Ignore:
Timestamp:
2011-08-12T00:38:08+02:00 (13 years ago)
Author:
stoecker
Message:

i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/da.po

    r26428 r26530  
    99"Project-Id-Version: josm\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-07-31 15:02+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2011-07-20 11:29+0000\n"
    13 "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-08-11 23:27+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2011-08-08 11:59+0000\n"
     13"Last-Translator: Jens Hyllegaard <jens@linushvj.dk>\n"
    1414"Language-Team: Dansk <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1515"Language: \n"
     
    1818"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1919"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    20 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-31 11:44+0000\n"
    21 "X-Generator: Launchpad (build 13543)\n"
     20"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-11 16:43+0000\n"
     21"X-Generator: Launchpad (build 13662)\n"
    2222
    2323#. FIXME why is help not a JosmAction?
    2424#. Strings in JFileChooser
    25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:244
     25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:245
    2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
    2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:623
     
    3636msgstr "Hjælp"
    3737
    38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:482
     38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
    3939#, java-format
    4040msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
    4141msgstr "Ignorerer misformet fil-URL: \"{0}\""
    4242
    43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
    44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:516
    45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:603
     43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:484
     44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:517
     45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:604
    4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
    4747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
     
    7878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
    7979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:421
    80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
     80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:787
    8181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:412
    8282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:658
    83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:327
    84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:425
    85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
     83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:330
     84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:408
     85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:445
    8686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
    8787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
     
    9696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:629
    9797#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
     98#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:105
    9899#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:353
    99 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
     100#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:664
    100101#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
    101102#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
     
    119120msgstr "Advarsel"
    120121
    121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:515
     122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:516
    122123msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
    123124msgstr "Parameter \"downloadgps\" accepterer ikke filnavne eller fil-URL’er"
    124125
    125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:602
     126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:603
    126127#, java-format
    127128msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
    128129msgstr "Ignorerer misformet URL: \"{0}\""
    129130
    130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:753
     131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:754
    131132#, java-format
    132133msgid ""
     
    139140"kompatibel) version af JOSM.</li></ul>Mere Info:"
    140141
    141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:768
     142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:769
    142143msgid "Exit JOSM"
    143144msgstr "Afslut JOSM"
    144145
    145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:769
     146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:770
    146147msgid "Continue, try anyway"
    147148msgstr "Fortsæt, prøv alligevel"
    148149
    149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:770
     150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:771
    150151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
    151152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
     
    165166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:399
    166167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:412
    167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1084
     168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1101
    168169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:298
    169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:857
     170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:888
    170171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:572
    171172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:768
     
    175176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:229
    176177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:693
    177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:274
    178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
     178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:257
     179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:425
    179180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
    180181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
     
    205206#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:64
    206207#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:71
    207 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
     208#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:976
    208209#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:89
    209210#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:148
     
    390391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
    391392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
    392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:317
    393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1009
     393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:318
     394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1024
    394395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1274
    395396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
     
    416417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1413
    417418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1414
    418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:202
     419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:211
    419420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:118
    420421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
     
    422423#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
    423424#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
    424 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:22
    425 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:66
    426 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:72
     425#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:24
     426#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:67
     427#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:73
     428#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:105
    427429#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
    428430#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
     
    430432#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:54
    431433#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
    432 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
     434#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1303
    433435#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:360
    434436#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
     
    639641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
    640642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
    641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:435
     643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
    642644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
    643645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:513
     
    888890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
    889891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
    890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1032
     892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1047
    891893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
    892894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:665
     
    895897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:504
    896898#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
    897 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:172
     899#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:186
    898900#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:510
    899901#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:804
     
    10811083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:246
    10821084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666
    1083 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:22
    1084 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:66
     1085#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:24
     1086#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:67
    10851087#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116
    10861088msgid "Ok"
     
    12311233#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
    12321234#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
    1233 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
     1235#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1303
    12341236#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
    12351237#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
     
    14581460
    14591461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:96
    1460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
    1461 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
     1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
     1463#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:161
    14621464msgid "URL"
    14631465msgstr "URL"
     
    21292131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
    21302132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
    2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
     2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:137
    21322134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:979
    21332135#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
     
    24432445#.
    24442446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
    2445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:993
     2447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1005
    24462448#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
    2447 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
     2449#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:881
    24482450msgid "Download data"
    24492451msgstr "Download data"
     
    26992701#, java-format
    27002702msgid ""
    2701 "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
    2702 msgstr ""
    2703 "Ignorerer undtagelse fordi download blev annulleret. Undtagelse var: {0}"
     2703"Ignoring exception because download has been canceled. Exception was: {0}"
     2704msgstr ""
    27042705
    27052706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:139
     
    28342835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:103
    28352836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
    2836 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:87
     2837#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:96
    28372838#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:103
    28382839#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
    28392840#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
    28402841#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
    2841 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:63
     2842#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:64
    28422843#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
    28432844#, java-format
     
    30033004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181
    30043005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
    3005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:202
     3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:211
    30063007#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
    30073008#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:99
     
    36083609
    36093610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:135
    3610 msgid "Supicious data found. Upload anyway?"
    3611 msgstr "Mistænkelig data er fundet. Upload alligevel?"
     3611msgid "Suspicious data found. Upload anyway?"
     3612msgstr ""
    36123613
    36133614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:136
     
    36573658msgstr "Rettede punkter for {0}"
    36583659
    3659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
     3660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
    36603661#, java-format
    36613662msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
    36623663msgstr "Fjern \"{0}\" for punkt ''{1}''"
    36633664
    3664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
     3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
    36653666#, java-format
    36663667msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
    36673668msgstr "Fjern \"{0}\" for vej ''{1}''"
    36683669
    3669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
     3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:104
    36703671#, java-format
    36713672msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
    36723673msgstr "Fjern \"{0}\" for relation ''{1}''"
    36733674
    3674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:115
     3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
    36753676#, java-format
    36763677msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
    36773678msgstr "Sæt {0}={1} for punkt ''{2}''"
    36783679
    3679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
     3680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
    36803681#, java-format
    36813682msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
    36823683msgstr "Sæt {0}={1} for vej ''{2}''"
    36833684
    3684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
     3685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:111
    36853686#, java-format
    36863687msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
    36873688msgstr "Sæt {0}={1} for relation ''{2}''"
    36883689
    3689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:123
     3690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
    36903691#, java-format
    36913692msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
    36923693msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} objekter"
    36933694
    3694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:124
     3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:118
    36953696#, java-format
    36963697msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
     
    38193820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
    38203821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:434
     3822#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:488
    38213823msgid "Delete confirmation"
    38223824msgstr "Bekræftelse af sletning"
     
    41334135#, java-format
    41344136msgid ""
    4135 "Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
    4136 "default: {0}"
    4137 msgstr ""
    4138 "Advarsel: Kunne ikke initialisere indstillinger. Kunne ikke nulstille "
    4139 "indstillingsfil til standard: {0}"
     4137"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to reset preference file "
     4138"to default: {0}"
     4139msgstr ""
    41404140
    41414141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:557
     
    41714171#, java-format
    41724172msgid ""
    4173 "Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
    4174 msgstr "Advarsel: Uventet JOSM versionsnummer i revisionsfil, værdi er \"{0}\""
     4173"Warning: unexpected JOSM version number in revision file, value is ''{0}''"
     4174msgstr ""
    41754175
    41764176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
     
    42774277msgid ""
    42784278"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
    4279 "Please report this  at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
     4279"Please report this at http://josm.openstreetmap.de/. This is not a critical "
    42804280"error, it should be safe to continue in your work."
    42814281msgstr ""
    4282 "JOSM forventede at finde primitiv [{0} {1}] i datasættet, men den er der "
    4283 "ikke. Rapporter venligst dette på http://josm.openstreetmap.de . Dette er "
    4284 "ikke en kritisk fejl, så det skulle være sikkert at fortsætte dit arbejde."
    42854282
    42864283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
     
    43824379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
    43834380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:404
    4384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:598
     4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:590
    43854382msgid "relation"
    43864383msgid_plural "relations"
     
    43994396msgstr "multipolygon"
    44004397
    4401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
    4402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
    4403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
    4404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
     4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:588
     4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:609
     4400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:626
     4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:644
    44054402msgid ""
    44064403"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
     
    45434540msgstr "WGS84 Geografisk"
    45444541
    4545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:102
    4546 #, java-format
    4547 msgid ""
    4548 "Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
     4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussKrueger.java:48
     4543#, java-format
     4544msgid "Error: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''."
     4545msgstr ""
     4546
     4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussKrueger.java:74
     4548msgid "Gauß-Krüger"
     4549msgstr ""
     4550
     4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussKrueger.java:98
     4552msgid "GK Zone"
     4553msgstr ""
     4554
     4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:88
     4556#, java-format
     4557msgid ""
     4558"Error: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
    45494559"NTF<->RGF93 grid"
    45504560msgstr ""
    4551 "Advarsel: Kunne ikke åbne input strøm for resource ''/data/{0}''. Kan ikke "
    4552 "hente NTF<->RGF93 net."
    4553 
    4554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:139
     4561
     4562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:115
    45554563msgid "Lambert 4 Zones (France)"
    45564564msgstr "Lambert 4 Zones (France)"
    45574565
    4558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
    4559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
    4560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
    4561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:176
    4562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
    4563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
    4564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
    4565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
    4566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
    4567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
    4568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
    4569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
     4566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:147
     4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:148
     4568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:149
     4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:108
     4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:109
     4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:110
     4572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:111
     4573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:112
     4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:113
     4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:114
     4576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:115
     4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:116
    45704578#, java-format
    45714579msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
    45724580msgstr "{0} ({1} til {2} grader)"
    45734581
    4574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:254
     4582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:150
    45754583#, java-format
    45764584msgid "{0} (Corsica)"
    45774585msgstr "{0} (Corsica)"
    45784586
    4579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:263
    4580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
     4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:159
     4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:125
    45814589msgid "Lambert CC Zone"
    45824590msgstr "Lambert CC Zone"
    45834591
    4584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:132
     4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:69
    45854593msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
    45864594msgstr "Lambert CC9 Zone (France)"
    45874595
    4588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
     4596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:35
    45894597msgid "Lambert Zone (Estonia)"
    45904598msgstr "Lambert-zone (Estland)"
    45914599
    4592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:39
     4600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:31
     4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/proj/Mercator.java:15
    45934602msgid "Mercator"
    45944603msgstr "Mercator"
     
    46134622msgstr ""
    46144623
    4615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:64
     4624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
    46164625msgid "PUWG (Poland)"
    46174626msgstr "PUWG (Poland)"
    46184627
    4619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:107
     4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:92
    46204629msgid "PUWG Zone"
    46214630msgstr "PUWG Zone"
    46224631
    4623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:188
     4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:171
    46244633msgid "PUWG 1992 (Poland)"
    46254634msgstr "PUWG 1992 (Poland)"
    46264635
    4627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223
     4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:214
    46284637#, java-format
    46294638msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
    46304639msgstr "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
    46314640
    4632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:125
     4641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:46
    46334642msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
    46344643msgstr "Swiss Grid (Switzerland)"
    46354644
    4636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
     4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:30
    46374646msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
    46384647msgstr ""
    46394648
    4640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:64
     4649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:90
    46414650msgid "UTM"
    46424651msgstr "UTM"
    46434652
    4644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:126
     4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:131
    46454654msgid "UTM Zone"
    46464655msgstr "UTM Zone"
    46474656
    4648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
     4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:150
    46494658#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:298
    46504659msgid "North"
    46514660msgstr "Nord"
    46524661
    4653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:148
     4662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:153
    46544663msgid "South"
    46554664msgstr "Syd"
    46564665
    4657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:152
     4666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:157
    46584667msgid "Hemisphere"
    46594668msgstr "Halvkugle"
    46604669
    4661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:161
     4670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:166
    46624671msgid "Offset 3.000.000m east"
    46634672msgstr ""
    46644673
    4665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
     4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30
    46664675msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
    46674676msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
    46684677
    4669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
     4678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:31
    46704679msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
    46714680msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
    46724681
    4673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
     4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:32
    46744683msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
    46754684msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
    46764685
    4677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
     4686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:33
    46784687msgid "Reunion RGR92"
    46794688msgstr ""
    46804689
    4681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30
     4690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:34
    46824691msgid "Guyane RGFG95"
    46834692msgstr ""
    46844693
    4685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:406
     4694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:97
    46864695msgid "UTM France (DOM)"
    46874696msgstr ""
    46884697
    4689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:419
     4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:126
    46904699msgid "UTM Geodesic system"
     4700msgstr ""
     4701
     4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/datum/GRS80Datum.java:18
     4703msgid "GRS80"
     4704msgstr ""
     4705
     4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/datum/WGS84Datum.java:17
     4707msgid "WGS84"
     4708msgstr ""
     4709
     4710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/proj/LambertConformalConic.java:122
     4711msgid "Lambert Conformal Conic"
     4712msgstr ""
     4713
     4714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/proj/SwissObliqueMercator.java:46
     4715msgid "Swiss Oblique Mercator"
     4716msgstr ""
     4717
     4718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/proj/TransverseMercator.java:28
     4719msgid "Transverse Mercator"
    46914720msgstr ""
    46924721
     
    48424871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:334
    48434872msgid "Nodes at same position"
    4844 msgstr ""
     4873msgstr "Punkter med samme position"
    48454874
    48464875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:138
     
    49104939msgstr "Denne test tjekker om multipolygoner er gyldige"
    49114940
    4912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:120
     4941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:121
    49134942msgid "Area style way is not closed"
    49144943msgstr ""
    49154944
    4916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:137
     4945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:139
    49174946msgid "No outer way for multipolygon"
    49184947msgstr ""
    49194948
    4920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:173
     4949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
    49214950msgid "No style for multipolygon"
    49224951msgstr "Ingen stil for multipolygon"
    49234952
    4924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
     4953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:177
    49254954msgid "No style in multipolygon relation"
    49264955msgstr "Ingen \"style\" i multipolygon-relation"
    49274956
    4928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:193
     4957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:195
    49294958msgid "Style for inner way equals multipolygon"
    49304959msgstr ""
    49314960
    4932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:210
     4961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:212
    49334962msgid "Style for outer way mismatches"
    49344963msgstr ""
    49354964
    4936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:219
     4965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:221
    49374966msgid "Multipolygon is not closed"
    49384967msgstr "Multipolygon er ikke lukket"
    49394968
    4940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:241
     4969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:244
    49414970msgid "Multipolygon inner way is outside"
    49424971msgstr ""
    49434972
    4944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:244
     4973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:247
    49454974msgid "Intersection between multipolygon ways"
    49464975msgstr ""
    49474976
    4948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:255
     4977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:258
    49494978msgid "No useful role for multipolygon member"
    49504979msgstr ""
    49514980
    4952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:259
     4981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:262
    49534982msgid "Non-Way in multipolygon"
    49544983msgstr ""
     
    52245253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
    52255254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
    5226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1065
     5255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1080
    52275256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
    52285257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:732
     
    52475276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
    52485277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
    5249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1077
     5278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1092
    52505279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
    52515280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
     
    52565285#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:287
    52575286#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
    5258 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:168
     5287#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:182
    52595288#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
    52605289#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47
     
    56665695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:121
    56675696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:123
    5668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:514
     5697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:506
    56695698#, java-format
    56705699msgid " [id: {0}]"
     
    57315760
    57325761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:215
    5733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:568
     5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:560
    57345763msgid "highway"
    57355764msgstr "landevej"
     
    57375766#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
    57385767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:216
    5739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:569
     5768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:561
    57405769#: build/trans_presets.java:4149
    57415770msgid "railway"
     
    57435772
    57445773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:217
    5745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:570
     5774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:562
    57465775msgid "waterway"
    57475776msgstr "vandvej"
    57485777
    57495778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:218
    5750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:571
     5779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:563
    57515780msgid "landuse"
    57525781msgstr "brug af jord"
     
    57565785#. I18n: count of nodes as parameter
    57575786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:251
    5758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:576
     5787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:568
    57595788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:456
    57605789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
     
    57685797
    57695798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:299
    5770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:626
     5799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:618
    57715800#, java-format
    57725801msgid "{0} member"
     
    57795808msgstr "offentlig transport"
    57805809
    5781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:462
     5810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:454
    57825811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
    57835812#, java-format
     
    61406169
    61416170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184
    6142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:202
     6171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:211
    61436172#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
    61446173msgid "Presets"
     
    62496278
    62506279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463
     6280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:51
    62516281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
    62526282msgid "User:"
     
    63526382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
    63536383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
    6354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634
     6384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:649
    63556385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
    63566386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
     
    63936423"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
    63946424"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
    6395 "adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
     6425"addresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
    63966426"html>"
    63976427msgstr ""
     
    66826712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
    66836713msgid ""
    6684 "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
    6685 "decisions are applied."
    6686 msgstr ""
    6687 "Liste over sammenlagte elementer. De vil erstate \"mine elementer\" når "
    6688 "sammenlægningsbeslutningerne er udført."
     6714"List of merged elements. They will replace the list of my elements when the "
     6715"merge decisions are applied."
     6716msgstr ""
    66896717
    66906718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:291
     
    69366964
    69376965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:396
    6938 msgid "Keep my coordiates"
    6939 msgstr "Behold mine koordinater"
     6966msgid "Keep my coordinates"
     6967msgstr ""
    69406968
    69416969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411
    6942 msgid "Keep their coordiates"
    6943 msgstr "Behold deres koordinater"
     6970msgid "Keep their coordinates"
     6971msgstr ""
    69446972
    69456973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:426
     
    69967024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
    69977025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
    6998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:224
    6999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:589
     7026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:225
     7027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:604
    70007028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
    70017029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
     
    70177045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
    70187046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
    7019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:259
    7020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:589
     7047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:260
     7048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:604
    70217049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
    70227050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
     
    74277455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
    74287456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
    7429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:585
     7457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:600
    74307458#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
    74317459#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
     
    76677695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
    76687696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
    7669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
     7697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:155
    76707698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:911
    76717699#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
     
    78797907msgstr ""
    78807908
     7909#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
     7910#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
     7911#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
     7912#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
     7913#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
     7914#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
     7915#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
     7916#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
     7917#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
     7918#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
     7919#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
     7920#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
    78817921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:331
    7882 msgid "unkown"
    7883 msgstr ""
     7922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
     7923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:91
     7924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:116
     7925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:41
     7926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:52
     7927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:54
     7928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
     7929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:313
     7930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:440
     7931#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:611
     7932#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
     7933#: build/trans_presets.java:1378 build/trans_presets.java:1451
     7934#: build/trans_presets.java:1452 build/trans_presets.java:1453
     7935#: build/trans_presets.java:2228 build/trans_presets.java:2564
     7936#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2566
     7937#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
     7938#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
     7939#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35
     7940msgid "unknown"
     7941msgstr "ukendt"
    78847942
    78857943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
     
    81448202
    81458203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
    8146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1209
     8204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1224
    81478205#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:16
    81488206msgid "Select relation"
     
    81628220
    81638221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:473
    8164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1240
     8222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1255
    81658223#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectMembersAction.java:16
    81668224msgid "Select members"
     
    81778235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:540
    81788236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:864
    8179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1259
     8237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1274
    81808238msgid "Download incomplete members of selected relations"
    81818239msgstr ""
     
    81838241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:542
    81848242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:866
    8185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1261
     8243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1276
    81868244msgid "Download incomplete members"
    81878245msgstr "Hent ufuldstændige medlemmer"
     
    82248282
    82258283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:449
    8226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1213
     8284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1228
    82278285#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:17
    82288286msgid "Select in relation list"
     
    82308288
    82318289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:450
    8232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1214
     8290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1229
    82338291#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:18
    82348292msgid "Select relation in relation list."
     
    84248482
    84258483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
    8426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
     8484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:138
    84278485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:196
    84288486msgid "Close the dialog"
     
    85258583
    85268584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
    8527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:51
    85288585msgid "User"
    85298586msgstr "Bruger"
     
    95219578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
    95229579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
    9523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:149
     9580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
    95249581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
    95259582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:766
     
    97019758#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
    97029759#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
    9703 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
     9760#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
    97049761#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:72
    97059762#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistTableModel.java:22
     
    98499906
    98509907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
     9908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:501
    98519909msgid "Only changesets owned by myself"
    98529910msgstr "Kun rettesæt ejet af mig selv"
     
    98599917msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
    98609918msgstr "Kun rettesæt ejet af brugeren med det følgende brugernavn"
     9919
     9920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:495
     9921msgid ""
     9922"Only changesets owned by myself (disabled. JOSM is currently run by an "
     9923"anonymous user)"
     9924msgstr ""
    98619925
    98629926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
     
    1013910203msgstr "Denne rettesætsforespørgselsURL er ugyldig"
    1014010204
    10141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:173
     10205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:174
    1014210206msgid "Add Properties"
    1014310207msgstr "Tilføj egenskaber"
    1014410208
    10145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:205
     10209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:206
    1014610210#, java-format
    1014710211msgid "This will change {0} object."
     
    1015010214msgstr[1] "Dette vil ændre op til {0} objekter."
    1015110215
    10152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:207
     10216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:208
    1015310217msgid "An empty value deletes the tag."
    1015410218msgstr "En tom værdi sletter taggen."
    1015510219
    10156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:256
    10157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:307
    10158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:333
    10159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:619
    10160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:693
     10220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:257
     10221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:308
     10222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:334
     10223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634
     10224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:708
    1016110225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:153
    1016210226#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:173
     
    1016910233msgstr "<forskellige>"
    1017010234
    10171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:270
    10172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:450
    10173 msgid "Change values?"
    10174 msgstr "Ret værdier?"
    10175 
    10176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:316
     10235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:271
     10236msgid "Change value?"
     10237msgid_plural "Change values?"
     10238msgstr[0] ""
     10239msgstr[1] ""
     10240
     10241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:317
    1017710242msgid "Overwrite key"
    1017810243msgstr ""
    1017910244
    10180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:317
     10245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:318
    1018110246msgid "Replace"
    1018210247msgstr ""
    1018310248
    10184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:319
     10249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:320
    1018510250#, java-format
    1018610251msgid ""
     
    1018910254msgstr ""
    1019010255
    10191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:355
     10256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:356
    1019210257#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:336
    1019310258#, java-format
     
    1019710262msgstr[1] "Ret egenskaber for op til {0} objekter"
    1019810263
    10199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:396
     10264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:411
    1020010265#, java-format
    1020110266msgid "This will change up to {0} object."
     
    1020410269msgstr[1] "Dette vil ændre på op til {0} objekter."
    1020510270
    10206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:398
     10271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:413
    1020710272msgid "Please select a key"
    1020810273msgstr "Vælg venligst en nøgle"
    1020910274
    10210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:429
     10275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:444
    1021110276msgid "Please select a value"
    1021210277msgstr "Vælg venligst en værdi"
    1021310278
    10214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
     10279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:465
     10280msgid "Add value?"
     10281msgstr ""
     10282
     10283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:548
    1021510284msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    1021610285msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
    1021710286
    10218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:584
    10219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:585
     10287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:599
     10288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:600
    1022010289msgid "Properties/Memberships"
    1022110290msgstr "Egenskaber/medlemsskaber"
    1022210291
    10223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:584
     10292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:599
    1022410293msgid "Properties for selected objects."
    1022510294msgstr "Egenskaber for valgte objekter."
    1022610295
    1022710296#. setting up the membership table
    10228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634
     10297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:649
    1022910298#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
    1023010299msgid "Member Of"
     
    1023310302#. <space />
    1023410303#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position"
    10235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634
     10304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:649
    1023610305#: build/trans_presets.java:2588
    1023710306msgid "Position"
    1023810307msgstr ""
    1023910308
    10240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:952
     10309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:967
    1024110310#, java-format
    1024210311msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
    1024310312msgstr "Egenskaber: {0} / Medlemskaber: {1}"
    1024410313
    10245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
     10314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:970
    1024610315msgid "Properties / Memberships"
    1024710316msgstr "Egenskaber / Medlemskaber"
    1024810317
    10249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1008
     10318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
    1025010319msgid "Change relation"
    1025110320msgstr "Skift relation"
    1025210321
    10253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1009
     10322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1024
    1025410323msgid "Delete from relation"
    1025510324msgstr "Slet fra relation"
    1025610325
    10257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
     10326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1026
    1025810327#, java-format
    1025910328msgid "Really delete selection from relation {0}?"
    1026010329msgstr "Slet virkelig det markerede fra relation {0}?"
    1026110330
    10262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1033
     10331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1048
    1026310332msgid "Delete the selected key in all objects"
    1026410333msgstr "Fjern den valgte nøgle i alle objekter"
    1026510334
    10266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1035
     10335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1050
    1026710336msgid "Delete Properties"
    1026810337msgstr "Fjern egenskaber"
    1026910338
    10270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1066
     10339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1081
    1027110340msgid "Add a new key/value pair to all objects"
    1027210341msgstr "Tilføj et nyt nøgle/værdi-sæt til alle objekter"
    1027310342
    10274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1078
     10343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1093
    1027510344msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
    1027610345msgstr "Ret værdien for den valgte nøgle for alle objekter"
    1027710346
    10278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1109
     10347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1124
    1027910348msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
    1028010349msgstr ""
    1028110350
    10282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1110
     10351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1125
    1028310352#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:25
    1028410353msgid "Launch browser with wiki help for selected object"
    1028510354msgstr ""
    1028610355
    10287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1210
     10356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1225
    1028810357#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:17
    1028910358msgid "Select relation in main selection."
    1029010359msgstr "Vælg relation i hovedmarkering."
    1029110360
    10292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1238
     10361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1253
    1029310362msgid "Select the members of selected relation"
    1029410363msgstr ""
     
    1035210421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:146
    1035310422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
     10423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
     10424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:158
    1035410425#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
    1035510426#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
    1035610427#, java-format
    10357 msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
    10358 msgstr ""
    10359 "Advarsel: Ignorerer undtagelse fordi opgave er annuleret. Undtagelse: {0}"
     10428msgid "Warning: Ignoring exception because task was canceled. Exception: {0}"
     10429msgstr ""
    1036010430
    1036110431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:94
     
    1037710447#, java-format
    1037810448msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
    10379 msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of  {1} parent relations"
     10449msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
    1038010450msgstr[0] ""
    1038110451msgstr[1] ""
     
    1071410784msgstr "Der var {0} konflikter under importen."
    1071510785
    10716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
    10717 #, java-format
    10718 msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
    10719 msgstr ""
    10720 "Advarsel: Ignorerer undtagelse fordi opgave er annulleret. Undtagelse: {0}"
    10721 
    1072210786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
    1072310787msgid "including immediate children of parent relations"
     
    1075810822msgid "Load relation"
    1075910823msgstr "Indlæs relation"
    10760 
    10761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:158
    10762 #, java-format
    10763 msgid ""
    10764 "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
    10765 msgstr ""
    1076610824
    1076710825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:79
     
    1104311101msgstr "Type"
    1104411102
    11045 #. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
    11046 #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
    11047 #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
    11048 #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
    11049 #. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
    11050 #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
    11051 #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
    11052 #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
    11053 #. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
    11054 #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
    11055 #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
    11056 #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
    11057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
    11058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:91
    11059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:116
    11060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:41
    11061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:52
    11062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:54
    11063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
    11064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:313
    11065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:440
    11066 #: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:611
    11067 #: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
    11068 #: build/trans_presets.java:1378 build/trans_presets.java:1451
    11069 #: build/trans_presets.java:1452 build/trans_presets.java:1453
    11070 #: build/trans_presets.java:2228 build/trans_presets.java:2564
    11071 #: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2566
    11072 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
    11073 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
    11074 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35
    11075 msgid "unknown"
    11076 msgstr "ukendt"
    11077 
    1107811103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:38
    1107911104msgid "Slippy map"
     
    1119311218msgstr "Koordinater"
    1119411219
    11195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
     11220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:51
    1119611221#, java-format
    1119711222msgid "History for node {0}"
    1119811223msgstr "Historik for punkt {0}"
    1119911224
    11200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
     11225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:52
    1120111226#, java-format
    1120211227msgid "History for way {0}"
    1120311228msgstr "Historik for vej {0}"
    1120411229
    11205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
     11230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:53
    1120611231#, java-format
    1120711232msgid "History for relation {0}"
    1120811233msgstr "Historik for relation {0}"
    1120911234
    11210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
     11235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:156
    1121111236msgid "Reload the history from the server"
    1121211237msgstr "Hent historikken fra serveren igen"
     
    1130211327
    1130311328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:53
    11304 msgid "Changeset"
    11305 msgstr "Rettesæt"
     11329msgid "Changeset:"
     11330msgstr ""
    1130611331
    1130711332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:89
     
    1188311908msgid ""
    1188411909"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
    11885 "cancelled or has failed.</html>"
     11910"canceled or has failed.</html>"
    1188611911msgid_plural ""
    1188711912"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
    11888 "cancelled or have failed.</html>"
     11913"canceled or have failed.</html>"
    1188911914msgstr[0] ""
    1189011915msgstr[1] ""
     
    1231612341
    1231712342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
     12343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
    1231812344#, java-format
    1231912345msgid ""
     
    1234512371"<html>Kan ikke uploade {0} objekter i en anmodning fordi den<br>maksimale "
    1234612372"rettesætsstørrelse {1} på server ''{2}'' er overskredet.</html>"
    12347 
    12348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
    12349 #, java-format
    12350 msgid ""
    12351 "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
    12352 "upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
    12353 msgstr ""
    12354 "<html><strong>Flere rettesæt</strong> er nødvendige for at kunne uploade {0} "
    12355 "objekter. Hvilken strategi ønsker du at bruge?</html>"
    1235612373
    1235712374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
     
    1242812445
    1242912446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:40
    12430 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
     12447#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1297
    1243112448msgid "Customize Color"
    1243212449msgstr "Tilpas farve"
    1243312450
    1243412451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:67
    12435 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
     12452#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1303
    1243612453msgid "Default"
    1243712454msgstr "Standard"
    1243812455
    1243912456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:71
    12440 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
     12457#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1307
    1244112458msgid "Choose a color"
    1244212459msgstr "Vælg en farve"
    1244312460
    12444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
    12445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
     12461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
     12462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:282
    1244612463#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
    12447 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
    12448 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
     12464#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:149
     12465#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:280
    1244912466#, java-format
    1245012467msgid "Name: {0}"
    1245112468msgstr "Navn: {0}"
    1245212469
    12453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:143
    12454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
     12470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
     12471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
    1245512472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:643
    12456 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
    12457 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
     12473#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:153
     12474#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:284
    1245812475#, java-format
    1245912476msgid "Description: {0}"
    1246012477msgstr "Beskrivelse: {0}"
    1246112478
    12462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:148
    12463 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
     12479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:143
     12480#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
    1246412481#, java-format
    1246512482msgid "{0} track"
     
    1247012487#. item "Relations/Route" text "Description"
    1247112488#. description
    12472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
     12489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
    1247312490#: build/trans_presets.java:4153
    1247412491#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
    1247512492#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
    12476 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
     12493#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:160
    1247712494#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
    1247812495#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
     
    1248012497msgstr "Beskrivelse"
    1248112498
    12482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
    12483 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
     12499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
     12500#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:160
    1248412501msgid "Timespan"
    1248512502msgstr "Tidsrum"
    1248612503
    12487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
    12488 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
     12504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
     12505#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:161
    1248912506msgid "Length"
    1249012507msgstr "Længde"
    1249112508
    12492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:212
    12493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:298
    12494 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
    12495 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
     12509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207
     12510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293
     12511#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
     12512#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:291
    1249612513#, java-format
    1249712514msgid "Length: {0}"
    1249812515msgstr "Længde: {0}"
    1249912516
    12500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
    12501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:295
    12502 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
    12503 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
     12517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:209
     12518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290
     12519#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:224
     12520#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:288
    1250412521#, java-format
    1250512522msgid "{0} route, "
     
    1250812525msgstr[1] "{0} ruter, "
    1250912526
    12510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:215
    12511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:296
    12512 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
    12513 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
     12527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:210
     12528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
     12529#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:225
     12530#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
    1251412531#, java-format
    1251512532msgid "{0} waypoint"
     
    1251812535msgstr[1] "{0} punkter"
    1251912536
    12520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:230
    12521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:246
    12522 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
     12537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:225
     12538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:241
     12539#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:239
    1252312540msgid "gps point"
    1252412541msgstr "gps-punkt"
    1252512542
    12526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
    12527 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
     12543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289
     12544#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
    1252812545#, java-format
    1252912546msgid "{0} track, "
     
    1253212549msgstr[1] "{0} spor, "
    1253312550
    12534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:763
    12535 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
     12551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
     12552#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:653
    1253612553msgid "Convert to data layer"
    1253712554msgstr "Konvertér til datalag"
    1253812555
    12539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772
     12556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:784
    1254012557msgid ""
    1254112558"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
     
    1254512562"<br>Hvis du vil uploade traces, så kig her:</html>"
    1254612563
    12547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
    12548 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
     12564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:786
     12565#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:663
    1254912566msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
    1255012567msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
    1255112568
    12552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:797
     12569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:809
    1255312570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:548
    1255412571#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
    1255512572#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
    12556 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
     12573#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:686
    1255712574#, java-format
    1255812575msgid "Converted from: {0}"
    1255912576msgstr "Konverteret fra: {0}"
    1256012577
    12561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:819
    12562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
    12563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:981
     12578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:831
     12579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870
     12580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:993
    1256412581#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
    1256512582#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
    12566 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
    12567 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
    12568 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
     12583#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:708
     12584#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:746
     12585#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:869
    1256912586msgid "Download from OSM along this track"
    1257012587msgstr "Download fra OSM langs dette spor"
    1257112588
    12572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:828
     12589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:840
    1257312590#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
    12574 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
     12591#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:716
    1257512592msgid "Download everything within:"
    1257612593msgstr "Download alt indenfor:"
    1257712594
    12578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:831
     12595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:843
    1257912596#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
    12580 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
     12597#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:719
    1258112598#, java-format
    1258212599msgid "{0} meters"
    1258312600msgstr "{0} meter"
    1258412601
    12585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:837
     12602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:849
    1258612603#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
    12587 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
     12604#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:725
    1258812605msgid "Maximum area per request:"
    1258912606msgstr "Maksimum område per anmodning:"
    1259012607
    12591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:840
     12608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:852
    1259212609#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
    12593 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
     12610#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:728
    1259412611#, java-format
    1259512612msgid "{0} sq km"
    1259612613msgstr "{0} km²"
    1259712614
    12598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
    12599 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
     12615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
     12616#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:734
    1260012617msgid "Download near:"
    1260112618msgstr "Hent nær:"
    1260212619
    12603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:847
    12604 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
     12620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859
     12621#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:735
    1260512622msgid "track only"
    1260612623msgstr "kun spor"
    1260712624
    12608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:847
    12609 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
     12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859
     12626#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:735
    1261012627msgid "waypoints only"
    1261112628msgstr "kun punkter"
    1261212629
    12613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:847
    12614 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
     12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859
     12631#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:735
    1261512632msgid "track and waypoints"
    1261612633msgstr "spor og punkter"
    1261712634
    12618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:973
     12635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:985
    1261912636#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
    12620 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
     12637#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:861
    1262112638#, java-format
    1262212639msgid ""
     
    1262712644"du<br>at fortsætte?</html>"
    1262812645
    12629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1083
    12630 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
     12646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1100
     12647#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:975
    1263112648msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
    1263212649msgstr ""
    1263312650"Ingen GPX-spor er tilgængelige i laget, som der kan associeres lyd med."
    1263412651
    12635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
    12636 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
     12652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1253
     12653#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1127
    1263712654msgid ""
    1263812655"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
     
    1264212659"blev udeladt eller flyttet til starten."
    1264312660
    12644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1251
    12645 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
     12661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1260
     12662#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1134
    1264612663msgid ""
    1264712664"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
     
    1265112668"estimere deres tid blev udeladt."
    1265212669
    12653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1385
    12654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1419
     12670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1394
     12671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1431
    1265512672msgid "Customize track drawing"
    1265612673msgstr ""
    1265712674
    12658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1434
    12659 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
     12675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1448
     12676#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1331
    1266012677msgid "Markers From Named Points"
    1266112678msgstr "Markører fra navngivne punkter"
    1266212679
    12663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1450
    12664 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
     12680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1464
     12681#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1346
    1266512682#, java-format
    1266612683msgid "Named Trackpoints from {0}"
    1266712684msgstr "Navngivne punkter fra {0}"
    1266812685
    12669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1462
    12670 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
     12686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1476
     12687#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1358
    1267112688msgid "Import Audio"
    1267212689msgstr "Importér lyd"
    1267312690
    12674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1467
    12675 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
     12691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1481
     12692#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1363
    1267612693#, java-format
    1267712694msgid ""
     
    1268412701"af hvordan de hænger sammen med lyddata.</html>"
    1268512702
    12686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1474
    12687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1564
    12688 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
    12689 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
     12703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1488
     12704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1578
     12705#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1370
     12706#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1458
    1269012707msgid "Import not possible"
    1269112708msgstr "Import er ikke mulig"
    1269212709
    12693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1498
    12694 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
     12710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1512
     12711#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1393
    1269512712msgid "Wave Audio files (*.wav)"
    1269612713msgstr "Wave-lydfiler (*.wav)"
    1269712714
    12698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1533
    12699 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
     12715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1547
     12716#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1427
    1270012717#, java-format
    1270112718msgid "Audio markers from {0}"
    1270212719msgstr "Lyd-markører fra {0}"
    1270312720
    12704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1552
    12705 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
     12721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1566
     12722#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1446
    1270612723msgid "Import images"
    1270712724msgstr "Importér billeder"
    1270812725
    12709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1557
    12710 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
     12726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1571
     12727#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1451
    1271112728#, java-format
    1271212729msgid ""
     
    1281312830msgstr "Følgende problemer blev fundet:"
    1281412831
    12815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:324
     12832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:327
    1281612833#, java-format
    1281712834msgid ""
     
    1282112838msgstr ""
    1282212839
    12823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:343
     12840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:346
    1282412841msgid "Auto Zoom"
    1282512842msgstr "Autozoom"
    1282612843
    12827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:354
     12844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:357
    1282812845msgid "Auto load tiles"
    1282912846msgstr "Hent tern automatisk"
    1283012847
    12831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:363
     12848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:368
     12849msgid "Show Errors"
     12850msgstr ""
     12851
     12852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:377
    1283212853msgid "Load Tile"
    1283312854msgstr "Hent tern"
    1283412855
    12835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:374
     12856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
    1283612857msgid "Show Tile Info"
    1283712858msgstr "Vis info om tern"
    1283812859
    12839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:397
     12860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:411
    1284012861msgid "Load All Tiles"
    1284112862msgstr "Hent alle tern"
    1284212863
    12843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:407
     12864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:420
     12865msgid "Load All Error Tiles"
     12866msgstr ""
     12867
     12868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:430
    1284412869msgid "Increase zoom"
    1284512870msgstr "Øg zoom"
    1284612871
    12847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:416
     12872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:439
    1284812873msgid "Decrease zoom"
    1284912874msgstr "Reducér zoom"
    1285012875
    12851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:427
     12876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:450
    1285212877msgid "Snap to tile size"
    1285312878msgstr "Ret ind til ternstørrelse"
    1285412879
    12855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:438
     12880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:461
    1285612881msgid "Flush Tile Cache"
    1285712882msgstr "Tøm tern-mellemlager"
    1285812883
    12859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1247
     12884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1281
    1286012885msgid "zoom in to load any tiles"
    1286112886msgstr ""
    1286212887
    12863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1249
     12888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1283
    1286412889msgid "zoom in to load more tiles"
    1286512890msgstr ""
    1286612891
    12867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1251
     12892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1285
    1286812893msgid "increase zoom level to see more detail"
    1286912894msgstr ""
    1287012895
    12871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1255
     12896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1289
    1287212897msgid "No tiles at this zoom level"
    1287312898msgstr ""
    1287412899
    12875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1338
     12900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1372
    1287612901msgid "EPSG:4326 and Mercator projection are supported"
    1287712902msgstr ""
     
    1341613441msgstr "JPEG-billeder (*.jpg)"
    1341713442
    13418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
    13419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:161
     13443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:138
     13444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:144
    1342013445msgid "gps marker"
    1342113446msgstr "GPS-markør"
    1342213447
    13423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
     13448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:168
    1342413449msgid "marker"
    1342513450msgid_plural "markers"
     
    1342713452msgstr[1] "markører"
    1342813453
    13429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:204
     13454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
    1343013455#, java-format
    1343113456msgid "{0} consists of {1} marker"
     
    1343413459msgstr[1] "{0} består af {1} markører"
    1343513460
    13436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:273
     13461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:256
    1343713462msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
    1343813463msgstr "Ingen eksisterende lydmarkører i dette lag at forskyde ud fra."
    1343913464
    13440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:386
     13465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:369
    1344113466msgid "Show Text/Icons"
    1344213467msgstr "Vis tekst/ikoner"
    1344313468
    13444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:387
     13469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:370
    1344513470msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
    1344613471msgstr "Slå synlighed af markørtekst og -ikoner til/fra"
    1344713472
    13448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
     13473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:398
    1344913474msgid "Synchronize Audio"
    1345013475msgstr "Synkronisér lyd"
    1345113476
    13452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:424
     13477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
    1345313478msgid ""
    1345413479"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
     
    1345713482"angivelsen."
    1345813483
    13459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:434
     13484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:417
    1346013485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
    1346113486#, java-format
     
    1346313488msgstr "Lyd synkroniseret på punkt {0}."
    1346413489
    13465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:441
     13490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:424
    1346613491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
    1346713492msgid "Unable to synchronize in layer being played."
    1346813493msgstr "Kan ikke synkronisere i det afspillede lag."
    1346913494
    13470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
     13495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:435
    1347113496msgid "Make Audio Marker at Play Head"
    1347213497msgstr "Sæt audio-markør ved afspilnings-starten"
    1347313498
    13474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
     13499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:444
    1347513500msgid ""
    1347613501"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
     
    1349813523msgstr "Kan ikke oprette ny lydmarkør"
    1349913524
    13500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
     13525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:35
    1350113526msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
    1350213527msgstr "Der opstod en fejl i forsøget på at vise URL’en for denne markør"
    1350313528
    13504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
     13529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:36
    1350513530msgid "(URL was: "
    1350613531msgstr "(URL var: "
    1350713532
    13508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
     13533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:37
    1350913534msgid "Error displaying URL"
    1351013535msgstr "Fejl ved visning af URL"
     
    1449714522msgstr "Farver"
    1449814523
    14499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
    14500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:44
     14524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
     14525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:59
    1450114526msgid "Draw Direction Arrows"
    1450214527msgstr "Tegn retningspile."
    1450314528
    1450414529#. only on the head of a way
    14505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
    14506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:74
     14530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
     14531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:67
    1450714532msgid "Only on the head of a way."
    1450814533msgstr "Kun ved enden af vejen."
    1450914534
    14510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
     14535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
    1451114536msgid "Draw oneway arrows."
    1451214537msgstr "Tegn ensrettet pile."
    1451314538
    14514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
     14539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
    1451514540msgid "Draw segment order numbers"
    1451614541msgstr "Tegn numre for segment-rækkefølgen"
    1451714542
    14518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
     14543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
    1451914544msgid "Draw boundaries of downloaded data"
    1452014545msgstr "Tegn grænserne for downloadet data"
    1452114546
    14522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
     14547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
    1452314548msgid "Draw virtual nodes in select mode"
    1452414549msgstr "Tegn virtuelle punkter i valg-tilstand"
    1452514550
    14526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
     14551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
    1452714552msgid "Draw inactive layers in other color"
    1452814553msgstr "Tegn inaktive lag i anden farve"
    1452914554
    14530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
     14555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
    1453114556msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
    1453214557msgstr "Udglattet kortgrafik (antialiasing)"
    1453314558
    14534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
     14559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
    1453514560msgid "Draw only outlines of areas"
    1453614561msgstr ""
    1453714562
    14538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
     14563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
    1453914564msgid "GPS Points"
    1454014565msgstr "GPS-punkter"
    1454114566
    14542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:69
     14567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
    1454314568msgid "Draw direction hints for way segments."
    1454414569msgstr "Tegn retningsvisere på vejstykker"
    1454514570
    1454614571#. draw oneway arrows
    14547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
     14572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
    1454814573msgid "Draw arrows in the direction of oneways and other directed features."
    1454914574msgstr ""
    1455014575
    1455114576#. segment order number
    14552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:85
     14577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:78
    1455314578msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
    1455414579msgstr "Tegn ordensnumrene på alle segmenter i deres vej."
    1455514580
    1455614581#. antialiasing
    14557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
     14582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
    1455814583msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
    1455914584msgstr "Brug udjævning på kortvisningen for et mere glat udseende."
    1456014585
    1456114586#. downloaded area
    14562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
     14587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:88
    1456314588msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
    1456414589msgstr "Tegn omridset af data hentet fra serveren."
    1456514590
    1456614591#. virtual nodes
    14567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
     14592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
    1456814593msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
    1456914594msgstr ""
     
    1457114596
    1457214597#. background layers in inactive color
    14573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105
     14598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:98
    1457414599msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
    1457514600msgstr "Tegn inaktive datalag i en anden farve."
    1457614601
    14577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
     14602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:104
    1457814603msgid ""
    1457914604"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
     
    1458114606msgstr ""
    1458214607
    14583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
     14608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:110
    1458414609msgid "OSM Data"
    1458514610msgstr "OSM-data"
    1458614611
    14587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:25
    14588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:41
    14589 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
     14612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:36
     14613msgid "Auto"
     14614msgstr ""
     14615
     14616#. gpx data field name
     14617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:36
     14618msgctxt "gpx_field"
     14619msgid "Name"
     14620msgstr ""
     14621
     14622#. gpx data field name
     14623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37
     14624msgctxt "gpx_field"
     14625msgid "Desc(ription)"
     14626msgstr "Beskrivelse(Desc)"
     14627
     14628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37
     14629msgid "Everything"
     14630msgstr ""
     14631
     14632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37
     14633msgid "Name or offset"
     14634msgstr ""
     14635
     14636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37
     14637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:43
     14638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:130
     14639#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:168
     14640#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Issue.java:21
     14641msgid "None"
     14642msgstr "Ingen"
     14643
     14644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37
     14645msgid "Custom"
     14646msgstr ""
     14647
     14648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:40
     14649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:56
     14650#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1261
    1459014651msgid "Use global settings."
    1459114652msgstr "Brug globale indstillinger."
    1459214653
    14593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:26
     14654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:41
    1459414655#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
    1459514656#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
     
    1460014661msgstr "Alle"
    1460114662
    14602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:27
     14663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:42
    1460314664msgid "Local files"
    1460414665msgstr "Lokale filer"
    1460514666
    14606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:28
    14607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:49
    14608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:130
    14609 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:168
    14610 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Issue.java:21
    14611 msgid "None"
    14612 msgstr "Ingen"
    14613 
    14614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:32
     14667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:47
    1461514668msgid "Force lines if no segments imported."
    1461614669msgstr "Fremtving linjer, hvis ingen segmenter blev importeret."
    1461714670
    14618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:33
     14671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:48
    1461914672msgid "Draw large GPS points."
    1462014673msgstr "Tegn store GPS-punkter."
    1462114674
    1462214675#. hdopCircleGpsPoints
    14623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:34
    14624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:142
     14676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:49
     14677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:168
    1462514678msgid "Draw a circle form HDOP value."
    1462614679msgstr "Tegn en cirkel udfra HDOP-værdi."
    1462714680
    14628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:36
     14681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:51
    1462914682msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
    1463014683msgstr "Hastighed (rød = langsom, grøn = hurtig)"
    1463114684
    14632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37
     14685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:52
    1463314686msgid "Direction (red = west, yellow = north, green = east, blue = south)"
    1463414687msgstr ""
    1463514688
    14636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:38
     14689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:53
    1463714690msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
    1463814691msgstr "Opløsning af position (rød = høj, grøn = lav, hvis tilgængelig)"
    1463914692
    14640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:39
     14693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:54
    1464114694msgid "Track date"
    1464214695msgstr ""
    1464314696
    14644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:40
     14697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:55
    1464514698msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
    1464614699msgstr "Enkelt farve (kan justeres for navngivne lag)"
     
    1464814701#. <separator/>
    1464914702#. group "Car"
    14650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:42
     14703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:57
    1465114704#: build/trans_presets.java:1438
    1465214705msgid "Car"
     
    1467014723#. group "Bicycle"
    1467114724#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
    14672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:42
     14725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:57
    1467314726#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:564
    1467414727#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:862
     
    1471114764#. <space />
    1471214765#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
    14713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:42
     14766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:57
    1471414767#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:563
    1471514768#: build/trans_presets.java:842 build/trans_presets.java:861
     
    1472314776msgstr "Gående"
    1472414777
    14725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:43
     14778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:58
    1472614779msgid "Create markers when reading GPX."
    1472714780msgstr "Opret markører ved læsning af GPX."
    1472814781
    14729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:45
     14782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:60
    1473014783msgid "Fast drawing (looks uglier)"
    1473114784msgstr "Hurtig optegning (ser grimmere ud)"
    1473214785
    14733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:47
     14786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:62
    1473414787msgid "Dynamic color range based on data limits"
    1473514788msgstr ""
    1473614789
    14737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:48
    14738 msgid "Auto"
    14739 msgstr ""
    14740 
    14741 #. gpx data field name
    14742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:48
    14743 msgctxt "gpx_field"
    14744 msgid "Name"
    14745 msgstr ""
    14746 
    14747 #. gpx data field name
    14748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:49
    14749 msgctxt "gpx_field"
    14750 msgid "Desc(ription)"
    14751 msgstr "Beskrivelse(Desc)"
    14752 
    14753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:49
    14754 msgid "Both"
    14755 msgstr "Begge"
    14756 
    1475714790#. makeAutoMarkers
    14758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:73
     14791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:91
    1475914792msgid ""
    1476014793"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
     
    1476414797
    1476514798#. ensure that default is in data base
    14766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:85
     14799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:105
    1476714800msgid "Draw lines between raw GPS points"
    1476814801msgstr "Tegn linjer mellem rå GPS-punkter"
    1476914802
    1477014803#. drawRawGpsMaxLineLengthLocal
    14771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:109
     14804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:135
    1477214805msgid ""
    1477314806"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
     
    1477714810"for at tegne alle linjer."
    1477814811
    14779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:110
     14812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:136
    1478014813msgid "Maximum length for local files (meters)"
    1478114814msgstr "Maksimal længde for lokale filer (meter)"
    1478214815
    1478314816#. drawRawGpsMaxLineLength
    14784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:114
     14817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:140
    1478514818msgid ""
    1478614819"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
     
    1478914822"linjer."
    1479014823
    14791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:115
     14824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:141
    1479214825msgid "Maximum length (meters)"
    1479314826msgstr "Maksimal længde (meter)"
    1479414827
    1479514828#. forceRawGpsLines
    14796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:119
     14829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:145
    1479714830msgid ""
    1479814831"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
     
    1480114834"information."
    1480214835
    14803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:129
     14836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:155
    1480414837msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
    1480514838msgstr "Tegn retningspile for linjer, som forbinder GPS-punkter."
    1480614839
    1480714840#. drawGpsArrowsFast
    14808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:133
     14841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:159
    1480914842msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
    1481014843msgstr ""
     
    1481214845
    1481314846#. drawGpsArrowsMinDist
    14814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:137
     14847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:163
    1481514848msgid ""
    1481614849"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
     
    1481814851msgstr "Tegn ikke pile, hvis de ikke er mindst denne afstand fra den forrige."
    1481914852
    14820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:138
     14853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:164
    1482114854msgid "Minimum distance (pixels)"
    1482214855msgstr "Mindste afstand (pixels)"
    1482314856
    1482414857#. largeGpsPoints
    14825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:146
     14858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:172
    1482614859msgid "Draw larger dots for the GPS points."
    1482714860msgstr "Tegn større prikker for GPS-punkter."
    1482814861
    14829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:170
     14862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:198
    1483014863msgid ""
    1483114864"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
     
    1483414867"Alle punkter og spor-segmenter får samme farve. Kan justeres i laghåndtering."
    1483514868
    14836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:171
     14869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:199
    1483714870msgid "Colors points and track segments by velocity."
    1483814871msgstr "Farvelægger punkter og spor efter hastighed."
    1483914872
    14840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:172
     14873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:200
    1484114874msgid "Colors points and track segments by direction."
    1484214875msgstr ""
    1484314876
    14844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:173
     14877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:201
    1484514878msgid ""
    1484614879"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
     
    1485014883"optage-enhed skal logge denne information."
    1485114884
    14852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:174
     14885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:202
    1485314886msgid "Colors points and track segments by its timestamp."
    1485414887msgstr ""
    1485514888
    1485614889#. color Tracks by Velocity Tune
    14857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:177
     14890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:205
    1485814891msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
    1485914892msgstr "Tillader at justere sporfarven for forskellige gennemsnitshastigheder."
    1486014893
    14861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:181
     14894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:209
    1486214895msgid "Track and Point Coloring"
    1486314896msgstr "Farvelægning af spor og punkter"
    1486414897
    14865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:190
     14898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:220
    1486614899msgid "Colors points and track segments by data limits."
    1486714900msgstr ""
    1486814901
    14869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:195
     14902#. Setting waypoints for gpx layer doesn't make sense - waypoints are shown in marker layer that has different name - so show
     14903#. this only for global config
     14904#. waypointLabel
     14905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:228
    1487014906msgid "Waypoint labelling"
    1487114907msgstr ""
    1487214908
    14873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:197
    14874 msgid "Global settings"
     14909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:242
     14910msgid "Audio waypoint labelling"
     14911msgstr ""
     14912
     14913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:409
     14914#, java-format
     14915msgid "Incorrect waypoint label pattern: {0}"
     14916msgstr ""
     14917
     14918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:409
     14919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:417
     14920msgid "Incorrect pattern"
     14921msgstr ""
     14922
     14923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:417
     14924#, java-format
     14925msgid "Incorrect audio waypoint label pattern: {0}"
    1487514926msgstr ""
    1487614927
     
    1554115592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
    1554215593msgid ""
    15543 "JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
     15594"JOSM will always listen at port 8111 on localhost. This port is not "
    1554415595"configurable because it is referenced by external applications talking to "
    1554515596"JOSM."
     
    1563315684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:898
    1563415685#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
    15635 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:403
     15686#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:480
    1563615687msgid "Reset"
    1563715688msgstr "Nulstil"
     
    1591115962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
    1591215963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
    15913 msgid "Always update withouth asking"
    15914 msgstr "Opdater uden at spørge"
     15964msgid "Always update without asking"
     15965msgstr ""
    1591515966
    1591615967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
     
    1632016371msgstr "Ny relation"
    1632116372
    16322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1507
     16373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1505
    1632316374#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
    1632416375msgid "Change Properties"
     
    1634716398msgstr "Søg i fordefinerede"
    1634816399
    16349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:285
     16400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:302
    1635016401msgid "Show only applicable to selection"
    1635116402msgstr ""
    1635216403
    16353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:302
     16404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:319
    1635416405msgid "Search in tags"
    1635516406msgstr ""
     
    1664016691#, java-format
    1664116692msgid ""
    16642 "Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
    16643 "available"
    16644 msgstr ""
    16645 "Der opstod en fejl under fortolkning af GPX-fil {0}. Kun en del af filen vil "
    16646 "være tilgængelig."
     16693"Error occurred while parsing gpx file {0}. Only a part of the file will be "
     16694"available."
     16695msgstr ""
    1664716696
    1664816697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
     
    1696817017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
    1696917018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
    16970 msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
    16971 msgstr ""
    16972 "Indledning til OsmChange dokumentet er ikke skrevet endnu. Skriv venligst "
    16973 "først."
     17019msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write first."
     17020msgstr ""
    1697417021
    1697517022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
     
    1719317240#, java-format
    1719417241msgid ""
    17195 "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
     17242"Missing mandatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
    1719617243"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
    1719717244msgstr ""
    17198 "Mangler obligatoriske attributter for element ''bounds''. Har minlon=''{0}'',"
    17199 "minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
    1720017245
    1720117246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
     
    1759317638msgstr "Gem brugernavn og adgangskode (ukrypteret)"
    1759417639
     17640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/ImageryReader.java:103
     17641msgid ""
     17642"Warning: Could not detect type of imagery source '{0}'. Using default (xml)."
     17643msgstr ""
     17644
    1759517645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:29
    1759617646#, java-format
     
    1842218472
    1842318473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:283
     18474#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:110
     18475#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:192
    1842418476#, java-format
    1842518477msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
     
    1854118593msgstr ""
    1854218594
     18595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/template_engine/ParseError.java:14
     18596#, java-format
     18597msgid "Unexpected token ({0}) on position {1}"
     18598msgstr ""
     18599
     18600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/template_engine/ParseError.java:19
     18601#, java-format
     18602msgid "Unexpected token on position {0}. Expected {1}, found {2}"
     18603msgstr ""
     18604
     18605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/template_engine/ParseError.java:24
     18606msgid "Error while parsing search expression"
     18607msgstr ""
     18608
    1854318609#. *
    1854418610#. This file can be used to add some special messages to the translation,
     
    1911719183#. Plugin gpxfilter
    1911819184#: build/trans_plugins.java:47
    19119 msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
     19185msgid "Allows to filter out unnecessary GPS tracks"
    1912019186msgstr ""
    1912119187
     
    3543535501#. Each line specifies a certain error to be reported
    3543635502#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
     35503#. Lines starting with a # are considered as comments.
    3543735504#.
    3543835505#. Data type can be:
     
    3544935516#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
    3545035517#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
    35451 #. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
    35452 #. case insensitive.
     35518#. ends with a / sign. If an 'i' is appended, the regular expression is
     35519#. case insensitive. For instance, /foo|bar/i
    3545335520#.
    3545435521#. The * sign indicates any string.
     
    3546735534#. Empty lines and space signs are ignored
    3546835535#. way  : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
    35469 #: build/trans_validator.java:38
     35536#: build/trans_validator.java:39
    3547035537msgid "abbreviated street name"
    3547135538msgstr "forkortet gadenavn"
    3547235539
    3547335540#. node : W : oneway == *
    35474 #: build/trans_validator.java:40
     35541#: build/trans_validator.java:41
    3547535542msgid "oneway tag on a node"
    3547635543msgstr "Envejs-tag på et punkt"
    3547735544
    3547835545#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
    35479 #: build/trans_validator.java:41
     35546#: build/trans_validator.java:42
    3548035547msgid "bridge tag on a node"
    3548135548msgstr "Bro-tag på et punkt"
     
    3548635553#. node : W : highway == unclassified
    3548735554#. node : W : highway == track
    35488 #: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
    35489 #: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
    35490 #: build/trans_validator.java:46
     35555#: build/trans_validator.java:43 build/trans_validator.java:44
     35556#: build/trans_validator.java:45 build/trans_validator.java:46
     35557#: build/trans_validator.java:47
    3549135558msgid "wrong highway tag on a node"
    3549235559msgstr "Forkert landevej-tag på et punkt"
    3549335560
    3549435561#. way  : I : highway == unclassified && name != *
    35495 #: build/trans_validator.java:47
     35562#: build/trans_validator.java:48
    3549635563msgid "Unnamed unclassified highway"
    3549735564msgstr "Unavngivet uklassificeret vej"
     
    3550035567#. way  : I : highway == tertiary && ref != *
    3550135568#. way  : I : highway == motorway && nat_ref != *
    35502 #: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
    35503 #: build/trans_validator.java:50
     35569#: build/trans_validator.java:49 build/trans_validator.java:50
     35570#: build/trans_validator.java:51
    3550435571msgid "highway without a reference"
    3550535572msgstr "Landevej uden reference"
    3550635573
    3550735574#. *    : W : highway == road
    35508 #: build/trans_validator.java:51
     35575#: build/trans_validator.java:52
    3550935576msgid "temporary highway type"
    3551035577msgstr "midlertidig landevejstype"
    3551135578
    3551235579#. *    : W : / *name
    35513 #: build/trans_validator.java:52
     35580#: build/trans_validator.java:53
    3551435581msgid "misspelled key name"
    3551535582msgstr "fejlstavet nøgle"
     
    3551935586#. way  : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
    3552035587#. way  : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
    35521 #: build/trans_validator.java:58
     35588#: build/trans_validator.java:59
    3552235589msgid "cycleway with tag bicycle"
    3552335590msgstr "cykelsti med tag cykel"
    3552435591
    3552535592#. way  : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
    35526 #: build/trans_validator.java:59
     35593#: build/trans_validator.java:60
    3552735594msgid "footway with tag foot"
    3552835595msgstr ""
     
    3553135598#. way  : I : highway == footway && foot == *                     # footway with tag foot
    3553235599#. way  : W : highway == cycleway && cycleway == lane
    35533 #: build/trans_validator.java:62
     35600#: build/trans_validator.java:63
    3553435601msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
    3553535602msgstr "adskilt cykelsti som spor på en cykelsti"
    3553635603
    3553735604#. way  : W : highway == * && barrier == *
    35538 #: build/trans_validator.java:63
     35605#: build/trans_validator.java:64
    3553935606msgid "barrier used on a way"
    3554035607msgstr "barriere brugt på en vej"
     
    3554335610#. way  : I : highway == footway && maxspeed == *
    3554435611#. way  : I : highway == steps && maxspeed == *
    35545 #: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
     35612#: build/trans_validator.java:67 build/trans_validator.java:68
    3554635613msgid "maxspeed used for footway"
    3554735614msgstr "maks. hastighed angivet for gangsti"
    3554835615
     35616#. way  : W : oneway != BOOLEAN_FALSE && /.*:(backward|forward)/ == *
     35617#: build/trans_validator.java:70
     35618msgid "oneway combined with *:backward/forward"
     35619msgstr ""
     35620
    3554935621#. *    : W : layer == /\+.
    35550 #: build/trans_validator.java:69
     35622#: build/trans_validator.java:72
    3555135623msgid "layer tag with + sign"
    3555235624msgstr "Lag-tag med \"+\"-tegn"
    3555335625
    3555435626#. *    : I : name == /.*Strasse.
    35555 #: build/trans_validator.java:71
     35627#: build/trans_validator.java:74
    3555635628msgid "street name contains ss"
    3555735629msgstr "vejnavn indeholder \"ss\""
    3555835630
    3555935631#. relation : E : type != *
    35560 #: build/trans_validator.java:73
     35632#: build/trans_validator.java:76
    3556135633msgid "relation without type"
    3556235634msgstr "relation uden type"
    3556335635
    3556435636#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
    35565 #: build/trans_validator.java:75
     35637#: build/trans_validator.java:78
    3556635638msgid "restaurant without name"
    3556735639msgstr "restaurant uden navn"
    3556835640
    3556935641#. way  : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
    35570 #. *    : W : natural == water && waterway == *                   # unusual tag combination
     35642#. *    : W : natural == water && waterway == *                   # unusual tag combination (natural=water & waterway)
    3557135643#. *    : W : highway == * && waterway == *
     35644#: build/trans_validator.java:81
     35645msgid "unusual tag combination (highway & waterway)"
     35646msgstr ""
     35647
    3557235648#. *    : W : highway == * && natural == *
    35573 #: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
    35574 msgid "unusual tag combination"
    35575 msgstr "usædvanlig kombination af tags"
     35649#: build/trans_validator.java:82
     35650msgid "unusual tag combination (highway & natural)"
     35651msgstr ""
    3557635652
    3557735653#. Reduced contents of http://josm.openstreetmap.de/wiki/Maps
     
    3567635752msgstr ""
    3567735753
     35754#. wms:http://gis.lebensministerium.at/wmsgw/?key=4d80de696cd562a63ce463a58a61488d&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_MR,Luftbild_1m,Luftbild_8m,Satellitenbild_30m&;;9.35676,46.0872,17.3099,49.2092;geoimage.at;;http://www.geoimage.at/geoimage/geodatendienste
     35755#: build/trans_wms.java:22
     35756msgid "Geoimage.at (HighRes)"
     35757msgstr ""
     35758
    3567835759#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
    35679 #: build/trans_wms.java:22
     35760#: build/trans_wms.java:23
    3568035761msgid "MSR Maps Topo"
    3568135762msgstr ""
    3568235763
    3568335764#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
    35684 #: build/trans_wms.java:23
     35765#: build/trans_wms.java:24
    3568535766msgid "MSR Maps Urban"
    3568635767msgstr ""
    3568735768
    3568835769#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
    35689 #: build/trans_wms.java:24
     35770#: build/trans_wms.java:25
    3569035771msgid "Czech CUZK:KM"
    3569135772msgstr ""
    3569235773
    3569335774#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
    35694 #: build/trans_wms.java:25
     35775#: build/trans_wms.java:26
    3569535776msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
    3569635777msgstr ""
    3569735778
    3569835779#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
    35699 #: build/trans_wms.java:26
     35780#: build/trans_wms.java:27
    3570035781msgid "NPE Maps"
    3570135782msgstr "NPE-kort"
    3570235783
    35703 #. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
    35704 #: build/trans_wms.java:27
     35784#. http://timsc.dev.openstreetmap.org/wms2/map.php?
     35785#: build/trans_wms.java:28
    3570535786msgid "NPE Maps (Tim)"
    3570635787msgstr "NPE kort (Tim)"
    3570735788
    3570835789#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
    35709 #: build/trans_wms.java:28
     35790#: build/trans_wms.java:29
    3571035791msgid "7th Series (OS7)"
    3571135792msgstr ""
    3571235793
    3571335794#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    35714 #: build/trans_wms.java:29
     35795#: build/trans_wms.java:30
    3571535796msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
    3571635797msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
    3571735798
    3571835799#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    35719 #: build/trans_wms.java:30
     35800#: build/trans_wms.java:31
    3572035801msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
    3572135802msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
    3572235803
    3572335804#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    35724 #: build/trans_wms.java:31
     35805#: build/trans_wms.java:32
    3572535806msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
    3572635807msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
    3572735808
    3572835809#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    35729 #: build/trans_wms.java:32
     35810#: build/trans_wms.java:33
    3573035811msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
    3573135812msgstr ""
    3573235813
    3573335814#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
    35734 #: build/trans_wms.java:33
     35815#: build/trans_wms.java:34
    3573535816msgid "Lodi - Italy"
    3573635817msgstr "Lodi - Italien"
    3573735818
    3573835819#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
    35739 #: build/trans_wms.java:34
     35820#: build/trans_wms.java:35
    3574035821msgid "Sicily - Italy"
    3574135822msgstr "Sicilen - Italien"
    3574235823
    3574335824#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
    35744 #: build/trans_wms.java:35
     35825#: build/trans_wms.java:36
    3574535826msgid "PCN 2006 - Italy"
    3574635827msgstr ""
    3574735828
    3574835829#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
    35749 #: build/trans_wms.java:36
     35830#: build/trans_wms.java:37
    3575035831msgid "SPOTMaps (France)"
    3575135832msgstr ""
    3575235833
    3575335834#. http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS
    35754 #: build/trans_wms.java:37
     35835#: build/trans_wms.java:38
    3575535836msgid "PNOA Spain"
    3575635837msgstr ""
    3575735838
    3575835839#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2&
    35759 #: build/trans_wms.java:38
     35840#: build/trans_wms.java:39
    3576035841msgid "Estonia Basemap (Maaamet)"
    3576135842msgstr ""
    3576235843
    3576335844#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/jpeg&
    35764 #: build/trans_wms.java:39
     35845#: build/trans_wms.java:40
    3576535846msgid "Estonia Ortho (Maaamet)"
    3576635847msgstr ""
    3576735848
    3576835849#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793&
    35769 #: build/trans_wms.java:40
     35850#: build/trans_wms.java:41
    3577035851msgid "Estonia Multi (Maaamet)"
    3577135852msgstr ""
    3577235853
    3577335854#. tms[19]:http://{switch:a,b,c}.tile.openstreetmap.dk/fugro2005/{zoom}/{x}/{y}.png;;54.46819,8.01887,57.8229,15.30992;Fugro Aerial Mapping;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fugro;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fugro#Agreement_2
    35774 #: build/trans_wms.java:41
     35855#: build/trans_wms.java:42
    3577535856msgid "Fugro (Denmark)"
    3577635857msgstr ""
    3577735858
    3577835859#. tms[20]:http://{switch:a,b,c}.tile.openstreetmap.dk/stevns/2009/{zoom}/{x}/{y}.png;;55.23403,12.09144,55.43647,12.47712;Stevns Kommune
    35779 #: build/trans_wms.java:42
     35860#: build/trans_wms.java:43
    3578035861msgid "Stevns (Denmark)"
    3578135862msgstr ""
    3578235863
    35783 #. tms:http://dev.openstreetmap.org/~gravitystorm/imagery/philippines
    35784 #: build/trans_wms.java:43
     35864#. tms:http://gravitystorm.dev.openstreetmap.org/imagery/philippines
     35865#: build/trans_wms.java:44
    3578535866msgid "Pangasinan (Phillipines HiRes)"
    3578635867msgstr ""
    3578735868
    3578835869#. scanex:irs;;;IRS
    35789 #: build/trans_wms.java:44
     35870#: build/trans_wms.java:45
    3579035871msgid "ScanEx IRS"
     35872msgstr ""
     35873
     35874#. tms[3,15]:http://grant.dev.openstreetmap.org/za-ooc-slippy;;16.30,-35,33.15,-22.1
     35875#: build/trans_wms.java:46
     35876msgid "South Africa Topo (OOC)"
    3579135877msgstr ""
    3579235878
     
    3603536121
    3603636122#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
    36037 msgid "Upload cancelled"
    36038 msgstr "Upload annulleret"
     36123msgid "Upload canceled"
     36124msgstr ""
    3603936125
    3604036126#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
     
    3613636222msgstr ""
    3613736223
    36138 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FDSettings.java:55
     36224#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FDSettings.java:81
    3613936225msgid "Can not save preferences"
    3614036226msgstr ""
    3614136227
    36142 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:22
     36228#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:24
    3614336229msgid "FastDraw configuration"
    3614436230msgstr ""
     
    3615636242msgstr ""
    3615736243
    36158 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:65
     36244#. I18n: Combobox to select what a press to return key does
     36245#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:32
     36246msgid "Enter key mode"
     36247msgstr ""
     36248
     36249#. JComboBox combo1=new JComboBox(new String[]{tr("Autosimplify and wait"),
     36250#. tr("Autosimplify and save"),tr("Simplify and wait"),tr("Simplify and save"),
     36251#. tr("Save as is")});
     36252#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:39
     36253msgid "Autosimplify"
     36254msgstr ""
     36255
     36256#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:40
     36257msgid "Simplify with initial epsilon"
     36258msgstr ""
     36259
     36260#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:40
     36261msgid "Save as is"
     36262msgstr ""
     36263
     36264#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:41
     36265msgid "Snap to nodes"
     36266msgstr ""
     36267
     36268#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:42
     36269msgid "Add fixed points on click"
     36270msgstr ""
     36271
     36272#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:43
     36273msgid "Add fixed points on spacebar"
     36274msgstr ""
     36275
     36276#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:66
    3615936277msgid "FastDraw settings"
    3616036278msgstr ""
    3616136279
    36162 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:71
     36280#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:72
    3616336281msgid "Save settings"
    3616436282msgstr ""
    3616536283
    36166 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:85
     36284#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:90
    3616736285msgid "Can not read settings"
    3616836286msgstr ""
    3616936287
    36170 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:55
    36171 msgid ""
    36172 "Press Enter to simplify or save, Ctrl-Enter to save with tags, Up/Down to "
    36173 "tune simplification"
    36174 msgstr ""
    36175 
    3617636288#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:57
     36289msgid "Q=Options, Enter=save, Ctrl-Enter=save with tags, Up/Down=tune"
     36290msgstr ""
     36291
     36292#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:59
    3617736293msgid ""
    3617836294"Click or Click&drag to continue, Ctrl-Click to add fixed node, Shift-Click "
     
    3618036296msgstr ""
    3618136297
    36182 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:85
     36298#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:94
    3618336299msgid "FastDrawing"
    3618436300msgstr ""
    3618536301
    36186 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:85
    36187 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:87
     36302#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:94
     36303#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:96
    3618836304msgid "Fast drawing mode"
    3618936305msgstr ""
    3619036306
    36191 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:284
     36307#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:353
    3619236308msgid "Please move the mouse to draw new way"
    3619336309msgstr ""
    3619436310
    36195 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:450
     36311#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:487
     36312#, java-format
     36313msgid "Are you sure you do not want to save the line containing {0} points?"
     36314msgstr ""
     36315
     36316#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:502
     36317#, java-format
     36318msgid ""
     36319"{0} m - length of the line\n"
     36320"{1} nodes\n"
     36321"{2} points per km (maximum)\n"
     36322"{3} points per km (average)"
     36323msgstr ""
     36324
     36325#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:505
     36326#, fuzzy
     36327msgid "Line information"
     36328msgstr "Information om udvidelser"
     36329
     36330#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:588
    3619636331msgid "Cannot place node outside of the world."
    3619736332msgstr ""
    3619836333
    36199 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:469
     36334#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:618
    3620036335msgid "Draw the way by mouse"
    3620136336msgstr ""
    3620236337
    36203 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:546
     36338#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:649
     36339#, java-format
     36340msgid "min distance={0} px ({1} m)"
     36341msgstr ""
     36342
     36343#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:691
     36344msgid "Convert way to FastDraw line"
     36345msgstr ""
     36346
     36347#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:701
    3620436348#, java-format
    3620536349msgid "Eps={0}, {1} points, {2} p/km"
     
    3620736351
    3620836352#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
    36209 msgid "Fix adresses"
     36353msgid "Fix addresses"
    3621036354msgstr ""
    3621136355
     
    3631636460msgstr ""
    3631736461
    36318 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:216
     36462#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:218
    3631936463msgid "items"
    3632036464msgstr ""
    3632136465
    36322 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:218
     36466#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:220
    3632336467msgid "no items"
    3632436468msgstr ""
     
    3641736561msgstr ""
    3641836562
    36419 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:310
     36563#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:105
     36564msgid "Default image projection"
     36565msgstr ""
     36566
     36567#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:105
     36568msgid "JOSM''s current projection"
     36569msgstr ""
     36570
     36571#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:106
     36572#, java-format
     36573msgid ""
     36574"No projection file (.prj) found.<br>You can choose the default image "
     36575"projection ({0}) or JOSM''s current editor projection ({1}) as original "
     36576"image projection.<br>(It can be changed later from the right click menu of "
     36577"the image layer.)"
     36578msgstr ""
     36579
     36580#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:316
    3642036581msgid "Layer Properties"
    3642136582msgstr ""
    3642236583
    36423 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
     36584#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:31
    3642436585msgid "Import image"
    3642536586msgstr ""
    3642636587
    36427 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
     36588#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:31
    3642836589msgid "Import georeferenced image"
    3642936590msgstr ""
    3643036591
    36431 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
     36592#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:52
    3643236593msgid "Error while creating image layer: "
    3643336594msgstr ""
     
    3706137222msgstr "Vælg kommune"
    3706237223
    37063 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:183
     37224#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:202
    3706437225msgid "Cadastre"
    3706537226msgstr "Cadastre"
    3706637227
    37067 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:192
     37228#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:211
    3706837229msgid "Auto sourcing"
    3706937230msgstr "Autokilde"
    3707037231
    37071 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:258
    37072 msgid ""
    37073 "Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
    37074 "which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
    37075 "Would you like to restore F11 for grab action ?"
    37076 msgstr ""
    37077 
    37078 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:261
     37232#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:277
     37233msgid ""
     37234"Plugin cadastre-fr used traditionally the key shortcut F11 for grabbing,\n"
     37235"which is currently allocated for full-screen switch by default.\n"
     37236"Would you like to restore F11 for grab action?"
     37237msgstr ""
     37238
     37239#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:280
    3707937240msgid "Restore grab shortcut F11"
    3708037241msgstr ""
    3708137242
    37082 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:266
     37243#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:285
    3708337244msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
    3708437245msgstr "JOSM er stoppet for at ændring skal have effekt."
    3708537246
    37086 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:372
     37247#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:347
     37248msgid ""
     37249"Please enable at least two WMS layers in the cadastre-fr plugin "
     37250"configuration.\n"
     37251"Layers ''Building'' and ''Parcel'' added by default."
     37252msgstr ""
     37253
     37254#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:408
    3708737255#, java-format
    3708837256msgid ""
     
    3720037368#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
    3720137369msgid ""
    37202 "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
    37203 "preferences."
    37204 msgstr ""
    37205 "Erstat den oprindelige hvide baggrund med den baggrundsfarve, der er "
    37206 "defineret i JOSM-indstillingerne."
     37370"Replace the original white background by the background color defined in "
     37371"JOSM preferences."
     37372msgstr ""
    3720737373
    3720837374#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
     
    3809538261msgstr ""
    3809638262
    38097 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
     38263#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
    3809838264msgid ""
    3809938265"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
     
    3810338269"<br>Hvis du vil uploade traces, så kig her:"
    3810438270
    38105 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
     38271#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1256
    3810638272msgid "Customize line drawing"
    3810738273msgstr "Tilpas linjetegning"
    3810838274
    38109 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
     38275#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
    3811038276msgid "Draw lines between points for this layer."
    3811138277msgstr "Tegn linjer mellem punkter for dette lag."
    3811238278
    38113 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
     38279#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
    3811438280msgid "Do not draw lines between points for this layer."
    3811538281msgstr "Tegn ikke linjer mellem punkter for dette lag."
    3811638282
    38117 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
     38283#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1277
    3811838284msgid "Select line drawing options"
    3811938285msgstr "Vælg linjetegnings-indstillinger"
     
    3826538431#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:96
    3826638432#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:107
    38267 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:152
     38433#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:153
    3826838434msgid "No ruleset has been selected!"
    3826938435msgstr ""
     
    3827138437#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:96
    3827238438#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:108
    38273 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:153
     38439#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:154
    3827438440msgid "No ruleset"
    3827538441msgstr ""
    3827638442
    38277 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:130
    38278 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:163
     38443#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:131
     38444#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:164
    3827938445#, java-format
    3828038446msgid ""
     
    3828338449msgstr ""
    3828438450
    38285 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:133
     38451#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:134
    3828638452#, java-format
    3828738453msgid ""
     
    3829038456msgstr ""
    3829138457
    38292 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:136
    38293 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:169
     38458#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:137
     38459#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:170
    3829438460#, java-format
    3829538461msgid ""
     
    3829838464msgstr ""
    3829938465
    38300 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:166
     38466#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:167
    3830138467msgid "File not found:\n"
    3830238468msgstr ""
    3830338469
    38304 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:210
     38470#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:211
    3830538471#, java-format
    3830638472msgid "Couldn''t find built-in ruleset {0}"
     
    3845938625msgstr ""
    3846038626
    38461 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:63
     38627#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:77
    3846238628msgid "Graphview"
    3846338629msgstr ""
    3846438630
    38465 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:64
     38631#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:78
    3846638632msgid "Settings for the Graphview plugin that visualizes routing graphs."
    3846738633msgstr ""
    3846838634
    38469 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:127
     38635#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:141
    3847038636msgid "Ruleset"
    3847138637msgstr ""
    3847238638
    38473 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:130
     38639#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:144
    3847438640msgid "Use built-in rulesets"
    3847538641msgstr ""
    3847638642
    38477 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:135
    38478 msgid "Wxternal ruleset directory:"
    38479 msgstr ""
    38480 
    38481 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:143
     38643#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:149
     38644msgid "External ruleset directory:"
     38645msgstr ""
     38646
     38647#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:157
    3848238648msgid "Select directory"
    3848338649msgstr ""
    3848438650
    38485 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:155
     38651#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:169
    3848638652msgid "Vehicle"
    3848738653msgstr ""
    3848838654
    38489 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:164
     38655#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:178
    3849038656#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
    3849138657msgid "Create"
    3849238658msgstr ""
    3849338659
    38494 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:176
     38660#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:190
    3849538661msgid "Restore defaults"
    3849638662msgstr ""
    3849738663
    38498 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:188
     38664#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:202
    3849938665msgid "Visualization"
    3850038666msgstr ""
    3850138667
    38502 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:191
     38668#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:205
    3850338669msgid "Draw directions separately"
    3850438670msgstr ""
    3850538671
    38506 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:202
     38672#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:216
    3850738673msgid "Node color"
    3850838674msgstr ""
    3850938675
    38510 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:211
     38676#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:225
    3851138677msgid "Arrow color"
    3851238678msgstr ""
    3851338679
    38514 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:284
     38680#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:234
     38681msgid "Arrowhead fill color"
     38682msgstr ""
     38683
     38684#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:246
     38685msgid "Arrowhead placement"
     38686msgstr ""
     38687
     38688#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:325
    3851538689msgid "New bookmark"
    3851638690msgstr ""
    3851738691
    38518 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:341
     38692#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:382
    3851938693#, java-format
    3852038694msgid "Really delete \"{0}\"?"
    3852138695msgstr ""
    3852238696
    38523 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:342
     38697#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:383
    3852438698msgid "Bookmark deletion"
    3852538699msgstr ""
    3852638700
    38527 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:359
     38701#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:400
    3852838702msgid ""
    3852938703"Really restore default bookmarks?\n"
     
    3853138705msgstr ""
    3853238706
    38533 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:361
     38707#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:402
    3853438708msgid "Bookmark reset"
    3853538709msgstr ""
    3853638710
    38537 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:378
     38711#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:419
    3853838712msgid "Choose node color"
    3853938713msgstr ""
    3854038714
    38541 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:391
     38715#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:434
    3854238716msgid "Choose arrow color"
    3854338717msgstr ""
    3854438718
    38545 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:304
     38719#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:449
     38720msgid "Choose arrowhead fill color"
     38721msgstr ""
     38722
     38723#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:375
    3854638724msgid "Routing graph calculated by the GraphView plugin"
    3854738725msgstr ""
    3854838726
    38549 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:309
     38727#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:380
    3855038728msgid "GraphView layer is not mergable"
    38551 msgstr ""
    38552 
    38553 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:246
    38554 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:291
    38555 msgid "GraphView default node"
    38556 msgstr ""
    38557 
    38558 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:247
    38559 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:292
    38560 msgid "Graphview default segment"
    3856138729msgstr ""
    3856238730
     
    3859138759#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:47
    3859238760msgid ""
    38593 "Surface values must not contain any of the following characters: '','', "
    38594 "'''{''',  '''}''', ''='', ''|''"
     38761"Surface values must not contain any of the following characters: '','', '' "
     38762"'{' '',  '' '}' '', ''='', ''|''"
    3859538763msgstr ""
    3859638764
     
    3872138889msgstr ""
    3872238890
    38723 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:61
     38891#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:62
    3872438892msgid "InfoMode"
    3872538893msgstr ""
    3872638894
    38727 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:61
    38728 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:63
     38895#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:62
     38896#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:64
    3872938897msgid "GPX info mode"
    3873038898msgstr ""
    3873138899
     38900#. if (!(Main.main.getActiveLayer() instanceof GpxLayer)) {
     38901#. boolean answer = ConditionalOptionPaneUtil.showConfirmationDialog(
     38902#. "scan_all_layers", Main.parent,
     38903#. tr("Please select GPX layer to view only its trackpoint info. Do you want to scan all GPX layers?"),
     38904#. tr("Select layer to scan"), JOptionPane.YES_NO_OPTION, JOptionPane.QUESTION_MESSAGE, JOptionPane.YES_OPTION );
     38905#. if(!answer) return;
     38906#. }
     38907#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:88
     38908msgid ""
     38909"Move the mouse to show trackpoint info for current layer. Hold shift to "
     38910"highlight tracks"
     38911msgstr ""
     38912
     38913#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:39
     38914msgid "Hide this"
     38915msgstr ""
     38916
    3873238917#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:40
    38733 msgid "Hide this"
    38734 msgstr ""
    38735 
    38736 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:41
    3873738918msgid "Hide this&older"
    3873838919msgstr ""
    3873938920
    38740 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:104
     38921#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:103
    3874138922msgid "No timestamp"
    3874238923msgstr ""
    3874338924
    38744 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:106
     38925#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:105
    3874538926msgid "km/h"
    3874638927msgstr ""
    3874738928
    38748 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:109
     38929#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:108
    3874938930msgid "Track name: "
    3875038931msgstr ""
     
    3943339614#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:208
    3943439615msgid ""
    39435 "Depending on your Operating Stystem / Distribution, you may have to create a "
     39616"Depending on your Operating System / Distribution, you may have to create a "
    3943639617"default keyring / wallet first."
    3943739618msgstr ""
     
    3944839629
    3944939630#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:323
    39450 msgid "Transfer to password manager and remove from prefence file"
     39631msgid "Transfer to password manager and remove from preference file"
    3945139632msgstr ""
    3945239633
     
    4018340364msgstr ""
    4018440365
    40185 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
     40366#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:75
    4018640367msgid "Supported image files"
    4018740368msgstr ""
    4018840369
    40189 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
     40370#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:84
    4019040371msgid "New picture layer from file..."
    4019140372msgstr ""
    4019240373
    40193 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:130
     40374#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:133
    4019440375msgid "Could not find the map object."
    4019540376msgstr ""
    4019640377
    40197 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:136
     40378#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:139
    4019840379msgid "PicLayer failed to load or import the image."
    4019940380msgstr ""
     
    4020740388msgstr ""
    4020840389
    40209 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
    40210 msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
    40211 msgstr ""
    40212 
    40213 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
    40214 #, java-format
    40215 msgid ""
    40216 "(set  \"{0}\"  to yes/no/ask in the preferences\n"
    40217 "to control the autoloading of calibration files)"
    40218 msgstr ""
    40219 
    40220 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
     40390#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:234
     40391#, java-format
     40392msgid "A calibration file associated to the picture file was found: {0}\n"
     40393msgstr ""
     40394
     40395#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:242
     40396#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:253
     40397#, java-format
     40398msgid ""
     40399"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
     40400"to control the autoloading of calibration files."
     40401msgstr ""
     40402
     40403#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:244
    4022140404msgid "Do you want to apply it ?"
    4022240405msgstr ""
    4022340406
    40224 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
     40407#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:245
    4022540408msgid "Load calibration file ?"
    4022640409msgstr ""
    4022740410
    40228 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
     40411#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:251
    4022940412msgid "It will be applied automatically."
    4023040413msgstr ""
    4023140414
    40232 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
    40233 msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
    40234 msgstr ""
    40235 
    40236 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
    40237 #, java-format
    40238 msgid ""
    40239 "Set  \"{0}\"  to yes/no/ask in the preferences\n"
    40240 "to control the autoloading of calibration files."
     40415#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:252
     40416msgid ""
     40417"Also, from now on, calibration files will always be loaded automatically."
    4024140418msgstr ""
    4024240419
     
    4085841035
    4085941036#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:33
    40860 msgid "Download referrers for the the chosen relation and its members"
     41037msgid "Download referrers for the chosen relation and its members."
    4086141038msgstr ""
    4086241039
     
    4182842005msgstr ""
    4182942006
     42007#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/GuiContainer.java:149
     42008msgid "No such lane."
     42009msgstr ""
     42010
     42011#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/JunctionPane.java:337
     42012msgid ""
     42013"<html>The number of lanes is not specified for one or more roads; please add "
     42014"missing lanes tags.</html>"
     42015msgstr ""
     42016
     42017#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/JunctionPane.java:345
     42018#, java-format
     42019msgid ""
     42020"<html>An error occurred while constructing the model. Please run the "
     42021"validator to make sure the data is consistent.<br><br>Error: {0}</html>"
     42022msgstr ""
     42023
    4183042024#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47
    4183142025msgid "Edit turn relations and lane lengths for selected node."
     
    4204542239"turn restriction editor:"
    4204642240msgid_plural ""
    42047 "This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
    42048 "restriction editor:"
     42241"This turn restriction refers to {0} objects which were deleted outside of "
     42242"this turn restriction editor:"
    4204942243msgstr[0] ""
    4205042244msgstr[1] ""
     
    4229142485
    4229242486#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
    42293 msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
     42487msgid "Open an editor for the selected turn restriction"
    4229442488msgstr ""
    4229542489
     
    4286043054
    4286143055#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:26
    42862 msgid "Adjacent ways will be selected. Nodes wiil be deselected."
     43056msgid "Adjacent ways will be selected. Nodes will be deselected."
    4286343057msgstr ""
    4286443058
     
    4325543449msgstr ""
    4325643450
    43257 #~ msgid "Move"
    43258 #~ msgstr "Flyt"
    43259 
    43260 #~ msgid "No data imported."
    43261 #~ msgstr "Intet data importeret."
    43262 
    43263 #~ msgid "File could not be found."
    43264 #~ msgstr "Filen kunne ikke findes."
    43265 
    43266 #~ msgid "Do not show again"
    43267 #~ msgstr "Vis ikke igen"
    43268 
    43269 #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
    43270 #~ msgstr "Send venligst en fejlrapport på {0}"
     43451#~ msgid "Change values?"
     43452#~ msgstr "Ret værdier?"
     43453
     43454#~ msgid "unusual tag combination"
     43455#~ msgstr "usædvanlig kombination af tags"
    4327143456
    4327243457#~ msgid ""
    43273 #~ "An unexpected exception occurred.\n"
    43274 #~ "\n"
    43275 #~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
    43276 #~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
     43458#~ "Replace the original white background by the backgound color defined in "
     43459#~ "JOSM preferences."
    4327743460#~ msgstr ""
    43278 #~ "En uventet handling opstod.\n"
    43279 #~ "\n"
    43280 #~ "Dette er altid en programmeringsfejl. Hvis du bruger seneste\n"
    43281 #~ "udgave af JOSM, kan du hjælpe ved at sende en fejlrapport."
     43461#~ "Erstat den oprindelige hvide baggrund med den baggrundsfarve, der er "
     43462#~ "defineret i JOSM-indstillingerne."
     43463
     43464#~ msgid "Keep their coordiates"
     43465#~ msgstr "Behold deres koordinater"
     43466
     43467#~ msgid "Keep my coordiates"
     43468#~ msgstr "Behold mine koordinater"
    4328243469
    4328343470#~ msgid ""
    43284 #~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
    43285 #~ "about the problem."
     43471#~ "Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file "
     43472#~ "to default: {0}"
    4328643473#~ msgstr ""
    43287 #~ "Udvidelsen kunne ikke fjernes. Informér venligst folkene, du hentede JOSM "
    43288 #~ "fra, om problemet."
    43289 
    43290 #~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
     43474#~ "Advarsel: Kunne ikke initialisere indstillinger. Kunne ikke nulstille "
     43475#~ "indstillingsfil til standard: {0}"
     43476
     43477#~ msgid ""
     43478#~ "Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
    4329143479#~ msgstr ""
    43292 #~ "Beskriv de trin, du foretog for at få fejlen (så detaljeret som muligt)!"
    43293 
    43294 #~ msgid "Be sure to include the following information:"
    43295 #~ msgstr "Husk at nævne følgende informationer:"
     43480#~ "Advarsel: Uventet JOSM versionsnummer i revisionsfil, værdi er \"{0}\""
    4329643481
    4329743482#~ msgid ""
    43298 #~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
    43299 #~ "some time."
     43483#~ "Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot "
     43484#~ "load NTF<->RGF93 grid"
    4330043485#~ msgstr ""
    43301 #~ "Serveren returnerede en intern fejl. Prøv med et mindre område eller prøv "
    43302 #~ "igen om kort tid."
    43303 
    43304 #~ msgid "Preparing data..."
    43305 #~ msgstr "Forbereder data..."
    43306 
    43307 #~ msgid "Error during parse."
    43308 #~ msgstr "Fejl ved fortolkning"
    43309 
    43310 #~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
    43311 #~ msgstr "Fejl ved fortolkning: ulovlig datastruktur for gpx-dokument"
    43312 
    43313 #~ msgid "Found <nd> element in non-way."
    43314 #~ msgstr "Fandt <nd>-element i en ikke-vej"
    43315 
    43316 #~ msgid "Unknown version"
    43317 #~ msgstr "Ukendt version"
    43318 
    43319 #~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
    43320 #~ msgstr "Mangler obligatorisk attribut \"{0}\"."
    43321 
    43322 #~ msgid "<nd> has zero ref"
    43323 #~ msgstr "<nd> har nul ref"
    43324 
    43325 #~ msgid "Illegal object with id=0"
    43326 #~ msgstr "Ugyldigt objekt med id=0"
    43327 
    43328 #~ msgid "Preparing..."
    43329 #~ msgstr "Forbereder..."
    43330 
    43331 #~ msgid "Uploading..."
    43332 #~ msgstr "Uploader..."
    43333 
    43334 #~ msgid "Incorrect password or username."
    43335 #~ msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord"
    43336 
    43337 #~ msgid "Aborting..."
    43338 #~ msgstr "Afbryder..."
    43339 
    43340 #~ msgid "Enter Password"
    43341 #~ msgstr "Indtast kodeord"
    43342 
    43343 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
    43344 #~ msgstr "Overførsel er afbrudt grundet en fejl (venter i fem sekunder)"
    43345 
    43346 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
    43347 #~ msgstr "Udvidelse kræver en JOSM-opdatering: {0}."
    43348 
    43349 #~ msgid "Plugin not found: {0}."
    43350 #~ msgstr "Udvidelsen blev ikke fundet: {0}"
    43351 
    43352 #~ msgid "to"
    43353 #~ msgstr "til"
    43354 
    43355 #~ msgid "y from"
    43356 #~ msgstr "y fra"
    43357 
    43358 #~ msgid "x from"
    43359 #~ msgstr "x fra"
    43360 
    43361 #~ msgid "zoom level"
    43362 #~ msgstr "Zoom-niveau"
    43363 
    43364 #~ msgid "Please enter a name for the location."
    43365 #~ msgstr "Indtast et navn for stedet."
    43366 
    43367 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
     43486#~ "Advarsel: Kunne ikke åbne input strøm for resource ''/data/{0}''. Kan "
     43487#~ "ikke hente NTF<->RGF93 net."
     43488
     43489#~ msgid ""
     43490#~ "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
    4336843491#~ msgstr ""
    43369 #~ "Du kan bruge musen eller Ctrl+piletaster/./ for at zoome og panorere."
    43370 
    43371 #~ msgid "Data Sources and Types"
    43372 #~ msgstr "Datakilder og typer"
    43373 
    43374 #~ msgid "An empty value deletes the key."
    43375 #~ msgstr "En tom værdi vil slette nøglen."
    43376 
    43377 #~ msgid "Contacting the OSM server..."
    43378 #~ msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
    43379 
    43380 #~ msgid "Edit new relation"
    43381 #~ msgstr "Ret ny relation"
    43382 
    43383 #~ msgid "Create new relation"
    43384 #~ msgstr "Opret ny relation"
    43385 
    43386 #~ msgid "Edit Properties"
    43387 #~ msgstr "Rediger egenskaber"
    43388 
    43389 #~ msgid "Edit relation #{0}"
    43390 #~ msgstr "Ret relation #{0}"
    43391 
    43392 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
    43393 #~ msgstr "Tags (tom værdi fjerner tag)"
    43394 
    43395 #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
    43396 #~ msgstr "Tilføj alle valgte objekter som medlemmer"
    43397 
    43398 #~ msgid "Add Selected"
    43399 #~ msgstr "Tilføj valgte"
    43400 
    43401 #~ msgid "Error parsing server response."
    43402 #~ msgstr "Fejl i fortolkning af server-svar."
    43403 
    43404 #~ msgid "There were conflicts during import."
    43405 #~ msgstr "Der var konflikter ved import."
    43406 
    43407 #~ msgid "Members: {0}"
    43408 #~ msgstr "Medlemmer: {0}"
    43409 
    43410 #~ msgid "Cannot connect to server."
    43411 #~ msgstr "Kan ikke forbinde til serveren."
    43412 
    43413 #~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
    43414 #~ msgstr "Der er ugemte ændringer. Skal laget alligevel slettes?"
    43415 
    43416 #~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
    43417 #~ msgstr "Vil du virkelig slette hele laget?"
    43418 
    43419 #~ msgid "Delete the selected layer."
    43420 #~ msgstr "Slet det valgte lag."
    43421 
    43422 #~ msgid "Not implemented yet."
    43423 #~ msgstr "Endnu ikke implementeret."
    43424 
    43425 #~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
    43426 #~ msgstr "Flet laget nedenunder sammen med det valgte lag."
    43427 
    43428 #~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
    43429 #~ msgstr "Vis/skjul tekst/ikoner"
    43430 
    43431 #~ msgid "Merging conflicts."
    43432 #~ msgstr "Sammenfletnings-konflikter."
    43433 
    43434 #~ msgid "Resolve Conflicts"
    43435 #~ msgstr "Udred konflikter"
    43436 
    43437 #~ msgid "name"
    43438 #~ msgstr "navn"
    43439 
    43440 #~ msgid "point"
    43441 #~ msgid_plural "points"
    43442 #~ msgstr[0] "punkt"
    43443 #~ msgstr[1] "punkter"
    43444 
    43445 #~ msgid "a track with {0} point"
    43446 #~ msgid_plural "a track with {0} points"
    43447 #~ msgstr[0] "et spor med {0} punkt"
    43448 #~ msgstr[1] "et spor med {0} punkter"
    43449 
    43450 #~ msgid "{0} point"
    43451 #~ msgid_plural "{0} points"
    43452 #~ msgstr[0] "{0} punkt"
    43453 #~ msgstr[1] "{0} punkter"
    43454 
    43455 #~ msgid "{0} consists of {1} track"
    43456 #~ msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
    43457 #~ msgstr[0] "{0} består af {1} spor"
    43458 #~ msgstr[1] "{0} består af {1} spor"
    43459 
    43460 #~ msgid "Timespan: "
    43461 #~ msgstr "Tidshorisont: "
    43462 
    43463 #~ msgid "Length: "
    43464 #~ msgstr "Længde: "
    43465 
    43466 #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
    43467 #~ msgstr "Kan ikke læse tidspunkt \"{0}\" for punkt {1} x {2}"
    43468 
    43469 #~ msgid "No images with readable timestamps found."
    43470 #~ msgstr "Ingen billeder med læsbare tidsstempler fundet"
    43471 
    43472 #~ msgid "GPS start: {0}"
    43473 #~ msgstr "GPS-start: {0}"
    43474 
    43475 #~ msgid "No time for point {0} x {1}"
    43476 #~ msgstr "Intet tidspunkt for punkt {0} x {1}"
    43477 
    43478 #~ msgid "Images for {0}"
    43479 #~ msgstr "Billeder for {0}"
    43480 
    43481 #~ msgid "Read GPX..."
    43482 #~ msgstr "Indlæs GPX..."
    43483 
    43484 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
    43485 #~ msgstr "Indtast den viste dato (mm/dd/åååå TT:MM:SS)"
    43486 
    43487 #~ msgid "{0} within the track."
    43488 #~ msgstr "{0} inden for sporet."
    43489 
    43490 #~ msgid "Sync clock"
    43491 #~ msgstr "Synkronisér ur"
    43492 
    43493 #~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
    43494 #~ msgstr "Datoen i filen \"{0}\" kunne ikke forstås."
    43495 
    43496 #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
    43497 #~ msgstr "Der er intet EXIF-tidspunkt i filen \"{0}\"."
    43498 
    43499 #~ msgid "image"
    43500 #~ msgid_plural "images"
    43501 #~ msgstr[0] "billede"
    43502 #~ msgstr[1] "billeder"
    43503 
    43504 #~ msgid " ({0} deleted.)"
    43505 #~ msgstr " ({0} slettet.)"
    43506 
    43507 #~ msgid "Time entered could not be parsed."
    43508 #~ msgstr "Den indtastede tid kunne ikke forstås."
    43509 
    43510 #~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
    43511 #~ msgstr "Login-navn (e-mail) til OSM-kontoen."
    43512 
    43513 #~ msgid "OSM username (email)"
    43514 #~ msgstr "OSM-brugernavn (e-mail)"
    43515 
    43516 #~ msgid "Keep backup files"
    43517 #~ msgstr "Behold backup-filer"
    43518 
    43519 #~ msgid "No plugin information found."
    43520 #~ msgstr "Ingen udvidelsesinformationer blev fundet."
    43521 
    43522 #~ msgid "All installed plugins are up to date."
    43523 #~ msgstr "Alle installerede udvidelser er opdaterede."
    43524 
    43525 #~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
    43526 #~ msgstr "Fejl ved sletning af udvidelsesfil: {0}"
    43527 
    43528 #~ msgid "Plugin already exists"
    43529 #~ msgstr "Udvidelsen findes allerede"
    43530 
    43531 #~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
    43532 #~ msgstr "Fejl ved indlæsning af fil med udvidelsesinformationer: {0}"
    43533 
    43534 #~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
    43535 #~ msgstr "{0}: Version {1}{2}"
     43492#~ "Advarsel: Ignorerer undtagelse fordi opgave er annuleret. Undtagelse: {0}"
    4353643493
    4353743494#~ msgid ""
    43538 #~ "Update the following plugins:\n"
    43539 #~ "\n"
    43540 #~ "{0}"
     43495#~ "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
    4354143496#~ msgstr ""
    43542 #~ "Opdatér følgende udvidelser:\n"
    43543 #~ "\n"
    43544 #~ "{0}"
    43545 
    43546 #~ msgid "Proxy Settings"
    43547 #~ msgstr "Proxy-indstillinger"
    43548 
    43549 #~ msgid "Anonymous"
    43550 #~ msgstr "Anonym"
    43551 
    43552 #~ msgid "Those nodes are not in a circle."
    43553 #~ msgstr "De punkter ligger ikke i en cirkel."
     43497#~ "Advarsel: Ignorerer undtagelse fordi opgave er annulleret. Undtagelse: {0}"
     43498
     43499#~ msgid "Changeset"
     43500#~ msgstr "Rettesæt"
     43501
     43502#~ msgid "Upload cancelled"
     43503#~ msgstr "Upload annulleret"
    4355443504
    4355543505#~ msgid ""
    43556 #~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
     43506#~ "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
    4355743507#~ msgstr ""
    43558 #~ "Vælg venligst præcis tre punkter eller en vej med præcis tre punkter."
    43559 
    43560 #~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
    43561 #~ msgstr "Negative værdier angiver vestlig/sydlig halvkugle."
    43562 
    43563 #~ msgid "Previous Marker"
    43564 #~ msgstr "Forrige markør"
    43565 
    43566 #~ msgid "Play previous marker."
    43567 #~ msgstr "Afspil forrige markør."
    43568 
    43569 #~ msgid "Play next marker."
    43570 #~ msgstr "Afspil næste markør."
    43571 
    43572 #~ msgid "Next Marker"
    43573 #~ msgstr "Næste markør"
    43574 
    43575 #~ msgid "Proxy server port"
    43576 #~ msgstr "Proxyserver-port"
    43577 
    43578 #~ msgid "Proxy server username"
    43579 #~ msgstr "Proxyserver-brugernavn"
    43580 
    43581 #~ msgid "Proxy server password"
    43582 #~ msgstr "Proxyserver-kodeord"
    43583 
    43584 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
    43585 #~ msgstr "<p>Tak for din forståelse</p>"
    43586 
    43587 #~ msgid "layer not in list."
    43588 #~ msgstr "lag er ikke i listen"
    43589 
    43590 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
    43591 #~ msgstr "Åbn fil (som rå GPS, hvis .gpx)"
    43592 
    43593 #~ msgid "Activating updated plugins"
    43594 #~ msgstr "Aktiverer opdaterede udvidelser"
     43508#~ "Ignorerer undtagelse fordi download blev annulleret. Undtagelse var: {0}"
    4359543509
    4359643510#~ msgid ""
    43597 #~ "There were problems with the following plugins:\n"
    43598 #~ "\n"
    43599 #~ " {0}"
     43511#~ "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order "
     43512#~ "to upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
    4360043513#~ msgstr ""
    43601 #~ "Der var problemer med følgende udvidelser:\n"
    43602 #~ "\n"
    43603 #~ " {0}"
    43604 
    43605 #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
    43606 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
    43607 #~ msgstr[0] ""
    43608 #~ "{0} udvidelse blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
    43609 #~ msgstr[1] ""
    43610 #~ "{0} udvidelser blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
    43611 
    43612 #~ msgid "their version:"
    43613 #~ msgstr "deres udgave:"
    43614 
    43615 #~ msgid "Error while parsing"
    43616 #~ msgstr "Fejl ved fortolkning"
    43617 
    43618 #~ msgid "resolved version:"
    43619 #~ msgstr "udredet udgave:"
    43620 
    43621 #~ msgid "{0} object has conflicts:"
    43622 #~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
    43623 #~ msgstr[0] "{0} objekt har konflikter:"
    43624 #~ msgstr[1] "{0} objekter har konflikter:"
    43625 
    43626 #~ msgid "my version:"
    43627 #~ msgstr "min udgave:"
    43628 
    43629 #~ msgid "File not found"
    43630 #~ msgstr "Filen blev ikke fundet"
    43631 
    43632 #~ msgid "Rotate"
    43633 #~ msgstr "Roter"
    43634 
    43635 #~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
    43636 #~ msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} \"{2}\""
    43637 
    43638 #~ msgid "Change"
    43639 #~ msgstr "Skift"
    43640 
    43641 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
    43642 #~ msgstr "Kunne ikke hente udvidelsen {0} fra {1}"
    43643 
    43644 #~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
    43645 #~ msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} {2}"
    43646 
    43647 #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
    43648 #~ msgstr "Løs {0} konflikter i {1} objekter"
    43649 
    43650 #~ msgid "Delete {0} {1}"
    43651 #~ msgstr "Slet {0} {1}"
    43652 
    43653 #~ msgid "Delete {1} {0}"
    43654 #~ msgstr "Slet {1} {0}"
    43655 
    43656 #~ msgid "Split way segment"
    43657 #~ msgstr "Opdel vejstykke"
    43658 
    43659 #~ msgid "S"
    43660 #~ msgstr "S"
    43661 
    43662 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
    43663 #~ msgstr "Grader minutter sekunder"
    43664 
    43665 #~ msgid "W"
    43666 #~ msgstr "V"
    43667 
    43668 #~ msgid "position"
    43669 #~ msgstr "position"
    43670 
    43671 #~ msgid "different"
    43672 #~ msgstr "anderledes"
    43673 
    43674 #~ msgid "false"
    43675 #~ msgstr "falsk"
    43676 
    43677 #~ msgid "true"
    43678 #~ msgstr "sand"
    43679 
    43680 #~ msgid "N"
    43681 #~ msgstr "N"
    43682 
    43683 #~ msgid "Lambert Zone (France)"
    43684 #~ msgstr "Lambert-zone (Frankrig)"
    43685 
    43686 #~ msgid "E"
    43687 #~ msgstr "Ø"
    43688 
    43689 #~ msgid "EPSG:4326"
    43690 #~ msgstr "EPSG:4326"
    43691 
    43692 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    43693 #~ msgstr "Kan kun redigere hjælpesider fra JOSM Online-hjælp"
    43694 
    43695 #~ msgid "Error while loading page {0}"
    43696 #~ msgstr "Fejl ved indlæsning af siden {0}"
    43697 
    43698 #~ msgid "Open in Browser"
    43699 #~ msgstr "Åbn i browser"
    43700 
    43701 #~ msgid "JOSM Online Help"
    43702 #~ msgstr "JOSM Online-hjælp"
    43703 
    43704 #~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
    43705 #~ msgstr "Vis historisk information om OSM-veje eller -punkter"
    43706 
    43707 #~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
    43708 #~ msgstr "Kunne ikke omdøbe filen \"{0}\""
    43709 
    43710 #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
    43711 #~ msgstr "Sammensæt veje med forskellige tilhørsforhold?"
    43712 
    43713 #~ msgid "Enter values for all conflicts."
    43714 #~ msgstr "Indtast værdier for alle konflikter."
     43514#~ "<html><strong>Flere rettesæt</strong> er nødvendige for at kunne uploade "
     43515#~ "{0} objekter. Hvilken strategi ønsker du at bruge?</html>"
     43516
     43517#~ msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
     43518#~ msgstr ""
     43519#~ "Indledning til OsmChange dokumentet er ikke skrevet endnu. Skriv venligst "
     43520#~ "først."
    4371543521
    4371643522#~ msgid ""
    43717 #~ "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want "
    43718 #~ "to combine them?"
     43523#~ "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
     43524#~ "minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
    4371943525#~ msgstr ""
    43720 #~ "De valgte veje hører til forskellige relationer. Vil du stadigvæk "
    43721 #~ "sammensætte dem?"
    43722 
    43723 #~ msgid "All the ways were empty"
    43724 #~ msgstr "Alle vejene var tomme"
    43725 
    43726 #~ msgid "Open a preferences page for global settings."
    43727 #~ msgstr "Åbn en side for globale indstillinger."
    43728 
    43729 #~ msgid "gps track description"
    43730 #~ msgstr "beskrivelse af gps-spor"
    43731 
    43732 #~ msgid "Email"
    43733 #~ msgstr "E-mail"
    43734 
    43735 #~ msgid "Create a new map."
    43736 #~ msgstr "Opret et nyt kort."
    43737 
    43738 #~ msgid "Upload these changes?"
    43739 #~ msgstr "Send disse ændringer?"
    43740 
    43741 #~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
    43742 #~ msgstr "Send alle ændringer til OSM-serveren."
    43743 
    43744 #~ msgid "Uploading data"
    43745 #~ msgstr "Sender data"
    43746 
    43747 #~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
    43748 #~ msgstr "Der er uløste konflikter. Du skal løse disse først."
    43749 
    43750 #~ msgid "Malformed sentences: "
    43751 #~ msgstr "Defekte sætninger: "
    43752 
    43753 #~ msgid "Checksum errors: "
    43754 #~ msgstr "Fejl ved kontrolsum: "
    43755 
    43756 #~ msgid "NMEA import faliure!"
    43757 #~ msgstr "Fejl ved NMEAimport!"
    43758 
    43759 #~ msgid "Unknown sentences: "
    43760 #~ msgstr "Ukendte sætninger: "
    43761 
    43762 #~ msgid "Zero coordinates: "
    43763 #~ msgstr "Ingen kooordinater: "
    43764 
    43765 #~ msgid "Downloading..."
    43766 #~ msgstr "Henter..."
    43767 
    43768 #~ msgid "Contact {0}..."
    43769 #~ msgstr "Kontakt {0}..."
    43770 
    43771 #~ msgid "Please enter a search string."
    43772 #~ msgstr "Indtast en søgetekst."
    43773 
    43774 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
    43775 #~ msgstr "Forventede slutparentes."
    43776 
    43777 #~ msgid "No document open so nothing to save."
    43778 #~ msgstr "Intet dokument er åbent, så der er intet at gemme."
    43779 
    43780 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
    43781 #~ msgstr "Nogle af punkterne er (næsten) på linjen"
    43782 
    43783 #~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
    43784 #~ msgstr "Der er ugemte ændringer. Smid ændringerne væk og fortsæt?"
    43785 
    43786 #~ msgid "Select a bookmark first."
    43787 #~ msgstr "Vælg først et bogmærke"
    43788 
    43789 #~ msgid "Occupied By"
    43790 #~ msgstr "Optaget af"
    43791 
    43792 #~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
    43793 #~ msgstr "Fjern medlemmet i den nuværende tabelrække fra denne relation"
    43794 
    43795 #~ msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
    43796 #~ msgstr "Kunne ikke oprette ny fejlrapport. Resultat: {0}"
    43797 
    43798 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
    43799 #~ msgstr "Vil du virkelig markere denne fejlrapport som \"udført\"?"
    43800 
    43801 #~ msgid "change the viewport"
    43802 #~ msgstr "skift synsfeltet"
    43803 
    43804 #~ msgid "load data from API"
    43805 #~ msgstr "hent data fra API"
    43806 
    43807 #~ msgid "Permitted actions"
    43808 #~ msgstr "Tilladte handlinger"
    43809 
    43810 #~ msgid "Please enter a search string"
    43811 #~ msgstr "Indtast venligst en søgestreng"
    43812 
    43813 #~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
     43526#~ "Mangler obligatoriske attributter for element ''bounds''. Har "
     43527#~ "minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', "
     43528#~ "origin=''{5}''."
     43529
     43530#~ msgid ""
     43531#~ "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
     43532#~ "decisions are applied."
    4381443533#~ msgstr ""
    43815 #~ "En udvidelse, som tillader JOSM at blive styret fra andre programmer."
    43816 
    43817 #~ msgid "Import TCX file as GPS track"
    43818 #~ msgstr "Importér TCX-fil som GPS-spor"
    43819 
    43820 #~ msgid "Direction index '{0}' not found"
    43821 #~ msgstr "Retningsindex '{0}' blev ikke fundet"
    43822 
    43823 #~ msgid "zoom"
    43824 #~ msgstr "zoom"
    43825 
    43826 #~ msgid "near"
    43827 #~ msgstr "nær"
     43534#~ "Liste over sammenlagte elementer. De vil erstate \"mine elementer\" når "
     43535#~ "sammenlægningsbeslutningerne er udført."
    4382843536
    4382943537#~ msgid ""
    43830 #~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
    43831 #~ "move mouse.   Select: Click."
     43538#~ "Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
     43539#~ "available"
    4383243540#~ msgstr ""
    43833 #~ "Zoom: Musehjul eller dobbeltklik. Flyt kort: Hold højre museknap nede og "
    43834 #~ "flyt musen. Vælg: Klik"
    43835 
    43836 #~ msgid "Import TCX File..."
    43837 #~ msgstr "Importér TCX-fil..."
    43838 
    43839 #~ msgid "Fix the selected errors."
    43840 #~ msgstr "Ret de valgte fejl."
    43841 
    43842 #~ msgid "Ignore the selected errors next time."
    43843 #~ msgstr "Ignorér de valgte fejl næste gang."
    43844 
    43845 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
    43846 #~ msgstr "Validér enten den nuværende selektion eller det fulde datasæt"
     43541#~ "Der opstod en fejl under fortolkning af GPX-fil {0}. Kun en del af filen "
     43542#~ "vil være tilgængelig."
    4384743543
    4384843544#~ msgid ""
    43849 #~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
    43850 #~ "layer, but are not connected by a node."
    43851 #~ msgstr ""
    43852 #~ "Denne test undersøger om to veje, jernbaner eller vandveje krydser i det "
    43853 #~ "samme lag, uden at være forbundet til samme punkt."
    43854 
    43855 #~ msgid "start"
    43856 #~ msgstr "start"
    43857 
    43858 #~ msgid "end"
    43859 #~ msgstr "slut"
    43860 
    43861 #~ msgid "Request Update"
    43862 #~ msgstr "Anmod om opdatering"
    43863 
    43864 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
    43865 #~ msgstr "Åbn billeder med AgPifoJ..."
    43866 
    43867 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
    43868 #~ msgstr "AgPifoJ - Geotaggede billeder"
    43869 
    43870 #~ msgid "Display geotagged photos"
    43871 #~ msgstr "Vis geotaggede billeder"
    43872 
    43873 #~ msgid "I'm in the timezone of: "
    43874 #~ msgstr "Jeg er i tidszonen: "
    43875 
    43876 #~ msgid "Open an other photo"
    43877 #~ msgstr "Åbn et andet foto"
    43878 
    43879 #~ msgid "Images with no exif position"
    43880 #~ msgstr "Billeder uden EXIF-position"
    43881 
    43882 #~ msgid "Update position for: "
    43883 #~ msgstr "Opdater position for: "
    43884 
    43885 #~ msgid "All images"
    43886 #~ msgstr "Alle billeder"
    43887 
    43888 #~ msgid "GPX Track loaded"
    43889 #~ msgstr "GPX-spor hentet"
    43890 
    43891 #~ msgid "osmarender options"
    43892 #~ msgstr "osmarender-indstillinger"
    43893 
    43894 #~ msgid "Goods"
    43895 #~ msgstr "Varer"
    43896 
    43897 #~ msgid "Boat"
    43898 #~ msgstr "Båd"
    43899 
    43900 #~ msgid "Motorboat"
    43901 #~ msgstr "Motorbåd"
    43902 
    43903 #~ msgid ""
    43904 #~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
    43905 #~ "required."
    43906 #~ msgstr ""
    43907 #~ "Advarsel - brug af {0}-udvidelse blev anmodet. Udvidelsen er ikke længere "
    43908 #~ "påkrævet."
    43909 
    43910 #~ msgid "Unsaved Changes"
    43911 #~ msgstr "Ugemte ændringer"
    43912 
    43913 #~ msgid ""
    43914 #~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
    43915 #~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
    43916 #~ msgstr ""
    43917 #~ "(Du kan rette antallet af dage mellem denne advarsel vises<br>ved at "
    43918 #~ "rette i indstillingen 'pluginmanager.warntime'.)"
    43919 
    43920 #~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
    43921 #~ msgstr "Indtast venligst først de ønskede koordinater."
    43922 
    43923 #~ msgid "Preset group ''{0}''"
    43924 #~ msgstr "Forudindstillet gruppe \"{0}\""
    43925 
    43926 #~ msgid "Click Reload to refresh list"
    43927 #~ msgstr "Tryk Genindlæs for at genopfriske listen"
    43928 
    43929 #~ msgid "Refresh the selection list."
    43930 #~ msgstr "Genopfrisk listen til udvælgelse."
    43931 
    43932 #~ msgid "Commit comment"
    43933 #~ msgstr "Indsend kommentar"
    43934 
    43935 #~ msgid "Found <member> element in non-relation."
    43936 #~ msgstr "Fandt <member>-element i en ikke-relation."
    43937 
    43938 #~ msgid "Ill-formed node id"
    43939 #~ msgstr "Defekt id for punkt"
    43940 
    43941 #~ msgid ""
    43942 #~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
    43943 #~ "reporting a bug."
    43944 #~ msgstr ""
    43945 #~ "Prøv at opdatere til nyeste udgave af JOSM og alle udvidelser, før du "
    43946 #~ "indsender en fejlrapport."
    43947 
    43948 #~ msgid "Opening changeset..."
    43949 #~ msgstr "Åbner rettesæt..."
    43950 
    43951 #~ msgid "Server does not support changesets"
    43952 #~ msgstr "Serveren undersøtter ikke rettesæt"
    43953 
    43954 #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
    43955 #~ msgstr "NullPointerException, måske på grund af manglende tags."
    43956 
    43957 #~ msgid "Tile Sources"
    43958 #~ msgstr "Kilder til tern"
    43959 
    43960 #~ msgid "Show Tile Status"
    43961 #~ msgstr "Vis status for tern"
    43962 
    43963 #~ msgid "Amount of Wires"
    43964 #~ msgstr "Antal kabler"
    43965 
    43966 #~ msgid "Motor Sports"
    43967 #~ msgstr "Motorsport"
    43968 
    43969 #~ msgid "Edit Motor Sports"
    43970 #~ msgstr "Ret motorsport"
    43971 
    43972 #~ msgid "Edit Football"
    43973 #~ msgstr "Ret amerikansk fodbold"
    43974 
    43975 #~ msgid "Football"
    43976 #~ msgstr "Amerikansk fodbold"
    43977 
    43978 #~ msgid "Rugby"
    43979 #~ msgstr "Rugby"
    43980 
    43981 #~ msgid "Edit Rugby"
    43982 #~ msgstr "Ret rugby"
    43983 
    43984 #~ msgid "unitarianist"
    43985 #~ msgstr "unitaristisk"
    43986 
    43987 #~ msgid "rugby"
    43988 #~ msgstr "rugby"
    43989 
    43990 #~ msgid "Station"
    43991 #~ msgstr "Station"
    43992 
    43993 #~ msgid "Edit Station"
    43994 #~ msgstr "Ret station"
    43995 
    43996 #~ msgid "citymap"
    43997 #~ msgstr "bykort"
    43998 
    43999 #~ msgid "map"
    44000 #~ msgstr "kort"
    44001 
    44002 #~ msgid "bicyclemap"
    44003 #~ msgstr "cykelkort"
    44004 
    44005 #~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
    44006 #~ msgstr "Hent alle ufuldstændige veje og punkter der er forbundet"
    44007 
    44008 #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
    44009 #~ msgstr "GPS-enhedens tidszone (forskel fra foto)"
    44010 
    44011 #~ msgid "GPS end: {0}"
    44012 #~ msgstr "GPS-slut: {0}"
    44013 
    44014 #~ msgid "timezone difference: "
    44015 #~ msgstr "tidszone-forskel: "
    44016 
    44017 #~ msgid "Could not write bookmark."
    44018 #~ msgstr "Kunne ikke gemme bogmærke."
    44019 
    44020 #~ msgid "Could not read bookmarks."
    44021 #~ msgstr "Kunne ikke læse bogmærker."
    44022 
    44023 #~ msgid ""
    44024 #~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
    44025 #~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
    44026 #~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
    44027 #~ msgstr ""
    44028 #~ "<html>ADVARSEL: Kodeordet er gemt i klar tekst.<br>Det bliver sendt i "
    44029 #~ "klar tekst til serveren, integreret i URLen.<br><br>Brug ikke et "
    44030 #~ "værdifuldt kodeord.</b></html>"
    44031 
    44032 #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
    44033 #~ msgstr "Basis URLen for OSM serveren (REST API)"
    44034 
    44035 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
    44036 #~ msgstr "Tilføj enten site-josm.xml eller Wiki-sider."
    44037 
    44038 #~ msgid "Proxy server host"
    44039 #~ msgstr "Proxyserver-vært"
    44040 
    44041 #~ msgid ""
    44042 #~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
    44043 #~ "last one."
    44044 #~ msgstr ""
    44045 #~ "Tegn ikke pile, hvis de ikke er mindst denne afstand fra den forrige."
    44046 
    44047 #~ msgid ""
    44048 #~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
    44049 #~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
    44050 #~ "become active even without restart --- but also without collistion "
    44051 #~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
    44052 #~ "changes here.</p>"
    44053 #~ msgstr ""
    44054 #~ "<p>Ydermere, genvejene aktiveres når handlingerne er tildelt til et "
    44055 #~ "menupunkt for første gang. Så nogle af dine ændringer træder i kraft, "
    44056 #~ "selv uden genstart - men også uden håndtering af overlappende genveje. "
    44057 #~ "Dette er endnu en grund til at du bør <b>genstarte</b> JOSM efter at have "
    44058 #~ "lavet nogen ændringer her.</p>"
    44059 
    44060 #~ msgid ""
    44061 #~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
    44062 #~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
    44063 #~ msgstr ""
    44064 #~ "<p>Bemærk at genvejstaster bliver tildelt til handlingerne, når JOSM "
    44065 #~ "starter op. Du skal derfor <b>genstarte</b> JOSM for at dine ændringer "
    44066 #~ "træder i kraft.</p>"
    44067 
    44068 #~ msgid "Set the language."
    44069 #~ msgstr "Vælg sprog."
    44070 
    44071 #~ msgid ""
    44072 #~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
    44073 #~ "Delete from relation?"
    44074 #~ msgstr ""
    44075 #~ "Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\" med rollen {2}.\n"
    44076 #~ "Slet fra relation?"
    44077 
    44078 #~ msgid ""
    44079 #~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
    44080 #~ "Delete from relation?"
    44081 #~ msgstr ""
    44082 #~ "Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\".\n"
    44083 #~ "Slet fra relation?"
    44084 
    44085 #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
    44086 #~ msgstr "I stedet for --download=<bbox> kan du angive osm://<bbox>\n"
    44087 
    44088 #~ msgid "Conflicting relation"
    44089 #~ msgstr "Modstridende relation"
    44090 
    44091 #~ msgid ""
    44092 #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
    44093 #~ "automatically."
    44094 #~ msgstr "Udvidelsen {0} forekommer itu eller kunne ikke hentes automatisk."
    44095 
    44096 #~ msgid "Configure Sites..."
    44097 #~ msgstr "Indstil sites..."
    44098 
    44099 #~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
    44100 #~ msgstr "Flyt punkter så alle vinkler er 90 eller 270 grader"
    44101 
    44102 #~ msgid "Data Layer"
    44103 #~ msgstr "Datalag"
    44104 
    44105 #~ msgid "Select, move and rotate objects"
    44106 #~ msgstr "Vælg, flyt og rotér objekter"
    44107 
    44108 #~ msgid ""
    44109 #~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
    44110 #~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
    44111 #~ msgstr ""
    44112 #~ "Klik for at slette. Shift: Slet vejsegment. Alt: Slet ikke ubrugte "
    44113 #~ "punkter, når en vej slettes. Ctrl: Slet refererende objekter."
    44114 
    44115 #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
    44116 #~ msgstr "Foren punkter med forskellige medlemsskaber?"
    44117 
    44118 #~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
    44119 #~ msgstr ""
    44120 #~ "Kan ikke forene punkter: Ville være nødt til at slette en vej, som "
    44121 #~ "stadigvæk er i brug."
    44122 
    44123 #~ msgid "Drawbridge"
    44124 #~ msgstr "Vindebro"
    44125 
    44126 #~ msgid "Portcullis"
    44127 #~ msgstr "Faldgitter"
    44128 
    44129 #~ msgid "Waterway Point"
    44130 #~ msgstr "Vandvejs-punkt"
    44131 
    44132 #~ msgid "Open User Page"
    44133 #~ msgstr "Åbn brugerside"
    44134 
    44135 #~ msgid "Open User Page in browser"
    44136 #~ msgstr "Åbn brugerside i browser"
    44137 
    44138 #~ msgid "Show Author Panel"
    44139 #~ msgstr "Vis forfatterpanel"
    44140 
    44141 #~ msgid "Select User's Data"
    44142 #~ msgstr "Vælg brugerens data"
    44143 
    44144 #~ msgid "Please select some data"
    44145 #~ msgstr "Vælg venligst noget data"
    44146 
    44147 #~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
    44148 #~ msgstr "Beklager, virker ikke med anonyme brugere"
    44149 
    44150 #~ msgid "Duplicate selected ways."
    44151 #~ msgstr "Dupliker valgte veje."
    44152 
    44153 #~ msgid "Duplicate Way"
    44154 #~ msgstr "Dupliker vej"
    44155 
    44156 #~ msgid "Bridleway"
    44157 #~ msgstr "Ridesti"
    44158 
    44159 #~ msgid "Cycleway"
    44160 #~ msgstr "Cykelsti"
    44161 
    44162 #~ msgid "Footway"
    44163 #~ msgstr "Gangsti"
    44164 
    44165 #~ msgid "Track Grade 3"
    44166 #~ msgstr "Spor-niveau 3"
    44167 
    44168 #~ msgid "Track Grade 2"
    44169 #~ msgstr "Spor-niveau 2"
    44170 
    44171 #~ msgid "Track Grade 1"
    44172 #~ msgstr "Spor-niveau 1"
    44173 
    44174 #~ msgid "Edit Hiking"
    44175 #~ msgstr "Ret vandring"
    44176 
    44177 #~ msgid "Track Grade 5"
    44178 #~ msgstr "Spor-niveau 5"
    44179 
    44180 #~ msgid "Track Grade 4"
    44181 #~ msgstr "Spor-niveau 4"
    44182 
    44183 #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
    44184 #~ msgstr "Ret krævende bjergvandring"
    44185 
    44186 #~ msgid "Alpine Hiking"
    44187 #~ msgstr "Alpevandring"
    44188 
    44189 #~ msgid "Mountain Hiking"
    44190 #~ msgstr "Bjergvandring"
    44191 
    44192 #~ msgid "Edit Mountain Hiking"
    44193 #~ msgstr "Ret bjergvandring"
    44194 
    44195 #~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
    44196 #~ msgstr "Krævende bjergvandring"
    44197 
    44198 #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
    44199 #~ msgstr "Ret alpevandring"
    44200 
    44201 #~ msgid "Upload to OSM..."
    44202 #~ msgstr "Send til OSM..."
    44203 
    44204 #~ msgid "Accomodation"
    44205 #~ msgstr "Overnatning"
    44206 
    44207 #~ msgid "Amenities"
    44208 #~ msgstr "Faciliteter"
    44209 
    44210 #~ msgid "Base Server URL"
    44211 #~ msgstr "Grundlæggende URL til server"
    44212 
    44213 #~ msgid "Enable proxy server"
    44214 #~ msgstr "Aktiver proxyserver"
    44215 
    44216 #~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
    44217 #~ msgstr "Indstillinger for Fjernbetjeningsudvidelsen"
    44218 
    44219 #~ msgid "Please select at least one task to download"
    44220 #~ msgstr "Vælg mindst én opgave til download"
    44221 
    44222 #~ msgid "Don't apply changes"
    44223 #~ msgstr "Undlad at udføre ændringer"
    44224 
    44225 #~ msgid "Empty member in relation."
    44226 #~ msgstr "Tomt medlem i relation."
    44227 
    44228 #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
    44229 #~ msgstr "Vej \"{0}\" med mindre end to punkter."
    44230 
    44231 #~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
    44232 #~ msgstr "Slettede medlem \"{0}\" i relation"
    44233 
    44234 #~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
    44235 #~ msgstr "Ingen ydre vej for multipolygon \"{0}\"."
    44236 
    44237 #~ msgid "Error: {0}"
    44238 #~ msgstr "Fejl: {0}"
    44239 
    44240 #~ msgid "Warning: {0}"
    44241 #~ msgstr "Advarsel: {0}"
    44242 
    44243 #~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
    44244 #~ msgstr "multipolygon-vej \"{0}\" er ikke lukket."
    44245 
    44246 #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
    44247 #~ msgstr "Ingen brugbar rolle \"{0}\" for vej \"{1}\"."
    44248 
    44249 #~ msgid "image not loaded"
    44250 #~ msgstr "billedet er ikke indlæst"
    44251 
    44252 #~ msgid "requested: {0}"
    44253 #~ msgstr "anmodet: {0}"
    44254 
    44255 #~ msgid "error loading metadata"
    44256 #~ msgstr "fejl ved indlæsning af metaoplysninger"
    44257 
    44258 #~ msgid "WMS URL"
    44259 #~ msgstr "WMS-URL"
    44260 
    44261 #~ msgid "Please select the row to copy."
    44262 #~ msgstr "Vælg venligst rækken, som skal kopieres."
    44263 
    44264 #~ msgid "WMS URL (Default)"
    44265 #~ msgstr "WMS-URL (standard)"
    44266 
    44267 #~ msgid "confirm all Remote Control actions manually"
    44268 #~ msgstr "bekræft alle Fjernbetjenings-handlinger manuelt"
    44269 
    44270 #~ msgid "World"
    44271 #~ msgstr "Verden"
    44272 
    44273 #~ msgid "Illegal tag/value combinations"
    44274 #~ msgstr "Ugyldig kombination af tag/værdi"
    44275 
    44276 #~ msgid "Painting problem"
    44277 #~ msgstr "Farvelægger problem"
    44278 
    44279 #~ msgid "Please choose a user using the author panel"
    44280 #~ msgstr "Vælg venligst en bruger fra forfatter-panelet"
    44281 
    44282 #~ msgid "Layers: {0}"
    44283 #~ msgstr "Lag: {0}"
    44284 
    44285 #~ msgid "Authors: {0}"
    44286 #~ msgstr "Forfattere: {0}"
    44287 
    44288 #~ msgid "Command Stack: {0}"
    44289 #~ msgstr "Kommando-stak: {0}"
    44290 
    44291 #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
    44292 #~ msgstr "Åbner OpenStreetBugs-vinduet og aktiverer den automatiske download"
    44293 
    44294 #~ msgid "Only one node selected"
    44295 #~ msgstr "Kun et punkt er valgt"
    44296 
    44297 #~ msgid ""
    44298 #~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
    44299 #~ msgstr ""
    44300 #~ "Kunne ikke forbinde til osm server. Tjek venligst din internetforbindelse."
    44301 
    44302 #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
    44303 #~ msgstr "Synkronisér tidspunkt med GPS-enhed"
    44304 
    44305 #~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
    44306 #~ msgstr "Udvidelsen {0} kræves af udvidelsen {1}, men blev ikke fundet."
    44307 
    44308 #~ msgid "Lambert zone"
    44309 #~ msgstr "Lambert-zone"
    44310 
    44311 #~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
    44312 #~ msgstr "Tilpas positionen for WMS-laget"
    44313 
    44314 #~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
    44315 #~ msgstr "Sæt {0}={1} for {2} ''{3}''"
    44316 
    44317 #~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
    44318 #~ msgstr "Sæt {0}={1} for {2} {3}"
    44319 
    44320 #~ msgid "History of Element"
    44321 #~ msgstr "Elementets historik"
    44322 
    44323 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
    44324 #~ msgstr ""
    44325 #~ "Ignorerer en vej fordi den inkluderer et punkt, som ikke eksisterer: {0}\n"
    44326 
    44327 #~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
    44328 #~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} tilbage. Uploader {4}: {5} (id: {6})"
    44329 
    44330 #~ msgid "Conflicts: {0}"
    44331 #~ msgstr "Konflikter: {0}"
    44332 
    44333 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    44334 #~ msgstr "Tip: Nogle ændringer kom ved afsendingen af nyt data til serveren"
    44335 
    44336 #~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
    44337 #~ msgstr "Vælg venligst veje med næsten rette vinkler at gøre retvinklet."
    44338 
    44339 #~ msgid ""
    44340 #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
    44341 #~ "version by deleting existing archive?\n"
    44342 #~ "\n"
    44343 #~ "{0}"
    44344 #~ msgstr ""
    44345 #~ "Arkivet over udvidelser er allerede tilgængeligt. Vil du hente den "
    44346 #~ "nuværende version ved at slette det eksisterende arkiv?\n"
    44347 #~ "\n"
    44348 #~ "{0}"
    44349 
    44350 #~ msgid "Save and Exit"
    44351 #~ msgstr "Gem og afslut"
    44352 
    44353 #~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
    44354 #~ msgstr "Vælg venligst en eller flere lukkede veje på mindst fire punkter."
    44355 
    44356 #~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
    44357 #~ msgstr "Vælg mindst en lukket vej, som skal forbindes."
    44358 
    44359 #~ msgid "Cannot read place search results from server"
    44360 #~ msgstr "Kan ikke læse sted søgnings resultat fra serveren"
    44361 
    44362 #~ msgid "Delete Layer"
    44363 #~ msgstr "Slet lag"
    44364 
    44365 #~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
    44366 #~ msgstr "Fjern alle valgte objekter fra relation"
    44367 
    44368 #~ msgid "Remove Selected"
    44369 #~ msgstr "Fjern valgt"
    44370 
    44371 #~ msgid "Solve Conflict"
    44372 #~ msgstr "Løse konflikt"
    44373 
    44374 #~ msgid "Move Up"
    44375 #~ msgstr "Flyt op"
    44376 
    44377 #~ msgid "Move Down"
    44378 #~ msgstr "Flyt ned"
    44379 
    44380 #~ msgid ""
    44381 #~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
    44382 #~ "selected in the history list."
    44383 #~ msgstr ""
    44384 #~ "Returnér alle valgte objekter til den version, der er valgt i "
    44385 #~ "historiklisten."
    44386 
    44387 #~ msgid "Relation Editor: {0}"
    44388 #~ msgstr "Relations-editor: {0}"
    44389 
    44390 #~ msgid "Login"
    44391 #~ msgstr "Login"
    44392 
    44393 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
    44394 #~ msgstr "Kan ikke åbne mappen for indstillinger: {0}"
    44395 
    44396 #~ msgid "Delete and Download"
    44397 #~ msgstr "Slet og hent"
    44398 
    44399 #~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
    44400 #~ msgstr "Ukendt medlemstype for \"{0}\"."
    44401 
    44402 #~ msgid "Unknown role ''{0}''."
    44403 #~ msgstr "Ukendt rolle \"{0}\"."
    44404 
    44405 #~ msgid "Combine Anyway"
    44406 #~ msgstr "Sammensæt alligevel"
    44407 
    44408 #~ msgid "Solve Conflicts"
    44409 #~ msgstr "Løs konflikter"
    44410 
    44411 #~ msgid "Load Selection"
    44412 #~ msgstr "Hent valgte"
    44413 
    44414 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
    44415 #~ msgstr "Fortolkningsfejl i URL: \"{0}\""
    44416 
    44417 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
    44418 #~ msgstr "Kunne ikke læse fra URL: \"{0}\""
    44419 
    44420 #~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
    44421 #~ msgstr ""
    44422 #~ "<b>Baker Street</b> - 'Baker' og 'Street' i enhver nøgle eller navn."
    44423 
    44424 #~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
    44425 #~ msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' i enhver nøgle eller navn."
    44426 
    44427 #~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
    44428 #~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' hvor som helst i navnet."
    44429 
    44430 #~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
    44431 #~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - intet 'Bak' i navnet."
    44432 
    44433 #~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
    44434 #~ msgstr "<b>id:</b>... - objekt med det givne ID"
    44435 
    44436 #~ msgid "Unknown file extension."
    44437 #~ msgstr "Ukendt filtype."
    44438 
    44439 #~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
    44440 #~ msgstr "En fejl opstod ved gendannelse af backup-fil."
    44441 
    44442 #~ msgid "Could not back up file."
    44443 #~ msgstr "Kunne ikke lave backup af fil."
    44444 
    44445 #~ msgid "An error occurred while saving."
    44446 #~ msgstr "En fejl opstod under skrivning."
    44447 
    44448 #~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
    44449 #~ msgstr "Tegn et vejsegment for at danne et rektangel."
    44450 
    44451 #~ msgid "Selection must consist only of ways."
    44452 #~ msgstr "Det valgte må kun bestå af veje."
    44453 
    44454 #~ msgid "Only two nodes allowed"
    44455 #~ msgstr "Kun to punkter er tilladt."
    44456 
    44457 #~ msgid ""
    44458 #~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
    44459 #~ "continue?"
    44460 #~ msgstr ""
    44461 #~ "Denne handling kræver {0} individuelle download-anmodninger. Vil du "
    44462 #~ "fortsætte?"
    44463 
    44464 #~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
    44465 #~ msgstr "Opdaterer det nuværende datalag fra serveren (genhenter data)"
    44466 
    44467 #~ msgid "Update Data"
    44468 #~ msgstr "Opdater data"
    44469 
    44470 #~ msgid "Create duplicate way"
    44471 #~ msgstr "Opret kopi af vej"
    44472 
    44473 #~ msgid "error requesting update"
    44474 #~ msgstr "fejl ved anmodning af opdatering"
    44475 
    44476 #~ msgid "Auto zoom: "
    44477 #~ msgstr "Autozoom: "
    44478 
    44479 #~ msgid "Continue anyway"
    44480 #~ msgstr "Fortsæt alligevel"
    44481 
    44482 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
    44483 #~ msgstr "DETTE ER PÅ FORSØGSBASIS. Gem dit arbejde og bekræft før afsendelse"
    44484 
    44485 #~ msgid ""
    44486 #~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
    44487 #~ msgstr ""
    44488 #~ "<html>Jeg kan tage et billede af min GPS-modtager.<br>Hjælper det?</html>"
    44489 
    44490 #~ msgid "The selected photos don't contain time information."
    44491 #~ msgstr "Det valgte billede rummer ingen tidsangivelse"
    44492 
    44493 #~ msgid "Photos don't contain time information"
    44494 #~ msgstr "Billederne rummer ingen tidsangivelser"
    44495 
    44496 #~ msgid ""
    44497 #~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
    44498 #~ "one."
    44499 #~ msgstr ""
    44500 #~ "Det valgte GPX-spor rummer ikke tidsstempler. Vælg venligst et andet."
    44501 
    44502 #~ msgid "Default Values"
    44503 #~ msgstr "Standardværdier"
    44504 
    44505 #~ msgid "(Time difference of {0} days)"
    44506 #~ msgstr "(Tidsforskel på {0} dage)"
    44507 
    44508 #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
    44509 #~ msgstr "Forskydning mellem spor og billeder: {0}m {1}s"
    44510 
    44511 #~ msgid "Public"
    44512 #~ msgstr "Offentlig"
    44513 
    44514 #~ msgid "No username provided."
    44515 #~ msgstr "Intet brugernavn er angivet."
    44516 
    44517 #~ msgid "help"
    44518 #~ msgstr "hjælp"
    44519 
    44520 #~ msgid "Exception occurred"
    44521 #~ msgstr "En undtagelse opstod"
    44522 
    44523 #~ msgid "Help / About"
    44524 #~ msgstr "Hjælp / Om"
    44525 
    44526 #~ msgid "Max zoom lvl: "
    44527 #~ msgstr "Maks. zoomniveau: "
    44528 
    44529 #~ msgid "Max. Height (meters)"
    44530 #~ msgstr "Maks. højde (meter)"
    44531 
    44532 #~ msgid "Max. Width (meters)"
    44533 #~ msgstr "Maks. bredde (meter)"
    44534 
    44535 #~ msgid "Max. Length (meters)"
    44536 #~ msgstr "Maks. længde (meter)"
    44537 
    44538 #~ msgid "Edit Track of grade 1"
    44539 #~ msgstr "Ret et spor af første niveau"
    44540 
    44541 #~ msgid "Edit Track of grade 2"
    44542 #~ msgstr "Ret et spor af andet niveau"
    44543 
    44544 #~ msgid "Edit Track of grade 3"
    44545 #~ msgstr "Ret et spor af tredje niveau"
    44546 
    44547 #~ msgid "Edit Track of grade 4"
    44548 #~ msgstr "Ret et spor af fjerde niveau"
    44549 
    44550 #~ msgid "Edit Track of grade 5"
    44551 #~ msgstr "Ret et spor af femte niveau"
    44552 
    44553 #~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
    44554 #~ msgstr "Krævende alpevandring"
    44555 
    44556 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
    44557 #~ msgstr "Ret krævende alpevandring"
    44558 
    44559 #~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
    44560 #~ msgstr "Hård alpevandring"
    44561 
    44562 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
    44563 #~ msgstr "Ret hård alpevandring"
    44564 
    44565 #~ msgid "Edit Drawbridge"
    44566 #~ msgstr "Ret en vindebro"
    44567 
    44568 #~ msgid "Edit Portcullis"
    44569 #~ msgstr "Ret et faldgitter"
    44570 
    44571 #~ msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
    44572 #~ msgstr "Kun relevante retningsvisere (fx ved ensrettede veje)"
    44573 
    44574 #~ msgid "Merge Anyway"
    44575 #~ msgstr "Sammenflet alligevel"
    44576 
    44577 #~ msgid ""
    44578 #~ "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still "
    44579 #~ "want to merge them?"
    44580 #~ msgstr ""
    44581 #~ "De valgte punkter tilhører forskellige relationer. Vil du stadigvæk "
    44582 #~ "sammenflette dem?"
    44583 
    44584 #~ msgid ""
    44585 #~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
    44586 #~ "elements have a history."
    44587 #~ msgstr ""
    44588 #~ "Vælg mindst ét punkt, vej eller relation. Kun allerede uploadede "
    44589 #~ "elementer har en historik."
    44590 
    44591 #~ msgid "The following errors occured during mass download:"
    44592 #~ msgstr "Følgende fejl opstod under den samlede download:"
    44593 
    44594 #~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
    44595 #~ msgstr "Brug <b>\"</b> for at angive operatorer (fx hvis key indeholder : )"
    44596 
    44597 #~ msgid "RX"
    44598 #~ msgstr "Regulært udtryk"
    44599 
    44600 #~ msgid "CS"
    44601 #~ msgstr "Versalfølsom"
    44602 
    44603 #~ msgid "Missing arguments for or."
    44604 #~ msgstr "Mangler argumenter for \"eller\"."
    44605 
    44606 #~ msgid "Missing argument for not."
    44607 #~ msgstr "Mangler argument fro \"ikke\"."
    44608 
    44609 #~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
    44610 #~ msgstr "Ikke-vej \"{0}\" i multipolygon."
    44611 
    44612 #~ msgid ""
    44613 #~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
    44614 #~ msgstr ""
    44615 #~ "Maksimal længde (i meter) at tegne linjer. Sæt til '-1' for at tegne alle "
    44616 #~ "linjer."
    44617 
    44618 #~ msgid "CI"
    44619 #~ msgstr "Ikke-versalfølsom"
    44620 
    44621 #~ msgid "Toggle Full Screen view"
    44622 #~ msgstr "Skift fra og til Fuldskærm"
    44623 
    44624 #~ msgid "Full Screen"
    44625 #~ msgstr "Fuldskærm"
    44626 
    44627 #~ msgid ""
    44628 #~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
    44629 #~ "areas, jump to position."
    44630 #~ msgstr ""
    44631 #~ "Adskillige funktioner, der gør dit arbejde lettere: Fx forenkl vej, "
    44632 #~ "sammensæt områder, spring til position."
    44633 
    44634 #~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
    44635 #~ msgstr "Hent korrigeret billede fra Metacartas Map Recitifier WMS"
    44636 
    44637 #~ msgid "optician"
    44638 #~ msgstr "optiker"
    44639 
    44640 #~ msgid ""
    44641 #~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
    44642 #~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
    44643 #~ "\n"
    44644 #~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
    44645 #~ "following schema:\n"
    44646 #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
    44647 #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
    44648 #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
    44649 #~ "\n"
    44650 #~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
    44651 #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
    44652 #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
    44653 #~ "format=image/jpeg \n"
    44654 #~ "\n"
    44655 #~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
    44656 #~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
    44657 #~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
    44658 #~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
    44659 #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
    44660 #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
    44661 #~ " \n"
    44662 #~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
    44663 #~ "use."
    44664 #~ msgstr ""
    44665 #~ "Du kan tilføje, rette og slette WMS-enheder i WMSudvidelses-"
    44666 #~ "indstillingsfanebladet - de vil derefter blive vist i WMS-menuen.\n"
    44667 #~ "\n"
    44668 #~ "Du kan også rette dette manuelt i avancerede indstillinger ved at bruge "
    44669 #~ "følgende notation:\n"
    44670 #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
    44671 #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
    44672 #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
    44673 #~ "\n"
    44674 #~ "Eksempel på fuld WMS URL-inputformat (landsat)\n"
    44675 #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
    44676 #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
    44677 #~ "format=image/jpeg \n"
    44678 #~ "\n"
    44679 #~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/  skal "
    44680 #~ "du kun bruge det relevante 'id' som input..\n"
    44681 #~ "Vil du tilføje et Metacarta Map Rectifier-menupunkt manuelt, opret da en "
    44682 #~ "URL manuelt som i dette eksempel, hvor du erstatter 63 med dit billede-"
    44683 #~ "id: \n"
    44684 #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
    44685 #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
    44686 #~ " \n"
    44687 #~ "Bemærk: Vær sikker på at billedet er hensigtsmæssigt at bruge ud fra "
    44688 #~ "ophavsretsmæssige betragtninger. Er du i tvivl, så undlad at bruge "
    44689 #~ "billedet."
    44690 
    44691 #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
    44692 #~ msgstr "Hjælpesiden mangler. Opret den på <a href=\"{0}\"engelsk</a>."
    44693 
    44694 #~ msgid ""
    44695 #~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
    44696 #~ "\"{1}\">your language</A>."
    44697 #~ msgstr ""
    44698 #~ "Hjælpesiden mangler. Opret den på <a href=\"{0}\"engelsk</a>. eller i <a "
    44699 #~ "href=\"{1}\">dit eget sprog</a>."
    44700 
    44701 #~ msgid ""
    44702 #~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
    44703 #~ "layer?"
    44704 #~ msgstr ""
    44705 #~ "Intet data til opdatering. Har du allerede åbnet eller downloadet et "
    44706 #~ "datalag?"
    44707 
    44708 #~ msgid "Jump forward"
    44709 #~ msgstr "Hop fremad"
    44710 
    44711 #~ msgid "Faster Forward"
    44712 #~ msgstr "Hurtigere fremad"
    44713 
    44714 #~ msgid "Jump back."
    44715 #~ msgstr "Hop tilbage."
    44716 
    44717 #~ msgid "Slower Forward"
    44718 #~ msgstr "Langsommere fremad"
    44719 
    44720 #~ msgid "- running version is {0}"
    44721 #~ msgstr "- nuværende version er {0}"
    44722 
    44723 #~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
    44724 #~ msgstr ""
    44725 #~ "Indstillings-filen rummede fejl. Opretter en backup af den gamle fil til "
    44726 #~ "{0}."
    44727 
    44728 #~ msgid "WMS Plugin Preferences"
    44729 #~ msgstr "Indstillinger for WMS-udvidelse"
    44730 
    44731 #~ msgid "Copy Default"
    44732 #~ msgstr "Kopier standardværdi"
    44733 
    44734 #~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
    44735 #~ msgstr ""
    44736 #~ "Projektionen kunne ikke læses fra indstillinger. Bruger EPSG:4326 (WGS84)"
    44737 
    44738 #~ msgid ""
    44739 #~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
    44740 #~ "capture device needs to logs that information."
    44741 #~ msgstr ""
    44742 #~ "Farver punkter og spor-segmenter ud fra opløsning af position (HDOP). Din "
    44743 #~ "sporingsenhed skal logge denne information."
    44744 
    44745 #~ msgid "current delta: {0}s"
    44746 #~ msgstr "nuværende forskel: {0}s"
    44747 
    44748 #~ msgid ""
    44749 #~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
    44750 #~ "as a bug."
    44751 #~ msgstr ""
    44752 #~ "Intern fejl: kan ikke tjekke omstændighederne for manglende lag. "
    44753 #~ "Rapportér venligst dette som en fejl."
    44754 
    44755 #~ msgid "More than one \"to\" way found."
    44756 #~ msgstr "Mere end én \"til\"-vej blev fundet."
    44757 
    44758 #~ msgid "More than one \"from\" way found."
    44759 #~ msgstr "Mere end én \"fra\"-vej blev fundet."
    44760 
    44761 #~ msgid "More than one \"via\" found."
    44762 #~ msgstr "Mere end én \"via\" blev fundet."
    44763 
    44764 #~ msgid "No \"to\" way found."
    44765 #~ msgstr "Ingen \"til\"-vej blev fundet."
    44766 
    44767 #~ msgid "No \"from\" way found."
    44768 #~ msgstr "Ingen \"fra\"-vej blev fundet."
    44769 
    44770 #~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
    44771 #~ msgstr "\"Fra\"-vejen begynder eller slutter ikke ved \"via\"-vejen."
    44772 
    44773 #~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
    44774 #~ msgstr "\"Til\"-vejen begynder eller slutter ikke ved et \"via\"-punkt."
    44775 
    44776 #~ msgid "No \"via\" node or way found."
    44777 #~ msgstr "Intet \"via\"-punkt eller vej blev fundet."
    44778 
    44779 #~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
    44780 #~ msgstr "Overlap mellem vejene \"{0}\" og \"{1}\"."
    44781 
    44782 #~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
    44783 #~ msgstr "\"Fra\"-vejen begynder eller slutter ikke ved et \"via\"-punkt."
    44784 
    44785 #~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
    44786 #~ msgstr "Indre vej \"{0}\" er på ydersiden."
    44787 
    44788 #~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
    44789 #~ msgstr "\"Til\"-vejen begynder eller slutter ikke ved \"via\"-vejen."
    44790 
    44791 #~ msgid ""
    44792 #~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
    44793 #~ "draw all lines."
    44794 #~ msgstr ""
    44795 #~ "Maksimal længde (i meter) at tegne linjer for lokale filer. Sæt til '-1' "
    44796 #~ "for at tegne alle linjer."
    44797 
    44798 #~ msgid "Not yet tagged images"
    44799 #~ msgstr "Endnu ikke taggede billeder"
    44800 
    44801 #~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
    44802 #~ msgstr "{0} blev fundet, som skal gps-tagges"
    44803 
    44804 #~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
    44805 #~ msgstr "Lambert Zone 1 cache-fil (.1)"
    44806 
    44807 #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
    44808 #~ msgstr "Lambert Zone 3 cache-fil (.3)"
    44809 
    44810 #~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
    44811 #~ msgstr "Lambert Zone 2 cache-fil (.2)"
    44812 
    44813 #~ msgid ""
    44814 #~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
    44815 #~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
    44816 #~ msgstr ""
    44817 #~ "Byen {0} blev ikke findet eller er ikke tilgængelig i WMS.\n"
    44818 #~ "Tjek dens tilgængelighed på www.cadastre.gouv.fr"
    44819 
    44820 #~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
    44821 #~ msgstr "Lambert Zone 4 cache-fil (.4)"
    44822 
    44823 #~ msgid "Fix relations"
    44824 #~ msgstr "Ret relationer"
    44825 
    44826 #~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
    44827 #~ msgstr "Sammenlæg områder: Fjern korte veje"
    44828 
    44829 #~ msgid "Edit Airport"
    44830 #~ msgstr "Ret lufthavn"
    44831 
    44832 #~ msgid ""
    44833 #~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
    44834 #~ "GPX track. This plugin can be used to prepare  tracks for uploading to "
    44835 #~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
    44836 #~ msgstr ""
    44837 #~ "Det primære formål med udvidelsen er muligheden for at slette punkter i "
    44838 #~ "GPX-spor. Udvidelsen kan bruges til at bearbejde spor til upload to OSM, "
    44839 #~ "fx ved at slette ligegyldige dele af sporet."
    44840 
    44841 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
    44842 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
    44843 
    44844 #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
    44845 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
    44846 
    44847 #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
    44848 #~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
    44849 
    44850 #~ msgid "YAHOO (WebKit)"
    44851 #~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
    44852 
    44853 #~ msgid "Edit Information Office"
    44854 #~ msgstr "Redigér informationskontor"
    44855 
    44856 #~ msgid "Map Type"
    44857 #~ msgstr "Kort type"
    44858 
    44859 #~ msgid "hikingmap"
    44860 #~ msgstr "vandrekort"
    44861 
    44862 #~ msgid "More details"
    44863 #~ msgstr "Flere detaljer"
    44864 
    44865 #~ msgid "Unknown version: {0}"
    44866 #~ msgstr "Ukendt version: {0}"
    44867 
    44868 #~ msgid "Zone"
    44869 #~ msgstr "Zone"
    44870 
    44871 #~ msgid "autozoom"
    44872 #~ msgstr "autozoom"
    44873 
    44874 #~ msgid "Closed Way"
    44875 #~ msgstr "Lukket vej"
    44876 
    44877 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
    44878 #~ msgstr "Hjælpesiden mangler. Opret den på <a href=\"{0}\">engelsk</a>"
    44879 
    44880 #~ msgid ""
    44881 #~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
    44882 #~ "\"{1}\">your language</A>."
    44883 #~ msgstr ""
    44884 #~ "Hjælpesiden mangler. Opret den på <a href=\"{0}\">engelsk</a> eller <a "
    44885 #~ "href=\"{1}\">dit sprog</a>."
    44886 
    44887 #~ msgid ""
    44888 #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
    44889 #~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
    44890 #~ "Use another projection system if you are not using\n"
    44891 #~ "a French WMS server.\n"
    44892 #~ "Do not upload any data after this message."
    44893 #~ msgstr ""
    44894 #~ "Projiceringen \"{0}\" er kun beregnet for\n"
    44895 #~ "breddegrader mellem 46,1° og 57°.\n"
    44896 #~ "Brug et andet projiceringssystem, hvis du ikke benytter\n"
    44897 #~ "en fransk WMS-server.\n"
    44898 #~ "Upload ikke noget data efter denne besked."
    44899 
    44900 #~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
    44901 #~ msgstr ""
    44902 #~ "Projiceringen kunne ikke indlæses fra indstillingerne. Benytter Mercator."
    44903 
    44904 #~ msgid "Change the projection to {0} first."
    44905 #~ msgstr "Skift først projiceringen til {0}."
    44906 
    44907 #~ msgid "Invalid projection"
    44908 #~ msgstr "Ugyldig projicering"
    44909 
    44910 #~ msgid ""
    44911 #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
    44912 #~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
    44913 #~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
    44914 #~ "Use another projection system if you are not working\n"
    44915 #~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
    44916 #~ "Do not upload any data after this message."
    44917 #~ msgstr ""
    44918 #~ "Projiceringen \"{0}\" er kun beregnet for\n"
    44919 #~ "breddegrader mellem 45,7° og47,9°.\n"
    44920 #~ "Brug et andet projiceringssystem, hvis du ikke arbejder\n"
    44921 #~ "med et datasæt fra Schweiz eller Liechtenstein.\n"
    44922 #~ "Upload ikke noget data efter denne besked."
    44923 
    44924 #~ msgid ""
    44925 #~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
    44926 #~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
    44927 #~ msgstr ""
    44928 #~ "Hvis du vil aktivere Cadastre-WMS-udvidelsen, så ret\n"
    44929 #~ "JOSM-projiceringen til Lambert og genstart"
    44930 
    44931 #~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
    44932 #~ msgstr ""
    44933 #~ "Projiceringen kunne ikke indlæses fra indstillingerne. Benytter Mercator."
    44934 
    44935 #~ msgid "Yes, undelete them too"
    44936 #~ msgstr "Ja, gendan også dem"
    44937 
    44938 #~ msgid "No, cancel operation"
    44939 #~ msgstr "Nej, fortryd handlingen"
    44940 
    44941 #~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
    44942 #~ msgstr "Ingen af denne vejs punkter er forbundet til noget andet."
    44943 
    44944 #~ msgid ""
    44945 #~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
    44946 #~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
    44947 #~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
    44948 #~ msgstr ""
    44949 #~ "<html>Du benytter EPSG:4326-projiceringen, hvilket kan føre<br>til "
    44950 #~ "uønskede resultater, når der foretages rektangulære tilpasninger.<br>Ret "
    44951 #~ "projiceringen for at fjerne denne advarsel.<br>Vil du fortsætte?"
    44952 
    44953 #~ msgid "Undeleting Way..."
    44954 #~ msgstr "Gendanner vej..."
    44955 
    44956 #~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
    44957 #~ msgstr "Tjekker om punktet {0} er væk ..."
    44958 
    44959 #~ msgid "Undeleting relation..."
    44960 #~ msgstr "Gendanner relation..."
    44961 
    44962 #~ msgid ""
    44963 #~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
    44964 #~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
    44965 #~ msgstr ""
    44966 #~ "<html>Der er {0} yderligere punkter, som benyttes af vejen {1}<br>som er "
    44967 #~ "slettet på serveren.<br><br>Ønsker du også at gendanne disse punkter?</"
    44968 #~ "html>"
    44969 
    44970 #~ msgid "Undelete additional nodes?"
    44971 #~ msgstr "Gendan yderligere punkter?"
    44972 
    44973 #~ msgid "Keep mine"
    44974 #~ msgstr "Behold mine"
    44975 
    44976 #~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
    44977 #~ msgstr "Tjekker om primitiven {0} er væk ..."
    44978 
    44979 #~ msgid "Undelete dependent primitives?"
    44980 #~ msgstr "Gendan afhængige primitiver?"
    44981 
    44982 #~ msgid "Delete mine"
    44983 #~ msgstr "Slet mine"
    44984 
    44985 #~ msgid "Update Selection"
    44986 #~ msgstr "Opdater det valgte"
    44987 
    44988 #~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
    44989 #~ msgstr "Kunne ikke finde primitiven med id {0} i det nuværende datasæt"
    44990 
    44991 #~ msgid "Missing primitive"
    44992 #~ msgstr "Mangler primitiv"
    44993 
    44994 #~ msgid "Update failed"
    44995 #~ msgstr "Opdateringen fejlede"
    44996 
    44997 #~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
    44998 #~ msgstr "uventet svar. Modtog {0}"
    44999 
    45000 #~ msgid "Primitive deleted on the server"
    45001 #~ msgstr "Primitiven er slettet på serveren"
    45002 
    45003 #~ msgid "There are no selected primitives to update."
    45004 #~ msgstr "Der er ingen valgte primitiver at opdatere."
    45005 
    45006 #~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
    45007 #~ msgstr "Opdaterer de valgte primitiver fra serveren"
    45008 
    45009 #~ msgid "Selection too big"
    45010 #~ msgstr "Der er valgt for meget"
    45011 
    45012 #~ msgid "Uploading"
    45013 #~ msgstr "Sender"
    45014 
    45015 #~ msgid "Updating primitive"
    45016 #~ msgstr "Opdaterer primitiv"
    45017 
    45018 #~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
    45019 #~ msgstr "Synkronisér kun {0} {1}"
    45020 
    45021 #~ msgid "Conflict detected"
    45022 #~ msgstr "Der er opdaget en konflikt"
    45023 
    45024 #~ msgid "Upload to OSM API failed"
    45025 #~ msgstr "Upload til OSM-API'et fejlede"
    45026 
    45027 #~ msgid "Deleted or moved primitives"
    45028 #~ msgstr "Slettede eller flyttede primitiver"
    45029 
    45030 #~ msgid ""
    45031 #~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
    45032 #~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
    45033 #~ msgstr ""
    45034 #~ "Kunne ikke oprette forbindelse til OSM-serveren {0}.\n"
    45035 #~ "Tjek server-URL'en i dine indstillinger samt din internetforbindelse."
    45036 
    45037 #~ msgid "Primitive already deleted"
    45038 #~ msgstr "Primitiven er allerede slettet"
    45039 
    45040 #~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
    45041 #~ msgstr "Følgende fejl opstod under masse-download:"
    45042 
    45043 #~ msgid "Purging 1 primitive"
    45044 #~ msgstr "Fjerner 1 primitiv"
    45045 
    45046 #~ msgid "Undelete {0} primitives"
    45047 #~ msgstr "Gendan {0} primitiver"
    45048 
    45049 #~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
    45050 #~ msgstr "Løs {0} tag-konflikter i {1} {2}"
    45051 
    45052 #~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
    45053 #~ msgstr "Løs konflikter i punktlisten for vejen {0}"
    45054 
    45055 #~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
    45056 #~ msgstr "Løs versionskonflikter for {0} {1}"
    45057 
    45058 #~ msgid "changeset"
    45059 #~ msgstr "rettesæt"
    45060 
    45061 #~ msgid "changesets"
    45062 #~ msgstr "rettesæt"
    45063 
    45064 #~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
    45065 #~ msgstr "parameteren \"{0}\" er ikke et gyldigt typenavn, modtog \"{1}\""
    45066 
    45067 #~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
    45068 #~ msgstr "parameteren \"{0}\" er ikke en acceptabel klasse, modtog \"{1}\""
    45069 
    45070 #~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
    45071 #~ msgstr "Parameteren \"{0}\" > 0 forventet, modtog \"{1}\""
    45072 
    45073 #~ msgid "Didn't find an  primitive with id {0} in this dataset"
    45074 #~ msgstr "Fandt ikke en primitiv med id {0} i dette datasæt"
    45075 
    45076 #~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
    45077 #~ msgstr "Der er ingen primitiver med versionen {0} i denne historik"
    45078 
    45079 #~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
    45080 #~ msgstr "parameteren \"{0}\" forventes i omfanget 0..{1}, modtog {2}"
    45081 
    45082 #~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
    45083 #~ msgstr "parameteren \"{0}\" må ikke være en null-værdi"
    45084 
    45085 #~ msgid "Tags({0} conflicts)"
    45086 #~ msgstr "Tags ({0} konflikter)"
    45087 
    45088 #~ msgid "Move up the selected elements by one position"
    45089 #~ msgstr "Flyt de valgte elementer ét trin op"
    45090 
    45091 #~ msgid "Move down the selected entries by one position"
    45092 #~ msgstr "Flyt de valgte elementer ét trin ned"
    45093 
    45094 #~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
    45095 #~ msgstr "uventet kolonne-indeks. Modtog {0}"
    45096 
    45097 #~ msgid ">"
    45098 #~ msgstr ">"
    45099 
    45100 #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
    45101 #~ msgstr "Parameteren 'col' skal være 0 eller 1. Modtog {0}"
    45102 
    45103 #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
    45104 #~ msgstr "Login-navn (e-mail) til OSM-kontoen."
    45105 
    45106 #~ msgid "OSM username (e-mail)"
    45107 #~ msgstr "OSM-brugernavn (e-mail)"
    45108 
    45109 #~ msgid "Version number missing from OSM data"
    45110 #~ msgstr "Versionsnummer mangler fra OSM-data."
    45111 
    45112 #~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
    45113 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
    45114 #~ msgstr[0] ""
    45115 #~ "{0} udvidelse blev succesfuldt hentet ned. Genstart venligst JOSM."
    45116 #~ msgstr[1] ""
    45117 #~ "{0} udvidelser blev succesfuldt hentet ned. Genstart venligst JOSM."
    45118 
    45119 #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
    45120 #~ msgstr "Udvidelsen {0} kræver at JOSM skal opdateres til version {1}."
    45121 
    45122 #~ msgid "Fade background: "
    45123 #~ msgstr "Nedton baggrund: "
    45124 
    45125 #~ msgid "Autoload Tiles: "
    45126 #~ msgstr "Hent tern automatisk: "
    45127 
    45128 #~ msgid "Optional"
    45129 #~ msgstr "Valgfri"
    45130 
    45131 #~ msgid "% of lat:"
    45132 #~ msgstr "% af bredde:"
    45133 
    45134 #~ msgid "% of lon:"
    45135 #~ msgstr "% af længde:"
    45136 
    45137 #~ msgid ""
    45138 #~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
    45139 #~ "import EXIF geotagged pictures."
    45140 #~ msgstr ""
    45141 #~ "Endnu en geotag-udvidelse for JOSM. Sammeholder billeder med GPS-spor "
    45142 #~ "samt importerer EXIF-geotaggede billeder."
    45143 
    45144 #~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
    45145 #~ msgstr "Tillad andre applikationer at sende kommandoer til JOSM."
    45146 
    45147 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
    45148 #~ msgstr "Hent TCX-filer direkte fra JOSM."
    45149 
    45150 #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
    45151 #~ msgstr "Kunne ikke opstarte API'et. Prøv igen senere."
    45152 
    45153 #~ msgid "API initialization failed"
    45154 #~ msgstr "Opstart af API'et fejlede"
    45155 
    45156 #~ msgid ""
    45157 #~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
    45158 #~ "{0}, max is {1}"
    45159 #~ msgstr ""
    45160 #~ "Det nuværende antal ændringer overskrider det maksimale antal; nuværende "
    45161 #~ "er {0}, maksimum er {1}"
    45162 
    45163 #~ msgid "No data"
    45164 #~ msgstr "Intet data"
    45165 
    45166 #~ msgid "Failed to update the selected primitives."
    45167 #~ msgstr "Kunne ikke opdatere de valgte primitiver."
    45168 
    45169 #~ msgid "Conflicts in data"
    45170 #~ msgstr "Konflikt i data"
    45171 
    45172 #~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
    45173 #~ msgstr "parameter \"{0}\" må ikke være null"
    45174 
    45175 #~ msgid "Download referrers from OSM..."
    45176 #~ msgstr "Hent tilknytninger fra OSM..."
    45177 
    45178 #~ msgid "Download referrers..."
    45179 #~ msgstr "Henter tilknytninger"
    45180 
    45181 #~ msgid ""
    45182 #~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
    45183 #~ msgid_plural ""
    45184 #~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
    45185 #~ msgstr[0] ""
    45186 #~ "Der er ugemte ændringer i {0} lag. Smid ændringerne væk og fortsæt?"
    45187 #~ msgstr[1] ""
    45188 #~ "Der er ugemte ændringer i {0} lag. Smid ændringerne væk og fortsæt?"
    45189 
    45190 #~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
    45191 #~ msgstr "({0}/{1}) Henter forældre til primitivet {2}"
    45192 
    45193 #~ msgid "Close the current changeset ..."
    45194 #~ msgstr "Luk det nuværende rettesæt ..."
    45195 
    45196 #~ msgid "Close current changeset"
    45197 #~ msgstr "Luk nuværende rettesæt"
    45198 
    45199 #~ msgid "to {0} primitive"
    45200 #~ msgid_plural "to {0} primtives"
    45201 #~ msgstr[0] "til {0} primitiv"
    45202 #~ msgstr[1] "til {0} primitiver"
    45203 
    45204 #~ msgid "There is currently no changeset open."
    45205 #~ msgstr "Der er ingen rettesæt åbne."
    45206 
    45207 #~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
    45208 #~ msgstr "Fandt ikke en primitiv med id {0} i det nuværende rettesæt"
    45209 
    45210 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
    45211 #~ msgstr "Hjælpesiden mangler. Opret den på <a href=\"{0}\">engelsk</a>"
    45212 
    45213 #~ msgid ""
    45214 #~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
    45215 #~ "\"{1}\">your language</A>."
    45216 #~ msgstr ""
    45217 #~ "Hjælpesiden mangler. Opret den på <a href=\"{0}\">engelsk</a> eller <a "
    45218 #~ "href=\"{1}\">dit sprog</a>."
    45219 
    45220 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
    45221 #~ msgstr "Fandt ikke en primitiv med id {0} i dette datasæt"
    45222 
    45223 #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
    45224 #~ msgstr "Hjælpesiden mangler. Opret den på <a href=\"{0}\"engelsk</a>."
    45225 
    45226 #~ msgid ""
    45227 #~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
    45228 #~ "\"{1}\">your language</A>."
    45229 #~ msgstr ""
    45230 #~ "Hjælpesiden mangler. Opret den på <a href=\"{0}\"engelsk</a>. eller i <a "
    45231 #~ "href=\"{1}\">dit eget sprog</a>."
    45232 
    45233 #~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
    45234 #~ msgstr "uventet svar. Modtog {0}"
    45235 
    45236 #~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
    45237 #~ msgstr "Der er ingen primitiver med versionen {0} i denne historik"
    45238 
    45239 #~ msgid "Could not read ''{0}''."
    45240 #~ msgstr "Kunne ikke læse \"{0}\""
    45241 
    45242 #~ msgid ""
    45243 #~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
    45244 #~ msgstr ""
    45245 #~ "Kunne ikke forbinde til osm server. Tjek venligst din internetforbindelse."
    45246 
    45247 #~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
    45248 #~ msgstr "Vælg om data skal downloades til et nyt lag"
    45249 
    45250 #~ msgid "Fullscreen View"
    45251 #~ msgstr "Vis i fuldskærm"
    45252 
    45253 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
    45254 #~ msgstr "Indtast venligst en breddegrad i området -90..90"
    45255 
    45256 #~ msgid ""
    45257 #~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
    45258 #~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
    45259 #~ msgstr ""
    45260 #~ "Du er ved at åbne {0} browser vinduer.<br>Dette vil måske både overdænge "
    45261 #~ "din skærm med browser vinduer<br>og tage noget tid at gøre."
    45262 
    45263 #~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
    45264 #~ msgstr "Indtast venligst en gyldig breddegrad i området -90..90"
    45265 
    45266 #~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
    45267 #~ msgstr "Indtast venligst en gyldig længdegrad i området -180..180"
    45268 
    45269 #~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
    45270 #~ msgstr "Indtast venligst en længdegrad i området -180..180"
    45271 
    45272 #~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
    45273 #~ msgstr "Fandt ikke et objekt med id {0} i det aktuelle datasæt"
    45274 
    45275 #~ msgid ""
    45276 #~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
    45277 #~ "resolve them first.</html>"
    45278 #~ msgstr ""
    45279 #~ "<html>Der er uløste konflikter i lag ''{0}''.<br>Du er nødt til at løse "
    45280 #~ "dem først.</html>"
    45281 
    45282 #~ msgid "Always move and don't show dialog again"
    45283 #~ msgstr "Flyt altid og vis ikke dialogen igen"
    45284 
    45285 #~ msgid "Please enter a filter string."
    45286 #~ msgstr "Indtast venligst en filter tekst"
    45287 
    45288 #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
    45289 #~ msgstr "Forventede instans af OsmDataLayer eller GpxLayer. Fik ''{0}''."
    45290 
    45291 #~ msgid "Opening {0} files..."
    45292 #~ msgstr "Åbner {0} filer..."
    45293 
    45294 #~ msgid "Bikes"
    45295 #~ msgstr "Cykler"
    45296 
    45297 #~ msgid "black"
    45298 #~ msgstr "sort"
    45299 
    45300 #~ msgid "brown"
    45301 #~ msgstr "brun"
    45302 
    45303 #~ msgid "red"
    45304 #~ msgstr "rød"
    45305 
    45306 #~ msgid "blue"
    45307 #~ msgstr "blå"
    45308 
    45309 #~ msgid "gray"
    45310 #~ msgstr "grå"
    45311 
    45312 #~ msgid "white"
    45313 #~ msgstr "hvid"
    45314 
    45315 #~ msgid "OpenStreetMap"
    45316 #~ msgstr "OpenStreetMap"
    45317 
    45318 #~ msgid "Use decimal degrees."
    45319 #~ msgstr "Brug decimalgrader"
    45320 
    45321 #~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
    45322 #~ msgstr "Indtast koordinater for det nye punkt"
    45323 
    45324 #~ msgid "Conflicts during download"
    45325 #~ msgstr "Konflikter under download"
    45326 
    45327 #~ msgid "Joined self-overlapping area"
    45328 #~ msgstr "Forbandt selv-overlappende område"
    45329 
    45330 #~ msgid ""
    45331 #~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
    45332 #~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
    45333 #~ "Are you really sure to continue?"
    45334 #~ msgstr ""
    45335 #~ "De(n) valgte vej(e) har punkter udenfor den downloadede data region.\n"
    45336 #~ "Dette kan bevirke at nogle punkter bliver slettet uhensigtsmæssigt.\n"
    45337 #~ "Er du virkelig sikker på at du vil fortsætte?"
    45338 
    45339 #~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
    45340 #~ msgstr "Vælg mindst to punkter, der skal lægges sammen."
    45341 
    45342 #~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
    45343 #~ msgstr "Nar {0} punkter ind i {1} punkter"
    45344 
    45345 #~ msgid ""
    45346 #~ "Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
    45347 #~ "its normal."
    45348 #~ msgstr ""
    45349 #~ "Træk et vejsegment for at lave et rektangel. Ctrl-træk for at flytte et "
    45350 #~ "segment langs dets normale."
    45351 
    45352 #~ msgid ""
    45353 #~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
    45354 #~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
    45355 #~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
    45356 #~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
    45357 #~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
    45358 #~ msgstr ""
    45359 #~ "<html>There are {0} primitiver i dit lokale datasæt, som<br>risikerer at "
    45360 #~ "blive slettet på serveren. Hvis du senere forsøger at slette "
    45361 #~ "eller<br>opdatere dem, rapporterer serveren sandsynligvis en<br>konflikt."
    45362 #~ "<br><br>Klik <strong>{1}</strong> for at tjekke disse primitivers "
    45363 #~ "status<br>på serveren.<br>Klik <strong>{2}</strong> for at ignorere.<br></"
    45364 #~ "html>"
    45365 
    45366 #~ msgid "Added {0} objects"
    45367 #~ msgstr "Tilføjede {0} objekter"
    45368 
    45369 #~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
    45370 #~ msgstr "Ukorrekt værdi af versions-operatør: {0}. Tal forventes."
    45371 
    45372 #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
    45373 #~ msgstr "Ukorrekt værdi af id-operatør: {0}. Tal forventes."
    45374 
    45375 #~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
    45376 #~ msgstr "Ukorrekt værdi af rettesæts-operatør: {0}. Tal forventes."
    45377 
    45378 #~ msgid ""
    45379 #~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
    45380 #~ "primitive ''{1}''."
    45381 #~ msgstr ""
    45382 #~ "Advarsel: Lag ''{0}'' eksisterer ikke længere. Kan ikke fjerne konflikt "
    45383 #~ "for primitiv ''{1}''."
    45384 
    45385 #~ msgid ""
    45386 #~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
    45387 #~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
    45388 #~ msgstr ""
    45389 #~ "<html>Lag ''{0}'' har allerede en konflikt for primitiv<br>''{1}''."
    45390 #~ "<br>Denne konflikt kan ikke tilføjes.</html>"
    45391 
    45392 #~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
    45393 #~ msgstr "Mindst et objekt at slette krævet. Har tom samling."
    45394 
    45395 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
    45396 #~ msgstr "Parameter ''{0}'' må ikke være tom"
    45397 
    45398 #~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
    45399 #~ msgstr "Sæt 'modificeret' flaget for vej {0}"
    45400 
    45401 #~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
    45402 #~ msgstr "Sæt 'modificeret' flaget for relation {0}"
    45403 
    45404 #~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
    45405 #~ msgstr "Sæt 'modificeret' flaget for punkt {0}"
    45406 
    45407 #~ msgid "Removing reference from relation {0}"
    45408 #~ msgstr "Fjerner reference fra relation {0}"
    45409 
    45410 #~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
    45411 #~ msgstr "Løs versions konflikter for relation {0}"
    45412 
    45413 #~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
    45414 #~ msgstr "Løs versions konflikter for vej {0}"
    45415 
    45416 #~ msgid "Purged object ''{0}''"
    45417 #~ msgstr "Udrensede objekt ''{0}''"
    45418 
    45419 #~ msgid "Purged {0} objects"
    45420 #~ msgstr "Udrensede {0} objekter"
    45421 
    45422 #~ msgid ""
    45423 #~ "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current "
    45424 #~ "is {1}"
    45425 #~ msgstr ""
    45426 #~ "Advarsel: Udrenser vej {0}, fordi antal punkter faldt til under 2. "
    45427 #~ "Nuværende er {1}"
    45428 
    45429 #~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
    45430 #~ msgstr "Løs versions konflikter for punkt {0}"
    45431 
    45432 #~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
    45433 #~ msgstr "Luk dialogen uden at oprette et nyt punkt"
    45434 
    45435 #~ msgid ""
    45436 #~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
    45437 #~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
    45438 #~ "conflict and close the editor?</html>"
    45439 #~ msgstr ""
    45440 #~ "<html>Denne relation er blevet ændret udenfor editoren.<br>Du kan ikke "
    45441 #~ "tage dine ændringer i anvendelse og fortsætte redigeringen.<br><br>Ønsker "
    45442 #~ "du at oprette en konflikt og lukke editoren?</html>"
    45443 
    45444 #~ msgid ""
    45445 #~ "Can''t create a changeset query including both the query parameters "
    45446 #~ "''uid'' and ''display_name''"
    45447 #~ msgstr ""
    45448 #~ "Kan ikke oprette en rettesæts-forespørgsel, der inkluderer begge "
    45449 #~ "forespørgsels-parametrene \"uid\" og \"display_name\""
    45450 
    45451 #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
    45452 #~ msgstr ""
    45453 #~ "Opret markører der ikke har noget med lyd at gøre, når der læses GPX-data."
    45454 
    45455 #~ msgid ""
    45456 #~ "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
    45457 #~ "relation editor."
    45458 #~ msgstr ""
    45459 #~ "Opret multipolygoner med et klik. Meget nemmere end standardmåden med "
    45460 #~ "relationseditoren."
    45461 
    45462 #~ msgid "create new objects"
    45463 #~ msgstr "Opret nye objekter"
    45464 
    45465 #~ msgid ""
    45466 #~ "Allows the user to create different color schemes and to switch between "
    45467 #~ "them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
    45468 #~ "white background with matching colors for better visibility in bright "
    45469 #~ "sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange "
    45470 #~ "but true :-)"
    45471 #~ msgstr ""
    45472 #~ "Tillader brugeren at oprette forskellige farvesystemer og skifte mellem "
    45473 #~ "dem. Ændr blot farverne og opret et nyt system. Bruges til at skifte til "
    45474 #~ "en hvid baggrund med matchende farver for bedre synlighed i skarpt "
    45475 #~ "sollys. Se dialog i JOSM's indstillinger og 'Map Settings' (underligt men "
    45476 #~ "sandt :-)"
    45477 
    45478 #~ msgid "Grid layer:"
    45479 #~ msgstr "Netlag:"
    45480 
    45481 #~ msgid "Grid layout"
    45482 #~ msgstr "Netlayout"
    45483 
    45484 #~ msgid "Add grid"
    45485 #~ msgstr "Tilføj net"
    45486 
    45487 #~ msgid "Grid rotation"
    45488 #~ msgstr "Net rotation"
    45489 
    45490 #~ msgid "Grid origin location"
    45491 #~ msgstr "Netoprindelsessted"
    45492 
    45493 #~ msgid "Grid"
    45494 #~ msgstr "Net"
    45495 
    45496 #~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
    45497 #~ msgstr "Stil et baggrundslag til rådighed, der viser et kortnet"
    45498 
    45499 #~ msgid ""
    45500 #~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or "
    45501 #~ "history page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: "
    45502 #~ "''{0}''"
    45503 #~ msgstr ""
    45504 #~ "Advarsel: uventet format af API base URL. Redirektion til info or "
    45505 #~ "historik side for OSM primitiv vil sandsynligvis fejle. API base URL er: "
    45506 #~ "''{0}''"
    45507 
    45508 #~ msgid "Toggle Fullscreen view"
    45509 #~ msgstr "Slå fuldskærmsvisning til/fra"
    45510 
    45511 #~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
    45512 #~ msgstr "<b>type=rute</b> - nøgle 'type' med værdi = præcist 'rute'."
    45513 
    45514 #~ msgid ""
    45515 #~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
    45516 #~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
    45517 #~ msgstr ""
    45518 #~ "<b>type=*</b> - nøgle 'type' med hvilkensomhelst værdi. Prøv også "
    45519 #~ "<b>*=værdi</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
    45520 
    45521 #~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
    45522 #~ msgstr "Mønster-syntaks-fejl: Mønster {0} i {1} er ulovlig!"
    45523 
    45524 #~ msgid "Missing right parenthesis"
    45525 #~ msgstr "Manglende højre parantes"
    45526 
    45527 #~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
    45528 #~ msgstr "Forkert antal parametre for tags operatør"
    45529 
    45530 #~ msgid ""
    45531 #~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
    45532 #~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
    45533 #~ msgstr ""
    45534 #~ "Ukorrekt værdi af tags operatør: {0}. Tags operatøren forventer antal af "
    45535 #~ "tags eller et interval, for eksempel tags:1 eller tags:2-5"
    45536 
    45537 #~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
    45538 #~ msgstr "Forkert antal parametre for punkt operatør."
    45539 
    45540 #~ msgid ""
    45541 #~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
    45542 #~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
    45543 #~ msgstr ""
    45544 #~ "Ukorrekt værdi af punkt operatør: {0}. Punkt operatøren forventer antal "
    45545 #~ "punkter eller et interval, for eksempel punkter:10-20"
    45546 
    45547 #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
    45548 #~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0.0 forventet, fik {1}"
    45549 
    45550 #~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
    45551 #~ msgstr "Ulovlig double værdi {0}"
    45552 
    45553 #~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
    45554 #~ msgstr "Fejl: Uventet linje ''{0}'' i bogmærkeliste fra server"
    45555 
    45556 #~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
    45557 #~ msgstr "Kunne ikke hente resource ''{0}''. Fejl er {1}"
    45558 
    45559 #~ msgid ""
    45560 #~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
    45561 #~ msgstr ""
    45562 #~ "Er ikke i stand til at tilføje primitiv {0} til datasættet fordi den "
    45563 #~ "allerede er inkluderet"
    45564 
    45565 #~ msgid ""
    45566 #~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
     43545#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
    4556743546#~ "Please report this  at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
    4556843547#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
     
    4557243551#~ "ikke en kritisk fejl, så det skulle være sikkert at fortsætte dit arbejde."
    4557343552
    45574 #~ msgid ""
    45575 #~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
    45576 #~ "was: {1}"
    45577 #~ msgstr ""
    45578 #~ "Kunne af sikkerhedsårsager ikke hente bogmærke fra \"{0}\". Undtagelse "
    45579 #~ "var: {1}"
    45580 
    45581 #~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
    45582 #~ msgstr "Manglende sammenlægningsmål for objekt med id {0}"
    45583 
    45584 #~ msgid "Text"
    45585 #~ msgstr "Tekst"
    45586 
    45587 #~ msgid ""
    45588 #~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
    45589 #~ "object with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this "
    45590 #~ "inconsistency. Keeping target object. "
    45591 #~ msgstr ""
    45592 #~ "Målobjekt med id {0} og version {1} er synlig selvom kildeobjekt med "
    45593 #~ "lavere version {2} ikke er synlig. Kan ikke håndtere denne inkonsistens. "
    45594 #~ "Beholder målobjekt. "
    45595 
    45596 #~ msgid ""
    45597 #~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
    45598 #~ "with multiple values."
    45599 #~ msgstr ""
    45600 #~ "Tag-samlingen kan ikke bruges med en primitiv fordi der er nøgler med "
    45601 #~ "flere værdier."
    45602 
    45603 #~ msgid ""
    45604 #~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
    45605 #~ "the other is not"
    45606 #~ msgstr ""
    45607 #~ "Kan ikke sammenlægge fordi en af de involverede primitiver er ny og den "
    45608 #~ "anden ikke er det."
    45609 
    45610 #~ msgid ""
    45611 #~ "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId "
    45612 #~ "is {0}"
    45613 #~ msgstr ""
    45614 #~ "Kan ikke tildele et rettesætsID > 0 til en ny primitiv. Værdi af "
    45615 #~ "rettesætsID er {0}."
    45616 
    45617 #~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
    45618 #~ msgstr "Parameter \"{0}\" >= 0 forventet. Fik {1}."
    45619 
    45620 #~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
    45621 #~ msgstr "Forventet ID >= 0. Fik {0}."
    45622 
    45623 #~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
    45624 #~ msgstr "En primitiv med ID = 0 kan ikke være usynlig."
    45625 
    45626 #~ msgid ""
    45627 #~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
    45628 #~ "{1}"
    45629 #~ msgstr ""
    45630 #~ "Kan ikke sammenlægge primitiver med forskellige IDs. Denne ID er {0}, "
    45631 #~ "mens den anden er {1}."
    45632 
    45633 #~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
    45634 #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
    45635 
    45636 #~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
    45637 #~ msgstr "Stil for indre vej \"{0}\" er lig med multipolygon."
    45638 
    45639 #~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
    45640 #~ msgstr "Stil for ydre vej \"{0}\" passer ikke sammen."
    45641 
    45642 #~ msgid "Style for restriction {0} not found."
    45643 #~ msgstr "Stil for restriktion {0} ikke fundet."
    45644 
    45645 #~ msgid ""
    45646 #~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
    45647 #~ msgstr ""
    45648 #~ "Kan ikke sammenligne primitiv med ID \"{0}\" med primitiv med ID \"{1}\"."
    45649 
    45650 #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
    45651 #~ msgstr "Parameter \"{0}\" > 0 forventet. Fik {1}."
    45652 
    45653 #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
    45654 #~ msgstr "<html>Kunne ikke skrive bogmærke.<br>{0}</html>"
    45655 
    45656 #~ msgid "UTM 20N (France)"
    45657 #~ msgstr "UTM 20N (Frankrig)"
    45658 
    45659 #~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
    45660 #~ msgstr "UTM20 North Geodesic system"
    45661 
    45662 #~ msgid "OpenLayers"
    45663 #~ msgstr "OpenLayers"
    45664 
    45665 #~ msgid "Slippy Map"
    45666 #~ msgstr "Glidende kort"
    45667 
    45668 #~ msgid "SlippyMap"
    45669 #~ msgstr "Glidende mappe"
    45670 
    45671 #~ msgid "Confirmation"
    45672 #~ msgstr "Bekræftelse"
    45673 
    45674 #~ msgid "Travel"
    45675 #~ msgstr "Rejse"
    45676 
    45677 #~ msgid "football"
    45678 #~ msgstr "amerikansk fodbold"
    45679 
    45680 #~ msgid "underwater"
    45681 #~ msgstr "undervands"
    45682 
    45683 #~ msgid "tower"
    45684 #~ msgstr "tårn"
    45685 
    45686 #~ msgid "overground"
    45687 #~ msgstr "på land"
    45688 
    45689 #~ msgid "line"
    45690 #~ msgstr "linie"
    45691 
    45692 #~ msgid "standard"
    45693 #~ msgstr "standard"
    45694 
    45695 #~ msgid "Communication with server failed"
    45696 #~ msgstr "Kommunikation med server fejlede"
    45697 
    45698 #~ msgid "not visible (on the server)"
    45699 #~ msgstr "ikke synlig (på server)"
    45700 
    45701 #~ msgid "visible (on the server)"
    45702 #~ msgstr "synlig (på server)"
    45703 
    45704 #~ msgid "Reset id to 0"
    45705 #~ msgstr "Nulstil ID til 0"
    45706 
    45707 #~ msgid "Yes, reset the id"
    45708 #~ msgstr "Ja, nulstil ID"
    45709 
    45710 #~ msgid "Remove from dataset"
    45711 #~ msgstr "Fjern fra datasæt"
    45712 
    45713 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
    45714 #~ msgstr "Parameter ''{0}'' må ikke være tom."
    45715 
    45716 #~ msgctxt "changeset.open"
    45717 #~ msgid "Closed"
    45718 #~ msgstr "Lukket"
    45719 
    45720 #~ msgid "User ID: "
    45721 #~ msgstr "Bruger ID: "
    45722 
    45723 #~ msgid "User name: "
    45724 #~ msgstr "Bruger navn: "
    45725 
    45726 #~ msgid "No, don't apply"
    45727 #~ msgstr "Nej, anvend den ikke"
    45728 
    45729 #~ msgid "Uploading {0} objects ..."
    45730 #~ msgstr "Uploader {0} objekter ..."
    45731 
    45732 #~ msgctxt "gps"
    45733 #~ msgid "track"
    45734 #~ msgid_plural "tracks"
    45735 #~ msgstr[0] "spor"
    45736 #~ msgstr[1] "spor"
    45737 
    45738 #~ msgid "Looking up available translations..."
    45739 #~ msgstr "Kigger efter tilgængelige oversættelser..."
    45740 
    45741 #~ msgid "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
    45742 #~ msgstr "<html>Kunne ikke læse filer.<br> Fejl er: <br>{0}</html>"
    45743 
    45744 #~ msgid "Uploading {0} objects..."
    45745 #~ msgstr "Uploader {0} objekter..."
    45746 
    45747 #~ msgid "Please restart JOSM."
    45748 #~ msgstr "Genstart venligst JOSM."
    45749 
    45750 #~ msgid "<html>"
    45751 #~ msgstr "<html>"
    45752 
    45753 #~ msgid ""
    45754 #~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
    45755 #~ "add the following\n"
    45756 #~ "      Java option to increase the maximum size of allocated memory"
    45757 #~ msgstr ""
    45758 #~ "Bemærk: For nogle opgave behøver JOSM en masse hukommelse. Det kan være "
    45759 #~ "nødvendigt at tilføje den følgende\n"
    45760 #~ "      Java option for at øge den tildelte hukommelses maksimumstørrelse."
    45761 
    45762 #~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
    45763 #~ msgstr "{0} uafklarede tagkonflikter der skal løses"
    45764 
    45765 #~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
    45766 #~ msgstr "Parameter ude af intervalområde. Fik {0}."
    45767 
    45768 #~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
    45769 #~ msgstr ""
    45770 #~ "Sammenlagte punkter ikke frosset endnu. Kan ikke opbygge "
    45771 #~ "resolutionskommando."
    45772 
    45773 #~ msgid ""
    45774 #~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
    45775 #~ "{0}</html>"
    45776 #~ msgstr ""
    45777 #~ "<html>En fejl opstod under kommunikation med serveren<br>Detaljer: {0}</"
    45778 #~ "html>"
    45779 
    45780 #~ msgid ""
    45781 #~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
    45782 #~ "synchronized adjustment."
    45783 #~ msgstr ""
    45784 #~ "Justerbar {0} ikke registreret endnu. Kan ikke sætte deltagelse i "
    45785 #~ "synkroniseret justering."
    45786 
    45787 #~ msgid "Visible State:"
    45788 #~ msgstr "Synlig status:"
    45789 
    45790 #~ msgid "Physically delete from local dataset"
    45791 #~ msgstr "Slet fysisk fra lokal datasæt"
    45792 
    45793 #~ msgid "Keep a clone of the local version"
    45794 #~ msgstr "Behold en klon af den lokale version."
    45795 
    45796 #~ msgid ""
    45797 #~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
    45798 #~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
    45799 #~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
    45800 #~ msgstr ""
    45801 #~ "<html>For at beholde din lokale version, er JOSM<br>nødt til at nulstille "
    45802 #~ "primitiv {0}'s ID til 0.<br>Ved næste upload vil serveren tildele<br>den "
    45803 #~ "en ny ID.<br>Indvilliger du?</html>"
    45804 
    45805 #~ msgid "Keep their visible state"
    45806 #~ msgstr "Behold deres synlige status"
    45807 
    45808 #~ msgid "Keep my visible state"
    45809 #~ msgstr "Behold min slettede status"
    45810 
    45811 #~ msgid ""
    45812 #~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
    45813 #~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
    45814 #~ "too?</html>"
    45815 #~ msgstr ""
    45816 #~ "<html>Der er {0} flere primitiver som relation {1} refererer til<br>og "
    45817 #~ "som er slettet på serveren.<br><br>Ønsker du at omgøre sletningen af dem "
    45818 #~ "også?</html>"
    45819 
    45820 #~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
    45821 #~ msgstr ""
    45822 #~ "Sammenlagte punkter ikke frosset endnu. Kan ikke opbygge "
    45823 #~ "resolutionskommando"
    45824 
    45825 #~ msgid "Yes, purge it"
    45826 #~ msgstr "Ja, udrens det"
    45827 
    45828 #~ msgid ""
    45829 #~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
    45830 #~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
    45831 #~ msgstr ""
    45832 #~ "<html>JOSM vil være nødt til at fjerne din lokale primitiv med ID {0}"
    45833 #~ "<br>fra datasættet.<br>Indvilliger du?</html>"
    45834 
    45835 #~ msgid "Undecide conflict between visible state"
    45836 #~ msgstr "Omgør beslutning om konflikt mellem synlige status"
    45837 
    45838 #~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
    45839 #~ msgstr "Parameter \"{0}\" med tags for præcist en nøgle forventet. Fik {1}."
    45840 
    45841 #~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
    45842 #~ msgstr "Tagsamling indeholder ikke den markerede værdi \"{0}\""
    45843 
    45844 #~ msgid "Apply also for children"
    45845 #~ msgstr "Anvend også for børn"
    45846 
    45847 #~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
    45848 #~ msgstr "Dialog ikke oprettet endnu. Start createInstance() først"
    45849 
    45850 #~ msgid "Select primitives submitted by this user"
    45851 #~ msgstr "Markér primitiver indsendt af denne bruger"
    45852 
    45853 #~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
    45854 #~ msgstr "Forventede heltalsværdi > 0 for parameter ''{0}''. Fik ''{1}''"
    45855 
    45856 #~ msgid ""
    45857 #~ "<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
    45858 #~ "''{0}''.</html>"
    45859 #~ msgid_plural ""
    45860 #~ "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit "
    45861 #~ "layer ''{0}''.</html>"
    45862 #~ msgstr[0] ""
    45863 #~ "<html>Det markerede objekt er ikke tilgængeligt i det "
    45864 #~ "nuværende<br>redigeringslag ''{0}''.</html>"
    45865 #~ msgstr[1] ""
    45866 #~ "<html>Ingen af de markerede objekter er tilgængelige i det "
    45867 #~ "nuværende<br>redigeringslag ''{0}''.</html>"
    45868 
    45869 #~ msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
    45870 #~ msgstr "Zoom til de tilsvarende primitiver i det nuværende datalag"
    45871 
    45872 #~ msgid ""
    45873 #~ "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current "
    45874 #~ "data layer"
    45875 #~ msgstr ""
    45876 #~ "Zoom til primitiverne i dette rettesæts indhold i det nuværende datalag"
    45877 
    45878 #~ msgid "Enter a changset id"
    45879 #~ msgstr "Indtast et rettesætsID"
    45880 
    45881 #~ msgid ""
    45882 #~ "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer "
    45883 #~ "value > 0"
    45884 #~ msgstr ""
    45885 #~ "Den nuværende værdi er ikke et gyldigt rettesætsID. Indtast venligst en "
    45886 #~ "heltalsværdi > 0."
    45887 
    45888 #~ msgid ""
    45889 #~ "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't "
    45890 #~ "valid."
    45891 #~ msgstr ""
    45892 #~ "Kan ikke forme rettesætsforespørgsel med tidsbaserede begrænsninger. "
    45893 #~ "Input er ikke gyldigt."
    45894 
    45895 #~ msgid "Can''t restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
    45896 #~ msgstr "Kan ikke begrænse rettesætsforespørgslen til brugernavnet \"{0}\""
    45897 
    45898 #~ msgid ""
    45899 #~ "Can't restrict changeset query to the current user because the current "
    45900 #~ "user is anonymous"
    45901 #~ msgstr ""
    45902 #~ "Kan ikke begrænse rettesætsforespørgsel til den nuværende bruger, fordi "
    45903 #~ "den nuværende bruger er anonym"
    45904 
    45905 #~ msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
    45906 #~ msgstr "Nuværende værdi ''{0}'' for brugerID er ikke gyldig"
    45907 
    45908 #~ msgid ""
    45909 #~ "Can''t restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
    45910 #~ "is invalid."
    45911 #~ msgstr ""
    45912 #~ "Kan ikke begrænse rettesætsforespørgslen til et specifikt "
    45913 #~ "afgrænsningsfelt. Inputtet er ugyldigt."
    45914 
    45915 #~ msgid ""
    45916 #~ "The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
    45917 #~ msgstr ""
    45918 #~ "Den nuværende værdi er ikke et gyldigt brugerID. Indtast venligst en "
    45919 #~ "heltalsværdi > 0"
    45920 
    45921 #~ msgid ""
    45922 #~ "<html>The  current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
    45923 #~ "empty user name.</html>"
    45924 #~ msgstr ""
    45925 #~ "<html>Den nuværende værdi er ikke et gyldigt brugernavn.<br>Indtast "
    45926 #~ "venligst et ikke-tomt brugernavn.</html>"
    45927 
    45928 #~ msgid ""
    45929 #~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
    45930 #~ "include all changesets in the query.</html>"
    45931 #~ msgstr ""
    45932 #~ "<html>Markér for at begrænse forespørgslen til kun dine rettesæt."
    45933 #~ "<br>Afmarkér for at inkludere alle rettesæt i forespørgslen.</html>"
    45934 
    45935 #~ msgid ""
    45936 #~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
    45937 #~ "loaded"
    45938 #~ msgstr ""
    45939 #~ "<html>Børnerelationen<br>{0}<br>er slettet fra serveren. Den kan ikke "
    45940 #~ "hentes."
    45941 
    45942 #~ msgid ""
    45943 #~ "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
    45944 #~ "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation "
    45945 #~ "member?</html>"
    45946 #~ msgstr ""
    45947 #~ "<html>Denne relation har allerede en eller flere medlemmer der refererer "
    45948 #~ "til<br>primitiven ''{0}''<br><br>Ønsker du virkelig at tilføje endnu et "
    45949 #~ "relationsmedlem?</html>"
    45950 
    45951 #~ msgid "Select primitives for selected relation members"
    45952 #~ msgstr "Markér primitiver for markerede relationsmedlemmer"
    45953 
    45954 #~ msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
    45955 #~ msgstr ""
    45956 #~ "Fjern alle medlemmer der refererer til en af de markerede primitiver"
    45957 
    45958 #~ msgid "Multiple members referring to same primitive"
    45959 #~ msgstr "Flere medlemmer der refererer til samme primitiv."
    45960 
    45961 #~ msgid ""
    45962 #~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first "
    45963 #~ "selected member"
    45964 #~ msgstr ""
    45965 #~ "Tilføj alle primitiver markeret i det nuværende datasæt før det først "
    45966 #~ "markerede medlem"
    45967 
    45968 #~ msgid ""
    45969 #~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last "
    45970 #~ "selected member"
    45971 #~ msgstr ""
    45972 #~ "Tilføj alle primitiver markeret i det nuværende datasæt efter det sidst "
    45973 #~ "markerede medlem"
    45974 
    45975 #~ msgid ""
    45976 #~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
    45977 #~ msgstr ""
    45978 #~ "Tilføj alle primitiver markeret i det nuværende datasæt før det første "
    45979 #~ "medlem"
    45980 
    45981 #~ msgid ""
    45982 #~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
    45983 #~ msgstr ""
    45984 #~ "Tilføj alle primitiver markeret i det nuværende datasæt efter det sidste "
    45985 #~ "medlem"
    45986 
    45987 #~ msgid ""
    45988 #~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
    45989 #~ msgstr ""
    45990 #~ "Klik for at returnere til relationseditoren og genoptage redigeringen"
    45991 
    45992 #~ msgid ""
    45993 #~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
    45994 #~ "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
    45995 #~ msgstr ""
    45996 #~ "<html>Lag ''{0}'' har allerede en konflikt for primitiv<br>''{1}''."
    45997 #~ "<br>Løs venligst denne konflikt først og prøv så igen.</html>"
    45998 
    45999 #~ msgid ""
    46000 #~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
    46001 #~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
    46002 #~ "the new role?</html>"
    46003 #~ msgstr ""
    46004 #~ "<html>Du giver {0} primitiver en tom rolle.<br>Dette svarer til at slette "
    46005 #~ "disse primitivers roller.<br>Ønsker du virkelig at anvende den nye rolle?"
    46006 #~ "</html>"
    46007 
    46008 #~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
    46009 #~ msgstr "Værdi af child.getId() > 0 forventet. Fik {1}."
    46010 
    46011 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
    46012 #~ msgstr "parameteren ''{0}'' må ikke være en null-værdi"
    46013 
    46014 #~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
    46015 #~ msgstr "<html>Kunne ikke læse filen ''{0}''<br> Fejlen er: <br>{1}</html>"
    46016 
    46017 #~ msgid ""
    46018 #~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
    46019 #~ msgstr ""
    46020 #~ "Advarsel: Ignorerer undtagelse fordi opgave blev annulleret. Undtagelse "
    46021 #~ "var: "
    46022 
    46023 #~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
    46024 #~ msgstr "Strengen ''{0}'' er ikke en gyldig double-værdi"
    46025 
    46026 #~ msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
    46027 #~ msgstr "Advarsel: Dårligt sted i HTML dokument. Undtagelse var: "
    46028 
    46029 #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
    46030 #~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 forventet. Fik {1}"
    46031 
    46032 #~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
    46033 #~ msgstr "Objekt-ID > 0 forventet. Fik {0}"
    46034 
    46035 #~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
    46036 #~ msgstr "ID i parameter ''{0}'' > 0 forventet. Fik {1}."
    46037 
    46038 #~ msgid ""
    46039 #~ "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer doesn't "
    46040 #~ "include such a primitive"
    46041 #~ msgstr ""
    46042 #~ "Kunne ikke opdatere primitiv med ID {0} fordi det nuværende "
    46043 #~ "redigeringslag ikke indeholder sådan en primitiv"
    46044 
    46045 #~ msgid ""
    46046 #~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
    46047 #~ "valid username and a valid password.</html>"
    46048 #~ msgstr ""
    46049 #~ "<html>Godkendelse af HTTP proxyen ''{0}'' mislykkedes. Indtast venligst "
    46050 #~ "et gyldigt brugernavn og en gyldig adgangskode.</html>"
    46051 
    46052 #~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
    46053 #~ msgstr "Indtast venligst din OSM-kontos adgangskode"
    46054 
    46055 #~ msgid ""
    46056 #~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
    46057 #~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
    46058 #~ msgstr ""
    46059 #~ "<html>Advarsel: Afhængigt af godkendelsesmetoden proxy-serveren bruger, "
    46060 #~ "kan kodeordet blive overført ukrypteret.</html>"
    46061 
    46062 #~ msgid ""
    46063 #~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    46064 #~ msgstr ""
    46065 #~ "Login-adgangskode til OSM-kontoen. Efterlad tom for ikke at gemme nogen "
    46066 #~ "adgangskode."
    46067 
    46068 #~ msgid ""
    46069 #~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
    46070 #~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
    46071 #~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
    46072 #~ msgstr ""
    46073 #~ "<html>Advarsel: Adgangskoden er gemt i klartekst i indstillingsfilen."
    46074 #~ "<br>Adgangskoden bliver overført i klartekst til serveren, kodet i URL'en."
    46075 #~ "<br><b>Brug ikke en værdifuld adgangskode.</b></html>"
    46076 
    46077 #~ msgid "No password provided."
    46078 #~ msgstr "Ingen adgangskode er angivet."
    46079 
    46080 #~ msgid "OSM password"
    46081 #~ msgstr "OSM-adgangskode"
    46082 
    46083 #~ msgid ""
    46084 #~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
    46085 #~ msgstr ""
    46086 #~ "Kan ikke fortryde kommando ''{0}'', fordi lag ''{1}'' ikke er tilstede "
    46087 #~ "længere"
    46088 
    46089 #~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
    46090 #~ msgstr "Indtast en upload-kommentar (min. 3 tegn)"
    46091 
    46092 #~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
    46093 #~ msgstr "Indtast en kommentar for dette upload-rettesæt (min 3 tegn)"
    46094 
    46095 #~ msgid "Illegal upload comment"
    46096 #~ msgstr "Ulovlig upload-kommentar"
    46097 
    46098 #~ msgid ""
    46099 #~ "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping "
    46100 #~ "this primitive and retrying to upload."
    46101 #~ msgstr ""
    46102 #~ "Advarsel: Primitiv  ''{0}'' er allerede slettet fra serveren. Skipper "
    46103 #~ "denne primitiv og prøver at uploade igen"
    46104 
    46105 #~ msgid "Preparing primitives to upload ..."
    46106 #~ msgstr "Gør primitiver klar til upload ..."
    46107 
    46108 #~ msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
    46109 #~ msgstr "({0}/{1}) Uploader {2} objekter..."
    46110 
    46111 #~ msgid "Data with errors. Upload anyway?"
    46112 #~ msgstr "Data med fejl. Upload alligevel?"
    46113 
    46114 #~ msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
    46115 #~ msgstr "Download primitiver, der refererer til en af de valgte primitiver."
    46116 
    46117 #~ msgid ""
    46118 #~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
    46119 #~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
    46120 #~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
    46121 #~ msgstr ""
    46122 #~ "Du er ved at slette punkter uden for det område du har downloadet."
    46123 #~ "<br>Dette kan medføre problemer, fordi andre objekter (som du ikke kan "
    46124 #~ "se) måske bruger dem.<br>Ønsker du virkelig at slette?"
    46125 
    46126 #~ msgid "Errors during Download"
    46127 #~ msgstr "Fejl under download"
    46128 
    46129 #~ msgid "Download and show the history of the selected primitives"
    46130 #~ msgstr "Download og vis de markerede primitivers historik"
    46131 
    46132 #~ msgid ""
    46133 #~ "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
    46134 #~ "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
    46135 #~ "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
    46136 #~ msgstr ""
    46137 #~ "<html>JOSM kører nu med en anonym bruger. Den kan ikke downloade<br>dine "
    46138 #~ "rettesæt fra OSM-serveren medmindre du indtaster dit OSM-brugernavn<br>i "
    46139 #~ "JOSM-indstillingerne.</html>"
    46140 
    46141 #~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
    46142 #~ msgstr "({0}/{1}: Downloader relation ''{2}''..."
    46143 
    46144 #~ msgid ""
    46145 #~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
    46146 #~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
    46147 #~ msgstr ""
    46148 #~ "<html><strong>Nuværende downloadområde</strong> (minlat, minlon, maxlat, "
    46149 #~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
    46150 
    46151 #~ msgid "Download Area"
    46152 #~ msgstr "Download område"
    46153 
    46154 #~ msgid "Click do download the currently selected area"
    46155 #~ msgstr "Klik for at downloade det nu markerede område"
    46156 
    46157 #~ msgid "Download List"
    46158 #~ msgstr "Download liste"
    46159 
    46160 #~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
    46161 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
    46162 #~ msgstr[0] "{0} Udvidelse problemfrit downloadet."
    46163 #~ msgstr[1] "{0} Udvidelse problemfrit downloadet."
    46164 
    46165 #~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
    46166 #~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
    46167 #~ msgstr[0] "Download udvidelsesinformationer fra {0} site"
    46168 #~ msgstr[1] "Download udvidelsesinformationer fra {0} sites"
    46169 
    46170 #~ msgid "Download Plugins"
    46171 #~ msgstr "Downloader udvidelser"
    46172 
    46173 #~ msgid "Download missing plugins"
    46174 #~ msgstr "Download manglende udvidelser"
    46175 
    46176 #~ msgid ""
    46177 #~ "Download the following plugins?\n"
    46178 #~ "\n"
    46179 #~ "{0}"
    46180 #~ msgstr ""
    46181 #~ "Download følgende udvidelser? \n"
    46182 #~ " \n"
    46183 #~ "{0}"
    46184 
    46185 #~ msgid "Download WMS tile from {0}"
    46186 #~ msgstr "Download WMS-tern fra {0}"
    46187 
    46188 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
    46189 #~ msgstr "Kun op til to områder kan forenes i øjeblikket"
    46190 
    46191 #~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
    46192 #~ msgstr "\"{0}\" er ikke lukket og kan derfor ikke forenes."
    46193 
    46194 #~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
    46195 #~ msgstr " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">konfigurér rettesæt</a>)"
    46196 
    46197 #~ msgid ""
    46198 #~ "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
    46199 #~ "written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
    46200 #~ "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
    46201 #~ msgid_plural ""
    46202 #~ "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
    46203 #~ "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
    46204 #~ "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
    46205 #~ msgstr[0] ""
    46206 #~ "<html>{0} lag bør gemmes, men har en tilknyttet fil<br> som ikke kan "
    46207 #~ "skrives.<br>Vælg enten en anden fil til dette lag eller kassér "
    46208 #~ "ændringerne.<br>Lag med en ikke-skrivbar fil:</html>"
    46209 #~ msgstr[1] ""
    46210 #~ "<html>{0} lag bør gemmes, men har en tilknyttet fil<br> som ikke kan "
    46211 #~ "skrives.<br>Vælg enten en anden fil til hver af dem eller kassér "
    46212 #~ "ændringerne.<br>Lag med ikke-skrivbare filer:</html>"
    46213 
    46214 #~ msgid ""
    46215 #~ "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
    46216 #~ "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
    46217 #~ "dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return "
    46218 #~ "to map editing.<br>"
    46219 #~ msgstr ""
    46220 #~ "Klik ''<strong>{0}</strong>'' for at fortsætte upload til flere nye "
    46221 #~ "rettesæt.<br>Klik ''<strong>{1}</strong>'' for at gå tilbage til upload-"
    46222 #~ "dialogen.<br>Klik ''<strong>{2}</strong>'' for at afbryde upload og gå "
    46223 #~ "tilbage til kortredigering.<br>"
    46224 
    46225 #~ msgid ""
    46226 #~ "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
    46227 #~ "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
    46228 #~ "objects on the server ''{1}''."
    46229 #~ msgstr ""
    46230 #~ "Serveren rapporterede at det nuværende rettesæt blev lukket.<br>Dette "
    46231 #~ "skyldes højst sandsynligt at rettesættets størrelse overskred de "
    46232 #~ "maksimale {0} objekter på serveren ''{1}''."
    46233 
    46234 #~ msgid ""
    46235 #~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
    46236 #~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
    46237 #~ "correlate them with images.</html>"
    46238 #~ msgstr ""
    46239 #~ "<html>Dataene i GPX-laget ''{0}'' er blevet downloadet fra serveren."
    46240 #~ "<br>Fordi dets waypoints ikke indeholder et tidsstempel kan vi ikke finde "
    46241 #~ "ud af hvordan de hænger sammen med billeder.</html>"
    46242 
    46243 #~ msgid ""
    46244 #~ "<html>Can''t upload {0} objects in one request because the<br>max. "
    46245 #~ "changeset size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
    46246 #~ msgstr ""
    46247 #~ "<html>Kan ikke uploade {0} objekter i en anmodning fordi den<br>maksimale "
    46248 #~ "rettesætsstørrelse {1} på server ''{2}'' er overskredet.</html>"
    46249 
    46250 #~ msgid ""
    46251 #~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
    46252 #~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
    46253 #~ "correlate them with audio data.</html>"
    46254 #~ msgstr ""
    46255 #~ "<html>Dataene i GPX-laget ''{0}'' er blevet downloadet fra serveren."
    46256 #~ "<br>Fordi dets waypoints ikke indeholder et tidsstempel kan vi ikke finde "
    46257 #~ "ud af hvordan de hænger sammen med lyddata.</html>"
    46258 
    46259 #~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track."
    46260 #~ msgstr "<html>Matchede <b>{0}</b> af <b>{1}</b> fotos med GPX-spor."
    46261 
    46262 #~ msgid ""
    46263 #~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
    46264 #~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
    46265 #~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
    46266 #~ msgstr ""
    46267 #~ "<b>Zoom:</b> Musehjul, dobbeltklik eller Ctrl + op/ned.<b>Flyt kort:</b> "
    46268 #~ "Hold højre museknap og flyt musen eller brug piletaster. <b>Markér:</b> "
    46269 #~ "Hold venstre museknap og træk en ramme."
    46270 
    46271 #~ msgid "Min zoom lvl: "
    46272 #~ msgstr "Min. zoomniveau: "
    46273 
    46274 #~ msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
    46275 #~ msgstr "Saml de nu markerede primitiver i et andet lag"
    46276 
    46277 #~ msgid "image "
    46278 #~ msgstr "billede "
    46279 
    46280 #~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
    46281 #~ msgstr "Viser et OpenLayers baggrundsbillede"
    46282 
    46283 #~ msgid ""
    46284 #~ "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
    46285 #~ "made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
    46286 #~ "the filename of an image."
    46287 #~ msgstr ""
    46288 #~ "Endnu en udvidelse til at afstemme billeder med waypoints i en GPX-fil. "
    46289 #~ "Et match sker når et waypoint-tags 'name', 'cmt' eller 'desc' attributter "
    46290 #~ "stemmer med et billedes filnavn."
    46291 
    46292 #~ msgid "Active styles"
    46293 #~ msgstr "Aktive stile"
    46294 
    46295 #~ msgid "Area style way is not closed."
    46296 #~ msgstr "Vej omkring område er ikke lukket."
    46297 
    46298 #~ msgid "Available styles (from {0})"
    46299 #~ msgstr "Tilgængelige stile (fra {0})"
    46300 
    46301 #~ msgid "Add a filename or an URL of an active style"
    46302 #~ msgstr "Tilføj et filnavn eller en URL for en aktiv stil"
    46303 
    46304 #~ msgid ""
    46305 #~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
    46306 #~ "request for each primitive."
    46307 #~ msgstr ""
    46308 #~ "Server svarede med svarkode 404. Prøver igen med en individuel anmodning "
    46309 #~ "for hver primitiv."
    46310 
    46311 #~ msgid ""
    46312 #~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
    46313 #~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
    46314 #~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
    46315 #~ msgstr ""
    46316 #~ "<html>Kunne af sikkerhedsårsager ikke åbne en forbindelse "
    46317 #~ "til<br>''{0}''<br>. Dette skyldes højst sandsynligt at du kører<br>en "
    46318 #~ "applet og at du ikke hentede din applet fra ''{1}''.</html>"
    46319 
    46320 #~ msgid ""
    46321 #~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
    46322 #~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
    46323 #~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
    46324 #~ msgstr ""
    46325 #~ "<html>Kunne ikke åbne en forbindelse til serveren<br>''{0}''."
    46326 #~ "<br>Værtsnavn ''{1}'' kunne ikke findes. <br>Tjek venligst API-URL'en i "
    46327 #~ "dine indstillinger og din internetforbindelse.</html>"
    46328 
    46329 #~ msgid ""
    46330 #~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
    46331 #~ "isn't a directory."
    46332 #~ msgstr ""
    46333 #~ "Advarsel: Kunne ikke initialisere indstillinger. Indstillingsmappe "
    46334 #~ "\"{0}\" er ikke en mappe."
    46335 
    46336 #~ msgid ""
    46337 #~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
    46338 #~ "isn't a directory.</html>"
    46339 #~ msgstr ""
    46340 #~ "<html>Kunne ikke initialisere indstillinger.<br>Indstillingsmappe ''{0}'' "
    46341 #~ "er ikke en mappe.</html>"
    46342 
    46343 #~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
    46344 #~ msgstr "<html>Kan ikke åbne mappe.<br>Vælg venligst en fil!"
    46345 
    46346 #~ msgid ""
    46347 #~ "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. "
    46348 #~ "Exception was: {1}"
    46349 #~ msgstr ""
    46350 #~ "Advarsel: Kunne af sikkerhedsårsager ikke få adgang til mappen ''{0}''. "
    46351 #~ "Undtagelsen var: {1}"
    46352 
    46353 #~ msgid ""
    46354 #~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
    46355 #~ msgid_plural ""
    46356 #~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
    46357 #~ "all?"
    46358 #~ msgstr[0] ""
    46359 #~ "Markeringen indeholder {0} vej. Er du sikker på at du ønsker at forenkle "
    46360 #~ "den?"
    46361 #~ msgstr[1] ""
    46362 #~ "Markeringen indeholder {0} veje. Er du sikker på at du ønsker at forenkle "
    46363 #~ "dem alle?"
    46364 
    46365 #~ msgid ""
    46366 #~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
    46367 #~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
    46368 #~ msgstr ""
    46369 #~ "Flyt objekter ved at trække; Shift for at føje til markering (Ctrl for at "
    46370 #~ "slå til/fra); Shift-Ctrl for at rotere markeringen; eller ændre markering"
    46371 
    46372 #~ msgid ""
    46373 #~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
    46374 #~ "load\n"
    46375 #~ "some data before --selection"
    46376 #~ msgstr ""
    46377 #~ "Parametre læses i den orden de angives, så vær sikker på at du indlæser\n"
    46378 #~ "nogle data før --selection"
    46379 
    46380 #~ msgid ""
    46381 #~ "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
    46382 #~ msgstr ""
    46383 #~ "Vælg relationsmedlemmer der refererer til primitiver i den nuværende "
    46384 #~ "markering"
    46385 
    46386 #~ msgid ""
    46387 #~ "Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
    46388 #~ "selection"
    46389 #~ msgstr ""
    46390 #~ "Vælg relationsmedlemmer der refererer til {0} primitiver i den nuværende "
    46391 #~ "markering"
    46392 
    46393 #~ msgid "change the selection"
    46394 #~ msgstr "ændr markeringen"
    46395 
    46396 #~ msgid "You must select at least two ways."
    46397 #~ msgstr "Du skal vælge mindst 2 veje."
    46398 
    46399 #~ msgctxt "changeset.open"
    46400 #~ msgid "Open"
    46401 #~ msgstr "Åbn"
    46402 
    46403 #~ msgid "Can't duplicate unordered way."
    46404 #~ msgstr "Kan ikke duplikere uordnet vej"
    46405 
    46406 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
    46407 #~ msgstr "Angiv et menunavn og en WMS URL"
    46408 
    46409 #~ msgid ""
    46410 #~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
    46411 #~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
    46412 #~ "cyclic dependency.</html>"
    46413 #~ msgstr ""
    46414 #~ "<html>{0} relationer skaber en cyklus, fordi de refererer til hinanden."
    46415 #~ "<br>JOSM kan ikke uploade dem. Redigér venligst relationerne og fjern den "
    46416 #~ "cirkulære afhængighed.</html>"
    46417 
    46418 #~ msgid "Icon paths"
    46419 #~ msgstr "Ikonstier"
    46420 
    46421 #~ msgid "<multiple>"
    46422 #~ msgstr "<flere>"
    46423 
    46424 #~ msgid ""
    46425 #~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
    46426 #~ msgstr ""
    46427 #~ "Ingen primitiv med ID {0} i det lokale datasæt. Kan ikke udlede "
    46428 #~ "primitivtypen."
    46429 
    46430 #~ msgid ""
    46431 #~ "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
    46432 #~ "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
    46433 #~ "<br>Delete from preferences?</html>"
    46434 #~ msgstr ""
    46435 #~ "<html>Der blev anmodet om indlæsning af udvidelsen {0}.<br>Denne "
    46436 #~ "udvidelse bliver ikke længere udviklet på og vil sandsynligvis medføre "
    46437 #~ "fejl.<br>Den bør slås fra.<br>Slet fra indstillinger?</html>"
    46438 
    46439 #~ msgid "Plugin {0} is no longer necessary and has been deactivated."
    46440 #~ msgstr "Udvidelsen {0} er ikke længere nødvendig og er blevet deaktiveret."
    46441 
    46442 #~ msgid "Delete old plugin file {0}"
    46443 #~ msgstr "Slet gammel udvidelsesfil {0}"
    46444 
    46445 #~ msgid "Delete old plugin {0}"
    46446 #~ msgstr "Slet gammel udvidelse {0}"
    46447 
    46448 #~ msgid ""
    46449 #~ "You updated your JOSM software.\n"
    46450 #~ "To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
    46451 #~ "Update plugins now?"
    46452 #~ msgstr ""
    46453 #~ "Du opdaterede din JOSM-software.\n"
    46454 #~ "For at forebygge problemer bør udvidelserne også opdateres.\n"
    46455 #~ "Opdatér udvidelser nu?"
    46456 
    46457 #~ msgid ""
    46458 #~ "<html><p>You've encountered an error in JOSM. Before you file a "
    46459 #~ "bug<br>make sure you've updated to the latest version of JOSM here:</p></"
    46460 #~ "html>"
    46461 #~ msgstr ""
    46462 #~ "<html><p>Du er stødt på en fejl i JOSM. Før du rapporterer en bug<br>vær "
    46463 #~ "da sikker på at du har opdateret til den seneste version af JOSM her:</"
    46464 #~ "p></html>"
    46465 
    46466 #~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
    46467 #~ msgstr ""
    46468 #~ "Udvidelsen kunne ikke fjernes. Den er sandsynligvis allerede slået fra"
    46469 
    46470 #~ msgid ""
    46471 #~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost."
    46472 #~ "The port is not variable because it is referenced by external "
    46473 #~ "applications talking to the plugin."
    46474 #~ msgstr ""
    46475 #~ "Fjernstyringsmodulet vil altid lytte på port 8111 på localhost. Porten "
    46476 #~ "kan ikke ændres fordi den henvises til af eksterne applikationer der "
    46477 #~ "snakker til modulet."
    46478 
    46479 #~ msgid "autoload tiles"
    46480 #~ msgstr "auto-indlæs tern"
    46481 
    46482 #~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
    46483 #~ msgstr "Indstillinger for SlippyMap-modulet"
    46484 
    46485 #~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
    46486 #~ msgstr "Markér en enkelt, lukket vej med mindst 4 punkter"
    46487 
    46488 #~ msgid ""
    46489 #~ "<html>Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid "
    46490 #~ "username and a valid password.</html>"
    46491 #~ msgstr ""
    46492 #~ "<html>Godkendelse ved OSM API ''{0}'' fejlede. Indtast venligst et "
    46493 #~ "gyldigt brugernavn og en gyldig adgangskode.</html>"
    46494 
    46495 #~ msgid ""
    46496 #~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
    46497 #~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
    46498 #~ msgid_plural ""
    46499 #~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
    46500 #~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
    46501 #~ "on the server."
    46502 #~ msgstr[0] ""
    46503 #~ "{0} konflikt er blevet <strong>løst automatisk</strong> ved udrensning af "
    46504 #~ "{0} objekt<br>fra det lokale datasæt fordi det er slettet på serveren."
    46505 #~ msgstr[1] ""
    46506 #~ "{0} konflikter er blevet <strong>løst automatisk</strong> ved udrensning "
    46507 #~ "af {0} objekter<br>fra det lokale datasæt fordi de er slettet på serveren."
    46508 
    46509 #~ msgid ""
    46510 #~ "<html>Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM "
    46511 #~ "doesn't know your identity.<br>You've either chosen to work anonymously "
    46512 #~ "or you are not entitled<br>to know the identity of the user on whose "
    46513 #~ "behalf you are working.</html>"
    46514 #~ msgstr ""
    46515 #~ "<html>Kunne ikke hente listen med dine åbne rettesæt, fordi<br>JOSM ikke "
    46516 #~ "kender din identitet.<br>Du har enten valgt at arbejde anonymt eller du "
    46517 #~ "har ikke tilladelse<br>til at kende identiteten af den bruger på hvis "
    46518 #~ "vegne du arbejder.</html>"
    46519 
    46520 #~ msgid ""
    46521 #~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
    46522 #~ "Exceptions was: {0}"
    46523 #~ msgstr ""
    46524 #~ "Advarsel: Kunne ikke hente brugerinfo for den nuværende JOSM bruger. "
    46525 #~ "Undtagelse var: {0}"
    46526 
    46527 #~ msgid ""
    46528 #~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
    46529 #~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
    46530 #~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
    46531 #~ msgstr ""
    46532 #~ "<html>Upload <strong>fejlede</strong> fordi du har brugt<br>rettesæt {0}, "
    46533 #~ "som allerede blev lukket {1}.<br>Upload venligst igen med et nyt eller et "
    46534 #~ "eksisterende åbent rettesæt.</html>"
    46535 
    46536 #~ msgid ""
    46537 #~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
    46538 #~ "Dialog and manually resolve it."
    46539 #~ msgid_plural ""
    46540 #~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
    46541 #~ "Dialog and manually resolve them."
    46542 #~ msgstr[0] ""
    46543 #~ "{0} konflikt mangler endnu at blive løst.<br><br>Åbn venligst "
    46544 #~ "konfliktlistedialogen og løs den manuelt."
    46545 #~ msgstr[1] ""
    46546 #~ "{0} konflikter mangler endnu at blive løst.<br><br>Åbn venligst "
    46547 #~ "konfliktlistedialogen og løs dem manuelt."
    46548 
    46549 #~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
    46550 #~ msgstr "<html>Afstemte <b>{0}</b> af <b>{1}</b> fotos med GPX-spor.</html>"
    46551 
    46552 #~ msgid "Close the prefereces dialog and discard preference updates"
    46553 #~ msgstr "Luk indstillingsdialogen og kasser ændringer af indstillinger"
    46554 
    46555 #~ msgid ""
    46556 #~ "<html>The OSM API server at ''{0}'' didn''t return a valid response."
    46557 #~ "<br>It is likely that ''{0}'' isn''t an OSM API server.<br>Please check "
    46558 #~ "the spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
    46559 #~ msgstr ""
    46560 #~ "<html>OSM API serveren på ''{0}'' meldte ikke tilbage med et gyldigt svar."
    46561 #~ "<br>Det er sandsynligt at \"{0}\" ikke er en OSM API server."
    46562 #~ "<br>Kontroller venligst stavemåden af \"{0}\" og validér igen.</html>"
    46563 
    46564 #~ msgid "The current value isn't a valid URL"
    46565 #~ msgstr "Den nuværende værdi er ikke en gyldig URL"
    46566 
    46567 #~ msgid ""
    46568 #~ "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
    46569 #~ "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
    46570 #~ msgstr ""
    46571 #~ "<html>Hverken <strong>{0}</strong> eller <strong>{1}</strong> er slået "
    46572 #~ "til.<br>Vælg venligst enten at downloade OSM-data, GPX-data eller begge "
    46573 #~ "dele.</html>"
    46574 
    46575 #~ msgid "Enable built-in defaults"
    46576 #~ msgstr "Slå indbyggede standarder til"
    46577 
    46578 #~ msgid "Update Plugins"
    46579 #~ msgstr "Opdatér udvidelser"
    46580 
    46581 #~ msgid ""
    46582 #~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
    46583 #~ "to overwrite the existing ones."
    46584 #~ msgstr ""
    46585 #~ "Aktivering af de opdaterede udvidelser fejlede. Tjek om JOSM har "
    46586 #~ "tilladelse til at overskrive de eksisterende udvidelser."
    46587 
    46588 #~ msgid ""
    46589 #~ "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake "
    46590 #~ "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
    46591 #~ msgstr ""
    46592 #~ "Du er stødt på en fejl i JOSM. Før du rapporterer en bug, vær da sikker "
    46593 #~ "på at du har opdateret til den seneste version af JOSM her:"
    46594 
    46595 #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
    46596 #~ msgstr "Udvidelsen {0} er ikke tilgængelig. Opdatering sprunget over."
    46597 
    46598 #~ msgid ""
    46599 #~ "The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object<br>you tried to "
    46600 #~ "read, update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist "
    46601 #~ "on the server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please "
    46602 #~ "carefully check the servers address ''{0}'' for typos."
    46603 #~ msgstr ""
    46604 #~ "OSM-serveren \"{0}\" kender ikke til et objekt<br>du prøvede at læse, "
    46605 #~ "opdatere eller slette. Enten eksisterer det respektive objekt<br>ikke på "
    46606 #~ "serveren eller også bruger du en ugyldig URL til at tilgå<br>det. "
    46607 #~ "Kontrollér venligst serverens adresse \"{0}\" omhyggeligt for stavefejl."
    46608 
    46609 #~ msgid ""
    46610 #~ "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile "
    46611 #~ "a bug report in our bugtracker using this link:"
    46612 #~ msgstr ""
    46613 #~ "Du bør også opdaterer dine udvidelser. Hvis intet af dette hjælper, "
    46614 #~ "rapporter da venligst en bug i vores bugtracker ved hjælp af dette link:"
    46615 
    46616 #~ msgid ""
    46617 #~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
    46618 #~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
    46619 #~ msgstr ""
    46620 #~ "<html>Kunne ikke åbne hjælp-side for URL {0}.<br>Dette skyldes "
    46621 #~ "sandsynligvis et netværksproblem. Tjek venligst din<br> "
    46622 #~ "internetforbindelse.</html>"
    46623 
    46624 #~ msgid "Used style"
    46625 #~ msgstr "Anvendt stil"
    46626 
    46627 #~ msgid ""
    46628 #~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
    46629 #~ "background and request updates."
    46630 #~ msgstr ""
    46631 #~ "Viser et glidende kortnet i JOSM. Kan hente tern fra glidende kort, som "
    46632 #~ "baggrund og anmode om opdateringer."
    46633 
    46634 #~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
    46635 #~ msgstr "Der er ikke noget WMS-lag at justere i øjeblikket"
    46636 
    46637 #~ msgid ""
    46638 #~ "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with "
    46639 #~ "a ''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS "
    46640 #~ "request. You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to "
    46641 #~ "fetch WMS tiles anyway?"
    46642 #~ msgstr ""
    46643 #~ "<html>Den basale URL<br>''{0}''<br>for dette WMS-lag ender hverken med en "
    46644 #~ "'&' eller med en'?'.<br>Dette fører sandsynligvis til en ugyldig WMS-"
    46645 #~ "forespørgsel. Du bør kontrollere dine<br>indstillinger.<br>Ønsker du at "
    46646 #~ "hente WMS-tern alligevel?"
    46647 
    46648 #~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
    46649 #~ msgstr "Juster det markerede WMS-lags position"
    46650 
    46651 #~ msgid "Select WMS layer"
    46652 #~ msgstr "Markér WMS-lag"
    46653 
    46654 #~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
    46655 #~ msgstr "Markér venligst det WMS-lag, der skal justeres"
    46656 
    46657 #~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
    46658 #~ msgstr "Redigér listen over WMS-servere, som vises i WMS-udvidelsesmenuen"
    46659 
    46660 #~ msgid ""
    46661 #~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
    46662 #~ "Yahoo, ...)."
    46663 #~ msgstr ""
    46664 #~ "Vis georefererede billeder i JOSMs baggrund (WMS-servere, Yahoo, ...)."
    46665 
    46666 #~ msgid ""
    46667 #~ "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing "
    46668 #~ "'&' or a trailing '?'."
    46669 #~ msgstr ""
    46670 #~ "Advarsel: Den basale URL \"{0}\" for en WMS-service ender ikke med en '&' "
    46671 #~ "eller en '?'."
    46672 
    46673 #~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
    46674 #~ msgstr "Forventede array med længden 4. Fik {0}"
    46675 
    46676 #~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
    46677 #~ msgstr "Præcist fire doubles forventet i streng. Fik {0}."
    46678 
    46679 #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
    46680 #~ msgstr "Id > 0 påkrævet. Fik {0}."
    46681 
    46682 #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
    46683 #~ msgstr "Parameteren ''{0}'' > 0 forventet. Fik {1}."
    46684 
    46685 #~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
    46686 #~ msgstr "Parameter \"{0}\" i intervallet 0..{1} forventedes. Fik {2}"
    46687 
    46688 #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
    46689 #~ msgstr "Parameteren \"{0}\" er ikke et gyldigt typenavn. Fik {1}."
    46690 
    46691 #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
    46692 #~ msgstr "Parameteren \"{0}\" er ikke en acceptabel klasse. Fik {1}."
    46693 
    46694 #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
    46695 #~ msgstr "Uventet kolonne-indeks. Fik {0}"
    46696 
    46697 #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
    46698 #~ msgstr "Parameteren 'col' skal være 0 eller 1. Fik {0}"
    46699 
    46700 #~ msgid ""
    46701 #~ "Warning: illegal value of attribute '{0}'' of element ''{1}'' in server "
    46702 #~ "capabilities. Got ''{2}"
    46703 #~ msgstr ""
    46704 #~ "Advarsel: Ulovlig værdi af attribut ''{0}'' af element ''{1}'' i "
    46705 #~ "serverkapabilitet. Fik {2}."
    46706 
    46707 #~ msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
    46708 #~ msgstr "Ulovlig nummerisk værdi af attribut ''{0}''. Fik ''{1}''."
    46709 
    46710 #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
    46711 #~ msgstr "Forventede instans af OsmDataLayer. Fik ''{0}''."
    46712 
    46713 #~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
    46714 #~ msgstr "Forventet værdi af type heltal > 0 for parameter ''{0}'', Fik {1}"
    46715 
    46716 #~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
    46717 #~ msgstr "Parameter ''{0}'' >= 0 forventet. Fik ''{1}''."
    46718 
    46719 #~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
    46720 #~ msgstr "ID parameter ''{0}'' > 0 forventet. Fik ''{1}''."
    46721 
    46722 #~ msgid ""
    46723 #~ "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. "
    46724 #~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
    46725 #~ msgstr ""
    46726 #~ "Indstilling med nøgle ''{0}'' giver ikke en heltalsværdi for ''{1}''. Fik "
    46727 #~ "{2}. Kan ikke genskabe vinduesgeometri udfra indstillinger."
    46728 
    46729 #~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
    46730 #~ msgstr "Forventede værdi af type long > 0 for parameter ''{0}''. Fik {1}."
    46731 
    46732 #~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
    46733 #~ msgstr "Parameter ''{0}'' af type node forventet. Fik ''{1}''"
    46734 
    46735 #~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
    46736 #~ msgstr "Forventet værdi > 0 for parameter ''{0}''. Fik {1}."
    46737 
    46738 #~ msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
    46739 #~ msgstr "Forventede unik ID > 0 for primitiv-ID. Fik {0}."
    46740 
    46741 #~ msgid "Man-Made"
    46742 #~ msgstr "Menneskeskabt"
    46743 
    46744 #~ msgid ""
    46745 #~ "<html>''{0}'' isn't a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
    46746 #~ "validate again.</html>"
    46747 #~ msgstr ""
    46748 #~ "<html>''{0}'' er ikke en gyldig OSM API URL.<br>Kontrollér venligst "
    46749 #~ "stavningen og validér igen.</html>"
    46750 
    46751 #~ msgid ""
    46752 #~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
    46753 #~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
    46754 #~ msgstr ""
    46755 #~ "En OSM-datavalidator. Den tjekker for problemer i data og tilbyder "
    46756 #~ "rettelser for de mest udbredte. Integreret stavekontrol for tag-navne."
    46757 
    46758 #~ msgid "Untagged and unconnected nodes"
    46759 #~ msgstr "Utaggede og ikkeforbundne punkter"
    46760 
    46761 #~ msgid ""
    46762 #~ "This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal "
    46763 #~ "to some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, "
    46764 #~ "e.g., Italia - Italien - Italy."
    46765 #~ msgstr ""
    46766 #~ "Denne test finder flersprogede objekter hvis ''name''-attribut ikke "
    46767 #~ "svarer til nogen ''name:*''-attributter og ikke er en komposition af "
    46768 #~ "''name:*''-attributter, f.eks. Italia - Italien - Italy"
    46769 
    46770 #~ msgid ""
    46771 #~ "<html>Failed to retrieve information about the current userfrom the OSM "
    46772 #~ "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
    46773 #~ "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
    46774 #~ "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
    46775 #~ msgstr ""
    46776 #~ "<html>Kunne ikke hente information om den nuværende bruger fra OSM-"
    46777 #~ "serveren ''{0}''.<br>Dette er sandsynligvis ikke et problem forårsaget af "
    46778 #~ "det testede adgangsudtryk, men<br>snarere et problem med server "
    46779 #~ "konfigurationen. Kontrollér omhyggeligt server<br>URL'en og din "
    46780 #~ "internetforbindelse.</html>"
    46781 
    46782 #~ msgid ""
    46783 #~ "<html>The AccessToken ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
    46784 #~ "test to retrieve the user details for this token failed, though."
    46785 #~ "<br>Depending on what rights are granted to this token you may "
    46786 #~ "nevertheless use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access "
    46787 #~ "other protected resources.</html>"
    46788 #~ msgstr ""
    46789 #~ "<html>Adgangsudtrykket ''{1}'' er kendt af  OSM serveren ''{0}''."
    46790 #~ "<br>Testen til at hente dette udtryks brugerdetaljer\r\n"
    46791 #~ " fejlede dog.<br>Afhængigt af hvilke rettigheder der er givet dette "
    46792 #~ "udtryk må du ikke desto mindre bruge det<br>til at uploade data, uploade "
    46793 #~ "GPS-spor, og/eller tilgå andre beskyttede resurser.</html>"
    46794 
    46795 #~ msgid ""
    46796 #~ "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
    46797 #~ "<br>JOSM couldn''t decide whether the token is valid. Please try again "
    46798 #~ "later.</html>"
    46799 #~ msgstr ""
    46800 #~ "<html>Testen fejlede fordi serveren meldte en intern fejl.<br>JOSM kunne "
    46801 #~ "ikke afgøre om udtrykket er gyldigt. Prøv venligst igen senere.</html>"
    46802 
    46803 #~ msgid ""
    46804 #~ "This test checks that there are no ways with same tags and same node "
    46805 #~ "coordinates."
    46806 #~ msgstr ""
    46807 #~ "Denne test tjekker at der ikke er nogen veje med samme tags og samme "
    46808 #~ "punktkoordinater."
    46809 
    46810 #~ msgid ""
    46811 #~ "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
    46812 #~ "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
    46813 #~ "fully<br>automatically authorises the user and retrieves an Access Token."
    46814 #~ "</html>"
    46815 #~ msgstr ""
    46816 #~ "<html>Kør en fuldautomatisk procedure for at få et adgangsudtryk fra OSM-"
    46817 #~ "websiden.<br>JOSM tilgår OSM-websiden på vegne af JOSM-brugeren og "
    46818 #~ "autoriserer fuldt<br>automatisk brugeren og henter et adgangsudtryk.</"
    46819 #~ "html>"
    46820 
    46821 #~ msgid ""
    46822 #~ "<html>You''ve sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
    46823 #~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
    46824 #~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
    46825 #~ msgstr ""
    46826 #~ "<html>Du har med succes hentet et OAuth adgangsudtryk fra OSM-websiden. "
    46827 #~ "Klik på <strong>{0}</strong> for at acceptere udtrykket. JOSM vil bruge "
    46828 #~ "det i fremtidige anmodninger for at få adgang til OSM API'et..</html>"
    46829 
    46830 #~ msgid ""
    46831 #~ "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorised to "
    46832 #~ "access the OSM server ''{0}''.</body></html>"
    46833 #~ msgstr ""
    46834 #~ "<html><body>Angiv venligst et OAuth adgangsudtryk, der er autoriseret til "
    46835 #~ "at tilgå OSM-serveren ''{0}''.</body></html>"
    46836 
    46837 #~ msgid ""
    46838 #~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
    46839 #~ "the OSM server failed because JOSM wasn't able to build<br>a valid login "
    46840 #~ "URL from the OAuth Authorise Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check "
    46841 #~ "your advanced setting and try again.</html>"
    46842 #~ msgstr ""
    46843 #~ "<html>Den automatiske proces for erhvervelse af et OAuth "
    46844 #~ "adgangsudtryk<br>fra OSM-serveren fejlede fordi JOSM ikke var i stand til "
    46845 #~ "at opbygge<br>et gyldigt loginURL udfra OAuth Authorise Endpoint URL "
    46846 #~ "''{0}''.<br><br>Kontrollér venligst din avancerede indstilling og prøv "
    46847 #~ "igen.</html>"
    46848 
    46849 #~ msgid ""
    46850 #~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
    46851 #~ "the OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
    46852 #~ "authorisation process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorisation.</"
    46853 #~ "html>"
    46854 #~ msgstr ""
    46855 #~ "<html>Den automatiske proces for erhvervelse af et OAuth "
    46856 #~ "adgangsudtryk<br>fra OSM-serveren fejlede.<br><br>Prøv venligst igen "
    46857 #~ "eller vælg en anden slags autorisationsproces,<br>f.eks. halvautomatisk "
    46858 #~ "eller manuel autorisation.</html>"
    46859 
    46860 #~ msgid "Authorising OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
    46861 #~ msgstr "Autoriserer OAuth anmodningsudtrykket ''{0}'' på OSM-websiden ..."
    46862 
    46863 #~ msgid "Authorising request token ''{0}''..."
    46864 #~ msgstr "Autoriserer anmodningsudtryk ''{0}''..."
    46865 
    46866 #~ msgid ""
    46867 #~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
    46868 #~ "server"
    46869 #~ msgstr ""
    46870 #~ "Fejl: Ulovlig double værdi ''{0}'' i linje ''{1}'' i bogmærkeliste fra "
    46871 #~ "server"
    46872 
    46873 #~ msgid "H"
    46874 #~ msgstr "H"
    46875 
    46876 #~ msgid "R"
    46877 #~ msgstr "R"
    46878 
    46879 #~ msgid "A"
    46880 #~ msgstr "A"
    46881 
    46882 #~ msgid "D"
    46883 #~ msgstr "D"
    46884 
    46885 #~ msgid "F"
    46886 #~ msgstr "F"
    46887 
    46888 #~ msgid "C"
    46889 #~ msgstr "C"
    46890 
    46891 #~ msgid "I"
    46892 #~ msgstr "I"
    46893 
    46894 #~ msgid "M"
    46895 #~ msgstr "M"
    46896 
    46897 #~ msgid "The user name can't be empty. Please enter your OSM user name"
    46898 #~ msgstr "Brugernavnet kan ikke være tomt. Angiv venligst dit OSM-brugernavn"
    46899 
    46900 #~ msgid "Authorise now"
    46901 #~ msgstr "Autorisér nu"
    46902 
    46903 #~ msgid "OSM website didn''t reply a session cookie in response to ''{0}'',"
    46904 #~ msgstr "OSM-webside leverede ikke en sessionscookie som svar på ''{0}'',"
    46905 
    46906 #~ msgid "OAuth authorisation failed"
    46907 #~ msgstr "OAuth autorisation fejlede"
    46908 
    46909 #~ msgid "Authorise JOSM to access the OSM API"
    46910 #~ msgstr "Autorisér JOSM til at få adgang til OSM API'et"
    46911 
    46912 #~ msgid "Please select an authorisation procedure: "
    46913 #~ msgstr "Vælg venligst en autorisationsprocedure: "
    46914 
    46915 #~ msgid "The password can't be empty. Please enter your OSM password"
    46916 #~ msgstr "Adgangskoden kan ikke være tom. Angiv venligst din OSM-adgangskode"
    46917 
    46918 #~ msgid "Close the dialog and cancel authorisation"
    46919 #~ msgstr "Luk dialogen og annullér autorisationen"
    46920 
    46921 #~ msgid ""
    46922 #~ "The copied data contains incomplete primitives.  When pasting the "
    46923 #~ "incomplete primitives are removed.  Do you want to paste the data without "
    46924 #~ "the incomplete primitives?"
    46925 #~ msgstr ""
    46926 #~ "De kopierede data indeholder ufuldstændige primitiver. Ved indsætning "
    46927 #~ "bliver de ufuldstændige primitiver fjernet. Ønsker du at indsætte dataene "
    46928 #~ "uden de ufuldstændige primitiver?"
    46929 
    46930 #~ msgid ""
    46931 #~ "Parameters --download, --downloadgps and --selection are processed in "
    46932 #~ "this order."
    46933 #~ msgstr ""
    46934 #~ "Parametrene --download, --downloadgps og --selection bliver behandlet i "
    46935 #~ "denne rækkefølge."
    46936 
    46937 #~ msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
    46938 #~ msgstr "Advarsel: Revisionsfilen '/REVISION' mangler."
    46939 
    46940 #~ msgid ""
    46941 #~ "Can't merge because either of the participating primitives is new and the "
    46942 #~ "other is not"
    46943 #~ msgstr ""
    46944 #~ "Kan ikke samle fordi den ene af de medvirkende primitiver er ny og den "
    46945 #~ "anden ikke er ny"
    46946 
    46947 #~ msgid ""
    46948 #~ "Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
    46949 #~ "is invalid."
    46950 #~ msgstr ""
    46951 #~ "Kan ikke begrænse rettesætsforespørgslen til et specifikt "
    46952 #~ "afgrænsningsfel. Inputtet er ugyldigt."
    46953 
    46954 #~ msgid "Authorise URL:"
    46955 #~ msgstr "Autorisér URL:"
    46956 
    46957 #~ msgid "Click to redirect you to the authorisation form on the JOSM web site"
    46958 #~ msgstr "Klik for at komme til autorisationsformularen på JOSM-websiden"
    46959 
    46960 #~ msgid "Failed to authorise OAuth request  ''{0}''"
    46961 #~ msgstr "Kunne ikke autorisere OAuth-forespørgsel ''{0}''"
    46962 
    46963 #~ msgid "Run the automatic authorisation steps again"
    46964 #~ msgstr "Kør de automatiske autorisationstrin igen"
    46965 
    46966 #~ msgid ""
    46967 #~ "<html>You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins "
    46968 #~ "should be updated as well.<br><br>Update plugins now?</html>"
    46969 #~ msgstr ""
    46970 #~ "<html>Du opdaterede JOSM-softwaren.<br>For at undgå problemer, bør "
    46971 #~ "udvidelserne også opdateres nu.<br><br>Opdatér udvidelser nu?</html>"
    46972 
    46973 #~ msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
    46974 #~ msgstr "Advarsel: Ingen indstilling ''{0}'' fundet."
    46975 
    46976 #~ msgid ""
    46977 #~ "Can't create a changeset query including both the query parameters 'uid' "
    46978 #~ "and 'display_name'"
    46979 #~ msgstr ""
    46980 #~ "Kan ikke lave en rettesætsforespørgsel der indeholder begge parametrene "
    46981 #~ "'uid' og 'displayname'."
    46982 
    46983 #~ msgid ""
    46984 #~ "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but "
    46985 #~ "the JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to 'No "
    46986 #~ "proxy'"
    46987 #~ msgstr ""
    46988 #~ "Advarsel: JOSM er konfigureret til at bruge proxyer fra "
    46989 #~ "systemindstillingerne, men JVM'en er ikke konfigureret til at hente dem. "
    46990 #~ "Nulstiller indstillinger til 'Ingen proxy'."
    46991 
    46992 #~ msgid ""
    46993 #~ "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
    46994 #~ "'create', 'modify', or 'delete'."
    46995 #~ msgstr ""
    46996 #~ "Ulovlig dokumentstruktur. Fandt punkt, vej eller relation udenfor "
    46997 #~ "'create', 'modify', eller 'delete'."
    46998 
    46999 #~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
    47000 #~ msgstr "\"{0}\" er ikke lukket og kan derfor ikke forenes."
    47001 
    47002 #~ msgid ""
    47003 #~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
    47004 #~ "<br>This conflict cannot be added.</html>"
    47005 #~ msgstr ""
    47006 #~ "<html>Lag ''{0}'' har allerede en konflikt for primitiv<br>''{1}''."
    47007 #~ "<br>Denne konflikt kan ikke tilføjes.</html>"
    47008 
    47009 #~ msgid ""
    47010 #~ "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict "
    47011 #~ "for primitive ''{1}''."
    47012 #~ msgstr ""
    47013 #~ "Advarsel: Lag ''{0}'' eksisterer ikke længere. Kan ikke fjerne konflikt "
    47014 #~ "for primitiv ''{1}''."
    47015 
    47016 #~ msgid ""
    47017 #~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
    47018 #~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
    47019 #~ "inconsistency. Keeping target object. "
    47020 #~ msgstr ""
    47021 #~ "Målobjekt med id {0} og version {1} er synlig selvom kildeobjekt med "
    47022 #~ "lavere version {2} ikke er synlig. Kan ikke håndtere denne inkonsistens. "
    47023 #~ "Beholder målobjekt. "
    47024 
    47025 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
    47026 #~ msgstr "\"Fra\"-vejen begynder eller slutter ikke ved et \"via\"-punkt."
    47027 
    47028 #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
    47029 #~ msgstr "\"Til\"-vejen begynder eller slutter ikke ved et \"via\"-punkt."
    47030 
    47031 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
    47032 #~ msgstr "\"Fra\"-vejen begynder eller slutter ikke ved \"via\"-vejen."
    47033 
    47034 #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
    47035 #~ msgstr "\"Til\"-vejen begynder eller slutter ikke ved \"via\"-vejen."
    47036 
    47037 #~ msgid ""
    47038 #~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
    47039 #~ "loaded"
    47040 #~ msgstr ""
    47041 #~ "<html>Børnerelationen<br>{0}<br>er slettet fra serveren. Den kan ikke "
    47042 #~ "hentes."
    47043 
    47044 #~ msgid ""
    47045 #~ "<html>You have sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
    47046 #~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
    47047 #~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
    47048 #~ msgstr ""
    47049 #~ "<html>Du har med succes hentet et OAuth adgangsudtryk fra OSM-websiden. "
    47050 #~ "Klik på <strong>{0}</strong> for at acceptere udtrykket. JOSM vil bruge "
    47051 #~ "det i fremtidige anmodninger for at få adgang til OSM API'et..</html>"
    47052 
    47053 #~ msgid "Download Object"
    47054 #~ msgstr "Download objekt"
    47055 
    47056 #~ msgid "Download Object..."
    47057 #~ msgstr "Download objekt..."
    47058 
    47059 #~ msgctxt "filter"
    47060 #~ msgid "C"
    47061 #~ msgstr "C"
    47062 
    47063 #~ msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
    47064 #~ msgstr "Ugyldigt ID. Kan ikke downloade objekt."
    47065 
    47066 #~ msgid ""
    47067 #~ "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
    47068 #~ msgstr "Det ser ud som om, JOSM brød ned sidste gang. Vil du genskabe data?"
    47069 
    47070 #~ msgid ""
    47071 #~ "Please enter your OSM user name and password. The password will "
    47072 #~ "<strong>not</strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and "
    47073 #~ "it will be submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. "
    47074 #~ "Subsequent data upload requests don't use your password any more."
    47075 #~ msgstr ""
    47076 #~ "Indtast dit OSM-brugernavn og -kodeord. Kodeordet bliver <strong>ikke</"
    47077 #~ "strong> gemt i klartekst i JOSM-indstillingerne, og det vil <strong>kun</"
    47078 #~ "strong> blive sendt til OSM-serveren én gang. Efterfølgende "
    47079 #~ "dataforespørgsler vil ikke længere benytte dit kodeord."
    47080 
    47081 #~ msgid ""
    47082 #~ "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
    47083 #~ "again."
    47084 #~ msgstr ""
    47085 #~ "Kunne ikke matcher det indtastede link eller id til den valgte tjeneste. "
    47086 #~ "Prøv venligst igen."
     43553#~ msgid "Always update withouth asking"
     43554#~ msgstr "Opdater uden at spørge"
     43555
     43556#~ msgid "Both"
     43557#~ msgstr "Begge"
     43558
     43559#~ msgid "Supicious data found. Upload anyway?"
     43560#~ msgstr "Mistænkelig data er fundet. Upload alligevel?"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.