Changeset 26530 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/nl.po
- Timestamp:
- 2011-08-12T00:38:08+02:00 (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/nl.po
r26428 r26530 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 7-31 15:02+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-08-11 23:27+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-07-20 11:14+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-0 7-31 11:46+0000\n"20 "X-Generator: Launchpad (build 13 543)\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-11 16:42+0000\n" 20 "X-Generator: Launchpad (build 13662)\n" 21 21 22 22 #. FIXME why is help not a JosmAction? 23 23 #. Strings in JFileChooser 24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:24 424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:245 25 25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25 26 26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:623 … … 35 35 msgstr "Help" 36 36 37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:48 237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 38 38 #, java-format 39 39 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 40 40 msgstr "Ongeldige bestands-URL negeren: \"{0}\"" 41 41 42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:48 343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:51 644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:60 342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:484 43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:517 44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:604 45 45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107 46 46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133 … … 77 77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188 78 78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:421 79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 7579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:787 80 80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:412 81 81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:658 82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:3 2783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 2584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 6282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:330 83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:408 84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:445 85 85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171 86 86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226 … … 95 95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:629 96 96 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51 97 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:105 97 98 #: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:353 98 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:66 299 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:664 99 100 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 100 101 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145 … … 118 119 msgstr "Waarschuwing" 119 120 120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:51 5121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:516 121 122 msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs" 122 123 msgstr "" 123 124 "Parameter \"downloadgps\" accepteert geen bestandsnamen of bestands-URLs" 124 125 125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:60 2126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:603 126 127 #, java-format 127 128 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 128 129 msgstr "Ongeldige URL \"{0}\" wordt genegeerd" 129 130 130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:75 3131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:754 131 132 #, java-format 132 133 msgid "" … … 139 140 "compatibele) versie van JOSM gebruiken.</li></ul>Meer informatie:" 140 141 141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:76 8142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:769 142 143 msgid "Exit JOSM" 143 144 msgstr "JOSM verlaten" 144 145 145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:7 69146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:770 146 147 msgid "Continue, try anyway" 147 148 msgstr "Toch proberen door te gaan" 148 149 149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:77 0150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:771 150 151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95 151 152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133 … … 165 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:399 166 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:412 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 084168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1101 168 169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:298 169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:8 57170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:888 170 171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:572 171 172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:768 … … 175 176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:229 176 177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:693 177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2 74178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 42178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:257 179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:425 179 180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241 180 181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259 … … 205 206 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:64 206 207 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:71 207 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:9 69208 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:976 208 209 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:89 209 210 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:148 … … 391 392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279 392 393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207 393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:31 7394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:10 09394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:318 395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1024 395 396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1274 396 397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 … … 417 418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1413 418 419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1414 419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:2 02420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:211 420 421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:118 421 422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45 … … 423 424 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65 424 425 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106 425 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:22 426 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:66 427 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:72 426 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:24 427 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:67 428 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:73 429 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:105 428 430 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331 429 431 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17 … … 431 433 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:54 432 434 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47 433 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:130 4435 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1303 434 436 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:360 435 437 #: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150 … … 641 643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648 642 644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193 643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 35645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418 644 646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250 645 647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:513 … … 891 893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112 892 894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321 893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:10 32895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1047 894 896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053 895 897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:665 … … 898 900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:504 899 901 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96 900 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:1 72902 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:186 901 903 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:510 902 904 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:804 … … 1085 1087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:246 1086 1088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666 1087 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:2 21088 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:6 61089 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:24 1090 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:67 1089 1091 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116 1090 1092 msgid "Ok" … … 1239 1241 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47 1240 1242 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65 1241 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:130 41243 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1303 1242 1244 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25 1243 1245 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145 … … 1478 1480 1479 1481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:96 1480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 511481 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1 591482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146 1483 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:161 1482 1484 msgid "URL" 1483 1485 msgstr "URL" … … 2159 2161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337 2160 2162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408 2161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:13 02163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:137 2162 2164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:979 2163 2165 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237 … … 2486 2488 #. 2487 2489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90 2488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 9932490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1005 2489 2491 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231 2490 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:8 792492 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:881 2491 2493 msgid "Download data" 2492 2494 msgstr "Ophalen data" … … 2744 2746 #, java-format 2745 2747 msgid "" 2746 "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}" 2747 msgstr "" 2748 "Negeren uitzondering omdat ophalen afgebroken is. Uitzondering was: {0}" 2748 "Ignoring exception because download has been canceled. Exception was: {0}" 2749 msgstr "" 2749 2750 2750 2751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:139 … … 2881 2882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:103 2882 2883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45 2883 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java: 872884 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:96 2884 2885 #: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:103 2885 2886 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42 2886 2887 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68 2887 2888 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97 2888 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:6 32889 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:64 2889 2890 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29 2890 2891 #, java-format … … 3049 3050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181 3050 3051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114 3051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:2 023052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:211 3052 3053 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55 3053 3054 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:99 … … 3657 3658 3658 3659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:135 3659 msgid "Su picious data found. Upload anyway?"3660 msgstr " Verdachte data gevonden. Toch versturen?"3660 msgid "Suspicious data found. Upload anyway?" 3661 msgstr "" 3661 3662 3662 3663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:136 … … 3706 3707 msgstr "Knooppunten van {0} werden gewijzigd" 3707 3708 3708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:10 83709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 3709 3710 #, java-format 3710 3711 msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''" 3711 3712 msgstr "Verwijder \"{0}\" voor knooppunt \"{1}\"" 3712 3713 3713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:10 93714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 3714 3715 #, java-format 3715 3716 msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''" 3716 3717 msgstr "Verwijder \"{0}\" voor weg \"{1}\"" 3717 3718 3718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:1 103719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:104 3719 3720 #, java-format 3720 3721 msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''" 3721 3722 msgstr "Verwijder \"{0}\" voor relatie \"{1}\"" 3722 3723 3723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:1 153724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109 3724 3725 #, java-format 3725 3726 msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''" 3726 3727 msgstr "Zet {0}={1} voor knooppunt ''{2}''" 3727 3728 3728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:11 63729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110 3729 3730 #, java-format 3730 3731 msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''" 3731 3732 msgstr "Zet {0}={1} voor weg ''{2}''" 3732 3733 3733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:11 73734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:111 3734 3735 #, java-format 3735 3736 msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''" 3736 3737 msgstr "Zet {0}={1} voor relatie ''{2}''" 3737 3738 3738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:1 233739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117 3739 3740 #, java-format 3740 3741 msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects" 3741 3742 msgstr "Verwijder \"{0}\" voor {1} objecten" 3742 3743 3743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:1 243744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:118 3744 3745 #, java-format 3745 3746 msgid "Set {0}={1} for {2} objects" … … 3869 3870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496 3870 3871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:434 3872 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:488 3871 3873 msgid "Delete confirmation" 3872 3874 msgstr "Bevestig verwijderen" … … 4196 4198 #, java-format 4197 4199 msgid "" 4198 "Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to " 4199 "default: {0}" 4200 msgstr "" 4201 "Waarschuwing: Het was niet mogelijk om de voorkeursinstellingen te " 4202 "initialiseren. Het voorkeursinstellingenbestand kon niet worden teruggezet " 4203 "naar de standaardinstellingen: {0}" 4200 "Warning: Failed to initialize preferences. Failed to reset preference file " 4201 "to default: {0}" 4202 msgstr "" 4204 4203 4205 4204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:557 … … 4235 4234 #, java-format 4236 4235 msgid "" 4237 "Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''" 4238 msgstr "" 4239 "Waarschuwing; onverwacht JOSM-versienummer in revisiebestand, waarde is " 4240 "''{0}''" 4236 "Warning: unexpected JOSM version number in revision file, value is ''{0}''" 4237 msgstr "" 4241 4238 4242 4239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145 … … 4344 4341 msgid "" 4345 4342 "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. " 4346 "Please report this at http://josm.openstreetmap.de. This is not a critical "4343 "Please report this at http://josm.openstreetmap.de/. This is not a critical " 4347 4344 "error, it should be safe to continue in your work." 4348 4345 msgstr "" 4349 "JOSM verwachtte om primitief [{0} {1}] in de dataset te vinden, maar deze is "4350 "net aanwezig. Gelieve dit te melden op http://josm.openstreetmap.de . Dit is "4351 "geen kritieke fout, het zou veilig moeten zijn om verder te werken zonder "4352 "JOSM opnieuw te starten."4353 4346 4354 4347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147 … … 4452 4445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75 4453 4446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:404 4454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:59 84447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:590 4455 4448 msgid "relation" 4456 4449 msgid_plural "relations" … … 4469 4462 msgstr "multipolygoon" 4470 4463 4471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:58 74472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:60 84473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:62 54474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:64 34464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:588 4465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:609 4466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:626 4467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:644 4475 4468 msgid "" 4476 4469 "Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with " … … 4623 4616 msgstr "WGS84 Geographisch" 4624 4617 4625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:102 4626 #, java-format 4627 msgid "" 4628 "Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load " 4618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussKrueger.java:48 4619 #, java-format 4620 msgid "Error: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''." 4621 msgstr "" 4622 4623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussKrueger.java:74 4624 msgid "Gauß-Krüger" 4625 msgstr "" 4626 4627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussKrueger.java:98 4628 msgid "GK Zone" 4629 msgstr "" 4630 4631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:88 4632 #, java-format 4633 msgid "" 4634 "Error: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load " 4629 4635 "NTF<->RGF93 grid" 4630 4636 msgstr "" 4631 "Waarschuwing: invoerstream voor resource ''/data/{0}'' kon niet worden " 4632 "geopend . NTF<->RGF93 grid kan niet worden geladen" 4633 4634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:139 4637 4638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:115 4635 4639 msgid "Lambert 4 Zones (France)" 4636 4640 msgstr "Lambert 4 Zones (Frankrijk)" 4637 4641 4638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java: 2514639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java: 2524640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java: 2534641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:1 764642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:1 774643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:1 784644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:1 794645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:1 804646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:1 814647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:1 824648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:1 834649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:1 844642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:147 4643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:148 4644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:149 4645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:108 4646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:109 4647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:110 4648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:111 4649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:112 4650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:113 4651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:114 4652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:115 4653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:116 4650 4654 #, java-format 4651 4655 msgid "{0} ({1} to {2} degrees)" 4652 4656 msgstr "{0} ({1} tot {2} graden)" 4653 4657 4654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java: 2544658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:150 4655 4659 #, java-format 4656 4660 msgid "{0} (Corsica)" 4657 4661 msgstr "{0} (Corsica)" 4658 4662 4659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java: 2634660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:1 934663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:159 4664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:125 4661 4665 msgid "Lambert CC Zone" 4662 4666 msgstr "Lambert CC-zone" 4663 4667 4664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java: 1324668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:69 4665 4669 msgid "Lambert CC9 Zone (France)" 4666 4670 msgstr "Lambert CC9-zone (Frankrijk)" 4667 4671 4668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java: 964672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:35 4669 4673 msgid "Lambert Zone (Estonia)" 4670 4674 msgstr "Lambert-zone (Estland)" 4671 4675 4672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:39 4676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:31 4677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/proj/Mercator.java:15 4673 4678 msgid "Mercator" 4674 4679 msgstr "Mercator" … … 4697 4702 "worden ingesteld in overeenstemming met code ''{1}''." 4698 4703 4699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:6 44704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63 4700 4705 msgid "PUWG (Poland)" 4701 4706 msgstr "PUWG (Polen)" 4702 4707 4703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java: 1074708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:92 4704 4709 msgid "PUWG Zone" 4705 4710 msgstr "PUWG Zone" 4706 4711 4707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:1 884712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:171 4708 4713 msgid "PUWG 1992 (Poland)" 4709 4714 msgstr "PUWG 1992 (Polen)" 4710 4715 4711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:2 234716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:214 4712 4717 #, java-format 4713 4718 msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)" 4714 4719 msgstr "PUWG 2000 Zone {0} (Polen)" 4715 4720 4716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java: 1254721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:46 4717 4722 msgid "Swiss Grid (Switzerland)" 4718 4723 msgstr "Zwitsers raster (Zwitserland)" 4719 4724 4720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java: 234725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:30 4721 4726 msgid "LKS-92 (Latvia TM)" 4722 4727 msgstr "LKS-92 (Letland TM)" 4723 4728 4724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java: 644729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:90 4725 4730 msgid "UTM" 4726 4731 msgstr "UTM" 4727 4732 4728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:1 264733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:131 4729 4734 msgid "UTM Zone" 4730 4735 msgstr "UTM Zone" 4731 4736 4732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:1 454737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:150 4733 4738 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:298 4734 4739 msgid "North" 4735 4740 msgstr "Noorden" 4736 4741 4737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:1 484742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:153 4738 4743 msgid "South" 4739 4744 msgstr "Zuiden" 4740 4745 4741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:15 24746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:157 4742 4747 msgid "Hemisphere" 4743 4748 msgstr "Halfrond" 4744 4749 4745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:16 14750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:166 4746 4751 msgid "Offset 3.000.000m east" 4747 4752 msgstr "Offset 3.000.000m oostelijk" 4748 4753 4749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java: 264754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30 4750 4755 msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949" 4751 4756 msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949" 4752 4757 4753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java: 274758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:31 4754 4759 msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948" 4755 4760 msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948" 4756 4761 4757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java: 284762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:32 4758 4763 msgid "Martinique Fort Desaix 1952" 4759 4764 msgstr "Martinique Fort Desaix 1952" 4760 4765 4761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java: 294766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:33 4762 4767 msgid "Reunion RGR92" 4763 4768 msgstr "Réunion RGR92" 4764 4769 4765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:3 04770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:34 4766 4771 msgid "Guyane RGFG95" 4767 4772 msgstr "Guyane RGFG95" 4768 4773 4769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java: 4064774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:97 4770 4775 msgid "UTM France (DOM)" 4771 4776 msgstr "UTM Frankrijk (DOM)" 4772 4777 4773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java: 4194778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:126 4774 4779 msgid "UTM Geodesic system" 4775 4780 msgstr "UTM Geodesisch systeem" 4781 4782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/datum/GRS80Datum.java:18 4783 msgid "GRS80" 4784 msgstr "" 4785 4786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/datum/WGS84Datum.java:17 4787 msgid "WGS84" 4788 msgstr "" 4789 4790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/proj/LambertConformalConic.java:122 4791 msgid "Lambert Conformal Conic" 4792 msgstr "" 4793 4794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/proj/SwissObliqueMercator.java:46 4795 msgid "Swiss Oblique Mercator" 4796 msgstr "" 4797 4798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/proj/TransverseMercator.java:28 4799 msgid "Transverse Mercator" 4800 msgstr "" 4776 4801 4777 4802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:265 … … 4997 5022 msgstr "Deze test kijkt na of multipolygons geldig zijn" 4998 5023 4999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:12 05024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:121 5000 5025 msgid "Area style way is not closed" 5001 5026 msgstr "Gebied is niet gesloten" 5002 5027 5003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:13 75028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:139 5004 5029 msgid "No outer way for multipolygon" 5005 5030 msgstr "Multipolygoonrelatie ontbreekt een lid met als rol outer" 5006 5031 5007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:17 35032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175 5008 5033 msgid "No style for multipolygon" 5009 5034 msgstr "Multipolygoonrelatie ontbreekt stijlinformatie" 5010 5035 5011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:17 55036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:177 5012 5037 msgid "No style in multipolygon relation" 5013 5038 msgstr "Multipolygoonrelatie ontbreekt stijlinformatie" 5014 5039 5015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:19 35040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:195 5016 5041 msgid "Style for inner way equals multipolygon" 5017 5042 msgstr "" 5018 5043 "De stijl voor één van de wegen met als rol inner is gelijk aan multipolygon" 5019 5044 5020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:21 05045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:212 5021 5046 msgid "Style for outer way mismatches" 5022 5047 msgstr "De stijl voor de weg met als rol outer, komt niet overeen" 5023 5048 5024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:2 195049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:221 5025 5050 msgid "Multipolygon is not closed" 5026 5051 msgstr "Multipolygoon is niet gesloten" 5027 5052 5028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:24 15053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:244 5029 5054 msgid "Multipolygon inner way is outside" 5030 5055 msgstr "" 5031 5056 "Het lid van de multipolygoonrelatie met als rol inner ligt aan de buitenkant" 5032 5057 5033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:24 45058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:247 5034 5059 msgid "Intersection between multipolygon ways" 5035 5060 msgstr "Wegen die lid zijn van een multipolygoonrelatie kruisen elkaar" 5036 5061 5037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:25 55062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:258 5038 5063 msgid "No useful role for multipolygon member" 5039 5064 msgstr "Een lid van een multipolygoonrelatie heeft een niet-geschikte rol" 5040 5065 5041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:2 595066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:262 5042 5067 msgid "Non-Way in multipolygon" 5043 5068 msgstr "Multipolygoonrelatie bevat een lid dat geen ''weg'' is" … … 5314 5339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590 5315 5340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87 5316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:10 655341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1080 5317 5342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128 5318 5343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:732 … … 5337 5362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181 5338 5363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98 5339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:10 775364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1092 5340 5365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177 5341 5366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141 … … 5346 5371 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:287 5347 5372 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55 5348 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:1 685373 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:182 5349 5374 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147 5350 5375 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47 … … 5767 5792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:121 5768 5793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:123 5769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:5 145794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:506 5770 5795 #, java-format 5771 5796 msgid " [id: {0}]" … … 5833 5858 5834 5859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:215 5835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:56 85860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:560 5836 5861 msgid "highway" 5837 5862 msgstr "snelweg" … … 5839 5864 #. item "Relations/Route" combo "Route type" display value 5840 5865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:216 5841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:56 95866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:561 5842 5867 #: build/trans_presets.java:4149 5843 5868 msgid "railway" … … 5845 5870 5846 5871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:217 5847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:5 705872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:562 5848 5873 msgid "waterway" 5849 5874 msgstr "waterweg" 5850 5875 5851 5876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:218 5852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:5 715877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:563 5853 5878 msgid "landuse" 5854 5879 msgstr "grondgebruik" … … 5858 5883 #. I18n: count of nodes as parameter 5859 5884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:251 5860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:5 765885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:568 5861 5886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:456 5862 5887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815 … … 5870 5895 5871 5896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:299 5872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:6 265897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:618 5873 5898 #, java-format 5874 5899 msgid "{0} member" … … 5881 5906 msgstr "Openbaar vervoer" 5882 5907 5883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:4 625908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:454 5884 5909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62 5885 5910 #, java-format … … 6252 6277 6253 6278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184 6254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:2 026279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:211 6255 6280 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191 6256 6281 msgid "Presets" … … 6361 6386 6362 6387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463 6388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:51 6363 6389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133 6364 6390 msgid "User:" … … 6466 6492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26 6467 6493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42 6468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:6 346494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:649 6469 6495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18 6470 6496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20 … … 6513 6539 "<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a " 6514 6540 "single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile " 6515 "ad resses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"6541 "addresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</" 6516 6542 "html>" 6517 6543 msgstr "" 6518 "<html>Of u kan een <strong>tegeladres</strong> ingeven voor een enkele tegel "6519 "het volgende formaat: <i>zoomniveau/x/y</i>, bv. <i>15/256/223</i>. "6520 "Tegeladressen in het formaat<i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> zijn ook "6521 "toegelaten.</html>"6522 6544 6523 6545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450 … … 6810 6832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286 6811 6833 msgid "" 6812 "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge " 6813 "decisions are applied." 6814 msgstr "" 6815 "Lijst van samengevoegde elementen. Deze zullen de mijn elementen vervangen " 6816 "wanneer de beslissing tot samenvoegen wordt toegepast." 6834 "List of merged elements. They will replace the list of my elements when the " 6835 "merge decisions are applied." 6836 msgstr "" 6817 6837 6818 6838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:291 … … 7066 7086 7067 7087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:396 7068 msgid "Keep my coordi ates"7069 msgstr " Mijn coördinaten houden"7088 msgid "Keep my coordinates" 7089 msgstr "" 7070 7090 7071 7091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411 7072 msgid "Keep their coordi ates"7073 msgstr " Hun coördinaten houden"7092 msgid "Keep their coordinates" 7093 msgstr "" 7074 7094 7075 7095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:426 … … 7128 7148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18 7129 7149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28 7130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:22 47131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 5897150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:225 7151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:604 7132 7152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78 7133 7153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116 … … 7149 7169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25 7150 7170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35 7151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 597152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 5897171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:260 7172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:604 7153 7173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27 7154 7174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78 … … 7566 7586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72 7567 7587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92 7568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 5857588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:600 7569 7589 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 7570 7590 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48 … … 7813 7833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288 7814 7834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92 7815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:1 487835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:155 7816 7836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:911 7817 7837 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74 … … 8025 8045 msgstr "" 8026 8046 8047 #. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value 8048 #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value 8049 #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value 8050 #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value 8051 #. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value 8052 #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value 8053 #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value 8054 #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value 8055 #. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value 8056 #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value 8057 #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value 8058 #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value 8027 8059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:331 8028 msgid "unkown" 8029 msgstr "" 8060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548 8061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:91 8062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:116 8063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:41 8064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:52 8065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:54 8066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172 8067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:313 8068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:440 8069 #: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:611 8070 #: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766 8071 #: build/trans_presets.java:1378 build/trans_presets.java:1451 8072 #: build/trans_presets.java:1452 build/trans_presets.java:1453 8073 #: build/trans_presets.java:2228 build/trans_presets.java:2564 8074 #: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2566 8075 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86 8076 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117 8077 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35 8078 msgid "unknown" 8079 msgstr "onbekend" 8030 8080 8031 8081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92 … … 8291 8341 8292 8342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434 8293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:12 098343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1224 8294 8344 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:16 8295 8345 msgid "Select relation" … … 8309 8359 8310 8360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:473 8311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:12 408361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1255 8312 8362 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectMembersAction.java:16 8313 8363 msgid "Select members" … … 8324 8374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:540 8325 8375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:864 8326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:12 598376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1274 8327 8377 msgid "Download incomplete members of selected relations" 8328 8378 msgstr "" … … 8332 8382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:542 8333 8383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:866 8334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:12 618384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1276 8335 8385 msgid "Download incomplete members" 8336 8386 msgstr "Haal onvolledig afgehaalde leden op vanaf de server" … … 8373 8423 8374 8424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:449 8375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:12 138425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1228 8376 8426 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:17 8377 8427 msgid "Select in relation list" … … 8379 8429 8380 8430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:450 8381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:12 148431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1229 8382 8432 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:18 8383 8433 msgid "Select relation in relation list." … … 8580 8630 8581 8631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339 8582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:13 18632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:138 8583 8633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:196 8584 8634 msgid "Close the dialog" … … 8686 8736 8687 8737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46 8688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:518689 8738 msgid "User" 8690 8739 msgstr "Gebruiker" … … 9683 9732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433 9684 9733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21 9685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 99734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144 9686 9735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72 9687 9736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:766 … … 9863 9912 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27 9864 9913 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50 9865 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:15 79914 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159 9866 9915 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:72 9867 9916 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistTableModel.java:22 … … 10019 10068 10020 10069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445 10070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:501 10021 10071 msgid "Only changesets owned by myself" 10022 10072 msgstr "Enkel wijzigingensets waarvan ikzelf eigenaar ben" … … 10033 10083 "Enkel wijzigingensets waarvan de gebruiker met de opgegeven gebruikersnaam " 10034 10084 "eigenaar is" 10085 10086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:495 10087 msgid "" 10088 "Only changesets owned by myself (disabled. JOSM is currently run by an " 10089 "anonymous user)" 10090 msgstr "" 10035 10091 10036 10092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527 … … 10333 10389 msgstr "Deze wijzigingensetaanvraag-URL is ongeldig" 10334 10390 10335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:17 310391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:174 10336 10392 msgid "Add Properties" 10337 10393 msgstr "Eigenschappen toevoegen" 10338 10394 10339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:20 510395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:206 10340 10396 #, java-format 10341 10397 msgid "This will change {0} object." … … 10344 10400 msgstr[1] "Dit zal {0} objecten wijzigen." 10345 10401 10346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:20 710402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:208 10347 10403 msgid "An empty value deletes the tag." 10348 10404 msgstr "Een lege waarde wist de tag." 10349 10405 10350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:25 610351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:30 710352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:33 310353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:6 1910354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 69310406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:257 10407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:308 10408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:334 10409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634 10410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:708 10355 10411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:153 10356 10412 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:173 … … 10363 10419 msgstr "<verschillend>" 10364 10420 10365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:270 10366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:450 10367 msgid "Change values?" 10368 msgstr "Waarden aanpassen?" 10369 10370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:316 10421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:271 10422 msgid "Change value?" 10423 msgid_plural "Change values?" 10424 msgstr[0] "" 10425 msgstr[1] "" 10426 10427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:317 10371 10428 msgid "Overwrite key" 10372 10429 msgstr "" 10373 10430 10374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:31 710431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:318 10375 10432 msgid "Replace" 10376 10433 msgstr "" 10377 10434 10378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:3 1910435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:320 10379 10436 #, java-format 10380 10437 msgid "" … … 10383 10440 msgstr "" 10384 10441 10385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:35 510442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:356 10386 10443 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:336 10387 10444 #, java-format … … 10391 10448 msgstr[1] "Eigenschappen van {0} objecten aanpassen" 10392 10449 10393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 39610450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:411 10394 10451 #, java-format 10395 10452 msgid "This will change up to {0} object." … … 10398 10455 msgstr[1] "Dit verandert {0} objecten." 10399 10456 10400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 39810457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:413 10401 10458 msgid "Please select a key" 10402 10459 msgstr "Selecteer een sleutel" 10403 10460 10404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 2910461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:444 10405 10462 msgid "Please select a value" 10406 10463 msgstr "Selecteer een waarde" 10407 10464 10408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533 10465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:465 10466 msgid "Add value?" 10467 msgstr "" 10468 10469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:548 10409 10470 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 10410 10471 msgstr "Selecteer de objecten waarvan de eigenschappen moet veranderen." 10411 10472 10412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:5 8410413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 58510473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:599 10474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:600 10414 10475 msgid "Properties/Memberships" 10415 10476 msgstr "Eigenschappen/Lidmaatschappen" 10416 10477 10417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:5 8410478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:599 10418 10479 msgid "Properties for selected objects." 10419 10480 msgstr "Eigenschappen voor geselecteerde objecten." 10420 10481 10421 10482 #. setting up the membership table 10422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:6 3410483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:649 10423 10484 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:82 10424 10485 msgid "Member Of" … … 10427 10488 #. <space /> 10428 10489 #. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" 10429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:6 3410490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:649 10430 10491 #: build/trans_presets.java:2588 10431 10492 msgid "Position" 10432 10493 msgstr "Positie" 10433 10494 10434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 5210495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:967 10435 10496 #, java-format 10436 10497 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}" 10437 10498 msgstr "Eigenschappen: {0} / Leden: {1}" 10438 10499 10439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 5510500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:970 10440 10501 msgid "Properties / Memberships" 10441 10502 msgstr "Eigenschappen / Leden" 10442 10503 10443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:10 0810504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023 10444 10505 msgid "Change relation" 10445 10506 msgstr "Relatie wijzigen" 10446 10507 10447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:10 0910508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1024 10448 10509 msgid "Delete from relation" 10449 10510 msgstr "Uit relatie verwijderen" 10450 10511 10451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:10 1110512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1026 10452 10513 #, java-format 10453 10514 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 10454 10515 msgstr "Selectie uit relatie {0} zeker verwijderen?" 10455 10516 10456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:10 3310517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1048 10457 10518 msgid "Delete the selected key in all objects" 10458 10519 msgstr "De geselecteerde sleutel in alle objecten verwijderen" 10459 10520 10460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:10 3510521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1050 10461 10522 msgid "Delete Properties" 10462 10523 msgstr "Eigenschappen verwijderen" 10463 10524 10464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:10 6610525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1081 10465 10526 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 10466 10527 msgstr "Een nieuwe sleutel/waarde aan alle objecten toevoegen" 10467 10528 10468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:10 7810529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1093 10469 10530 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 10470 10531 msgstr "De geselecteerde sleutelwaarde voor alle objecten bewerken" 10471 10532 10472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:11 0910533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1124 10473 10534 msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)" 10474 10535 msgstr "Ga naar OSM wiki voor help over tags (F1)" 10475 10536 10476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:11 1010537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1125 10477 10538 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:25 10478 10539 msgid "Launch browser with wiki help for selected object" 10479 10540 msgstr "Browser starten met wiki-hulp voor het geselecteerde object" 10480 10541 10481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:12 1010542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1225 10482 10543 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:17 10483 10544 msgid "Select relation in main selection." 10484 10545 msgstr "Selecteer relation in main selection." 10485 10546 10486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:12 3810547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1253 10487 10548 msgid "Select the members of selected relation" 10488 10549 msgstr "" … … 10549 10610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:146 10550 10611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109 10612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194 10613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:158 10551 10614 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106 10552 10615 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74 10553 10616 #, java-format 10554 msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}" 10555 msgstr "" 10556 "Waarschuwing: uitzondering werd genegeerd omdat de taak werd geannuleerd. " 10557 "Uitzondering: {0}" 10617 msgid "Warning: Ignoring exception because task was canceled. Exception: {0}" 10618 msgstr "" 10558 10619 10559 10620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:94 … … 10575 10636 #, java-format 10576 10637 msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations" 10577 msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of 10578 msgstr[0] " Afhalen van {0} onvolledig kind van {1} ouderrelaties"10579 msgstr[1] " Afhalen van {0} onvolledige kinderen van {1} ouderrelaties"10638 msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations" 10639 msgstr[0] "" 10640 msgstr[1] "" 10580 10641 10581 10642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45 … … 10939 11000 msgstr "Er waren {0} tegenstrijdigheden tijdens het importeren." 10940 11001 10941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:19410942 #, java-format10943 msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"10944 msgstr ""10945 "Waarschuwing: Uitzondering wordt genegeerd omdat de taak werd geanulleerd. "10946 "Uitzondering: {0}"10947 10948 11002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62 10949 11003 msgid "including immediate children of parent relations" … … 10984 11038 msgid "Load relation" 10985 11039 msgstr "Relatie laden" 10986 10987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:15810988 #, java-format10989 msgid ""10990 "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"10991 msgstr ""10992 "Waarschuwing: uitzondering wordt genegeerd omdat de taak werd afgebroken. "10993 "Uitzondering was: {0}"10994 11040 10995 11041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:79 … … 11278 11324 msgstr "Soort" 11279 11325 11280 #. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value11281 #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value11282 #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value11283 #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value11284 #. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value11285 #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value11286 #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value11287 #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value11288 #. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value11289 #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value11290 #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value11291 #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value11292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:54811293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:9111294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:11611295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:4111296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:5211297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:5411298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:17211299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:31311300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:44011301 #: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:61111302 #: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:76611303 #: build/trans_presets.java:1378 build/trans_presets.java:145111304 #: build/trans_presets.java:1452 build/trans_presets.java:145311305 #: build/trans_presets.java:2228 build/trans_presets.java:256411306 #: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:256611307 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:8611308 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:11711309 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:3511310 msgid "unknown"11311 msgstr "onbekend"11312 11313 11326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:38 11314 11327 msgid "Slippy map" … … 11443 11456 msgstr "Coördinaten" 11444 11457 11445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java: 4811458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:51 11446 11459 #, java-format 11447 11460 msgid "History for node {0}" 11448 11461 msgstr "Historiek voor knooppunt {0}" 11449 11462 11450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java: 4911463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:52 11451 11464 #, java-format 11452 11465 msgid "History for way {0}" 11453 11466 msgstr "Historiek voor weg {0}" 11454 11467 11455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:5 011468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:53 11456 11469 #, java-format 11457 11470 msgid "History for relation {0}" 11458 11471 msgstr "Historiek voor relatie {0}" 11459 11472 11460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:1 4911473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:156 11461 11474 msgid "Reload the history from the server" 11462 11475 msgstr "Historiek opnieuw laden van de server" … … 11558 11571 11559 11572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:53 11560 msgid "Changeset "11561 msgstr " Wijzigingenset"11573 msgid "Changeset:" 11574 msgstr "" 11562 11575 11563 11576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:89 … … 12121 12134 msgid "" 12122 12135 "<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was " 12123 "cancel led or has failed.</html>"12136 "canceled or has failed.</html>" 12124 12137 msgid_plural "" 12125 12138 "<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were " 12126 "cancel led or have failed.</html>"12139 "canceled or have failed.</html>" 12127 12140 msgstr[0] "" 12128 12141 msgstr[1] "" … … 12527 12540 12528 12541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189 12542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334 12529 12543 #, java-format 12530 12544 msgid "" … … 12550 12564 "<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset " 12551 12565 "size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>" 12552 msgstr ""12553 12554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:33412555 #, java-format12556 msgid ""12557 "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "12558 "upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"12559 12566 msgstr "" 12560 12567 … … 12631 12638 12632 12639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:40 12633 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:129 812640 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1297 12634 12641 msgid "Customize Color" 12635 12642 msgstr "Kleur aanpassen" 12636 12643 12637 12644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:67 12638 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:130 412645 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1303 12639 12646 msgid "Default" 12640 12647 msgstr "Standaard" 12641 12648 12642 12649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:71 12643 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:130 812650 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1307 12644 12651 msgid "Choose a color" 12645 12652 msgstr "Kies een kleur" 12646 12653 12647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:13 912648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:28 712654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134 12655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:282 12649 12656 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189 12650 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:14 712651 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:2 7812657 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:149 12658 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:280 12652 12659 #, java-format 12653 12660 msgid "Name: {0}" 12654 12661 msgstr "Naam: {0}" 12655 12662 12656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 4312657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 9112663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 12664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286 12658 12665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:643 12659 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:15 112660 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:28 212666 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:153 12667 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:284 12661 12668 #, java-format 12662 12669 msgid "Description: {0}" 12663 12670 msgstr "Beschrijving: {0}" 12664 12671 12665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 812666 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:15 612672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:143 12673 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158 12667 12674 #, java-format 12668 12675 msgid "{0} track" … … 12673 12680 #. item "Relations/Route" text "Description" 12674 12681 #. description 12675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 5012682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 12676 12683 #: build/trans_presets.java:4153 12677 12684 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229 12678 12685 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137 12679 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1 5812686 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:160 12680 12687 #: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319 12681 12688 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30 … … 12683 12690 msgstr "Beschrijving" 12684 12691 12685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 5012686 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1 5812692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 12693 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:160 12687 12694 msgid "Timespan" 12688 12695 msgstr "" 12689 12696 12690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 5112691 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1 5912697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146 12698 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:161 12692 12699 msgid "Length" 12693 12700 msgstr "" 12694 12701 12695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 1212696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:29 812697 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:22 012698 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:2 8912702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207 12703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293 12704 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222 12705 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:291 12699 12706 #, java-format 12700 12707 msgid "Length: {0}" 12701 12708 msgstr "" 12702 12709 12703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 1412704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:29 512705 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:22 212706 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:28 612710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:209 12711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290 12712 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:224 12713 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:288 12707 12714 #, java-format 12708 12715 msgid "{0} route, " … … 12711 12718 msgstr[1] "{0} routes, " 12712 12719 12713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:21 512714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:29 612715 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:22 312716 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:28 712720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:210 12721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291 12722 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:225 12723 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289 12717 12724 #, java-format 12718 12725 msgid "{0} waypoint" … … 12721 12728 msgstr[1] "{0} waypoints" 12722 12729 12723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 3012724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:24 612725 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:23 712730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:225 12731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:241 12732 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:239 12726 12733 msgid "gps point" 12727 12734 msgstr "GPS-punt" 12728 12735 12729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 9412730 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:28 512736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289 12737 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287 12731 12738 #, java-format 12732 12739 msgid "{0} track, " … … 12735 12742 msgstr[1] "{0} tracks, " 12736 12743 12737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 6312738 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:65 112744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775 12745 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:653 12739 12746 msgid "Convert to data layer" 12740 12747 msgstr "Naar gegevenslaag omzetten" 12741 12748 12742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 7212749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:784 12743 12750 msgid "" 12744 12751 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." … … 12749 12756 "</html>" 12750 12757 12751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 7412752 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:66 112758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:786 12759 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:663 12753 12760 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 12754 12761 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 12755 12762 12756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 79712763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:809 12757 12764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:548 12758 12765 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148 12759 12766 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161 12760 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:68 412767 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:686 12761 12768 #, java-format 12762 12769 msgid "Converted from: {0}" 12763 12770 msgstr "Omgezet van: {0}" 12764 12771 12765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 1912766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 5812767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9 8112772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:831 12773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870 12774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:993 12768 12775 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103 12769 12776 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220 12770 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:70 612771 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:74 412772 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:86 712777 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:708 12778 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:746 12779 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:869 12773 12780 msgid "Download from OSM along this track" 12774 12781 msgstr "Uit OSM langs deze track downloaden" 12775 12782 12776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 2812783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:840 12777 12784 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82 12778 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:71 412785 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:716 12779 12786 msgid "Download everything within:" 12780 12787 msgstr "Alles downloaden binnen:" 12781 12788 12782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 3112789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:843 12783 12790 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85 12784 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:71 712791 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:719 12785 12792 #, java-format 12786 12793 msgid "{0} meters" 12787 12794 msgstr "{0} meters" 12788 12795 12789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 3712796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:849 12790 12797 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92 12791 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:72 312798 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:725 12792 12799 msgid "Maximum area per request:" 12793 12800 msgstr "Maximum oppervlak per verzoek:" 12794 12801 12795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 4012802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:852 12796 12803 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95 12797 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:72 612804 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:728 12798 12805 #, java-format 12799 12806 msgid "{0} sq km" 12800 12807 msgstr "{0} km2" 12801 12808 12802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 4612803 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:73 212809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858 12810 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:734 12804 12811 msgid "Download near:" 12805 12812 msgstr "" 12806 12813 12807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 4712808 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:73 312814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859 12815 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:735 12809 12816 msgid "track only" 12810 12817 msgstr "" 12811 12818 12812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 4712813 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:73 312819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859 12820 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:735 12814 12821 msgid "waypoints only" 12815 12822 msgstr "" 12816 12823 12817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 4712818 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:73 312824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859 12825 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:735 12819 12826 msgid "track and waypoints" 12820 12827 msgstr "" 12821 12828 12822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9 7312829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:985 12823 12830 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214 12824 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:8 5912831 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:861 12825 12832 #, java-format 12826 12833 msgid "" … … 12831 12838 "verder<br>gaan?</html>" 12832 12839 12833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 08312834 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:9 6812840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1100 12841 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:975 12835 12842 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 12836 12843 msgstr "Geen GPX-track in laag beschikbaar om geluid mee te koppelen." 12837 12844 12838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:12 4412839 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:112 812845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1253 12846 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1127 12840 12847 msgid "" 12841 12848 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after " … … 12845 12852 "de track zijn overgeslagen of naar de start verplaatst." 12846 12853 12847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:12 5112848 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:113 512854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1260 12855 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1134 12849 12856 msgid "" 12850 12857 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 12854 12861 "kunnen schatten, zijn overgeslagen." 12855 12862 12856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:13 8512857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 1912863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1394 12864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1431 12858 12865 msgid "Customize track drawing" 12859 12866 msgstr "" 12860 12867 12861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 3412862 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:133 212868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1448 12869 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1331 12863 12870 msgid "Markers From Named Points" 12864 12871 msgstr "Markers van benoemde punten" 12865 12872 12866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 5012867 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:134 712873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1464 12874 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1346 12868 12875 #, java-format 12869 12876 msgid "Named Trackpoints from {0}" 12870 12877 msgstr "Benoemde trackpunten van {0}" 12871 12878 12872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 6212873 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:135 912879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1476 12880 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1358 12874 12881 msgid "Import Audio" 12875 12882 msgstr "Geluid importeren" 12876 12883 12877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 6712878 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:136 412884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1481 12885 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1363 12879 12886 #, java-format 12880 12887 msgid "" … … 12884 12891 msgstr "" 12885 12892 12886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 7412887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:15 6412888 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:137 112889 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:145 912893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1488 12894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1578 12895 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1370 12896 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1458 12890 12897 msgid "Import not possible" 12891 12898 msgstr "" 12892 12899 12893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 49812894 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:139 412900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1512 12901 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1393 12895 12902 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 12896 12903 msgstr "Wave-geluidsbestanden (*.wav)" 12897 12904 12898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:15 3312899 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:142 812905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1547 12906 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1427 12900 12907 #, java-format 12901 12908 msgid "Audio markers from {0}" 12902 12909 msgstr "Geluidsmarkers van {0}" 12903 12910 12904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:15 5212905 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:144 712911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1566 12912 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1446 12906 12913 msgid "Import images" 12907 12914 msgstr "Afbeeldingen importeren" 12908 12915 12909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:15 5712910 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:145 212916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1571 12917 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1451 12911 12918 #, java-format 12912 12919 msgid "" … … 13010 13017 msgstr "Vond volgende problemen:" 13011 13018 13012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:32 413019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:327 13013 13020 #, java-format 13014 13021 msgid "" … … 13018 13025 msgstr "" 13019 13026 13020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:34 313027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:346 13021 13028 msgid "Auto Zoom" 13022 13029 msgstr "" 13023 13030 13024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:35 413031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:357 13025 13032 msgid "Auto load tiles" 13026 13033 msgstr "" 13027 13034 13028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:363 13035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:368 13036 msgid "Show Errors" 13037 msgstr "" 13038 13039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:377 13029 13040 msgid "Load Tile" 13030 13041 msgstr "Tegel laden" 13031 13042 13032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:3 7413043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388 13033 13044 msgid "Show Tile Info" 13034 13045 msgstr "" 13035 13046 13036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java: 39713047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:411 13037 13048 msgid "Load All Tiles" 13038 13049 msgstr "Alle tegels laden" 13039 13050 13040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:407 13051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:420 13052 msgid "Load All Error Tiles" 13053 msgstr "" 13054 13055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:430 13041 13056 msgid "Increase zoom" 13042 13057 msgstr "Zoom vergroten" 13043 13058 13044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:4 1613059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:439 13045 13060 msgid "Decrease zoom" 13046 13061 msgstr "Zoom verkleinen" 13047 13062 13048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:4 2713063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:450 13049 13064 msgid "Snap to tile size" 13050 13065 msgstr "" 13051 13066 13052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:4 3813067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:461 13053 13068 msgid "Flush Tile Cache" 13054 13069 msgstr "" 13055 13070 13056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:12 4713071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1281 13057 13072 msgid "zoom in to load any tiles" 13058 13073 msgstr "" 13059 13074 13060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:12 4913075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1283 13061 13076 msgid "zoom in to load more tiles" 13062 13077 msgstr "" 13063 13078 13064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:12 5113079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1285 13065 13080 msgid "increase zoom level to see more detail" 13066 13081 msgstr "" 13067 13082 13068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:12 5513083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1289 13069 13084 msgid "No tiles at this zoom level" 13070 13085 msgstr "" 13071 13086 13072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:13 3813087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1372 13073 13088 msgid "EPSG:4326 and Mercator projection are supported" 13074 13089 msgstr "" … … 13613 13628 msgstr "JPEG-afbeeldingen (*.jpg)" 13614 13629 13615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1 5513616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1 6113630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:138 13631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:144 13617 13632 msgid "gps marker" 13618 13633 msgstr "GPS-marker" 13619 13634 13620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1 8513635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:168 13621 13636 msgid "marker" 13622 13637 msgid_plural "markers" … … 13624 13639 msgstr[1] "markers" 13625 13640 13626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java: 20413641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187 13627 13642 #, java-format 13628 13643 msgid "{0} consists of {1} marker" … … 13631 13646 msgstr[1] "{0} bestaat uit {1} markers" 13632 13647 13633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2 7313648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:256 13634 13649 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." 13635 13650 msgstr "Geen bestaande geluidsmarkers in deze laag om vanaf te verschuiven." 13636 13651 13637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:3 8613652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:369 13638 13653 msgid "Show Text/Icons" 13639 13654 msgstr "" 13640 13655 13641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:3 8713656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:370 13642 13657 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 13643 13658 msgstr "Zichtbaarheid van de markertekst en pictogrammen in- of uitschakelen." 13644 13659 13645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java: 41513660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:398 13646 13661 msgid "Synchronize Audio" 13647 13662 msgstr "Geluid synchroniseren" 13648 13663 13649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 2413664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407 13650 13665 msgid "" 13651 13666 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 13652 13667 msgstr "Pauzeer het geluid op het moment dat je de synchronisatiehulp hoort." 13653 13668 13654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 3413669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:417 13655 13670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249 13656 13671 #, java-format … … 13658 13673 msgstr "Geluid gesynchroniseerd op punt {0}." 13659 13674 13660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 4113675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:424 13661 13676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258 13662 13677 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 13663 13678 msgstr "Kan in de afgespeelde laag niet synchroniseren." 13664 13679 13665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 5213680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:435 13666 13681 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 13667 13682 msgstr "Geluidsmarker op afspeelstart zetten" 13668 13683 13669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 6113684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:444 13670 13685 msgid "" 13671 13686 "You need to have paused audio at the point on the track where you want the " … … 13695 13710 msgstr "Kan nieuwe geluidsmarker niet aanmaken." 13696 13711 13697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java: 4313712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:35 13698 13713 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 13699 13714 msgstr "Fout tijdens het tonen van de URL van deze marker" 13700 13715 13701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java: 4413716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:36 13702 13717 msgid "(URL was: " 13703 13718 msgstr "(URL was: " 13704 13719 13705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java: 4513720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:37 13706 13721 msgid "Error displaying URL" 13707 13722 msgstr "Fouten tijden tonen URL" … … 14651 14666 msgstr "Kleuren" 14652 14667 14653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 3714654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 4414668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29 14669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:59 14655 14670 msgid "Draw Direction Arrows" 14656 14671 msgstr "Teken richting pijlen." 14657 14672 14658 14673 #. only on the head of a way 14659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:3 814660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 7414674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 14675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:67 14661 14676 msgid "Only on the head of a way." 14662 14677 msgstr "Alleen op de kop van een weg." 14663 14678 14664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:3 914679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31 14665 14680 msgid "Draw oneway arrows." 14666 14681 msgstr "" 14667 14682 14668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 4014683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32 14669 14684 msgid "Draw segment order numbers" 14670 14685 msgstr "Nummers segmentvolgorde tekenen" 14671 14686 14672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 4114687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 14673 14688 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 14674 14689 msgstr "Grenzen gedownload gebied tekenen" 14675 14690 14676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 4214691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34 14677 14692 msgid "Draw virtual nodes in select mode" 14678 14693 msgstr "Virtuele knopen in selectiemodus tekenen" 14679 14694 14680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 4314695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35 14681 14696 msgid "Draw inactive layers in other color" 14682 14697 msgstr "Inactieve lagen in andere kleur tekenen" 14683 14698 14684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 4414699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 14685 14700 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 14686 14701 msgstr "Gladde kaartafbeeldingen (anti-aliasing)" 14687 14702 14688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 4514703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 14689 14704 msgid "Draw only outlines of areas" 14690 14705 msgstr "" 14691 14706 14692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 5414707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47 14693 14708 msgid "GPS Points" 14694 14709 msgstr "GPS-punten" 14695 14710 14696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:6 914711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 14697 14712 msgid "Draw direction hints for way segments." 14698 14713 msgstr "Richtingwijzers voor wegsegmenten tekenen." 14699 14714 14700 14715 #. draw oneway arrows 14701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 8014716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73 14702 14717 msgid "Draw arrows in the direction of oneways and other directed features." 14703 14718 msgstr "" 14704 14719 14705 14720 #. segment order number 14706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 8514721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:78 14707 14722 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 14708 14723 msgstr "De volgordenummers van alle segmenten binnen hun weg tekenen." 14709 14724 14710 14725 #. antialiasing 14711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 9014726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83 14712 14727 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 14713 14728 msgstr "" … … 14716 14731 14717 14732 #. downloaded area 14718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 9514733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:88 14719 14734 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 14720 14735 msgstr "De grenzen van de gegevens tekenen die geladen zijn van de server." 14721 14736 14722 14737 #. virtual nodes 14723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 10014738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93 14724 14739 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 14725 14740 msgstr "" … … 14727 14742 14728 14743 #. background layers in inactive color 14729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 10514744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:98 14730 14745 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 14731 14746 msgstr "De inactieve gegevenslagen in een andere kleur tekenen." 14732 14747 14733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 1114748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:104 14734 14749 msgid "" 14735 14750 "This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified " … … 14737 14752 msgstr "" 14738 14753 14739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:11 714754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:110 14740 14755 msgid "OSM Data" 14741 14756 msgstr "OSM-gegevens" 14742 14757 14743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:25 14744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:41 14745 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262 14758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:36 14759 msgid "Auto" 14760 msgstr "" 14761 14762 #. gpx data field name 14763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:36 14764 msgctxt "gpx_field" 14765 msgid "Name" 14766 msgstr "" 14767 14768 #. gpx data field name 14769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37 14770 msgctxt "gpx_field" 14771 msgid "Desc(ription)" 14772 msgstr "" 14773 14774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37 14775 msgid "Everything" 14776 msgstr "" 14777 14778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37 14779 msgid "Name or offset" 14780 msgstr "" 14781 14782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37 14783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:43 14784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:130 14785 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:168 14786 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Issue.java:21 14787 msgid "None" 14788 msgstr "Geen" 14789 14790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37 14791 msgid "Custom" 14792 msgstr "" 14793 14794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:40 14795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:56 14796 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1261 14746 14797 msgid "Use global settings." 14747 14798 msgstr "Algemene instellingen gebruiken." 14748 14799 14749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 2614800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:41 14750 14801 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107 14751 14802 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44 … … 14756 14807 msgstr "Alles" 14757 14808 14758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 2714809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:42 14759 14810 msgid "Local files" 14760 14811 msgstr "" 14761 14812 14762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:28 14763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:49 14764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:130 14765 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:168 14766 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Issue.java:21 14767 msgid "None" 14768 msgstr "Geen" 14769 14770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:32 14813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:47 14771 14814 msgid "Force lines if no segments imported." 14772 14815 msgstr "Lijnen altijd tekenen indien er geen segmenten geïmporteerd zijn." 14773 14816 14774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 3314817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:48 14775 14818 msgid "Draw large GPS points." 14776 14819 msgstr "Grote GPS-punten tekenen" 14777 14820 14778 14821 #. hdopCircleGpsPoints 14779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 3414780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:1 4214822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:49 14823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:168 14781 14824 msgid "Draw a circle form HDOP value." 14782 14825 msgstr "" 14783 14826 14784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 3614827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:51 14785 14828 msgid "Velocity (red = slow, green = fast)" 14786 14829 msgstr "Snelheid (rood = langzaam, groen = snel)" 14787 14830 14788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 3714831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:52 14789 14832 msgid "Direction (red = west, yellow = north, green = east, blue = south)" 14790 14833 msgstr "" 14791 14834 14792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 3814835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:53 14793 14836 msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)" 14794 14837 msgstr "Afwijking van locatie (rood = hoog, groen = laag, indien beschikbaar)" 14795 14838 14796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 3914839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:54 14797 14840 msgid "Track date" 14798 14841 msgstr "" 14799 14842 14800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 4014843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:55 14801 14844 msgid "Single Color (can be customized for named layers)" 14802 14845 msgstr "Enkele kleur (kan voor lagen met een naam ingesteld worden)" … … 14804 14847 #. <separator/> 14805 14848 #. group "Car" 14806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 4214849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:57 14807 14850 #: build/trans_presets.java:1438 14808 14851 msgid "Car" … … 14826 14869 #. group "Bicycle" 14827 14870 #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle" 14828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 4214871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:57 14829 14872 #: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:564 14830 14873 #: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:862 … … 14867 14910 #. <space /> 14868 14911 #. item "Barriers/Sally Port" check "Foot" 14869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 4214912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:57 14870 14913 #: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:563 14871 14914 #: build/trans_presets.java:842 build/trans_presets.java:861 … … 14879 14922 msgstr "Te voet" 14880 14923 14881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 4314924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:58 14882 14925 msgid "Create markers when reading GPX." 14883 14926 msgstr "" 14884 14927 14885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 4514928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:60 14886 14929 msgid "Fast drawing (looks uglier)" 14887 14930 msgstr "Sneltekenen (minder fraai)" 14888 14931 14889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 4714932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:62 14890 14933 msgid "Dynamic color range based on data limits" 14891 14934 msgstr "" 14892 14935 14893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:4814894 msgid "Auto"14895 msgstr ""14896 14897 #. gpx data field name14898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:4814899 msgctxt "gpx_field"14900 msgid "Name"14901 msgstr ""14902 14903 #. gpx data field name14904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:4914905 msgctxt "gpx_field"14906 msgid "Desc(ription)"14907 msgstr ""14908 14909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:4914910 msgid "Both"14911 msgstr ""14912 14913 14936 #. makeAutoMarkers 14914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 7314937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:91 14915 14938 msgid "" 14916 14939 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " … … 14921 14944 14922 14945 #. ensure that default is in data base 14923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 8514946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:105 14924 14947 msgid "Draw lines between raw GPS points" 14925 14948 msgstr "" 14926 14949 14927 14950 #. drawRawGpsMaxLineLengthLocal 14928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:1 0914951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:135 14929 14952 msgid "" 14930 14953 "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to " … … 14932 14955 msgstr "" 14933 14956 14934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:1 1014957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:136 14935 14958 msgid "Maximum length for local files (meters)" 14936 14959 msgstr "" 14937 14960 14938 14961 #. drawRawGpsMaxLineLength 14939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:1 1414962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:140 14940 14963 msgid "" 14941 14964 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines." … … 14944 14967 "tekenen." 14945 14968 14946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:1 1514969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:141 14947 14970 msgid "Maximum length (meters)" 14948 14971 msgstr "Maximum lengte (meters)" 14949 14972 14950 14973 #. forceRawGpsLines 14951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:1 1914974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:145 14952 14975 msgid "" 14953 14976 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." … … 14956 14979 "bevatten." 14957 14980 14958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:1 2914981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:155 14959 14982 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 14960 14983 msgstr "Richtingspijlen voor lijnen tekenen, de GPS-punten verbindend." 14961 14984 14962 14985 #. drawGpsArrowsFast 14963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:1 3314986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:159 14964 14987 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 14965 14988 msgstr "" … … 14968 14991 14969 14992 #. drawGpsArrowsMinDist 14970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:1 3714993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:163 14971 14994 msgid "" 14972 14995 "Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last " … … 14975 14998 "Geen pijlen tekenen als ze niet minstens deze afstand hebben tot de vorige." 14976 14999 14977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:1 3815000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:164 14978 15001 msgid "Minimum distance (pixels)" 14979 15002 msgstr "Minimum afstand (pixels)" 14980 15003 14981 15004 #. largeGpsPoints 14982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:1 4615005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:172 14983 15006 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 14984 15007 msgstr "De GPS-punten groter tekenen." 14985 15008 14986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:1 7015009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:198 14987 15010 msgid "" 14988 15011 "All points and track segments will have the same color. Can be customized in " … … 14992 15015 "ingesteld in Laagbeheer." 14993 15016 14994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:1 7115017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:199 14995 15018 msgid "Colors points and track segments by velocity." 14996 15019 msgstr "Kleur punten en tracksegmenten op basis van snelheid." 14997 15020 14998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 17215021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:200 14999 15022 msgid "Colors points and track segments by direction." 15000 15023 msgstr "" 15001 15024 15002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 17315025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:201 15003 15026 msgid "" 15004 15027 "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your " … … 15006 15029 msgstr "" 15007 15030 15008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 17415031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:202 15009 15032 msgid "Colors points and track segments by its timestamp." 15010 15033 msgstr "" 15011 15034 15012 15035 #. color Tracks by Velocity Tune 15013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 17715036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:205 15014 15037 msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds." 15015 15038 msgstr "" 15016 15039 "Staat toe om de kleur van de track te variëren naar gemiddelde snelheden." 15017 15040 15018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 18115041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:209 15019 15042 msgid "Track and Point Coloring" 15020 15043 msgstr "Track- en puntkleuring" 15021 15044 15022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java: 19015045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:220 15023 15046 msgid "Colors points and track segments by data limits." 15024 15047 msgstr "" 15025 15048 15026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:195 15049 #. Setting waypoints for gpx layer doesn't make sense - waypoints are shown in marker layer that has different name - so show 15050 #. this only for global config 15051 #. waypointLabel 15052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:228 15027 15053 msgid "Waypoint labelling" 15028 15054 msgstr "" 15029 15055 15030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:197 15031 msgid "Global settings" 15056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:242 15057 msgid "Audio waypoint labelling" 15058 msgstr "" 15059 15060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:409 15061 #, java-format 15062 msgid "Incorrect waypoint label pattern: {0}" 15063 msgstr "" 15064 15065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:409 15066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:417 15067 msgid "Incorrect pattern" 15068 msgstr "" 15069 15070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:417 15071 #, java-format 15072 msgid "Incorrect audio waypoint label pattern: {0}" 15032 15073 msgstr "" 15033 15074 … … 15697 15738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88 15698 15739 msgid "" 15699 "JOSM will always listen at port 8111 on localhost. This port is not "15740 "JOSM will always listen at port 8111 on localhost. This port is not " 15700 15741 "configurable because it is referenced by external applications talking to " 15701 15742 "JOSM." … … 15787 15828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:898 15788 15829 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72 15789 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:4 0315830 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:480 15790 15831 msgid "Reset" 15791 15832 msgstr "Herstellen" … … 16066 16107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76 16067 16108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118 16068 msgid "Always update without hasking"16069 msgstr " Altijd bijwerken zonder te vragen"16109 msgid "Always update without asking" 16110 msgstr "" 16070 16111 16071 16112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80 … … 16454 16495 msgstr "" 16455 16496 16456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:150 716497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1505 16457 16498 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122 16458 16499 msgid "Change Properties" … … 16481 16522 msgstr "" 16482 16523 16483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java: 28516524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:302 16484 16525 msgid "Show only applicable to selection" 16485 16526 msgstr "" 16486 16527 16487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:3 0216528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:319 16488 16529 msgid "Search in tags" 16489 16530 msgstr "" … … 16763 16804 #, java-format 16764 16805 msgid "" 16765 "Error occur ed while parsing gpx file {0}. Onlypart of the file will be "16766 "available "16806 "Error occurred while parsing gpx file {0}. Only a part of the file will be " 16807 "available." 16767 16808 msgstr "" 16768 16809 … … 17085 17126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111 17086 17127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122 17087 msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write f rst."17128 msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write first." 17088 17129 msgstr "" 17089 17130 … … 17295 17336 #, java-format 17296 17337 msgid "" 17297 "Missing man adatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"17338 "Missing mandatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}''," 17298 17339 "minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''." 17299 17340 msgstr "" … … 17681 17722 msgid "Save user and password (unencrypted)" 17682 17723 msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord opslaan (onversleuteld)" 17724 17725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/ImageryReader.java:103 17726 msgid "" 17727 "Warning: Could not detect type of imagery source '{0}'. Using default (xml)." 17728 msgstr "" 17683 17729 17684 17730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:29 … … 18506 18552 18507 18553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:283 18554 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:110 18555 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:192 18508 18556 #, java-format 18509 18557 msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}" … … 18623 18671 msgstr "" 18624 18672 18673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/template_engine/ParseError.java:14 18674 #, java-format 18675 msgid "Unexpected token ({0}) on position {1}" 18676 msgstr "" 18677 18678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/template_engine/ParseError.java:19 18679 #, java-format 18680 msgid "Unexpected token on position {0}. Expected {1}, found {2}" 18681 msgstr "" 18682 18683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/template_engine/ParseError.java:24 18684 msgid "Error while parsing search expression" 18685 msgstr "" 18686 18625 18687 #. * 18626 18688 #. This file can be used to add some special messages to the translation, … … 19188 19250 #. Plugin gpxfilter 19189 19251 #: build/trans_plugins.java:47 19190 msgid "Allows to filter out unnece cary GPS tracks"19252 msgid "Allows to filter out unnecessary GPS tracks" 19191 19253 msgstr "" 19192 19254 … … 35487 35549 #. Each line specifies a certain error to be reported 35488 35550 #. <data type> : messagetype : <key><expression><value> 35551 #. Lines starting with a # are considered as comments. 35489 35552 #. 35490 35553 #. Data type can be: … … 35501 35564 #. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys. 35502 35565 #. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and 35503 #. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is35504 #. case insensitive. 35566 #. ends with a / sign. If an 'i' is appended, the regular expression is 35567 #. case insensitive. For instance, /foo|bar/i 35505 35568 #. 35506 35569 #. The * sign indicates any string. … … 35519 35582 #. Empty lines and space signs are ignored 35520 35583 #. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i 35521 #: build/trans_validator.java:3 835584 #: build/trans_validator.java:39 35522 35585 msgid "abbreviated street name" 35523 35586 msgstr "afgekorte straatnaam" 35524 35587 35525 35588 #. node : W : oneway == * 35526 #: build/trans_validator.java:4 035589 #: build/trans_validator.java:41 35527 35590 msgid "oneway tag on a node" 35528 35591 msgstr "éénrichtingstag op een knoop" 35529 35592 35530 35593 #. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE 35531 #: build/trans_validator.java:4 135594 #: build/trans_validator.java:42 35532 35595 msgid "bridge tag on a node" 35533 35596 msgstr "brugtag op een knoop" … … 35538 35601 #. node : W : highway == unclassified 35539 35602 #. node : W : highway == track 35540 #: build/trans_validator.java:4 2 build/trans_validator.java:4335541 #: build/trans_validator.java:4 4 build/trans_validator.java:4535542 #: build/trans_validator.java:4 635603 #: build/trans_validator.java:43 build/trans_validator.java:44 35604 #: build/trans_validator.java:45 build/trans_validator.java:46 35605 #: build/trans_validator.java:47 35543 35606 msgid "wrong highway tag on a node" 35544 35607 msgstr "gekeerde snelwegtag op een knoop" 35545 35608 35546 35609 #. way : I : highway == unclassified && name != * 35547 #: build/trans_validator.java:4 735610 #: build/trans_validator.java:48 35548 35611 msgid "Unnamed unclassified highway" 35549 35612 msgstr "" … … 35552 35615 #. way : I : highway == tertiary && ref != * 35553 35616 #. way : I : highway == motorway && nat_ref != * 35554 #: build/trans_validator.java:4 8 build/trans_validator.java:4935555 #: build/trans_validator.java:5 035617 #: build/trans_validator.java:49 build/trans_validator.java:50 35618 #: build/trans_validator.java:51 35556 35619 msgid "highway without a reference" 35557 35620 msgstr "snelweg zonder een referentie" 35558 35621 35559 35622 #. * : W : highway == road 35560 #: build/trans_validator.java:5 135623 #: build/trans_validator.java:52 35561 35624 msgid "temporary highway type" 35562 35625 msgstr "type tijdelijke snelweg" 35563 35626 35564 35627 #. * : W : / *name 35565 #: build/trans_validator.java:5 235628 #: build/trans_validator.java:53 35566 35629 msgid "misspelled key name" 35567 35630 msgstr "verkeerd gespelde sleutelnaam" … … 35571 35634 #. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed 35572 35635 #. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE 35573 #: build/trans_validator.java:5 835636 #: build/trans_validator.java:59 35574 35637 msgid "cycleway with tag bicycle" 35575 35638 msgstr "fietspad met fietstag" 35576 35639 35577 35640 #. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE 35578 #: build/trans_validator.java: 5935641 #: build/trans_validator.java:60 35579 35642 msgid "footway with tag foot" 35580 35643 msgstr "voetpad met voettag" … … 35583 35646 #. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot 35584 35647 #. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane 35585 #: build/trans_validator.java:6 235648 #: build/trans_validator.java:63 35586 35649 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 35587 35650 msgstr "maak fietsbaan als strook op een fietspad" 35588 35651 35589 35652 #. way : W : highway == * && barrier == * 35590 #: build/trans_validator.java:6 335653 #: build/trans_validator.java:64 35591 35654 msgid "barrier used on a way" 35592 35655 msgstr "blokkade gebruikt om een weg" … … 35595 35658 #. way : I : highway == footway && maxspeed == * 35596 35659 #. way : I : highway == steps && maxspeed == * 35597 #: build/trans_validator.java:6 6 build/trans_validator.java:6735660 #: build/trans_validator.java:67 build/trans_validator.java:68 35598 35661 msgid "maxspeed used for footway" 35599 35662 msgstr "max. snelheid voor een voetpad" 35600 35663 35664 #. way : W : oneway != BOOLEAN_FALSE && /.*:(backward|forward)/ == * 35665 #: build/trans_validator.java:70 35666 msgid "oneway combined with *:backward/forward" 35667 msgstr "" 35668 35601 35669 #. * : W : layer == /\+. 35602 #: build/trans_validator.java: 6935670 #: build/trans_validator.java:72 35603 35671 msgid "layer tag with + sign" 35604 35672 msgstr "laagtag met een + teken" 35605 35673 35606 35674 #. * : I : name == /.*Strasse. 35607 #: build/trans_validator.java:7 135675 #: build/trans_validator.java:74 35608 35676 msgid "street name contains ss" 35609 35677 msgstr "straatnaam bevat ss" 35610 35678 35611 35679 #. relation : E : type != * 35612 #: build/trans_validator.java:7 335680 #: build/trans_validator.java:76 35613 35681 msgid "relation without type" 35614 35682 msgstr "relatie zonder type" 35615 35683 35616 35684 #. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != * 35617 #: build/trans_validator.java:7 535685 #: build/trans_validator.java:78 35618 35686 msgid "restaurant without name" 35619 35687 msgstr "restaurant zonder naam" 35620 35688 35621 35689 #. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type 35622 #. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination 35690 #. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination (natural=water & waterway) 35623 35691 #. * : W : highway == * && waterway == * 35692 #: build/trans_validator.java:81 35693 msgid "unusual tag combination (highway & waterway)" 35694 msgstr "" 35695 35624 35696 #. * : W : highway == * && natural == * 35625 #: build/trans_validator.java: 78 build/trans_validator.java:7935626 msgid "unusual tag combination "35627 msgstr " ongebruikelijke tagcombinatie"35697 #: build/trans_validator.java:82 35698 msgid "unusual tag combination (highway & natural)" 35699 msgstr "" 35628 35700 35629 35701 #. Reduced contents of http://josm.openstreetmap.de/wiki/Maps … … 35728 35800 msgstr "" 35729 35801 35802 #. wms:http://gis.lebensministerium.at/wmsgw/?key=4d80de696cd562a63ce463a58a61488d&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_MR,Luftbild_1m,Luftbild_8m,Satellitenbild_30m&;;9.35676,46.0872,17.3099,49.2092;geoimage.at;;http://www.geoimage.at/geoimage/geodatendienste 35803 #: build/trans_wms.java:22 35804 msgid "Geoimage.at (HighRes)" 35805 msgstr "" 35806 35730 35807 #. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg& 35731 #: build/trans_wms.java:2 235808 #: build/trans_wms.java:23 35732 35809 msgid "MSR Maps Topo" 35733 35810 msgstr "" 35734 35811 35735 35812 #. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg& 35736 #: build/trans_wms.java:2 335813 #: build/trans_wms.java:24 35737 35814 msgid "MSR Maps Urban" 35738 35815 msgstr "" 35739 35816 35740 35817 #. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE& 35741 #: build/trans_wms.java:2 435818 #: build/trans_wms.java:25 35742 35819 msgid "Czech CUZK:KM" 35743 35820 msgstr "" 35744 35821 35745 35822 #. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE& 35746 #: build/trans_wms.java:2 535823 #: build/trans_wms.java:26 35747 35824 msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO" 35748 35825 msgstr "" 35749 35826 35750 35827 #. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe& 35751 #: build/trans_wms.java:2 635828 #: build/trans_wms.java:27 35752 35829 msgid "NPE Maps" 35753 35830 msgstr "NPE-kaarten" 35754 35831 35755 #. http:// dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?35756 #: build/trans_wms.java:2 735832 #. http://timsc.dev.openstreetmap.org/wms2/map.php? 35833 #: build/trans_wms.java:28 35757 35834 msgid "NPE Maps (Tim)" 35758 35835 msgstr "NPE-kaarten (Tim)" 35759 35836 35760 35837 #. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7& 35761 #: build/trans_wms.java:2 835838 #: build/trans_wms.java:29 35762 35839 msgid "7th Series (OS7)" 35763 35840 msgstr "" 35764 35841 35765 35842 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 35766 #: build/trans_wms.java: 2935843 #: build/trans_wms.java:30 35767 35844 msgid "MLIT Japan (ORTHO)" 35768 35845 msgstr "" 35769 35846 35770 35847 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 35771 #: build/trans_wms.java:3 035848 #: build/trans_wms.java:31 35772 35849 msgid "MLIT Japan (ORTHO01)" 35773 35850 msgstr "" 35774 35851 35775 35852 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 35776 #: build/trans_wms.java:3 135853 #: build/trans_wms.java:32 35777 35854 msgid "MLIT Japan (ORTHO02)" 35778 35855 msgstr "" 35779 35856 35780 35857 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 35781 #: build/trans_wms.java:3 235858 #: build/trans_wms.java:33 35782 35859 msgid "MLIT Japan (ORTHO03)" 35783 35860 msgstr "" 35784 35861 35785 35862 #. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE& 35786 #: build/trans_wms.java:3 335863 #: build/trans_wms.java:34 35787 35864 msgid "Lodi - Italy" 35788 35865 msgstr "Lodi - Italië" 35789 35866 35790 35867 #. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg& 35791 #: build/trans_wms.java:3 435868 #: build/trans_wms.java:35 35792 35869 msgid "Sicily - Italy" 35793 35870 msgstr "Sicilië - Italië" 35794 35871 35795 35872 #. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg& 35796 #: build/trans_wms.java:3 535873 #: build/trans_wms.java:36 35797 35874 msgid "PCN 2006 - Italy" 35798 35875 msgstr "" 35799 35876 35800 35877 #. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html 35801 #: build/trans_wms.java:3 635878 #: build/trans_wms.java:37 35802 35879 msgid "SPOTMaps (France)" 35803 35880 msgstr "" 35804 35881 35805 35882 #. http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS 35806 #: build/trans_wms.java:3 735883 #: build/trans_wms.java:38 35807 35884 msgid "PNOA Spain" 35808 35885 msgstr "" 35809 35886 35810 35887 #. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2& 35811 #: build/trans_wms.java:3 835888 #: build/trans_wms.java:39 35812 35889 msgid "Estonia Basemap (Maaamet)" 35813 35890 msgstr "" 35814 35891 35815 35892 #. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/jpeg& 35816 #: build/trans_wms.java: 3935893 #: build/trans_wms.java:40 35817 35894 msgid "Estonia Ortho (Maaamet)" 35818 35895 msgstr "" 35819 35896 35820 35897 #. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793& 35821 #: build/trans_wms.java:4 035898 #: build/trans_wms.java:41 35822 35899 msgid "Estonia Multi (Maaamet)" 35823 35900 msgstr "" 35824 35901 35825 35902 #. tms[19]:http://{switch:a,b,c}.tile.openstreetmap.dk/fugro2005/{zoom}/{x}/{y}.png;;54.46819,8.01887,57.8229,15.30992;Fugro Aerial Mapping;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fugro;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fugro#Agreement_2 35826 #: build/trans_wms.java:4 135903 #: build/trans_wms.java:42 35827 35904 msgid "Fugro (Denmark)" 35828 35905 msgstr "" 35829 35906 35830 35907 #. tms[20]:http://{switch:a,b,c}.tile.openstreetmap.dk/stevns/2009/{zoom}/{x}/{y}.png;;55.23403,12.09144,55.43647,12.47712;Stevns Kommune 35831 #: build/trans_wms.java:4 235908 #: build/trans_wms.java:43 35832 35909 msgid "Stevns (Denmark)" 35833 35910 msgstr "" 35834 35911 35835 #. tms:http:// dev.openstreetmap.org/~gravitystorm/imagery/philippines35836 #: build/trans_wms.java:4 335912 #. tms:http://gravitystorm.dev.openstreetmap.org/imagery/philippines 35913 #: build/trans_wms.java:44 35837 35914 msgid "Pangasinan (Phillipines HiRes)" 35838 35915 msgstr "" 35839 35916 35840 35917 #. scanex:irs;;;IRS 35841 #: build/trans_wms.java:4 435918 #: build/trans_wms.java:45 35842 35919 msgid "ScanEx IRS" 35920 msgstr "" 35921 35922 #. tms[3,15]:http://grant.dev.openstreetmap.org/za-ooc-slippy;;16.30,-35,33.15,-22.1 35923 #: build/trans_wms.java:46 35924 msgid "South Africa Topo (OOC)" 35843 35925 msgstr "" 35844 35926 … … 36083 36165 36084 36166 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229 36085 msgid "Upload cancel led"36086 msgstr " Uploaden afgebroken"36167 msgid "Upload canceled" 36168 msgstr "" 36087 36169 36088 36170 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242 … … 36184 36266 msgstr "" 36185 36267 36186 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FDSettings.java: 5536268 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FDSettings.java:81 36187 36269 msgid "Can not save preferences" 36188 36270 msgstr "" 36189 36271 36190 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:2 236272 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:24 36191 36273 msgid "FastDraw configuration" 36192 36274 msgstr "" … … 36204 36286 msgstr "" 36205 36287 36206 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:65 36288 #. I18n: Combobox to select what a press to return key does 36289 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:32 36290 msgid "Enter key mode" 36291 msgstr "" 36292 36293 #. JComboBox combo1=new JComboBox(new String[]{tr("Autosimplify and wait"), 36294 #. tr("Autosimplify and save"),tr("Simplify and wait"),tr("Simplify and save"), 36295 #. tr("Save as is")}); 36296 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:39 36297 msgid "Autosimplify" 36298 msgstr "" 36299 36300 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:40 36301 msgid "Simplify with initial epsilon" 36302 msgstr "" 36303 36304 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:40 36305 msgid "Save as is" 36306 msgstr "" 36307 36308 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:41 36309 msgid "Snap to nodes" 36310 msgstr "" 36311 36312 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:42 36313 msgid "Add fixed points on click" 36314 msgstr "" 36315 36316 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:43 36317 msgid "Add fixed points on spacebar" 36318 msgstr "" 36319 36320 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:66 36207 36321 msgid "FastDraw settings" 36208 36322 msgstr "" 36209 36323 36210 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:7 136324 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:72 36211 36325 msgid "Save settings" 36212 36326 msgstr "" 36213 36327 36214 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java: 8536328 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:90 36215 36329 msgid "Can not read settings" 36216 36330 msgstr "" 36217 36331 36218 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:5536219 msgid ""36220 "Press Enter to simplify or save, Ctrl-Enter to save with tags, Up/Down to "36221 "tune simplification"36222 msgstr ""36223 36224 36332 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:57 36333 msgid "Q=Options, Enter=save, Ctrl-Enter=save with tags, Up/Down=tune" 36334 msgstr "" 36335 36336 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:59 36225 36337 msgid "" 36226 36338 "Click or Click&drag to continue, Ctrl-Click to add fixed node, Shift-Click " … … 36228 36340 msgstr "" 36229 36341 36230 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java: 8536342 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:94 36231 36343 msgid "FastDrawing" 36232 36344 msgstr "" 36233 36345 36234 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java: 8536235 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java: 8736346 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:94 36347 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:96 36236 36348 msgid "Fast drawing mode" 36237 36349 msgstr "" 36238 36350 36239 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java: 28436351 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:353 36240 36352 msgid "Please move the mouse to draw new way" 36241 36353 msgstr "" 36242 36354 36243 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:450 36355 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:487 36356 #, java-format 36357 msgid "Are you sure you do not want to save the line containing {0} points?" 36358 msgstr "" 36359 36360 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:502 36361 #, java-format 36362 msgid "" 36363 "{0} m - length of the line\n" 36364 "{1} nodes\n" 36365 "{2} points per km (maximum)\n" 36366 "{3} points per km (average)" 36367 msgstr "" 36368 36369 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:505 36370 #, fuzzy 36371 msgid "Line information" 36372 msgstr "Informatie" 36373 36374 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:588 36244 36375 msgid "Cannot place node outside of the world." 36245 36376 msgstr "" 36246 36377 36247 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java: 46936378 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:618 36248 36379 msgid "Draw the way by mouse" 36249 36380 msgstr "" 36250 36381 36251 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:546 36382 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:649 36383 #, java-format 36384 msgid "min distance={0} px ({1} m)" 36385 msgstr "" 36386 36387 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:691 36388 msgid "Convert way to FastDraw line" 36389 msgstr "" 36390 36391 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:701 36252 36392 #, java-format 36253 36393 msgid "Eps={0}, {1} points, {2} p/km" … … 36255 36395 36256 36396 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28 36257 msgid "Fix ad resses"36397 msgid "Fix addresses" 36258 36398 msgstr "" 36259 36399 … … 36364 36504 msgstr "" 36365 36505 36366 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:21 636506 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:218 36367 36507 msgid "items" 36368 36508 msgstr "" 36369 36509 36370 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:2 1836510 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:220 36371 36511 msgid "no items" 36372 36512 msgstr "" … … 36465 36605 msgstr "" 36466 36606 36467 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:310 36607 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:105 36608 msgid "Default image projection" 36609 msgstr "" 36610 36611 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:105 36612 msgid "JOSM''s current projection" 36613 msgstr "" 36614 36615 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:106 36616 #, java-format 36617 msgid "" 36618 "No projection file (.prj) found.<br>You can choose the default image " 36619 "projection ({0}) or JOSM''s current editor projection ({1}) as original " 36620 "image projection.<br>(It can be changed later from the right click menu of " 36621 "the image layer.)" 36622 msgstr "" 36623 36624 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:316 36468 36625 msgid "Layer Properties" 36469 36626 msgstr "" 36470 36627 36471 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:3 536628 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:31 36472 36629 msgid "Import image" 36473 36630 msgstr "" 36474 36631 36475 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:3 536632 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:31 36476 36633 msgid "Import georeferenced image" 36477 36634 msgstr "" 36478 36635 36479 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:5 536636 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:52 36480 36637 msgid "Error while creating image layer: " 36481 36638 msgstr "" … … 37106 37263 msgstr "Gemeente selecteren" 37107 37264 37108 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java: 18337265 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:202 37109 37266 msgid "Cadastre" 37110 37267 msgstr "Kadaster" 37111 37268 37112 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java: 19237269 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:211 37113 37270 msgid "Auto sourcing" 37114 37271 msgstr "Automatisch vullen" 37115 37272 37116 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:2 5837117 msgid "" 37118 "Plugin cadastre-fr used traditional y for grabbing the key shortcut F11\n"37119 "which is currently allocated for full-screen switch by default \n"37120 "Would you like to restore F11 for grab action 37121 msgstr "" 37122 37123 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:2 6137273 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:277 37274 msgid "" 37275 "Plugin cadastre-fr used traditionally the key shortcut F11 for grabbing,\n" 37276 "which is currently allocated for full-screen switch by default.\n" 37277 "Would you like to restore F11 for grab action?" 37278 msgstr "" 37279 37280 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:280 37124 37281 msgid "Restore grab shortcut F11" 37125 37282 msgstr "" 37126 37283 37127 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:2 6637284 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:285 37128 37285 msgid "JOSM is stopped for the change to take effect." 37129 37286 msgstr "" 37130 37287 37131 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:372 37288 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:347 37289 msgid "" 37290 "Please enable at least two WMS layers in the cadastre-fr plugin " 37291 "configuration.\n" 37292 "Layers ''Building'' and ''Parcel'' added by default." 37293 msgstr "" 37294 37295 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:408 37132 37296 #, java-format 37133 37297 msgid "" … … 37247 37411 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116 37248 37412 msgid "" 37249 "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM " 37250 "preferences." 37251 msgstr "" 37252 "De oorspronkelijke witte achtergrond vervangen door de achtergrondkleur die " 37253 "in de JOSM-voorkeuren is opgegeven." 37413 "Replace the original white background by the background color defined in " 37414 "JOSM preferences." 37415 msgstr "" 37254 37416 37255 37417 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121 … … 38148 38310 msgstr "" 38149 38311 38150 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:6 5938312 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661 38151 38313 msgid "" 38152 38314 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." … … 38156 38318 "zijn.<br>Als je sporen wilt uploaden, kijk dan hier:" 38157 38319 38158 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:125 738320 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1256 38159 38321 msgid "Customize line drawing" 38160 38322 msgstr "Lijntekening aanpassen" 38161 38323 38162 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:126 338324 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262 38163 38325 msgid "Draw lines between points for this layer." 38164 38326 msgstr "Lijnen tussen punten in deze laag tekenen." 38165 38327 38166 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:126 438328 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263 38167 38329 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 38168 38330 msgstr "Geen lijnen tussen punten in deze laag tekenen." 38169 38331 38170 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:127 838332 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1277 38171 38333 msgid "Select line drawing options" 38172 38334 msgstr "Lijntekenopties selecteren" … … 38318 38480 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:96 38319 38481 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:107 38320 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:15 238482 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:153 38321 38483 msgid "No ruleset has been selected!" 38322 38484 msgstr "" … … 38324 38486 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:96 38325 38487 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:108 38326 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:15 338488 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:154 38327 38489 msgid "No ruleset" 38328 38490 msgstr "" 38329 38491 38330 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:13 038331 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:16 338492 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:131 38493 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:164 38332 38494 #, java-format 38333 38495 msgid "" … … 38336 38498 msgstr "" 38337 38499 38338 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:13 338500 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:134 38339 38501 #, java-format 38340 38502 msgid "" … … 38343 38505 msgstr "" 38344 38506 38345 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:13 638346 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:1 6938507 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:137 38508 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:170 38347 38509 #, java-format 38348 38510 msgid "" … … 38351 38513 msgstr "" 38352 38514 38353 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:16 638515 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:167 38354 38516 msgid "File not found:\n" 38355 38517 msgstr "" 38356 38518 38357 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:21 038519 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:211 38358 38520 #, java-format 38359 38521 msgid "Couldn''t find built-in ruleset {0}" … … 38512 38674 msgstr "" 38513 38675 38514 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java: 6338676 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:77 38515 38677 msgid "Graphview" 38516 38678 msgstr "" 38517 38679 38518 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java: 6438680 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:78 38519 38681 msgid "Settings for the Graphview plugin that visualizes routing graphs." 38520 38682 msgstr "" 38521 38683 38522 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:1 2738684 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:141 38523 38685 msgid "Ruleset" 38524 38686 msgstr "" 38525 38687 38526 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:1 3038688 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:144 38527 38689 msgid "Use built-in rulesets" 38528 38690 msgstr "" 38529 38691 38530 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:1 3538531 msgid " Wxternal ruleset directory:"38532 msgstr "" 38533 38534 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:1 4338692 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:149 38693 msgid "External ruleset directory:" 38694 msgstr "" 38695 38696 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:157 38535 38697 msgid "Select directory" 38536 38698 msgstr "" 38537 38699 38538 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:1 5538700 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:169 38539 38701 msgid "Vehicle" 38540 38702 msgstr "" 38541 38703 38542 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:1 6438704 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:178 38543 38705 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91 38544 38706 msgid "Create" 38545 38707 msgstr "" 38546 38708 38547 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:1 7638709 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:190 38548 38710 msgid "Restore defaults" 38549 38711 msgstr "" 38550 38712 38551 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java: 18838713 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:202 38552 38714 msgid "Visualization" 38553 38715 msgstr "" 38554 38716 38555 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java: 19138717 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:205 38556 38718 msgid "Draw directions separately" 38557 38719 msgstr "" 38558 38720 38559 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:2 0238721 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:216 38560 38722 msgid "Node color" 38561 38723 msgstr "" 38562 38724 38563 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:2 1138725 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:225 38564 38726 msgid "Arrow color" 38565 38727 msgstr "" 38566 38728 38567 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:284 38729 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:234 38730 msgid "Arrowhead fill color" 38731 msgstr "" 38732 38733 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:246 38734 msgid "Arrowhead placement" 38735 msgstr "" 38736 38737 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:325 38568 38738 msgid "New bookmark" 38569 38739 msgstr "" 38570 38740 38571 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:3 4138741 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:382 38572 38742 #, java-format 38573 38743 msgid "Really delete \"{0}\"?" 38574 38744 msgstr "" 38575 38745 38576 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:3 4238746 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:383 38577 38747 msgid "Bookmark deletion" 38578 38748 msgstr "" 38579 38749 38580 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java: 35938750 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:400 38581 38751 msgid "" 38582 38752 "Really restore default bookmarks?\n" … … 38584 38754 msgstr "" 38585 38755 38586 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java: 36138756 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:402 38587 38757 msgid "Bookmark reset" 38588 38758 msgstr "" 38589 38759 38590 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java: 37838760 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:419 38591 38761 msgid "Choose node color" 38592 38762 msgstr "" 38593 38763 38594 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java: 39138764 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:434 38595 38765 msgid "Choose arrow color" 38596 38766 msgstr "" 38597 38767 38598 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:304 38768 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:449 38769 msgid "Choose arrowhead fill color" 38770 msgstr "" 38771 38772 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:375 38599 38773 msgid "Routing graph calculated by the GraphView plugin" 38600 38774 msgstr "" 38601 38775 38602 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:3 0938776 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:380 38603 38777 msgid "GraphView layer is not mergable" 38604 msgstr ""38605 38606 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:24638607 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:29138608 msgid "GraphView default node"38609 msgstr ""38610 38611 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:24738612 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:29238613 msgid "Graphview default segment"38614 38778 msgstr "" 38615 38779 … … 38644 38808 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:47 38645 38809 msgid "" 38646 "Surface values must not contain any of the following characters: '','', "38647 "' ''{''', '''}''', ''='', ''|''"38810 "Surface values must not contain any of the following characters: '','', '' " 38811 "'{' '', '' '}' '', ''='', ''|''" 38648 38812 msgstr "" 38649 38813 … … 38774 38938 msgstr "" 38775 38939 38776 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:6 138940 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:62 38777 38941 msgid "InfoMode" 38778 38942 msgstr "" 38779 38943 38780 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:6 138781 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:6 338944 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:62 38945 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:64 38782 38946 msgid "GPX info mode" 38783 38947 msgstr "" 38784 38948 38949 #. if (!(Main.main.getActiveLayer() instanceof GpxLayer)) { 38950 #. boolean answer = ConditionalOptionPaneUtil.showConfirmationDialog( 38951 #. "scan_all_layers", Main.parent, 38952 #. tr("Please select GPX layer to view only its trackpoint info. Do you want to scan all GPX layers?"), 38953 #. tr("Select layer to scan"), JOptionPane.YES_NO_OPTION, JOptionPane.QUESTION_MESSAGE, JOptionPane.YES_OPTION ); 38954 #. if(!answer) return; 38955 #. } 38956 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:88 38957 msgid "" 38958 "Move the mouse to show trackpoint info for current layer. Hold shift to " 38959 "highlight tracks" 38960 msgstr "" 38961 38962 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:39 38963 msgid "Hide this" 38964 msgstr "" 38965 38785 38966 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:40 38786 msgid "Hide this"38787 msgstr ""38788 38789 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:4138790 38967 msgid "Hide this&older" 38791 38968 msgstr "" 38792 38969 38793 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:10 438970 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:103 38794 38971 msgid "No timestamp" 38795 38972 msgstr "" 38796 38973 38797 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:10 638974 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:105 38798 38975 msgid "km/h" 38799 38976 msgstr "" 38800 38977 38801 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:10 938978 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:108 38802 38979 msgid "Track name: " 38803 38980 msgstr "" … … 39494 39671 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:208 39495 39672 msgid "" 39496 "Depending on your Operating S tystem / Distribution, you may have to create a "39673 "Depending on your Operating System / Distribution, you may have to create a " 39497 39674 "default keyring / wallet first." 39498 39675 msgstr "" … … 39509 39686 39510 39687 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:323 39511 msgid "Transfer to password manager and remove from prefe nce file"39688 msgid "Transfer to password manager and remove from preference file" 39512 39689 msgstr "" 39513 39690 … … 40243 40420 msgstr "" 40244 40421 40245 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:7 240422 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:75 40246 40423 msgid "Supported image files" 40247 40424 msgstr "" 40248 40425 40249 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:8 140426 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:84 40250 40427 msgid "New picture layer from file..." 40251 40428 msgstr "" 40252 40429 40253 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:13 040430 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:133 40254 40431 msgid "Could not find the map object." 40255 40432 msgstr "" 40256 40433 40257 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:13 640434 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:139 40258 40435 msgid "PicLayer failed to load or import the image." 40259 40436 msgstr "" … … 40267 40444 msgstr "" 40268 40445 40269 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77 40270 msgid "A calibration file associated to the picture file was found:" 40271 msgstr "" 40272 40273 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85 40274 #, java-format 40275 msgid "" 40276 "(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n" 40277 "to control the autoloading of calibration files)" 40278 msgstr "" 40279 40280 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87 40446 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:234 40447 #, java-format 40448 msgid "A calibration file associated to the picture file was found: {0}\n" 40449 msgstr "" 40450 40451 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:242 40452 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:253 40453 #, java-format 40454 msgid "" 40455 "Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n" 40456 "to control the autoloading of calibration files." 40457 msgstr "" 40458 40459 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:244 40281 40460 msgid "Do you want to apply it ?" 40282 40461 msgstr "" 40283 40462 40284 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java: 8840463 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:245 40285 40464 msgid "Load calibration file ?" 40286 40465 msgstr "" 40287 40466 40288 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java: 9440467 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:251 40289 40468 msgid "It will be applied automatically." 40290 40469 msgstr "" 40291 40470 40292 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95 40293 msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically." 40294 msgstr "" 40295 40296 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96 40297 #, java-format 40298 msgid "" 40299 "Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n" 40300 "to control the autoloading of calibration files." 40471 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:252 40472 msgid "" 40473 "Also, from now on, calibration files will always be loaded automatically." 40301 40474 msgstr "" 40302 40475 … … 40918 41091 40919 41092 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:33 40920 msgid "Download referrers for the the chosen relation and its members"41093 msgid "Download referrers for the chosen relation and its members." 40921 41094 msgstr "" 40922 41095 … … 41884 42057 msgstr "" 41885 42058 42059 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/GuiContainer.java:149 42060 msgid "No such lane." 42061 msgstr "" 42062 42063 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/JunctionPane.java:337 42064 msgid "" 42065 "<html>The number of lanes is not specified for one or more roads; please add " 42066 "missing lanes tags.</html>" 42067 msgstr "" 42068 42069 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/JunctionPane.java:345 42070 #, java-format 42071 msgid "" 42072 "<html>An error occurred while constructing the model. Please run the " 42073 "validator to make sure the data is consistent.<br><br>Error: {0}</html>" 42074 msgstr "" 42075 41886 42076 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47 41887 42077 msgid "Edit turn relations and lane lengths for selected node." … … 42101 42291 "turn restriction editor:" 42102 42292 msgid_plural "" 42103 "This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn"42104 " restriction editor:"42293 "This turn restriction refers to {0} objects which were deleted outside of " 42294 "this turn restriction editor:" 42105 42295 msgstr[0] "" 42106 42296 msgstr[1] "" … … 42347 42537 42348 42538 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217 42349 msgid "Open an editor for the selected turn restric ion"42539 msgid "Open an editor for the selected turn restriction" 42350 42540 msgstr "" 42351 42541 … … 42916 43106 42917 43107 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:26 42918 msgid "Adjacent ways will be selected. Nodes wi il be deselected."43108 msgid "Adjacent ways will be selected. Nodes will be deselected." 42919 43109 msgstr "" 42920 43110 … … 43300 43490 msgstr "" 43301 43491 43302 #~ msgid "Please enter a name for the location." 43303 #~ msgstr "Voer een naam in voor de locatie." 43304 43305 #~ msgid "Select a bookmark first." 43306 #~ msgstr "Selecteer eerst een bladwijzer." 43307 43308 #~ msgid "Not implemented yet." 43309 #~ msgstr "Nog niet geïmplementeerd." 43310 43311 #~ msgid "Load Selection" 43312 #~ msgstr "Selectie laden" 43313 43314 #~ msgid "Downloading..." 43315 #~ msgstr "Downloaden..." 43316 43317 #~ msgid "point" 43318 #~ msgid_plural "points" 43319 #~ msgstr[0] "Punt" 43320 #~ msgstr[1] "Punten" 43321 43322 #~ msgid " ({0} deleted.)" 43323 #~ msgstr " ({0} verwijderd.)" 43324 43325 #~ msgid "{0} point" 43326 #~ msgid_plural "{0} points" 43327 #~ msgstr[0] "{0} punt" 43328 #~ msgstr[1] "{0} punten" 43329 43330 #~ msgid "No images with readable timestamps found." 43331 #~ msgstr "Geen afbeeldingen met een leesbare tijd gevonden." 43332 43333 #~ msgid "image" 43334 #~ msgid_plural "images" 43335 #~ msgstr[0] "afbeelding" 43336 #~ msgstr[1] "afbeeldingen" 43337 43338 #~ msgid "Could not write bookmark." 43339 #~ msgstr "Kan bladwijzer niet schrijven." 43340 43341 #~ msgid "Could not read bookmarks." 43342 #~ msgstr "Kon bladwijzers niet lezen." 43343 43344 #~ msgid "layer not in list." 43345 #~ msgstr "laag niet in lijst." 43346 43347 #~ msgid "Unknown version" 43348 #~ msgstr "Onbekende versie" 43349 43350 #~ msgid "Incorrect password or username." 43351 #~ msgstr "Verkeerd wachtwoord of gebruikersnaam." 43352 43353 #~ msgid "position" 43354 #~ msgstr "positie" 43355 43356 #~ msgid "Aborting..." 43357 #~ msgstr "Afbreken..." 43358 43359 #~ msgid "different" 43360 #~ msgstr "verschillend" 43361 43362 #~ msgid "true" 43363 #~ msgstr "Waar" 43364 43365 #~ msgid "Change" 43366 #~ msgstr "Aanpassen" 43367 43368 #~ msgid "Move" 43369 #~ msgstr "Verplaatsen" 43370 43371 #~ msgid "File could not be found." 43372 #~ msgstr "Bestand kon niet gevonden worden." 43373 43374 #~ msgid "Uploading data" 43375 #~ msgstr "Gegevens uploaden" 43376 43377 #~ msgid "Resolve Conflicts" 43378 #~ msgstr "Conflicten oplossen" 43379 43380 #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 43381 #~ msgstr "Kan tijd \"{0}\" van punt {1} x {2} niet lezen." 43382 43383 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 43384 #~ msgstr "Voer weergegeven datum in (mm/dd/jjjj UU:MM:SS)" 43385 43386 #~ msgid "No time for point {0} x {1}" 43387 #~ msgstr "Geen tijd voor punt {0} x {1}" 43388 43389 #~ msgid "Delete the selected layer." 43390 #~ msgstr "De geselecteerde laag verwijderen." 43391 43392 #~ msgid "Error while parsing" 43393 #~ msgstr "Probleem tijdens lezen" 43394 43395 #~ msgid "to" 43396 #~ msgstr "naar" 43397 43398 #~ msgid "Jump forward" 43399 #~ msgstr "Naar voren springen" 43400 43401 #~ msgid "Faster Forward" 43402 #~ msgstr "Sneller vooruit" 43403 43404 #~ msgid "Slower Forward" 43405 #~ msgstr "Langzaam vooruit" 43406 43407 #~ msgid "All the ways were empty" 43408 #~ msgstr "Alle wegen zijn leeg" 43409 43410 #~ msgid "Open in Browser" 43411 #~ msgstr "Openen in browser" 43412 43413 #~ msgid "Please report a ticket at {0}" 43414 #~ msgstr "Maak een melding bij {0}" 43415 43416 #~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 43492 #~ msgid "Change values?" 43493 #~ msgstr "Waarden aanpassen?" 43494 43495 #~ msgid "unusual tag combination" 43496 #~ msgstr "ongebruikelijke tagcombinatie" 43497 43498 #~ msgid "" 43499 #~ "Replace the original white background by the backgound color defined in " 43500 #~ "JOSM preferences." 43417 43501 #~ msgstr "" 43418 #~ "Beschrijf de gevolgde stappen die tot de fout leidde (zo precies " 43419 #~ "mogelijk)!" 43502 #~ "De oorspronkelijke witte achtergrond vervangen door de achtergrondkleur " 43503 #~ "die in de JOSM-voorkeuren is opgegeven." 43504 43505 #~ msgid "Upload cancelled" 43506 #~ msgstr "Uploaden afgebroken" 43507 43508 #~ msgid "Keep their coordiates" 43509 #~ msgstr "Hun coördinaten houden" 43510 43511 #~ msgid "Keep my coordiates" 43512 #~ msgstr "Mijn coördinaten houden" 43420 43513 43421 43514 #~ msgid "" 43422 #~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before " 43423 #~ "reporting a bug." 43515 #~ "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}" 43424 43516 #~ msgstr "" 43425 #~ "Probeer te updaten naar de nieuwste versie van JOSM en alle plugins " 43426 #~ "voordat je de fout meldt." 43427 43428 #~ msgid "Be sure to include the following information:" 43429 #~ msgstr "Voeg zeker de volgende informatie toe:" 43517 #~ "Negeren uitzondering omdat ophalen afgebroken is. Uitzondering was: {0}" 43518 43519 #~ msgid "Always update withouth asking" 43520 #~ msgstr "Altijd bijwerken zonder te vragen" 43430 43521 43431 43522 #~ msgid "" 43432 #~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting " 43433 #~ "some time." 43523 #~ "Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''" 43434 43524 #~ msgstr "" 43435 #~ "Server antwoordde met interne fout. Verklein het gebied of probeer het " 43436 #~ "later nog eens." 43437 43438 #~ msgid "Preparing data..." 43439 #~ msgstr "Gegevens voorbereiden..." 43440 43441 #~ msgid "Error during parse." 43442 #~ msgstr "Fout tijdens ontleden." 43443 43444 #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 43445 #~ msgstr "NullPointer-uitzondering, mogelijk ontbreken er tags." 43446 43447 #~ msgid "Found <nd> element in non-way." 43448 #~ msgstr "<nd>-element in niet-weg gevonden." 43449 43450 #~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 43451 #~ msgstr "Verplicht attribuut \"{0}\" ontbreekt." 43452 43453 #~ msgid "<nd> has zero ref" 43454 #~ msgstr "<nd> heeft geen referenties" 43455 43456 #~ msgid "Illegal object with id=0" 43457 #~ msgstr "Ongeldig object met id=0" 43458 43459 #~ msgid "Ill-formed node id" 43460 #~ msgstr "Misvormde knoop-id" 43461 43462 #~ msgid "Found <member> element in non-relation." 43463 #~ msgstr "<member>-element in niet-relatie gevonden." 43464 43465 #~ msgid "Commit comment" 43466 #~ msgstr "Opmerking bevestigen" 43467 43468 #~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 43469 #~ msgstr "Ontleedfout: documentstructuur van GPX-bestand is ongeldig" 43470 43471 #~ msgid "Preparing..." 43472 #~ msgstr "Voorbereiden…" 43473 43474 #~ msgid "Enter Password" 43475 #~ msgstr "Voer wachtwoord in" 43476 43477 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 43478 #~ msgstr "Verzending is afgebroken vanwege een fout (zal 5 seconden wachten):" 43479 43480 #~ msgid "Uploading..." 43481 #~ msgstr "Uploaden..." 43525 #~ "Waarschuwing; onverwacht JOSM-versienummer in revisiebestand, waarde is " 43526 #~ "''{0}''" 43482 43527 43483 43528 #~ msgid "" 43484 #~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer " 43485 #~ "required." 43529 #~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. " 43530 #~ "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a " 43531 #~ "critical error, it should be safe to continue in your work." 43486 43532 #~ msgstr "" 43487 #~ "Waarschuwing - verzoek tot laden van {0}-plugin. Deze plugin is niet " 43488 #~ "langer noodzakelijk." 43489 43490 #~ msgid "Plugin not found: {0}." 43491 #~ msgstr "Plugin niet gevonden: {0}" 43492 43493 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}." 43494 #~ msgstr "Plugin vereist JOSM-update: {0}" 43533 #~ "JOSM verwachtte om primitief [{0} {1}] in de dataset te vinden, maar deze " 43534 #~ "is net aanwezig. Gelieve dit te melden op http://josm.openstreetmap.de . " 43535 #~ "Dit is geen kritieke fout, het zou veilig moeten zijn om verder te werken " 43536 #~ "zonder JOSM opnieuw te starten." 43495 43537 43496 43538 #~ msgid "" 43497 #~ " (You can change the number of days after which this warning appears<br>by"43498 #~ " setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"43539 #~ "Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file " 43540 #~ "to default: {0}" 43499 43541 #~ msgstr "" 43500 #~ "(Je kunt het aantal dagen waarna deze waarschuwing " 43501 #~ "verschijnt<br>instellen via de configuratieoptie 'pluginmanager." 43502 #~ "warntime'.)" 43503 43504 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 43542 #~ "Waarschuwing: Het was niet mogelijk om de voorkeursinstellingen te " 43543 #~ "initialiseren. Het voorkeursinstellingenbestand kon niet worden " 43544 #~ "teruggezet naar de standaardinstellingen: {0}" 43545 43546 #~ msgid "" 43547 #~ "Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot " 43548 #~ "load NTF<->RGF93 grid" 43505 43549 #~ msgstr "" 43506 #~ "Tip: enkele wijzigingen zijn afkomstig uit het uploaden van nieuwe " 43507 #~ "gegevens naar de server." 43508 43509 #~ msgid "Unsaved Changes" 43510 #~ msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen" 43511 43512 #~ msgid "x from" 43513 #~ msgstr "x van" 43514 43515 #~ msgid "zoom level" 43516 #~ msgstr "zoomniveau" 43517 43518 #~ msgid "Please enter the desired coordinates first." 43519 #~ msgstr "Voer eerst de gewenste coördinaten in." 43520 43521 #~ msgid "y from" 43522 #~ msgstr "y van" 43523 43524 #~ msgid "Data Sources and Types" 43525 #~ msgstr "Gegevensbronnen en -soorten" 43526 43527 #~ msgid "Download Area" 43528 #~ msgstr "Gebied downloaden" 43529 43530 #~ msgid "An empty value deletes the key." 43531 #~ msgstr "Een lege waarde verwijdert de sleutel." 43532 43533 #~ msgid "Contacting the OSM server..." 43534 #~ msgstr "Met OSM-server verbinden..." 43535 43536 #~ msgid "Create new relation" 43537 #~ msgstr "Nieuwe relatie aanmaken" 43538 43539 #~ msgid "Edit Properties" 43540 #~ msgstr "Eigenschappen bewerken" 43541 43542 #~ msgid "Add Selected" 43543 #~ msgstr "Selectie toevoegen" 43544 43545 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)" 43546 #~ msgstr "Tags (lege waarde verwijdert de tag)" 43547 43548 #~ msgid "Occupied By" 43549 #~ msgstr "Bezet door" 43550 43551 #~ msgid "Edit new relation" 43552 #~ msgstr "Nieuw relatie bewerken" 43553 43554 #~ msgid "Edit relation #{0}" 43555 #~ msgstr "Relatie #{0} bewerken" 43556 43557 #~ msgid "Add all currently selected objects as members" 43558 #~ msgstr "Alle geselecteerde objecten als leden toevoegen" 43559 43560 #~ msgid "Error parsing server response." 43561 #~ msgstr "Ontleden van de serverreactie is mislukt." 43562 43563 #~ msgid "There were conflicts during import." 43564 #~ msgstr "Er zijn conflicten tijdens het importeren." 43565 43566 #~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 43567 #~ msgstr "Alle incomplete wegen en daarbij behorende knopen downloaden" 43568 43569 #~ msgid "Members: {0}" 43570 #~ msgstr "Leden: {0}" 43571 43572 #~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 43573 #~ msgstr "De leden in de huidige tabelrij uit deze relatie verwijderen" 43574 43575 #~ msgid "Click Reload to refresh list" 43576 #~ msgstr "Klik Herladen om lijst te verversen" 43577 43578 #~ msgid "Cannot connect to server." 43579 #~ msgstr "Kan niet met server verbinden." 43580 43581 #~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 43582 #~ msgstr "Wijzigingen zijn niet opgeslagen. De laag toch verwijderen?" 43583 43584 #~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 43585 #~ msgstr "Wil je de hele laag zeker verwijderen?" 43550 #~ "Waarschuwing: invoerstream voor resource ''/data/{0}'' kon niet worden " 43551 #~ "geopend . NTF<->RGF93 grid kan niet worden geladen" 43586 43552 43587 43553 #~ msgid "" 43588 #~ "Revert the state of all currently selected objects to the version " 43589 #~ "selected in the history list." 43554 #~ "<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a " 43555 #~ "single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. " 43556 #~ "Tile adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid " 43557 #~ "too.</html>" 43590 43558 #~ msgstr "" 43591 #~ "De staat van alle geselecteerde objecten terugdraaien naar de versie " 43592 #~ "geselecteerd in de geschiedenislijst." 43593 43594 #~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 43595 #~ msgstr "De laag hier direct onder samenvoegen bij de geselecteerde laag." 43596 43597 #~ msgid "Show/Hide Text/Icons" 43598 #~ msgstr "Tekst/pictogrammen tonen/verbergen" 43599 43600 #~ msgid "Refresh the selection list." 43601 #~ msgstr "De geselecteerde lijst herladen." 43602 43603 #~ msgid "name" 43604 #~ msgstr "naam" 43605 43606 #~ msgid "Do not show again" 43607 #~ msgstr "Niet meer tonen" 43608 43609 #~ msgid "Timespan: " 43610 #~ msgstr "Tijdsperiode: " 43611 43612 #~ msgid "Length: " 43613 #~ msgstr "Lengte: " 43614 43615 #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)" 43616 #~ msgstr "Tijdzone GPS-unit (verschil t.o.v. de foto)" 43617 43618 #~ msgid "Images for {0}" 43619 #~ msgstr "Afbeeldingen van {0}" 43620 43621 #~ msgid "Read GPX..." 43622 #~ msgstr "GPX inlezen..." 43623 43624 #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 43625 #~ msgstr "De basis-URL voor de OSM-server (REST API)" 43626 43627 #~ msgid "Keep backup files" 43628 #~ msgstr "Backupbestanden behouden" 43629 43630 #~ msgid "Enable built-in defaults" 43631 #~ msgstr "Ingebouwde standaarden ingeschakelen" 43632 43633 #~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 43634 #~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 43635 #~ msgstr[0] "Plugin-informatie van {0} site downloaden" 43636 #~ msgstr[1] "Plugin-informatie van {0} sites downloaden" 43637 43638 #~ msgid "No plugin information found." 43639 #~ msgstr "Geen plugin-informatie gevonden." 43640 43641 #~ msgid "Download List" 43642 #~ msgstr "Lijst downloaden" 43643 43644 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 43645 #~ msgstr "site-josm.xml of Wiki-paginas toevoegen." 43646 43647 #~ msgid "Error deleting plugin file: {0}" 43648 #~ msgstr "Fout tijdens verwijderen plugin-bestand: {0}" 43649 43650 #~ msgid "Plugin already exists" 43651 #~ msgstr "Plugin bestaat al" 43652 43653 #~ msgid "Error reading plugin information file: {0}" 43654 #~ msgstr "Fout tijdens lezen plugin-informatiebestand: {0}" 43655 43656 #~ msgid "All installed plugins are up to date." 43657 #~ msgstr "Alle geïnstalleerde plugins zijn bijgewerkt." 43658 43659 #~ msgid "{0}: Version {1}{2}" 43660 #~ msgstr "{0}: versie {1}{2}" 43559 #~ "<html>Of u kan een <strong>tegeladres</strong> ingeven voor een enkele " 43560 #~ "tegel het volgende formaat: <i>zoomniveau/x/y</i>, bv. <i>15/256/223</i>. " 43561 #~ "Tegeladressen in het formaat<i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> zijn ook " 43562 #~ "toegelaten.</html>" 43661 43563 43662 43564 #~ msgid "" 43663 #~ "Update the following plugins:\n" 43664 #~ "\n" 43665 #~ "{0}" 43565 #~ "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge " 43566 #~ "decisions are applied." 43666 43567 #~ msgstr "" 43667 #~ "De volgende plugins bijwerken:\n" 43668 #~ "\n" 43669 #~ "{0}" 43670 43671 #~ msgid "Proxy server host" 43672 #~ msgstr "Proxyserverhost" 43673 43674 #~ msgid "Proxy Settings" 43675 #~ msgstr "Proxyinstellingen" 43676 43677 #~ msgid "Download missing plugins" 43678 #~ msgstr "Ontbrekende plugins downloaden" 43568 #~ "Lijst van samengevoegde elementen. Deze zullen de mijn elementen " 43569 #~ "vervangen wanneer de beslissing tot samenvoegen wordt toegepast." 43679 43570 43680 43571 #~ msgid "" 43681 #~ "Download the following plugins?\n" 43682 #~ "\n" 43683 #~ "{0}" 43572 #~ "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}" 43684 43573 #~ msgstr "" 43685 #~ "De volgende plugins downloaden?\n" 43686 #~ "\n" 43687 #~ "{0}" 43688 43689 #~ msgid "Enable proxy server" 43690 #~ msgstr "Proxyserver inschakelen" 43691 43692 #~ msgid "Anonymous" 43693 #~ msgstr "Anoniem" 43694 43695 #~ msgid "Proxy server port" 43696 #~ msgstr "Proxyserverpoort" 43697 43698 #~ msgid "Proxy server username" 43699 #~ msgstr "Gebruikersnaam proxyserver" 43700 43701 #~ msgid "Proxy server password" 43702 #~ msgstr "Wachtwoord proxyserver" 43574 #~ "Waarschuwing: uitzondering werd genegeerd omdat de taak werd geannuleerd. " 43575 #~ "Uitzondering: {0}" 43703 43576 43704 43577 #~ msgid "" 43705 #~ " Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."43578 #~ "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}" 43706 43579 #~ msgstr "" 43707 #~ " Maximum lengte (in meters) om lijnen tekenen. Kies '-1' om alle lijnen"43708 #~ " tekenen."43580 #~ "Waarschuwing: Uitzondering wordt genegeerd omdat de taak werd " 43581 #~ "geanulleerd. Uitzondering: {0}" 43709 43582 43710 43583 #~ msgid "" 43711 #~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the " 43712 #~ "last one." 43584 #~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}" 43713 43585 #~ msgstr "" 43714 #~ "Geen pijlen tekenen als ze niet minstens deze afstand hebben tot de " 43715 #~ "vorige." 43716 43717 #~ msgid "Permitted actions" 43718 #~ msgstr "Toegestane opdrachten" 43719 43720 #~ msgid "confirm all Remote Control actions manually" 43721 #~ msgstr "Alle remote-controlopdrachten handmatig bevestigen" 43722 43723 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>" 43724 #~ msgstr "<p>Bedankt voor je begrip</p>" 43725 43726 #~ msgid "" 43727 #~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when " 43728 #~ "encountered.</p>" 43729 #~ msgstr "" 43730 #~ "<p>De pseudo-aanpasser 'uitgeschakeld' zal de sneltoets uitschakelen als " 43731 #~ "het deze tegenkomt.</p>" 43732 43733 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 43734 #~ msgstr "Open bestand (als rawe GPS, indien .gpx)" 43735 43736 #~ msgid "Activating updated plugins" 43737 #~ msgstr "Bijgewerkte plugins activeren" 43738 43739 #~ msgid "" 43740 #~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you " 43741 #~ "load\n" 43742 #~ "some data before --selection" 43743 #~ msgstr "" 43744 #~ "Parameters worden ingelezen in de volgorde waarin ze zijn opgegeven, dus\n" 43745 #~ "zorg dat je wat gegevens laadt voor --selection" 43746 43747 #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 43748 #~ msgstr "In plaats van --download=<bbox> kun je ook osm://<bbox> opgegeven\n" 43749 43750 #~ msgid "" 43751 #~ "There were problems with the following plugins:\n" 43752 #~ "\n" 43753 #~ " {0}" 43754 #~ msgstr "" 43755 #~ "Er zijn problemen met de volgende plugins:\n" 43756 #~ "\n" 43757 #~ "{0}" 43758 43759 #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 43760 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 43761 #~ msgstr[0] "{0} plugin bijgewerkt. Herstart JOSM a.u.b." 43762 #~ msgstr[1] "{0} plugins bijgewerkt. Herstart JOSM a.u.b." 43763 43764 #~ msgid "Update Plugins" 43765 #~ msgstr "Plugins bijwerken" 43766 43767 #~ msgid "RemoveRelationMember" 43768 #~ msgstr "RemoveRelationMember" 43769 43770 #~ msgid "Rotate" 43771 #~ msgstr "Roteren" 43772 43773 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 43774 #~ msgstr "Kan plugin niet downloaden: {0} van {1}" 43775 43776 #~ msgid "File not found" 43777 #~ msgstr "Bestand niet gevonden" 43778 43779 #~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 43780 #~ msgstr "Verwijder \"{0}\" voor {1} {2}" 43781 43782 #~ msgid "" 43783 #~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 43784 #~ "Delete from relation?" 43785 #~ msgstr "" 43786 #~ "Selectie \"{0}\" wordt gebruikt door relatie \"{1}\" met rol {2}.\n" 43787 #~ "Uit relatie verwijderen?" 43788 43789 #~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 43790 #~ msgstr "Verwijder \"{0}\" voor {1} ''{2}''" 43791 43792 #~ msgid "Delete {0} {1}" 43793 #~ msgstr "{0} {1} verwijderen" 43794 43795 #~ msgid "Delete {1} {0}" 43796 #~ msgstr "{1} {0} verwijderen" 43797 43798 #~ msgid "" 43799 #~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 43800 #~ "Delete from relation?" 43801 #~ msgstr "" 43802 #~ "Selectie \"{0}\" wordt gebruikt door relatie \"{1}\".\n" 43803 #~ "Verwijder van relatie?" 43804 43805 #~ msgid "Conflicting relation" 43806 #~ msgstr "Conflicterende relatie" 43807 43808 #~ msgid "Split way segment" 43809 #~ msgstr "Wegsegment splitsen" 43810 43811 #~ msgid "Lambert Zone (France)" 43812 #~ msgstr "Lambert-zone (Frankrijk)" 43813 43814 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds" 43815 #~ msgstr "Graden minuten seconden" 43816 43817 #~ msgid "S" 43818 #~ msgstr "Z" 43819 43820 #~ msgid "N" 43821 #~ msgstr "N" 43822 43823 #~ msgid "W" 43824 #~ msgstr "W" 43825 43826 #~ msgid "E" 43827 #~ msgstr "O" 43828 43829 #~ msgid "EPSG:4326" 43830 #~ msgstr "EPSG:4326" 43831 43832 #~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 43833 #~ msgstr "Kan het bestand \"{0}\" niet hernoemen." 43834 43835 #~ msgid "Enter values for all conflicts." 43836 #~ msgstr "Waarden voor alle conflicten invoeren." 43837 43838 #~ msgid "" 43839 #~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" 43840 #~ "You should verify this and correct it when necessary." 43841 #~ msgstr "" 43842 #~ "Een lidmaatschapsrelatie gebaseerd op een rol is gekopieerd naar alle " 43843 #~ "nieuwe wegen.\n" 43844 #~ "Je moet dit controleren en waar nodig corrigeren." 43845 43846 #~ msgid "Upload these changes?" 43847 #~ msgstr "Deze veranderingen uploaden?" 43848 43849 #~ msgid "Unknown sentences: " 43850 #~ msgstr "Onbekende zinnen: " 43851 43852 #~ msgid "Malformed sentences: " 43853 #~ msgstr "Misvormde zinnen: " 43854 43855 #~ msgid "Checksum errors: " 43856 #~ msgstr "Controlegetalfouten: " 43857 43858 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 43859 #~ msgstr "Ontleedfout in URL: \"{0}\"" 43860 43861 #~ msgid "CI" 43862 #~ msgstr "CI" 43863 43864 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 43865 #~ msgstr "Sommige knopen zitten (bijna) op de lijn" 43866 43867 #~ msgid "Expected closing parenthesis." 43868 #~ msgstr "Sluithaak verwacht." 43869 43870 #~ msgid "CS" 43871 #~ msgstr "CS" 43872 43873 #~ msgid "An error occurred while restoring backup file." 43874 #~ msgstr "Het herstellen van backupbestand is mislukt." 43875 43876 #~ msgid "Could not back up file." 43877 #~ msgstr "Kan van bestand geen backup maken." 43878 43879 #~ msgid "" 43880 #~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this " 43881 #~ "as a bug." 43882 #~ msgstr "" 43883 #~ "Interne fout: kan voorwaarden voor geen laag niet controleren. Rapporteer " 43884 #~ "dit als fout a.u.b." 43885 43886 #~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 43887 #~ msgstr "Een wegsegment verslepen om een rechthoek te maken." 43888 43889 #~ msgid "" 43890 #~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused " 43891 #~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 43892 #~ msgstr "" 43893 #~ "Klik om te verwijderen. SHIFT: verwijder wegsegment. ALT: ongebruikte " 43894 #~ "knopen behouden bij verwijderen van een weg. CTRL: verwijzende objecten " 43895 #~ "verwijderen." 43896 43897 #~ msgid "Select, move and rotate objects" 43898 #~ msgstr "Objecten selecteren, verplaatsen en roteren" 43899 43900 #~ msgid "Please select at least two nodes to merge." 43901 #~ msgstr "Minstens twee knopen selecteren om samen te voegen." 43902 43903 #~ msgid "" 43904 #~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still " 43905 #~ "want to merge them?" 43906 #~ msgstr "" 43907 #~ "De geselecteerde knopen behoren tot verschillende relaties. Wil je ze " 43908 #~ "toch samenvoegen?" 43909 43910 #~ msgid "Merge nodes with different memberships?" 43911 #~ msgstr "Knopen met verschillende relaties samenvoegen?" 43912 43913 #~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 43914 #~ msgstr "" 43915 #~ "Kan knopen niet samenvoegen: zou daarvoor een weg moeten verwijderen die " 43916 #~ "nog in gebruik is." 43917 43918 #~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 43919 #~ msgstr "Knopen zodanig verplaatsen dat alle hoeken 90 of 270 graden zijn." 43920 43921 #~ msgid "Selection must consist only of ways." 43922 #~ msgstr "Selectie mag slechts wegen bevatten." 43923 43924 #~ msgid "Only two nodes allowed" 43925 #~ msgstr "Slechts twee knopen toegestaan" 43926 43927 #~ msgid "Only one node selected" 43928 #~ msgstr "Slechts één knoop geselecteerd" 43929 43930 #~ msgid "" 43931 #~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to " 43932 #~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your " 43933 #~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?" 43934 #~ msgstr "" 43935 #~ "<html>Je gebruikt projectie EPSG:4326 die kan leiden tot<br>ongewenste " 43936 #~ "resultaten bij het rechthoekig uitlijnen.<br>Verander je projectie om " 43937 #~ "deze waarschuwing te verwijderen.<br>Wil je verder gaan?" 43938 43939 #~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 43940 #~ msgstr "Selecteer wegen met nagenoeg rechte hoeken om orthogonaal te maken." 43941 43942 #~ msgid "Those nodes are not in a circle." 43943 #~ msgstr "Deze knopen staan niet in een cirkel." 43944 43945 #~ msgid "" 43946 #~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 43947 #~ msgstr "Selecteer precies drie knopen of een weg met precies drie knopen." 43948 43949 #~ msgid "Use decimal degrees." 43950 #~ msgstr "Decimale graden gebruiken." 43951 43952 #~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 43953 #~ msgstr "Negatieve waarden duiden op het westelijk/zuidelijk halfrond." 43954 43955 #~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 43956 #~ msgstr "Geen van deze wegknopen is met iets anders verbonden" 43957 43958 #~ msgid "" 43959 #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded " 43960 #~ "automatically." 43961 #~ msgstr "" 43962 #~ "De plugin {0} lijkt beschadigd of kan niet automatisch worden gedownload." 43963 43964 #~ msgid "" 43965 #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n" 43966 #~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n" 43967 #~ "Use another projection system if you are not using\n" 43968 #~ "a French WMS server.\n" 43969 #~ "Do not upload any data after this message." 43970 #~ msgstr "" 43971 #~ "De projectie \"{0}\" is alleen ontwikkeld\n" 43972 #~ "voor breedtegraden tussen 46.1° and 57°.\n" 43973 #~ "Gebruik een andere projectie als je geen\n" 43974 #~ "gebruik maakt van een Franse WMS-server.\n" 43975 #~ "Upload geen gegevens na deze melding." 43976 43977 #~ msgid "Upload to OSM..." 43978 #~ msgstr "Naar OSM uploaden..." 43979 43980 #~ msgid "Configure Sites..." 43981 #~ msgstr "Sites configureren..." 43982 43983 #~ msgid "" 43984 #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current " 43985 #~ "version by deleting existing archive?\n" 43986 #~ "\n" 43987 #~ "{0}" 43988 #~ msgstr "" 43989 #~ "Plugin-archief is al beschikbaar. Wil je de huidige versie downloaden " 43990 #~ "door de bestaande te verwijderen?\n" 43991 #~ "\n" 43992 #~ "{0}" 43993 43994 #~ msgid "Don't apply changes" 43995 #~ msgstr "Wijzigingen niet toepassen" 43996 43997 #~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 43998 #~ msgstr "Lid \"{0}\" in relatie wissen." 43999 44000 #~ msgid "Empty member in relation." 44001 #~ msgstr "Relatie bevat leeg lid." 44002 44003 #~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 44004 #~ msgstr "Multipolygone weg \"{0}\" is niet gesloten." 44005 44006 #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 44007 #~ msgstr "Geen zinvolle rol \"{0}\" voor weg \"{1}\"." 44008 44009 #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 44010 #~ msgstr "Weg \"{0}\" met minder dan twee punten." 44011 44012 #~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 44013 #~ msgstr "Geen buitenweg voor multipolygoon \"{0}\"." 44014 44015 #~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 44016 #~ msgstr "Binnenweg \"{0}\" is uitwendig." 44017 44018 #~ msgid "NMEA import faliure!" 44019 #~ msgstr "Importeren NMEA is mislukt!" 44020 44021 #~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 44022 #~ msgstr "Stijl voor buitenweg \"{0}\" komt niet overeen." 44023 44024 #~ msgid "Error: {0}" 44025 #~ msgstr "Fout: {0}" 44026 44027 #~ msgid "Warning: {0}" 44028 #~ msgstr "Waarschuwing: {0}" 44029 44030 #~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 44031 #~ msgstr "Stijl voor binnenweg \"{0}\" komt overeen met multipolygoon." 44032 44033 #~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 44034 #~ msgstr "Niet-weg \"{0}\" in multipolygoon." 44035 44036 #~ msgid "Merging conflicts." 44037 #~ msgstr "Samenvoegconflicten." 44038 44039 #~ msgid "Enter the coordinates for the new node." 44040 #~ msgstr "Coördinaten van de nieuwe knoop invoeren." 44041 44042 #~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 44043 #~ msgstr "Voorkeurenbestand bevat fouten. Backup maken van de oude naar {0}." 44044 44045 #~ msgid "OpenLayers" 44046 #~ msgstr "OpenLayers" 44047 44048 #~ msgid "osmarender options" 44049 #~ msgstr "osmarender-optie" 44050 44051 #~ msgid "error loading metadata" 44052 #~ msgstr "laden van metadata is mislukt" 44053 44054 #~ msgid "Import TCX File..." 44055 #~ msgstr "TCX-bestand importeren..." 44056 44057 #~ msgid "image not loaded" 44058 #~ msgstr "afbeelding is niet geladen" 44059 44060 #~ msgid "Slippy Map" 44061 #~ msgstr "Slippy-kaart" 44062 44063 #~ msgid "Request Update" 44064 #~ msgstr "Update aanvragen" 44065 44066 #~ msgid "Show Tile Status" 44067 #~ msgstr "Tegelstatus tonen" 44068 44069 #~ msgid "error requesting update" 44070 #~ msgstr "update aanvragen is mislukt" 44071 44072 #~ msgid "Tile Sources" 44073 #~ msgstr "Tegelbronnen" 44074 44075 #~ msgid "WMS Plugin Preferences" 44076 #~ msgstr "Voorkeuren WMS-plugin" 44077 44078 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL" 44079 #~ msgstr "Een menunaam en WMS-URL invoeren" 44080 44081 #~ msgid "WMS URL" 44082 #~ msgstr "WMS-URL" 44083 44084 #~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 44085 #~ msgstr "" 44086 #~ "Lijst met WMS-servers bewerken die in het WMS-pluginmenu worden getoond" 44087 44088 #~ msgid "Copy Default" 44089 #~ msgstr "Standaardwaarde kopiëren" 44090 44091 #~ msgid "WMS URL (Default)" 44092 #~ msgstr "WMS-URL (standaard)" 44093 44094 #~ msgid "gps track description" 44095 #~ msgstr "GPS-trackomschrijving" 44096 44097 #~ msgid "a track with {0} point" 44098 #~ msgid_plural "a track with {0} points" 44099 #~ msgstr[0] "Een track met {0} punt" 44100 #~ msgstr[1] "Een track met {0} punten" 44101 44102 #~ msgid "{0} consists of {1} track" 44103 #~ msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 44104 #~ msgstr[0] "{0} bestaat uit {1} track" 44105 #~ msgstr[1] "{0} bestaat uit {1} tracks" 44106 44107 #~ msgid "{0} within the track." 44108 #~ msgstr "{0} binnen de track." 44109 44110 #~ msgid "Import TCX file as GPS track" 44111 #~ msgstr "TCX-bestand als GPS-track importeren" 44112 44113 #~ msgid "GPX Track loaded" 44114 #~ msgstr "GPX-track geladen" 44115 44116 #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id" 44117 #~ msgstr "Afbeeldings-id Metacarta Map Rectifier" 44118 44119 #~ msgid "rectifier id={0}" 44120 #~ msgstr "rectifier-id={0}" 44121 44122 #~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 44123 #~ msgstr "" 44124 #~ "Geogerefereerde afbeelding van Metacarta's Map Rectifier WMS downloaden" 44125 44126 #~ msgid "" 44127 #~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab " 44128 #~ "- these will then show up in the WMS menu.\n" 44129 #~ "\n" 44130 #~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the " 44131 #~ "following schema:\n" 44132 #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n" 44133 #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n" 44134 #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n" 44135 #~ "\n" 44136 #~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n" 44137 #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n" 44138 #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n" 44139 #~ "format=image/jpeg \n" 44140 #~ "\n" 44141 #~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you " 44142 #~ "only need to input the relevant 'id'.\n" 44143 #~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like " 44144 #~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n" 44145 #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" 44146 #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n" 44147 #~ " \n" 44148 #~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't " 44149 #~ "use." 44150 #~ msgstr "" 44151 #~ "Je kunt WMS-invoer in het tabblad WMSplugin-voorkeuren toevoegen, " 44152 #~ "bewerken en wissen - deze zullen in het WMS-menu getoond worden.\n" 44153 #~ "\n" 44154 #~ "Je kunt dit ook handmatig doen in de Uitgebreide voorkeuren, " 44155 #~ "gebruikmakend van het volgende schema:\n" 44156 #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n" 44157 #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n" 44158 #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... enzovoort\n" 44159 #~ "\n" 44160 #~ "Volledig voorbeeld van een WMS-URL (landsat)\n" 44161 #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n" 44162 #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n" 44163 #~ "format=image/jpeg \n" 44164 #~ "\n" 44165 #~ "Voor de Metacarta's Map Rectifier (http://labs.metacarta.com/rectifier/) " 44166 #~ "moet je de betreffende 'id' invoeren.\n" 44167 #~ "Om een menuitem van Metacarta Map Rectifier toe te voegen, maak je een " 44168 #~ "URL volgens het volgende voorbeeld, waarbij 73 vervangen wordt door je " 44169 #~ "eigen afbeeldings-id: \n" 44170 #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" 44171 #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n" 44172 #~ " \n" 44173 #~ "Merk op: Weet zeker dat de afbeelding vrij is van copyrights. Bij " 44174 #~ "twijfel: niet gebruiken." 44175 44176 #~ msgid "Upload all changes to the OSM server." 44177 #~ msgstr "Upload alle aanpassingen naar de OSM-server." 44178 44179 #~ msgid "Next Marker" 44180 #~ msgstr "Volgende marker" 44181 44182 #~ msgid "Play next marker." 44183 #~ msgstr "Speel vanaf volgende marker" 44184 44185 #~ msgid "Previous Marker" 44186 #~ msgstr "Vorige marker" 44187 44188 #~ msgid "Play previous marker." 44189 #~ msgstr "Speel vanaf vorige marker" 44190 44191 #~ msgid "Jump back." 44192 #~ msgstr "Spring terug" 44193 44194 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 44195 #~ msgstr "Kan niet lezen van URL: \"{0}\"" 44196 44197 #~ msgid "Missing arguments for or." 44198 #~ msgstr "Ontbrekende argumenten voor OR." 44199 44200 #~ msgid "Missing argument for not." 44201 #~ msgstr "Ontbrekend argument voor NOT." 44202 44203 #~ msgid "OSM username (email)" 44204 #~ msgstr "OSM-gebruikersnaam (e-mail)" 44205 44206 #~ msgid "OSM password" 44207 #~ msgstr "OSM-wachtwoord" 44208 44209 #~ msgid "" 44210 #~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences " 44211 #~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded " 44212 #~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 44213 #~ msgstr "" 44214 #~ "<html>WAARSCHUWING: het wachtwoord wordt als gewone tekst in het " 44215 #~ "voorkeurenbestand opgeslagen<br>en ook als gewone tekst naar de server " 44216 #~ "verzonden, verwerkt in de URL.<br><b>Gebruik dus geen waardevol " 44217 #~ "wachtwoord.</b></html>" 44218 44219 #~ msgid "Download WMS tile from {0}" 44220 #~ msgstr "WMS-tegel downloaden van {0}" 44221 44222 #~ msgid "Adjust the position of the WMS layer" 44223 #~ msgstr "De positie van de WMS-laag aanpassen" 44224 44225 #~ msgid "Exception occurred" 44226 #~ msgstr "Uitzondering opgetreden" 44227 44228 #~ msgid "help" 44229 #~ msgstr "hulp" 44230 44231 #~ msgid "WMS Plugin Help" 44232 #~ msgstr "WMS-pluginhulp" 44233 44234 #~ msgid "Navigation" 44235 #~ msgstr "Navigatie" 44236 44237 #~ msgid "" 44238 #~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 44239 #~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 44240 #~ "Are you really sure to continue?" 44241 #~ msgstr "" 44242 #~ "Knopen van de geselecteerde weg(gen) liggen buiten het gedownloade " 44243 #~ "gegevensgebied.\n" 44244 #~ "Hierdoor kunnen knopen onbedoeld gewist worden.\n" 44245 #~ "Weet je zeker dat je verder wilt gaan?" 44246 44247 #~ msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 44248 #~ msgstr "Dubbele sneltoets voor knop '{0}' - knop wordt genegeerd!" 44249 44250 #~ msgid "start" 44251 #~ msgstr "Begin" 44252 44253 #~ msgid "end" 44254 #~ msgstr "einde" 44255 44256 #~ msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 44257 #~ msgstr "Kan geen nieuwe fout aanmaken. Resultaat: {0}" 44258 44259 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?" 44260 #~ msgstr "Dit onderwerp zeker als ''uitgevoerd'' markeren?" 44261 44262 #~ msgid "One of the selected files was null !!!" 44263 #~ msgstr "Een van de geselecteerde bestanden was leeg!!!" 44264 44265 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 44266 #~ msgstr "AgPifoJ - Geotagged-afbeeldingen" 44267 44268 #~ msgid "I'm in the timezone of: " 44269 #~ msgstr "Ik bevind mij in tijdzone: " 44270 44271 #~ msgid "Open an other photo" 44272 #~ msgstr "Open een andere foto" 44273 44274 #~ msgid "" 44275 #~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 44276 #~ msgstr "" 44277 #~ "<html>Ik kan een foto van mijn GPS-ontvanger maken.<br>Zou dat helpen?</" 44278 #~ "html>" 44279 44280 #~ msgid "Update position for: " 44281 #~ msgstr "Locatie bijwerken van: " 44282 44283 #~ msgid "All images" 44284 #~ msgstr "Alle afbeeldingen" 44285 44286 #~ msgid "Images with no exif position" 44287 #~ msgstr "Afbeelding zonder EXIF-locatie" 44288 44289 #~ msgid "Not yet tagged images" 44290 #~ msgstr "Nog niet getagde afbeeldingen" 44291 44292 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..." 44293 #~ msgstr "Afbeeldingen openen met AGPifoJ..." 44294 44295 #~ msgid "Direction index '{0}' not found" 44296 #~ msgstr "Richtingsindex '{0}' niet gevonden" 44297 44298 #~ msgid "Please enter a search string" 44299 #~ msgstr "Voer een zoekstring in" 44300 44301 #~ msgid "Cannot read place search results from server" 44302 #~ msgstr "Kan locatiezoekresultaten van server niet lezen" 44303 44304 #~ msgid "near" 44305 #~ msgstr "nabij" 44306 44307 #~ msgid "zoom" 44308 #~ msgstr "zoom" 44309 44310 #~ msgid "load data from API" 44311 #~ msgstr "gegevens uit API laden" 44312 44313 #~ msgid "change the selection" 44314 #~ msgstr "de selectie aanpassen" 44315 44316 #~ msgid "change the viewport" 44317 #~ msgstr "het venster aanpassen" 44318 44319 #~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 44320 #~ msgstr "" 44321 #~ "Een plugin waarmee JOSM door andere applicaties geregeld kan worden." 44322 44323 #~ msgid "Settings for the Remote Control plugin." 44324 #~ msgstr "Instellingen voor de Afstandsbedieningsplugin." 44325 44326 #~ msgid "" 44327 #~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost." 44328 #~ "The port is not variable because it is referenced by external " 44329 #~ "applications talking to the plugin." 44330 #~ msgstr "" 44331 #~ "De Afstandsbedieningsplugin luistert naar poort 8111 op localhost. De " 44332 #~ "poort kan niet ingesteld worden omdat er naar verwezen wordt door externe " 44333 #~ "applicaties die met deze plugin communiceren." 44334 44335 #~ msgid "" 44336 #~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and " 44337 #~ "move mouse. Select: Click." 44338 #~ msgstr "" 44339 #~ "Zoom: muiswiel of dubbelklik. Verplaats kaart: rechter muisknop " 44340 #~ "indrukken en muis bewegen. Selecteer" 44341 44342 #~ msgid "Grid origin location" 44343 #~ msgstr "Locatie van rasteroorsprong" 44344 44345 #~ msgid "Grid rotation" 44346 #~ msgstr "Rasterrotatie" 44347 44348 #~ msgid "World" 44349 #~ msgstr "Wereld" 44350 44351 #~ msgid "Grid layout" 44352 #~ msgstr "Rasterindeling" 44353 44354 #~ msgid "Grid layer:" 44355 #~ msgstr "Rasterlaag:" 44356 44357 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset." 44358 #~ msgstr "Valideer de huidige selectie of de totale gegevensset." 44359 44360 #~ msgid "Fix the selected errors." 44361 #~ msgstr "De geselecteerde fouten herstellen." 44362 44363 #~ msgid "Ignore the selected errors next time." 44364 #~ msgstr "De geselecteerde fouten de volgende keer negeren." 44365 44366 #~ msgid "Data with errors. Upload anyway?" 44367 #~ msgstr "Gegevens met fouten. Toch uploaden?" 44368 44369 #~ msgid "" 44370 #~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same " 44371 #~ "layer, but are not connected by a node." 44372 #~ msgstr "" 44373 #~ "De test controleert of twee wegen, spoorwegen of waterwegen elkaar in " 44374 #~ "dezelfde laag kruisen, terwijl ze niet door dezelfde knoop verbonden zijn." 44375 44376 #~ msgid "Untagged and unconnected nodes" 44377 #~ msgstr "Ongetagde en niet-verbonden knopen" 44378 44379 #~ msgid "Illegal tag/value combinations" 44380 #~ msgstr "Ongeldige tag/waarde-combinaties" 44381 44382 #~ msgid "Painting problem" 44383 #~ msgstr "Tekenprobleem" 44384 44385 #~ msgid "Goods" 44386 #~ msgstr "Goederen" 44387 44388 #~ msgid "Motorboat" 44389 #~ msgstr "Motorboot" 44390 44391 #~ msgid "Boat" 44392 #~ msgstr "Pleziervaart" 44393 44394 #~ msgid "Bridleway" 44395 #~ msgstr "Ruiterpad" 44396 44397 #~ msgid "Cycleway" 44398 #~ msgstr "Fietspad" 44399 44400 #~ msgid "Footway" 44401 #~ msgstr "Voetpad" 44402 44403 #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download" 44404 #~ msgstr "" 44405 #~ "Opent het OpenStreetBugs-scherm en activeert de automatische download" 44406 44407 #~ msgid "Authors: {0}" 44408 #~ msgstr "Auteurs: {0}" 44409 44410 #~ msgid "Layers: {0}" 44411 #~ msgstr "Lagen: {0}" 44412 44413 #~ msgid "Conflicts: {0}" 44414 #~ msgstr "Conflicten: {0}" 44415 44416 #~ msgid "Tagging preset source" 44417 #~ msgstr "Bron tagvoorkeuze" 44418 44419 #~ msgid "" 44420 #~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See " 44421 #~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 44422 #~ msgstr "" 44423 #~ "De bronnen (URL of bestandsnaam) van bestanden met " 44424 #~ "tagvoorkeuzedefinities. Zie http://josm.openstreetmap.de/wiki/" 44425 #~ "TaggingPresets voor hulp." 44426 44427 #~ msgid "Add a new tagging preset source to the list." 44428 #~ msgstr "Een nieuwe tagvoorkeuzebron aan de lijst toevoegen." 44429 44430 #~ msgid "Tagging preset sources" 44431 #~ msgstr "Bronnen tagvoorkeuzen" 44432 44433 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 44434 #~ msgstr "Kan voorkeurenmap niet openen: {0}" 44435 44436 #~ msgid "History of Element" 44437 #~ msgstr "Elementgeschiedenis" 44438 44439 #~ msgid "Open a preferences page for global settings." 44440 #~ msgstr "Open het voorkeurenscherm voor algemene instellingen." 44441 44442 #~ msgid "RX" 44443 #~ msgstr "RX" 44444 44445 #~ msgid "Duplicate Way" 44446 #~ msgstr "Weg dupliceren" 44447 44448 #~ msgid "Duplicate selected ways." 44449 #~ msgstr "Geselecteerde wegen dupliceren." 44450 44451 #~ msgid "Can't duplicate unordered way." 44452 #~ msgstr "Kan geen niet-geordende weg dupliceren." 44453 44454 #~ msgid "Create duplicate way" 44455 #~ msgstr "Weg dupliceren" 44456 44457 #~ msgid "Grid" 44458 #~ msgstr "Raster" 44459 44460 #~ msgid "" 44461 #~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection." 44462 #~ msgstr "" 44463 #~ "Kan niet met de OSM-server verbinden. Controleer je internetverbinding." 44464 44465 #~ msgid "Check for paint notes." 44466 #~ msgstr "Controleer op tekenknopen." 44467 44468 #~ msgid "Check if map painting found data errors." 44469 #~ msgstr "Controleer of kaarttekenen fouten heeft gevonden." 44470 44471 #~ msgid "Show Author Panel" 44472 #~ msgstr "Auteurspaneel tonen" 44473 44474 #~ msgid "Open User Page" 44475 #~ msgstr "Gebruikerspagina openen" 44476 44477 #~ msgid "Open User Page in browser" 44478 #~ msgstr "Gebruikerspagina in browser openen" 44479 44480 #~ msgid "Select User's Data" 44481 #~ msgstr "Gebruikers' gegevens selecteren" 44482 44483 #~ msgid "Replaces Selection with Users data" 44484 #~ msgstr "Selectie vervangen door gegevens gebruiker" 44485 44486 #~ msgid "Please select some data" 44487 #~ msgstr "Enkele gegevens selecteren a.u.b." 44488 44489 #~ msgid "Please choose a user using the author panel" 44490 #~ msgstr "Via het auteurspaneel een gebruiker kiezen" 44491 44492 #~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users" 44493 #~ msgstr "Helaas, werkt niet voor anonieme gebruikers" 44494 44495 #~ msgid "standard" 44496 #~ msgstr "standaard" 44497 44498 #~ msgid "An error occurred while saving." 44499 #~ msgstr "Het opslaan is mislukt." 44500 44501 #~ msgid "Edit Hiking" 44502 #~ msgstr "Wandelen bewerken" 44503 44504 #~ msgid "Mountain Hiking" 44505 #~ msgstr "Bergwandelen" 44506 44507 #~ msgid "Edit Mountain Hiking" 44508 #~ msgstr "Bergwandelen bewerken" 44509 44510 #~ msgid "Demanding Mountain Hiking" 44511 #~ msgstr "Bergwandelen (stevig)" 44512 44513 #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking" 44514 #~ msgstr "Bergwandelen (stevig) bewerken" 44515 44516 #~ msgid "Alpine Hiking" 44517 #~ msgstr "Bergklimmen" 44518 44519 #~ msgid "Edit Alpine Hiking" 44520 #~ msgstr "Bergklimmen bewerken" 44521 44522 #~ msgid "Drawbridge" 44523 #~ msgstr "Kabelbrug" 44524 44525 #~ msgid "Portcullis" 44526 #~ msgstr "Valhek" 44527 44528 #~ msgid "Waterway Point" 44529 #~ msgstr "Waterwegpunt" 44530 44531 #~ msgid "" 44532 #~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 44533 #~ "about the problem." 44534 #~ msgstr "" 44535 #~ "De plugin kan niet worden verwijderd. Informeer de ontwikkelaars van JOSM " 44536 #~ "over dit probleem." 44537 44538 #~ msgid "" 44539 #~ "An unexpected exception occurred.\n" 44540 #~ "\n" 44541 #~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 44542 #~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 44543 #~ msgstr "" 44544 #~ "Een onverwachte uitzondering is opgetreden.\n" 44545 #~ "\n" 44546 #~ "Dit is altijd een programmeerfout. Als je de nieuwste versie\n" 44547 #~ "van JOSM gebruikt, wees dan vriendelijk en dien een foutenrapport in." 44548 44549 #~ msgid "Area style way is not closed." 44550 #~ msgstr "Oppervlak van weg is niet gesloten." 44551 44552 #~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 44553 #~ msgstr "Kruising tussen wegen \"{0}\" en \"{1}\"." 44554 44555 #~ msgid "false" 44556 #~ msgstr "onwaar" 44557 44558 #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 44559 #~ msgstr "Los {0} conflicten in {1} objecten op" 44560 44561 #~ msgid "" 44562 #~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 44563 #~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) " 44564 #~ "might use them.<br>Do you really want to delete?" 44565 #~ msgstr "" 44566 #~ "Je staat op het punt knopen te verwijderen buiten het gebied dat je hebt " 44567 #~ "gedownload.<br>Dit kan problemen veroorzaken omdat andere objecten (die " 44568 #~ "je niet ziet) ze kunnen gebruiken.<br>Wil je ze echt verwijderen?" 44569 44570 #~ msgid "Zero coordinates: " 44571 #~ msgstr "Nulcoördinaten: " 44572 44573 #~ msgid "" 44574 #~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want " 44575 #~ "to combine them?" 44576 #~ msgstr "" 44577 #~ "De geselecteerde wegen zijn onderdeel van niet verschillende relaties. " 44578 #~ "Weet u zeker dat u ze wilt combineren?" 44579 44580 #~ msgid "Combine ways with different memberships?" 44581 #~ msgstr "Wegen combineren ondanks verschillende relaties?" 44582 44583 #~ msgid "Please select at least one task to download" 44584 #~ msgstr "Selecteer tenminste één taak om te downloaden" 44585 44586 #~ msgid "Create a new map." 44587 #~ msgstr "Een nieuwe kaart aanmaken." 44588 44589 #~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 44590 #~ msgstr "" 44591 #~ "Er zijn nog onopgeloste conflicten, deze dien je eerst op te lossen." 44592 44593 #~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 44594 #~ msgstr "Geschiedenis van OSM-wegen of -knopen weergeven." 44595 44596 #~ msgid "No document open so nothing to save." 44597 #~ msgstr "Geen document geopend, dus ook niets om op te slaan." 44598 44599 #~ msgid "Unknown file extension." 44600 #~ msgstr "Onbekende bestandsextentie." 44601 44602 #~ msgid "Email" 44603 #~ msgstr "E-mail" 44604 44605 #~ msgid "Contact {0}..." 44606 #~ msgstr "Verbinden met {0}..." 44607 44608 #~ msgid "No data imported." 44609 #~ msgstr "Geen gegevens geïmporteerd." 44610 44611 #~ msgid "Data Layer" 44612 #~ msgstr "Gegevenslaag" 44613 44614 #~ msgid "JOSM Online Help" 44615 #~ msgstr "JOSM Online-hulp" 44616 44617 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 44618 #~ msgstr "Kan alleen hulppagina's van JOSM Online-hulp bewerken" 44619 44620 #~ msgid "Error while loading page {0}" 44621 #~ msgstr "Fout tijdens het laden van {0}" 44622 44623 #~ msgid "Preset group ''{0}''" 44624 #~ msgstr "Voorkeuzegroep ''{0}''" 44625 44626 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 44627 #~ msgstr "Je kunt met de muis of CTRL+pijltoetsen zoomen en verplaatsen." 44628 44629 #~ msgid "Set the language." 44630 #~ msgstr "De taal instellen." 44631 44632 #~ msgid "" 44633 #~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission " 44634 #~ "to overwrite the existing ones." 44635 #~ msgstr "" 44636 #~ "Het activeren van de bijgewerkte plugins is mislukt. Controleer of JOSM " 44637 #~ "rechten heeft om de bestaande plugins te overschrijven." 44638 44639 #~ msgid "GPS start: {0}" 44640 #~ msgstr "GPS-start: {0}" 44641 44642 #~ msgid "GPS end: {0}" 44643 #~ msgstr "GPS-einde: {0}" 44644 44645 #~ msgid "current delta: {0}s" 44646 #~ msgstr "Huidige verschil: {0}s" 44647 44648 #~ msgid "timezone difference: " 44649 #~ msgstr "Tijdzoneverschil: " 44650 44651 #~ msgid "Sync clock" 44652 #~ msgstr "Klok synchroniseren" 44653 44654 #~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 44655 #~ msgstr "De datum in het bestand \"{0}\" kon niet ontleed worden." 44656 44657 #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 44658 #~ msgstr "Er bevindt zich geen EXIF-tijd in het bestand \"{0}\"." 44659 44660 #~ msgid "Time entered could not be parsed." 44661 #~ msgstr "Ingevoerde tijd kon niet worden ontleed." 44662 44663 #~ msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 44664 #~ msgstr "Alleen interessante richtingwijzers (b.v. met éénrichtingstag)." 44665 44666 #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 44667 #~ msgstr "Niet-geluidsmarkers tijdens lezen GPX aanmaken." 44668 44669 #~ msgid "" 44670 #~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM " 44671 #~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 44672 #~ msgstr "" 44673 #~ "<p>Merk op dat sneltoetsen aan opdrachten worden toegewezen bij het " 44674 #~ "opstarten van JOSM. Je moet JOSM dus <b>herstarten</b> om de " 44675 #~ "veranderingen te merken.</p>" 44676 44677 #~ msgid "Login name (email) to the OSM account." 44678 #~ msgstr "Loginnaam (e-mail) van het OSM-account." 44679 44680 #~ msgid "" 44681 #~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 44682 #~ msgstr "" 44683 #~ "Wachtwoord van het OSM-account. Laat leeg om wachtwoord niet te bewaren." 44684 44685 #~ msgid "Base Server URL" 44686 #~ msgstr "URL-basisserver" 44687 44688 #~ msgid "Command Stack: {0}" 44689 #~ msgstr "Opdrachtenlijst: {0}" 44690 44691 #~ msgid "{0} object has conflicts:" 44692 #~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 44693 #~ msgstr[0] "{0} object heeft een conflict:" 44694 #~ msgstr[1] "{0} objecten hebben een conflict:" 44695 44696 #~ msgid "my version:" 44697 #~ msgstr "mijn versie:" 44698 44699 #~ msgid "their version:" 44700 #~ msgstr "hun versie:" 44701 44702 #~ msgid "resolved version:" 44703 #~ msgstr "samengevoegde versie:" 44704 44705 #~ msgid "requested: {0}" 44706 #~ msgstr "verzocht: {0}" 44707 44708 #~ msgid "Please select the row to copy." 44709 #~ msgstr "De rij om te kopiëren selecteren." 44710 44711 #~ msgid "Help / About" 44712 #~ msgstr "Hulp / Over" 44713 44714 #~ msgid "" 44715 #~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 44716 #~ msgid_plural "" 44717 #~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them " 44718 #~ "all?" 44719 #~ msgstr[0] "" 44720 #~ "De selectie bevat {0} weg. Weet je zeker dat je deze wilt vereenvoudigen?" 44721 #~ msgstr[1] "" 44722 #~ "De selectie bevat {0} wegen. Weet je zeker dat je ze allemaal wilt " 44723 #~ "vereenvoudigen?" 44724 44725 #~ msgid "Server does not support changesets" 44726 #~ msgstr "Server ondersteunt geen changesets" 44727 44728 #~ msgid "YAHOO (GNOME)" 44729 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)" 44730 44731 #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)" 44732 #~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)" 44733 44734 #~ msgid "YAHOO (WebKit)" 44735 #~ msgstr "YAHOO (WebKit)" 44736 44737 #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)" 44738 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)" 44739 44740 #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de" 44741 #~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de" 44742 44743 #~ msgid "Station" 44744 #~ msgstr "Station" 44745 44746 #~ msgid "park_and_ride" 44747 #~ msgstr "Parkeer en Reis" 44748 44749 #~ msgid "Shop" 44750 #~ msgstr "Winkel" 44751 44752 #~ msgid "Edit Station" 44753 #~ msgstr "Station bewerken" 44754 44755 #~ msgid "Accomodation" 44756 #~ msgstr "Accomodatie" 44757 44758 #~ msgid "map" 44759 #~ msgstr "kaart" 44760 44761 #~ msgid "citymap" 44762 #~ msgstr "stadskaart" 44763 44764 #~ msgid "hikingmap" 44765 #~ msgstr "wandelkaart" 44766 44767 #~ msgid "bicyclemap" 44768 #~ msgstr "fietskaart" 44769 44770 #~ msgid "board" 44771 #~ msgstr "bord" 44772 44773 #~ msgid "football" 44774 #~ msgstr "Football" 44775 44776 #~ msgid "rugby" 44777 #~ msgstr "Rugby" 44778 44779 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n" 44780 #~ msgstr "Een weg overslaan omdat het een niet bestaande knoop bevat: {0}\n" 44781 44782 #~ msgid "Opening changeset..." 44783 #~ msgstr "Changeset openen" 44784 44785 #~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326" 44786 #~ msgstr "De projectie staat niet in de voorkeuren. EPSG:4326 wordt gebruikt." 44787 44788 #~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name." 44789 #~ msgstr "<b>Lange straat</b> - 'Lange' en 'straat' in een sleutel of naam." 44790 44791 #~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name." 44792 #~ msgstr "" 44793 #~ "<b>\"Lange straat\"</b> - 'Lange' en 'straat' in een sleutel of naam." 44794 44795 #~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID" 44796 #~ msgstr "<b>id:</b>... - object met opgegeven ID" 44797 44798 #~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)" 44799 #~ msgstr "" 44800 #~ "Gebruik <b>\"</b> om operanten aan te halen (b.v. als sleutel \":\" bevat)" 44801 44802 #~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes." 44803 #~ msgstr "Één of meer gesloten wegen met minstens vier knopen selecteren." 44804 44805 #~ msgid "Football" 44806 #~ msgstr "Football" 44807 44808 #~ msgid "Edit Football" 44809 #~ msgstr "Football bewerken" 44810 44811 #~ msgid "Rugby" 44812 #~ msgstr "Rugby" 44813 44814 #~ msgid "Edit Rugby" 44815 #~ msgstr "Rugby bewerken" 44816 44817 #~ msgid "Amount of Wires" 44818 #~ msgstr "Hoeveelheid draden" 44819 44820 #~ msgid "Charge" 44821 #~ msgstr "Lading" 44822 44823 #~ msgid "Please enter a search string." 44824 #~ msgstr "Voer een zoekopdracht in:" 44825 44826 #~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name." 44827 #~ msgstr "<b>name:Lange</b> - 'Lang' ergens in de naam." 44828 44829 #~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name." 44830 #~ msgstr "<b>-name:Lange</b> - geen 'Lang' in de naam." 44831 44832 #~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes" 44833 #~ msgstr "<b>nodes:</b>... - object met opgegeven aantal knopen" 44834 44835 #~ msgid "Motor Sports" 44836 #~ msgstr "Motorracen" 44837 44838 #~ msgid "Edit Motor Sports" 44839 #~ msgstr "Motorracen bewerken" 44840 44841 #~ msgid "Amenities" 44842 #~ msgstr "Voorzieningen" 44843 44844 #~ msgid "" 44845 #~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n" 44846 #~ "the current Lambert zone limits.\n" 44847 #~ "Do not upload any data after this message.\n" 44848 #~ "Undo your last action, save your work\n" 44849 #~ "and start a new layer on the new zone." 44850 #~ msgstr "" 44851 #~ "BELANGRIJK: gegevens gepositioneerd ver\n" 44852 #~ "van de huidige Lambert-zonelimieten.\n" 44853 #~ "Upload geen gegevens na deze melding.\n" 44854 #~ "Maak je laatste opdracht ongedaan, sla\n" 44855 #~ "je werk op en start een nieuwe laag in de\n" 44856 #~ "nieuwe zone." 44857 44858 #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit" 44859 #~ msgstr "Syncroniseer tijd met GPS-apparaat" 44860 44861 #~ msgid "Track Grade 1" 44862 #~ msgstr "Track (klasse 1)" 44863 44864 #~ msgid "Track Grade 2" 44865 #~ msgstr "Track (klasse 2)" 44866 44867 #~ msgid "Track Grade 3" 44868 #~ msgstr "Track (klasse 3)" 44869 44870 #~ msgid "Track Grade 4" 44871 #~ msgstr "Track (klasse 4)" 44872 44873 #~ msgid "Track Grade 5" 44874 #~ msgstr "Track (klasse 5)" 44875 44876 #~ msgid "More than one \"to\" way found." 44877 #~ msgstr "Meer dan een \"naar\"-weg gevonden." 44878 44879 #~ msgid "More than one \"from\" way found." 44880 #~ msgstr "Meer dan een \"van\"-weg gevonden." 44881 44882 #~ msgid "No \"to\" way found." 44883 #~ msgstr "Geen \"naar\"-weg gevonden." 44884 44885 #~ msgid "Style for restriction {0} not found." 44886 #~ msgstr "Stijl voor beperking {0} is niet gevonden." 44887 44888 #~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node." 44889 #~ msgstr "De \"van\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-knoop." 44890 44891 #~ msgid "No \"from\" way found." 44892 #~ msgstr "Geen \"van\"-weg gevonden." 44893 44894 #~ msgid "Unknown role ''{0}''." 44895 #~ msgstr "Onbekende rol \"{0}\"." 44896 44897 #~ msgid "Unknown member type for ''{0}''." 44898 #~ msgstr "Onbekend lidtype voor \"{0}\"." 44899 44900 #~ msgid "Display geotagged photos" 44901 #~ msgstr "Toon geogetagde foto's" 44902 44903 #~ msgid "{0} were found to be gps tagged." 44904 #~ msgstr "{0} zijn getagd als GPS" 44905 44906 #~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found." 44907 #~ msgstr "Plugin {1} heeft plugin {0} nodig, maar deze is niet aangetroffen." 44908 44909 #~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})" 44910 #~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} te gaan. Uploading {4}: {5} (id: {6})" 44911 44912 #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org" 44913 #~ msgstr "Indien geselecteerd wordt je spoor openbaar in openstreetmap.org" 44914 44915 #~ msgid "Public" 44916 #~ msgstr "Openbaar" 44917 44918 #~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS" 44919 #~ msgstr "Afbeelding van Franse Cadastre WMS downloaden" 44920 44921 #~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)" 44922 #~ msgstr "Eerst een laag openen (GPX, OSM, buffer)" 44923 44924 #~ msgid "Add a new layer" 44925 #~ msgstr "Een nieuwe laag toevoegen" 44926 44927 #~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''" 44928 #~ msgstr "Stel in {0}={1} voor {2} ''{3}''" 44929 44930 #~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}" 44931 #~ msgstr "Stel in {0}={1} voor {2} {3}" 44932 44933 #~ msgid "Zone" 44934 #~ msgstr "Zone" 44935 44936 #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)" 44937 #~ msgstr "" 44938 #~ "Stel handmatig de Lambert-zone in (b.v. voor locaties tussen twee zones)" 44939 44940 #~ msgid "Auto-tag source added:" 44941 #~ msgstr "Bron auto-tag toegevoegd:" 44942 44943 #~ msgid "" 44944 #~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n" 44945 #~ "the JOSM projection to Lambert and restart" 44946 #~ msgstr "" 44947 #~ "Verander de JOSM-projectie en herstart om\n" 44948 #~ "de kadaster-WMS-plugin in te schakelen." 44949 44950 #~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)" 44951 #~ msgstr "Bufferbestand Lambert-zone 1 (.1)" 44952 44953 #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)" 44954 #~ msgstr "Bufferbestand Lambert-zone 3 (.3)" 44955 44956 #~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)" 44957 #~ msgstr "Bufferbestand Lambert-zone 2 (.2)" 44958 44959 #~ msgid "Lambert zone" 44960 #~ msgstr "Lambert-zone" 44961 44962 #~ msgid "" 44963 #~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}" 44964 #~ msgstr "" 44965 #~ "Lambert-zone {0} in buffer is niet compatibel met huidige Lambert-zone {1}" 44966 44967 #~ msgid "" 44968 #~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv." 44969 #~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): " 44970 #~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/" 44971 #~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/" 44972 #~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data " 44973 #~ "created by this plugin." 44974 #~ msgstr "" 44975 #~ "Een speciale bewerker van de Franse kadaster WMS op www.cadastre.gouv." 44976 #~ "fr<BR><BR>Lees de gebruiksvoorwaarden (in het Frans): <br><a href=" 44977 #~ "\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html" 44978 #~ "\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr." 44979 #~ "html</a> <BR>voor het uploaden van gegevens die met deze plugin zijn " 44980 #~ "gemaakt." 44981 44982 #~ msgid "Image grab multiplier:" 44983 #~ msgstr "Image-grab-vermenigvuldiger" 44984 44985 #~ msgid "No password provided." 44986 #~ msgstr "Geen wachtwoord opgegeven." 44987 44988 #~ msgid "No username provided." 44989 #~ msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven." 44990 44991 #~ msgid "intermedia" 44992 #~ msgstr "middelzwaar" 44993 44994 #~ msgid "advance" 44995 #~ msgstr "gevorderd" 44996 44997 #~ msgid "Edit Beverages Shop" 44998 #~ msgstr "Slijterij bewerken" 44999 45000 #~ msgid "sports" 45001 #~ msgstr "Sportartikelen" 45002 45003 #~ msgid "optician" 45004 #~ msgstr "Opticiën" 45005 45006 #~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)" 45007 #~ msgstr "Bufferbestand Lambert-zone 4 (.4)" 45008 45009 #~ msgid "Save and Exit" 45010 #~ msgstr "Sla op en verlaat JOSM" 45011 45012 #~ msgid "Remove all currently selected objects from relation" 45013 #~ msgstr "Alle nu geselecteerde objecten uit relatie verwijderen" 45014 45015 #~ msgid "Remove Selected" 45016 #~ msgstr "Geselecteerde verwijderen" 45017 45018 #~ msgid "Raster center: {0}" 45019 #~ msgstr "Middelpunt raster: {0}" 45020 45021 #~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer" 45022 #~ msgstr "De positie van de geselecteerde WMS-laag aanpassen" 45023 45024 #~ msgid "Max. Height (meters)" 45025 #~ msgstr "Max. hoogte (meters)" 45026 45027 #~ msgid "Max. Width (meters)" 45028 #~ msgstr "Max. breedte (meters)" 45029 45030 #~ msgid "Max. Length (meters)" 45031 #~ msgstr "Max. lengte (meters)" 45032 45033 #~ msgid "Move Down" 45034 #~ msgstr "Omlaag bewegen" 45035 45036 #~ msgid "Relation Editor: {0}" 45037 #~ msgstr "Relatie-editor: {0}" 45038 45039 #~ msgid "Solve Conflict" 45040 #~ msgstr "Conflict oplossen" 45041 45042 #~ msgid "Move Up" 45043 #~ msgstr "Omhoog bewegen" 45044 45045 #~ msgid "Delete Layer" 45046 #~ msgstr "Laag verwijderen" 45047 45048 #~ msgid "Login" 45049 #~ msgstr "Login" 45050 45051 #~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node." 45052 #~ msgstr "De \"naar\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-knoop/" 45053 45054 #~ msgid "No \"via\" node or way found." 45055 #~ msgstr "Geen \"via\"-knoop of -weg gevonden." 45056 45057 #~ msgid "More than one \"via\" found." 45058 #~ msgstr "Meer dan éé \"via\" gevonden." 45059 45060 #~ msgid "" 45061 #~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your " 45062 #~ "capture device needs to logs that information." 45063 #~ msgstr "" 45064 #~ "Kleur punten en tracksegmenten op basis van de afwijking van de locatie " 45065 #~ "(HDOP). Uw GPS-logger moet deze informatie wel registreren." 45066 45067 #~ msgid "Delete and Download" 45068 #~ msgstr "Verwijder en download" 45069 45070 #~ msgid "Download Plugins" 45071 #~ msgstr "Plugins downloaden" 45072 45073 #~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way." 45074 #~ msgstr "De \"vanaf\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-weg." 45075 45076 #~ msgid "Combine Anyway" 45077 #~ msgstr "Toch combineren" 45078 45079 #~ msgid "Solve Conflicts" 45080 #~ msgstr "Conflicten oplossen" 45081 45082 #~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way." 45083 #~ msgstr "De \"naar\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-weg." 45084 45085 #~ msgid "" 45086 #~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded " 45087 #~ "elements have a history." 45088 #~ msgstr "" 45089 #~ "Selecteer a.u.b. minstens één knoop, weg of relatie. Alleen elementen die " 45090 #~ "reeds geupload zijn hebben een geschiedenis." 45091 45092 #~ msgid "Merge Anyway" 45093 #~ msgstr "Toch samenvoegen" 45094 45095 #~ msgid "" 45096 #~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to " 45097 #~ "continue?" 45098 #~ msgstr "" 45099 #~ "Deze opdracht zal {0} individuele downloadverzoeken vereisen. Toch " 45100 #~ "doorgaan?" 45101 45102 #~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)" 45103 #~ msgstr "" 45104 #~ "Werkt de huidige gegevenslaag bij vanaf de server (opnieuw downloaden van " 45105 #~ "gegevens)" 45106 45107 #~ msgid "Update Data" 45108 #~ msgstr "Gegevens bijwerken" 45109 45110 #~ msgid "autozoom" 45111 #~ msgstr "auto-zoom" 45112 45113 #~ msgid "autoload tiles" 45114 #~ msgstr "auto-laden tegels" 45115 45116 #~ msgid "SlippyMap" 45117 #~ msgstr "Slippy-kaart" 45118 45119 #~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin." 45120 #~ msgstr "Instellingen voor de Slippy-kaartplugin" 45121 45122 #~ msgid "Auto zoom: " 45123 #~ msgstr "Auto-zoom: " 45124 45125 #~ msgid "Autoload Tiles: " 45126 #~ msgstr "Auto-laden tegels: " 45127 45128 #~ msgid "Max zoom lvl: " 45129 #~ msgstr "Max. zoom |v|: " 45130 45131 #~ msgid "Fade background: " 45132 #~ msgstr "Achtergrond vervagen: " 45133 45134 #~ msgid "" 45135 #~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned " 45136 #~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 45137 #~ "become active even without restart --- but also without collistion " 45138 #~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any " 45139 #~ "changes here.</p>" 45140 #~ msgstr "" 45141 #~ "<p>Daarnaast worden de sneltoetsen geactiveerd als de opdrachten voor de " 45142 #~ "eerste keer aan een menuitem toegekend zijn. Daarom kunnen sommige " 45143 #~ "veranderingen al actief zijn zonder herstart --- maar dus ook zonder de " 45144 #~ "controle op conflicterende opdrachten. Dit is een tweede reden om JOSM na " 45145 #~ "het maken van de veranderingen te <b>herstarten</b>.</p>" 45146 45147 #~ msgid "" 45148 #~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all " 45149 #~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just " 45150 #~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that " 45151 #~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no " 45152 #~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not " 45153 #~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on " 45154 #~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base " 45155 #~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) " 45156 #~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for " 45157 #~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on " 45158 #~ "an US keyboard...</p>" 45159 #~ msgstr "" 45160 #~ "<p>Het kan je opgevallen zijn dat de toetsenselectielijst op de volgende " 45161 #~ "pagina alle toetsen weergeeft op alle soorten toetsenborden die bekend " 45162 #~ "zijn bij Java, en niet alleen de toetsen van jouw toetsenbord. Gebruik " 45163 #~ "alleen die waarden die overeenkomen met een bestaande toets van je " 45164 #~ "toetsenbord. Dus als je toetsenbord geen Copy-toets heeft (PC-" 45165 #~ "toetsenborden hebben hem niet, Sun-toetsenborden wel), gebruik deze toets " 45166 #~ "dan ook niet. Ook zullen er 'toetsen' in de lijst staan die overeenkomen " 45167 #~ "met een sneltoets op je toetsenbord (b.v. ':'). Gebruik deze ook niet, " 45168 #~ "maar in plaats daarvan de basistoets (';' op US-toetsenborden, '.' op " 45169 #~ "Duitse toetsenborden, enz.). Als je deze regels overtreedt kunnen er " 45170 #~ "conflicten ontstaan omdat JOSM niet kan weten dat CTRL+SHIFT+; en CTRL+: " 45171 #~ "op een US-toetsenbord eigenlijk hetzelfde is...</p>" 45172 45173 #~ msgid "" 45174 #~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign " 45175 #~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " 45176 #~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when " 45177 #~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that " 45178 #~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" 45179 #~ msgstr "" 45180 #~ "<p>De laatste pagina bevat de aanpastoetsen die JOSM automatisch toekent " 45181 #~ "aan sneltoetsen. Voor ieder van de vier soorten sneltoetsen zijn er drie " 45182 #~ "alternatieven. Als er zich een conflict voordoet zal JOSM deze " 45183 #~ "alternatieve uitproberen in de getoonde volgorde. Als alle alternatieven " 45184 #~ "al bezet zijn, zal JOSM een willekeurige sneltoets kiezen.</p>" 45185 45186 #~ msgid "" 45187 #~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); " 45188 #~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection" 45189 #~ msgstr "" 45190 #~ "Objecten verplaatsen door slepen; Shift voegt toe (Ctrl wisselt); Shft-" 45191 #~ "Ctrl roteert selectie; of verander selectie" 45192 45193 #~ msgid "Change the projection to {0} first." 45194 #~ msgstr "Verander eerste de projectie in {0}." 45195 45196 #~ msgid "Invalid projection" 45197 #~ msgstr "Onjuiste projectie" 45198 45199 #~ msgid "Extract building footprints" 45200 #~ msgstr "Grondafdruk gebouw uitnemen" 45201 45202 #~ msgid "Select Tableau d'Assemblage" 45203 #~ msgstr "Tableau d'Assemblage selecteren" 45204 45205 #~ msgid "" 45206 #~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n" 45207 #~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr" 45208 #~ msgstr "" 45209 #~ "Stad/dorp {0} is niet gevonden of niet beschikbaar in WMS.\n" 45210 #~ "Controleer de beschikbaarheid op www.cadastre.gouv.fr" 45211 45212 #~ msgid "No intersections found. Nothing was changed." 45213 #~ msgstr "Geen doorsnijdingen gevolgende. Er is niets veranderd." 45214 45215 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment." 45216 #~ msgstr "Op dit moment kunnen maximaal twee gebieden worden samengevoegd." 45217 45218 #~ msgid "Continue anyway" 45219 #~ msgstr "Toch doorgaan" 45220 45221 #~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined." 45222 #~ msgstr "Selecteer minstens één gesloten weg die samengevoegd moet worden." 45223 45224 #~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined." 45225 #~ msgstr "\"{0}\" is niet gesloten en kan daarom niet worden samengevoegd." 45226 45227 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading." 45228 #~ msgstr "" 45229 #~ "DIT IS EXPERIMENTEEL. Sla je werk op en controleer het vóór uploaden." 45230 45231 #~ msgid "The selected photos don't contain time information." 45232 #~ msgstr "De selecteerde foto's bevatten geen tijdinformatie." 45233 45234 #~ msgid "Photos don't contain time information" 45235 #~ msgstr "Foto's bevatten geen tijdinformatie." 45236 45237 #~ msgid "" 45238 #~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another " 45239 #~ "one." 45240 #~ msgstr "" 45241 #~ "De geselecteerde GPX-track bevat geen tijdmarkering. Selecteer een andere." 45242 45243 #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}" 45244 #~ msgstr "{0} overeenkomsten van {1} gevonden in GPX-track {2}" 45245 45246 #~ msgid "Default Values" 45247 #~ msgstr "Standaardwaarden" 45248 45249 #~ msgid "(Time difference of {0} days)" 45250 #~ msgstr "(Tijdverschil van {0} dagen)" 45251 45252 #~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track." 45253 #~ msgstr "{0} van de {1} foto's komen overeen met GPX-track." 45254 45255 #~ msgid "" 45256 #~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You " 45257 #~ "can adjust the sliders to manually match the photos." 45258 #~ msgstr "" 45259 #~ "Het koppelen van de foto's aan de GPX-track is mislukt. Je kunt de " 45260 #~ "schuifbalken handmatig aanpassen zodat ze met de foto's overeenkomen." 45261 45262 #~ msgid "" 45263 #~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data " 45264 #~ "layer?" 45265 #~ msgstr "" 45266 #~ "Geen gegevens gevonden om te updaten. Heeft u al een gegevenslaag geopend " 45267 #~ "of gedownload?" 45268 45269 #~ msgid "The following errors occured during mass download:" 45270 #~ msgstr "Tijdens bulkdownload traden de volgende fouten op:" 45271 45272 #~ msgid "Errors during Download" 45273 #~ msgstr "Fouten tijdens download" 45274 45275 #~ msgid "Edit Track of grade 1" 45276 #~ msgstr "Klasse-1-track bewerken" 45277 45278 #~ msgid "Edit Track of grade 2" 45279 #~ msgstr "Klasse-2-track bewerken" 45280 45281 #~ msgid "Edit Track of grade 3" 45282 #~ msgstr "Klasse-3-track bewerken" 45283 45284 #~ msgid "Edit Track of grade 4" 45285 #~ msgstr "Klasse-4-track bewerken" 45286 45287 #~ msgid "Edit Track of grade 5" 45288 #~ msgstr "Klasse-5-track bewerken" 45289 45290 #~ msgid "Demanding Alpine Hiking" 45291 #~ msgstr "Bergklimmen (stevig)" 45292 45293 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking" 45294 #~ msgstr "Bergklimmen (stevig) bewerken" 45295 45296 #~ msgid "Difficult Alpine Hiking" 45297 #~ msgstr "Bergklimmen (moeilijk)" 45298 45299 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking" 45300 #~ msgstr "Bergklimmen (moeilijk) bewerken" 45301 45302 #~ msgid "Edit Drawbridge" 45303 #~ msgstr "Kabelbrug bewerken" 45304 45305 #~ msgid "Edit Portcullis" 45306 #~ msgstr "Valhek bewerken" 45307 45308 #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>." 45309 #~ msgstr "Help-pagina ontbreekt. Maak het in <A HREF=\"{0}\">nederlands</A>." 45310 45311 #~ msgid "- running version is {0}" 45312 #~ msgstr "- uitgevoerde versie is {0}" 45313 45314 #~ msgid "Full Screen" 45315 #~ msgstr "Volledig scherm" 45316 45317 #~ msgid "" 45318 #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n" 45319 #~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n" 45320 #~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n" 45321 #~ "Use another projection system if you are not working\n" 45322 #~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n" 45323 #~ "Do not upload any data after this message." 45324 #~ msgstr "" 45325 #~ "De projectie \"{0}\" is alleen ontworpen voor\n" 45326 #~ "breedtegraden tussen 45.7° en 47.9°\n" 45327 #~ "en lengtegraden tussen 5.7° en 10.6°.\n" 45328 #~ "Gebruik een ander projectie-systeem als u niet werkt met\n" 45329 #~ "een gegevensverzameling van Zwitserland of Liechtenstein.\n" 45330 #~ "Upload geen gegevens na dit bericht." 45331 45332 #~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 45333 #~ msgstr "Duplicaatknopen {0} in {1} knopen" 45334 45335 #~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor" 45336 #~ msgstr "" 45337 #~ "De projectie kon niet worden gelezen uit de voorkeuren. Mercator wordt " 45338 #~ "gebruikt." 45339 45340 #~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'." 45341 #~ msgstr "<b>type=route</b> - sleutel 'type' met exacte waarde 'route'." 45342 45343 #~ msgid "" 45344 #~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, " 45345 #~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>" 45346 #~ msgstr "" 45347 #~ "<b>type=*</b> - sleutel 'type' met elke waarde. Probeer ook <b>*=value</" 45348 #~ "b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>" 45349 45350 #~ msgid "" 45351 #~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF=" 45352 #~ "\"{1}\">your language</A>." 45353 #~ msgstr "" 45354 #~ "De helppagina bestaat niet. Maak hem aan in het <A HREF=\"{0}\">Engels</" 45355 #~ "A> of in <A HREF=\"{1}\">je eigen taal</A>." 45356 45357 #~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}" 45358 #~ msgstr "Conflicten in ledenlijst van relatie {0} oplossen" 45359 45360 #~ msgid "Toggle Full Screen view" 45361 #~ msgstr "Volledig scherm aan-/uitzetten" 45362 45363 #~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}" 45364 #~ msgstr "Los {0} tag-conflicten op in {1} {2}" 45365 45366 #~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}" 45367 #~ msgstr "Versieconflicten voor {0} {1} oplossen" 45368 45369 #~ msgid "Tags({0} conflicts)" 45370 #~ msgstr "Tags ({0} conflicten)" 45371 45372 #~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved" 45373 #~ msgstr "{0} tag-conflicten om op te lossen" 45374 45375 #~ msgid "Move up the selected elements by one position" 45376 #~ msgstr "Geselecteerde elementen één positie omhoog schuiven" 45377 45378 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null" 45379 #~ msgstr "parameter '{0}' mag niet leeg zijn" 45380 45381 #~ msgid ">" 45382 #~ msgstr ">" 45383 45384 #~ msgid "" 45385 #~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed " 45386 #~ "length {2}. Values length is {3}." 45387 #~ msgstr "" 45388 #~ "Lengte van de waarde voor label \"{0}\" van onderdeel {1} overschrijdt de " 45389 #~ "maximumwaarde {2}. De lengte is nu {3}." 45390 45391 #~ msgid "" 45392 #~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is " 45393 #~ "{0}, max is {1}" 45394 #~ msgstr "" 45395 #~ "Het aantal wijzigingen overschrijdt het maximum, huidig is {0}, maximum " 45396 #~ "is {1}" 45397 45398 #~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null" 45399 #~ msgstr "Parameter \"{0}\" mag niet leeg zijn." 45400 45401 #~ msgid "Conflicts in data" 45402 #~ msgstr "Tegenstrijdigheden in de gegevens" 45403 45404 #~ msgid "No data" 45405 #~ msgstr "Geen gegevens" 45406 45407 #~ msgid "Failed to update the selected primitives." 45408 #~ msgstr "Vernieuwen van de geselecteerde entiteit is niet gelukt." 45409 45410 #~ msgid "" 45411 #~ "A relation membership was copied to all new ways.\n" 45412 #~ "You should verify this and correct it when necessary." 45413 #~ msgstr "" 45414 #~ "Een relatielidmaatschap is naar alle wegen gekopieerd.\n" 45415 #~ "Verifieer dit, en maak aanpassingen als dat nodig is." 45416 45417 #~ msgid "Synchronize {0} {1} only" 45418 #~ msgstr "Synchroniseer alleen {0} {1}" 45419 45420 #~ msgid "Conflict detected" 45421 #~ msgstr "Tegenstrijdigheid ontdekt" 45422 45423 #~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 45424 #~ msgstr "" 45425 #~ "Wijzigingen zijn niet opgeslagen. Deze wijzigingen negeren en verder gaan?" 45426 45427 #~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null" 45428 #~ msgstr "Parameter \"{0}\" mag niet leeg zijn." 45429 45430 #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>." 45431 #~ msgstr "Help-pagina ontbreekt. Maak het in <A HREF=\"{0}\">nederlands</A>." 45432 45433 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null." 45434 #~ msgstr "Parameter \"{0}\" mag niet leeg zijn." 45435 45436 #~ msgid "Could not read ''{0}''." 45437 #~ msgstr "Kan \"{0}\" niet lezen" 45438 45439 #~ msgid "" 45440 #~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection." 45441 #~ msgstr "" 45442 #~ "Kan niet met de OSM-server verbinden. Controleer je internetverbinding." 45443 45444 #~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>" 45445 #~ msgstr "<html>Kon bestand ''{0}' niet lezen'.<br> Error is: <br>{1}</html>" 45446 45447 #~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer" 45448 #~ msgstr "Selecteer als de data naar een nieuwe laag moet worden gedownload" 45449 45450 #~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server." 45451 #~ msgstr "Update de objecten in de huidige data laag van de server." 45452 45453 #~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset" 45454 #~ msgstr "Kon geen object met id {0} in de huidige dataset vinden" 45455 45456 #~ msgid "Update selections" 45457 #~ msgstr "Selectie updaten" 45458 45459 #~ msgid "Update Selection" 45460 #~ msgstr "Update selectie" 45461 45462 #~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server" 45463 #~ msgstr "" 45464 #~ "Upload alle veranderingen in de huidige data laag naar de OSM server" 45465 45466 #~ msgid "" 45467 #~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to " 45468 #~ "resolve them first.</html>" 45469 #~ msgstr "" 45470 #~ "<html>Er zijn onopgeloste conflicten in laag ''{0}''.<br>U dient deze " 45471 #~ "eerst op te lossen</html>" 45472 45473 #~ msgid "Upload to OSM API failed" 45474 #~ msgstr "Upload naar OSM API gefaald" 45475 45476 #~ msgid "Please enter a filter string." 45477 #~ msgstr "Geef een filter string." 45478 45479 #~ msgid "Always move and don't show dialog again" 45480 #~ msgstr "Altijd verplaatsen en dialoogvenster niet meer laten zien" 45481 45482 #~ msgid "Can't search because there is no loaded data." 45483 #~ msgstr "Kan niet zoeken omdat er geen data geladen is" 45484 45485 #~ msgid "Error while communicating with server." 45486 #~ msgstr "Error tijdens het communiceren met de server." 45487 45488 #~ msgid "OpenStreetMap" 45489 #~ msgstr "OpenStreetMap" 45490 45491 #~ msgid "Terraserver Urban" 45492 #~ msgstr "Terraserver Urban" 45493 45494 #~ msgid "Terraserver Topo" 45495 #~ msgstr "Terraserver Topo" 45496 45497 #~ msgid "" 45498 #~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter " 45499 #~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish." 45500 #~ msgstr "" 45501 #~ "U staat op het punt {0} browser vensters te openen. <br> Dit kan zowel uw " 45502 #~ "scherm met browser vensters vullen <br> als een behoorlijke tijd duren." 45503 45504 #~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90" 45505 #~ msgstr "Graag een geldige breedtegraad in voeren tussen -90 en 90" 45506 45507 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90" 45508 #~ msgstr "Graag een breedtegraad invoeren tussen -90 en 90" 45509 45510 #~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180" 45511 #~ msgstr "Graag een geldige lengtegraad invoeren tussen -180 en 180" 45512 45513 #~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180" 45514 #~ msgstr "Graag een lengtegraad invoeren tussen -180 en 180" 45515 45516 #~ msgid "Close the dialog, don't create a new node" 45517 #~ msgstr "Sluit het venster zonder een nieuwe knoop te maken" 45518 45519 #~ msgid "Id > 0 required, got {0}" 45520 #~ msgstr "Id > 0 benodigd, kreeg {0}" 45521 45522 #~ msgid "Conflicts during download" 45523 #~ msgstr "Conflikten gedurende ophalen" 45524 45525 #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''." 45526 #~ msgstr "Verwachtte instantie van OsmDataLaag of GxpLaag. Kreeg \"{0}\"." 45527 45528 #~ msgid "Fix relations" 45529 #~ msgstr "Relaties gerepareerd" 45530 45531 #~ msgid "Joined self-overlapping area" 45532 #~ msgstr "Zichzelf overlappend gebied samengevoegd" 45533 45534 #~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways" 45535 #~ msgstr "Samenvoegen gebieden: Korte wegen verwijderd" 45536 45537 #~ msgid "Closed Way" 45538 #~ msgstr "Gesloten weg" 45539 45540 #~ msgid "to {0} primitive" 45541 #~ msgid_plural "to {0} primtives" 45542 #~ msgstr[0] "aan {0} primitief" 45543 #~ msgstr[1] "aan {0} primitieven" 45544 45545 #~ msgid "" 45546 #~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been " 45547 #~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload " 45548 #~ "again with a new or an existing open changeset.</html>" 45549 #~ msgstr "" 45550 #~ "<html>Versturen <strong>mislukt</strong> omdat u <br>wijzigingenset {0} " 45551 #~ "heeft gebruikt, welke reeds gesloten was op {1}.<br>Gaarne opnieuw " 45552 #~ "versturen met een nieuwe of bestaande open wijzigingenset.</html>" 45553 45554 #~ msgid "Updating primitive" 45555 #~ msgstr "Aanpassen primitief" 45556 45557 #~ msgid "Uploading {0} objects ..." 45558 #~ msgstr "Versturen van {0} objecten ..." 45559 45560 #~ msgid "Deleted or moved primitives" 45561 #~ msgstr "Verwijderde of verplaatste primitieven" 45562 45563 #~ msgid "" 45564 #~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be " 45565 #~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the " 45566 #~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</" 45567 #~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click " 45568 #~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>" 45569 #~ msgstr "" 45570 #~ "<html>Er zijn {0} primitieven in uw lokale dataset die<br>verwijderd " 45571 #~ "zouden kunnen zijn op de server. Indien u deze later probeert te " 45572 #~ "verwijderen of wijzigen<br>zal de server waarschijnlijk een <br>conflikt " 45573 #~ "rapporteren.<br><br>Klik <strong>{1}</strong> om de staat van deze " 45574 #~ "primitieven<br>op de server te controleren.<br>Klik <strong>{2}</strong> " 45575 #~ "om te negeren.<br></html>" 45576 45577 #~ msgid "" 45578 #~ "Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along " 45579 #~ "its normal." 45580 #~ msgstr "" 45581 #~ "Sleep een wegdeel om een rechthoek te maken. Ctrl-sleep om een segment " 45582 #~ "langs zijn loodlijn te verplaatsen." 45583 45584 #~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator." 45585 #~ msgstr "Verkeerd aantal parameters voor tags operator" 45586 45587 #~ msgid "" 45588 #~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of " 45589 #~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5" 45590 #~ msgstr "" 45591 #~ "Onjuist aantal waardes voor tags operator: {0}. Tags operator verwacht " 45592 #~ "aantal tags, of bereik, bijvoorbeeld tags:1 of tags:2-5" 45593 45594 #~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator." 45595 #~ msgstr "Onjuit aantal parameters voor knooppunten operator" 45596 45597 #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected." 45598 #~ msgstr "Onjuiste waarde van id operator: {0}. Verwachtte nummer" 45599 45600 #~ msgid "" 45601 #~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of " 45602 #~ "nodes or range, for example nodes:10-20" 45603 #~ msgstr "" 45604 #~ "Onjuiste waarde voor knooppunten operator: {0}. Knooppunten operator " 45605 #~ "verwacht aantal knooppunten, of bereik, bijvoorbeeld knooppunten:10-20" 45606 45607 #~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!" 45608 #~ msgstr "Patroon syntax fout: Patroon {0} in {1} is illegaal!" 45609 45610 #~ msgid "" 45611 #~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other." 45612 #~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the " 45613 #~ "cyclic dependency.</html>" 45614 #~ msgstr "" 45615 #~ "<html>{0} relaties maken een circel omdat ze naar elkaar verwijzen." 45616 #~ "<br>JOSM kan ze niet versturen. Graag de relaties aanpassen door de " 45617 #~ "wederzijdse afhankelijkheid te verwijderen.</html>" 45618 45619 #~ msgid "" 45620 #~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more" 45621 #~ msgstr "" 45622 #~ "Kan commando \"{0}\" niet terugdraaien omdat laag \"{1}\" niet meer " 45623 #~ "aanwezig is" 45624 45625 #~ msgid "" 45626 #~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for " 45627 #~ "primitive ''{1}''." 45628 #~ msgstr "" 45629 #~ "Waarschuwing: Laag ''{0}'' bestaat niet meer. 'Kan niet verwijderen' " 45630 #~ "conflikt voor primitief ''{1}''." 45631 45632 #~ msgid "Added {0} objects" 45633 #~ msgstr "{0} objecten toegevoegd" 45634 45635 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty" 45636 #~ msgstr "Parameter \"{0}\" mag niet leeg zijn" 45637 45638 #~ msgid "" 45639 #~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''." 45640 #~ "<br>This conflict can't be added.</html>" 45641 #~ msgstr "" 45642 #~ "<html>Laag ''{0}'' heeft reeds een conflikt voor primitief<br>''{1}''." 45643 #~ "<br>Dit conflikt kan niet worden toegevoegd.</html>" 45644 45645 #~ msgid "Purged {0} objects" 45646 #~ msgstr "\"{0}\" objecten verwijderd" 45647 45648 #~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection" 45649 #~ msgstr "" 45650 #~ "Tenminste één object benodigd voor verwijderen, kreeg lege verzameling" 45651 45652 #~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!" 45653 #~ msgstr "" 45654 #~ "<html>Kan directory niet openen.<br>Selecteer alstublieft een bestand!" 45655 45656 #~ msgid "Opening {0} files..." 45657 #~ msgstr "Bezig met {0} bestanden te openen..." 45658 45659 #~ msgid "Missing right parenthesis" 45660 #~ msgstr "Juiste tekens ontbreken" 45661 45662 #~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}" 45663 #~ msgstr "Los versie conlict voor weg {0} op" 45664 45665 #~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}" 45666 #~ msgstr "Los versie conflict voor knooppunt {0} op" 45667 45668 #~ msgid "Illegal double value ''{0}''" 45669 #~ msgstr "Onjuiste dubbele waarde \"{0}\"" 45670 45671 #~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}" 45672 #~ msgstr "Los versie conflict voor relatie {0} op" 45673 45674 #~ msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing." 45675 #~ msgstr "Waarschuwing: het revisie bestan '/REVISION' ontbreekt." 45676 45677 #~ msgid "Missing merge target for object with id {0}" 45678 #~ msgstr "Samenvoeg doel voor object met id {0} ontbreekt" 45679 45680 #~ msgid "H" 45681 #~ msgstr "V" 45682 45683 #~ msgid "I" 45684 #~ msgstr "I" 45685 45686 #~ msgid "R" 45687 #~ msgstr "V" 45688 45689 #~ msgid "A" 45690 #~ msgstr "T" 45691 45692 #~ msgid "D" 45693 #~ msgstr "V" 45694 45695 #~ msgid "Text" 45696 #~ msgstr "Tekst" 45697 45698 #~ msgid "M" 45699 #~ msgstr "M" 45700 45701 #~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined." 45702 #~ msgstr "\"{0}\" is niet gesloten en kan daarom niet worden samengevoegd." 45703 45704 #~ msgid "" 45705 #~ "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict " 45706 #~ "for primitive ''{1}''." 45707 #~ msgstr "" 45708 #~ "Waarschuwing: Laag ''{0}'' bestaat niet meer. 'Kan niet verwijderen' " 45709 #~ "conflikt voor primitief ''{1}''." 45710 45711 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node." 45712 #~ msgstr "De \"van\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-knoop." 45713 45714 #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node." 45715 #~ msgstr "De \"naar\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-knoop/" 45716 45717 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way." 45718 #~ msgstr "De \"vanaf\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-weg." 45719 45720 #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way." 45721 #~ msgstr "De \"naar\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-weg." 45722 45723 #~ msgid "Download Object" 45724 #~ msgstr "Object Downloaden" 45725 45726 #~ msgid "Download Object..." 45727 #~ msgstr "Object Downloaden..." 45728 45729 #~ msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives" 45730 #~ msgstr "" 45731 #~ "Download primitieven met verwijzingen naar een van de geselecteerde " 45732 #~ "primitieven" 45733 45734 #~ msgid "" 45735 #~ "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the " 45736 #~ "incomplete primitives are removed. Do you want to paste the data without " 45737 #~ "the incomplete primitives?" 45738 #~ msgstr "" 45739 #~ "De gekopieerde data bevat onvolledige primitieven. Bij het plakken " 45740 #~ "hiervan worden de onvolledige primitieven verwijderd. Wilt u deze data " 45741 #~ "toch plakken zonder de onvolledige primitieven?" 45742 45743 #~ msgid "Invalid ID specified. Cannot download object." 45744 #~ msgstr "Ongeldige ID opgegeven. Het object kan niet worden gedownload." 45745 45746 #~ msgid "" 45747 #~ "<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' " 45748 #~ "was not found.<br>Delete from preferences?" 45749 #~ msgstr "" 45750 #~ "<html>Kon plugin {0} niet laden want de plugin zijn<br>main class ''{1}'' " 45751 #~ "was niet gevonden.<br>Hem wissen uit de instellingen?" 45752 45753 #~ msgid "white" 45754 #~ msgstr "wit" 45755 45756 #~ msgid "blue" 45757 #~ msgstr "blauw" 45758 45759 #~ msgid "red" 45760 #~ msgstr "rood" 45761 45762 #~ msgid "gray" 45763 #~ msgstr "grijs" 45764 45765 #~ msgid "brown" 45766 #~ msgstr "bruin" 45767 45768 #~ msgid "black" 45769 #~ msgstr "zwart" 45770 45771 #~ msgid "demanding_alpine_hiking" 45772 #~ msgstr "zware_hooggebergtetrektocht" 45773 45774 #~ msgid "difficult_alpine_hiking" 45775 #~ msgstr "moeilijke_hooggebergtetrektocht" 45776 45777 #~ msgid "mountain_hiking" 45778 #~ msgstr "bergtrektocht" 45779 45780 #~ msgid "demanding_mountain_hiking" 45781 #~ msgstr "zware_bergtrektocht" 45782 45783 #~ msgid "alpine_hiking" 45784 #~ msgstr "hooggebergtetrektocht" 45785 45786 #~ msgid "Fullscreen View" 45787 #~ msgstr "Volledig scherm gebruiken" 45788 45789 #~ msgid "" 45790 #~ "Please select at least two nodes to merge or node that is close to " 45791 #~ "another node." 45792 #~ msgstr "" 45793 #~ "Gelieve minimaal 2 knooppunten te selecteren, ofwel een node die dicht " 45794 #~ "bij een andere ligt, om deze samen te voegen." 45795 45796 #~ msgid "" 45797 #~ "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try " 45798 #~ "again." 45799 #~ msgstr "" 45800 #~ "Het was niet mogelijk om de opgegeven link of ID naar de geselecteerde " 45801 #~ "dienst te gebruiken. Gelieve opnieuw te proberen." 45802 45803 #~ msgid "" 45804 #~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''." 45805 #~ "<br>This conflict cannot be added.</html>" 45806 #~ msgstr "" 45807 #~ "<html>Laag ''{0}'' heeft reeds een conflict voor primitief<br>''{1}''." 45808 #~ "<br>Dit conflict kan niet worden toegevoegd.</html>" 45809 45810 #~ msgid "Purged object ''{0}''" 45811 #~ msgstr "Object \"{0}\" lokaal verwijderd zonder effect op de server" 45812 45813 #~ msgid "Removing reference from relation {0}" 45814 #~ msgstr "Verwijzing wordt uit relatie {0} verwijderd" 45815 45816 #~ msgid "" 45817 #~ "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current " 45818 #~ "is {1}" 45819 #~ msgstr "" 45820 #~ "Waarschuwing: Weg {0} wordt lokaal verwijderd, omdat het aantal " 45821 #~ "knooppunten lager werd dan 2. Huidig is {1}" 45822 45823 #~ msgid "Undelete {0} primitive" 45824 #~ msgid_plural "Undelete {0} primitives" 45825 #~ msgstr[0] "Maak verwijdering ongedaan voor {0} primitief" 45826 #~ msgstr[1] "Maak verwijdering ongedaan voor {0} primitieven" 45827 45828 #~ msgid "" 45829 #~ "Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing " 45830 #~ "in the source dataset" 45831 #~ msgstr "" 45832 #~ "Een object van type {0} met id {1} werd gemarkeerd om verwijderd te " 45833 #~ "worden, maar het maakt geen deel uit van de brondataset" 45834 45835 #~ msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}" 45836 #~ msgstr "" 45837 #~ "Ernstig conflict in het 'zichtbare' attribuut voor object van type {0} " 45838 #~ "met id {1} (versienummer is gelijk, maar attributen komen niet overeen)" 45839 45840 #~ msgid "" 45841 #~ "This test checks that there are no ways with same tags and same node " 45842 #~ "coordinates." 45843 #~ msgstr "" 45844 #~ "Deze test kijkt na of er wegen zijn met dezelfde tags en waarvan de " 45845 #~ "knooppuntn op dezelfde coördinaten liggen." 45846 45847 #~ msgid "" 45848 #~ "This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal " 45849 #~ "to some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, " 45850 #~ "e.g., Italia - Italien - Italy." 45851 #~ msgstr "" 45852 #~ "Deze test vindt meertalige objecten waarvan het naam-attribuut niet " 45853 #~ "gelijk is aan een 'name:*'-attribuut of geen samenstelling is van " 45854 #~ "meerdere 'name:*' attributen, e.g., Italia - Italien - Italy." 45855 45856 #~ msgid "" 45857 #~ "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?" 45858 #~ msgstr "" 45859 #~ "Het lijkt erop dat JOSM de vorige keer niet correct werd afgesloten. " 45860 #~ "Wenst u de gegevens te herstellen?" 45861 45862 #~ msgid "Merging deleted primitives failed" 45863 #~ msgstr "Samenvoegen van verwijderde primitieven is mislukt" 45864 45865 #~ msgid "" 45866 #~ "The following primitives could not be copied to the target " 45867 #~ "primitive<br>because they are deleted in the target dataset:" 45868 #~ msgstr "" 45869 #~ "De hiernavolgende primitieven kunnen niet naar de " 45870 #~ "doelprimitief<br>aangezien ze werden verwijderd in de doeldataset:" 45871 45872 #~ msgid "" 45873 #~ "Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude " 45874 #~ "and latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or " 45875 #~ "N, E characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For " 45876 #~ "South and West cardinal directions you can use either negative numbers or " 45877 #~ "S, W characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:" 45878 #~ "<ul><li><i>degrees</i><tt>°</tt></li><li><i>degrees</i><tt>°</tt> " 45879 #~ "<i>minutes</i><tt>'</tt></li><li><i>degrees</i><tt>°</tt> " 45880 #~ "<i>minutes</i><tt>'</tt> <i>seconds</i><tt>"</tt></li></" 45881 #~ "ul>Symbols <tt>°</tt>, <tt>'</tt>, <tt>′</tt>, <tt>"</" 45882 #~ "tt>, <tt>″</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:" 45883 #~ "<ul><li>49.29918° 19.24788°</li><li>N 49.29918 E 19.24788</" 45884 #~ "li><li>W 49°29.918' S 19°24.788'</li><li>N " 45885 #~ "49°29'04" E 19°24'43"</li><li>49.29918 N, " 45886 #~ "19.24788 E</li><li>49°29'21" N 19°24'38" E</" 45887 #~ "li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</li><li>E 49 29, N 19 24</" 45888 #~ "li><li>49° 29; 19° 24</li><li>N 49° 29, W 19° 24</" 45889 #~ "li><li>49° 29.5 S, 19° 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 15.88</" 45890 #~ "li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 deg " 45891 #~ "42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>" 45892 #~ msgstr "" 45893 #~ "De coördinaten voor het nieuwe knooppunt opgeven.<br/>U kan de " 45894 #~ "lengtegraad en breedtegraad scheiden met een spatie, komma of puntkomma." 45895 #~ "<br/>Gebruik positieve getallen of N-, E-karakters om Noord- of " 45896 #~ "Oostrichting aan te geven.<br/>Voor Zuid- en Westrichting kan u negatieve " 45897 #~ "getallen gebruiken of S, W-karakters.<br/>Coördinaatswaarde kan worden " 45898 #~ "opgegeven op drie manieren:<ul><li><i>graden</i><tt>°</tt></" 45899 #~ "li><li><i>graden</i><tt>°</tt> <i>minuten</i><tt>'</tt></" 45900 #~ "li><li><i>graden</i><tt>°</tt> <i>minuten</i><tt>'</tt> " 45901 #~ "<i>seconden</i><tt>"</tt></li></ul>Symbolen <tt>°</tt>, <tt>'" 45902 #~ "</tt>, <tt>′</tt>, <tt>"</tt>, <tt>″</tt> are optional." 45903 #~ "<br/><br/>Wat voorbeelden:<ul><li>49.29918° 19.24788°</li><li>N " 45904 #~ "49.29918 E 19.24788</li><li>W 49°29.918' S 19°24.788'</" 45905 #~ "li><li>N 49°29'04" E 19°24'43"</li><li>49.29918 " 45906 #~ "N, 19.24788 E</li><li>49°29'21" N 19°24'38" E</" 45907 #~ "li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</li><li>E 49 29, N 19 24</" 45908 #~ "li><li>49° 29; 19° 24</li><li>N 49° 29, W 19° 24</" 45909 #~ "li><li>49° 29.5 S, 19° 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 15.88</" 45910 #~ "li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 deg " 45911 #~ "42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>" 45912 45913 #~ msgid "Select primitives submitted by this user" 45914 #~ msgstr "Selecteer primitieven die werden bijgedragen door deze gebruiker" 45915 45916 #~ msgid "Download and show the history of the selected primitives" 45917 #~ msgstr "Historiek van de geselecteerde primitieven afhalen en tonen" 45918 45919 #~ msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer" 45920 #~ msgstr "" 45921 #~ "Inzoomen naar de overeenstemmende primitieven in de huidige datalaag" 45922 45923 #~ msgid "" 45924 #~ "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current " 45925 #~ "data layer" 45926 #~ msgstr "" 45927 #~ "Zoom in naar de primitieven in de inhoud van deze wijzigingenverzameling " 45928 #~ "in de huidige datalaag" 45929 45930 #~ msgid "Launch browser with wiki help to selected object" 45931 #~ msgstr "Open browservenster met wikihulp voor het geselecteerde object" 45932 45933 #~ msgid "" 45934 #~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be " 45935 #~ "loaded" 45936 #~ msgstr "" 45937 #~ "<html>De kindrelatie<br>{0}<br>werd verwijderd op de server. Ze kan niet " 45938 #~ "geladen worden." 45939 45940 #~ msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives" 45941 #~ msgstr "" 45942 #~ "Verwijder alle leden die naar één van de geselecteerde primitieven " 45943 #~ "verwijzen" 45944 45945 #~ msgid "Multiple members referring to same primitive" 45946 #~ msgstr "Meerdere leden die naar dezelfde primitief verwijzen" 45947 45948 #~ msgid "" 45949 #~ "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the " 45950 #~ "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation " 45951 #~ "member?</html>" 45952 #~ msgstr "" 45953 #~ "<html>Deze relatie bevat al één of meerdere leden die verwijzen naar " 45954 #~ "<br>de primitief ''{0}''<br><br>Wenst u deze werkelijk nogmaals toe te " 45955 #~ "voegen aan de relatie?</html>" 45956 45957 #~ msgid "" 45958 #~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first " 45959 #~ "selected member" 45960 #~ msgstr "" 45961 #~ "Voeg alle primitieven die geselecteerd werden in de huidige " 45962 #~ "gegevensverzameling toe vóór het eerste geselecteerde lid" 45963 45964 #~ msgid "" 45965 #~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last " 45966 #~ "selected member" 45967 #~ msgstr "" 45968 #~ "Voeg alle primitieven die geselecteerd werden in de huidige " 45969 #~ "gegevensverzameling toe achter het laatste geselecteerde lid" 45970 45971 #~ msgid "" 45972 #~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first member" 45973 #~ msgstr "" 45974 #~ "Voeg alle primitieven die geselecteerd werden in de huidige " 45975 #~ "gegevensverzameling toe vóór het eerste lid" 45976 45977 #~ msgid "" 45978 #~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last member" 45979 #~ msgstr "" 45980 #~ "Voeg alle primitieven die geselecteerd werden in de huidige " 45981 #~ "gegevensverzameling toe achter het laatste lid" 45982 45983 #~ msgid "" 45984 #~ "Select relation members which refer to primitives in the current selection" 45985 #~ msgstr "" 45986 #~ "Selecteer relatieleden die verwijzen naar primitieven in de huidige " 45987 #~ "selectie" 45988 45989 #~ msgid "" 45990 #~ "Select relation members which refer to {0} primitives in the current " 45991 #~ "selection" 45992 #~ msgstr "" 45993 #~ "Selecteer relatieleden die verwijzen naar {0} primitieven in de huidige " 45994 #~ "selectie" 45995 45996 #~ msgid "" 45997 #~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''." 45998 #~ "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>" 45999 #~ msgstr "" 46000 #~ "<html>Laag ''{0}'' heeft al een conflict voor primitief<br>''{1}''." 46001 #~ "<br>Gelieve eerst dit \r\n" 46002 #~ "conflict op te lossen en dan opnieuw te proberen.</html>" 46003 46004 #~ msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives." 46005 #~ msgstr "" 46006 #~ "Dit is gelijk aan het verwijderen van de rollen van deze primitieven." 46007 46008 #~ msgid "Click do download the currently selected area" 46009 #~ msgstr "Klik om het momenteel geselecteerde gebied af te halen" 46010 46011 #~ msgid "" 46012 #~ "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled." 46013 #~ "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>" 46014 #~ msgstr "" 46015 #~ "<html>Noch <strong>{0}</strong> noch <strong>{1}</strong> is ingeschakeld." 46016 #~ "<br>Gelieve te kiezen om ofwel OSM-gegevens, ofwel GPX-gegevens, ofwel " 46017 #~ "beide af te halen.</html>" 46018 46019 #~ msgid "" 46020 #~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</" 46021 #~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</" 46022 #~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language " 46023 #~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system " 46024 #~ "and fill in the missing information. You can both edit the <a href=" 46025 #~ "\"{2}\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=" 46026 #~ "\"{3}\">help topic in english</a>.</p></html>" 46027 #~ msgstr "" 46028 #~ "<html><p class=\"warning-header\">Hulpinhoud voor hulpthema ontbreekt</" 46029 #~ "p><p class=\"warning-body\">Hulpinhoud voor hulpthema <strong>{0}</" 46030 #~ "strong> is nog niet beschikbaar. Het ontbreekt in uw eigen taal ({1}) en " 46031 #~ "in het Engels.<br><br>Gelieve uw steentje bij te dragen om het JOSM " 46032 #~ "hulpsysteem te verbeteren en vul de ontbrekende informatie in. U kan het " 46033 #~ "<a href=\"{2}\">hulpthema in uw eigen taal ({1})</a> en het <a href=" 46034 #~ "\"{3}\">hulpthema in het Engels verbeteren.</a>.</p></html>" 46035 46036 #~ msgid "" 46037 #~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or " 46038 #~ "history page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: " 46039 #~ "''{0}''" 46040 #~ msgstr "" 46041 #~ "WAARSCHUWING: de API basis-URL heeft een ongeldig formaat. Doorklikken " 46042 #~ "naar een informatie- of geschiedenispagina met info over OSM-primitieven " 46043 #~ "zal waarschijnlijk mislukken. De API-basis-URL staat ingesteld op: ''{0}''" 46044 46045 #~ msgid "Toggle Fullscreen view" 46046 #~ msgstr "Omschakelen tussen volledig schermmodus/venstermodus" 46047 46048 #~ msgid "Merge the currently selected primitives into another layer" 46049 #~ msgstr "Voeg de momenteel geselecteerde primitieven toe in een andere laag" 43586 #~ "Waarschuwing: uitzondering wordt genegeerd omdat de taak werd afgebroken. " 43587 #~ "Uitzondering was: {0}" 43588 43589 #~ msgid "Supicious data found. Upload anyway?" 43590 #~ msgstr "Verdachte data gevonden. Toch versturen?" 43591 43592 #~ msgid "Changeset" 43593 #~ msgstr "Wijzigingenset"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.