[12345] | 1 | # Josm italian translation
|
---|
| 2 | # License: GPL
|
---|
[12077] | 3 | msgid ""
|
---|
| 4 | msgstr ""
|
---|
| 5 | "Project-Id-Version: josm 20081003\n"
|
---|
| 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
[13124] | 7 | "POT-Creation-Date: 2009-01-10 16:39+0100\n"
|
---|
| 8 | "PO-Revision-Date: 2009-01-09 10:38+0000\n"
|
---|
[12968] | 9 | "Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
|
---|
[12077] | 10 | "Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
|
---|
| 11 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
| 12 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
---|
| 13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
[12345] | 14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
---|
[13124] | 15 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 15:20+0000\n"
|
---|
[12345] | 16 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
---|
[12077] | 17 |
|
---|
[12641] | 18 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
|
---|
[12077] | 19 | #, java-format
|
---|
| 20 | msgid ""
|
---|
| 21 | "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
|
---|
| 22 | "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
|
---|
| 23 | "\n"
|
---|
| 24 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 25 | "L''impostazione della scorciatoia da tastiera ''{0}'' per l''azione "
|
---|
| 26 | "''{1}'' ({2}) è fallita\n"
|
---|
| 27 | "perché la scorciatoia è già impegnata dall''azione ''{3}'' ({4}).\n"
|
---|
| 28 | "\n"
|
---|
[12077] | 29 |
|
---|
[12641] | 30 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
|
---|
[12077] | 31 | msgid ""
|
---|
| 32 | "This action will have no shortcut.\n"
|
---|
| 33 | "\n"
|
---|
| 34 | msgstr ""
|
---|
[12641] | 35 | "Questa azione non avrà una scorciatoia.\n"
|
---|
[12345] | 36 | "\n"
|
---|
[12077] | 37 |
|
---|
[12641] | 38 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
|
---|
[12077] | 39 | #, java-format
|
---|
| 40 | msgid ""
|
---|
| 41 | "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
|
---|
| 42 | "\n"
|
---|
| 43 | msgstr ""
|
---|
[12345] | 44 | "Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
|
---|
| 45 | "\n"
|
---|
[12077] | 46 |
|
---|
[12641] | 47 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
|
---|
[12077] | 48 | msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
|
---|
[12345] | 49 | msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
|
---|
[12077] | 50 |
|
---|
| 51 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
|
---|
| 52 | msgid "Do not show again"
|
---|
| 53 | msgstr "Non mostrare di nuovo"
|
---|
| 54 |
|
---|
| 55 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
|
---|
[12641] | 56 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
|
---|
[12077] | 57 | msgid "Information"
|
---|
| 58 | msgstr "Informazioni"
|
---|
| 59 |
|
---|
[12641] | 60 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
|
---|
[12077] | 61 | #, java-format
|
---|
| 62 | msgid ""
|
---|
| 63 | "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
|
---|
| 64 | msgstr "Una eccezzione inaspettata si è verificata dal ''{0}'' plugin."
|
---|
| 65 |
|
---|
[12641] | 66 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
|
---|
[12077] | 67 | #, java-format
|
---|
| 68 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
---|
| 69 | msgstr "Secondo le informazioni all'interno del plugin l'autore è {0}."
|
---|
| 70 |
|
---|
[12641] | 71 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
|
---|
[12077] | 72 | msgid ""
|
---|
| 73 | "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
|
---|
| 74 | msgstr ""
|
---|
[12345] | 75 | "Prova ad aggiornare questo pluin all'ultima versione prima di comunicare un "
|
---|
| 76 | "bug."
|
---|
[12077] | 77 |
|
---|
[12641] | 78 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
|
---|
[12077] | 79 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
---|
| 80 | msgstr "Disabilitare il plugin?"
|
---|
| 81 |
|
---|
[12641] | 82 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
|
---|
[12077] | 83 | msgid "Disable plugin"
|
---|
| 84 | msgstr "Disabilita plugin"
|
---|
| 85 |
|
---|
[12641] | 86 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
|
---|
[12077] | 87 | msgid ""
|
---|
| 88 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
---|
| 89 | "unload the plugin."
|
---|
| 90 | msgstr ""
|
---|
| 91 | "Il plugin è stato rimosso dalla configurazione. Riavviare JOSM per scaricare "
|
---|
| 92 | "il plugin."
|
---|
| 93 |
|
---|
[12641] | 94 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
|
---|
[12077] | 95 | msgid ""
|
---|
| 96 | "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
|
---|
| 97 | "about the problem."
|
---|
| 98 | msgstr ""
|
---|
[12478] | 99 | "Impossibile rimuovere l'estensione. Riportate il problema alle persone da "
|
---|
| 100 | "cui si è ottenuto JOSM."
|
---|
[12077] | 101 |
|
---|
[12641] | 102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
|
---|
[12077] | 103 | msgid "Do nothing"
|
---|
| 104 | msgstr "Non fare niente"
|
---|
| 105 |
|
---|
[12641] | 106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
|
---|
[12077] | 107 | msgid "Report Bug"
|
---|
| 108 | msgstr "Segnala bug"
|
---|
| 109 |
|
---|
[12641] | 110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
|
---|
[12077] | 111 | msgid ""
|
---|
| 112 | "An unexpected exception occurred.\n"
|
---|
| 113 | "\n"
|
---|
| 114 | "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
|
---|
| 115 | "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
|
---|
| 116 | msgstr ""
|
---|
| 117 | "Si è verificata un'eccezione inattesa.\n"
|
---|
| 118 | "\n"
|
---|
| 119 | "Questo è sempre un errore di programmazione. Se si sta usando la versione\n"
|
---|
| 120 | "di JOSM più recente, si consideri gentilmente la possibilità di\n"
|
---|
| 121 | "inoltrare un bug report."
|
---|
| 122 |
|
---|
[12641] | 123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
|
---|
[12077] | 124 | msgid "Unexpected Exception"
|
---|
| 125 | msgstr "Eccezione inattesa"
|
---|
| 126 |
|
---|
[12641] | 127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
|
---|
| 128 | #, java-format
|
---|
| 129 | msgid "Please report a ticket at {0}"
|
---|
[12692] | 130 | msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
|
---|
[12077] | 131 |
|
---|
[12641] | 132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
|
---|
| 133 | msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
|
---|
| 134 | msgstr ""
|
---|
[12692] | 135 | "Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più dettagliatamente "
|
---|
| 136 | "possibile)!"
|
---|
[12641] | 137 |
|
---|
| 138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
|
---|
[12077] | 139 | msgid ""
|
---|
[12719] | 140 | "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
|
---|
| 141 | "a bug."
|
---|
[12077] | 142 | msgstr ""
|
---|
[12692] | 143 | "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione prima "
|
---|
| 144 | "di segnalare un problema."
|
---|
[12077] | 145 |
|
---|
[12641] | 146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
|
---|
| 147 | msgid "Be sure to include the following information:"
|
---|
[12692] | 148 | msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
|
---|
[12641] | 149 |
|
---|
| 150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
|
---|
[12077] | 151 | msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
|
---|
[12345] | 152 | msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
|
---|
[12077] | 153 |
|
---|
[13124] | 154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
|
---|
| 155 | msgid "This is after the end of the recording"
|
---|
| 156 | msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
|
---|
[12077] | 157 |
|
---|
[13124] | 158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
|
---|
| 159 | msgid "Error playing sound"
|
---|
| 160 | msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
|
---|
[12077] | 161 |
|
---|
[13124] | 162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
|
---|
| 163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
|
---|
| 164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
|
---|
| 165 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
---|
| 166 | msgstr "Collegamento al server OSM in corso."
|
---|
[12077] | 167 |
|
---|
[13124] | 168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
|
---|
| 169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
|
---|
| 170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
|
---|
| 171 | msgid "Downloading OSM data..."
|
---|
| 172 | msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso..."
|
---|
[12077] | 173 |
|
---|
[13124] | 174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
|
---|
| 175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
|
---|
| 176 | msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
|
---|
| 177 | msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
|
---|
[12077] | 178 |
|
---|
[13124] | 179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
|
---|
| 180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466
|
---|
| 181 | msgid "Preparing data..."
|
---|
| 182 | msgstr "Preparazione dei dati in corso."
|
---|
[12077] | 183 |
|
---|
[13124] | 184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
|
---|
| 185 | msgid "Error during parse."
|
---|
| 186 | msgstr "Errore nella scansione."
|
---|
[12077] | 187 |
|
---|
[13124] | 188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
|
---|
| 189 | msgid ""
|
---|
| 190 | "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
|
---|
| 191 | "some time."
|
---|
[12077] | 192 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 193 | "Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
|
---|
| 194 | "aspetta prima di riprovare."
|
---|
[12077] | 195 |
|
---|
[13124] | 196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
|
---|
| 197 | #, java-format
|
---|
| 198 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
---|
| 199 | msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..."
|
---|
[12077] | 200 |
|
---|
[13124] | 201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139
|
---|
| 202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
|
---|
| 203 | msgid "Unknown version"
|
---|
| 204 | msgstr "Versione sconosciuta"
|
---|
[12077] | 205 |
|
---|
[13124] | 206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198
|
---|
| 207 | msgid "Found <nd> element in non-way."
|
---|
| 208 | msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
|
---|
[12077] | 209 |
|
---|
[13124] | 210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
|
---|
| 211 | msgid "<nd> has zero ref"
|
---|
| 212 | msgstr "<nd> ha zero ref"
|
---|
[12077] | 213 |
|
---|
[13124] | 214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
|
---|
| 215 | msgid "Found <member> element in non-relation."
|
---|
| 216 | msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
|
---|
[12077] | 217 |
|
---|
[13124] | 218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
|
---|
| 219 | msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
|
---|
| 220 | msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
|
---|
[12077] | 221 |
|
---|
[13124] | 222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
|
---|
| 223 | msgid "Illegal object with id=0"
|
---|
| 224 | msgstr "Oggetto illegale con id=0"
|
---|
[12077] | 225 |
|
---|
[13124] | 226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320
|
---|
[12077] | 227 | #, java-format
|
---|
[13124] | 228 | msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
|
---|
| 229 | msgstr "Attributo richiesto mancante \"{0}\""
|
---|
[12077] | 230 |
|
---|
[13124] | 231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
|
---|
| 232 | msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
|
---|
| 233 | msgstr "Ignorato un percorso perché include un nodo non esistente: {0}\n"
|
---|
[12968] | 234 |
|
---|
[13124] | 235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
|
---|
| 236 | msgid "Ill-formed node id"
|
---|
| 237 | msgstr "Id del nodo malformato"
|
---|
[12719] | 238 |
|
---|
[13124] | 239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
|
---|
| 240 | msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
|
---|
[12968] | 241 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 242 | "Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
|
---|
[12077] | 243 |
|
---|
[13124] | 244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
|
---|
| 245 | msgid "Contacting Server..."
|
---|
| 246 | msgstr "Connessione al server in corso..."
|
---|
[12968] | 247 |
|
---|
[13124] | 248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
|
---|
| 249 | msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
|
---|
| 250 | msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
|
---|
[12077] | 251 |
|
---|
[13124] | 252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
|
---|
| 253 | msgid "Commit comment"
|
---|
| 254 | msgstr "Inserisci commento"
|
---|
[12478] | 255 |
|
---|
[13124] | 256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
|
---|
[12968] | 257 | #, java-format
|
---|
[13124] | 258 | msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
|
---|
| 259 | msgstr "Scaricamento {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (manca {6})..."
|
---|
[12077] | 260 |
|
---|
[13124] | 261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
|
---|
| 262 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
|
---|
| 263 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
|
---|
| 264 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
|
---|
[12993] | 265 | #, java-format
|
---|
[13124] | 266 | msgid "An error occurred: {0}"
|
---|
| 267 | msgstr "Un errore è stato generato: {0}"
|
---|
[12077] | 268 |
|
---|
[13124] | 269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
|
---|
| 270 | msgid "Opening changeset..."
|
---|
| 271 | msgstr "Apertura del changeset..."
|
---|
[12077] | 272 |
|
---|
[13124] | 273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
|
---|
| 274 | msgid "Server does not support changesets"
|
---|
| 275 | msgstr "Il server non supporta i changeset (API < 0.6)"
|
---|
[12077] | 276 |
|
---|
[13124] | 277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
|
---|
| 278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
|
---|
| 279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
|
---|
| 280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
|
---|
| 281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
|
---|
| 282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
|
---|
| 283 | msgid "Unknown host"
|
---|
| 284 | msgstr "Host sconosciuto"
|
---|
[12077] | 285 |
|
---|
[13124] | 286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
|
---|
| 287 | msgid "Preparing..."
|
---|
| 288 | msgstr "Preparazione in corso..."
|
---|
[12478] | 289 |
|
---|
[13124] | 290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
|
---|
| 291 | msgid "Uploading..."
|
---|
| 292 | msgstr "Invio in corso..."
|
---|
[12077] | 293 |
|
---|
[13124] | 294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
|
---|
| 295 | msgid "Closing changeset..."
|
---|
| 296 | msgstr "Chiusura del changeset..."
|
---|
[12077] | 297 |
|
---|
[13124] | 298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
|
---|
| 299 | msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
|
---|
| 300 | msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
|
---|
[12077] | 301 |
|
---|
[13124] | 302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
|
---|
| 303 | msgid "Incorrect password or username."
|
---|
| 304 | msgstr "Nome utente o password errati."
|
---|
[12077] | 305 |
|
---|
[13124] | 306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
|
---|
| 307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
|
---|
| 308 | msgid "Username"
|
---|
| 309 | msgstr "Nome utente"
|
---|
[12077] | 310 |
|
---|
[13124] | 311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
|
---|
| 312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
|
---|
| 313 | msgid "Password"
|
---|
| 314 | msgstr "Password"
|
---|
[12077] | 315 |
|
---|
[13124] | 316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
|
---|
| 317 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
---|
| 318 | msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
|
---|
[12077] | 319 |
|
---|
[13124] | 320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
|
---|
| 321 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
---|
| 322 | msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
|
---|
[12077] | 323 |
|
---|
[13124] | 324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
|
---|
| 325 | msgid "Enter Password"
|
---|
| 326 | msgstr "Inserire la password"
|
---|
[12077] | 327 |
|
---|
[13124] | 328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
|
---|
| 329 | msgid "Aborting..."
|
---|
| 330 | msgstr "Interruzione in corso"
|
---|
[12077] | 331 |
|
---|
[13124] | 332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
|
---|
| 333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
|
---|
| 334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
|
---|
| 335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
|
---|
| 336 | msgid "Help"
|
---|
| 337 | msgstr "Aiuto"
|
---|
[12077] | 338 |
|
---|
[13124] | 339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
|
---|
| 340 | #, java-format
|
---|
| 341 | msgid ""
|
---|
| 342 | "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
|
---|
| 343 | "required."
|
---|
| 344 | msgstr ""
|
---|
| 345 | "Attenzione - era richiesto il caricamento del plugin {0}. Questo plugin non "
|
---|
| 346 | "è più necessario."
|
---|
[12077] | 347 |
|
---|
[13124] | 348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
|
---|
[12968] | 349 | #, java-format
|
---|
[13124] | 350 | msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
|
---|
| 351 | msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
|
---|
[12077] | 352 |
|
---|
[13124] | 353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
|
---|
[12993] | 354 | #, java-format
|
---|
[13124] | 355 | msgid "Plugin not found: {0}."
|
---|
| 356 | msgstr "Estensione non trovata: {0}."
|
---|
[12968] | 357 |
|
---|
[13124] | 358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
|
---|
[12993] | 359 | #, java-format
|
---|
[13124] | 360 | msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
|
---|
[12993] | 361 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 362 | "L'ultimo aggiornamento dell'estensione è avvenuto più di {0} giorni fa."
|
---|
[12968] | 363 |
|
---|
[13124] | 364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
|
---|
| 365 | msgid ""
|
---|
| 366 | "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
|
---|
| 367 | "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
|
---|
| 368 | msgstr ""
|
---|
| 369 | "(Si può modificare il numero di giorni dopo il quale appare questo "
|
---|
| 370 | "avvertimento<br>specificando l'opzione di configurazione 'pluginmanager."
|
---|
| 371 | "warntime'.)"
|
---|
[12968] | 372 |
|
---|
[13124] | 373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
|
---|
[12077] | 374 | #, java-format
|
---|
[13124] | 375 | msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
|
---|
| 376 | msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
|
---|
[12968] | 377 |
|
---|
[13124] | 378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
|
---|
| 379 | msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
|
---|
| 380 | msgstr ""
|
---|
| 381 | "Impossibile leggere la proiezione dalle preferenze. Sarà usata EPSG:4263."
|
---|
[12968] | 382 |
|
---|
[13124] | 383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
|
---|
| 384 | msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
---|
[12077] | 385 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 386 | "Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati sul "
|
---|
| 387 | "server."
|
---|
[12077] | 388 |
|
---|
[13124] | 389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
|
---|
| 390 | msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
|
---|
[12968] | 391 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 392 | "Ci sono dei cambiamenti non salvati. Abbandonare i cambiamenti e continuare?"
|
---|
[12968] | 393 |
|
---|
[13124] | 394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
|
---|
| 395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
|
---|
| 396 | msgid "Unsaved Changes"
|
---|
| 397 | msgstr "Cambiamenti non salvati"
|
---|
[12968] | 398 |
|
---|
[13124] | 399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
|
---|
| 400 | #, java-format
|
---|
| 401 | msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
|
---|
| 402 | msgstr "Ignorato un indirizzo URL malformato: \"{0}\""
|
---|
[12968] | 403 |
|
---|
[13124] | 404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
|
---|
| 405 | #, java-format
|
---|
| 406 | msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
|
---|
| 407 | msgstr "Ignorato un indirizzo URL di file malformato: \"{0}\""
|
---|
[12968] | 408 |
|
---|
[13124] | 409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
|
---|
| 410 | msgid "You can paste an URL here to download the area."
|
---|
| 411 | msgstr "Puoi incollare un indirizzo URL in questo campo."
|
---|
[12968] | 412 |
|
---|
[13124] | 413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
|
---|
| 414 | msgid "min lat"
|
---|
| 415 | msgstr "Lat min"
|
---|
[12968] | 416 |
|
---|
[13124] | 417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
|
---|
| 418 | msgid "min lon"
|
---|
| 419 | msgstr "Lon min"
|
---|
[12968] | 420 |
|
---|
[13124] | 421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
|
---|
| 422 | msgid "max lat"
|
---|
| 423 | msgstr "Lat max"
|
---|
[12968] | 424 |
|
---|
[13124] | 425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
|
---|
| 426 | msgid "max lon"
|
---|
| 427 | msgstr "Lon max"
|
---|
[12077] | 428 |
|
---|
[13124] | 429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
|
---|
| 430 | msgid "URL from www.openstreetmap.org"
|
---|
| 431 | msgstr "Indirizzo URL ottenuto da www.openstreetmap.org"
|
---|
[12077] | 432 |
|
---|
[13124] | 433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
|
---|
| 434 | msgid "Bounding Box"
|
---|
| 435 | msgstr "Riquadro di selezione"
|
---|
[12968] | 436 |
|
---|
[13124] | 437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
|
---|
| 438 | msgid "Bookmarks"
|
---|
| 439 | msgstr "Segnalibri"
|
---|
[12077] | 440 |
|
---|
[12968] | 441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
|
---|
[13124] | 442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
|
---|
| 443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
|
---|
[12968] | 444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
|
---|
| 445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
|
---|
[13124] | 446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
|
---|
| 447 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
|
---|
[12968] | 448 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
|
---|
| 449 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
|
---|
| 450 | msgid "Add"
|
---|
| 451 | msgstr "Aggiungi"
|
---|
| 452 |
|
---|
[13124] | 453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
|
---|
| 454 | msgid "Please enter the desired coordinates first."
|
---|
| 455 | msgstr "Per prima cosa inserisci le coordinate della località."
|
---|
[12968] | 456 |
|
---|
[13124] | 457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
|
---|
| 458 | msgid "Please enter a name for the location."
|
---|
| 459 | msgstr "Inserisci il nome della località."
|
---|
[12968] | 460 |
|
---|
[13124] | 461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
|
---|
| 462 | msgid "Remove"
|
---|
| 463 | msgstr "Elimina"
|
---|
[12077] | 464 |
|
---|
[13124] | 465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
|
---|
| 466 | msgid "Select a bookmark first."
|
---|
| 467 | msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
|
---|
[12968] | 468 |
|
---|
[13124] | 469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
|
---|
| 470 | msgid "zoom level"
|
---|
| 471 | msgstr "livello di zoom"
|
---|
[12077] | 472 |
|
---|
[13124] | 473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
|
---|
| 474 | msgid "x from"
|
---|
| 475 | msgstr "coordinata x di partenza"
|
---|
[12968] | 476 |
|
---|
[13124] | 477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
|
---|
| 478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
|
---|
| 479 | msgid "to"
|
---|
| 480 | msgstr "a"
|
---|
[12968] | 481 |
|
---|
[13124] | 482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
|
---|
| 483 | msgid "y from"
|
---|
| 484 | msgstr "coordinata y di partenza"
|
---|
[12077] | 485 |
|
---|
[13124] | 486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
|
---|
| 487 | msgid "Tile Numbers"
|
---|
| 488 | msgstr "Numeri dei tasselli"
|
---|
[12077] | 489 |
|
---|
[13124] | 490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
|
---|
| 491 | msgid "Data Sources and Types"
|
---|
| 492 | msgstr "Sorgenti di dati e tipi"
|
---|
[12968] | 493 |
|
---|
[13124] | 494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
|
---|
| 495 | msgid "Download as new layer"
|
---|
| 496 | msgstr "Scarica come nuovo layer"
|
---|
[12077] | 497 |
|
---|
[13124] | 498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
|
---|
| 499 | msgid "Download Area"
|
---|
| 500 | msgstr "Area da scaricare"
|
---|
[12968] | 501 |
|
---|
[13124] | 502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
|
---|
| 503 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
---|
[12968] | 504 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 505 | "Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
|
---|
| 506 | "dal server"
|
---|
[12077] | 507 |
|
---|
[13124] | 508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
|
---|
| 509 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
---|
| 510 | msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
|
---|
[12077] | 511 |
|
---|
[13124] | 512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
|
---|
| 513 | msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
|
---|
| 514 | msgstr ""
|
---|
| 515 | "Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse oppure "
|
---|
| 516 | "premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
|
---|
[12077] | 517 |
|
---|
[13124] | 518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
|
---|
| 519 | msgid "Map"
|
---|
| 520 | msgstr "Mappa"
|
---|
[12077] | 521 |
|
---|
[13124] | 522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
|
---|
| 523 | msgid "false: the property is explicitly switched off"
|
---|
| 524 | msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
|
---|
[12077] | 525 |
|
---|
[13124] | 526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
|
---|
| 527 | msgid "true: the property is explicitly switched on"
|
---|
| 528 | msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
|
---|
[12077] | 529 |
|
---|
[13124] | 530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
|
---|
| 531 | msgid ""
|
---|
| 532 | "partial: different selected objects have different values, do not change"
|
---|
| 533 | msgstr ""
|
---|
| 534 | "parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
|
---|
[12077] | 535 |
|
---|
[13124] | 536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
|
---|
| 537 | msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
|
---|
| 538 | msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
|
---|
[12077] | 539 |
|
---|
[13124] | 540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
---|
| 541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
---|
| 542 | msgid "Upload Preferences"
|
---|
| 543 | msgstr "Carica preferenze"
|
---|
[12077] | 544 |
|
---|
[13124] | 545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
---|
| 546 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
---|
| 547 | msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
|
---|
[12077] | 548 |
|
---|
[13124] | 549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
---|
| 550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
---|
| 551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
| 552 | msgid "string"
|
---|
| 553 | msgstr "stringa"
|
---|
[12077] | 554 |
|
---|
[13124] | 555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
---|
| 556 | msgid "Name of the user."
|
---|
| 557 | msgstr "Nome dell'utente."
|
---|
[12077] | 558 |
|
---|
[13124] | 559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
---|
| 560 | msgid "OSM Password."
|
---|
| 561 | msgstr "Password OSM."
|
---|
[12077] | 562 |
|
---|
[13124] | 563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
| 564 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
---|
| 565 | msgstr "Ridimensiona l'applet alla geometria data (formato: LARGHEZZAxALTEZZA)"
|
---|
[12077] | 566 |
|
---|
[13124] | 567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
| 568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
| 569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
---|
| 570 | msgid "string;string;..."
|
---|
| 571 | msgstr "stringa;stringa;..."
|
---|
[12077] | 572 |
|
---|
[13124] | 573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
[12968] | 574 | msgid ""
|
---|
[13124] | 575 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
---|
| 576 | "filename"
|
---|
[12077] | 577 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 578 | "Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un url contenente lat=y&lon=x&zoom=z "
|
---|
| 579 | "o un nome di file"
|
---|
[12077] | 580 |
|
---|
[13124] | 581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
[12968] | 582 | msgid ""
|
---|
[13124] | 583 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
|
---|
| 584 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
---|
[12077] | 585 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 586 | "Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un url contenente "
|
---|
| 587 | "lat=y&lon=x&zoom=z o un nome di file"
|
---|
[12077] | 588 |
|
---|
[13124] | 589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
---|
[12077] | 590 | msgid ""
|
---|
[13124] | 591 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
---|
| 592 | "URL which returns osm-xml"
|
---|
[12077] | 593 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 594 | "Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
|
---|
| 595 | "simile a quelel di Google o un URL che restituisce osm-xml"
|
---|
[12077] | 596 |
|
---|
[13124] | 597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
---|
| 598 | msgid "any"
|
---|
| 599 | msgstr "qualsiasi"
|
---|
[12077] | 600 |
|
---|
[13124] | 601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
---|
| 602 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
---|
| 603 | msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
|
---|
[12077] | 604 |
|
---|
[13124] | 605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:54
|
---|
| 606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:124
|
---|
[12587] | 607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
|
---|
[13124] | 608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
|
---|
[12587] | 609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
|
---|
[12873] | 610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
|
---|
[13124] | 611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
|
---|
[12587] | 612 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
| 613 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
[12077] | 614 |
|
---|
[13124] | 615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
|
---|
| 616 | msgid "Message of the day not available"
|
---|
| 617 | msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
|
---|
[12077] | 618 |
|
---|
[13124] | 619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
|
---|
| 620 | msgid "Move right"
|
---|
| 621 | msgstr "Sposta a destra"
|
---|
[12077] | 622 |
|
---|
[13124] | 623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
|
---|
| 624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
|
---|
| 625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
|
---|
| 626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
|
---|
| 627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
|
---|
| 628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
|
---|
[12587] | 629 | #, java-format
|
---|
[13124] | 630 | msgid "Map: {0}"
|
---|
| 631 | msgstr "Mappa: {0}"
|
---|
[12077] | 632 |
|
---|
[13124] | 633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
|
---|
| 634 | msgid "Move left"
|
---|
| 635 | msgstr "Sposta a sinistra"
|
---|
[12077] | 636 |
|
---|
[13124] | 637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
|
---|
| 638 | msgid "Move up"
|
---|
| 639 | msgstr "Sposta in alto"
|
---|
[12077] | 640 |
|
---|
[13124] | 641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
|
---|
| 642 | msgid "Move down"
|
---|
| 643 | msgstr "Sposta in basso"
|
---|
[12077] | 644 |
|
---|
[13124] | 645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
|
---|
| 646 | msgid "Zoom in"
|
---|
| 647 | msgstr "Ingrandisci"
|
---|
[12077] | 648 |
|
---|
[13124] | 649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
|
---|
| 650 | msgid "Zoom out"
|
---|
| 651 | msgstr "Riduci"
|
---|
[12077] | 652 |
|
---|
[13124] | 653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
|
---|
| 654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
|
---|
| 655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
|
---|
| 656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
|
---|
| 657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
|
---|
| 658 | msgid "<different>"
|
---|
| 659 | msgstr "<diverso>"
|
---|
[12077] | 660 |
|
---|
[13124] | 661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
|
---|
| 662 | #, java-format
|
---|
| 663 | msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
|
---|
| 664 | msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
|
---|
[12077] | 665 |
|
---|
[13124] | 666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
|
---|
| 667 | #, java-format
|
---|
| 668 | msgid "Use preset ''{0}''"
|
---|
| 669 | msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
|
---|
[12077] | 670 |
|
---|
[13124] | 671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
|
---|
| 672 | msgid "Unknown type"
|
---|
| 673 | msgstr "Unknown type"
|
---|
[12077] | 674 |
|
---|
[13124] | 675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507
|
---|
| 676 | #, java-format
|
---|
| 677 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
---|
| 678 | msgstr "Impossibile leggere la lista delle etichette preimpostate: {0}"
|
---|
[12077] | 679 |
|
---|
[13124] | 680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
|
---|
| 681 | #, java-format
|
---|
| 682 | msgid "Error parsing {0}: "
|
---|
| 683 | msgstr "Impossibile leggere {0}: "
|
---|
[12077] | 684 |
|
---|
[13124] | 685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
|
---|
| 686 | #, java-format
|
---|
| 687 | msgid "Change {0} object"
|
---|
| 688 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
---|
| 689 | msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
|
---|
| 690 | msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
|
---|
[12077] | 691 |
|
---|
[13124] | 692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
|
---|
| 693 | msgid "Change Properties"
|
---|
| 694 | msgstr "Modifica Proprietà"
|
---|
[12077] | 695 |
|
---|
[13124] | 696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
|
---|
| 697 | #, java-format
|
---|
| 698 | msgid "Preset group ''{0}''"
|
---|
| 699 | msgstr "Gruppo di preimpostazioni \"{0}\""
|
---|
[12077] | 700 |
|
---|
[13124] | 701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
|
---|
| 702 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
|
---|
| 703 | msgid "File"
|
---|
| 704 | msgstr "File"
|
---|
[12077] | 705 |
|
---|
[13124] | 706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
|
---|
| 707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
|
---|
| 708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
---|
| 709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
|
---|
| 710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
|
---|
| 711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
|
---|
| 712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
|
---|
| 713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
|
---|
| 714 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
|
---|
| 715 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
|
---|
| 716 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
|
---|
| 717 | msgid "Edit"
|
---|
| 718 | msgstr "Modifica"
|
---|
[12077] | 719 |
|
---|
[13124] | 720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
|
---|
| 721 | msgid "View"
|
---|
| 722 | msgstr "Visualizza"
|
---|
[12077] | 723 |
|
---|
[13124] | 724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
|
---|
| 725 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
|
---|
| 726 | msgid "Tools"
|
---|
| 727 | msgstr "Strumenti"
|
---|
[12077] | 728 |
|
---|
[13124] | 729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
|
---|
| 730 | msgid "Audio"
|
---|
| 731 | msgstr "Audio"
|
---|
[12077] | 732 |
|
---|
[13124] | 733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
|
---|
| 734 | msgid "Presets"
|
---|
| 735 | msgstr "Preimpostati"
|
---|
[12077] | 736 |
|
---|
[13124] | 737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
|
---|
| 738 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
|
---|
| 739 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
|
---|
| 740 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
|
---|
| 741 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
|
---|
| 742 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
|
---|
| 743 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
|
---|
| 744 | #, java-format
|
---|
| 745 | msgid "Menu: {0}"
|
---|
| 746 | msgstr "Menu: {0}"
|
---|
[12077] | 747 |
|
---|
[13124] | 748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
|
---|
| 749 | msgid "Wireframe View"
|
---|
| 750 | msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
|
---|
[12077] | 751 |
|
---|
[13124] | 752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
|
---|
| 753 | msgid "Toggle Wireframe view"
|
---|
| 754 | msgstr "Abilita/disabilita la visualizzazione a fil di ferro"
|
---|
[12484] | 755 |
|
---|
[13124] | 756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
|
---|
| 757 | msgid "Contacting the OSM server..."
|
---|
| 758 | msgstr "Connessione al server OSM..."
|
---|
[12077] | 759 |
|
---|
[13124] | 760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
|
---|
| 761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
|
---|
| 762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
---|
| 763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
|
---|
| 764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
|
---|
| 765 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
|
---|
| 766 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
| 767 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
| 768 | msgid "Cancel"
|
---|
| 769 | msgstr "Annulla"
|
---|
[12077] | 770 |
|
---|
[13124] | 771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
|
---|
| 772 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
---|
| 773 | msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
|
---|
[12077] | 774 |
|
---|
[13124] | 775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
|
---|
| 776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
|
---|
| 777 | #, java-format
|
---|
| 778 | msgid "This will change up to {0} object."
|
---|
| 779 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
---|
| 780 | msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
|
---|
| 781 | msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
|
---|
[12077] | 782 |
|
---|
[13124] | 783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
|
---|
| 784 | msgid "An empty value deletes the key."
|
---|
| 785 | msgstr "Un valore vuoto cancella la chiave."
|
---|
[12077] | 786 |
|
---|
[13124] | 787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
|
---|
| 788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
|
---|
| 789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
|
---|
| 790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
|
---|
| 791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
|
---|
| 792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
|
---|
| 793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
---|
| 794 | msgid "Key"
|
---|
| 795 | msgstr "Chiave"
|
---|
[12077] | 796 |
|
---|
[13124] | 797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
|
---|
| 798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
|
---|
| 799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
|
---|
| 800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
|
---|
| 801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
|
---|
| 802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
---|
| 803 | msgid "Value"
|
---|
| 804 | msgstr "Valore"
|
---|
[12077] | 805 |
|
---|
[13124] | 806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
|
---|
| 807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
|
---|
| 808 | msgid "Change values?"
|
---|
| 809 | msgstr "Cambiare i valori?"
|
---|
| 810 |
|
---|
| 811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
|
---|
[12345] | 812 | #, java-format
|
---|
[13124] | 813 | msgid "Change properties of up to {0} object"
|
---|
| 814 | msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
|
---|
| 815 | msgstr[0] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetto"
|
---|
| 816 | msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti"
|
---|
[12077] | 817 |
|
---|
[13124] | 818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
|
---|
| 819 | msgid "Please select objects for which you want to change properties."
|
---|
| 820 | msgstr "Seleziona gli oggetti dei quali vuoi cambiare le proprietà."
|
---|
[12077] | 821 |
|
---|
[13124] | 822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
|
---|
| 823 | msgid "Please select a key"
|
---|
| 824 | msgstr "Seleziona una chiave"
|
---|
[12077] | 825 |
|
---|
[13124] | 826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
|
---|
| 827 | msgid "Please select a value"
|
---|
| 828 | msgstr "Seleziona un valore"
|
---|
[12077] | 829 |
|
---|
[13124] | 830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
|
---|
| 831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
|
---|
| 832 | msgid "Properties/Memberships"
|
---|
| 833 | msgstr "Proprietà/Appartenenze"
|
---|
[12077] | 834 |
|
---|
[13124] | 835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
|
---|
| 836 | msgid "Properties for selected objects."
|
---|
| 837 | msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
|
---|
[12077] | 838 |
|
---|
[13124] | 839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
|
---|
| 840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
|
---|
| 841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
|
---|
| 842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
|
---|
| 843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
|
---|
| 844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
|
---|
| 845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
| 846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
|
---|
| 847 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
|
---|
| 848 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
|
---|
| 849 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
---|
| 850 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
|
---|
| 851 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
---|
[12587] | 852 | #, java-format
|
---|
[13124] | 853 | msgid "Toggle: {0}"
|
---|
| 854 | msgstr "Abilita/disabilita: {0}"
|
---|
[12077] | 855 |
|
---|
[13124] | 856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
|
---|
| 857 | msgid "Member Of"
|
---|
| 858 | msgstr "Membro di"
|
---|
[12077] | 859 |
|
---|
[13124] | 860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
|
---|
| 861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
|
---|
| 862 | msgid "Role"
|
---|
| 863 | msgstr "Ruolo"
|
---|
[12077] | 864 |
|
---|
[13124] | 865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
|
---|
| 866 | #, java-format
|
---|
| 867 | msgid "Really delete selection from relation {0}?"
|
---|
| 868 | msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
|
---|
[12077] | 869 |
|
---|
[13124] | 870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
|
---|
| 871 | msgid "Change relation"
|
---|
| 872 | msgstr "Cambia relazione"
|
---|
[12077] | 873 |
|
---|
[13124] | 874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
|
---|
| 875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
|
---|
| 876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
|
---|
| 877 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
|
---|
| 878 | msgid "Please select the row to edit."
|
---|
| 879 | msgstr "Scegli la riga da modificare."
|
---|
[12077] | 880 |
|
---|
[13124] | 881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
|
---|
| 882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
|
---|
| 883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
|
---|
| 884 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
|
---|
| 885 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
|
---|
| 886 | msgid "Please select the row to delete."
|
---|
| 887 | msgstr "Scegli la riga da cancellare."
|
---|
[12077] | 888 |
|
---|
[13124] | 889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
|
---|
| 890 | msgid "Add Properties"
|
---|
| 891 | msgstr "Aggiungi proprietà"
|
---|
[12077] | 892 |
|
---|
[13124] | 893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
|
---|
| 894 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
---|
| 895 | msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
|
---|
[12334] | 896 |
|
---|
[13124] | 897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
|
---|
| 898 | msgid "Edit Properties"
|
---|
| 899 | msgstr "Modifica proprietà"
|
---|
[12077] | 900 |
|
---|
[13124] | 901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
|
---|
| 902 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
---|
| 903 | msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
|
---|
[12077] | 904 |
|
---|
[13124] | 905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
|
---|
| 906 | msgid "Delete Properties"
|
---|
| 907 | msgstr "Elimina proprietà"
|
---|
[12077] | 908 |
|
---|
[13124] | 909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
|
---|
| 910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
|
---|
| 911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
|
---|
| 912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
|
---|
| 913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
|
---|
| 914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
|
---|
| 915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
|
---|
| 916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
|
---|
| 917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
|
---|
| 918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
|
---|
| 919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
|
---|
| 920 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
|
---|
| 921 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
|
---|
| 922 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
|
---|
| 923 | msgid "Delete"
|
---|
| 924 | msgstr "Cancella"
|
---|
[12077] | 925 |
|
---|
[13124] | 926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
|
---|
| 927 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
---|
| 928 | msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
|
---|
[12077] | 929 |
|
---|
[13124] | 930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:699
|
---|
| 931 | #, fuzzy, java-format
|
---|
| 932 | msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
|
---|
| 933 | msgstr "Proprietà/Appartenenze"
|
---|
[12077] | 934 |
|
---|
[13124] | 935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:702
|
---|
| 936 | #, fuzzy
|
---|
| 937 | msgid "Properties / Memberships"
|
---|
| 938 | msgstr "Proprietà/Appartenenze"
|
---|
[12077] | 939 |
|
---|
[13124] | 940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
|
---|
| 941 | msgid "Create new relation"
|
---|
| 942 | msgstr "Crea nuova relazione"
|
---|
[12077] | 943 |
|
---|
[13124] | 944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
|
---|
| 945 | msgid "Edit new relation"
|
---|
| 946 | msgstr "Modifica nuova relazione"
|
---|
[12077] | 947 |
|
---|
[13124] | 948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
|
---|
| 949 | #, java-format
|
---|
| 950 | msgid "Edit relation #{0}"
|
---|
| 951 | msgstr "Modifica la relazione #{0}"
|
---|
[12077] | 952 |
|
---|
[13124] | 953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
|
---|
[12968] | 954 | msgid ""
|
---|
[13124] | 955 | "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
|
---|
| 956 | "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
|
---|
| 957 | "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
|
---|
| 958 | "sensible way."
|
---|
[12968] | 959 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 960 | "Questo è un semplice editor delle relazioni che permette di modificare le "
|
---|
| 961 | "etichette e i membri delle relazioni. In aggiunta a questo si dovrebbe avere "
|
---|
| 962 | "un editor più avanzato che rilevi il tipo di relazione e che limiti le "
|
---|
| 963 | "scelte dell'utente in modo sensibile."
|
---|
[12077] | 964 |
|
---|
[13124] | 965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
|
---|
| 966 | msgid "Occupied By"
|
---|
| 967 | msgstr "Occupato da"
|
---|
[12077] | 968 |
|
---|
[13124] | 969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
|
---|
| 970 | msgid "Tags (empty value deletes tag)"
|
---|
| 971 | msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
|
---|
[12077] | 972 |
|
---|
[13124] | 973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
|
---|
| 974 | msgid "Members"
|
---|
| 975 | msgstr "Membri"
|
---|
[12077] | 976 |
|
---|
[13124] | 977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
|
---|
| 978 | msgid "Move the currently selected members up"
|
---|
| 979 | msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati"
|
---|
[12077] | 980 |
|
---|
[13124] | 981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
|
---|
| 982 | msgid "Move the currently selected members down"
|
---|
| 983 | msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati"
|
---|
[12077] | 984 |
|
---|
[13124] | 985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
|
---|
| 986 | msgid "Add Selected"
|
---|
| 987 | msgstr "Aggiungi la selezione"
|
---|
[12077] | 988 |
|
---|
[13124] | 989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
|
---|
| 990 | msgid "Add all currently selected objects as members"
|
---|
| 991 | msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
|
---|
[12077] | 992 |
|
---|
[13124] | 993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
|
---|
| 994 | msgid "Delete Selected"
|
---|
| 995 | msgstr "Elimina selezionati"
|
---|
[12968] | 996 |
|
---|
[13124] | 997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
|
---|
| 998 | msgid "Delete all currently selected objects from relation"
|
---|
| 999 | msgstr "Elimina tutti gli oggetti attualmente selezionati dalla relazione"
|
---|
[12968] | 1000 |
|
---|
[13124] | 1001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
|
---|
| 1002 | msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
|
---|
| 1003 | msgstr ""
|
---|
| 1004 | "Cancella il membro dalla riga della tabella utilizzata da questa relazione"
|
---|
[12968] | 1005 |
|
---|
[13124] | 1006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
|
---|
| 1007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
|
---|
| 1008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
|
---|
| 1009 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
|
---|
| 1010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
|
---|
| 1011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
|
---|
| 1012 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
|
---|
| 1013 | msgid "Select"
|
---|
| 1014 | msgstr "Seleziona"
|
---|
[12968] | 1015 |
|
---|
[13124] | 1016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
|
---|
| 1017 | msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
|
---|
[12077] | 1018 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 1019 | "Evidenzia il membro dalla riga della tabella utilizzata come una selezione "
|
---|
| 1020 | "di JOSM"
|
---|
[12077] | 1021 |
|
---|
[13124] | 1022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
|
---|
| 1023 | msgid "Download Members"
|
---|
| 1024 | msgstr "Scarica i membri"
|
---|
[12077] | 1025 |
|
---|
[13124] | 1026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
|
---|
| 1027 | msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
|
---|
| 1028 | msgstr "Scarica tutti i percorsi ed i nodi incompleti di questa relazione"
|
---|
[12077] | 1029 |
|
---|
[13124] | 1030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
|
---|
| 1031 | #, java-format
|
---|
| 1032 | msgid "Members: {0}"
|
---|
| 1033 | msgstr "Membri: {0}"
|
---|
[12077] | 1034 |
|
---|
[13124] | 1035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
|
---|
| 1036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
|
---|
| 1037 | msgid "There were conflicts during import."
|
---|
| 1038 | msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
|
---|
[12077] | 1039 |
|
---|
[13124] | 1040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
|
---|
| 1041 | msgid "Error parsing server response."
|
---|
| 1042 | msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
|
---|
[12077] | 1043 |
|
---|
[12719] | 1044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
|
---|
| 1045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
|
---|
[13124] | 1046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
|
---|
[12587] | 1047 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
|
---|
| 1048 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
|
---|
| 1049 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
|
---|
[13124] | 1050 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
|
---|
| 1051 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
|
---|
[12587] | 1052 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
|
---|
[13124] | 1053 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
|
---|
[12334] | 1054 | msgid "Error"
|
---|
| 1055 | msgstr "Errore"
|
---|
[12077] | 1056 |
|
---|
[13124] | 1057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
|
---|
| 1058 | msgid "Cannot connect to server."
|
---|
| 1059 | msgstr "Impossibile connettersi al server."
|
---|
[12077] | 1060 |
|
---|
[13124] | 1061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
|
---|
| 1062 | msgid "Click Reload to refresh list"
|
---|
| 1063 | msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
|
---|
[12077] | 1064 |
|
---|
[13124] | 1065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
---|
| 1066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
|
---|
| 1067 | msgid "History"
|
---|
| 1068 | msgstr "Cronologia"
|
---|
[12077] | 1069 |
|
---|
[13124] | 1070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
---|
| 1071 | msgid "Display the history of all selected items."
|
---|
| 1072 | msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
|
---|
[12077] | 1073 |
|
---|
[13124] | 1074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
|
---|
| 1075 | msgid "Object"
|
---|
| 1076 | msgstr "Oggetto"
|
---|
[12077] | 1077 |
|
---|
[13124] | 1078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
|
---|
| 1079 | msgid "Date"
|
---|
| 1080 | msgstr "Data"
|
---|
[12077] | 1081 |
|
---|
[13124] | 1082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
|
---|
| 1083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
|
---|
| 1084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
|
---|
| 1085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
|
---|
| 1086 | msgid "Reload"
|
---|
| 1087 | msgstr "Ricarica"
|
---|
[12077] | 1088 |
|
---|
[13124] | 1089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
|
---|
| 1090 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
---|
| 1091 | msgstr "Carica nuovamente tutti gli oggetti selezionati e aggiorna la lista."
|
---|
[12077] | 1092 |
|
---|
[13124] | 1093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
|
---|
| 1094 | msgid "Revert"
|
---|
| 1095 | msgstr "Ripristina"
|
---|
[12077] | 1096 |
|
---|
[13124] | 1097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
|
---|
| 1098 | msgid ""
|
---|
| 1099 | "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
|
---|
| 1100 | "in the history list."
|
---|
| 1101 | msgstr ""
|
---|
| 1102 | "Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
|
---|
| 1103 | "versione selezionata nella lista della cronologia."
|
---|
[12077] | 1104 |
|
---|
[13124] | 1105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
|
---|
| 1106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
|
---|
| 1107 | msgid "Not implemented yet."
|
---|
| 1108 | msgstr "Non ancora implementato."
|
---|
[12077] | 1109 |
|
---|
[13124] | 1110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
|
---|
| 1111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
|
---|
| 1112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
|
---|
| 1113 | msgid "Authors"
|
---|
| 1114 | msgstr "Autori"
|
---|
[12077] | 1115 |
|
---|
[13124] | 1116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
|
---|
| 1117 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
---|
| 1118 | msgstr ""
|
---|
| 1119 | "Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
|
---|
| 1120 | "selezionati."
|
---|
[12077] | 1121 |
|
---|
[13124] | 1122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
|
---|
| 1123 | msgid "Author"
|
---|
| 1124 | msgstr "Autore"
|
---|
[12077] | 1125 |
|
---|
[13124] | 1126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
|
---|
| 1127 | msgid "# Objects"
|
---|
| 1128 | msgstr "N. di oggetti"
|
---|
[12077] | 1129 |
|
---|
[13124] | 1130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
|
---|
| 1131 | #, fuzzy, java-format
|
---|
| 1132 | msgid "Authors: {0}"
|
---|
| 1133 | msgstr "Autori"
|
---|
[12077] | 1134 |
|
---|
[13124] | 1135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:151
|
---|
| 1136 | msgid "Undock the panel"
|
---|
| 1137 | msgstr ""
|
---|
[12077] | 1138 |
|
---|
[13124] | 1139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:198
|
---|
| 1140 | msgid ""
|
---|
| 1141 | "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
|
---|
| 1142 | msgstr ""
|
---|
[12077] | 1143 |
|
---|
[13124] | 1144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:210
|
---|
| 1145 | msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
|
---|
| 1146 | msgstr ""
|
---|
[12077] | 1147 |
|
---|
[13124] | 1148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
|
---|
| 1149 | msgid "Delete the selected layer."
|
---|
| 1150 | msgstr "Cancella il livello selezionato."
|
---|
[12077] | 1151 |
|
---|
[13124] | 1152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
|
---|
| 1153 | msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
|
---|
| 1154 | msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Cancellare comunque il layer?"
|
---|
[12077] | 1155 |
|
---|
[13124] | 1156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
|
---|
| 1157 | msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
|
---|
| 1158 | msgstr "Vuoi veramente cancellare tutto il livello?"
|
---|
[12077] | 1159 |
|
---|
[13124] | 1160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
|
---|
| 1161 | msgid "Show/Hide"
|
---|
| 1162 | msgstr "Mostra/Nascondi"
|
---|
[12077] | 1163 |
|
---|
[13124] | 1164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
|
---|
| 1165 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
---|
| 1166 | msgstr "Inverte la visibilità del livello selezionato."
|
---|
[12077] | 1167 |
|
---|
[13124] | 1168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
|
---|
| 1169 | msgid "Show/Hide Text/Icons"
|
---|
| 1170 | msgstr "Mostra/Nascondi testo/icone"
|
---|
[12077] | 1171 |
|
---|
[13124] | 1172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
|
---|
| 1173 | msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
|
---|
| 1174 | msgstr "Invertire la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
|
---|
[12077] | 1175 |
|
---|
[13124] | 1176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
|
---|
| 1177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
|
---|
| 1178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:292
|
---|
| 1179 | msgid "Layers"
|
---|
| 1180 | msgstr "Livelli"
|
---|
[12077] | 1181 |
|
---|
[13124] | 1182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
|
---|
| 1183 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
---|
| 1184 | msgstr "Apre la lista di tutti i livello caricati."
|
---|
[12077] | 1185 |
|
---|
[13124] | 1186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
|
---|
| 1187 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
---|
| 1188 | msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
|
---|
[12077] | 1189 |
|
---|
[13124] | 1190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
|
---|
| 1191 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
---|
| 1192 | msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
|
---|
[12077] | 1193 |
|
---|
[13124] | 1194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
|
---|
| 1195 | msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
|
---|
| 1196 | msgstr "Unisci il layer direttamente nel layer selezionato sotto"
|
---|
[12077] | 1197 |
|
---|
[13124] | 1198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:290
|
---|
| 1199 | #, fuzzy, java-format
|
---|
| 1200 | msgid "Layers: {0}"
|
---|
| 1201 | msgstr "Livelli"
|
---|
[12077] | 1202 |
|
---|
[13124] | 1203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
|
---|
| 1204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
|
---|
| 1205 | msgid "Current Selection"
|
---|
| 1206 | msgstr "Selezione corrente"
|
---|
[12077] | 1207 |
|
---|
[13124] | 1208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
|
---|
| 1209 | msgid "Open a selection list window."
|
---|
| 1210 | msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
|
---|
[12968] | 1211 |
|
---|
[13124] | 1212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
|
---|
| 1213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
|
---|
| 1214 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
|
---|
| 1215 | msgid ""
|
---|
| 1216 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
---|
| 1217 | msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
|
---|
[12968] | 1218 |
|
---|
[13124] | 1219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
|
---|
| 1220 | msgid "Zoom to selected element(s)"
|
---|
| 1221 | msgstr "Fai lo zoom sugli elementi selezionati"
|
---|
[12968] | 1222 |
|
---|
[13124] | 1223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
|
---|
| 1224 | msgid "Refresh the selection list."
|
---|
| 1225 | msgstr "Ricarica la lista di selezione"
|
---|
[12968] | 1226 |
|
---|
[13124] | 1227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
|
---|
| 1228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:100
|
---|
| 1229 | msgid "Search"
|
---|
| 1230 | msgstr "Cerca"
|
---|
[12968] | 1231 |
|
---|
[13124] | 1232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
|
---|
[12968] | 1233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
|
---|
[12334] | 1234 | msgid "Search for objects."
|
---|
| 1235 | msgstr "Cerca degli oggetti."
|
---|
[12077] | 1236 |
|
---|
[13124] | 1237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
|
---|
| 1238 | msgid "Zoom to selection"
|
---|
| 1239 | msgstr "Zoom sulla selezione"
|
---|
[12968] | 1240 |
|
---|
[13124] | 1241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
|
---|
| 1242 | #, java-format
|
---|
| 1243 | msgid "Selection: Rel.: {0} / Ways: {1} / Nodes: {2}"
|
---|
[12968] | 1244 | msgstr ""
|
---|
| 1245 |
|
---|
[13124] | 1246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
|
---|
| 1247 | #, fuzzy
|
---|
| 1248 | msgid "Selection"
|
---|
| 1249 | msgstr "selezione"
|
---|
[12968] | 1250 |
|
---|
[13124] | 1251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
|
---|
[12873] | 1252 | #, java-format
|
---|
[13124] | 1253 | msgid "{0} way"
|
---|
| 1254 | msgid_plural "{0} ways"
|
---|
| 1255 | msgstr[0] "{0} percorso"
|
---|
| 1256 | msgstr[1] "{0} percorsi"
|
---|
[12077] | 1257 |
|
---|
[13124] | 1258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
|
---|
| 1259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
|
---|
[12873] | 1260 | #, java-format
|
---|
[13124] | 1261 | msgid "{0} node"
|
---|
| 1262 | msgid_plural "{0} nodes"
|
---|
| 1263 | msgstr[0] "{0} nodo"
|
---|
| 1264 | msgstr[1] "{0} nodi"
|
---|
[12719] | 1265 |
|
---|
[13124] | 1266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
|
---|
[12873] | 1267 | #, java-format
|
---|
[13124] | 1268 | msgid "{0} relation"
|
---|
| 1269 | msgid_plural "{0} relations"
|
---|
| 1270 | msgstr[0] "{0} relazione"
|
---|
| 1271 | msgstr[1] "{0} relazioni"
|
---|
[12719] | 1272 |
|
---|
[13124] | 1273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
|
---|
[12873] | 1274 | #, java-format
|
---|
[13124] | 1275 | msgid "Selection: {0}"
|
---|
| 1276 | msgstr "Selezione: {0}"
|
---|
[12719] | 1277 |
|
---|
[13124] | 1278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
|
---|
| 1279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
|
---|
| 1280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:128
|
---|
| 1281 | msgid "Relations"
|
---|
| 1282 | msgstr "Relazioni"
|
---|
[12077] | 1283 |
|
---|
[13124] | 1284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
|
---|
| 1285 | msgid "Open a list of all relations."
|
---|
| 1286 | msgstr "Apri tutte le relazioni in una lista"
|
---|
[12077] | 1287 |
|
---|
[13124] | 1288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
|
---|
| 1289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
---|
| 1290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
---|
| 1291 | msgid "New"
|
---|
| 1292 | msgstr "Nuovo"
|
---|
[12077] | 1293 |
|
---|
[13124] | 1294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
|
---|
| 1295 | msgid "Create a new relation"
|
---|
| 1296 | msgstr "Crea una nuova relazione"
|
---|
[12077] | 1297 |
|
---|
[13124] | 1298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
|
---|
| 1299 | msgid "Select this relation"
|
---|
| 1300 | msgstr "Seleziona questa relazione"
|
---|
[12077] | 1301 |
|
---|
[13124] | 1302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
---|
| 1303 | msgid "Open an editor for the selected relation"
|
---|
| 1304 | msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
|
---|
[12077] | 1305 |
|
---|
[13124] | 1306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
|
---|
| 1307 | msgid "Delete the selected relation"
|
---|
| 1308 | msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
|
---|
[12077] | 1309 |
|
---|
[13124] | 1310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:126
|
---|
| 1311 | #, fuzzy, java-format
|
---|
| 1312 | msgid "Relations: {0}"
|
---|
| 1313 | msgstr "Selezione: {0}"
|
---|
[12077] | 1314 |
|
---|
[13124] | 1315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
|
---|
| 1316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
|
---|
| 1317 | #: trans_surveyor.java:85
|
---|
| 1318 | msgid "Info"
|
---|
| 1319 | msgstr "Informazioni"
|
---|
[12077] | 1320 |
|
---|
[13124] | 1321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
---|
| 1322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
| 1323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
|
---|
| 1324 | msgid "Command Stack"
|
---|
| 1325 | msgstr "Lista delle operazioni"
|
---|
[12968] | 1326 |
|
---|
[13124] | 1327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
---|
| 1328 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
---|
[12077] | 1329 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 1330 | "Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
|
---|
[12077] | 1331 |
|
---|
[13124] | 1332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
|
---|
| 1333 | #, fuzzy, java-format
|
---|
| 1334 | msgid "Command Stack: {0}"
|
---|
| 1335 | msgstr "Lista delle operazioni"
|
---|
[12077] | 1336 |
|
---|
[13124] | 1337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
---|
| 1338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
|
---|
| 1339 | msgid "Conflict"
|
---|
| 1340 | msgstr "Conflitto"
|
---|
[12077] | 1341 |
|
---|
[13124] | 1342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
---|
| 1343 | msgid "Merging conflicts."
|
---|
| 1344 | msgstr "Unisci i conflitti."
|
---|
[12077] | 1345 |
|
---|
[13124] | 1346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
|
---|
| 1347 | msgid "Resolve"
|
---|
| 1348 | msgstr "Risolvi"
|
---|
[12968] | 1349 |
|
---|
[13124] | 1350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
|
---|
| 1351 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
---|
[12077] | 1352 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 1353 | "Apre una finestra per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
|
---|
| 1354 | "sopra."
|
---|
[12077] | 1355 |
|
---|
[13124] | 1356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
|
---|
| 1357 | msgid "Please select something from the conflict list."
|
---|
| 1358 | msgstr "Selezionare qualcosa dalla lista dei conflitti."
|
---|
[12077] | 1359 |
|
---|
[13124] | 1360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
|
---|
| 1361 | msgid "Resolve Conflicts"
|
---|
| 1362 | msgstr "Resolvi conflitti"
|
---|
[12077] | 1363 |
|
---|
[13124] | 1364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
|
---|
| 1365 | #, fuzzy, java-format
|
---|
| 1366 | msgid "Conflicts: {0}"
|
---|
| 1367 | msgstr "Conflitti"
|
---|
[12077] | 1368 |
|
---|
[13124] | 1369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
|
---|
| 1370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
|
---|
| 1371 | msgid "Conflicts"
|
---|
| 1372 | msgstr "Conflitti"
|
---|
[12077] | 1373 |
|
---|
[13124] | 1374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
|
---|
| 1375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
---|
| 1376 | msgid "conflict"
|
---|
| 1377 | msgstr "conflitto"
|
---|
[12077] | 1378 |
|
---|
[13124] | 1379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
|
---|
| 1380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
|
---|
| 1381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
|
---|
| 1382 | msgid "background"
|
---|
| 1383 | msgstr "sfondo"
|
---|
[12077] | 1384 |
|
---|
[13124] | 1385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
|
---|
| 1386 | msgid "gps marker"
|
---|
| 1387 | msgstr "segnaposto gps"
|
---|
[12077] | 1388 |
|
---|
[13124] | 1389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
|
---|
| 1390 | msgid "marker"
|
---|
| 1391 | msgid_plural "markers"
|
---|
| 1392 | msgstr[0] "marcatore"
|
---|
| 1393 | msgstr[1] "marcatori"
|
---|
[12077] | 1394 |
|
---|
[13124] | 1395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
|
---|
[12345] | 1396 | #, java-format
|
---|
[13124] | 1397 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
---|
| 1398 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
---|
| 1399 | msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
|
---|
| 1400 | msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
|
---|
[12077] | 1401 |
|
---|
[13124] | 1402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
|
---|
| 1403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
|
---|
| 1404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
|
---|
| 1405 | msgid "Customize Color"
|
---|
| 1406 | msgstr "Personalizza colori"
|
---|
[12077] | 1407 |
|
---|
[13124] | 1408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
|
---|
| 1409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
---|
| 1410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
|
---|
| 1411 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
| 1412 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
| 1413 | msgid "OK"
|
---|
| 1414 | msgstr "OK"
|
---|
[12077] | 1415 |
|
---|
[13124] | 1416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
|
---|
| 1417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
---|
| 1418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
|
---|
| 1419 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
| 1420 | msgid "Default"
|
---|
| 1421 | msgstr "Predefinito"
|
---|
[12968] | 1422 |
|
---|
[13124] | 1423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
|
---|
| 1424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
|
---|
| 1425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
|
---|
| 1426 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
---|
| 1427 | msgid "Choose a color"
|
---|
| 1428 | msgstr "Scegli un colore"
|
---|
[12968] | 1429 |
|
---|
[13124] | 1430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
|
---|
| 1431 | msgid "Synchronize Audio"
|
---|
| 1432 | msgstr "Sincronizza l'audio"
|
---|
[12968] | 1433 |
|
---|
[13124] | 1434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
|
---|
| 1435 | msgid ""
|
---|
| 1436 | "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
|
---|
| 1437 | msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
|
---|
[12968] | 1438 |
|
---|
[13124] | 1439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
|
---|
| 1440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
|
---|
[12968] | 1441 | #, java-format
|
---|
[13124] | 1442 | msgid "Audio synchronized at point {0}."
|
---|
| 1443 | msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
|
---|
[12968] | 1444 |
|
---|
[13124] | 1445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
|
---|
| 1446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
|
---|
| 1447 | msgid "Unable to synchronize in layer being played."
|
---|
| 1448 | msgstr "Impossibile sincronizzare nel layer in esecuzione."
|
---|
[12968] | 1449 |
|
---|
[13124] | 1450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
|
---|
| 1451 | msgid "Make Audio Marker at Play Head"
|
---|
| 1452 | msgstr "Esegui il marcatore audio all'inizio del brano"
|
---|
[12968] | 1453 |
|
---|
[13124] | 1454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
|
---|
[12334] | 1455 | msgid ""
|
---|
[13124] | 1456 | "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
|
---|
| 1457 | "marker."
|
---|
| 1458 | msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
|
---|
[12077] | 1459 |
|
---|
[13124] | 1460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
|
---|
| 1461 | msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
|
---|
| 1462 | msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo layer da compensare."
|
---|
[12077] | 1463 |
|
---|
[13124] | 1464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
|
---|
| 1465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:978
|
---|
| 1466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1040
|
---|
| 1467 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
|
---|
| 1468 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
|
---|
| 1469 | msgid "name"
|
---|
| 1470 | msgstr "nome"
|
---|
[12077] | 1471 |
|
---|
[13124] | 1472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
|
---|
| 1473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1042
|
---|
| 1474 | msgid "desc"
|
---|
| 1475 | msgstr "descr."
|
---|
[12077] | 1476 |
|
---|
[13124] | 1477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
|
---|
| 1478 | msgid "symbol"
|
---|
| 1479 | msgstr "simbolo"
|
---|
[12077] | 1480 |
|
---|
[13124] | 1481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
---|
| 1482 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
---|
| 1483 | msgstr "Impossibile mostrare l'URL per questo marcatore"
|
---|
[12077] | 1484 |
|
---|
[13124] | 1485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
---|
| 1486 | msgid "(URL was: "
|
---|
| 1487 | msgstr "(URL: "
|
---|
[12077] | 1488 |
|
---|
[13124] | 1489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
|
---|
| 1490 | msgid "Error displaying URL"
|
---|
| 1491 | msgstr "Impossibile visualizzare l'URL"
|
---|
[12077] | 1492 |
|
---|
[13124] | 1493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
|
---|
[12334] | 1494 | msgid ""
|
---|
[13124] | 1495 | "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
|
---|
| 1496 | "track you were playing."
|
---|
[12077] | 1497 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 1498 | "Sposta l'inizio dell'audio vicino alla traccia GPX associata all'audio che "
|
---|
| 1499 | "si sta eseguendo."
|
---|
[12077] | 1500 |
|
---|
[13124] | 1501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
|
---|
[12334] | 1502 | msgid ""
|
---|
[13124] | 1503 | "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
|
---|
| 1504 | "point where you want to synchronize."
|
---|
[12077] | 1505 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 1506 | "Sposta (premendo SHIFT) l'inizio dell'audio sopra un marcatore audio o sul "
|
---|
| 1507 | "tracciato da sincronizzare."
|
---|
[12077] | 1508 |
|
---|
[13124] | 1509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
|
---|
| 1510 | msgid "Unable to create new audio marker."
|
---|
| 1511 | msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
|
---|
[12077] | 1512 |
|
---|
[13124] | 1513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
|
---|
| 1514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
|
---|
| 1515 | msgid "Convert to data layer"
|
---|
| 1516 | msgstr "Converti in livello dati"
|
---|
[12077] | 1517 |
|
---|
[13124] | 1518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
|
---|
| 1519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:729
|
---|
[12077] | 1520 | msgid ""
|
---|
[13124] | 1521 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
---|
| 1522 | "<br>If you want to upload traces, look here:"
|
---|
[12077] | 1523 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 1524 | "<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati come dati di mappa è "
|
---|
| 1525 | "considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare delle tracce, vedere qui:"
|
---|
[12077] | 1526 |
|
---|
[13124] | 1527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
|
---|
| 1528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:730
|
---|
| 1529 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
| 1530 | msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
[12077] | 1531 |
|
---|
[13124] | 1532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
|
---|
| 1533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:751
|
---|
| 1534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
|
---|
| 1535 | #, java-format
|
---|
| 1536 | msgid "Converted from: {0}"
|
---|
| 1537 | msgstr "Convertito da: {0}"
|
---|
[12077] | 1538 |
|
---|
[13124] | 1539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
|
---|
| 1540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
|
---|
| 1541 | msgid "Upload this trace..."
|
---|
| 1542 | msgstr "Carica questa traccia..."
|
---|
[12334] | 1543 |
|
---|
[13124] | 1544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
|
---|
| 1545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:620
|
---|
[12077] | 1546 | msgid ""
|
---|
[13124] | 1547 | "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
|
---|
| 1548 | "care and check if it works as expected.</html>"
|
---|
[12077] | 1549 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 1550 | "<html>Questa funzionalità è stata aggiunta di recente.<br>Usare con prudenza "
|
---|
| 1551 | "e controllare il suo corretto funzionamento.</html>"
|
---|
[12077] | 1552 |
|
---|
[13124] | 1553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
|
---|
| 1554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
|
---|
| 1555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
|
---|
| 1556 | msgid "Upload track filtered by JOSM"
|
---|
| 1557 | msgstr "Carica il percorso filtrato da JOSM"
|
---|
[12077] | 1558 |
|
---|
[13124] | 1559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
|
---|
[12334] | 1560 | #, java-format
|
---|
[13124] | 1561 | msgid "Upload raw file: {0}"
|
---|
| 1562 | msgstr "Carica il file: {0}"
|
---|
[12077] | 1563 |
|
---|
[13124] | 1564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
|
---|
| 1565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:631
|
---|
| 1566 | msgid "Upload raw file: "
|
---|
| 1567 | msgstr "Carica il file grezzo: "
|
---|
[12077] | 1568 |
|
---|
[13124] | 1569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
|
---|
| 1570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:644
|
---|
| 1571 | msgid "Description:"
|
---|
| 1572 | msgstr "Descrizione:"
|
---|
[12077] | 1573 |
|
---|
[13124] | 1574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
|
---|
| 1575 | msgid "Tags:"
|
---|
| 1576 | msgstr "Etichette:"
|
---|
[12077] | 1577 |
|
---|
[13124] | 1578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
|
---|
| 1579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:652
|
---|
| 1580 | msgid "GPX-Upload"
|
---|
| 1581 | msgstr "Carica-GPX"
|
---|
[12077] | 1582 |
|
---|
[13124] | 1583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
|
---|
| 1584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
|
---|
| 1585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:112
|
---|
| 1586 | msgid "gps point"
|
---|
| 1587 | msgstr "punto GPS"
|
---|
[12077] | 1588 |
|
---|
[13124] | 1589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
|
---|
| 1590 | #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
|
---|
| 1591 | #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
|
---|
| 1592 | #: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
|
---|
| 1593 | #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
|
---|
| 1594 | #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
|
---|
| 1595 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
|
---|
| 1596 | #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
|
---|
| 1597 | #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
|
---|
| 1598 | #: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
|
---|
| 1599 | #: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
|
---|
| 1600 | #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
|
---|
| 1601 | #: trans_presets.java:1997
|
---|
| 1602 | msgid "track"
|
---|
| 1603 | msgid_plural "tracks"
|
---|
| 1604 | msgstr[0] "traccia"
|
---|
| 1605 | msgstr[1] "tracce"
|
---|
[12077] | 1606 |
|
---|
[13124] | 1607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
|
---|
| 1608 | msgid "point"
|
---|
| 1609 | msgid_plural "points"
|
---|
| 1610 | msgstr[0] "punto"
|
---|
| 1611 | msgstr[1] "punti"
|
---|
[12077] | 1612 |
|
---|
[13124] | 1613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
---|
[12334] | 1614 | #, java-format
|
---|
[13124] | 1615 | msgid "a track with {0} point"
|
---|
| 1616 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
---|
| 1617 | msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
|
---|
| 1618 | msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
|
---|
[12077] | 1619 |
|
---|
[13124] | 1620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
---|
[12334] | 1621 | #, java-format
|
---|
[13124] | 1622 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
---|
| 1623 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
---|
| 1624 | msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
|
---|
| 1625 | msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
|
---|
[12077] | 1626 |
|
---|
[13124] | 1627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
---|
[12334] | 1628 | #, java-format
|
---|
[13124] | 1629 | msgid "{0} point"
|
---|
| 1630 | msgid_plural "{0} points"
|
---|
| 1631 | msgstr[0] "{0} punto"
|
---|
| 1632 | msgstr[1] "{0} punti"
|
---|
[12077] | 1633 |
|
---|
[12334] | 1634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
|
---|
[13124] | 1635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
|
---|
[12077] | 1636 | msgid "Customize line drawing"
|
---|
| 1637 | msgstr "Personalizza disegno linee"
|
---|
| 1638 |
|
---|
[12334] | 1639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
|
---|
[13124] | 1640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:120
|
---|
[12077] | 1641 | msgid "Use global settings."
|
---|
| 1642 | msgstr "Usa le impostazioni globali."
|
---|
| 1643 |
|
---|
[12334] | 1644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
|
---|
[13124] | 1645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
|
---|
[12077] | 1646 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
---|
| 1647 | msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
|
---|
| 1648 |
|
---|
[12334] | 1649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
|
---|
[13124] | 1650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
|
---|
[12077] | 1651 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
---|
| 1652 | msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
|
---|
| 1653 |
|
---|
[12334] | 1654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
|
---|
[13124] | 1655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
|
---|
[12077] | 1656 | msgid "Select line drawing options"
|
---|
| 1657 | msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
|
---|
| 1658 |
|
---|
[13124] | 1659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
|
---|
[12077] | 1660 | msgid "Markers From Named Points"
|
---|
| 1661 | msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
|
---|
| 1662 |
|
---|
[13124] | 1663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178
|
---|
[12077] | 1664 | #, java-format
|
---|
| 1665 | msgid "Named Trackpoints from {0}"
|
---|
| 1666 | msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
|
---|
| 1667 |
|
---|
[13124] | 1668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:185
|
---|
[12077] | 1669 | msgid "Import Audio"
|
---|
| 1670 | msgstr "Importa l'audio"
|
---|
| 1671 |
|
---|
[13124] | 1672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198
|
---|
[12077] | 1673 | msgid "Wave Audio files (*.wav)"
|
---|
| 1674 | msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
|
---|
| 1675 |
|
---|
[13124] | 1676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:219
|
---|
[12077] | 1677 | msgid "Import images"
|
---|
| 1678 | msgstr "Importa immagini"
|
---|
| 1679 |
|
---|
[13124] | 1680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:232
|
---|
[12641] | 1681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
|
---|
[12873] | 1682 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
|
---|
[12077] | 1683 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
---|
| 1684 | msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
|
---|
| 1685 |
|
---|
[13124] | 1686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290
|
---|
[12077] | 1687 | #, java-format
|
---|
| 1688 | msgid "{0} track, "
|
---|
| 1689 | msgid_plural "{0} tracks, "
|
---|
| 1690 | msgstr[0] "{0} percorso, "
|
---|
| 1691 | msgstr[1] "{0} percorsi, "
|
---|
| 1692 |
|
---|
[13124] | 1693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
|
---|
[12077] | 1694 | #, java-format
|
---|
| 1695 | msgid "{0} route, "
|
---|
| 1696 | msgid_plural "{0} routes, "
|
---|
[12478] | 1697 | msgstr[0] "{0} percorso, "
|
---|
| 1698 | msgstr[1] "{0} percorsi, "
|
---|
[12077] | 1699 |
|
---|
[13124] | 1700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
|
---|
[12077] | 1701 | #, java-format
|
---|
| 1702 | msgid "{0} waypoint"
|
---|
| 1703 | msgid_plural "{0} waypoints"
|
---|
| 1704 | msgstr[0] "{0} waypoint"
|
---|
| 1705 | msgstr[1] "{0} waypoints"
|
---|
| 1706 |
|
---|
[13124] | 1707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:296
|
---|
[12077] | 1708 | #, java-format
|
---|
| 1709 | msgid "Name: {0}"
|
---|
| 1710 | msgstr "Nome: {0}"
|
---|
| 1711 |
|
---|
[13124] | 1712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:299
|
---|
[12077] | 1713 | #, java-format
|
---|
| 1714 | msgid "Description: {0}"
|
---|
| 1715 | msgstr "Descrizione: {0}"
|
---|
| 1716 |
|
---|
[13124] | 1717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:323
|
---|
[12077] | 1718 | msgid "Timespan: "
|
---|
| 1719 | msgstr "Timespan/Arco di tempo: "
|
---|
| 1720 |
|
---|
[13124] | 1721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:330
|
---|
[12077] | 1722 | msgid "Length: "
|
---|
| 1723 | msgstr "Lunghezza: "
|
---|
| 1724 |
|
---|
[13124] | 1725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:646
|
---|
[12077] | 1726 | msgid "Tags (keywords in GPX):"
|
---|
| 1727 | msgstr "Etichette (keywords in GPX):"
|
---|
| 1728 |
|
---|
[13124] | 1729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:739
|
---|
[12077] | 1730 | msgid "time"
|
---|
[12345] | 1731 | msgstr "orario"
|
---|
[12077] | 1732 |
|
---|
[13124] | 1733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:763
|
---|
| 1734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:784
|
---|
| 1735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:875
|
---|
[12077] | 1736 | msgid "Download from OSM along this track"
|
---|
[12587] | 1737 | msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
|
---|
[12077] | 1738 |
|
---|
[13124] | 1739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:770
|
---|
[12077] | 1740 | msgid "Download everything within:"
|
---|
[12587] | 1741 | msgstr "Scarica tutto entro:"
|
---|
[12077] | 1742 |
|
---|
[13124] | 1743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:773
|
---|
[12993] | 1744 | #, java-format
|
---|
[12873] | 1745 | msgid "{0} meters"
|
---|
[13124] | 1746 | msgstr "{0} metri"
|
---|
[12873] | 1747 |
|
---|
[13124] | 1748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:776
|
---|
[12077] | 1749 | msgid "Maximum area per request:"
|
---|
[12587] | 1750 | msgstr "Area massima per richiesta:"
|
---|
[12077] | 1751 |
|
---|
[13124] | 1752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
|
---|
[12077] | 1753 | #, java-format
|
---|
[12873] | 1754 | msgid "{0} sq km"
|
---|
[13124] | 1755 | msgstr "{0} km quadrati"
|
---|
[12873] | 1756 |
|
---|
[13124] | 1757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
|
---|
[12873] | 1758 | #, java-format
|
---|
[12077] | 1759 | msgid ""
|
---|
| 1760 | "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
|
---|
| 1761 | "wish<br>to continue?</html>"
|
---|
| 1762 | msgstr ""
|
---|
[12587] | 1763 | "<html>Questa azione richiederà {0} richieste di scarico distinte.<br>Si "
|
---|
| 1764 | "vuole procedere?</html>"
|
---|
[12077] | 1765 |
|
---|
[13124] | 1766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:928
|
---|
[12077] | 1767 | #, java-format
|
---|
| 1768 | msgid "Audio markers from {0}"
|
---|
| 1769 | msgstr "Marcatori audio da {0}"
|
---|
| 1770 |
|
---|
[13124] | 1771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:951
|
---|
[12077] | 1772 | msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
|
---|
| 1773 | msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l'audio."
|
---|
| 1774 |
|
---|
[13124] | 1775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
|
---|
[12077] | 1776 | msgid ""
|
---|
| 1777 | "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
|
---|
| 1778 | "omitted."
|
---|
| 1779 | msgstr ""
|
---|
| 1780 | "Alcuni waypoints con data/ora che si trovano prima della partenza del "
|
---|
| 1781 | "tracciato sono stati esclusi."
|
---|
| 1782 |
|
---|
[13124] | 1783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1057
|
---|
[12077] | 1784 | msgid ""
|
---|
| 1785 | "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
|
---|
| 1786 | "time were omitted."
|
---|
| 1787 | msgstr ""
|
---|
| 1788 | "Alcuni waypoints troppo lontani dal tracciato per poter essere giustamente "
|
---|
| 1789 | "calcolati sono stati esclusi."
|
---|
| 1790 |
|
---|
[12641] | 1791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
|
---|
[12077] | 1792 | #, java-format
|
---|
| 1793 | msgid "Images for {0}"
|
---|
| 1794 | msgstr "Immagini per {0}"
|
---|
| 1795 |
|
---|
[12641] | 1796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
|
---|
[12077] | 1797 | msgid "Read GPX..."
|
---|
| 1798 | msgstr "Leggi GPX..."
|
---|
| 1799 |
|
---|
[12641] | 1800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
|
---|
[12077] | 1801 | #, java-format
|
---|
| 1802 | msgid "No time for point {0} x {1}"
|
---|
| 1803 | msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
|
---|
| 1804 |
|
---|
[12641] | 1805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
|
---|
[12077] | 1806 | #, java-format
|
---|
| 1807 | msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
---|
| 1808 | msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
|
---|
| 1809 |
|
---|
[12641] | 1810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
|
---|
[12077] | 1811 | msgid "No images with readable timestamps found."
|
---|
| 1812 | msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
|
---|
| 1813 |
|
---|
[12641] | 1814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
|
---|
[12873] | 1815 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
|
---|
[12077] | 1816 | #, java-format
|
---|
| 1817 | msgid "Reading {0}..."
|
---|
| 1818 | msgstr "Lettura di {0}..."
|
---|
| 1819 |
|
---|
[12641] | 1820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
|
---|
[12873] | 1821 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
|
---|
[12077] | 1822 | msgid "Geotagged Images"
|
---|
| 1823 | msgstr "Immagini geoetichettate"
|
---|
| 1824 |
|
---|
[12641] | 1825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
|
---|
[12077] | 1826 | #, java-format
|
---|
| 1827 | msgid "GPS start: {0}"
|
---|
| 1828 | msgstr "GPS inizio: {0}"
|
---|
| 1829 |
|
---|
[12641] | 1830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
|
---|
[12077] | 1831 | #, java-format
|
---|
| 1832 | msgid "GPS end: {0}"
|
---|
| 1833 | msgstr "GPS fine: {0}"
|
---|
| 1834 |
|
---|
[12641] | 1835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
|
---|
[12077] | 1836 | #, java-format
|
---|
| 1837 | msgid "current delta: {0}s"
|
---|
| 1838 | msgstr "differenza attuale: {0}s"
|
---|
| 1839 |
|
---|
[12641] | 1840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
|
---|
[12077] | 1841 | msgid "timezone difference: "
|
---|
| 1842 | msgstr "differenza fuso orario: "
|
---|
| 1843 |
|
---|
[12641] | 1844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
|
---|
[12873] | 1845 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
|
---|
[12077] | 1846 | msgid "image"
|
---|
| 1847 | msgid_plural "images"
|
---|
| 1848 | msgstr[0] "immagine"
|
---|
| 1849 | msgstr[1] "immagini"
|
---|
| 1850 |
|
---|
[12641] | 1851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
|
---|
[12077] | 1852 | #, java-format
|
---|
| 1853 | msgid "{0} within the track."
|
---|
| 1854 | msgstr "{0} in questa traccia."
|
---|
| 1855 |
|
---|
[12641] | 1856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
|
---|
[12077] | 1857 | msgid "Sync clock"
|
---|
| 1858 | msgstr "Sincronizza tempo"
|
---|
| 1859 |
|
---|
[12641] | 1860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
|
---|
[12077] | 1861 | #, java-format
|
---|
| 1862 | msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
---|
| 1863 | msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
|
---|
| 1864 |
|
---|
[12641] | 1865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
|
---|
[12077] | 1866 | #, java-format
|
---|
| 1867 | msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
---|
| 1868 | msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
|
---|
| 1869 |
|
---|
[12641] | 1870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
|
---|
[12077] | 1871 | msgid "Image"
|
---|
| 1872 | msgstr "Immagine"
|
---|
| 1873 |
|
---|
[12641] | 1874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
|
---|
[12077] | 1875 | msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
---|
| 1876 | msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
|
---|
| 1877 |
|
---|
[12641] | 1878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
|
---|
[12334] | 1879 | msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
|
---|
[12641] | 1880 | msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
|
---|
[12077] | 1881 |
|
---|
[12641] | 1882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
|
---|
[12077] | 1883 | msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
|
---|
| 1884 | msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
|
---|
| 1885 |
|
---|
[12641] | 1886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
|
---|
| 1887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
|
---|
[12077] | 1888 | msgid "Time entered could not be parsed."
|
---|
| 1889 | msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
|
---|
| 1890 |
|
---|
[13124] | 1891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
|
---|
| 1892 | msgid "outside downloaded area"
|
---|
| 1893 | msgstr "al di fuori dell'area scaricata"
|
---|
[12077] | 1894 |
|
---|
[13124] | 1895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
|
---|
| 1896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
---|
| 1897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
---|
| 1898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
|
---|
| 1899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
|
---|
| 1900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
|
---|
| 1901 | msgid "node"
|
---|
| 1902 | msgid_plural "nodes"
|
---|
| 1903 | msgstr[0] "nodo"
|
---|
| 1904 | msgstr[1] "nodi"
|
---|
[12077] | 1905 |
|
---|
[13124] | 1906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
|
---|
| 1907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
|
---|
| 1908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
|
---|
| 1909 | msgid "way"
|
---|
| 1910 | msgid_plural "ways"
|
---|
| 1911 | msgstr[0] "percorso"
|
---|
| 1912 | msgstr[1] "percorsi"
|
---|
[12077] | 1913 |
|
---|
[13124] | 1914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
|
---|
| 1915 | #, java-format
|
---|
| 1916 | msgid "{0} consists of:"
|
---|
| 1917 | msgstr "{0} è composto da:"
|
---|
[12334] | 1918 |
|
---|
[13124] | 1919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
|
---|
| 1920 | #, java-format
|
---|
| 1921 | msgid " ({0} deleted.)"
|
---|
| 1922 | msgstr " ({0} eliminati)"
|
---|
[12334] | 1923 |
|
---|
[13124] | 1924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
|
---|
| 1925 | msgid "Convert to GPX layer"
|
---|
| 1926 | msgstr "Converti in un layer GPX"
|
---|
[12334] | 1927 |
|
---|
[13124] | 1928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
|
---|
| 1929 | msgid "scale"
|
---|
| 1930 | msgstr "scala"
|
---|
[12334] | 1931 |
|
---|
[13124] | 1932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
|
---|
| 1933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
|
---|
| 1934 | #, java-format
|
---|
| 1935 | msgid "Version {0}"
|
---|
| 1936 | msgstr "Versione {0}"
|
---|
| 1937 |
|
---|
| 1938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
|
---|
| 1939 | msgid "Initializing"
|
---|
| 1940 | msgstr "Inizializzazione"
|
---|
| 1941 |
|
---|
| 1942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
|
---|
| 1943 | msgid "Could not read bookmarks."
|
---|
| 1944 | msgstr "Impossibile leggere i segnalibri."
|
---|
| 1945 |
|
---|
| 1946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
|
---|
| 1947 | msgid "Could not write bookmark."
|
---|
| 1948 | msgstr "Impossibile scrivere i segnalibri."
|
---|
| 1949 |
|
---|
| 1950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
|
---|
| 1951 | msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
|
---|
| 1952 | msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
|
---|
| 1953 |
|
---|
| 1954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
|
---|
| 1955 | msgid "The name of the object at the mouse pointer."
|
---|
| 1956 | msgstr "Il nome dell'oggetto sul puntatore del mouse."
|
---|
| 1957 |
|
---|
| 1958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
|
---|
| 1959 | msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
|
---|
| 1960 | msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
|
---|
| 1961 |
|
---|
| 1962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
|
---|
| 1963 | msgid "The angle between the previous and the current way segment."
|
---|
| 1964 | msgstr "L'angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
|
---|
| 1965 |
|
---|
| 1966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
|
---|
| 1967 | msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
|
---|
| 1968 | msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
|
---|
| 1969 |
|
---|
| 1970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
|
---|
| 1971 | msgid "The length of the new way segment being drawn."
|
---|
| 1972 | msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
|
---|
| 1973 |
|
---|
| 1974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
|
---|
| 1975 | msgid "(no object)"
|
---|
| 1976 | msgstr "(nessun oggetto)"
|
---|
| 1977 |
|
---|
| 1978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:59
|
---|
| 1979 | msgid "Color"
|
---|
| 1980 | msgstr "Colore"
|
---|
| 1981 |
|
---|
| 1982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:60
|
---|
| 1983 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
|
---|
| 1984 | #: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123
|
---|
| 1985 | #: trans_presets.java:159 trans_presets.java:178 trans_presets.java:195
|
---|
| 1986 | #: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:249
|
---|
| 1987 | #: trans_presets.java:282 trans_presets.java:328 trans_presets.java:346
|
---|
| 1988 | #: trans_presets.java:362 trans_presets.java:384 trans_presets.java:403
|
---|
| 1989 | #: trans_presets.java:422 trans_presets.java:438 trans_presets.java:459
|
---|
| 1990 | #: trans_presets.java:480 trans_presets.java:501 trans_presets.java:522
|
---|
| 1991 | #: trans_presets.java:543 trans_presets.java:564 trans_presets.java:585
|
---|
| 1992 | #: trans_presets.java:615 trans_presets.java:636 trans_presets.java:648
|
---|
| 1993 | #: trans_presets.java:660 trans_presets.java:672 trans_presets.java:684
|
---|
| 1994 | #: trans_presets.java:696 trans_presets.java:706 trans_presets.java:726
|
---|
| 1995 | #: trans_presets.java:762 trans_presets.java:787 trans_presets.java:797
|
---|
| 1996 | #: trans_presets.java:988 trans_presets.java:1034 trans_presets.java:1042
|
---|
| 1997 | #: trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1071
|
---|
| 1998 | #: trans_presets.java:1080 trans_presets.java:1087 trans_presets.java:1096
|
---|
| 1999 | #: trans_presets.java:1109 trans_presets.java:1116 trans_presets.java:1126
|
---|
| 2000 | #: trans_presets.java:1132 trans_presets.java:1138 trans_presets.java:1201
|
---|
| 2001 | #: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1256
|
---|
| 2002 | #: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1278
|
---|
| 2003 | #: trans_presets.java:1288 trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1302
|
---|
| 2004 | #: trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1316 trans_presets.java:1325
|
---|
| 2005 | #: trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337 trans_presets.java:1349
|
---|
| 2006 | #: trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1389
|
---|
| 2007 | #: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1412 trans_presets.java:1430
|
---|
| 2008 | #: trans_presets.java:1438 trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463
|
---|
| 2009 | #: trans_presets.java:1469 trans_presets.java:1475 trans_presets.java:1481
|
---|
| 2010 | #: trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1494 trans_presets.java:1500
|
---|
| 2011 | #: trans_presets.java:1510 trans_presets.java:1517 trans_presets.java:1524
|
---|
| 2012 | #: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1542
|
---|
| 2013 | #: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563
|
---|
| 2014 | #: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1582
|
---|
| 2015 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1596 trans_presets.java:1603
|
---|
| 2016 | #: trans_presets.java:1613 trans_presets.java:1619 trans_presets.java:1625
|
---|
| 2017 | #: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1637 trans_presets.java:1643
|
---|
| 2018 | #: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1663
|
---|
| 2019 | #: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681
|
---|
| 2020 | #: trans_presets.java:1687 trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1699
|
---|
| 2021 | #: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1728
|
---|
| 2022 | #: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754
|
---|
| 2023 | #: trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1769 trans_presets.java:1776
|
---|
| 2024 | #: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1797
|
---|
| 2025 | #: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1818
|
---|
| 2026 | #: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1839
|
---|
| 2027 | #: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1860
|
---|
| 2028 | #: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1884
|
---|
| 2029 | #: trans_presets.java:1891 trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1905
|
---|
| 2030 | #: trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1926
|
---|
| 2031 | #: trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1940 trans_presets.java:1947
|
---|
| 2032 | #: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1968
|
---|
| 2033 | #: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1982 trans_presets.java:1989
|
---|
| 2034 | #: trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2018
|
---|
| 2035 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2030 trans_presets.java:2036
|
---|
| 2036 | #: trans_presets.java:2042 trans_presets.java:2048 trans_presets.java:2054
|
---|
| 2037 | #: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068 trans_presets.java:2074
|
---|
| 2038 | #: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2088 trans_presets.java:2094
|
---|
| 2039 | #: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
|
---|
| 2040 | #: trans_presets.java:2145 trans_presets.java:2151 trans_presets.java:2157
|
---|
| 2041 | #: trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175
|
---|
| 2042 | #: trans_presets.java:2181 trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193
|
---|
| 2043 | #: trans_presets.java:2199 trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211
|
---|
| 2044 | #: trans_presets.java:2217 trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232
|
---|
| 2045 | #: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2340
|
---|
| 2046 | #: trans_presets.java:2346 trans_presets.java:2352 trans_presets.java:2373
|
---|
| 2047 | #: trans_presets.java:2379 trans_presets.java:2385 trans_presets.java:2391
|
---|
| 2048 | #: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2409
|
---|
| 2049 | #: trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2424 trans_presets.java:2439
|
---|
| 2050 | #: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2452 trans_presets.java:2458
|
---|
| 2051 | #: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2486 trans_presets.java:2493
|
---|
| 2052 | #: trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2507 trans_presets.java:2514
|
---|
| 2053 | #: trans_presets.java:2521 trans_presets.java:2528 trans_presets.java:2535
|
---|
| 2054 | #: trans_presets.java:2542 trans_presets.java:2549 trans_presets.java:2556
|
---|
| 2055 | #: trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2573 trans_presets.java:2580
|
---|
| 2056 | #: trans_presets.java:2587 trans_presets.java:2594 trans_presets.java:2601
|
---|
| 2057 | #: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2625
|
---|
| 2058 | #: trans_presets.java:2632 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2646
|
---|
| 2059 | #: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2667
|
---|
| 2060 | #: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2682 trans_presets.java:2689
|
---|
| 2061 | #: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2710
|
---|
| 2062 | #: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
|
---|
| 2063 | #: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
|
---|
| 2064 | #: trans_presets.java:2761 trans_presets.java:2768 trans_presets.java:2776
|
---|
| 2065 | #: trans_presets.java:2782 trans_presets.java:2788 trans_presets.java:2797
|
---|
| 2066 | #: trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2816
|
---|
| 2067 | #: trans_presets.java:2823 trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2836
|
---|
| 2068 | #: trans_presets.java:2842 trans_presets.java:2848 trans_presets.java:2854
|
---|
| 2069 | #: trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2875
|
---|
| 2070 | #: trans_presets.java:2882 trans_presets.java:2888 trans_presets.java:2894
|
---|
| 2071 | #: trans_presets.java:2900
|
---|
| 2072 | msgid "Name"
|
---|
| 2073 | msgstr "Nome"
|
---|
| 2074 |
|
---|
| 2075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:124
|
---|
| 2076 | msgid "Choose"
|
---|
| 2077 | msgstr "Scegliere"
|
---|
| 2078 |
|
---|
| 2079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:128
|
---|
| 2080 | msgid "Please select a color."
|
---|
| 2081 | msgstr "Scegliere un colore."
|
---|
| 2082 |
|
---|
| 2083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:133
|
---|
| 2084 | #, java-format
|
---|
| 2085 | msgid "Choose a color for {0}"
|
---|
| 2086 | msgstr "Scegliere un colore per {0}"
|
---|
| 2087 |
|
---|
| 2088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
|
---|
| 2089 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
---|
| 2090 | msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
|
---|
| 2091 |
|
---|
| 2092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
|
---|
| 2093 | msgid "Colors"
|
---|
| 2094 | msgstr "Colori"
|
---|
| 2095 |
|
---|
| 2096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
|
---|
| 2097 | msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
|
---|
| 2098 | msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
|
---|
| 2099 |
|
---|
| 2100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
|
---|
| 2101 | msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
---|
| 2102 | msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
|
---|
| 2103 |
|
---|
| 2104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
|
---|
| 2105 | msgid ""
|
---|
| 2106 | "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
---|
| 2107 | msgstr ""
|
---|
| 2108 | "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
|
---|
| 2109 | "password."
|
---|
| 2110 |
|
---|
| 2111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
|
---|
| 2112 | msgid "Base Server URL"
|
---|
| 2113 | msgstr "URL di base per il server"
|
---|
| 2114 |
|
---|
| 2115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
|
---|
| 2116 | msgid "OSM username (email)"
|
---|
| 2117 | msgstr "Username OSM (email)"
|
---|
| 2118 |
|
---|
| 2119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
|
---|
| 2120 | msgid "OSM password"
|
---|
| 2121 | msgstr "Password OSM"
|
---|
| 2122 |
|
---|
| 2123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
|
---|
| 2124 | msgid ""
|
---|
| 2125 | "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
|
---|
| 2126 | "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
|
---|
| 2127 | "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
|
---|
| 2128 | msgstr ""
|
---|
| 2129 | "<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle "
|
---|
| 2130 | "preferenze.<br>La password è trasferita al server in chiaro, codificata "
|
---|
| 2131 | "nell'URL<br><b>Non usare una password importante.</b></html>"
|
---|
| 2132 |
|
---|
| 2133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
|
---|
| 2134 | msgid "Enable built-in defaults"
|
---|
| 2135 | msgstr "Abilitato 'built-in' predefinito"
|
---|
| 2136 |
|
---|
| 2137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
|
---|
| 2138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
|
---|
| 2139 | msgid "Tagging preset source"
|
---|
| 2140 | msgstr "Sorgente preimpostazioni etichette"
|
---|
| 2141 |
|
---|
| 2142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
|
---|
| 2143 | msgid ""
|
---|
| 2144 | "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
|
---|
| 2145 | "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
|
---|
| 2146 | msgstr ""
|
---|
| 2147 | "Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
|
---|
| 2148 | "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
|
---|
| 2149 |
|
---|
| 2150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
|
---|
| 2151 | msgid "Add a new tagging preset source to the list."
|
---|
| 2152 | msgstr ""
|
---|
| 2153 | "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
|
---|
| 2154 |
|
---|
| 2155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
|
---|
| 2156 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
|
---|
| 2157 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
---|
| 2158 | msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
|
---|
| 2159 |
|
---|
| 2160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
|
---|
| 2161 | msgid "Tagging Presets"
|
---|
| 2162 | msgstr "Etichette preimpostate"
|
---|
| 2163 |
|
---|
| 2164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
|
---|
| 2165 | msgid "Tagging preset sources"
|
---|
| 2166 | msgstr "Sorgenti preimpostazioni etichette"
|
---|
| 2167 |
|
---|
| 2168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
|
---|
| 2169 | msgid "Keep backup files"
|
---|
| 2170 | msgstr "Mantieni i files di backup"
|
---|
| 2171 |
|
---|
| 2172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
|
---|
| 2173 | msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
|
---|
| 2174 | msgstr "Una volta salvato, mantieni i files di backup che finiscono con ~"
|
---|
| 2175 |
|
---|
| 2176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
|
---|
| 2177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
|
---|
| 2178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
|
---|
| 2179 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
|
---|
| 2180 | msgid "Plugins"
|
---|
| 2181 | msgstr "Estensioni"
|
---|
| 2182 |
|
---|
| 2183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
|
---|
| 2184 | msgid "Configure available plugins."
|
---|
| 2185 | msgstr "Configurare le estensioni disponibili."
|
---|
| 2186 |
|
---|
| 2187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
|
---|
| 2188 | msgid "Download List"
|
---|
| 2189 | msgstr "Scarica la lista"
|
---|
| 2190 |
|
---|
| 2191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
|
---|
| 2192 | #, java-format
|
---|
| 2193 | msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
|
---|
| 2194 | msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
|
---|
| 2195 | msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
|
---|
| 2196 | msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
|
---|
| 2197 |
|
---|
| 2198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
|
---|
| 2199 | msgid "No plugin information found."
|
---|
| 2200 | msgstr "Non è stata trovata alcuna informazione sulle estensioni."
|
---|
| 2201 |
|
---|
| 2202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
|
---|
| 2203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
|
---|
| 2204 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
|
---|
| 2205 | msgid "Update"
|
---|
| 2206 | msgstr "Aggiorna"
|
---|
| 2207 |
|
---|
| 2208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
|
---|
| 2209 | msgid "Configure Sites..."
|
---|
| 2210 | msgstr "Configura i siti..."
|
---|
| 2211 |
|
---|
| 2212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
|
---|
| 2213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
|
---|
| 2214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
|
---|
| 2215 | msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
|
---|
| 2216 | msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
|
---|
| 2217 |
|
---|
| 2218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
|
---|
| 2219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
|
---|
| 2220 | msgid "Please select an entry."
|
---|
| 2221 | msgstr "Seleziona una voce."
|
---|
| 2222 |
|
---|
| 2223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
|
---|
| 2224 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
---|
| 2225 | msgstr "Configura i siti delle estensioni"
|
---|
| 2226 |
|
---|
| 2227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
|
---|
| 2228 | msgid "All installed plugins are up to date."
|
---|
| 2229 | msgstr "Tutte le estensioni sono state aggiornate."
|
---|
| 2230 |
|
---|
| 2231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
|
---|
| 2232 | #, java-format
|
---|
| 2233 | msgid ""
|
---|
| 2234 | "Update the following plugins:\n"
|
---|
| 2235 | "\n"
|
---|
| 2236 | "{0}"
|
---|
| 2237 | msgstr ""
|
---|
| 2238 | "Aggiorna le seguenti estensioni:\n"
|
---|
| 2239 | "\n"
|
---|
| 2240 | "{0}"
|
---|
| 2241 |
|
---|
| 2242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
|
---|
| 2243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
|
---|
| 2244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
|
---|
| 2245 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
---|
| 2246 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
---|
| 2247 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
---|
| 2248 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
---|
| 2249 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
---|
| 2250 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
---|
| 2251 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
---|
| 2252 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
---|
| 2253 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
---|
| 2254 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
|
---|
| 2255 | msgid "unknown"
|
---|
| 2256 | msgstr "unknown"
|
---|
| 2257 |
|
---|
| 2258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
|
---|
| 2259 | #, java-format
|
---|
| 2260 | msgid "{0}: Version {1}{2}"
|
---|
| 2261 | msgstr "{0}: Versione {1}{2}"
|
---|
| 2262 |
|
---|
| 2263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
|
---|
| 2264 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
---|
| 2265 | msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
|
---|
| 2266 |
|
---|
| 2267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
|
---|
| 2268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
|
---|
| 2269 | msgid "no description available"
|
---|
| 2270 | msgstr "nessuna descrizione disponibile"
|
---|
| 2271 |
|
---|
| 2272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
|
---|
| 2273 | #, java-format
|
---|
| 2274 | msgid ""
|
---|
| 2275 | "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
|
---|
| 2276 | "version by deleting existing archive?\n"
|
---|
| 2277 | "\n"
|
---|
| 2278 | "{0}"
|
---|
| 2279 | msgstr ""
|
---|
| 2280 | "Plugin già disponibile. Desideri scaricare la versione aggiornata e "
|
---|
| 2281 | "cancellare il vecchio archivio?\n"
|
---|
| 2282 | "\n"
|
---|
| 2283 | "{0}"
|
---|
| 2284 |
|
---|
| 2285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
|
---|
| 2286 | msgid "Plugin already exists"
|
---|
| 2287 | msgstr "Estensione già esistente"
|
---|
| 2288 |
|
---|
| 2289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
|
---|
| 2290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
|
---|
| 2291 | #, java-format
|
---|
| 2292 | msgid "Error deleting plugin file: {0}"
|
---|
| 2293 | msgstr "Errore nell'eliminazione del file dell'estensione: {0}"
|
---|
| 2294 |
|
---|
| 2295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
|
---|
| 2296 | #, java-format
|
---|
| 2297 | msgid "Error reading plugin information file: {0}"
|
---|
| 2298 | msgstr "Impossibile leggere il file con le informazioni sulle estensioni: {0}"
|
---|
| 2299 |
|
---|
| 2300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
|
---|
| 2301 | #, java-format
|
---|
| 2302 | msgid ""
|
---|
| 2303 | "Download the following plugins?\n"
|
---|
| 2304 | "\n"
|
---|
| 2305 | "{0}"
|
---|
| 2306 | msgstr ""
|
---|
| 2307 | "Scaricare le seguenti estensioni?\n"
|
---|
| 2308 | "\n"
|
---|
| 2309 | "{0}"
|
---|
| 2310 |
|
---|
| 2311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
|
---|
| 2312 | msgid "Download missing plugins"
|
---|
| 2313 | msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
|
---|
| 2314 |
|
---|
[12547] | 2315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
|
---|
[12334] | 2316 | msgid "Default (Auto determined)"
|
---|
[12587] | 2317 | msgstr "Predefinito (determinato automaticamente)"
|
---|
[12077] | 2318 |
|
---|
[12587] | 2319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
|
---|
[12334] | 2320 | msgid "Language"
|
---|
[12587] | 2321 | msgstr "Lingua"
|
---|
[12334] | 2322 |
|
---|
[13124] | 2323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
|
---|
| 2324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
|
---|
| 2325 | msgid "Show splash screen at startup"
|
---|
| 2326 | msgstr "Mostra la finestra d'avvio"
|
---|
| 2327 |
|
---|
| 2328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
|
---|
| 2329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
|
---|
| 2330 | msgid "Show object ID in selection lists"
|
---|
| 2331 | msgstr "Mostra l'ID dell'oggetto nelle liste di selezione"
|
---|
| 2332 |
|
---|
| 2333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
|
---|
| 2334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
|
---|
| 2335 | msgid "Look and Feel"
|
---|
| 2336 | msgstr "Aspetto e stile"
|
---|
| 2337 |
|
---|
| 2338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
|
---|
| 2339 | msgid "Enable proxy server"
|
---|
| 2340 | msgstr "Abilita il server proxy"
|
---|
| 2341 |
|
---|
| 2342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
|
---|
| 2343 | msgid "Anonymous"
|
---|
| 2344 | msgstr "Anonimo"
|
---|
| 2345 |
|
---|
| 2346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
|
---|
| 2347 | msgid "Proxy Settings"
|
---|
| 2348 | msgstr "Impostazioni Proxy"
|
---|
| 2349 |
|
---|
| 2350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
|
---|
| 2351 | msgid "Proxy server host"
|
---|
| 2352 | msgstr "Host del server proxy"
|
---|
| 2353 |
|
---|
| 2354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
|
---|
| 2355 | msgid "Proxy server port"
|
---|
| 2356 | msgstr "Porta del server poxy"
|
---|
| 2357 |
|
---|
| 2358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
|
---|
| 2359 | msgid "Proxy server username"
|
---|
| 2360 | msgstr "username del server proxy"
|
---|
| 2361 |
|
---|
| 2362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
|
---|
| 2363 | msgid "Proxy server password"
|
---|
| 2364 | msgstr "Password del server proxy"
|
---|
| 2365 |
|
---|
| 2366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
|
---|
| 2367 | msgid "Display the Audio menu."
|
---|
| 2368 | msgstr "Mostra il menu audio."
|
---|
| 2369 |
|
---|
| 2370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
|
---|
| 2371 | msgid "Label audio (and image and web) markers."
|
---|
| 2372 | msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
|
---|
| 2373 |
|
---|
| 2374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
|
---|
| 2375 | msgid "Display live audio trace."
|
---|
| 2376 | msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
|
---|
| 2377 |
|
---|
| 2378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
|
---|
| 2379 | msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
|
---|
| 2380 | msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
|
---|
| 2381 |
|
---|
| 2382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
|
---|
| 2383 | msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
|
---|
| 2384 | msgstr "Waypoints espliciti con data/ora valida."
|
---|
| 2385 |
|
---|
| 2386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
|
---|
| 2387 | msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
|
---|
| 2388 | msgstr ""
|
---|
| 2389 | "Waypoints espliciti con l'ora stimata ottenuta dalla posizione del tracciato."
|
---|
| 2390 |
|
---|
| 2391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
|
---|
| 2392 | msgid "Named trackpoints."
|
---|
| 2393 | msgstr "Punti del tracciato nominati."
|
---|
| 2394 |
|
---|
| 2395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
|
---|
| 2396 | msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
|
---|
| 2397 | msgstr ""
|
---|
| 2398 | "Partenza del tracciato (dovresti sempre eseguire questo se non ci sono altri "
|
---|
| 2399 | "marcatori disponibili)."
|
---|
| 2400 |
|
---|
| 2401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
|
---|
| 2402 | msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
|
---|
| 2403 | msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
|
---|
| 2404 |
|
---|
| 2405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
|
---|
| 2406 | msgid ""
|
---|
| 2407 | "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
|
---|
| 2408 | "the audio currently playing was recorded."
|
---|
| 2409 | msgstr ""
|
---|
| 2410 | "Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
|
---|
| 2411 | "sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
|
---|
| 2412 | "registrata."
|
---|
| 2413 |
|
---|
| 2414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
|
---|
| 2415 | msgid ""
|
---|
| 2416 | "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
|
---|
| 2417 | "button icons."
|
---|
| 2418 | msgstr ""
|
---|
| 2419 | "Inserisci il testo dell'etichetta (e dell'immagine e del web) rispetto al "
|
---|
| 2420 | "marcatore audio come icona del tasto."
|
---|
| 2421 |
|
---|
| 2422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
|
---|
| 2423 | msgid ""
|
---|
| 2424 | "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
|
---|
| 2425 | "layer."
|
---|
| 2426 | msgstr ""
|
---|
| 2427 | "Crea automaticamente un marcatore del layer per ogni waypoints quando apri "
|
---|
| 2428 | "un layer GPX."
|
---|
| 2429 |
|
---|
| 2430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
|
---|
| 2431 | msgid "When importing audio, make markers from..."
|
---|
| 2432 | msgstr "Quando importi l'audio, crea marcatori da ..."
|
---|
| 2433 |
|
---|
| 2434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
|
---|
| 2435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
|
---|
| 2436 | msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
|
---|
| 2437 | msgstr "Quando importi l'audio, applicalo ad ogni waypoints nel layer GPX."
|
---|
| 2438 |
|
---|
| 2439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
|
---|
| 2440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
|
---|
| 2441 | msgid ""
|
---|
| 2442 | "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
|
---|
| 2443 | "waypoints) with names or descriptions."
|
---|
| 2444 | msgstr ""
|
---|
| 2445 | "Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece di "
|
---|
| 2446 | "waypoints espliciti) con i nomi o le descrizioni."
|
---|
| 2447 |
|
---|
| 2448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
|
---|
| 2449 | msgid ""
|
---|
| 2450 | "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
|
---|
| 2451 | "pressed"
|
---|
| 2452 | msgstr ""
|
---|
| 2453 | "Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
|
---|
| 2454 | "bottone è schiacciato"
|
---|
| 2455 |
|
---|
| 2456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
|
---|
| 2457 | msgid "Forward/back time (seconds)"
|
---|
| 2458 | msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
|
---|
| 2459 |
|
---|
| 2460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
|
---|
| 2461 | msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
|
---|
| 2462 | msgstr "Valore dell'aumento della velocità per l'avanzamento veloce"
|
---|
| 2463 |
|
---|
| 2464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
|
---|
| 2465 | msgid "Fast forward multiplier"
|
---|
| 2466 | msgstr "Incrementazione dell'avanzamento veloce"
|
---|
| 2467 |
|
---|
| 2468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
|
---|
| 2469 | msgid ""
|
---|
| 2470 | "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
|
---|
| 2471 | "audio track position requested"
|
---|
| 2472 | msgstr ""
|
---|
| 2473 | "Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
|
---|
| 2474 | "traccia audio dalla posizione richiesta"
|
---|
| 2475 |
|
---|
| 2476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
|
---|
| 2477 | msgid "Lead-in time (seconds)"
|
---|
| 2478 | msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
|
---|
| 2479 |
|
---|
| 2480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
|
---|
| 2481 | msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
|
---|
| 2482 | msgstr ""
|
---|
| 2483 | "Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
|
---|
| 2484 | "trascorso"
|
---|
| 2485 |
|
---|
| 2486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
|
---|
| 2487 | msgid "Voice recorder calibration"
|
---|
| 2488 | msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
|
---|
| 2489 |
|
---|
| 2490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
|
---|
| 2491 | msgid "Display Settings"
|
---|
| 2492 | msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
|
---|
| 2493 |
|
---|
| 2494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
|
---|
| 2495 | msgid ""
|
---|
| 2496 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
---|
| 2497 | "program."
|
---|
| 2498 | msgstr ""
|
---|
| 2499 | "Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell'intero "
|
---|
| 2500 | "programma."
|
---|
| 2501 |
|
---|
| 2502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
---|
| 2503 | msgid "Connection Settings"
|
---|
| 2504 | msgstr "Impostazioni di connessione"
|
---|
| 2505 |
|
---|
| 2506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
---|
| 2507 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
---|
| 2508 | msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
|
---|
| 2509 |
|
---|
| 2510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
---|
| 2511 | msgid "Map Settings"
|
---|
| 2512 | msgstr "Impostazioni della mappa"
|
---|
| 2513 |
|
---|
| 2514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
---|
| 2515 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
---|
| 2516 | msgstr ""
|
---|
| 2517 | "Impostazioni per la proiezione della mappa e l'interpretazione dei dati."
|
---|
| 2518 |
|
---|
| 2519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
---|
| 2520 | msgid "Audio Settings"
|
---|
| 2521 | msgstr "Impostazione dell'audio"
|
---|
| 2522 |
|
---|
| 2523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
---|
| 2524 | msgid "Settings for the audio player and audio markers."
|
---|
| 2525 | msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
|
---|
| 2526 |
|
---|
| 2527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
|
---|
| 2528 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
---|
| 2529 | msgstr ""
|
---|
| 2530 | "È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
|
---|
| 2531 |
|
---|
| 2532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
|
---|
| 2533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
---|
| 2534 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
---|
| 2535 | msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
|
---|
| 2536 |
|
---|
[12547] | 2537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
|
---|
[12334] | 2538 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
---|
| 2539 | msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
|
---|
| 2540 |
|
---|
[12547] | 2541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
|
---|
[12334] | 2542 | msgid "Draw large GPS points."
|
---|
| 2543 | msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
|
---|
| 2544 |
|
---|
[12547] | 2545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
|
---|
[12334] | 2546 | msgid "Color tracks by velocity."
|
---|
| 2547 | msgstr "Colora i tracciati per velocità."
|
---|
| 2548 |
|
---|
[12547] | 2549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
|
---|
| 2550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
|
---|
[12334] | 2551 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
---|
| 2552 | msgstr "Disegna le linee di direzione"
|
---|
| 2553 |
|
---|
[12547] | 2554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
|
---|
[12334] | 2555 | msgid "Fast drawing (looks uglier)"
|
---|
[12345] | 2556 | msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
|
---|
[12334] | 2557 |
|
---|
[12547] | 2558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
|
---|
| 2559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
|
---|
[12334] | 2560 | msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
|
---|
| 2561 | msgstr ""
|
---|
| 2562 | "Solo suggerimenti di direzioni interessanti (es. con etichetta oneway)."
|
---|
| 2563 |
|
---|
[12547] | 2564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
|
---|
[12334] | 2565 | msgid "Draw segment order numbers"
|
---|
| 2566 | msgstr "Disegna i numeri d'ordine dei segmenti"
|
---|
| 2567 |
|
---|
[12547] | 2568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
|
---|
[12334] | 2569 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
---|
| 2570 | msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
|
---|
| 2571 |
|
---|
[12547] | 2572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
|
---|
[12334] | 2573 | msgid "Draw virtual nodes in select mode"
|
---|
[12345] | 2574 | msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
|
---|
[12334] | 2575 |
|
---|
[12547] | 2576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
|
---|
[12334] | 2577 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
---|
| 2578 | msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
|
---|
| 2579 |
|
---|
[12547] | 2580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
|
---|
[12334] | 2581 | msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
|
---|
[12345] | 2582 | msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
|
---|
[12334] | 2583 |
|
---|
[12547] | 2584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
|
---|
[12334] | 2585 | msgid ""
|
---|
[12993] | 2586 | "If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
|
---|
[12334] | 2587 | "way."
|
---|
| 2588 | msgstr ""
|
---|
| 2589 | "Se il dispositivo GPS disegna poche linee, selezionare questo per disegnare "
|
---|
| 2590 | "le linee lungo il percorso."
|
---|
| 2591 |
|
---|
[12547] | 2592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
|
---|
[12334] | 2593 | msgid ""
|
---|
| 2594 | "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
|
---|
| 2595 | msgstr ""
|
---|
[12345] | 2596 | "Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a '-1' per "
|
---|
| 2597 | "permettere qualsiasi lunghezza."
|
---|
[12334] | 2598 |
|
---|
[12547] | 2599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
|
---|
[12334] | 2600 | msgid "Maximum length (meters)"
|
---|
[12345] | 2601 | msgstr "Lunghezza massima (metri)"
|
---|
[12334] | 2602 |
|
---|
[12547] | 2603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
|
---|
[12334] | 2604 | msgid ""
|
---|
| 2605 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
---|
| 2606 | msgstr ""
|
---|
| 2607 | "Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
|
---|
| 2608 | "sulle linee."
|
---|
| 2609 |
|
---|
[12547] | 2610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
|
---|
[12334] | 2611 | msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
|
---|
| 2612 | msgstr ""
|
---|
| 2613 | "Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
|
---|
| 2614 |
|
---|
[12547] | 2615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
|
---|
[12334] | 2616 | msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
|
---|
| 2617 | msgstr ""
|
---|
[12345] | 2618 | "Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
|
---|
| 2619 | "usare operazioni matematiche complesse."
|
---|
[12334] | 2620 |
|
---|
[12547] | 2621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
|
---|
| 2622 | msgid ""
|
---|
| 2623 | "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
|
---|
| 2624 | "one."
|
---|
[12641] | 2625 | msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
|
---|
[12547] | 2626 |
|
---|
| 2627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
|
---|
| 2628 | msgid "Minimum distance (pixels)"
|
---|
[12641] | 2629 | msgstr "Distanza minima (in pixel)"
|
---|
[12547] | 2630 |
|
---|
| 2631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
|
---|
[12334] | 2632 | msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
|
---|
| 2633 | msgstr ""
|
---|
| 2634 | "Scegli la tinta per il tracciato colorato in base alla velocità in quel "
|
---|
[12345] | 2635 | "punto."
|
---|
[12334] | 2636 |
|
---|
[12547] | 2637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
|
---|
[12334] | 2638 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
---|
| 2639 | msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
|
---|
| 2640 |
|
---|
[12547] | 2641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
|
---|
| 2642 | msgid "GPS Points"
|
---|
[12641] | 2643 | msgstr "Punti GPS"
|
---|
[12547] | 2644 |
|
---|
| 2645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
|
---|
[12334] | 2646 | msgid "Draw direction hints for way segments."
|
---|
[12345] | 2647 | msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
|
---|
[12334] | 2648 |
|
---|
[12547] | 2649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
|
---|
[12334] | 2650 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
---|
| 2651 | msgstr ""
|
---|
| 2652 | "Disegna i numeri d'ordine per tutti i segmenti all'interno del loro percorso."
|
---|
| 2653 |
|
---|
[12547] | 2654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
|
---|
[12334] | 2655 | msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
|
---|
| 2656 | msgstr ""
|
---|
[12345] | 2657 | "Applicando l'antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
|
---|
[12334] | 2658 |
|
---|
[12547] | 2659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
|
---|
[12334] | 2660 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
---|
| 2661 | msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
|
---|
| 2662 |
|
---|
[12547] | 2663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
|
---|
[12334] | 2664 | msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
|
---|
| 2665 | msgstr ""
|
---|
[12345] | 2666 | "Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
|
---|
| 2667 | "percorso."
|
---|
[12334] | 2668 |
|
---|
[12547] | 2669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
|
---|
[12334] | 2670 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
---|
| 2671 | msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
|
---|
| 2672 |
|
---|
[12547] | 2673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
|
---|
| 2674 | msgid "OSM Data"
|
---|
[12641] | 2675 | msgstr "Dati OSM"
|
---|
[12547] | 2676 |
|
---|
[12334] | 2677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
|
---|
| 2678 | msgid "Separator"
|
---|
| 2679 | msgstr "Separatore"
|
---|
| 2680 |
|
---|
| 2681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
|
---|
| 2682 | msgid "Toolbar"
|
---|
[12345] | 2683 | msgstr "Barra degli strumenti"
|
---|
[12334] | 2684 |
|
---|
| 2685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
|
---|
| 2686 | msgid "Available"
|
---|
[12345] | 2687 | msgstr "Disponibile"
|
---|
[12334] | 2688 |
|
---|
| 2689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
|
---|
| 2690 | msgid "Toolbar customization"
|
---|
[12345] | 2691 | msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
|
---|
[12334] | 2692 |
|
---|
| 2693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
|
---|
| 2694 | msgid "Customize the elements on the toolbar."
|
---|
[12345] | 2695 | msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
|
---|
[12334] | 2696 |
|
---|
[13124] | 2697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
|
---|
| 2698 | msgid "Map Projection"
|
---|
| 2699 | msgstr "Proiezione della mappa"
|
---|
[12334] | 2700 |
|
---|
[13124] | 2701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
|
---|
| 2702 | msgid "Projection method"
|
---|
| 2703 | msgstr "Metodo di proiezione"
|
---|
[12334] | 2704 |
|
---|
[13124] | 2705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
|
---|
| 2706 | msgid "Display coordinates as"
|
---|
| 2707 | msgstr "Visualizza le coordinate come"
|
---|
[12334] | 2708 |
|
---|
[13124] | 2709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
|
---|
| 2710 | msgid "Shortcut Preferences"
|
---|
| 2711 | msgstr "Preferenze nei collegamenti"
|
---|
[12334] | 2712 |
|
---|
[13124] | 2713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
|
---|
| 2714 | msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
|
---|
| 2715 | msgstr "Cambiare manualmente i collegamenti ai tasti."
|
---|
[12334] | 2716 |
|
---|
[13124] | 2717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
|
---|
| 2718 | msgid "Action"
|
---|
| 2719 | msgstr "Azione"
|
---|
[12334] | 2720 |
|
---|
[13124] | 2721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
|
---|
| 2722 | msgid "Shortcut"
|
---|
| 2723 | msgstr "Scorciatoia"
|
---|
[12334] | 2724 |
|
---|
[13124] | 2725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
|
---|
| 2726 | msgid "Advanced Preferences"
|
---|
| 2727 | msgstr "Preferenze avanzate"
|
---|
[12334] | 2728 |
|
---|
[13124] | 2729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
|
---|
| 2730 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
---|
| 2731 | msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
|
---|
[12334] | 2732 |
|
---|
[13124] | 2733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
|
---|
| 2734 | msgid "Current value is default."
|
---|
| 2735 | msgstr "Il valore corrente è quello di default."
|
---|
[12334] | 2736 |
|
---|
[13124] | 2737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
|
---|
| 2738 | #, java-format
|
---|
| 2739 | msgid "Default value is ''{0}''."
|
---|
| 2740 | msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
|
---|
[12334] | 2741 |
|
---|
[13124] | 2742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
|
---|
| 2743 | msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
|
---|
[12334] | 2744 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 2745 | "Il valore di default è sconosciuto (l'impostazione non è stata ancora usata)."
|
---|
[12334] | 2746 |
|
---|
[13124] | 2747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
|
---|
| 2748 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
---|
| 2749 | msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
|
---|
[12334] | 2750 |
|
---|
[13124] | 2751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
|
---|
| 2752 | #, java-format
|
---|
| 2753 | msgid "New value for {0}"
|
---|
| 2754 | msgstr "Nuovo valore per {0}"
|
---|
[12334] | 2755 |
|
---|
[12077] | 2756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
|
---|
| 2757 | msgid "disabled"
|
---|
[12345] | 2758 | msgstr "disattivato"
|
---|
[12077] | 2759 |
|
---|
| 2760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
|
---|
| 2761 | msgid "no modifier"
|
---|
[12478] | 2762 | msgstr "Nessun modificatore"
|
---|
[12077] | 2763 |
|
---|
| 2764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
|
---|
| 2765 | msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
|
---|
[12345] | 2766 | msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
|
---|
[12077] | 2767 |
|
---|
| 2768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
|
---|
| 2769 | msgid ""
|
---|
| 2770 | "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
|
---|
| 2771 | "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
|
---|
| 2772 | msgstr ""
|
---|
[12345] | 2773 | "<p>Le scorciatoie da tastiera sono assegnate all'avvio di JOSM. Bisogna "
|
---|
| 2774 | "<b>riavviare</b> JOSM per applicare le modifiche.</p>"
|
---|
[12077] | 2775 |
|
---|
| 2776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
|
---|
| 2777 | msgid ""
|
---|
| 2778 | "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
|
---|
| 2779 | "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
|
---|
| 2780 | "become active even without restart --- but also without collistion handling. "
|
---|
| 2781 | "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
|
---|
| 2782 | "</p>"
|
---|
| 2783 | msgstr ""
|
---|
[12345] | 2784 | "<p>Inoltre le scorciatoie sono abilitate quando sono assegnate a una voce di "
|
---|
| 2785 | "menu o un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle modifiche fatte "
|
---|
| 2786 | "possono essere attive anche senza riavviare --- ma anche senza la gestione "
|
---|
| 2787 | "delle collisioni. Questa è un'altra ragione per <b>riavviare</b> JOSM dopo "
|
---|
| 2788 | "aver apportato delle modifiche in questa sezione.</p>"
|
---|
[12077] | 2789 |
|
---|
| 2790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
|
---|
| 2791 | msgid ""
|
---|
| 2792 | "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
|
---|
| 2793 | "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
|
---|
| 2794 | "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
|
---|
| 2795 | "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
|
---|
| 2796 | "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
|
---|
| 2797 | "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
|
---|
| 2798 | "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
|
---|
| 2799 | "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
|
---|
| 2800 | "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
|
---|
| 2801 | "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
|
---|
| 2802 | msgstr ""
|
---|
[12345] | 2803 | "<p>Si può notare che nella lista di selezione dei tasti nella prossima "
|
---|
| 2804 | "pagina sono elencati tutti i tasti che sono presenti in tutte le tipologie "
|
---|
| 2805 | "di tastiera riconosciute da Java, e non solamente i tasti presenti sulla "
|
---|
| 2806 | "propria tastiera specifica. Si invita pertanto ad usare solamente quei "
|
---|
| 2807 | "valori che corrispondono a un tasto reale della propria tastiera. Se, ad "
|
---|
| 2808 | "esempio, la propria tastiera non possiede un tasto 'Copia' (le tastiere dei "
|
---|
| 2809 | "PC non ce l'hanno, mentre quelle della Sun si), non usarlo. Ci saranno anche "
|
---|
| 2810 | "dei 'tasti' elencati che corrispondono ad una scorciatoia sulla propria "
|
---|
| 2811 | "tastiera (ad es. ':'/Doppio punto). Si invita a non usare neanche questi; "
|
---|
| 2812 | "usare piuttosto il tasto base (';'/Punto e virgola su tastiere US, '.'/Punto "
|
---|
| 2813 | "su tastiere italiane, ...). Se non si seguono queste indicazioni ci "
|
---|
| 2814 | "potrebbero essere dei conflitti, così come non c'è modo per JOSM di sapere "
|
---|
| 2815 | "che Ctrl+Shift+; e Ctrl+: su tastiere US sono la stessa cosa...</p>"
|
---|
[12077] | 2816 |
|
---|
| 2817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
|
---|
| 2818 | msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
|
---|
[12345] | 2819 | msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
|
---|
[12077] | 2820 |
|
---|
| 2821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
|
---|
| 2822 | msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
|
---|
[12478] | 2823 | msgstr "<h1>Gruppo Modificatori</h1>"
|
---|
[12077] | 2824 |
|
---|
| 2825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
|
---|
| 2826 | msgid ""
|
---|
| 2827 | "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
|
---|
| 2828 | "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
|
---|
| 2829 | "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
|
---|
| 2830 | "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
|
---|
| 2831 | "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
|
---|
| 2832 | msgstr ""
|
---|
[12478] | 2833 | "<p>L'ultima pagina elenca le chiavi dei modificatori che JOSM assegnerà "
|
---|
| 2834 | "automaticamente ai collegamenti. Per ciascuno dei quattro tipi di "
|
---|
| 2835 | "collegamenti ci sono tre alternative. Durante la gestione dei conflitti, "
|
---|
| 2836 | "JOSM proverà queste alternative nell'ordine in cui sono elencate. Se tutte "
|
---|
| 2837 | "le alternative producono collegamenti già assegnati, allora ne verrà "
|
---|
| 2838 | "assegnato uno casuale.</p>"
|
---|
[12077] | 2839 |
|
---|
| 2840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
|
---|
| 2841 | msgid ""
|
---|
| 2842 | "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
|
---|
| 2843 | "</p>"
|
---|
| 2844 | msgstr ""
|
---|
[12478] | 2845 | "<p>Lo pseudo-modificatore 'disabled' disabiliterà il collegamento quando "
|
---|
| 2846 | "verrà trovato</p>"
|
---|
[12077] | 2847 |
|
---|
| 2848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
|
---|
| 2849 | msgid "Read First"
|
---|
[12345] | 2850 | msgstr "Leggi Prima"
|
---|
[12077] | 2851 |
|
---|
| 2852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
|
---|
| 2853 | msgid "Use default"
|
---|
[12345] | 2854 | msgstr "Usa l'impostazione predefinita"
|
---|
[12077] | 2855 |
|
---|
| 2856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
|
---|
| 2857 | msgid "Disable"
|
---|
[12345] | 2858 | msgstr "Disabilita"
|
---|
[12077] | 2859 |
|
---|
| 2860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
|
---|
| 2861 | msgid "Key:"
|
---|
[12345] | 2862 | msgstr "Chiave:"
|
---|
[12077] | 2863 |
|
---|
| 2864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
|
---|
| 2865 | msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
|
---|
[12345] | 2866 | msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
|
---|
[12077] | 2867 |
|
---|
| 2868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
|
---|
| 2869 | msgid "Keyboard Shortcuts"
|
---|
[12345] | 2870 | msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
---|
[12077] | 2871 |
|
---|
| 2872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
|
---|
| 2873 | msgid "Edit Shortcuts"
|
---|
[12345] | 2874 | msgstr "Modifica le scorciatoie"
|
---|
[12077] | 2875 |
|
---|
| 2876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
|
---|
| 2877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
|
---|
| 2878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
|
---|
| 2879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
|
---|
| 2880 | msgid "Primary modifier:"
|
---|
[12345] | 2881 | msgstr "Modificatore primario:"
|
---|
[12077] | 2882 |
|
---|
| 2883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
|
---|
| 2884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
|
---|
| 2885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
|
---|
| 2886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
|
---|
| 2887 | msgid "Secondary modifier:"
|
---|
[12345] | 2888 | msgstr "Modificatore secondario:"
|
---|
[12077] | 2889 |
|
---|
| 2890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
|
---|
| 2891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
|
---|
| 2892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
|
---|
| 2893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
|
---|
| 2894 | msgid "Tertiary modifier:"
|
---|
[12345] | 2895 | msgstr "Modificatore terziario:"
|
---|
[12077] | 2896 |
|
---|
| 2897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
|
---|
| 2898 | msgid "Menu Shortcuts"
|
---|
[12345] | 2899 | msgstr "Menu Scorciatoie"
|
---|
[12077] | 2900 |
|
---|
| 2901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
|
---|
| 2902 | msgid "Hotkey Shortcuts"
|
---|
[12345] | 2903 | msgstr "Tasti di scelta rapida"
|
---|
[12077] | 2904 |
|
---|
| 2905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
|
---|
| 2906 | msgid "Subwindow Shortcuts"
|
---|
[12478] | 2907 | msgstr "Collegamenti a sotto-finestre"
|
---|
[12077] | 2908 |
|
---|
| 2909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
|
---|
| 2910 | msgid "Modifier Groups"
|
---|
[12478] | 2911 | msgstr "Gruppi dei modificatori"
|
---|
[12077] | 2912 |
|
---|
[13124] | 2913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
|
---|
| 2914 | msgid "layer not in list."
|
---|
| 2915 | msgstr "livello non in lista."
|
---|
[12077] | 2916 |
|
---|
[13124] | 2917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
|
---|
| 2918 | msgid "usage"
|
---|
| 2919 | msgstr "uso"
|
---|
[12334] | 2920 |
|
---|
[13124] | 2921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
|
---|
| 2922 | msgid "options"
|
---|
| 2923 | msgstr "opzioni"
|
---|
| 2924 |
|
---|
| 2925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
|
---|
| 2926 | msgid "Show this help"
|
---|
| 2927 | msgstr "Mostra questo aiuto"
|
---|
| 2928 |
|
---|
| 2929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
|
---|
| 2930 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
---|
| 2931 | msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
|
---|
| 2932 |
|
---|
| 2933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
|
---|
| 2934 | msgid "Download the bounding box"
|
---|
| 2935 | msgstr "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione"
|
---|
| 2936 |
|
---|
| 2937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
|
---|
| 2938 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
| 2939 | msgstr "Scarica la zona indicata dall'URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
| 2940 |
|
---|
| 2941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
|
---|
| 2942 | msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
|
---|
| 2943 | msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
|
---|
| 2944 |
|
---|
| 2945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
|
---|
| 2946 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
---|
| 2947 | msgstr ""
|
---|
| 2948 | "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione come dati GPS grezzi"
|
---|
| 2949 |
|
---|
| 2950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
|
---|
| 2951 | msgid "Select with the given search"
|
---|
| 2952 | msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
|
---|
| 2953 |
|
---|
| 2954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
|
---|
| 2955 | msgid "Don't launch in fullscreen mode"
|
---|
| 2956 | msgstr "Non avviare a pieno schermo"
|
---|
| 2957 |
|
---|
| 2958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
|
---|
| 2959 | msgid "Reset the preferences to default"
|
---|
| 2960 | msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
|
---|
| 2961 |
|
---|
| 2962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
|
---|
| 2963 | msgid "Set the language."
|
---|
| 2964 | msgstr "Imposta la lingua."
|
---|
| 2965 |
|
---|
| 2966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
|
---|
| 2967 | msgid "examples"
|
---|
| 2968 | msgstr "Esempi"
|
---|
| 2969 |
|
---|
| 2970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
|
---|
[12077] | 2971 | msgid ""
|
---|
[13124] | 2972 | "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
|
---|
| 2973 | "some data before --selection"
|
---|
[12077] | 2974 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 2975 | "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
|
---|
| 2976 | "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
|
---|
[12077] | 2977 |
|
---|
[13124] | 2978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
|
---|
| 2979 | msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
---|
| 2980 | msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
|
---|
[12077] | 2981 |
|
---|
[13124] | 2982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
|
---|
| 2983 | #, java-format
|
---|
| 2984 | msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
|
---|
| 2985 | msgstr "Impossibile aprire la cartella delle preferenze: {0}"
|
---|
[12873] | 2986 |
|
---|
[13124] | 2987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
|
---|
| 2988 | #, java-format
|
---|
| 2989 | msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
|
---|
| 2990 | msgstr ""
|
---|
| 2991 | "Il file delle preferenze contiene degli errori. Copia di backup del vecchio "
|
---|
| 2992 | "file su {0}."
|
---|
[12873] | 2993 |
|
---|
[13124] | 2994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
|
---|
| 2995 | msgid "Activating updated plugins"
|
---|
| 2996 | msgstr "Attivazione estensioni aggiornate"
|
---|
| 2997 |
|
---|
| 2998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
|
---|
[12077] | 2999 | msgid ""
|
---|
[13124] | 3000 | "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
|
---|
| 3001 | "overwrite the existing ones."
|
---|
[12077] | 3002 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 3003 | "L'attivazione delle estensioni aggiornate è fallita. Controllare se JOSM ha "
|
---|
| 3004 | "i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
|
---|
[12077] | 3005 |
|
---|
[13124] | 3006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
|
---|
| 3007 | msgid "Loading early plugins"
|
---|
| 3008 | msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
|
---|
[12077] | 3009 |
|
---|
[13124] | 3010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
|
---|
| 3011 | msgid "Setting defaults"
|
---|
| 3012 | msgstr "Impostazioni predefinite"
|
---|
[12077] | 3013 |
|
---|
[13124] | 3014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
|
---|
| 3015 | msgid "Creating main GUI"
|
---|
| 3016 | msgstr "Creazione dell'interfaccia principale"
|
---|
| 3017 |
|
---|
| 3018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
|
---|
| 3019 | msgid "Loading plugins"
|
---|
| 3020 | msgstr "Caricamento estensioni"
|
---|
| 3021 |
|
---|
| 3022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
|
---|
[12077] | 3023 | #, java-format
|
---|
[13124] | 3024 | msgid "{0} object has conflicts:"
|
---|
| 3025 | msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
---|
| 3026 | msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
|
---|
| 3027 | msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
|
---|
[12077] | 3028 |
|
---|
[13124] | 3029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
|
---|
| 3030 | msgid "my version:"
|
---|
| 3031 | msgstr "versione locale:"
|
---|
[12077] | 3032 |
|
---|
[13124] | 3033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
|
---|
| 3034 | msgid "their version:"
|
---|
| 3035 | msgstr "versione remota:"
|
---|
[12077] | 3036 |
|
---|
[13124] | 3037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
|
---|
| 3038 | msgid "resolved version:"
|
---|
| 3039 | msgstr "versione risolta:"
|
---|
[12077] | 3040 |
|
---|
[13124] | 3041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
|
---|
| 3042 | msgid "Error while parsing"
|
---|
| 3043 | msgstr "Impossibile interpretare"
|
---|
[12077] | 3044 |
|
---|
[13124] | 3045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
|
---|
| 3046 | msgid "File not found"
|
---|
| 3047 | msgstr "File non trovato"
|
---|
[12077] | 3048 |
|
---|
[13124] | 3049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
|
---|
| 3050 | #, java-format
|
---|
| 3051 | msgid "An error occurred in plugin {0}"
|
---|
| 3052 | msgstr "E' stato generato un errore dall'estensione {0}"
|
---|
[12077] | 3053 |
|
---|
[13124] | 3054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
|
---|
| 3055 | msgid "Update Plugins"
|
---|
| 3056 | msgstr "Aggiorna estensioni"
|
---|
[12077] | 3057 |
|
---|
[13124] | 3058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
|
---|
[12077] | 3059 | #, java-format
|
---|
| 3060 | msgid ""
|
---|
[13124] | 3061 | "There were problems with the following plugins:\n"
|
---|
[12077] | 3062 | "\n"
|
---|
[13124] | 3063 | " {0}"
|
---|
[12077] | 3064 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 3065 | "Ci sono stati dei problemi con le seguenti estensioni:\n"
|
---|
[12077] | 3066 | "\n"
|
---|
| 3067 | "{0}"
|
---|
| 3068 |
|
---|
[13124] | 3069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
|
---|
[12334] | 3070 | #, java-format
|
---|
[13124] | 3071 | msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
|
---|
| 3072 | msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
|
---|
| 3073 | msgstr[0] "{0} Plugin aggiornato con successo. Riavviare JOSM."
|
---|
| 3074 | msgstr[1] "{0} Plugins aggiornati con successo. Riavviare JOSM."
|
---|
[12077] | 3075 |
|
---|
[13124] | 3076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
|
---|
| 3077 | #, java-format
|
---|
| 3078 | msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
|
---|
| 3079 | msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
|
---|
[12077] | 3080 |
|
---|
[13124] | 3081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
|
---|
[12077] | 3082 | #, java-format
|
---|
| 3083 | msgid ""
|
---|
[13124] | 3084 | "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
|
---|
[12077] | 3085 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 3086 | "Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
|
---|
| 3087 | "automaticamente."
|
---|
[12077] | 3088 |
|
---|
[13124] | 3089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
|
---|
| 3090 | msgid "RemoveRelationMember"
|
---|
| 3091 | msgstr "Rimuovi un membro dalla relazione"
|
---|
[12077] | 3092 |
|
---|
[13124] | 3093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
---|
| 3094 | msgid "Rotate"
|
---|
| 3095 | msgstr "Ruota"
|
---|
| 3096 |
|
---|
| 3097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
|
---|
| 3098 | msgid "Sequence"
|
---|
| 3099 | msgstr "Sequenza"
|
---|
| 3100 |
|
---|
| 3101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
---|
| 3102 | msgid "Move"
|
---|
| 3103 | msgstr "Sposta"
|
---|
| 3104 |
|
---|
| 3105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
|
---|
| 3106 | msgid "Change"
|
---|
| 3107 | msgstr "Cambia"
|
---|
| 3108 |
|
---|
| 3109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
|
---|
[12334] | 3110 | #, java-format
|
---|
[13124] | 3111 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
|
---|
| 3112 | msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} ''{2}''"
|
---|
[12077] | 3113 |
|
---|
[13124] | 3114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
|
---|
[12334] | 3115 | #, java-format
|
---|
[13124] | 3116 | msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
|
---|
| 3117 | msgstr "Imposta {0}={1} per {1} ''{2}''"
|
---|
[12077] | 3118 |
|
---|
[13124] | 3119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
---|
| 3120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
---|
| 3121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
|
---|
| 3122 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
|
---|
| 3123 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
|
---|
| 3124 | msgid "object"
|
---|
| 3125 | msgid_plural "objects"
|
---|
| 3126 | msgstr[0] "oggetto"
|
---|
| 3127 | msgstr[1] "oggetti"
|
---|
| 3128 |
|
---|
| 3129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
---|
[12641] | 3130 | #, java-format
|
---|
[13124] | 3131 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
|
---|
| 3132 | msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} {2}"
|
---|
| 3133 |
|
---|
| 3134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
---|
| 3135 | #, java-format
|
---|
| 3136 | msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
|
---|
| 3137 | msgstr "Imposta {0}={1} per {1} {2}"
|
---|
| 3138 |
|
---|
| 3139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
|
---|
| 3140 | #, java-format
|
---|
| 3141 | msgid "Delete {1} {0}"
|
---|
| 3142 | msgstr "Cancella {1} {0}"
|
---|
| 3143 |
|
---|
| 3144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
|
---|
| 3145 | #, java-format
|
---|
| 3146 | msgid "Delete {0} {1}"
|
---|
| 3147 | msgstr "Cancella {0} {1}"
|
---|
| 3148 |
|
---|
| 3149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
|
---|
| 3150 | #, java-format
|
---|
[12968] | 3151 | msgid ""
|
---|
[13124] | 3152 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
|
---|
| 3153 | "Delete from relation?"
|
---|
[12641] | 3154 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 3155 | "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\" con le regole {2}.\n"
|
---|
| 3156 | "Cancellare dalla relazione?"
|
---|
[12641] | 3157 |
|
---|
[13124] | 3158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
|
---|
| 3159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
|
---|
| 3160 | msgid "Conflicting relation"
|
---|
| 3161 | msgstr "Conflitto tra relazioni"
|
---|
[12641] | 3162 |
|
---|
[13124] | 3163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
|
---|
| 3164 | #, java-format
|
---|
| 3165 | msgid ""
|
---|
| 3166 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
|
---|
| 3167 | "Delete from relation?"
|
---|
| 3168 | msgstr ""
|
---|
| 3169 | "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\".\n"
|
---|
| 3170 | "Cancellare dalla relazione?"
|
---|
[12077] | 3171 |
|
---|
[13124] | 3172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
|
---|
| 3173 | msgid "Split way segment"
|
---|
| 3174 | msgstr "Dividi il segmento del percorso"
|
---|
[12077] | 3175 |
|
---|
[13124] | 3176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
|
---|
| 3177 | msgid ""
|
---|
| 3178 | "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
---|
| 3179 | "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
|
---|
| 3180 | "use them.<br>Do you really want to delete?"
|
---|
| 3181 | msgstr ""
|
---|
| 3182 | "Stai per cancellare dei nodi fuori dall'area scaricata.<br>Questo potrebbe "
|
---|
| 3183 | "causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
|
---|
| 3184 | "(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
|
---|
[12077] | 3185 |
|
---|
[13124] | 3186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
|
---|
| 3187 | #, java-format
|
---|
| 3188 | msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
---|
| 3189 | msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
|
---|
[12077] | 3190 |
|
---|
[13124] | 3191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
|
---|
| 3192 | msgid "deleted"
|
---|
| 3193 | msgstr "cancellato"
|
---|
| 3194 |
|
---|
| 3195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
---|
| 3196 | msgid "true"
|
---|
| 3197 | msgstr "vero"
|
---|
| 3198 |
|
---|
| 3199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
---|
| 3200 | msgid "false"
|
---|
| 3201 | msgstr "falso"
|
---|
| 3202 |
|
---|
| 3203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
|
---|
| 3204 | msgid "position"
|
---|
| 3205 | msgstr "posizione"
|
---|
| 3206 |
|
---|
| 3207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
|
---|
| 3208 | msgid "different"
|
---|
| 3209 | msgstr "diverso"
|
---|
| 3210 |
|
---|
| 3211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
|
---|
| 3212 | msgid "Decimal Degrees"
|
---|
| 3213 | msgstr "Gradi Decimali"
|
---|
| 3214 |
|
---|
| 3215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
|
---|
| 3216 | msgid "Degrees Minutes Seconds"
|
---|
| 3217 | msgstr "Gradi Minuti Secondi"
|
---|
| 3218 |
|
---|
| 3219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
|
---|
| 3220 | msgid "S"
|
---|
| 3221 | msgstr "S"
|
---|
| 3222 |
|
---|
| 3223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
|
---|
| 3224 | msgid "N"
|
---|
| 3225 | msgstr "N"
|
---|
| 3226 |
|
---|
| 3227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
|
---|
| 3228 | msgid "W"
|
---|
| 3229 | msgstr "O"
|
---|
| 3230 |
|
---|
| 3231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
|
---|
| 3232 | msgid "E"
|
---|
| 3233 | msgstr "E"
|
---|
| 3234 |
|
---|
| 3235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
|
---|
| 3236 | #, java-format
|
---|
[12334] | 3237 | msgid ""
|
---|
[13124] | 3238 | "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
---|
| 3239 | "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
|
---|
| 3240 | "Use another projection system if you are not using\n"
|
---|
| 3241 | "a French WMS server.\n"
|
---|
| 3242 | "Do not upload any data after this message."
|
---|
[12077] | 3243 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 3244 | "La proiezione \"{0}\" è progettata solo per \n"
|
---|
| 3245 | "latitudini comprese tra 46.1° e 57°.\n"
|
---|
| 3246 | "Usa un altro sistema di proiezione se non stai usando\n"
|
---|
| 3247 | "un server WMS francese.\n"
|
---|
| 3248 | "Non caricarire nessun dato dopo questo messaggio."
|
---|
[12077] | 3249 |
|
---|
[13124] | 3250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
|
---|
| 3251 | msgid ""
|
---|
| 3252 | "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
|
---|
| 3253 | "the current Lambert zone limits.\n"
|
---|
| 3254 | "Do not upload any data after this message.\n"
|
---|
| 3255 | "Undo your last action, Save your work \n"
|
---|
| 3256 | "and Start a new layer on the new zone."
|
---|
[12077] | 3257 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 3258 | "IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
|
---|
| 3259 | "della zona di Lambert attualmente usata.\n"
|
---|
| 3260 | "Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
|
---|
| 3261 | "Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro \n"
|
---|
| 3262 | "e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
|
---|
[12077] | 3263 |
|
---|
[13124] | 3264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
|
---|
| 3265 | msgid "Lambert Zone (France)"
|
---|
| 3266 | msgstr "Zona di Lambert (Francia)"
|
---|
[12077] | 3267 |
|
---|
[13124] | 3268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
|
---|
| 3269 | msgid "EPSG:4326"
|
---|
| 3270 | msgstr "EPSG:4326"
|
---|
[12077] | 3271 |
|
---|
[13124] | 3272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
|
---|
| 3273 | #, fuzzy
|
---|
| 3274 | msgid "Lambert Zone (Estonia)"
|
---|
| 3275 | msgstr "Zona di Lambert (Francia)"
|
---|
[12077] | 3276 |
|
---|
[13124] | 3277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
|
---|
| 3278 | msgid "Mercator"
|
---|
| 3279 | msgstr "Mercator"
|
---|
[12077] | 3280 |
|
---|
[13124] | 3281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
|
---|
| 3282 | #, java-format
|
---|
| 3283 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
---|
| 3284 | msgstr "Preferenze salvate in {0}"
|
---|
[12077] | 3285 |
|
---|
[13124] | 3286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
|
---|
| 3287 | #, java-format
|
---|
| 3288 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
---|
| 3289 | msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
|
---|
[12077] | 3290 |
|
---|
[13124] | 3291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
|
---|
| 3292 | msgid "Could not load preferences from server."
|
---|
| 3293 | msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
|
---|
[12077] | 3294 |
|
---|
[13124] | 3295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
|
---|
| 3296 | #, java-format
|
---|
| 3297 | msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
|
---|
| 3298 | msgstr "il percorso multi-poligonale ''{0}'' non è chiuso."
|
---|
[12077] | 3299 |
|
---|
[13124] | 3300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
|
---|
| 3301 | msgid "Empty member in relation."
|
---|
| 3302 | msgstr "Membro vuoto nella relazione."
|
---|
[12077] | 3303 |
|
---|
[13124] | 3304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
|
---|
| 3305 | #, java-format
|
---|
| 3306 | msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
|
---|
| 3307 | msgstr "Eliminato il membro ''{0}'' nella relazione."
|
---|
[12077] | 3308 |
|
---|
[13124] | 3309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
|
---|
| 3310 | #, java-format
|
---|
| 3311 | msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
|
---|
| 3312 | msgstr "Percorso ''{0}'' con meno di due punti."
|
---|
[12077] | 3313 |
|
---|
[13124] | 3314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
|
---|
| 3315 | #, java-format
|
---|
| 3316 | msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
|
---|
| 3317 | msgstr "Regola ''{0}'' non utile per il percorso ''{1}''."
|
---|
[12077] | 3318 |
|
---|
[13124] | 3319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
|
---|
| 3320 | #, java-format
|
---|
| 3321 | msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
|
---|
| 3322 | msgstr "Non-percorso ''{0}'' nel multi-poligono."
|
---|
[12077] | 3323 |
|
---|
[13124] | 3324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
|
---|
| 3325 | #, java-format
|
---|
| 3326 | msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
|
---|
| 3327 | msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono ''{0}''."
|
---|
[12077] | 3328 |
|
---|
[13124] | 3329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
|
---|
| 3330 | #, java-format
|
---|
| 3331 | msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
|
---|
| 3332 | msgstr "Intersezione tra i percorsi ''{0}'' e ''{1}''."
|
---|
[12077] | 3333 |
|
---|
[13124] | 3334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
|
---|
| 3335 | #, java-format
|
---|
| 3336 | msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
|
---|
| 3337 | msgstr "Il percorso interno ''{0}'' è esterno."
|
---|
[12077] | 3338 |
|
---|
[13124] | 3339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
|
---|
| 3340 | #, java-format
|
---|
| 3341 | msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
|
---|
| 3342 | msgstr "Lo stile per il percorso interno ''{0}'' è uguale al multi-poligono."
|
---|
[12077] | 3343 |
|
---|
[13124] | 3344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
|
---|
| 3345 | #, java-format
|
---|
| 3346 | msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
|
---|
| 3347 | msgstr "Lo stile per il percorso esterno ''{0}'' è discordante."
|
---|
[12077] | 3348 |
|
---|
[13124] | 3349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:769
|
---|
| 3350 | msgid "untagged"
|
---|
| 3351 | msgstr "senza etichetta"
|
---|
[12077] | 3352 |
|
---|
[13124] | 3353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:770
|
---|
| 3354 | msgid "text"
|
---|
| 3355 | msgstr "testo"
|
---|
[12077] | 3356 |
|
---|
[13124] | 3357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
|
---|
| 3358 | msgid "inactive"
|
---|
| 3359 | msgstr "inattivo"
|
---|
| 3360 |
|
---|
| 3361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
|
---|
| 3362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
|
---|
| 3363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
|
---|
| 3364 | msgid "selected"
|
---|
| 3365 | msgstr "selezionato"
|
---|
| 3366 |
|
---|
| 3367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
|
---|
| 3368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
|
---|
| 3369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
|
---|
| 3370 | msgid "relation"
|
---|
| 3371 | msgid_plural "relations"
|
---|
| 3372 | msgstr[0] "relazione"
|
---|
| 3373 | msgstr[1] "relazioni"
|
---|
| 3374 |
|
---|
| 3375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
|
---|
| 3376 | msgid "untagged way"
|
---|
| 3377 | msgstr "percorso senza etichetta"
|
---|
| 3378 |
|
---|
| 3379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
|
---|
| 3380 | msgid "incomplete way"
|
---|
| 3381 | msgstr "percorso incompleto"
|
---|
| 3382 |
|
---|
| 3383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
|
---|
[12873] | 3384 | #, java-format
|
---|
[13124] | 3385 | msgid " [id: {0}]"
|
---|
| 3386 | msgstr " [id: {0}]"
|
---|
[12873] | 3387 |
|
---|
[13124] | 3388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
|
---|
| 3389 | #, java-format
|
---|
| 3390 | msgid "Error: {0}"
|
---|
| 3391 | msgstr "Errore: {0}"
|
---|
[12873] | 3392 |
|
---|
[13124] | 3393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
|
---|
| 3394 | #, java-format
|
---|
| 3395 | msgid "Warning: {0}"
|
---|
| 3396 | msgstr "Attenzione: {0}"
|
---|
[12873] | 3397 |
|
---|
[13124] | 3398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
|
---|
| 3399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
|
---|
| 3400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
|
---|
| 3401 | msgid "incomplete"
|
---|
| 3402 | msgstr "incompleto"
|
---|
| 3403 |
|
---|
| 3404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
|
---|
| 3405 | msgid "highway"
|
---|
| 3406 | msgstr "strada"
|
---|
| 3407 |
|
---|
| 3408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
|
---|
| 3409 | msgid "railway"
|
---|
| 3410 | msgstr "ferrovia"
|
---|
| 3411 |
|
---|
| 3412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
|
---|
| 3413 | msgid "waterway"
|
---|
| 3414 | msgstr "waterway"
|
---|
| 3415 |
|
---|
| 3416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
|
---|
| 3417 | msgid "landuse"
|
---|
| 3418 | msgstr "tipologia di area"
|
---|
| 3419 |
|
---|
| 3420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
|
---|
[12873] | 3421 | #, java-format
|
---|
[13124] | 3422 | msgid "{0} member"
|
---|
| 3423 | msgid_plural "{0} members"
|
---|
| 3424 | msgstr[0] "{0} membro"
|
---|
| 3425 | msgstr[1] "{0} membri"
|
---|
[12873] | 3426 |
|
---|
[13124] | 3427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
|
---|
| 3428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
|
---|
| 3429 | msgid "Duplicate"
|
---|
| 3430 | msgstr "Duplica"
|
---|
[12873] | 3431 |
|
---|
[13124] | 3432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
---|
| 3433 | msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
|
---|
| 3434 | msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
|
---|
[12873] | 3435 |
|
---|
[13124] | 3436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
|
---|
| 3437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
|
---|
| 3438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
---|
| 3439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
| 3440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
---|
| 3441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
|
---|
| 3442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
|
---|
| 3443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
|
---|
| 3444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
|
---|
| 3445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
---|
| 3446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
| 3447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
|
---|
| 3448 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
---|
| 3449 | #, java-format
|
---|
| 3450 | msgid "Edit: {0}"
|
---|
| 3451 | msgstr "Modifica: {0}"
|
---|
[12873] | 3452 |
|
---|
[13124] | 3453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
|
---|
| 3454 | msgid "JOSM Online Help"
|
---|
| 3455 | msgstr "Guida in linea di JOSM"
|
---|
[12873] | 3456 |
|
---|
[13124] | 3457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
|
---|
| 3458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
|
---|
| 3459 | msgid "Open in Browser"
|
---|
| 3460 | msgstr "Apri nel Browser"
|
---|
| 3461 |
|
---|
| 3462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
|
---|
| 3463 | msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
---|
| 3464 | msgstr ""
|
---|
| 3465 | "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
|
---|
| 3466 |
|
---|
| 3467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
|
---|
| 3468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
|
---|
[12873] | 3469 | #, java-format
|
---|
[13124] | 3470 | msgid "Error while loading page {0}"
|
---|
| 3471 | msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
|
---|
[12873] | 3472 |
|
---|
[13124] | 3473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
|
---|
| 3474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
|
---|
| 3475 | msgid "Zoom Out"
|
---|
| 3476 | msgstr "Riduci"
|
---|
[12077] | 3477 |
|
---|
[13124] | 3478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
|
---|
| 3479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
|
---|
| 3480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
| 3481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
|
---|
| 3482 | #, java-format
|
---|
| 3483 | msgid "View: {0}"
|
---|
| 3484 | msgstr "Visualizza: {0}"
|
---|
[12077] | 3485 |
|
---|
[13124] | 3486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
|
---|
| 3487 | msgid "Delete selected objects."
|
---|
| 3488 | msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
|
---|
[12077] | 3489 |
|
---|
[13124] | 3490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
|
---|
| 3491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
|
---|
| 3492 | msgid "Rename layer"
|
---|
| 3493 | msgstr "Rinomina livello"
|
---|
[12077] | 3494 |
|
---|
[13124] | 3495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
|
---|
| 3496 | msgid "Also rename the file"
|
---|
| 3497 | msgstr "Rinomina anche il file"
|
---|
| 3498 |
|
---|
| 3499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
|
---|
| 3500 | #, java-format
|
---|
| 3501 | msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
|
---|
| 3502 | msgstr "Impossibile rinominare il file \"{0}\"."
|
---|
| 3503 |
|
---|
| 3504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
|
---|
| 3505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
|
---|
| 3506 | msgid "History of Element"
|
---|
[12077] | 3507 | msgstr ""
|
---|
| 3508 |
|
---|
[13124] | 3509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
|
---|
| 3510 | msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
|
---|
| 3511 | msgstr "Mostra la cronologia di strade e nodi in OSM"
|
---|
[12077] | 3512 |
|
---|
[13124] | 3513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
|
---|
| 3514 | #, fuzzy
|
---|
| 3515 | msgid "Please select at least one node, way or relation."
|
---|
| 3516 | msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
|
---|
[12077] | 3517 |
|
---|
[13124] | 3518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
|
---|
| 3519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
---|
| 3520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
|
---|
| 3521 | msgid "Align Nodes in Line"
|
---|
| 3522 | msgstr "Disponi i nodi in linea"
|
---|
[12077] | 3523 |
|
---|
[13124] | 3524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
|
---|
| 3525 | msgid "Move the selected nodes in to a line."
|
---|
| 3526 | msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
|
---|
[12077] | 3527 |
|
---|
[13124] | 3528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
---|
| 3529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
|
---|
| 3530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
|
---|
| 3531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
|
---|
| 3532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
---|
| 3533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
|
---|
| 3534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
---|
| 3535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
|
---|
| 3536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
|
---|
| 3537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
|
---|
| 3538 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
---|
| 3539 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
---|
| 3540 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
|
---|
| 3541 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
---|
| 3542 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
---|
| 3543 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
---|
| 3544 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
---|
| 3545 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
---|
| 3546 | #, java-format
|
---|
| 3547 | msgid "Tool: {0}"
|
---|
| 3548 | msgstr "Strumenti: {0}"
|
---|
[12077] | 3549 |
|
---|
[13124] | 3550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
|
---|
| 3551 | msgid "Please select at least three nodes."
|
---|
| 3552 | msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
|
---|
[12077] | 3553 |
|
---|
[13124] | 3554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
---|
| 3555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
|
---|
| 3556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
|
---|
| 3557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
|
---|
| 3558 | msgid "UNKNOWN"
|
---|
| 3559 | msgstr "SCONOSCIUTO"
|
---|
[12077] | 3560 |
|
---|
[13124] | 3561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
|
---|
| 3562 | msgid "About"
|
---|
| 3563 | msgstr "Informazioni su JOSM"
|
---|
[12077] | 3564 |
|
---|
[13124] | 3565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
|
---|
| 3566 | msgid "Display the about screen."
|
---|
| 3567 | msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
|
---|
| 3568 |
|
---|
| 3569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
|
---|
| 3570 | #, java-format
|
---|
| 3571 | msgid "Last change at {0}"
|
---|
| 3572 | msgstr "Ultima modifica {0}"
|
---|
| 3573 |
|
---|
| 3574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
|
---|
| 3575 | #, java-format
|
---|
| 3576 | msgid "Java Version {0}"
|
---|
| 3577 | msgstr "Java versione {0}"
|
---|
| 3578 |
|
---|
| 3579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
|
---|
| 3580 | msgid "Homepage"
|
---|
| 3581 | msgstr "Pagina iniziale"
|
---|
| 3582 |
|
---|
| 3583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
|
---|
| 3584 | msgid "Bug Reports"
|
---|
| 3585 | msgstr "Segnalazione errori"
|
---|
| 3586 |
|
---|
| 3587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
|
---|
| 3588 | msgid "News about JOSM"
|
---|
| 3589 | msgstr "Novità su JOSM"
|
---|
| 3590 |
|
---|
| 3591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
|
---|
| 3592 | msgid "Readme"
|
---|
| 3593 | msgstr "Leggimi"
|
---|
| 3594 |
|
---|
| 3595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
|
---|
| 3596 | msgid "Revision"
|
---|
| 3597 | msgstr "Revisione"
|
---|
| 3598 |
|
---|
| 3599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
|
---|
| 3600 | msgid "Contribution"
|
---|
| 3601 | msgstr "Contributi"
|
---|
| 3602 |
|
---|
| 3603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
|
---|
| 3604 | msgid "About JOSM..."
|
---|
| 3605 | msgstr "Informazioni su JOSM..."
|
---|
| 3606 |
|
---|
| 3607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
|
---|
| 3608 | msgid "File could not be found."
|
---|
| 3609 | msgstr "Impossibile trovare il file."
|
---|
| 3610 |
|
---|
| 3611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
|
---|
| 3612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
|
---|
| 3613 | msgid "Combine Way"
|
---|
| 3614 | msgstr "Unisci percorso"
|
---|
| 3615 |
|
---|
| 3616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
|
---|
| 3617 | msgid "Combine several ways into one."
|
---|
| 3618 | msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
|
---|
| 3619 |
|
---|
| 3620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
|
---|
| 3621 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
---|
| 3622 | msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
|
---|
| 3623 |
|
---|
| 3624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
|
---|
[12334] | 3625 | msgid ""
|
---|
[13124] | 3626 | "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
|
---|
| 3627 | "combine them?"
|
---|
[12077] | 3628 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 3629 | "I percorsi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
|
---|
| 3630 | "unirli?"
|
---|
[12077] | 3631 |
|
---|
[13124] | 3632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
|
---|
| 3633 | msgid "Combine ways with different memberships?"
|
---|
| 3634 | msgstr "Unire i percorsi con diverse appartenenze?"
|
---|
| 3635 |
|
---|
| 3636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
|
---|
[12334] | 3637 | msgid ""
|
---|
[13124] | 3638 | "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
|
---|
| 3639 | "reverse some of them?"
|
---|
[12334] | 3640 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 3641 | "I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
|
---|
| 3642 | "la direzione di qualcuno?"
|
---|
[12077] | 3643 |
|
---|
[13124] | 3644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
|
---|
| 3645 | msgid "Change directions?"
|
---|
| 3646 | msgstr "Inverti direzione?"
|
---|
| 3647 |
|
---|
| 3648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
|
---|
| 3649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
|
---|
| 3650 | msgid "Enter values for all conflicts."
|
---|
| 3651 | msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
|
---|
| 3652 |
|
---|
| 3653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
|
---|
| 3654 | #, java-format
|
---|
| 3655 | msgid "Combine {0} ways"
|
---|
| 3656 | msgstr "Unisci {0} percorsi"
|
---|
| 3657 |
|
---|
| 3658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
|
---|
| 3659 | msgid "All the ways were empty"
|
---|
| 3660 | msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
|
---|
| 3661 |
|
---|
| 3662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
|
---|
[12334] | 3663 | msgid ""
|
---|
[13124] | 3664 | "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
|
---|
| 3665 | "nodes)"
|
---|
[12334] | 3666 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 3667 | "Impossibile unire le way (non possono essere fuse in una singola stringa di "
|
---|
| 3668 | "nodi)"
|
---|
[12077] | 3669 |
|
---|
[13124] | 3670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
|
---|
| 3671 | msgid "Preferences..."
|
---|
| 3672 | msgstr "Preferenze..."
|
---|
[12077] | 3673 |
|
---|
[13124] | 3674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
|
---|
| 3675 | msgid "Open a preferences page for global settings."
|
---|
| 3676 | msgstr "Apre una pagina di preferenze per le impostazioni globali."
|
---|
[12077] | 3677 |
|
---|
[13124] | 3678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
|
---|
| 3679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
|
---|
| 3680 | msgid "Preferences"
|
---|
| 3681 | msgstr "Preferenze"
|
---|
[12077] | 3682 |
|
---|
[13124] | 3683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
|
---|
| 3684 | msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
|
---|
| 3685 | msgstr "File OSM Server (*.osm *.xml)"
|
---|
[12077] | 3686 |
|
---|
[13124] | 3687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
|
---|
| 3688 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
|
---|
| 3689 | msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
|
---|
| 3690 | msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
|
---|
[12334] | 3691 |
|
---|
[13124] | 3692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
|
---|
| 3693 | msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
|
---|
| 3694 | msgstr "File NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
|
---|
[12077] | 3695 |
|
---|
[13124] | 3696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
|
---|
| 3697 | msgid ""
|
---|
| 3698 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
---|
| 3699 | "tracks."
|
---|
[12077] | 3700 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 3701 | "Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
|
---|
| 3702 | "con licenza GPL."
|
---|
[12077] | 3703 |
|
---|
[13124] | 3704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
---|
| 3705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
|
---|
| 3706 | msgid "Export to GPX..."
|
---|
| 3707 | msgstr "Esporta in GPX..."
|
---|
[12077] | 3708 |
|
---|
[13124] | 3709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
---|
| 3710 | msgid "Export the data to GPX file."
|
---|
| 3711 | msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
|
---|
[12077] | 3712 |
|
---|
[13124] | 3713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
|
---|
| 3714 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
---|
| 3715 | msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
|
---|
[12077] | 3716 |
|
---|
[13124] | 3717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
|
---|
| 3718 | msgid "gps track description"
|
---|
| 3719 | msgstr "descrizione della traccia GPS"
|
---|
[12077] | 3720 |
|
---|
[13124] | 3721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
|
---|
| 3722 | msgid "Add author information"
|
---|
| 3723 | msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
|
---|
[12077] | 3724 |
|
---|
[13124] | 3725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
|
---|
| 3726 | msgid "Real name"
|
---|
| 3727 | msgstr "Nome reale"
|
---|
[12077] | 3728 |
|
---|
[13124] | 3729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
|
---|
| 3730 | msgid "Email"
|
---|
| 3731 | msgstr "Email"
|
---|
[12077] | 3732 |
|
---|
[13124] | 3733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
|
---|
| 3734 | msgid "Copyright (URL)"
|
---|
| 3735 | msgstr "Diritto d'autore (URL)"
|
---|
[12077] | 3736 |
|
---|
[13124] | 3737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
|
---|
| 3738 | msgid "Predefined"
|
---|
| 3739 | msgstr "Predefinito"
|
---|
[12077] | 3740 |
|
---|
[13124] | 3741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
|
---|
| 3742 | msgid "Copyright year"
|
---|
| 3743 | msgstr "Copyright anno"
|
---|
[12077] | 3744 |
|
---|
[13124] | 3745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
|
---|
| 3746 | msgid "Keywords"
|
---|
| 3747 | msgstr "Parole chiave"
|
---|
[12077] | 3748 |
|
---|
[13124] | 3749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
|
---|
| 3750 | msgid "Export options"
|
---|
| 3751 | msgstr "Opzioni di esportazione"
|
---|
| 3752 |
|
---|
| 3753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
|
---|
[12968] | 3754 | #, java-format
|
---|
[12873] | 3755 | msgid ""
|
---|
[13124] | 3756 | "Error while exporting {0}:\n"
|
---|
| 3757 | "{1}"
|
---|
[12968] | 3758 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 3759 | "Errore nella esportazione di {0}:\n"
|
---|
| 3760 | "{1}"
|
---|
[12077] | 3761 |
|
---|
[13124] | 3762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
|
---|
| 3763 | msgid "Choose a predefined license"
|
---|
| 3764 | msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
|
---|
[12077] | 3765 |
|
---|
[13124] | 3766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
---|
| 3767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
---|
| 3768 | msgid "Save As..."
|
---|
| 3769 | msgstr "Salva come..."
|
---|
[12077] | 3770 |
|
---|
[13124] | 3771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
---|
| 3772 | msgid "Save the current data to a new file."
|
---|
| 3773 | msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
|
---|
[12077] | 3774 |
|
---|
[13124] | 3775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
---|
| 3776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
---|
| 3777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
|
---|
| 3778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
---|
| 3779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
|
---|
| 3780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
|
---|
| 3781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
---|
| 3782 | #, java-format
|
---|
| 3783 | msgid "File: {0}"
|
---|
| 3784 | msgstr "File: {0}"
|
---|
[12077] | 3785 |
|
---|
[13124] | 3786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
|
---|
| 3787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
|
---|
| 3788 | msgid "Split Way"
|
---|
| 3789 | msgstr "Dividi percorso"
|
---|
[12077] | 3790 |
|
---|
[13124] | 3791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
|
---|
| 3792 | msgid "Split a way at the selected node."
|
---|
| 3793 | msgstr "Divide un percorso al nodo selezionato."
|
---|
[12077] | 3794 |
|
---|
[13124] | 3795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
|
---|
| 3796 | msgid "The current selection cannot be used for splitting."
|
---|
| 3797 | msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
|
---|
[12077] | 3798 |
|
---|
[13124] | 3799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
|
---|
| 3800 | msgid "The selected node is not in the middle of any way."
|
---|
| 3801 | msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
|
---|
| 3802 | msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
|
---|
| 3803 | msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
|
---|
[12077] | 3804 |
|
---|
[13124] | 3805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
|
---|
| 3806 | msgid ""
|
---|
| 3807 | "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
|
---|
| 3808 | "way also."
|
---|
| 3809 | msgstr ""
|
---|
| 3810 | "Più di un percorso usa il nodo o i nodi selezionati. Selezionare anche il "
|
---|
| 3811 | "percorso."
|
---|
[12077] | 3812 |
|
---|
[13124] | 3813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
|
---|
| 3814 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
---|
| 3815 | msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
|
---|
[12077] | 3816 |
|
---|
[13124] | 3817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
|
---|
| 3818 | msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
---|
| 3819 | msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
---|
| 3820 | msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
|
---|
| 3821 | msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
|
---|
| 3822 |
|
---|
| 3823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
|
---|
| 3824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
|
---|
| 3825 | msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
|
---|
| 3826 | msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
|
---|
| 3827 |
|
---|
| 3828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
|
---|
| 3829 | msgid ""
|
---|
| 3830 | "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
|
---|
| 3831 | "middle of the way.)"
|
---|
[12077] | 3832 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 3833 | "Il percorso non può essere diviso al nodo selezionato. (Suggerimento: "
|
---|
| 3834 | "seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
|
---|
[12077] | 3835 |
|
---|
[13124] | 3836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
|
---|
| 3837 | msgid ""
|
---|
| 3838 | "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
|
---|
| 3839 | "You should verify this and correct it when necessary."
|
---|
[12077] | 3840 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 3841 | "L'appartenenza ad una relazione basata su regole è stata copiata a tutti i "
|
---|
| 3842 | "nuovi percorsi.\n"
|
---|
| 3843 | "Controllare ed eventualmente correggere."
|
---|
[12077] | 3844 |
|
---|
[13124] | 3845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
|
---|
| 3846 | #, java-format
|
---|
| 3847 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
---|
| 3848 | msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
|
---|
[12077] | 3849 |
|
---|
[13124] | 3850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
---|
| 3851 | msgid "data"
|
---|
| 3852 | msgstr "dati"
|
---|
[12077] | 3853 |
|
---|
[13124] | 3854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
---|
| 3855 | msgid "layer"
|
---|
| 3856 | msgstr "layer"
|
---|
| 3857 |
|
---|
| 3858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
---|
| 3859 | msgid "selection"
|
---|
| 3860 | msgstr "selezione"
|
---|
| 3861 |
|
---|
| 3862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
|
---|
| 3863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
|
---|
[12334] | 3864 | #, java-format
|
---|
[13124] | 3865 | msgid "Zoom to {0}"
|
---|
| 3866 | msgstr "Zoom a {0}"
|
---|
[12077] | 3867 |
|
---|
[13124] | 3868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
|
---|
| 3869 | #, java-format
|
---|
| 3870 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
---|
| 3871 | msgstr "Fa lo zoom della vista a {0}"
|
---|
[12077] | 3872 |
|
---|
[13124] | 3873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
|
---|
| 3874 | msgid "Nothing selected to zoom to."
|
---|
| 3875 | msgstr "Nessuna selezione da ingrandire"
|
---|
[12077] | 3876 |
|
---|
[13124] | 3877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
|
---|
| 3878 | msgid "No conflicts to zoom to"
|
---|
| 3879 | msgstr "Nessun conflitto da ingrandire"
|
---|
[12077] | 3880 |
|
---|
[13124] | 3881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
---|
| 3882 | msgid "Create a new map."
|
---|
| 3883 | msgstr "Crea una nuova mappa."
|
---|
[12077] | 3884 |
|
---|
[13124] | 3885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
|
---|
| 3886 | msgid "unnamed"
|
---|
| 3887 | msgstr "Senza nome"
|
---|
[12077] | 3888 |
|
---|
[13124] | 3889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
---|
| 3890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
|
---|
| 3891 | msgid "Reverse Ways"
|
---|
| 3892 | msgstr "Inverti la direzione del percorso"
|
---|
[12077] | 3893 |
|
---|
[13124] | 3894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
---|
| 3895 | msgid "Reverse the direction of all selected ways."
|
---|
| 3896 | msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
|
---|
[12077] | 3897 |
|
---|
[13124] | 3898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
|
---|
| 3899 | msgid "Please select at least one way."
|
---|
| 3900 | msgstr "Selezionare almeno un precorso."
|
---|
[12077] | 3901 |
|
---|
[13124] | 3902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
|
---|
| 3903 | msgid "Reverse ways"
|
---|
| 3904 | msgstr "Inverti la direzione del percorso"
|
---|
[12077] | 3905 |
|
---|
[13124] | 3906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
---|
| 3907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
|
---|
| 3908 | msgid "Upload to OSM..."
|
---|
| 3909 | msgstr "Carica su OSM..."
|
---|
[12077] | 3910 |
|
---|
[13124] | 3911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
---|
| 3912 | msgid "Upload all changes to the OSM server."
|
---|
| 3913 | msgstr "Carica tutti i cambiamenti sul server OSM."
|
---|
[12077] | 3914 |
|
---|
[13124] | 3915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
|
---|
| 3916 | msgid "Objects to add:"
|
---|
| 3917 | msgstr "Oggetti da aggiungere:"
|
---|
[12077] | 3918 |
|
---|
[13124] | 3919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
|
---|
| 3920 | msgid "Objects to modify:"
|
---|
| 3921 | msgstr "Oggetti da modificare:"
|
---|
[12077] | 3922 |
|
---|
[13124] | 3923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
|
---|
| 3924 | msgid "Objects to delete:"
|
---|
| 3925 | msgstr "Oggetti da eliminare:"
|
---|
[12077] | 3926 |
|
---|
[13124] | 3927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
|
---|
| 3928 | msgid "Upload these changes?"
|
---|
| 3929 | msgstr "Caricare questi cambiamenti?"
|
---|
[12077] | 3930 |
|
---|
[13124] | 3931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
|
---|
| 3932 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
---|
| 3933 | msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
|
---|
[12077] | 3934 |
|
---|
[13124] | 3935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
|
---|
| 3936 | msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
|
---|
| 3937 | msgstr "Ci sono dei conflitti non risolti. Prima è necessario risolverli."
|
---|
[12077] | 3938 |
|
---|
[13124] | 3939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
|
---|
| 3940 | msgid "No changes to upload."
|
---|
| 3941 | msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
|
---|
[12077] | 3942 |
|
---|
[13124] | 3943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
|
---|
| 3944 | msgid "Uploading data"
|
---|
| 3945 | msgstr "Caricamento dei dati"
|
---|
[12077] | 3946 |
|
---|
[13124] | 3947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
---|
| 3948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
---|
| 3949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
|
---|
| 3950 | msgid "Paste"
|
---|
| 3951 | msgstr "Incolla"
|
---|
| 3952 |
|
---|
| 3953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
---|
| 3954 | msgid "Paste contents of paste buffer."
|
---|
| 3955 | msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
|
---|
| 3956 |
|
---|
| 3957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
|
---|
| 3958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
---|
| 3959 | msgid "Open..."
|
---|
| 3960 | msgstr "Apri..."
|
---|
| 3961 |
|
---|
| 3962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
|
---|
| 3963 | msgid "Open a file."
|
---|
| 3964 | msgstr "Apri un file."
|
---|
| 3965 |
|
---|
| 3966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
|
---|
| 3967 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
|
---|
| 3968 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
|
---|
| 3969 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
|
---|
[12478] | 3970 | #, java-format
|
---|
[13124] | 3971 | msgid "Error while parsing {0}"
|
---|
| 3972 | msgstr "Impossibile interpretare {0}"
|
---|
[12478] | 3973 |
|
---|
[13124] | 3974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
|
---|
| 3975 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
|
---|
| 3976 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
|
---|
[12478] | 3977 | #, java-format
|
---|
[13124] | 3978 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
---|
| 3979 | msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
|
---|
[12478] | 3980 |
|
---|
[13124] | 3981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
|
---|
| 3982 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
|
---|
[12478] | 3983 | #, java-format
|
---|
[13124] | 3984 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
---|
| 3985 | msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
|
---|
[12478] | 3986 |
|
---|
[13124] | 3987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
|
---|
| 3988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
|
---|
| 3989 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
|
---|
| 3990 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
|
---|
| 3991 | #, java-format
|
---|
| 3992 | msgid "Markers from {0}"
|
---|
| 3993 | msgstr "Marcatori da {0}"
|
---|
[12478] | 3994 |
|
---|
[13124] | 3995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
|
---|
| 3996 | msgid "Coordinates imported: "
|
---|
| 3997 | msgstr "Coordinate importate: "
|
---|
[12547] | 3998 |
|
---|
[13124] | 3999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
|
---|
| 4000 | msgid "Malformed sentences: "
|
---|
| 4001 | msgstr "Formato non corretto: "
|
---|
[12547] | 4002 |
|
---|
[13124] | 4003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
|
---|
| 4004 | msgid "Checksum errors: "
|
---|
| 4005 | msgstr "Errori di checksum: "
|
---|
[12547] | 4006 |
|
---|
[13124] | 4007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
|
---|
| 4008 | msgid "Unknown sentences: "
|
---|
| 4009 | msgstr "Frase sconosciuta "
|
---|
[12547] | 4010 |
|
---|
[13124] | 4011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
|
---|
| 4012 | msgid "Zero coordinates: "
|
---|
| 4013 | msgstr "Coordinate iniziali "
|
---|
[12547] | 4014 |
|
---|
[13124] | 4015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
|
---|
| 4016 | msgid "NMEA import success"
|
---|
| 4017 | msgstr "NMEA importato con successo"
|
---|
[12547] | 4018 |
|
---|
[13124] | 4019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
|
---|
| 4020 | msgid "NMEA import faliure!"
|
---|
| 4021 | msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
|
---|
[12547] | 4022 |
|
---|
[13124] | 4023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
---|
| 4024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
|
---|
| 4025 | msgid "Save"
|
---|
| 4026 | msgstr "Salva"
|
---|
[12077] | 4027 |
|
---|
[13124] | 4028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
---|
| 4029 | msgid "Save the current data."
|
---|
| 4030 | msgstr "Salva i dati attuali."
|
---|
[12077] | 4031 |
|
---|
[13124] | 4032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
|
---|
| 4033 | msgid "Load Selection"
|
---|
| 4034 | msgstr "Carica selezione"
|
---|
[12077] | 4035 |
|
---|
[13124] | 4036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
|
---|
| 4037 | #, java-format
|
---|
| 4038 | msgid "Contact {0}..."
|
---|
| 4039 | msgstr "Collegamento a {0} in corso."
|
---|
[12077] | 4040 |
|
---|
[13124] | 4041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
|
---|
| 4042 | msgid "Downloading..."
|
---|
| 4043 | msgstr "Scaricamento in corso..."
|
---|
[12077] | 4044 |
|
---|
[13124] | 4045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
|
---|
[12334] | 4046 | #, java-format
|
---|
[13124] | 4047 | msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
|
---|
| 4048 | msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
|
---|
[12077] | 4049 |
|
---|
[13124] | 4050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
|
---|
| 4051 | #, java-format
|
---|
| 4052 | msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
|
---|
| 4053 | msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'indirizzo URL: \"{0}\""
|
---|
[12077] | 4054 |
|
---|
[13124] | 4055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
|
---|
| 4056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
|
---|
| 4057 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
|
---|
| 4058 | msgid "Search..."
|
---|
| 4059 | msgstr "Cerca..."
|
---|
[12077] | 4060 |
|
---|
[13124] | 4061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
|
---|
| 4062 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
|
---|
| 4063 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
|
---|
| 4064 | msgid "No data loaded."
|
---|
| 4065 | msgstr "Nessun dato caricato."
|
---|
[12077] | 4066 |
|
---|
[13124] | 4067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
|
---|
| 4068 | msgid "Please enter a search string."
|
---|
| 4069 | msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
|
---|
[12077] | 4070 |
|
---|
[13124] | 4071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
|
---|
| 4072 | msgid ""
|
---|
| 4073 | "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
|
---|
| 4074 | "any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
|
---|
| 4075 | "or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
|
---|
| 4076 | "name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
|
---|
| 4077 | "any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
|
---|
| 4078 | "object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
|
---|
| 4079 | "all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
|
---|
| 4080 | "li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
|
---|
| 4081 | "li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
|
---|
| 4082 | "selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
|
---|
| 4083 | "li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
|
---|
| 4084 | "\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
|
---|
| 4085 | "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
|
---|
| 4086 | msgstr ""
|
---|
| 4087 | "<html>Ricerca del testo completa:<ul><li><b>Via Nazionale</b> - "
|
---|
| 4088 | "''Nazionale'' e ''Via'' in qualsiasi chiave o nome.</li><li><b>\"Via "
|
---|
| 4089 | "Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualsiasi chiave o nome.</"
|
---|
| 4090 | "li><li><b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualsiasi punto nel nome.</li><li><b>-"
|
---|
| 4091 | "name:Naz</b> - ''Naz'' non presente nel nome.</li><li><b>foot:</b> - "
|
---|
| 4092 | "chiave=foot impostata con qualsiasi valore.</li><li>Ricerche speciali:</"
|
---|
| 4093 | "li><li><b>type:</b> - tipo dell''oggetto (<b>node</b>, <b>way</b>, "
|
---|
| 4094 | "<b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - tutti gli oggetti modificati "
|
---|
| 4095 | "dall''utente</li><li><b>id:</b>... - oggetto con l''identificativo dato</"
|
---|
| 4096 | "li><li><b>nodes:</b>... - oggetto con un dato numero di nodi</"
|
---|
| 4097 | "li><li><b>modified</b> - tutti gli oggetti modificati</li><li><b>selected</"
|
---|
| 4098 | "b> - tutti gli oggetti selezionati</li><li><b>incomplete</b> - tutti gli "
|
---|
| 4099 | "oggetti incompleti</li><li>Usare <b>|</b> oppure <b>OR</b> per combinare la "
|
---|
| 4100 | "ricerca con l''operatore logico or</li><li>Usare <b>\"</b> per racchiudere "
|
---|
| 4101 | "gli operatori (es. se la chiave contiene :)</li><li>Usare <b>(</b> e <b>)</"
|
---|
| 4102 | "b> per raggruppare le espressioni</li></ul></html>"
|
---|
[12077] | 4103 |
|
---|
[13124] | 4104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
|
---|
| 4105 | msgid "replace selection"
|
---|
| 4106 | msgstr "Sostituisci la selezione"
|
---|
[12077] | 4107 |
|
---|
[13124] | 4108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
|
---|
| 4109 | msgid "add to selection"
|
---|
| 4110 | msgstr "Aggiungi alla selezione"
|
---|
[12077] | 4111 |
|
---|
[13124] | 4112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
|
---|
| 4113 | msgid "remove from selection"
|
---|
| 4114 | msgstr "Rimuovi dalla selezione"
|
---|
[12077] | 4115 |
|
---|
[13124] | 4116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
|
---|
| 4117 | msgid "case sensitive"
|
---|
| 4118 | msgstr "Distingui maiuscole"
|
---|
[12077] | 4119 |
|
---|
[13124] | 4120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
|
---|
| 4121 | #, fuzzy
|
---|
| 4122 | msgid "regular expression"
|
---|
| 4123 | msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
|
---|
[12077] | 4124 |
|
---|
[13124] | 4125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
|
---|
| 4126 | #, java-format
|
---|
| 4127 | msgid "No match found for ''{0}''"
|
---|
| 4128 | msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
|
---|
[12077] | 4129 |
|
---|
[13124] | 4130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
|
---|
| 4131 | #, java-format
|
---|
| 4132 | msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
|
---|
| 4133 | msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
|
---|
[12077] | 4134 |
|
---|
[13124] | 4135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
|
---|
| 4136 | #, java-format
|
---|
| 4137 | msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
|
---|
| 4138 | msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
|
---|
[12077] | 4139 |
|
---|
[13124] | 4140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169
|
---|
| 4141 | #, java-format
|
---|
| 4142 | msgid "Found {0} matches"
|
---|
| 4143 | msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
|
---|
[12077] | 4144 |
|
---|
[13124] | 4145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
|
---|
| 4146 | msgid "CI"
|
---|
| 4147 | msgstr "CI"
|
---|
| 4148 |
|
---|
| 4149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
|
---|
| 4150 | msgid "CS"
|
---|
| 4151 | msgstr "CS"
|
---|
| 4152 |
|
---|
| 4153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
|
---|
| 4154 | msgid "RX"
|
---|
| 4155 | msgstr ""
|
---|
| 4156 |
|
---|
| 4157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
|
---|
| 4158 | #, java-format
|
---|
[12968] | 4159 | msgid ""
|
---|
[13124] | 4160 | "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
|
---|
| 4161 | "\n"
|
---|
| 4162 | "{2}"
|
---|
[12334] | 4163 | msgstr ""
|
---|
[12077] | 4164 |
|
---|
[13124] | 4165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
|
---|
| 4166 | msgid "Missing arguments for or."
|
---|
| 4167 | msgstr "Argomenti mancanti per l'operatore booleano OR."
|
---|
[12077] | 4168 |
|
---|
[13124] | 4169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
|
---|
| 4170 | msgid "Missing argument for not."
|
---|
| 4171 | msgstr "Argomento mancante per l'operatore booleano NOT."
|
---|
[12077] | 4172 |
|
---|
[13124] | 4173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
|
---|
| 4174 | msgid "Expected closing parenthesis."
|
---|
| 4175 | msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
|
---|
[12077] | 4176 |
|
---|
[13124] | 4177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
---|
| 4178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
---|
| 4179 | msgid "Join Node to Way"
|
---|
| 4180 | msgstr "Unisci il nodo al percorso"
|
---|
[12077] | 4181 |
|
---|
[13124] | 4182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
---|
| 4183 | msgid "Join a node into the nearest way segments"
|
---|
| 4184 | msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
|
---|
[12077] | 4185 |
|
---|
[13124] | 4186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
|
---|
| 4187 | msgid "Join Node and Line"
|
---|
| 4188 | msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
|
---|
[12077] | 4189 |
|
---|
[13124] | 4190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
|
---|
| 4191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
|
---|
| 4192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
|
---|
| 4193 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
---|
| 4194 | msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
|
---|
[12334] | 4195 |
|
---|
[13124] | 4196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
|
---|
| 4197 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
---|
| 4198 | msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su un cerchio."
|
---|
[12334] | 4199 |
|
---|
[13124] | 4200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
|
---|
| 4201 | msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
|
---|
| 4202 | msgstr "Alcuni nodi sono (quasi) in linea"
|
---|
[12077] | 4203 |
|
---|
[13124] | 4204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
|
---|
| 4205 | msgid "Please select at least four nodes."
|
---|
| 4206 | msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
|
---|
[12077] | 4207 |
|
---|
[13124] | 4208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
|
---|
| 4209 | msgid ""
|
---|
| 4210 | "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
|
---|
| 4211 | "a bug."
|
---|
| 4212 | msgstr ""
|
---|
| 4213 | "Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
|
---|
| 4214 | "questo come bug."
|
---|
[12077] | 4215 |
|
---|
[13124] | 4216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
|
---|
| 4217 | msgid "No document open so nothing to save."
|
---|
| 4218 | msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
|
---|
[12077] | 4219 |
|
---|
[13124] | 4220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
|
---|
| 4221 | msgid "The document contains no data. Save anyway?"
|
---|
| 4222 | msgstr "Il documento non contiene dati. Salvare comunque?"
|
---|
[12077] | 4223 |
|
---|
[13124] | 4224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
|
---|
| 4225 | msgid "Empty document"
|
---|
| 4226 | msgstr "Documento vuoto"
|
---|
[12077] | 4227 |
|
---|
[13124] | 4228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
|
---|
| 4229 | msgid ""
|
---|
| 4230 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
---|
| 4231 | "if you rejected all. Continue?"
|
---|
| 4232 | msgstr ""
|
---|
| 4233 | "Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
|
---|
| 4234 | "gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
|
---|
[12077] | 4235 |
|
---|
[13124] | 4236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
|
---|
| 4237 | msgid "Save GPX file"
|
---|
| 4238 | msgstr "Salva in un file GPX"
|
---|
[12077] | 4239 |
|
---|
[13124] | 4240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
|
---|
| 4241 | msgid "Save OSM file"
|
---|
| 4242 | msgstr "Salva file OSM"
|
---|
[12077] | 4243 |
|
---|
[13124] | 4244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
|
---|
| 4245 | msgid "Could not back up file."
|
---|
| 4246 | msgstr "Impossibile creare una copia di backup."
|
---|
[12334] | 4247 |
|
---|
[13124] | 4248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
|
---|
| 4249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
|
---|
| 4250 | msgid "Unknown file extension."
|
---|
| 4251 | msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
|
---|
[12334] | 4252 |
|
---|
[13124] | 4253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
|
---|
| 4254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
|
---|
| 4255 | msgid "An error occurred while saving."
|
---|
| 4256 | msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio."
|
---|
[12334] | 4257 |
|
---|
[13124] | 4258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
|
---|
| 4259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
|
---|
| 4260 | msgid "An error occurred while restoring backup file."
|
---|
| 4261 | msgstr "Errore durante il ripristino di un file di backup."
|
---|
[12334] | 4262 |
|
---|
[13124] | 4263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
---|
| 4264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
| 4265 | msgid "Redo"
|
---|
| 4266 | msgstr "Rifai"
|
---|
[12077] | 4267 |
|
---|
[13124] | 4268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
---|
| 4269 | msgid "Redo the last undone action."
|
---|
| 4270 | msgstr "Rifa l'ultima azione annullata."
|
---|
| 4271 |
|
---|
| 4272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
|
---|
| 4273 | msgid "Delete Mode"
|
---|
| 4274 | msgstr "Modalità Cancella"
|
---|
| 4275 |
|
---|
| 4276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
|
---|
| 4277 | msgid "Delete nodes or ways."
|
---|
| 4278 | msgstr "Cancella nodi o percorsi."
|
---|
| 4279 |
|
---|
| 4280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
|
---|
| 4281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
|
---|
| 4282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
|
---|
| 4283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
|
---|
| 4284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
|
---|
| 4285 | #, java-format
|
---|
| 4286 | msgid "Mode: {0}"
|
---|
| 4287 | msgstr "Modalità: {0}"
|
---|
| 4288 |
|
---|
| 4289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
|
---|
[12077] | 4290 | msgid ""
|
---|
[13124] | 4291 | "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
|
---|
| 4292 | "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
|
---|
[12077] | 4293 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 4294 | "Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
|
---|
| 4295 | "cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
|
---|
| 4296 | "gli oggetti che si riferiscono a questo."
|
---|
[12077] | 4297 |
|
---|
[13124] | 4298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
|
---|
| 4299 | msgid ""
|
---|
| 4300 | "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
|
---|
| 4301 | "+release to synchronize audio at that point."
|
---|
| 4302 | msgstr ""
|
---|
| 4303 | "Trascinare la testina e rilasciarla in prossimità di un tracciato per "
|
---|
| 4304 | "riprodurre l'audio da quel punto; premere SHIFT ed in contemporanea "
|
---|
| 4305 | "rilasciare il tasto del mouse per sincronizzare l'audio in corrispondenza di "
|
---|
| 4306 | "quel punto."
|
---|
[12077] | 4307 |
|
---|
[13124] | 4308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
|
---|
| 4309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
|
---|
| 4310 | msgid "Extrude"
|
---|
| 4311 | msgstr "Estrudi"
|
---|
[12077] | 4312 |
|
---|
[13124] | 4313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
|
---|
| 4314 | msgid "Create areas"
|
---|
| 4315 | msgstr "Crea aree"
|
---|
[12077] | 4316 |
|
---|
[13124] | 4317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
|
---|
| 4318 | msgid "Extrude Way"
|
---|
| 4319 | msgstr "Estrudi il percorso"
|
---|
[12077] | 4320 |
|
---|
[13124] | 4321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
|
---|
| 4322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
|
---|
| 4323 | msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
|
---|
| 4324 | msgstr ""
|
---|
| 4325 | "Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
|
---|
| 4326 | "rettangolo."
|
---|
[12077] | 4327 |
|
---|
[13124] | 4328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
|
---|
| 4329 | msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
|
---|
| 4330 | msgstr ""
|
---|
| 4331 | "Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
|
---|
| 4332 | "del mouse."
|
---|
[12077] | 4333 |
|
---|
[13124] | 4334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
|
---|
| 4335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
|
---|
| 4336 | msgid "Release the mouse button to stop rotating."
|
---|
| 4337 | msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
|
---|
[12077] | 4338 |
|
---|
[13124] | 4339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
|
---|
| 4340 | msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
|
---|
| 4341 | msgstr ""
|
---|
| 4342 | "Trascina il segmento un segmento di un percorso per disegnare un rettangolo."
|
---|
[12077] | 4343 |
|
---|
[13124] | 4344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
|
---|
| 4345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
|
---|
| 4346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
|
---|
| 4347 | msgid "Draw"
|
---|
| 4348 | msgstr "Disegna"
|
---|
[12077] | 4349 |
|
---|
[13124] | 4350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
|
---|
| 4351 | msgid "Draw nodes"
|
---|
| 4352 | msgstr "Disegna i nodi"
|
---|
[12077] | 4353 |
|
---|
[13124] | 4354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
|
---|
| 4355 | msgid "Mode: Draw Focus"
|
---|
| 4356 | msgstr "Modalità: Disegna centro"
|
---|
[12077] | 4357 |
|
---|
[13124] | 4358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
|
---|
| 4359 | msgid "Cannot add a node outside of the world."
|
---|
| 4360 | msgstr "Non si può disegnare un nodo fuori dal mondo."
|
---|
[12334] | 4361 |
|
---|
[13124] | 4362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
|
---|
| 4363 | msgid "Add node"
|
---|
| 4364 | msgstr "Aggiungi nodo"
|
---|
[12077] | 4365 |
|
---|
[13124] | 4366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
|
---|
| 4367 | msgid "Add node into way"
|
---|
| 4368 | msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
|
---|
[12077] | 4369 |
|
---|
[13124] | 4370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
|
---|
| 4371 | msgid "Connect existing way to node"
|
---|
| 4372 | msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
|
---|
[12077] | 4373 |
|
---|
[13124] | 4374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
|
---|
| 4375 | msgid "Add a new node to an existing way"
|
---|
| 4376 | msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
|
---|
[12077] | 4377 |
|
---|
[13124] | 4378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
|
---|
| 4379 | msgid "Add node into way and connect"
|
---|
| 4380 | msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
|
---|
[12077] | 4381 |
|
---|
[13124] | 4382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
|
---|
| 4383 | msgid "Click to create a new way to the existing node."
|
---|
| 4384 | msgstr "Clicca per creare un nuovo percorso al nodo esistente."
|
---|
[12077] | 4385 |
|
---|
[13124] | 4386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
|
---|
| 4387 | msgid "Click to make a connection to the existing node."
|
---|
| 4388 | msgstr "Clicca per collegare ad un nodo esistente."
|
---|
[12077] | 4389 |
|
---|
[13124] | 4390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
|
---|
| 4391 | msgid "Click to insert a node and create a new way."
|
---|
| 4392 | msgstr "Clicca per inserire un nodo e creare un nuovo percorso."
|
---|
[12077] | 4393 |
|
---|
[13124] | 4394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
|
---|
| 4395 | msgid "Click to insert a new node and make a connection."
|
---|
| 4396 | msgstr "Clicca per inserire un nuovo nodo e creare un collegamento."
|
---|
[12077] | 4397 |
|
---|
[13124] | 4398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
|
---|
| 4399 | msgid "Click to insert a new node."
|
---|
| 4400 | msgstr "Clicca per inserire un nuovo nodo."
|
---|
[12077] | 4401 |
|
---|
[13124] | 4402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
|
---|
| 4403 | msgid "Select, move and rotate objects"
|
---|
| 4404 | msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
|
---|
[12077] | 4405 |
|
---|
[13124] | 4406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
|
---|
| 4407 | msgid "Add and move a virtual new node to way"
|
---|
| 4408 | msgstr "Aggiungi e muovi un nuovo nodo virtuale al percorso"
|
---|
[12077] | 4409 |
|
---|
[13124] | 4410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
|
---|
| 4411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
|
---|
| 4412 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
---|
| 4413 | msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
|
---|
[12077] | 4414 |
|
---|
[13124] | 4415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
|
---|
| 4416 | msgid ""
|
---|
| 4417 | "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
|
---|
| 4418 | msgstr ""
|
---|
| 4419 | "Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
|
---|
| 4420 | "più vicino."
|
---|
[12077] | 4421 |
|
---|
[13124] | 4422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
|
---|
| 4423 | msgid ""
|
---|
| 4424 | "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
|
---|
| 4425 | "Ctrl to rotate selected; or change selection"
|
---|
| 4426 | msgstr ""
|
---|
| 4427 | "Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungerli alla selezione "
|
---|
| 4428 | "(Ctrl per rimuoverli); Shift-Ctrl per ruotare quelli selezionati; oppure "
|
---|
| 4429 | "cambiare la selezione"
|
---|
[12077] | 4430 |
|
---|
[13124] | 4431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
|
---|
| 4432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
|
---|
| 4433 | msgid "Zoom"
|
---|
| 4434 | msgstr "Zoom"
|
---|
[12077] | 4435 |
|
---|
[13124] | 4436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
|
---|
| 4437 | msgid "Zoom and move map"
|
---|
| 4438 | msgstr "Ridimensiona e muovi la mappa"
|
---|
[12077] | 4439 |
|
---|
[13124] | 4440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
|
---|
| 4441 | msgid ""
|
---|
| 4442 | "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
|
---|
| 4443 | "move zoom with right button"
|
---|
| 4444 | msgstr ""
|
---|
| 4445 | "Cambiare il livello di ingrandimento mediante trascinamento o premendo Ctrl"
|
---|
| 4446 | "+. or Ctrl+,; muoversi con Ctrl+su,sinistra,giù,destra; muovere il livello "
|
---|
| 4447 | "di ingrandimento con il tasto destro"
|
---|
[12077] | 4448 |
|
---|
[13124] | 4449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
|
---|
| 4450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
---|
| 4451 | #: trans_surveyor.java:89
|
---|
| 4452 | msgid "Exit"
|
---|
| 4453 | msgstr "Esci"
|
---|
[12077] | 4454 |
|
---|
[13124] | 4455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
|
---|
| 4456 | msgid "Exit the application."
|
---|
| 4457 | msgstr "Esci dall'applicazione."
|
---|
[12077] | 4458 |
|
---|
[13124] | 4459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
---|
| 4460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
---|
| 4461 | msgid "Merge Nodes"
|
---|
| 4462 | msgstr "Fondi nodi"
|
---|
[12077] | 4463 |
|
---|
[13124] | 4464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
---|
| 4465 | msgid "Merge nodes into the oldest one."
|
---|
| 4466 | msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
|
---|
[12077] | 4467 |
|
---|
[13124] | 4468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
|
---|
| 4469 | msgid "Please select at least two nodes to merge."
|
---|
| 4470 | msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
|
---|
[12077] | 4471 |
|
---|
[13124] | 4472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
|
---|
| 4473 | msgid ""
|
---|
| 4474 | "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
|
---|
| 4475 | "to merge them?"
|
---|
| 4476 | msgstr ""
|
---|
| 4477 | "I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque unirli?"
|
---|
[12077] | 4478 |
|
---|
[13124] | 4479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
|
---|
| 4480 | msgid "Merge nodes with different memberships?"
|
---|
| 4481 | msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
|
---|
[12077] | 4482 |
|
---|
[13124] | 4483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
|
---|
| 4484 | msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
|
---|
| 4485 | msgstr "Impossibile unire i nodi. Cancellare un percorso attualmente usato."
|
---|
[12077] | 4486 |
|
---|
[13124] | 4487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
|
---|
| 4488 | #, java-format
|
---|
| 4489 | msgid "Merge {0} nodes"
|
---|
| 4490 | msgstr "Unisci {0} nodi"
|
---|
[12077] | 4491 |
|
---|
[13124] | 4492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
|
---|
| 4493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
|
---|
| 4494 | msgid "Orthogonalize Shape"
|
---|
| 4495 | msgstr "Disponi ortogonalmente"
|
---|
[12077] | 4496 |
|
---|
[13124] | 4497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
|
---|
| 4498 | msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
|
---|
| 4499 | msgstr ""
|
---|
| 4500 | "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli compresi siano di 90 o 270 gradi"
|
---|
[12077] | 4501 |
|
---|
[13124] | 4502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
|
---|
| 4503 | msgid "Only two nodes allowed"
|
---|
| 4504 | msgstr "Sono permessi solo due nodi"
|
---|
[12077] | 4505 |
|
---|
[13124] | 4506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
|
---|
| 4507 | msgid "Selection must consist only of ways."
|
---|
| 4508 | msgstr "La selezione deve comprendere solo percorsi."
|
---|
[12077] | 4509 |
|
---|
[13124] | 4510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
|
---|
| 4511 | msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
|
---|
| 4512 | msgstr "Selezionare uno o più percorsi che abbiano almeno quattro nodi."
|
---|
[12077] | 4513 |
|
---|
[13124] | 4514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
|
---|
| 4515 | msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
|
---|
| 4516 | msgstr ""
|
---|
| 4517 | "Selezionare dei percorsi con gli angoli da ortogonalizzare quasi giusti."
|
---|
[12334] | 4518 |
|
---|
[13124] | 4519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
|
---|
| 4520 | msgid ""
|
---|
| 4521 | "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
|
---|
| 4522 | "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
|
---|
| 4523 | "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
|
---|
| 4524 | msgstr ""
|
---|
| 4525 | "<html>Si sta utilizzando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe portare<br>a "
|
---|
| 4526 | "degli effetti indesiderati nell'allineamento rettangolare.<br>Cambiare la "
|
---|
| 4527 | "proiezione per non ottenere più questo avvertimento.<br>Si vuole continuare?"
|
---|
[12077] | 4528 |
|
---|
[13124] | 4529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
|
---|
| 4530 | msgid "Only one node selected"
|
---|
| 4531 | msgstr "Solo un nodo selezionato"
|
---|
[12334] | 4532 |
|
---|
[13124] | 4533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
|
---|
| 4534 | msgid "Orthogonalize"
|
---|
| 4535 | msgstr "Disponi ortogonalmente"
|
---|
| 4536 |
|
---|
| 4537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
---|
| 4538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
| 4539 | msgid "Toggle GPX Lines"
|
---|
| 4540 | msgstr "Visualizza/nascondi le linee GPX"
|
---|
| 4541 |
|
---|
| 4542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
---|
[12345] | 4543 | #, java-format
|
---|
[13124] | 4544 | msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
|
---|
| 4545 | msgstr "Attiva o disattiva l''impostazione globale ''{0}''."
|
---|
[12077] | 4546 |
|
---|
[13124] | 4547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
|
---|
| 4548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
|
---|
| 4549 | msgid "Zoom In"
|
---|
| 4550 | msgstr "Ingrandisci"
|
---|
[12077] | 4551 |
|
---|
[13124] | 4552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
---|
| 4553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
---|
| 4554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
|
---|
| 4555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
|
---|
| 4556 | msgid "Unselect All"
|
---|
| 4557 | msgstr "Deseleziona tutto"
|
---|
[12077] | 4558 |
|
---|
[13124] | 4559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
---|
| 4560 | msgid "Unselect all objects."
|
---|
| 4561 | msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
|
---|
[12077] | 4562 |
|
---|
[13124] | 4563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
|
---|
| 4564 | msgid "Unselect All (Focus)"
|
---|
| 4565 | msgstr "Deseleziona tutto (al centro)"
|
---|
[12077] | 4566 |
|
---|
[13124] | 4567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
|
---|
| 4568 | msgid "Unselect All (Escape)"
|
---|
| 4569 | msgstr "Deseleziona tutto (al di fuori)"
|
---|
| 4570 |
|
---|
| 4571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
|
---|
| 4572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
|
---|
| 4573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
|
---|
| 4574 | msgid "Create Circle"
|
---|
| 4575 | msgstr "Crea cerchio"
|
---|
| 4576 |
|
---|
| 4577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
|
---|
| 4578 | msgid "Create a circle from three selected nodes."
|
---|
| 4579 | msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
|
---|
| 4580 |
|
---|
| 4581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
|
---|
| 4582 | msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
|
---|
[12345] | 4583 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 4584 | "Seleziona esattamente tre nodi oppure un percorso formato esattamente da tre "
|
---|
| 4585 | "nodi."
|
---|
[12077] | 4586 |
|
---|
[13124] | 4587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
|
---|
| 4588 | msgid "Those nodes are not in a circle."
|
---|
| 4589 | msgstr "Questi nodi non sono disposti in cerchio"
|
---|
[12077] | 4590 |
|
---|
[13124] | 4591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
|
---|
| 4592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
|
---|
| 4593 | msgid "Open Location..."
|
---|
| 4594 | msgstr "Apri indirizzo URL..."
|
---|
[12478] | 4595 |
|
---|
[13124] | 4596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
|
---|
| 4597 | msgid "Open an URL."
|
---|
| 4598 | msgstr "Apri un indirizzo URL."
|
---|
[12478] | 4599 |
|
---|
[13124] | 4600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
|
---|
| 4601 | msgid "Separate Layer"
|
---|
| 4602 | msgstr "Livello separato"
|
---|
[12478] | 4603 |
|
---|
[13124] | 4604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
|
---|
| 4605 | msgid "Download Location"
|
---|
| 4606 | msgstr "Scarica indirizzo URL"
|
---|
[12478] | 4607 |
|
---|
[13124] | 4608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
|
---|
| 4609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
|
---|
| 4610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
|
---|
| 4611 | #, fuzzy
|
---|
| 4612 | msgid "Add Node..."
|
---|
| 4613 | msgstr "Aggiungi nodo"
|
---|
[12345] | 4614 |
|
---|
[13124] | 4615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
|
---|
| 4616 | msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
|
---|
| 4617 | msgstr "Aggiungi un nodo inserendo latitudine e longitudine"
|
---|
[12345] | 4618 |
|
---|
[13124] | 4619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
|
---|
| 4620 | msgid "Enter the coordinates for the new node."
|
---|
| 4621 | msgstr "Inserire le coordinate per il nuovo nodo."
|
---|
[12345] | 4622 |
|
---|
[13124] | 4623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
|
---|
| 4624 | msgid "Use decimal degrees."
|
---|
| 4625 | msgstr "Usa i gradi decimali."
|
---|
[12345] | 4626 |
|
---|
[13124] | 4627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
|
---|
| 4628 | msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
|
---|
| 4629 | msgstr "Valori negativi denotano l'emisfero Occidentale/Meridionale."
|
---|
[12345] | 4630 |
|
---|
[13124] | 4631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
|
---|
| 4632 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
|
---|
| 4633 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
---|
| 4634 | msgid "Latitude"
|
---|
| 4635 | msgstr "Latitudine"
|
---|
[12345] | 4636 |
|
---|
[13124] | 4637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
|
---|
| 4638 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
|
---|
| 4639 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
---|
| 4640 | msgid "Longitude"
|
---|
| 4641 | msgstr "Longitudine"
|
---|
[12345] | 4642 |
|
---|
[13124] | 4643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
|
---|
| 4644 | msgid "up"
|
---|
| 4645 | msgstr "su"
|
---|
[12077] | 4646 |
|
---|
[13124] | 4647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
|
---|
| 4648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
|
---|
| 4649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
|
---|
| 4650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
|
---|
| 4651 | #, java-format
|
---|
| 4652 | msgid "Move objects {0}"
|
---|
| 4653 | msgstr "Sposta oggetti {0}"
|
---|
[12077] | 4654 |
|
---|
[13124] | 4655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
|
---|
| 4656 | msgid "down"
|
---|
| 4657 | msgstr "giù"
|
---|
[12077] | 4658 |
|
---|
[13124] | 4659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
|
---|
| 4660 | msgid "left"
|
---|
| 4661 | msgstr "sinistra"
|
---|
[12334] | 4662 |
|
---|
[13124] | 4663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
|
---|
| 4664 | msgid "right"
|
---|
| 4665 | msgstr "destra"
|
---|
[12077] | 4666 |
|
---|
[13124] | 4667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
|
---|
| 4668 | #, java-format
|
---|
| 4669 | msgid "Move {0}"
|
---|
| 4670 | msgstr "Muovi {0}"
|
---|
[12077] | 4671 |
|
---|
[13124] | 4672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
|
---|
| 4673 | #, java-format
|
---|
| 4674 | msgid "Moves Objects {0}"
|
---|
| 4675 | msgstr "Sposta Oggetti {0}"
|
---|
[12077] | 4676 |
|
---|
[13124] | 4677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
|
---|
| 4678 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
|
---|
| 4679 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
---|
| 4680 | msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
|
---|
[12077] | 4681 |
|
---|
[13124] | 4682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
|
---|
| 4683 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
|
---|
| 4684 | msgid "Overwrite"
|
---|
| 4685 | msgstr "Sovrascrivi"
|
---|
[12077] | 4686 |
|
---|
[13124] | 4687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
|
---|
| 4688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
|
---|
| 4689 | msgid "Copy"
|
---|
| 4690 | msgstr "Copia"
|
---|
[12077] | 4691 |
|
---|
[13124] | 4692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
|
---|
| 4693 | msgid "Copy selected objects to paste buffer."
|
---|
| 4694 | msgstr "Copia gli oggetti selezionati all'interno del buffer"
|
---|
[12077] | 4695 |
|
---|
[13124] | 4696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
|
---|
| 4697 | msgid "Please select something to copy."
|
---|
| 4698 | msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
|
---|
[12077] | 4699 |
|
---|
[13124] | 4700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
|
---|
| 4701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
|
---|
| 4702 | msgid "UnGlue Ways"
|
---|
| 4703 | msgstr "Separa Percorsi"
|
---|
[12077] | 4704 |
|
---|
[13124] | 4705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
|
---|
| 4706 | msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
|
---|
| 4707 | msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
|
---|
[12077] | 4708 |
|
---|
[13124] | 4709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
|
---|
| 4710 | msgid "This node is not glued to anything else."
|
---|
| 4711 | msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
|
---|
[12077] | 4712 |
|
---|
[13124] | 4713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
|
---|
| 4714 | msgid "None of these nodes are glued to anything else."
|
---|
| 4715 | msgstr "Nessuno di questi nodi è attaccato ad altri elementi."
|
---|
[12077] | 4716 |
|
---|
[13124] | 4717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
|
---|
| 4718 | msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
|
---|
| 4719 | msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
|
---|
| 4720 |
|
---|
| 4721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
|
---|
| 4722 | msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
|
---|
| 4723 | msgstr "La selezione corrente non può essere utilizzata per la separazione."
|
---|
| 4724 |
|
---|
| 4725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
|
---|
| 4726 | msgid "Select either:"
|
---|
| 4727 | msgstr "Selezionare uno di questi:"
|
---|
| 4728 |
|
---|
| 4729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
|
---|
| 4730 | msgid "* One node that is used by more than one way, or"
|
---|
| 4731 | msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
|
---|
| 4732 |
|
---|
| 4733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
|
---|
| 4734 | msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
|
---|
[12873] | 4735 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 4736 | "* Un nodo che è in uso da più di un percorso e uno di questi percorsi, oppure"
|
---|
[12334] | 4737 |
|
---|
[13124] | 4738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
|
---|
| 4739 | msgid ""
|
---|
| 4740 | "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
|
---|
| 4741 | msgstr ""
|
---|
| 4742 | "* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
|
---|
| 4743 | "oppure"
|
---|
[12077] | 4744 |
|
---|
[13124] | 4745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
|
---|
[12334] | 4746 | msgid ""
|
---|
[13124] | 4747 | "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
|
---|
[12077] | 4748 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 4749 | "* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
|
---|
| 4750 | "percorso."
|
---|
[12077] | 4751 |
|
---|
[13124] | 4752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
|
---|
| 4753 | msgid ""
|
---|
| 4754 | "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
|
---|
| 4755 | "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
|
---|
| 4756 | "their\n"
|
---|
| 4757 | "own copy and all nodes will be selected."
|
---|
| 4758 | msgstr ""
|
---|
| 4759 | "Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
|
---|
| 4760 | "nodi separati\n"
|
---|
| 4761 | "e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
|
---|
| 4762 | "avranno la propria copia\n"
|
---|
| 4763 | "e tutti i nodi saranno selezionati."
|
---|
[12077] | 4764 |
|
---|
[13124] | 4765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
|
---|
| 4766 | #, java-format
|
---|
| 4767 | msgid "Dupe into {0} nodes"
|
---|
| 4768 | msgstr "Duplica in {0} nodi"
|
---|
[12077] | 4769 |
|
---|
[13124] | 4770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
|
---|
| 4771 | #, java-format
|
---|
| 4772 | msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
|
---|
| 4773 | msgstr "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
|
---|
[12077] | 4774 |
|
---|
[13124] | 4775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
---|
| 4776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
|
---|
| 4777 | msgid "Back"
|
---|
| 4778 | msgstr "Indietro"
|
---|
[12968] | 4779 |
|
---|
[13124] | 4780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
---|
| 4781 | msgid "Jump back."
|
---|
| 4782 | msgstr "Torna indietro"
|
---|
| 4783 |
|
---|
| 4784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
|
---|
| 4785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
---|
| 4786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
---|
| 4787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
---|
| 4788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
|
---|
| 4789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
---|
| 4790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
---|
[12334] | 4791 | #, java-format
|
---|
[13124] | 4792 | msgid "Audio: {0}"
|
---|
| 4793 | msgstr "Audio: {0}"
|
---|
[12077] | 4794 |
|
---|
[13124] | 4795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
---|
| 4796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
---|
| 4797 | msgid "Previous Marker"
|
---|
| 4798 | msgstr "Contrassegno precedente"
|
---|
[12077] | 4799 |
|
---|
[13124] | 4800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
---|
| 4801 | msgid "Play previous marker."
|
---|
| 4802 | msgstr "Esegui contrassegno precedente"
|
---|
[12077] | 4803 |
|
---|
[13124] | 4804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
|
---|
| 4805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
---|
| 4806 | msgid "Slower"
|
---|
| 4807 | msgstr "Più lento"
|
---|
[12077] | 4808 |
|
---|
[13124] | 4809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
|
---|
| 4810 | msgid "Slower Forward"
|
---|
| 4811 | msgstr "Avanzamento lento"
|
---|
[12077] | 4812 |
|
---|
[13124] | 4813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
---|
| 4814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
---|
| 4815 | msgid "Next Marker"
|
---|
| 4816 | msgstr "Contrassegno successivo"
|
---|
[12077] | 4817 |
|
---|
[13124] | 4818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
---|
| 4819 | msgid "Play next marker."
|
---|
| 4820 | msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
|
---|
[12077] | 4821 |
|
---|
[13124] | 4822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
|
---|
| 4823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
|
---|
| 4824 | msgid "Forward"
|
---|
| 4825 | msgstr "Avanti"
|
---|
[12077] | 4826 |
|
---|
[13124] | 4827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
|
---|
| 4828 | msgid "Jump forward"
|
---|
| 4829 | msgstr "Salta Avanti"
|
---|
[12077] | 4830 |
|
---|
[13124] | 4831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
---|
| 4832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
---|
| 4833 | msgid "Play/Pause"
|
---|
| 4834 | msgstr "Esegui/Pausa"
|
---|
[12077] | 4835 |
|
---|
[13124] | 4836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
---|
| 4837 | msgid "Play/pause audio."
|
---|
| 4838 | msgstr "Esegui/Metti in pausa l'audio"
|
---|
[12077] | 4839 |
|
---|
[13124] | 4840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
|
---|
| 4841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
---|
| 4842 | msgid "Faster"
|
---|
| 4843 | msgstr "Più veloce"
|
---|
| 4844 |
|
---|
| 4845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
|
---|
| 4846 | msgid "Faster Forward"
|
---|
| 4847 | msgstr "Avanti più veloce"
|
---|
| 4848 |
|
---|
| 4849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
---|
| 4850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
---|
| 4851 | msgid "Select All"
|
---|
| 4852 | msgstr "Seleziona tutto"
|
---|
| 4853 |
|
---|
| 4854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
---|
[12077] | 4855 | msgid ""
|
---|
[13124] | 4856 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
---|
| 4857 | "objects too."
|
---|
[12077] | 4858 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 4859 | "Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
|
---|
| 4860 | "oggetti incompleti."
|
---|
[12077] | 4861 |
|
---|
[13124] | 4862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
---|
| 4863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
| 4864 | msgid "Undo"
|
---|
| 4865 | msgstr "Annulla"
|
---|
[12077] | 4866 |
|
---|
[13124] | 4867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
---|
| 4868 | msgid "Undo the last action."
|
---|
| 4869 | msgstr "Annulla l'ultima azione."
|
---|
[12077] | 4870 |
|
---|
[13124] | 4871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
|
---|
| 4872 | msgid "No Shortcut"
|
---|
| 4873 | msgstr "Nessuna scorciatoia"
|
---|
[12641] | 4874 |
|
---|
[13124] | 4875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
|
---|
| 4876 | msgid "Downloading data"
|
---|
| 4877 | msgstr "Scaricamento dei dati"
|
---|
[12077] | 4878 |
|
---|
[13124] | 4879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
|
---|
| 4880 | msgid "No data imported."
|
---|
| 4881 | msgstr "Nessun dato importato."
|
---|
[12077] | 4882 |
|
---|
[13124] | 4883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
|
---|
| 4884 | msgid "Data Layer"
|
---|
| 4885 | msgstr "Livello dati"
|
---|
[12077] | 4886 |
|
---|
[13124] | 4887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
|
---|
| 4888 | msgid "OpenStreetMap data"
|
---|
| 4889 | msgstr "Dati OpenStreetMap"
|
---|
[12077] | 4890 |
|
---|
[13124] | 4891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
|
---|
| 4892 | msgid "Downloading GPS data"
|
---|
| 4893 | msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
|
---|
[12077] | 4894 |
|
---|
[13124] | 4895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
|
---|
| 4896 | msgid "Raw GPS data"
|
---|
| 4897 | msgstr "Dati GPS grezzi"
|
---|
[12077] | 4898 |
|
---|
[13124] | 4899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
|
---|
| 4900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
|
---|
| 4901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
|
---|
| 4902 | msgid "Paste Tags"
|
---|
| 4903 | msgstr "Incolla le etichette"
|
---|
[12077] | 4904 |
|
---|
[13124] | 4905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
|
---|
| 4906 | msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
|
---|
| 4907 | msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
|
---|
[12334] | 4908 |
|
---|
[13124] | 4909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
| 4910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
---|
| 4911 | msgid "Download from OSM..."
|
---|
| 4912 | msgstr "Scarica da OSM..."
|
---|
[12077] | 4913 |
|
---|
[13124] | 4914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
| 4915 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
---|
| 4916 | msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
|
---|
| 4917 |
|
---|
| 4918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
|
---|
| 4919 | msgid "Download"
|
---|
| 4920 | msgstr "Scarica"
|
---|
| 4921 |
|
---|
| 4922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
|
---|
| 4923 | msgid "Please select at least one task to download"
|
---|
| 4924 | msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
|
---|
| 4925 |
|
---|
| 4926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
|
---|
| 4927 | msgid "Old key"
|
---|
| 4928 | msgstr "Chiave precedente"
|
---|
| 4929 |
|
---|
| 4930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
|
---|
| 4931 | msgid "Old value"
|
---|
| 4932 | msgstr "Valore precedente"
|
---|
| 4933 |
|
---|
| 4934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
|
---|
| 4935 | msgid "New key"
|
---|
| 4936 | msgstr "Nuova chiave"
|
---|
| 4937 |
|
---|
| 4938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
|
---|
| 4939 | msgid "New value"
|
---|
| 4940 | msgstr "Nuovo valore"
|
---|
| 4941 |
|
---|
| 4942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
|
---|
| 4943 | msgid "Apply selected changes"
|
---|
| 4944 | msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
|
---|
| 4945 |
|
---|
| 4946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
|
---|
| 4947 | msgid "Don't apply changes"
|
---|
| 4948 | msgstr "Non applicare cambiamenti"
|
---|
| 4949 |
|
---|
| 4950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
|
---|
| 4951 | msgid "Please select which property changes you want to apply."
|
---|
| 4952 | msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
|
---|
| 4953 |
|
---|
| 4954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
|
---|
| 4955 | msgid "Properties of "
|
---|
| 4956 | msgstr "Proprietà di "
|
---|
| 4957 |
|
---|
| 4958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
|
---|
| 4959 | msgid "Roles in relations referring to"
|
---|
| 4960 | msgstr "Regole nelle relazioni a cui si riferiscono"
|
---|
| 4961 |
|
---|
| 4962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
|
---|
| 4963 | msgid "Automatic tag correction"
|
---|
| 4964 | msgstr "Correzione automatica etichette"
|
---|
| 4965 |
|
---|
| 4966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
|
---|
[12334] | 4967 | msgid ""
|
---|
[13124] | 4968 | "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
|
---|
| 4969 | "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
|
---|
[12077] | 4970 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 4971 | "Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
|
---|
| 4972 | "seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
|
---|
| 4973 | "consistenza dei dati."
|
---|
[12077] | 4974 |
|
---|
[13124] | 4975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
|
---|
| 4976 | msgid "Apply?"
|
---|
| 4977 | msgstr "Applicare?"
|
---|
[12077] | 4978 |
|
---|
[13124] | 4979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
|
---|
| 4980 | msgid "Relation"
|
---|
| 4981 | msgstr "Relazione"
|
---|
[12077] | 4982 |
|
---|
[13124] | 4983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
|
---|
| 4984 | msgid "Old role"
|
---|
| 4985 | msgstr "Vecchia regola"
|
---|
[12077] | 4986 |
|
---|
[13124] | 4987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
|
---|
| 4988 | msgid "New role"
|
---|
| 4989 | msgstr "Nuova regola"
|
---|
[12077] | 4990 |
|
---|
[13124] | 4991 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
|
---|
| 4992 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
|
---|
| 4993 | msgid "Duplicate Way"
|
---|
| 4994 | msgstr "Duplica percorso"
|
---|
[12077] | 4995 |
|
---|
[13124] | 4996 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
|
---|
| 4997 | msgid "Duplicate selected ways."
|
---|
| 4998 | msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
|
---|
[12077] | 4999 |
|
---|
[13124] | 5000 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
|
---|
| 5001 | msgid "Can't duplicate unordered way."
|
---|
| 5002 | msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
|
---|
[12077] | 5003 |
|
---|
[13124] | 5004 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
|
---|
| 5005 | msgid "You must select at least one way."
|
---|
| 5006 | msgstr "E' necessario selezionare almeno un percorso."
|
---|
[12077] | 5007 |
|
---|
[13124] | 5008 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
|
---|
| 5009 | msgid "Create duplicate way"
|
---|
| 5010 | msgstr "Crea un percorso duplicato"
|
---|
[12077] | 5011 |
|
---|
[13124] | 5012 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
|
---|
| 5013 | msgid "Can not draw outside of the world."
|
---|
| 5014 | msgstr "Impossibile disegnare al di fuori del mondo."
|
---|
[12077] | 5015 |
|
---|
[13124] | 5016 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
|
---|
| 5017 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
|
---|
| 5018 | msgid "Measured values"
|
---|
| 5019 | msgstr "Valori misurati"
|
---|
[12077] | 5020 |
|
---|
[13124] | 5021 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
|
---|
| 5022 | msgid "Open the measurement window."
|
---|
| 5023 | msgstr "Apri la finestra delle misurazioni"
|
---|
[12077] | 5024 |
|
---|
[13124] | 5025 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
|
---|
| 5026 | msgid "Reset"
|
---|
| 5027 | msgstr "Azzera"
|
---|
| 5028 |
|
---|
| 5029 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
|
---|
| 5030 | msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
|
---|
[12077] | 5031 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 5032 | "Azzera i risultati correnti della misurazione e cancella il tracciato della "
|
---|
| 5033 | "misurazione."
|
---|
[12077] | 5034 |
|
---|
[13124] | 5035 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
|
---|
| 5036 | msgid "Path Length"
|
---|
| 5037 | msgstr "Lunghezza del percorso"
|
---|
[12077] | 5038 |
|
---|
[13124] | 5039 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
|
---|
| 5040 | msgid "Selection Length"
|
---|
| 5041 | msgstr "Lunghezza della selezione"
|
---|
[12077] | 5042 |
|
---|
[13124] | 5043 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
|
---|
| 5044 | msgid "Selection Area"
|
---|
| 5045 | msgstr "Area della selezione"
|
---|
[12077] | 5046 |
|
---|
[13124] | 5047 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
|
---|
| 5048 | msgid "Angle"
|
---|
| 5049 | msgstr "Angolo"
|
---|
[12077] | 5050 |
|
---|
[13124] | 5051 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
|
---|
| 5052 | msgid "Angle between two selected Nodes"
|
---|
| 5053 | msgstr "Angolo compreso tra due nodi selezionati"
|
---|
[12077] | 5054 |
|
---|
[13124] | 5055 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
|
---|
| 5056 | msgid "measurement mode"
|
---|
| 5057 | msgstr "modalità misurazione"
|
---|
[12077] | 5058 |
|
---|
[13124] | 5059 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
|
---|
| 5060 | msgid "Measurements"
|
---|
| 5061 | msgstr "Misure"
|
---|
[12077] | 5062 |
|
---|
[13124] | 5063 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
|
---|
| 5064 | msgid "Layer to make measurements"
|
---|
| 5065 | msgstr "Livello in cui fare le misurazioni"
|
---|
[12077] | 5066 |
|
---|
[13124] | 5067 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
|
---|
| 5068 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
|
---|
| 5069 | msgid "Import path from GPX layer"
|
---|
| 5070 | msgstr "Importa percorso da un livello GPX"
|
---|
[12077] | 5071 |
|
---|
[13124] | 5072 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
|
---|
| 5073 | msgid "Drop existing path"
|
---|
| 5074 | msgstr "Elimina percorso esistente"
|
---|
[12077] | 5075 |
|
---|
[13124] | 5076 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
|
---|
| 5077 | msgid "No GPX data layer found."
|
---|
| 5078 | msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
|
---|
[12077] | 5079 |
|
---|
[13124] | 5080 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
|
---|
| 5081 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
---|
| 5082 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
---|
| 5083 | msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette"
|
---|
[12077] | 5084 |
|
---|
[13124] | 5085 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
|
---|
[12968] | 5086 | msgid ""
|
---|
[13124] | 5087 | "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
---|
[12077] | 5088 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 5089 | "Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette per "
|
---|
| 5090 | "vedere l'anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni delle etichette."
|
---|
[12077] | 5091 |
|
---|
[13124] | 5092 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
|
---|
| 5093 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
---|
| 5094 | msgstr ""
|
---|
| 5095 | "Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
|
---|
| 5096 | "preimpostazioni delle etichette."
|
---|
[12077] | 5097 |
|
---|
[13124] | 5098 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
|
---|
| 5099 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
|
---|
| 5100 | msgid "Open Visible..."
|
---|
| 5101 | msgstr "Apri file visibili..."
|
---|
[12077] | 5102 |
|
---|
[13124] | 5103 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
|
---|
| 5104 | msgid "Open only files that are visible in current view."
|
---|
| 5105 | msgstr "Apre solo i file che sono visibili nella visualizzazione corrente."
|
---|
[12077] | 5106 |
|
---|
[13124] | 5107 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
|
---|
| 5108 | msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
|
---|
| 5109 | msgstr "Nessuna visualizzazione aperta - impossibile determinare i confini!"
|
---|
[12077] | 5110 |
|
---|
[13124] | 5111 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
|
---|
| 5112 | #, java-format
|
---|
| 5113 | msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
|
---|
| 5114 | msgstr "Errore nei dati: il valore lat \"{0}\" è fuori limite."
|
---|
[12334] | 5115 |
|
---|
[13124] | 5116 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
|
---|
| 5117 | #, java-format
|
---|
| 5118 | msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
|
---|
| 5119 | msgstr "Errore nei dati: il valore lon \"{0}\" è fuori limite."
|
---|
[12334] | 5120 |
|
---|
[13124] | 5121 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
|
---|
| 5122 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
|
---|
| 5123 | msgid "Open waypoints file"
|
---|
| 5124 | msgstr "Apri un file di waypoint"
|
---|
[12334] | 5125 |
|
---|
[13124] | 5126 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
|
---|
| 5127 | msgid "Open a waypoints file."
|
---|
| 5128 | msgstr "Apre un file di waypoint."
|
---|
[12587] | 5129 |
|
---|
[13124] | 5130 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
|
---|
| 5131 | msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
|
---|
| 5132 | msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
|
---|
[12587] | 5133 |
|
---|
[13124] | 5134 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
|
---|
| 5135 | msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
|
---|
| 5136 | msgstr ""
|
---|
| 5137 | "L'intestazione contiene troppi valori e non è possibile mapparla su una "
|
---|
| 5138 | "singola stringa"
|
---|
[12587] | 5139 |
|
---|
[13124] | 5140 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
|
---|
| 5141 | msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
|
---|
| 5142 | msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
|
---|
| 5143 |
|
---|
[12587] | 5144 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
|
---|
| 5145 | msgid "Mark as done"
|
---|
[12692] | 5146 | msgstr "Imposta come completata"
|
---|
[12587] | 5147 |
|
---|
| 5148 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
|
---|
| 5149 | msgid "Really mark this issue as ''done''?"
|
---|
[12692] | 5150 | msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
|
---|
[12077] | 5151 |
|
---|
[12587] | 5152 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
|
---|
| 5153 | msgid "Really close?"
|
---|
[12692] | 5154 | msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
|
---|
[12587] | 5155 |
|
---|
| 5156 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
|
---|
| 5157 | msgid "New issue"
|
---|
[12692] | 5158 | msgstr "Nuova segnalazione"
|
---|
[12587] | 5159 |
|
---|
[13124] | 5160 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
|
---|
| 5161 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
|
---|
| 5162 | msgid "Please enter a user name"
|
---|
| 5163 | msgstr "Inserire un nome utente"
|
---|
| 5164 |
|
---|
[12587] | 5165 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
|
---|
| 5166 | msgid "Describe the problem precisely"
|
---|
[12692] | 5167 | msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
|
---|
[12587] | 5168 |
|
---|
| 5169 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
|
---|
| 5170 | msgid "Create issue"
|
---|
[12692] | 5171 | msgstr "Crea segnalazione"
|
---|
[12587] | 5172 |
|
---|
[13124] | 5173 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
|
---|
| 5174 | msgid "Add a comment"
|
---|
| 5175 | msgstr "Aggiungi un commento"
|
---|
[12587] | 5176 |
|
---|
[13124] | 5177 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
|
---|
| 5178 | msgid "NoName"
|
---|
| 5179 | msgstr "SenzaNome"
|
---|
[12587] | 5180 |
|
---|
[13124] | 5181 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
|
---|
| 5182 | msgid "Enter your comment"
|
---|
| 5183 | msgstr "Inserire il proprio commento"
|
---|
[12587] | 5184 |
|
---|
[13124] | 5185 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
|
---|
| 5186 | msgid "Unknown issue state"
|
---|
| 5187 | msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
|
---|
[12587] | 5188 |
|
---|
[13124] | 5189 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
|
---|
| 5190 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
|
---|
| 5191 | msgid "Open OpenStreetBugs"
|
---|
| 5192 | msgstr "Apri OpenStreetBugs"
|
---|
[12587] | 5193 |
|
---|
[13124] | 5194 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
|
---|
| 5195 | msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
|
---|
| 5196 | msgstr "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
|
---|
[12587] | 5197 |
|
---|
[13124] | 5198 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
|
---|
| 5199 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
|
---|
| 5200 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
|
---|
| 5201 | msgid "Refresh"
|
---|
| 5202 | msgstr "Aggiorna"
|
---|
[12587] | 5203 |
|
---|
[13124] | 5204 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
|
---|
| 5205 | msgid ""
|
---|
| 5206 | "The visible area is either too small or too big to download data from "
|
---|
| 5207 | "OpenStreetBugs"
|
---|
[12993] | 5208 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 5209 | "L'area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
|
---|
| 5210 | "da OpenStreetBugs"
|
---|
[12587] | 5211 |
|
---|
[13124] | 5212 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
|
---|
| 5213 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
|
---|
| 5214 | msgid "Warning"
|
---|
| 5215 | msgstr "Attenzione"
|
---|
[12968] | 5216 |
|
---|
[13124] | 5217 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
|
---|
[12587] | 5218 | msgid ""
|
---|
[13124] | 5219 | "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
|
---|
| 5220 | "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
|
---|
[12587] | 5221 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 5222 | "<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da "
|
---|
| 5223 | "OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E' possibile che sia "
|
---|
| 5224 | "stato selezionato un livello sbagliato?"
|
---|
[12587] | 5225 |
|
---|
[13124] | 5226 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
|
---|
| 5227 | msgid "OpenStreetBugs download loop"
|
---|
| 5228 | msgstr "Ciclo di scaricamento di OpenStreetBugs"
|
---|
[12587] | 5229 |
|
---|
[13124] | 5230 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
|
---|
| 5231 | msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
|
---|
| 5232 | msgstr "Il controllo remoto ha richiesto il caricamento dei dati dalle API."
|
---|
[12587] | 5233 |
|
---|
[13124] | 5234 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
|
---|
[12587] | 5235 | #, java-format
|
---|
[13124] | 5236 | msgid "Request details: {0}"
|
---|
| 5237 | msgstr "Dettagli della richiesta: {0}"
|
---|
[12478] | 5238 |
|
---|
[13124] | 5239 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
|
---|
| 5240 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
|
---|
| 5241 | msgid "Do you want to allow this?"
|
---|
| 5242 | msgstr "Si vuole permettere questo?"
|
---|
[12478] | 5243 |
|
---|
[13124] | 5244 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
|
---|
| 5245 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
|
---|
| 5246 | msgid "Confirm Remote Control action"
|
---|
| 5247 | msgstr "Conferma l'azione del controllo remoto"
|
---|
[12478] | 5248 |
|
---|
[13124] | 5249 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
|
---|
| 5250 | msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
|
---|
[12077] | 5251 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 5252 | "Il controllo remoto ha richiesto l'importazione dei dati dal seguente "
|
---|
| 5253 | "indirizzo URL:"
|
---|
[12077] | 5254 |
|
---|
[13124] | 5255 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
|
---|
| 5256 | msgid "load data from API"
|
---|
| 5257 | msgstr "carica dati dalle API"
|
---|
[12077] | 5258 |
|
---|
[13124] | 5259 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
|
---|
| 5260 | msgid "change the selection"
|
---|
| 5261 | msgstr "cambia la selezione"
|
---|
[12077] | 5262 |
|
---|
[13124] | 5263 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
|
---|
| 5264 | msgid "change the viewport"
|
---|
| 5265 | msgstr "cambia la visualizzazione"
|
---|
[12077] | 5266 |
|
---|
[13124] | 5267 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
|
---|
| 5268 | msgid "confirm all Remote Control actions manually"
|
---|
| 5269 | msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
|
---|
[12077] | 5270 |
|
---|
[13124] | 5271 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
|
---|
| 5272 | msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
|
---|
| 5273 | msgstr ""
|
---|
| 5274 | "Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
|
---|
| 5275 | "applicazioni."
|
---|
[12077] | 5276 |
|
---|
[13124] | 5277 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
|
---|
| 5278 | #, java-format
|
---|
| 5279 | msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
|
---|
| 5280 | msgstr "Versione: {0}<br>Ultima modifica {1}"
|
---|
[12334] | 5281 |
|
---|
[13124] | 5282 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
---|
| 5283 | msgid "Remote Control"
|
---|
| 5284 | msgstr "Controllo remoto"
|
---|
[12077] | 5285 |
|
---|
[13124] | 5286 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
---|
| 5287 | msgid "Settings for the Remote Control plugin."
|
---|
| 5288 | msgstr "Preferenze per l'estensione di controllo remoto."
|
---|
| 5289 |
|
---|
| 5290 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
|
---|
[12334] | 5291 | msgid ""
|
---|
[13124] | 5292 | "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
|
---|
| 5293 | "port is not variable because it is referenced by external applications "
|
---|
| 5294 | "talking to the plugin."
|
---|
[12334] | 5295 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 5296 | "L'estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla porta "
|
---|
| 5297 | "8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata dalle "
|
---|
| 5298 | "applicazioni esterne che devono dialogare con l'estensione."
|
---|
[12334] | 5299 |
|
---|
[13124] | 5300 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
|
---|
| 5301 | msgid "Permitted actions"
|
---|
| 5302 | msgstr "Azioni permesse"
|
---|
[12077] | 5303 |
|
---|
[13124] | 5304 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
|
---|
| 5305 | msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
|
---|
| 5306 | msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
|
---|
[12719] | 5307 |
|
---|
[13124] | 5308 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
|
---|
| 5309 | msgid "Please enter a search string"
|
---|
| 5310 | msgstr "Inserire la stringa da cercare"
|
---|
[12077] | 5311 |
|
---|
[13124] | 5312 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
|
---|
| 5313 | msgid "Cannot read place search results from server"
|
---|
| 5314 | msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
|
---|
[12077] | 5315 |
|
---|
[13124] | 5316 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
|
---|
| 5317 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
---|
| 5318 | msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
|
---|
[12077] | 5319 |
|
---|
[13124] | 5320 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
|
---|
| 5321 | #: trans_presets.java:2481
|
---|
| 5322 | msgid "Places"
|
---|
| 5323 | msgstr "Luoghi"
|
---|
[12077] | 5324 |
|
---|
[13124] | 5325 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
|
---|
| 5326 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
|
---|
| 5327 | #: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
|
---|
| 5328 | #: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
|
---|
| 5329 | #: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
|
---|
| 5330 | #: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
|
---|
| 5331 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
|
---|
| 5332 | #: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
|
---|
| 5333 | #: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
|
---|
| 5334 | #: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
|
---|
| 5335 | #: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
|
---|
| 5336 | #: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
|
---|
| 5337 | #: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
|
---|
| 5338 | #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
|
---|
| 5339 | msgid "type"
|
---|
| 5340 | msgstr "tipo"
|
---|
[12077] | 5341 |
|
---|
[13124] | 5342 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
|
---|
| 5343 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
|
---|
| 5344 | msgid "near"
|
---|
| 5345 | msgstr "vicino a"
|
---|
[12077] | 5346 |
|
---|
[13124] | 5347 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
|
---|
| 5348 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
|
---|
| 5349 | msgid "zoom"
|
---|
| 5350 | msgstr "livello di ingrandimento"
|
---|
[12077] | 5351 |
|
---|
[13124] | 5352 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
|
---|
| 5353 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
|
---|
| 5354 | msgid "Import TCX File..."
|
---|
| 5355 | msgstr "Importa file TCX..."
|
---|
[12587] | 5356 |
|
---|
[13124] | 5357 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
|
---|
| 5358 | msgid "Import TCX file as GPS track"
|
---|
| 5359 | msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS"
|
---|
[12587] | 5360 |
|
---|
[13124] | 5361 | #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
|
---|
[12077] | 5362 | msgid ""
|
---|
[13124] | 5363 | "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
|
---|
| 5364 | "move mouse. Select: Click."
|
---|
[12077] | 5365 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 5366 | "Zoom: Rotella del mouse o doppio click. Spostamento della mappa: muovere il "
|
---|
| 5367 | "mouse tenendo premuto il tasto destro. Selezionare: click."
|
---|
[12077] | 5368 |
|
---|
[13124] | 5369 | #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
|
---|
| 5370 | msgid "Slippy map"
|
---|
| 5371 | msgstr "Slippy map"
|
---|
[12077] | 5372 |
|
---|
[12334] | 5373 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
|
---|
| 5374 | msgid "Direction index '{0}' not found"
|
---|
[13124] | 5375 | msgstr "Indice di direzione '{0}' non trovato"
|
---|
[12077] | 5376 |
|
---|
[12334] | 5377 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
|
---|
| 5378 | msgid "The starting location was not within the bbox"
|
---|
[12587] | 5379 | msgstr "La posizione iniziale non è all'interno del riquadro di selezione"
|
---|
[12077] | 5380 |
|
---|
[12334] | 5381 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
|
---|
| 5382 | msgid "Looking for shoreline..."
|
---|
[12587] | 5383 | msgstr "Ricerca della riva..."
|
---|
[12077] | 5384 |
|
---|
[12334] | 5385 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
|
---|
| 5386 | #, java-format
|
---|
| 5387 | msgid "{0} nodes so far..."
|
---|
[13124] | 5388 | msgstr "{0} nodi mancanti..."
|
---|
[12077] | 5389 |
|
---|
[13124] | 5390 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
|
---|
| 5391 | msgid "Lake Walker."
|
---|
| 5392 | msgstr "Lake Walker."
|
---|
| 5393 |
|
---|
| 5394 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
---|
| 5395 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
|
---|
| 5396 | msgid "Lake Walker"
|
---|
| 5397 | msgstr "Lago Walker"
|
---|
| 5398 |
|
---|
| 5399 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
|
---|
| 5400 | #, java-format
|
---|
| 5401 | msgid "Error creating cache directory: {0}"
|
---|
| 5402 | msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
|
---|
| 5403 |
|
---|
| 5404 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
|
---|
| 5405 | msgid "Tracing"
|
---|
| 5406 | msgstr "Tracciato"
|
---|
| 5407 |
|
---|
| 5408 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
|
---|
| 5409 | msgid "checking cache..."
|
---|
| 5410 | msgstr "verifica della cache in corso..."
|
---|
| 5411 |
|
---|
| 5412 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
|
---|
| 5413 | msgid "Running vertex reduction..."
|
---|
| 5414 | msgstr "Riduzione dei vertici in corso..."
|
---|
| 5415 |
|
---|
| 5416 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
|
---|
| 5417 | msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
|
---|
| 5418 | msgstr "Approssimazione Douglas-Peucker in corso..."
|
---|
| 5419 |
|
---|
| 5420 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
|
---|
| 5421 | msgid "Removing duplicate nodes..."
|
---|
| 5422 | msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
|
---|
| 5423 |
|
---|
| 5424 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
|
---|
| 5425 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
|
---|
| 5426 | msgid "Lakewalker trace"
|
---|
| 5427 | msgstr "Traccia Lakewalker"
|
---|
| 5428 |
|
---|
[12968] | 5429 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
|
---|
| 5430 | msgid "Downloading image tile..."
|
---|
| 5431 | msgstr "Scaricamento immagine tassello in corso..."
|
---|
[12077] | 5432 |
|
---|
[12968] | 5433 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
|
---|
| 5434 | msgid "Could not acquire image"
|
---|
| 5435 | msgstr "Impossibile acquisire l'immagine"
|
---|
| 5436 |
|
---|
| 5437 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
---|
| 5438 | msgid "east"
|
---|
[13124] | 5439 | msgstr "est"
|
---|
[12077] | 5440 |
|
---|
[12968] | 5441 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
---|
| 5442 | msgid "northeast"
|
---|
[13124] | 5443 | msgstr "nordest"
|
---|
[12077] | 5444 |
|
---|
[12968] | 5445 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
---|
| 5446 | msgid "north"
|
---|
[13124] | 5447 | msgstr "nord"
|
---|
[12077] | 5448 |
|
---|
[12968] | 5449 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
---|
| 5450 | msgid "northwest"
|
---|
[13124] | 5451 | msgstr "nordovest"
|
---|
[12077] | 5452 |
|
---|
[12968] | 5453 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
| 5454 | msgid "west"
|
---|
[13124] | 5455 | msgstr "ovest"
|
---|
[12077] | 5456 |
|
---|
[12968] | 5457 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
| 5458 | msgid "southwest"
|
---|
[13124] | 5459 | msgstr "sudovest"
|
---|
[12077] | 5460 |
|
---|
[12968] | 5461 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
| 5462 | msgid "south"
|
---|
[13124] | 5463 | msgstr "sud"
|
---|
[12077] | 5464 |
|
---|
[12968] | 5465 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
| 5466 | msgid "southeast"
|
---|
[13124] | 5467 | msgstr "sudest"
|
---|
[12077] | 5468 |
|
---|
[12968] | 5469 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
| 5470 | msgid "water"
|
---|
[13124] | 5471 | msgstr "acqua"
|
---|
[12077] | 5472 |
|
---|
[12968] | 5473 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
| 5474 | msgid "coastline"
|
---|
[13124] | 5475 | msgstr "linea di costa"
|
---|
[12968] | 5476 |
|
---|
| 5477 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
| 5478 | msgid "land"
|
---|
[13124] | 5479 | msgstr "terraferma"
|
---|
[12968] | 5480 |
|
---|
| 5481 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
| 5482 | msgid "none"
|
---|
[13124] | 5483 | msgstr "nessuno"
|
---|
[12968] | 5484 |
|
---|
| 5485 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
|
---|
[12334] | 5486 | msgid "Maximum number of segments per way"
|
---|
[12345] | 5487 | msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
|
---|
[12077] | 5488 |
|
---|
[12968] | 5489 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
|
---|
[12334] | 5490 | msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
|
---|
[12478] | 5491 | msgstr "Numero massimo di nodi nel tracciato iniziale"
|
---|
[12077] | 5492 |
|
---|
[12968] | 5493 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
|
---|
[12334] | 5494 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
|
---|
[12345] | 5495 | msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
|
---|
[12077] | 5496 |
|
---|
[12968] | 5497 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
|
---|
[12334] | 5498 | msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
|
---|
[12345] | 5499 | msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
|
---|
[12077] | 5500 |
|
---|
[12968] | 5501 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
|
---|
[12334] | 5502 | msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
|
---|
[12345] | 5503 | msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
|
---|
[12077] | 5504 |
|
---|
[12968] | 5505 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
|
---|
[12334] | 5506 | msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
|
---|
[12345] | 5507 | msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
|
---|
[12077] | 5508 |
|
---|
[12968] | 5509 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
|
---|
[12334] | 5510 | msgid "Shift all traces to east (degrees)"
|
---|
[12345] | 5511 | msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
|
---|
[12077] | 5512 |
|
---|
[12968] | 5513 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
|
---|
[12334] | 5514 | msgid "Shift all traces to north (degrees)"
|
---|
[12345] | 5515 | msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
|
---|
[12077] | 5516 |
|
---|
[12968] | 5517 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
|
---|
[12334] | 5518 | msgid "Direction to search for land"
|
---|
[12478] | 5519 | msgstr "Direzione di ricerca della terraferma"
|
---|
[12077] | 5520 |
|
---|
[12968] | 5521 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
|
---|
[12334] | 5522 | msgid "Tag ways as"
|
---|
[12345] | 5523 | msgstr "Etichetta i percorsi come"
|
---|
[12077] | 5524 |
|
---|
[12968] | 5525 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
|
---|
[12334] | 5526 | msgid "WMS Layer"
|
---|
[12345] | 5527 | msgstr "Livello WMS"
|
---|
[12077] | 5528 |
|
---|
[12968] | 5529 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
|
---|
[12334] | 5530 | msgid "Maximum cache size (MB)"
|
---|
[12587] | 5531 | msgstr "Dimensione massima della cache (MB)"
|
---|
[12077] | 5532 |
|
---|
[12968] | 5533 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
|
---|
[12334] | 5534 | msgid "Maximum cache age (days)"
|
---|
[12587] | 5535 | msgstr "Età massima della cache (giorni)"
|
---|
[12077] | 5536 |
|
---|
[12968] | 5537 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
|
---|
| 5538 | msgid "Source text"
|
---|
[13124] | 5539 | msgstr "Testo sorgente"
|
---|
[12968] | 5540 |
|
---|
| 5541 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
|
---|
[12334] | 5542 | msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
|
---|
[12077] | 5543 | msgstr ""
|
---|
[12345] | 5544 | "Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
|
---|
| 5545 | "250."
|
---|
[12077] | 5546 |
|
---|
[12968] | 5547 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
|
---|
[12334] | 5548 | msgid ""
|
---|
| 5549 | "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
|
---|
| 5550 | "lines). Default 50000."
|
---|
| 5551 | msgstr ""
|
---|
[12345] | 5552 | "Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
|
---|
| 5553 | "Predefinito 50000."
|
---|
[12077] | 5554 |
|
---|
[12968] | 5555 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
|
---|
[12077] | 5556 | msgid ""
|
---|
[12334] | 5557 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
---|
| 5558 | "in the range 0-255. Default 90."
|
---|
[12077] | 5559 | msgstr ""
|
---|
[12345] | 5560 | "Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
|
---|
| 5561 | "dati Landsat IR-1). Può essere nell'intervallo 0-255. Predefinito 90."
|
---|
[12077] | 5562 |
|
---|
[12968] | 5563 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
|
---|
[12334] | 5564 | msgid ""
|
---|
| 5565 | "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
|
---|
| 5566 | "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
|
---|
[12077] | 5567 | msgstr ""
|
---|
[12345] | 5568 | "Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
|
---|
| 5569 | "gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
|
---|
| 5570 | "Predefinito 0.0003."
|
---|
[12077] | 5571 |
|
---|
[12968] | 5572 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
|
---|
[12334] | 5573 | msgid ""
|
---|
| 5574 | "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
|
---|
[12077] | 5575 | msgstr ""
|
---|
[12345] | 5576 | "Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
|
---|
| 5577 | "4000."
|
---|
[12077] | 5578 |
|
---|
[12968] | 5579 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
|
---|
[12334] | 5580 | msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
|
---|
| 5581 | msgstr ""
|
---|
[12345] | 5582 | "Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
|
---|
[12077] | 5583 |
|
---|
[12968] | 5584 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
|
---|
[12334] | 5585 | msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
|
---|
[12345] | 5586 | msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
|
---|
[12077] | 5587 |
|
---|
[12968] | 5588 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
|
---|
[12334] | 5589 | msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
|
---|
[12345] | 5590 | msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
|
---|
[12077] | 5591 |
|
---|
[12968] | 5592 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
|
---|
[12334] | 5593 | msgid "Direction to search for land. Default east."
|
---|
[12478] | 5594 | msgstr "Direzione di ricerca della terraferma. Predefinita è Est."
|
---|
[12077] | 5595 |
|
---|
[12968] | 5596 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
|
---|
[12334] | 5597 | msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
|
---|
[12077] | 5598 | msgstr ""
|
---|
[12478] | 5599 | "Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terraferma o nessuna di "
|
---|
| 5600 | "queste. Predefinito è acqua."
|
---|
[12077] | 5601 |
|
---|
[12968] | 5602 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
|
---|
[12334] | 5603 | msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
|
---|
[12478] | 5604 | msgstr "Quale livello WMS usare per il tracciamento. IR1 è il predefinito."
|
---|
[12077] | 5605 |
|
---|
[12968] | 5606 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
|
---|
[12334] | 5607 | msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
|
---|
[12077] | 5608 | msgstr ""
|
---|
[12587] | 5609 | "Dimensione massima in byte per ogni cartella di cache. Predefinita è 300MB"
|
---|
[12077] | 5610 |
|
---|
[12968] | 5611 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
|
---|
[12334] | 5612 | msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
|
---|
[12587] | 5613 | msgstr "Età massima in giorni per ogni file nella cache. Predefinita è 100"
|
---|
[12077] | 5614 |
|
---|
[12968] | 5615 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
|
---|
| 5616 | msgid "Data source text. Default is Landsat."
|
---|
[13124] | 5617 | msgstr "Sorgente dei dati. Predefinita è Landsat."
|
---|
[12968] | 5618 |
|
---|
| 5619 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
|
---|
[12993] | 5620 | msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
|
---|
[12587] | 5621 | msgstr "Una estensione per tracciare le superfici acquee su immagini Landsat."
|
---|
[12077] | 5622 |
|
---|
[12968] | 5623 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
|
---|
[12334] | 5624 | msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
|
---|
[12478] | 5625 | msgstr "Preferenze dell'estensione Lakewalker"
|
---|
[12077] | 5626 |
|
---|
[13124] | 5627 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
|
---|
| 5628 | msgid "Normal"
|
---|
| 5629 | msgstr "Normale"
|
---|
[12587] | 5630 |
|
---|
[13124] | 5631 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
|
---|
| 5632 | msgid "Rotate 90"
|
---|
| 5633 | msgstr "Ruota di 90°"
|
---|
[12587] | 5634 |
|
---|
[13124] | 5635 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
|
---|
| 5636 | msgid "Rotate 180"
|
---|
| 5637 | msgstr "Ruota di 180°"
|
---|
[12587] | 5638 |
|
---|
[13124] | 5639 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
|
---|
| 5640 | msgid "Rotate 270"
|
---|
| 5641 | msgstr "Ruota di 270°"
|
---|
[12587] | 5642 |
|
---|
[13124] | 5643 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
|
---|
| 5644 | msgid "Imported Images"
|
---|
| 5645 | msgstr "Immagini importate"
|
---|
[12587] | 5646 |
|
---|
[13124] | 5647 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
|
---|
| 5648 | msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
---|
| 5649 | msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
---|
[12587] | 5650 |
|
---|
[13124] | 5651 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
|
---|
| 5652 | msgid "Open images with ImageWayPoint"
|
---|
| 5653 | msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint"
|
---|
[12587] | 5654 |
|
---|
[13124] | 5655 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
|
---|
| 5656 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
|
---|
| 5657 | msgid "Load set of images as a new layer."
|
---|
| 5658 | msgstr "Carica le immagini come un nuovo layer."
|
---|
[12587] | 5659 |
|
---|
[13124] | 5660 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
|
---|
| 5661 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
|
---|
| 5662 | msgid "Previous"
|
---|
| 5663 | msgstr "Precedente"
|
---|
[12587] | 5664 |
|
---|
[13124] | 5665 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
|
---|
| 5666 | msgid "Previous image"
|
---|
| 5667 | msgstr "Immagine precedente"
|
---|
[12587] | 5668 |
|
---|
[13124] | 5669 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
---|
| 5670 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
|
---|
| 5671 | msgid "Next"
|
---|
| 5672 | msgstr "Successivo"
|
---|
[12587] | 5673 |
|
---|
[13124] | 5674 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
---|
| 5675 | msgid "Next image"
|
---|
| 5676 | msgstr "Immagine successiva"
|
---|
[12587] | 5677 |
|
---|
[13124] | 5678 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
|
---|
| 5679 | msgid "Rotate left"
|
---|
| 5680 | msgstr "Ruota a sinistra"
|
---|
[12587] | 5681 |
|
---|
[13124] | 5682 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
|
---|
| 5683 | msgid "Rotate image left"
|
---|
| 5684 | msgstr "Ruota l'immagine a sinistra"
|
---|
[12587] | 5685 |
|
---|
[13124] | 5686 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
|
---|
| 5687 | msgid "Rotate right"
|
---|
| 5688 | msgstr "Ruota a destra"
|
---|
[12587] | 5689 |
|
---|
[13124] | 5690 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
|
---|
| 5691 | msgid "Rotate image right"
|
---|
| 5692 | msgstr "Ruota l'immagine a destra"
|
---|
[12587] | 5693 |
|
---|
[13124] | 5694 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
|
---|
| 5695 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
---|
| 5696 | msgid "WayPoint Image"
|
---|
| 5697 | msgstr "Immagine WayPoint"
|
---|
[12587] | 5698 |
|
---|
[13124] | 5699 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
|
---|
| 5700 | msgid "Display non-geotagged photos"
|
---|
| 5701 | msgstr "Visualizza le foto non geo-referenziate"
|
---|
[12587] | 5702 |
|
---|
[13124] | 5703 | #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
|
---|
| 5704 | msgid "OpenLayers"
|
---|
| 5705 | msgstr "OpenLayers"
|
---|
[12077] | 5706 |
|
---|
[13124] | 5707 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
---|
| 5708 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
|
---|
| 5709 | msgid "Validation"
|
---|
| 5710 | msgstr "Convalida"
|
---|
[12077] | 5711 |
|
---|
[13124] | 5712 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
---|
| 5713 | msgid "Performs the data validation"
|
---|
| 5714 | msgstr "Esegue la convalida dei dati"
|
---|
[12077] | 5715 |
|
---|
| 5716 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
|
---|
| 5717 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
|
---|
| 5718 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
|
---|
| 5719 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
|
---|
| 5720 | msgid "Validation errors"
|
---|
| 5721 | msgstr "Errori di verifica"
|
---|
| 5722 |
|
---|
| 5723 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
|
---|
| 5724 | msgid "Open the validation window."
|
---|
| 5725 | msgstr "Apre la finestra di verifica."
|
---|
| 5726 |
|
---|
| 5727 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
|
---|
| 5728 | msgid "Zoom to problem"
|
---|
[12345] | 5729 | msgstr "Porta lo zoom sul problema"
|
---|
[12077] | 5730 |
|
---|
| 5731 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
|
---|
| 5732 | msgid "Validate"
|
---|
[12478] | 5733 | msgstr "Convalida"
|
---|
[12077] | 5734 |
|
---|
| 5735 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
|
---|
| 5736 | msgid "Validate either current selection or complete dataset."
|
---|
[12345] | 5737 | msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
|
---|
[12077] | 5738 |
|
---|
| 5739 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
|
---|
| 5740 | msgid "Fix"
|
---|
[12345] | 5741 | msgstr "Correggi"
|
---|
[12077] | 5742 |
|
---|
| 5743 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
|
---|
| 5744 | msgid "Fix the selected errors."
|
---|
[12345] | 5745 | msgstr "Correggi gli errori selezionati."
|
---|
[12077] | 5746 |
|
---|
| 5747 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
|
---|
| 5748 | msgid "Ignore"
|
---|
[12345] | 5749 | msgstr "Ignora"
|
---|
[12077] | 5750 |
|
---|
| 5751 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
|
---|
| 5752 | msgid "Ignore the selected errors next time."
|
---|
[12345] | 5753 | msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
|
---|
[12077] | 5754 |
|
---|
| 5755 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
---|
| 5756 | msgid "Whole group"
|
---|
[12345] | 5757 | msgstr "Tutto il gruppo"
|
---|
[12077] | 5758 |
|
---|
| 5759 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
---|
| 5760 | msgid "Single elements"
|
---|
[12345] | 5761 | msgstr "Elementi singoli"
|
---|
[12077] | 5762 |
|
---|
| 5763 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
---|
| 5764 | msgid "Nothing"
|
---|
[12345] | 5765 | msgstr "Niente"
|
---|
[12077] | 5766 |
|
---|
| 5767 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
|
---|
| 5768 | msgid "Ignore whole group or individual elements?"
|
---|
[12345] | 5769 | msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
|
---|
[12077] | 5770 |
|
---|
| 5771 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
|
---|
| 5772 | msgid "Ignoring elements"
|
---|
[12345] | 5773 | msgstr "Ignora elementi"
|
---|
[12077] | 5774 |
|
---|
[13124] | 5775 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
|
---|
| 5776 | msgid "Grid"
|
---|
| 5777 | msgstr "Griglia"
|
---|
[12077] | 5778 |
|
---|
[13124] | 5779 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
|
---|
| 5780 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
|
---|
| 5781 | #, java-format
|
---|
| 5782 | msgid ""
|
---|
| 5783 | "Error initializing test {0}:\n"
|
---|
| 5784 | " {1}"
|
---|
| 5785 | msgstr ""
|
---|
| 5786 | "Errore nella inizializzazione del test {0}:\n"
|
---|
| 5787 | " {1}"
|
---|
| 5788 |
|
---|
| 5789 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
|
---|
| 5790 | #, java-format
|
---|
| 5791 | msgid "{0}, ..."
|
---|
| 5792 | msgstr "{0}, ..."
|
---|
| 5793 |
|
---|
| 5794 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
---|
| 5795 | msgid "Errors"
|
---|
| 5796 | msgstr "Errori"
|
---|
| 5797 |
|
---|
| 5798 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
---|
| 5799 | msgid "validation error"
|
---|
| 5800 | msgstr "errore della validazione"
|
---|
| 5801 |
|
---|
| 5802 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
---|
| 5803 | msgid "Warnings"
|
---|
| 5804 | msgstr "Avvertimenti"
|
---|
| 5805 |
|
---|
| 5806 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
---|
| 5807 | msgid "validation warning"
|
---|
| 5808 | msgstr "avvertimenti della validazione"
|
---|
| 5809 |
|
---|
| 5810 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
---|
| 5811 | msgid "Other"
|
---|
| 5812 | msgstr "Altro"
|
---|
| 5813 |
|
---|
| 5814 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
---|
| 5815 | msgid "validation other"
|
---|
| 5816 | msgstr "altra validazione"
|
---|
| 5817 |
|
---|
| 5818 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
|
---|
| 5819 | msgid "Use ignore list."
|
---|
| 5820 | msgstr "Usa elenco degli avvertimenti da ignorare."
|
---|
| 5821 |
|
---|
| 5822 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
|
---|
| 5823 | msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
|
---|
| 5824 | msgstr "Usa l'elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
|
---|
| 5825 |
|
---|
| 5826 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
|
---|
| 5827 | msgid "Use error layer."
|
---|
| 5828 | msgstr "Usa livello degli errori."
|
---|
| 5829 |
|
---|
| 5830 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
|
---|
| 5831 | msgid "Use the error layer to display problematic elements."
|
---|
| 5832 | msgstr ""
|
---|
| 5833 | "Usa il livello degli errori per visualizzare gli elementi con problemi."
|
---|
| 5834 |
|
---|
| 5835 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
|
---|
| 5836 | msgid "On demand"
|
---|
| 5837 | msgstr "A richiesta"
|
---|
| 5838 |
|
---|
| 5839 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
|
---|
| 5840 | msgid "On upload"
|
---|
| 5841 | msgstr "Al caricamento"
|
---|
| 5842 |
|
---|
| 5843 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
|
---|
| 5844 | msgid ""
|
---|
| 5845 | "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
---|
| 5846 | "programs."
|
---|
| 5847 | msgstr ""
|
---|
| 5848 | "Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
|
---|
| 5849 | "programmi di modifica."
|
---|
| 5850 |
|
---|
| 5851 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
|
---|
| 5852 | #, java-format
|
---|
| 5853 | msgid "Version {0} - Last change at {1}"
|
---|
| 5854 | msgstr "Versione {0} - Ultima modifica il {1}"
|
---|
| 5855 |
|
---|
| 5856 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
|
---|
| 5857 | msgid "Data validator"
|
---|
| 5858 | msgstr "Verifica dati"
|
---|
| 5859 |
|
---|
| 5860 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
|
---|
| 5861 | msgid "No validation errors"
|
---|
| 5862 | msgstr "Nessun errore individuato"
|
---|
| 5863 |
|
---|
| 5864 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
|
---|
| 5865 | msgid "Untagged, empty and one node ways."
|
---|
| 5866 | msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
|
---|
| 5867 |
|
---|
| 5868 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
|
---|
| 5869 | msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
|
---|
| 5870 | msgstr ""
|
---|
| 5871 | "Questo test cerca i percorsi senza etichetta, vuoti, o costituiti da un solo "
|
---|
| 5872 | "nodo."
|
---|
| 5873 |
|
---|
| 5874 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
|
---|
| 5875 | msgid "Unnamed ways"
|
---|
| 5876 | msgstr "Percorsi senza nome"
|
---|
| 5877 |
|
---|
| 5878 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
|
---|
| 5879 | msgid "Untagged ways"
|
---|
| 5880 | msgstr "Percorsi senza etichetta"
|
---|
| 5881 |
|
---|
| 5882 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
|
---|
| 5883 | msgid "Empty ways"
|
---|
| 5884 | msgstr "Via vuota"
|
---|
| 5885 |
|
---|
| 5886 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
|
---|
| 5887 | msgid "One node ways"
|
---|
| 5888 | msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
|
---|
| 5889 |
|
---|
| 5890 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
|
---|
| 5891 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
|
---|
| 5892 | msgid "Self-intersecting ways"
|
---|
| 5893 | msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
|
---|
| 5894 |
|
---|
| 5895 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
|
---|
| 5896 | msgid ""
|
---|
| 5897 | "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
|
---|
| 5898 | msgstr ""
|
---|
| 5899 | "Questo test cerca i percorsi che contengono alcuni dei propri nodi più di "
|
---|
| 5900 | "una volta."
|
---|
| 5901 |
|
---|
[12334] | 5902 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
|
---|
[12077] | 5903 | msgid "Crossing ways."
|
---|
[12478] | 5904 | msgstr "Percorsi incrociati."
|
---|
[12077] | 5905 |
|
---|
[12334] | 5906 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
|
---|
[12077] | 5907 | msgid ""
|
---|
| 5908 | "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
|
---|
| 5909 | "layer, but are not connected by a node."
|
---|
| 5910 | msgstr ""
|
---|
[12478] | 5911 | "Questo test controlla se due strade, ferrovie o percorsi acquatici si "
|
---|
| 5912 | "incrociano sullo stesso livello senza essere connessi a vicenda tramite un "
|
---|
| 5913 | "nodo."
|
---|
[12077] | 5914 |
|
---|
[12334] | 5915 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
|
---|
[12077] | 5916 | msgid "Crossing ways"
|
---|
[12478] | 5917 | msgstr "Percorsi incrociati"
|
---|
[12077] | 5918 |
|
---|
[13124] | 5919 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
|
---|
| 5920 | msgid "Duplicated way nodes."
|
---|
| 5921 | msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
|
---|
[12077] | 5922 |
|
---|
[13124] | 5923 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
|
---|
| 5924 | msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
|
---|
| 5925 | msgstr "Cerca i percorsi con nodi consecutivi identici."
|
---|
[12077] | 5926 |
|
---|
[13124] | 5927 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
|
---|
| 5928 | msgid "Duplicated way nodes"
|
---|
| 5929 | msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
|
---|
| 5930 |
|
---|
| 5931 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
|
---|
| 5932 | #, java-format
|
---|
| 5933 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
---|
| 5934 | msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
|
---|
| 5935 |
|
---|
| 5936 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
|
---|
| 5937 | msgid "Coastlines."
|
---|
| 5938 | msgstr "Linee di costa"
|
---|
| 5939 |
|
---|
| 5940 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
|
---|
| 5941 | msgid "This test checks that coastlines are correct."
|
---|
| 5942 | msgstr "Questo controllo analizza che le linee di costa siano corrette."
|
---|
| 5943 |
|
---|
| 5944 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
|
---|
| 5945 | msgid "Unordered coastline"
|
---|
| 5946 | msgstr "Linea di costa senza ordinamento"
|
---|
| 5947 |
|
---|
[12077] | 5948 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
|
---|
| 5949 | msgid "Unclosed Ways."
|
---|
[12345] | 5950 | msgstr "Vie non chiuse."
|
---|
[12077] | 5951 |
|
---|
| 5952 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
|
---|
| 5953 | msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
|
---|
[12478] | 5954 | msgstr "Controlla se le strade che dovrebbero essere circolari siano chiuse"
|
---|
[12077] | 5955 |
|
---|
| 5956 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
|
---|
[12345] | 5957 | #, java-format
|
---|
[12077] | 5958 | msgid "natural type {0}"
|
---|
[12478] | 5959 | msgstr "elemento naturale tipo {0}"
|
---|
[12077] | 5960 |
|
---|
| 5961 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
|
---|
| 5962 | #, java-format
|
---|
| 5963 | msgid "landuse type {0}"
|
---|
[12478] | 5964 | msgstr "tipologia di area {0}"
|
---|
[12077] | 5965 |
|
---|
| 5966 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
|
---|
| 5967 | #, java-format
|
---|
| 5968 | msgid "amenities type {0}"
|
---|
[12478] | 5969 | msgstr "struttura di servizio di tipo {0}"
|
---|
[12077] | 5970 |
|
---|
| 5971 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
|
---|
| 5972 | #, java-format
|
---|
| 5973 | msgid "sport type {0}"
|
---|
[12478] | 5974 | msgstr "Tipo di sport {0}"
|
---|
[12077] | 5975 |
|
---|
| 5976 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
|
---|
| 5977 | #, java-format
|
---|
| 5978 | msgid "tourism type {0}"
|
---|
[12478] | 5979 | msgstr "Tipo di turismo {0}"
|
---|
[12077] | 5980 |
|
---|
| 5981 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
|
---|
| 5982 | #, java-format
|
---|
| 5983 | msgid "shop type {0}"
|
---|
[12478] | 5984 | msgstr "tipo di negozio {0}"
|
---|
[12077] | 5985 |
|
---|
| 5986 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
|
---|
| 5987 | #, java-format
|
---|
| 5988 | msgid "leisure type {0}"
|
---|
[12692] | 5989 | msgstr "leisure di tipo {0}"
|
---|
[12077] | 5990 |
|
---|
| 5991 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
|
---|
[12345] | 5992 | #, java-format
|
---|
[12077] | 5993 | msgid "waterway type {0}"
|
---|
[12478] | 5994 | msgstr "waterway tipo {0}"
|
---|
[12077] | 5995 |
|
---|
| 5996 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
|
---|
| 5997 | msgid "building"
|
---|
[12478] | 5998 | msgstr "building"
|
---|
[12077] | 5999 |
|
---|
| 6000 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
|
---|
| 6001 | msgid "area"
|
---|
[12345] | 6002 | msgstr "area"
|
---|
[12077] | 6003 |
|
---|
| 6004 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
|
---|
| 6005 | msgid "Unclosed way"
|
---|
[12345] | 6006 | msgstr "Percorso non chiuso"
|
---|
[12077] | 6007 |
|
---|
[13124] | 6008 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
|
---|
| 6009 | msgid "Overlapping ways."
|
---|
| 6010 | msgstr "Percorsi sovrapposti."
|
---|
[12334] | 6011 |
|
---|
[13124] | 6012 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
|
---|
| 6013 | msgid ""
|
---|
| 6014 | "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
|
---|
| 6015 | "than one way."
|
---|
| 6016 | msgstr ""
|
---|
| 6017 | "Questo test controlla che un collegamento tra due nodi non sia utilizzato da "
|
---|
| 6018 | "più di un percorso."
|
---|
[12077] | 6019 |
|
---|
[13124] | 6020 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
|
---|
| 6021 | msgid "Overlapping areas"
|
---|
| 6022 | msgstr "Aree sovrapposte"
|
---|
[12077] | 6023 |
|
---|
[13124] | 6024 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
|
---|
| 6025 | msgid "Overlapping highways (with area)"
|
---|
| 6026 | msgstr "Strade sovrapposte (con area)"
|
---|
[12077] | 6027 |
|
---|
[13124] | 6028 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
|
---|
| 6029 | msgid "Overlapping railways (with area)"
|
---|
| 6030 | msgstr "Ferrovie coincidenti (con area)"
|
---|
| 6031 |
|
---|
| 6032 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
|
---|
| 6033 | msgid "Overlapping ways (with area)"
|
---|
| 6034 | msgstr "Percorsi sovrapposti (con area)"
|
---|
| 6035 |
|
---|
| 6036 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
|
---|
| 6037 | msgid "Overlapping highways"
|
---|
| 6038 | msgstr "Strade sovrapposte"
|
---|
| 6039 |
|
---|
| 6040 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
|
---|
| 6041 | msgid "Overlapping railways"
|
---|
| 6042 | msgstr "Ferrovie sovrapposte"
|
---|
| 6043 |
|
---|
| 6044 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
|
---|
| 6045 | msgid "Overlapping ways"
|
---|
| 6046 | msgstr "Percorsi sovrapposti"
|
---|
| 6047 |
|
---|
| 6048 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
|
---|
| 6049 | msgid "Wrongly Ordered Ways."
|
---|
| 6050 | msgstr "Percorsi con verso non corretto"
|
---|
| 6051 |
|
---|
| 6052 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
|
---|
| 6053 | msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
|
---|
[12345] | 6054 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 6055 | "Questo controllo analizza la direzione dei percorsi acquatici, della "
|
---|
| 6056 | "terraferma e delle linee di costa."
|
---|
[12077] | 6057 |
|
---|
[13124] | 6058 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
|
---|
| 6059 | msgid "Reversed coastline: land not on left side"
|
---|
| 6060 | msgstr "Linea di costa invertita: terraferma non sul lato sinistro"
|
---|
[12077] | 6061 |
|
---|
[13124] | 6062 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
|
---|
| 6063 | msgid "Reversed water: land not on left side"
|
---|
| 6064 | msgstr "Acqua invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
|
---|
[12077] | 6065 |
|
---|
[13124] | 6066 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
|
---|
| 6067 | msgid "Reversed land: land not on left side"
|
---|
| 6068 | msgstr "Terraferma invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
|
---|
[12077] | 6069 |
|
---|
[13124] | 6070 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
|
---|
| 6071 | msgid "Unconnected ways."
|
---|
| 6072 | msgstr "Via non connessa"
|
---|
[12077] | 6073 |
|
---|
[13124] | 6074 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
|
---|
| 6075 | msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
|
---|
| 6076 | msgstr "Questo test controlla se una via finisce molto vicina ad un'altra via."
|
---|
[12334] | 6077 |
|
---|
[13124] | 6078 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
|
---|
| 6079 | msgid "Way end node near other highway"
|
---|
| 6080 | msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
|
---|
| 6081 |
|
---|
| 6082 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
|
---|
| 6083 | msgid "Way end node near other way"
|
---|
| 6084 | msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
|
---|
| 6085 |
|
---|
| 6086 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
|
---|
| 6087 | msgid "Way node near other way"
|
---|
| 6088 | msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
|
---|
| 6089 |
|
---|
| 6090 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
|
---|
| 6091 | msgid "Connected way end node near other way"
|
---|
| 6092 | msgstr "Nodo finale della strada collegata vicino ad un'altra strada"
|
---|
| 6093 |
|
---|
| 6094 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
|
---|
| 6095 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
|
---|
| 6096 | msgid "Similarly named ways"
|
---|
| 6097 | msgstr "Percorsi con nomi simili"
|
---|
| 6098 |
|
---|
| 6099 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
|
---|
[12077] | 6100 | msgid ""
|
---|
[13124] | 6101 | "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
---|
[12334] | 6102 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 6103 | "Questo test verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano essere "
|
---|
| 6104 | "errori d'ortografia."
|
---|
[12077] | 6105 |
|
---|
[13124] | 6106 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
|
---|
| 6107 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
|
---|
| 6108 | msgid "Nodes with same name"
|
---|
| 6109 | msgstr "Nodi con lo stesso nome"
|
---|
| 6110 |
|
---|
| 6111 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
|
---|
| 6112 | msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
|
---|
| 6113 | msgstr ""
|
---|
| 6114 | "Questo test cerca i nodi che hanno lo stesso nome (potrebbero essere "
|
---|
| 6115 | "duplicati)."
|
---|
| 6116 |
|
---|
[12077] | 6117 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
|
---|
[12993] | 6118 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
|
---|
| 6119 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
---|
| 6120 | msgstr "Nodi senza etichetta e non connessi"
|
---|
[12077] | 6121 |
|
---|
| 6122 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
|
---|
| 6123 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
|
---|
| 6124 | msgstr ""
|
---|
[12968] | 6125 | "Questo test cerca i nodi senza etichetta che non fanno parte di alcun "
|
---|
| 6126 | "percorso."
|
---|
[12077] | 6127 |
|
---|
[12873] | 6128 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
|
---|
[12077] | 6129 | msgid "Properties checker :"
|
---|
[12478] | 6130 | msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
|
---|
[12077] | 6131 |
|
---|
[12873] | 6132 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
|
---|
[12077] | 6133 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
---|
| 6134 | msgstr ""
|
---|
[12478] | 6135 | "Questa estensione controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle "
|
---|
| 6136 | "proprietà."
|
---|
[12077] | 6137 |
|
---|
[12873] | 6138 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
|
---|
[12077] | 6139 | #, java-format
|
---|
| 6140 | msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
|
---|
[12478] | 6141 | msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
|
---|
[12077] | 6142 |
|
---|
[12873] | 6143 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
|
---|
[12345] | 6144 | #, java-format
|
---|
[12077] | 6145 | msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
|
---|
[12478] | 6146 | msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
|
---|
[12077] | 6147 |
|
---|
[12873] | 6148 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
|
---|
[12345] | 6149 | #, java-format
|
---|
[12077] | 6150 | msgid ""
|
---|
| 6151 | "Could not access data file(s):\n"
|
---|
| 6152 | "{0}"
|
---|
| 6153 | msgstr ""
|
---|
[12478] | 6154 | "Impossibile accedere al/ai file di dati:\n"
|
---|
| 6155 | "{0}"
|
---|
[12077] | 6156 |
|
---|
[12873] | 6157 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
|
---|
[12077] | 6158 | msgid "Illegal tag/value combinations"
|
---|
[12478] | 6159 | msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
|
---|
[12077] | 6160 |
|
---|
[12873] | 6161 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
|
---|
| 6162 | msgid "Painting problem"
|
---|
[13124] | 6163 | msgstr "Problema di disegno"
|
---|
[12873] | 6164 |
|
---|
| 6165 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
|
---|
[12077] | 6166 | #, java-format
|
---|
| 6167 | msgid "Key ''{0}'' invalid."
|
---|
[12478] | 6168 | msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
|
---|
[12077] | 6169 |
|
---|
[12873] | 6170 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
|
---|
[12077] | 6171 | msgid "Tags with empty values"
|
---|
| 6172 | msgstr "Tag con valori vuoti"
|
---|
| 6173 |
|
---|
[12873] | 6174 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
|
---|
[12077] | 6175 | msgid "Invalid property key"
|
---|
[12478] | 6176 | msgstr "chiave della proprietà non valida"
|
---|
[12077] | 6177 |
|
---|
[12873] | 6178 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
|
---|
[12077] | 6179 | msgid "Invalid white space in property key"
|
---|
[12478] | 6180 | msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
|
---|
[12077] | 6181 |
|
---|
[12873] | 6182 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
|
---|
[12077] | 6183 | msgid "Property values start or end with white space"
|
---|
[12478] | 6184 | msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
|
---|
[12077] | 6185 |
|
---|
[12873] | 6186 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
|
---|
[12077] | 6187 | msgid "Property values contain HTML entity"
|
---|
[12478] | 6188 | msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
|
---|
[12077] | 6189 |
|
---|
[12873] | 6190 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
|
---|
[12077] | 6191 | #, java-format
|
---|
| 6192 | msgid "Key ''{0}'' unknown."
|
---|
[12478] | 6193 | msgstr "Chiave ''{0}'' sconosciuta."
|
---|
[12077] | 6194 |
|
---|
[12873] | 6195 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
|
---|
[12077] | 6196 | msgid "Unknown property values"
|
---|
| 6197 | msgstr "Valori di proprietà sconosciuti"
|
---|
| 6198 |
|
---|
[12873] | 6199 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
|
---|
[12077] | 6200 | msgid "FIXMES"
|
---|
| 6201 | msgstr "FIXME"
|
---|
| 6202 |
|
---|
[12873] | 6203 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
|
---|
[12077] | 6204 | msgid "Check property keys."
|
---|
| 6205 | msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
|
---|
| 6206 |
|
---|
[12873] | 6207 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
|
---|
[12077] | 6208 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
---|
| 6209 | msgstr ""
|
---|
| 6210 | "Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
|
---|
| 6211 | "valide."
|
---|
| 6212 |
|
---|
[12873] | 6213 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
|
---|
[12077] | 6214 | msgid "Use complex property checker."
|
---|
[12478] | 6215 | msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
|
---|
[12077] | 6216 |
|
---|
[12873] | 6217 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
|
---|
[12077] | 6218 | msgid "Validate property values and tags using complex rules."
|
---|
| 6219 | msgstr ""
|
---|
[12478] | 6220 | "Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
|
---|
[12077] | 6221 |
|
---|
[12873] | 6222 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
|
---|
| 6223 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
|
---|
| 6224 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
|
---|
[12077] | 6225 | msgid "TagChecker source"
|
---|
[12478] | 6226 | msgstr "Sorgente TagChecker"
|
---|
[12077] | 6227 |
|
---|
[12873] | 6228 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
|
---|
[12077] | 6229 | msgid ""
|
---|
[12719] | 6230 | "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
|
---|
[12077] | 6231 | "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
|
---|
| 6232 | msgstr ""
|
---|
[12719] | 6233 | "Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."
|
---|
[12478] | 6234 | "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo "
|
---|
| 6235 | "delle etichette."
|
---|
[12077] | 6236 |
|
---|
[12873] | 6237 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
|
---|
[12077] | 6238 | msgid "Add a new source to the list."
|
---|
[12478] | 6239 | msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
|
---|
[12077] | 6240 |
|
---|
[12873] | 6241 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
|
---|
[12077] | 6242 | msgid "Edit the selected source."
|
---|
| 6243 | msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
|
---|
| 6244 |
|
---|
[12873] | 6245 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
|
---|
[12077] | 6246 | msgid "Data sources"
|
---|
[12478] | 6247 | msgstr "Sorgenti dei dati"
|
---|
[12077] | 6248 |
|
---|
[12873] | 6249 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
|
---|
[12077] | 6250 | msgid "Check property values."
|
---|
| 6251 | msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
|
---|
| 6252 |
|
---|
[12873] | 6253 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
|
---|
[12077] | 6254 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
---|
| 6255 | msgstr ""
|
---|
| 6256 | "Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
|
---|
| 6257 | "validi."
|
---|
| 6258 |
|
---|
[12873] | 6259 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
|
---|
[12077] | 6260 | msgid "Check for FIXMES."
|
---|
| 6261 | msgstr "Cerca FIXME."
|
---|
| 6262 |
|
---|
[12873] | 6263 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
|
---|
[12077] | 6264 | msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
|
---|
| 6265 | msgstr ""
|
---|
[12478] | 6266 | "Cerca i nodi o i percorsi con FIXME presente all'interno dei valori delle "
|
---|
| 6267 | "proprietà."
|
---|
[12077] | 6268 |
|
---|
[12873] | 6269 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
|
---|
| 6270 | msgid "Check for paint notes."
|
---|
[13124] | 6271 | msgstr "Controllare le note di disegno."
|
---|
[12873] | 6272 |
|
---|
| 6273 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
|
---|
[12993] | 6274 | msgid "Check if map painting found data errors."
|
---|
[13124] | 6275 | msgstr "Controllare se il disegno della mappa contiene degli errori."
|
---|
[12873] | 6276 |
|
---|
| 6277 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
|
---|
[12077] | 6278 | msgid "Use default data file."
|
---|
[12478] | 6279 | msgstr "Usa file dati predefinito."
|
---|
[12077] | 6280 |
|
---|
[12873] | 6281 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
|
---|
[12077] | 6282 | msgid "Use the default data file (recommended)."
|
---|
[12478] | 6283 | msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
|
---|
[12077] | 6284 |
|
---|
[12873] | 6285 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
|
---|
[12077] | 6286 | msgid "Use default spellcheck file."
|
---|
[12478] | 6287 | msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
|
---|
[12077] | 6288 |
|
---|
[12873] | 6289 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
|
---|
[12077] | 6290 | msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
|
---|
[12478] | 6291 | msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
|
---|
[12077] | 6292 |
|
---|
[12873] | 6293 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
|
---|
[12077] | 6294 | msgid "Fix properties"
|
---|
[12478] | 6295 | msgstr "Correggi proprietà"
|
---|
[12077] | 6296 |
|
---|
[12873] | 6297 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
|
---|
[12077] | 6298 | msgid "Could not find element type"
|
---|
[12478] | 6299 | msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
|
---|
[12077] | 6300 |
|
---|
[12873] | 6301 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
|
---|
[12077] | 6302 | msgid "Could not find warning level"
|
---|
[12478] | 6303 | msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
|
---|
[12077] | 6304 |
|
---|
[12873] | 6305 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
|
---|
[12077] | 6306 | #, java-format
|
---|
| 6307 | msgid "Illegal expression ''{0}''"
|
---|
[12478] | 6308 | msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
|
---|
[12077] | 6309 |
|
---|
[12873] | 6310 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
|
---|
[12077] | 6311 | #, java-format
|
---|
| 6312 | msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
|
---|
[12478] | 6313 | msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
|
---|
[12077] | 6314 |
|
---|
[13124] | 6315 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
|
---|
| 6316 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
|
---|
| 6317 | msgid "Duplicated nodes"
|
---|
| 6318 | msgstr "Nodi duplicati"
|
---|
[12334] | 6319 |
|
---|
[13124] | 6320 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
|
---|
| 6321 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
---|
| 6322 | msgstr "Questo test verifica che non ci siano due nodi nella stessa posizione."
|
---|
[12334] | 6323 |
|
---|
[13124] | 6324 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
|
---|
| 6325 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
---|
| 6326 | msgstr "I dati contengono errori. Caricarli ugualmente?"
|
---|
[12334] | 6327 |
|
---|
[13124] | 6328 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
|
---|
| 6329 | msgid "LiveGPS layer"
|
---|
| 6330 | msgstr "Livello LiveGPS"
|
---|
[12334] | 6331 |
|
---|
[13124] | 6332 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
|
---|
| 6333 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
|
---|
| 6334 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
|
---|
| 6335 | msgid "Capture GPS Track"
|
---|
| 6336 | msgstr "Cattura traccia GPS"
|
---|
[12077] | 6337 |
|
---|
[13124] | 6338 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
|
---|
| 6339 | msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
|
---|
| 6340 | msgstr ""
|
---|
| 6341 | "Connettiti al server gpsd e visualizza la posizione corrente sul livello "
|
---|
| 6342 | "LiveGPS."
|
---|
[12334] | 6343 |
|
---|
[13124] | 6344 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
|
---|
| 6345 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
---|
| 6346 | msgid "Center Once"
|
---|
| 6347 | msgstr "Centra una volta"
|
---|
[12968] | 6348 |
|
---|
[13124] | 6349 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
|
---|
| 6350 | msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
| 6351 | msgstr "Centra il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
|
---|
| 6352 |
|
---|
| 6353 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
|
---|
| 6354 | msgid "Auto-Center"
|
---|
| 6355 | msgstr "Centratura automatica"
|
---|
| 6356 |
|
---|
| 6357 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
|
---|
| 6358 | msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
| 6359 | msgstr "Centra continuamente il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
|
---|
| 6360 |
|
---|
| 6361 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
|
---|
| 6362 | msgid "LiveGPS"
|
---|
| 6363 | msgstr "LiveGPS"
|
---|
| 6364 |
|
---|
| 6365 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
|
---|
| 6366 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
|
---|
| 6367 | msgid "Connecting"
|
---|
| 6368 | msgstr "Connessione in corso"
|
---|
| 6369 |
|
---|
| 6370 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
|
---|
| 6371 | msgid "Connected"
|
---|
| 6372 | msgstr "Connesso"
|
---|
| 6373 |
|
---|
| 6374 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
|
---|
| 6375 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
|
---|
| 6376 | msgid "Not connected"
|
---|
| 6377 | msgstr "Non connesso"
|
---|
| 6378 |
|
---|
| 6379 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
|
---|
| 6380 | msgid "Connection Failed"
|
---|
| 6381 | msgstr "Connessione fallita"
|
---|
| 6382 |
|
---|
| 6383 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
---|
| 6384 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
---|
| 6385 | msgid "Live GPS"
|
---|
| 6386 | msgstr "Live GPS"
|
---|
| 6387 |
|
---|
| 6388 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
---|
| 6389 | msgid "Show GPS data."
|
---|
| 6390 | msgstr "Mostra dati GPS."
|
---|
| 6391 |
|
---|
| 6392 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
|
---|
| 6393 | msgid "Status"
|
---|
| 6394 | msgstr "Stato"
|
---|
| 6395 |
|
---|
| 6396 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
|
---|
| 6397 | msgid "Way Info"
|
---|
| 6398 | msgstr "Informazioni sul percorso"
|
---|
| 6399 |
|
---|
| 6400 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
|
---|
| 6401 | msgid "Speed"
|
---|
| 6402 | msgstr "Velocità"
|
---|
| 6403 |
|
---|
| 6404 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
|
---|
| 6405 | msgid "Course"
|
---|
| 6406 | msgstr "Rotta"
|
---|
| 6407 |
|
---|
| 6408 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
---|
| 6409 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
---|
| 6410 | msgid "Surveyor..."
|
---|
| 6411 | msgstr "Surveyor..."
|
---|
| 6412 |
|
---|
| 6413 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
---|
| 6414 | msgid "Open surveyor tool."
|
---|
| 6415 | msgstr "Apri lo strumento Surveyor."
|
---|
| 6416 |
|
---|
| 6417 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
|
---|
| 6418 | msgid "Surveyor"
|
---|
| 6419 | msgstr "Ispettore"
|
---|
| 6420 |
|
---|
| 6421 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
---|
| 6422 | #, java-format
|
---|
| 6423 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
---|
| 6424 | msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
|
---|
| 6425 |
|
---|
| 6426 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
|
---|
| 6427 | #, java-format
|
---|
| 6428 | msgid "Error parsing {0}: {1}"
|
---|
| 6429 | msgstr "Errore nella interpretazione di {0}: {1}"
|
---|
| 6430 |
|
---|
| 6431 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
|
---|
| 6432 | msgid "start"
|
---|
| 6433 | msgstr "inizio"
|
---|
| 6434 |
|
---|
| 6435 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
|
---|
| 6436 | msgid "end"
|
---|
| 6437 | msgstr "fine"
|
---|
| 6438 |
|
---|
| 6439 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
| 6440 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
---|
| 6441 | msgid "AutoSave LiveData"
|
---|
| 6442 | msgstr "Salvataggio automatico LiveData"
|
---|
| 6443 |
|
---|
| 6444 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
| 6445 | msgid "Save captured data to file every minute."
|
---|
| 6446 | msgstr "Salva ogni minuto su file i dati acquisiti."
|
---|
| 6447 |
|
---|
| 6448 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
|
---|
| 6449 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
|
---|
| 6450 | msgid "Way: "
|
---|
| 6451 | msgstr "Percorso: "
|
---|
| 6452 |
|
---|
| 6453 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
|
---|
| 6454 | msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
|
---|
| 6455 | msgstr "Tasto di scelta rapida '{0}' duplicato - sarà ignorato!"
|
---|
| 6456 |
|
---|
| 6457 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
|
---|
| 6458 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
|
---|
| 6459 | #, java-format
|
---|
| 6460 | msgid "Error while exporting {0}: {1}"
|
---|
| 6461 | msgstr "Errore durante l''esportazione di {0}: {1}"
|
---|
| 6462 |
|
---|
| 6463 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
|
---|
| 6464 | msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
|
---|
| 6465 | msgstr "L'estensione Surveyor dipende dall'estensione LiveGps."
|
---|
| 6466 |
|
---|
| 6467 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
|
---|
| 6468 | msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
|
---|
| 6469 | msgstr "Estensione LiveGps non trovata, installarla e attivarla."
|
---|
| 6470 |
|
---|
| 6471 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
|
---|
| 6472 | msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
|
---|
| 6473 | msgstr "L'estensione Surveyor è momentaneamente disabilitata"
|
---|
| 6474 |
|
---|
| 6475 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
|
---|
| 6476 | msgid "SurveyorPlugin"
|
---|
| 6477 | msgstr "EstensioneSurveyor"
|
---|
| 6478 |
|
---|
| 6479 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
|
---|
| 6480 | msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
|
---|
[12334] | 6481 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 6482 | "L'estensione Surveyor ha bisogno dell'estensione LiveGps, ma non è stata "
|
---|
| 6483 | "trovata!"
|
---|
[12334] | 6484 |
|
---|
[13124] | 6485 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
|
---|
| 6486 | msgid "Slippy Map"
|
---|
| 6487 | msgstr "Slippy Map"
|
---|
[12334] | 6488 |
|
---|
[13124] | 6489 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
|
---|
| 6490 | msgid "Load Tile"
|
---|
| 6491 | msgstr "Carica il tassello"
|
---|
[12077] | 6492 |
|
---|
[13124] | 6493 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
|
---|
| 6494 | msgid "Show Tile Status"
|
---|
| 6495 | msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
|
---|
[12077] | 6496 |
|
---|
[13124] | 6497 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
|
---|
| 6498 | msgid "Request Update"
|
---|
| 6499 | msgstr "Richiesta di aggiornamento"
|
---|
[12077] | 6500 |
|
---|
[13124] | 6501 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
|
---|
| 6502 | msgid "Load All Tiles"
|
---|
| 6503 | msgstr "Carica tutti i tasselli"
|
---|
| 6504 |
|
---|
| 6505 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
|
---|
| 6506 | msgid "image not loaded"
|
---|
| 6507 | msgstr "immagine non caricata"
|
---|
| 6508 |
|
---|
| 6509 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
|
---|
| 6510 | msgid "error loading metadata"
|
---|
| 6511 | msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
|
---|
| 6512 |
|
---|
| 6513 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
|
---|
| 6514 | #, java-format
|
---|
| 6515 | msgid "requested: {0}"
|
---|
| 6516 | msgstr "richiesta: {0}"
|
---|
| 6517 |
|
---|
| 6518 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
|
---|
| 6519 | msgid "error requesting update"
|
---|
| 6520 | msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
|
---|
| 6521 |
|
---|
| 6522 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
|
---|
| 6523 | msgid "Tile Sources"
|
---|
| 6524 | msgstr "Sorgenti dei tasselli"
|
---|
| 6525 |
|
---|
| 6526 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
|
---|
| 6527 | msgid "Position only"
|
---|
| 6528 | msgstr "Solo posizione"
|
---|
| 6529 |
|
---|
| 6530 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
|
---|
| 6531 | msgid "Position, Time, Date, Speed"
|
---|
| 6532 | msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità"
|
---|
| 6533 |
|
---|
| 6534 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
|
---|
| 6535 | msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
|
---|
| 6536 | msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità, Altitudine"
|
---|
| 6537 |
|
---|
| 6538 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
|
---|
| 6539 | msgid "A By Time"
|
---|
| 6540 | msgstr "A in tempo"
|
---|
| 6541 |
|
---|
| 6542 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
|
---|
| 6543 | msgid "A By Distance"
|
---|
| 6544 | msgstr "A in distanza"
|
---|
| 6545 |
|
---|
| 6546 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
|
---|
| 6547 | msgid "B By Time"
|
---|
| 6548 | msgstr "B in tempo"
|
---|
| 6549 |
|
---|
| 6550 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
|
---|
| 6551 | msgid "B By Distance"
|
---|
| 6552 | msgstr "B in distanza"
|
---|
| 6553 |
|
---|
| 6554 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
|
---|
| 6555 | msgid "C By Time"
|
---|
| 6556 | msgstr "C in tempo"
|
---|
| 6557 |
|
---|
| 6558 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
|
---|
| 6559 | msgid "C By Distance"
|
---|
| 6560 | msgstr "C in distanza"
|
---|
| 6561 |
|
---|
| 6562 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
|
---|
| 6563 | msgid "Data Logging Format"
|
---|
| 6564 | msgstr "Formato del log dei dati"
|
---|
| 6565 |
|
---|
| 6566 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
|
---|
| 6567 | msgid "Disable data logging if speed falls below"
|
---|
| 6568 | msgstr "Disabilita il log dei dati se la velocità è minore"
|
---|
| 6569 |
|
---|
| 6570 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
|
---|
| 6571 | msgid "Disable data logging if distance falls below"
|
---|
| 6572 | msgstr "Disabilita il log dei dati se la distanza è minore"
|
---|
| 6573 |
|
---|
| 6574 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
|
---|
| 6575 | msgid "Unknown logFormat"
|
---|
| 6576 | msgstr "Formato del log sconosciuto"
|
---|
| 6577 |
|
---|
| 6578 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
|
---|
| 6579 | msgid "Port:"
|
---|
| 6580 | msgstr "Porta:"
|
---|
| 6581 |
|
---|
| 6582 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
|
---|
| 6583 | msgid "refresh the port list"
|
---|
| 6584 | msgstr "aggiorna l'elenco delle porte"
|
---|
| 6585 |
|
---|
| 6586 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
|
---|
| 6587 | msgid "Configure"
|
---|
| 6588 | msgstr "Configura"
|
---|
| 6589 |
|
---|
| 6590 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
|
---|
| 6591 | msgid "Configure Device"
|
---|
| 6592 | msgstr "Configura dispositivo"
|
---|
| 6593 |
|
---|
| 6594 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
|
---|
| 6595 | msgid "Connection Error."
|
---|
| 6596 | msgstr "Errore di connessione."
|
---|
| 6597 |
|
---|
| 6598 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
|
---|
| 6599 | msgid "configure the connected DG100"
|
---|
| 6600 | msgstr "configura il DG100 collegato"
|
---|
| 6601 |
|
---|
| 6602 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
|
---|
| 6603 | msgid "delete data after import"
|
---|
| 6604 | msgstr "elimina i dati dopo l'importazione"
|
---|
| 6605 |
|
---|
| 6606 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
|
---|
| 6607 | msgid "Importing data from device."
|
---|
| 6608 | msgstr "Importazione dei dati dal dispositivo."
|
---|
| 6609 |
|
---|
| 6610 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
|
---|
| 6611 | msgid "Importing data from DG100..."
|
---|
| 6612 | msgstr "Importazione dati da DG100 in corso..."
|
---|
| 6613 |
|
---|
| 6614 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
|
---|
| 6615 | msgid "Error deleting data."
|
---|
| 6616 | msgstr "Errore nell'eliminazione dei dati."
|
---|
| 6617 |
|
---|
| 6618 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
|
---|
| 6619 | #, java-format
|
---|
| 6620 | msgid "imported data from {0}"
|
---|
| 6621 | msgstr "dati importati da {0}"
|
---|
| 6622 |
|
---|
| 6623 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
|
---|
| 6624 | msgid "No data found on device."
|
---|
| 6625 | msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
|
---|
| 6626 |
|
---|
| 6627 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
|
---|
| 6628 | msgid "Connection failed."
|
---|
| 6629 | msgstr "Connessione non riuscita."
|
---|
| 6630 |
|
---|
| 6631 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
|
---|
[12968] | 6632 | msgid ""
|
---|
[13124] | 6633 | "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
|
---|
| 6634 | "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
|
---|
| 6635 | "plugin/"
|
---|
[12345] | 6636 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 6637 | "Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
|
---|
| 6638 | "installarla consultare la pagina Globalsat all'indirizzo http://www.raphael-"
|
---|
| 6639 | "mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
|
---|
[12334] | 6640 |
|
---|
[13124] | 6641 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
|
---|
| 6642 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
|
---|
| 6643 | msgid "Globalsat Import"
|
---|
| 6644 | msgstr "Importazione Globalsat"
|
---|
[12334] | 6645 |
|
---|
[13124] | 6646 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
|
---|
| 6647 | msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
|
---|
| 6648 | msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
|
---|
[12334] | 6649 |
|
---|
[13124] | 6650 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
|
---|
| 6651 | msgid "Import"
|
---|
| 6652 | msgstr "Importa"
|
---|
[12077] | 6653 |
|
---|
[13124] | 6654 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
---|
| 6655 | msgid "Simplify Way"
|
---|
| 6656 | msgstr "Semplifica percorso"
|
---|
[12077] | 6657 |
|
---|
[13124] | 6658 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
---|
| 6659 | msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
|
---|
| 6660 | msgstr "Elimina i nodi non necessari dal percorso."
|
---|
[12484] | 6661 |
|
---|
[13124] | 6662 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
|
---|
| 6663 | msgid ""
|
---|
| 6664 | "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
|
---|
| 6665 | "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
|
---|
| 6666 | "Are you really sure to continue?"
|
---|
| 6667 | msgstr ""
|
---|
| 6668 | "La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati "
|
---|
| 6669 | "scaricati.\n"
|
---|
| 6670 | "Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n"
|
---|
| 6671 | "Sei veramente sicuro di continuare ?"
|
---|
[12334] | 6672 |
|
---|
[13124] | 6673 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
|
---|
| 6674 | msgid "Please abort if you are not sure"
|
---|
| 6675 | msgstr "Si prega di annullare se non si è sicuri"
|
---|
[12334] | 6676 |
|
---|
[13124] | 6677 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
|
---|
| 6678 | msgid "Please select at least one way to simplify."
|
---|
| 6679 | msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
|
---|
[12334] | 6680 |
|
---|
[13124] | 6681 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
|
---|
| 6682 | #, java-format
|
---|
| 6683 | msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
|
---|
| 6684 | msgid_plural ""
|
---|
| 6685 | "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
|
---|
| 6686 | msgstr[0] ""
|
---|
| 6687 | "La selezione contiene {0} percorso. Sei sicuro di volerlo semplificare?"
|
---|
| 6688 | msgstr[1] ""
|
---|
| 6689 | "La selezione contiene {0} percorsi. Sei sicuro di volerli semplificare tutti?"
|
---|
[12484] | 6690 |
|
---|
[13124] | 6691 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
|
---|
| 6692 | msgid "Are you sure?"
|
---|
| 6693 | msgstr "Sei sicuro?"
|
---|
| 6694 |
|
---|
| 6695 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
|
---|
[12334] | 6696 | #, java-format
|
---|
[13124] | 6697 | msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
|
---|
| 6698 | msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
|
---|
| 6699 | msgstr[0] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodo)"
|
---|
| 6700 | msgstr[1] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodi)"
|
---|
[12077] | 6701 |
|
---|
[13124] | 6702 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
|
---|
| 6703 | msgid "No image"
|
---|
| 6704 | msgstr "Nessuna immagine"
|
---|
[12334] | 6705 |
|
---|
[13124] | 6706 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
|
---|
| 6707 | #, java-format
|
---|
| 6708 | msgid "Loading {0}"
|
---|
| 6709 | msgstr "Caricamento {0}"
|
---|
[12077] | 6710 |
|
---|
[13124] | 6711 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
|
---|
| 6712 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
|
---|
| 6713 | #, java-format
|
---|
| 6714 | msgid "Error on file {0}"
|
---|
| 6715 | msgstr "Errore nel file {0}"
|
---|
[12334] | 6716 |
|
---|
[13124] | 6717 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
|
---|
| 6718 | msgid "Open images with AgPifoJ..."
|
---|
| 6719 | msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
|
---|
[12077] | 6720 |
|
---|
[13124] | 6721 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
|
---|
| 6722 | msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
|
---|
| 6723 | msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
|
---|
[12077] | 6724 |
|
---|
[13124] | 6725 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
|
---|
| 6726 | msgid "Starting directory scan"
|
---|
| 6727 | msgstr "Inizio analisi cartella"
|
---|
[12077] | 6728 |
|
---|
[13124] | 6729 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
|
---|
| 6730 | msgid "One of the selected files was null !!!"
|
---|
| 6731 | msgstr "Uno dei file selezionati è nullo !!!"
|
---|
[12077] | 6732 |
|
---|
[13124] | 6733 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
|
---|
| 6734 | msgid "Read photos..."
|
---|
| 6735 | msgstr "Lettura delle foto ..."
|
---|
[12077] | 6736 |
|
---|
[13124] | 6737 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
|
---|
| 6738 | #, java-format
|
---|
| 6739 | msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
|
---|
| 6740 | msgstr "Non è possibile ottenere il percorso canonico per la cartella {0}\n"
|
---|
[12077] | 6741 |
|
---|
[13124] | 6742 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
|
---|
| 6743 | #, java-format
|
---|
| 6744 | msgid "Scanning directory {0}"
|
---|
| 6745 | msgstr "Analisi cartella {0}"
|
---|
[12077] | 6746 |
|
---|
[13124] | 6747 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
|
---|
| 6748 | #, java-format
|
---|
| 6749 | msgid "Found null file in directory {0}\n"
|
---|
| 6750 | msgstr "Trovato un file nullo nella cartella {0}\n"
|
---|
[12077] | 6751 |
|
---|
[13124] | 6752 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
|
---|
| 6753 | #, java-format
|
---|
| 6754 | msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
|
---|
| 6755 | msgstr "Errore durante il prelevamento dei file dalla cartella {0}\n"
|
---|
[12077] | 6756 |
|
---|
[13124] | 6757 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
|
---|
| 6758 | msgid "Correlate to GPX"
|
---|
| 6759 | msgstr "Correlazione ai dati GPX"
|
---|
[12077] | 6760 |
|
---|
[13124] | 6761 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
|
---|
| 6762 | #, java-format
|
---|
| 6763 | msgid "{0} were found to be gps tagged."
|
---|
| 6764 | msgstr "{0} sono stati trovati etichettati dal gps"
|
---|
[12334] | 6765 |
|
---|
[13124] | 6766 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
---|
| 6767 | msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
|
---|
| 6768 | msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
|
---|
[12334] | 6769 |
|
---|
[13124] | 6770 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
---|
| 6771 | msgid "Display geotagged photos"
|
---|
| 6772 | msgstr "Visualizza le foto geo-referenziate"
|
---|
[12077] | 6773 |
|
---|
[13124] | 6774 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
|
---|
| 6775 | msgid "Remove photo from layer"
|
---|
| 6776 | msgstr "Rimuovi la fotografia dal layer"
|
---|
[12334] | 6777 |
|
---|
[13124] | 6778 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
|
---|
| 6779 | msgid "Center view"
|
---|
| 6780 | msgstr "Centra la visualizzazione"
|
---|
[12334] | 6781 |
|
---|
[13124] | 6782 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
|
---|
| 6783 | msgid "Zoom best fit and 1:1"
|
---|
| 6784 | msgstr "Zoom ottimale e 1:1"
|
---|
| 6785 |
|
---|
| 6786 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
|
---|
| 6787 | #, java-format
|
---|
[12334] | 6788 | msgid ""
|
---|
[13124] | 6789 | "\n"
|
---|
| 6790 | "Altitude: {0} m"
|
---|
[12077] | 6791 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 6792 | "\n"
|
---|
| 6793 | "Altitudine: {0} m"
|
---|
[12077] | 6794 |
|
---|
[13124] | 6795 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
|
---|
[12587] | 6796 | #, java-format
|
---|
[13124] | 6797 | msgid ""
|
---|
| 6798 | "\n"
|
---|
| 6799 | "{0} km/h"
|
---|
| 6800 | msgstr ""
|
---|
| 6801 | "\n"
|
---|
| 6802 | "{0} km/h"
|
---|
[12334] | 6803 |
|
---|
[13124] | 6804 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
|
---|
| 6805 | #, java-format
|
---|
| 6806 | msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
|
---|
| 6807 | msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
|
---|
[12334] | 6808 |
|
---|
[13124] | 6809 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
|
---|
| 6810 | msgid ""
|
---|
| 6811 | "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
|
---|
| 6812 | "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
|
---|
| 6813 | "on the photo and select a timezone<hr></html>"
|
---|
| 6814 | msgstr ""
|
---|
| 6815 | "<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l'ora.<br>Visualizza qui "
|
---|
| 6816 | "la foto.<br>Copia l'ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></html>"
|
---|
[12334] | 6817 |
|
---|
[13124] | 6818 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
|
---|
| 6819 | msgid "Photo time (from exif):"
|
---|
| 6820 | msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
|
---|
| 6821 |
|
---|
| 6822 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
|
---|
| 6823 | msgid "Gps time (read from the above photo): "
|
---|
| 6824 | msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
|
---|
| 6825 |
|
---|
| 6826 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
|
---|
| 6827 | msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
---|
| 6828 | msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
|
---|
| 6829 |
|
---|
| 6830 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
|
---|
| 6831 | msgid "I'm in the timezone of: "
|
---|
| 6832 | msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
|
---|
| 6833 |
|
---|
| 6834 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
|
---|
| 6835 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
|
---|
| 6836 | msgid "No date"
|
---|
| 6837 | msgstr "Nessuna data"
|
---|
| 6838 |
|
---|
| 6839 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
|
---|
| 6840 | msgid "Open an other photo"
|
---|
| 6841 | msgstr "Apri un'altra fotografia"
|
---|
| 6842 |
|
---|
| 6843 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
|
---|
| 6844 | msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
|
---|
| 6845 | msgstr "Sincronizza l'ora da una fotografia del ricevitore GPS"
|
---|
| 6846 |
|
---|
| 6847 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
|
---|
| 6848 | msgid ""
|
---|
| 6849 | "Error while parsing the date.\n"
|
---|
| 6850 | "Please use the requested format"
|
---|
| 6851 | msgstr ""
|
---|
| 6852 | "Errore nell'interpretazione della data.\n"
|
---|
| 6853 | "Si prega di usare il formato richiesto"
|
---|
| 6854 |
|
---|
| 6855 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
|
---|
| 6856 | msgid "Invalid date"
|
---|
| 6857 | msgstr "Data non valida"
|
---|
| 6858 |
|
---|
| 6859 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
|
---|
| 6860 | msgid "<No GPX track loaded yet>"
|
---|
| 6861 | msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
|
---|
| 6862 |
|
---|
| 6863 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
|
---|
| 6864 | msgid "GPX track: "
|
---|
| 6865 | msgstr "Tracciato GPX: "
|
---|
| 6866 |
|
---|
| 6867 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
|
---|
| 6868 | msgid "Open another GPX trace"
|
---|
| 6869 | msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
|
---|
| 6870 |
|
---|
| 6871 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
|
---|
| 6872 | msgid "Timezone: "
|
---|
| 6873 | msgstr "Fuso orario: "
|
---|
| 6874 |
|
---|
| 6875 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
|
---|
| 6876 | msgid "Offset:"
|
---|
| 6877 | msgstr "Scostamento:"
|
---|
| 6878 |
|
---|
| 6879 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
|
---|
| 6880 | msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
|
---|
| 6881 | msgstr ""
|
---|
| 6882 | "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo essere "
|
---|
| 6883 | "di aiuto?</html>"
|
---|
| 6884 |
|
---|
| 6885 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
|
---|
| 6886 | msgid "Update position for: "
|
---|
| 6887 | msgstr "Aggiorna la posizione per: "
|
---|
| 6888 |
|
---|
| 6889 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
|
---|
| 6890 | msgid "All images"
|
---|
| 6891 | msgstr "Tutte le immagini"
|
---|
| 6892 |
|
---|
| 6893 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
|
---|
| 6894 | msgid "Images with no exif position"
|
---|
| 6895 | msgstr "Immagini senza posizione exif"
|
---|
| 6896 |
|
---|
| 6897 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
|
---|
| 6898 | msgid "Not yet tagged images"
|
---|
| 6899 | msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
|
---|
| 6900 |
|
---|
| 6901 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
|
---|
| 6902 | msgid "Correlate images with GPX track"
|
---|
| 6903 | msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
|
---|
| 6904 |
|
---|
| 6905 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
|
---|
| 6906 | msgid "You should select a GPX track"
|
---|
| 6907 | msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
|
---|
| 6908 |
|
---|
| 6909 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
|
---|
| 6910 | msgid "No selected GPX track"
|
---|
| 6911 | msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
|
---|
| 6912 |
|
---|
| 6913 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
|
---|
[12345] | 6914 | #, java-format
|
---|
[12334] | 6915 | msgid ""
|
---|
[13124] | 6916 | "Error while parsing timezone.\n"
|
---|
| 6917 | "Expected format: {0}"
|
---|
[12345] | 6918 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 6919 | "Errore nella interpretazione del fuso orario.\n"
|
---|
| 6920 | "Formato atteso: {0}"
|
---|
[12334] | 6921 |
|
---|
[13124] | 6922 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
|
---|
| 6923 | msgid "Invalid timezone"
|
---|
| 6924 | msgstr "Fuso orario non valido"
|
---|
| 6925 |
|
---|
| 6926 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
|
---|
[12334] | 6927 | #, java-format
|
---|
[13124] | 6928 | msgid ""
|
---|
| 6929 | "Error while parsing offset.\n"
|
---|
| 6930 | "Expected format: {0}"
|
---|
| 6931 | msgstr ""
|
---|
| 6932 | "Errore durante l'analisi dell'offset.\n"
|
---|
| 6933 | "Formato atteso: {0}."
|
---|
[12077] | 6934 |
|
---|
[13124] | 6935 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
|
---|
| 6936 | msgid "Invalid offset"
|
---|
| 6937 | msgstr "Compensazione non valida"
|
---|
[12077] | 6938 |
|
---|
[13124] | 6939 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
|
---|
| 6940 | #, java-format
|
---|
| 6941 | msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
|
---|
| 6942 | msgstr "Trovate {0} corrispondenze di {1} nel tracciato GPX {2}"
|
---|
[12077] | 6943 |
|
---|
[13124] | 6944 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
|
---|
| 6945 | msgid "GPX Track loaded"
|
---|
| 6946 | msgstr "Tracciato GPS caricato"
|
---|
| 6947 |
|
---|
| 6948 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
|
---|
| 6949 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
---|
| 6950 | msgid "Upload Traces"
|
---|
| 6951 | msgstr "Carica tracciati"
|
---|
| 6952 |
|
---|
| 6953 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
|
---|
| 6954 | msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
|
---|
| 6955 | msgstr "Carica i tracciati su openstreetmap.org"
|
---|
| 6956 |
|
---|
| 6957 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
|
---|
| 6958 | msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
|
---|
| 6959 | msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato."
|
---|
| 6960 |
|
---|
| 6961 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
|
---|
| 6962 | msgid "Use"
|
---|
| 6963 | msgstr "Uso"
|
---|
| 6964 |
|
---|
| 6965 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
|
---|
| 6966 | msgid "Please select a scheme to use."
|
---|
| 6967 | msgstr "Selezionare uno schema da usare."
|
---|
| 6968 |
|
---|
| 6969 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
|
---|
| 6970 | msgid "Color Scheme"
|
---|
| 6971 | msgstr "Schema di colori"
|
---|
| 6972 |
|
---|
| 6973 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
|
---|
| 6974 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
---|
| 6975 | msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
|
---|
| 6976 |
|
---|
| 6977 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
|
---|
| 6978 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
---|
| 6979 | msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
|
---|
| 6980 |
|
---|
| 6981 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
|
---|
| 6982 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
---|
| 6983 | msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
|
---|
| 6984 |
|
---|
| 6985 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
|
---|
| 6986 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
---|
| 6987 | msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
|
---|
| 6988 |
|
---|
| 6989 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
|
---|
| 6990 | msgid "Color Schemes"
|
---|
| 6991 | msgstr "Schemi di colore"
|
---|
| 6992 |
|
---|
[12968] | 6993 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
|
---|
| 6994 | msgid "User"
|
---|
[13124] | 6995 | msgstr "Nome utente"
|
---|
[12077] | 6996 |
|
---|
[12968] | 6997 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
|
---|
| 6998 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
|
---|
| 6999 | msgid "Show Author Panel"
|
---|
[13124] | 7000 | msgstr "Visualizza il pannello degli autori"
|
---|
[12334] | 7001 |
|
---|
[12968] | 7002 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
|
---|
| 7003 | msgid "Open User Page"
|
---|
[13124] | 7004 | msgstr "Apri la pagina dell'utente"
|
---|
[12334] | 7005 |
|
---|
[12968] | 7006 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
|
---|
| 7007 | msgid "Open User Page in browser"
|
---|
[13124] | 7008 | msgstr "Apri la pagina dell'utente nel browser"
|
---|
[12334] | 7009 |
|
---|
[12968] | 7010 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
|
---|
| 7011 | msgid "Select User's Data"
|
---|
[13124] | 7012 | msgstr "Seleziona i dati dell'utente"
|
---|
[12077] | 7013 |
|
---|
[12968] | 7014 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
|
---|
| 7015 | msgid "Replaces Selection with Users data"
|
---|
[13124] | 7016 | msgstr "Sostituisci la selezione con i dati dell'utente"
|
---|
[12334] | 7017 |
|
---|
[12968] | 7018 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
|
---|
| 7019 | msgid "Please select some data"
|
---|
[13124] | 7020 | msgstr "Selezionare alcuni dati"
|
---|
[12334] | 7021 |
|
---|
[12968] | 7022 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
|
---|
| 7023 | msgid "Please choose a user using the author panel"
|
---|
[13124] | 7024 | msgstr "Scegliere un utente mediante il pannello degli autori"
|
---|
[12334] | 7025 |
|
---|
[12968] | 7026 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
|
---|
| 7027 | msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
|
---|
[13124] | 7028 | msgstr "Spiacente, ma non funziona con gli utenti anonimi"
|
---|
[12334] | 7029 |
|
---|
[12077] | 7030 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
|
---|
| 7031 | msgid "Version"
|
---|
| 7032 | msgstr "Versione"
|
---|
| 7033 |
|
---|
[12587] | 7034 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
|
---|
[12077] | 7035 | msgid "Add Site"
|
---|
| 7036 | msgstr "Aggiungi sito"
|
---|
| 7037 |
|
---|
[12587] | 7038 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
|
---|
[12719] | 7039 | msgid "Update Site URL"
|
---|
[12077] | 7040 | msgstr "Aggiorna URL del sito"
|
---|
| 7041 |
|
---|
[12587] | 7042 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
|
---|
[12719] | 7043 | msgid "Invalid URL"
|
---|
[12077] | 7044 | msgstr "URL non valido"
|
---|
| 7045 |
|
---|
| 7046 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
|
---|
| 7047 | msgid "Delete Site(s)"
|
---|
| 7048 | msgstr "Elimina siti"
|
---|
| 7049 |
|
---|
| 7050 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
|
---|
| 7051 | msgid "Please select the site to delete."
|
---|
| 7052 | msgstr "Selezionare il sito da eliminare."
|
---|
| 7053 |
|
---|
[12587] | 7054 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
|
---|
[12077] | 7055 | msgid "Check Site(s)"
|
---|
| 7056 | msgstr "Verifica siti"
|
---|
| 7057 |
|
---|
[12587] | 7058 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
|
---|
[12077] | 7059 | msgid "Please select the site(s) to check for updates."
|
---|
| 7060 | msgstr "Selezionare i siti da controllare per gli aggiornamenti."
|
---|
| 7061 |
|
---|
[12587] | 7062 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
|
---|
[12077] | 7063 | msgid "Add a new plugin site."
|
---|
[12478] | 7064 | msgstr "Aggiungi un nuovo sito di estensioni."
|
---|
[12077] | 7065 |
|
---|
[12587] | 7066 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
|
---|
[12077] | 7067 | msgid "Delete the selected site(s) from the list."
|
---|
| 7068 | msgstr "Elimina i siti selezionati nella lista."
|
---|
| 7069 |
|
---|
[12587] | 7070 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
|
---|
[12077] | 7071 | msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
|
---|
[12478] | 7072 | msgstr "Cerca nuove estensioni o aggiornamenti nei siti selezionati."
|
---|
[12077] | 7073 |
|
---|
[12587] | 7074 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
|
---|
[12077] | 7075 | msgid "Update Sites"
|
---|
[12478] | 7076 | msgstr "Aggiorna il luogo"
|
---|
[12077] | 7077 |
|
---|
[13124] | 7078 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
|
---|
| 7079 | msgid "Install"
|
---|
| 7080 | msgstr "Installa"
|
---|
[12334] | 7081 |
|
---|
[13124] | 7082 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
|
---|
| 7083 | msgid "Osmarender"
|
---|
| 7084 | msgstr "Osmarender"
|
---|
[12641] | 7085 |
|
---|
[13124] | 7086 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
|
---|
| 7087 | msgid ""
|
---|
| 7088 | "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
|
---|
| 7089 | "the preferences."
|
---|
| 7090 | msgstr ""
|
---|
| 7091 | "Firefox non è stato trovato. Specificare l'eseguibile firefox nella pagina "
|
---|
| 7092 | "delle impostazioni della mappa nelle preferenze."
|
---|
[12077] | 7093 |
|
---|
[13124] | 7094 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
|
---|
| 7095 | msgid "osmarender options"
|
---|
| 7096 | msgstr "Opzioni osmarender"
|
---|
[12334] | 7097 |
|
---|
[13124] | 7098 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
|
---|
| 7099 | msgid "Firefox executable"
|
---|
| 7100 | msgstr "Eseguibile di Firefox"
|
---|
[12334] | 7101 |
|
---|
[13124] | 7102 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
---|
| 7103 | msgid "Rectified Image..."
|
---|
| 7104 | msgstr "Immagine rettificata..."
|
---|
| 7105 |
|
---|
| 7106 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
---|
| 7107 | msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
|
---|
| 7108 | msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
|
---|
| 7109 |
|
---|
| 7110 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
|
---|
| 7111 | msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
|
---|
| 7112 | msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
|
---|
| 7113 |
|
---|
| 7114 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
|
---|
| 7115 | #, java-format
|
---|
| 7116 | msgid "rectifier id={0}"
|
---|
| 7117 | msgstr "identificativo rectifier={0}"
|
---|
| 7118 |
|
---|
| 7119 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
|
---|
| 7120 | msgid "WMS"
|
---|
| 7121 | msgstr "WMS"
|
---|
| 7122 |
|
---|
| 7123 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
|
---|
| 7124 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
|
---|
| 7125 | msgid "Blank Layer"
|
---|
| 7126 | msgstr "Livello vuoto"
|
---|
| 7127 |
|
---|
| 7128 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
|
---|
| 7129 | msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
|
---|
| 7130 | msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
|
---|
| 7131 |
|
---|
| 7132 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
|
---|
| 7133 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
---|
| 7134 | msgstr "Preferenze dell'estensione WMS"
|
---|
| 7135 |
|
---|
| 7136 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
|
---|
| 7137 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
---|
| 7138 | msgstr "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell'estensione WMS"
|
---|
| 7139 |
|
---|
| 7140 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
|
---|
| 7141 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
|
---|
| 7142 | msgid "Menu Name"
|
---|
| 7143 | msgstr "Nome del Menu"
|
---|
| 7144 |
|
---|
| 7145 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
|
---|
| 7146 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
|
---|
| 7147 | msgid "WMS URL"
|
---|
| 7148 | msgstr "URL WMS"
|
---|
| 7149 |
|
---|
| 7150 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
|
---|
| 7151 | msgid "Menu Name (Default)"
|
---|
| 7152 | msgstr "Nome del menu (predefinito)"
|
---|
| 7153 |
|
---|
| 7154 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
|
---|
| 7155 | msgid "WMS URL (Default)"
|
---|
| 7156 | msgstr "URL WMS (Predefinito)"
|
---|
| 7157 |
|
---|
| 7158 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
|
---|
| 7159 | msgid "Enter a menu name and WMS URL"
|
---|
| 7160 | msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
|
---|
| 7161 |
|
---|
| 7162 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
|
---|
| 7163 | msgid "Copy Default"
|
---|
| 7164 | msgstr "Copia predefinito"
|
---|
| 7165 |
|
---|
| 7166 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
|
---|
| 7167 | msgid "Please select the row to copy."
|
---|
| 7168 | msgstr "Selezionare la riga da copiare."
|
---|
| 7169 |
|
---|
| 7170 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
|
---|
| 7171 | #, java-format
|
---|
| 7172 | msgid "Download WMS tile from {0}"
|
---|
| 7173 | msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
|
---|
| 7174 |
|
---|
| 7175 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
|
---|
| 7176 | msgid "Automatic downloading"
|
---|
| 7177 | msgstr "Scaricamento automatico"
|
---|
| 7178 |
|
---|
| 7179 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
|
---|
| 7180 | #, java-format
|
---|
| 7181 | msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
|
---|
| 7182 | msgstr ""
|
---|
| 7183 | "Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
|
---|
| 7184 |
|
---|
| 7185 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
|
---|
| 7186 | #, java-format
|
---|
| 7187 | msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
|
---|
| 7188 | msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
|
---|
| 7189 |
|
---|
| 7190 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
|
---|
| 7191 | msgid ""
|
---|
| 7192 | "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
|
---|
| 7193 | msgstr ""
|
---|
| 7194 | "L'area richiesta è troppo grande. Per favore scegli uno zoom più piccolo, "
|
---|
| 7195 | "oppure cambia risoluzione"
|
---|
| 7196 |
|
---|
| 7197 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
|
---|
| 7198 | msgid "Download visible tiles"
|
---|
| 7199 | msgstr "Scarica i tasselli visibili"
|
---|
| 7200 |
|
---|
| 7201 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
|
---|
| 7202 | msgid "Change resolution"
|
---|
| 7203 | msgstr "Cambia risoluzione"
|
---|
| 7204 |
|
---|
| 7205 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
|
---|
| 7206 | msgid "Save WMS layer to file"
|
---|
| 7207 | msgstr "Salva il livello WMS su file"
|
---|
| 7208 |
|
---|
| 7209 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
|
---|
| 7210 | msgid "Load WMS layer from file"
|
---|
| 7211 | msgstr "Carica il livello WMS da file"
|
---|
| 7212 |
|
---|
| 7213 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
|
---|
| 7214 | #, java-format
|
---|
| 7215 | msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
|
---|
| 7216 | msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
|
---|
| 7217 |
|
---|
| 7218 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
|
---|
| 7219 | msgid "File Format Error"
|
---|
| 7220 | msgstr "Errore nel formato del file"
|
---|
| 7221 |
|
---|
| 7222 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
|
---|
| 7223 | msgid "Error loading file"
|
---|
| 7224 | msgstr "Errore durante il caricamento del file"
|
---|
| 7225 |
|
---|
| 7226 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
|
---|
| 7227 | msgid "Exception occurred"
|
---|
| 7228 | msgstr "E' stata generata una eccezione"
|
---|
| 7229 |
|
---|
| 7230 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
|
---|
| 7231 | msgid "Adjust WMS"
|
---|
| 7232 | msgstr "Regola WMS"
|
---|
| 7233 |
|
---|
| 7234 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
|
---|
| 7235 | msgid "Adjust the position of the WMS layer"
|
---|
| 7236 | msgstr "Aggiusta la posizione dl layer WMS"
|
---|
| 7237 |
|
---|
| 7238 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
---|
| 7239 | msgid "help"
|
---|
| 7240 | msgstr "aiuto"
|
---|
| 7241 |
|
---|
| 7242 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
---|
| 7243 | msgid "Help / About"
|
---|
| 7244 | msgstr "Aiuto / Informazioni su"
|
---|
| 7245 |
|
---|
| 7246 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
|
---|
| 7247 | msgid ""
|
---|
| 7248 | "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
|
---|
| 7249 | "these will then show up in the WMS menu.\n"
|
---|
| 7250 | "\n"
|
---|
| 7251 | "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
---|
| 7252 | "following schema:\n"
|
---|
| 7253 | "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
---|
| 7254 | "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
---|
| 7255 | "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
---|
| 7256 | "\n"
|
---|
| 7257 | "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
---|
| 7258 | "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
---|
| 7259 | "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
---|
| 7260 | "format=image/jpeg \n"
|
---|
| 7261 | "\n"
|
---|
| 7262 | "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
|
---|
| 7263 | "only need to input the relevant 'id'.\n"
|
---|
| 7264 | "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
|
---|
| 7265 | "this example,replacing 73 with your image id: \n"
|
---|
| 7266 | "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
---|
| 7267 | "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
---|
| 7268 | " \n"
|
---|
| 7269 | "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
---|
| 7270 | "use."
|
---|
| 7271 | msgstr ""
|
---|
| 7272 | "Si può aggiungere editare o cancellare le voci WMS nella scheda delle "
|
---|
| 7273 | "preferenze di WMSplugin - queste saranno poi visualizzate nel menu WMS.\n"
|
---|
| 7274 | "\n"
|
---|
| 7275 | "La stessa cosa può essere fatta anche manualmente nelle preferenze avanzate, "
|
---|
| 7276 | "usando il seguente schema:\n"
|
---|
| 7277 | "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
---|
| 7278 | "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
---|
| 7279 | "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
---|
| 7280 | "\n"
|
---|
| 7281 | "Esempio di formato URL di input WMS completo (landsat)\n"
|
---|
| 7282 | "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
---|
| 7283 | "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
---|
| 7284 | "format=image/jpeg \n"
|
---|
| 7285 | "\n"
|
---|
| 7286 | "Per il rettificatore di mappe Metacarta http://labs.metacarta.com/"
|
---|
| 7287 | "rectifier/ , è sufficiente inserire l'identificativo pertinente.\n"
|
---|
| 7288 | "Per aggiungere una voce al menù relativo al rettificatore di mappe "
|
---|
| 7289 | "Metacarta, creare manualmente l'URL come in questo esempio, sostituendo 73 "
|
---|
| 7290 | "con l'identificativo della propria immagine: \n"
|
---|
| 7291 | "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
---|
| 7292 | "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
---|
| 7293 | " \n"
|
---|
| 7294 | "Nota: assicurarsi che l'immagine sia adatta ed in regola con i diritti "
|
---|
| 7295 | "d'autore. Se si è in dubbio non usarla."
|
---|
| 7296 |
|
---|
| 7297 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
|
---|
| 7298 | msgid "WMS Plugin Help"
|
---|
| 7299 | msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
|
---|
| 7300 |
|
---|
| 7301 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
---|
| 7302 | msgid "Grid origin location"
|
---|
| 7303 | msgstr "Posizione dell'origine della griglia"
|
---|
| 7304 |
|
---|
| 7305 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
---|
| 7306 | msgid "Grid rotation"
|
---|
| 7307 | msgstr "Rotazione della griglia"
|
---|
| 7308 |
|
---|
| 7309 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
| 7310 | msgid "World"
|
---|
| 7311 | msgstr "Mondo"
|
---|
| 7312 |
|
---|
| 7313 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
---|
| 7314 | msgid "Grid layout"
|
---|
| 7315 | msgstr "Layout griglia"
|
---|
| 7316 |
|
---|
| 7317 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
---|
| 7318 | msgid "Grid layer:"
|
---|
| 7319 | msgstr "Livello della griglia:"
|
---|
| 7320 |
|
---|
| 7321 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
---|
| 7322 | msgid "Navigator"
|
---|
| 7323 | msgstr "Navigatore"
|
---|
| 7324 |
|
---|
| 7325 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
---|
| 7326 | msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
|
---|
| 7327 | msgstr ""
|
---|
| 7328 | "Specifica l'inizio e la fine dell'itinerario. Premere il tasto mediano del "
|
---|
| 7329 | "mouse per reimpostare."
|
---|
| 7330 |
|
---|
| 7331 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
|
---|
| 7332 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
|
---|
| 7333 | msgid "Navigation"
|
---|
| 7334 | msgstr "Navigazione"
|
---|
| 7335 |
|
---|
| 7336 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
|
---|
| 7337 | msgid "Reset Graph"
|
---|
| 7338 | msgstr "Reimposta il grafico"
|
---|
| 7339 |
|
---|
| 7340 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
|
---|
| 7341 | msgid "Navigate"
|
---|
| 7342 | msgstr "Naviga"
|
---|
| 7343 |
|
---|
[12547] | 7344 | #: trans_wms.java:5
|
---|
| 7345 | msgid "Landsat"
|
---|
| 7346 | msgstr "Landsat"
|
---|
| 7347 |
|
---|
| 7348 | #: trans_wms.java:6
|
---|
| 7349 | msgid "Open Aerial Map"
|
---|
[12587] | 7350 | msgstr "Open Aerial Map"
|
---|
[12547] | 7351 |
|
---|
| 7352 | #: trans_wms.java:8
|
---|
| 7353 | msgid "NPE Maps"
|
---|
| 7354 | msgstr "Mappe NPE"
|
---|
| 7355 |
|
---|
| 7356 | #: trans_wms.java:13
|
---|
| 7357 | msgid "YAHOO (GNOME)"
|
---|
| 7358 | msgstr "YAHOO (GNOME)"
|
---|
| 7359 |
|
---|
| 7360 | #: trans_wms.java:14
|
---|
| 7361 | msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
|
---|
| 7362 | msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
|
---|
| 7363 |
|
---|
| 7364 | #: trans_wms.java:15
|
---|
| 7365 | msgid "YAHOO (WebKit)"
|
---|
| 7366 | msgstr "YAHOO (WebKit)"
|
---|
| 7367 |
|
---|
| 7368 | #: trans_wms.java:16
|
---|
| 7369 | msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
|
---|
[12587] | 7370 | msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
|
---|
[12547] | 7371 |
|
---|
| 7372 | #: trans_wms.java:18
|
---|
| 7373 | msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
---|
[13124] | 7374 | msgstr "Geofabrik.de dell'Alto Palatinato"
|
---|
[12547] | 7375 |
|
---|
| 7376 | #: trans_wms.java:19
|
---|
[12719] | 7377 | msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
|
---|
[13124] | 7378 | msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
|
---|
[12547] | 7379 |
|
---|
[13124] | 7380 | #: trans_validator.java:38
|
---|
| 7381 | msgid "oneway tag on a node"
|
---|
| 7382 | msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
|
---|
| 7383 |
|
---|
| 7384 | #: trans_validator.java:39
|
---|
| 7385 | msgid "bridge tag on a node"
|
---|
| 7386 | msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
|
---|
| 7387 |
|
---|
| 7388 | #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
|
---|
| 7389 | #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
|
---|
| 7390 | msgid "wrong highway tag on a node"
|
---|
| 7391 | msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
|
---|
| 7392 |
|
---|
| 7393 | #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
|
---|
| 7394 | msgid "highway without a reference"
|
---|
| 7395 | msgstr "strada senza un riferimento"
|
---|
| 7396 |
|
---|
| 7397 | #: trans_validator.java:48
|
---|
| 7398 | msgid "temporary highway type"
|
---|
| 7399 | msgstr "tipo di strada temporaneo"
|
---|
| 7400 |
|
---|
| 7401 | #: trans_validator.java:49
|
---|
| 7402 | msgid "misspelled key name"
|
---|
| 7403 | msgstr "nome della chiave errata"
|
---|
| 7404 |
|
---|
| 7405 | #: trans_validator.java:51
|
---|
| 7406 | msgid "cycleway with tag bicycle"
|
---|
| 7407 | msgstr "cycleway con etichetta bicycle"
|
---|
| 7408 |
|
---|
| 7409 | #: trans_validator.java:52
|
---|
| 7410 | msgid "footway with tag foot"
|
---|
| 7411 | msgstr "footway con etichetta foot"
|
---|
| 7412 |
|
---|
| 7413 | #: trans_validator.java:55
|
---|
| 7414 | msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
|
---|
| 7415 | msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
|
---|
| 7416 |
|
---|
| 7417 | #: trans_validator.java:56
|
---|
| 7418 | msgid "barrier used on a way"
|
---|
| 7419 | msgstr "barriera usata su un percorso"
|
---|
| 7420 |
|
---|
| 7421 | #: trans_validator.java:59
|
---|
| 7422 | msgid "maxspeed used for footway"
|
---|
| 7423 | msgstr "velocità massima per footway"
|
---|
| 7424 |
|
---|
| 7425 | #: trans_validator.java:61
|
---|
| 7426 | msgid "layer tag with + sign"
|
---|
| 7427 | msgstr "etichetta del livello con il segno +"
|
---|
| 7428 |
|
---|
| 7429 | #: trans_validator.java:63
|
---|
| 7430 | msgid "street name contains ss"
|
---|
| 7431 | msgstr "il nome della strada contiene ss"
|
---|
| 7432 |
|
---|
| 7433 | #: trans_validator.java:64
|
---|
| 7434 | msgid "abbreviated street name"
|
---|
| 7435 | msgstr "abbreviazione del nome della strada"
|
---|
| 7436 |
|
---|
| 7437 | #: trans_validator.java:66
|
---|
| 7438 | msgid "relation without type"
|
---|
| 7439 | msgstr "relazione senza tipo"
|
---|
| 7440 |
|
---|
| 7441 | #: trans_validator.java:68
|
---|
| 7442 | msgid "restaurant without name"
|
---|
| 7443 | msgstr "ristorante senza nome"
|
---|
| 7444 |
|
---|
| 7445 | #: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
|
---|
| 7446 | msgid "unusual tag combination"
|
---|
| 7447 | msgstr "combinazione di etichette insolito"
|
---|
| 7448 |
|
---|
| 7449 | #: trans_surveyor.java:27
|
---|
[12484] | 7450 | msgid "Tunnel Start"
|
---|
[12587] | 7451 | msgstr "Inizio galleria"
|
---|
[12484] | 7452 |
|
---|
[13124] | 7453 | #: trans_surveyor.java:33 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
|
---|
[12547] | 7454 | #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
|
---|
| 7455 | #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
|
---|
| 7456 | #: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
|
---|
| 7457 | #: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:330
|
---|
| 7458 | #: trans_presets.java:339 trans_presets.java:364 trans_presets.java:386
|
---|
| 7459 | #: trans_presets.java:405 trans_presets.java:424 trans_presets.java:443
|
---|
| 7460 | #: trans_presets.java:461 trans_presets.java:481 trans_presets.java:502
|
---|
| 7461 | #: trans_presets.java:523 trans_presets.java:544 trans_presets.java:565
|
---|
[12587] | 7462 | #: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203
|
---|
[12484] | 7463 | msgid "Bridge"
|
---|
[12968] | 7464 | msgstr "Ponte"
|
---|
[12484] | 7465 |
|
---|
[13124] | 7466 | #: trans_surveyor.java:37
|
---|
[12484] | 7467 | msgid "Village/City"
|
---|
[12968] | 7468 | msgstr "Insediamento urbano (< 10.000 abitanti)"
|
---|
[12484] | 7469 |
|
---|
[13124] | 7470 | #: trans_surveyor.java:45 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
|
---|
[12484] | 7471 | msgid "Parking"
|
---|
[12968] | 7472 | msgstr "Parcheggio"
|
---|
[12484] | 7473 |
|
---|
[13124] | 7474 | #: trans_surveyor.java:50
|
---|
[12484] | 7475 | msgid "One Way"
|
---|
| 7476 | msgstr "Senso unico"
|
---|
| 7477 |
|
---|
[13124] | 7478 | #: trans_surveyor.java:54
|
---|
[12484] | 7479 | msgid "Church"
|
---|
[12587] | 7480 | msgstr "Chiesa"
|
---|
[12484] | 7481 |
|
---|
[13124] | 7482 | #: trans_surveyor.java:59
|
---|
[12484] | 7483 | msgid "Fuel Station"
|
---|
[12587] | 7484 | msgstr "Stazione di rifornimento"
|
---|
[12484] | 7485 |
|
---|
[13124] | 7486 | #: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1453
|
---|
[12484] | 7487 | msgid "Hotel"
|
---|
| 7488 | msgstr "Hotel"
|
---|
| 7489 |
|
---|
[13124] | 7490 | #: trans_surveyor.java:68 trans_presets.java:1507
|
---|
[12484] | 7491 | msgid "Restaurant"
|
---|
| 7492 | msgstr "Ristorante"
|
---|
| 7493 |
|
---|
[13124] | 7494 | #: trans_surveyor.java:73
|
---|
[12484] | 7495 | msgid "Shopping"
|
---|
[12587] | 7496 | msgstr "Acquisti"
|
---|
[12484] | 7497 |
|
---|
[13124] | 7498 | #: trans_surveyor.java:77
|
---|
[12484] | 7499 | msgid "WC"
|
---|
[12587] | 7500 | msgstr "WC"
|
---|
[12484] | 7501 |
|
---|
[13124] | 7502 | #: trans_surveyor.java:81
|
---|
[12484] | 7503 | msgid "Camping"
|
---|
| 7504 | msgstr "Campeggio"
|
---|
| 7505 |
|
---|
[13124] | 7506 | #: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:40
|
---|
[12484] | 7507 | msgid "Motorway"
|
---|
| 7508 | msgstr "Motorway"
|
---|
| 7509 |
|
---|
[13124] | 7510 | #: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:115
|
---|
[12484] | 7511 | msgid "Primary"
|
---|
| 7512 | msgstr "Primary"
|
---|
| 7513 |
|
---|
[13124] | 7514 | #: trans_surveyor.java:101 trans_presets.java:151
|
---|
[12484] | 7515 | msgid "Secondary"
|
---|
| 7516 | msgstr "Secondary"
|
---|
| 7517 |
|
---|
[13124] | 7518 | #: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
|
---|
[12484] | 7519 | msgid "Unclassified"
|
---|
| 7520 | msgstr "Strada non classificata"
|
---|
| 7521 |
|
---|
[13124] | 7522 | #: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
|
---|
[12484] | 7523 | msgid "Residential"
|
---|
| 7524 | msgstr "Residential"
|
---|
| 7525 |
|
---|
[13124] | 7526 | #: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
|
---|
[12484] | 7527 | msgid "Test"
|
---|
[12587] | 7528 | msgstr "Test"
|
---|
[12484] | 7529 |
|
---|
[12547] | 7530 | #: specialmessages.java:6
|
---|
| 7531 | msgid ""
|
---|
| 7532 | "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
|
---|
| 7533 | "area, or use planet.osm"
|
---|
| 7534 | msgstr ""
|
---|
| 7535 | "Sono stati richiesti troppi nodi (il limite è di 50,000). Effettuare una "
|
---|
| 7536 | "richiesta di minori dimensioni oppure usare il file planet.osm"
|
---|
| 7537 |
|
---|
| 7538 | #: specialmessages.java:7
|
---|
| 7539 | msgid "Database offline for maintenance"
|
---|
[12587] | 7540 | msgstr "Database non in linea per manutenzione"
|
---|
[12547] | 7541 |
|
---|
| 7542 | #: specialmessages.java:8
|
---|
| 7543 | msgid ""
|
---|
| 7544 | "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
|
---|
| 7545 | "request a smaller area, or use planet.osm"
|
---|
| 7546 | msgstr ""
|
---|
| 7547 | "La dimensione massima del bbox è 0.25, e la tua richiesta risulta troppo "
|
---|
| 7548 | "ampia. Effettuare una richiesta di minori dimensioni oppure usare il file "
|
---|
| 7549 | "planet.osm"
|
---|
| 7550 |
|
---|
| 7551 | #: specialmessages.java:9
|
---|
| 7552 | msgid "could not get audio input stream from input URL"
|
---|
| 7553 | msgstr "non è possibile acquisire il flusso sonoro dall'URL di ingresso"
|
---|
| 7554 |
|
---|
| 7555 | #: trans_presets.java:39
|
---|
[12077] | 7556 | msgid "Streets"
|
---|
[12345] | 7557 | msgstr "Strade"
|
---|
[12077] | 7558 |
|
---|
[12547] | 7559 | #: trans_presets.java:41
|
---|
[12077] | 7560 | msgid "Edit a Motorway"
|
---|
[12478] | 7561 | msgstr "Modifica Motorway"
|
---|
[12077] | 7562 |
|
---|
[12547] | 7563 | #: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
|
---|
| 7564 | #: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174
|
---|
[12587] | 7565 | #: trans_presets.java:1442
|
---|
[12077] | 7566 | msgid "Reference"
|
---|
[12345] | 7567 | msgstr "Riferimento"
|
---|
[12077] | 7568 |
|
---|
[12547] | 7569 | #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
|
---|
| 7570 | #: trans_presets.java:101 trans_presets.java:121 trans_presets.java:139
|
---|
| 7571 | #: trans_presets.java:157 trans_presets.java:176 trans_presets.java:193
|
---|
| 7572 | #: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:247
|
---|
| 7573 | #: trans_presets.java:267 trans_presets.java:280 trans_presets.java:326
|
---|
| 7574 | #: trans_presets.java:344 trans_presets.java:360 trans_presets.java:382
|
---|
| 7575 | #: trans_presets.java:401 trans_presets.java:420 trans_presets.java:440
|
---|
| 7576 | #: trans_presets.java:457 trans_presets.java:478 trans_presets.java:499
|
---|
| 7577 | #: trans_presets.java:520 trans_presets.java:541 trans_presets.java:562
|
---|
| 7578 | #: trans_presets.java:583 trans_presets.java:613 trans_presets.java:634
|
---|
| 7579 | #: trans_presets.java:646 trans_presets.java:658 trans_presets.java:670
|
---|
| 7580 | #: trans_presets.java:682 trans_presets.java:694 trans_presets.java:713
|
---|
[12587] | 7581 | #: trans_presets.java:724 trans_presets.java:785 trans_presets.java:795
|
---|
| 7582 | #: trans_presets.java:986 trans_presets.java:1069 trans_presets.java:1199
|
---|
| 7583 | #: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1358 trans_presets.java:1368
|
---|
| 7584 | #: trans_presets.java:1387 trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1410
|
---|
| 7585 | #: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124
|
---|
[12077] | 7586 | msgid "Optional Attributes:"
|
---|
[12345] | 7587 | msgstr "Attributi opzionali:"
|
---|
[12077] | 7588 |
|
---|
[12547] | 7589 | #: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
|
---|
| 7590 | #: trans_presets.java:103 trans_presets.java:124 trans_presets.java:141
|
---|
| 7591 | #: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:201
|
---|
| 7592 | #: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
|
---|
| 7593 | #: trans_presets.java:288 trans_presets.java:334 trans_presets.java:347
|
---|
| 7594 | #: trans_presets.java:368 trans_presets.java:390 trans_presets.java:409
|
---|
| 7595 | #: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
|
---|
| 7596 | #: trans_presets.java:486 trans_presets.java:507 trans_presets.java:528
|
---|
| 7597 | #: trans_presets.java:549 trans_presets.java:570 trans_presets.java:591
|
---|
[12587] | 7598 | #: trans_presets.java:621 trans_presets.java:1035 trans_presets.java:1043
|
---|
| 7599 | #: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207
|
---|
[12077] | 7600 | msgid "Layer"
|
---|
| 7601 | msgstr "Layer"
|
---|
| 7602 |
|
---|
[12547] | 7603 | #: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
|
---|
| 7604 | #: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142
|
---|
| 7605 | #: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
|
---|
[12077] | 7606 | msgid "Lanes"
|
---|
[12345] | 7607 | msgstr "Corsie"
|
---|
[12077] | 7608 |
|
---|
[12547] | 7609 | #: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
|
---|
| 7610 | #: trans_presets.java:105 trans_presets.java:126 trans_presets.java:143
|
---|
| 7611 | #: trans_presets.java:162 trans_presets.java:180 trans_presets.java:202
|
---|
| 7612 | #: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:312
|
---|
| 7613 | #: trans_presets.java:348 trans_presets.java:371 trans_presets.java:392
|
---|
| 7614 | #: trans_presets.java:411 trans_presets.java:430 trans_presets.java:467
|
---|
[12587] | 7615 | #: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209
|
---|
[12077] | 7616 | msgid "Max. speed (km/h)"
|
---|
[12345] | 7617 | msgstr "Velocità massima (km/h)"
|
---|
[12077] | 7618 |
|
---|
[12547] | 7619 | #: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
|
---|
| 7620 | #: trans_presets.java:106 trans_presets.java:127 trans_presets.java:144
|
---|
| 7621 | #: trans_presets.java:163 trans_presets.java:181 trans_presets.java:196
|
---|
| 7622 | #: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
|
---|
| 7623 | #: trans_presets.java:269 trans_presets.java:283 trans_presets.java:298
|
---|
| 7624 | #: trans_presets.java:329 trans_presets.java:363 trans_presets.java:385
|
---|
| 7625 | #: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442
|
---|
[12587] | 7626 | #: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
|
---|
[12077] | 7627 | msgid "Oneway"
|
---|
[12345] | 7628 | msgstr "Senso unico"
|
---|
[12077] | 7629 |
|
---|
[12547] | 7630 | #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
|
---|
| 7631 | #: trans_presets.java:108 trans_presets.java:129 trans_presets.java:146
|
---|
| 7632 | #: trans_presets.java:165 trans_presets.java:183 trans_presets.java:198
|
---|
| 7633 | #: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
|
---|
| 7634 | #: trans_presets.java:285 trans_presets.java:331 trans_presets.java:365
|
---|
| 7635 | #: trans_presets.java:387 trans_presets.java:406 trans_presets.java:425
|
---|
| 7636 | #: trans_presets.java:444 trans_presets.java:462 trans_presets.java:482
|
---|
| 7637 | #: trans_presets.java:503 trans_presets.java:524 trans_presets.java:545
|
---|
| 7638 | #: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618
|
---|
[12587] | 7639 | #: trans_presets.java:1204
|
---|
[12077] | 7640 | msgid "Tunnel"
|
---|
[12345] | 7641 | msgstr "Galleria/tunnel"
|
---|
[12077] | 7642 |
|
---|
[12547] | 7643 | #: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
|
---|
| 7644 | #: trans_presets.java:109 trans_presets.java:130 trans_presets.java:147
|
---|
| 7645 | #: trans_presets.java:166 trans_presets.java:184 trans_presets.java:199
|
---|
| 7646 | #: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
|
---|
| 7647 | #: trans_presets.java:286 trans_presets.java:332 trans_presets.java:366
|
---|
| 7648 | #: trans_presets.java:388 trans_presets.java:407 trans_presets.java:426
|
---|
| 7649 | #: trans_presets.java:445 trans_presets.java:463 trans_presets.java:483
|
---|
| 7650 | #: trans_presets.java:504 trans_presets.java:525 trans_presets.java:546
|
---|
| 7651 | #: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619
|
---|
[12587] | 7652 | #: trans_presets.java:1205
|
---|
[12077] | 7653 | msgid "Cutting"
|
---|
[12873] | 7654 | msgstr "Sbancamento"
|
---|
[12077] | 7655 |
|
---|
[12547] | 7656 | #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
|
---|
| 7657 | #: trans_presets.java:110 trans_presets.java:131 trans_presets.java:148
|
---|
| 7658 | #: trans_presets.java:167 trans_presets.java:185 trans_presets.java:200
|
---|
| 7659 | #: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
|
---|
| 7660 | #: trans_presets.java:287 trans_presets.java:333 trans_presets.java:367
|
---|
| 7661 | #: trans_presets.java:389 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
|
---|
| 7662 | #: trans_presets.java:446 trans_presets.java:464 trans_presets.java:484
|
---|
| 7663 | #: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
|
---|
| 7664 | #: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:620
|
---|
[12587] | 7665 | #: trans_presets.java:1206
|
---|
[12077] | 7666 | msgid "Embankment"
|
---|
[12345] | 7667 | msgstr "Terrapieno"
|
---|
[12077] | 7668 |
|
---|
[12547] | 7669 | #: trans_presets.java:59
|
---|
[12077] | 7670 | msgid "Motorway Link"
|
---|
[12478] | 7671 | msgstr "Motorway Link"
|
---|
[12077] | 7672 |
|
---|
[12547] | 7673 | #: trans_presets.java:60
|
---|
[12077] | 7674 | msgid "Edit a Motorway Link"
|
---|
[12478] | 7675 | msgstr "Modifica Motorway Link"
|
---|
[12077] | 7676 |
|
---|
[12547] | 7677 | #: trans_presets.java:76
|
---|
[12077] | 7678 | msgid "Trunk"
|
---|
[12478] | 7679 | msgstr "Trunk"
|
---|
[12077] | 7680 |
|
---|
[12547] | 7681 | #: trans_presets.java:77
|
---|
[12077] | 7682 | msgid "Edit a Trunk"
|
---|
[12478] | 7683 | msgstr "Modifica Trunk"
|
---|
[12077] | 7684 |
|
---|
[12547] | 7685 | #: trans_presets.java:95
|
---|
[12077] | 7686 | msgid "Trunk Link"
|
---|
[12478] | 7687 | msgstr "Trunk Link"
|
---|
[12077] | 7688 |
|
---|
[12547] | 7689 | #: trans_presets.java:96
|
---|
[12077] | 7690 | msgid "Edit a Trunk Link"
|
---|
[12478] | 7691 | msgstr "Modifica Trunk Link"
|
---|
[12077] | 7692 |
|
---|
[12547] | 7693 | #: trans_presets.java:116
|
---|
[12077] | 7694 | msgid "Edit a Primary Road"
|
---|
[12478] | 7695 | msgstr "Modifica Primary"
|
---|
[12077] | 7696 |
|
---|
[12547] | 7697 | #: trans_presets.java:134
|
---|
[12077] | 7698 | msgid "Primary Link"
|
---|
[12478] | 7699 | msgstr "Primary Link"
|
---|
[12077] | 7700 |
|
---|
[12547] | 7701 | #: trans_presets.java:135
|
---|
[12077] | 7702 | msgid "Edit a Primary Link"
|
---|
[12478] | 7703 | msgstr "Modifica Primary Link"
|
---|
[12077] | 7704 |
|
---|
[12547] | 7705 | #: trans_presets.java:152
|
---|
[12077] | 7706 | msgid "Edit a Secondary Road"
|
---|
[12478] | 7707 | msgstr "Modifica una Secondary"
|
---|
[12077] | 7708 |
|
---|
[12547] | 7709 | #: trans_presets.java:170
|
---|
[12077] | 7710 | msgid "Tertiary"
|
---|
[12478] | 7711 | msgstr "Tertiary"
|
---|
[12077] | 7712 |
|
---|
[12547] | 7713 | #: trans_presets.java:171
|
---|
[12077] | 7714 | msgid "Edit a Tertiary Road"
|
---|
[12478] | 7715 | msgstr "Modifica Tertiary"
|
---|
[12077] | 7716 |
|
---|
[12547] | 7717 | #: trans_presets.java:189
|
---|
[12077] | 7718 | msgid "Edit a Unclassified Road"
|
---|
[12345] | 7719 | msgstr "Modifica una strada non classificata"
|
---|
[12077] | 7720 |
|
---|
[12547] | 7721 | #: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
|
---|
| 7722 | #: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:336
|
---|
| 7723 | #: trans_presets.java:350 trans_presets.java:372 trans_presets.java:393
|
---|
| 7724 | #: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:449
|
---|
| 7725 | #: trans_presets.java:468 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
|
---|
| 7726 | #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
|
---|
| 7727 | #: trans_presets.java:595 trans_presets.java:624 trans_presets.java:637
|
---|
| 7728 | #: trans_presets.java:649 trans_presets.java:661 trans_presets.java:673
|
---|
[12587] | 7729 | #: trans_presets.java:685 trans_presets.java:697 trans_presets.java:1210
|
---|
| 7730 | #: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421
|
---|
[12077] | 7731 | msgid "Width (metres)"
|
---|
[12345] | 7732 | msgstr "Larghezza (metri)"
|
---|
[12077] | 7733 |
|
---|
[12547] | 7734 | #: trans_presets.java:207
|
---|
[12077] | 7735 | msgid "Edit a Residential Street"
|
---|
[12478] | 7736 | msgstr "Modifica Residential"
|
---|
[12077] | 7737 |
|
---|
[12547] | 7738 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
---|
| 7739 | #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
|
---|
| 7740 | #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
|
---|
| 7741 | #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
|
---|
| 7742 | #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
|
---|
[12587] | 7743 | #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
|
---|
[12077] | 7744 | msgid "Surface"
|
---|
[12345] | 7745 | msgstr "Superficie"
|
---|
[12077] | 7746 |
|
---|
[12547] | 7747 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
---|
| 7748 | #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
|
---|
| 7749 | #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
|
---|
| 7750 | #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
|
---|
| 7751 | #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
|
---|
[12587] | 7752 | #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
|
---|
[12077] | 7753 | msgid "paved"
|
---|
[12345] | 7754 | msgstr "pavimentata"
|
---|
[12077] | 7755 |
|
---|
[12547] | 7756 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
---|
| 7757 | #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
|
---|
| 7758 | #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
|
---|
[12587] | 7759 | #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
|
---|
[12077] | 7760 | msgid "unpaved"
|
---|
[12345] | 7761 | msgstr "non pavimentata"
|
---|
[12077] | 7762 |
|
---|
[12547] | 7763 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
---|
| 7764 | #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
|
---|
| 7765 | #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
|
---|
| 7766 | #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
|
---|
| 7767 | #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
|
---|
[12587] | 7768 | #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
|
---|
[12077] | 7769 | msgid "cobblestone"
|
---|
[12345] | 7770 | msgstr "ciottoli (pavé)"
|
---|
[12077] | 7771 |
|
---|
[12547] | 7772 | #: trans_presets.java:224
|
---|
[12077] | 7773 | msgid "Living Street"
|
---|
[12478] | 7774 | msgstr "Living Street"
|
---|
[12077] | 7775 |
|
---|
[12547] | 7776 | #: trans_presets.java:225
|
---|
[12077] | 7777 | msgid "Edit a Living Street"
|
---|
[12478] | 7778 | msgstr "Modifica Living Street"
|
---|
[12077] | 7779 |
|
---|
[12547] | 7780 | #: trans_presets.java:242
|
---|
[12077] | 7781 | msgid "Service"
|
---|
[12478] | 7782 | msgstr "Service"
|
---|
[12077] | 7783 |
|
---|
[12547] | 7784 | #: trans_presets.java:243
|
---|
[12077] | 7785 | msgid "Edit a Serviceway"
|
---|
[12478] | 7786 | msgstr "Modifica Serviceway"
|
---|
[12077] | 7787 |
|
---|
[12547] | 7788 | #: trans_presets.java:261
|
---|
[12077] | 7789 | msgid "Parking Aisle"
|
---|
[12968] | 7790 | msgstr "Corsia interna a parcheggio"
|
---|
[12077] | 7791 |
|
---|
[12547] | 7792 | #: trans_presets.java:262
|
---|
[12077] | 7793 | msgid "Edit a Parking Aisle"
|
---|
[12968] | 7794 | msgstr "Modifica corsia interna a parcheggio"
|
---|
[12077] | 7795 |
|
---|
[12547] | 7796 | #: trans_presets.java:275
|
---|
[12077] | 7797 | msgid "Road (Unknown Type)"
|
---|
[12478] | 7798 | msgstr "Road (Tipo Sconosciuto)"
|
---|
[12077] | 7799 |
|
---|
[12547] | 7800 | #: trans_presets.java:276
|
---|
[12077] | 7801 | msgid "Edit a Road of unknown type"
|
---|
[12478] | 7802 | msgstr "Modifica Road (Tipo Sconosciuto)"
|
---|
[12077] | 7803 |
|
---|
[12547] | 7804 | #: trans_presets.java:296
|
---|
[12077] | 7805 | msgid "Road Restrictions"
|
---|
[12478] | 7806 | msgstr "Road Restrictions"
|
---|
[12077] | 7807 |
|
---|
[12547] | 7808 | #: trans_presets.java:297
|
---|
[12077] | 7809 | msgid "Edit Road Restrictions"
|
---|
[12478] | 7810 | msgstr "Modifica Road Restrictions"
|
---|
[12077] | 7811 |
|
---|
[12547] | 7812 | #: trans_presets.java:299
|
---|
[12077] | 7813 | msgid "Toll"
|
---|
[12345] | 7814 | msgstr "Pedaggio"
|
---|
[12077] | 7815 |
|
---|
[12547] | 7816 | #: trans_presets.java:300
|
---|
[12077] | 7817 | msgid "No exit (cul-de-sac)"
|
---|
[12345] | 7818 | msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
|
---|
[12077] | 7819 |
|
---|
[12547] | 7820 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
|
---|
| 7821 | #: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
|
---|
| 7822 | #: trans_presets.java:592
|
---|
[12077] | 7823 | msgid "Access"
|
---|
[12345] | 7824 | msgstr "Permesso di accesso"
|
---|
[12077] | 7825 |
|
---|
[12547] | 7826 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
---|
| 7827 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
---|
| 7828 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
---|
| 7829 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
---|
| 7830 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
---|
| 7831 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
---|
| 7832 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
---|
| 7833 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
---|
| 7834 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
---|
| 7835 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
|
---|
| 7836 | #: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
|
---|
[12587] | 7837 | #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
|
---|
| 7838 | #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
|
---|
[12077] | 7839 | msgid "yes"
|
---|
[12345] | 7840 | msgstr "si"
|
---|
[12077] | 7841 |
|
---|
[12547] | 7842 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
---|
| 7843 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
---|
| 7844 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
---|
| 7845 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
---|
| 7846 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
---|
| 7847 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
---|
| 7848 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
---|
| 7849 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
---|
| 7850 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
---|
| 7851 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
|
---|
[12077] | 7852 | msgid "private"
|
---|
[12345] | 7853 | msgstr "privato"
|
---|
[12077] | 7854 |
|
---|
[12547] | 7855 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
---|
| 7856 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
---|
| 7857 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
---|
| 7858 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
---|
| 7859 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
---|
| 7860 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
---|
| 7861 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
---|
| 7862 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
---|
| 7863 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
---|
| 7864 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
|
---|
| 7865 | #: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
|
---|
| 7866 | #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
|
---|
[12077] | 7867 | msgid "designated"
|
---|
[12345] | 7868 | msgstr "specifico"
|
---|
[12077] | 7869 |
|
---|
[12547] | 7870 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
---|
| 7871 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
---|
| 7872 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
---|
| 7873 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
---|
| 7874 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
---|
| 7875 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
---|
| 7876 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
---|
| 7877 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
---|
| 7878 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
---|
| 7879 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
|
---|
[12077] | 7880 | msgid "destination"
|
---|
[12345] | 7881 | msgstr "destinazione"
|
---|
[12077] | 7882 |
|
---|
[12547] | 7883 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
---|
| 7884 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
---|
| 7885 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
---|
| 7886 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
---|
| 7887 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
---|
| 7888 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
---|
| 7889 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
---|
| 7890 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
---|
| 7891 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
---|
| 7892 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
|
---|
[12077] | 7893 | msgid "permissive"
|
---|
[12345] | 7894 | msgstr "permesso"
|
---|
[12077] | 7895 |
|
---|
[12547] | 7896 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308
|
---|
| 7897 | #: trans_presets.java:487 trans_presets.java:488 trans_presets.java:489
|
---|
| 7898 | #: trans_presets.java:508 trans_presets.java:509 trans_presets.java:510
|
---|
| 7899 | #: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
|
---|
| 7900 | #: trans_presets.java:550 trans_presets.java:551 trans_presets.java:552
|
---|
| 7901 | #: trans_presets.java:571 trans_presets.java:572 trans_presets.java:573
|
---|
| 7902 | #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
|
---|
[12077] | 7903 | msgid "agricultural"
|
---|
[12345] | 7904 | msgstr "Agricolo"
|
---|
[12077] | 7905 |
|
---|
[12547] | 7906 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
---|
| 7907 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
---|
| 7908 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
---|
| 7909 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
---|
| 7910 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
---|
| 7911 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
---|
| 7912 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
---|
| 7913 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
---|
| 7914 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
---|
| 7915 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
|
---|
| 7916 | #: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
|
---|
[12587] | 7917 | #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
|
---|
| 7918 | #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
|
---|
[12077] | 7919 | msgid "no"
|
---|
[12345] | 7920 | msgstr "no"
|
---|
[12077] | 7921 |
|
---|
[12587] | 7922 | #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
|
---|
| 7923 | #: trans_presets.java:813 trans_presets.java:823 trans_presets.java:833
|
---|
| 7924 | #: trans_presets.java:846 trans_presets.java:858 trans_presets.java:875
|
---|
| 7925 | #: trans_presets.java:887 trans_presets.java:912 trans_presets.java:925
|
---|
| 7926 | #: trans_presets.java:938 trans_presets.java:951 trans_presets.java:999
|
---|
| 7927 | #: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391
|
---|
[12077] | 7928 | msgid "Bicycle"
|
---|
[12345] | 7929 | msgstr "Bicicletta"
|
---|
[12077] | 7930 |
|
---|
[12587] | 7931 | #: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745
|
---|
| 7932 | #: trans_presets.java:812 trans_presets.java:822 trans_presets.java:832
|
---|
| 7933 | #: trans_presets.java:845 trans_presets.java:857 trans_presets.java:874
|
---|
| 7934 | #: trans_presets.java:886 trans_presets.java:911 trans_presets.java:924
|
---|
| 7935 | #: trans_presets.java:937 trans_presets.java:950 trans_presets.java:998
|
---|
| 7936 | #: trans_presets.java:1013
|
---|
[12077] | 7937 | msgid "Foot"
|
---|
[12345] | 7938 | msgstr "Pedone"
|
---|
[12077] | 7939 |
|
---|
[12547] | 7940 | #: trans_presets.java:304
|
---|
[12077] | 7941 | msgid "Goods"
|
---|
[12345] | 7942 | msgstr "Carico e scarico merci"
|
---|
[12077] | 7943 |
|
---|
[12547] | 7944 | #: trans_presets.java:305
|
---|
[12077] | 7945 | msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
---|
[12345] | 7946 | msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
|
---|
[12077] | 7947 |
|
---|
[12587] | 7948 | #: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
|
---|
| 7949 | #: trans_presets.java:847 trans_presets.java:859 trans_presets.java:888
|
---|
| 7950 | #: trans_presets.java:899 trans_presets.java:913 trans_presets.java:926
|
---|
| 7951 | #: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000
|
---|
| 7952 | #: trans_presets.java:1015
|
---|
[12077] | 7953 | msgid "Horse"
|
---|
[12345] | 7954 | msgstr "Cavallo"
|
---|
[12077] | 7955 |
|
---|
[12547] | 7956 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
|
---|
| 7957 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
|
---|
[12587] | 7958 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:835 trans_presets.java:848
|
---|
| 7959 | #: trans_presets.java:860 trans_presets.java:876 trans_presets.java:889
|
---|
| 7960 | #: trans_presets.java:900 trans_presets.java:914 trans_presets.java:927
|
---|
| 7961 | #: trans_presets.java:940 trans_presets.java:953 trans_presets.java:1001
|
---|
| 7962 | #: trans_presets.java:1016
|
---|
[12077] | 7963 | msgid "Motorcycle"
|
---|
[12345] | 7964 | msgstr "Motocicletta"
|
---|
[12077] | 7965 |
|
---|
[12547] | 7966 | #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
|
---|
| 7967 | #: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
|
---|
[12587] | 7968 | #: trans_presets.java:594 trans_presets.java:606 trans_presets.java:836
|
---|
| 7969 | #: trans_presets.java:861 trans_presets.java:877 trans_presets.java:890
|
---|
| 7970 | #: trans_presets.java:901 trans_presets.java:915 trans_presets.java:928
|
---|
| 7971 | #: trans_presets.java:941 trans_presets.java:954 trans_presets.java:1002
|
---|
| 7972 | #: trans_presets.java:1017
|
---|
[12077] | 7973 | msgid "Motorcar"
|
---|
[12345] | 7974 | msgstr "Automobile"
|
---|
[12077] | 7975 |
|
---|
[12547] | 7976 | #: trans_presets.java:309
|
---|
[12077] | 7977 | msgid "Public Service Vehicles (psv)"
|
---|
[12478] | 7978 | msgstr "Veicolo di servizio pubblico (psv)"
|
---|
[12077] | 7979 |
|
---|
[12547] | 7980 | #: trans_presets.java:310
|
---|
[12077] | 7981 | msgid "Motorboat"
|
---|
[12345] | 7982 | msgstr "Barca a motore"
|
---|
[12077] | 7983 |
|
---|
[12547] | 7984 | #: trans_presets.java:311
|
---|
[12077] | 7985 | msgid "Boat"
|
---|
[12345] | 7986 | msgstr "Barca"
|
---|
[12077] | 7987 |
|
---|
[12547] | 7988 | #: trans_presets.java:313
|
---|
[12077] | 7989 | msgid "Min. speed (km/h)"
|
---|
[12345] | 7990 | msgstr "Velocità minima (km/h)"
|
---|
[12077] | 7991 |
|
---|
[12547] | 7992 | #: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349
|
---|
[12077] | 7993 | msgid "Max. weight (tonnes)"
|
---|
[12345] | 7994 | msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
|
---|
[12077] | 7995 |
|
---|
[12547] | 7996 | #: trans_presets.java:315
|
---|
[12077] | 7997 | msgid "Max. Height (metres)"
|
---|
[12345] | 7998 | msgstr "Altezza massima (metri)"
|
---|
[12077] | 7999 |
|
---|
[12547] | 8000 | #: trans_presets.java:316
|
---|
[12077] | 8001 | msgid "Max. Width (metres)"
|
---|
[12345] | 8002 | msgstr "Larghezza massima (metri)"
|
---|
[12077] | 8003 |
|
---|
[12547] | 8004 | #: trans_presets.java:317
|
---|
[12077] | 8005 | msgid "Max. Length (metres)"
|
---|
[12345] | 8006 | msgstr "Lunghezza massima (metri)"
|
---|
[12077] | 8007 |
|
---|
[12547] | 8008 | #: trans_presets.java:320
|
---|
[12077] | 8009 | msgid "Roundabout"
|
---|
[12968] | 8010 | msgstr "Rotatoria"
|
---|
[12077] | 8011 |
|
---|
[12547] | 8012 | #: trans_presets.java:321
|
---|
[12077] | 8013 | msgid "Edit a Junction"
|
---|
[12478] | 8014 | msgstr "Modifica un incrocio"
|
---|
[12077] | 8015 |
|
---|
[12587] | 8016 | #: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
|
---|
| 8017 | #: trans_presets.java:1280 trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2668
|
---|
| 8018 | #: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
|
---|
[12077] | 8019 | msgid "Type"
|
---|
[12345] | 8020 | msgstr "Tipo"
|
---|
[12077] | 8021 |
|
---|
[12547] | 8022 | #: trans_presets.java:324
|
---|
[12077] | 8023 | msgid "motorway"
|
---|
[12478] | 8024 | msgstr "motorway"
|
---|
[12077] | 8025 |
|
---|
[12547] | 8026 | #: trans_presets.java:324
|
---|
[12077] | 8027 | msgid "motorway_link"
|
---|
[12478] | 8028 | msgstr "motorway_link"
|
---|
[12077] | 8029 |
|
---|
[12547] | 8030 | #: trans_presets.java:324
|
---|
[12077] | 8031 | msgid "trunk"
|
---|
[12478] | 8032 | msgstr "trunk"
|
---|
[12077] | 8033 |
|
---|
[12547] | 8034 | #: trans_presets.java:324
|
---|
[12077] | 8035 | msgid "trunk_link"
|
---|
[12478] | 8036 | msgstr "trunk_link"
|
---|
[12077] | 8037 |
|
---|
[12547] | 8038 | #: trans_presets.java:324
|
---|
[12077] | 8039 | msgid "primary"
|
---|
[12478] | 8040 | msgstr "primary"
|
---|
[12077] | 8041 |
|
---|
[12547] | 8042 | #: trans_presets.java:324
|
---|
[12077] | 8043 | msgid "primary_link"
|
---|
[12478] | 8044 | msgstr "primary_link"
|
---|
[12077] | 8045 |
|
---|
[12547] | 8046 | #: trans_presets.java:324
|
---|
[12077] | 8047 | msgid "secondary"
|
---|
[12478] | 8048 | msgstr "secondary"
|
---|
[12077] | 8049 |
|
---|
[12547] | 8050 | #: trans_presets.java:324
|
---|
[12077] | 8051 | msgid "tertiary"
|
---|
[12478] | 8052 | msgstr "tertiary"
|
---|
[12077] | 8053 |
|
---|
[12547] | 8054 | #: trans_presets.java:324
|
---|
[12077] | 8055 | msgid "unclassified"
|
---|
[12345] | 8056 | msgstr "non classificata"
|
---|
[12077] | 8057 |
|
---|
[12547] | 8058 | #: trans_presets.java:324
|
---|
[12077] | 8059 | msgid "residential"
|
---|
[12478] | 8060 | msgstr "residential"
|
---|
[12077] | 8061 |
|
---|
[12547] | 8062 | #: trans_presets.java:324
|
---|
[12077] | 8063 | msgid "living_street"
|
---|
[12478] | 8064 | msgstr "living_street"
|
---|
[12077] | 8065 |
|
---|
[12547] | 8066 | #: trans_presets.java:324
|
---|
[12077] | 8067 | msgid "service"
|
---|
[12478] | 8068 | msgstr "service"
|
---|
[12077] | 8069 |
|
---|
[12547] | 8070 | #: trans_presets.java:324
|
---|
[12077] | 8071 | msgid "bus_guideway"
|
---|
[12478] | 8072 | msgstr "autobus_guidato"
|
---|
[12077] | 8073 |
|
---|
[12547] | 8074 | #: trans_presets.java:324
|
---|
[12077] | 8075 | msgid "construction"
|
---|
[12478] | 8076 | msgstr "construction"
|
---|
[12077] | 8077 |
|
---|
[12547] | 8078 | #: trans_presets.java:340
|
---|
[12077] | 8079 | msgid "Edit a Bridge"
|
---|
[12968] | 8080 | msgstr "Modifica ponte"
|
---|
[12077] | 8081 |
|
---|
[12547] | 8082 | #: trans_presets.java:354
|
---|
[12077] | 8083 | msgid "Ways"
|
---|
[12478] | 8084 | msgstr "Ways"
|
---|
[12077] | 8085 |
|
---|
[12547] | 8086 | #: trans_presets.java:355
|
---|
[12077] | 8087 | msgid "Construction"
|
---|
[12478] | 8088 | msgstr "Construction"
|
---|
[12077] | 8089 |
|
---|
[12547] | 8090 | #: trans_presets.java:356
|
---|
[12077] | 8091 | msgid "Edit a highway under construction"
|
---|
[12478] | 8092 | msgstr "Modifica Construction"
|
---|
[12077] | 8093 |
|
---|
[12547] | 8094 | #: trans_presets.java:370
|
---|
[12077] | 8095 | msgid "Junction"
|
---|
[12345] | 8096 | msgstr "Svincolo"
|
---|
[12077] | 8097 |
|
---|
[12547] | 8098 | #: trans_presets.java:370
|
---|
[12077] | 8099 | msgid "roundabout"
|
---|
[12968] | 8100 | msgstr "rotatoria"
|
---|
[12077] | 8101 |
|
---|
[12547] | 8102 | #: trans_presets.java:377
|
---|
[12077] | 8103 | msgid "Bridleway"
|
---|
[12345] | 8104 | msgstr "Percorso per equitazione"
|
---|
[12077] | 8105 |
|
---|
[12547] | 8106 | #: trans_presets.java:378
|
---|
[12077] | 8107 | msgid "Edit a Bridleway"
|
---|
[12345] | 8108 | msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
|
---|
[12077] | 8109 |
|
---|
[12547] | 8110 | #: trans_presets.java:396
|
---|
[12077] | 8111 | msgid "Cycleway"
|
---|
[12478] | 8112 | msgstr "Cycleway"
|
---|
[12077] | 8113 |
|
---|
[12547] | 8114 | #: trans_presets.java:397
|
---|
[12077] | 8115 | msgid "Edit a Cycleway"
|
---|
[12478] | 8116 | msgstr "Modifica Cycleway"
|
---|
[12077] | 8117 |
|
---|
[12547] | 8118 | #: trans_presets.java:415
|
---|
[12077] | 8119 | msgid "Footway"
|
---|
[12478] | 8120 | msgstr "Footway"
|
---|
[12077] | 8121 |
|
---|
[12547] | 8122 | #: trans_presets.java:416
|
---|
[12077] | 8123 | msgid "Edit a Footway"
|
---|
[12478] | 8124 | msgstr "Modifica Footway"
|
---|
[12077] | 8125 |
|
---|
[12547] | 8126 | #: trans_presets.java:434
|
---|
[12077] | 8127 | msgid "Pedestrian"
|
---|
[12478] | 8128 | msgstr "Pedestrian"
|
---|
[12077] | 8129 |
|
---|
[12547] | 8130 | #: trans_presets.java:435
|
---|
[12077] | 8131 | msgid "Edit a Pedestrian Street"
|
---|
[12478] | 8132 | msgstr "Modifica Pedestrian"
|
---|
[12077] | 8133 |
|
---|
[12547] | 8134 | #: trans_presets.java:452
|
---|
[12077] | 8135 | msgid "Steps"
|
---|
[13124] | 8136 | msgstr "Rampa di scale"
|
---|
[12077] | 8137 |
|
---|
[12547] | 8138 | #: trans_presets.java:453
|
---|
[12077] | 8139 | msgid "Edit a flight of Steps"
|
---|
[13124] | 8140 | msgstr "Modifica una rampa di scale"
|
---|
[12077] | 8141 |
|
---|
[12547] | 8142 | #: trans_presets.java:473
|
---|
[12077] | 8143 | msgid "Track"
|
---|
[12478] | 8144 | msgstr "Track"
|
---|
[12077] | 8145 |
|
---|
[12547] | 8146 | #: trans_presets.java:474
|
---|
[12077] | 8147 | msgid "Edit a Track"
|
---|
[12478] | 8148 | msgstr "Modifica Track"
|
---|
[12077] | 8149 |
|
---|
[12547] | 8150 | #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
|
---|
| 8151 | #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
|
---|
[12077] | 8152 | msgid "gravel"
|
---|
[12345] | 8153 | msgstr "ghiaia"
|
---|
[12077] | 8154 |
|
---|
[12547] | 8155 | #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
|
---|
| 8156 | #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
|
---|
[12077] | 8157 | msgid "ground"
|
---|
[12345] | 8158 | msgstr "terra"
|
---|
[12077] | 8159 |
|
---|
[12547] | 8160 | #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
|
---|
| 8161 | #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
|
---|
[12077] | 8162 | msgid "grass"
|
---|
[12345] | 8163 | msgstr "erba"
|
---|
[12077] | 8164 |
|
---|
[12547] | 8165 | #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
|
---|
| 8166 | #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
|
---|
[12077] | 8167 | msgid "sand"
|
---|
[12345] | 8168 | msgstr "sabbia"
|
---|
[12077] | 8169 |
|
---|
[12547] | 8170 | #: trans_presets.java:493
|
---|
[12077] | 8171 | msgid "Track Grade 1"
|
---|
[12478] | 8172 | msgstr "Track Grade 1"
|
---|
[12077] | 8173 |
|
---|
[12547] | 8174 | #: trans_presets.java:494
|
---|
[12077] | 8175 | msgid "Edit a Track of grade 1"
|
---|
[12478] | 8176 | msgstr "Modifica Track Grade 1"
|
---|
[12077] | 8177 |
|
---|
[12547] | 8178 | #: trans_presets.java:514
|
---|
[12077] | 8179 | msgid "Track Grade 2"
|
---|
[12478] | 8180 | msgstr "Track Grade 2"
|
---|
[12077] | 8181 |
|
---|
[12547] | 8182 | #: trans_presets.java:515
|
---|
[12077] | 8183 | msgid "Edit a Track of grade 2"
|
---|
[12478] | 8184 | msgstr "Modifica Track Grade 2"
|
---|
[12077] | 8185 |
|
---|
[12547] | 8186 | #: trans_presets.java:535
|
---|
[12077] | 8187 | msgid "Track Grade 3"
|
---|
[12478] | 8188 | msgstr "Track Grade 3"
|
---|
[12077] | 8189 |
|
---|
[12547] | 8190 | #: trans_presets.java:536
|
---|
[12077] | 8191 | msgid "Edit a Track of grade 3"
|
---|
[12478] | 8192 | msgstr "Modifica Track Grade 3"
|
---|
[12077] | 8193 |
|
---|
[12547] | 8194 | #: trans_presets.java:556
|
---|
[12077] | 8195 | msgid "Track Grade 4"
|
---|
[12478] | 8196 | msgstr "Track Grade 4"
|
---|
[12077] | 8197 |
|
---|
[12547] | 8198 | #: trans_presets.java:557
|
---|
[12077] | 8199 | msgid "Edit a Track of grade 4"
|
---|
[12478] | 8200 | msgstr "Modifica Track Grade 4"
|
---|
[12077] | 8201 |
|
---|
[12547] | 8202 | #: trans_presets.java:577
|
---|
[12077] | 8203 | msgid "Track Grade 5"
|
---|
[12478] | 8204 | msgstr "Track Grade 5"
|
---|
[12077] | 8205 |
|
---|
[12547] | 8206 | #: trans_presets.java:578
|
---|
[12077] | 8207 | msgid "Edit a Track of grade 5"
|
---|
[12478] | 8208 | msgstr "Modifica Track Grade 5"
|
---|
[12077] | 8209 |
|
---|
[12547] | 8210 | #: trans_presets.java:600
|
---|
[12077] | 8211 | msgid "Path"
|
---|
[12345] | 8212 | msgstr "Percorso"
|
---|
[12077] | 8213 |
|
---|
[12547] | 8214 | #: trans_presets.java:601
|
---|
[12077] | 8215 | msgid "Edit Path"
|
---|
[12345] | 8216 | msgstr "Modifica percorso"
|
---|
[12077] | 8217 |
|
---|
[12547] | 8218 | #: trans_presets.java:607
|
---|
[12077] | 8219 | msgid "Snowmobile"
|
---|
[12345] | 8220 | msgstr "Motoslitta"
|
---|
[12077] | 8221 |
|
---|
[12547] | 8222 | #: trans_presets.java:610
|
---|
[12077] | 8223 | msgid "Ski"
|
---|
[12345] | 8224 | msgstr "Sci"
|
---|
[12077] | 8225 |
|
---|
[12547] | 8226 | #: trans_presets.java:628
|
---|
[12077] | 8227 | msgid "Hiking"
|
---|
[12345] | 8228 | msgstr "Percorso escursionistico"
|
---|
[12077] | 8229 |
|
---|
[12547] | 8230 | #: trans_presets.java:629
|
---|
[12077] | 8231 | msgid "Edit Hiking"
|
---|
[12345] | 8232 | msgstr "Modifica percorso escursionistico"
|
---|
[12077] | 8233 |
|
---|
[12547] | 8234 | #: trans_presets.java:640
|
---|
[12077] | 8235 | msgid "Mountain Hiking"
|
---|
[12478] | 8236 | msgstr "Mountain Hiking"
|
---|
[12077] | 8237 |
|
---|
[12547] | 8238 | #: trans_presets.java:641
|
---|
[12077] | 8239 | msgid "Edit Mountain Hiking"
|
---|
[12478] | 8240 | msgstr "Modifica Mountain Hiking"
|
---|
[12077] | 8241 |
|
---|
[12547] | 8242 | #: trans_presets.java:652
|
---|
[12077] | 8243 | msgid "Demanding Mountain Hiking"
|
---|
[12478] | 8244 | msgstr "Demanding Mountain Hiking"
|
---|
[12077] | 8245 |
|
---|
[12547] | 8246 | #: trans_presets.java:653
|
---|
[12077] | 8247 | msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
|
---|
[12478] | 8248 | msgstr "Modifica Demanding Mountain Hiking"
|
---|
[12077] | 8249 |
|
---|
[12547] | 8250 | #: trans_presets.java:664
|
---|
[12077] | 8251 | msgid "Alpine Hiking"
|
---|
[12345] | 8252 | msgstr "Percorso escursionistico alpino"
|
---|
[12077] | 8253 |
|
---|
[12547] | 8254 | #: trans_presets.java:665
|
---|
[12077] | 8255 | msgid "Edit Alpine Hiking"
|
---|
[12345] | 8256 | msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
|
---|
[12077] | 8257 |
|
---|
[12547] | 8258 | #: trans_presets.java:676
|
---|
[12077] | 8259 | msgid "Demanding alpine hiking"
|
---|
[12345] | 8260 | msgstr "Percorso escursionistico alpino difficile"
|
---|
[12077] | 8261 |
|
---|
[12547] | 8262 | #: trans_presets.java:677
|
---|
[12077] | 8263 | msgid "Edit Demanding alpine hiking"
|
---|
[12345] | 8264 | msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
|
---|
[12077] | 8265 |
|
---|
[12547] | 8266 | #: trans_presets.java:688
|
---|
[12077] | 8267 | msgid "Difficult alpine hiking"
|
---|
[12345] | 8268 | msgstr "Percorso escursionistico alpino molto difficile"
|
---|
[12077] | 8269 |
|
---|
[12547] | 8270 | #: trans_presets.java:689
|
---|
[12077] | 8271 | msgid "Edit Difficult alpine hiking"
|
---|
[12345] | 8272 | msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
|
---|
[12077] | 8273 |
|
---|
[12547] | 8274 | #: trans_presets.java:701
|
---|
[12077] | 8275 | msgid "Waypoints"
|
---|
[12345] | 8276 | msgstr "Waypoint"
|
---|
[12077] | 8277 |
|
---|
[12547] | 8278 | #: trans_presets.java:702
|
---|
[12077] | 8279 | msgid "Motorway Junction"
|
---|
[12478] | 8280 | msgstr "Motorway Junction"
|
---|
[12077] | 8281 |
|
---|
[12547] | 8282 | #: trans_presets.java:703
|
---|
[12077] | 8283 | msgid "Edit Motorway Junction"
|
---|
[12478] | 8284 | msgstr "Modifica Motorway Junction"
|
---|
[12077] | 8285 |
|
---|
[12547] | 8286 | #: trans_presets.java:707
|
---|
[12077] | 8287 | msgid "Number"
|
---|
[12345] | 8288 | msgstr "Numero"
|
---|
[12077] | 8289 |
|
---|
[12547] | 8290 | #: trans_presets.java:710
|
---|
[12077] | 8291 | msgid "Highway Exit"
|
---|
[12478] | 8292 | msgstr "Highway Exit"
|
---|
[12077] | 8293 |
|
---|
[12547] | 8294 | #: trans_presets.java:711
|
---|
[12077] | 8295 | msgid "Edit an Exit"
|
---|
[12345] | 8296 | msgstr "Modifica una uscita"
|
---|
[12077] | 8297 |
|
---|
[12547] | 8298 | #: trans_presets.java:715
|
---|
[12077] | 8299 | msgid "Exit Number"
|
---|
[12345] | 8300 | msgstr "Numero dell'uscita"
|
---|
[12077] | 8301 |
|
---|
[12547] | 8302 | #: trans_presets.java:716
|
---|
[12077] | 8303 | msgid "Exit Name"
|
---|
[12345] | 8304 | msgstr "Nome dell'uscita"
|
---|
[12077] | 8305 |
|
---|
[12547] | 8306 | #: trans_presets.java:719
|
---|
[12077] | 8307 | msgid "Services"
|
---|
[12478] | 8308 | msgstr "Services"
|
---|
[12077] | 8309 |
|
---|
[12547] | 8310 | #: trans_presets.java:720
|
---|
[12077] | 8311 | msgid "Edit Service Station"
|
---|
[12478] | 8312 | msgstr "Modifica Service Station"
|
---|
[12077] | 8313 |
|
---|
[12587] | 8314 | #: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
|
---|
| 8315 | #: trans_presets.java:1289 trans_presets.java:1296 trans_presets.java:1303
|
---|
| 8316 | #: trans_presets.java:1310 trans_presets.java:1317 trans_presets.java:2238
|
---|
| 8317 | #: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2256 trans_presets.java:2269
|
---|
| 8318 | #: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2331
|
---|
| 8319 | #: trans_presets.java:2359
|
---|
[12077] | 8320 | msgid "Operator"
|
---|
[12345] | 8321 | msgstr "Operatore"
|
---|
[12077] | 8322 |
|
---|
[12547] | 8323 | #: trans_presets.java:732
|
---|
[12077] | 8324 | msgid "Traffic Signal"
|
---|
[12345] | 8325 | msgstr "Semaforo"
|
---|
[12077] | 8326 |
|
---|
[12547] | 8327 | #: trans_presets.java:736
|
---|
[12077] | 8328 | msgid "Stop"
|
---|
[12345] | 8329 | msgstr "Stop"
|
---|
[12077] | 8330 |
|
---|
[12547] | 8331 | #: trans_presets.java:740
|
---|
[12587] | 8332 | msgid "Zebra Crossing"
|
---|
[12719] | 8333 | msgstr "Strisce zebrate"
|
---|
[12077] | 8334 |
|
---|
[12587] | 8335 | #: trans_presets.java:741
|
---|
| 8336 | msgid "Edit a crossing"
|
---|
[12719] | 8337 | msgstr "Modifica un attraversamento pedonale"
|
---|
[12587] | 8338 |
|
---|
| 8339 | #: trans_presets.java:743
|
---|
| 8340 | msgid "uncontrolled"
|
---|
[13124] | 8341 | msgstr "non presidiato"
|
---|
[12587] | 8342 |
|
---|
| 8343 | #: trans_presets.java:743
|
---|
| 8344 | msgid "island"
|
---|
[13124] | 8345 | msgstr "isola spartitraffico"
|
---|
[12587] | 8346 |
|
---|
[12547] | 8347 | #: trans_presets.java:744
|
---|
[12587] | 8348 | msgid "Ref"
|
---|
[12719] | 8349 | msgstr "Riferimento"
|
---|
[12587] | 8350 |
|
---|
| 8351 | #: trans_presets.java:744
|
---|
| 8352 | msgid "zebra"
|
---|
[13124] | 8353 | msgstr "strisce pedonali"
|
---|
[12587] | 8354 |
|
---|
| 8355 | #: trans_presets.java:744
|
---|
| 8356 | msgid "pelican"
|
---|
[13124] | 8357 | msgstr "attraversamento pedonale regolato da semaforo"
|
---|
[12587] | 8358 |
|
---|
| 8359 | #: trans_presets.java:749
|
---|
[12077] | 8360 | msgid "Mini Roundabout"
|
---|
[12968] | 8361 | msgstr "Mini-rotatoria"
|
---|
[12077] | 8362 |
|
---|
[12587] | 8363 | #: trans_presets.java:753
|
---|
[12077] | 8364 | msgid "Turning Circle"
|
---|
[12345] | 8365 | msgstr "Slargo per inversione di marcia"
|
---|
[12077] | 8366 |
|
---|
[12587] | 8367 | #: trans_presets.java:757
|
---|
[12077] | 8368 | msgid "City Limit"
|
---|
[12478] | 8369 | msgstr "City Limit"
|
---|
[12077] | 8370 |
|
---|
[12587] | 8371 | #: trans_presets.java:758
|
---|
[12077] | 8372 | msgid "Edit a city limit sign"
|
---|
[12478] | 8373 | msgstr "Modifica City Limit"
|
---|
[12077] | 8374 |
|
---|
[12587] | 8375 | #: trans_presets.java:763
|
---|
[12077] | 8376 | msgid "Second Name"
|
---|
[12478] | 8377 | msgstr "Secondo nome"
|
---|
[12077] | 8378 |
|
---|
[12587] | 8379 | #: trans_presets.java:766
|
---|
[12345] | 8380 | msgid "Signpost"
|
---|
[12587] | 8381 | msgstr "Indicazione"
|
---|
[12345] | 8382 |
|
---|
[12587] | 8383 | #: trans_presets.java:770
|
---|
[12077] | 8384 | msgid "Speed Camera"
|
---|
[12345] | 8385 | msgstr "Telecamera di rilevamento velocità"
|
---|
| 8386 |
|
---|
[12587] | 8387 | #: trans_presets.java:774
|
---|
[12345] | 8388 | msgid "Emergency Phone"
|
---|
[12587] | 8389 | msgstr "Telefono di emergenza"
|
---|
[12077] | 8390 |
|
---|
[12587] | 8391 | #: trans_presets.java:780
|
---|
[12077] | 8392 | msgid "Ford"
|
---|
[12968] | 8393 | msgstr "Guado"
|
---|
[12077] | 8394 |
|
---|
[12587] | 8395 | #: trans_presets.java:781
|
---|
[12077] | 8396 | msgid "Edit Ford"
|
---|
[12968] | 8397 | msgstr "Modifica guado"
|
---|
[12077] | 8398 |
|
---|
[12587] | 8399 | #: trans_presets.java:790
|
---|
[12345] | 8400 | msgid "Mountain Pass"
|
---|
[12968] | 8401 | msgstr "Passo montano"
|
---|
[12345] | 8402 |
|
---|
[12587] | 8403 | #: trans_presets.java:791
|
---|
[12345] | 8404 | msgid "Edit Mountain Pass"
|
---|
[12968] | 8405 | msgstr "Modifica passo montano"
|
---|
[12345] | 8406 |
|
---|
[12587] | 8407 | #: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
|
---|
| 8408 | #: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
|
---|
[12345] | 8409 | msgid "Elevation"
|
---|
[12587] | 8410 | msgstr "Elevazione"
|
---|
[12345] | 8411 |
|
---|
[12587] | 8412 | #: trans_presets.java:804
|
---|
[12345] | 8413 | msgid "Barriers"
|
---|
[12587] | 8414 | msgstr "Barriere"
|
---|
[12345] | 8415 |
|
---|
[12587] | 8416 | #: trans_presets.java:806
|
---|
[12345] | 8417 | msgid "Stile"
|
---|
[12478] | 8418 | msgstr "Stile"
|
---|
[12345] | 8419 |
|
---|
[12587] | 8420 | #: trans_presets.java:807
|
---|
[12345] | 8421 | msgid "Edit a Stile"
|
---|
[12587] | 8422 | msgstr "Modifica scaletta"
|
---|
[12345] | 8423 |
|
---|
[12587] | 8424 | #: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
|
---|
| 8425 | #: trans_presets.java:843 trans_presets.java:855 trans_presets.java:872
|
---|
| 8426 | #: trans_presets.java:884 trans_presets.java:897 trans_presets.java:909
|
---|
| 8427 | #: trans_presets.java:922 trans_presets.java:935 trans_presets.java:948
|
---|
| 8428 | #: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
|
---|
[12345] | 8429 | msgid "Allowed traffic:"
|
---|
[12587] | 8430 | msgstr "Traffico permesso:"
|
---|
[12345] | 8431 |
|
---|
[12587] | 8432 | #: trans_presets.java:816
|
---|
[12345] | 8433 | msgid "Kissing Gate"
|
---|
[13124] | 8434 | msgstr "Cancello per persone che non lascia passare il bestiame"
|
---|
[12345] | 8435 |
|
---|
[12587] | 8436 | #: trans_presets.java:817
|
---|
[12345] | 8437 | msgid "Edit a Kissing Gate"
|
---|
[13124] | 8438 | msgstr "Modifica cancello per persone che non lascia passare il bestiame"
|
---|
[12345] | 8439 |
|
---|
[12587] | 8440 | #: trans_presets.java:826
|
---|
[12345] | 8441 | msgid "Hampshire Gate"
|
---|
[12587] | 8442 | msgstr "Cancello di filo spinato"
|
---|
[12345] | 8443 |
|
---|
[12587] | 8444 | #: trans_presets.java:827
|
---|
[12345] | 8445 | msgid "Edit a Hampshire Gate"
|
---|
[12587] | 8446 | msgstr "Modifica cancello di filo spinato"
|
---|
[12345] | 8447 |
|
---|
[12587] | 8448 | #: trans_presets.java:839
|
---|
[12345] | 8449 | msgid "Bollard"
|
---|
[12587] | 8450 | msgstr "Colonnina"
|
---|
[12345] | 8451 |
|
---|
[12587] | 8452 | #: trans_presets.java:840
|
---|
[12345] | 8453 | msgid "Edit a bollard"
|
---|
[12587] | 8454 | msgstr "Modifica colonnina"
|
---|
[12345] | 8455 |
|
---|
[12587] | 8456 | #: trans_presets.java:851
|
---|
[12345] | 8457 | msgid "Drawbridge"
|
---|
[12587] | 8458 | msgstr "Ponte levatoio"
|
---|
[12345] | 8459 |
|
---|
[12587] | 8460 | #: trans_presets.java:852
|
---|
[12345] | 8461 | msgid "Edit a Drawbridge"
|
---|
[12587] | 8462 | msgstr "Modifica ponte levatoio"
|
---|
[12345] | 8463 |
|
---|
[12587] | 8464 | #: trans_presets.java:864
|
---|
[12345] | 8465 | msgid "Bus Trap"
|
---|
[13124] | 8466 | msgstr "Trappola bus"
|
---|
[12345] | 8467 |
|
---|
[12587] | 8468 | #: trans_presets.java:868
|
---|
[12077] | 8469 | msgid "Cattle Grid"
|
---|
[12345] | 8470 | msgstr "Griglia"
|
---|
| 8471 |
|
---|
[12587] | 8472 | #: trans_presets.java:869
|
---|
[12345] | 8473 | msgid "Edit a Cattle Grid"
|
---|
[12587] | 8474 | msgstr "Modifica griglia"
|
---|
[12345] | 8475 |
|
---|
[12587] | 8476 | #: trans_presets.java:880
|
---|
[12345] | 8477 | msgid "Spikes"
|
---|
[13124] | 8478 | msgstr "Spunzoni"
|
---|
[12077] | 8479 |
|
---|
[12587] | 8480 | #: trans_presets.java:881
|
---|
[12345] | 8481 | msgid "Edit a Spikes"
|
---|
[13124] | 8482 | msgstr "Modifica spunzoni"
|
---|
[12345] | 8483 |
|
---|
[12587] | 8484 | #: trans_presets.java:893
|
---|
[12719] | 8485 | msgid "Portcullis"
|
---|
[12587] | 8486 | msgstr "Saracinesca"
|
---|
[12345] | 8487 |
|
---|
[12587] | 8488 | #: trans_presets.java:894
|
---|
[12719] | 8489 | msgid "Edit a Portcullis"
|
---|
[12587] | 8490 | msgstr "Modifica saracinesca"
|
---|
[12345] | 8491 |
|
---|
[12587] | 8492 | #: trans_presets.java:905
|
---|
[12077] | 8493 | msgid "Gate"
|
---|
[12345] | 8494 | msgstr "Cancello"
|
---|
[12077] | 8495 |
|
---|
[12587] | 8496 | #: trans_presets.java:906
|
---|
[12345] | 8497 | msgid "Edit a Gate"
|
---|
[12587] | 8498 | msgstr "Modifica cancello"
|
---|
[12077] | 8499 |
|
---|
[12587] | 8500 | #: trans_presets.java:918
|
---|
[12345] | 8501 | msgid "Lift Gate"
|
---|
[13124] | 8502 | msgstr "Cancello a sollevamento"
|
---|
[12345] | 8503 |
|
---|
[12587] | 8504 | #: trans_presets.java:919
|
---|
[12345] | 8505 | msgid "Edit a Lift Gate"
|
---|
[13124] | 8506 | msgstr "Modifica cancello a sollevamento"
|
---|
[12345] | 8507 |
|
---|
[12587] | 8508 | #: trans_presets.java:931
|
---|
[12345] | 8509 | msgid "Sally Port"
|
---|
[12587] | 8510 | msgstr "Porta di cinta muraria"
|
---|
[12077] | 8511 |
|
---|
[12587] | 8512 | #: trans_presets.java:932
|
---|
[12345] | 8513 | msgid "Edit a Sally Port"
|
---|
[12587] | 8514 | msgstr "Modifica porta di cinta muraria"
|
---|
[12345] | 8515 |
|
---|
[12587] | 8516 | #: trans_presets.java:944
|
---|
[12345] | 8517 | msgid "Bump Gate"
|
---|
[13124] | 8518 | msgstr "Cancello a spinta per veicoli che non lascia passare il bestiame"
|
---|
[12345] | 8519 |
|
---|
[12587] | 8520 | #: trans_presets.java:945
|
---|
[12345] | 8521 | msgid "Edit a Bump Gate"
|
---|
[12587] | 8522 | msgstr ""
|
---|
[13124] | 8523 | "Modifica cancello a spinta per veicoli che non lascia passare il bestiame"
|
---|
[12345] | 8524 |
|
---|
[12587] | 8525 | #: trans_presets.java:957
|
---|
[12345] | 8526 | msgid "Hedge"
|
---|
[12587] | 8527 | msgstr "Siepe"
|
---|
[12345] | 8528 |
|
---|
[12587] | 8529 | #: trans_presets.java:961
|
---|
[12345] | 8530 | msgid "Fence"
|
---|
[12587] | 8531 | msgstr "Recinto"
|
---|
[12345] | 8532 |
|
---|
[12587] | 8533 | #: trans_presets.java:965
|
---|
[12345] | 8534 | msgid "Block"
|
---|
[13124] | 8535 | msgstr "Blocco"
|
---|
[12345] | 8536 |
|
---|
[12587] | 8537 | #: trans_presets.java:969
|
---|
[12345] | 8538 | msgid "Wall"
|
---|
[12587] | 8539 | msgstr "Muro"
|
---|
[12345] | 8540 |
|
---|
[12587] | 8541 | #: trans_presets.java:973
|
---|
[12345] | 8542 | msgid "City Wall"
|
---|
[12587] | 8543 | msgstr "Cinta muraria"
|
---|
[12077] | 8544 |
|
---|
[12587] | 8545 | #: trans_presets.java:977
|
---|
[12345] | 8546 | msgid "Retaining Wall"
|
---|
[12587] | 8547 | msgstr "Muro di contenimento"
|
---|
[12345] | 8548 |
|
---|
[12587] | 8549 | #: trans_presets.java:981
|
---|
[12345] | 8550 | msgid "Toll Booth"
|
---|
| 8551 | msgstr "Casello (per pedaggio)"
|
---|
| 8552 |
|
---|
[12587] | 8553 | #: trans_presets.java:982
|
---|
[12345] | 8554 | msgid "Edit Toll Booth"
|
---|
| 8555 | msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
|
---|
| 8556 |
|
---|
[12587] | 8557 | #: trans_presets.java:992
|
---|
[12345] | 8558 | msgid "Border Control"
|
---|
[13124] | 8559 | msgstr "Dogana"
|
---|
[12345] | 8560 |
|
---|
[12587] | 8561 | #: trans_presets.java:993
|
---|
[12345] | 8562 | msgid "Edit a Border Control"
|
---|
[13124] | 8563 | msgstr "Modifica dogana"
|
---|
[12334] | 8564 |
|
---|
[12587] | 8565 | #: trans_presets.java:1007
|
---|
[12345] | 8566 | msgid "Entrance"
|
---|
[12587] | 8567 | msgstr "Punto di accesso"
|
---|
[12345] | 8568 |
|
---|
[12587] | 8569 | #: trans_presets.java:1008
|
---|
[12345] | 8570 | msgid "Edit a Entrance"
|
---|
[12587] | 8571 | msgstr "Modifica punto di accesso"
|
---|
[12345] | 8572 |
|
---|
[12587] | 8573 | #: trans_presets.java:1029
|
---|
[12077] | 8574 | msgid "Waterway"
|
---|
[12478] | 8575 | msgstr "Waterway"
|
---|
[12077] | 8576 |
|
---|
[12587] | 8577 | #: trans_presets.java:1030
|
---|
[12077] | 8578 | msgid "River"
|
---|
[12345] | 8579 | msgstr "Fiume"
|
---|
[12077] | 8580 |
|
---|
[12587] | 8581 | #: trans_presets.java:1031
|
---|
[12077] | 8582 | msgid "Edit a River"
|
---|
[12345] | 8583 | msgstr "Modifica un fiume"
|
---|
[12077] | 8584 |
|
---|
[12587] | 8585 | #: trans_presets.java:1038
|
---|
[12077] | 8586 | msgid "Canal"
|
---|
[12345] | 8587 | msgstr "Canale"
|
---|
[12077] | 8588 |
|
---|
[12587] | 8589 | #: trans_presets.java:1039
|
---|
[12077] | 8590 | msgid "Edit a Canal"
|
---|
[12345] | 8591 | msgstr "Modifica un canale"
|
---|
[12077] | 8592 |
|
---|
[12587] | 8593 | #: trans_presets.java:1046
|
---|
[12077] | 8594 | msgid "Drain"
|
---|
[12345] | 8595 | msgstr "Canale irriguo"
|
---|
[12077] | 8596 |
|
---|
[12587] | 8597 | #: trans_presets.java:1047
|
---|
[12077] | 8598 | msgid "Edit a Drain"
|
---|
[12345] | 8599 | msgstr "Modifica un canale irriguo"
|
---|
[12077] | 8600 |
|
---|
[12587] | 8601 | #: trans_presets.java:1054
|
---|
[12077] | 8602 | msgid "Stream"
|
---|
[12345] | 8603 | msgstr "Torrente"
|
---|
[12077] | 8604 |
|
---|
[12587] | 8605 | #: trans_presets.java:1055
|
---|
[12077] | 8606 | msgid "Edit a Stream"
|
---|
[12345] | 8607 | msgstr "Modifica un torrente"
|
---|
[12077] | 8608 |
|
---|
[12587] | 8609 | #: trans_presets.java:1064
|
---|
[12077] | 8610 | msgid "Ferry Route"
|
---|
[12345] | 8611 | msgstr "Linea traghetto"
|
---|
[12077] | 8612 |
|
---|
[12587] | 8613 | #: trans_presets.java:1065
|
---|
[12077] | 8614 | msgid "Edit a Ferry"
|
---|
[12345] | 8615 | msgstr "Modifica una linea traghetto"
|
---|
[12077] | 8616 |
|
---|
[12587] | 8617 | #: trans_presets.java:1076
|
---|
[12077] | 8618 | msgid "Boatyard"
|
---|
[12345] | 8619 | msgstr "Rimessaggio"
|
---|
[12077] | 8620 |
|
---|
[12587] | 8621 | #: trans_presets.java:1077
|
---|
[12077] | 8622 | msgid "Edit a Boatyard"
|
---|
[12345] | 8623 | msgstr "Modifica un rimessaggio"
|
---|
[12077] | 8624 |
|
---|
[12587] | 8625 | #: trans_presets.java:1083
|
---|
[12077] | 8626 | msgid "Dock"
|
---|
[12345] | 8627 | msgstr "Darsena/bacino navale"
|
---|
[12077] | 8628 |
|
---|
[12587] | 8629 | #: trans_presets.java:1084
|
---|
[12077] | 8630 | msgid "Edit a Dock"
|
---|
[12345] | 8631 | msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
|
---|
[12077] | 8632 |
|
---|
[12587] | 8633 | #: trans_presets.java:1092
|
---|
[12077] | 8634 | msgid "Dam"
|
---|
[12345] | 8635 | msgstr "Diga"
|
---|
[12077] | 8636 |
|
---|
[12587] | 8637 | #: trans_presets.java:1093
|
---|
[12077] | 8638 | msgid "Edit a Dam"
|
---|
[12345] | 8639 | msgstr "Modifica una diga"
|
---|
[12077] | 8640 |
|
---|
[12587] | 8641 | #: trans_presets.java:1100
|
---|
[12077] | 8642 | msgid "Waterway Point"
|
---|
[12478] | 8643 | msgstr "Waterway Point"
|
---|
[12077] | 8644 |
|
---|
[12587] | 8645 | #: trans_presets.java:1101
|
---|
[12077] | 8646 | msgid "Lock Gate"
|
---|
[12345] | 8647 | msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
|
---|
[12077] | 8648 |
|
---|
[12587] | 8649 | #: trans_presets.java:1105
|
---|
[12077] | 8650 | msgid "Weir"
|
---|
[12345] | 8651 | msgstr "Sbarramento (chiusa che blocca la navigazione), l'acqua passa sopra"
|
---|
[12077] | 8652 |
|
---|
[12587] | 8653 | #: trans_presets.java:1106
|
---|
[12077] | 8654 | msgid "Edit a Weir"
|
---|
[12345] | 8655 | msgstr "Modifica uno sbarramento (chiusa che blocca la navigazione)"
|
---|
[12077] | 8656 |
|
---|
[12587] | 8657 | #: trans_presets.java:1112
|
---|
[12077] | 8658 | msgid "Waterfall"
|
---|
[12968] | 8659 | msgstr "Cascata"
|
---|
[12077] | 8660 |
|
---|
[12587] | 8661 | #: trans_presets.java:1113
|
---|
[12077] | 8662 | msgid "Edit a Waterfall"
|
---|
[12968] | 8663 | msgstr "Modifica una cascata"
|
---|
[12077] | 8664 |
|
---|
[12587] | 8665 | #: trans_presets.java:1119
|
---|
[12077] | 8666 | msgid "Turning Point"
|
---|
[12345] | 8667 | msgstr "Punto di inversione di marcia"
|
---|
[12077] | 8668 |
|
---|
[12587] | 8669 | #: trans_presets.java:1123
|
---|
[12077] | 8670 | msgid "Marina"
|
---|
[12345] | 8671 | msgstr "Porto turistico"
|
---|
[12077] | 8672 |
|
---|
[12587] | 8673 | #: trans_presets.java:1124
|
---|
[12077] | 8674 | msgid "Edit Marina"
|
---|
[12345] | 8675 | msgstr "Modifica un porto turistico"
|
---|
| 8676 |
|
---|
[12587] | 8677 | #: trans_presets.java:1129
|
---|
[12345] | 8678 | msgid "Ferry Terminal"
|
---|
[12587] | 8679 | msgstr "Terminal traghetti"
|
---|
[12077] | 8680 |
|
---|
[12587] | 8681 | #: trans_presets.java:1130
|
---|
[12345] | 8682 | msgid "Edit Ferry Terminal"
|
---|
[12587] | 8683 | msgstr "Modifica terminal traghetti"
|
---|
[12345] | 8684 |
|
---|
[12587] | 8685 | #: trans_presets.java:1135
|
---|
[12077] | 8686 | msgid "Slipway"
|
---|
[12345] | 8687 | msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
|
---|
[12077] | 8688 |
|
---|
[12587] | 8689 | #: trans_presets.java:1136
|
---|
[12077] | 8690 | msgid "Edit Slipway"
|
---|
[12345] | 8691 | msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
|
---|
[12077] | 8692 |
|
---|
[12587] | 8693 | #: trans_presets.java:1144
|
---|
[12077] | 8694 | msgid "Railway"
|
---|
[12345] | 8695 | msgstr "Ferrovia"
|
---|
[12077] | 8696 |
|
---|
[12587] | 8697 | #: trans_presets.java:1145
|
---|
[12077] | 8698 | msgid "Rail"
|
---|
[12345] | 8699 | msgstr "Ferrovia"
|
---|
[12077] | 8700 |
|
---|
[12587] | 8701 | #: trans_presets.java:1146
|
---|
[12077] | 8702 | msgid "Edit a Rail"
|
---|
[12345] | 8703 | msgstr "Modifica una ferrovia"
|
---|
[12077] | 8704 |
|
---|
[12587] | 8705 | #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
|
---|
| 8706 | #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
|
---|
| 8707 | #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
|
---|
[12077] | 8708 | msgid "Optional Types"
|
---|
[12478] | 8709 | msgstr "Tipi opzionali"
|
---|
[12077] | 8710 |
|
---|
[12587] | 8711 | #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
|
---|
| 8712 | #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
|
---|
| 8713 | #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
|
---|
[12077] | 8714 | msgid "yard"
|
---|
[12345] | 8715 | msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
|
---|
[12077] | 8716 |
|
---|
[12587] | 8717 | #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
|
---|
| 8718 | #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
|
---|
| 8719 | #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
|
---|
[12077] | 8720 | msgid "siding"
|
---|
[12345] | 8721 | msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
|
---|
[12077] | 8722 |
|
---|
[12587] | 8723 | #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
|
---|
| 8724 | #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
|
---|
| 8725 | #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
|
---|
[12077] | 8726 | msgid "spur"
|
---|
[12345] | 8727 | msgstr "tratto per una società o ente"
|
---|
[12077] | 8728 |
|
---|
[12587] | 8729 | #: trans_presets.java:1152
|
---|
[12077] | 8730 | msgid "Narrow Gauge Rail"
|
---|
[12345] | 8731 | msgstr "Linea ferroviaria a scartamento ridotto"
|
---|
[12077] | 8732 |
|
---|
[12587] | 8733 | #: trans_presets.java:1153
|
---|
[12077] | 8734 | msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
|
---|
[12345] | 8735 | msgstr "Modifica una linea ferroviaria a scartamento ridotto"
|
---|
[12077] | 8736 |
|
---|
[12587] | 8737 | #: trans_presets.java:1159
|
---|
[12077] | 8738 | msgid "Monorail"
|
---|
[12345] | 8739 | msgstr "Monorotaia"
|
---|
[12077] | 8740 |
|
---|
[12587] | 8741 | #: trans_presets.java:1160
|
---|
[12077] | 8742 | msgid "Edit a Monorail"
|
---|
[12345] | 8743 | msgstr "Modifica una monorotaia"
|
---|
[12077] | 8744 |
|
---|
[12587] | 8745 | #: trans_presets.java:1166
|
---|
[12077] | 8746 | msgid "Preserved"
|
---|
[12345] | 8747 | msgstr "Ferrovia storica"
|
---|
[12077] | 8748 |
|
---|
[12587] | 8749 | #: trans_presets.java:1167
|
---|
[12077] | 8750 | msgid "Edit a Preserved Railway"
|
---|
[12345] | 8751 | msgstr "Modifica una ferrovia storica"
|
---|
[12077] | 8752 |
|
---|
[12587] | 8753 | #: trans_presets.java:1173
|
---|
[12077] | 8754 | msgid "Light Rail"
|
---|
[12345] | 8755 | msgstr "Metropolitana di superficie"
|
---|
[12077] | 8756 |
|
---|
[12587] | 8757 | #: trans_presets.java:1174
|
---|
[12077] | 8758 | msgid "Edit a Light Rail"
|
---|
[12345] | 8759 | msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
|
---|
[12077] | 8760 |
|
---|
[12587] | 8761 | #: trans_presets.java:1180
|
---|
[12077] | 8762 | msgid "Subway"
|
---|
[12345] | 8763 | msgstr "Metropolitana"
|
---|
[12077] | 8764 |
|
---|
[12587] | 8765 | #: trans_presets.java:1181
|
---|
[12077] | 8766 | msgid "Edit a Subway"
|
---|
[12345] | 8767 | msgstr "Modifica una metropolitana"
|
---|
[12077] | 8768 |
|
---|
[12587] | 8769 | #: trans_presets.java:1187
|
---|
[12077] | 8770 | msgid "Tram"
|
---|
[12345] | 8771 | msgstr "Tramvia"
|
---|
[12077] | 8772 |
|
---|
[12587] | 8773 | #: trans_presets.java:1188
|
---|
[12077] | 8774 | msgid "Edit a Tram"
|
---|
[12345] | 8775 | msgstr "Modifica una tramvia"
|
---|
[12077] | 8776 |
|
---|
[12587] | 8777 | #: trans_presets.java:1194
|
---|
[12077] | 8778 | msgid "Bus Guideway"
|
---|
[12478] | 8779 | msgstr "Rotaie del bus"
|
---|
[12077] | 8780 |
|
---|
[12587] | 8781 | #: trans_presets.java:1195
|
---|
[12077] | 8782 | msgid "Edit a Bus Guideway"
|
---|
[12478] | 8783 | msgstr "Modificare le rotaie del bus"
|
---|
[12077] | 8784 |
|
---|
[12587] | 8785 | #: trans_presets.java:1215
|
---|
[12077] | 8786 | msgid "Disused Rail"
|
---|
[12345] | 8787 | msgstr "Ferrovia in disuso"
|
---|
[12077] | 8788 |
|
---|
[12587] | 8789 | #: trans_presets.java:1216
|
---|
[12077] | 8790 | msgid "Edit a Disused Railway"
|
---|
[12345] | 8791 | msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
|
---|
[12077] | 8792 |
|
---|
[12587] | 8793 | #: trans_presets.java:1222
|
---|
[12077] | 8794 | msgid "Abandoned Rail"
|
---|
[12345] | 8795 | msgstr "Ferrovia abbandonata"
|
---|
[12077] | 8796 |
|
---|
[12587] | 8797 | #: trans_presets.java:1228
|
---|
[12077] | 8798 | msgid "Level Crossing"
|
---|
[12345] | 8799 | msgstr "Passaggio a livello"
|
---|
[12077] | 8800 |
|
---|
[12587] | 8801 | #: trans_presets.java:1232
|
---|
[12077] | 8802 | msgid "Crossing"
|
---|
[12478] | 8803 | msgstr "Crossing"
|
---|
[12077] | 8804 |
|
---|
[12587] | 8805 | #: trans_presets.java:1236
|
---|
[12077] | 8806 | msgid "Turntable"
|
---|
[12345] | 8807 | msgstr "Piattaforma girevole ferroviaria"
|
---|
[12077] | 8808 |
|
---|
[12587] | 8809 | #: trans_presets.java:1242
|
---|
[12077] | 8810 | msgid "Aerialway"
|
---|
[12345] | 8811 | msgstr "Struttura di risalita"
|
---|
[12077] | 8812 |
|
---|
[12587] | 8813 | #: trans_presets.java:1243
|
---|
[12077] | 8814 | msgid "Chair Lift"
|
---|
[12345] | 8815 | msgstr "Seggiovia"
|
---|
[12077] | 8816 |
|
---|
[12587] | 8817 | #: trans_presets.java:1244
|
---|
[12077] | 8818 | msgid "Edit a Chair Lift"
|
---|
[12345] | 8819 | msgstr "Modifica una seggiovia"
|
---|
[12077] | 8820 |
|
---|
[12587] | 8821 | #: trans_presets.java:1248
|
---|
[12077] | 8822 | msgid "Drag Lift"
|
---|
[12345] | 8823 | msgstr "Ski-lift"
|
---|
[12077] | 8824 |
|
---|
[12587] | 8825 | #: trans_presets.java:1249
|
---|
[12077] | 8826 | msgid "Edit a Drag Lift"
|
---|
[12345] | 8827 | msgstr "Modifica uno ski-lift"
|
---|
[12077] | 8828 |
|
---|
[12587] | 8829 | #: trans_presets.java:1253
|
---|
[12077] | 8830 | msgid "Cable Car"
|
---|
[12345] | 8831 | msgstr "Cabinovia"
|
---|
[12077] | 8832 |
|
---|
[12587] | 8833 | #: trans_presets.java:1254
|
---|
[12077] | 8834 | msgid "Edit a Cable Car"
|
---|
[12345] | 8835 | msgstr "Modifica una cabinovia"
|
---|
[12077] | 8836 |
|
---|
[12587] | 8837 | #: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
|
---|
[12077] | 8838 | msgid "Station"
|
---|
[12345] | 8839 | msgstr "Stazione"
|
---|
[12077] | 8840 |
|
---|
[12587] | 8841 | #: trans_presets.java:1259
|
---|
[12077] | 8842 | msgid "Edit a Station"
|
---|
[12345] | 8843 | msgstr "Modifica una stazione"
|
---|
[12077] | 8844 |
|
---|
[12587] | 8845 | #: trans_presets.java:1267
|
---|
[12077] | 8846 | msgid "Car"
|
---|
[12345] | 8847 | msgstr "Automobile"
|
---|
[12077] | 8848 |
|
---|
[12587] | 8849 | #: trans_presets.java:1268
|
---|
[12077] | 8850 | msgid "Fuel"
|
---|
[12345] | 8851 | msgstr "Stazione di rifornimento"
|
---|
[12077] | 8852 |
|
---|
[12587] | 8853 | #: trans_presets.java:1269
|
---|
[12077] | 8854 | msgid "Edit Fuel"
|
---|
[12345] | 8855 | msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
|
---|
[12077] | 8856 |
|
---|
[12587] | 8857 | #: trans_presets.java:1276
|
---|
[12077] | 8858 | msgid "Edit Parking"
|
---|
[12968] | 8859 | msgstr "Modifica parcheggio"
|
---|
[12077] | 8860 |
|
---|
[12587] | 8861 | #: trans_presets.java:1279
|
---|
| 8862 | msgid "Capacity"
|
---|
[13124] | 8863 | msgstr "Capacità"
|
---|
[12587] | 8864 |
|
---|
| 8865 | #: trans_presets.java:1280
|
---|
[12345] | 8866 | msgid "surface"
|
---|
[12587] | 8867 | msgstr "superficie"
|
---|
[12345] | 8868 |
|
---|
[12587] | 8869 | #: trans_presets.java:1280
|
---|
[12345] | 8870 | msgid "multi-storey"
|
---|
[13124] | 8871 | msgstr "multi-piano"
|
---|
[12345] | 8872 |
|
---|
[12587] | 8873 | #: trans_presets.java:1280
|
---|
[12345] | 8874 | msgid "underground"
|
---|
[13124] | 8875 | msgstr "sotterraneo"
|
---|
[12345] | 8876 |
|
---|
[12587] | 8877 | #: trans_presets.java:1280
|
---|
[12478] | 8878 | msgid "park_and_ride"
|
---|
[13124] | 8879 | msgstr "parcheggio di interscambio"
|
---|
[12478] | 8880 |
|
---|
[12587] | 8881 | #: trans_presets.java:1281
|
---|
[12478] | 8882 | msgid "Spaces for Disabled"
|
---|
[12587] | 8883 | msgstr "Spazi per disabili"
|
---|
[12478] | 8884 |
|
---|
[12587] | 8885 | #: trans_presets.java:1282
|
---|
| 8886 | msgid "Fee"
|
---|
[13124] | 8887 | msgstr "Tariffa"
|
---|
[12587] | 8888 |
|
---|
| 8889 | #: trans_presets.java:1285
|
---|
[12345] | 8890 | msgid "Wash"
|
---|
[12587] | 8891 | msgstr "Autolavaggio"
|
---|
[12345] | 8892 |
|
---|
[12587] | 8893 | #: trans_presets.java:1286
|
---|
[12345] | 8894 | msgid "Edit Car Wash"
|
---|
[12587] | 8895 | msgstr "Modifica autolavaggio"
|
---|
[12345] | 8896 |
|
---|
[12587] | 8897 | #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
|
---|
[12077] | 8898 | msgid "Shop"
|
---|
[12345] | 8899 | msgstr "Negozio"
|
---|
[12077] | 8900 |
|
---|
[12587] | 8901 | #: trans_presets.java:1293
|
---|
[12077] | 8902 | msgid "Edit Car Shop"
|
---|
[12345] | 8903 | msgstr "Concessionaria"
|
---|
[12077] | 8904 |
|
---|
[12587] | 8905 | #: trans_presets.java:1299
|
---|
[12478] | 8906 | msgid "Repair"
|
---|
[12587] | 8907 | msgstr "Autofficina"
|
---|
[12478] | 8908 |
|
---|
[12587] | 8909 | #: trans_presets.java:1300
|
---|
[12478] | 8910 | msgid "Edit Car Repair"
|
---|
[12587] | 8911 | msgstr "Modifica autofficina"
|
---|
[12478] | 8912 |
|
---|
[12587] | 8913 | #: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
|
---|
[12077] | 8914 | msgid "Rental"
|
---|
[12968] | 8915 | msgstr "Noleggio"
|
---|
[12077] | 8916 |
|
---|
[12587] | 8917 | #: trans_presets.java:1307
|
---|
[12077] | 8918 | msgid "Edit Car Rental"
|
---|
[12968] | 8919 | msgstr "Modifica noleggio automobili"
|
---|
[12077] | 8920 |
|
---|
[12587] | 8921 | #: trans_presets.java:1313
|
---|
[12077] | 8922 | msgid "Sharing"
|
---|
[13124] | 8923 | msgstr "Condivisione"
|
---|
[12077] | 8924 |
|
---|
[12587] | 8925 | #: trans_presets.java:1314
|
---|
[12077] | 8926 | msgid "Edit Car Sharing"
|
---|
[13124] | 8927 | msgstr "Modifica condivisione automobili"
|
---|
[12077] | 8928 |
|
---|
[12587] | 8929 | #: trans_presets.java:1323
|
---|
[12077] | 8930 | msgid "Edit Bicycle Parking"
|
---|
[12968] | 8931 | msgstr "Modifica parcheggio per biciclette"
|
---|
[12077] | 8932 |
|
---|
[12587] | 8933 | #: trans_presets.java:1329
|
---|
[12077] | 8934 | msgid "Edit Bicycle Rental"
|
---|
[12968] | 8935 | msgstr "Modifica noleggio biciclette"
|
---|
[12077] | 8936 |
|
---|
[12587] | 8937 | #: trans_presets.java:1335
|
---|
[12077] | 8938 | msgid "Edit Bicycle Shop"
|
---|
[12345] | 8939 | msgstr "Modifica negozio di biciclette"
|
---|
[12077] | 8940 |
|
---|
[12587] | 8941 | #: trans_presets.java:1341
|
---|
[12077] | 8942 | msgid "Public Transport"
|
---|
[12345] | 8943 | msgstr "Trasporto pubblico"
|
---|
[12077] | 8944 |
|
---|
[12587] | 8945 | #: trans_presets.java:1343
|
---|
[12077] | 8946 | msgid "Edit Station"
|
---|
[12345] | 8947 | msgstr "Modifica stazione"
|
---|
[12077] | 8948 |
|
---|
[12587] | 8949 | #: trans_presets.java:1350
|
---|
[12077] | 8950 | msgid "UIC-Reference"
|
---|
[12478] | 8951 | msgstr "Riferimento UIC"
|
---|
[12077] | 8952 |
|
---|
[12587] | 8953 | #: trans_presets.java:1353
|
---|
[12077] | 8954 | msgid "Railway Halt"
|
---|
[12478] | 8955 | msgstr "Stazione ferroviaria non presidiata"
|
---|
[12077] | 8956 |
|
---|
[12587] | 8957 | #: trans_presets.java:1354
|
---|
[12077] | 8958 | msgid "Edit Halt"
|
---|
[12345] | 8959 | msgstr "Modifica stazione non presidiata"
|
---|
[12077] | 8960 |
|
---|
[12587] | 8961 | #: trans_presets.java:1363
|
---|
[12077] | 8962 | msgid "Tram Stop"
|
---|
[12345] | 8963 | msgstr "Fermata del tram"
|
---|
[12077] | 8964 |
|
---|
[12587] | 8965 | #: trans_presets.java:1364
|
---|
[12077] | 8966 | msgid "Edit Tram Stop"
|
---|
[12345] | 8967 | msgstr "Modifica fermata del tram"
|
---|
[12077] | 8968 |
|
---|
[12587] | 8969 | #: trans_presets.java:1373
|
---|
[12077] | 8970 | msgid "Railway Platform"
|
---|
[12345] | 8971 | msgstr "Piattaforma ferroviaria"
|
---|
[12077] | 8972 |
|
---|
[12587] | 8973 | #: trans_presets.java:1374
|
---|
[12077] | 8974 | msgid "Edit a railway platform"
|
---|
[12345] | 8975 | msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
|
---|
[12077] | 8976 |
|
---|
[12587] | 8977 | #: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420
|
---|
[12077] | 8978 | msgid "Reference (track number)"
|
---|
[12345] | 8979 | msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
|
---|
[12077] | 8980 |
|
---|
[12587] | 8981 | #: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
|
---|
[12077] | 8982 | msgid "Area"
|
---|
[12345] | 8983 | msgstr "Area"
|
---|
[12077] | 8984 |
|
---|
[12587] | 8985 | #: trans_presets.java:1382
|
---|
[12077] | 8986 | msgid "Subway Entrance"
|
---|
[12345] | 8987 | msgstr "Ingresso metropolitana"
|
---|
[12077] | 8988 |
|
---|
[12587] | 8989 | #: trans_presets.java:1383
|
---|
[12077] | 8990 | msgid "Edit Subway Entrance"
|
---|
[12345] | 8991 | msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
|
---|
[12077] | 8992 |
|
---|
[12587] | 8993 | #: trans_presets.java:1390
|
---|
[12077] | 8994 | msgid "Wheelchair"
|
---|
[12345] | 8995 | msgstr "Sedia a rotelle"
|
---|
[12077] | 8996 |
|
---|
[12587] | 8997 | #: trans_presets.java:1396
|
---|
[12077] | 8998 | msgid "Bus Station"
|
---|
[12345] | 8999 | msgstr "Stazione degli autobus"
|
---|
[12077] | 9000 |
|
---|
[12587] | 9001 | #: trans_presets.java:1397
|
---|
[12077] | 9002 | msgid "Edit a Bus Station"
|
---|
[12345] | 9003 | msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
|
---|
[12077] | 9004 |
|
---|
[12587] | 9005 | #: trans_presets.java:1405
|
---|
[12077] | 9006 | msgid "Bus Stop"
|
---|
[12345] | 9007 | msgstr "Fermata dell'autobus"
|
---|
[12077] | 9008 |
|
---|
[12587] | 9009 | #: trans_presets.java:1406
|
---|
[12077] | 9010 | msgid "Edit Bus Stop"
|
---|
[12345] | 9011 | msgstr "Modifica fermata dell'autobus"
|
---|
[12077] | 9012 |
|
---|
[12587] | 9013 | #: trans_presets.java:1416
|
---|
[12077] | 9014 | msgid "Bus Platform"
|
---|
[12478] | 9015 | msgstr "Piattaforma fermata bus"
|
---|
[12077] | 9016 |
|
---|
[12587] | 9017 | #: trans_presets.java:1417
|
---|
[12077] | 9018 | msgid "Edit a bus platform"
|
---|
[12345] | 9019 | msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
|
---|
[12077] | 9020 |
|
---|
[12587] | 9021 | #: trans_presets.java:1427
|
---|
[12345] | 9022 | msgid "Taxi"
|
---|
[12478] | 9023 | msgstr "Taxi"
|
---|
[12345] | 9024 |
|
---|
[12587] | 9025 | #: trans_presets.java:1428
|
---|
[12345] | 9026 | msgid "Edit a Taxi station"
|
---|
| 9027 | msgstr "Stazione dei taxi"
|
---|
| 9028 |
|
---|
[12587] | 9029 | #: trans_presets.java:1435
|
---|
[12077] | 9030 | msgid "Airport"
|
---|
[12345] | 9031 | msgstr "Aeroporto"
|
---|
[12077] | 9032 |
|
---|
[12587] | 9033 | #: trans_presets.java:1436
|
---|
[12077] | 9034 | msgid "Edit an airport"
|
---|
[12345] | 9035 | msgstr "Modifica un aeroporto"
|
---|
[12077] | 9036 |
|
---|
[12587] | 9037 | #: trans_presets.java:1443
|
---|
[12077] | 9038 | msgid "IATA"
|
---|
[12345] | 9039 | msgstr "IATA"
|
---|
[12077] | 9040 |
|
---|
[12587] | 9041 | #: trans_presets.java:1444
|
---|
[12077] | 9042 | msgid "ICAO"
|
---|
[12345] | 9043 | msgstr "ICAO"
|
---|
[12077] | 9044 |
|
---|
[12587] | 9045 | #: trans_presets.java:1452
|
---|
[12077] | 9046 | msgid "Accomodation"
|
---|
[12478] | 9047 | msgstr "Alloggiamento"
|
---|
[12077] | 9048 |
|
---|
[12587] | 9049 | #: trans_presets.java:1454
|
---|
[12077] | 9050 | msgid "Edit Hotel"
|
---|
[12345] | 9051 | msgstr "Modifica hotel"
|
---|
[12077] | 9052 |
|
---|
[12587] | 9053 | #: trans_presets.java:1457
|
---|
[12478] | 9054 | msgid "Stars"
|
---|
[12587] | 9055 | msgstr "Stelle"
|
---|
[12478] | 9056 |
|
---|
[12587] | 9057 | #: trans_presets.java:1460
|
---|
[12077] | 9058 | msgid "Motel"
|
---|
[12345] | 9059 | msgstr "Motel"
|
---|
[12077] | 9060 |
|
---|
[12587] | 9061 | #: trans_presets.java:1461
|
---|
[12077] | 9062 | msgid "Edit Motel"
|
---|
[12345] | 9063 | msgstr "Modifica Motel"
|
---|
[12077] | 9064 |
|
---|
[12587] | 9065 | #: trans_presets.java:1466
|
---|
[12077] | 9066 | msgid "Guest House"
|
---|
[12345] | 9067 | msgstr "Guest House"
|
---|
[12077] | 9068 |
|
---|
[12587] | 9069 | #: trans_presets.java:1467
|
---|
[12077] | 9070 | msgid "Edit Guest House"
|
---|
[12345] | 9071 | msgstr "Modifica Guest House"
|
---|
[12077] | 9072 |
|
---|
[12587] | 9073 | #: trans_presets.java:1472
|
---|
[12345] | 9074 | msgid "Chalet"
|
---|
[12587] | 9075 | msgstr "Casetta (chalet)"
|
---|
[12345] | 9076 |
|
---|
[12587] | 9077 | #: trans_presets.java:1473
|
---|
[12345] | 9078 | msgid "Edit Chalet"
|
---|
[12587] | 9079 | msgstr "Modifica casetta (chalet)"
|
---|
[12345] | 9080 |
|
---|
[12587] | 9081 | #: trans_presets.java:1478
|
---|
[12077] | 9082 | msgid "Hostel"
|
---|
[12345] | 9083 | msgstr "Ostello"
|
---|
[12077] | 9084 |
|
---|
[12587] | 9085 | #: trans_presets.java:1479
|
---|
[12077] | 9086 | msgid "Edit Hostel"
|
---|
[12345] | 9087 | msgstr "Modifica ostello"
|
---|
[12077] | 9088 |
|
---|
[12587] | 9089 | #: trans_presets.java:1484
|
---|
[12478] | 9090 | msgid "Alpine Hut"
|
---|
[12587] | 9091 | msgstr "Capanna alpina"
|
---|
[12478] | 9092 |
|
---|
[12587] | 9093 | #: trans_presets.java:1485
|
---|
[12478] | 9094 | msgid "Edit Alpine Hut"
|
---|
[12587] | 9095 | msgstr "Modifica capanna alpina"
|
---|
[12478] | 9096 |
|
---|
[12587] | 9097 | #: trans_presets.java:1491
|
---|
[12077] | 9098 | msgid "Caravan Site"
|
---|
[12345] | 9099 | msgstr "Area caravan e camper"
|
---|
[12077] | 9100 |
|
---|
[12587] | 9101 | #: trans_presets.java:1492
|
---|
[12077] | 9102 | msgid "Edit Caravan Site"
|
---|
[12345] | 9103 | msgstr "Modifica area caravan e camper"
|
---|
[12077] | 9104 |
|
---|
[12587] | 9105 | #: trans_presets.java:1497
|
---|
[12077] | 9106 | msgid "Camping Site"
|
---|
[12345] | 9107 | msgstr "Campeggio"
|
---|
[12077] | 9108 |
|
---|
[12587] | 9109 | #: trans_presets.java:1498
|
---|
[12077] | 9110 | msgid "Edit Camping Site"
|
---|
[12345] | 9111 | msgstr "Modifica campeggio"
|
---|
[12077] | 9112 |
|
---|
[12587] | 9113 | #: trans_presets.java:1506
|
---|
[12077] | 9114 | msgid "Food+Drinks"
|
---|
[12345] | 9115 | msgstr "Cibo+bevande"
|
---|
[12077] | 9116 |
|
---|
[12587] | 9117 | #: trans_presets.java:1508
|
---|
[12077] | 9118 | msgid "Edit Restaurant"
|
---|
[12345] | 9119 | msgstr "Modifica ristorante"
|
---|
| 9120 |
|
---|
[12587] | 9121 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
---|
[12345] | 9122 | msgid "Cuisine"
|
---|
[12587] | 9123 | msgstr "Cucina"
|
---|
[12345] | 9124 |
|
---|
[12587] | 9125 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
---|
[12345] | 9126 | msgid "italian"
|
---|
[12587] | 9127 | msgstr "italiana"
|
---|
[12345] | 9128 |
|
---|
[12587] | 9129 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
---|
[12345] | 9130 | msgid "chinese"
|
---|
[12587] | 9131 | msgstr "cinese"
|
---|
[12077] | 9132 |
|
---|
[12587] | 9133 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
---|
[12345] | 9134 | msgid "pizza"
|
---|
[12587] | 9135 | msgstr "pizza"
|
---|
[12077] | 9136 |
|
---|
[12587] | 9137 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
---|
[12345] | 9138 | msgid "burger"
|
---|
[12587] | 9139 | msgstr "hamburger"
|
---|
[12077] | 9140 |
|
---|
[12587] | 9141 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
---|
[12345] | 9142 | msgid "greek"
|
---|
[12587] | 9143 | msgstr "greca"
|
---|
[12345] | 9144 |
|
---|
[12587] | 9145 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
---|
[12345] | 9146 | msgid "german"
|
---|
[12587] | 9147 | msgstr "tedesca"
|
---|
[12345] | 9148 |
|
---|
[12587] | 9149 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
---|
[12345] | 9150 | msgid "indian"
|
---|
[12587] | 9151 | msgstr "indiana"
|
---|
[12345] | 9152 |
|
---|
[12587] | 9153 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
---|
[12345] | 9154 | msgid "regional"
|
---|
[12587] | 9155 | msgstr "reginale"
|
---|
[12345] | 9156 |
|
---|
[12587] | 9157 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
---|
[12719] | 9158 | msgid "kebab"
|
---|
[12587] | 9159 | msgstr "kebab"
|
---|
[12345] | 9160 |
|
---|
[12587] | 9161 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
---|
[12345] | 9162 | msgid "turkish"
|
---|
[12587] | 9163 | msgstr "turca"
|
---|
[12345] | 9164 |
|
---|
[12587] | 9165 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
---|
[12345] | 9166 | msgid "asian"
|
---|
[12587] | 9167 | msgstr "asiatica"
|
---|
[12345] | 9168 |
|
---|
[12587] | 9169 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
---|
[12345] | 9170 | msgid "thai"
|
---|
[12587] | 9171 | msgstr "tailandese"
|
---|
[12345] | 9172 |
|
---|
[12587] | 9173 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
---|
[12345] | 9174 | msgid "mexican"
|
---|
[12587] | 9175 | msgstr "messicana"
|
---|
[12345] | 9176 |
|
---|
[12587] | 9177 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
---|
[12345] | 9178 | msgid "japanese"
|
---|
[12587] | 9179 | msgstr "giapponese"
|
---|
[12345] | 9180 |
|
---|
[12587] | 9181 | #: trans_presets.java:1514
|
---|
[12345] | 9182 | msgid "Fast Food"
|
---|
| 9183 | msgstr "Fast food"
|
---|
| 9184 |
|
---|
[12587] | 9185 | #: trans_presets.java:1515
|
---|
[12345] | 9186 | msgid "Edit Fast Food Restaurant"
|
---|
| 9187 | msgstr "Modifica fast food"
|
---|
| 9188 |
|
---|
[12587] | 9189 | #: trans_presets.java:1521
|
---|
[12077] | 9190 | msgid "Cafe"
|
---|
[12345] | 9191 | msgstr "Caffetteria"
|
---|
[12077] | 9192 |
|
---|
[12587] | 9193 | #: trans_presets.java:1522
|
---|
[12077] | 9194 | msgid "Edit Cafe"
|
---|
[12345] | 9195 | msgstr "Caffetteria"
|
---|
[12077] | 9196 |
|
---|
[12587] | 9197 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
[12077] | 9198 | msgid "Pub"
|
---|
[12345] | 9199 | msgstr "Pub"
|
---|
[12077] | 9200 |
|
---|
[12587] | 9201 | #: trans_presets.java:1528
|
---|
[12077] | 9202 | msgid "Edit Pub"
|
---|
[12345] | 9203 | msgstr "Modifica Pub"
|
---|
[12077] | 9204 |
|
---|
[12587] | 9205 | #: trans_presets.java:1533
|
---|
[12077] | 9206 | msgid "Biergarten"
|
---|
[12345] | 9207 | msgstr "Biergarten"
|
---|
[12077] | 9208 |
|
---|
[12587] | 9209 | #: trans_presets.java:1534
|
---|
[12077] | 9210 | msgid "Edit Biergarten"
|
---|
[12345] | 9211 | msgstr "Modifica Biergarten"
|
---|
[12077] | 9212 |
|
---|
[12587] | 9213 | #: trans_presets.java:1539
|
---|
[12077] | 9214 | msgid "Nightclub"
|
---|
[12345] | 9215 | msgstr "Club notturno"
|
---|
[12077] | 9216 |
|
---|
[12587] | 9217 | #: trans_presets.java:1540
|
---|
[12077] | 9218 | msgid "Edit Nightclub"
|
---|
[12345] | 9219 | msgstr "Modifica club notturno"
|
---|
[12077] | 9220 |
|
---|
[12587] | 9221 | #: trans_presets.java:1546
|
---|
[12077] | 9222 | msgid "Tourism"
|
---|
[12345] | 9223 | msgstr "Turismo"
|
---|
[12077] | 9224 |
|
---|
[12587] | 9225 | #: trans_presets.java:1547
|
---|
[12077] | 9226 | msgid "Attraction"
|
---|
[12345] | 9227 | msgstr "Attrazione turistica"
|
---|
[12077] | 9228 |
|
---|
[12587] | 9229 | #: trans_presets.java:1548
|
---|
[12077] | 9230 | msgid "Edit Attraction"
|
---|
[12345] | 9231 | msgstr "Modifica attrazione turistica"
|
---|
[12077] | 9232 |
|
---|
[12587] | 9233 | #: trans_presets.java:1553
|
---|
[12077] | 9234 | msgid "Information point"
|
---|
[12345] | 9235 | msgstr "Punto informazioni"
|
---|
[12077] | 9236 |
|
---|
[12587] | 9237 | #: trans_presets.java:1554
|
---|
[12334] | 9238 | msgid "Edit Information Point"
|
---|
[12587] | 9239 | msgstr "Modifica punto informazioni"
|
---|
[12077] | 9240 |
|
---|
[12587] | 9241 | #: trans_presets.java:1556
|
---|
[12334] | 9242 | msgid "office"
|
---|
[13124] | 9243 | msgstr "ufficio"
|
---|
[12334] | 9244 |
|
---|
[12587] | 9245 | #: trans_presets.java:1556
|
---|
[12334] | 9246 | msgid "map"
|
---|
[12587] | 9247 | msgstr "mappa"
|
---|
[12334] | 9248 |
|
---|
[12587] | 9249 | #: trans_presets.java:1556
|
---|
[12334] | 9250 | msgid "citymap"
|
---|
[12587] | 9251 | msgstr "mappa cittadina"
|
---|
[12334] | 9252 |
|
---|
[12587] | 9253 | #: trans_presets.java:1556
|
---|
[12334] | 9254 | msgid "hikingmap"
|
---|
[12587] | 9255 | msgstr "mappa escursionistica"
|
---|
[12334] | 9256 |
|
---|
[12587] | 9257 | #: trans_presets.java:1556
|
---|
[12334] | 9258 | msgid "bicyclemap"
|
---|
[12587] | 9259 | msgstr "mappa ciclistica"
|
---|
[12334] | 9260 |
|
---|
[12587] | 9261 | #: trans_presets.java:1556
|
---|
[12334] | 9262 | msgid "board"
|
---|
[13124] | 9263 | msgstr "tavola"
|
---|
[12334] | 9264 |
|
---|
[12587] | 9265 | #: trans_presets.java:1556
|
---|
[12334] | 9266 | msgid "history"
|
---|
[13124] | 9267 | msgstr "storia"
|
---|
[12334] | 9268 |
|
---|
[12587] | 9269 | #: trans_presets.java:1556
|
---|
[12334] | 9270 | msgid "nature"
|
---|
[13124] | 9271 | msgstr "natura"
|
---|
[12334] | 9272 |
|
---|
[12587] | 9273 | #: trans_presets.java:1556
|
---|
[12334] | 9274 | msgid "wildlife"
|
---|
[13124] | 9275 | msgstr "fauna"
|
---|
[12334] | 9276 |
|
---|
[12587] | 9277 | #: trans_presets.java:1556
|
---|
[12334] | 9278 | msgid "guidepost"
|
---|
[13124] | 9279 | msgstr "indicazione stradale"
|
---|
[12334] | 9280 |
|
---|
[12587] | 9281 | #: trans_presets.java:1560
|
---|
[12077] | 9282 | msgid "Museum"
|
---|
[12345] | 9283 | msgstr "Museo"
|
---|
[12077] | 9284 |
|
---|
[12587] | 9285 | #: trans_presets.java:1561
|
---|
[12077] | 9286 | msgid "Edit Museum"
|
---|
[12345] | 9287 | msgstr "Modifica museo"
|
---|
[12077] | 9288 |
|
---|
[12587] | 9289 | #: trans_presets.java:1566
|
---|
[12077] | 9290 | msgid "Zoo"
|
---|
[12345] | 9291 | msgstr "Zoo"
|
---|
[12077] | 9292 |
|
---|
[12587] | 9293 | #: trans_presets.java:1567
|
---|
[12077] | 9294 | msgid "Edit Zoo"
|
---|
[12345] | 9295 | msgstr "Modifica zoo"
|
---|
[12077] | 9296 |
|
---|
[12587] | 9297 | #: trans_presets.java:1572
|
---|
[12077] | 9298 | msgid "Viewpoint"
|
---|
[12345] | 9299 | msgstr "Punto panoramico"
|
---|
[12077] | 9300 |
|
---|
[12587] | 9301 | #: trans_presets.java:1573
|
---|
[12077] | 9302 | msgid "Edit Viewpoint"
|
---|
[12345] | 9303 | msgstr "Modifica punto panoramico"
|
---|
[12077] | 9304 |
|
---|
[12587] | 9305 | #: trans_presets.java:1576
|
---|
[12478] | 9306 | msgid "Look-Out Tower"
|
---|
[13124] | 9307 | msgstr "Torre di avvistamento"
|
---|
[12478] | 9308 |
|
---|
[12587] | 9309 | #: trans_presets.java:1579
|
---|
[12077] | 9310 | msgid "Theme Park"
|
---|
[12345] | 9311 | msgstr "Parco divertimenti"
|
---|
[12077] | 9312 |
|
---|
[12587] | 9313 | #: trans_presets.java:1580
|
---|
[12077] | 9314 | msgid "Edit Theme Park"
|
---|
[12345] | 9315 | msgstr "Modifica parco divertimenti"
|
---|
[12077] | 9316 |
|
---|
[12587] | 9317 | #: trans_presets.java:1585
|
---|
[12077] | 9318 | msgid "Artwork"
|
---|
[12345] | 9319 | msgstr "Opera d'arte"
|
---|
[12077] | 9320 |
|
---|
[12587] | 9321 | #: trans_presets.java:1586
|
---|
[12077] | 9322 | msgid "Edit Artwork"
|
---|
[12345] | 9323 | msgstr "Modifica opera d'arte"
|
---|
[12077] | 9324 |
|
---|
[12587] | 9325 | #: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
|
---|
[12077] | 9326 | msgid "Shelter"
|
---|
[12345] | 9327 | msgstr "Rifugio"
|
---|
[12077] | 9328 |
|
---|
[12587] | 9329 | #: trans_presets.java:1594
|
---|
[12077] | 9330 | msgid "Edit Shelter"
|
---|
[12345] | 9331 | msgstr "Modifica rifugio"
|
---|
[12077] | 9332 |
|
---|
[12587] | 9333 | #: trans_presets.java:1597 trans_presets.java:1604
|
---|
[12077] | 9334 | msgid "Fireplace"
|
---|
[12478] | 9335 | msgstr "Caminetto"
|
---|
[12077] | 9336 |
|
---|
[12587] | 9337 | #: trans_presets.java:1600
|
---|
[12077] | 9338 | msgid "Picnic Site"
|
---|
[12345] | 9339 | msgstr "Area picnic"
|
---|
[12077] | 9340 |
|
---|
[12587] | 9341 | #: trans_presets.java:1601
|
---|
[12077] | 9342 | msgid "Edit Picnic Site"
|
---|
[12345] | 9343 | msgstr "Modifica area picnic"
|
---|
[12077] | 9344 |
|
---|
[12587] | 9345 | #: trans_presets.java:1609
|
---|
[12077] | 9346 | msgid "Historic Places"
|
---|
[12345] | 9347 | msgstr "Luoghi storici"
|
---|
[12077] | 9348 |
|
---|
[12587] | 9349 | #: trans_presets.java:1610
|
---|
[12077] | 9350 | msgid "Castle"
|
---|
[12345] | 9351 | msgstr "Castello"
|
---|
[12077] | 9352 |
|
---|
[12587] | 9353 | #: trans_presets.java:1611
|
---|
[12077] | 9354 | msgid "Edit Castle"
|
---|
[12345] | 9355 | msgstr "Modifica castello"
|
---|
[12077] | 9356 |
|
---|
[12587] | 9357 | #: trans_presets.java:1616
|
---|
[12077] | 9358 | msgid "Ruins"
|
---|
[12345] | 9359 | msgstr "Rovine"
|
---|
[12077] | 9360 |
|
---|
[12587] | 9361 | #: trans_presets.java:1617
|
---|
[12077] | 9362 | msgid "Edit Ruins"
|
---|
[12345] | 9363 | msgstr "Modifica rovine"
|
---|
[12077] | 9364 |
|
---|
[12587] | 9365 | #: trans_presets.java:1622
|
---|
[12077] | 9366 | msgid "Archaeological Site"
|
---|
[12345] | 9367 | msgstr "Sito archeologico"
|
---|
[12077] | 9368 |
|
---|
[12587] | 9369 | #: trans_presets.java:1623
|
---|
[12077] | 9370 | msgid "Edit Archaeological Site"
|
---|
[12345] | 9371 | msgstr "Modifica sito archeologico"
|
---|
[12077] | 9372 |
|
---|
[12587] | 9373 | #: trans_presets.java:1628
|
---|
[12077] | 9374 | msgid "Monument"
|
---|
[12345] | 9375 | msgstr "Monumento"
|
---|
[12077] | 9376 |
|
---|
[12587] | 9377 | #: trans_presets.java:1629
|
---|
[12077] | 9378 | msgid "Edit Monument"
|
---|
[12345] | 9379 | msgstr "Modifica monumento"
|
---|
[12077] | 9380 |
|
---|
[12587] | 9381 | #: trans_presets.java:1634
|
---|
[12077] | 9382 | msgid "Memorial"
|
---|
[12345] | 9383 | msgstr "Memoriale"
|
---|
[12077] | 9384 |
|
---|
[12587] | 9385 | #: trans_presets.java:1635
|
---|
[12077] | 9386 | msgid "Edit Memorial"
|
---|
[12345] | 9387 | msgstr "Modifica memoriale"
|
---|
[12077] | 9388 |
|
---|
[12587] | 9389 | #: trans_presets.java:1640
|
---|
[12077] | 9390 | msgid "Battlefield"
|
---|
[12345] | 9391 | msgstr "Campo di battaglia"
|
---|
[12077] | 9392 |
|
---|
[12587] | 9393 | #: trans_presets.java:1641
|
---|
[12077] | 9394 | msgid "Edit Battlefield"
|
---|
[12345] | 9395 | msgstr "Modifica campo di battaglia"
|
---|
[12077] | 9396 |
|
---|
[12587] | 9397 | #: trans_presets.java:1646
|
---|
[12077] | 9398 | msgid "Wayside Cross"
|
---|
[12968] | 9399 | msgstr "Crocifisso sul ciglio della strada"
|
---|
[12077] | 9400 |
|
---|
[12587] | 9401 | #: trans_presets.java:1647
|
---|
[12077] | 9402 | msgid "Edit a Wayside Cross"
|
---|
[12968] | 9403 | msgstr "Modifica crocifisso sul ciglio della strada"
|
---|
[12077] | 9404 |
|
---|
[12587] | 9405 | #: trans_presets.java:1652
|
---|
[12077] | 9406 | msgid "Wayside Shrine"
|
---|
[12968] | 9407 | msgstr "Edicola votiva"
|
---|
[12077] | 9408 |
|
---|
[12587] | 9409 | #: trans_presets.java:1653
|
---|
[12077] | 9410 | msgid "Edit a Wayside Shrine"
|
---|
[12968] | 9411 | msgstr "Modifica edicola votiva"
|
---|
[12077] | 9412 |
|
---|
[12587] | 9413 | #: trans_presets.java:1659
|
---|
[12077] | 9414 | msgid "Leisure"
|
---|
[12692] | 9415 | msgstr "Leisure (Tempo Libero)"
|
---|
[12077] | 9416 |
|
---|
[12587] | 9417 | #: trans_presets.java:1660
|
---|
[12077] | 9418 | msgid "Water Park"
|
---|
[12968] | 9419 | msgstr "Parco acquatico"
|
---|
[12077] | 9420 |
|
---|
[12587] | 9421 | #: trans_presets.java:1661
|
---|
[12077] | 9422 | msgid "Edit Water Park"
|
---|
[12968] | 9423 | msgstr "Modifica parco acquatico"
|
---|
[12077] | 9424 |
|
---|
[12587] | 9425 | #: trans_presets.java:1666
|
---|
[12077] | 9426 | msgid "Playground"
|
---|
[12345] | 9427 | msgstr "Parco giochi"
|
---|
[12077] | 9428 |
|
---|
[12587] | 9429 | #: trans_presets.java:1667
|
---|
[12077] | 9430 | msgid "Edit Playground"
|
---|
[12345] | 9431 | msgstr "Modifica parco giochi"
|
---|
[12077] | 9432 |
|
---|
[12587] | 9433 | #: trans_presets.java:1672
|
---|
[12077] | 9434 | msgid "Fishing"
|
---|
[12345] | 9435 | msgstr "Riserva di pesca"
|
---|
[12077] | 9436 |
|
---|
[12587] | 9437 | #: trans_presets.java:1673
|
---|
[12077] | 9438 | msgid "Edit Fishing"
|
---|
[12345] | 9439 | msgstr "Modifica riserva di pesca"
|
---|
[12077] | 9440 |
|
---|
[12587] | 9441 | #: trans_presets.java:1678
|
---|
[12077] | 9442 | msgid "Nature Reserve"
|
---|
[12345] | 9443 | msgstr "Riserva naturale"
|
---|
[12077] | 9444 |
|
---|
[12587] | 9445 | #: trans_presets.java:1679
|
---|
[12077] | 9446 | msgid "Edit Nature Reserve"
|
---|
[12345] | 9447 | msgstr "Modifica riserva naturale"
|
---|
[12077] | 9448 |
|
---|
[12587] | 9449 | #: trans_presets.java:1684
|
---|
[12077] | 9450 | msgid "Park"
|
---|
[12345] | 9451 | msgstr "Parco"
|
---|
[12077] | 9452 |
|
---|
[12587] | 9453 | #: trans_presets.java:1685
|
---|
[12077] | 9454 | msgid "Edit Park"
|
---|
[12345] | 9455 | msgstr "Modifica parco"
|
---|
[12077] | 9456 |
|
---|
[12587] | 9457 | #: trans_presets.java:1690
|
---|
[12077] | 9458 | msgid "Garden"
|
---|
[12345] | 9459 | msgstr "Giardino"
|
---|
[12077] | 9460 |
|
---|
[12587] | 9461 | #: trans_presets.java:1691
|
---|
[12077] | 9462 | msgid "Edit Garden"
|
---|
[12345] | 9463 | msgstr "Modifica giardino"
|
---|
[12077] | 9464 |
|
---|
[12587] | 9465 | #: trans_presets.java:1696
|
---|
[12077] | 9466 | msgid "Common"
|
---|
[12478] | 9467 | msgstr "Area dove il pubblico può camminare ovunque (UK)"
|
---|
[12077] | 9468 |
|
---|
[12587] | 9469 | #: trans_presets.java:1697
|
---|
[12077] | 9470 | msgid "Edit Common"
|
---|
[12478] | 9471 | msgstr "Modifica area dove il pubblico può camminare ovunque (UK)"
|
---|
[12077] | 9472 |
|
---|
[12587] | 9473 | #: trans_presets.java:1704
|
---|
[12077] | 9474 | msgid "Sport Facilities"
|
---|
[12345] | 9475 | msgstr "Strutture sportive"
|
---|
[12077] | 9476 |
|
---|
[12587] | 9477 | #: trans_presets.java:1705
|
---|
[12077] | 9478 | msgid "Stadium"
|
---|
[12345] | 9479 | msgstr "Stadio"
|
---|
[12077] | 9480 |
|
---|
[12587] | 9481 | #: trans_presets.java:1706
|
---|
[12077] | 9482 | msgid "Edit Stadium"
|
---|
[12345] | 9483 | msgstr "Modifica stadio"
|
---|
[12077] | 9484 |
|
---|
[12587] | 9485 | #: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730
|
---|
| 9486 | #: trans_presets.java:1740
|
---|
[12077] | 9487 | msgid "select sport:"
|
---|
[12345] | 9488 | msgstr "seleziona uno sport:"
|
---|
[12077] | 9489 |
|
---|
[12587] | 9490 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9491 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9492 | msgid "sport"
|
---|
[12345] | 9493 | msgstr "sport"
|
---|
[12077] | 9494 |
|
---|
[12587] | 9495 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9496 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9497 | msgid "multi"
|
---|
[12345] | 9498 | msgstr "polivalente"
|
---|
[12077] | 9499 |
|
---|
[12587] | 9500 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9501 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9502 | msgid "archery"
|
---|
[12345] | 9503 | msgstr "tiro con l'arco"
|
---|
[12077] | 9504 |
|
---|
[12587] | 9505 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9506 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9507 | msgid "athletics"
|
---|
[12345] | 9508 | msgstr "atletica"
|
---|
[12077] | 9509 |
|
---|
[12587] | 9510 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9511 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9512 | msgid "australian_football"
|
---|
[12345] | 9513 | msgstr "football_australiano"
|
---|
[12077] | 9514 |
|
---|
[12587] | 9515 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9516 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9517 | msgid "baseball"
|
---|
[12345] | 9518 | msgstr "baseball"
|
---|
[12077] | 9519 |
|
---|
[12587] | 9520 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9521 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9522 | msgid "basketball"
|
---|
[12345] | 9523 | msgstr "pallacanestro"
|
---|
[12077] | 9524 |
|
---|
[12587] | 9525 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9526 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9527 | msgid "boules"
|
---|
[12345] | 9528 | msgstr "boules"
|
---|
[12077] | 9529 |
|
---|
[12587] | 9530 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9531 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9532 | msgid "bowls"
|
---|
[12345] | 9533 | msgstr "boccie"
|
---|
[12077] | 9534 |
|
---|
[12587] | 9535 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9536 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9537 | msgid "canoe"
|
---|
[12345] | 9538 | msgstr "canoa"
|
---|
[12077] | 9539 |
|
---|
[12587] | 9540 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9541 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9542 | msgid "climbing"
|
---|
[12345] | 9543 | msgstr "arrampicata"
|
---|
[12077] | 9544 |
|
---|
[12587] | 9545 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9546 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9547 | msgid "cricket"
|
---|
[12345] | 9548 | msgstr "cricket"
|
---|
[12077] | 9549 |
|
---|
[12587] | 9550 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9551 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9552 | msgid "cricket_nets"
|
---|
[12345] | 9553 | msgstr "reti_cricket"
|
---|
[12077] | 9554 |
|
---|
[12587] | 9555 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9556 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9557 | msgid "croquet"
|
---|
[12345] | 9558 | msgstr "croquet"
|
---|
[12077] | 9559 |
|
---|
[12587] | 9560 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9561 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9562 | msgid "cycling"
|
---|
[12345] | 9563 | msgstr "ciclismo"
|
---|
[12077] | 9564 |
|
---|
[12587] | 9565 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9566 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9567 | msgid "dog_racing"
|
---|
[12345] | 9568 | msgstr "cinodromo"
|
---|
[12077] | 9569 |
|
---|
[12587] | 9570 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9571 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9572 | msgid "equestrian"
|
---|
[12345] | 9573 | msgstr "sport_equestri"
|
---|
[12077] | 9574 |
|
---|
[12587] | 9575 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9576 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9577 | msgid "football"
|
---|
[12345] | 9578 | msgstr "football_americano"
|
---|
[12077] | 9579 |
|
---|
[12587] | 9580 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9581 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9582 | msgid "golf"
|
---|
[12345] | 9583 | msgstr "golf"
|
---|
[12077] | 9584 |
|
---|
[12587] | 9585 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9586 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9587 | msgid "gymnastics"
|
---|
[12345] | 9588 | msgstr "ginnastica"
|
---|
[12077] | 9589 |
|
---|
[12587] | 9590 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9591 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9592 | msgid "hockey"
|
---|
[12345] | 9593 | msgstr "hockey"
|
---|
[12077] | 9594 |
|
---|
[12587] | 9595 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9596 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9597 | msgid "horse_racing"
|
---|
[12345] | 9598 | msgstr "ippodromo"
|
---|
[12077] | 9599 |
|
---|
[12587] | 9600 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9601 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9602 | msgid "motor"
|
---|
[12345] | 9603 | msgstr "autodromo"
|
---|
[12077] | 9604 |
|
---|
[12587] | 9605 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9606 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9607 | msgid "pelota"
|
---|
[12345] | 9608 | msgstr "pelota"
|
---|
[12077] | 9609 |
|
---|
[12587] | 9610 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9611 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9612 | msgid "racquet"
|
---|
[12345] | 9613 | msgstr "racchette"
|
---|
[12077] | 9614 |
|
---|
[12587] | 9615 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9616 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9617 | msgid "rugby"
|
---|
[12345] | 9618 | msgstr "rugby"
|
---|
[12077] | 9619 |
|
---|
[12587] | 9620 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9621 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9622 | msgid "shooting"
|
---|
[12345] | 9623 | msgstr "poligono_di_tiro"
|
---|
[12077] | 9624 |
|
---|
[12587] | 9625 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9626 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9627 | msgid "skateboard"
|
---|
[12345] | 9628 | msgstr "skateboard"
|
---|
[12077] | 9629 |
|
---|
[12587] | 9630 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9631 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9632 | msgid "skating"
|
---|
[12345] | 9633 | msgstr "pattinaggio"
|
---|
[12077] | 9634 |
|
---|
[12587] | 9635 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9636 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9637 | msgid "skiing"
|
---|
[12345] | 9638 | msgstr "comprensorio_sciistico"
|
---|
[12077] | 9639 |
|
---|
[12587] | 9640 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9641 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9642 | msgid "soccer"
|
---|
[12345] | 9643 | msgstr "calcio"
|
---|
[12077] | 9644 |
|
---|
[12587] | 9645 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9646 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9647 | msgid "swimming"
|
---|
[12345] | 9648 | msgstr "piscina"
|
---|
[12077] | 9649 |
|
---|
[12587] | 9650 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9651 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9652 | msgid "table_tennis"
|
---|
[12345] | 9653 | msgstr "ping_pong"
|
---|
[12077] | 9654 |
|
---|
[12587] | 9655 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
---|
| 9656 | #: trans_presets.java:1742
|
---|
[12077] | 9657 | msgid "tennis"
|
---|
[12345] | 9658 | msgstr "tennis"
|
---|
[12077] | 9659 |
|
---|
[12587] | 9660 | #: trans_presets.java:1715
|
---|
[12077] | 9661 | msgid "Sports Centre"
|
---|
[12345] | 9662 | msgstr "Centro sportivo"
|
---|
[12077] | 9663 |
|
---|
[12587] | 9664 | #: trans_presets.java:1716
|
---|
[12077] | 9665 | msgid "Edit Sports Centre"
|
---|
[12345] | 9666 | msgstr "centro_sportivo"
|
---|
[12077] | 9667 |
|
---|
[12587] | 9668 | #: trans_presets.java:1725
|
---|
[12077] | 9669 | msgid "Pitch"
|
---|
[12345] | 9670 | msgstr "Campo sportivo"
|
---|
[12077] | 9671 |
|
---|
[12587] | 9672 | #: trans_presets.java:1726
|
---|
[12077] | 9673 | msgid "Edit Pitch"
|
---|
[12345] | 9674 | msgstr "Modifica campo sportivo"
|
---|
[12077] | 9675 |
|
---|
[12587] | 9676 | #: trans_presets.java:1735
|
---|
[12077] | 9677 | msgid "Racetrack"
|
---|
[12968] | 9678 | msgstr "Circuito (pista)"
|
---|
[12077] | 9679 |
|
---|
[12587] | 9680 | #: trans_presets.java:1736
|
---|
[12077] | 9681 | msgid "Edit Racetrack"
|
---|
[12968] | 9682 | msgstr "Modifica circuito (pista)"
|
---|
[12077] | 9683 |
|
---|
[12587] | 9684 | #: trans_presets.java:1745
|
---|
[12077] | 9685 | msgid "Golf Course"
|
---|
[12478] | 9686 | msgstr "Campo da golf"
|
---|
[12077] | 9687 |
|
---|
[12587] | 9688 | #: trans_presets.java:1746
|
---|
[12077] | 9689 | msgid "Edit Golf Course"
|
---|
[12478] | 9690 | msgstr "Modifica campo da golf"
|
---|
[12077] | 9691 |
|
---|
[12587] | 9692 | #: trans_presets.java:1751
|
---|
[12077] | 9693 | msgid "Miniature Golf"
|
---|
[12345] | 9694 | msgstr "Minigolf"
|
---|
[12077] | 9695 |
|
---|
[12587] | 9696 | #: trans_presets.java:1752
|
---|
[12077] | 9697 | msgid "Edit Miniature Golf"
|
---|
[12345] | 9698 | msgstr "Modifica minigolf"
|
---|
[12077] | 9699 |
|
---|
[12587] | 9700 | #: trans_presets.java:1758
|
---|
[12077] | 9701 | msgid "Sport"
|
---|
[12345] | 9702 | msgstr "Sport"
|
---|
[12077] | 9703 |
|
---|
[12587] | 9704 | #: trans_presets.java:1759
|
---|
[12077] | 9705 | msgid "Multi"
|
---|
[12345] | 9706 | msgstr "Struttura polivalente"
|
---|
[12077] | 9707 |
|
---|
[12587] | 9708 | #: trans_presets.java:1760
|
---|
[12077] | 9709 | msgid "Edit Multi"
|
---|
[12345] | 9710 | msgstr "Modifica struttura polivalente"
|
---|
[12077] | 9711 |
|
---|
[12587] | 9712 | #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
|
---|
| 9713 | #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
|
---|
| 9714 | #: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
|
---|
| 9715 | #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
|
---|
| 9716 | #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
|
---|
| 9717 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
|
---|
| 9718 | #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
|
---|
| 9719 | #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
|
---|
| 9720 | #: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
|
---|
| 9721 | #: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
|
---|
| 9722 | #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
|
---|
| 9723 | #: trans_presets.java:1997
|
---|
[12077] | 9724 | msgid "pitch"
|
---|
[12345] | 9725 | msgstr "campo_sportivo"
|
---|
[12077] | 9726 |
|
---|
[12587] | 9727 | #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
|
---|
| 9728 | #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
|
---|
| 9729 | #: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
|
---|
| 9730 | #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
|
---|
| 9731 | #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
|
---|
| 9732 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
|
---|
| 9733 | #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
|
---|
| 9734 | #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
|
---|
| 9735 | #: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
|
---|
| 9736 | #: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
|
---|
| 9737 | #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
|
---|
| 9738 | #: trans_presets.java:1997
|
---|
[12077] | 9739 | msgid "sports_centre"
|
---|
[12345] | 9740 | msgstr "centro_sportivo"
|
---|
[12077] | 9741 |
|
---|
[12587] | 9742 | #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
|
---|
| 9743 | #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
|
---|
| 9744 | #: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
|
---|
| 9745 | #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
|
---|
| 9746 | #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
|
---|
| 9747 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
|
---|
| 9748 | #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
|
---|
| 9749 | #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
|
---|
| 9750 | #: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
|
---|
| 9751 | #: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
|
---|
| 9752 | #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
|
---|
| 9753 | #: trans_presets.java:1997
|
---|
[12077] | 9754 | msgid "stadium"
|
---|
[12345] | 9755 | msgstr "stadio"
|
---|
[12077] | 9756 |
|
---|
[12587] | 9757 | #: trans_presets.java:1766
|
---|
[12077] | 9758 | msgid "10pin"
|
---|
[12345] | 9759 | msgstr "Bowling"
|
---|
[12077] | 9760 |
|
---|
[12587] | 9761 | #: trans_presets.java:1767
|
---|
[12077] | 9762 | msgid "Edit 10pin"
|
---|
[12345] | 9763 | msgstr "Modifica bowling"
|
---|
[12077] | 9764 |
|
---|
[12587] | 9765 | #: trans_presets.java:1773
|
---|
[12077] | 9766 | msgid "Athletics"
|
---|
[12345] | 9767 | msgstr "Atletica"
|
---|
[12077] | 9768 |
|
---|
[12587] | 9769 | #: trans_presets.java:1774
|
---|
[12077] | 9770 | msgid "Edit Athletics"
|
---|
[12345] | 9771 | msgstr "Modifica atletica"
|
---|
[12077] | 9772 |
|
---|
[12587] | 9773 | #: trans_presets.java:1780
|
---|
[12077] | 9774 | msgid "Archery"
|
---|
[12345] | 9775 | msgstr "Tiro con l'arco"
|
---|
[12077] | 9776 |
|
---|
[12587] | 9777 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
[12077] | 9778 | msgid "Edit Archery"
|
---|
[12345] | 9779 | msgstr "Modifica tiro con l'arco"
|
---|
[12077] | 9780 |
|
---|
[12587] | 9781 | #: trans_presets.java:1787
|
---|
[12077] | 9782 | msgid "Climbing"
|
---|
[12345] | 9783 | msgstr "Arrampicata"
|
---|
[12077] | 9784 |
|
---|
[12587] | 9785 | #: trans_presets.java:1788
|
---|
[12077] | 9786 | msgid "Edit Climbing"
|
---|
[12345] | 9787 | msgstr "Modifica arrampicata"
|
---|
[12077] | 9788 |
|
---|
[12587] | 9789 | #: trans_presets.java:1794
|
---|
[12077] | 9790 | msgid "Canoeing"
|
---|
[12345] | 9791 | msgstr "Canoa"
|
---|
[12077] | 9792 |
|
---|
[12587] | 9793 | #: trans_presets.java:1795
|
---|
[12077] | 9794 | msgid "Edit Canoeing"
|
---|
[12345] | 9795 | msgstr "Modifca canoa"
|
---|
[12077] | 9796 |
|
---|
[12587] | 9797 | #: trans_presets.java:1801
|
---|
[12077] | 9798 | msgid "Cycling"
|
---|
[12345] | 9799 | msgstr "Ciclismo"
|
---|
[12077] | 9800 |
|
---|
[12587] | 9801 | #: trans_presets.java:1802
|
---|
[12077] | 9802 | msgid "Edit Cycling"
|
---|
[12345] | 9803 | msgstr "Modifica ciclismo"
|
---|
[12077] | 9804 |
|
---|
[12587] | 9805 | #: trans_presets.java:1808
|
---|
[12077] | 9806 | msgid "Dog Racing"
|
---|
[12968] | 9807 | msgstr "Corse dei cani"
|
---|
[12077] | 9808 |
|
---|
[12587] | 9809 | #: trans_presets.java:1809
|
---|
[12077] | 9810 | msgid "Edit Dog Racing"
|
---|
[12968] | 9811 | msgstr "Modifica corse dei cani"
|
---|
[12077] | 9812 |
|
---|
[12587] | 9813 | #: trans_presets.java:1815
|
---|
[12077] | 9814 | msgid "Equestrian"
|
---|
[12478] | 9815 | msgstr "Equitazione"
|
---|
[12077] | 9816 |
|
---|
[12587] | 9817 | #: trans_presets.java:1816
|
---|
[12077] | 9818 | msgid "Edit Equestrian"
|
---|
[12478] | 9819 | msgstr "Modificare Equitazione"
|
---|
[12077] | 9820 |
|
---|
[12587] | 9821 | #: trans_presets.java:1822
|
---|
[12077] | 9822 | msgid "Horse Racing"
|
---|
[12345] | 9823 | msgstr "Ippodromo"
|
---|
[12077] | 9824 |
|
---|
[12587] | 9825 | #: trans_presets.java:1823
|
---|
[12077] | 9826 | msgid "Edit Horse Racing"
|
---|
[12345] | 9827 | msgstr "Modifica ippodromo"
|
---|
[12077] | 9828 |
|
---|
[12587] | 9829 | #: trans_presets.java:1829
|
---|
[12077] | 9830 | msgid "Gymnastics"
|
---|
[12478] | 9831 | msgstr "Ginnastica"
|
---|
[12077] | 9832 |
|
---|
[12587] | 9833 | #: trans_presets.java:1830
|
---|
[12077] | 9834 | msgid "Edit Gymnastics"
|
---|
[12478] | 9835 | msgstr "Modificare Ginnastica"
|
---|
[12077] | 9836 |
|
---|
[12587] | 9837 | #: trans_presets.java:1836
|
---|
[12077] | 9838 | msgid "Motor Sports"
|
---|
[12478] | 9839 | msgstr "Sport motoristici"
|
---|
[12077] | 9840 |
|
---|
[12587] | 9841 | #: trans_presets.java:1837
|
---|
[12077] | 9842 | msgid "Edit Motor Sports"
|
---|
[12478] | 9843 | msgstr "Modifica Sport Motoristici"
|
---|
[12077] | 9844 |
|
---|
[12587] | 9845 | #: trans_presets.java:1843
|
---|
[12077] | 9846 | msgid "Skating"
|
---|
[12478] | 9847 | msgstr "Pattinaggio"
|
---|
[12077] | 9848 |
|
---|
[12587] | 9849 | #: trans_presets.java:1844
|
---|
[12077] | 9850 | msgid "Edit Skating"
|
---|
[12478] | 9851 | msgstr "Modificare Pattinaggio"
|
---|
[12077] | 9852 |
|
---|
[12587] | 9853 | #: trans_presets.java:1850
|
---|
[12077] | 9854 | msgid "Skateboard"
|
---|
[12478] | 9855 | msgstr "Skateboard"
|
---|
[12077] | 9856 |
|
---|
[12587] | 9857 | #: trans_presets.java:1851
|
---|
[12077] | 9858 | msgid "Edit Skateboard"
|
---|
[12478] | 9859 | msgstr "Modificare Skateboard"
|
---|
[12077] | 9860 |
|
---|
[12587] | 9861 | #: trans_presets.java:1857
|
---|
[12077] | 9862 | msgid "Swimming"
|
---|
[12345] | 9863 | msgstr "Piscina"
|
---|
[12077] | 9864 |
|
---|
[12587] | 9865 | #: trans_presets.java:1858
|
---|
[12077] | 9866 | msgid "Edit Swimming"
|
---|
[12478] | 9867 | msgstr "Modificare Nuoto"
|
---|
[12077] | 9868 |
|
---|
[12587] | 9869 | #: trans_presets.java:1864
|
---|
[12077] | 9870 | msgid "Skiing"
|
---|
[12478] | 9871 | msgstr "Sci"
|
---|
[12077] | 9872 |
|
---|
[12587] | 9873 | #: trans_presets.java:1865
|
---|
[12077] | 9874 | msgid "Edit Skiing"
|
---|
[12478] | 9875 | msgstr "Modificare Sci"
|
---|
[12077] | 9876 |
|
---|
[12587] | 9877 | #: trans_presets.java:1871
|
---|
[12077] | 9878 | msgid "Shooting"
|
---|
[12478] | 9879 | msgstr "Poligono di tiro"
|
---|
[12077] | 9880 |
|
---|
[12587] | 9881 | #: trans_presets.java:1872
|
---|
[12077] | 9882 | msgid "Edit Shooting"
|
---|
[12478] | 9883 | msgstr "Modifica poligono di tiro"
|
---|
[12077] | 9884 |
|
---|
[12587] | 9885 | #: trans_presets.java:1880
|
---|
[12077] | 9886 | msgid "Sport (Ball)"
|
---|
[12478] | 9887 | msgstr "Sport (Pallone)"
|
---|
[12077] | 9888 |
|
---|
[12587] | 9889 | #: trans_presets.java:1881
|
---|
[12077] | 9890 | msgid "Soccer"
|
---|
[12478] | 9891 | msgstr "Calcio"
|
---|
[12077] | 9892 |
|
---|
[12587] | 9893 | #: trans_presets.java:1882
|
---|
[12077] | 9894 | msgid "Edit Soccer"
|
---|
[12478] | 9895 | msgstr "Modifica Calcio"
|
---|
[12077] | 9896 |
|
---|
[12587] | 9897 | #: trans_presets.java:1888
|
---|
[12077] | 9898 | msgid "Football"
|
---|
[12478] | 9899 | msgstr "Football"
|
---|
[12077] | 9900 |
|
---|
[12587] | 9901 | #: trans_presets.java:1889
|
---|
[12077] | 9902 | msgid "Edit Football"
|
---|
[12478] | 9903 | msgstr "Modifica football"
|
---|
[12077] | 9904 |
|
---|
[12587] | 9905 | #: trans_presets.java:1895
|
---|
[12077] | 9906 | msgid "Australian Football"
|
---|
[12478] | 9907 | msgstr "Football australiano"
|
---|
[12077] | 9908 |
|
---|
[12587] | 9909 | #: trans_presets.java:1896
|
---|
[12077] | 9910 | msgid "Edit Australian Football"
|
---|
[12478] | 9911 | msgstr "Modifica football australiano"
|
---|
[12077] | 9912 |
|
---|
[12587] | 9913 | #: trans_presets.java:1902
|
---|
[12077] | 9914 | msgid "Baseball"
|
---|
[12345] | 9915 | msgstr "Baseball"
|
---|
[12077] | 9916 |
|
---|
[12587] | 9917 | #: trans_presets.java:1903
|
---|
[12077] | 9918 | msgid "Edit Baseball"
|
---|
[12478] | 9919 | msgstr "Modifica Baseball"
|
---|
[12077] | 9920 |
|
---|
[12587] | 9921 | #: trans_presets.java:1909
|
---|
[12077] | 9922 | msgid "Basketball"
|
---|
[12478] | 9923 | msgstr "Pallacanestro"
|
---|
[12077] | 9924 |
|
---|
[12587] | 9925 | #: trans_presets.java:1910
|
---|
[12077] | 9926 | msgid "Edit Basketball"
|
---|
[12478] | 9927 | msgstr "Modifica Pallacanestro"
|
---|
[12077] | 9928 |
|
---|
[12587] | 9929 | #: trans_presets.java:1916
|
---|
[12077] | 9930 | msgid "Golf"
|
---|
[12345] | 9931 | msgstr "Golf"
|
---|
[12077] | 9932 |
|
---|
[12587] | 9933 | #: trans_presets.java:1917
|
---|
[12077] | 9934 | msgid "Edit Golf"
|
---|
[12478] | 9935 | msgstr "Modifica Golf"
|
---|
[12077] | 9936 |
|
---|
[12587] | 9937 | #: trans_presets.java:1920
|
---|
[12077] | 9938 | msgid "golf_course"
|
---|
[12478] | 9939 | msgstr "campo_da_golf"
|
---|
[12077] | 9940 |
|
---|
[12587] | 9941 | #: trans_presets.java:1923
|
---|
[12077] | 9942 | msgid "Boule"
|
---|
[12478] | 9943 | msgstr "Boule (sport popolare in Francia)"
|
---|
[12077] | 9944 |
|
---|
[12587] | 9945 | #: trans_presets.java:1924
|
---|
[12077] | 9946 | msgid "Edit Boule"
|
---|
[12478] | 9947 | msgstr "Modifica boule (sport popolare in Francia)"
|
---|
[12077] | 9948 |
|
---|
[12587] | 9949 | #: trans_presets.java:1930
|
---|
[12077] | 9950 | msgid "Bowls"
|
---|
[12478] | 9951 | msgstr "Bocce"
|
---|
[12077] | 9952 |
|
---|
[12587] | 9953 | #: trans_presets.java:1931
|
---|
[12077] | 9954 | msgid "Edit Bowls"
|
---|
[12478] | 9955 | msgstr "Modifica Bocce"
|
---|
[12077] | 9956 |
|
---|
[12587] | 9957 | #: trans_presets.java:1937
|
---|
[12077] | 9958 | msgid "Cricket"
|
---|
[12478] | 9959 | msgstr "Cricket"
|
---|
[12077] | 9960 |
|
---|
[12587] | 9961 | #: trans_presets.java:1938
|
---|
[12077] | 9962 | msgid "Edit Cricket"
|
---|
[12478] | 9963 | msgstr "Modifica Cricket"
|
---|
[12077] | 9964 |
|
---|
[12587] | 9965 | #: trans_presets.java:1944
|
---|
[12077] | 9966 | msgid "Cricket Nets"
|
---|
[12478] | 9967 | msgstr "Reti per Cricket"
|
---|
[12077] | 9968 |
|
---|
[12587] | 9969 | #: trans_presets.java:1945
|
---|
[12077] | 9970 | msgid "Edit Cricket Nets"
|
---|
[12478] | 9971 | msgstr "Modifica Reti per Cricket"
|
---|
[12077] | 9972 |
|
---|
[12587] | 9973 | #: trans_presets.java:1951
|
---|
[12077] | 9974 | msgid "Croquet"
|
---|
[12478] | 9975 | msgstr "Croquet"
|
---|
[12077] | 9976 |
|
---|
[12587] | 9977 | #: trans_presets.java:1952
|
---|
[12077] | 9978 | msgid "Edit Croquet"
|
---|
[12478] | 9979 | msgstr "Modifica croquet"
|
---|
[12077] | 9980 |
|
---|
[12587] | 9981 | #: trans_presets.java:1958
|
---|
[12077] | 9982 | msgid "Hockey"
|
---|
[12478] | 9983 | msgstr "Hockey"
|
---|
[12077] | 9984 |
|
---|
[12587] | 9985 | #: trans_presets.java:1959
|
---|
[12077] | 9986 | msgid "Edit Hockey"
|
---|
[12478] | 9987 | msgstr "Modifica Hockey"
|
---|
[12077] | 9988 |
|
---|
[12587] | 9989 | #: trans_presets.java:1965
|
---|
[12077] | 9990 | msgid "Pelota"
|
---|
[12478] | 9991 | msgstr "Pelota"
|
---|
[12077] | 9992 |
|
---|
[12587] | 9993 | #: trans_presets.java:1966
|
---|
[12077] | 9994 | msgid "Edit Pelota"
|
---|
[12478] | 9995 | msgstr "Modifica Pelota"
|
---|
[12077] | 9996 |
|
---|
[12587] | 9997 | #: trans_presets.java:1972
|
---|
[12077] | 9998 | msgid "Racquet"
|
---|
[12478] | 9999 | msgstr "Racquet"
|
---|
[12077] | 10000 |
|
---|
[12587] | 10001 | #: trans_presets.java:1973
|
---|
[12077] | 10002 | msgid "Edit Racquet"
|
---|
[12478] | 10003 | msgstr "Modifica racquet"
|
---|
[12077] | 10004 |
|
---|
[12587] | 10005 | #: trans_presets.java:1979
|
---|
[12077] | 10006 | msgid "Rugby"
|
---|
[12345] | 10007 | msgstr "Rugby"
|
---|
[12077] | 10008 |
|
---|
[12587] | 10009 | #: trans_presets.java:1980
|
---|
[12077] | 10010 | msgid "Edit Rugby"
|
---|
[12478] | 10011 | msgstr "Modifica Rugby"
|
---|
[12077] | 10012 |
|
---|
[12587] | 10013 | #: trans_presets.java:1986
|
---|
[12077] | 10014 | msgid "Table Tennis"
|
---|
[12478] | 10015 | msgstr "Tennis da tavolo"
|
---|
[12077] | 10016 |
|
---|
[12587] | 10017 | #: trans_presets.java:1987
|
---|
[12077] | 10018 | msgid "Edit Table Tennis"
|
---|
[12478] | 10019 | msgstr "Modifica Tenniis da tavolo"
|
---|
[12077] | 10020 |
|
---|
[12587] | 10021 | #: trans_presets.java:1993
|
---|
[12077] | 10022 | msgid "Tennis"
|
---|
[12345] | 10023 | msgstr "Tennis"
|
---|
[12077] | 10024 |
|
---|
[12587] | 10025 | #: trans_presets.java:1994
|
---|
[12077] | 10026 | msgid "Edit Tennis"
|
---|
[12478] | 10027 | msgstr "Modifica Tennis"
|
---|
[12077] | 10028 |
|
---|
[12587] | 10029 | #: trans_presets.java:2004
|
---|
[12077] | 10030 | msgid "Buildings"
|
---|
[12478] | 10031 | msgstr "Edifici"
|
---|
[12077] | 10032 |
|
---|
[12587] | 10033 | #: trans_presets.java:2005
|
---|
[12077] | 10034 | msgid "Building"
|
---|
[12478] | 10035 | msgstr "Palazzo"
|
---|
[12077] | 10036 |
|
---|
[12587] | 10037 | #: trans_presets.java:2009
|
---|
[12077] | 10038 | msgid "Public Building"
|
---|
[12478] | 10039 | msgstr "Edificio pubblico"
|
---|
[12077] | 10040 |
|
---|
[12587] | 10041 | #: trans_presets.java:2010
|
---|
[12077] | 10042 | msgid "Edit Public Building"
|
---|
[12478] | 10043 | msgstr "Modifica edificio pubblico"
|
---|
[12077] | 10044 |
|
---|
[12587] | 10045 | #: trans_presets.java:2015
|
---|
[12077] | 10046 | msgid "Town hall"
|
---|
[12478] | 10047 | msgstr "Municipio"
|
---|
[12077] | 10048 |
|
---|
[12587] | 10049 | #: trans_presets.java:2016
|
---|
[12077] | 10050 | msgid "Edit Town hall"
|
---|
[12478] | 10051 | msgstr "Modifica Municipio"
|
---|
[12077] | 10052 |
|
---|
[12587] | 10053 | #: trans_presets.java:2021
|
---|
[12345] | 10054 | msgid "Embassy"
|
---|
[12587] | 10055 | msgstr "Ambasciata"
|
---|
[12077] | 10056 |
|
---|
[12587] | 10057 | #: trans_presets.java:2022
|
---|
[12345] | 10058 | msgid "Edit Embassy"
|
---|
[12587] | 10059 | msgstr "Modifica ambasciata"
|
---|
[12077] | 10060 |
|
---|
[12587] | 10061 | #: trans_presets.java:2027
|
---|
[12077] | 10062 | msgid "Courthouse"
|
---|
[12478] | 10063 | msgstr "Tribunale"
|
---|
[12077] | 10064 |
|
---|
[12587] | 10065 | #: trans_presets.java:2028
|
---|
[12077] | 10066 | msgid "Edit Courthouse"
|
---|
[12478] | 10067 | msgstr "Modifica Palazzio del tribunale"
|
---|
[12077] | 10068 |
|
---|
[12587] | 10069 | #: trans_presets.java:2033
|
---|
[12077] | 10070 | msgid "Prison"
|
---|
[12478] | 10071 | msgstr "Prigione"
|
---|
[12077] | 10072 |
|
---|
[12587] | 10073 | #: trans_presets.java:2034
|
---|
[12077] | 10074 | msgid "Edit Prison"
|
---|
[12478] | 10075 | msgstr "Modifica Prigione"
|
---|
[12077] | 10076 |
|
---|
[12587] | 10077 | #: trans_presets.java:2039
|
---|
[12077] | 10078 | msgid "Police"
|
---|
[12478] | 10079 | msgstr "Polizia"
|
---|
[12077] | 10080 |
|
---|
[12587] | 10081 | #: trans_presets.java:2040
|
---|
[12077] | 10082 | msgid "Edit Police"
|
---|
[12478] | 10083 | msgstr "Modifica Polizia"
|
---|
[12077] | 10084 |
|
---|
[12587] | 10085 | #: trans_presets.java:2045
|
---|
[12345] | 10086 | msgid "Fire Station"
|
---|
[13124] | 10087 | msgstr "Vigili del fuoco"
|
---|
[12345] | 10088 |
|
---|
[12587] | 10089 | #: trans_presets.java:2046
|
---|
[12345] | 10090 | msgid "Edit Fire Station"
|
---|
[13124] | 10091 | msgstr "Modifica vigili del fuoco"
|
---|
[12345] | 10092 |
|
---|
[12587] | 10093 | #: trans_presets.java:2051
|
---|
[12077] | 10094 | msgid "Post Office"
|
---|
[12478] | 10095 | msgstr "Ufficio Postale"
|
---|
[12077] | 10096 |
|
---|
[12587] | 10097 | #: trans_presets.java:2052
|
---|
[12077] | 10098 | msgid "Edit Post Office"
|
---|
[12478] | 10099 | msgstr "Modifica Ufficio Postale"
|
---|
[12077] | 10100 |
|
---|
[12587] | 10101 | #: trans_presets.java:2059
|
---|
[12077] | 10102 | msgid "Kindergarten"
|
---|
[12478] | 10103 | msgstr "Asilo"
|
---|
[12077] | 10104 |
|
---|
[12587] | 10105 | #: trans_presets.java:2060
|
---|
[12077] | 10106 | msgid "Edit Kindergarten"
|
---|
[12478] | 10107 | msgstr "Modifica Asilo"
|
---|
[12077] | 10108 |
|
---|
[12587] | 10109 | #: trans_presets.java:2065
|
---|
[12077] | 10110 | msgid "School"
|
---|
[12478] | 10111 | msgstr "Scuola"
|
---|
[12077] | 10112 |
|
---|
[12587] | 10113 | #: trans_presets.java:2066
|
---|
[12077] | 10114 | msgid "Edit School"
|
---|
[12478] | 10115 | msgstr "Modifica Scuola"
|
---|
[12077] | 10116 |
|
---|
[12587] | 10117 | #: trans_presets.java:2071
|
---|
[12077] | 10118 | msgid "University"
|
---|
[12478] | 10119 | msgstr "Università"
|
---|
[12077] | 10120 |
|
---|
[12587] | 10121 | #: trans_presets.java:2072
|
---|
[12077] | 10122 | msgid "Edit University"
|
---|
[12478] | 10123 | msgstr "Modifica Università"
|
---|
[12077] | 10124 |
|
---|
[12587] | 10125 | #: trans_presets.java:2077
|
---|
[12077] | 10126 | msgid "College"
|
---|
[12478] | 10127 | msgstr "Scuola superiore"
|
---|
[12077] | 10128 |
|
---|
[12587] | 10129 | #: trans_presets.java:2078
|
---|
[12077] | 10130 | msgid "Edit College"
|
---|
[12478] | 10131 | msgstr "Modifica Scuola superiore"
|
---|
[12077] | 10132 |
|
---|
[12587] | 10133 | #: trans_presets.java:2085
|
---|
[12077] | 10134 | msgid "Cinema"
|
---|
[12478] | 10135 | msgstr "Cinema"
|
---|
[12077] | 10136 |
|
---|
[12587] | 10137 | #: trans_presets.java:2086
|
---|
[12077] | 10138 | msgid "Edit Cinema"
|
---|
[12478] | 10139 | msgstr "Modifica Cinema"
|
---|
[12077] | 10140 |
|
---|
[12587] | 10141 | #: trans_presets.java:2091
|
---|
[12077] | 10142 | msgid "Library"
|
---|
[12478] | 10143 | msgstr "Biblioteca"
|
---|
[12077] | 10144 |
|
---|
[12587] | 10145 | #: trans_presets.java:2092
|
---|
[12077] | 10146 | msgid "Edit Library"
|
---|
[12478] | 10147 | msgstr "Modifica biblioteca"
|
---|
[12077] | 10148 |
|
---|
[12587] | 10149 | #: trans_presets.java:2097
|
---|
[12077] | 10150 | msgid "Arts Centre"
|
---|
[12478] | 10151 | msgstr "Centro Artistico"
|
---|
[12077] | 10152 |
|
---|
[12587] | 10153 | #: trans_presets.java:2098
|
---|
[12077] | 10154 | msgid "Edit Arts Centre"
|
---|
[12478] | 10155 | msgstr "Modifica centro d'arte"
|
---|
[12077] | 10156 |
|
---|
[12587] | 10157 | #: trans_presets.java:2103
|
---|
[12077] | 10158 | msgid "Theatre"
|
---|
[12478] | 10159 | msgstr "Teatro"
|
---|
[12077] | 10160 |
|
---|
[12587] | 10161 | #: trans_presets.java:2104
|
---|
[12077] | 10162 | msgid "Edit Theatre"
|
---|
[12478] | 10163 | msgstr "Modifica Teatro"
|
---|
[12077] | 10164 |
|
---|
[12587] | 10165 | #: trans_presets.java:2109
|
---|
[12077] | 10166 | msgid "Place of Worship"
|
---|
[12478] | 10167 | msgstr "Luogo di culto"
|
---|
[12077] | 10168 |
|
---|
[12587] | 10169 | #: trans_presets.java:2110
|
---|
[12077] | 10170 | msgid "Edit Place of Worship"
|
---|
[12478] | 10171 | msgstr "Modifica Luogo di culto"
|
---|
[12077] | 10172 |
|
---|
[12587] | 10173 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
---|
[12077] | 10174 | msgid "Religion"
|
---|
[12478] | 10175 | msgstr "Religione"
|
---|
[12077] | 10176 |
|
---|
[12587] | 10177 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
---|
[12077] | 10178 | msgid "bahai"
|
---|
[12478] | 10179 | msgstr "bahaismo"
|
---|
[12077] | 10180 |
|
---|
[12587] | 10181 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
---|
[12077] | 10182 | msgid "buddhist"
|
---|
[12478] | 10183 | msgstr "Buddista"
|
---|
[12077] | 10184 |
|
---|
[12587] | 10185 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
---|
[12077] | 10186 | msgid "christian"
|
---|
[12478] | 10187 | msgstr "Cristiana"
|
---|
[12077] | 10188 |
|
---|
[12587] | 10189 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
---|
[12077] | 10190 | msgid "hindu"
|
---|
[12478] | 10191 | msgstr "induismo"
|
---|
[12077] | 10192 |
|
---|
[12587] | 10193 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
---|
[12077] | 10194 | msgid "jain"
|
---|
[12478] | 10195 | msgstr "giainismo"
|
---|
[12077] | 10196 |
|
---|
[12587] | 10197 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
---|
[12077] | 10198 | msgid "jewish"
|
---|
[12478] | 10199 | msgstr "Ebraica"
|
---|
[12077] | 10200 |
|
---|
[12587] | 10201 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
---|
[12077] | 10202 | msgid "muslim"
|
---|
[12478] | 10203 | msgstr "Mussulmana"
|
---|
[12077] | 10204 |
|
---|
[12587] | 10205 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
---|
[12077] | 10206 | msgid "sikh"
|
---|
[12478] | 10207 | msgstr "sikh"
|
---|
[12077] | 10208 |
|
---|
[12587] | 10209 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
---|
[12077] | 10210 | msgid "spiritualist"
|
---|
[12478] | 10211 | msgstr "Spiritualista"
|
---|
[12077] | 10212 |
|
---|
[12587] | 10213 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
---|
[12077] | 10214 | msgid "taoist"
|
---|
[12478] | 10215 | msgstr "taoismo"
|
---|
[12077] | 10216 |
|
---|
[12587] | 10217 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
---|
[12077] | 10218 | msgid "unitarianist"
|
---|
[12478] | 10219 | msgstr "unitarianismo"
|
---|
[12077] | 10220 |
|
---|
[12587] | 10221 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
---|
[12077] | 10222 | msgid "zoroastrian"
|
---|
[12478] | 10223 | msgstr "zoroastrismo"
|
---|
[12077] | 10224 |
|
---|
[12587] | 10225 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
---|
[12077] | 10226 | msgid "Denomination"
|
---|
[12478] | 10227 | msgstr "Denominazione"
|
---|
[12077] | 10228 |
|
---|
[12587] | 10229 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
---|
[12077] | 10230 | msgid "anglican"
|
---|
[12478] | 10231 | msgstr "Anglicana"
|
---|
[12077] | 10232 |
|
---|
[12587] | 10233 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
---|
[12077] | 10234 | msgid "baptist"
|
---|
[12478] | 10235 | msgstr "Battista"
|
---|
[12077] | 10236 |
|
---|
[12587] | 10237 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
---|
[12077] | 10238 | msgid "catholic"
|
---|
[12478] | 10239 | msgstr "Cattolica"
|
---|
[12077] | 10240 |
|
---|
[12587] | 10241 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
---|
[12077] | 10242 | msgid "evangelical"
|
---|
[12478] | 10243 | msgstr "Evangelica"
|
---|
[12077] | 10244 |
|
---|
[12587] | 10245 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
---|
[12077] | 10246 | msgid "jehovahs_witness"
|
---|
[12478] | 10247 | msgstr "Testimoni di Geova"
|
---|
[12077] | 10248 |
|
---|
[12587] | 10249 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
---|
[12077] | 10250 | msgid "lutheran"
|
---|
[12478] | 10251 | msgstr "Luterana"
|
---|
[12077] | 10252 |
|
---|
[12587] | 10253 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
---|
[12077] | 10254 | msgid "methodist"
|
---|
[12478] | 10255 | msgstr "Metodista"
|
---|
[12077] | 10256 |
|
---|
[12587] | 10257 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
---|
[12077] | 10258 | msgid "mormon"
|
---|
[12478] | 10259 | msgstr "Mormone"
|
---|
[12077] | 10260 |
|
---|
[12587] | 10261 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
---|
[12077] | 10262 | msgid "orthodox"
|
---|
[12478] | 10263 | msgstr "Ortodossa"
|
---|
[12077] | 10264 |
|
---|
[12587] | 10265 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
---|
[12077] | 10266 | msgid "pentecostal"
|
---|
[12478] | 10267 | msgstr "Pentecostale"
|
---|
[12077] | 10268 |
|
---|
[12587] | 10269 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
---|
[12077] | 10270 | msgid "presbyterian"
|
---|
[12478] | 10271 | msgstr "Prebiteriana"
|
---|
[12077] | 10272 |
|
---|
[12587] | 10273 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
---|
[12077] | 10274 | msgid "protestant"
|
---|
[12478] | 10275 | msgstr "Protestante"
|
---|
[12077] | 10276 |
|
---|
[12587] | 10277 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
---|
[12077] | 10278 | msgid "quaker"
|
---|
[12478] | 10279 | msgstr "Quacchera"
|
---|
[12077] | 10280 |
|
---|
[12587] | 10281 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
---|
[12077] | 10282 | msgid "shia"
|
---|
[12478] | 10283 | msgstr "sciismo"
|
---|
[12077] | 10284 |
|
---|
[12587] | 10285 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
---|
[12077] | 10286 | msgid "sunni"
|
---|
[12478] | 10287 | msgstr "sunnismo"
|
---|
[12077] | 10288 |
|
---|
[12587] | 10289 | #: trans_presets.java:2119
|
---|
[12077] | 10290 | msgid "Addresses"
|
---|
[12478] | 10291 | msgstr "Indirizzi"
|
---|
[12077] | 10292 |
|
---|
[12587] | 10293 | #: trans_presets.java:2120
|
---|
[12077] | 10294 | msgid "Edit address information"
|
---|
[12478] | 10295 | msgstr "Modifica dati indirizzo"
|
---|
[12077] | 10296 |
|
---|
[12587] | 10297 | #: trans_presets.java:2122
|
---|
[12077] | 10298 | msgid "House number"
|
---|
[12478] | 10299 | msgstr "Numero civico"
|
---|
[12077] | 10300 |
|
---|
[12587] | 10301 | #: trans_presets.java:2126
|
---|
[12077] | 10302 | msgid "House name"
|
---|
[12478] | 10303 | msgstr "Nome Casa"
|
---|
[12077] | 10304 |
|
---|
[12587] | 10305 | #: trans_presets.java:2127
|
---|
[12077] | 10306 | msgid "Street name"
|
---|
[12478] | 10307 | msgstr "Nome Strada"
|
---|
[12077] | 10308 |
|
---|
[12587] | 10309 | #: trans_presets.java:2128
|
---|
[12077] | 10310 | msgid "City name"
|
---|
[12478] | 10311 | msgstr "Nome città"
|
---|
[12077] | 10312 |
|
---|
[12587] | 10313 | #: trans_presets.java:2129
|
---|
[12077] | 10314 | msgid "Post code"
|
---|
[12478] | 10315 | msgstr "Codice postale"
|
---|
[12077] | 10316 |
|
---|
[12587] | 10317 | #: trans_presets.java:2130
|
---|
[12077] | 10318 | msgid "Country code"
|
---|
[12587] | 10319 | msgstr "Codice nazione"
|
---|
[12077] | 10320 |
|
---|
[12587] | 10321 | #: trans_presets.java:2133
|
---|
[12077] | 10322 | msgid "Address Interpolation"
|
---|
[12478] | 10323 | msgstr "Interpolazione indirizzo"
|
---|
[12077] | 10324 |
|
---|
[12587] | 10325 | #: trans_presets.java:2134
|
---|
[12077] | 10326 | msgid "Edit address interpolation"
|
---|
[12478] | 10327 | msgstr "Modifica interpolazione indirizzo"
|
---|
[12077] | 10328 |
|
---|
[12587] | 10329 | #: trans_presets.java:2136
|
---|
[12077] | 10330 | msgid "Numbering scheme"
|
---|
[12478] | 10331 | msgstr "Schema numerazione"
|
---|
[12077] | 10332 |
|
---|
[12587] | 10333 | #: trans_presets.java:2136
|
---|
[12077] | 10334 | msgid "odd"
|
---|
[12478] | 10335 | msgstr "dispari"
|
---|
[12077] | 10336 |
|
---|
[12587] | 10337 | #: trans_presets.java:2136
|
---|
[12077] | 10338 | msgid "even"
|
---|
[12478] | 10339 | msgstr "pari"
|
---|
[12077] | 10340 |
|
---|
[12587] | 10341 | #: trans_presets.java:2136
|
---|
[12077] | 10342 | msgid "all"
|
---|
[12478] | 10343 | msgstr "tutti"
|
---|
[12077] | 10344 |
|
---|
[12587] | 10345 | #: trans_presets.java:2141
|
---|
[12077] | 10346 | msgid "Man Made"
|
---|
[12478] | 10347 | msgstr "Costruzioni umane"
|
---|
[12077] | 10348 |
|
---|
[12587] | 10349 | #: trans_presets.java:2142
|
---|
[12077] | 10350 | msgid "Works"
|
---|
[13124] | 10351 | msgstr "Fabbrica"
|
---|
[12077] | 10352 |
|
---|
[12587] | 10353 | #: trans_presets.java:2143
|
---|
[12077] | 10354 | msgid "Edit Works"
|
---|
[13124] | 10355 | msgstr "Modifica fabbrica"
|
---|
[12077] | 10356 |
|
---|
[12587] | 10357 | #: trans_presets.java:2148
|
---|
[12077] | 10358 | msgid "Tower"
|
---|
[12478] | 10359 | msgstr "Torre"
|
---|
[12077] | 10360 |
|
---|
[12587] | 10361 | #: trans_presets.java:2149
|
---|
[12077] | 10362 | msgid "Edit Tower"
|
---|
[12478] | 10363 | msgstr "Modifica torre"
|
---|
[12077] | 10364 |
|
---|
[12587] | 10365 | #: trans_presets.java:2154
|
---|
[12077] | 10366 | msgid "Water Tower"
|
---|
[12968] | 10367 | msgstr "Torre idrica"
|
---|
[12077] | 10368 |
|
---|
[12587] | 10369 | #: trans_presets.java:2155
|
---|
[12077] | 10370 | msgid "Edit Water Tower"
|
---|
[12968] | 10371 | msgstr "Modifica torre idrica"
|
---|
[12077] | 10372 |
|
---|
[12587] | 10373 | #: trans_presets.java:2160
|
---|
[12077] | 10374 | msgid "Gasometer"
|
---|
[12478] | 10375 | msgstr "Gasometro"
|
---|
[12077] | 10376 |
|
---|
[12587] | 10377 | #: trans_presets.java:2161
|
---|
[12077] | 10378 | msgid "Edit Gasometer"
|
---|
[12478] | 10379 | msgstr "Modifica gasometro"
|
---|
[12077] | 10380 |
|
---|
[12587] | 10381 | #: trans_presets.java:2166
|
---|
[12077] | 10382 | msgid "Covered Reservoir"
|
---|
[12478] | 10383 | msgstr "Bacino coperto"
|
---|
[12077] | 10384 |
|
---|
[12587] | 10385 | #: trans_presets.java:2167
|
---|
[12077] | 10386 | msgid "Edit Covered Reservoir"
|
---|
[12478] | 10387 | msgstr "Modifica bacino coperto"
|
---|
[12077] | 10388 |
|
---|
[12587] | 10389 | #: trans_presets.java:2172
|
---|
[12077] | 10390 | msgid "Lighthouse"
|
---|
[12478] | 10391 | msgstr "Faro"
|
---|
[12077] | 10392 |
|
---|
[12587] | 10393 | #: trans_presets.java:2173
|
---|
[12077] | 10394 | msgid "Edit Lighthouse"
|
---|
[12478] | 10395 | msgstr "Modifica faro"
|
---|
[12077] | 10396 |
|
---|
[12587] | 10397 | #: trans_presets.java:2178
|
---|
[12077] | 10398 | msgid "Windmill"
|
---|
[12478] | 10399 | msgstr "Mulino a vento"
|
---|
[12077] | 10400 |
|
---|
[12587] | 10401 | #: trans_presets.java:2179
|
---|
[12077] | 10402 | msgid "Edit Windmill"
|
---|
[12478] | 10403 | msgstr "Modifica mulino a vento"
|
---|
[12077] | 10404 |
|
---|
[12587] | 10405 | #: trans_presets.java:2184
|
---|
[12077] | 10406 | msgid "Pier"
|
---|
[12478] | 10407 | msgstr "Passerella"
|
---|
[12077] | 10408 |
|
---|
[12587] | 10409 | #: trans_presets.java:2185
|
---|
[12077] | 10410 | msgid "Edit Pier"
|
---|
[12478] | 10411 | msgstr "Modifica passerella"
|
---|
[12077] | 10412 |
|
---|
[12587] | 10413 | #: trans_presets.java:2190
|
---|
[12077] | 10414 | msgid "Pipeline"
|
---|
[12478] | 10415 | msgstr "Conduttura (acqua, gas, petrolio, acque di scolo)"
|
---|
[12077] | 10416 |
|
---|
[12587] | 10417 | #: trans_presets.java:2191
|
---|
[12077] | 10418 | msgid "Edit Pipeline"
|
---|
[12478] | 10419 | msgstr "Modifica conduttura (acqua, gas, petrolio, acque di scolo)"
|
---|
[12077] | 10420 |
|
---|
[12587] | 10421 | #: trans_presets.java:2196
|
---|
[12077] | 10422 | msgid "Wastewater Plant"
|
---|
[12968] | 10423 | msgstr "Impianto di trattamento delle acque"
|
---|
[12077] | 10424 |
|
---|
[12587] | 10425 | #: trans_presets.java:2197
|
---|
[12077] | 10426 | msgid "Edit Wastewater Plant"
|
---|
[12968] | 10427 | msgstr "Modifica impianto di trattamento delle acque"
|
---|
[12077] | 10428 |
|
---|
[12587] | 10429 | #: trans_presets.java:2202
|
---|
[12077] | 10430 | msgid "Crane"
|
---|
[12478] | 10431 | msgstr "Gru permanente"
|
---|
[12077] | 10432 |
|
---|
[12587] | 10433 | #: trans_presets.java:2203
|
---|
[12077] | 10434 | msgid "Edit Crane"
|
---|
[12478] | 10435 | msgstr "Modifica gru permanente"
|
---|
[12077] | 10436 |
|
---|
[12587] | 10437 | #: trans_presets.java:2208
|
---|
[12077] | 10438 | msgid "Beacon"
|
---|
[12478] | 10439 | msgstr "Segnale (torri radio, torri radar, fari)"
|
---|
[12077] | 10440 |
|
---|
[12587] | 10441 | #: trans_presets.java:2209
|
---|
[12077] | 10442 | msgid "Edit Beacon"
|
---|
[12478] | 10443 | msgstr "Modifica segnale (torri radio, torri radar, fari)"
|
---|
[12077] | 10444 |
|
---|
[12587] | 10445 | #: trans_presets.java:2214
|
---|
[12077] | 10446 | msgid "Survey Point"
|
---|
[12478] | 10447 | msgstr "Punto geodetico o altra stazione fissa (es. stazioni DGPS)"
|
---|
[12077] | 10448 |
|
---|
[12587] | 10449 | #: trans_presets.java:2215
|
---|
[12077] | 10450 | msgid "Edit Survey Point"
|
---|
[12478] | 10451 | msgstr "Modifica punto geodetico o altra stazione fissa (es. stazione DGPS)"
|
---|
[12077] | 10452 |
|
---|
[12587] | 10453 | #: trans_presets.java:2220
|
---|
[12077] | 10454 | msgid "Surveillance"
|
---|
[12478] | 10455 | msgstr "Telecamera di sorveglianza"
|
---|
[12077] | 10456 |
|
---|
[12587] | 10457 | #: trans_presets.java:2221
|
---|
[12077] | 10458 | msgid "Edit Surveillance Camera"
|
---|
[12478] | 10459 | msgstr "Modifica telecamera di sorveglianza"
|
---|
[12077] | 10460 |
|
---|
[12587] | 10461 | #: trans_presets.java:2228
|
---|
| 10462 | msgid "Power Generator"
|
---|
| 10463 | msgstr "Centrale elettrica"
|
---|
| 10464 |
|
---|
| 10465 | #: trans_presets.java:2229
|
---|
| 10466 | msgid "Edit Power Generator"
|
---|
| 10467 | msgstr "Modifica centrale elettrica"
|
---|
| 10468 |
|
---|
| 10469 | #: trans_presets.java:2231
|
---|
| 10470 | msgid "wind"
|
---|
| 10471 | msgstr "eolica"
|
---|
| 10472 |
|
---|
| 10473 | #: trans_presets.java:2231
|
---|
| 10474 | msgid "hydro"
|
---|
| 10475 | msgstr "idroelettrica"
|
---|
| 10476 |
|
---|
| 10477 | #: trans_presets.java:2231
|
---|
| 10478 | msgid "fossil"
|
---|
| 10479 | msgstr "a combustibile fossile"
|
---|
| 10480 |
|
---|
| 10481 | #: trans_presets.java:2231
|
---|
| 10482 | msgid "nuclear"
|
---|
| 10483 | msgstr "fissione nucleare"
|
---|
| 10484 |
|
---|
| 10485 | #: trans_presets.java:2231
|
---|
| 10486 | msgid "coal"
|
---|
| 10487 | msgstr "carbone"
|
---|
| 10488 |
|
---|
| 10489 | #: trans_presets.java:2231
|
---|
| 10490 | msgid "photovoltaic"
|
---|
| 10491 | msgstr "fotovoltaico"
|
---|
| 10492 |
|
---|
| 10493 | #: trans_presets.java:2231
|
---|
| 10494 | msgid "gas"
|
---|
| 10495 | msgstr "gas"
|
---|
| 10496 |
|
---|
| 10497 | #: trans_presets.java:2235
|
---|
| 10498 | msgid "Power Station"
|
---|
[12719] | 10499 | msgstr "Stazione elettrica"
|
---|
[12587] | 10500 |
|
---|
| 10501 | #: trans_presets.java:2236
|
---|
| 10502 | msgid "Edit power station"
|
---|
[12719] | 10503 | msgstr "Modifica stazione elettrica"
|
---|
[12587] | 10504 |
|
---|
| 10505 | #: trans_presets.java:2241
|
---|
| 10506 | msgid "Power Sub Station"
|
---|
[12719] | 10507 | msgstr "Sottostazione elettrica"
|
---|
[12587] | 10508 |
|
---|
| 10509 | #: trans_presets.java:2242
|
---|
| 10510 | msgid "Edit power sub station"
|
---|
[12719] | 10511 | msgstr "Modifica sottostazione elettrica"
|
---|
[12587] | 10512 |
|
---|
| 10513 | #: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
|
---|
| 10514 | msgid "Line reference"
|
---|
[13124] | 10515 | msgstr "Riferimento linea"
|
---|
[12587] | 10516 |
|
---|
| 10517 | #: trans_presets.java:2248
|
---|
| 10518 | msgid "Power Tower"
|
---|
| 10519 | msgstr "Pilone (elettricità)"
|
---|
| 10520 |
|
---|
| 10521 | #: trans_presets.java:2249
|
---|
| 10522 | msgid "Edit Power Tower"
|
---|
| 10523 | msgstr "Modifica pilone (elettricità)"
|
---|
| 10524 |
|
---|
| 10525 | #: trans_presets.java:2253
|
---|
| 10526 | msgid "Power Line"
|
---|
[12719] | 10527 | msgstr "Linea elettrica"
|
---|
[12587] | 10528 |
|
---|
| 10529 | #: trans_presets.java:2254
|
---|
| 10530 | msgid "Edit power line"
|
---|
[12719] | 10531 | msgstr "Modifica linea elettrica"
|
---|
[12587] | 10532 |
|
---|
| 10533 | #: trans_presets.java:2258
|
---|
| 10534 | msgid "Voltage"
|
---|
[12719] | 10535 | msgstr "Tensione"
|
---|
[12587] | 10536 |
|
---|
| 10537 | #: trans_presets.java:2259
|
---|
| 10538 | msgid "Amount of Wires"
|
---|
[12719] | 10539 | msgstr "Numero di linee"
|
---|
[12587] | 10540 |
|
---|
| 10541 | #: trans_presets.java:2265
|
---|
[12077] | 10542 | msgid "Amenities"
|
---|
[12478] | 10543 | msgstr "Strutture di servizio"
|
---|
[12077] | 10544 |
|
---|
[12587] | 10545 | #: trans_presets.java:2267
|
---|
[12077] | 10546 | msgid "Toilets"
|
---|
[12478] | 10547 | msgstr "Bagni"
|
---|
[12077] | 10548 |
|
---|
[12587] | 10549 | #: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
|
---|
[12077] | 10550 | msgid "Reference number"
|
---|
[12478] | 10551 | msgstr "Numero di riferimento"
|
---|
[12077] | 10552 |
|
---|
[12587] | 10553 | #: trans_presets.java:2271
|
---|
[12077] | 10554 | msgid "Charge"
|
---|
[12478] | 10555 | msgstr "Costo"
|
---|
[12077] | 10556 |
|
---|
[12587] | 10557 | #: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
|
---|
[12077] | 10558 | msgid "Note"
|
---|
[12478] | 10559 | msgstr "Nota"
|
---|
[12077] | 10560 |
|
---|
[12587] | 10561 | #: trans_presets.java:2275
|
---|
[12077] | 10562 | msgid "Post Box"
|
---|
[12478] | 10563 | msgstr "Cassetta Postale"
|
---|
[12077] | 10564 |
|
---|
[12587] | 10565 | #: trans_presets.java:2280
|
---|
[12077] | 10566 | msgid "Telephone"
|
---|
[12478] | 10567 | msgstr "Telefono"
|
---|
[12077] | 10568 |
|
---|
[12587] | 10569 | #: trans_presets.java:2281
|
---|
[12077] | 10570 | msgid "Edit a Telephone"
|
---|
[12478] | 10571 | msgstr "Modifica Telefono"
|
---|
[12077] | 10572 |
|
---|
[12587] | 10573 | #: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
|
---|
[12077] | 10574 | msgid "Coins"
|
---|
[12478] | 10575 | msgstr "Monete"
|
---|
[12077] | 10576 |
|
---|
[12587] | 10577 | #: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
|
---|
[12077] | 10578 | msgid "Notes"
|
---|
[12478] | 10579 | msgstr "Note"
|
---|
[12077] | 10580 |
|
---|
[12587] | 10581 | #: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2364
|
---|
[12077] | 10582 | msgid "Electronic purses and Charge cards"
|
---|
[12478] | 10583 | msgstr "Portafogli elettronici e carte di debito"
|
---|
[12077] | 10584 |
|
---|
[12587] | 10585 | #: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2365
|
---|
[12077] | 10586 | msgid "Debit cards"
|
---|
[13124] | 10587 | msgstr "Carte di debito"
|
---|
[12077] | 10588 |
|
---|
[12587] | 10589 | #: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
|
---|
[12077] | 10590 | msgid "Credit cards"
|
---|
[13124] | 10591 | msgstr "Carte di credito"
|
---|
[12077] | 10592 |
|
---|
[12587] | 10593 | #: trans_presets.java:2289
|
---|
[12077] | 10594 | msgid "Telephone cards"
|
---|
[12478] | 10595 | msgstr "Carte telefoniche"
|
---|
[12077] | 10596 |
|
---|
[12587] | 10597 | #: trans_presets.java:2292
|
---|
[12077] | 10598 | msgid "Recycling"
|
---|
[12478] | 10599 | msgstr "Riciclaggio"
|
---|
[12077] | 10600 |
|
---|
[12587] | 10601 | #: trans_presets.java:2293
|
---|
[12077] | 10602 | msgid "Edit a Recycling station"
|
---|
[12478] | 10603 | msgstr "Modifica Stazione di riciclaggio"
|
---|
[12077] | 10604 |
|
---|
[12587] | 10605 | #: trans_presets.java:2295
|
---|
[12334] | 10606 | msgid "Batteries"
|
---|
[12478] | 10607 | msgstr "Batterie"
|
---|
[12077] | 10608 |
|
---|
[12587] | 10609 | #: trans_presets.java:2296
|
---|
[12334] | 10610 | msgid "Cans"
|
---|
[13124] | 10611 | msgstr "Lattine"
|
---|
[12334] | 10612 |
|
---|
[12587] | 10613 | #: trans_presets.java:2297
|
---|
[12077] | 10614 | msgid "Clothes"
|
---|
[12478] | 10615 | msgstr "Vestiti"
|
---|
[12077] | 10616 |
|
---|
[12587] | 10617 | #: trans_presets.java:2298
|
---|
[12334] | 10618 | msgid "Glass"
|
---|
[12478] | 10619 | msgstr "Vetro"
|
---|
[12077] | 10620 |
|
---|
[12587] | 10621 | #: trans_presets.java:2299
|
---|
[12077] | 10622 | msgid "Paper"
|
---|
[13124] | 10623 | msgstr "Carta"
|
---|
[12077] | 10624 |
|
---|
[12587] | 10625 | #: trans_presets.java:2300
|
---|
[12334] | 10626 | msgid "Scrap Metal"
|
---|
[13124] | 10627 | msgstr "Rottami metallici"
|
---|
[12334] | 10628 |
|
---|
[12587] | 10629 | #: trans_presets.java:2303
|
---|
[12077] | 10630 | msgid "Bench"
|
---|
[12345] | 10631 | msgstr "Panchina"
|
---|
[12077] | 10632 |
|
---|
[12587] | 10633 | #: trans_presets.java:2307
|
---|
[12077] | 10634 | msgid "Hunting Stand"
|
---|
[12873] | 10635 | msgstr "Postazione di caccia"
|
---|
[12077] | 10636 |
|
---|
[12587] | 10637 | #: trans_presets.java:2308
|
---|
[12077] | 10638 | msgid "Edit a Hunting Stand"
|
---|
[12873] | 10639 | msgstr "Modifica una postazione di caccia"
|
---|
[12077] | 10640 |
|
---|
[12587] | 10641 | #: trans_presets.java:2311
|
---|
[12077] | 10642 | msgid "Hide"
|
---|
[13124] | 10643 | msgstr "Nascondi"
|
---|
[12077] | 10644 |
|
---|
[12587] | 10645 | #: trans_presets.java:2312
|
---|
[12077] | 10646 | msgid "Lock"
|
---|
[13124] | 10647 | msgstr "Blocco"
|
---|
[12077] | 10648 |
|
---|
[12587] | 10649 | #: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790
|
---|
[12077] | 10650 | msgid "Height"
|
---|
[12478] | 10651 | msgstr "Modifica Albero"
|
---|
[12077] | 10652 |
|
---|
[12587] | 10653 | #: trans_presets.java:2313
|
---|
[12077] | 10654 | msgid "low"
|
---|
[13124] | 10655 | msgstr "basso"
|
---|
[12077] | 10656 |
|
---|
[12587] | 10657 | #: trans_presets.java:2313
|
---|
[12077] | 10658 | msgid "half"
|
---|
[12968] | 10659 | msgstr "mezzo"
|
---|
[12077] | 10660 |
|
---|
[12587] | 10661 | #: trans_presets.java:2313
|
---|
[12077] | 10662 | msgid "full"
|
---|
[12968] | 10663 | msgstr "completo"
|
---|
[12077] | 10664 |
|
---|
[12587] | 10665 | #: trans_presets.java:2316
|
---|
[12077] | 10666 | msgid "Fountain"
|
---|
[12478] | 10667 | msgstr "Fontana"
|
---|
[12077] | 10668 |
|
---|
[12587] | 10669 | #: trans_presets.java:2317
|
---|
[12077] | 10670 | msgid "Edit a Fountain"
|
---|
[12478] | 10671 | msgstr "Modifica Fontana"
|
---|
[12077] | 10672 |
|
---|
[12587] | 10673 | #: trans_presets.java:2322
|
---|
[12077] | 10674 | msgid "Drinking Water"
|
---|
[12968] | 10675 | msgstr "Fontanella di acqua potabile"
|
---|
[12077] | 10676 |
|
---|
[12587] | 10677 | #: trans_presets.java:2323
|
---|
[12077] | 10678 | msgid "Edit Drinking Water"
|
---|
[12968] | 10679 | msgstr "Modifica fontanella di acqua potabile"
|
---|
[12077] | 10680 |
|
---|
[12587] | 10681 | #: trans_presets.java:2328
|
---|
[12077] | 10682 | msgid "Baby Hatch"
|
---|
[12478] | 10683 | msgstr "Culla per la vita"
|
---|
[12077] | 10684 |
|
---|
[12587] | 10685 | #: trans_presets.java:2329
|
---|
[12077] | 10686 | msgid "Edit a Baby Hatch"
|
---|
[12478] | 10687 | msgstr "Modifica culla per la vita"
|
---|
[12077] | 10688 |
|
---|
[12587] | 10689 | #: trans_presets.java:2332
|
---|
[12077] | 10690 | msgid "Opening Hours"
|
---|
[12478] | 10691 | msgstr "Orario di apertura"
|
---|
[12077] | 10692 |
|
---|
[12587] | 10693 | #: trans_presets.java:2336
|
---|
[12077] | 10694 | msgid "Shops"
|
---|
[12478] | 10695 | msgstr "Negozi"
|
---|
[12077] | 10696 |
|
---|
[12587] | 10697 | #: trans_presets.java:2337
|
---|
[12077] | 10698 | msgid "Supermarket"
|
---|
[12478] | 10699 | msgstr "Supermercato"
|
---|
[12077] | 10700 |
|
---|
[12587] | 10701 | #: trans_presets.java:2338
|
---|
[12077] | 10702 | msgid "Edit Supermarket"
|
---|
[12478] | 10703 | msgstr "Modifica Supermercato"
|
---|
[12077] | 10704 |
|
---|
[12587] | 10705 | #: trans_presets.java:2343
|
---|
[12077] | 10706 | msgid "Convenience Store"
|
---|
[12478] | 10707 | msgstr "Minimarket"
|
---|
[12077] | 10708 |
|
---|
[12587] | 10709 | #: trans_presets.java:2344
|
---|
[12077] | 10710 | msgid "Edit Convenience Store"
|
---|
[12478] | 10711 | msgstr "Modifica minimarket"
|
---|
[12077] | 10712 |
|
---|
[12587] | 10713 | #: trans_presets.java:2349
|
---|
[12077] | 10714 | msgid "Kiosk"
|
---|
[12478] | 10715 | msgstr "Chiosco"
|
---|
[12077] | 10716 |
|
---|
[12587] | 10717 | #: trans_presets.java:2350
|
---|
[12077] | 10718 | msgid "Edit Kiosk"
|
---|
[12478] | 10719 | msgstr "Modificia Chiosco"
|
---|
[12077] | 10720 |
|
---|
[12587] | 10721 | #: trans_presets.java:2355
|
---|
[12077] | 10722 | msgid "Vending machine"
|
---|
[12478] | 10723 | msgstr "Distributore automatico"
|
---|
[12077] | 10724 |
|
---|
[12587] | 10725 | #: trans_presets.java:2356
|
---|
[12077] | 10726 | msgid "Edit a Vending_machine"
|
---|
[12478] | 10727 | msgstr "Modifica Distributore automatico"
|
---|
[12077] | 10728 |
|
---|
[12587] | 10729 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10730 | msgid "Vending products"
|
---|
[12478] | 10731 | msgstr "Distributore automatico"
|
---|
[12077] | 10732 |
|
---|
[12587] | 10733 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10734 | msgid "public_transport_tickets"
|
---|
[13124] | 10735 | msgstr "Biglietti trasporto pubblico"
|
---|
[12077] | 10736 |
|
---|
[12587] | 10737 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10738 | msgid "public_transport_plans"
|
---|
[13124] | 10739 | msgstr "Orari trasporto pubblico"
|
---|
[12077] | 10740 |
|
---|
[12587] | 10741 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10742 | msgid "parking_tickets"
|
---|
[13124] | 10743 | msgstr "Biglietti per il parcheggio"
|
---|
[12077] | 10744 |
|
---|
[12587] | 10745 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10746 | msgid "food"
|
---|
[12478] | 10747 | msgstr "Alimenti"
|
---|
[12077] | 10748 |
|
---|
[12587] | 10749 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10750 | msgid "drinks"
|
---|
[12478] | 10751 | msgstr "Bevande"
|
---|
[12077] | 10752 |
|
---|
[12587] | 10753 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10754 | msgid "sweets"
|
---|
[12478] | 10755 | msgstr "Dolci"
|
---|
[12077] | 10756 |
|
---|
[12587] | 10757 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10758 | msgid "cigarettes"
|
---|
[12478] | 10759 | msgstr "Sigarette"
|
---|
[12077] | 10760 |
|
---|
[12587] | 10761 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10762 | msgid "photos"
|
---|
[12478] | 10763 | msgstr "fotografie"
|
---|
[12077] | 10764 |
|
---|
[12587] | 10765 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10766 | msgid "animal_food"
|
---|
[13124] | 10767 | msgstr "Cibo per animali"
|
---|
[12077] | 10768 |
|
---|
[12587] | 10769 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10770 | msgid "news_papers"
|
---|
[12478] | 10771 | msgstr "Giornali"
|
---|
[12077] | 10772 |
|
---|
[12587] | 10773 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10774 | msgid "toys"
|
---|
[12478] | 10775 | msgstr "giocattoli"
|
---|
[12077] | 10776 |
|
---|
[12587] | 10777 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10778 | msgid "stamps"
|
---|
[12478] | 10779 | msgstr "francobolli"
|
---|
[12077] | 10780 |
|
---|
[12587] | 10781 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10782 | msgid "SIM-cards"
|
---|
[12478] | 10783 | msgstr "Schede SIM"
|
---|
[12077] | 10784 |
|
---|
[12587] | 10785 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10786 | msgid "telephone_vouchers"
|
---|
[12478] | 10787 | msgstr "buoni_telefonici"
|
---|
[12077] | 10788 |
|
---|
[12587] | 10789 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10790 | msgid "vouchers"
|
---|
[12478] | 10791 | msgstr "buoni"
|
---|
[12077] | 10792 |
|
---|
[12587] | 10793 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10794 | msgid "condoms"
|
---|
[12478] | 10795 | msgstr "preservativi"
|
---|
[12077] | 10796 |
|
---|
[12587] | 10797 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10798 | msgid "tampons"
|
---|
[12478] | 10799 | msgstr "assorbenti"
|
---|
[12077] | 10800 |
|
---|
[12587] | 10801 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
[12077] | 10802 | msgid "excrement_bags"
|
---|
[13124] | 10803 | msgstr "Sacchetto per escrementi"
|
---|
[12077] | 10804 |
|
---|
[12587] | 10805 | #: trans_presets.java:2367
|
---|
[12077] | 10806 | msgid "Account or loyalty cards"
|
---|
[12478] | 10807 | msgstr "Conto o carta fedeltà"
|
---|
[12077] | 10808 |
|
---|
[12587] | 10809 | #: trans_presets.java:2370
|
---|
[12077] | 10810 | msgid "Butcher"
|
---|
[12478] | 10811 | msgstr "Macellaio"
|
---|
[12077] | 10812 |
|
---|
[12587] | 10813 | #: trans_presets.java:2371
|
---|
[12077] | 10814 | msgid "Edit Butcher"
|
---|
[12478] | 10815 | msgstr "Modifica Macellaio"
|
---|
[12077] | 10816 |
|
---|
[12587] | 10817 | #: trans_presets.java:2376
|
---|
[12077] | 10818 | msgid "Baker"
|
---|
[12478] | 10819 | msgstr "Panificio"
|
---|
[12077] | 10820 |
|
---|
[12587] | 10821 | #: trans_presets.java:2377
|
---|
[12077] | 10822 | msgid "Edit Baker"
|
---|
[12478] | 10823 | msgstr "Modifica Panificio"
|
---|
[12077] | 10824 |
|
---|
[12587] | 10825 | #: trans_presets.java:2382
|
---|
[12077] | 10826 | msgid "Do-it-yourself-store"
|
---|
[12478] | 10827 | msgstr "Negozio Fai-da-te"
|
---|
[12077] | 10828 |
|
---|
[12587] | 10829 | #: trans_presets.java:2383
|
---|
[12077] | 10830 | msgid "Edit Do-it-yourself-store"
|
---|
[12478] | 10831 | msgstr "Modifica negozio Fai-da-te"
|
---|
[12077] | 10832 |
|
---|
[12587] | 10833 | #: trans_presets.java:2388
|
---|
[12334] | 10834 | msgid "Hairdresser"
|
---|
[12587] | 10835 | msgstr "Parrucchiere/barbiere"
|
---|
[12334] | 10836 |
|
---|
[12587] | 10837 | #: trans_presets.java:2389
|
---|
[12334] | 10838 | msgid "Edit Hairdresser"
|
---|
[12587] | 10839 | msgstr "Modifica parrucchiere/barbiere"
|
---|
[12334] | 10840 |
|
---|
[12587] | 10841 | #: trans_presets.java:2394
|
---|
[12077] | 10842 | msgid "Dry Cleaning"
|
---|
[12478] | 10843 | msgstr "Lavanderia a secco"
|
---|
[12077] | 10844 |
|
---|
[12587] | 10845 | #: trans_presets.java:2395
|
---|
[12077] | 10846 | msgid "Edit Dry Cleaning"
|
---|
[12478] | 10847 | msgstr "Modifica Lavanderia a secco"
|
---|
[12077] | 10848 |
|
---|
[12587] | 10849 | #: trans_presets.java:2400
|
---|
[12077] | 10850 | msgid "Laundry"
|
---|
[12478] | 10851 | msgstr "Lavanderia"
|
---|
[12077] | 10852 |
|
---|
[12587] | 10853 | #: trans_presets.java:2401
|
---|
[12077] | 10854 | msgid "Edit Laundry"
|
---|
[12478] | 10855 | msgstr "Modifica lavanderia"
|
---|
[12077] | 10856 |
|
---|
[12587] | 10857 | #: trans_presets.java:2406
|
---|
[12077] | 10858 | msgid "Outdoor"
|
---|
[12478] | 10859 | msgstr "Negozio per attività all'aria aperta (campeggio/arrampicata/pesca...)"
|
---|
[12077] | 10860 |
|
---|
[12587] | 10861 | #: trans_presets.java:2407
|
---|
[12077] | 10862 | msgid "Edit Outdoor Shop"
|
---|
| 10863 | msgstr ""
|
---|
[12478] | 10864 | "Modifica negozio per attività all'aria aperta (campeggio/arrampicata/"
|
---|
| 10865 | "pesca...)"
|
---|
[12077] | 10866 |
|
---|
[12587] | 10867 | #: trans_presets.java:2413
|
---|
[12077] | 10868 | msgid "Cash"
|
---|
[12478] | 10869 | msgstr "Contanti"
|
---|
[12077] | 10870 |
|
---|
[12587] | 10871 | #: trans_presets.java:2414
|
---|
[12077] | 10872 | msgid "Bank"
|
---|
[12478] | 10873 | msgstr "Banca"
|
---|
[12077] | 10874 |
|
---|
[12587] | 10875 | #: trans_presets.java:2415
|
---|
[12077] | 10876 | msgid "Edit Bank"
|
---|
[12478] | 10877 | msgstr "Modifica banca"
|
---|
[12077] | 10878 |
|
---|
[12587] | 10879 | #: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
|
---|
[12077] | 10880 | msgid "Automated Teller Machine"
|
---|
[12478] | 10881 | msgstr "Bancomat"
|
---|
[12077] | 10882 |
|
---|
[12587] | 10883 | #: trans_presets.java:2421
|
---|
[12077] | 10884 | msgid "Money Exchange"
|
---|
[12478] | 10885 | msgstr "Cambiavalute"
|
---|
[12077] | 10886 |
|
---|
[12587] | 10887 | #: trans_presets.java:2422
|
---|
[12077] | 10888 | msgid "Edit Money Exchange"
|
---|
[12478] | 10889 | msgstr "Modifica cambiavalute"
|
---|
[12077] | 10890 |
|
---|
[12587] | 10891 | #: trans_presets.java:2428
|
---|
[12077] | 10892 | msgid "Edit Automated Teller Machine"
|
---|
[12478] | 10893 | msgstr "Modifica bancomat"
|
---|
[12077] | 10894 |
|
---|
[12587] | 10895 | #: trans_presets.java:2430
|
---|
[12077] | 10896 | msgid "Provider"
|
---|
[12478] | 10897 | msgstr "Fornitore"
|
---|
[12077] | 10898 |
|
---|
[12587] | 10899 | #: trans_presets.java:2435
|
---|
[12077] | 10900 | msgid "Health"
|
---|
[12478] | 10901 | msgstr "Salute"
|
---|
[12077] | 10902 |
|
---|
[12587] | 10903 | #: trans_presets.java:2436
|
---|
[12345] | 10904 | msgid "Doctors"
|
---|
[12968] | 10905 | msgstr "Dottori"
|
---|
[12345] | 10906 |
|
---|
[12587] | 10907 | #: trans_presets.java:2437
|
---|
[12345] | 10908 | msgid "Edit Doctors"
|
---|
[13124] | 10909 | msgstr "Modifica dottori"
|
---|
[12345] | 10910 |
|
---|
[12587] | 10911 | #: trans_presets.java:2442
|
---|
[12345] | 10912 | msgid "Dentist"
|
---|
[12587] | 10913 | msgstr "Dentista"
|
---|
[12345] | 10914 |
|
---|
[12587] | 10915 | #: trans_presets.java:2443
|
---|
[12345] | 10916 | msgid "Edit Dentist"
|
---|
[12587] | 10917 | msgstr "Modifica dentista"
|
---|
[12345] | 10918 |
|
---|
[12587] | 10919 | #: trans_presets.java:2448
|
---|
[12077] | 10920 | msgid "Pharmacy"
|
---|
[12345] | 10921 | msgstr "Farmacia"
|
---|
[12077] | 10922 |
|
---|
[12587] | 10923 | #: trans_presets.java:2449
|
---|
[12077] | 10924 | msgid "Edit Pharmacy"
|
---|
[12478] | 10925 | msgstr "Modifica Farmacia"
|
---|
[12077] | 10926 |
|
---|
[12587] | 10927 | #: trans_presets.java:2451
|
---|
[12077] | 10928 | msgid "Dispensing"
|
---|
[12478] | 10929 | msgstr "Vendita medicinali con obbligo di prescrizione"
|
---|
[12077] | 10930 |
|
---|
[12587] | 10931 | #: trans_presets.java:2455
|
---|
[12077] | 10932 | msgid "Hospital"
|
---|
[12345] | 10933 | msgstr "Ospedale"
|
---|
[12077] | 10934 |
|
---|
[12587] | 10935 | #: trans_presets.java:2456
|
---|
[12077] | 10936 | msgid "Edit Hospital"
|
---|
[12478] | 10937 | msgstr "Modifica Ospedale"
|
---|
[12077] | 10938 |
|
---|
[12587] | 10939 | #: trans_presets.java:2461
|
---|
[12077] | 10940 | msgid "Emergency Access Point"
|
---|
[12478] | 10941 | msgstr "Punto d'accesso Pronto Soccorso"
|
---|
[12077] | 10942 |
|
---|
[12587] | 10943 | #: trans_presets.java:2462
|
---|
[12077] | 10944 | msgid "Edit Emergency Access Point"
|
---|
[12478] | 10945 | msgstr "Modifica Punto d'accesso Pronto Soccorso"
|
---|
[12077] | 10946 |
|
---|
[12587] | 10947 | #: trans_presets.java:2465
|
---|
[12077] | 10948 | msgid "Point Number"
|
---|
[12478] | 10949 | msgstr "Numero del punto"
|
---|
[12077] | 10950 |
|
---|
[12587] | 10951 | #: trans_presets.java:2466
|
---|
[12077] | 10952 | msgid "Phone Number"
|
---|
[12478] | 10953 | msgstr "Numero di telefono"
|
---|
[12077] | 10954 |
|
---|
[12587] | 10955 | #: trans_presets.java:2467
|
---|
[12077] | 10956 | msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
---|
[12478] | 10957 | msgstr "(Usare prefisso internazionale, es. +12-345-67890)"
|
---|
[12077] | 10958 |
|
---|
[12587] | 10959 | #: trans_presets.java:2471
|
---|
[12345] | 10960 | msgid "Veterinary"
|
---|
[12587] | 10961 | msgstr "Veterinario"
|
---|
[12345] | 10962 |
|
---|
[12587] | 10963 | #: trans_presets.java:2472
|
---|
[12345] | 10964 | msgid "Edit Veterinary"
|
---|
[12587] | 10965 | msgstr "Modifica veterinario"
|
---|
[12345] | 10966 |
|
---|
[12587] | 10967 | #: trans_presets.java:2482
|
---|
[12077] | 10968 | msgid "Continent"
|
---|
[12478] | 10969 | msgstr "Continente"
|
---|
[12077] | 10970 |
|
---|
[12587] | 10971 | #: trans_presets.java:2483
|
---|
[12077] | 10972 | msgid "Edit a Continent"
|
---|
[12478] | 10973 | msgstr "Modifica continente"
|
---|
[12077] | 10974 |
|
---|
[12587] | 10975 | #: trans_presets.java:2489
|
---|
[12077] | 10976 | msgid "Country"
|
---|
[12478] | 10977 | msgstr "Stato"
|
---|
[12077] | 10978 |
|
---|
[12587] | 10979 | #: trans_presets.java:2490
|
---|
[12077] | 10980 | msgid "Edit Country"
|
---|
[12478] | 10981 | msgstr "Modifica stato"
|
---|
[12077] | 10982 |
|
---|
[12587] | 10983 | #: trans_presets.java:2496
|
---|
[12077] | 10984 | msgid "State"
|
---|
[12478] | 10985 | msgstr "Regione"
|
---|
[12077] | 10986 |
|
---|
[12587] | 10987 | #: trans_presets.java:2497
|
---|
[12077] | 10988 | msgid "Edit State"
|
---|
[12478] | 10989 | msgstr "Modifica regione"
|
---|
[12077] | 10990 |
|
---|
[12587] | 10991 | #: trans_presets.java:2503
|
---|
[12077] | 10992 | msgid "Region"
|
---|
[12478] | 10993 | msgstr "Provincia"
|
---|
[12077] | 10994 |
|
---|
[12587] | 10995 | #: trans_presets.java:2504
|
---|
[12077] | 10996 | msgid "Edit Region"
|
---|
[12478] | 10997 | msgstr "Modifica provincia"
|
---|
[12077] | 10998 |
|
---|
[12587] | 10999 | #: trans_presets.java:2510
|
---|
[12077] | 11000 | msgid "County"
|
---|
[12478] | 11001 | msgstr "Contea (in Italia NON usare)"
|
---|
[12077] | 11002 |
|
---|
[12587] | 11003 | #: trans_presets.java:2511
|
---|
[12077] | 11004 | msgid "Edit County"
|
---|
[12478] | 11005 | msgstr "Modifica contea (in Italia NON usare)"
|
---|
[12077] | 11006 |
|
---|
[12587] | 11007 | #: trans_presets.java:2517
|
---|
[12077] | 11008 | msgid "City"
|
---|
[12968] | 11009 | msgstr "Città (> 100.000 abitanti e/o capoluogo di provincia)"
|
---|
[12077] | 11010 |
|
---|
[12587] | 11011 | #: trans_presets.java:2518
|
---|
[12077] | 11012 | msgid "Edit City"
|
---|
[12968] | 11013 | msgstr "Modifica città (> 100.000 abitanti e/o capoluogo di provincia)"
|
---|
[12077] | 11014 |
|
---|
[12587] | 11015 | #: trans_presets.java:2524
|
---|
[12077] | 11016 | msgid "Town"
|
---|
[12968] | 11017 | msgstr "Città (10.000 - 100.000 abitanti)"
|
---|
[12077] | 11018 |
|
---|
[12587] | 11019 | #: trans_presets.java:2525
|
---|
[12077] | 11020 | msgid "Edit Town"
|
---|
[12968] | 11021 | msgstr "Modifica città (10.000 - 100.000 abitanti)"
|
---|
[12077] | 11022 |
|
---|
[12587] | 11023 | #: trans_presets.java:2531
|
---|
[12077] | 11024 | msgid "Suburb"
|
---|
[12478] | 11025 | msgstr "Quartiere di città o frazione inglobata nel tessuto urbano"
|
---|
[12077] | 11026 |
|
---|
[12587] | 11027 | #: trans_presets.java:2532
|
---|
[12077] | 11028 | msgid "Edit Suburb"
|
---|
[12478] | 11029 | msgstr "Borgo"
|
---|
[12077] | 11030 |
|
---|
[12587] | 11031 | #: trans_presets.java:2538
|
---|
[12077] | 11032 | msgid "Village"
|
---|
[12478] | 11033 | msgstr "Villaggio"
|
---|
[12077] | 11034 |
|
---|
[12587] | 11035 | #: trans_presets.java:2539
|
---|
[12077] | 11036 | msgid "Edit Village"
|
---|
[12478] | 11037 | msgstr "Modifica Villaggio"
|
---|
[12077] | 11038 |
|
---|
[12587] | 11039 | #: trans_presets.java:2545
|
---|
[12077] | 11040 | msgid "Hamlet"
|
---|
[12478] | 11041 | msgstr "Nucleo indipendenti di poche case, cascine e simili"
|
---|
[12077] | 11042 |
|
---|
[12587] | 11043 | #: trans_presets.java:2546
|
---|
[12077] | 11044 | msgid "Edit Hamlet"
|
---|
[12478] | 11045 | msgstr "Modifica Frazione"
|
---|
[12077] | 11046 |
|
---|
[12587] | 11047 | #: trans_presets.java:2552
|
---|
[12077] | 11048 | msgid "Locality"
|
---|
[12478] | 11049 | msgstr "Luogo che ha un nome, ma non popolato"
|
---|
[12077] | 11050 |
|
---|
[12587] | 11051 | #: trans_presets.java:2553
|
---|
[12077] | 11052 | msgid "Edit Locality"
|
---|
[12478] | 11053 | msgstr "Località"
|
---|
[12077] | 11054 |
|
---|
[12587] | 11055 | #: trans_presets.java:2559
|
---|
[12077] | 11056 | msgid "Island"
|
---|
[12478] | 11057 | msgstr "Isola"
|
---|
[12077] | 11058 |
|
---|
[12587] | 11059 | #: trans_presets.java:2560
|
---|
[12077] | 11060 | msgid "Edit Island"
|
---|
[12478] | 11061 | msgstr "Modifica isola"
|
---|
[12077] | 11062 |
|
---|
[12587] | 11063 | #: trans_presets.java:2568
|
---|
[12077] | 11064 | msgid "Boundaries"
|
---|
[12478] | 11065 | msgstr "Confini"
|
---|
[12077] | 11066 |
|
---|
[12587] | 11067 | #: trans_presets.java:2569
|
---|
[12077] | 11068 | msgid "National"
|
---|
[12968] | 11069 | msgstr "Nazionale"
|
---|
[12077] | 11070 |
|
---|
[12587] | 11071 | #: trans_presets.java:2570
|
---|
[12077] | 11072 | msgid "Edit National Boundary"
|
---|
[12478] | 11073 | msgstr "Modifica confine nazionale"
|
---|
[12077] | 11074 |
|
---|
[12587] | 11075 | #: trans_presets.java:2576
|
---|
[12077] | 11076 | msgid "Administrative"
|
---|
[12968] | 11077 | msgstr "Amministrativo"
|
---|
[12077] | 11078 |
|
---|
[12587] | 11079 | #: trans_presets.java:2577
|
---|
[12077] | 11080 | msgid "Edit Administrative Boundary"
|
---|
[12968] | 11081 | msgstr "Modifica confine amministrativo"
|
---|
[12077] | 11082 |
|
---|
[12587] | 11083 | #: trans_presets.java:2583
|
---|
[12077] | 11084 | msgid "Civil"
|
---|
[12968] | 11085 | msgstr "Civile"
|
---|
[12077] | 11086 |
|
---|
[12587] | 11087 | #: trans_presets.java:2584
|
---|
[12077] | 11088 | msgid "Edit Civil Boundary"
|
---|
[12968] | 11089 | msgstr "Modifica confine civile"
|
---|
[12077] | 11090 |
|
---|
[12587] | 11091 | #: trans_presets.java:2590
|
---|
[12077] | 11092 | msgid "political"
|
---|
[12478] | 11093 | msgstr "Politico"
|
---|
[12077] | 11094 |
|
---|
[12587] | 11095 | #: trans_presets.java:2591
|
---|
[12077] | 11096 | msgid "Edit Political Boundary"
|
---|
[12968] | 11097 | msgstr "Modifica confine politico"
|
---|
[12077] | 11098 |
|
---|
[12587] | 11099 | #: trans_presets.java:2597
|
---|
[12077] | 11100 | msgid "National_park"
|
---|
[12968] | 11101 | msgstr "Parco nazionale"
|
---|
[12077] | 11102 |
|
---|
[12587] | 11103 | #: trans_presets.java:2598
|
---|
[12077] | 11104 | msgid "Edit National Park Boundary"
|
---|
[12478] | 11105 | msgstr "Modifica Confine Parco Nazionale"
|
---|
[12077] | 11106 |
|
---|
[12587] | 11107 | #: trans_presets.java:2605
|
---|
[12077] | 11108 | msgid "Land use"
|
---|
[12478] | 11109 | msgstr "Uso del terreno"
|
---|
[12077] | 11110 |
|
---|
[12587] | 11111 | #: trans_presets.java:2606
|
---|
[12077] | 11112 | msgid "Graveyard"
|
---|
[12478] | 11113 | msgstr "Cimitero"
|
---|
[12077] | 11114 |
|
---|
[12587] | 11115 | #: trans_presets.java:2607
|
---|
[12077] | 11116 | msgid "Edit Graveyard"
|
---|
[12478] | 11117 | msgstr "Modifica Cimitero"
|
---|
[12077] | 11118 |
|
---|
[12587] | 11119 | #: trans_presets.java:2614
|
---|
[12077] | 11120 | msgid "Farmyard"
|
---|
[12478] | 11121 | msgstr "Aia"
|
---|
[12077] | 11122 |
|
---|
[12587] | 11123 | #: trans_presets.java:2615
|
---|
[12077] | 11124 | msgid "Edit Farmyard Landuse"
|
---|
[13124] | 11125 | msgstr "Modifica aia"
|
---|
[12077] | 11126 |
|
---|
[12587] | 11127 | #: trans_presets.java:2621
|
---|
[12077] | 11128 | msgid "Farmland"
|
---|
[12478] | 11129 | msgstr "Area agricola"
|
---|
[12077] | 11130 |
|
---|
[12587] | 11131 | #: trans_presets.java:2622
|
---|
[12077] | 11132 | msgid "Edit Farmland Landuse"
|
---|
[12478] | 11133 | msgstr "Modifica area agricola"
|
---|
[12077] | 11134 |
|
---|
[12587] | 11135 | #: trans_presets.java:2628
|
---|
[12077] | 11136 | msgid "Vineyard"
|
---|
[12478] | 11137 | msgstr "Vigna"
|
---|
[12077] | 11138 |
|
---|
[12587] | 11139 | #: trans_presets.java:2629
|
---|
[12077] | 11140 | msgid "Edit Vineyard Landuse"
|
---|
[12478] | 11141 | msgstr "Modifica area di vigneto"
|
---|
[12077] | 11142 |
|
---|
[12587] | 11143 | #: trans_presets.java:2635
|
---|
[12077] | 11144 | msgid "Quarry"
|
---|
[12478] | 11145 | msgstr "Cava"
|
---|
[12077] | 11146 |
|
---|
[12587] | 11147 | #: trans_presets.java:2636
|
---|
[12077] | 11148 | msgid "Edit Quarry Landuse"
|
---|
[12478] | 11149 | msgstr "Modifica area di cava/miniera"
|
---|
[12077] | 11150 |
|
---|
[12587] | 11151 | #: trans_presets.java:2642
|
---|
[12077] | 11152 | msgid "Landfill"
|
---|
[12478] | 11153 | msgstr "Discarica"
|
---|
[12077] | 11154 |
|
---|
[12587] | 11155 | #: trans_presets.java:2643
|
---|
[12077] | 11156 | msgid "Edit Landfill Landuse"
|
---|
[12478] | 11157 | msgstr "Modifica area di discarica"
|
---|
[12077] | 11158 |
|
---|
[12587] | 11159 | #: trans_presets.java:2649
|
---|
[12077] | 11160 | msgid "Basin"
|
---|
[12478] | 11161 | msgstr "Bacino"
|
---|
[12077] | 11162 |
|
---|
[12587] | 11163 | #: trans_presets.java:2650
|
---|
[12077] | 11164 | msgid "Edit Basin Landuse"
|
---|
[12478] | 11165 | msgstr "Modifica area di bacino"
|
---|
[12077] | 11166 |
|
---|
[12587] | 11167 | #: trans_presets.java:2656
|
---|
[12077] | 11168 | msgid "Reservoir"
|
---|
[12478] | 11169 | msgstr "Serbatoio"
|
---|
[12077] | 11170 |
|
---|
[12587] | 11171 | #: trans_presets.java:2657
|
---|
[12077] | 11172 | msgid "Edit Reservoir Landuse"
|
---|
[12478] | 11173 | msgstr "Modifica area di riserva d'acqua"
|
---|
[12077] | 11174 |
|
---|
[12587] | 11175 | #: trans_presets.java:2663
|
---|
[12077] | 11176 | msgid "Forest"
|
---|
[12478] | 11177 | msgstr "Foresta"
|
---|
[12077] | 11178 |
|
---|
[12587] | 11179 | #: trans_presets.java:2664
|
---|
[12077] | 11180 | msgid "Edit Forest Landuse"
|
---|
[12478] | 11181 | msgstr "Modifica area di foresta"
|
---|
[12077] | 11182 |
|
---|
[12587] | 11183 | #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
|
---|
[12077] | 11184 | msgid "coniferous"
|
---|
[12478] | 11185 | msgstr "Conifere"
|
---|
[12077] | 11186 |
|
---|
[12587] | 11187 | #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
|
---|
[12077] | 11188 | msgid "deciduous"
|
---|
[13124] | 11189 | msgstr "deciduo (caducifoglie)"
|
---|
[12077] | 11190 |
|
---|
[12587] | 11191 | #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
|
---|
[12077] | 11192 | msgid "mixed"
|
---|
[12478] | 11193 | msgstr "Mista"
|
---|
[12077] | 11194 |
|
---|
[12587] | 11195 | #: trans_presets.java:2671
|
---|
[12077] | 11196 | msgid "Allotments"
|
---|
[12478] | 11197 | msgstr "Area pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
|
---|
[12077] | 11198 |
|
---|
[12587] | 11199 | #: trans_presets.java:2672
|
---|
[12077] | 11200 | msgid "Edit Allotments Landuse"
|
---|
| 11201 | msgstr ""
|
---|
[12478] | 11202 | "Modifica aree pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
|
---|
[12077] | 11203 |
|
---|
[12587] | 11204 | #: trans_presets.java:2678
|
---|
[12077] | 11205 | msgid "Residential area"
|
---|
[12478] | 11206 | msgstr "Residential Landuse"
|
---|
[12077] | 11207 |
|
---|
[12587] | 11208 | #: trans_presets.java:2679
|
---|
[12077] | 11209 | msgid "Edit Residential Landuse"
|
---|
[12478] | 11210 | msgstr "Modifica Residential Landuse"
|
---|
[12077] | 11211 |
|
---|
[12587] | 11212 | #: trans_presets.java:2685
|
---|
[12077] | 11213 | msgid "Retail"
|
---|
[12478] | 11214 | msgstr "Area commerciale (negozi)"
|
---|
[12077] | 11215 |
|
---|
[12587] | 11216 | #: trans_presets.java:2686
|
---|
[12077] | 11217 | msgid "Edit Retail Landuse"
|
---|
[12478] | 11218 | msgstr "Modifica area commerciale (negozi)"
|
---|
[12077] | 11219 |
|
---|
[12587] | 11220 | #: trans_presets.java:2692
|
---|
[12077] | 11221 | msgid "Commercial"
|
---|
[12478] | 11222 | msgstr "Commerciale (uffici)"
|
---|
[12077] | 11223 |
|
---|
[12587] | 11224 | #: trans_presets.java:2693
|
---|
[12077] | 11225 | msgid "Edit Commercial Landuse"
|
---|
[12478] | 11226 | msgstr "Modifica area commerciale (uffici)"
|
---|
[12077] | 11227 |
|
---|
[12587] | 11228 | #: trans_presets.java:2699
|
---|
[12077] | 11229 | msgid "Industrial"
|
---|
[12478] | 11230 | msgstr "Industriale"
|
---|
[12077] | 11231 |
|
---|
[12587] | 11232 | #: trans_presets.java:2700
|
---|
[12077] | 11233 | msgid "Edit Industrial Landuse"
|
---|
[12478] | 11234 | msgstr "Modifica area industriale"
|
---|
[12077] | 11235 |
|
---|
[12587] | 11236 | #: trans_presets.java:2706
|
---|
[12077] | 11237 | msgid "Brownfield"
|
---|
[12478] | 11238 | msgstr "Ridestinazione d'uso"
|
---|
[12077] | 11239 |
|
---|
[12587] | 11240 | #: trans_presets.java:2707
|
---|
[12077] | 11241 | msgid "Edit Brownfield Landuse"
|
---|
[12478] | 11242 | msgstr "Modifica area di ridestinazione d'uso"
|
---|
[12077] | 11243 |
|
---|
[12587] | 11244 | #: trans_presets.java:2713
|
---|
[12077] | 11245 | msgid "Greenfield"
|
---|
[12478] | 11246 | msgstr "Greenfield"
|
---|
[12077] | 11247 |
|
---|
[12587] | 11248 | #: trans_presets.java:2714
|
---|
[12077] | 11249 | msgid "Edit Greenfield Landuse"
|
---|
[12478] | 11250 | msgstr "Modifica area agricola destinata alla costruzione"
|
---|
[12077] | 11251 |
|
---|
[12587] | 11252 | #: trans_presets.java:2720
|
---|
[12077] | 11253 | msgid "Railway land"
|
---|
[12478] | 11254 | msgstr "Area dedicata al deposito di materiale ferroviario"
|
---|
[12077] | 11255 |
|
---|
[12587] | 11256 | #: trans_presets.java:2721
|
---|
[12077] | 11257 | msgid "Edit Railway Landuse"
|
---|
[12478] | 11258 | msgstr "Modifica area dedicata al deposito di materiale ferroviario"
|
---|
[12077] | 11259 |
|
---|
[12587] | 11260 | #: trans_presets.java:2727
|
---|
[12077] | 11261 | msgid "Construction area"
|
---|
[12968] | 11262 | msgstr "Area in costruzione"
|
---|
[12077] | 11263 |
|
---|
[12587] | 11264 | #: trans_presets.java:2728
|
---|
[12077] | 11265 | msgid "Edit Construction Landuse"
|
---|
[12968] | 11266 | msgstr "Modifica area in costruzione"
|
---|
[12077] | 11267 |
|
---|
[12587] | 11268 | #: trans_presets.java:2734
|
---|
[12077] | 11269 | msgid "Military"
|
---|
[12478] | 11270 | msgstr "Militare"
|
---|
[12077] | 11271 |
|
---|
[12587] | 11272 | #: trans_presets.java:2735
|
---|
[12077] | 11273 | msgid "Edit Military Landuse"
|
---|
[12478] | 11274 | msgstr "Modifica area militare"
|
---|
[12077] | 11275 |
|
---|
[12587] | 11276 | #: trans_presets.java:2741
|
---|
[12077] | 11277 | msgid "Cemetery"
|
---|
[12478] | 11278 | msgstr "Cimitero"
|
---|
[12077] | 11279 |
|
---|
[12587] | 11280 | #: trans_presets.java:2742
|
---|
[12077] | 11281 | msgid "Edit Cemetery Landuse"
|
---|
[12478] | 11282 | msgstr "Modifica area di cimitero (esteso)"
|
---|
[12077] | 11283 |
|
---|
[12587] | 11284 | #: trans_presets.java:2750
|
---|
[12077] | 11285 | msgid "Village Green"
|
---|
[12692] | 11286 | msgstr "Village Green"
|
---|
[12077] | 11287 |
|
---|
[12587] | 11288 | #: trans_presets.java:2751
|
---|
[12077] | 11289 | msgid "Edit Village Green Landuse"
|
---|
[12692] | 11290 | msgstr "Modifica Village Green"
|
---|
[12077] | 11291 |
|
---|
[12587] | 11292 | #: trans_presets.java:2757
|
---|
[12077] | 11293 | msgid "Grass"
|
---|
[12478] | 11294 | msgstr "Erba"
|
---|
[12077] | 11295 |
|
---|
[12587] | 11296 | #: trans_presets.java:2758
|
---|
[12077] | 11297 | msgid "Edit Grass Landuse"
|
---|
[12478] | 11298 | msgstr "Modifica area di prato"
|
---|
[12077] | 11299 |
|
---|
[12587] | 11300 | #: trans_presets.java:2764
|
---|
[12077] | 11301 | msgid "Recreation Ground"
|
---|
[12478] | 11302 | msgstr "Area di svago"
|
---|
[12077] | 11303 |
|
---|
[12587] | 11304 | #: trans_presets.java:2765
|
---|
[12077] | 11305 | msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
|
---|
[12478] | 11306 | msgstr "Modifica area di svago"
|
---|
[12077] | 11307 |
|
---|
[12587] | 11308 | #: trans_presets.java:2772
|
---|
[12077] | 11309 | msgid "Natural"
|
---|
[12478] | 11310 | msgstr "Elementi naturali"
|
---|
[12077] | 11311 |
|
---|
[12587] | 11312 | #: trans_presets.java:2773
|
---|
[12077] | 11313 | msgid "Water"
|
---|
[12968] | 11314 | msgstr "Acqua"
|
---|
[12077] | 11315 |
|
---|
[12587] | 11316 | #: trans_presets.java:2774
|
---|
[12077] | 11317 | msgid "Edit Water"
|
---|
[12968] | 11318 | msgstr "Modifica acqua"
|
---|
[12077] | 11319 |
|
---|
[12587] | 11320 | #: trans_presets.java:2779
|
---|
[12077] | 11321 | msgid "Land"
|
---|
[12478] | 11322 | msgstr "Terraferma"
|
---|
[12077] | 11323 |
|
---|
[12587] | 11324 | #: trans_presets.java:2780
|
---|
[12077] | 11325 | msgid "Edit Land"
|
---|
[12478] | 11326 | msgstr "Modifica terraferma"
|
---|
[12077] | 11327 |
|
---|
[12587] | 11328 | #: trans_presets.java:2785
|
---|
[12077] | 11329 | msgid "Tree"
|
---|
[12478] | 11330 | msgstr "Albero"
|
---|
[12077] | 11331 |
|
---|
[12587] | 11332 | #: trans_presets.java:2786
|
---|
[12077] | 11333 | msgid "Edit a Tree"
|
---|
[12478] | 11334 | msgstr "Modifica albero singolo"
|
---|
[12077] | 11335 |
|
---|
[12587] | 11336 | #: trans_presets.java:2791
|
---|
[12077] | 11337 | msgid "Botanical Name"
|
---|
[12478] | 11338 | msgstr "Nome Botanico"
|
---|
[12077] | 11339 |
|
---|
[12587] | 11340 | #: trans_presets.java:2794
|
---|
[12077] | 11341 | msgid "Spring"
|
---|
[12478] | 11342 | msgstr "Sorgente"
|
---|
[12077] | 11343 |
|
---|
[12587] | 11344 | #: trans_presets.java:2795
|
---|
[12077] | 11345 | msgid "Edit a Spring"
|
---|
[12478] | 11346 | msgstr "Modifica sorgente"
|
---|
[12077] | 11347 |
|
---|
[12587] | 11348 | #: trans_presets.java:2800
|
---|
| 11349 | msgid "Cave Entrance"
|
---|
| 11350 | msgstr "Entrata di una grotta/caverna"
|
---|
| 11351 |
|
---|
| 11352 | #: trans_presets.java:2801
|
---|
| 11353 | msgid "Edit Cave Entrance"
|
---|
| 11354 | msgstr "Modifica entrata di una grotta/caverna"
|
---|
| 11355 |
|
---|
| 11356 | #: trans_presets.java:2806
|
---|
[12077] | 11357 | msgid "Peak"
|
---|
[12478] | 11358 | msgstr "Picco montuoso"
|
---|
[12077] | 11359 |
|
---|
[12587] | 11360 | #: trans_presets.java:2807
|
---|
[12077] | 11361 | msgid "Edit Peak"
|
---|
[12478] | 11362 | msgstr "Modifica picco montuoso"
|
---|
[12077] | 11363 |
|
---|
[12587] | 11364 | #: trans_presets.java:2813
|
---|
[12077] | 11365 | msgid "Glacier"
|
---|
[12478] | 11366 | msgstr "Ghiacciaio"
|
---|
[12077] | 11367 |
|
---|
[12587] | 11368 | #: trans_presets.java:2814
|
---|
[12077] | 11369 | msgid "Edit Glacier"
|
---|
[12478] | 11370 | msgstr "Modifica Ghiacciaio"
|
---|
[12077] | 11371 |
|
---|
[12587] | 11372 | #: trans_presets.java:2820
|
---|
[12077] | 11373 | msgid "Volcano"
|
---|
[12478] | 11374 | msgstr "Vulcano"
|
---|
[12077] | 11375 |
|
---|
[12587] | 11376 | #: trans_presets.java:2821
|
---|
[12077] | 11377 | msgid "Edit Volcano"
|
---|
[12478] | 11378 | msgstr "Modifica vulcano"
|
---|
[12077] | 11379 |
|
---|
[12587] | 11380 | #: trans_presets.java:2827
|
---|
[12077] | 11381 | msgid "Scree"
|
---|
[12478] | 11382 | msgstr "Ghiaione"
|
---|
[12077] | 11383 |
|
---|
[12587] | 11384 | #: trans_presets.java:2828
|
---|
[12077] | 11385 | msgid "Edit Scree"
|
---|
[12478] | 11386 | msgstr "Modifica Ghiaione"
|
---|
[12077] | 11387 |
|
---|
[12587] | 11388 | #: trans_presets.java:2833
|
---|
[12077] | 11389 | msgid "Scrub"
|
---|
[12478] | 11390 | msgstr "Boscaglia"
|
---|
[12077] | 11391 |
|
---|
[12587] | 11392 | #: trans_presets.java:2834
|
---|
[12077] | 11393 | msgid "Edit Scrub"
|
---|
[12478] | 11394 | msgstr "Modifica Boscaglia"
|
---|
[12077] | 11395 |
|
---|
[12587] | 11396 | #: trans_presets.java:2839
|
---|
[12077] | 11397 | msgid "Fell"
|
---|
[12692] | 11398 | msgstr "Fell"
|
---|
[12077] | 11399 |
|
---|
[12587] | 11400 | #: trans_presets.java:2840
|
---|
[12077] | 11401 | msgid "Edit Fell"
|
---|
[12692] | 11402 | msgstr "Modifica Fell"
|
---|
[12077] | 11403 |
|
---|
[12587] | 11404 | #: trans_presets.java:2845
|
---|
[12077] | 11405 | msgid "Heath"
|
---|
[12692] | 11406 | msgstr "Heath"
|
---|
[12077] | 11407 |
|
---|
[12587] | 11408 | #: trans_presets.java:2846
|
---|
[12077] | 11409 | msgid "Edit Heath"
|
---|
[12692] | 11410 | msgstr "Modifica Heath"
|
---|
[12077] | 11411 |
|
---|
[12587] | 11412 | #: trans_presets.java:2851
|
---|
[12077] | 11413 | msgid "Wood"
|
---|
[12478] | 11414 | msgstr "Bosco"
|
---|
[12077] | 11415 |
|
---|
[12587] | 11416 | #: trans_presets.java:2852
|
---|
[12077] | 11417 | msgid "Edit Wood"
|
---|
[12478] | 11418 | msgstr "Modifica bosco"
|
---|
[12077] | 11419 |
|
---|
[12587] | 11420 | #: trans_presets.java:2860
|
---|
| 11421 | msgid "Riverbank"
|
---|
[12719] | 11422 | msgstr "Argine"
|
---|
[12077] | 11423 |
|
---|
[12587] | 11424 | #: trans_presets.java:2861
|
---|
| 11425 | msgid "Edit a riverbank"
|
---|
[12719] | 11426 | msgstr "Modifica un argine"
|
---|
[12077] | 11427 |
|
---|
[12587] | 11428 | #: trans_presets.java:2866
|
---|
[12077] | 11429 | msgid "Coastline"
|
---|
[12478] | 11430 | msgstr "Linea di costa"
|
---|
[12077] | 11431 |
|
---|
[12587] | 11432 | #: trans_presets.java:2867
|
---|
[12077] | 11433 | msgid "Edit Coastline"
|
---|
[12478] | 11434 | msgstr "Modifica linea di costa"
|
---|
[12077] | 11435 |
|
---|
[12587] | 11436 | #: trans_presets.java:2872
|
---|
| 11437 | msgid "Wetland"
|
---|
[12719] | 11438 | msgstr "Zona umida"
|
---|
[12587] | 11439 |
|
---|
| 11440 | #: trans_presets.java:2873
|
---|
| 11441 | msgid "Edit Wetland"
|
---|
[12719] | 11442 | msgstr "Modifica zona umida"
|
---|
[12587] | 11443 |
|
---|
| 11444 | #: trans_presets.java:2876
|
---|
| 11445 | msgid "swamp"
|
---|
[12719] | 11446 | msgstr "palude"
|
---|
[12587] | 11447 |
|
---|
| 11448 | #: trans_presets.java:2876
|
---|
| 11449 | msgid "bog"
|
---|
[12719] | 11450 | msgstr "torbiera"
|
---|
[12587] | 11451 |
|
---|
| 11452 | #: trans_presets.java:2876
|
---|
| 11453 | msgid "marsh"
|
---|
[12719] | 11454 | msgstr "palude alluvionale"
|
---|
[12587] | 11455 |
|
---|
| 11456 | #: trans_presets.java:2876
|
---|
| 11457 | msgid "reedbed"
|
---|
[12719] | 11458 | msgstr "canneto"
|
---|
[12587] | 11459 |
|
---|
| 11460 | #: trans_presets.java:2876
|
---|
| 11461 | msgid "saltmarsh"
|
---|
[12719] | 11462 | msgstr "palude salata"
|
---|
[12587] | 11463 |
|
---|
| 11464 | #: trans_presets.java:2876
|
---|
| 11465 | msgid "tidalflat"
|
---|
[12719] | 11466 | msgstr "barena"
|
---|
[12587] | 11467 |
|
---|
| 11468 | #: trans_presets.java:2876
|
---|
| 11469 | msgid "mangrove"
|
---|
[12719] | 11470 | msgstr "mangrovie"
|
---|
[12587] | 11471 |
|
---|
| 11472 | #: trans_presets.java:2879
|
---|
[12077] | 11473 | msgid "Mud"
|
---|
[12478] | 11474 | msgstr "Zona fangosa (sabbie mobili)"
|
---|
[12077] | 11475 |
|
---|
[12587] | 11476 | #: trans_presets.java:2880
|
---|
[12077] | 11477 | msgid "Edit Mud"
|
---|
[12478] | 11478 | msgstr "Modifica zona fangosa (sabbie mobili)"
|
---|
[12077] | 11479 |
|
---|
[12587] | 11480 | #: trans_presets.java:2885
|
---|
[12077] | 11481 | msgid "Beach"
|
---|
[12478] | 11482 | msgstr "Spiaggia"
|
---|
[12077] | 11483 |
|
---|
[12587] | 11484 | #: trans_presets.java:2886
|
---|
[12077] | 11485 | msgid "Edit Beach"
|
---|
[12478] | 11486 | msgstr "Modifica spiaggia"
|
---|
[12077] | 11487 |
|
---|
[12587] | 11488 | #: trans_presets.java:2891
|
---|
[12077] | 11489 | msgid "Bay"
|
---|
[12478] | 11490 | msgstr "Baia"
|
---|
[12077] | 11491 |
|
---|
[12587] | 11492 | #: trans_presets.java:2892
|
---|
[12077] | 11493 | msgid "Edit Bay"
|
---|
[12478] | 11494 | msgstr "Modifica baia"
|
---|
[12077] | 11495 |
|
---|
[12587] | 11496 | #: trans_presets.java:2897
|
---|
| 11497 | msgid "Cliff"
|
---|
| 11498 | msgstr "Rupe"
|
---|
[12077] | 11499 |
|
---|
[12587] | 11500 | #: trans_presets.java:2898
|
---|
| 11501 | msgid "Edit Cliff"
|
---|
| 11502 | msgstr "Modifica Rupe"
|
---|
[12719] | 11503 |
|
---|
[13124] | 11504 | #~ msgid "Add Node"
|
---|
| 11505 | #~ msgstr "Aggiungi nodo"
|
---|
| 11506 |
|
---|
| 11507 | #~ msgid "OSM History Information"
|
---|
| 11508 | #~ msgstr "Cronologia elementi OSM"
|
---|
| 11509 |
|
---|
| 11510 | #~ msgid "unusual named way type"
|
---|
| 11511 | #~ msgstr "tipo di percorso con nome insolito"
|
---|
| 11512 |
|
---|
[12993] | 11513 | #~ msgid "Search ..."
|
---|
| 11514 | #~ msgstr "Cerca ..."
|
---|
| 11515 |
|
---|
[13124] | 11516 | #~ msgid " ({0} node)"
|
---|
| 11517 | #~ msgid_plural " ({0} nodes)"
|
---|
| 11518 | #~ msgstr[0] " ({0} nodo)"
|
---|
| 11519 | #~ msgstr[1] " ({0} nodi)"
|
---|
| 11520 |
|
---|
| 11521 | #~ msgid "Duplicated nodes."
|
---|
| 11522 | #~ msgstr "Nodi duplicati."
|
---|
| 11523 |
|
---|
[12993] | 11524 | #~ msgid "Similar named ways."
|
---|
| 11525 | #~ msgstr "Percorsi con nomi simili."
|
---|
| 11526 |
|
---|
| 11527 | #~ msgid "Untagged nodes."
|
---|
| 11528 | #~ msgstr "Nodi senza etichetta."
|
---|