Changes between Version 23 and Version 24 of Fr:Translations
- Timestamp:
- 2024-08-20T19:38:05+02:00 (3 months ago)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
-
Fr:Translations
v23 v24 1 [[TranslatedPages(revision=7 3,outdated=quelques termes techniques n'ont pas été traduits dans le § Traduction du logiciel RIGHT SINGLE QUOTATION MARK .)]]1 [[TranslatedPages(revision=75,outdated=quelques termes techniques n'ont pas été traduits dans le § Traduction du logiciel RIGHT SINGLE QUOTATION MARK .)]] 2 2 3 3 = Guide de traductions = 4 La traduction de JOSM est un tout divisé en trois parties, l’une d’elles apparaissant à chaque [#StartupPage démarrage] de JOSM, une autre pour le [#Software logiciel] et une troisième pour les utilisateurs du [wikitr:Translations/Wiki Wiki] ou de l’aide en ligne.4 La traduction est un ensemble divisé en trois parties, dont l'une est visible à chaque [#StartupPage démarrage] de JOSM, une autre dans l'interface utilisateur du [#Software logiciel] et des données OSM, et une troisième appelée [wikitr:Translations/Wiki Wiki] pour l'aide en ligne. 5 5 6 6 [[PageOutline(2-10,Table des Matières)]] … … 47 47 La traduction des textes du programme, y compris les greffons, se fait sur le site [https://translations.launchpad.net/josm/trunk/ Launchpad]. Quelques greffons sont traduits à l'adresse [https://www.transifex.com/josm/josm/dashboard/ Transifex] (à partir de janvier 2018 Mapillary, geojson et scripting). Voir #8645 pour les prévisions concernant la plate-forme à utiliser. 48 48 49 Les modèles de Launchpad sont mis à jour chaque nuit avec la nouvelle version. Les traductions sont importées avant chaque nouvelle version (ou plus souvent si nécessaire).49 Les modèles de Launchpad pour la traduction sont mis à jour chaque nuit en même temps que la nouvelle [/latest version de développement]. Les chaînes traduites sont importées dans JOSM avant la sortie chaque nouvelle [/tested version stable] (généralement à la fin de chaque mois, voir la [/roadmap feuille de route]) ou plus souvent si nécessaire. 50 50 51 51 Le traduction Java a quelques particularités dont il faut se rappeler lors de la traduction: … … 66 66 * trans_surveyor.java: [source:osm/applications/editors/josm/plugins/surveyor/resources/surveyor.xml Fichier d'installation du greffon surveyor] 67 67 68 Les modifications apportées dans Launchpad seront importées dans JOSM pour toutes les langues qui sont déjà dans JOSM. L’équipe de JOSM va essayer de mettre à jour les données de texte une ou deux fois juste avant la sortie d'une nouvelle version testée (qui a lieu généralement à la fin de chaque mois, voir la [/roadmap feuille de route]). 69 70 De nouvelles langues seront ajoutées à JOSM quand il y a au moins 2 000 chaînes traduites. Veuillez commencer par l’interface utilisateur principale pour atteindre les meilleurs résultats. 68 De nouvelles langues peuvent être lancées à tout moment dans Launchpad. Elles seront ajoutées au binaire JOSM lorsqu'il y aura au moins 2 000 chaînes traduites. Veuillez commencer par l’interface utilisateur principale pour obtenir les meilleurs résultats. 71 69 72 70 Comment ajouter le support d'une nouvelle langue à des fins d'essai, lorsque la limite de 2 000 chaînes n’est pas encore atteinte :