Ignore:
Timestamp:
2007-07-21T14:10:39+02:00 (17 years ago)
Author:
imi
Message:

updated josm translation keys.pot

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po

    r1498 r3652  
    77"Project-Id-Version: de\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    9 "POT-Creation-Date: 2006-10-22 21:32+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2007-07-21 14:05+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2006-10-14 20:38+0200\n"
    1111"Last-Translator: Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>\n"
     
    1717"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
    1818
    19 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
    20 msgid "Add segment"
    21 msgstr "Abschnitt hinzufügen"
    22 
    23 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54
    24 msgid "Add a segment between two nodes."
    25 msgstr "Abschnitt zwischen zwei Knotenpunkten hinzufügen"
    26 
    27 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
    28 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
    29 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:59
    30 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:370
    31 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
    32 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
    33 msgid "Delete"
    34 msgstr "Löschen"
    35 
    36 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
    37 msgid "Delete nodes, streets or segments."
    38 msgstr "Lösche Knotenpunkte, Straßen oder Abschnitte"
    39 
    40 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
    41 msgid "Cannot delete node."
    42 msgstr "Kann den Knotenpunkt nicht löschen"
    43 
    44 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
    45 msgid "This object is in use."
    46 msgstr "Das Objekt wird benutzt."
    47 
    48 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
    49 msgid "Used by more than two segments."
    50 msgstr "Wird bei mehr als zwei Abschnitten benutzt."
    51 
    52 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
    53 msgid "Used by only one segment."
    54 msgstr "Wird bei einen Abschnitt benutzt."
    55 
    56 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
    57 msgid "Wrong direction of segments."
    58 msgstr "Falsche Richtung der Abschnitte."
    59 
    60 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
    61 msgid "Conflicting keys"
    62 msgstr "Schlüsselkonflikt"
    63 
    64 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
    65 msgid "Segments are part of different ways."
    66 msgstr "Abschnitte gehören zu verschiedenen Wegen."
    67 
    68 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
    69 msgid "Delete Node"
    70 msgstr "Knotenpunkt löschen"
    71 
    72 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
    73 msgid "Zoom"
    74 msgstr "Zoom"
    75 
    76 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
    77 msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)"
    78 msgstr "Zoomen durch anklicken  (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,+,-)"
    79 
    80 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
     19#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
     20msgid "from"
     21msgstr "von"
     22
     23#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
     24msgid "to"
     25msgstr "bis"
     26
     27#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
     28msgid "none"
     29msgstr "nichts"
     30
     31#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
     32msgid "segments"
     33msgstr "Abschnitte"
     34
     35#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
     36msgid "position"
     37msgstr "Position"
     38
     39#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
     40msgid "different"
     41msgstr "verschieden"
     42
     43#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
     44msgid "deleted"
     45msgstr "gelöscht"
     46
     47#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
     48msgid "true"
     49msgstr "wahr"
     50
     51#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
     52msgid "false"
     53msgstr "falsch"
     54
     55#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:183
     56msgid "background"
     57msgstr "Hintergrund"
     58
     59#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:184
     60#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:70
     61#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     62#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:172
     63msgid "node"
     64msgid_plural "nodes"
     65msgstr[0] "Knotenpunkt"
     66msgstr[1] "Knotenpunkte"
     67
     68#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:185
     69#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:56
     70#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:173
     71msgid "segment"
     72msgid_plural "segments"
     73msgstr[0] "Abschnitt"
     74msgstr[1] "Abschnitte"
     75
     76#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:186
     77#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:97
     78#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:174
     79msgid "way"
     80msgid_plural "ways"
     81msgstr[0] "Weg"
     82msgstr[1] "Wege"
     83
     84#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:187
     85msgid "incomplete way"
     86msgstr "unvollständiger Weg"
     87
     88#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:188
     89msgid "selected"
     90msgstr "gewählt"
     91
     92#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:189
     93msgid "gps point"
     94msgstr "GPS Punkt"
     95
     96#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:190
     97#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
     98msgid "conflict"
     99msgstr "Konflikt"
     100
     101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:191
     102msgid "scale"
     103msgstr "Skala"
     104
     105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:77
     106#, fuzzy, java-format
     107msgid "Preferences stored on {0}"
     108msgstr "Einstellungen"
     109
     110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:80
     111#, fuzzy, java-format
     112msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
     113msgstr "Kann das Plugin {0}nicht laden."
     114
     115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:91
     116msgid "Could not load preferences from server."
     117msgstr ""
     118
     119#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50
     120msgid "new"
     121msgstr "neu"
     122
     123#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50
     124#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
     125msgid "unknown"
     126msgstr "unbekannt"
     127
     128#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:91
     129#, java-format
     130msgid "{0} node"
     131msgid_plural "{0} nodes"
     132msgstr[0] "{0} Knotenpunkt"
     133msgstr[1] "{0} Knotenpunkte"
     134
     135#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:94
     136msgid "incomplete"
     137msgstr "unvollständig"
     138
     139#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:227
     140#, java-format
     141msgid "Plugin not found: {0}."
     142msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
     143
     144#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:255
     145#, java-format
     146msgid "Could not load plugin {0}."
     147msgstr "Kann das Plugin {0}nicht laden."
     148
     149#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:316
     150msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
     151msgstr ""
     152"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
     153"RPSG:4263."
     154
     155#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:386
     156msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
     157msgstr ""
     158"Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server entstanden."
     159
     160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:388
     161#, fuzzy
     162msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
     163msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Wirklich beenden?"
     164
     165#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
     166msgid "Unsaved Changes"
     167msgstr "Daten nicht gespeichert"
     168
     169#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:401
     170#, java-format
     171msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
     172msgstr "Ignoriere die ungültige URL: \"{0}\""
     173
     174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414
     175#, java-format
     176msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
     177msgstr "Ignoriere die Ungültige Datei URL: \"{0}\""
     178
     179#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61
     180msgid "Upload to OSM"
     181msgstr "Zum OSM speichern"
     182
     183#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61
     184msgid "Upload all changes to the OSM server."
     185msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern"
     186
     187#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
     188msgid "Objects to add:"
     189msgstr "Neue Objekte:"
     190
     191#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:83
     192msgid "Objects to modify:"
     193msgstr "Geänderte Objekte:"
     194
     195#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
     196msgid "Objects to delete:"
     197msgstr "Zu löschende Objekte:"
     198
     199#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:98
     200#, fuzzy
     201msgid "Upload these changes?"
     202msgstr "Diese Änderungen vornehmen?"
     203
     204#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106
     205msgid "Nothing to upload. Get some data first."
     206msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hoch-laden."
     207
     208#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
     209msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
     210msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
     211
     212#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:132
     213msgid "No changes to upload."
     214msgstr "Kann keine Änderungen speichern."
     215
     216#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:148
     217msgid "Uploading data"
     218msgstr "Sende Daten"
     219
     220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
     221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:61
     222msgid "Rename layer"
     223msgstr "Ebene umbenennen"
     224
     225#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
     226msgid "Also rename the file"
     227msgstr "Auch die Datei umbenennen"
     228
     229#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:85
     230#, java-format
     231msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
     232msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen."
     233
     234#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13
     235#, fuzzy
     236msgid "Unselect All"
     237msgstr "gewählt"
     238
     239#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13
     240#, fuzzy
     241msgid "Unselect all objects."
     242msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen."
     243
     244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29
     245#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:111
     246#, fuzzy
     247msgid "Align Nodes in Line"
     248msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen."
     249
     250#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29
     251#, fuzzy
     252msgid "Move the selected nodes onto a line."
     253msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen."
     254
     255#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:47
     256#, fuzzy
     257msgid "Please select at least three nodes."
     258msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus."
     259
     260#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
     261msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
     262msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)"
     263
     264#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
     265#, fuzzy
     266msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)"
     267msgstr "GPX Dateien (.gpx)"
     268
     269#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
     270msgid "CSV Files (.csv .txt)"
     271msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)"
     272
     273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
     274#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
     275msgid "Align Nodes in Circle"
     276msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen."
     277
     278#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
     279msgid "Move the selected nodes into a circle."
     280msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen."
     281
     282#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
     283msgid "Please select at least four nodes."
     284msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus."
     285
     286#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23
     287msgid "Save"
     288msgstr "Speichern"
     289
     290#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23
     291msgid "Save the current data."
     292msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
     293
     294#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:23
     295msgid "data"
     296msgstr "Daten"
     297
     298#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24
     299msgid "selection"
     300msgstr "Auswahl"
     301
     302#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     303msgid "layer"
     304msgstr "Ebene"
     305
     306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
     307#, java-format
     308msgid "Zoom to {0}"
     309msgstr ""
     310
     311#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
     312#, java-format
     313msgid "Zoom the view to {0}."
     314msgstr ""
     315
     316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16
     317#, fuzzy
     318msgid "New"
     319msgstr "neu"
     320
     321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16
     322#, fuzzy
     323msgid "Create a new map."
     324msgstr "Neuen Weg erstellen"
     325
     326#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:20
     327msgid "unnamed"
     328msgstr "unbenannt"
     329
     330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42
     331msgid "Combine Way"
     332msgstr ""
     333
     334#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42
     335msgid "Combine several ways into one."
     336msgstr ""
     337
     338#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
     339#, fuzzy
     340msgid "Please select at least two ways to combine."
     341msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
     342
     343#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:91
     344msgid "Enter values for all conflicts."
     345msgstr ""
     346
     347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:100
     348#, java-format
     349msgid "Combine {0} ways"
     350msgstr ""
     351
     352#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54
     353#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:76
     354msgid "Help"
     355msgstr "Hilfe"
     356
     357#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
     358msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
     359msgstr "Kann nur Hilfeseite von JOSM Online Hilfe bearbeiten."
     360
     361#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28
     362#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:40
     363msgid "Preferences"
     364msgstr "Einstellungen"
     365
     366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28
     367msgid "Open a preferences page for global settings."
     368msgstr "öffnete eine Globale Einstellungs-Seite."
     369
     370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     371msgid "Redo"
     372msgstr "Wiederherstellen"
     373
     374#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     375msgid "Redo the last undone action."
     376msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
     377
     378#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23
     379msgid "Save as"
     380msgstr "Speichern als"
     381
     382#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23
     383msgid "Save the current data to a new file."
     384msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei."
     385
     386#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27
     387#, fuzzy
     388msgid "Reorder Segments"
     389msgstr "Richtung ändern"
     390
     391#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27
     392msgid ""
     393"Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to flip "
     394"segments around to match a line."
     395msgstr ""
     396
     397#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:41
     398#, fuzzy
     399msgid "Please select at least one way."
     400msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
     401
     402#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:48
     403#, fuzzy
     404msgid "Reorder segments"
     405msgstr "Alle Abschnitte neu anordnen?"
     406
     407#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:65
     408#, fuzzy
     409msgid "The selected way is incomplete or has only one segment."
     410msgid_plural ""
     411"None of the selected ways are complete and have more than one segment."
     412msgstr[0] "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
     413msgstr[1] "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
     414
     415#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:155
     416#, fuzzy, java-format
     417msgid "Reorder segments for way {0}"
     418msgstr "Abschnitte eines Weges hinzufügen."
     419
     420#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
     421msgid "Add node"
     422msgstr "Knotenpunkt hinzufügen"
     423
     424#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
     425msgid "Add a new node to the map"
     426msgstr "Fügt einen neuen Knotenpunkt zur Karte hinzu"
     427
     428#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:49
     429#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:142
     430msgid "Add node into segment"
     431msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
     432
     433#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:49
     434msgid "Add a node into an existing segment"
     435msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Abschnitt ein"
     436
     437#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:50
     438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:167
     439#, fuzzy
     440msgid "Add node and connect"
     441msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
     442
     443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:50
     444msgid "Add a node and connect it to the selected (previously added) node"
     445msgstr ""
     446
     447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:93
     448msgid "Can not add a node outside of the world."
     449msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
     450
     451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
    81452msgid "Selection"
    82453msgstr "Auswahl"
    83454
    84 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
     455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
    85456msgid "Select objects by dragging or clicking."
    86457msgstr "Wähle Objekte durch ziehen oder klicken."
    87458
    88 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
     459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
    89460msgid "Straight line"
    90461msgstr "Verbundene Linie"
    91462
    92 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
     463#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
    93464msgid "Select objects in a straight line."
    94465msgstr "Wähle Objekte in einer Reihe."
    95466
    96 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
    97 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    98 msgid "Move"
    99 msgstr "Verschieben"
    100 
    101 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
    102 msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
    103 msgstr ""
    104 "Objekte die sich unter der Maus befinden oder ausgewählt sind verschieben"
    105 
    106 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
    107 msgid "Cannot move objects outside of the world."
    108 msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
    109 
    110 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
     467#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:62
    111468msgid "Add Way"
    112469msgstr "Weg hinzufügen"
    113470
    114 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
     471#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:62
    115472msgid "Add a new way to the data."
    116473msgstr "Füge einen neuen Weg hinzu."
    117474
    118 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
    119 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
    120 msgid ""
    121 "Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments."
     475#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
     476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
     477#, fuzzy
     478msgid ""
     479"Warning: This way is incomplete. Try to download it before adding segments."
    122480msgstr ""
    123481"Achtung: Dieser Weg ist nicht vollständig. Er sollte vom Server geladen "
    124482"werden, bevor Abschnitte hinzugefügt werden."
    125483
    126 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
     484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
    127485#, java-format
    128486msgid ""
     
    141499"Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?"
    142500
    143 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
     501#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
    144502msgid "Add segments from ways"
    145503msgstr "Abschnitte eines Weges hinzufügen."
    146504
    147 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
     505#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
    148506msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
    149507msgstr ""
    150508"Sollen die gewählten Abschnitte zu dem ausgewählten Weg hinzugefügt werden?"
    151509
    152 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
     510#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
    153511msgid "Add segments to way?"
    154512msgstr "Abschnitte zum Weg hinzufügen?"
    155513
    156 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
     514#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
    157515msgid "Reorder all line segments?"
    158516msgstr "Alle Abschnitte neu anordnen?"
    159517
    160 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
     518#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
    161519msgid "Reorder?"
    162520msgstr "Neu Anordnen?"
    163521
    164 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
     522#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:203
    165523#, java-format
    166524msgid "Create a new way out of {0} segment?"
     
    169527msgstr[1] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitten erstellt weden."
    170528
    171 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
     529#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:203
    172530msgid "Create new way"
    173531msgstr "Neuen Weg erstellen"
    174532
    175 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
    176 msgid "Add node"
    177 msgstr "Knotenpunkt hinzufügen"
    178 
    179 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
    180 msgid "Add a new node to the map"
    181 msgstr "Fügt einen neuen Knotenpunkt zur Karte hinzu"
    182 
    183 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
    184 msgid "Add node into segment"
    185 msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
    186 
    187 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
    188 msgid "Add a node into an existing segment"
    189 msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Abschnitt ein"
    190 
    191 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:85
    192 msgid "Can not add a node outside of the world."
    193 msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
    194 
    195 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:134
    196 msgid "Add Node into Segment"
    197 msgstr "Einen Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
    198 
    199 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:23
    200 msgid "Raw GPS data"
    201 msgstr "Roh GPS-Daten"
    202 
    203 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:26
    204 msgid "Downloading GPS data"
    205 msgstr "Hole GPS-Daten"
    206 
    207 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:25
    208 msgid "OpenStreetMap data"
    209 msgstr "OpenStreetMap Daten"
    210 
    211 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28
    212 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:21
    213 msgid "Downloading data"
    214 msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
    215 
    216 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
    217 msgid "No data imported."
    218 msgstr "Keine Daten importiert."
    219 
    220 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:40
    221 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:76
    222 msgid "Data Layer"
    223 msgstr "Daten-Ebene"
    224 
    225 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
    226 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:53
     533#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
     534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
     535#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
     536#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
     537#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
     538#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:61
     539#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347
     540#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:85
     541#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:411
     542#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
     543#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:89
     544msgid "Delete"
     545msgstr "Löschen"
     546
     547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
     548msgid "Delete nodes, streets or segments."
     549msgstr "Lösche Knotenpunkte, Straßen oder Abschnitte"
     550
     551#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
     552msgid "Cannot delete node."
     553msgstr "Kann den Knotenpunkt nicht löschen"
     554
     555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
     556msgid "This object is in use."
     557msgstr "Das Objekt wird benutzt."
     558
     559#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
     560msgid "Used by more than two segments."
     561msgstr "Wird bei mehr als zwei Abschnitten benutzt."
     562
     563#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
     564msgid "Used by only one segment."
     565msgstr "Wird bei einen Abschnitt benutzt."
     566
     567#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
     568msgid "Wrong direction of segments."
     569msgstr "Falsche Richtung der Abschnitte."
     570
     571#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
     572msgid "Conflicting keys"
     573msgstr "Schlüsselkonflikt"
     574
     575#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
     576msgid "Segments are part of different ways."
     577msgstr "Abschnitte gehören zu verschiedenen Wegen."
     578
     579#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
     580msgid "Delete Node"
     581msgstr "Knotenpunkt löschen"
     582
     583#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
     584#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     585msgid "Move"
     586msgstr "Verschieben"
     587
     588#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
     589msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
     590msgstr ""
     591"Objekte die sich unter der Maus befinden oder ausgewählt sind verschieben"
     592
     593#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
     594msgid "Cannot move objects outside of the world."
     595msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
     596
     597#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
     598msgid "Zoom"
     599msgstr "Zoom"
     600
     601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
     602#, fuzzy
     603msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
     604msgstr "Zoomen durch anklicken  (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,+,-)"
     605
     606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
     607msgid "Add segment"
     608msgstr "Abschnitt hinzufügen"
     609
     610#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54
     611msgid "Add a segment between two nodes."
     612msgstr "Abschnitt zwischen zwei Knotenpunkten hinzufügen"
     613
     614#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
     615msgid "Download from OSM"
     616msgstr "Von OSM laden"
     617
     618#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
     619msgid "Download map data from the OSM server."
     620msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"
     621
     622#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:42
     623#, fuzzy
     624msgid "Download"
     625msgstr "Daten laden?"
     626
     627#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:64
     628#, fuzzy
     629msgid "Please select at least one task to download"
     630msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Quelle zum laden aus."
     631
     632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:28
     633#, fuzzy
     634msgid "Reverse segments"
     635msgstr "Richtung ändern"
     636
     637#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:28
     638#, fuzzy
     639msgid "Reverse the direction of all selected Segments."
     640msgstr "Richtung der ausgewählten Abschnitte umdrehen."
     641
     642#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:44
     643msgid "Please select at least one segment."
     644msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
     645
     646#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:55
    227647msgid "Reverse Segments"
    228648msgstr "Richtung ändern"
    229649
    230 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
    231 msgid "Revert the direction of all selected Segments."
    232 msgstr "Richtung der ausgewählten Abschnitte umdrehen."
    233 
    234 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:39
    235 msgid "Please select at least one segment."
    236 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
    237 
    238 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
    239 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:209
    240 msgid "Preferences"
    241 msgstr "Einstellungen"
    242 
    243 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
    244 msgid "Open a preferences page for global settings."
    245 msgstr "öffnete eine Globale Einstellungs-Seite."
    246 
    247 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
    248 msgid "Open"
    249 msgstr "Öffnen"
    250 
    251 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
    252 msgid "Open a file."
    253 msgstr "Datei öffnen."
    254 
    255 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73
    256 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
    257 msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert."
    258 
    259 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76
    260 #, java-format
    261 msgid "Unknown file extension: {0}"
    262 msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
    263 
    264 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
    265 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59
    266 #, java-format
    267 msgid "Error while parsing {0}"
    268 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
    269 
    270 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86
    271 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
    272 #, java-format
    273 msgid "Could not read \"{0}\""
    274 msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
    275 
    276 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:71
    277 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:287
    278 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:302
    279 #, java-format
    280 msgid "Executing {0}"
    281 msgstr "Erledige {0}"
    282 
    283 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:146
    284 msgid "The Tool requires some data to be loaded."
    285 msgstr "Für das Werkzeug ist es nötig das Daten geladen sind."
    286 
    287 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:306
    288 #, java-format
    289 msgid "Could not execute command: {0}"
    290 msgstr "Kann \"{0}\" nicht ausführen."
    291 
    292 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:317
    293 msgid "Tools"
    294 msgstr "Werkzeuge"
    295 
    296 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:352
    297 msgid "Could not read external tool configuration."
    298 msgstr "Kann die externen Werkzeugeinstellungen nicht lesen."
    299 
    300 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
    301 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
    302 msgid "Align Nodes in Circle"
    303 msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen."
    304 
    305 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
    306 msgid "Move the selected nodes into a circle."
    307 msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen."
    308 
    309 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
    310 msgid "Please select at least four nodes."
    311 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus."
    312 
    313 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
    314 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:56
    315 msgid "Rename layer"
    316 msgstr "Ebene umbenennen"
    317 
    318 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
    319 msgid "Also rename the file"
    320 msgstr "Auch die Datei umbenennen"
    321 
    322 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:80
    323 #, java-format
    324 msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
    325 msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen."
    326 
    327 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
     650#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:41
     651msgid "File exists. Overwrite?"
     652msgstr "Datei existiert. Überschreiben?"
     653
     654#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:41
     655msgid "Overwrite"
     656msgstr "Überschreiben"
     657
     658#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20
     659msgid "Exit"
     660msgstr "Beenden"
     661
     662#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20
     663msgid "Exit the application."
     664msgstr "Beende das Programm."
     665
     666#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
     667#, fuzzy
     668msgid ""
     669"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
     670"tracks."
     671msgstr ""
     672"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter "
     673"GPL  stehen hoch-spielen."
     674
     675#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
     676msgid "Export to GPX"
     677msgstr "In GPX exportieren"
     678
     679#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
     680msgid "Export the data to GPX file."
     681msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
     682
     683#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
     684msgid "Nothing to export. Get some data first."
     685msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
     686
     687#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
     688msgid "gps track description"
     689msgstr "GPS Track-Beschreibung"
     690
     691#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
     692msgid "Add author information"
     693msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
     694
     695#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
     696msgid "Real name"
     697msgstr "Voller Name"
     698
     699#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
     700msgid "Email"
     701msgstr "E-Mail"
     702
     703#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
     704msgid "Copyright (URL)"
     705msgstr "Copyright (URL)"
     706
     707#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
     708msgid "Predefined"
     709msgstr "Vordefiniert"
     710
     711#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
     712msgid "Copyright year"
     713msgstr "Jahr des Copyrights"
     714
     715#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
     716msgid "Keywords"
     717msgstr "Schlüsselwörter"
     718
     719#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
     720msgid "Export options"
     721msgstr "Export-Einstellungen"
     722
     723#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
     724#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:78
     725#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:62
     726#, java-format
     727msgid "Error while exporting {0}"
     728msgstr "Fehler beim exportieren von. {0}"
     729
     730#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
     731#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
     732#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:79
     733#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
     734msgid "Error"
     735msgstr "Fehler"
     736
     737#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
     738msgid "Choose a predefined license"
     739msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
     740
     741#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
    328742msgid "Undo"
    329743msgstr "Rückgängig"
    330744
    331 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
     745#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
    332746msgid "Undo the last action."
    333747msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
    334748
    335 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
    336 msgid "Download from OSM"
    337 msgstr "Von OSM laden"
    338 
    339 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
    340 msgid "Download map data from the OSM server."
    341 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"
    342 
    343 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:102
    344 msgid ""
    345 "Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
    346 "dragging."
    347 msgstr ""
    348 "Sie können verschieben und Zoomen wie auf der Hauptkarte. Wählen Sie den zu "
    349 "ladenden Bereich durch einfügen."
    350 
    351 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:105
    352 msgid "Bounding box"
    353 msgstr "Zeichen-Box"
    354 
    355 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:106
    356 msgid "min lat"
    357 msgstr "min Breite"
    358 
    359 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:108
    360 msgid "min lon"
    361 msgstr "min Länge"
    362 
    363 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:110
    364 msgid "max lat"
    365 msgstr "max Breite"
    366 
    367 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:112
    368 msgid "max lon"
    369 msgstr "max Länge"
    370 
    371 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:122
    372 msgid "Download the following data:"
    373 msgstr "Lade die folgenden Daten aus dem Internet:"
    374 
    375 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:129
    376 msgid "URL from www.openstreetmap.org"
    377 msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
    378 
    379 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:182
    380 msgid "Bookmarks"
    381 msgstr "Lesezeichen"
    382 
    383 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:198
    384 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
    385 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:344
    386 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
    387 msgid "Add"
    388 msgstr "Hinzufügen"
    389 
    390 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:203
    391 msgid "Please enter the desired coordinates first."
    392 msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
    393 
    394 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:206
    395 msgid "Please enter a name for the location."
    396 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
    397 
    398 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:214
    399 msgid "Remove"
    400 msgstr "Entfernen"
    401 
    402 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:219
    403 msgid "Select a bookmark first."
    404 msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
    405 
    406 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:238
    407 msgid "Choose an area"
    408 msgstr "Bereich auswählen"
    409 
    410 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:261
    411 msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
    412 msgstr ""
    413 "Bitte geben Sie die Koordinaten an oder wählen Sie eine Lesezeichen aus."
    414 
    415 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:263
    416 msgid "Please select at least one download data type."
    417 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Quelle zum laden aus."
    418 
    419 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
    420 msgid "Exit"
    421 msgstr "Beenden"
    422 
    423 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
    424 msgid "Exit the application."
    425 msgstr "Beende das Programm."
    426 
    427 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
    428 msgid "About"
    429 msgstr "Über"
    430 
    431 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
    432 msgid "Display the about screen."
    433 msgstr "Über dieses Programm"
    434 
    435 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:67
    436 #, java-format
    437 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
    438 msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
    439 
    440 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
    441 #, java-format
    442 msgid "last change at {0}"
    443 msgstr "Letzte Änderung am {0}"
    444 
    445 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
    446 #, java-format
    447 msgid "Java Version {0}"
    448 msgstr "Java  Version {0}"
    449 
    450 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
    451 msgid "Homepage"
    452 msgstr "Webseite"
    453 
    454 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
    455 msgid "Bug Reports"
    456 msgstr "Fehler melden:"
    457 
    458 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:74
    459 msgid "News about JOSM"
    460 msgstr "Neues über JOSM..."
    461 
    462 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
    463 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
    464 msgid "Info"
    465 msgstr "Info"
    466 
    467 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
    468 msgid "Readme"
    469 msgstr "Bitte lesen"
    470 
    471 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
    472 msgid "Revision"
    473 msgstr "Version"
    474 
    475 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
    476 msgid "Contribution"
    477 msgstr "Mitwirkung"
    478 
    479 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
    480 msgid "About JOSM..."
    481 msgstr "Über JOSM..."
    482 
    483 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
    484 msgid "File could not be found."
    485 msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
    486 
    487 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:25
    488 msgid "No document open so nothing to save."
    489 msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
    490 
    491 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
    492 msgid "The document contains no data. Save anyway?"
    493 msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
    494 
    495 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
    496 msgid "Empty document"
    497 msgstr "Leeres Dokument"
    498 
    499 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
    500 msgid ""
    501 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
    502 "if you rejected all. Continue?"
    503 msgstr ""
    504 "Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
    505 "Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
    506 
    507 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
    508 msgid "Conflicts"
    509 msgstr "Konflikte"
    510 
    511 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
    512 msgid "File exists. Overwrite?"
    513 msgstr "Datei existiert. Überschreiben?"
    514 
    515 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
    516 msgid "Overwrite"
    517 msgstr "Überschreiben"
    518 
    519 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
    520 msgid "data"
    521 msgstr "Daten"
    522 
    523 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
    524 msgid "selection"
    525 msgstr "Auswahl"
    526 
    527 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
    528 msgid "layer"
    529 msgstr "Ebene"
    530 
    531 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
    532 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:141
    533 msgid "conflict"
    534 msgstr "Konflikt"
    535 
    536 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40
    537 #, java-format
    538 msgid "Auto Scale: {0}"
    539 msgstr "Automatisch skalieren: {0}"
    540 
    541 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:43
    542 #, java-format
    543 msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
    544 msgstr ""
    545 "Den Bereich automatisch zoomen (nach {0}. Ausgeschaltet wenn der Bereich "
    546 "bewegt wird)"
    547 
    548 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
    549 msgid "Save as"
    550 msgstr "Speichern als"
    551 
    552 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
    553 msgid "Save the current data to a new file."
    554 msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei."
    555 
    556 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
    557 msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
    558 msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)"
    559 
    560 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
    561 msgid "GPX Files (.gpx)"
    562 msgstr "GPX Dateien (.gpx)"
    563 
    564 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
    565 msgid "CSV Files (.csv .txt)"
    566 msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)"
    567 
    568 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
    569 msgid "Upload to OSM"
    570 msgstr "Zum OSM speichern"
    571 
    572 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
    573 msgid "Upload all changes to the OSM server."
    574 msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern"
    575 
    576 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:41
    577 msgid "Nothing to upload. Get some data first."
    578 msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hoch-laden."
    579 
    580 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:46
    581 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
    582 msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
    583 
    584 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
    585 msgid "Uploading data"
    586 msgstr "Sende Daten"
    587 
    588 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:97
    589 msgid "No changes to upload."
    590 msgstr "Kann keine Änderungen speichern."
    591 
    592 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106
    593 msgid "Objects to add:"
    594 msgstr "Neue Objekte:"
    595 
    596 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
    597 msgid "Objects to modify:"
    598 msgstr "Geänderte Objekte:"
    599 
    600 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:122
    601 msgid "Objects to delete:"
    602 msgstr "Zu löschende Objekte:"
    603 
    604 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:129
    605 msgid "Upload this changes?"
    606 msgstr "Diese Änderungen vornehmen?"
    607 
    608 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54
    609 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:55
    610 msgid "Help"
    611 msgstr "Hilfe"
    612 
    613 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
    614 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    615 msgstr "Kann nur Hilfeseite von JOSM Online Hilfe bearbeiten."
    616 
    617 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:39
    618 #, java-format
    619 msgid "Downloading {0} segment"
    620 msgid_plural "Downloading {0} segments"
     749#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13
     750#, fuzzy
     751msgid "Select All"
     752msgstr "Wähle aus"
     753
     754#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13
     755msgid ""
     756"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
     757"objects too."
     758msgstr ""
     759
     760#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:41
     761#, fuzzy, java-format
     762msgid "Downloading {0} way"
     763msgid_plural "Downloading {0} ways"
    621764msgstr[0] "Hole {0} Abschnitt"
    622765msgstr[1] "Hole {0} Abschnitte"
    623766
    624 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57
     767#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62
    625768msgid "Download incomplete objects"
    626769msgstr "Unvollständige Objekte nachladen?"
    627770
    628 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57
     771#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62
    629772msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
    630773msgstr "Alle (ausgewählten) unvollständigen Wege vom OSM Server laden."
    631774
    632 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:66
     775#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:71
    633776msgid "Please select an incomplete way."
    634777msgstr "Bitte einen unvollständigen Weg auswählen."
    635778
    636 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69
     779#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74
    637780#, java-format
    638781msgid "Download {0} incomplete ways?"
    639782msgstr "{0} unvollständige Wege nachladen?"
    640783
    641 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69
     784#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74
    642785msgid "Download?"
    643786msgstr "Daten laden?"
    644787
    645 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    646 msgid "Redo"
    647 msgstr "Wiederherstellen"
    648 
    649 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    650 msgid "Redo the last undone action."
    651 msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
    652 
    653 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
    654 msgid ""
    655 "Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "
    656 "tracks."
    657 msgstr ""
    658 "Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter "
    659 "GPL  stehen hoch-spielen."
    660 
    661 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
    662 msgid "Export to GPX"
    663 msgstr "In GPX exportieren"
    664 
    665 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
    666 msgid "Export the data to GPX file."
    667 msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
    668 
    669 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
    670 msgid "Nothing to export. Get some data first."
    671 msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
    672 
    673 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
    674 msgid "gps track description"
    675 msgstr "GPS Track-Beschreibung"
    676 
    677 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
    678 msgid "Add author information"
    679 msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
    680 
    681 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
    682 msgid "Real name"
    683 msgstr "Voller Name"
    684 
    685 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
    686 msgid "Email"
    687 msgstr "E-Mail"
    688 
    689 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
    690 msgid "Copyright (URL)"
    691 msgstr "Copyright (URL)"
    692 
    693 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
    694 msgid "Predefined"
    695 msgstr "Vordefiniert"
    696 
    697 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
    698 msgid "Copyright year"
    699 msgstr "Jahr des Copyrights"
    700 
    701 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
    702 msgid "Keywords"
    703 msgstr "Schlüsselwörter"
    704 
    705 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
    706 msgid "Export options"
    707 msgstr "Export-Einstellungen"
    708 
    709 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
    710 #, java-format
    711 msgid "Error while exporting {0}"
    712 msgstr "Fehler beim exportieren von. {0}"
    713 
    714 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
    715 msgid "Error"
    716 msgstr "Fehler"
    717 
    718 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
    719 msgid "Choose a predefined license"
    720 msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
    721 
    722 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
    723 msgid "Save"
    724 msgstr "Speichern"
    725 
    726 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
    727 msgid "Save the current data."
    728 msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
    729 
    730 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:58
    731 msgid "CSV output not supported yet."
    732 msgstr "CSV Ausgabe ist noch nicht möglich."
    733 
    734 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:61
    735 msgid "Unknown file extension."
    736 msgstr "Dateiendung unbekannt."
    737 
    738 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:67
    739 msgid "An error occoured while saving."
    740 msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
    741 
    742 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:44
    743 #, java-format
    744 msgid ""
    745 "The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
    746 "It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
    747 "This message will not shown again until JOSM is restarted."
    748 msgstr ""
    749 "Das Plugin {0} ist auf die Ausnahmebedingung (Exception) gestoßen: {1}\n"
    750 "Vielleicht ist es veraltet? Bitte nehmen Sie Kontakt mit dem Plugin Autor "
    751 "auf.\n"
    752 "Diese Meldung erscheint erst wieder mit dem nächsten Neustart des Programmes."
    753 
    754 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
    755 msgid "Do nothing"
    756 msgstr "Nichts tun"
    757 
    758 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
    759 msgid "Report Bug"
    760 msgstr "Fehler melden"
    761 
    762 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
    763 msgid ""
    764 "An unexpected exception occoured.\n"
    765 "\n"
    766 "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
    767 "version of JOSM, please consider be kind and file a bug report."
    768 msgstr ""
    769 "Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
    770 "\n"
    771 "Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
    772 "Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
    773 "uns den Fehler als \"Bug Report\"."
    774 
    775 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54
    776 msgid "Unexpected Exception"
    777 msgstr "Unerwarteter Fehler"
    778 
    779 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
    780 msgid ""
    781 "Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
    782 "\n"
    783 msgstr ""
    784 "Bitte senden Sie diesen an josm@eigenheimstrasse.de\n"
    785 "\n"
    786 
    787 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
    788 msgid ""
    789 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
    790 "de"
    791 msgstr ""
    792 "Bitte schicken Sie eine E-Mail mit den folgenden Text an "
    793 "josm@eigenheimstrasse.de"
    794 
    795 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12
    796 msgid "Ctrl-"
    797 msgstr "Strg-"
    798 
    799 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
    800 msgid "Alt-"
    801 msgstr "Alt-"
    802 
    803 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
    804 msgid "AltGr-"
    805 msgstr "AltGr-"
    806 
    807 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
    808 msgid "Shift-"
    809 msgstr "Shift-"
    810 
    811 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
    812 #, java-format
    813 msgid "An error occoured in plugin {0}"
    814 msgstr "Ein Fehler ist im Plugin {0} aufgetreten."
    815 
    816 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:63
     788#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:32
    817789msgid "Load Selection"
    818790msgstr "Lade Auswahl"
    819791
    820 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:70
     792#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:39
    821793#, java-format
    822794msgid "Contact {0}..."
    823795msgstr "Verbinde zu {0} ..."
    824796
    825 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:75
     797#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:44
    826798msgid "Downloading..."
    827799msgstr "Lade Daten ..."
    828800
    829 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87
     801#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:56
    830802#, java-format
    831803msgid "Could not read from url: \"{0}\""
    832804msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen"
    833805
    834 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:90
     806#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:59
    835807#, java-format
    836808msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
    837809msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
    838810
    839 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
    840 msgid "Current Selection"
    841 msgstr "Aktuelle Auswahl"
    842 
    843 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
    844 msgid "Open a selection list window."
    845 msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
    846 
    847 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:143
     811#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29
     812#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:70
     813msgid "Search"
     814msgstr "Suche"
     815
     816#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29
     817#, fuzzy
     818msgid "Search for objects."
     819msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte."
     820
     821#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:34
     822#, fuzzy
     823msgid "No data loaded."
     824msgstr "Keine Daten importiert."
     825
     826#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:37
    848827msgid "Please enter a search string."
    849828msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein."
    850829
    851 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:145
     830#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
    852831msgid ""
    853832"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code>  - 'Baker' and "
     
    865844"html>"
    866845
    867 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
     846#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47
    868847msgid "replace selection"
    869848msgstr "Auswahl ersetzen"
    870849
    871 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:154
     850#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
    872851msgid "add to selection"
    873852msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
    874853
    875 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:155
     854#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49
    876855msgid "remove from selection"
    877856msgstr "aus der Auswahl entfernen"
    878857
    879 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:172
    880 msgid "Search"
    881 msgstr "Suche"
    882 
    883 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
    884 msgid "Conflict"
    885 msgstr "Konflikt"
    886 
    887 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
    888 msgid "Merging conflicts."
    889 msgstr "Konflikte lösen."
    890 
    891 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
    892 msgid "Resolve"
    893 msgstr "Lösen"
    894 
    895 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
    896 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
    897 msgstr ""
    898 "Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste."
    899 
    900 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
    901 msgid "Select"
    902 msgstr "Wähle aus"
    903 
    904 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
    905 msgid ""
    906 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
    907 msgstr ""
    908 "Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
    909 "ausgewählten Objekte."
    910 
    911 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:108
    912 msgid "Please select something from the conflict list."
    913 msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
    914 
    915 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:117
    916 msgid "Resolve Conflicts"
    917 msgstr "Konflikte entfernen"
    918 
    919 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:82
    920 msgid "Click Reload to refresh list"
    921 msgstr "\"Neu Laden\" anklicken um die Liste zu aktualisieren."
    922 
    923 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:83
    924 msgid "Reload"
    925 msgstr "Neu Laden"
    926 
    927 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
    928 msgid "Revert"
    929 msgstr "Zücknehmen"
    930 
    931 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
    932 msgid "History"
    933 msgstr "Geschichte"
    934 
    935 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
    936 msgid "Display the history of all selected items."
    937 msgstr "Die Geschichte aller ausgewählten Elemente ansehen."
    938 
    939 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
    940 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:225
     858#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
     859msgid "case sensitive"
     860msgstr ""
     861
     862#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:59
     863msgid "No document open so nothing to save."
     864msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
     865
     866#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:62
     867msgid "The document contains no data. Save anyway?"
     868msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
     869
     870#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:62
     871msgid "Empty document"
     872msgstr "Leeres Dokument"
     873
     874#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
     875msgid ""
     876"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
     877"if you rejected all. Continue?"
     878msgstr ""
     879"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
     880"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
     881
     882#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
     883msgid "Conflicts"
     884msgstr "Konflikte"
     885
     886#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
     887msgid "CSV output not supported yet."
     888msgstr "CSV Ausgabe ist noch nicht möglich."
     889
     890#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:102
     891msgid "Unknown file extension."
     892msgstr "Dateiendung unbekannt."
     893
     894#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:108
     895#, fuzzy
     896msgid "An error occurred while saving."
     897msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
     898
     899#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:101
     900msgid "Split Way"
     901msgstr ""
     902
     903#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:101
     904#, fuzzy
     905msgid "Split a way at the selected node."
     906msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
     907
     908#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
     909msgid "The current selection cannot be used for splitting."
     910msgstr ""
     911
     912#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:160
     913#, fuzzy
     914msgid "The selected node is not part of any way."
     915msgid_plural "The selected nodes are not part of any way."
     916msgstr[0] "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen."
     917msgstr[1] "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen."
     918
     919#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:168
     920msgid ""
     921"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
     922"way also."
     923msgstr ""
     924
     925#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:176
     926#, fuzzy
     927msgid "The selected nodes do not share the same way."
     928msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen."
     929
     930#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:190
     931msgid "The selected way does not contain the selected node."
     932msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
     933msgstr[0] ""
     934msgstr[1] ""
     935
     936#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:210
     937msgid "The selected segment is not part of any way."
     938msgid_plural "The selected segments are not part of any way."
     939msgstr[0] ""
     940msgstr[1] ""
     941
     942#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:219
     943msgid ""
     944"There is more than one way using the segment you selected. Please select the "
     945"way also."
     946msgid_plural ""
     947"There is more than one way using the segments you selected. Please select "
     948"the way also."
     949msgstr[0] ""
     950msgstr[1] ""
     951
     952#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:228
     953msgid "The selected segments do not share the same way."
     954msgstr ""
     955
     956#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:237
     957#, fuzzy
     958msgid "The selected way does not contain the selected segment."
     959msgid_plural "The selected way does not contain all the selected segments."
     960msgstr[0] "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
     961msgstr[1] "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
     962
     963#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:245
     964#, fuzzy
     965msgid "Warning: This way is incomplete. Try to download it before splitting."
     966msgstr ""
     967"Achtung: Dieser Weg ist nicht vollständig. Er sollte vom Server geladen "
     968"werden, bevor Abschnitte hinzugefügt werden."
     969
     970#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:360
     971msgid "The selected segments are not in the same contiguous part of the way."
     972msgstr ""
     973
     974#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:373
     975msgid ""
     976"Removing the selected segments would make a part of the way non-contiguous."
     977msgstr ""
     978
     979#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:410
     980msgid ""
     981"The way cannot be split at the selected node. (Hint: To split circular ways, "
     982"select two nodes.)"
     983msgstr ""
     984
     985#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:412
     986msgid ""
     987"The way cannot be split because it is contiguous. (Hint: To split at a node, "
     988"select that node.)"
     989msgstr ""
     990
     991#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
     992#, java-format
     993msgid "Split way {0} into {1} parts"
     994msgstr ""
     995
     996#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
     997msgid "About"
     998msgstr "Über"
     999
     1000#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
     1001msgid "Display the about screen."
     1002msgstr "Über dieses Programm"
     1003
     1004#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:71
     1005#, java-format
     1006msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
     1007msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
     1008
     1009#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
     1010#, java-format
     1011msgid "last change at {0}"
     1012msgstr "Letzte Änderung am {0}"
     1013
     1014#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73
     1015#, java-format
     1016msgid "Java Version {0}"
     1017msgstr "Java  Version {0}"
     1018
     1019#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75
     1020msgid "Homepage"
     1021msgstr "Webseite"
     1022
     1023#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77
     1024msgid "Bug Reports"
     1025msgstr "Fehler melden:"
     1026
     1027#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
     1028msgid "News about JOSM"
     1029msgstr "Neues über JOSM..."
     1030
     1031#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88
     1032#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
     1033msgid "Info"
     1034msgstr "Info"
     1035
     1036#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89
     1037msgid "Readme"
     1038msgstr "Bitte lesen"
     1039
     1040#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
     1041msgid "Revision"
     1042msgstr "Version"
     1043
     1044#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
     1045msgid "Contribution"
     1046msgstr "Mitwirkung"
     1047
     1048#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
     1049#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67
     1050#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
     1051msgid "Plugins"
     1052msgstr "Plugins"
     1053
     1054#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96
     1055msgid "About JOSM..."
     1056msgstr "Über JOSM..."
     1057
     1058#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
     1059msgid "File could not be found."
     1060msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
     1061
     1062#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44
     1063msgid "Open"
     1064msgstr "Öffnen"
     1065
     1066#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44
     1067msgid "Open a file."
     1068msgstr "Datei öffnen."
     1069
     1070#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67
     1071#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59
     1072#, java-format
     1073msgid "Error while parsing {0}"
     1074msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
     1075
     1076#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70
     1077#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
     1078#, java-format
     1079msgid "Could not read \"{0}\""
     1080msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
     1081
     1082#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81
     1083msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
     1084msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert."
     1085
     1086#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
     1087#, java-format
     1088msgid "Unknown file extension: {0}"
     1089msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
     1090
     1091#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:104
     1092#, fuzzy, java-format
     1093msgid "Tracks from {0}"
     1094msgstr "Bilder für {0}"
     1095
     1096#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:106
     1097#, fuzzy, java-format
     1098msgid "Markers from {0}"
     1099msgstr "Bilder für {0}"
     1100
     1101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:29
     1102msgid "Downloading data"
     1103msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
     1104
     1105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:41
     1106msgid "No data imported."
     1107msgstr "Keine Daten importiert."
     1108
     1109#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:42
     1110msgid "Data Layer"
     1111msgstr "Daten-Ebene"
     1112
     1113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:50
     1114msgid "OpenStreetMap data"
     1115msgstr "OpenStreetMap Daten"
     1116
     1117#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:27
     1118msgid "Downloading GPS data"
     1119msgstr "Hole GPS-Daten"
     1120
     1121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
     1122msgid "Raw GPS data"
     1123msgstr "Roh GPS-Daten"
     1124
     1125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:23
     1126#, fuzzy
     1127msgid "Do not show again"
     1128msgstr "Nichts tun"
     1129
     1130#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:28
     1131#, fuzzy
     1132msgid "Information"
     1133msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
     1134
     1135#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:61
     1136#, java-format
     1137msgid ""
     1138"An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin."
     1139msgstr ""
     1140
     1141#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
     1142#, java-format
     1143msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
     1144msgstr ""
     1145
     1146#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
     1147msgid "Should the plugin be disabled?"
     1148msgstr ""
     1149
     1150#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
     1151msgid "Disable plugin"
     1152msgstr ""
     1153
     1154#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
     1155msgid ""
     1156"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
     1157"unload the plugin."
     1158msgstr ""
     1159
     1160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78
     1161msgid ""
     1162"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
     1163"about the problem."
     1164msgstr ""
     1165
     1166#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
     1167msgid "Do nothing"
     1168msgstr "Nichts tun"
     1169
     1170#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
     1171msgid "Report Bug"
     1172msgstr "Fehler melden"
     1173
     1174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85
     1175#, fuzzy
     1176msgid ""
     1177"An unexpected exception occurred.\n"
     1178"\n"
     1179"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
     1180"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
     1181msgstr ""
     1182"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
     1183"\n"
     1184"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
     1185"Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
     1186"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
     1187
     1188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88
     1189msgid "Unexpected Exception"
     1190msgstr "Unerwarteter Fehler"
     1191
     1192#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:119
     1193msgid ""
     1194"Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
     1195"de"
     1196msgstr ""
     1197"Bitte schicken Sie eine E-Mail mit den folgenden Text an "
     1198"josm@eigenheimstrasse.de"
     1199
     1200#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:124
     1201msgid "The text has already been copied to your clipboard."
     1202msgstr ""
     1203
     1204#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
     1205msgid "Ctrl-"
     1206msgstr "Strg-"
     1207
     1208#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
     1209msgid "Alt-"
     1210msgstr "Alt-"
     1211
     1212#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
     1213msgid "AltGr-"
     1214msgstr "AltGr-"
     1215
     1216#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20
     1217msgid "Shift-"
     1218msgstr "Shift-"
     1219
     1220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:53
     1221#, fuzzy
     1222msgid "Downloading incomplete ways..."
     1223msgstr "{0} unvollständige Wege nachladen?"
     1224
     1225#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:78
     1226msgid "Fix data errors"
     1227msgstr ""
     1228
     1229#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:112
     1230#, fuzzy, java-format
     1231msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
     1232msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}."
     1233
     1234#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:113
     1235#, fuzzy
     1236msgid "Data error"
     1237msgstr "Daten-Ebene"
     1238
     1239#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:126
     1240#, java-format
     1241msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
     1242msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}."
     1243
     1244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:164
     1245#, java-format
     1246msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}"
     1247msgstr ""
     1248"Daten-Fehler: Knotenpunkt {0} ist gelöscht, aber Teil des Abschnittes {1}"
     1249
     1250#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:63
     1251#, fuzzy, java-format
     1252msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
     1253msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
     1254
     1255#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:65
     1256#, fuzzy, java-format
     1257msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
     1258msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
     1259
     1260#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
     1261#, java-format
     1262msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
     1263msgstr "Überspiele {0} {1} ({2})..."
     1264
     1265#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195
     1266msgid "Unknown host"
     1267msgstr "Rechner unbekannt."
     1268
     1269#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
     1270msgid "Could not detect data format string."
     1271msgstr "Kann das Format nicht ermitteln."
     1272
     1273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
     1274#, fuzzy
     1275msgid ""
     1276"Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
     1277"format string in preferences."
     1278msgstr ""
     1279"Die Format Zeile in dem Daten ist unvollständig oder nicht vorhanden. "
     1280"Versuchen sie das Format in den Einstellungen einzustellen."
     1281
     1282#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
     1283msgid ""
     1284"Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
     1285msgstr ""
     1286"Die Format -Zeile ist unvollständig. Brauche mindestens 'lat' und 'lon' "
     1287"Spalten."
     1288
     1289#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
     1290#, java-format
     1291msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
     1292msgstr "Unbekannter Datentyp \"{0}\"."
     1293
     1294#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
     1295#, fuzzy
     1296msgid "Maybe add a format string in preferences."
     1297msgstr "Vielleicht sollte das Format in den Einstellungen festgelegt werden."
     1298
     1299#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
     1300#, java-format
     1301msgid "Parsing error in line {0}"
     1302msgstr "Fehler beim parsen der Zeile {0}"
     1303
     1304#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
     1305#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
     1306#, fuzzy
     1307msgid "Contacting OSM Server..."
     1308msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...."
     1309
     1310#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
     1311#, java-format
     1312msgid "Downloading points {0} to {1}..."
     1313msgstr "Lade Punkte {0} bis {1}..."
     1314
     1315#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:102
     1316msgid "Downloading OSM data..."
     1317msgstr "Hole OSM-Daten...."
     1318
     1319#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114
     1320#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:116
     1321msgid "Unknown version"
     1322msgstr "Version unbekannt."
     1323
     1324#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145
     1325msgid "Found <seg> tag on non-way."
     1326msgstr "<seg>-Tag auf einen Nicht-Weg gefunden."
     1327
     1328#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148
     1329msgid "Incomplete segment with id=0"
     1330msgstr "Unvollständiger Abschnitt mit id=0"
     1331
     1332#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:157
     1333#, fuzzy
     1334msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
     1335msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags."
     1336
     1337#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:184
     1338msgid "Illegal object with id=0"
     1339msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
     1340
     1341#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192
     1342#, fuzzy
     1343msgid "Couldn't read time format \"{0}\"."
     1344msgstr "Kann das Zeit-Format \"{0}\" nicht lesen."
     1345
     1346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220
     1347#, fuzzy, java-format
     1348msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
     1349msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
     1350
     1351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
     1352msgid "Preparing data..."
     1353msgstr "Breite Daten vor ...."
     1354
     1355#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
     1356msgid "Illformed Node id"
     1357msgstr "Kranken Knotenpunkt Id"
     1358
     1359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
     1360msgid "Error during parse."
     1361msgstr "Fehler beim parsen."
     1362
     1363#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:72
     1364msgid "Incorrect password or username."
     1365msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
     1366
     1367#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73
     1368#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:78
     1369msgid "Username"
     1370msgstr "Benutzername"
     1371
     1372#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:76
     1373#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:81
     1374msgid "Password"
     1375msgstr "Passwort"
     1376
     1377#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
     1378msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
     1379msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
     1380
     1381#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:83
     1382msgid "Save user and password (unencrypted)"
     1383msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern."
     1384
     1385#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:86
     1386msgid "Enter Password"
     1387msgstr "Passwort eingeben"
     1388
     1389#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:121
     1390msgid "Aborting..."
     1391msgstr "Abbruch..."
     1392
     1393#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
     1394#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
     1395#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:36
     1396#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345
     1397#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:59
     1398#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:387
     1399#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55
     1400#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:75
     1401msgid "Add"
     1402msgstr "Hinzufügen"
     1403
     1404#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:59
     1405msgid "Sequence"
     1406msgstr "Abfolge"
     1407
     1408#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
     1409#, java-format
     1410msgid "Remove \"{0}\" for"
     1411msgstr "Entferne \"{0}\" für"
     1412
     1413#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
     1414#, java-format
     1415msgid "Set {0}={1} for"
     1416msgstr "Setze {0}={1} für"
     1417
     1418#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
     1419#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
     1420msgid "object"
     1421msgid_plural "objects"
     1422msgstr[0] "Objekt"
     1423msgstr[1] "Objekte"
     1424
     1425#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:76
     1426#, java-format
     1427msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
     1428msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
     1429
     1430#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
     1431msgid "Change"
     1432msgstr "Ändere"
     1433
     1434#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:245
     1435msgid "Lat/Lon"
     1436msgstr "Breite/Länge"
     1437
     1438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:247
     1439#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
    9411440msgid "Object"
    9421441msgstr "Objekt"
    9431442
    944 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
    945 msgid "Date"
    946 msgstr "Datum"
    947 
    948 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
    949 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
    950 msgstr "Alle gewählten Objekte neu laden und die Liste neu aufbauen."
    951 
    952 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
    953 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
    954 msgid "Not implemented yet."
    955 msgstr "Noch nicht fertig."
    956 
    957 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:138
    958 msgid ""
    959 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
    960 "in the history list."
    961 msgstr ""
    962 "Die ausgewählten Objekte in die gewählten Version in der Versionsliste "
    963 "zurückführen."
    964 
    965 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
    966 msgid "Command Stack"
    967 msgstr "Befehlsliste"
    968 
    969 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
    970 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
    971 msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
    972 
    973 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:99
    974 msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    975 msgstr ""
    976 "Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden "
    977 "sollen."
    978 
    979 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
    980 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
    981 #, java-format
    982 msgid "This will change {0} object."
    983 msgid_plural "This will change {0} objects."
    984 msgstr[0] "Dies wird ein {0} Objekt ändern"
    985 msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern."
    986 
    987 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
    988 #, java-format
    989 msgid ""
    990 "Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
    991 msgstr ""
    992 "Bitte geben Sie einen neuen Wert für \"{0}\" an.<br>(Leereingabe löscht den "
    993 "Eintrag.)"
    994 
    995 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:114
    996 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
    997 msgid "Change values?"
    998 msgstr "Wert ändern?"
    999 
    1000 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
    1001 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:284
    1002 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:369
    1003 msgid "<different>"
    1004 msgstr "<verschieden>"
    1005 
    1006 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
    1007 msgid "Please select objects for which you want to change properties."
    1008 msgstr ""
    1009 "Bitte die Objekte auswählen an denen Eigenschaften geändert werden sollen."
    1010 
    1011 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
    1012 msgid "Please select a key"
    1013 msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
    1014 
    1015 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:169
    1016 msgid "Please select a value"
    1017 msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
    1018 
    1019 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
    1020 msgid "Properties"
    1021 msgstr "Einstellungen"
    1022 
    1023 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
    1024 msgid "Property for selected objects."
    1025 msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte."
    1026 
    1027 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:241
    1028 #, java-format
    1029 msgid "Could not read annotation preset source: {0}"
    1030 msgstr "Kann die voreingestellte Quelle nicht laden: {0}"
    1031 
    1032 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:244
    1033 #, java-format
    1034 msgid "Error parsing {0}: "
    1035 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
    1036 
    1037 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:263
    1038 #, java-format
    1039 msgid "Change {0} object"
    1040 msgid_plural "Change {0} objects"
    1041 msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
    1042 msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
    1043 
    1044 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
    1045 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
    1046 msgid "Key"
    1047 msgstr "Schlüssel"
    1048 
    1049 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
    1050 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
    1051 msgid "Value"
    1052 msgstr "Wert"
    1053 
    1054 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
    1055 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:359
    1056 msgid "Please select the row to edit."
    1057 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten."
    1058 
    1059 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:314
    1060 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:374
    1061 msgid "Please select the row to delete."
    1062 msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile."
    1063 
    1064 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
    1065 msgid "Add a new key/value pair to all objects"
    1066 msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu."
    1067 
    1068 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
    1069 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:53
    1070 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:355
    1071 #: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
    1072 #: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
    1073 msgid "Edit"
    1074 msgstr "Bearbeiten"
    1075 
    1076 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
    1077 msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
    1078 msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
    1079 
    1080 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
    1081 msgid "Delete the selected key in all objects"
    1082 msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen."
    1083 
    1084 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:60
    1085 msgid "Delete the selected layer."
    1086 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
    1087 
    1088 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82
    1089 msgid "Show/Hide"
    1090 msgstr "Zeigen/Verstecken"
    1091 
    1092 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
    1093 msgid "Toggle visible state of the selected layer."
    1094 msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um."
    1095 
    1096 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122
    1097 msgid "Layers"
    1098 msgstr "Ebenen"
    1099 
    1100 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122
    1101 msgid "Open a list of all loaded layers."
    1102 msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen."
    1103 
    1104 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:196
    1105 msgid "Move the selected layer one row up."
    1106 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben"
    1107 
    1108 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:202
    1109 msgid "Move the selected layer one row down."
    1110 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben."
    1111 
    1112 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:216
    1113 msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
    1114 msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."
    1115 
    1116 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:160
    1117 #, java-format
    1118 msgid "Unknown type at line {0}"
    1119 msgstr "Unbekannter Typ in Zeile {0}"
    1120 
    1121 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:178
    1122 #, java-format
    1123 msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
    1124 msgstr "Kann keine schreibbare Combobox mit Defaultwerten haben (Zeile {0})"
    1125 
    1126 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183
    1127 #, java-format
    1128 msgid ""
    1129 "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
    1130 msgstr ""
    1131 "display_values ({0}) und values ({1}) müssen die selbe Anzahl an Elementen "
    1132 "haben."
    1133 
    1134 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184
    1135 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:185
    1136 msgid "element"
    1137 msgid_plural "elements"
    1138 msgstr[0] "Element"
    1139 msgstr[1] "Elemente"
    1140 
    1141 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:190
    1142 #, java-format
    1143 msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
    1144 msgstr "Unbekannt Vermerktes Objekt {0} an Zeile {1} Spalte {2}"
    1145 
    1146 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:258
    1147 msgid "Change Properties"
    1148 msgstr "Einstellungen ändern"
    1149 
    1150 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
    1151 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66
    1152 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135
    1153 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    1154 msgid "node"
    1155 msgid_plural "nodes"
    1156 msgstr[0] "Knotenpunkt"
    1157 msgstr[1] "Knotenpunkte"
    1158 
    1159 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:162
    1160 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53
    1161 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136
    1162 msgid "segment"
    1163 msgid_plural "segments"
    1164 msgstr[0] "Abschnitt"
    1165 msgstr[1] "Abschnitte"
    1166 
    1167 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:163
    1168 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92
    1169 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137
    1170 msgid "way"
    1171 msgid_plural "ways"
    1172 msgstr[0] "Weg"
    1173 msgstr[1] "Wege"
    1174 
    1175 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
    1176 msgid "There were conflicts during import."
    1177 msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren.w"
    1178 
    1179 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
    1180 #, java-format
    1181 msgid "{0} consists of:"
    1182 msgstr "{0} besteht aus:"
    1183 
    1184 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:321
    1185 #, java-format
    1186 msgid " ({0} deleted.)"
    1187 msgstr "({0} gelöscht)"
    1188 
    1189 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:57
     1443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:61
    11901444msgid "Convert to data layer"
    11911445msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
    11921446
    1193 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
     1447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65
     1448msgid ""
     1449"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
     1450"<br>If you want to upload traces, look here:"
     1451msgstr ""
     1452
     1453#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
     1454#, fuzzy
     1455msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
     1456msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
     1457
     1458#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85
     1459#, fuzzy, java-format
     1460msgid "Converted from: {0}"
     1461msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen"
     1462
     1463#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:157
    11941464msgid "track"
    11951465msgid_plural "tracks"
     
    11971467msgstr[1] "Tracks"
    11981468
    1199 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160
     1469#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
    12001470msgid "point"
    12011471msgid_plural "points"
     
    12031473msgstr[1] "Punkte"
    12041474
    1205 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
     1475#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:183
    12061476#, java-format
    12071477msgid "a track with {0} point"
     
    12101480msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten"
    12111481
    1212 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
     1482#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:187
    12131483#, java-format
    12141484msgid "{0} consists of {1} track"
     
    12171487msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks"
    12181488
    1219 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
     1489#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:187
    12201490#, java-format
    12211491msgid "{0} point"
     
    12241494msgstr[1] "{0} Punkte"
    12251495
    1226 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193
     1496#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
    12271497msgid "Customize line drawing"
    12281498msgstr "Linen aussehen anpassen"
    12291499
    1230 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197
     1500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
    12311501msgid "Use global settings."
    12321502msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
    12331503
    1234 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198
     1504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:196
    12351505msgid "Draw lines between points for this layer."
    12361506msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
    12371507
    1238 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
     1508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197
    12391509msgid "Do not draw lines between points for this layer."
    12401510msgstr "Keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene zeichnen."
    12411511
    1242 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211
     1512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:209
    12431513msgid "Select line drawing options"
    12441514msgstr "Wähle die Zeichen-Einstellungen"
    12451515
    1246 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222
     1516#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:220
     1517#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:150
    12471518msgid "Customize Color"
    12481519msgstr "Farben anpassen"
    12491520
    1250 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
     1521#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225
     1522#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
     1523#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
    12511524msgid "OK"
    12521525msgstr "Okay"
    12531526
    1254 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
    1255 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
     1527#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225
     1528#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
     1529#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25
     1530#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
     1531#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
    12561532msgid "Cancel"
    12571533msgstr "Abbrechen"
    12581534
    1259 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
     1535#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225
     1536#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
     1537#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
    12601538msgid "Default"
    12611539msgstr "Voreinstellung"
    12621540
    1263 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228
     1541#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:226
     1542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:156
     1543#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
    12641544msgid "Choose a color"
    12651545msgstr "Farbe auswählen"
    12661546
    1267 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
     1547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:241
    12681548msgid "Import images"
    12691549msgstr "Bilder importieren"
    12701550
    1271 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255
    1272 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
     1551#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:253
     1552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
    12731553msgid "JPEG images (*.jpg)"
    12741554msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)"
    12751555
    1276 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
     1556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:194
     1557msgid "There were conflicts during import."
     1558msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren.w"
     1559
     1560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339
     1561#, java-format
     1562msgid "{0} consists of:"
     1563msgstr "{0} besteht aus:"
     1564
     1565#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
     1566#, java-format
     1567msgid " ({0} deleted.)"
     1568msgstr "({0} gelöscht)"
     1569
     1570#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
    12771571#, java-format
    12781572msgid "Images for {0}"
    12791573msgstr "Bilder für {0}"
    12801574
    1281 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
     1575#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
    12821576msgid "Read GPS..."
    12831577msgstr "Lese GPS..."
    12841578
    1285 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
     1579#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
    12861580#, java-format
    12871581msgid "No time for point {0} x {1}"
    12881582msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
    12891583
    1290 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
     1584#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
    12911585#, java-format
    12921586msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
    12931587msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen."
    12941588
    1295 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
     1589#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
    12961590msgid "No images with readable timestamps found."
    12971591msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
    12981592
    1299 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
     1593#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
    13001594#, java-format
    13011595msgid "Reading {0}..."
    13021596msgstr "Lese {0} ...."
    13031597
    1304 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
     1598#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
    13051599msgid "Geotagged Images"
    13061600msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
    13071601
    1308 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
     1602#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
    13091603#, java-format
    13101604msgid "GPS start: {0}"
    13111605msgstr "GPS Start: {0}"
    13121606
    1313 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
     1607#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
    13141608#, java-format
    13151609msgid "GPS end: {0}"
    13161610msgstr "GPS Ende: {0}"
    13171611
    1318 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
     1612#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
    13191613#, java-format
    13201614msgid "current delta: {0}s"
    13211615msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
    13221616
    1323 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
     1617#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
    13241618msgid "timezone difference: "
    13251619msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
    13261620
    1327 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
     1621#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
    13281622msgid "image"
    13291623msgid_plural "images"
     
    13311625msgstr[1] "Bilder"
    13321626
    1333 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
     1627#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
    13341628#, java-format
    13351629msgid "{0} within the track."
    13361630msgstr "{0} innerhalb des Tracks."
    13371631
    1338 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
     1632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
    13391633msgid "Sync clock"
    13401634msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
    13411635
    1342 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
     1636#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
    13431637#, java-format
    13441638msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
    13451639msgstr "Die Datei {0} kann nicht verarbeitet werden."
    13461640
    1347 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
     1641#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
    13481642#, java-format
    13491643msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
    13501644msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei {0}"
    13511645
    1352 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
     1646#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
    13531647msgid "Image"
    13541648msgstr "Bild"
    13551649
    1356 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
     1650#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
    13571651msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
    13581652msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
    13591653
    1360 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
     1654#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
    13611655msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
    13621656msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
    13631657
    1364 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
     1658#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
    13651659msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
    13661660msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
    13671661
    1368 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
    1369 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
     1662#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
     1663#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
    13701664msgid "Time entered could not be parsed."
    13711665msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
    13721666
    1373 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:74
    1374 msgid "Could not read bookmarks."
    1375 msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
    1376 
    1377 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:98
    1378 msgid "Could not write bookmark."
    1379 msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
    1380 
    1381 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:123
    1382 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171
    1383 msgid "Java Open Street Map - Editor"
    1384 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
    1385 
    1386 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:163
    1387 msgid "layer not in list."
    1388 msgstr "Ebene nicht in der Liste."
    1389 
    1390 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55
    1391 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    1392 msgstr ""
    1393 "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server entstanden."
    1394 
    1395 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:57
    1396 msgid "There are unsaved changes. Really quit?"
    1397 msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Wirklich beenden?"
    1398 
    1399 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:58
    1400 msgid "Unsaved Changes"
    1401 msgstr "Daten nicht gespeichert"
    1402 
    1403 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
    1404 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
    1405 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
    1406 
    1407 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
    1408 msgid "usage"
    1409 msgstr "Benutzung"
    1410 
    1411 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
    1412 msgid "options"
    1413 msgstr "Optionen"
    1414 
    1415 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
    1416 msgid "Show this help"
    1417 msgstr "Zeige diese Hilfe"
    1418 
    1419 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
    1420 msgid "Standard unix geometry argument"
    1421 msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
    1422 
    1423 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
    1424 msgid "Download the bounding box"
    1425 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten"
    1426 
    1427 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
    1428 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
    1429 msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
    1430 
    1431 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
    1432 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
    1433 msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)"
    1434 
    1435 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
    1436 msgid "Download the bounding box as raw gps"
    1437 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS"
    1438 
    1439 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
    1440 msgid "Select with the given search"
    1441 msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
    1442 
    1443 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
    1444 msgid "Don't launch in fullscreen mode"
    1445 msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
    1446 
    1447 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
    1448 msgid "Reset the preferences to default"
    1449 msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen"
    1450 
    1451 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
    1452 msgid "Set the language. Example: "
    1453 msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:"
    1454 
    1455 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
    1456 msgid "examples"
    1457 msgstr "Beispiele"
    1458 
    1459 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
    1460 msgid ""
    1461 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
    1462 "some data before --selection"
    1463 msgstr ""
    1464 "Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
    1465 "Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
    1466 "selection verwendet wird."
    1467 
    1468 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:166
    1469 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
    1470 msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
    1471 
    1472 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:52
    1473 msgid "Layer"
    1474 msgstr "Ebene"
    1475 
    1476 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:56
    1477 msgid "Files"
    1478 msgstr "Dateien"
    1479 
    1480 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:57
    1481 msgid "Connection"
    1482 msgstr "Verbindung"
    1483 
    1484 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:22
     1667#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:128
     1668msgid "marker"
     1669msgid_plural "markers"
     1670msgstr[0] ""
     1671msgstr[1] ""
     1672
     1673#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:146
     1674#, fuzzy, java-format
     1675msgid "{0} consists of {1} marker"
     1676msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
     1677msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track"
     1678msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks"
     1679
     1680#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:86
     1681msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker."
     1682msgstr ""
     1683
     1684#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:88
     1685#, fuzzy
     1686msgid "Error playing sound"
     1687msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
     1688
     1689#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:42
     1690msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
     1691msgstr ""
     1692
     1693#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
     1694msgid "(URL was: "
     1695msgstr ""
     1696
     1697#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
     1698#, fuzzy
     1699msgid "Error displaying URL"
     1700msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
     1701
     1702#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23
    14851703msgid "Contacting the OSM server..."
    14861704msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...."
    14871705
    1488 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:223
    1489 msgid "Lat/Lon"
    1490 msgstr "Breite/Länge"
    1491 
    1492 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232
     1706#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82
     1707#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:115
     1708#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301
     1709msgid "Key"
     1710msgstr "Schlüssel"
     1711
     1712#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82
     1713#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:120
     1714#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301
     1715msgid "Value"
     1716msgstr "Wert"
     1717
     1718#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:242
    14931719#, java-format
    14941720msgid "{0} object has conflicts:"
     
    14971723msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
    14981724
    1499 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235
     1725#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:245
    15001726msgid "my version:"
    15011727msgstr "meine Version:"
    15021728
    1503 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241
     1729#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:251
    15041730msgid "their version:"
    15051731msgstr "deren Version:"
    15061732
    1507 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247
     1733#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:257
    15081734msgid "resolved version:"
    15091735msgstr "neue Version:"
    15101736
    1511 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:77
    1512 msgid "Error while parsing"
    1513 msgstr "Fehler beim Parsen"
    1514 
    1515 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:80
    1516 msgid "File Not found"
    1517 msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
    1518 
    1519 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
    1520 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
    1521 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
    1522 msgid "string"
    1523 msgstr "Zeichenkette"
    1524 
    1525 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
    1526 msgid "Name of the user."
    1527 msgstr "Name des Benutzers."
    1528 
    1529 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
    1530 msgid "OSM Password."
    1531 msgstr "OSM Passwort."
    1532 
    1533 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
    1534 msgid "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
    1535 msgstr "Ändere die Größe auf den angegeben Wert (Format: Breitex Höhe)"
    1536 
    1537 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
    1538 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
    1539 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
    1540 msgid "string;string;..."
    1541 msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
    1542 
    1543 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
    1544 msgid ""
    1545 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
    1546 "filename"
    1547 msgstr ""
    1548 "Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zomm=z oder ein "
    1549 "Dateiname sein."
    1550 
    1551 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
    1552 msgid ""
    1553 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
    1554 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
    1555 msgstr ""
    1556 "Alles als Roh GPS Daten speichern. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
    1557 "lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
    1558 
    1559 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
    1560 msgid ""
    1561 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
    1562 "url which returns osm-xml"
    1563 msgstr ""
    1564 "Alle zu der Initialen Selektion hinzufügen. Kann eine Google ähnliche "
    1565 "Suchanfrage oder eine URL  auf ein osm-xml Dokument sein."
    1566 
    1567 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
    1568 msgid "any"
    1569 msgstr "jeder"
    1570 
    1571 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
    1572 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
    1573 msgstr ""
    1574 "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
    1575 
    1576 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:65
    1577 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:68
    1578 msgid "Username"
    1579 msgstr "Benutzername"
    1580 
    1581 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:68
    1582 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:71
    1583 msgid "Password"
    1584 msgstr "Passwort"
    1585 
    1586 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:123
    1587 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
    1588 msgstr ""
    1589 "Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden."
    1590 
    1591 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:185
    1592 msgid "Draw lines between raw gps points."
    1593 msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPS Punkten."
    1594 
    1595 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:189
    1596 msgid "Force lines if no segments imported."
    1597 msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
    1598 
    1599 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:190
    1600 msgid "Draw large GPS points."
    1601 msgstr "Zeichne große GPS Punkte."
    1602 
    1603 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:191
    1604 msgid "Draw Direction Arrows"
    1605 msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
    1606 
    1607 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:250
    1608 msgid ""
    1609 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
    1610 msgstr ""
    1611 "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
    1612 "Informationen enthalten."
    1613 
    1614 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:254
    1615 msgid "Draw larger dots for the GPS points."
    1616 msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
    1617 
    1618 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:255
    1619 msgid "Draw direction hints for all segments."
    1620 msgstr "Zeichne Pfeilrichtung für alle Abschnitte."
    1621 
    1622 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:306
    1623 msgid "Color"
    1624 msgstr "Farbe"
    1625 
    1626 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:307
    1627 msgid "Name"
    1628 msgstr "Name"
    1629 
    1630 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:328
    1631 msgid "Choose"
    1632 msgstr "Wähle"
    1633 
    1634 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:332
    1635 msgid "Please select a color."
    1636 msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
    1637 
    1638 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:337
    1639 #, java-format
    1640 msgid "Choose a color for {0}"
    1641 msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
    1642 
    1643 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:347
    1644 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:361
    1645 msgid "Annotation preset source"
    1646 msgstr "Voreinstellungsquelle"
    1647 
    1648 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:386
    1649 msgid "The base URL to the OSM server (REST API)"
    1650 msgstr "Die Basis URL des OSM Servers (REST API)"
    1651 
    1652 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:387
    1653 msgid "Login name (email) to the OSM account."
    1654 msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
    1655 
    1656 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:388
    1657 msgid ""
    1658 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    1659 msgstr ""
    1660 "Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
    1661 "werden soll."
    1662 
    1663 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:389
    1664 msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
    1665 msgstr "Die Basis URL für WMS Hintergrund-Bilder."
    1666 
    1667 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:390
     1737#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:73
     1738msgid "Layer"
     1739msgstr "Ebene"
     1740
     1741#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:74
     1742#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:70
     1743#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47
     1744#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346
     1745#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
     1746#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:397
     1747msgid "Edit"
     1748msgstr "Bearbeiten"
     1749
     1750#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:75
     1751#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:98
     1752#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:104
     1753msgid "View"
     1754msgstr "Bild"
     1755
     1756#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:77
     1757msgid "Files"
     1758msgstr "Dateien"
     1759
     1760#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:78
     1761msgid "Connection"
     1762msgstr "Verbindung"
     1763
     1764#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:79
     1765msgid "Tools"
     1766msgstr "Werkzeuge"
     1767
     1768#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:81
     1769#, fuzzy
     1770msgid "Zoom To"
     1771msgstr "Zoom"
     1772
     1773#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:28
     1774msgid "Projection method"
     1775msgstr "Projektionsmethode"
     1776
     1777#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67
     1778#, fuzzy
     1779msgid "Configure available plugins."
     1780msgstr "Verfügbare Plugins konfigurieren."
     1781
     1782#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72
     1783msgid "Get more plugins"
     1784msgstr "Mehr Plugins holen"
     1785
     1786#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:78
     1787#, java-format
     1788msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
     1789msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
     1790msgstr[0] ""
     1791msgstr[1] ""
     1792
     1793#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81
     1794#, fuzzy
     1795msgid "No plugin information found."
     1796msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
     1797
     1798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87
     1799#, fuzzy
     1800msgid "Update current"
     1801msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
     1802
     1803#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
     1804#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98
     1805#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:139
     1806#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:183
     1807msgid "Not implemented yet."
     1808msgstr "Noch nicht fertig."
     1809
     1810#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95
     1811#, fuzzy
     1812msgid "Configure Plugin Sites"
     1813msgstr "Verfügbare Plugins konfigurieren."
     1814
     1815#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116
     1816msgid "Plugin bundled with JOSM"
     1817msgstr ""
     1818
     1819#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160
     1820#, java-format
     1821msgid "Error reading plugin information file: {0}"
     1822msgstr ""
     1823
     1824#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
     1825#, fuzzy, java-format
     1826msgid ""
     1827"Download the following plugins?\n"
     1828"\n"
     1829"{0}"
     1830msgstr "Lade die folgenden Daten aus dem Internet:"
     1831
     1832#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187
     1833#, fuzzy
     1834msgid "Download missing plugins"
     1835msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
     1836
     1837#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34
     1838#, fuzzy
     1839msgid "Advanced Preferences"
     1840msgstr "Einstellungen"
     1841
     1842#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34
     1843msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
     1844msgstr ""
     1845
     1846#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:64
     1847#, fuzzy
     1848msgid "Enter a new key/value pair"
     1849msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu."
     1850
     1851#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:83
     1852#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
     1853#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:339
     1854#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415
     1855#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
     1856msgid "Please select the row to delete."
     1857msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile."
     1858
     1859#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
     1860#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
     1861#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:334
     1862#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401
     1863msgid "Please select the row to edit."
     1864msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten."
     1865
     1866#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118
     1867#, fuzzy, java-format
     1868msgid "New value for {0}"
     1869msgstr "Bilder für {0}"
     1870
     1871#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:44
     1872msgid "Look and Feel"
     1873msgstr "Verhalten und Aussehen"
     1874
     1875#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22
    16681876msgid ""
    16691877"<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
     
    16821890"ließt einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>"
    16831891
    1684 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:397
    1685 msgid ""
    1686 "If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your "
     1892#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30
     1893msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
     1894msgstr "CSV Import Definition (leer: lese aus der ersten Zeile der Daten)"
     1895
     1896#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15
     1897msgid "Draw lines between raw gps points."
     1898msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPS Punkten."
     1899
     1900#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16
     1901msgid "Force lines if no segments imported."
     1902msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
     1903
     1904#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17
     1905msgid "Draw large GPS points."
     1906msgstr "Zeichne große GPS Punkte."
     1907
     1908#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
     1909msgid "Draw Direction Arrows"
     1910msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
     1911
     1912#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19
     1913msgid "Draw segment order numbers"
     1914msgstr ""
     1915
     1916#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
     1917msgid "Draw boundaries of downloaded data"
     1918msgstr ""
     1919
     1920#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
     1921msgid "Draw inactive layers in other color"
     1922msgstr ""
     1923
     1924#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
     1925#, fuzzy
     1926msgid ""
     1927"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
    16871928"way."
    16881929msgstr ""
     
    16901931"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
    16911932
    1692 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:398
     1933#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
     1934msgid ""
     1935"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
     1936msgstr ""
     1937"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
     1938"Informationen enthalten."
     1939
     1940#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
     1941msgid "Draw larger dots for the GPS points."
     1942msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
     1943
     1944#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
     1945msgid "Draw direction hints for all segments."
     1946msgstr "Zeichne Pfeilrichtung für alle Abschnitte."
     1947
     1948#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
     1949msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
     1950msgstr ""
     1951
     1952#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
     1953#, fuzzy
     1954msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
     1955msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"
     1956
     1957#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
     1958msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
     1959msgstr ""
     1960
     1961#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38
     1962msgid "Display Settings"
     1963msgstr "Anzeige-Einstellungen"
     1964
     1965#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38
     1966msgid ""
     1967"Various settings that influence the visual representation of the whole "
     1968"program."
     1969msgstr ""
     1970"Diverse Optionen die die Visuell Repräsentation des Programms beeinflussen."
     1971
     1972#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
     1973msgid "Connection Settings"
     1974msgstr "Verbindungseinstellungen"
     1975
     1976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
     1977#, fuzzy
     1978msgid "Connection Settings for the OSM server."
     1979msgstr "Verbinungseinstellungen des OSM Servers."
     1980
     1981#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
     1982msgid "Map Settings"
     1983msgstr "Karten-Einstellungen"
     1984
     1985#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
     1986msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
     1987msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
     1988
     1989#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:78
     1990msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
     1991msgstr ""
     1992"Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden."
     1993
     1994#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39
     1995#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53
     1996#, fuzzy
     1997msgid "Tagging preset source"
     1998msgstr "Voreinstellungsquelle"
     1999
     2000#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75
     2001#, fuzzy
     2002msgid ""
     2003"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
     2004"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help."
     2005msgstr ""
     2006"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://"
     2007"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe."
     2008
     2009#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76
     2010#, fuzzy
     2011msgid "Add a new tagging preset source to the list."
     2012msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen"
     2013
     2014#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
     2015#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:426
     2016msgid "Delete the selected source from the list."
     2017msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
     2018
     2019#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79
     2020#, fuzzy
     2021msgid "Tagging preset sources"
     2022msgstr "Voreinstellungs-Quellen:"
     2023
     2024#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:106
     2025msgid "Separator"
     2026msgstr ""
     2027
     2028#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:48
     2029msgid "Color"
     2030msgstr "Farbe"
     2031
     2032#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:49
     2033#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
     2034msgid "Name"
     2035msgstr "Name"
     2036
     2037#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
     2038msgid "Choose"
     2039msgstr "Wähle"
     2040
     2041#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:122
     2042msgid "Please select a color."
     2043msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
     2044
     2045#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:127
     2046#, java-format
     2047msgid "Choose a color for {0}"
     2048msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
     2049
     2050#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:132
    16932051msgid "Colors used by different objects in JOSM."
    16942052msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
    16952053
    1696 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:399
    1697 msgid ""
    1698 "The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See "
    1699 "http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."
    1700 msgstr ""
    1701 "Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://"
    1702 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe."
    1703 
    1704 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:400
    1705 msgid "Add a new annotation preset source to the list."
    1706 msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen"
    1707 
    1708 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:401
    1709 msgid "Delete the selected source from the list."
    1710 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
    1711 
    1712 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:406
    1713 msgid "Display Settings"
    1714 msgstr "Anzeige-Einstellungen"
    1715 
    1716 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:406
    1717 msgid ""
    1718 "Various settings that influence the visual representation of the whole "
    1719 "program."
    1720 msgstr ""
    1721 "Diverse Optionen die die Visuell Repräsentation des Programms beeinflussen."
    1722 
    1723 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:407
    1724 msgid "Look and Feel"
    1725 msgstr "Verhalten und Aussehen"
    1726 
    1727 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:414
     2054#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:134
    17282055msgid "Colors"
    17292056msgstr "Farben"
    17302057
    1731 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:421
    1732 msgid "Connection Settings"
    1733 msgstr "Verbindungseinstellungen"
    1734 
    1735 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:421
    1736 msgid "Connection Settings to the OSM server."
    1737 msgstr "Verbinungseinstellungen des OSM Servers."
    1738 
    1739 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:422
     2058#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:34
     2059#, fuzzy
     2060msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
     2061msgstr "Die Basis URL des OSM Servers (REST API)"
     2062
     2063#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
     2064msgid "Login name (email) to the OSM account."
     2065msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
     2066
     2067#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
     2068msgid ""
     2069"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
     2070msgstr ""
     2071"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
     2072"werden soll."
     2073
     2074#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:38
    17402075msgid "Base Server URL"
    17412076msgstr "Basis Rechner URL"
    17422077
    1743 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:424
     2078#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:40
    17442079msgid "OSM username (email)"
    17452080msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
    17462081
    1747 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:426
     2082#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:42
    17482083msgid "OSM password"
    17492084msgstr "OSM Passwort"
    17502085
    1751 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:428
     2086#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:44
    17522087msgid ""
    17532088"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
     
    17592094"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
    17602095
    1761 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:437
    1762 msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
    1763 msgstr "CSV Import Definition (leer: lese aus der ersten Zeile der Daten)"
    1764 
    1765 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:442
    1766 msgid "Map Settings"
    1767 msgstr "Karten-Einstellungen"
    1768 
    1769 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:442
    1770 msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
    1771 msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
    1772 
    1773 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:443
    1774 msgid "Projection method"
    1775 msgstr "Projektionsmethode"
    1776 
    1777 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:446
    1778 msgid "Annotation preset sources"
    1779 msgstr "Voreinstellungs-Quellen:"
    1780 
    1781 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:462
    1782 msgid "Plugins"
    1783 msgstr "Plugins"
    1784 
    1785 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:462
    1786 msgid "Configure available Plugins."
    1787 msgstr "Verfügbare Plugins konfigurieren."
    1788 
    1789 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:465
    1790 msgid "Get more plugins"
    1791 msgstr "Mehr Plugins holen"
    1792 
    1793 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:45
    1794 #, java-format
    1795 msgid "Downloading points {0} to {1}..."
    1796 msgstr "Lade Punkte {0} bis {1}..."
    1797 
    1798 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:89
    1799 msgid "Downloading OSM data..."
    1800 msgstr "Hole OSM-Daten...."
    1801 
    1802 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:101
    1803 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:103
    1804 msgid "Unknown version"
    1805 msgstr "Version unbekannt."
    1806 
    1807 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:119
    1808 msgid "Found <seg> tag on non-way."
    1809 msgstr "<seg>-Tag auf einen Nicht-Weg gefunden."
    1810 
    1811 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:122
    1812 msgid "Incomplete segment with id=0"
    1813 msgstr "Unvollständiger Abschnitt mit id=0"
    1814 
    1815 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
     2096#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:42
     2097msgid "Could not read bookmarks."
     2098msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
     2099
     2100#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:56
     2101msgid "Could not write bookmark."
     2102msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
     2103
     2104#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:109
     2105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
     2106#, fuzzy
     2107msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
     2108msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
     2109
     2110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:147
     2111msgid "layer not in list."
     2112msgstr "Ebene nicht in der Liste."
     2113
     2114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:62
     2115msgid "Getting Started"
     2116msgstr ""
     2117
     2118#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:63
     2119#, fuzzy
     2120msgid "[Download] some data from the OSM server"
     2121msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"
     2122
     2123#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:67
     2124msgid "Getting Help"
     2125msgstr ""
     2126
     2127#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:68
     2128msgid "Open the [online help] (english only)"
     2129msgstr ""
     2130
     2131#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
     2132msgid "Watch some [tutorial videos]"
     2133msgstr ""
     2134
     2135#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
     2136msgid "Join the newbie [mailing list]"
     2137msgstr ""
     2138
     2139#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:191
     2140#, fuzzy
     2141msgid "Unknown type"
     2142msgstr "Rechner unbekannt."
     2143
     2144#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:241
     2145#, fuzzy, java-format
     2146msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
     2147msgstr "Kann die voreingestellte Quelle nicht laden: {0}"
     2148
     2149#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:244
     2150#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:145
     2151#, java-format
     2152msgid "Error parsing {0}: "
     2153msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
     2154
     2155#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:277
     2156#, java-format
     2157msgid "Change {0} object"
     2158msgid_plural "Change {0} objects"
     2159msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
     2160msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
     2161
     2162#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:307
     2163msgid "Change Properties"
     2164msgstr "Einstellungen ändern"
     2165
     2166#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30
     2167#, fuzzy
     2168msgid "Upload Preferences"
     2169msgstr "Einstellungen"
     2170
     2171#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30
     2172#, fuzzy
     2173msgid "Upload the current preferences to the server"
     2174msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern"
     2175
     2176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46
     2177#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47
     2178#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48
     2179msgid "string"
     2180msgstr "Zeichenkette"
     2181
     2182#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46
     2183msgid "Name of the user."
     2184msgstr "Name des Benutzers."
     2185
     2186#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47
     2187msgid "OSM Password."
     2188msgstr "OSM Passwort."
     2189
     2190#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48
     2191#, fuzzy
     2192msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
     2193msgstr "Ändere die Größe auf den angegeben Wert (Format: Breitex Höhe)"
     2194
     2195#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49
     2196#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50
     2197#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51
     2198msgid "string;string;..."
     2199msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
     2200
     2201#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49
     2202msgid ""
     2203"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
     2204"filename"
     2205msgstr ""
     2206"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zomm=z oder ein "
     2207"Dateiname sein."
     2208
     2209#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50
     2210msgid ""
     2211"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
     2212"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
     2213msgstr ""
     2214"Alles als Roh GPS Daten speichern. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
     2215"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
     2216
     2217#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51
     2218msgid ""
     2219"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
     2220"url which returns osm-xml"
     2221msgstr ""
     2222"Alle zu der Initialen Selektion hinzufügen. Kann eine Google ähnliche "
     2223"Suchanfrage oder eine URL  auf ein osm-xml Dokument sein."
     2224
     2225#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
     2226msgid "any"
     2227msgstr "jeder"
     2228
     2229#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
     2230msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
     2231msgstr ""
     2232"Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
     2233
     2234#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
     2235msgid "Click Reload to refresh list"
     2236msgstr "\"Neu Laden\" anklicken um die Liste zu aktualisieren."
     2237
     2238#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85
     2239msgid "Reload"
     2240msgstr "Neu Laden"
     2241
     2242#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
     2243msgid "Revert"
     2244msgstr "Zücknehmen"
     2245
     2246#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
     2247msgid "History"
     2248msgstr "Geschichte"
     2249
     2250#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
     2251msgid "Display the history of all selected items."
     2252msgstr "Die Geschichte aller ausgewählten Elemente ansehen."
     2253
     2254#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
     2255msgid "Date"
     2256msgstr "Datum"
     2257
     2258#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
     2259msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
     2260msgstr "Alle gewählten Objekte neu laden und die Liste neu aufbauen."
     2261
     2262#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:142
     2263msgid ""
     2264"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
     2265"in the history list."
     2266msgstr ""
     2267"Die ausgewählten Objekte in die gewählten Version in der Versionsliste "
     2268"zurückführen."
     2269
     2270#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62
     2271msgid "Delete the selected layer."
     2272msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
     2273
     2274#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:70
     2275msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
     2276msgstr ""
     2277
     2278#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86
     2279msgid "Show/Hide"
     2280msgstr "Zeigen/Verstecken"
     2281
     2282#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87
     2283msgid "Toggle visible state of the selected layer."
     2284msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um."
     2285
     2286#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104
     2287#, fuzzy
     2288msgid "Show/Hide Text"
     2289msgstr "Zeigen/Verstecken"
     2290
     2291#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105
     2292#, fuzzy
     2293msgid "Toggle visible state of the marker text."
     2294msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um."
     2295
     2296#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145
     2297msgid "Layers"
     2298msgstr "Ebenen"
     2299
     2300#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145
     2301msgid "Open a list of all loaded layers."
     2302msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen."
     2303
     2304#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:221
     2305msgid "Move the selected layer one row up."
     2306msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben"
     2307
     2308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:227
     2309msgid "Move the selected layer one row down."
     2310msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben."
     2311
     2312#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:241
     2313msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
     2314msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."
     2315
     2316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52
     2317msgid "Conflict"
     2318msgstr "Konflikt"
     2319
     2320#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52
     2321msgid "Merging conflicts."
     2322msgstr "Konflikte lösen."
     2323
     2324#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
     2325msgid "Resolve"
     2326msgstr "Lösen"
     2327
     2328#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65
     2329msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
     2330msgstr ""
     2331"Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste."
     2332
     2333#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
     2334msgid "Select"
     2335msgstr "Wähle aus"
     2336
     2337#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
     2338msgid ""
     2339"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
     2340msgstr ""
     2341"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
     2342"ausgewählten Objekte."
     2343
     2344#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:109
     2345msgid "Please select something from the conflict list."
     2346msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
     2347
     2348#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118
     2349msgid "Resolve Conflicts"
     2350msgstr "Konflikte entfernen"
     2351
     2352#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48
     2353msgid "Authors"
     2354msgstr ""
     2355
     2356#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48
     2357msgid "Open a list of people working on the selected objects."
     2358msgstr ""
     2359
     2360#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50
     2361msgid "Author"
     2362msgstr ""
     2363
     2364#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50
     2365#, fuzzy
     2366msgid "# Objects"
     2367msgstr "Objekt"
     2368
     2369#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:103
     2370msgid "Please select the objects you want to change properties for."
     2371msgstr ""
     2372"Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden "
     2373"sollen."
     2374
     2375#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106
     2376#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183
     2377#, java-format
     2378msgid "This will change {0} object."
     2379msgid_plural "This will change {0} objects."
     2380msgstr[0] "Dies wird ein {0} Objekt ändern"
     2381msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern."
     2382
     2383#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106
     2384msgid "An empty value deletes the key."
     2385msgstr ""
     2386
     2387#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:130
     2388#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233
     2389msgid "Change values?"
     2390msgstr "Wert ändern?"
     2391
     2392#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:148
     2393#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
     2394#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:394
     2395msgid "<different>"
     2396msgstr "<verschieden>"
     2397
     2398#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:160
     2399#, fuzzy, java-format
     2400msgid "Change properties of {0} object"
     2401msgid_plural "Change properties of {0} objects"
     2402msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
     2403msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
     2404
     2405#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
     2406msgid "Please select objects for which you want to change properties."
     2407msgstr ""
     2408"Bitte die Objekte auswählen an denen Eigenschaften geändert werden sollen."
     2409
     2410#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183
     2411msgid "Please select a key"
     2412msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
     2413
     2414#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:208
     2415msgid "Please select a value"
     2416msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
     2417
     2418#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278
     2419msgid "Properties"
     2420msgstr "Einstellungen"
     2421
     2422#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278
     2423#, fuzzy
     2424msgid "Properties for selected objects."
     2425msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte."
     2426
     2427#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345
     2428msgid "Add a new key/value pair to all objects"
     2429msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu."
     2430
     2431#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346
     2432msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
     2433msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
     2434
     2435#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347
     2436msgid "Delete the selected key in all objects"
     2437msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen."
     2438
     2439#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     2440msgid "Command Stack"
     2441msgstr "Befehlsliste"
     2442
     2443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     2444msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
     2445msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
     2446
     2447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49
     2448msgid "Current Selection"
     2449msgstr "Aktuelle Auswahl"
     2450
     2451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49
     2452msgid "Open a selection list window."
     2453msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
     2454
     2455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:86
     2456msgid "Error while parsing"
     2457msgstr "Fehler beim Parsen"
     2458
     2459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:89
     2460#, fuzzy
     2461msgid "File not found"
     2462msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
     2463
     2464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:49
     2465msgid "You can paste an URL here to download the area."
     2466msgstr ""
     2467
     2468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
     2469msgid "min lat"
     2470msgstr "min Breite"
     2471
     2472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
     2473msgid "min lon"
     2474msgstr "min Länge"
     2475
     2476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
     2477msgid "max lat"
     2478msgstr "max Breite"
     2479
     2480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
     2481msgid "max lon"
     2482msgstr "max Länge"
     2483
     2484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115
     2485msgid "URL from www.openstreetmap.org"
     2486msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
     2487
     2488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:166
     2489msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
     2490msgstr ""
     2491
     2492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:169
     2493msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
     2494msgstr ""
     2495
     2496#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:99
     2497msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
     2498msgstr ""
     2499
     2500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:64
     2501msgid "Please enter the desired coordinates first."
     2502msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
     2503
     2504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:67
     2505msgid "Please enter a name for the location."
     2506msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
     2507
     2508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
     2509msgid "Remove"
     2510msgstr "Entfernen"
     2511
     2512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
     2513msgid "Select a bookmark first."
     2514msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
     2515
     2516#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:74
     2517msgid "Data Sources and Types"
     2518msgstr ""
     2519
     2520#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:106
     2521#, fuzzy
     2522msgid "Download Area"
     2523msgstr "Daten laden?"
     2524
     2525#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
     2526msgid "Java OpenStreetMap Editor"
     2527msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
     2528
     2529#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119
     2530msgid "usage"
     2531msgstr "Benutzung"
     2532
     2533#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
     2534msgid "options"
     2535msgstr "Optionen"
     2536
     2537#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:122
     2538msgid "Show this help"
     2539msgstr "Zeige diese Hilfe"
     2540
     2541#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123
     2542msgid "Standard unix geometry argument"
     2543msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
     2544
     2545#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
     2546msgid "Download the bounding box"
     2547msgstr "Lade den Zeichen-Kasten"
     2548
     2549#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
     2550msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
     2551msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
     2552
     2553#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
     2554msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
     2555msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)"
     2556
     2557#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127
     2558msgid "Download the bounding box as raw gps"
     2559msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS"
     2560
     2561#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128
     2562msgid "Select with the given search"
     2563msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
     2564
     2565#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129
     2566msgid "Don't launch in fullscreen mode"
     2567msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
     2568
     2569#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130
     2570msgid "Reset the preferences to default"
     2571msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen"
     2572
     2573#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131
     2574msgid "Set the language. Example: "
     2575msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:"
     2576
     2577#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132
     2578msgid "examples"
     2579msgstr "Beispiele"
     2580
     2581#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
     2582msgid ""
     2583"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
     2584"some data before --selection"
     2585msgstr ""
     2586"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
     2587"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
     2588"selection verwendet wird."
     2589
     2590#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
     2591msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
     2592msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
     2593
     2594#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:92
     2595#, java-format
     2596msgid ""
     2597"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
     2598msgstr ""
     2599
     2600#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:95
     2601#, fuzzy, java-format
     2602msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
     2603msgstr "Kann das Plugin {0}nicht laden."
     2604
     2605#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
     2606#, java-format
     2607msgid "An error occoured in plugin {0}"
     2608msgstr "Ein Fehler ist im Plugin {0} aufgetreten."
     2609
     2610#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
     2611msgid "Grid origin location"
     2612msgstr ""
     2613
     2614#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
     2615#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
     2616msgid "Latitude"
     2617msgstr ""
     2618
     2619#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
     2620#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
     2621msgid "Longitude"
     2622msgstr ""
     2623
     2624#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
     2625msgid "Grid rotation"
     2626msgstr ""
     2627
     2628#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
     2629msgid "World"
     2630msgstr ""
     2631
     2632#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
     2633#, fuzzy
     2634msgid "Grid layout"
     2635msgstr "Ebene"
     2636
     2637#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
     2638#, fuzzy
     2639msgid "Grid layer:"
     2640msgstr "Ebene"
     2641
     2642#: ../tagging-preset-loader/src/TaggingPresetLoader.java:34
     2643#, java-format
     2644msgid ""
     2645"Do you want to load a basic tagging preset for your language ({0})?\n"
     2646"This is recommend for beginners of JOSM.\n"
     2647"\n"
     2648"'Cancel' will ask this question on next start again."
     2649msgstr ""
     2650
     2651#: ../tagging-preset-loader/src/TaggingPresetLoader.java:35
     2652msgid "Language Plugin detected"
     2653msgstr ""
     2654
     2655#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:86
     2656msgid "FireFox not found. Please set firefox executable in the preferences."
     2657msgstr ""
     2658
     2659#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:135
     2660#, fuzzy
     2661msgid "osmarender options"
     2662msgstr "Export-Einstellungen"
     2663
     2664#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
     2665msgid "FireFox executable"
     2666msgstr ""
     2667
     2668#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
     2669#, fuzzy
     2670msgid "Version"
     2671msgstr "Version"
     2672
     2673#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
     2674#, fuzzy
     2675msgid "Update"
     2676msgstr "Daten"
     2677
     2678#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
     2679msgid "Install"
     2680msgstr ""
     2681
     2682#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
     2683#, fuzzy
     2684msgid "Add Site"
     2685msgstr "Knotenpunkt hinzufügen"
     2686
     2687#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
     2688msgid "Update Site Url"
     2689msgstr ""
     2690
     2691#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
     2692msgid "Invalid Url"
     2693msgstr ""
     2694
     2695#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
     2696#, fuzzy
     2697msgid "Delete Site(s)"
     2698msgstr "Knotenpunkt löschen"
     2699
     2700#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
     2701#, fuzzy
     2702msgid "Please select the site to delete."
     2703msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile."
     2704
     2705#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
     2706msgid "Check Site(s)"
     2707msgstr ""
     2708
     2709#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
     2710#, fuzzy
     2711msgid "Please select the site(s) to check for updates."
     2712msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus."
     2713
     2714#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
     2715msgid "Add a new plugin site."
     2716msgstr ""
     2717
     2718#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
     2719#, fuzzy
     2720msgid "Delete the selected site(s) from the list."
     2721msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
     2722
     2723#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
     2724msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
     2725msgstr ""
     2726
     2727#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
     2728msgid "Update Sites"
     2729msgstr ""
     2730
     2731#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:80
     2732#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
     2733#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59
     2734msgid "Validation errors"
     2735msgstr ""
     2736
     2737#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190
     2738#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195
     2739#, fuzzy, java-format
     2740msgid ""
     2741"Error initializing test {0}:\n"
     2742" {1}"
     2743msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
     2744
     2745#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:79
     2746msgid "Data with errors. Upload anyway?"
     2747msgstr ""
     2748
     2749#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
     2750msgid "No validation errors"
     2751msgstr ""
     2752
     2753#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59
     2754#, fuzzy
     2755msgid "Open the validation window."
     2756msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
     2757
     2758#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:60
     2759msgid ""
     2760"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
     2761"programs."
     2762msgstr ""
     2763
     2764#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62
     2765#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
     2766#, fuzzy, java-format
     2767msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
     2768msgstr "Letzte Änderung am {0}"
     2769
     2770#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63
     2771msgid "Data validator"
     2772msgstr ""
     2773
     2774#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:35
     2775#, fuzzy
     2776msgid "Single node segments."
     2777msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
     2778
     2779#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:36
     2780msgid ""
     2781"This test checks that there are no segments with the same node as start and "
     2782"destination."
     2783msgstr ""
     2784
     2785#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:44
     2786#, fuzzy
     2787msgid "Single node segments"
     2788msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
     2789
     2790#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
     2791#, fuzzy
     2792msgid "Untagged nodes."
     2793msgstr "Daten nicht gespeichert"
     2794
     2795#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
     2796msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any segment."
     2797msgstr ""
     2798
     2799#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:97
     2800msgid "Untagged and unconnected nodes"
     2801msgstr ""
     2802
     2803#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:30
     2804msgid "Crossing roads."
     2805msgstr ""
     2806
     2807#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:31
     2808msgid ""
     2809"This test checks if two roads,railways or waterways crosses in the same "
     2810"layer, but are not connected by a node."
     2811msgstr ""
     2812
     2813#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:83
     2814msgid "Crossing roads"
     2815msgstr ""
     2816
     2817#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:26
     2818#, fuzzy
     2819msgid "Reused segments."
     2820msgstr "Richtung ändern"
     2821
     2822#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:27
     2823msgid "This test checks if a segment is used in more than one way."
     2824msgstr ""
     2825
     2826#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:45
     2827#, fuzzy
     2828msgid "Reused segments"
     2829msgstr "Richtung ändern"
     2830
     2831#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:29
     2832#, fuzzy
     2833msgid "Tagged segments"
     2834msgstr "Abschnitte"
     2835
     2836#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:30
     2837msgid "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged."
     2838msgstr ""
     2839
     2840#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:45
     2841msgid "Segments with tags"
     2842msgstr ""
     2843
     2844#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:29
     2845msgid "Similar named ways."
     2846msgstr ""
     2847
     2848#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:30
     2849msgid ""
     2850"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
     2851msgstr ""
     2852
     2853#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:75
     2854msgid "Similar named ways"
     2855msgstr ""
     2856
     2857#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:66
     2858#, fuzzy, java-format
     2859msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
     2860msgstr "Entferne \"{0}\" für"
     2861
     2862#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:29
     2863msgid "Duplicated segments."
     2864msgstr ""
     2865
     2866#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:30
     2867msgid "This test checks that two nodes are not used by more than one segment."
     2868msgstr ""
     2869
     2870#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:48
     2871#, fuzzy
     2872msgid "Duplicated segments"
     2873msgstr "Abschnitt hinzufügen"
     2874
     2875#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:22
     2876msgid "Unordered ways."
     2877msgstr ""
     2878
     2879#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:23
     2880msgid "This test checks that all segments in a way are properly ordered."
     2881msgstr ""
     2882
     2883#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:34
     2884msgid "Unordered ways"
     2885msgstr ""
     2886
     2887#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:111
     2888#, fuzzy
     2889msgid "Properties checker."
     2890msgstr "Einstellungen"
     2891
     2892#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112
     2893msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
     2894msgstr ""
     2895
     2896#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:178
     2897#, fuzzy, java-format
     2898msgid ""
     2899"Could not download spellcheck data file:\n"
     2900" {0}"
     2901msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen."
     2902
     2903#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:241
     2904msgid "Tags with empty values"
     2905msgstr ""
     2906
     2907#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:246
     2908msgid "Invalid property keys"
     2909msgstr ""
     2910
     2911#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:254
     2912msgid "Unknown property values"
     2913msgstr ""
     2914
     2915#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:262
     2916msgid "FIXMES"
     2917msgstr ""
     2918
     2919#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:370
     2920#, fuzzy
     2921msgid "Check property keys."
     2922msgstr "Einstellungen ändern"
     2923
     2924#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:371
     2925msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
     2926msgstr ""
     2927
     2928#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:390
     2929#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:403
     2930msgid "Spellcheck source"
     2931msgstr ""
     2932
     2933#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:423
     2934#, fuzzy
     2935msgid ""
     2936"The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki."
     2937"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help."
     2938msgstr ""
     2939"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://"
     2940"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe."
     2941
     2942#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:424
     2943#, fuzzy
     2944msgid "Add a new spellcheck source to the list."
     2945msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen"
     2946
     2947#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:425
     2948#, fuzzy
     2949msgid "Edit the selected source."
     2950msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
     2951
     2952#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428
     2953msgid "Spellcheck data sources"
     2954msgstr ""
     2955
     2956#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:450
     2957#, fuzzy
     2958msgid "Check property values."
     2959msgstr "Einstellungen ändern"
     2960
     2961#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:451
     2962msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
     2963msgstr ""
     2964
     2965#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:459
     2966msgid "Check for FIXMES."
     2967msgstr ""
     2968
     2969#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:460
     2970msgid "Looks for nodes, segments or ways with FIXME in any property value."
     2971msgstr ""
     2972
     2973#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:28
     2974#, fuzzy
     2975msgid "Orphaned segments."
     2976msgstr "Abschnitt hinzufügen"
     2977
     2978#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:29
     2979msgid "This test checks that every segment is in a way."
     2980msgstr ""
     2981
     2982#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:44
     2983#, fuzzy
     2984msgid "Segments not in a way"
     2985msgstr "Abschnitte zum Weg hinzufügen?"
     2986
     2987#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:37
     2988#, fuzzy
     2989msgid "Untagged ways."
     2990msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
     2991
     2992#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:38
     2993msgid "This test checks for untagged ways."
     2994msgstr ""
     2995
     2996#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:66
     2997#, fuzzy
     2998msgid "Unnamed ways"
     2999msgstr "unbenannt"
     3000
     3001#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:73
     3002#, fuzzy
     3003msgid "Untagged ways"
     3004msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
     3005
     3006#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
     3007msgid "Duplicated nodes."
     3008msgstr ""
     3009
     3010#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
     3011msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
     3012msgstr ""
     3013
     3014#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
     3015msgid "Duplicated nodes"
     3016msgstr ""
     3017
     3018#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:109
     3019#, fuzzy
     3020msgid "Nodes have conflicting key: "
     3021msgstr "Schlüsselkonflikt"
     3022
     3023#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:173
     3024#, fuzzy
     3025msgid "Merge Nodes"
     3026msgstr "Knotenpunkt löschen"
     3027
     3028#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:97
     3029msgid "WMS"
     3030msgstr ""
     3031
     3032#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:45
     3033msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}"
     3034msgstr ""
     3035"Falsche Breitentransformation für den Teilen-Cache. Kann nicht auf {0} "
     3036"operieren."
     3037
     3038#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75
     3039#, java-format
     3040msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
     3041msgstr ""
     3042
     3043#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
     3044#, fuzzy
     3045msgid "WMS Plugin Preferences"
     3046msgstr "Einstellungen"
     3047
     3048#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
     3049msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
     3050msgstr ""
     3051
     3052#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
     3053msgid "Enter a menu name and WMS URL"
     3054msgstr ""
     3055
     3056#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:24
     3057#, fuzzy
     3058msgid "Downloading "
     3059msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
     3060
     3061#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
     3062msgid ""
     3063"<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
     3064"<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
     3065"activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
     3066"about:config page.</html>"
     3067msgstr ""
     3068
     3069#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
     3070msgid ""
     3071"<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
     3072"plugin need to be configured to use this port"
     3073msgstr ""
     3074
     3075#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
     3076msgid ""
     3077"<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
     3078"screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
     3079"profile as not default in the profile selection window and configure to not "
     3080"ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
     3081"resume_from_crash=false' in the about:config page"
     3082msgstr ""
     3083
     3084#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
     3085msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
     3086msgstr ""
     3087
     3088#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
     3089msgid "Yahoo! WMS server"
     3090msgstr ""
     3091
     3092#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
     3093msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
     3094msgstr ""
     3095
     3096#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
     3097#, fuzzy
     3098msgid "YWMS options"
     3099msgstr "Optionen"
     3100
     3101#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
     3102msgid "Firefox executable"
     3103msgstr ""
     3104
     3105#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
     3106msgid "Firefox profile"
     3107msgstr ""
     3108
     3109#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
     3110#, fuzzy
     3111msgid "Create"
     3112msgstr "Neuen Weg erstellen"
     3113
     3114#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
     3115msgid "Server port"
     3116msgstr ""
     3117
     3118#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
     3119#, fuzzy
     3120msgid "Please name the profile you want to create."
     3121msgstr ""
     3122"Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden "
     3123"sollen."
     3124
     3125#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
     3126msgid "Creating profile"
     3127msgstr ""
     3128
     3129#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
     3130msgid ""
     3131"Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
     3132msgstr ""
     3133
     3134#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:47
     3135msgid "You have to select some segments that don't belong to any way."
     3136msgstr ""
     3137
     3138#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:81
     3139#, fuzzy, java-format
     3140msgid "Create {0} way from {1} segments?"
     3141msgid_plural "Create {0} ways from {1} segments?"
     3142msgstr[0] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitt erstellt werden."
     3143msgstr[1] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitten erstellt weden."
     3144
     3145#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:81
     3146#, fuzzy
     3147msgid "Create ways"
     3148msgstr "Neuen Weg erstellen"
     3149
     3150#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:82
     3151#, fuzzy
     3152msgid "Create linear ways"
     3153msgstr "Neuen Weg erstellen"
     3154
     3155#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/TwaysPlugin.java:20
     3156#, fuzzy
     3157msgid "Tways"
     3158msgstr "Weg"
     3159
     3160#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
     3161#, fuzzy, java-format
     3162msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
     3163msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen"
     3164
     3165#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:56
     3166msgid "start"
     3167msgstr ""
     3168
     3169#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:58
     3170msgid "end"
     3171msgstr ""
     3172
     3173#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:57
     3174msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
     3175msgstr ""
     3176
     3177#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
     3178msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
     3179msgstr ""
     3180
     3181#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
     3182msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
     3183msgstr ""
     3184
     3185#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
     3186msgid "SurveyorPlugin"
     3187msgstr ""
     3188
     3189#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:43
     3190msgid "Capture GPS Track"
     3191msgstr ""
     3192
     3193#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
     3194msgid "Center Once"
     3195msgstr ""
     3196
     3197#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:64
     3198msgid "Auto-Center on current position"
     3199msgstr ""
     3200
     3201#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:95
     3202#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:110
     3203#, fuzzy
     3204msgid "Connecting"
     3205msgstr "Verbindung"
     3206
     3207#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:169
     3208#, fuzzy
     3209msgid "Connected"
     3210msgstr "Verbindung"
     3211
     3212#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181
     3213#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:196
     3214msgid "Not connected"
     3215msgstr ""
     3216
     3217#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:190
     3218#, fuzzy
     3219msgid "Connection Failed"
     3220msgstr "Verbindung"
     3221
     3222#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:48
     3223msgid "Live GPS"
     3224msgstr ""
     3225
     3226#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:48
     3227#, fuzzy
     3228msgid "Show GPS data."
     3229msgstr "Roh GPS-Daten"
     3230
     3231#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
     3232msgid "Status"
     3233msgstr ""
     3234
     3235#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
     3236#, fuzzy
     3237msgid "Way Info"
     3238msgstr "Info"
     3239
     3240#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:59
     3241msgid "Speed"
     3242msgstr ""
     3243
     3244#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:61
     3245#, fuzzy
     3246msgid "Course"
     3247msgstr "Wähle"
     3248
     3249#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
     3250#, fuzzy
     3251msgid "Tagging Preset Tester"
     3252msgstr "Voreinstellungsquellen Tester"
     3253
     3254#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
     3255#, fuzzy
     3256msgid ""
     3257"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
     3258msgstr ""
     3259"Statret den Voreinstellungsquellen Test Werkzeug um diese aus zu probieren."
     3260
     3261#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
     3262#, fuzzy
     3263msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
     3264msgstr ""
     3265"Es müssen zuerst Voreinstellungsquellen in den Einstellungen definiert "
     3266"werden."
     3267
     3268#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:39
     3269#, fuzzy
     3270msgid "Search..."
     3271msgstr "Suche"
     3272
     3273#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:101
    18163274msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
    18173275msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags."
    18183276
    1819 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:146
    1820 msgid "Illegal object with id=0"
    1821 msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
    1822 
    1823 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:154
    1824 #, java-format
    1825 msgid "Couldn''t read time format \"{0}\"."
    1826 msgstr "Kann das Zeit-Format \"{0}\" nicht lesen."
    1827 
    1828 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:169
    1829 #, java-format
    1830 msgid "Missing required attirbute \"{0}\"."
    1831 msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
    1832 
    1833 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:239
    1834 msgid "Preparing data..."
    1835 msgstr "Breite Daten vor ...."
    1836 
    1837 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
    1838 msgid "Illformed Node id"
    1839 msgstr "Kranken Knotenpunkt Id"
    1840 
    1841 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
    1842 #, java-format
    1843 msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
    1844 msgstr "Überspiele {0} {1} ({2})..."
    1845 
    1846 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:185
    1847 msgid "Unknown host"
    1848 msgstr "Rechner unbekannt."
    1849 
    1850 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43
    1851 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:55
     3277#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:150
     3278msgid "Cannot read place search results from server"
     3279msgstr ""
     3280
     3281#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:159
     3282msgid "Enter a place name to search for:"
     3283msgstr ""
     3284
     3285#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:166
     3286msgid "Places"
     3287msgstr ""
     3288
     3289#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:55
    18523290#, java-format
    18533291msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
    18543292msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
    18553293
    1856 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45
    1857 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:59
     3294#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:59
    18583295#, java-format
    18593296msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
    18603297msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
    18613298
    1862 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
    1863 msgid "Could not detect data format string."
    1864 msgstr "Kann das Format nicht ermitteln."
    1865 
    1866 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
    1867 msgid ""
    1868 "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
    1869 "format string in Preferences."
    1870 msgstr ""
    1871 "Die Format Zeile in dem Daten ist unvollständig oder nicht vorhanden. "
    1872 "Versuchen sie das Format in den Einstellungen einzustellen."
    1873 
    1874 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
    1875 msgid ""
    1876 "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
    1877 msgstr ""
    1878 "Die Format -Zeile ist unvollständig. Brauche mindestens 'lat' und 'lon' "
    1879 "Spalten."
    1880 
    1881 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
    1882 #, java-format
    1883 msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
    1884 msgstr "Unbekannter Datentyp \"{0}\"."
    1885 
    1886 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
    1887 msgid "Maybe add an format string in preferences."
    1888 msgstr "Vielleicht sollte das Format in den Einstellungen festgelegt werden."
    1889 
    1890 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
    1891 #, java-format
    1892 msgid "Parsing error in line {0}"
    1893 msgstr "Fehler beim parsen der Zeile {0}"
    1894 
    1895 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:67
    1896 msgid "Incorrect password or username."
    1897 msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
    1898 
    1899 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74
    1900 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
    1901 msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
    1902 
    1903 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
    1904 msgid "Save user and password (unencrypted)"
    1905 msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern."
    1906 
    1907 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:81
    1908 msgid "Enter Password"
    1909 msgstr "Passwort eingeben"
    1910 
    1911 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:116
    1912 msgid "Aborting..."
    1913 msgstr "Abbruch..."
    1914 
    1915 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:80
    1916 #, java-format
    1917 msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
    1918 msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}."
    1919 
    1920 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:115
    1921 #, java-format
    1922 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}"
    1923 msgstr ""
    1924 "Daten-Fehler: Knotenpunkt {0} ist gelöscht, aber Teil des Abschnittes {1}"
    1925 
    1926 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
    1927 msgid "Error during parse."
    1928 msgstr "Fehler beim parsen."
    1929 
    1930 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
    1931 msgid "position"
    1932 msgstr "Position"
    1933 
    1934 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
    1935 msgid "different"
    1936 msgstr "verschieden"
    1937 
    1938 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
    1939 msgid "deleted"
    1940 msgstr "gelöscht"
    1941 
    1942 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
    1943 msgid "true"
    1944 msgstr "wahr"
    1945 
    1946 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
    1947 msgid "false"
    1948 msgstr "falsch"
    1949 
    1950 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
    1951 msgid "none"
    1952 msgstr "nichts"
    1953 
    1954 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
    1955 msgid "segments"
    1956 msgstr "Abschnitte"
    1957 
    1958 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
    1959 msgid "to"
    1960 msgstr "bis"
    1961 
    1962 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
    1963 msgid "from"
    1964 msgstr "von"
    1965 
    1966 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
    1967 msgid "new"
    1968 msgstr "neu"
    1969 
    1970 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
    1971 msgid "unknown"
    1972 msgstr "unbekannt"
    1973 
    1974 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87
    1975 #, java-format
    1976 msgid "{0} node"
    1977 msgid_plural "{0} nodes"
    1978 msgstr[0] "{0} Knotenpunkt"
    1979 msgstr[1] "{0} Knotenpunkte"
    1980 
    1981 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89
    1982 msgid "incomplete"
    1983 msgstr "unvollständig"
    1984 
    1985 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134
    1986 msgid "background"
    1987 msgstr "Hintergrund"
    1988 
    1989 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138
    1990 msgid "incomplete way"
    1991 msgstr "unvollständiger Weg"
    1992 
    1993 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139
    1994 msgid "selected"
    1995 msgstr "gewählt"
    1996 
    1997 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:140
    1998 msgid "gps point"
    1999 msgstr "GPS Punkt"
    2000 
    2001 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:142
    2002 msgid "scale"
    2003 msgstr "Skala"
    2004 
    2005 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77
    2006 #, java-format
    2007 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
    2008 msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
    2009 
    2010 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
    2011 msgid "Change"
    2012 msgstr "Ändere"
    2013 
    2014 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51
    2015 msgid "Sequence"
    2016 msgstr "Abfolge"
    2017 
    2018 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
    2019 #, java-format
    2020 msgid "Remove \"{0}\" for"
    2021 msgstr "Entferne \"{0}\" für"
    2022 
    2023 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
    2024 #, java-format
    2025 msgid "Set {0}={1} for"
    2026 msgstr "Setze {0}={1} für"
    2027 
    2028 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
    2029 msgid "object"
    2030 msgid_plural "objects"
    2031 msgstr[0] "Objekt"
    2032 msgstr[1] "Objekte"
    2033 
    2034 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:201
    2035 #, java-format
    2036 msgid "Plugin not found: {0}."
    2037 msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
    2038 
    2039 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:204
    2040 #, java-format
    2041 msgid "Could not load plugin {0}."
    2042 msgstr "Kann das Plugin {0}nicht laden."
    2043 
    2044 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:228
    2045 msgid "unnamed"
    2046 msgstr "unbenannt"
    2047 
    2048 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
    2049 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
    2050 msgstr ""
    2051 "Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
    2052 "RPSG:4263."
    2053 
    2054 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:329
    2055 #, java-format
    2056 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
    2057 msgstr "Ignoriere die ungültige URL: \"{0}\""
    2058 
    2059 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:341
    2060 #, java-format
    2061 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
    2062 msgstr "Ignoriere die Ungültige Datei URL: \"{0}\""
    2063 
    2064 #: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:102
    2065 #: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:108
    2066 msgid "View"
    2067 msgstr "Bild"
    2068 
    2069 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:18
    2070 msgid "Landsat background images"
    2071 msgstr "Landsat Hintergundbilder."
    2072 
    2073 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:45
    2074 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}"
    2075 msgstr ""
    2076 "Falsche Breitentransformation für den Teilen-Cache. Kann nicht auf {0} "
    2077 "operieren."
    2078 
    2079 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:70
    2080 #, java-format
    2081 msgid "WMS layer: {0}"
    2082 msgstr "WMS-Ebene: {0}"
    2083 
    2084 #: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
    2085 msgid "Annotation Preset Tester"
    2086 msgstr "Voreinstellungsquellen Tester"
    2087 
    2088 #: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
    2089 msgid ""
    2090 "Open the annotation preset test tool for previewing annotation preset "
    2091 "dialogs."
    2092 msgstr ""
    2093 "Statret den Voreinstellungsquellen Test Werkzeug um diese aus zu probieren."
    2094 
    2095 #: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:28
    2096 msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first."
    2097 msgstr ""
    2098 "Es müssen zuerst Voreinstellungsquellen in den Einstellungen definiert "
    2099 "werden."
    2100 
    2101 #: ../../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:74
    2102 #, fuzzy
    2103 msgid "Grid layer:"
    2104 msgstr "Ebene"
    2105 
    2106 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
     3299#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
    21073300#, fuzzy
    21083301msgid "Open waypoints file"
    21093302msgstr "Datei öffnen."
    21103303
    2111 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
     3304#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
    21123305#, fuzzy
    21133306msgid "Open a waypoints file."
    21143307msgstr "Datei öffnen."
     3308
     3309#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:63
     3310msgid "Use"
     3311msgstr ""
     3312
     3313#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
     3314#, fuzzy
     3315msgid "Please select a scheme to use."
     3316msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten."
     3317
     3318#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
     3319msgid "Color Scheme"
     3320msgstr ""
     3321
     3322#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
     3323#, fuzzy
     3324msgid "Please select the scheme to delete."
     3325msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile."
     3326
     3327#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:106
     3328#, fuzzy
     3329msgid "Use the selected scheme from the list."
     3330msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
     3331
     3332#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
     3333#, fuzzy
     3334msgid "Use the current colors as a new color scheme."
     3335msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei."
     3336
     3337#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
     3338#, fuzzy
     3339msgid "Delete the selected scheme from the list."
     3340msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
     3341
     3342#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
     3343#, fuzzy
     3344msgid "Color Schemes"
     3345msgstr "Farben"
     3346
     3347#~ msgid "Add Node into Segment"
     3348#~ msgstr "Einen Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
     3349
     3350#~ msgid "Executing {0}"
     3351#~ msgstr "Erledige {0}"
     3352
     3353#~ msgid "The Tool requires some data to be loaded."
     3354#~ msgstr "Für das Werkzeug ist es nötig das Daten geladen sind."
     3355
     3356#~ msgid "Could not execute command: {0}"
     3357#~ msgstr "Kann \"{0}\" nicht ausführen."
     3358
     3359#~ msgid "Could not read external tool configuration."
     3360#~ msgstr "Kann die externen Werkzeugeinstellungen nicht lesen."
     3361
     3362#~ msgid ""
     3363#~ "Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
     3364#~ "dragging."
     3365#~ msgstr ""
     3366#~ "Sie können verschieben und Zoomen wie auf der Hauptkarte. Wählen Sie den "
     3367#~ "zu ladenden Bereich durch einfügen."
     3368
     3369#~ msgid "Bounding box"
     3370#~ msgstr "Zeichen-Box"
     3371
     3372#~ msgid "Bookmarks"
     3373#~ msgstr "Lesezeichen"
     3374
     3375#~ msgid "Choose an area"
     3376#~ msgstr "Bereich auswählen"
     3377
     3378#~ msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
     3379#~ msgstr ""
     3380#~ "Bitte geben Sie die Koordinaten an oder wählen Sie eine Lesezeichen aus."
     3381
     3382#~ msgid "Auto Scale: {0}"
     3383#~ msgstr "Automatisch skalieren: {0}"
     3384
     3385#~ msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
     3386#~ msgstr ""
     3387#~ "Den Bereich automatisch zoomen (nach {0}. Ausgeschaltet wenn der Bereich "
     3388#~ "bewegt wird)"
     3389
     3390#~ msgid ""
     3391#~ "The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
     3392#~ "It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
     3393#~ "This message will not shown again until JOSM is restarted."
     3394#~ msgstr ""
     3395#~ "Das Plugin {0} ist auf die Ausnahmebedingung (Exception) gestoßen: {1}\n"
     3396#~ "Vielleicht ist es veraltet? Bitte nehmen Sie Kontakt mit dem Plugin Autor "
     3397#~ "auf.\n"
     3398#~ "Diese Meldung erscheint erst wieder mit dem nächsten Neustart des "
     3399#~ "Programmes."
     3400
     3401#~ msgid ""
     3402#~ "Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
     3403#~ "\n"
     3404#~ msgstr ""
     3405#~ "Bitte senden Sie diesen an josm@eigenheimstrasse.de\n"
     3406#~ "\n"
     3407
     3408#~ msgid ""
     3409#~ "Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
     3410#~ msgstr ""
     3411#~ "Bitte geben Sie einen neuen Wert für \"{0}\" an.<br>(Leereingabe löscht "
     3412#~ "den Eintrag.)"
     3413
     3414#~ msgid "Unknown type at line {0}"
     3415#~ msgstr "Unbekannter Typ in Zeile {0}"
     3416
     3417#~ msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
     3418#~ msgstr "Kann keine schreibbare Combobox mit Defaultwerten haben (Zeile {0})"
     3419
     3420#~ msgid ""
     3421#~ "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
     3422#~ msgstr ""
     3423#~ "display_values ({0}) und values ({1}) müssen die selbe Anzahl an "
     3424#~ "Elementen haben."
     3425
     3426#~ msgid "element"
     3427#~ msgid_plural "elements"
     3428#~ msgstr[0] "Element"
     3429#~ msgstr[1] "Elemente"
     3430
     3431#~ msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
     3432#~ msgstr "Unbekannt Vermerktes Objekt {0} an Zeile {1} Spalte {2}"
     3433
     3434#~ msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
     3435#~ msgstr "Die Basis URL für WMS Hintergrund-Bilder."
     3436
     3437#~ msgid "Landsat background images"
     3438#~ msgstr "Landsat Hintergundbilder."
     3439
     3440#~ msgid "WMS layer: {0}"
     3441#~ msgstr "WMS-Ebene: {0}"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.