Modify ↓
#8786 closed defect (worksforme)
Russian translation: ambiguous preset translation
Reported by: | Owned by: | ||
---|---|---|---|
Priority: | minor | Milestone: | |
Component: | unspecified | Version: | tested |
Keywords: | shop car car_parts translation | Cc: |
Description
Preset for shop=car in main menu translated as "Автомагазин" which is more related to shop=car_parts. It should be changed to "Автосалон". Or maybe preset shop=car should be changed to shop=car_parts because it is more popular tag.
Attachments (1)
Change History (5)
comment:1 by , 12 years ago
Owner: | changed from | to
---|---|
Status: | new → needinfo |
by , 12 years ago
Attachment: | russian.png added |
---|
follow-up: 3 comment:2 by , 12 years ago
Resolution: | → worksforme |
---|---|
Status: | needinfo → closed |
follow-up: 4 comment:3 by , 12 years ago
Replying to Don-vip:
The translation looks OK.
Update your version of JOSM if you're using an old one.
It seems to be the other place. I'll do a screeenshot.
Had not found any .po files in sources.
comment:4 by , 12 years ago
Note:
See TracTickets
for help on using tickets.
You can change translation yourself: See Ru:Translations.
If two texts are translated as one, but have different meaning, then we can add a translation context to separate them. Do you mean that?