Changeset 26254 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/nb.po
- Timestamp:
- 2011-07-04T00:57:26+02:00 (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/nb.po
r26224 r26254 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 6-30 17:14+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:04+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-12-03 21:21+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Stian Ellingsen <stiell@gmail.com>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-0 6-30 14:42+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-03 21:41+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build 13333)\n" 21 21 22 22 #. FIXME why is help not a JosmAction? 23 23 #. Strings in JFileChooser 24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:2 3424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:244 25 25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25 26 26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609 … … 28 28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188 29 29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:360 30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java: 20930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:154 31 31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47 32 32 #: build/specialmessages.java:63 … … 35 35 msgstr "Hjelp" 36 36 37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 7437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:482 38 38 #, java-format 39 39 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 40 msgstr "Overser feilutformet fil-URL: «{0}»"41 42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 7543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:5 0844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java: 59540 msgstr "Overser feilutformet fil-URL: «{0}»" 41 42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:516 44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:603 45 45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107 46 46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133 … … 63 63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444 64 64 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450 65 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:11 466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:15 767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:18 968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java: 10069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:11 770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:31 771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:23 665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111 66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154 67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186 68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:98 69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:115 70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:315 71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:234 72 72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426 73 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522 74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:60 775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:7 1076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:110 474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:603 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:706 76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100 77 77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188 78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:42 578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:421 79 79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:657 80 80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:396 81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:6 6081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:658 82 82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69 83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:32 683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:327 84 84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453 85 85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:490 … … 88 88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226 89 89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251 90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:48 991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:51 492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:18 690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:485 91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:510 92 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:182 93 93 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:179 94 94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:213 … … 118 118 msgstr "Advarsel" 119 119 120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:5 07120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:515 121 121 msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs" 122 msgstr "Parameter \"downloadgps\" st øtter ikke filnavn eller fil baner"123 124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java: 594122 msgstr "Parameter \"downloadgps\" støtter ikke filnavn eller fil baner" 123 124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:602 125 125 #, java-format 126 126 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 127 msgstr "Overser feilutformet URL: «{0}»"128 129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:7 45127 msgstr "Overser feilutformet URL: «{0}»" 128 129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:753 130 130 #, java-format 131 131 msgid "" … … 135 135 msgstr "" 136 136 137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:76 0137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:768 138 138 msgid "Exit JOSM" 139 139 msgstr "" 140 140 141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:76 1141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:769 142 142 msgid "Continue, try anyway" 143 143 msgstr "" 144 144 145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:7 62145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:770 146 146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95 147 147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133 148 148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:335 149 149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:378 150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 55151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 66152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java: 489153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:5 02154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:11 4155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:1 30150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:467 151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478 152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:501 153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:514 154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:111 155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:127 156 156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:267 157 157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170 … … 159 159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61 160 160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134 161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java: 403162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:41 6161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:399 162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:412 163 163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:964 164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java: 300165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:85 5164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:298 165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:857 166 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:569 167 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:765 … … 265 265 #, java-format 266 266 msgid "Last change at {0}" 267 msgstr "Siste endring p Ã¥{0}"267 msgstr "Siste endring på {0}" 268 268 269 269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68 … … 309 309 310 310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83 311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 71312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:6 6311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:167 312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62 313 313 msgid "Plugins" 314 314 msgstr "Programtillegg" … … 338 338 "screen with browser windows<br>and take some time to finish." 339 339 msgstr "" 340 "Du skal til Ã¥ Ã¥pne {0} nettlesere.<br>Dette kan bÃ¥de fylle skjermen din med "341 "nettlesere<br>og kan ta tid for Ã¥ fullføre."340 "Du skal til å åpne {0} nettlesere.<br>Dette kan både fylle skjermen din med " 341 "nettlesere<br>og kan ta tid for å fullføre." 342 342 343 343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92 … … 350 350 #, java-format 351 351 msgid "Click to continue and to open {0} browsers" 352 msgstr "Klikk for Ã¥ fortsette og Ã¥pne {0} nettlesere"352 msgstr "Klikk for å fortsette og åpne {0} nettlesere" 353 353 354 354 #. Strings in JFileChooser … … 358 358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57 359 359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116 360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:15 7361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:22 4360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158 361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:225 362 362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:99 363 363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158 … … 377 377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363 378 378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346 379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:2 70380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:1 93379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269 380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:138 381 381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279 382 382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207 383 383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:317 384 384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1009 385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 71385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267 386 386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:37 6388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:1 12389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:1 60390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:2 20387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:372 388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:109 389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:157 390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:217 391 391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142 392 392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:341 393 393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292 394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:3 81395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:44 6394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:378 395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:443 396 396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262 397 397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301 … … 401 401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415 402 402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129 403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:3 42403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:338 404 404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288 405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:19 8405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194 406 406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91 407 407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666 … … 444 444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100 445 445 msgid "Click to abort launching external browsers" 446 msgstr "Klikk for Ã¥ avbryte Ã¥pningen av eksterne nettlesere"446 msgstr "Klikk for å avbryte åpningen av eksterne nettlesere" 447 447 448 448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132 449 449 msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation." 450 msgstr "Velg minst én allerede opplastet node, linje eller relasjon."450 msgstr "Velg minst én allerede opplastet node, linje eller relasjon." 451 451 452 452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62 453 453 msgid "Please select the target layer." 454 msgstr "Venligst velg m Ã¥llaget."454 msgstr "Venligst velg mållaget." 455 455 456 456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66 457 457 msgid "Select target layer" 458 msgstr "Velg m Ã¥llag."458 msgstr "Velg mållag." 459 459 460 460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67 461 461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20 462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:6 41462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:639 463 463 msgid "Merge" 464 464 msgstr "Flett" … … 470 470 "</html>" 471 471 msgstr "" 472 "<html>Det finnes ingen lag som kildelaget <br>''{0}''<br> kan sammenf øyes "472 "<html>Det finnes ingen lag som kildelaget <br>''{0}''<br> kan sammenføyes " 473 473 "med.</html>" 474 474 475 475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81 476 476 msgid "No target layers" 477 msgstr "Ikke noe lag som m Ã¥l"477 msgstr "Ikke noe lag som mål" 478 478 479 479 #. ICON … … 483 483 msgstr "" 484 484 485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:2 8486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:2 9487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:3 8485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26 486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:27 487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:36 488 488 msgid "Add Node..." 489 msgstr "Legg til node â¦"490 491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:2 8489 msgstr "Legg til node …" 490 491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26 492 492 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 493 msgstr "Legg til en node ved Ã¥skrive inn lengde- og breddegrad."493 msgstr "Legg til en node ved å skrive inn lengde- og breddegrad." 494 494 495 495 #. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put … … 502 502 #. * for now this is a reasonable approximation. 503 503 #. 504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:2 9504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:27 505 505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29 506 506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19 … … 517 517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22 518 518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33 519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:157 9519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1575 520 520 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17 521 521 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:63 … … 602 602 #, java-format 603 603 msgid "Tool: {0}" 604 msgstr "Verkt øy: {0}"604 msgstr "Verktøy: {0}" 605 605 606 606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139 … … 621 621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56 622 622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83 623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:10 6623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103 624 624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625 625 625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648 … … 685 685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214 686 686 msgid "Nothing selected to zoom to." 687 msgstr "Inet utvalg Ã¥vise."687 msgstr "Inet utvalg å vise." 688 688 689 689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121 … … 691 691 #, java-format 692 692 msgid "Zoom to {0}" 693 msgstr "G Ã¥til {0}"693 msgstr "Gå til {0}" 694 694 695 695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121 … … 708 708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214 709 709 msgid "No conflicts to zoom to" 710 msgstr "Ingen konflikter Ã¥vise."710 msgstr "Ingen konflikter å vise." 711 711 712 712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32 … … 720 720 721 721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34 722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:38 4722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:382 723 723 msgid "Close open changesets" 724 msgstr "Steng Ã¥pent endringsset"724 msgstr "Steng åpent endringsset" 725 725 726 726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36 727 727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39 728 728 msgid "Closes open changesets" 729 msgstr "Stenger Ã¥pent endringsset"729 msgstr "Stenger åpent endringsset" 730 730 731 731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39 732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:3 4732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:30 733 733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55 734 734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30 … … 738 738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29 739 739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26 740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java: 91740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88 741 741 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53 742 742 #: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19 … … 749 749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81 750 750 msgid "There are no open changesets" 751 msgstr "Det er ingen Ã¥pne endringssett"751 msgstr "Det er ingen åpne endringssett" 752 752 753 753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58 754 754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82 755 755 msgid "No open changesets" 756 msgstr "Ingen Ã¥pne endringsset"756 msgstr "Ingen åpne endringsset" 757 757 758 758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89 759 759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44 760 760 msgid "Downloading open changesets ..." 761 msgstr "Laster ned Ã¥pne endringsset"761 msgstr "Laster ned åpne endringsset" 762 762 763 763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54 764 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55 765 765 msgid "Combine Way" 766 msgstr "Sammenf øy linjer"766 msgstr "Sammenføy linjer" 767 767 768 768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54 769 769 msgid "Combine several ways into one." 770 msgstr "Sammenf øy flere linjer til én"770 msgstr "Sammenføy flere linjer til én" 771 771 772 772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61 … … 776 776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62 777 777 msgid "Reverse and Combine" 778 msgstr "Snu og sammenf øy"778 msgstr "Snu og sammenføy" 779 779 780 780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64 … … 783 783 "reverse some of them?" 784 784 msgstr "" 785 "Linjene har forskjellig retning og kan ikke sammenf øyes. Vil du snu "786 "retningen p Ã¥noen av linjene?"785 "Linjene har forskjellig retning og kan ikke sammenføyes. Vil du snu " 786 "retningen på noen av linjene?" 787 787 788 788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71 … … 790 790 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 791 791 "nodes)" 792 msgstr "Kan ikke sammenf øye linjer. (Kan ikke bli sammenhengende nodestreng)"792 msgstr "Kan ikke sammenføye linjer. (Kan ikke bli sammenhengende nodestreng)" 793 793 794 794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239 795 795 #, java-format 796 796 msgid "Combine {0} ways" 797 msgstr "Sammenf øy {0} linjer"797 msgstr "Sammenføy {0} linjer" 798 798 799 799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252 800 800 msgid "Please select at least two ways to combine." 801 msgstr "Velg minst to linjer Ã¥ sammenføye."801 msgstr "Velg minst to linjer å sammenføye." 802 802 803 803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27 … … 815 815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79 816 816 msgid "Please select something to copy." 817 msgstr "Velg noe Ã¥kopiere."817 msgstr "Velg noe å kopiere." 818 818 819 819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44 … … 836 836 "three nodes." 837 837 msgstr "" 838 "Velg n øyaktig to eller tre noder, eller en linje med nøyaktig to eller tre "838 "Velg nøyaktig to eller tre noder, eller en linje med nøyaktig to eller tre " 839 839 "noder." 840 840 … … 862 862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69 863 863 msgid "You must select at least one way." 864 msgstr "Du m Ã¥ velge minst én linje."864 msgstr "Du må velge minst én linje." 865 865 866 866 #. JButton … … 871 871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643 872 872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112 873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:32 2873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:320 874 874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1032 875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:105 7875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053 876 876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656 877 877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145 878 878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:741 879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:50 8879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:504 880 880 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96 881 881 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:172 … … 900 900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56 901 901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57 902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:223903 902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224 903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:225 904 904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44 905 905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:45 … … 928 928 msgstr "Fordel valgte noder med lik avstand etter en linje." 929 929 930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java: 33931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:3 4930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:29 931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:30 932 932 msgid "Download from OSM..." 933 msgstr "Last ned fra OSM â¦"934 935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java: 33933 msgstr "Last ned fra OSM …" 934 935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:29 936 936 msgid "Download map data from the OSM server." 937 937 msgstr "Last ned kartdata fra OSM-tjeneren." … … 1065 1065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30 1066 1066 msgid "Download parent ways/relations..." 1067 msgstr "Last ned overordnede linjer/relasjoner â¦"1067 msgstr "Last ned overordnede linjer/relasjoner …" 1068 1068 1069 1069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29 … … 1074 1074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 1075 1075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 1076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:69 51077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:14 411076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:693 1077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1437 1078 1078 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:524 1079 1079 msgid "Duplicate" … … 1082 1082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 1083 1083 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 1084 msgstr "Fordoble utvalget ved Ã¥kopiere og umiddelbart lime inn."1084 msgstr "Fordoble utvalget ved å kopiere og umiddelbart lime inn." 1085 1085 1086 1086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20 … … 1093 1093 1094 1094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 1095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:5 441095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:556 1096 1096 #, java-format 1097 1097 msgid "Layer: {0}" … … 1144 1144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:38 1145 1145 msgid "Toggle fullscreen view" 1146 msgstr "Sl Ã¥ pÃ¥og av fullskjermvisning"1146 msgstr "Slå på og av fullskjermvisning" 1147 1147 1148 1148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30 … … 1150 1150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:376 1151 1151 msgid "Export to GPX..." 1152 msgstr "Eksporter til GPX â¦"1152 msgstr "Eksporter til GPX …" 1153 1153 1154 1154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30 … … 1159 1159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50 1160 1160 msgid "Nothing to export. Get some data first." 1161 msgstr "Ingenting Ã¥ eksportere. Hent inn data først."1161 msgstr "Ingenting å eksportere. Hent inn data først." 1162 1162 1163 1163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75 … … 1182 1182 msgstr "" 1183 1183 1184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:15 61184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157 1185 1185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31 1186 1186 msgid "Adjust imagery offset" … … 1188 1188 1189 1189 #. Strings in JFileChooser 1190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:15 71190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158 1191 1191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88 1192 1192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82 1193 1193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350 1194 1194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266 1195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:123 61195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232 1196 1196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301 1197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:35 81197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356 1198 1198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284 1199 1199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692 1200 1200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415 1201 1201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288 1202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 921202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:188 1203 1203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109 1204 1204 #: build/specialmessages.java:71 … … 1221 1221 msgstr "OK" 1222 1222 1223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:16 21223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:163 1224 1224 #, java-format 1225 1225 msgid "" … … 1230 1230 msgstr "" 1231 1231 1232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:16 51232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:166 1233 1233 msgid "Offset: " 1234 1234 msgstr "" 1235 1235 1236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:16 71236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:168 1237 1237 msgid "Bookmark name: " 1238 1238 msgstr "" 1239 1239 1240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:22 81240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:229 1241 1241 msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?" 1242 1242 msgstr "" … … 1253 1253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308 1254 1254 msgid "Join overlapping Areas" 1255 msgstr "Sl Ã¥ sammen omrÃ¥der med overlapp"1255 msgstr "Slå sammen områder med overlapp" 1256 1256 1257 1257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308 1258 1258 msgid "Joins areas that overlap each other" 1259 msgstr "Sl Ã¥r sammen omrÃ¥der med overlapp"1259 msgstr "Slår sammen områder med overlapp" 1260 1260 1261 1261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320 1262 1262 msgid "Please select at least one closed way that should be joined." 1263 msgstr "Velg minst én lukket linje som skal sammenføyes."1263 msgstr "Velg minst én lukket linje som skal sammenføyes." 1264 1264 1265 1265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327 … … 1294 1294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384 1295 1295 msgid "No intersection found. Nothing was changed." 1296 msgstr "Fant ingen skj æring. Ingen endringer ble gjort."1296 msgstr "Fant ingen skjæring. Ingen endringer ble gjort." 1297 1297 1298 1298 #. revert changes … … 1308 1308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451 1309 1309 msgid "Added node on all intersections" 1310 msgstr "Noder er lagt til i alle skj æringspunkt"1310 msgstr "Noder er lagt til i alle skjæringspunkt" 1311 1311 1312 1312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505 … … 1324 1324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519 1325 1325 msgid "Joined overlapping areas" 1326 msgstr "Slo sammen overlappende omr Ã¥der"1326 msgstr "Slo sammen overlappende områder" 1327 1327 1328 1328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522 … … 1332 1332 msgstr "" 1333 1333 "Noen linjer er medlem i relasjoner som er endret. Sjekk at ingen feil har " 1334 "oppst Ã¥tt."1334 "oppstått." 1335 1335 1336 1336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581 … … 1374 1374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1472 1375 1375 msgid "Join Areas Function" 1376 msgstr "Funksjon Sl Ã¥sammen Areal"1376 msgstr "Funksjon Slå sammen Areal" 1377 1377 1378 1378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 … … 1383 1383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 1384 1384 msgid "Join a node into the nearest way segments" 1385 msgstr "Inkluder node i n ærmeste linjesegment"1385 msgstr "Inkluder node i nærmeste linjesegment" 1386 1386 1387 1387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85 1388 1388 msgid "Join Node and Line" 1389 msgstr "Sammenf øy node og linje"1389 msgstr "Sammenføy node og linje" 1390 1390 1391 1391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44 … … 1395 1395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31 1396 1396 msgid "Jump To Position" 1397 msgstr "G Ã¥til Posisjon"1397 msgstr "Gå til Posisjon" 1398 1398 1399 1399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31 1400 1400 msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location" 1401 msgstr "à 1402 pner dialog som lar deg gÃ¥ til bestemt posisjon" 1401 msgstr "Åpner dialog som lar deg gå til bestemt posisjon" 1403 1402 1404 1403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59 1405 1404 msgid "Enter Lat/Lon to jump to position." 1406 msgstr "Gi inn Lat/Lon for posisjon du vil g Ã¥til"1405 msgstr "Gi inn Lat/Lon for posisjon du vil gå til" 1407 1406 1408 1407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:61 1409 1408 msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org" 1410 msgstr "Du kan ogs Ã¥lime inn URL fra www.openstreetmap.org"1409 msgstr "Du kan også lime inn URL fra www.openstreetmap.org" 1411 1410 1412 1411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:87 … … 1432 1431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:99 1433 1432 msgid "Jump there" 1434 msgstr "G Ã¥dit"1433 msgstr "Gå dit" 1435 1434 1436 1435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:106 1437 1436 msgid "Jump to Position" 1438 msgstr "G Ã¥til posisjon"1437 msgstr "Gå til posisjon" 1439 1438 1440 1439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:118 … … 1449 1448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73 1450 1449 msgid "Rectified Image..." 1451 msgstr "Ortografisk korrekt bilde â¦"1450 msgstr "Ortografisk korrekt bilde …" 1452 1451 1453 1452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71 … … 1474 1473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141 1475 1474 msgid "Visit Homepage" 1476 msgstr "G Ã¥til hjemmeside"1475 msgstr "Gå til hjemmeside" 1477 1476 1478 1477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152 … … 1558 1557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55 1559 1558 msgid "Please select at least one node or way." 1560 msgstr "Velg minst én node eller linje."1559 msgstr "Velg minst én node eller linje." 1561 1560 1562 1561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 … … 1579 1578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58 1580 1579 msgid "right" 1581 msgstr "h øyre"1580 msgstr "høyre" 1582 1581 1583 1582 #. dir == Direction.RIGHT) { … … 1601 1600 1602 1601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:130 1603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:23 51602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:233 1604 1603 msgid "Cannot move objects outside of the world." 1605 1604 msgstr "Kan ikke flytte objekter utenfor kartet." … … 1626 1625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51 1627 1626 msgid "Open..." 1628 msgstr "à 1629 pne â¦" 1627 msgstr "Åpne …" 1630 1628 1631 1629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50 1632 1630 msgid "Open a file." 1633 msgstr "à 1634 pne en fil." 1631 msgstr "Åpne en fil." 1635 1632 1636 1633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:99 1637 1634 msgid "Opening files" 1638 msgstr "à 1639 pner filer" 1635 msgstr "Åpner filer" 1640 1636 1641 1637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:129 … … 1661 1657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:210 1662 1658 msgid "Open file" 1663 msgstr "à 1664 pne fil" 1659 msgstr "Åpne fil" 1665 1660 1666 1661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:296 1667 1662 msgid "Opening 1 file..." 1668 msgstr "à 1669 pner 1 fil..." 1663 msgstr "Åpner 1 fil..." 1670 1664 1671 1665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:298 … … 1673 1667 msgid "Opening {0} file..." 1674 1668 msgid_plural "Opening {0} files..." 1675 msgstr[0] "à 1676 pner {0} fil..." 1677 msgstr[1] "à 1678 pner {0} filer..." 1669 msgstr[0] "Åpner {0} fil..." 1670 msgstr[1] "Åpner {0} filer..." 1679 1671 1680 1672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:308 1681 1673 #, java-format 1682 1674 msgid "Opening file ''{0}'' ..." 1683 msgstr "à 1684 pner fil ''{0}'' ..." 1675 msgstr "Åpner fil ''{0}'' ..." 1685 1676 1686 1677 #. I18N: Command to download a specific location/URL … … 1688 1679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41 1689 1680 msgid "Open Location..." 1690 msgstr "à 1691 pne sted â¦" 1681 msgstr "Åpne sted …" 1692 1682 1693 1683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40 1694 1684 msgid "Open an URL." 1695 msgstr "à 1696 pne en URL." 1685 msgstr "Åpne en URL." 1697 1686 1698 1687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:78 … … 1772 1761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:150 1773 1762 msgid "Selection must consist only of ways and nodes." 1774 msgstr "Utvalget m Ã¥ bestÃ¥av kun linjer og noder."1763 msgstr "Utvalget må bestå av kun linjer og noder." 1775 1764 1776 1765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:190 … … 1828 1817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34 1829 1818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36 1830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:157 91819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1575 1831 1820 msgid "Paste Tags" 1832 1821 msgstr "Lim inn egenskaper" … … 1834 1823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35 1835 1824 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 1836 msgstr "Bruk egenskaper i utklippstavla p Ã¥alle valgte element."1825 msgstr "Bruk egenskaper i utklippstavla på alle valgte element." 1837 1826 1838 1827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255 … … 1852 1841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25 1853 1842 msgid "Preferences..." 1854 msgstr "Innstillinger â¦"1843 msgstr "Innstillinger …" 1855 1844 1856 1845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25 … … 1913 1902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379 1914 1903 msgid "Redo" 1915 msgstr "Gj ør om"1904 msgstr "Gjør om" 1916 1905 1917 1906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 1918 1907 msgid "Redo the last undone action." 1919 msgstr "Gj ør om siste angrede handling."1908 msgstr "Gjør om siste angrede handling." 1920 1909 1921 1910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38 1922 1911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66 1923 1912 msgid "Rename layer" 1924 msgstr "Endre navn p Ã¥lag"1913 msgstr "Endre navn på lag" 1925 1914 1926 1915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48 1927 1916 msgid "Also rename the file" 1928 msgstr "Gi nytt navn p Ã¥ fil ogsÃ¥"1917 msgstr "Gi nytt navn på fil også" 1929 1918 1930 1919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94 … … 1940 1929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68 1941 1930 msgid "Reverse Ways" 1942 msgstr "Snu retning p Ã¥linjer"1931 msgstr "Snu retning på linjer" 1943 1932 1944 1933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67 1945 1934 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 1946 msgstr "Snu retning p Ã¥alle valgte linjer"1935 msgstr "Snu retning på alle valgte linjer" 1947 1936 1948 1937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82 1949 1938 msgid "Please select at least one way." 1950 msgstr "Velg minst én linje."1939 msgstr "Velg minst én linje." 1951 1940 1952 1941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101 1953 1942 msgid "Reverse ways" 1954 msgstr "Snu retning p Ã¥linjer"1943 msgstr "Snu retning på linjer" 1955 1944 1956 1945 #. Strings in JFileChooser … … 2008 1997 "if you rejected all. Continue?" 2009 1998 msgstr "" 2010 "Det finnes konflikter som m Ã¥ løses. Element med konflikter lagres ikke. Vil "1999 "Det finnes konflikter som må løses. Element med konflikter lagres ikke. Vil " 2011 2000 "du fortsette?" 2012 2001 … … 2027 2016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:361 2028 2017 msgid "Save As..." 2029 msgstr "Lagre som â¦"2018 msgstr "Lagre som …" 2030 2019 2031 2020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 … … 2044 2033 "objects too." 2045 2034 msgstr "" 2046 "Velg alle data i lag som ikke er slettet. OBS uferdige data blir ogs Ã¥valgt."2035 "Velg alle data i lag som ikke er slettet. OBS uferdige data blir også valgt." 2047 2036 2048 2037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39 … … 2053 2042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41 2054 2043 msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs" 2055 msgstr "Vis statusrapport med informasjon for feils øking"2044 msgstr "Vis statusrapport med informasjon for feilsøking" 2056 2045 2057 2046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42 … … 2086 2075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39 2087 2076 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 2088 msgstr "Slett overfl ødige noder fra en linje."2077 msgstr "Slett overflødige noder fra en linje." 2089 2078 2090 2079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:66 … … 2096 2085 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77 2097 2086 msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions" 2098 msgstr "Slette noder utenfor nedlastede data-omr Ã¥der"2087 msgstr "Slette noder utenfor nedlastede data-områder" 2099 2088 2100 2089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:72 … … 2119 2108 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:83 2120 2109 msgid "Delete nodes outside of data regions?" 2121 msgstr "Slette node utenfor data-omr Ã¥der?"2110 msgstr "Slette node utenfor data-områder?" 2122 2111 2123 2112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102 2124 2113 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90 2125 2114 msgid "Please select at least one way to simplify." 2126 msgstr "Velg minst én linje Ã¥forenkle."2115 msgstr "Velg minst én linje å forenkle." 2127 2116 2128 2117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:112 … … 2184 2173 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129 2185 2174 msgid "The selected nodes do not share the same way." 2186 msgstr "Valgte noder er ikke p Ã¥samme linje."2175 msgstr "Valgte noder er ikke på samme linje." 2187 2176 2188 2177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131 … … 2202 2191 "way also." 2203 2192 msgstr[0] "" 2204 "Mer enn én linje bruker den valgte noden. Velg aktuell linje i tillegg."2193 "Mer enn én linje bruker den valgte noden. Velg aktuell linje i tillegg." 2205 2194 msgstr[1] "" 2206 "Mer enn én linje bruker de valgte nodene. Velg aktuell linje i tillegg."2195 "Mer enn én linje bruker de valgte nodene. Velg aktuell linje i tillegg." 2207 2196 2208 2197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247 2209 2198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262 2210 2199 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 2211 msgstr "Velg to eller flere noder for Ã¥splitte sirkelformet linje."2200 msgstr "Velg to eller flere noder for å splitte sirkelformet linje." 2212 2201 2213 2202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268 … … 2239 2228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17 2240 2229 msgid "Toggle GPX Lines" 2241 msgstr "Sl Ã¥ av/pÃ¥GPX-linjer"2230 msgstr "Slå av/på GPX-linjer" 2242 2231 2243 2232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 … … 2248 2237 #, java-format 2249 2238 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 2250 msgstr "Sl Ã¥r av/pÃ¥ global innstilling «{0}»."2239 msgstr "Slår av/på global innstilling «{0}»." 2251 2240 2252 2241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53 … … 2273 2262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115 2274 2263 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 2275 msgstr "Valgte element har ikke knytninger som kan l øses."2264 msgstr "Valgte element har ikke knytninger som kan løses." 2276 2265 2277 2266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117 … … 2285 2274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119 2286 2275 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 2287 msgstr " âEn node som brukes av flere linjer, eller"2276 msgstr "– En node som brukes av flere linjer, eller" 2288 2277 2289 2278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120 2290 2279 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 2291 msgstr " âEn node som er brukt av flere linjer, og en av linjene, eller"2280 msgstr "– En node som er brukt av flere linjer, og en av linjene, eller" 2292 2281 2293 2282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121 … … 2295 2284 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 2296 2285 msgstr "" 2297 " âEn linje som har en eller flere noder, som er brukt av flere linjer, eller"2286 "– En linje som har en eller flere noder, som er brukt av flere linjer, eller" 2298 2287 2299 2288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122 2300 2289 msgid "" 2301 2290 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 2302 msgstr " âEn linje, og en eller flere av nodene som er brukt i flere linjer."2291 msgstr "– En linje, og en eller flere av nodene som er brukt i flere linjer." 2303 2292 2304 2293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124 … … 2309 2298 "own copy and all nodes will be selected." 2310 2299 msgstr "" 2311 "Merk: N Ã¥r du velger en linje, vil denne fÃ¥nye kopier av noder uten\n"2312 "tilknytninger og nodene bli valgt. Ellers vil alle linjer f Ã¥egne\n"2300 "Merk: Når du velger en linje, vil denne få nye kopier av noder uten\n" 2301 "tilknytninger og nodene bli valgt. Ellers vil alle linjer få egne\n" 2313 2302 "kopier og alle noder bli valgt." 2314 2303 … … 2343 2332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 2344 2333 msgid "Unselect All" 2345 msgstr "T øm utvalg"2334 msgstr "Tøm utvalg" 2346 2335 2347 2336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 … … 2354 2343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22 2355 2344 msgid "Unselect All (Focus)" 2356 msgstr "T øm utvalg (Fokus)"2345 msgstr "Tøm utvalg (Fokus)" 2357 2346 2358 2347 #. Add extra shortcut ESCAPE … … 2364 2353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33 2365 2354 msgid "Unselect All (Escape)" 2366 msgstr "T øm utvalg (Escape)"2355 msgstr "Tøm utvalg (Escape)" 2367 2356 2368 2357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23 … … 2421 2410 msgstr "Utvalget er tomt" 2422 2411 2423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java: 902424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java: 912412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:87 2413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88 2425 2414 msgid "Upload data" 2426 2415 msgstr "Last opp data" 2427 2416 2428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java: 902417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:87 2429 2418 msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server" 2430 2419 msgstr "" 2431 2420 2432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:1 112421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108 2433 2422 #, java-format 2434 2423 msgid "" … … 2437 2426 msgstr "" 2438 2427 2439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:15 62440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:9 92441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:11 62428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153 2429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:97 2430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:114 2442 2431 msgid "No changes to upload." 2443 msgstr "Ingen endringer Ã¥laste opp."2444 2445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:18 82432 msgstr "Ingen endringer å laste opp." 2433 2434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185 2446 2435 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 2447 msgstr "Ingen endringer Ã¥ laste opp. Finn frem data først." 2436 msgstr "Ingen endringer å laste opp. Finn frem data først." 2437 2438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:43 2439 msgid "Upload selection" 2440 msgstr "" 2448 2441 2449 2442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45 2450 msgid "Upload selection"2451 msgstr ""2452 2453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:472454 2443 msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server." 2455 2444 msgstr "" 2456 2445 2457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:25 62446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:254 2458 2447 msgid "Checking parents for deleted objects" 2459 2448 msgstr "" 2460 2449 2461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:31 52450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:313 2462 2451 #, java-format 2463 2452 msgid "Reading parents of ''{0}''" 2464 2453 msgstr "" 2465 2454 2466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:3 212455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:319 2467 2456 msgid "Checking for deleted parents in the local dataset" 2468 2457 msgstr "" … … 2475 2464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47 2476 2465 msgid "Performs the data validation" 2477 msgstr "Kj ører datavalidering"2466 msgstr "Kjører datavalidering" 2478 2467 2479 2468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122 … … 2514 2503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:29 2515 2504 msgid "Toggle Wireframe view" 2516 msgstr "Sl Ã¥ av/pÃ¥akselinjer"2505 msgstr "Slå av/på akselinjer" 2517 2506 2518 2507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19 … … 2622 2611 msgstr "Laster ned GPX-data" 2623 2612 2624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java: 822613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:79 2625 2614 msgid "Downloading data" 2626 2615 msgstr "Laster ned data" 2627 2616 2628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:9 42617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:91 2629 2618 #, java-format 2630 2619 msgid "" … … 2632 2621 msgstr "" 2633 2622 2634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:1 422623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:139 2635 2624 msgid "No data found in this area." 2636 msgstr "Ingen data funnet i dette omr Ã¥det"2625 msgstr "Ingen data funnet i dette området" 2637 2626 2638 2627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67 2639 2628 #, java-format 2640 2629 msgid "Download {0} of {1} ({2} left)" 2641 msgstr "Last ned {0} av {1} ({2} gjenst Ã¥r)"2630 msgstr "Last ned {0} av {1} ({2} gjenstår)" 2642 2631 2643 2632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88 … … 2706 2695 2707 2696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:179 2708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:32 82709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:47 42697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:326 2698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:472 2710 2699 #, java-format 2711 2700 msgid "There was {0} conflict during import." … … 2748 2737 2749 2738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93 2750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java: 902739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:88 2751 2740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:129 2752 2741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:129 2753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:10 52742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:103 2754 2743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45 2755 2744 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:99 … … 2768 2757 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 2769 2758 msgstr "" 2770 "Klikk for Ã¥slette. Shift: slett linjesegment. Alt: Ikke slett ubrukte noder "2771 "n Ã¥r linjer slettes. Ctrl: slett objekt med referanse."2772 2773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:8 92774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java: 902759 "Klikk for å slette. Shift: slett linjesegment. Alt: Ikke slett ubrukte noder " 2760 "når linjer slettes. Ctrl: slett objekt med referanse." 2761 2762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:87 2763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:88 2775 2764 msgid "Draw" 2776 2765 msgstr "Tegn" 2777 2766 2778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:8 92767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:87 2779 2768 msgid "Draw nodes" 2780 2769 msgstr "Tegn noder" 2781 2770 2782 2771 #. Add extra shortcut N 2783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:9 42772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92 2784 2773 msgid "Mode: Draw Focus" 2785 2774 msgstr "Modus: Tegne Fokus" 2786 2775 2787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:31 62776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:314 2788 2777 msgid "Cannot add a node outside of the world." 2789 2778 msgstr "Kan ikke legge til node utenfor kartet." 2790 2779 2791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:4 912780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:489 2792 2781 msgid "Add node" 2793 2782 msgstr "Legg til node" 2794 2783 2795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:49 32784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:491 2796 2785 msgid "Add node into way" 2797 2786 msgstr "Legg til node i linje" 2798 2787 2799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java: 5012788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:499 2800 2789 msgid "Connect existing way to node" 2801 2790 msgstr "Knytt eksisterende linje til node" 2802 2791 2803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:50 32792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:501 2804 2793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:368 2805 2794 msgid "Add a new node to an existing way" 2806 2795 msgstr "Legg til en node i eksisterende linje" 2807 2796 2808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:50 52797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:503 2809 2798 msgid "Add node into way and connect" 2810 2799 msgstr "Legg til node i linje og lag tilknytning" 2811 2800 2812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90 72801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:905 2813 2802 msgid "Create new node." 2814 2803 msgstr "Lag ny node." 2815 2804 2816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:91 22817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93 62805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:910 2806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:934 2818 2807 msgid "Select node under cursor." 2819 2808 msgstr "Veg node under pekeren." 2820 2809 2821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:91 42810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:912 2822 2811 #, java-format 2823 2812 msgid "Insert new node into way." … … 2826 2815 msgstr[1] "Sett inn ny node i {0} linjer." 2827 2816 2828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92 42817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:922 2829 2818 msgid "Start new way from last node." 2830 2819 msgstr "Start ny linje fra siste node." 2831 2820 2832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92 62821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:924 2833 2822 msgid "Continue way from last node." 2834 2823 msgstr "Fortsett samme linje fra siste node." 2835 2824 2836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93 82837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94 92825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:936 2826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947 2838 2827 msgid "Finish drawing." 2839 2828 msgstr "Avslutt tegning." … … 2846 2835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:128 2847 2836 msgid "Create areas" 2848 msgstr "Tegn omr Ã¥der"2837 msgstr "Tegn områder" 2849 2838 2850 2839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:140 … … 2907 2896 "+release to synchronize audio at that point." 2908 2897 msgstr "" 2909 "Dra og slipp avspillingsmark ør der du vil avspilling skal starte; Shift"2898 "Dra og slipp avspillingsmarkør der du vil avspilling skal starte; Shift" 2910 2899 "+slipp synkroniserer audio i dette punktet." 2911 2900 2912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:10 42913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:10 52914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:29 92901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:102 2902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:103 2903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:297 2915 2904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312 2916 2905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:361 2917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3 302906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326 2918 2907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181 2919 2908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114 … … 2926 2915 msgstr "Velg" 2927 2916 2928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:10 42917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:102 2929 2918 msgid "Select, move, scale and rotate objects" 2930 2919 msgstr "" 2931 2920 2932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:19 72921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:195 2933 2922 #, java-format 2934 2923 msgid "Add and move a virtual new node to way" … … 2937 2926 msgstr[1] "Legg til og flytt en kunstig node til {0} linjer" 2938 2927 2939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:52 92928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:523 2940 2929 msgid "Move elements" 2941 2930 msgstr "Flytt elementer" 2942 2931 2943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:5 302932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:524 2944 2933 msgid "Move them" 2945 2934 msgstr "Flytt dem" 2946 2935 2947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:5 302936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:524 2948 2937 msgid "Undo move" 2949 2938 msgstr "Angre flytting" 2950 2939 2951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:5 322940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:526 2952 2941 #, java-format 2953 2942 msgid "" … … 2960 2949 "Vil du virkelig flytte dem?" 2961 2950 2962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:6 872951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:669 2963 2952 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 2964 msgstr "Slipp museknappen for Ã¥velge objektene i rektangelet."2965 2966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:6 892953 msgstr "Slipp museknappen for å velge objektene i rektangelet." 2954 2955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:671 2967 2956 msgid "" 2968 2957 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 2969 2958 msgstr "" 2970 "Slipp museknappen for Ã¥ avslutte flytting. Bruk Ctrl for sammenføying til "2971 "n ærmeste node."2972 2973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:6 912959 "Slipp museknappen for å avslutte flytting. Bruk Ctrl for sammenføying til " 2960 "nærmeste node." 2961 2962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:673 2974 2963 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 2975 msgstr "Slipp museknappen for Ã¥avslutte rotasjon."2976 2977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:6 932964 msgstr "Slipp museknappen for å avslutte rotasjon." 2965 2966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:675 2978 2967 msgid "Release the mouse button to stop scaling." 2979 2968 msgstr "" 2980 2969 2981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:6 952970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:677 2982 2971 msgid "" 2983 2972 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-" … … 2988 2977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45 2989 2978 msgid "Zoom" 2990 msgstr "Forst ørr"2979 msgstr "Forstørr" 2991 2980 2992 2981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44 … … 3000 2989 msgstr "" 3001 2990 "Skaler med Ctrl + . og Ctrl + , eller venstre museknapp; flytt med Ctrl + " 3002 "piltaster; flytt utsnitt med h øyre museknapp"2991 "piltaster; flytt utsnitt med høyre museknapp" 3003 2992 3004 2993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49 … … 3041 3030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114 3042 3031 msgid "Search..." 3043 msgstr "S øk â¦"3032 msgstr "Søk …" 3044 3033 3045 3034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113 3046 3035 msgid "Search for objects." 3047 msgstr "S øk etter objekt."3036 msgstr "Søk etter objekt." 3048 3037 3049 3038 #. -- prepare the combo box with the search expressions … … 3079 3068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162 3080 3069 msgid "case sensitive" 3081 msgstr "skill mellom store/sm Ã¥bokstaver"3070 msgstr "skill mellom store/små bokstaver" 3082 3071 3083 3072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163 … … 3091 3080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165 3092 3081 msgid "regular expression" 3093 msgstr "regul ært uttrykk"3082 msgstr "regulært uttrykk" 3094 3083 3095 3084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182 3096 3085 msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name." 3097 msgstr "<b>Nansens gate</b> â «Nansens» og «gate» i nøkkel eller navn."3086 msgstr "<b>Nansens gate</b> – «Nansens» og «gate» i nøkkel eller navn." 3098 3087 3099 3088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183 3100 3089 msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name." 3101 msgstr "<b>\"Nansens gate\"</b> â «Nansens gate» i nøkkel eller navn."3090 msgstr "<b>\"Nansens gate\"</b> – «Nansens gate» i nøkkel eller navn." 3102 3091 3103 3092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184 3104 3093 msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name." 3105 msgstr "<b>name:Nan</b> â «Nan» finnes innen navnet."3094 msgstr "<b>name:Nan</b> – «Nan» finnes innen navnet." 3106 3095 3107 3096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185 3108 3097 msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''." 3109 msgstr "<b>type=route</b> â nøkkel «type» med eksakt verdi «route»."3098 msgstr "<b>type=route</b> – nøkkel «type» med eksakt verdi «route»." 3110 3099 3111 3100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186 … … 3114 3103 "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>" 3115 3104 msgstr "" 3116 "<b>type=*</b> - â nøkkel «type» med hvilken som helst verdi. Prøv ogsÃ¥"3105 "<b>type=*</b> -– nøkkel «type» med hvilken som helst verdi. Prøv også " 3117 3106 "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>." 3118 3107 3119 3108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 3120 3109 msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name." 3121 msgstr "<b>-name:Nan</b> â «Nan» finnes ikke innen navnet."3110 msgstr "<b>-name:Nan</b> – «Nan» finnes ikke innen navnet." 3122 3111 3123 3112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188 3124 3113 msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on" 3125 msgstr "<b>oneway?</b> âoneway=yes, true, 1 eller on"3114 msgstr "<b>oneway?</b> – oneway=yes, true, 1 eller on" 3126 3115 3127 3116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189 3128 3117 msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value." 3129 msgstr "<b>foot:</b> â nøkkel «foot» med hvilken som helst verdi."3118 msgstr "<b>foot:</b> – nøkkel «foot» med hvilken som helst verdi." 3130 3119 3131 3120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190 3132 3121 msgid "<u>Special targets:</u>" 3133 msgstr "<u>Spesials øk:</u>"3122 msgstr "<u>Spesialsøk:</u>" 3134 3123 3135 3124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191 3136 3125 msgid "" 3137 3126 "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)" 3138 msgstr "<b>type:</b> âtype objekt (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"3127 msgstr "<b>type:</b> – type objekt (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)" 3139 3128 3140 3129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192 3141 3130 msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user" 3142 msgstr "<b>user:</b> ⦠âalle objekter redigert av angitt bruker"3131 msgstr "<b>user:</b>… – alle objekter redigert av angitt bruker" 3143 3132 3144 3133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193 … … 3186 3175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201 3187 3176 msgid "" 3188 "<b>areasize:</b>... - closed ways with area between MIN and MAX m ². "3177 "<b>areasize:</b>... - closed ways with area between MIN and MAX m². " 3189 3178 "(areasize:MIN-MAX or areasize:MAX)" 3190 3179 msgstr "" … … 3192 3181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202 3193 3182 msgid "<b>modified</b> - all changed objects" 3194 msgstr "<b>modified</b> âalle endrede objekter"3183 msgstr "<b>modified</b> – alle endrede objekter" 3195 3184 3196 3185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203 3197 3186 msgid "<b>selected</b> - all selected objects" 3198 msgstr "<b>selected</b> âalle objekter i utvalg"3187 msgstr "<b>selected</b> – alle objekter i utvalg" 3199 3188 3200 3189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204 3201 3190 msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects" 3202 msgstr "<b>incomplete</b> âalle uferdige objekter"3191 msgstr "<b>incomplete</b> – alle uferdige objekter" 3203 3192 3204 3193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205 3205 3194 msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects" 3206 msgstr "<b>untagged</b> âalle objekter uten egenskaper"3195 msgstr "<b>untagged</b> – alle objekter uten egenskaper" 3207 3196 3208 3197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206 … … 3214 3203 "<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression" 3215 3204 msgstr "" 3216 "<b>child <i>uttrykk</i></b> âalle underobjekter av objektene i uttrykket"3205 "<b>child <i>uttrykk</i></b> – alle underobjekter av objektene i uttrykket" 3217 3206 3218 3207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208 … … 3220 3209 "<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression" 3221 3210 msgstr "" 3222 "<b>parent <i>uttrykk</i></b> âalle overobjekter av objektene i uttrykket"3211 "<b>parent <i>uttrykk</i></b> – alle overobjekter av objektene i uttrykket" 3223 3212 3224 3213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209 3225 3214 msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or" 3226 msgstr "Bruk <b>|</b> eller <b>OR</b> for s øk med logisk <i>eller</i>"3215 msgstr "Bruk <b>|</b> eller <b>OR</b> for søk med logisk <i>eller</i>" 3227 3216 3228 3217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:210 … … 3238 3227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:212 3239 3228 msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions" 3240 msgstr "Bruk <b>(</b> og <b>)</b> for Ã¥gruppere uttrykk"3229 msgstr "Bruk <b>(</b> og <b>)</b> for å gruppere uttrykk" 3241 3230 3242 3231 #. Strings in JFileChooser … … 3252 3241 3253 3242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223 3254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:30 43243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:300 3255 3244 msgid "Search" 3256 msgstr "S øk"3245 msgstr "Søk" 3257 3246 3258 3247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225 … … 3262 3251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225 3263 3252 msgid "Start Search" 3264 msgstr "Start s øk"3253 msgstr "Start søk" 3265 3254 3266 3255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:237 … … 3279 3268 #, java-format 3280 3269 msgid "No match found for ''{0}''" 3281 msgstr "Fant ingen treff for «{0}»"3270 msgstr "Fant ingen treff for «{0}»" 3282 3271 3283 3272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416 3284 3273 #, java-format 3285 3274 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 3286 msgstr "Ingenting lagt til utvalg ved s øk etter «{0}»"3275 msgstr "Ingenting lagt til utvalg ved søk etter «{0}»" 3287 3276 3288 3277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:418 3289 3278 #, java-format 3290 3279 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 3291 msgstr "Ingenting fjernet fra utvalg ved s øk etter «{0}»"3280 msgstr "Ingenting fjernet fra utvalg ved søk etter «{0}»" 3292 3281 3293 3282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420 … … 3332 3321 "{2}" 3333 3322 msgstr "" 3334 "Regul ært uttrykk «{0}» har en feil ved posisjon {1}, feilmelding:\n"3323 "Regulært uttrykk «{0}» har en feil ved posisjon {1}, feilmelding:\n" 3335 3324 "\n" 3336 3325 "{2}" … … 3347 3336 msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value" 3348 3337 msgstr "" 3349 "N økkel kan ikke være tom nÃ¥r egenskap-operatoren brukes. Bruk: nøkkel=verdi"3338 "Nøkkel kan ikke være tom når egenskap-operatoren brukes. Bruk: nøkkel=verdi" 3350 3339 3351 3340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:450 … … 3405 3394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71 3406 3395 msgid "Precondition Violation" 3407 msgstr "Forh Ã¥ndsbetingelse brutt"3396 msgstr "Forhåndsbetingelse brutt" 3408 3397 3409 3398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83 … … 3414 3403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88 3415 3404 msgid "API Capabilities Violation" 3416 msgstr "API-krav ikke m øtt"3405 msgstr "API-krav ikke møtt" 3417 3406 3418 3407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35 … … 3542 3531 #, java-format 3543 3532 msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''" 3544 msgstr "Fjern «{0}» for linje «{1}»"3533 msgstr "Fjern «{0}» for linje «{1}»" 3545 3534 3546 3535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110 … … 3557 3546 #, java-format 3558 3547 msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''" 3559 msgstr "Sett {0}={1} for linje «{2}»"3548 msgstr "Sett {0}={1} for linje «{2}»" 3560 3549 3561 3550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117 … … 3574 3563 msgstr "" 3575 3564 3576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:6 93565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:68 3577 3566 #, java-format 3578 3567 msgid "Change relation member role for {0} {1}" … … 3587 3576 3588 3577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36 3589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 933578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1189 3590 3579 msgid "Double conflict" 3591 3580 msgstr "" … … 3603 3592 msgstr "" 3604 3593 3605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67 3606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212 3607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84 3594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:63 3595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:81 3608 3596 #, java-format 3609 3597 msgid "" 3610 3598 "Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more" 3611 3599 msgstr "" 3612 "Kan ikke gj øre om kommando \"{0}\" fordi lag \"{1}\" ikke lenger er "3600 "Kan ikke gjøre om kommando \"{0}\" fordi lag \"{1}\" ikke lenger er " 3613 3601 "tilgjengelig" 3614 3602 … … 3616 3604 #, java-format 3617 3605 msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}" 3618 msgstr "L øs koordinatkonflikter i {0}"3606 msgstr "Løs koordinatkonflikter i {0}" 3619 3607 3620 3608 #. should not happen … … 3622 3610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74 3623 3611 msgid "Cannot resolve undecided conflict." 3624 msgstr "kan ikke l øse uavgjort konflikt"3612 msgstr "kan ikke løse uavgjort konflikt" 3625 3613 3626 3614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64 … … 3686 3674 "might use them.<br>Do you really want to delete?" 3687 3675 msgstr "" 3688 "Du er i ferd med Ã¥ slette noder utenfor nedlastet omrÃ¥de.<br>Dette kan skape "3689 "problemer fordi de kan v ære i bruk av andre objekter (som du ikke kan se "3690 "n Ã¥) .<br>Er du sikker pÃ¥at du vil slette nodene?"3676 "Du er i ferd med å slette noder utenfor nedlastet område.<br>Dette kan skape " 3677 "problemer fordi de kan være i bruk av andre objekter (som du ikke kan se " 3678 "nå) .<br>Er du sikker på at du vil slette nodene?" 3691 3679 3692 3680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473 … … 3707 3695 #, java-format 3708 3696 msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}" 3709 msgstr "L øs slettekonflikt i {0}"3697 msgstr "Løs slettekonflikt i {0}" 3710 3698 3711 3699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38 … … 3732 3720 3733 3721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255 3734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:1123735 3722 #, java-format 3736 3723 msgid "Purged {0} object" … … 3739 3726 msgstr[1] "" 3740 3727 3741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106 3742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124 3743 #, java-format 3744 msgid "Purged object ''{0}''" 3745 msgstr "" 3746 3747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164 3748 #, java-format 3749 msgid "" 3750 "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is " 3751 "{1}" 3752 msgstr "" 3753 "Advarsel: Rydder ut linje {0} fordi antall noder falt til under 2. NÃ¥værende " 3754 "er {1}." 3755 3756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173 3757 #, java-format 3758 msgid "Removing reference from relation {0}" 3759 msgstr "" 3760 3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53 3728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:50 3762 3729 #, java-format 3763 3730 msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}" 3764 msgstr "L øs medlemskonflikter i relasjon {0}"3731 msgstr "Løs medlemskonflikter i relasjon {0}" 3765 3732 3766 3733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102 … … 3778 3745 msgstr[1] "" 3779 3746 3780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:9 33747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:90 3781 3748 msgid "Sequence" 3782 3749 msgstr "Sekvens" 3783 3750 3784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:6 43751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:60 3785 3752 #, java-format 3786 3753 msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}" 3787 3754 msgstr "" 3788 3755 3789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:6 53756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:61 3790 3757 #, java-format 3791 3758 msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}" 3792 3759 msgstr "" 3793 3760 3794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:6 63761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:62 3795 3762 #, java-format 3796 3763 msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}" … … 3804 3771 msgstr[1] "" 3805 3772 3806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:6 53773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:63 3807 3774 #, java-format 3808 3775 msgid "Undelete {0} object" … … 3819 3786 #, java-format 3820 3787 msgid "Resolve version conflict for way {0}" 3821 msgstr "L øs versjonskonflikt for linje {0}"3788 msgstr "Løs versjonskonflikt for linje {0}" 3822 3789 3823 3790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40 … … 3826 3793 msgstr "" 3827 3794 3828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:4 93795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:45 3829 3796 #, java-format 3830 3797 msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}" 3831 msgstr "L øs konflikt i nodelisten til linje {0}"3832 3833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:6 63798 msgstr "Løs konflikt i nodelisten til linje {0}" 3799 3800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:62 3834 3801 #, java-format 3835 3802 msgid "Main dataset does not include node {0}" … … 3838 3805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 3839 3806 msgid "Apply?" 3840 msgstr "Gjennomf øre?"3807 msgstr "Gjennomføre?" 3841 3808 3842 3809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209 … … 3845 3812 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 3846 3813 msgstr "" 3847 "N Ã¥r du snur reningen pÃ¥ denne linjen blir følgende egenskaper endret for Ã¥"3814 "Når du snur reningen på denne linjen blir følgende egenskaper endret for å " 3848 3815 "opprettholde dataintegritet." 3849 3816 … … 3862 3829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 3863 3830 msgid "Old key" 3864 msgstr "Tidligere n økkel"3831 msgstr "Tidligere nøkkel" 3865 3832 3866 3833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 … … 3870 3837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 3871 3838 msgid "New key" 3872 msgstr "Ny n økkel"3839 msgstr "Ny nøkkel" 3873 3840 3874 3841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 … … 3942 3909 msgstr "" 3943 3910 3944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:3 303911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:328 3945 3912 #, java-format 3946 3913 msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''" 3947 3914 msgstr "" 3948 3915 3949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 393916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451 3950 3917 #, java-format 3951 3918 msgid "Malformed config file at lines {0}" 3952 3919 msgstr "Innstillingsfil har feil i linje {0}" 3953 3920 3954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 513921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463 3955 3922 #, java-format 3956 3923 msgid "" … … 3959 3926 msgstr "" 3960 3927 3961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 543928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:466 3962 3929 #, java-format 3963 3930 msgid "" … … 3966 3933 msgstr "" 3967 3934 3968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 623935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474 3969 3936 #, java-format 3970 3937 msgid "" … … 3973 3940 msgstr "" 3974 3941 3975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 653942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:477 3976 3943 #, java-format 3977 3944 msgid "" … … 3980 3947 msgstr "" 3981 3948 3982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 763949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:488 3983 3950 #, java-format 3984 3951 msgid "" … … 3986 3953 msgstr "" 3987 3954 3988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 803955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:492 3989 3956 #, java-format 3990 3957 msgid "" … … 3993 3960 msgstr "" 3994 3961 3995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java: 4883962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500 3996 3963 #, java-format 3997 3964 msgid "" … … 4000 3967 msgstr "" 4001 3968 4002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:5 013969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:513 4003 3970 #, java-format 4004 3971 msgid "" … … 4007 3974 msgstr "" 4008 3975 4009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:5 113976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:523 4010 3977 #, java-format 4011 3978 msgid "" … … 4014 3981 msgstr "" 4015 3982 4016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:5 373983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:549 4017 3984 #, java-format 4018 3985 msgid "Paint style {0}: {1}" 4019 3986 msgstr "Tegnestil {0}: {1}" 4020 3987 4021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:10 53988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102 4022 3989 #, java-format 4023 3990 msgid "Preferences stored on {0}" 4024 3991 msgstr "Innstillinger lagret i {0}" 4025 3992 4026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:11 33993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:110 4027 3994 #, java-format 4028 3995 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 4029 msgstr "Kunne ikke laste opp innstillinger. à 4030 rsak: {0}" 4031 4032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:129 3996 msgstr "Kunne ikke laste opp innstillinger. Årsak: {0}" 3997 3998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:126 4033 3999 msgid "Could not load preferences from server." 4034 4000 msgstr "Klarte ikke lese innstillinger fra tjener." … … 4070 4036 #. 4071 4037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20 4072 msgid "deg ° min'' sec\""4038 msgid "deg° min'' sec\"" 4073 4039 msgstr "" 4074 4040 … … 4077 4043 #. 4078 4044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25 4079 msgid "deg ° min'' (Nautical)"4045 msgid "deg° min'' (Nautical)" 4080 4046 msgstr "" 4081 4047 … … 4105 4071 msgctxt "compass" 4106 4072 msgid "E" 4107 msgstr " Ã"4073 msgstr "Ø" 4108 4074 4109 4075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90 … … 4289 4255 #, java-format 4290 4256 msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''." 4291 msgstr "parameter {0} er ikke i intervall 0 â{1} âleste {2}"4257 msgstr "parameter {0} er ikke i intervall 0–{1} – leste {2}" 4292 4258 4293 4259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:108 … … 4378 4344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27 4379 4345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:180 4380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17 84346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176 4381 4347 msgid "background" 4382 4348 msgstr "bakgrunn" … … 4575 4541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18 4576 4542 msgid "validation other" 4577 msgstr "gyldighetssjekk âannet"4543 msgstr "gyldighetssjekk – annet" 4578 4544 4579 4545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100 … … 4586 4552 #, java-format 4587 4553 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 4588 msgstr "Erstatt «{0}» med «{1}» for"4554 msgstr "Erstatt «{0}» med «{1}» for" 4589 4555 4590 4556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80 … … 4750 4716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24 4751 4717 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 4752 msgstr "Sjekker om linjer har identiske etterf ølgende Noder."4718 msgstr "Sjekker om linjer har identiske etterfølgende Noder." 4753 4719 4754 4720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38 … … 4836 4802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25 4837 4803 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 4838 msgstr "Denne testen finner Noder som har samme navn (kan v ære dubletter)"4804 msgstr "Denne testen finner Noder som har samme navn (kan være dubletter)" 4839 4805 4840 4806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45 … … 4848 4814 msgstr "" 4849 4815 "Denne testen sjekker at en forbindelse mellom to noder ikke benyttes av mer " 4850 "enn én linje."4816 "enn én linje." 4851 4817 4852 4818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103 4853 4819 msgid "Overlapping areas" 4854 msgstr "Overlappende omr Ã¥der"4820 msgstr "Overlappende områder" 4855 4821 4856 4822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106 4857 4823 msgid "Overlapping highways (with area)" 4858 msgstr "Overlappende ferdselsveier (med omr Ã¥de)"4824 msgstr "Overlappende ferdselsveier (med område)" 4859 4825 4860 4826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109 4861 4827 msgid "Overlapping railways (with area)" 4862 msgstr "Overlappende jernbaner (med omr Ã¥de)"4828 msgstr "Overlappende jernbaner (med område)" 4863 4829 4864 4830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112 4865 4831 msgid "Overlapping ways (with area)" 4866 msgstr "Overlappende linjer (med omr Ã¥de)"4832 msgstr "Overlappende linjer (med område)" 4867 4833 4868 4834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117 … … 4945 4911 msgid "" 4946 4912 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 4947 msgstr "Denne testen sjekker om noder g Ã¥r igjen flere ganger i en linje."4913 msgstr "Denne testen sjekker om noder går igjen flere ganger i en linje." 4948 4914 4949 4915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41 … … 4966 4932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153 4967 4933 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 4968 msgstr "Denne programutvidelsen kontrollerer egenskapers n økler og verdier."4934 msgstr "Denne programutvidelsen kontrollerer egenskapers nøkler og verdier." 4969 4935 4970 4936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265 4971 4937 #, java-format 4972 4938 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 4973 msgstr "Ugyldig egenskapskontroll-linje â{0}: {1}"4939 msgstr "Ugyldig egenskapskontroll-linje – {0}: {1}" 4974 4940 4975 4941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273 … … 4996 4962 #, java-format 4997 4963 msgid "Key ''{0}'' invalid." 4998 msgstr "N økkel «{0}» er ugyldig."4964 msgstr "Nøkkel «{0}» er ugyldig." 4999 4965 5000 4966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423 … … 5020 4986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448 5021 4987 msgid "Invalid property key" 5022 msgstr "Ulovlig egenskapsn økkel"4988 msgstr "Ulovlig egenskapsnøkkel" 5023 4989 5024 4990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453 5025 4991 msgid "Invalid white space in property key" 5026 msgstr "Ulovlig mellomrom i N økkel"4992 msgstr "Ulovlig mellomrom i Nøkkel" 5027 4993 5028 4994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458 … … 5037 5003 #, java-format 5038 5004 msgid "Key ''{0}'' not in presets." 5039 msgstr "N økkel «{0}» finnes ikke i objektmalene"5005 msgstr "Nøkkel «{0}» finnes ikke i objektmalene" 5040 5006 5041 5007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488 5042 5008 msgid "Presets do not contain property key" 5043 msgstr "Objektmalene inneholder ikke N økkelen"5009 msgstr "Objektmalene inneholder ikke Nøkkelen" 5044 5010 5045 5011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507 5046 5012 #, java-format 5047 5013 msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets." 5048 msgstr "Verdi «{0}» for nøkkel «{1}» finnes ikke i objektmalene"5014 msgstr "Verdi «{0}» for nøkkel «{1}» finnes ikke i objektmalene" 5049 5015 5050 5016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508 … … 5058 5024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565 5059 5025 msgid "Check property keys." 5060 msgstr "Sjekk egenskabsn økler"5026 msgstr "Sjekk egenskabsnøkler" 5061 5027 5062 5028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566 5063 5029 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5064 msgstr "Bekreft at egenskabsn øklene kan sjekkes mot en ordliste."5030 msgstr "Bekreft at egenskabsnøklene kan sjekkes mot en ordliste." 5065 5031 5066 5032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573 … … 5078 5044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128 5079 5045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:731 5080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:4 705046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:466 5081 5047 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83 5082 5048 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:790 … … 5099 5065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98 5100 5066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1077 5101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:17 95067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177 5102 5068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141 5103 5069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137 5104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:4 835070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:479 5105 5071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:804 5106 5072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1056 … … 5137 5103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658 5138 5104 msgid "Add a new source to the list." 5139 msgstr "Tilf øy en ny kilde til lista."5105 msgstr "Tilføy en ny kilde til lista." 5140 5106 5141 5107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659 … … 5165 5131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692 5166 5132 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5167 msgstr "S øker etter noder eller linjer med FIXME i en egenskapsverdi."5133 msgstr "Søker etter noder eller linjer med FIXME i en egenskapsverdi." 5168 5134 5169 5135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699 … … 5205 5171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919 5206 5172 msgid "Could not find warning level" 5207 msgstr "Kunne ikke finne advarsels-nive Ã¥"5173 msgstr "Kunne ikke finne advarsels-niveå" 5208 5174 5209 5175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924 5210 5176 #, java-format 5211 5177 msgid "Illegal expression ''{0}''" 5212 msgstr "Ugyldig uttrykk «{0}»"5178 msgstr "Ugyldig uttrykk «{0}»" 5213 5179 5214 5180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927 5215 5181 #, java-format 5216 5182 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 5217 msgstr "Ugyldig regul ært uttrykk «{0}»"5183 msgstr "Ugyldig regulært uttrykk «{0}»" 5218 5184 5219 5185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35 … … 5280 5246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32 5281 5247 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 5282 msgstr "Kontrollerer om sirkul ære linjer er lukket."5248 msgstr "Kontrollerer om sirkulære linjer er lukket." 5283 5249 5284 5250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72 … … 5378 5344 #: build/trans_style.java:3573 5379 5345 msgid "area" 5380 msgstr "omr Ã¥de"5346 msgstr "område" 5381 5347 5382 5348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128 … … 5394 5360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:110 5395 5361 msgid "Way end node near other highway" 5396 msgstr "Sluttnode n ær annen ferdselsvei"5362 msgstr "Sluttnode nær annen ferdselsvei" 5397 5363 5398 5364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:128 5399 5365 msgid "Way end node near other way" 5400 msgstr "Sluttnode n ær annen linje"5366 msgstr "Sluttnode nær annen linje" 5401 5367 5402 5368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:149 5403 5369 msgid "Way node near other way" 5404 msgstr "Linjenode n ær annen linje"5370 msgstr "Linjenode nær annen linje" 5405 5371 5406 5372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:168 5407 5373 msgid "Connected way end node near other way" 5408 msgstr "Knyttet endenode n ær annen linje"5374 msgstr "Knyttet endenode nær annen linje" 5409 5375 5410 5376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39 … … 5414 5380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40 5415 5381 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 5416 msgstr "Sjekker for noder uten egenskaper som heller ikke tilh ører noen linje."5382 msgstr "Sjekker for noder uten egenskaper som heller ikke tilhører noen linje." 5417 5383 5418 5384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61 … … 5455 5421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60 5456 5422 msgid "Untagged, empty and one node ways." 5457 msgstr "Linjer med én node, tomme eller uten egenskaper."5423 msgstr "Linjer med én node, tomme eller uten egenskaper." 5458 5424 5459 5425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61 5460 5426 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 5461 msgstr "Finner linjer med én node, som er tomme eller er uten egenskaper."5427 msgstr "Finner linjer med én node, som er tomme eller er uten egenskaper." 5462 5428 5463 5429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88 … … 5483 5449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107 5484 5450 msgid "One node ways" 5485 msgstr "Linjer med bare én node"5451 msgstr "Linjer med bare én node" 5486 5452 5487 5453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31 … … 5495 5461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60 5496 5462 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 5497 msgstr "Feil retning p Ã¥ Kystlinje: Land er ikke pÃ¥venstre side"5463 msgstr "Feil retning på Kystlinje: Land er ikke på venstre side" 5498 5464 5499 5465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63 5500 5466 msgid "Reversed water: land not on left side" 5501 msgstr "Feil retning p Ã¥ Vannlinje: Land er ikke pÃ¥venstre side"5467 msgstr "Feil retning på Vannlinje: Land er ikke på venstre side" 5502 5468 5503 5469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66 5504 5470 msgid "Reversed land: land not on left side" 5505 msgstr "Feil retning p Ã¥ Landlinje: Land er ikke pÃ¥venstre side"5471 msgstr "Feil retning på Landlinje: Land er ikke på venstre side" 5506 5472 5507 5473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70 5508 5474 #, java-format 5509 5475 msgid "{0}, ..." 5510 msgstr "{0}, â¦"5476 msgstr "{0}, …" 5511 5477 5512 5478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84 … … 5603 5569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:215 5604 5570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:517 5605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:4 605606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 95607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:26 95608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:42 45571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:456 5572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815 5573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:267 5574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422 5609 5575 #, java-format 5610 5576 msgid "{0} node" … … 5633 5599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76 5634 5600 msgid "Precondition violation" 5635 msgstr "Forh Ã¥ndsbetingelse brutt"5601 msgstr "Forhåndsbetingelse brutt" 5636 5602 5637 5603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104 … … 5696 5662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608 5697 5663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111 5698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java: 2085664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:153 5699 5665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46 5700 5666 msgid "Show help information" … … 5726 5692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:72 5727 5693 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 5728 msgstr "à 5729 pne tomt WMS lag til data fra fil" 5694 msgstr "Åpne tomt WMS lag til data fra fil" 5730 5695 5731 5696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:87 … … 5770 5735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 5771 5736 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 5772 msgstr "Endre vinduets st ørrelse til oppgitt geometri (format: BREDDExHÃYDE)"5737 msgstr "Endre vinduets størrelse til oppgitt geometri (format: BREDDExHØYDE)" 5773 5738 5774 5739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 … … 5783 5748 "filename" 5784 5749 msgstr "" 5785 "Last ned alle. Kan v ære x1,y1,x2,y2, en URL som inneholder "5750 "Last ned alle. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL som inneholder " 5786 5751 "lat=y&lon=x&zoom=z, eller filnavn" 5787 5752 … … 5791 5756 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 5792 5757 msgstr "" 5793 "Last ned alle som r Ã¥ GPS-filer. Kan være x1,y1,x2,y2. en URL som inneholder "5758 "Last ned alle som rå GPS-filer. Kan være x1,y1,x2,y2. en URL som inneholder " 5794 5759 "lat=y&lon=x&zoom=z, eller filnavn" 5795 5760 … … 5799 5764 "URL which returns osm-xml" 5800 5765 msgstr "" 5801 "Legg alle inn i startutvalget. Kan v ære søketekst som i Google eller en URL "5766 "Legg alle inn i startutvalget. Kan være søketekst som i Google eller en URL " 5802 5767 "som returnerer osm-xml" 5803 5768 … … 5808 5773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63 5809 5774 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 5810 msgstr "Hvis angitt, g Ã¥ til standardinnstillinger i stedet for Ã¥lese dem inn."5775 msgstr "Hvis angitt, gå til standardinnstillinger i stedet for å lese dem inn." 5811 5776 5812 5777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:107 … … 5838 5803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93 5839 5804 msgid "Download the bounding box" 5840 msgstr "Last ned omr Ã¥deavgrensing"5805 msgstr "Last ned områdeavgrensing" 5841 5806 5842 5807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94 5843 5808 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 5844 msgstr "Last ned omr Ã¥det i URL (with lat=x&lon=y&zoom=z)"5809 msgstr "Last ned området i URL (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 5845 5810 5846 5811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95 … … 5850 5815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96 5851 5816 msgid "Download the bounding box as raw gps" 5852 msgstr "Last ned omr Ã¥deavgrensing som rÃ¥gps"5817 msgstr "Last ned områdeavgrensing som rå gps" 5853 5818 5854 5819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97 … … 5858 5823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98 5859 5824 msgid "Select with the given search" 5860 msgstr "Velg med gitt s økestreng"5825 msgstr "Velg med gitt søkestreng" 5861 5826 5862 5827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99 … … 5866 5831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100 5867 5832 msgid "Reset the preferences to default" 5868 msgstr "G Ã¥tilbake til standardinnstillinger"5833 msgstr "Gå tilbake til standardinnstillinger" 5869 5834 5870 5835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101 … … 5908 5873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 5909 5874 msgid "Initializing" 5910 msgstr "Klargj ør"5875 msgstr "Klargjør" 5911 5876 5912 5877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 … … 5920 5885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218 5921 5886 msgid "Loading early plugins" 5922 msgstr "Laster f ørste programtillegg"5887 msgstr "Laster første programtillegg" 5923 5888 5924 5889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:222 … … 5979 5944 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26 5980 5945 msgid "Tools" 5981 msgstr "Verkt øy"5946 msgstr "Verktøy" 5982 5947 5983 5948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184 … … 6014 5979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83 6015 5980 msgid "Move right" 6016 msgstr "Flytt til h øyre"5981 msgstr "Flytt til høyre" 6017 5982 6018 5983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83 … … 6044 6009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103 6045 6010 msgid "Zoom in" 6046 msgstr "Forst ørr"6011 msgstr "Forstørr" 6047 6012 6048 6013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108 … … 6052 6017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45 6053 6018 msgid "scale" 6054 msgstr "m Ã¥lestokk"6019 msgstr "målestokk" 6055 6020 6056 6021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 … … 6060 6025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 6061 6026 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 6062 msgstr "Navn p Ã¥objekt ved musepeker"6027 msgstr "Navn på objekt ved musepeker" 6063 6028 6064 6029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100 … … 6068 6033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101 6069 6034 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 6070 msgstr "Vinkel mellom forrige og n Ã¥værende linjesegment."6035 msgstr "Vinkel mellom forrige og nåværende linjesegment." 6071 6036 6072 6037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102 6073 6038 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 6074 msgstr "Kompassretning p Ã¥segmentet som tegnes."6039 msgstr "Kompassretning på segmentet som tegnes." 6075 6040 6076 6041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103 6077 6042 msgid "The length of the new way segment being drawn." 6078 msgstr "Lengden p Ã¥segmentet som tegnes."6043 msgstr "Lengden på segmentet som tegnes." 6079 6044 6080 6045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:219 … … 6121 6086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 6122 6087 msgid "false: the property is explicitly switched off" 6123 msgstr "false: egenskapen er sl Ã¥tt av med vilje"6088 msgstr "false: egenskapen er slått av med vilje" 6124 6089 6125 6090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 6126 6091 msgid "true: the property is explicitly switched on" 6127 msgstr "true: egenskapen er sl Ã¥tt pÃ¥med vilje"6092 msgstr "true: egenskapen er slått på med vilje" 6128 6093 6129 6094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 … … 6131 6096 "partial: different selected objects have different values, do not change" 6132 6097 msgstr "" 6133 "partial: de valgte objektene har forskjellige verdier, ikke gj ør endringer"6098 "partial: de valgte objektene har forskjellige verdier, ikke gjør endringer" 6134 6099 6135 6100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 6136 6101 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" 6137 msgstr "unset: ikke sett egenskap p Ã¥valgte objekter"6102 msgstr "unset: ikke sett egenskap på valgte objekter" 6138 6103 6139 6104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150 … … 6343 6308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22 6344 6309 msgid "My with Merged" 6345 msgstr "Lokal med sammensl Ã¥tt"6310 msgstr "Lokal med sammenslått" 6346 6311 6347 6312 #. * … … 6350 6315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27 6351 6316 msgid "Their with Merged" 6352 msgstr "Tjeners med sammensl Ã¥tt"6317 msgstr "Tjeners med sammenslått" 6353 6318 6354 6319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82 … … 6357 6322 msgstr "rolle {0} deltar ikke i sammenlikningspar {1}" 6358 6323 6359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:10 46360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:20 86324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:102 6325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:206 6361 6326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178 6362 6327 msgid "Properties" 6363 6328 msgstr "Egenskaper" 6364 6329 6365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:10 96366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:17 26330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:107 6331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:170 6367 6332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180 6368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:25 86333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:254 6369 6334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132 6370 6335 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:434 … … 6373 6338 msgstr "Egenskaper" 6374 6339 6375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:11 46376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:25 36340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:112 6341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:251 6377 6342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139 6378 6343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21 … … 6380 6345 msgstr "Noder" 6381 6346 6382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:11 96383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:24 86384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:29 46347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:117 6348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:246 6349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:290 6385 6350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142 6386 6351 msgid "Members" 6387 6352 msgstr "Medlemmer" 6388 6353 6389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:17 36354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:171 6390 6355 msgid "No pending tag conflicts to be resolved" 6391 msgstr "Ingen gjenv ærende egenskapskonflikter Ã¥ løse"6392 6393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:17 66356 msgstr "Ingen gjenværende egenskapskonflikter å løse" 6357 6358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:174 6394 6359 #, java-format 6395 6360 msgid "Tags({0} conflict)" … … 6398 6363 msgstr[1] "" 6399 6364 6400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:17 76365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:175 6401 6366 #, java-format 6402 6367 msgid "{0} pending tag conflict to be resolved" … … 6405 6370 msgstr[1] "" 6406 6371 6407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:18 56372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:183 6408 6373 msgid "Nodes(resolved)" 6409 msgstr "Noder (l øst)"6410 6411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:18 66374 msgstr "Noder (løst)" 6375 6376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:184 6412 6377 msgid "" 6413 6378 "Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way" 6414 6379 msgstr "" 6415 "Liste over sammensl Ã¥tte noder er lÃ¥st. Ingen gjenværende konflikter i denne "6380 "Liste over sammenslåtte noder er låst. Ingen gjenværende konflikter i denne " 6416 6381 "linjas nodeliste." 6417 6382 6418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:18 96383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:187 6419 6384 msgid "Nodes(with conflicts)" 6420 6385 msgstr "Noder (med konflikter)" 6421 6386 6422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:1 906387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:188 6423 6388 msgid "Pending conflicts in the node list of this way" 6424 msgstr "Gjenv ærende konflikter i denne linjas nodeliste"6425 6426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:19 56389 msgstr "Gjenværende konflikter i denne linjas nodeliste" 6390 6391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:193 6427 6392 msgid "Members(resolved)" 6428 msgstr "Medlemmer (l øst)"6429 6430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:19 66393 msgstr "Medlemmer (løst)" 6394 6395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:194 6431 6396 msgid "" 6432 6397 "Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this " 6433 6398 "relation" 6434 6399 msgstr "" 6435 "Liste over sammensl Ã¥tte medlemmer er lÃ¥st. Ingen gjenværende konflikter i "6400 "Liste over sammenslåtte medlemmer er låst. Ingen gjenværende konflikter i " 6436 6401 "denne relasjonens medlemsliste." 6437 6402 6438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:19 96403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197 6439 6404 msgid "Members(with conflicts)" 6440 6405 msgstr "Medlemmer (med konflikter)" 6441 6406 6442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java: 2006407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:198 6443 6408 msgid "Pending conflicts in the member list of this relation" 6444 msgstr "Gjenv ærende konflikter i denne relasjonens medlemsliste"6445 6446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:20 96409 msgstr "Gjenværende konflikter i denne relasjonens medlemsliste" 6410 6411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:207 6447 6412 msgid "No pending property conflicts" 6448 msgstr "Ingen gjenv ærende egenskapskonflikter"6449 6450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:21 26413 msgstr "Ingen gjenværende egenskapskonflikter" 6414 6415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:210 6451 6416 msgid "Properties(with conflicts)" 6452 6417 msgstr "Egenskaper (med konflikter)" 6453 6418 6454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:21 36419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:211 6455 6420 msgid "Pending property conflicts to be resolved" 6456 msgstr "Gjenv ærende egenskapskonflikter Ã¥ løse"6457 6458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:28 46421 msgstr "Gjenværende egenskapskonflikter å løse" 6422 6423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:282 6459 6424 msgid "Conflict Resolution" 6460 msgstr "Konfliktl øsning"6461 6462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:3 216425 msgstr "Konfliktløsning" 6426 6427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:319 6463 6428 #, java-format 6464 6429 msgid "{0} more..." 6465 6430 msgstr "" 6466 6431 6467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:32 56432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:323 6468 6433 msgid "" 6469 6434 "The following objects could not be copied to the target object<br>because " … … 6471 6436 msgstr "" 6472 6437 6473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:33 56438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:333 6474 6439 msgid "Merging deleted objects failed" 6475 6440 msgstr "" 6476 6441 6477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:62 86478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:65 26442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:626 6443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:650 6479 6444 #, java-format 6480 6445 msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair." 6481 msgstr "Liste i rolle {0} er for øyeblikket ikke med i et sammenlikningspar."6482 6483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java: 8016446 msgstr "Liste i rolle {0} er for øyeblikket ikke med i et sammenlikningspar." 6447 6448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:799 6484 6449 #, java-format 6485 6450 msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}." 6486 msgstr "Uventet verdi for parameter «index». Leste {0}."6487 6488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:81 56451 msgstr "Uventet verdi for parameter «index». Leste {0}." 6452 6453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:813 6489 6454 #, java-format 6490 6455 msgid "Item {0} not found in list." 6491 6456 msgstr "fant ikke {0} i liste" 6492 6457 6493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:23 86458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:236 6494 6459 msgid "lock scrolling" 6495 6460 msgstr "synkron rulling" 6496 6461 6497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:24 66462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:244 6498 6463 msgid "Compare " 6499 6464 msgstr "Sammenlikn " 6500 6465 6501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:2 816466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:279 6502 6467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:77 6503 6468 msgid "My version" 6504 6469 msgstr "Lokal versjon" 6505 6470 6506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:28 26471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280 6507 6472 msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset" 6508 6473 msgstr "Liste over elementer i det lokale datasettet" 6509 6474 6510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:28 76475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:285 6511 6476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:83 6512 6477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140 6513 6478 msgid "Merged version" 6514 msgstr "Sammensl Ã¥tt versjon"6515 6516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:28 86479 msgstr "Sammenslått versjon" 6480 6481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286 6517 6482 msgid "" 6518 6483 "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge " 6519 6484 "decisions are applied." 6520 6485 msgstr "" 6521 "Liste over sammensl Ã¥tte elementer. De vil erstatte lokale elementer nÃ¥r "6522 "sammensl Ã¥ingsvalgene tas i bruk."6523 6524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:29 36486 "Liste over sammenslåtte elementer. De vil erstatte lokale elementer når " 6487 "sammenslåingsvalgene tas i bruk." 6488 6489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:291 6525 6490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:89 6526 6491 msgid "Their version" 6527 6492 msgstr "Tjenerversjon" 6528 6493 6529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:29 46494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292 6530 6495 msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset" 6531 6496 msgstr "Liste over elementer i tjenerens datasett" 6532 6497 6533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:42 66498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:424 6534 6499 msgid "> top" 6535 6500 msgstr "> topp" 6536 6501 6537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:42 86502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426 6538 6503 msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list" 6539 6504 msgstr "" 6540 "Kopier valgte lokale elementer til starten av lista over sammensl Ã¥tte "6505 "Kopier valgte lokale elementer til starten av lista over sammenslåtte " 6541 6506 "elementer" 6542 6507 6543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:45 36508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:451 6544 6509 msgid "> bottom" 6545 6510 msgstr "> bunn" 6546 6511 6547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:45 56512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453 6548 6513 msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements." 6549 6514 msgstr "" 6550 "Kopier valgte lokale elementer til slutten av lista over sammensl Ã¥tte "6515 "Kopier valgte lokale elementer til slutten av lista over sammenslåtte " 6551 6516 "elementer" 6552 6517 6553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:48 26518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:480 6554 6519 msgid "" 6555 6520 "Copy my selected elements before the first selected element in the list of " 6556 6521 "merged elements." 6557 6522 msgstr "" 6558 "Kopier valgte lokale elementer til plassen f ør første valgte element i lista "6559 "over sammensl Ã¥tte elementer"6560 6561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:51 66523 "Kopier valgte lokale elementer til plassen før første valgte element i lista " 6524 "over sammenslåtte elementer" 6525 6526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:514 6562 6527 msgid "" 6563 6528 "Copy my selected elements after the first selected element in the list of " 6564 6529 "merged elements." 6565 6530 msgstr "" 6566 "Kopier valgte lokale elementer til plassen etter f ørste valgte element i "6567 "lista over sammensl Ã¥tte elementer"6568 6569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:54 56531 "Kopier valgte lokale elementer til plassen etter første valgte element i " 6532 "lista over sammenslåtte elementer" 6533 6534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:543 6570 6535 msgid "" 6571 6536 "Copy their selected element to the start of the list of merged elements." 6572 6537 msgstr "" 6573 "Kopier valgte elementer p Ã¥ tjeneren til starten av lista over sammenslÃ¥tte "6538 "Kopier valgte elementer på tjeneren til starten av lista over sammenslåtte " 6574 6539 "elementer" 6575 6540 6576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:56 76541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:565 6577 6542 msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements." 6578 6543 msgstr "" 6579 "Kopier valgte elementer p Ã¥ tjeneren til slutten av lista over sammenslÃ¥tte "6544 "Kopier valgte elementer på tjeneren til slutten av lista over sammenslåtte " 6580 6545 "elementer" 6581 6546 6582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:58 96547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:587 6583 6548 msgid "" 6584 6549 "Copy their selected elements before the first selected element in the list " 6585 6550 "of merged elements." 6586 6551 msgstr "" 6587 "Kopier valgte elementer p Ã¥ tjeneren til plassen før første valgte element i "6588 "lista over sammensl Ã¥tte elementer"6589 6590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:61 86552 "Kopier valgte elementer på tjeneren til plassen før første valgte element i " 6553 "lista over sammenslåtte elementer" 6554 6555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:616 6591 6556 msgid "" 6592 6557 "Copy their selected element after the first selected element in the list of " 6593 6558 "merged elements" 6594 6559 msgstr "" 6595 "Kopier valgte elementer p Ã¥ tjeneren til plassen etter første valgte element "6596 "i lista over sammensl Ã¥tte elementer"6597 6598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:64 46560 "Kopier valgte elementer på tjeneren til plassen etter første valgte element " 6561 "i lista over sammenslåtte elementer" 6562 6563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:642 6599 6564 msgid "Copy all my elements to the target" 6600 6565 msgstr "" 6601 6566 6602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:6 706567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:668 6603 6568 msgid "Copy all their elements to the target" 6604 6569 msgstr "" 6605 6570 6606 6571 #. Strings in JFileChooser 6607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:69 76572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:695 6608 6573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122 6609 6574 #: build/specialmessages.java:85 … … 6611 6576 msgstr "Opp" 6612 6577 6613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:69 96578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697 6614 6579 msgid "Move up the selected elements by one position." 6615 msgstr "Flytt valgte elementer opp én plass"6616 6617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:72 96580 msgstr "Flytt valgte elementer opp én plass" 6581 6582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:727 6618 6583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133 6619 6584 msgid "Down" 6620 6585 msgstr "Ned" 6621 6586 6622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:7 316587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729 6623 6588 msgid "Move down the selected entries by one position." 6624 msgstr "Flytt valgte elementer ned én plass"6625 6626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:7 616589 msgstr "Flytt valgte elementer ned én plass" 6590 6591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:759 6627 6592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28 6628 6593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181 … … 6636 6601 msgstr "Fjern" 6637 6602 6638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:76 36603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761 6639 6604 msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements." 6640 msgstr "Fjern de valgte elementene fra lista over sammensl Ã¥tte elementer"6641 6642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:79 26643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:82 96605 msgstr "Fjern de valgte elementene fra lista over sammenslåtte elementer" 6606 6607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:790 6608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:827 6644 6609 msgid "Freeze" 6645 msgstr "L Ã¥s"6646 6647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:79 36648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:8 306610 msgstr "Lås" 6611 6612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791 6613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828 6649 6614 msgid "Freeze the current list of merged elements." 6650 msgstr "L Ã¥s gjeldende liste over sammenslÃ¥tte elementer"6651 6652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:82 56615 msgstr "Lås gjeldende liste over sammenslåtte elementer" 6616 6617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:823 6653 6618 msgid "Unfreeze" 6654 msgstr "L Ã¥s opp"6655 6656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:82 66619 msgstr "Lås opp" 6620 6621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824 6657 6622 msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging." 6658 msgstr "L Ã¥s opp lista over sammenslÃ¥tte elementer og begynn sammenslÃ¥ing"6659 6660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:8 516623 msgstr "Lås opp lista over sammenslåtte elementer og begynn sammenslåing" 6624 6625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:849 6661 6626 #, java-format 6662 6627 msgid "" … … 6664 6629 "html>" 6665 6630 msgstr "" 6666 "<html>Trykk <strong>{0}</strong> for Ã¥ begynne sammenslÃ¥ingen av lokal- og "6667 "tjeneroppf øringer</html>"6668 6669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:85 66631 "<html>Trykk <strong>{0}</strong> for å begynne sammenslåingen av lokal- og " 6632 "tjeneroppføringer</html>" 6633 6634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:854 6670 6635 #, java-format 6671 6636 msgid "" … … 6673 6638 "html>" 6674 6639 msgstr "" 6675 "<html>Trykk <strong>{0}</strong> for Ã¥ avslutte sammenslÃ¥ingen av lokal- og "6676 "tjeneroppf øringer</html>"6677 6678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:87 46640 "<html>Trykk <strong>{0}</strong> for å avslutte sammenslåingen av lokal- og " 6641 "tjeneroppføringer</html>" 6642 6643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:872 6679 6644 #, java-format 6680 6645 msgid "My version ({0} entry)" 6681 6646 msgid_plural "My version ({0} entries)" 6682 msgstr[0] "Lokal versjon ({0} oppf øring)"6683 msgstr[1] "Lokal versjon ({0} oppf øringer)"6684 6685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:87 76647 msgstr[0] "Lokal versjon ({0} oppføring)" 6648 msgstr[1] "Lokal versjon ({0} oppføringer)" 6649 6650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:875 6686 6651 #, java-format 6687 6652 msgid "Merged version ({0} entry)" 6688 6653 msgid_plural "Merged version ({0} entries)" 6689 msgstr[0] "Sammensl Ã¥tt versjon ({0} oppføring)"6690 msgstr[1] "Sammensl Ã¥tt versjon ({0} oppføringer)"6691 6692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:8 806654 msgstr[0] "Sammenslått versjon ({0} oppføring)" 6655 msgstr[1] "Sammenslått versjon ({0} oppføringer)" 6656 6657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:878 6693 6658 #, java-format 6694 6659 msgid "Their version ({0} entry)" 6695 6660 msgid_plural "Their version ({0} entries)" 6696 msgstr[0] "Tjenerens versjon ({0} oppf øring)"6697 msgstr[1] "Tjenerens versjon ({0} oppf øringer)"6698 6699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:94 36661 msgstr[0] "Tjenerens versjon ({0} oppføring)" 6662 msgstr[1] "Tjenerens versjon ({0} oppføringer)" 6663 6664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:941 6700 6665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79 6701 6666 #, java-format … … 6705 6670 msgstr "" 6706 6671 6707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:95 86672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:956 6708 6673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94 6709 6674 #, java-format … … 6715 6680 msgstr "Node" 6716 6681 6717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:6 86682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:66 6718 6683 msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command." 6719 msgstr "Sammensl Ã¥tte noder er ikke lÃ¥st ennÃ¥. Kan ikke lage løsningskommando."6684 msgstr "Sammenslåtte noder er ikke låst ennå. Kan ikke lage løsningskommando." 6720 6685 6721 6686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:78 … … 6728 6693 "elements when merge decisions are applied." 6729 6694 msgstr "" 6730 "Egenskaper i det sammensl Ã¥tte elementet. De vil erstatte egenskaper i lokale "6731 "elementer n Ã¥r sammenslÃ¥ingsvalgene tas i bruk."6695 "Egenskaper i det sammenslåtte elementet. De vil erstatte egenskaper i lokale " 6696 "elementer når sammenslåingsvalgene tas i bruk." 6732 6697 6733 6698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:90 … … 6776 6741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:426 6777 6742 msgid "Undecide conflict between different coordinates" 6778 msgstr "Fjern avgj ørelse fra koordinatkonflikt"6743 msgstr "Fjern avgjørelse fra koordinatkonflikt" 6779 6744 6780 6745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:441 … … 6788 6753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:471 6789 6754 msgid "Undecide conflict between deleted state" 6790 msgstr "Fjern avgj ørelse fra slettekonflikt"6755 msgstr "Fjern avgjørelse fra slettekonflikt" 6791 6756 6792 6757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35 … … 6794 6759 msgstr "Objekt" 6795 6760 6796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:1 216761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:119 6797 6762 msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command" 6798 msgstr "Sammensl Ã¥tte noder er ikke lÃ¥st ennÃ¥. Kan ikke lage løsningskommando."6763 msgstr "Sammenslåtte noder er ikke låst ennå. Kan ikke lage løsningskommando." 6799 6764 6800 6765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:28 … … 6815 6780 #, java-format 6816 6781 msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}" 6817 msgstr "Sammesl Ã¥tt datasett vil ikke inneholde en egenskap med nøkkel {0}"6782 msgstr "Sammeslått datasett vil ikke inneholde en egenskap med nøkkel {0}" 6818 6783 6819 6784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:41 … … 6821 6786 #, java-format 6822 6787 msgid "My dataset does not include a tag with key {0}" 6823 msgstr "Lokalt datasett inneholder ikke en egenskap med n økkel {0}"6788 msgstr "Lokalt datasett inneholder ikke en egenskap med nøkkel {0}" 6824 6789 6825 6790 #. setting up the properties table … … 6831 6796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116 6832 6797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273 6833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:7 76798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:72 6834 6799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52 6835 6800 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:147 … … 6843 6808 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193 6844 6809 msgid "Key" 6845 msgstr "N økkel"6810 msgstr "Nøkkel" 6846 6811 6847 6812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25 … … 6851 6816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27 6852 6817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78 6853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java: 846818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:79 6854 6819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52 6855 6820 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:147 … … 6868 6833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99 6869 6834 msgid "Cannot apply undecided tag merge item." 6870 msgstr "Kan ikke bruke uavgjort sammensl Ã¥ing for egenskap"6835 msgstr "Kan ikke bruke uavgjort sammenslåing for egenskap" 6871 6836 6872 6837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129 … … 6880 6845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275 6881 6846 msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset" 6882 msgstr "Behold valgte n økkelâverdi-par fra det lokale datasettet"6847 msgstr "Behold valgte nøkkel–verdi-par fra det lokale datasettet" 6883 6848 6884 6849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305 6885 6850 msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset" 6886 msgstr "Behold valgte n økkelâverdi-par fra tjenerens datasettet"6851 msgstr "Behold valgte nøkkel–verdi-par fra tjenerens datasettet" 6887 6852 6888 6853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398 6889 6854 msgid "Undecide" 6890 msgstr "Fjern avgj ørelse"6855 msgstr "Fjern avgjørelse" 6891 6856 6892 6857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400 6893 6858 msgid "Mark the selected tags as undecided" 6894 msgstr "Fjerner avgj ørelse fra valgte egenskaper"6859 msgstr "Fjerner avgjørelse fra valgte egenskaper" 6895 6860 6896 6861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:41 … … 6898 6863 #, java-format 6899 6864 msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}" 6900 msgstr "Tjenerens datasett inneholder ingen egenskap med n økkel {0}"6865 msgstr "Tjenerens datasett inneholder ingen egenskap med nøkkel {0}" 6901 6866 6902 6867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132 … … 6919 6884 6920 6885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345 6921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:26 96886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:268 6922 6887 msgid "Cancel conflict resolution" 6923 6888 msgstr "" 6924 6889 6925 6890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360 6891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:283 6892 msgid "Apply resolved conflicts" 6893 msgstr "" 6894 6895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361 6926 6896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284 6927 msgid "Apply resolved conflicts"6928 msgstr ""6929 6930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:3616931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:2856932 6897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145 6933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 2036898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199 6934 6899 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46 6935 6900 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131 … … 6939 6904 6940 6905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168 6941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:16 66906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:162 6942 6907 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 6943 6908 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308 … … 6988 6953 msgstr "" 6989 6954 6955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:48 6956 msgid "Tags from nodes" 6957 msgstr "" 6958 6990 6959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49 6991 msgid "Tags from nodes"6992 msgstr ""6993 6994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:506995 6960 msgid "Tags from ways" 6996 6961 msgstr "Egenskaper fra linjer" 6997 6962 6998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:5 16963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50 6999 6964 msgid "Tags from relations" 7000 6965 msgstr "" 7001 6966 7002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:7 86967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:77 7003 6968 msgid "Conflicts in pasted tags" 7004 6969 msgstr "" 7005 6970 7006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:3 707007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:39 26971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:369 6972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:391 7008 6973 msgid "Paste ..." 7009 6974 msgstr "" 7010 6975 7011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:37 77012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:39 26976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:376 6977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:391 7013 6978 msgid "From ..." 7014 6979 msgstr "Fra ..." 7015 6980 7016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:38 47017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:39 26981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:383 6982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:391 7018 6983 msgid "To ..." 7019 6984 msgstr "Til ..." 7020 6985 7021 6986 #. minimum size is relevant for multisplit layout 7022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:4 416987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:437 7023 6988 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498 7024 6989 #, java-format … … 7028 6993 msgstr[1] "" 7029 6994 7030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:4 617031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 57032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:2 707033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:42 96995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:457 6996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811 6997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:268 6998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427 7034 6999 #, java-format 7035 7000 msgid "{0} way" … … 7038 7003 msgstr[1] "{0} linjer" 7039 7004 7040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:4 627041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 237042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:43 47005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:458 7006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:819 7007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432 7043 7008 #, java-format 7044 7009 msgid "{0} relation" … … 7155 7120 msgstr "" 7156 7121 7157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:1 617122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:159 7158 7123 msgid "For selected objects only" 7159 7124 msgstr "" 7160 7125 7161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:16 27126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:160 7162 7127 msgid "" 7163 7128 "<html>Select to show changesets for the currently selected objects only." … … 7166 7131 msgstr "" 7167 7132 7133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:251 7134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131 7135 msgid "Changesets" 7136 msgstr "" 7137 7168 7138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253 7169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:1347170 msgid "Changesets"7171 msgstr ""7172 7173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:2557174 7139 msgid "Open the list of changesets in the current layer." 7175 7140 msgstr "" 7176 7141 7177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java: 3007142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:298 7178 7143 msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets" 7179 7144 msgstr "" 7180 7145 7181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:34 97182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:17 97183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:3 937146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:347 7147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:175 7148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:389 7184 7149 msgid "Download" 7185 7150 msgstr "Last ned" 7186 7151 7187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:3 507152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:348 7188 7153 msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server" 7189 7154 msgstr "" 7190 7155 7191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:38 57156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:383 7192 7157 msgid "Closes the selected open changesets" 7193 7158 msgstr "" 7194 7159 7195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:41 67160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:414 7196 7161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:213 7197 7162 msgid "Show info" 7198 7163 msgstr "" 7199 7164 7200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:41 77165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:415 7201 7166 msgid "Open a web page for each selected changeset" 7202 7167 msgstr "" 7203 7168 7204 7169 #. Strings in JFileChooser 7205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:45 67170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:454 7206 7171 #: build/specialmessages.java:49 7207 7172 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:194 … … 7209 7174 msgstr "Detaljer" 7210 7175 7211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:45 77176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:455 7212 7177 msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets" 7213 7178 msgstr "" … … 7221 7186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73 7222 7187 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 7223 msgstr "à 7224 pne liste over alle kommandoer(angre-buffer)" 7188 msgstr "Åpne liste over alle kommandoer(angre-buffer)" 7225 7189 7226 7190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74 … … 7228 7192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67 7229 7193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 7230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:17 57194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:173 7231 7195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88 7232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java: 917233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:16 97196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:89 7197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:165 7234 7198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72 7235 7199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92 … … 7246 7210 #, java-format 7247 7211 msgid "Toggle: {0}" 7248 msgstr "Sl Ã¥ av/pÃ¥: {0}"7212 msgstr "Slå av/på: {0}" 7249 7213 7250 7214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313 … … 7272 7236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:341 7273 7237 msgid "Resolve" 7274 msgstr "L øs"7238 msgstr "Løs" 7275 7239 7276 7240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:342 7277 7241 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 7278 msgstr "à 7279 pne en dialog for Ã¥ sammenføye element i lista ovenfor." 7242 msgstr "Åpne en dialog for å sammenføye element i lista ovenfor." 7280 7243 7281 7244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:362 7282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3 317245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327 7283 7246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115 7284 7247 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:101 … … 7287 7250 msgstr "Sett valgte kartobjekt til det som er valgt i lista ovenfor." 7288 7251 7289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:1 927252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:137 7290 7253 msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog" 7291 msgstr "Avbryt konfliktl øsning og lukk vinduet"7292 7293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java: 2257254 msgstr "Avbryt konfliktløsning og lukk vinduet" 7255 7256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:170 7294 7257 msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog" 7295 msgstr "Ta i bruk l øste konflikter og lukk vinduet"7296 7297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java: 2267258 msgstr "Ta i bruk løste konflikter og lukk vinduet" 7259 7260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:171 7298 7261 msgid "Apply Resolution" 7299 msgstr "Bruk l øsninger"7300 7301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java: 2387262 msgstr "Bruk løsninger" 7263 7264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:183 7302 7265 msgid "Close anyway" 7303 7266 msgstr "Lukk likevel" 7304 7267 7305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java: 2397268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:184 7306 7269 msgid "Continue resolving" 7307 msgstr "Fortsett Ã¥ løse"7308 7309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java: 2417270 msgstr "Fortsett å løse" 7271 7272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:186 7310 7273 #, java-format 7311 7274 msgid "" … … 7317 7280 msgstr "" 7318 7281 7319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java: 2497282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:194 7320 7283 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:671 7321 7284 msgid "Conflict not resolved completely" 7322 7285 msgstr "" 7323 7286 7324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:2 827287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:227 7325 7288 msgid "Resolve conflicts" 7326 msgstr "L øs konflikter"7327 7328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:2 847289 msgstr "Løs konflikter" 7290 7291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:229 7329 7292 #, java-format 7330 7293 msgid "Resolve conflicts for ''{0}''" … … 7462 7425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69 7463 7426 msgid "Display the history of all selected items." 7464 msgstr "Vis historikk p Ã¥alle valgte objekt."7427 msgstr "Vis historikk på alle valgte objekt." 7465 7428 7466 7429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270 … … 7474 7437 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74 7475 7438 msgid "Reload" 7476 msgstr "Last inn p Ã¥nytt"7439 msgstr "Last inn på nytt" 7477 7440 7478 7441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289 … … 7721 7684 msgstr "Lukk dialogen og ikke opprett et nytt punkt." 7722 7685 7723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:17 47724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:17 57686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:172 7687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:173 7725 7688 msgid "Layers" 7726 7689 msgstr "Lag" 7727 7690 7728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:17 47691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:172 7729 7692 msgid "Open a list of all loaded layers." 7730 7693 msgstr "Liste over alle innleste lag" 7731 7694 7732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:3 217695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:319 7733 7696 msgid "Delete the selected layers." 7734 7697 msgstr "" 7735 7698 7736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:40 27737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:139 47699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:400 7700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1392 7738 7701 msgid "Show/Hide" 7739 7702 msgstr "Vis/Skjul" 7740 7703 7741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:41 57704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:413 7742 7705 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 7743 msgstr "Sl Ã¥ av/pÃ¥visning av Lag"7744 7745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:47 57706 msgstr "Slå av/på visning av Lag" 7707 7708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:473 7746 7709 msgid "Opacity" 7747 7710 msgstr "" 7748 7711 7749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:48 77712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:485 7750 7713 msgid "Adjust opacity of the layer." 7751 7714 msgstr "" 7752 7715 7753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:57 27716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:570 7754 7717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:491 7755 7718 msgid "Activate" 7756 7719 msgstr "" 7757 7720 7758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:57 87721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:576 7759 7722 msgid "Activate the selected layer" 7760 7723 msgstr "" 7761 7724 7762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 77725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:645 7763 7726 msgid "Merge this layer into another layer" 7764 7727 msgstr "" 7765 7728 7766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 7017729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:699 7767 7730 msgid "Duplicate this layer" 7768 7731 msgstr "" 7769 7732 7770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:77 77733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:775 7771 7734 msgid "layer is currently visible (click to hide layer)" 7772 7735 msgstr "" 7773 7736 7774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:77 77737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:775 7775 7738 msgid "layer is currently hidden (click to show layer)" 7776 7739 msgstr "" 7777 7740 7778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:7 917741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:789 7779 7742 msgid "this layer is the active layer" 7780 7743 msgstr "" 7781 7744 7782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:7 917745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:789 7783 7746 msgid "this layer is not currently active (click to activate)" 7784 7747 msgstr "" 7785 7748 7786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:88 57749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:883 7787 7750 msgid "Move the selected layer one row up." 7788 7751 msgstr "Flytt laget en rad opp." 7789 7752 7790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:90 67753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:904 7791 7754 msgid "Move the selected layer one row down." 7792 7755 msgstr "Flytt laget en rad ned." … … 7898 7861 7899 7862 #. group "Relations" 7900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java: 907901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java: 917902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:77 97863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88 7864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:89 7865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:777 7903 7866 #: build/trans_presets.java:4094 7904 7867 msgid "Relations" 7905 7868 msgstr "Relasjoner" 7906 7869 7907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java: 907870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88 7908 7871 msgid "Open a list of all relations." 7909 msgstr "à 7910 pne en liste over alle relasjoner" 7911 7912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279 7872 msgstr "Åpne en liste over alle relasjoner" 7873 7874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:277 7913 7875 msgid "Open an editor for the selected relation" 7914 msgstr "à 7915 pne en editor for den valgte relasjon" 7916 7917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320 7876 msgstr "Åpne en editor for den valgte relasjon" 7877 7878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:318 7918 7879 msgid "Delete the selected relation" 7919 7880 msgstr "Slet valgt relasjon" 7920 7881 7921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:35 87882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:356 7922 7883 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:344 7923 7884 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40 … … 7926 7887 msgstr "Oprett ny relasjon" 7927 7888 7928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:39 57929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:143 87889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:393 7890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1434 7930 7891 msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window" 7931 7892 msgstr "" 7932 7893 7933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:43 47894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:432 7934 7895 msgid "Add the selected relations to the current selection" 7935 7896 msgstr "" 7936 7897 7898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433 7899 msgid "Set the current selection to the list of selected relations" 7900 msgstr "" 7901 7937 7902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:435 7938 msgid "Set the current selection to the list of selected relations"7939 msgstr ""7940 7941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:4377942 7903 msgid "Select relation (add)" 7943 7904 msgstr "" 7944 7905 7945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:43 77906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:435 7946 7907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1209 7947 7908 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:16 … … 7949 7910 msgstr "" 7950 7911 7951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:47 27912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:470 7952 7913 msgid "Add the members of all selected relations to current selection" 7953 7914 msgstr "" 7954 7915 7916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:471 7917 msgid "Select the members of all selected relations" 7918 msgstr "" 7919 7955 7920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:473 7956 msgid "Select the members of all selected relations"7957 msgstr ""7958 7959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:4757960 7921 msgid "Select members (add)" 7961 7922 msgstr "" 7962 7923 7963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:47 57924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:473 7964 7925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1240 7965 7926 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectMembersAction.java:16 … … 7967 7928 msgstr "" 7968 7929 7969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:50 97930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:507 7970 7931 msgid "Download all members of the selected relations" 7971 7932 msgstr "" 7972 7933 7973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:5 107934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:508 7974 7935 msgid "Download members" 7975 7936 msgstr "" 7976 7937 7977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:5 417978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:86 87938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:539 7939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:864 7979 7940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1259 7980 7941 msgid "Download incomplete members of selected relations" 7981 7942 msgstr "" 7982 7943 7983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:54 37984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 707944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:541 7945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:866 7985 7946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1261 7986 7947 msgid "Download incomplete members" 7987 7948 msgstr "" 7988 7949 7989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:77 77950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:775 7990 7951 #, java-format 7991 7952 msgid "Relations: {0}" 7992 7953 msgstr "Relasjoner: {0}" 7993 7954 7994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:16 87995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:16 97955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:164 7956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:165 7996 7957 msgid "Current Selection" 7997 7958 msgstr "Aktuelt utvalg" 7998 7959 7999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:16 87960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:164 8000 7961 msgid "Open a selection list window." 8001 msgstr "à 8002 pne vindu med en utvalgsliste" 8003 8004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 7962 msgstr "Åpne vindu med en utvalgsliste" 7963 7964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:301 8005 7965 msgid "Search for objects" 8006 7966 msgstr "" 8007 7967 8008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:35 98009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3 607968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:355 7969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:356 8010 7970 msgid "Zoom to selection" 8011 7971 msgstr "Zoom til utvalg" 8012 7972 8013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3 938014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:39 47973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:389 7974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:390 8015 7975 msgid "Zoom to selected element(s)" 8016 7976 msgstr "Zoom til valgt(e) element" 8017 7977 8018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:42 57978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:421 8019 7979 msgid "Call editor for relation" 8020 7980 msgstr "" 8021 7981 8022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:42 67982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:422 8023 7983 msgid "Call relation editor for selected relation" 8024 7984 msgstr "" 8025 7985 8026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:4 537986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:449 8027 7987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1213 8028 7988 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:17 … … 8030 7990 msgstr "" 8031 7991 8032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:45 47992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:450 8033 7993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1214 8034 7994 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:18 … … 8036 7996 msgstr "" 8037 7997 8038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50 48039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:37 57998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:500 7999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:371 8040 8000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17 8041 8001 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64 … … 8044 8004 msgstr "Utvalg" 8045 8005 8046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:51 58006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:511 8047 8007 #, java-format 8048 8008 msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}" 8049 8009 msgstr "Valgt: Rel.:{0} / Linjer:{1} / Noder:{2}" 8050 8010 8051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 338011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:829 8052 8012 #, java-format 8053 8013 msgid "Selection: {0}" 8054 8014 msgstr "Utvalg: {0}" 8055 8015 8056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:90 58016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:901 8057 8017 msgid "Get detailed information on the internal state of the objects." 8058 8018 msgstr "" 8059 8019 8060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:90 68020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:902 8061 8021 msgid "Inspect" 8062 8022 msgstr "" … … 8064 8024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409 8065 8025 msgid "Undock the panel" 8066 msgstr "Frigj ør panelet"8026 msgstr "Frigjør panelet" 8067 8027 8068 8028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423 8069 8029 msgid "" 8070 8030 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." 8071 msgstr "Lukk panelet. Du kan Ã¥pne det med knappene i venstre verktøygruppe."8031 msgstr "Lukk panelet. Du kan åpne det med knappene i venstre verktøygruppe." 8072 8032 8073 8033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435 … … 8084 8044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71 8085 8045 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 8086 msgstr "à 8087 bn en liste af brugere som jobber pÃ¥ de valgte objekt." 8046 msgstr "Åbn en liste af brugere som jobber på de valgte objekt." 8088 8047 8089 8048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:162 … … 8148 8107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91 8149 8108 msgid "Open the validation window." 8150 msgstr "à 8151 pne valideringsvindu" 8109 msgstr "Åpne valideringsvindu" 8152 8110 8153 8111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97 … … 8224 8182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339 8225 8183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131 8226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 2008184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:196 8227 8185 msgid "Close the dialog" 8228 8186 msgstr "Lukk vinduet" … … 8301 8259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73 8302 8260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221 8303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:15 58261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:151 8304 8262 msgid "anonymous" 8305 8263 msgstr "" … … 8321 8279 8322 8280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46 8323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:5 48281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:50 8324 8282 msgid "User" 8325 8283 msgstr "Bruker" … … 9838 9796 9839 9797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57 9840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:13 89798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:135 9841 9799 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138 9842 9800 msgid "Advanced" … … 9905 9863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:173 9906 9864 msgid "Add Properties" 9907 msgstr "Tilf øy egenskaper"9865 msgstr "Tilføy egenskaper" 9908 9866 9909 9867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:205 … … 9958 9916 msgid "Change properties of up to {0} object" 9959 9917 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" 9960 msgstr[0] "Endre egenskap p Ã¥inntil {0} objekt"9961 msgstr[1] "Endre egenskap p Ã¥inntil {0} objekt"9918 msgstr[0] "Endre egenskap på inntil {0} objekt" 9919 msgstr[1] "Endre egenskap på inntil {0} objekt" 9962 9920 9963 9921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:396 … … 9970 9928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:398 9971 9929 msgid "Please select a key" 9972 msgstr "Velg en n økkel"9930 msgstr "Velg en nøkkel" 9973 9931 9974 9932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:429 … … 10026 9984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1033 10027 9985 msgid "Delete the selected key in all objects" 10028 msgstr "Fjern den valgte n økkel i alle objekt"9986 msgstr "Fjern den valgte nøkkel i alle objekt" 10029 9987 10030 9988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1035 … … 10034 9992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1066 10035 9993 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 10036 msgstr "Tilf øy et nytt nøkkel/verdi-sett til alle objekter"9994 msgstr "Tilføy et nytt nøkkel/verdi-sett til alle objekter" 10037 9995 10038 9996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1078 10039 9997 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 10040 msgstr "Rett verdien for den valgte n økkel for alle objekter"9998 msgstr "Rett verdien for den valgte nøkkel for alle objekter" 10041 9999 10042 10000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1109 … … 10058 10016 msgstr "" 10059 10017 10060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:17 710018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:175 10061 10019 msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to." 10062 10020 msgstr "" 10063 10021 10022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:218 10023 msgid "Download all child relations (recursively)" 10024 msgstr "" 10025 10064 10026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220 10065 msgid "Download all child relations (recursively)"10066 msgstr ""10067 10068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:22210069 10027 msgid "Download All Children" 10070 10028 msgstr "" 10071 10029 10072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:2 4110030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:239 10073 10031 msgid "Download selected relations" 10074 10032 msgstr "" 10075 10033 10076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:24 510034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:243 10077 10035 msgid "Download Selected Children" 10078 10036 msgstr "" 10079 10037 10080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:2 9010081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:43 910038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:288 10039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:437 10082 10040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42 10083 10041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:50 … … 10086 10044 msgstr "Last ned medlemer av relasjon" 10087 10045 10088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:3 3110089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:47 710090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:117 410046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:329 10047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:475 10048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1170 10091 10049 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615 10092 10050 msgid "Conflict in data" … … 10095 10053 msgstr[1] "" 10096 10054 10097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:34 410055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:342 10098 10056 #, java-format 10099 10057 msgid "" … … 10102 10060 msgstr "" 10103 10061 10104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:35 310062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:351 10105 10063 msgid "Relation is deleted" 10106 10064 msgstr "" 10107 10065 10108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java: 40110109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:50 310066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:399 10067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:501 10110 10068 #, java-format 10111 10069 msgid "Downloading relation {0}" 10112 10070 msgstr "" 10113 10071 10114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:4 2010115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:51 310072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:418 10073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:511 10116 10074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:146 10117 10075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109 … … 10153 10111 msgstr "" 10154 10112 10155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 7310113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:169 10156 10114 msgid "Tags and Members" 10157 10115 msgstr "" 10158 10116 10159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:17 510160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 8310117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:171 10118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:179 10161 10119 msgid "Parent Relations" 10162 10120 msgstr "" 10163 10121 10164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:17 610122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:172 10165 10123 msgid "Child Relations" 10166 10124 msgstr "" 10167 10125 10168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:31 610126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:312 10169 10127 msgid "Apply Role:" 10170 10128 msgstr "" 10171 10129 10172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:31 810130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:314 10173 10131 msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members" 10174 10132 msgstr "" 10175 10133 10176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 60310134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:599 10177 10135 msgid "" 10178 10136 "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the " … … 10181 10139 msgstr "" 10182 10140 10183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 1010184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 1110141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:606 10142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:607 10185 10143 msgid "Remove them, clean up relation" 10186 10144 msgstr "" 10187 10145 10188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 1010146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:606 10189 10147 msgid "Ignore them, leave relation as is" 10190 10148 msgstr "" 10191 10149 10192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 7310150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:669 10193 10151 #, java-format 10194 10152 msgid "" … … 10198 10156 msgstr "" 10199 10157 10200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 8310158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:679 10201 10159 msgid "Multiple members referring to same object." 10202 10160 msgstr "" 10203 10161 10204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 70110162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697 10205 10163 #, java-format 10206 10164 msgid "" … … 10210 10168 msgstr "" 10211 10169 10212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:7 4210170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:738 10213 10171 msgid "Add all objects selected in the current dataset before the first member" 10214 10172 msgstr "" 10215 10173 10216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:76 810174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:764 10217 10175 msgid "Add all objects selected in the current dataset after the last member" 10218 10176 msgstr "" 10219 10177 10220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:79 510178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:791 10221 10179 msgid "" 10222 10180 "Add all objects selected in the current dataset before the first selected " … … 10224 10182 msgstr "" 10225 10183 10226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:82 910184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:825 10227 10185 msgid "" 10228 10186 "Add all objects selected in the current dataset after the last selected " … … 10230 10188 msgstr "" 10231 10189 10232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:8 6110190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:857 10233 10191 msgid "Remove all members referring to one of the selected objects" 10234 10192 msgstr "" 10235 10193 10236 10194 #. putValue(NAME, tr("Remove Selected")); 10237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:86 410195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:860 10238 10196 msgid "Relation Editor: Remove Selected" 10239 10197 msgstr "" 10240 10198 10241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:89 810242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 1010199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:894 10200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906 10243 10201 msgid "Select relation members which refer to objects in the current selection" 10244 10202 msgstr "" 10245 10203 10246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:90 810204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904 10247 10205 #, java-format 10248 10206 msgid "" … … 10250 10208 msgstr "" 10251 10209 10252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 3210210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:928 10253 10211 msgid "Select objects for selected relation members" 10254 10212 msgstr "" 10255 10213 10256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 5210214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:948 10257 10215 msgid "Sort the relation members" 10258 10216 msgstr "" 10259 10217 10260 10218 #. JButton 10261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:95 410219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950 10262 10220 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:817 10263 10221 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:940 … … 10266 10224 msgstr "Sorter" 10267 10225 10268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:95 510226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:951 10269 10227 msgid "Relation Editor: Sort" 10270 10228 msgstr "" 10271 10229 10272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:97 510230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:971 10273 10231 msgid "Reverse the order of the relation members" 10274 10232 msgstr "" 10275 10233 10276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:97 710234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973 10277 10235 msgid "Reverse" 10278 10236 msgstr "" 10279 10237 10280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:97 810238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:974 10281 10239 msgid "Relation Editor: Reverse" 10282 10240 msgstr "" 10283 10241 10284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:99 810242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:994 10285 10243 msgid "Move the currently selected members up" 10286 10244 msgstr "Flytt valgte medlem opp" 10287 10245 10288 10246 #. putValue(NAME, tr("Move Up")); 10289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 100110247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:997 10290 10248 msgid "Relation Editor: Move Up" 10291 10249 msgstr "" 10292 10250 10293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:101 710251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1013 10294 10252 msgid "Move the currently selected members down" 10295 10253 msgstr "Flytt valgt medlem ned" 10296 10254 10297 10255 #. putValue(NAME, tr("Move Down")); 10298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 2010256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1016 10299 10257 msgid "Relation Editor: Move Down" 10300 10258 msgstr "" 10301 10259 10302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:103 610260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1032 10303 10261 msgid "Remove the currently selected members from this relation" 10304 10262 msgstr "" 10305 10263 10306 10264 #. putValue(NAME, tr("Remove")); 10307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:103 910265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1035 10308 10266 msgid "Relation Editor: Remove" 10309 10267 msgstr "" 10310 10268 10311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:105 510269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1051 10312 10270 msgid "Delete the currently edited relation" 10313 10271 msgstr "" 10314 10272 10315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 10210273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1098 10316 10274 msgid "" 10317 10275 "One or more members of this new relation have been deleted while the " … … 10320 10278 msgstr "" 10321 10279 10322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:115 510280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1151 10323 10281 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596 10324 10282 msgid "Yes, create a conflict and close" 10325 10283 msgstr "" 10326 10284 10285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153 10286 msgid "Click to create a conflict and close this relation editor" 10287 msgstr "" 10288 10327 10289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1157 10328 msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"10329 msgstr ""10330 10331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:116110332 10290 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602 10333 10291 msgid "No, continue editing" 10334 10292 msgstr "" 10335 10293 10336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 6310294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159 10337 10295 msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing" 10338 10296 msgstr "" 10339 10297 10340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 7010298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1166 10341 10299 msgid "" 10342 10300 "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot " … … 10345 10303 msgstr "" 10346 10304 10347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:118 710305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1183 10348 10306 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628 10349 10307 #, java-format … … 10353 10311 msgstr "" 10354 10312 10355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 20110313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1197 10356 10314 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642 10357 10315 msgid "Apply the current updates" 10358 10316 msgstr "" 10359 10317 10360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:123 410318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1230 10361 10319 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685 10362 10320 msgid "Apply the updates and close the dialog" 10363 10321 msgstr "" 10364 10322 10365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:126 910323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1265 10366 10324 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739 10367 10325 msgid "Cancel the updates and close the dialog" 10368 10326 msgstr "" 10369 10327 10370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:128 610328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1282 10371 10329 msgid "Add an empty tag" 10372 10330 msgstr "" 10373 10331 10374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:129 910332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1295 10375 10333 msgid "Download all incomplete members" 10376 10334 msgstr "" 10377 10335 10378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 30110379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 3110336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297 10337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1327 10380 10338 msgid "Download Members" 10381 10339 msgstr "Last ned medlemmer" 10382 10340 10383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 30210384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 3210341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298 10342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1328 10385 10343 msgid "Relation Editor: Download Members" 10386 10344 msgstr "" 10387 10345 10388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:132 910346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1325 10389 10347 msgid "Download selected incomplete members" 10390 10348 msgstr "" 10391 10349 10392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 6310350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1359 10393 10351 msgid "Sets a role for the selected members" 10394 10352 msgstr "" 10395 10353 10396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:136 510354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1361 10397 10355 msgid "Apply Role" 10398 10356 msgstr "" 10399 10357 10400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:137 910358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1375 10401 10359 #, java-format 10402 10360 msgid "You are setting an empty role on {0} object." … … 10405 10363 msgstr[1] "" 10406 10364 10365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1378 10366 msgid "This is equal to deleting the roles of these objects." 10367 msgstr "" 10368 10369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1380 10370 msgid "Do you really want to apply the new role?" 10371 msgstr "" 10372 10407 10373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1382 10408 msgid "This is equal to deleting the roles of these objects."10409 msgstr ""10410 10411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:138410412 msgid "Do you really want to apply the new role?"10413 msgstr ""10414 10415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:138610416 10374 msgid "Yes, apply it" 10417 10375 msgstr "" 10418 10376 10419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:138 710377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383 10420 10378 msgid "No, do not apply" 10421 10379 msgstr "" 10422 10380 10423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 9310381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1389 10424 10382 msgid "Confirm empty role" 10425 10383 msgstr "" 10426 10384 10427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:14 6110385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1457 10428 10386 msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to" 10429 10387 msgstr "" 10430 10388 10431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:153 810389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1534 10432 10390 msgid "" 10433 10391 "Members from paste buffer cannot be added because they are not included in " … … 10491 10449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 10492 10450 msgid "Apply Changes" 10493 msgstr "Utf ør endringer"10451 msgstr "Utfør endringer" 10494 10452 10495 10453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134 … … 10508 10466 msgstr "Rediger relasjon #{0} i lag \"{1}\"" 10509 10467 10510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:11 610468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:112 10511 10469 msgid "Load relation" 10512 10470 msgstr "" 10513 10471 10514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:1 6210472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:158 10515 10473 #, java-format 10516 10474 msgid "" … … 10606 10564 msgstr "" 10607 10565 "URL fra www.openstreetmap.org (du kan lime inn en URL her for at laste ned " 10608 "omr Ã¥det)"10566 "området)" 10609 10567 10610 10568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155 10611 10569 msgid "Bounding Box" 10612 msgstr "Yttergrense for arbeidsomr Ã¥de"10570 msgstr "Yttergrense for arbeidsområde" 10613 10571 10614 10572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229 … … 10636 10594 10637 10595 #. adding the download tasks 10638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:9 710596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93 10639 10597 msgid "Data Sources and Types:" 10640 10598 msgstr "" 10641 10599 10642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:9 810600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:94 10643 10601 msgid "OpenStreetMap data" 10644 10602 msgstr "OpenStreetMap-data" 10645 10603 10646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:9 910604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:95 10647 10605 msgid "Select to download OSM data in the selected download area." 10648 10606 msgstr "" 10649 10607 10650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java: 10110608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97 10651 10609 msgid "Raw GPS data" 10652 msgstr "GPS-r Ã¥data"10653 10654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java: 10210610 msgstr "GPS-rådata" 10611 10612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98 10655 10613 msgid "Select to download GPS traces in the selected download area." 10656 10614 msgstr "" 10657 10615 10658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:1 3310616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:129 10659 10617 msgid "Download as new layer" 10660 10618 msgstr "Last ned som nytt lag" 10661 10619 10662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:13 410620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:130 10663 10621 msgid "" 10664 10622 "<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download " … … 10666 10624 msgstr "" 10667 10625 10668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:21 910626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:215 10669 10627 msgid "No area selected yet" 10670 10628 msgstr "" 10671 10629 10672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:2 2210630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:218 10673 10631 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 10674 msgstr "Omr Ã¥det er for stort; vil sandsynligvis bli avvist av tjener"10675 10676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:22 510632 msgstr "Området er for stort; vil sandsynligvis bli avvist av tjener" 10633 10634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:221 10677 10635 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 10678 10636 msgstr "" 10679 "Omr Ã¥dets størrelse OK, størrelsen vil sannsynligvis aksepteres av tjener"10680 10681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:37 810637 "Områdets størrelse OK, størrelsen vil sannsynligvis aksepteres av tjener" 10638 10639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:374 10682 10640 msgid "Click to close the dialog and to abort downloading" 10683 10641 msgstr "" 10684 10642 10685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:39 510643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:391 10686 10644 msgid "Click to download the currently selected area" 10687 10645 msgstr "" 10688 10646 10689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java: 40210647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:398 10690 10648 msgid "Please select a download area first." 10691 10649 msgstr "" 10692 10650 10693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:4 1110651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:407 10694 10652 #, java-format 10695 10653 msgid "" … … 10722 10680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110 10723 10681 msgid "Enter a place name to search for:" 10724 msgstr "Gi et stednavn Ã¥ søke etter:"10682 msgstr "Gi et stednavn å søke etter:" 10725 10683 10726 10684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113 … … 10805 10763 #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value 10806 10764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548 10807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:9 410808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:1 2110809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:4 510810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:5 610811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:5 810765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:90 10766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:116 10767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:41 10768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:52 10769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:54 10812 10770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:171 10813 10771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:312 … … 10829 10787 msgstr "Flytbart kart" 10830 10788 10831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:3 710789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:34 10832 10790 msgid "Tile Numbers" 10833 10791 msgstr "Flis-nummer" 10834 10792 10835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:13 310793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:130 10836 10794 #, java-format 10837 10795 msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}" 10838 10796 msgstr "" 10839 10797 10840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:18 310798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:180 10841 10799 msgid "JOSM Help Browser" 10842 10800 msgstr "" 10843 10801 10844 10802 #. i18n: do not translate "warning-header" and "warning-body" 10845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:23 410803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:231 10846 10804 #, java-format 10847 10805 msgid "" … … 10855 10813 msgstr "" 10856 10814 10857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:25 610815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:253 10858 10816 #, java-format 10859 10817 msgid "" … … 10864 10822 msgstr "" 10865 10823 10866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:35 610824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:352 10867 10825 #, java-format 10868 10826 msgid "" … … 10871 10829 msgstr "" 10872 10830 10873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:3 6110831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:357 10874 10832 msgid "Failed to open URL" 10875 10833 msgstr "" 10876 10834 10877 10835 #. putValue(NAME, tr("Open in Browser")); 10878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:39 410836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:390 10879 10837 msgid "Open the current help page in an external browser" 10880 10838 msgstr "" 10881 10839 10882 10840 #. putValue(NAME, tr("Edit")); 10883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:40 610841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:402 10884 10842 msgid "Edit the current help page" 10885 10843 msgstr "" 10886 10844 10887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:41 610845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:412 10888 10846 #, java-format 10889 10847 msgid "" … … 10893 10851 10894 10852 #. putValue(NAME, tr("Reload")); 10895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:43 810853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:434 10896 10854 msgid "Reload the current help page" 10897 10855 msgstr "" 10898 10856 10899 10857 #. putValue(NAME, tr("Back")); 10900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:4 5310858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:449 10901 10859 msgid "Go to the previous page" 10902 10860 msgstr "" 10903 10861 10904 10862 #. putValue(NAME, tr("Forward")); 10905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:4 7310863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:469 10906 10864 msgid "Go to the next page" 10907 10865 msgstr "" 10908 10866 10909 10867 #. putValue(NAME, tr("Home")); 10910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:48 910868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:485 10911 10869 msgid "Go to the JOSM help home page" 10912 10870 msgstr "" 10913 10871 10914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:5 2010872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:516 10915 10873 #, java-format 10916 10874 msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}" 10917 10875 msgstr "" 10918 10876 10919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:5 7010877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:566 10920 10878 msgid "Failed to open help page. The target URL is empty." 10921 10879 msgstr "" 10922 10880 10923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:5 7110881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:567 10924 10882 msgid "Failed to open help page" 10925 10883 msgstr "" … … 10956 10914 msgstr "" 10957 10915 10916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:270 10917 msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive." 10918 msgstr "Historikk er ikke klargjort ennå. Klarte ikke sette referanseelement." 10919 10958 10920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272 10959 msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive." 10960 msgstr "Historikk er ikke klargjort ennÃ¥. Klarte ikke sette referanseelement." 10961 10962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274 10963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304 10921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302 10964 10922 #, java-format 10965 10923 msgid "" … … 10967 10925 msgstr "" 10968 10926 10969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:27 710927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:275 10970 10928 #, java-format 10971 10929 msgid "" … … 10975 10933 "historikken." 10976 10934 10977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:30 210935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:300 10978 10936 msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive." 10979 msgstr "Historikk er ikke klargjort enn Ã¥. Klarte ikke sette gjeldende element."10980 10981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:30 710937 msgstr "Historikk er ikke klargjort ennå. Klarte ikke sette gjeldende element." 10938 10939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:305 10982 10940 #, java-format 10983 10941 msgid "" … … 11040 10998 msgstr "Objekt" 11041 10999 11042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:3 611043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java: 6011000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:32 11001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:56 11044 11002 msgid "not present" 11045 11003 msgstr "" 11046 11004 11047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:5 611005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:52 11048 11006 msgid "Changeset" 11049 11007 msgstr "" 11050 11008 11051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java: 9211009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:88 11052 11010 #, java-format 11053 11011 msgid "" … … 11055 11013 msgstr "" 11056 11014 11057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:9 811015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94 11058 11016 #, java-format 11059 11017 msgid "" … … 11061 11019 msgstr "" 11062 11020 11063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:1 2011021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:118 11064 11022 msgid "Changeset info" 11065 11023 msgstr "" 11066 11024 11067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:1 2111025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119 11068 11026 msgid "Launch browser with information about the changeset" 11069 11027 msgstr "" 11070 11028 11071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:1 4011029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:138 11072 11030 #, java-format 11073 11031 msgid "Show changeset {0}" 11074 11032 msgstr "" 11075 11033 11076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java: 6311034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:58 11077 11035 #, java-format 11078 11036 msgid "Version {0}, {1} (by {2})" 11079 11037 msgstr "" 11080 11038 11081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:7 911039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:74 11082 11040 #, java-format 11083 11041 msgid "Version {0} created on {1} by {2}" 11084 11042 msgstr "Versjon {0} lagt til {1} av {2}" 11085 11043 11086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:10 711044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:102 11087 11045 #, java-format 11088 11046 msgid "Version {0} in editor" 11089 11047 msgstr "" 11090 11048 11091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:10 911049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:104 11092 11050 msgid "[deleted]" 11093 11051 msgstr "" 11094 11052 11095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:11 911053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:114 11096 11054 #, java-format 11097 11055 msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''" … … 11102 11060 msgstr "Versjon" 11103 11061 11062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:59 11063 #, java-format 11064 msgid "" 11065 "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null" 11066 msgstr "" 11067 11104 11068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62 11105 #, java-format11106 msgid ""11107 "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"11108 msgstr ""11109 11110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:6511111 11069 #, java-format 11112 11070 msgid "" … … 11115 11073 msgstr "" 11116 11074 11117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:9 411075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:91 11118 11076 #, java-format 11119 11077 msgid "Synchronize node {0} only" 11120 11078 msgstr "" 11121 11079 11122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:9 511080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:92 11123 11081 #, java-format 11124 11082 msgid "Synchronize way {0} only" 11125 11083 msgstr "Synkroniser kun linje {0}" 11126 11084 11127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:9 611085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:93 11128 11086 #, java-format 11129 11087 msgid "Synchronize relation {0} only" 11130 11088 msgstr "" 11131 11089 11132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:10 611133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:15 411090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:103 11091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:151 11134 11092 msgid "Synchronize entire dataset" 11135 11093 msgstr "Synkroniser hele datasettet" 11136 11094 11137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:11 811095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:115 11138 11096 #, java-format 11139 11097 msgid "" … … 11147 11105 msgstr "" 11148 11106 "<html>Opplasting <strong>feilet</strong> fordi tjeneren har en nyere versjon " 11149 "av en<br>lokal node, linje eller relasjon.<br>Konflikten er for Ã¥rsaket av "11107 "av en<br>lokal node, linje eller relasjon.<br>Konflikten er forårsaket av " 11150 11108 "<strong>{0}</strong> med ID <strong>{1}</strong>,<br>tjeneren har versjon " 11151 "{2}, lokal versjon er {3}.<br><br>Trykk <strong>{4}</strong> for Ã¥"11152 "synkronisere kun konfliktelementet.<br>Trykk <strong>{5}</strong> for Ã¥"11109 "{2}, lokal versjon er {3}.<br><br>Trykk <strong>{4}</strong> for å " 11110 "synkronisere kun konfliktelementet.<br>Trykk <strong>{5}</strong> for å " 11153 11111 "synkronisere hele det lokale datasettet med tjeneren.<br>Trykk <strong>{6}</" 11154 "strong> for Ã¥ gÃ¥ tilbake og fortsette Ã¥redigere.<br></html>"11155 11156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:1 3211157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:17 611158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:36 711112 "strong> for å gå tilbake og fortsette å redigere.<br></html>" 11113 11114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:129 11115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:173 11116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:365 11159 11117 msgid "Conflicts detected" 11160 11118 msgstr "Konflikter avdekkeet" 11161 11119 11162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:16 611120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:163 11163 11121 #, java-format 11164 11122 msgid "" … … 11169 11127 msgstr "" 11170 11128 "<html>Opplasting <strong>feilet</strong> fordi tjeneren har en nyere versjon " 11171 "av en node, linje ellerrelasjon.<br><br>Trykk <strong>{0}</strong> for Ã¥"11129 "av en node, linje ellerrelasjon.<br><br>Trykk <strong>{0}</strong> for å " 11172 11130 "synkronisere hele det lokale datasettet med tjeneren.<br>Trykk <strong>{1}</" 11173 "strong> for Ã¥ avbryte operasjonen og fortsette Ã¥redigere.<br></html>"11174 11175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:19 411131 "strong> for å avbryte operasjonen og fortsette å redigere.<br></html>" 11132 11133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:191 11176 11134 #, java-format 11177 11135 msgid "" … … 11181 11139 msgstr "" 11182 11140 11183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java: 20211141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:199 11184 11142 msgid "Changeset closed" 11185 11143 msgstr "" 11186 11144 11187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:21 411145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:211 11188 11146 msgid "Prepare conflict resolution" 11189 msgstr "Forbereder konfliktl øsing"11190 11191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:21 611147 msgstr "Forbereder konfliktløsing" 11148 11149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:213 11192 11150 #, java-format 11193 11151 msgid "Click to download all parent ways for node {0}" 11194 msgstr "Trykk for Ã¥laste ned alle linjer overordnet node {0}"11195 11196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:2 2211152 msgstr "Trykk for å laste ned alle linjer overordnet node {0}" 11153 11154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:219 11197 11155 msgid "Click to cancel and to resume editing the map" 11198 11156 msgstr "" 11199 11157 11200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:22 611158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:223 11201 11159 #, java-format 11202 11160 msgid "" … … 11207 11165 msgstr "" 11208 11166 11209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:23 711167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:234 11210 11168 msgid "Node still in use" 11211 11169 msgstr "" 11212 11170 11213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:27 511214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:2 9211171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:272 11172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:289 11215 11173 #, java-format 11216 11174 msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern" … … 11349 11307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:247 11350 11308 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 11351 msgstr "Advarsel: Passordet overf øres ukryptert."11309 msgstr "Advarsel: Passordet overføres ukryptert." 11352 11310 11353 11311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:260 … … 11403 11361 msgstr "" 11404 11362 11405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:5 711363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:53 11406 11364 msgid "Download objects" 11407 11365 msgstr "" 11408 11366 11409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:10 611367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:102 11410 11368 msgid "Initializing nodes to download ..." 11411 11369 msgstr "" … … 11680 11638 11681 11639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53 11682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java: 50211640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:499 11683 11641 msgid "Upload" 11684 11642 msgstr "" 11685 11643 11686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:5 611644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:52 11687 11645 msgid "Update objects" 11688 11646 msgstr "Oppdatere object" 11689 11647 11690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:10 711648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:103 11691 11649 msgid "Initializing nodes to update ..." 11692 11650 msgstr "" 11693 11651 11694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:1 2311652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:119 11695 11653 msgid "Initializing ways to update ..." 11696 11654 msgstr "" 11697 11655 11698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:1 3211656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:128 11699 11657 msgid "Initializing relations to update ..." 11700 11658 msgstr "" 11701 11659 11702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:12 611660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:123 11703 11661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:260 11704 11662 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:84 … … 11707 11665 msgstr "" 11708 11666 11667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124 11668 msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use" 11669 msgstr "" 11670 11709 11671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:127 11710 msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use" 11711 msgstr "" 11712 11713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:130 11714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:488 11672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:485 11715 11673 msgid "Tags of new changeset" 11716 11674 msgstr "" 11717 11675 11718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:1 3111676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128 11719 11677 msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to" 11720 11678 msgstr "" 11721 11679 11722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:13 511680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132 11723 11681 msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to" 11724 11682 msgstr "" 11725 11683 11726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:13 911684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:136 11727 11685 msgid "Configure advanced settings" 11728 11686 msgstr "" 11729 11687 11730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:1 8011731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:50 411688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:177 11689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:501 11732 11690 #, java-format 11733 11691 msgid "Upload to ''{0}''" 11734 11692 msgstr "" 11735 11693 11736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:36 911694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:366 11737 11695 msgid "Upload Changes" 11738 11696 msgstr "Last opp endringer" 11739 11697 11740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:3 7111698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:368 11741 11699 msgid "Upload the changed primitives" 11742 11700 msgstr "" 11743 11701 11702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:377 11703 msgid "Please revise upload comment" 11704 msgstr "" 11705 11706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:378 11707 msgid "Revise" 11708 msgstr "" 11709 11710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:378 11711 msgid "Continue as is" 11712 msgstr "" 11713 11744 11714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:380 11745 msgid "Please revise upload comment"11746 msgstr ""11747 11748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:38111749 msgid "Revise"11750 msgstr ""11751 11752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:38111753 msgid "Continue as is"11754 msgstr ""11755 11756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:38311757 11715 msgid "" 11758 11716 "Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This " … … 11763 11721 msgstr "" 11764 11722 11765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:39 811723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:395 11766 11724 msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment" 11767 11725 msgstr "" 11768 11726 11769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:39 911727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:396 11770 11728 msgid "Cancel and return to the previous dialog" 11771 11729 msgstr "" 11772 11730 11731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:397 11732 msgid "Ignore this hint and upload anyway" 11733 msgstr "" 11734 11773 11735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:400 11774 msgid "Ignore this hint and upload anyway"11775 msgstr ""11776 11777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:40311778 11736 msgid "Do not show this message again" 11779 11737 msgstr "" 11780 11738 11781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:4 1111739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408 11782 11740 msgid "Please enter a valid chunk size first" 11783 11741 msgstr "" 11784 11742 11785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:4 1211743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:409 11786 11744 msgid "Illegal chunk size" 11787 11745 msgstr "" 11788 11746 11789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:44 811747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:445 11790 11748 msgid "Cancel the upload and resume editing" 11791 11749 msgstr "" 11792 11750 11793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:4 9011751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:487 11794 11752 #, java-format 11795 11753 msgid "Tags of changeset {0}" … … 11799 11757 #. 11800 11758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94 11801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:19 511759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:191 11802 11760 #, java-format 11803 11761 msgid "" … … 11810 11768 msgstr "" 11811 11769 11770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:40 11771 msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>." 11772 msgstr "" 11773 11812 11774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44 11813 msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."11814 msgstr ""11815 11816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:4811817 11775 #, java-format 11818 11776 msgid "" … … 11821 11779 msgstr "" 11822 11780 11781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:51 11782 msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload" 11783 msgstr "" 11784 11785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:53 11786 msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload" 11787 msgstr "" 11788 11823 11789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55 11824 msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"11825 msgstr ""11826 11827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:5711828 msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"11829 msgstr ""11830 11831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:5911832 11790 msgid "configure changeset" 11833 11791 msgstr "" 11834 11792 11835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java: 8111793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:77 11836 11794 #, java-format 11837 11795 msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>" … … 11841 11799 msgstr[1] "" 11842 11800 11843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:8 711801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:83 11844 11802 #, java-format 11845 11803 msgid "" … … 11852 11810 msgstr[1] "" 11853 11811 11854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java: 9211812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:88 11855 11813 #, java-format 11856 11814 msgid "" … … 11859 11817 msgstr "" 11860 11818 11819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:90 11820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98 11821 msgid "advanced configuration" 11822 msgstr "" 11823 11861 11824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94 11862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:10211863 msgid "advanced configuration"11864 msgstr ""11865 11866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:9811867 11825 #, java-format 11868 11826 msgid "" … … 11872 11830 msgstr "" 11873 11831 11874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java: 10111832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:97 11875 11833 #, java-format 11876 11834 msgid "" … … 11879 11837 msgstr "" 11880 11838 11881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:6 811839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:64 11882 11840 #, java-format 11883 11841 msgid "Uploading data for layer ''{0}''" 11884 11842 msgstr "" 11885 11843 11886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java: 8211844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:78 11887 11845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275 11888 11846 msgid "Continue uploading" 11889 11847 msgstr "" 11890 11848 11849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:80 11850 msgid "Click to continue uploading to additional new changesets" 11851 msgstr "" 11852 11891 11853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:84 11892 msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"11893 msgstr ""11894 11895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:8811896 11854 msgid "Go back to Upload Dialog" 11897 11855 msgstr "" 11898 11856 11857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:86 11858 msgid "Click to return to the Upload Dialog" 11859 msgstr "" 11860 11899 11861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:90 11900 msgid "Click to return to the Upload Dialog"11901 msgstr ""11902 11903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:9411904 11862 msgid "Abort" 11905 11863 msgstr "" 11906 11864 11907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:9 611865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:92 11908 11866 msgid "Click to abort uploading" 11909 11867 msgstr "" 11910 11868 11911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java: 10111869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:97 11912 11870 #, java-format 11913 11871 msgid "" … … 11917 11875 msgstr "" 11918 11876 11919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:10 811877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:104 11920 11878 #, java-format 11921 11879 msgid "There is {0} object left to upload." … … 11924 11882 msgstr[1] "" 11925 11883 11926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:11 411884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:110 11927 11885 #, java-format 11928 11886 msgid "" … … 11933 11891 msgstr "" 11934 11892 11935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:12 511893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:121 11936 11894 msgid "Changeset is full" 11937 11895 msgstr "" 11938 11896 11939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:19 611897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:192 11940 11898 #, java-format 11941 11899 msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload." 11942 11900 msgstr "" 11943 11901 11944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:2 3311945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:4 6211902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:229 11903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:459 11946 11904 #, java-format 11947 11905 msgid "Uploading {0} object..." … … 11950 11908 msgstr[1] "" 11951 11909 11952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:2 9011910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:286 11953 11911 #, java-format 11954 11912 msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}" … … 12212 12170 12213 12171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:679 12214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:5 5012172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:548 12215 12173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86 12216 12174 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148 … … 12249 12207 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723 12250 12208 msgid "Maximum area per request:" 12251 msgstr "Max areal per foresp ørsel:"12209 msgstr "Max areal per forespørsel:" 12252 12210 12253 12211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721 … … 12256 12214 #, java-format 12257 12215 msgid "{0} sq km" 12258 msgstr "{0} km ²"12216 msgstr "{0} km²" 12259 12217 12260 12218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:727 … … 12286 12244 "wish<br>to continue?</html>" 12287 12245 msgstr "" 12288 "<html>Fenne handling krever {0} individuelle<br>download-foresp ørsler. "12289 " Ãnsker du<br>Ã¥fortsette?</html>"12246 "<html>Fenne handling krever {0} individuelle<br>download-forespørsler. " 12247 "Ønsker du<br>å fortsette?</html>" 12290 12248 12291 12249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:963 12292 12250 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968 12293 12251 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 12294 msgstr "Ingen GPX-spor er tilg ængelige i laget som kan assosieres med lyd."12252 msgstr "Ingen GPX-spor er tilgængelige i laget som kan assosieres med lyd." 12295 12253 12296 12254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1123 … … 12300 12258 "the end were omitted or moved to the start." 12301 12259 msgstr "" 12302 "Noen waypoints med tidskode f ør start av track eller etter slutt av track "12260 "Noen waypoints med tidskode før start av track eller etter slutt av track " 12303 12261 "ble utelatt eller flyttet til start." 12304 12262 … … 12309 12267 "time were omitted." 12310 12268 msgstr "" 12311 "Noen waypoints som var langt fra track til Ã¥finne fornuftig plassering ble "12269 "Noen waypoints som var langt fra track til å finne fornuftig plassering ble " 12312 12270 "utelatt." 12313 12271 … … 12366 12324 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332 12367 12325 msgid "Markers From Named Points" 12368 msgstr "Mark ører fra navngitte punkt"12326 msgstr "Markører fra navngitte punkt" 12369 12327 12370 12328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1345 … … 12404 12362 #, java-format 12405 12363 msgid "Audio markers from {0}" 12406 msgstr "Lyd-mark ører fra {0}"12364 msgstr "Lyd-markører fra {0}" 12407 12365 12408 12366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1446 … … 12445 12403 msgstr "" 12446 12404 12447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:1 2112405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119 12448 12406 #, java-format 12449 12407 msgid "Data Layer {0}" 12450 12408 msgstr "Datalag {0}" 12451 12409 12452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:18 212410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180 12453 12411 msgid "outside downloaded area" 12454 msgstr "utenfor nedlastet omr Ã¥de"12455 12456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:27 312412 msgstr "utenfor nedlastet område" 12413 12414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:271 12457 12415 #, java-format 12458 12416 msgid "version {0}" 12459 12417 msgstr "versjon {0}" 12460 12418 12461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:32 212419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:320 12462 12420 msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5" 12463 12421 msgstr "Advarsel: blandede 0.6- og 0.5-data resulterer i versjon 0.5" 12464 12422 12465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:34 712423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:345 12466 12424 #, java-format 12467 12425 msgid "There was {0} conflict detected." … … 12470 12428 msgstr[1] "" 12471 12429 12472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:3 6012430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:358 12473 12431 msgid "Click to close this dialog and continue editing" 12474 12432 msgstr "" 12475 12433 12476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:42 612477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:4 3112478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:43 612434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:424 12435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:429 12436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:434 12479 12437 #, java-format 12480 12438 msgid "{0} deleted" … … 12483 12441 msgstr[1] "" 12484 12442 12485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:43 912443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437 12486 12444 #, java-format 12487 12445 msgid "{0} consists of:" 12488 msgstr "{0} best Ã¥r av:"12489 12490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:44 312446 msgstr "{0} består av:" 12447 12448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:441 12491 12449 msgid "unset" 12492 12450 msgstr "ikke satt" 12493 12451 12494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:44 312452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:441 12495 12453 #, java-format 12496 12454 msgid "API version: {0}" 12497 12455 msgstr "API versjon: {0}" 12498 12456 12499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:54 712457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:545 12500 12458 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145 12501 12459 msgid "Convert to GPX layer" 12502 msgstr "Konvert ér til GPX-lag"12503 12504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:64 512460 msgstr "Konvertér til GPX-lag" 12461 12462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:643 12505 12463 msgid "Dataset consistency test" 12506 12464 msgstr "" 12507 12465 12508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:6 5112466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:649 12509 12467 msgid "No problems found" 12510 12468 msgstr "" 12511 12469 12512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:65 412470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:652 12513 12471 msgid "Following problems found:" 12514 12472 msgstr "" … … 12538 12496 msgid "{0} consists of {1} track" 12539 12497 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 12540 msgstr[0] "{0} best Ã¥r av {1} GPS spor"12541 msgstr[1] "{0} best Ã¥r av {1} GPS spor"12498 msgstr[0] "{0} består av {1} GPS spor" 12499 msgstr[1] "{0} består av {1} GPS spor" 12542 12500 12543 12501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192 … … 12548 12506 msgstr[1] "{0} punkt" 12549 12507 12550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:32 312551 #, java-format 12552 msgid "" 12553 "TMS layers do not support the projection { 1}.\n"12554 "{ 2}\n"12508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:324 12509 #, java-format 12510 msgid "" 12511 "TMS layers do not support the projection {0}.\n" 12512 "{1}\n" 12555 12513 "Change the projection or remove the layer." 12556 12514 msgstr "" 12557 12515 12558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:34 212516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:343 12559 12517 msgid "Auto Zoom" 12560 12518 msgstr "" 12561 12519 12562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:35 312520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:354 12563 12521 msgid "Auto load tiles" 12564 12522 msgstr "" 12565 12523 12566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:36 212524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:363 12567 12525 msgid "Load Tile" 12568 12526 msgstr "Last Kartbilde" 12569 12527 12570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:37 312528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:374 12571 12529 msgid "Show Tile Info" 12572 12530 msgstr "" 12573 12531 12574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:39 612532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:397 12575 12533 msgid "Load All Tiles" 12576 12534 msgstr "Hent alle kartbilder" 12577 12535 12578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:40 612536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:407 12579 12537 msgid "Increase zoom" 12580 12538 msgstr "Zoom inn" 12581 12539 12582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:41 512540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:416 12583 12541 msgid "Decrease zoom" 12584 12542 msgstr "Zoom ut" 12585 12543 12586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:42 612544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:427 12587 12545 msgid "Snap to tile size" 12588 12546 msgstr "" 12589 12547 12590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:43 712548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:438 12591 12549 msgid "Flush Tile Cache" 12592 msgstr "Tøm bildehurtiglager" 12593 12594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:850 12595 msgid "image " 12596 msgstr "bilde " 12597 12598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1243 12550 msgstr "Tøm bildehurtiglager" 12551 12552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1247 12599 12553 msgid "zoom in to load any tiles" 12600 12554 msgstr "" 12601 12555 12602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:124 512556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1249 12603 12557 msgid "zoom in to load more tiles" 12604 12558 msgstr "" 12605 12559 12606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:12 4712560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1251 12607 12561 msgid "increase zoom level to see more detail" 12608 12562 msgstr "" 12609 12563 12610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:125 112564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1255 12611 12565 msgid "No tiles at this zoom level" 12612 12566 msgstr "" 12613 12567 12614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1254 12615 #, java-format 12616 msgid "Current zoom: {0}" 12617 msgstr "" 12618 12619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1255 12620 #, java-format 12621 msgid "Display zoom: {0}" 12622 msgstr "" 12623 12624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1256 12625 #, java-format 12626 msgid "Pixel scale: {0}" 12627 msgstr "" 12628 12629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1257 12630 #, java-format 12631 msgid "Best zoom: {0}" 12632 msgstr "" 12633 12634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1334 12568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1338 12635 12569 msgid "EPSG:4326 and Mercator projection are supported" 12636 12570 msgstr "" … … 12688 12622 msgid "" 12689 12623 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 12690 msgstr "Du har bestilt for stort omr Ã¥de. Zoom inn eller bytt oppløsning"12624 msgstr "Du har bestilt for stort område. Zoom inn eller bytt oppløsning" 12691 12625 12692 12626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:580 12693 12627 msgid "Change resolution" 12694 msgstr "Bytt oppl øsning"12628 msgstr "Bytt oppløsning" 12695 12629 12696 12630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:629 12697 12631 msgid "Reload erroneous tiles" 12698 msgstr "Last ned kartbilder med feil p Ã¥nytt"12632 msgstr "Last ned kartbilder med feil på nytt" 12699 12633 12700 12634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:650 … … 12721 12655 #, java-format 12722 12656 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 12723 msgstr "St øtter ikke WMS fil versjon;fant {0}, ønsker {1}"12657 msgstr "Støtter ikke WMS fil versjon;fant {0}, ønsker {1}" 12724 12658 12725 12659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:727 … … 12744 12678 12745 12679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:929 12746 #, fuzzy,java-format12680 #, java-format 12747 12681 msgid "Supported projections are: {0}" 12748 msgstr " Kort beskrivelse: {0}"12682 msgstr "" 12749 12683 12750 12684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95 … … 12759 12693 #, java-format 12760 12694 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 12761 msgstr "Fila {0} er lastet inn under navnet «{1}»"12695 msgstr "Fila {0} er lastet inn under navnet «{1}»" 12762 12696 12763 12697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193 … … 12769 12703 #, java-format 12770 12704 msgid "Could not read \"{0}\"" 12771 msgstr "Klarte ikke lese «{0}»"12705 msgstr "Klarte ikke lese «{0}»" 12772 12706 12773 12707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242 … … 12777 12711 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 12778 12712 msgstr "" 12779 "<html>Ta et bilde av din GPS mottaker n Ã¥r den viser tid.<br>Vis bildet her."12713 "<html>Ta et bilde av din GPS mottaker når den viser tid.<br>Vis bildet her." 12780 12714 "<br>Skriv inn tidspunktet og velg tidssone<hr></html>" 12781 12715 … … 12803 12737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368 12804 12738 msgid "Open another photo" 12805 msgstr "à 12806 pne et annet foto" 12739 msgstr "Åpne et annet foto" 12807 12740 12808 12741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408 12809 12742 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 12810 msgstr "Synkroniser tiden fra et bilde p Ã¥GPS-mottakeren"12743 msgstr "Synkroniser tiden fra et bilde på GPS-mottakeren" 12811 12744 12812 12745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421 … … 12832 12765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481 12833 12766 msgid "Open another GPX trace" 12834 msgstr "à 12835 pne flere GPX-spor" 12767 msgstr "Åpne flere GPX-spor" 12836 12768 12837 12769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511 … … 12881 12813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691 12882 12814 msgid "Correlate images with GPX track" 12883 msgstr "Jevnf ør bilder med GPX spor"12815 msgstr "Jevnfør bilder med GPX spor" 12884 12816 12885 12817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649 12886 12818 msgid "Correlate" 12887 msgstr "Jevnf ør"12819 msgstr "Jevnfør" 12888 12820 12889 12821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676 … … 12942 12874 "adjust the sliders to manually match the photos." 12943 12875 msgstr "" 12944 "Klarte ikke synkronisere bildene med GPX-sporet. Bruk glidebryterne for Ã¥"12876 "Klarte ikke synkronisere bildene med GPX-sporet. Bruk glidebryterne for å " 12945 12877 "synkronisere bildene manuelt." 12946 12878 12947 12879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952 12948 12880 msgid "Matching photos to track failed" 12949 msgstr "Klarte ikke Ã¥koble foto til sporet"12881 msgstr "Klarte ikke å koble foto til sporet" 12950 12882 12951 12883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968 … … 12973 12905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113 12974 12906 msgid "You should select a GPX track" 12975 msgstr "Du b ør velge et GPX-spor"12907 msgstr "Du bør velge et GPX-spor" 12976 12908 12977 12909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114 … … 13017 12949 #, java-format 13018 12950 msgid "Reading {0}..." 13019 msgstr "Leser {0} â¦"12951 msgstr "Leser {0} …" 13020 12952 13021 12953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174 13022 12954 #, java-format 13023 12955 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 13024 msgstr "Klarte ikke Ã¥lage fullstendig sti til mappa {0}\n"12956 msgstr "Klarte ikke å lage fullstendig sti til mappa {0}\n" 13025 12957 13026 12958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186 … … 13146 13078 msgstr "" 13147 13079 "\n" 13148 "H øyde: {0} m"13080 "Høyde: {0} m" 13149 13081 13150 13082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239 … … 13161 13093 msgid "" 13162 13094 "\n" 13163 "Direction {0} °"13095 "Direction {0}°" 13164 13096 msgstr "" 13165 13097 … … 13182 13114 msgid "{0} consists of {1} marker" 13183 13115 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 13184 msgstr[0] "{0} best Ã¥r av {1} flagg"13185 msgstr[1] "{0} best Ã¥r av {1} flagg"13116 msgstr[0] "{0} består av {1} flagg" 13117 msgstr[1] "{0} består av {1} flagg" 13186 13118 13187 13119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265 13188 13120 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." 13189 msgstr "Ingen eksisterende lydmerker i dette lag Ã¥forskyve."13121 msgstr "Ingen eksisterende lydmerker i dette lag å forskyve." 13190 13122 13191 13123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378 … … 13195 13127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:379 13196 13128 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 13197 msgstr "Sl Ã¥ av/pÃ¥visning av tekst/ikoner"13129 msgstr "Slå av/på visning av tekst/ikoner" 13198 13130 13199 13131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:443 … … 13204 13136 msgid "" 13205 13137 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 13206 msgstr "Du m Ã¥ sætte lyden pÃ¥ pause nÃ¥r du hører synkroniserings-merket."13138 msgstr "Du må sætte lyden på pause når du hører synkroniserings-merket." 13207 13139 13208 13140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462 … … 13225 13157 "You need to have paused audio at the point on the track where you want the " 13226 13158 "marker." 13227 msgstr "Du m Ã¥ pause lyden pÃ¥ det punkt pÃ¥sporet, hvor du vil ha merket."13159 msgstr "Du må pause lyden på det punkt på sporet, hvor du vil ha merket." 13228 13160 13229 13161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170 … … 13232 13164 "track you were playing (after the first marker)." 13233 13165 msgstr "" 13234 "Dru m Ã¥ dra og slippe avspillingsmarkøren til GPX track hvor lydfila tilhører "13235 "(etter f ørste markør)."13166 "Dru må dra og slippe avspillingsmarkøren til GPX track hvor lydfila tilhører " 13167 "(etter første markør)." 13236 13168 13237 13169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225 … … 13240 13172 "point where you want to synchronize." 13241 13173 msgstr "" 13242 "Dru m Ã¥ SHIFT-dra og slippe avspillingsmarkøren til lydmerke eller til punkt "13174 "Dru må SHIFT-dra og slippe avspillingsmarkøren til lydmerke eller til punkt " 13243 13175 "i track for synkronisering." 13244 13176 13245 13177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240 13246 13178 msgid "Unable to create new audio marker." 13247 msgstr "Kan ikke sette ny audio-mark ør"13179 msgstr "Kan ikke sette ny audio-markør" 13248 13180 13249 13181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 13250 13182 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 13251 msgstr "Der opstod en feil i fors øket pÃ¥ Ã¥ vise URL'en for denne markøren"13183 msgstr "Der opstod en feil i forsøket på å vise URL'en for denne markøren" 13252 13184 13253 13185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 … … 13260 13192 13261 13193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:191 13262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:7 213194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:70 13263 13195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:77 13264 13196 #, java-format … … 13283 13215 msgstr[1] "" 13284 13216 13285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:7 613286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java: 8013217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:74 13218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:78 13287 13219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:85 13288 13220 #, java-format … … 13307 13239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37 13308 13240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68 13309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:23 413241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:230 13310 13242 msgid "Access Token Key:" 13311 13243 msgstr "" … … 13313 13245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49 13314 13246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82 13315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:24 613247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:242 13316 13248 msgid "Access Token Secret:" 13317 13249 msgstr "" … … 13438 13370 13439 13371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:232 13440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:3 6113372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:357 13441 13373 msgid "Accept Access Token" 13442 13374 msgstr "" … … 13451 13383 13452 13384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:327 13453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:30 613385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:302 13454 13386 msgid "Authorize now" 13455 13387 msgstr "" … … 13471 13403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231 13472 13404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436 13473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:35 613405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:352 13474 13406 msgid "Test Access Token" 13475 13407 msgstr "" … … 13588 13520 msgstr "" 13589 13521 13590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:11 513522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:111 13591 13523 #, java-format 13592 13524 msgid "" … … 13595 13527 msgstr "" 13596 13528 13597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:12 613529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:122 13598 13530 msgid "Please select an authorization procedure: " 13599 13531 msgstr "" 13600 13532 13601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:24 413533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:240 13602 13534 #, java-format 13603 13535 msgid "Get an Access Token for ''{0}''" 13604 13536 msgstr "" 13605 13537 13606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:34 413538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:340 13607 13539 msgid "Close the dialog and cancel authorization" 13608 13540 msgstr "" 13609 13541 13610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:3 6313542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:359 13611 13543 msgid "Close the dialog and accept the Access Token" 13612 13544 msgstr "" 13613 13545 13614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java: 10113615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:10 413616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:10 713546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:97 13547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:100 13548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:103 13617 13549 msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation" 13618 13550 msgstr "" 13619 13551 13620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:1 3113552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:127 13621 13553 #, java-format 13622 13554 msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''" 13623 13555 msgstr "" 13624 13556 13625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:16 413557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:160 13626 13558 #, java-format 13627 13559 msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''" 13628 13560 msgstr "" 13629 13561 13630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:29 813562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:294 13631 13563 #, java-format 13632 13564 msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}''," 13633 13565 msgstr "" 13634 13566 13635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:34 913567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:345 13636 13568 #, java-format 13637 13569 msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user" 13638 13570 msgstr "" 13639 13571 13640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:43 613572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:432 13641 13573 #, java-format 13642 13574 msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''" 13643 13575 msgstr "" 13644 13576 13645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:4 8313577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:479 13646 13578 #, java-format 13647 13579 msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..." 13648 13580 msgstr "" 13649 13581 13650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:48 513582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:481 13651 13583 msgid "Initializing a session at the OSM website..." 13652 13584 msgstr "" 13653 13585 13654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:4 9113586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:487 13655 13587 #, java-format 13656 13588 msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..." 13657 13589 msgstr "" 13658 13590 13659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:49 713591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:493 13660 13592 #, java-format 13661 13593 msgid "Authorizing request token ''{0}''..." 13662 13594 msgstr "" 13663 13595 13664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java: 50313596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:499 13665 13597 #, java-format 13666 13598 msgid "Logging out session ''{0}''..." … … 13721 13653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67 13722 13654 msgid "Request Failed" 13723 msgstr "Foresp ørsel feilet"13655 msgstr "Forespørsel feilet" 13724 13656 13725 13657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41 … … 13733 13665 13734 13666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130 13735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java: 8313667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:79 13736 13668 msgid "Display Advanced OAuth Parameters" 13737 13669 msgstr "" … … 13888 13820 msgstr "" 13889 13821 13890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:8 413822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:86 13891 13823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563 13892 13824 msgid "Menu Name" 13893 13825 msgstr "Meny Navn" 13894 13826 13895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:8 613827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:88 13896 13828 msgid "Unnamed Imagery Layer" 13897 13829 msgstr "" 13898 13830 13899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:9 213831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:94 13900 13832 msgid "WMS" 13901 13833 msgstr "WMS" 13902 13834 13903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java: 9813835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:100 13904 13836 msgid "Service URL" 13905 13837 msgstr "" 13906 13838 13907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:10 313839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:105 13908 13840 msgid "Get Layers" 13909 13841 msgstr "" 13910 13842 13911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:14 113843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:143 13912 13844 msgid "" 13913 13845 "That layer does not support any of JOSM's projections,\n" … … 13915 13847 msgstr "" 13916 13848 13917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:14 313918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:1 7913919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:2 8213920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:3 0413921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:3 2213849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:145 13850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:181 13851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:297 13852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:319 13853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:337 13922 13854 msgid "WMS Error" 13923 13855 msgstr "" 13924 13856 13925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:1 6813926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:17 613857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:170 13858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:178 13927 13859 msgid "Show Bounds" 13928 13860 msgstr "" 13929 13861 13930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:1 7813862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:180 13931 13863 msgid "No bounding box was found for this layer." 13932 13864 msgstr "" 13933 13865 13934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:1 8813866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:190 13935 13867 msgid "TMS URL" 13936 msgstr ""13937 13938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:20213939 msgid "TMS"13940 13868 msgstr "" 13941 13869 13942 13870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:204 13943 13871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563 13872 msgctxt "layer" 13873 msgid "Zoom" 13874 msgstr "" 13875 13876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:213 13877 msgid "TMS" 13878 msgstr "" 13879 13880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:215 13881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563 13944 13882 msgid "Imagery URL" 13945 13883 msgstr "" 13946 13884 13947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:2 8113885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:296 13948 13886 msgid "Could not parse WMS layer list." 13949 13887 msgstr "" 13950 13888 13951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:3 0313889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:318 13952 13890 msgid "Invalid service URL." 13953 13891 msgstr "" 13954 13892 13955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:3 2113893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:336 13956 13894 msgid "Could not retrieve WMS layer list." 13957 13895 msgstr "" … … 13963 13901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53 13964 13902 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 13965 msgstr "Endre innstillingerne direkte. V ær varsom!"13903 msgstr "Endre innstillingerne direkte. Vær varsom!" 13966 13904 13967 13905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56 … … 13969 13907 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43 13970 13908 msgid "Search: " 13971 msgstr "S øk: "13909 msgstr "Søk: " 13972 13910 13973 13911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103 13974 13912 msgid "Current value is default." 13975 msgstr "N Ã¥værende verdi er standard."13913 msgstr "Nåværende verdi er standard." 13976 13914 13977 13915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105 13978 13916 #, java-format 13979 13917 msgid "Default value is ''{0}''." 13980 msgstr "Standardverdien er «{0}»."13918 msgstr "Standardverdien er «{0}»." 13981 13919 13982 13920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108 13983 13921 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 13984 13922 msgstr "" 13985 "Standardverdien er for øyeblikket ukjent (innstillingen har ikke vært i bruk "13986 "enn Ã¥)."13923 "Standardverdien er for øyeblikket ukjent (innstillingen har ikke vært i bruk " 13924 "ennå)." 13987 13925 13988 13926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238 13989 13927 msgid "Enter a new key/value pair" 13990 msgstr "Gi en ny n økkel med verdi"13928 msgstr "Gi en ny nøkkel med verdi" 13991 13929 13992 13930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260 … … 14004 13942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 14005 13943 msgid "Label audio (and image and web) markers." 14006 msgstr "Navnsett lyd- (og bilde- og web-)mark ører."13944 msgstr "Navnsett lyd- (og bilde- og web-)markører." 14007 13945 14008 13946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 … … 14030 13968 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 14031 13969 msgstr "" 14032 "Start p Ã¥ track (Blir alltid utført dersom dersom andre merker ikke er "13970 "Start på track (Blir alltid utført dersom dersom andre merker ikke er " 14033 13971 "tilgjengelig)." 14034 13972 … … 14042 13980 "the audio currently playing was recorded." 14043 13981 msgstr "" 14044 "Vis et bevegelig icon som viser hvor p Ã¥ GPS track du er nÃ¥r lyde er "13982 "Vis et bevegelig icon som viser hvor på GPS track du er når lyde er " 14045 13983 "innspilt." 14046 13984 … … 14050 13988 "button icons." 14051 13989 msgstr "" 14052 "Sett tekst p Ã¥lydspor (og bilde og web) merker sammen med knappe ikoner."13990 "Sett tekst på lydspor (og bilde og web) merker sammen med knappe ikoner." 14053 13991 14054 13992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 14055 13993 msgid "When importing audio, make markers from..." 14056 msgstr "N Ã¥r lyd importeres, opprett markører fra â¦"13994 msgstr "Når lyd importeres, opprett markører fra …" 14057 13995 14058 13996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70 14059 13997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75 14060 13998 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." 14061 msgstr "N Ã¥r lyd importeres, tilknyt den til ethvert waypoint i GPX-laget."13999 msgstr "Når lyd importeres, tilknyt den til ethvert waypoint i GPX-laget." 14062 14000 14063 14001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80 … … 14075 14013 "modified time of each audio WAV file imported." 14076 14014 msgstr "" 14077 "Lag audio merker p Ã¥ posisjon pÃ¥ GPS track som stemmer med tidskoden pÃ¥"14015 "Lag audio merker på posisjon på GPS track som stemmer med tidskoden på " 14078 14016 "importert WAV fil." 14079 14017 … … 14083 14021 "pressed" 14084 14022 msgstr "" 14085 "Antall sekunder for forover eller bakover hopp ved trykk p Ã¥aktuell knapp"14023 "Antall sekunder for forover eller bakover hopp ved trykk på aktuell knapp" 14086 14024 14087 14025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95 … … 14102 14040 "audio track position requested" 14103 14041 msgstr "" 14104 "Avspilling starter med dette antall sekunder f ør (eller etter nÃ¥r negativ) "14042 "Avspilling starter med dette antall sekunder før (eller etter når negativ) " 14105 14043 "posisjon for lydsporet." 14106 14044 14107 14045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105 14108 14046 msgid "Lead-in time (seconds)" 14109 msgstr "Tid p Ã¥innledning (sekunder)"14047 msgstr "Tid på innledning (sekunder)" 14110 14048 14111 14049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109 … … 14230 14168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46 14231 14169 msgid "Velocity (red = slow, green = fast)" 14232 msgstr "Hastighet (r ød = langsom, grøn = hurtig)"14170 msgstr "Hastighet (rød = langsom, grøn = hurtig)" 14233 14171 14234 14172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47 14235 14173 msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)" 14236 msgstr "Dilution of Position (r ød = bra, green = dÃ¥rlig (hvis noen)"14174 msgstr "Dilution of Position (rød = bra, green = dårlig (hvis noen)" 14237 14175 14238 14176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 … … 14354 14292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60 14355 14293 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 14356 msgstr "Glatting p Ã¥kartgrafikk (antialiasing)"14294 msgstr "Glatting på kartgrafikk (antialiasing)" 14357 14295 14358 14296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61 … … 14388 14326 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " 14389 14327 "layer." 14390 msgstr "Lag automatisk eget mark ørlag for waypoints ved Ã¥pning av GPX lag."14328 msgstr "Lag automatisk eget markørlag for waypoints ved åpning av GPX lag." 14391 14329 14392 14330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93 … … 14399 14337 "draw all lines." 14400 14338 msgstr "" 14401 "Max lengde (i meter) for Ã¥tegne linjer i lokal fil. ''-1'' tegner alle "14339 "Max lengde (i meter) for å tegne linjer i lokal fil. ''-1'' tegner alle " 14402 14340 "linjer." 14403 14341 … … 14410 14348 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines." 14411 14349 msgstr "" 14412 "Maksimal lengde (i meter) for Ã¥ tegne linjer. Sett til ''-1'' for Ã¥tegne "14350 "Maksimal lengde (i meter) for å tegne linjer. Sett til ''-1'' for å tegne " 14413 14351 "alle linjer." 14414 14352 … … 14426 14364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140 14427 14365 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 14428 msgstr "Tegn retningspiler p Ã¥linjer mellom GPS-punkt."14366 msgstr "Tegn retningspiler på linjer mellom GPS-punkt." 14429 14367 14430 14368 #. drawGpsArrowsFast … … 14447 14385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165 14448 14386 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 14449 msgstr "Tegn st ørre prikker for GPS-punkter."14387 msgstr "Tegn større prikker for GPS-punkter." 14450 14388 14451 14389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192 … … 14459 14397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193 14460 14398 msgid "Colors points and track segments by velocity." 14461 msgstr "Punkt og track linjer f Ã¥r farge etter hastighet."14399 msgstr "Punkt og track linjer får farge etter hastighet." 14462 14400 14463 14401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194 … … 14469 14407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199 14470 14408 msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds." 14471 msgstr "Tillater Ã¥justere fargen etter gjennomsnittsfarten."14409 msgstr "Tillater å justere fargen etter gjennomsnittsfarten." 14472 14410 14473 14411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204 14474 14412 msgid "Track and Point Coloring" 14475 msgstr "Farge p Ã¥punkt og track linjer"14413 msgstr "Farge på punkt og track linjer" 14476 14414 14477 14415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214 … … 14489 14427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:236 14490 14428 msgid "Draw direction hints for way segments." 14491 msgstr "Tegn retningspiler p Ã¥linjestykker."14429 msgstr "Tegn retningspiler på linjestykker." 14492 14430 14493 14431 #. draw oneway arrows … … 14504 14442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:257 14505 14443 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 14506 msgstr "Bruk udjevning p Ã¥kartvisningen for et mere glatt utseende."14444 msgstr "Bruk udjevning på kartvisningen for et mere glatt utseende." 14507 14445 14508 14446 #. downloaded area … … 14514 14452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:267 14515 14453 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 14516 msgstr "Tegn virtuelle noder i utvalget for lettere Ã¥endre linjer."14454 msgstr "Tegn virtuelle noder i utvalget for lettere å endre linjer." 14517 14455 14518 14456 #. background layers in inactive color … … 14588 14526 14589 14527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:206 14590 msgid "Min zoom lvl: "14528 msgid "Min. zoom level: " 14591 14529 msgstr "" 14592 14530 14593 14531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:210 14594 msgid "Max zoom lvl: "14595 msgstr " Max zoom niv:"14532 msgid "Max. zoom level: " 14533 msgstr "" 14596 14534 14597 14535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:214 … … 14672 14610 msgstr "" 14673 14611 14674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:56314675 msgctxt "layer"14676 msgid "Zoom"14677 msgstr ""14678 14679 14612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642 14680 14613 msgid "Menu Name (Default)" … … 14739 14672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97 14740 14673 msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)" 14741 msgstr "Ikke behov for Ã¥bytte modus. (Potlatch-metode)"14674 msgstr "Ikke behov for å bytte modus. (Potlatch-metode)" 14742 14675 14743 14676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103 … … 14748 14681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45 14749 14682 msgid "Language" 14750 msgstr "Spr Ã¥k"14683 msgstr "Språk" 14751 14684 14752 14685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103 … … 14824 14757 msgstr "" 14825 14758 14826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 7314759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:69 14827 14760 #, java-format 14828 14761 msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:" … … 14832 14765 msgstr[1] "" 14833 14766 14834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:8 614767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82 14835 14768 #, java-format 14836 14769 msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:" … … 14840 14773 msgstr[1] "" 14841 14774 14842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 2114775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 14843 14776 msgid "Search:" 14844 14777 msgstr "" 14845 14778 14846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:12 614779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:122 14847 14780 msgid "Enter a search expression" 14848 14781 msgstr "" 14849 14782 14850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 7214783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:168 14851 14784 msgid "Plugin update policy" 14852 14785 msgstr "Automatisk oppdatering" 14853 14786 14854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:19 414787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:190 14855 14788 msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog" 14856 14789 msgstr "" 14857 14790 14858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:20 914791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 14859 14792 msgid "Configure Plugin Sites" 14860 msgstr "Konfigurer omr Ã¥der for programtillegg"14861 14862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:27 414793 msgstr "Konfigurer områder for programtillegg" 14794 14795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:270 14863 14796 msgid "Download list" 14864 14797 msgstr "" 14865 14798 14866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:27 514799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:271 14867 14800 msgid "Download the list of available plugins" 14868 14801 msgstr "" 14869 14802 14870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 30314871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 2114872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 4314803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 14804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:317 14805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:339 14873 14806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284 14874 14807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:329 … … 14878 14811 msgstr "" 14879 14812 14880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:30 414813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:300 14881 14814 msgid "Update the selected plugins" 14882 14815 msgstr "" 14883 14816 14884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:31 514817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:311 14885 14818 msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins." 14886 14819 msgstr "" 14887 14820 14888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 3014821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:326 14889 14822 msgid "" 14890 14823 "All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer " … … 14892 14825 msgstr "" 14893 14826 14894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 3114827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:327 14895 14828 msgid "Plugins up to date" 14896 14829 msgstr "" 14897 14830 14898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39 914831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:395 14899 14832 msgid "Configure sites..." 14900 14833 msgstr "" 14901 14834 14902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 40014835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:396 14903 14836 msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from" 14904 14837 msgstr "" 14905 14838 14906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:4 6214907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:47 414839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:458 14840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:470 14908 14841 msgid "Add JOSM Plugin description URL." 14909 14842 msgstr "Legg til URL for liste over programtillegg." 14910 14843 14911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:47 514844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471 14912 14845 msgid "Enter URL" 14913 14846 msgstr "" 14914 14847 14915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:48 814916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:5 1314848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484 14849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509 14917 14850 msgid "Please select an entry." 14918 14851 msgstr "Velg en verdi." 14919 14852 14920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:49 614853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:492 14921 14854 msgid "Edit JOSM Plugin description URL." 14922 14855 msgstr "Rediger URL for liste over programtillegg." 14923 14856 14924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:49 714857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:493 14925 14858 msgid "JOSM Plugin description URL" 14926 14859 msgstr "" … … 14990 14923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181 14991 14924 msgid "Read First" 14992 msgstr "Les f ørst"14925 msgstr "Les først" 14993 14926 14994 14927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203 … … 15023 14956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322 15024 14957 msgid "Primary modifier:" 15025 msgstr "F ørste kombinasjonstast:"14958 msgstr "Første kombinasjonstast:" 15026 14959 15027 14960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259 … … 15064 14997 15065 14998 #. some common tabs 15066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java: 6214999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:58 15067 15000 msgid "Display Settings" 15068 15001 msgstr "Visningsinnstillinger" 15069 15002 15070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java: 6215003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:58 15071 15004 msgid "" 15072 15005 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 15073 15006 "program." 15074 msgstr "Forskjellige innstillinger som p Ã¥virker utseende for hele programmet."15075 15076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java: 6315007 msgstr "Forskjellige innstillinger som påvirker utseende for hele programmet." 15008 15009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:59 15077 15010 msgid "Connection Settings" 15078 15011 msgstr "Innstillinger for tilkobling" 15079 15012 15080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java: 6315013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:59 15081 15014 msgid "Connection Settings for the OSM server." 15082 15015 msgstr "Innstillinger for forbindelse til OSM-tjeneren" 15083 15016 15084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:6 415017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:60 15085 15018 msgid "Map Settings" 15086 15019 msgstr "Innstillinger for kart" 15087 15020 15088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:6 415021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:60 15089 15022 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 15090 15023 msgstr "Innstilinger for kartprojeksjon og datafortolkning" 15091 15024 15092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:6 515025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:61 15093 15026 msgid "Audio Settings" 15094 15027 msgstr "Lydinnstillinger" 15095 15028 15096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:6 515029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:61 15097 15030 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 15098 15031 msgstr "Innstillinger for avspilling av lyd og lyd markering." 15099 15032 15100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:6 615033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62 15101 15034 msgid "Configure available plugins." 15102 15035 msgstr "Konfigurer tilgjengelige programtillegg" 15103 15036 15104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:14 415037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:140 15105 15038 msgid "Download plugins" 15106 15039 msgstr "" 15107 15040 15108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:17 615041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:172 15109 15042 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 15110 msgstr "Du m Ã¥starte JOSM for at enkelte innstillingene skal tre i kraft."15043 msgstr "Du må starte JOSM for at enkelte innstillingene skal tre i kraft." 15111 15044 15112 15045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116 … … 15433 15366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:690 15434 15367 msgid "Toolbar" 15435 msgstr "Verkt øylinje"15368 msgstr "Verktøylinje" 15436 15369 15437 15370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:694 … … 15453 15386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:740 15454 15387 msgid "Toolbar customization" 15455 msgstr "Tilpass verkt øylinje"15388 msgstr "Tilpass verktøylinje" 15456 15389 15457 15390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:741 15458 15391 msgid "Customize the elements on the toolbar." 15459 msgstr "Tilpass element i verkt øylinja"15392 msgstr "Tilpass element i verktøylinja" 15460 15393 15461 15394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:792 … … 15490 15423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78 15491 15424 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 15492 msgstr "Bruk Utelat Liste for Ã¥undertrykke advarsler."15425 msgstr "Bruk Utelat Liste for å undertrykke advarsler." 15493 15426 15494 15427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81 … … 15498 15431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82 15499 15432 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 15500 msgstr "Bruk Feil-Laget for Ã¥vise element som skaper problem."15433 msgstr "Bruk Feil-Laget for å vise element som skaper problem." 15501 15434 15502 15435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85 … … 15510 15443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89 15511 15444 msgid "Show informational level on upload." 15512 msgstr "Vir Informasjonsniv Ã¥ved opplasting"15445 msgstr "Vir Informasjonsnivå ved opplasting" 15513 15446 15514 15447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90 … … 15536 15469 msgstr "Data-validator" 15537 15470 15538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:6 515471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:61 15539 15472 msgid "Plugin bundled with JOSM" 15540 15473 msgstr "Programtillegg inkludert i JOSM" 15541 15474 15542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java: 8215475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:78 15543 15476 msgid "" 15544 15477 "Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a " … … 15546 15479 msgstr "" 15547 15480 15548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:11 815481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:114 15549 15482 #, java-format 15550 15483 msgid "{0}: Version {1} (local: {2})" … … 15559 15492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118 15560 15493 msgid "Always update withouth asking" 15561 msgstr "Oppdater alltid uten Ã¥ spørre"15494 msgstr "Oppdater alltid uten å spørre" 15562 15495 15563 15496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80 … … 15681 15614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118 15682 15615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140 15683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:1 5215684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:1 8315616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:147 15617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:178 15685 15618 #, java-format 15686 15619 msgid "Current credential manager is of type ''{0}''" … … 15691 15624 msgstr "" 15692 15625 15693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:1 5115626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:146 15694 15627 msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager" 15695 15628 msgstr "" 15696 15629 15697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:1 8215630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:177 15698 15631 msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager" 15699 15632 msgstr "" 15700 15633 15701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:18 715634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:183 15702 15635 msgid "" 15703 15636 "You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. " … … 15705 15638 msgstr "" 15706 15639 15707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:22 615640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:222 15708 15641 msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth." 15709 15642 msgstr "" 15710 15643 15711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:25 815644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:254 15712 15645 msgid "Save to preferences" 15713 15646 msgstr "" 15714 15647 15715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:30 715648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:303 15716 15649 msgid "Click to step through the OAuth authorization process" 15717 15650 msgstr "" 15718 15651 15719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:3 3115652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:327 15720 15653 msgid "New Access Token" 15721 15654 msgstr "" 15722 15655 15723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:3 3215656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:328 15724 15657 msgid "" 15725 15658 "Click to step through the OAuth authorization process and generate a new " … … 15727 15660 msgstr "" 15728 15661 15729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:35 715662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:353 15730 15663 msgid "Click test access to the OSM server with the current access token" 15731 15664 msgstr "" … … 15817 15750 msgstr "" 15818 15751 15819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:5 815752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:54 15820 15753 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64 15821 15754 msgid "multiple" 15822 15755 msgstr "" 15823 15756 15824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:50 515757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:501 15825 15758 #, java-format 15826 15759 msgid "Remove old keys from up to {0} object" 15827 15760 msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects" 15828 msgstr[0] "Fjern gamle egenskapsn økler fra {0} objekt"15829 msgstr[1] "Fjern gamle egenskapsn økler fra {0} objekt"15830 15831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:1 8415761 msgstr[0] "Fjern gamle egenskapsnøkler fra {0} objekt" 15762 msgstr[1] "Fjern gamle egenskapsnøkler fra {0} objekt" 15763 15764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:179 15832 15765 msgid "Delete the selection in the tag table" 15833 15766 msgstr "" 15834 15767 15835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:27 615768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:271 15836 15769 msgid "Add a new tag" 15837 15770 msgstr "" … … 15887 15820 #, java-format 15888 15821 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 15889 msgstr "Bruk objektmal «{0}» i gruppe «{1}»"15822 msgstr "Bruk objektmal «{0}» i gruppe «{1}»" 15890 15823 15891 15824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1099 15892 15825 #, java-format 15893 15826 msgid "Use preset ''{0}''" 15894 msgstr "Bruk objektmal «{0}»"15827 msgstr "Bruk objektmal «{0}»" 15895 15828 15896 15829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1150 … … 15913 15846 #, java-format 15914 15847 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 15915 msgstr "Klarte ikke Ã¥lese egenskapslista for Objektmaler: {0}"15848 msgstr "Klarte ikke å lese egenskapslista for Objektmaler: {0}" 15916 15849 15917 15850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1277 … … 15939 15872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1403 15940 15873 msgid "Selection unsuitable!" 15941 msgstr "Utvalget passer ikke form Ã¥let!"15874 msgstr "Utvalget passer ikke formålet!" 15942 15875 15943 15876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1412 … … 16022 15955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32 16023 15956 msgid "Contacting OSM Server..." 16024 msgstr "Kontakter OSM-tjeneren â¦"15957 msgstr "Kontakter OSM-tjeneren …" 16025 15958 16026 15959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47 … … 16088 16021 msgstr "" 16089 16022 16090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:8 516023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:81 16091 16024 #, java-format 16092 16025 msgid "" … … 16094 16027 msgstr "" 16095 16028 16029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:82 16030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:87 16031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:116 16032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:128 16033 msgid "The proxy will not be used." 16034 msgstr "" 16035 16096 16036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86 16097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:9116098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:10516099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:12216100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:13416101 msgid "The proxy will not be used."16102 msgstr ""16103 16104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:9016105 16037 #, java-format 16106 16038 msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}." … … 16108 16040 16109 16041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104 16110 #, java-format16111 msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."16112 msgstr ""16113 16114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:11016115 16042 #, java-format 16116 16043 msgid "" … … 16119 16046 msgstr "" 16120 16047 16121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:1 2116048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:115 16122 16049 #, java-format 16123 16050 msgid "" … … 16126 16053 msgstr "" 16127 16054 16128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:1 3316055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:127 16129 16056 #, java-format 16130 16057 msgid "" … … 16136 16063 #. somewhere else 16137 16064 #. 16138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:1 4416065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:138 16139 16066 #, java-format 16140 16067 msgid "" … … 16142 16069 msgstr "" 16143 16070 16144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:1 5316071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:147 16145 16072 msgid "" 16146 16073 "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system " … … 16217 16144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92 16218 16145 msgid "Predefined" 16219 msgstr "Forh Ã¥ndsvalgt"16146 msgstr "Forhåndsvalgt" 16220 16147 16221 16148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94 16222 16149 msgid "Copyright year" 16223 msgstr "à 16224 r for opphavsrett" 16150 msgstr "År for opphavsrett" 16225 16151 16226 16152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110 … … 16259 16185 #, java-format 16260 16186 msgid "Markers from {0}" 16261 msgstr "Mark ører fra {0}"16187 msgstr "Markører fra {0}" 16262 16188 16263 16189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58 … … 16275 16201 #, java-format 16276 16202 msgid "File \"{0}\" does not exist" 16277 msgstr "Fila «{0}» finnes ikke"16203 msgstr "Fila «{0}» finnes ikke" 16278 16204 16279 16205 #. input was not properly parsed, abort … … 16283 16209 #, java-format 16284 16210 msgid "Parsing file \"{0}\" failed" 16285 msgstr "Klarte ikke lese fil «{0}»"16211 msgstr "Klarte ikke lese fil «{0}»" 16286 16212 16287 16213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338 … … 16332 16258 msgstr "" 16333 16259 16334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:11 616260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:113 16335 16261 #, java-format 16336 16262 msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type." 16337 16263 msgstr "" 16338 16264 16339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:30 316340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:32 716265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:300 16266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:324 16341 16267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30 16342 16268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82 … … 16344 16270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95 16345 16271 msgid "Downloading OSM data..." 16346 msgstr "Laster ned OSM-data â¦"16347 16348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:35 516272 msgstr "Laster ned OSM-data …" 16273 16274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:352 16349 16275 #, java-format 16350 16276 msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''" 16351 16277 msgstr "" 16352 16278 16353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:35 616279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:353 16354 16280 #, java-format 16355 16281 msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''" 16356 16282 msgstr "" 16357 16283 16358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:35 716284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:354 16359 16285 #, java-format 16360 16286 msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''" 16361 16287 msgstr "" 16362 16288 16363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:36 316289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360 16364 16290 #, java-format 16365 16291 msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping." 16366 msgstr "Tjeneren svarte med HTTP 404 for ID {0} âhopper over."16367 16368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:40 516292 msgstr "Tjeneren svarte med HTTP 404 for ID {0} – hopper over." 16293 16294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:402 16369 16295 #, java-format 16370 16296 msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''" 16371 16297 msgstr "" 16372 16298 16373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:40 616299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:403 16374 16300 #, java-format 16375 16301 msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''" 16376 16302 msgstr "" 16377 16303 16378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:40 716304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:404 16379 16305 #, java-format 16380 16306 msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''" 16381 16307 msgstr "" 16382 16308 16383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:41 816309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:415 16384 16310 msgid "" 16385 16311 "Server replied with response code 404, retrying with an individual request " … … 16387 16313 msgstr "" 16388 16314 16389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:44 416315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:441 16390 16316 #, java-format 16391 16317 msgid "Downloading {0} object from ''{1}''" … … 16431 16357 msgstr "Feil ved import av NMEA data!" 16432 16358 16433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:8 816359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:85 16434 16360 #, java-format 16435 16361 msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi." 16436 16362 msgstr "" 16437 16363 16438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:1 7216364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:169 16439 16365 msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server." 16440 16366 msgstr "Denne versjonen av JOSM kan ikke lese fra tjeneren." 16441 16367 16442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:17 316368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170 16443 16369 #, java-format 16444 16370 msgid "" … … 16447 16373 msgstr "" 16448 16374 16449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:17 716375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:174 16450 16376 #, java-format 16451 16377 msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}." 16452 16378 msgstr "Kommunikasjon er opprettet med {0} med protocol versjon {1}" 16453 16379 16454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:20 316380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:200 16455 16381 #, java-format 16456 16382 msgid "Removed layer {0} because it is not allowed by the configured API." 16457 16383 msgstr "" 16458 16384 16459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:2 9116460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:35 516385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:288 16386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:352 16461 16387 #, java-format 16462 16388 msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''." 16463 msgstr "Uventet ID-format i svar fra tjener â leste «{0}»"16464 16465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:31 316389 msgstr "Uventet ID-format i svar fra tjener – leste «{0}»" 16390 16391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:310 16466 16392 #, java-format 16467 16393 msgid "" 16468 16394 "Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''." 16469 msgstr "Uventet format for ny versjon av endret element «{0}»: «{1}»"16470 16471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:34 716395 msgstr "Uventet format for ny versjon av endret element «{0}»: «{1}»" 16396 16397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:344 16472 16398 msgid "Creating changeset..." 16473 16399 msgstr "" 16474 16400 16475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:35 716401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:354 16476 16402 #, java-format 16477 16403 msgid "Successfully opened changeset {0}" 16478 16404 msgstr "" 16479 16405 16480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:3 8116481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:4 2116482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:70 416406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:378 16407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:418 16408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:701 16483 16409 #, java-format 16484 16410 msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}." 16485 16411 msgstr "" 16486 16412 16487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:38 316413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:380 16488 16414 msgid "Updating changeset..." 16489 16415 msgstr "" 16490 16416 16491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:38 516417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:382 16492 16418 #, java-format 16493 16419 msgid "Updating changeset {0}..." 16494 16420 msgstr "" 16495 16421 16496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:42 316422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:420 16497 16423 msgid "Closing changeset..." 16498 msgstr "Lukker endringssett â¦"16499 16500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:44 616424 msgstr "Lukker endringssett …" 16425 16426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:443 16501 16427 msgid "No changeset present for diff upload." 16502 16428 msgstr "Ingen base med rettinger tilstede for opplasting" 16503 16429 16504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:45 316430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:450 16505 16431 msgid "Preparing upload request..." 16506 16432 msgstr "" 16507 16433 16434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:480 16435 msgid "Waiting 10 seconds ... " 16436 msgstr "" 16437 16508 16438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:483 16509 msgid "Waiting 10 seconds ... "16510 msgstr ""16511 16512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:48616513 16439 #, java-format 16514 16440 msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..." 16515 16441 msgstr "" 16516 16442 16517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:49 416443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:491 16518 16444 msgid "OK - trying again." 16519 16445 msgstr "" 16520 16446 16521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:5 8016447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:577 16522 16448 #, java-format 16523 16449 msgid "Starting retry {0} of {1}." 16524 16450 msgstr "" 16525 16451 16526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:67 616452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:673 16527 16453 msgid "Current changeset is null. Cannot upload data." 16528 16454 msgstr "" 16529 16455 16530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:67 816456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:675 16531 16457 #, java-format 16532 16458 msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}." 16533 16459 msgstr "" 16534 16460 16535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:70 616461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:703 16536 16462 #, java-format 16537 16463 msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}." … … 16573 16499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120 16574 16500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135 16575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:7 516576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:1 1216577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:16 616501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:71 16502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:108 16503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162 16578 16504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69 16579 16505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102 16580 16506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116 16581 16507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131 16582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 3216508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128 16583 16509 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:104 16584 16510 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143 … … 16590 16516 #, java-format 16591 16517 msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''." 16592 msgstr "obligatorisk attributt «{0}» mangler"16518 msgstr "obligatorisk attributt «{0}» mangler" 16593 16519 16594 16520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79 … … 16602 16528 "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''." 16603 16529 msgstr "" 16604 "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «long» â leste «{1}»"16530 "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «long» – leste «{1}»" 16605 16531 16606 16532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82 … … 16615 16541 "''{1}''." 16616 16542 msgstr "" 16617 "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «long» (>= 0) âleste "16618 " «{1}»"16543 "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «long» (>= 0) – leste " 16544 "«{1}»" 16619 16545 16620 16546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112 … … 16633 16559 "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''." 16634 16560 msgstr "" 16635 "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «boolean» âleste "16636 " «{1}»"16561 "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «boolean» – leste " 16562 "«{1}»" 16637 16563 16638 16564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150 … … 16650 16576 "''{1}''." 16651 16577 msgstr "" 16652 "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «OsmPrimitiveType» â"16653 "leste «{1}»"16578 "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «OsmPrimitiveType» – " 16579 "leste «{1}»" 16654 16580 16655 16581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231 … … 16667 16593 "''create'', ''modify'', or ''delete''." 16668 16594 msgstr "" 16669 "Ugyldig dokumentstruktur: Fant node, linje eller relasjon utenfor «create», "16670 " «modify» eller «delete»."16595 "Ugyldig dokumentstruktur: Fant node, linje eller relasjon utenfor «create», " 16596 "«modify» eller «delete»." 16671 16597 16672 16598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259 … … 16683 16609 msgstr "" 16684 16610 16685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java: 8116686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:1 3116687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:13 716688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:14 716689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:1 5316611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:77 16612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:127 16613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:133 16614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:143 16615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:149 16690 16616 #, java-format 16691 16617 msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." 16692 16618 msgstr "" 16693 16619 16694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:8 416620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80 16695 16621 #, java-format 16696 16622 msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." 16697 16623 msgstr "" 16698 16624 16699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:11 816625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:114 16700 16626 #, java-format 16701 16627 msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." 16702 16628 msgstr "" 16703 16629 16704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:1 6216705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:12 816630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:158 16631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:124 16706 16632 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:100 16707 16633 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139 … … 16711 16637 msgstr "" 16712 16638 16713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:16 916714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:13 516639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165 16640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131 16715 16641 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:107 16716 16642 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146 … … 16719 16645 msgstr "" 16720 16646 16721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:17 916647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:175 16722 16648 #, java-format 16723 16649 msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting." 16724 16650 msgstr "" 16725 16651 16726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:21 916652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:215 16727 16653 msgid "Parsing list of changesets..." 16728 16654 msgstr "" 16729 16655 16730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:12 616656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:122 16731 16657 msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header" 16732 16658 msgstr "" 16733 16659 16734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:13 716660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:133 16735 16661 #, java-format 16736 16662 msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''." … … 16779 16705 #, java-format 16780 16706 msgid "File ''{0}'' does not exist." 16781 msgstr "Fila «{0}» finnes ikke"16782 16783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:16 416707 msgstr "Fila «{0}» finnes ikke" 16708 16709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:160 16784 16710 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170 16785 16711 #, java-format … … 16789 16715 msgstr "" 16790 16716 16791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:19 516717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191 16792 16718 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:201 16793 16719 msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>." 16794 16720 msgstr "" 16795 16721 16796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 20016722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:196 16797 16723 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:150 16798 16724 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:206 … … 16801 16727 msgstr "" 16802 16728 16803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:20 616729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:202 16804 16730 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:153 16805 16731 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:188 … … 16809 16735 msgstr "" 16810 16736 16811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 1016737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:206 16812 16738 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:216 16813 16739 #, java-format … … 16815 16741 msgstr "Slettet linje {0} inneholder noder" 16816 16742 16817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 3116743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227 16818 16744 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:237 16819 16745 msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>." 16820 16746 msgstr "" 16821 16747 16822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:23 716748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:233 16823 16749 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:243 16824 16750 #, java-format … … 16826 16752 msgstr "" 16827 16753 16754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238 16755 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:248 16756 #, java-format 16757 msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}" 16758 msgstr "" 16759 16828 16760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:242 16829 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:24816830 #, java-format16831 msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"16832 msgstr ""16833 16834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:24616835 16761 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:193 16836 16762 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:252 … … 16839 16765 msgstr "" 16840 16766 16841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 5116767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:247 16842 16768 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:199 16843 16769 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:257 … … 16847 16773 msgstr "" 16848 16774 16849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:25 716775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253 16850 16776 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:263 16851 16777 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 16852 16778 msgstr "Ufullstendig <member>-spesifikasjon med ref=0" 16853 16779 16854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 6116780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:257 16855 16781 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:267 16856 16782 #, java-format … … 16858 16784 msgstr "" 16859 16785 16860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 7216786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:268 16861 16787 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:221 16862 16788 msgid "Missing key or value attribute in tag." 16863 16789 msgstr "" 16864 16790 16865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:27 716791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:273 16866 16792 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:226 16867 16793 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:280 … … 16870 16796 msgstr "" 16871 16797 16872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:30 816798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:304 16873 16799 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:334 16874 16800 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:308 … … 16876 16802 msgstr "Ulovlig objekt med id=0" 16877 16803 16804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330 16878 16805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:334 16879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:33816880 16806 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:357 16881 16807 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:334 … … 16888 16814 16889 16815 #. default version in 0.5 files for existing primitives 16890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 4016891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:34 516892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:34 816893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 6216816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:336 16817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:341 16818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344 16819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:358 16894 16820 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:340 16895 16821 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345 … … 16903 16829 16904 16830 #. should not happen. API version has been checked before 16905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 5316831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349 16906 16832 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:353 16907 16833 #, java-format … … 16909 16835 msgstr "" 16910 16836 16911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:35 916837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:355 16912 16838 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359 16913 16839 #, java-format … … 16916 16842 16917 16843 #. for a new primitive we just log a warning 16918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 9116919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 40116844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387 16845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397 16920 16846 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:380 16921 16847 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:388 … … 16929 16855 16930 16856 #. for an existing primitive this is a problem 16931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:39 516932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:40 516857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:391 16858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:401 16933 16859 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:383 16934 16860 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:391 … … 16939 16865 msgstr "" 16940 16866 16941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:41 416867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:410 16942 16868 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:304 16943 16869 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:414 … … 16946 16872 msgstr "" 16947 16873 16948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:41 916874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:415 16949 16875 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:310 16950 16876 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:419 … … 16953 16879 msgstr "" 16954 16880 16955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 4016881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:436 16956 16882 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:440 16957 16883 #, java-format … … 16959 16885 "Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''." 16960 16886 msgstr "" 16961 "Linje med ekstern ID «{0}» inkluderer manglende node med ekstern ID «{1}»."16962 16963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 5216887 "Linje med ekstern ID «{0}» inkluderer manglende node med ekstern ID «{1}»." 16888 16889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:448 16964 16890 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:452 16965 16891 #, java-format … … 16967 16893 msgstr "Slettet node {0} er del av linje {1}" 16968 16894 16969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 6016895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:455 16970 16896 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:460 16971 16897 #, java-format … … 16975 16901 msgstr "" 16976 16902 16977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:51 616903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:510 16978 16904 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:516 16979 16905 #, java-format … … 16983 16909 msgstr "" 16984 16910 16985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:5 4016911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:534 16986 16912 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:540 16987 16913 #, java-format … … 16989 16915 msgstr "" 16990 16916 16991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:56 616917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:560 16992 16918 msgid "Prepare OSM data..." 16993 msgstr "Klargjør OSM-data â¦" 16919 msgstr "Klargjør OSM-data …" 16920 16921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:561 16922 msgid "Parsing OSM data..." 16923 msgstr "" 16994 16924 16995 16925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:567 16996 msgid "Parsing OSM data..."16997 msgstr ""16998 16999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:57317000 16926 msgid "Preparing data set..." 17001 16927 msgstr "" 17002 16928 17003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:58 916929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:583 17004 16930 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:66 17005 16931 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221 … … 17014 16940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142 17015 16941 msgid "Downloading referring ways ..." 17016 msgstr "Laster ned refererende linjer â¦"16942 msgstr "Laster ned refererende linjer …" 17017 16943 17018 16944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180 … … 17064 16990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68 17065 16991 msgid "Downloading history..." 17066 msgstr "Laster ned historikk â¦"16992 msgstr "Laster ned historikk …" 17067 16993 17068 16994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25 17069 16995 msgid "Contacting Server..." 17070 msgstr "Kobler til tjener â¦"17071 17072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:6 516996 msgstr "Kobler til tjener …" 16997 16998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62 17073 16999 #, java-format 17074 17000 msgid "Failed to open connection to API {0}." 17075 msgstr "Klarte ikke Ã¥pne tilkobling til API {0}"17076 17077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:8 817001 msgstr "Klarte ikke åpne tilkobling til API {0}" 17002 17003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:85 17078 17004 msgid "" 17079 17005 "Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection." … … 17081 17007 "Kunne ikke koble til OSM-tjeneren. Kontroller internett-tilkoblingen din." 17082 17008 17083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:11 417009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:111 17084 17010 msgid "Reading error text failed." 17085 17011 msgstr "" … … 17109 17035 msgstr "" 17110 17036 17111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java: 8017037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:76 17112 17038 msgid "Starting to upload with one request per primitive ..." 17113 17039 msgstr "" 17114 17040 17115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:8 817041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:84 17116 17042 #, java-format 17117 17043 msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})" 17118 17044 msgstr "" 17119 17045 17120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:8 917046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:85 17121 17047 #, java-format 17122 17048 msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})" 17123 msgstr "{0} % ({1} / {2}), {3} gjenst Ã¥r. Laster opp linje «{4}» (ID: {5})"17124 17125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java: 9017049 msgstr "{0} % ({1} / {2}), {3} gjenstår. Laster opp linje «{4}» (ID: {5})" 17050 17051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:86 17126 17052 #, java-format 17127 17053 msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})" 17128 17054 msgstr "" 17129 17055 17130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:1 2217056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118 17131 17057 msgid "Starting to upload in one request ..." 17132 17058 msgstr "" 17133 17059 17134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:1 4217060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:138 17135 17061 #, java-format 17136 17062 msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}" 17137 17063 msgstr "" 17138 17064 17139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:14 417065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:140 17140 17066 msgid "Starting to upload in chunks..." 17141 17067 msgstr "" 17142 17068 17143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:1 6017069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:156 17144 17070 #, java-format 17145 17071 msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..." … … 17148 17074 msgstr[1] "" 17149 17075 17150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:18 717076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:183 17151 17077 msgid "Uploading data ..." 17152 17078 msgstr "" … … 17200 17126 "This may lead to wrong coordinates." 17201 17127 msgstr "" 17202 "Kartprojeksjonen «{0}» i URL og valgt kartprojeksjon «{1}» passer ikke.\n"17128 "Kartprojeksjonen «{0}» i URL og valgt kartprojeksjon «{1}» passer ikke.\n" 17203 17129 "Dette resulterer i feil koordinater." 17204 17130 … … 17235 17161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:46 17236 17162 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 17237 msgstr "Remote Control er bedt om Ã¥laste data fra API."17163 msgstr "Remote Control er bedt om å laste data fra API." 17238 17164 17239 17165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:47 … … 17242 17168 msgstr "Be om detaljer: {0}" 17243 17169 17244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:1 4117170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:128 17245 17171 msgid "Do you want to allow this?" 17246 17172 msgstr "Vil du tillate dette?" 17247 17173 17248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:1 4217174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:129 17249 17175 msgid "Confirm Remote Control action" 17250 17176 msgstr "Bekreft Remote Control handlinger" … … 17256 17182 msgstr "" 17257 17183 17258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java: 10317184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:99 17259 17185 msgid "Skip download" 17260 17186 msgstr "Hopp over nedlasting" 17261 17187 17262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:10 517188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:101 17263 17189 msgid "Download Plugin" 17264 17190 msgstr "Last ned programtillegg" 17265 17191 17266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:10 617192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102 17267 17193 msgid "Skip Download" 17268 17194 msgstr "Hopp over nedlasting" 17269 17195 17270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:10 817196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104 17271 17197 #, java-format 17272 17198 msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}." 17273 msgstr "JOSM versjon {0} er n ødvendig for programtillegg {1}."17274 17275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:1 1317199 msgstr "JOSM versjon {0} er nødvendig for programtillegg {1}." 17200 17201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:109 17276 17202 msgid "Download skipped" 17277 17203 msgstr "" 17278 17204 17279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:11 917205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:115 17280 17206 #, java-format 17281 17207 msgid "" … … 17284 17210 msgstr "" 17285 17211 17286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:1 4017212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:136 17287 17213 #, java-format 17288 17214 msgid "" … … 17291 17217 msgstr "" 17292 17218 17293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:1 6017219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:156 17294 17220 #, java-format 17295 17221 msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''" 17296 17222 msgstr "" 17297 17223 17298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:16 817224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:164 17299 17225 #, java-format 17300 17226 msgid "Downloading Plugin {0}..." 17301 msgstr "Laster ned programtillegg {0} â¦"17227 msgstr "Laster ned programtillegg {0} …" 17302 17228 17303 17229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 … … 17533 17459 msgid "" 17534 17460 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 17535 msgstr "Det oppstod en uventet feil som kan stamme fra programtillegget «{0}»."17461 msgstr "Det oppstod en uventet feil som kan stamme fra programtillegget «{0}»." 17536 17462 17537 17463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:917 17538 17464 #, java-format 17539 17465 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 17540 msgstr "I f ølge nformasjon i tilleggsprogram, er {0} opphavsmann."17466 msgstr "I følge nformasjon i tilleggsprogram, er {0} opphavsmann." 17541 17467 17542 17468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:920 … … 17544 17470 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 17545 17471 msgstr "" 17546 "Pr øv Ã¥ oppdatere til ny versjon av programtillegg før du sender feilmelding."17472 "Prøv å oppdatere til ny versjon av programtillegg før du sender feilmelding." 17547 17473 17548 17474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:922 … … 17555 17481 "unload the plugin." 17556 17482 msgstr "" 17557 "Programtillegget er fjernet fra innstillingene. Start JOSM p Ã¥ nytt for Ã¥"17483 "Programtillegget er fjernet fra innstillingene. Start JOSM på nytt for å " 17558 17484 "lese programtillegg." 17559 17485 … … 17587 17513 msgstr "" 17588 17514 17589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:25 517515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:256 17590 17516 #, java-format 17591 17517 msgid "<b>Plugin provided by an external source:</b> {0}" … … 17689 17615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73 17690 17616 msgid "Do nothing" 17691 msgstr "Ikke gj ør noe"17617 msgstr "Ikke gjør noe" 17692 17618 17693 17619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73 … … 17770 17696 "html>" 17771 17697 msgstr "" 17772 "<html>Opplasting til tjeneren <strong>feilet</strong> fordi n Ã¥værende "17773 "datasett<br>bryter en forh Ã¥ndsbetingelse.<br>Feilmelding:<br>{0}</html>"17698 "<html>Opplasting til tjeneren <strong>feilet</strong> fordi nåværende " 17699 "datasett<br>bryter en forhåndsbetingelse.<br>Feilmelding:<br>{0}</html>" 17774 17700 17775 17701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113 … … 18001 17927 "\n" 18002 17928 msgstr "" 18003 "Klarte ikke sette hurtigtasten «{0}» for handlingen «{1}» ({2})\n"18004 "fordi «{3}» ({4}) allerede benytter denne hurtigtasten.\n"17929 "Klarte ikke sette hurtigtasten «{0}» for handlingen «{1}» ({2})\n" 17930 "fordi «{3}» ({4}) allerede benytter denne hurtigtasten.\n" 18005 17931 "\n" 18006 17932 … … 18019 17945 "\n" 18020 17946 msgstr "" 18021 "Bruker i stedet hurtigtasten «{0}».\n"17947 "Bruker i stedet hurtigtasten «{0}».\n" 18022 17948 "\n" 18023 17949 … … 18085 18011 "area, or use planet.osm" 18086 18012 msgstr "" 18087 "Du har bestilt for mange Noder (grense 50,000). Velg mindre omr Ã¥de eller "18013 "Du har bestilt for mange Noder (grense 50,000). Velg mindre område eller " 18088 18014 "bruk planet.osm" 18089 18015 … … 18099 18025 "request a smaller area, or use planet.osm" 18100 18026 msgstr "" 18101 "Maksimal omr Ã¥deavgrensing er 0.25, og din bestilling er for stor. Bestill "18102 "mindre omr Ã¥de eller bruk planet.osm"18027 "Maksimal områdeavgrensing er 0.25, og din bestilling er for stor. Bestill " 18028 "mindre område eller bruk planet.osm" 18103 18029 18104 18030 #. JOSM server message … … 18120 18046 #: build/specialmessages.java:14 18121 18047 msgid "You must make your edits public to upload new data" 18122 msgstr "Dine redigeringer m Ã¥ være offentlig frigitt for Ã¥laste opp nye data"18048 msgstr "Dine redigeringer må være offentlig frigitt for å laste opp nye data" 18123 18049 18124 18050 #. Nominatim search place type … … 18527 18453 #: build/trans_plugins.java:9 18528 18454 msgid "A special handler for the French land registry WMS server." 18529 msgstr "En spesiell h Ã¥ntering for det franske landregisterets WMS tjener"18455 msgstr "En spesiell håntering for det franske landregisterets WMS tjener" 18530 18456 18531 18457 #. Plugin colorscheme … … 18538 18464 "true :-)" 18539 18465 msgstr "" 18540 "Tillater brukeren Ã¥lage flere fargepaletter og velge blant de. Endre farger "18541 "og lagre som ny palett. Benyttes for Ã¥bytte til hvit bakgrunn med passende "18466 "Tillater brukeren å lage flere fargepaletter og velge blant de. Endre farger " 18467 "og lagre som ny palett. Benyttes for å bytte til hvit bakgrunn med passende " 18542 18468 "farger for bedre synbarhet i sollys. Se dialog i JOSM innstillinger og Kart " 18543 18469 "innstillinger (Rart men sant :-)" … … 18571 18497 msgid "" 18572 18498 "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic." 18573 msgstr "Lag og h Ã¥ntere addressenoder og bygninger i den Tsjekkiske Republikk"18499 msgstr "Lag og håntere addressenoder og bygninger i den Tsjekkiske Republikk" 18574 18500 18575 18501 #. Plugin dataimport … … 18660 18586 "the filename of an image." 18661 18587 msgstr "" 18662 "Et programtillegg for Ã¥knytte bilder til Waypoint i en GPX fil. En koblig "18663 "opprettes n Ã¥r 'name', 'cmt' eller 'desc' egenskapen pÃ¥et waypoint stemmer "18588 "Et programtillegg for å knytte bilder til Waypoint i en GPX fil. En koblig " 18589 "opprettes når 'name', 'cmt' eller 'desc' egenskapen på et waypoint stemmer " 18664 18590 "med filenavnet til et bilde." 18665 18591 … … 18729 18655 "paths (which also can be imported from a gps layer)." 18730 18656 msgstr "" 18731 "Gir deg m Ã¥leverktøy for Ã¥ mÃ¥le lengde og retning pÃ¥segmenter og areal "18732 "omgitt av en (enkel) lukket linje, og lage m Ã¥lestier (som ogsÃ¥kan "18657 "Gir deg måleverktøy for å måle lengde og retning på segmenter og areal " 18658 "omgitt av en (enkel) lukket linje, og lage målestier (som også kan " 18733 18659 "importeres fra GPX-lag)." 18734 18660 … … 18755 18681 "mouse moving (general Java - tablet problem)." 18756 18682 msgstr "" 18757 "Simulerer et klikk n Ã¥r du gjør korte og smÃ¥ musedrag. Dette er beregnet pÃ¥"18758 "tablets og trykkf ølsom skjerm hvor det er problemer Ã¥klikke med musa "18683 "Simulerer et klikk når du gjør korte og små musedrag. Dette er beregnet på " 18684 "tablets og trykkfølsom skjerm hvor det er problemer å klikke med musa " 18759 18685 "samtidig som du drar (generelt tablet-problem i java)." 18760 18686 … … 18773 18699 msgid "" 18774 18700 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area" 18775 msgstr "Tillater Ã¥ Ã¥pne gpx/osm filer som gÃ¥r utenfor aktuelt skjermbilde"18701 msgstr "Tillater å åpne gpx/osm filer som går utenfor aktuelt skjermbilde" 18776 18702 18777 18703 #. Plugin osmarender … … 18799 18725 "align it with the map." 18800 18726 msgstr "" 18801 "Tilleggsprogram for Ã¥ Ã¥pne bildefiler i bakgrunn og rette det inn sammen med "18727 "Tilleggsprogram for å åpne bildefiler i bakgrunn og rette det inn sammen med " 18802 18728 "kartet." 18803 18729 … … 18852 18778 "defined in routes.xml file in plugin directory" 18853 18779 msgstr "" 18854 "Rendrer ruter (buss, stier, sykkelstier, ...). Rutetype m Ã¥ være definert i "18780 "Rendrer ruter (buss, stier, sykkelstier, ...). Rutetype må være definert i " 18855 18781 "routes.xml filen i pluginkatalogen" 18856 18782 … … 18858 18784 #: build/trans_plugins.java:115 18859 18785 msgid "Provides routing capabilities." 18860 msgstr "Gir deg Ruteplanlegger p Ã¥OSM data."18786 msgstr "Gir deg Ruteplanlegger på OSM data." 18861 18787 18862 18788 #. Plugin SimplifyArea … … 18876 18802 #: build/trans_plugins.java:123 18877 18803 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 18878 msgstr "Legger inn mark ører eller Noder pÃ¥gps posisjon."18804 msgstr "Legger inn markører eller Noder på gps posisjon." 18879 18805 18880 18806 #. Plugin tageditor 18881 18807 #: build/trans_plugins.java:125 18882 18808 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 18883 msgstr "Dialog for Ã¥redigere egenskaper i en tabell."18809 msgstr "Dialog for å redigere egenskaper i en tabell." 18884 18810 18885 18811 #. Plugin tagging-preset-tester … … 18891 18817 msgstr "" 18892 18818 "Legger inn en tester for objektmaler i hjelpemenyen til hjelp ved redigering " 18893 "av objektmaler (foh Ã¥ndsvising av dialog). JAR-fila kan ogsÃ¥ kjøres "18819 "av objektmaler (fohåndsvising av dialog). JAR-fila kan også kjøres " 18894 18820 "selvstendig." 18895 18821 … … 19164 19090 #: build/trans_presets.java:478 19165 19091 msgid "Lanes" 19166 msgstr "Kj ørebaner"19092 msgstr "Kjørebaner" 19167 19093 19168 19094 #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)" … … 19245 19171 #: build/trans_presets.java:692 build/trans_presets.java:1348 19246 19172 msgid "Oneway" 19247 msgstr "Enveiskj øring"19173 msgstr "Enveiskjøring" 19248 19174 19249 19175 #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge" … … 19381 19307 #: build/trans_presets.java:1351 19382 19308 msgid "Cutting" 19383 msgstr "Skj æring"19309 msgstr "Skjæring" 19384 19310 19385 19311 #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment" … … 19422 19348 #: build/trans_presets.java:1352 19423 19349 msgid "Embankment" 19424 msgstr " Ãy"19350 msgstr "Øy" 19425 19351 19426 19352 #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit" … … 19469 19395 #: build/trans_presets.java:128 19470 19396 msgid "Motorway Link" 19471 msgstr "Av-/p Ã¥kjørsel for motorvei"19397 msgstr "Av-/påkjørsel for motorvei" 19472 19398 19473 19399 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link" … … 19476 19402 #: build/trans_presets.java:131 19477 19403 msgid "Edit Motorway Link" 19478 msgstr "rediger av-/p Ã¥kjørsel for motorvei"19404 msgstr "rediger av-/påkjørsel for motorvei" 19479 19405 19480 19406 #. </optional> … … 19504 19430 #: build/trans_presets.java:167 19505 19431 msgid "Trunk Link" 19506 msgstr "Av-/p Ã¥kjørsel for stamvei"19432 msgstr "Av-/påkjørsel for stamvei" 19507 19433 19508 19434 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link" … … 19511 19437 #: build/trans_presets.java:170 19512 19438 msgid "Edit Trunk Link" 19513 msgstr "Rediger av-/p Ã¥kjørsel for stamvei"19439 msgstr "Rediger av-/påkjørsel for stamvei" 19514 19440 19515 19441 #. </optional> … … 19535 19461 #: build/trans_presets.java:209 19536 19462 msgid "Primary Link" 19537 msgstr "Av-/p Ã¥kjørsel for riksvei"19463 msgstr "Av-/påkjørsel for riksvei" 19538 19464 19539 19465 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" /> … … 19541 19467 #: build/trans_presets.java:211 19542 19468 msgid "Edit Primary Link" 19543 msgstr "Rediger av-/p Ã¥kjørsel for riksvei"19469 msgstr "Rediger av-/påkjørsel for riksvei" 19544 19470 19545 19471 #. </optional> … … 19583 19509 #: build/trans_presets.java:269 build/trans_surveyor.java:84 19584 19510 msgid "Unclassified" 19585 msgstr "Sm Ã¥vei"19511 msgstr "Småvei" 19586 19512 19587 19513 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified" … … 19591 19517 #: build/trans_presets.java:273 19592 19518 msgid "Edit Unclassified Road" 19593 msgstr "Rediger sm Ã¥vei"19519 msgstr "Rediger småvei" 19594 19520 19595 19521 #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places" … … 19841 19767 #: build/trans_presets.java:2549 19842 19768 msgid "wood" 19843 msgstr "skogsomr Ã¥de"19769 msgstr "skogsområde" 19844 19770 19845 19771 #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value … … 20101 20027 #: build/trans_presets.java:331 20102 20028 msgid "Pedestrian" 20103 msgstr "G Ã¥gate"20029 msgstr "Gågate" 20104 20030 20105 20031 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian" … … 20108 20034 #: build/trans_presets.java:334 20109 20035 msgid "Edit Pedestrian Street" 20110 msgstr "Rediger g Ã¥gate"20036 msgstr "Rediger gågate" 20111 20037 20112 20038 #. </optional> … … 20139 20065 #: build/trans_presets.java:357 20140 20066 msgid "driveway" 20141 msgstr "Oppkj ørsel"20067 msgstr "Oppkjørsel" 20142 20068 20143 20069 #. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value … … 20231 20157 #: build/trans_presets.java:422 build/trans_style.java:744 20232 20158 msgid "roundabout" 20233 msgstr "rundkj øring"20159 msgstr "rundkjøring" 20234 20160 20235 20161 #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value … … 20454 20380 #: build/trans_presets.java:434 20455 20381 msgid "No exit (cul-de-sac)" 20456 msgstr "Ingen gjennomkj øring"20382 msgstr "Ingen gjennomkjøring" 20457 20383 20458 20384 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Transport mode restrictions" … … 21021 20947 #: build/trans_presets.java:987 build/trans_presets.java:1027 21022 20948 msgid "Motorcar" 21023 msgstr "Motorkj øretøy"20949 msgstr "Motorkjøretøy" 21024 20950 21025 20951 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" … … 21093 21019 #: build/trans_presets.java:461 21094 21020 msgid "Roundabout" 21095 msgstr "Rundkj øring"21021 msgstr "Rundkjøring" 21096 21022 21097 21023 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout" … … 21170 21096 #: build/trans_presets.java:469 21171 21097 msgid "primary_link" 21172 msgstr "tilkj ørselsvei_riksvei"21098 msgstr "tilkjørselsvei_riksvei" 21173 21099 21174 21100 #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value … … 21211 21137 #: build/trans_presets.java:469 21212 21138 msgid "unclassified" 21213 msgstr "sm Ã¥vei"21139 msgstr "småvei" 21214 21140 21215 21141 #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value … … 21444 21370 msgstr "" 21445 21371 21446 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult exposed hiking trail" short description21372 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description 21447 21373 #: build/trans_presets.java:550 21448 21374 msgid "" … … 21452 21378 msgstr "" 21453 21379 21454 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult exposedsteep alpine trail" short description21380 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description 21455 21381 #: build/trans_presets.java:551 21456 21382 msgid "" … … 21543 21469 #: build/trans_presets.java:568 21544 21470 msgid "Snowmobile" 21545 msgstr "Sn øscooter"21471 msgstr "Snøscooter" 21546 21472 21547 21473 #. </optional> … … 21669 21595 #: build/trans_presets.java:716 21670 21596 msgid "Edit Service Station" 21671 msgstr "Rediger Serviceomr Ã¥de"21597 msgstr "Rediger Serviceområde" 21672 21598 21673 21599 #. item "Waypoints/Services" text "Operator" … … 21794 21720 #: build/trans_presets.java:4175 21795 21721 msgid "Operator" 21796 msgstr "Operat ør"21722 msgstr "Operatør" 21797 21723 21798 21724 #. item "Waypoints/Services" check "Toilets" … … 21820 21746 #: build/trans_presets.java:735 21821 21747 msgid "Emergency Phone" 21822 msgstr "N ødtelefon"21748 msgstr "Nødtelefon" 21823 21749 21824 21750 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" /> … … 21860 21786 #: build/trans_presets.java:1378 21861 21787 msgid "island" 21862 msgstr "trafikk øy"21788 msgstr "trafikkøy" 21863 21789 21864 21790 #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value … … 21945 21871 #: build/trans_presets.java:754 21946 21872 msgid "Mini-roundabout" 21947 msgstr "Mini-rundkj øring"21873 msgstr "Mini-rundkjøring" 21948 21874 21949 21875 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout" … … 22078 22004 #: build/trans_presets.java:807 22079 22005 msgid "Grit Bin" 22080 msgstr "Str økasse"22006 msgstr "Strøkasse" 22081 22007 22082 22008 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" /> … … 22115 22041 #: build/trans_presets.java:3792 build/trans_presets.java:3800 22116 22042 msgid "Elevation" 22117 msgstr "H øyde"22043 msgstr "Høyde" 22118 22044 22119 22045 #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia" … … 22172 22098 #: build/trans_presets.java:835 22173 22099 msgid "Bollard" 22174 msgstr "Sperres øyle"22100 msgstr "Sperresøyle" 22175 22101 22176 22102 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" /> … … 22178 22104 #: build/trans_presets.java:837 22179 22105 msgid "Edit Bollard" 22180 msgstr "Rediger sperres øyle"22106 msgstr "Rediger sperresøyle" 22181 22107 22182 22108 #. <space /> … … 22339 22265 #: build/trans_presets.java:921 22340 22266 msgid "Retaining Wall" 22341 msgstr "St øttemur"22267 msgstr "Støttemur" 22342 22268 22343 22269 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" /> … … 22389 22315 #: build/trans_presets.java:977 22390 22316 msgid "Bump Gate" 22391 msgstr "St øtfangergjerde"22317 msgstr "Støtfangergjerde" 22392 22318 22393 22319 #. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate" 22394 22320 #: build/trans_presets.java:978 22395 22321 msgid "Edit Bump Gate" 22396 msgstr "Rediger st øtfangergjerde"22322 msgstr "Rediger støtfangergjerde" 22397 22323 22398 22324 #. item "Barriers/Kissing Gate" … … 22636 22562 #: build/trans_presets.java:1159 22637 22563 msgid "Wetland" 22638 msgstr "V Ã¥tmarksomrÃ¥de"22564 msgstr "Våtmarksområde" 22639 22565 22640 22566 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland" … … 22645 22571 #: build/trans_presets.java:1164 22646 22572 msgid "Edit Wetland" 22647 msgstr "Rediger v Ã¥tmarksomrÃ¥de"22573 msgstr "Rediger våtmarksområde" 22648 22574 22649 22575 #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value 22650 22576 #: build/trans_presets.java:1167 22651 22577 msgid "swamp" 22652 msgstr "Sumpomr Ã¥de"22578 msgstr "Sumpområde" 22653 22579 22654 22580 #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value … … 22666 22592 #: build/trans_presets.java:1167 build/trans_style.java:2898 22667 22593 msgid "marsh" 22668 msgstr "myromr Ã¥de"22594 msgstr "myrområde" 22669 22595 22670 22596 #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value 22671 22597 #: build/trans_presets.java:1167 22672 22598 msgid "reedbed" 22673 msgstr "Sivomr Ã¥de"22599 msgstr "Sivområde" 22674 22600 22675 22601 #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value … … 22691 22617 #: build/trans_presets.java:1169 22692 22618 msgid "Mud" 22693 msgstr "Gj ørme"22619 msgstr "Gjørme" 22694 22620 22695 22621 #. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud" 22696 22622 #: build/trans_presets.java:1170 22697 22623 msgid "Edit Mud" 22698 msgstr "Rediger gj ørme"22624 msgstr "Rediger gjørme" 22699 22625 22700 22626 #. item "Water/Water/Beach" … … 22912 22838 #: build/trans_presets.java:1230 22913 22839 msgid "Slipway" 22914 msgstr "B Ã¥tslipp"22840 msgstr "Båtslipp" 22915 22841 22916 22842 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway" … … 22920 22846 #: build/trans_presets.java:1234 22921 22847 msgid "Edit Slipway" 22922 msgstr "Rediger b Ã¥tslipp"22848 msgstr "Rediger båtslipp" 22923 22849 22924 22850 #. item "Shipping/Boatyard" … … 22936 22862 #: build/trans_presets.java:1245 22937 22863 msgid "Dock" 22938 msgstr "T ørrdokk"22864 msgstr "Tørrdokk" 22939 22865 22940 22866 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" /> … … 22942 22868 #: build/trans_presets.java:1247 22943 22869 msgid "Edit Dock" 22944 msgstr "Rediger t ørrdokk"22870 msgstr "Rediger tørrdokk" 22945 22871 22946 22872 #. group "Transport" … … 23025 22951 #: build/trans_presets.java:1335 build/trans_presets.java:1364 23026 22952 msgid "yard" 23027 msgstr "Stasjonsomr Ã¥de"22953 msgstr "Stasjonsområde" 23028 22954 23029 22955 #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value … … 23793 23719 #: build/trans_presets.java:3633 build/trans_presets.java:3642 23794 23720 msgid "Opening Hours" 23795 msgstr "à 23796 pningstider" 23721 msgstr "Åpningstider" 23797 23722 23798 23723 #. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value … … 24579 24504 #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value 24580 24505 #: build/trans_presets.java:1573 24581 msgid "GT Ã"24506 msgid "GTÜ" 24582 24507 msgstr "" 24583 24508 … … 24589 24514 #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value 24590 24515 #: build/trans_presets.java:1573 24591 msgid "T ÃV"24516 msgid "TÜV" 24592 24517 msgstr "" 24593 24518 … … 24604 24529 #: build/trans_presets.java:3328 build/trans_presets.java:3329 24605 24530 msgid "Clothes" 24606 msgstr "Kl ær"24531 msgstr "Klær" 24607 24532 24608 24533 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" /> … … 24745 24670 #: build/trans_presets.java:2202 24746 24671 msgid "Area" 24747 msgstr "Omr Ã¥de"24672 msgstr "Område" 24748 24673 24749 24674 #. item "Public Transport/Subway Entrance" … … 24992 24917 #: build/trans_presets.java:1775 build/trans_presets.java:1777 24993 24918 msgid "Windsock" 24994 msgstr "Vindp ølse"24919 msgstr "Vindpølse" 24995 24920 24996 24921 #. <key key="aeroway" value="windsock" /> … … 25448 25373 #: build/trans_presets.java:2006 25449 25374 msgid "Cuisine" 25450 msgstr "Kj økken"25375 msgstr "Kjøkken" 25451 25376 25452 25377 #. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value … … 25472 25397 #: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970 25473 25398 msgid "burger" 25474 msgstr "gatekj økken"25399 msgstr "gatekjøkken" 25475 25400 25476 25401 #. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value … … 25561 25486 #: build/trans_presets.java:1964 25562 25487 msgid "Fast Food" 25563 msgstr "Gatekj økken"25488 msgstr "Gatekjøkken" 25564 25489 25565 25490 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" /> … … 25567 25492 #: build/trans_presets.java:1966 25568 25493 msgid "Edit Fast Food Restaurant" 25569 msgstr "Rediger gatekj økken"25494 msgstr "Rediger gatekjøkken" 25570 25495 25571 25496 #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value … … 25593 25518 #: build/trans_presets.java:2000 25594 25519 msgid "Cafe" 25595 msgstr "Kaf é"25520 msgstr "Kafé" 25596 25521 25597 25522 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" /> … … 25599 25524 #: build/trans_presets.java:2002 25600 25525 msgid "Edit Cafe" 25601 msgstr "Rediger kaf é"25526 msgstr "Rediger kafé" 25602 25527 25603 25528 #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine" display value … … 25678 25603 #: build/trans_presets.java:2099 25679 25604 msgid "Look-Out Tower" 25680 msgstr "Utsiktst Ã¥rn"25605 msgstr "Utsiktstårn" 25681 25606 25682 25607 #. <separator/> … … 25742 25667 #: build/trans_presets.java:2115 25743 25668 msgid "Shown Area" 25744 msgstr "Synlig omr Ã¥de"25669 msgstr "Synlig område" 25745 25670 25746 25671 #. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value … … 25765 25690 #: build/trans_presets.java:2176 25766 25691 msgid "Closer Description" 25767 msgstr "N ærmere forklaring"25692 msgstr "Nærmere forklaring" 25768 25693 25769 25694 #. <space /> … … 25813 25738 #: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2147 25814 25739 msgid "... other transportation modes possible" 25815 msgstr " â¦andre typer transport mulig"25740 msgstr "… andre typer transport mulig" 25816 25741 25817 25742 #. item "Tourism/Information Board" … … 25864 25789 #: build/trans_presets.java:2154 build/trans_presets.java:2164 25865 25790 msgid "Closer description" 25866 msgstr "N ærmere beskrivelse"25791 msgstr "Nærmere beskrivelse" 25867 25792 25868 25793 #. item "Tourism/Audioguide" … … 26038 25963 #: build/trans_presets.java:2241 build/trans_presets.java:2557 26039 25964 msgid "Fireplace" 26040 msgstr "B Ã¥lplass"25965 msgstr "Bålplass" 26041 25966 26042 25967 #. item "Leisure/Public Grill" … … 26211 26136 #: build/trans_presets.java:3984 26212 26137 msgid "jewish" 26213 msgstr "j ødisk"26138 msgstr "jødisk" 26214 26139 26215 26140 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value … … 26425 26350 #: build/trans_presets.java:2324 26426 26351 msgid "Town hall" 26427 msgstr "R Ã¥dhus"26352 msgstr "Rådhus" 26428 26353 26429 26354 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" /> … … 26431 26356 #: build/trans_presets.java:2326 26432 26357 msgid "Edit Town hall" 26433 msgstr "Rediger r Ã¥dhus"26358 msgstr "Rediger rådhus" 26434 26359 26435 26360 #. item "Public Building/Community Centre" … … 26551 26476 #: build/trans_presets.java:2400 26552 26477 msgid "College" 26553 msgstr "H øyskole"26478 msgstr "Høyskole" 26554 26479 26555 26480 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" /> … … 26557 26482 #: build/trans_presets.java:2402 26558 26483 msgid "Edit College" 26559 msgstr "Rediger h øyskole"26484 msgstr "Rediger høyskole" 26560 26485 26561 26486 #. item "Education/Driving School" … … 26654 26579 #: build/trans_presets.java:2460 26655 26580 msgid "Emergency Access Point" 26656 msgstr "Redningsm øtepunkt"26581 msgstr "Redningsmøtepunkt" 26657 26582 26658 26583 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point" … … 26661 26586 #: build/trans_presets.java:2463 26662 26587 msgid "Edit Emergency Access Point" 26663 msgstr "Rediger redningsm øtepunkt"26588 msgstr "Rediger redningsmøtepunkt" 26664 26589 26665 26590 #. <space /> … … 26673 26598 #: build/trans_presets.java:2467 26674 26599 msgid "Point Name" 26675 msgstr "Navn p Ã¥punkt"26600 msgstr "Navn på punkt" 26676 26601 26677 26602 #. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)" … … 26684 26609 #: build/trans_presets.java:2473 26685 26610 msgid "Veterinary" 26686 msgstr "Veterin ær"26611 msgstr "Veterinær" 26687 26612 26688 26613 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary" … … 26691 26616 #: build/trans_presets.java:2476 26692 26617 msgid "Edit Veterinary" 26693 msgstr "Rediger veterin ær"26618 msgstr "Rediger veterinær" 26694 26619 26695 26620 #. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value … … 26880 26805 #: build/trans_presets.java:2539 26881 26806 msgid "Waste Basket" 26882 msgstr "S øppeldunk"26807 msgstr "Søppeldunk" 26883 26808 26884 26809 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" /> … … 26886 26811 #: build/trans_presets.java:2541 26887 26812 msgid "Edit Waste Basket" 26888 msgstr "Rediger s øppeldunk"26813 msgstr "Rediger søppeldunk" 26889 26814 26890 26815 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" /> … … 26893 26818 #: build/trans_presets.java:2548 26894 26819 msgid "Backrest" 26895 msgstr "Ryggst ø"26820 msgstr "Ryggstø" 26896 26821 26897 26822 #. item "Facilities/Bench" combo "Material" … … 26995 26920 #: build/trans_style.java:2790 build/trans_style.java:2796 26996 26921 msgid "green" 26997 msgstr "gr ønn"26922 msgstr "grønn" 26998 26923 26999 26924 #. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value 27000 26925 #: build/trans_presets.java:2550 27001 26926 msgid "red" 27002 msgstr "r ød"26927 msgstr "rød" 27003 26928 27004 26929 #. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value 27005 26930 #: build/trans_presets.java:2550 27006 26931 msgid "blue" 27007 msgstr "bl Ã¥"26932 msgstr "blå" 27008 26933 27009 26934 #. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value 27010 26935 #: build/trans_presets.java:2550 27011 26936 msgid "gray" 27012 msgstr "gr Ã¥"26937 msgstr "grå" 27013 26938 27014 26939 #. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value … … 27071 26996 #: build/trans_presets.java:2563 build/trans_presets.java:3836 27072 26997 msgid "Height" 27073 msgstr "H øyde"26998 msgstr "Høyde" 27074 26999 27075 27000 #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value … … 27096 27021 #: build/trans_presets.java:2566 27097 27022 msgid "Lock" 27098 msgstr "L Ã¥s"27023 msgstr "Lås" 27099 27024 27100 27025 #. <separator/> … … 27746 27671 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27747 27672 msgid "dog_racing" 27748 msgstr "hundel øp"27673 msgstr "hundeløp" 27749 27674 27750 27675 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27800 27725 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27801 27726 msgid "horse_racing" 27802 msgstr "hestel øp"27727 msgstr "hesteløp" 27803 27728 27804 27729 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27872 27797 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27873 27798 msgid "skating" 27874 msgstr "sk øyter"27799 msgstr "skøyter" 27875 27800 27876 27801 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27899 27824 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27900 27825 msgid "swimming" 27901 msgstr "sv ømming"27826 msgstr "svømming" 27902 27827 27903 27828 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 28374 28299 #: build/trans_presets.java:2688 28375 28300 msgid "Dog Racing" 28376 msgstr "Hundel øp"28301 msgstr "Hundeløp" 28377 28302 28378 28303 #. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing" 28379 28304 #: build/trans_presets.java:2689 28380 28305 msgid "Edit Dog Racing" 28381 msgstr "Rediger hundel øp"28306 msgstr "Rediger hundeløp" 28382 28307 28383 28308 #. item "Sport/Equestrian" … … 28394 28319 #: build/trans_presets.java:2700 28395 28320 msgid "Horse Racing" 28396 msgstr "Hestel øp"28321 msgstr "Hesteløp" 28397 28322 28398 28323 #. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing" 28399 28324 #: build/trans_presets.java:2701 28400 28325 msgid "Edit Horse Racing" 28401 msgstr "Rediger hestel øp"28326 msgstr "Rediger hesteløp" 28402 28327 28403 28328 #. item "Sport/Gymnastics" … … 28414 28339 #: build/trans_presets.java:2712 28415 28340 msgid "Skating" 28416 msgstr "Sk øyter"28341 msgstr "Skøyter" 28417 28342 28418 28343 #. item "Sport/Skating" label "Edit Skating" 28419 28344 #: build/trans_presets.java:2713 28420 28345 msgid "Edit Skating" 28421 msgstr "Rediger sk øyter"28346 msgstr "Rediger skøyter" 28422 28347 28423 28348 #. item "Sport/Skateboard" … … 28434 28359 #: build/trans_presets.java:2724 28435 28360 msgid "Swimming" 28436 msgstr "Sv ømming"28361 msgstr "Svømming" 28437 28362 28438 28363 #. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming" 28439 28364 #: build/trans_presets.java:2725 28440 28365 msgid "Edit Swimming" 28441 msgstr "Rediger sv ømming"28366 msgstr "Rediger svømming" 28442 28367 28443 28368 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/> … … 28450 28375 #: build/trans_presets.java:2735 28451 28376 msgid "Piste type" 28452 msgstr "L øypetype"28377 msgstr "Løypetype" 28453 28378 28454 28379 #. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value … … 28465 28390 #: build/trans_presets.java:2735 28466 28391 msgid "snow_park" 28467 msgstr "sn øpark"28392 msgstr "snøpark" 28468 28393 28469 28394 #. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" … … 28817 28742 #: build/trans_presets.java:2932 28818 28743 msgid "Tower" 28819 msgstr "T Ã¥rn"28744 msgstr "Tårn" 28820 28745 28821 28746 #. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower" 28822 28747 #: build/trans_presets.java:2933 28823 28748 msgid "Edit Tower" 28824 msgstr "Rediger t Ã¥rn"28749 msgstr "Rediger tårn" 28825 28750 28826 28751 #. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" … … 28844 28769 #: build/trans_presets.java:2938 build/trans_presets.java:2959 28845 28770 msgid "Height (meters)" 28846 msgstr "H øyde (meter)"28771 msgstr "Høyde (meter)" 28847 28772 28848 28773 #. </optional> … … 28879 28804 #: build/trans_presets.java:2961 28880 28805 msgid "Windmill" 28881 msgstr "Vindm ølle"28806 msgstr "Vindmølle" 28882 28807 28883 28808 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" /> … … 28885 28810 #: build/trans_presets.java:2963 28886 28811 msgid "Edit Windmill" 28887 msgstr "Rediger vindm ølle"28812 msgstr "Rediger vindmølle" 28888 28813 28889 28814 #. item "Man Made/Man Made/Gasometer" … … 28900 28825 #: build/trans_presets.java:2972 28901 28826 msgid "Pipeline" 28902 msgstr "R ørledning"28827 msgstr "Rørledning" 28903 28828 28904 28829 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline" … … 28907 28832 #: build/trans_presets.java:2975 28908 28833 msgid "Edit Pipeline" 28909 msgstr "Rediger r ørledning"28834 msgstr "Rediger rørledning" 28910 28835 28911 28836 #. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value … … 28981 28906 #: build/trans_presets.java:2979 28982 28907 msgid "Location" 28983 msgstr "Omr Ã¥de"28908 msgstr "Område" 28984 28909 28985 28910 #. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value … … 29179 29104 #: build/trans_presets.java:3011 29180 29105 msgid "Water Tower" 29181 msgstr "Vannt Ã¥rn"29106 msgstr "Vanntårn" 29182 29107 29183 29108 #. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower" 29184 29109 #: build/trans_presets.java:3012 29185 29110 msgid "Edit Water Tower" 29186 msgstr "Rediger vannt Ã¥rn"29111 msgstr "Rediger vanntårn" 29187 29112 29188 29113 #. item "Man Made/Man Made/Water Works" … … 29248 29173 #: build/trans_presets.java:3053 29249 29174 msgid "Lighthouse" 29250 msgstr "Fyrt Ã¥rn"29175 msgstr "Fyrtårn" 29251 29176 29252 29177 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" /> … … 29254 29179 #: build/trans_presets.java:3055 29255 29180 msgid "Edit Lighthouse" 29256 msgstr "Rediger fyrt Ã¥rn"29181 msgstr "Rediger fyrtårn" 29257 29182 29258 29183 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" /> … … 29355 29280 #: build/trans_presets.java:3089 29356 29281 msgid "Surveillance" 29357 msgstr "Overv Ã¥kingskamera"29282 msgstr "Overvåkingskamera" 29358 29283 29359 29284 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" /> … … 29361 29286 #: build/trans_presets.java:3091 29362 29287 msgid "Edit Surveillance Camera" 29363 msgstr "Rediger overv Ã¥kingskamera"29288 msgstr "Rediger overvåkingskamera" 29364 29289 29365 29290 #. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value … … 29798 29723 #: build/trans_presets.java:3307 29799 29724 msgid "Organic" 29800 msgstr " Ãkologisk"29725 msgstr "Økologisk" 29801 29726 29802 29727 #. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop" 29803 29728 #: build/trans_presets.java:3308 29804 29729 msgid "Edit Organic Shop" 29805 msgstr "Rediger økologisk"29730 msgstr "Rediger økologisk" 29806 29731 29807 29732 #. <separator/> … … 30055 29980 #: build/trans_presets.java:3488 30056 29981 msgid "Hairdresser" 30057 msgstr "Fris ør"29982 msgstr "Frisør" 30058 29983 30059 29984 #. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser" 30060 29985 #: build/trans_presets.java:3489 30061 29986 msgid "Edit Hairdresser" 30062 msgstr "Rediger fris ør"29987 msgstr "Rediger frisør" 30063 29988 30064 29989 #. item "Other/Optician" … … 30155 30080 #: build/trans_presets.java:3558 30156 30081 msgid "Furniture" 30157 msgstr "M øbler"30082 msgstr "Møbler" 30158 30083 30159 30084 #. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop" 30160 30085 #: build/trans_presets.java:3559 30161 30086 msgid "Edit Furniture Shop" 30162 msgstr "Rediger m øbler"30087 msgstr "Rediger møbler" 30163 30088 30164 30089 #. item "Other/Kitchen" … … 30231 30156 #: build/trans_presets.java:3614 30232 30157 msgid "Travel Agency" 30233 msgstr "Reisebyr Ã¥"30158 msgstr "Reisebyrå" 30234 30159 30235 30160 #. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency" 30236 30161 #: build/trans_presets.java:3615 30237 30162 msgid "Edit Travel Agency" 30238 msgstr "Rediger reisebyr Ã¥"30163 msgstr "Rediger reisebyrå" 30239 30164 30240 30165 #. item "Other/Musical Instrument" … … 30614 30539 #: build/trans_presets.java:3811 30615 30540 msgid "Island" 30616 msgstr " Ãy"30541 msgstr "Øy" 30617 30542 30618 30543 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" /> … … 30620 30545 #: build/trans_presets.java:3813 30621 30546 msgid "Edit Island" 30622 msgstr "Rediger øy"30547 msgstr "Rediger øy" 30623 30548 30624 30549 #. item "Geography/Islet" … … 30658 30583 #: build/trans_presets.java:3839 30659 30584 msgid "Wood" 30660 msgstr "Skogsomr Ã¥de"30585 msgstr "Skogsområde" 30661 30586 30662 30587 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood" … … 30665 30590 #: build/trans_presets.java:3842 30666 30591 msgid "Edit Wood" 30667 msgstr "Rediger skogsomr Ã¥de"30592 msgstr "Rediger skogsområde" 30668 30593 30669 30594 #. item "Nature/Wood" combo "Type" display value … … 30705 30630 #: build/trans_presets.java:3854 30706 30631 msgid "deciduous" 30707 msgstr "l øvskog"30632 msgstr "løvskog" 30708 30633 30709 30634 #. item "Nature/Forest" combo "Type" display value … … 30773 30698 #: build/trans_presets.java:3886 30774 30699 msgid "Farmyard" 30775 msgstr "G Ã¥rdstun"30700 msgstr "Gårdstun" 30776 30701 30777 30702 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard" … … 30780 30705 #: build/trans_presets.java:3889 30781 30706 msgid "Edit Farmyard Landuse" 30782 msgstr "Rediger g Ã¥rdstun"30707 msgstr "Rediger gårdstun" 30783 30708 30784 30709 #. item "Land use/Farmland" 30785 30710 #: build/trans_presets.java:3894 30786 30711 msgid "Farmland" 30787 msgstr "à 30788 kerland" 30712 msgstr "Åkerland" 30789 30713 30790 30714 #. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse" 30791 30715 #: build/trans_presets.java:3895 30792 30716 msgid "Edit Farmland Landuse" 30793 msgstr "Rediger Ã¥kerland"30717 msgstr "Rediger åkerland" 30794 30718 30795 30719 #. item "Land use/Meadow" … … 30806 30730 #: build/trans_presets.java:3906 30807 30731 msgid "Vineyard" 30808 msgstr "Ving Ã¥rd"30732 msgstr "Vingård" 30809 30733 30810 30734 #. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse" 30811 30735 #: build/trans_presets.java:3907 30812 30736 msgid "Edit Vineyard Landuse" 30813 msgstr "Rediger ving Ã¥rd"30737 msgstr "Rediger vingård" 30814 30738 30815 30739 #. item "Land use/Greenhouse Horticulture" … … 30858 30782 #: build/trans_presets.java:3938 30859 30783 msgid "Village Green" 30860 msgstr "Friomr Ã¥de"30784 msgstr "Friområde" 30861 30785 30862 30786 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" /> … … 30864 30788 #: build/trans_presets.java:3940 30865 30789 msgid "Edit Village Green Landuse" 30866 msgstr "Rediger friomr Ã¥de"30790 msgstr "Rediger friområde" 30867 30791 30868 30792 #. item "Land use/Common" … … 30890 30814 #: build/trans_presets.java:3956 30891 30815 msgid "Recreation Ground" 30892 msgstr "Friluftsomr Ã¥de"30816 msgstr "Friluftsområde" 30893 30817 30894 30818 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" /> … … 30896 30820 #: build/trans_presets.java:3958 30897 30821 msgid "Edit Recreation Ground Landuse" 30898 msgstr "Rediger friluftsomr Ã¥de"30822 msgstr "Rediger friluftsområde" 30899 30823 30900 30824 #. <separator/> … … 30902 30826 #: build/trans_presets.java:3964 30903 30827 msgid "Residential area" 30904 msgstr "Boligomr Ã¥de"30828 msgstr "Boligområde" 30905 30829 30906 30830 #. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse" 30907 30831 #: build/trans_presets.java:3965 30908 30832 msgid "Edit Residential Landuse" 30909 msgstr "Rediger boligomr Ã¥de"30833 msgstr "Rediger boligområde" 30910 30834 30911 30835 #. item "Land use/Graveyard" … … 30923 30847 #: build/trans_presets.java:3978 30924 30848 msgid "Cemetery" 30925 msgstr "Kirkeg Ã¥rd"30849 msgstr "Kirkegård" 30926 30850 30927 30851 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" /> … … 30929 30853 #: build/trans_presets.java:3980 30930 30854 msgid "Edit Cemetery Landuse" 30931 msgstr "Rediger kirkeg Ã¥rd"30855 msgstr "Rediger kirkegård" 30932 30856 30933 30857 #. item "Land use/Retail" … … 30944 30868 #: build/trans_presets.java:3993 30945 30869 msgid "Commercial" 30946 msgstr "N æringsomrÃ¥de"30870 msgstr "Næringsområde" 30947 30871 30948 30872 #. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse" 30949 30873 #: build/trans_presets.java:3994 30950 30874 msgid "Edit Commercial Landuse" 30951 msgstr "Rediger n æringsomrÃ¥de"30875 msgstr "Rediger næringsområde" 30952 30876 30953 30877 #. item "Land use/Industrial" 30954 30878 #: build/trans_presets.java:3999 30955 30879 msgid "Industrial" 30956 msgstr "Industriomr Ã¥de"30880 msgstr "Industriområde" 30957 30881 30958 30882 #. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse" 30959 30883 #: build/trans_presets.java:4000 30960 30884 msgid "Edit Industrial Landuse" 30961 msgstr "Rediger industriomr Ã¥de"30885 msgstr "Rediger industriområde" 30962 30886 30963 30887 #. item "Land use/Garages" … … 30986 30910 #: build/trans_presets.java:4020 30987 30911 msgid "Military" 30988 msgstr "Milit ært"30912 msgstr "Militært" 30989 30913 30990 30914 #. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse" 30991 30915 #: build/trans_presets.java:4021 30992 30916 msgid "Edit Military Landuse" 30993 msgstr "Rediger milit ært"30917 msgstr "Rediger militært" 30994 30918 30995 30919 #. <separator/> … … 31007 30931 #: build/trans_presets.java:4033 31008 30932 msgid "Brownfield" 31009 msgstr "Rivningsomr Ã¥de"30933 msgstr "Rivningsområde" 31010 30934 31011 30935 #. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse" 31012 30936 #: build/trans_presets.java:4034 31013 30937 msgid "Edit Brownfield Landuse" 31014 msgstr "Rediger rivningsomr Ã¥de"30938 msgstr "Rediger rivningsområde" 31015 30939 31016 30940 #. item "Land use/Greenfield" 31017 30941 #: build/trans_presets.java:4039 31018 30942 msgid "Greenfield" 31019 msgstr "Byggeomr Ã¥de"30943 msgstr "Byggeområde" 31020 30944 31021 30945 #. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse" 31022 30946 #: build/trans_presets.java:4040 31023 30947 msgid "Edit Greenfield Landuse" 31024 msgstr "Rediger byggeomr Ã¥de"30948 msgstr "Rediger byggeområde" 31025 30949 31026 30950 #. item "Land use/Landfill" … … 31153 31077 #: build/trans_presets.java:4079 31154 31078 msgid "Numbering scheme" 31155 msgstr "Nummereringsm Ã¥te"31079 msgstr "Nummereringsmåte" 31156 31080 31157 31081 #. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value … … 31253 31177 #: build/trans_presets.java:4119 31254 31178 msgid "Administrative level" 31255 msgstr "Administrativt niv Ã¥"31179 msgstr "Administrativt nivå" 31256 31180 31257 31181 #. item "Relations/Boundary" role "Sub area" 31258 31182 #: build/trans_presets.java:4124 31259 31183 msgid "Sub area" 31260 msgstr "Delomr Ã¥de"31184 msgstr "Delområde" 31261 31185 31262 31186 #. item "Relations/Boundary" role "Administration centre" … … 31292 31216 #: build/trans_presets.java:4133 31293 31217 msgid "no_right_turn" 31294 msgstr "h øyresving forbudt"31218 msgstr "høyresving forbudt" 31295 31219 31296 31220 #. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value … … 31307 31231 #: build/trans_presets.java:4133 31308 31232 msgid "only_right_turn" 31309 msgstr "p Ã¥budt høyresving"31233 msgstr "påbudt høyresving" 31310 31234 31311 31235 #. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value 31312 31236 #: build/trans_presets.java:4133 31313 31237 msgid "only_left_turn" 31314 msgstr "p Ã¥budt venstresving"31238 msgstr "påbudt venstresving" 31315 31239 31316 31240 #. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value 31317 31241 #: build/trans_presets.java:4133 31318 31242 msgid "only_straight_on" 31319 msgstr "p Ã¥budt rett frem"31243 msgstr "påbudt rett frem" 31320 31244 31321 31245 #. </optional> … … 31446 31370 #: build/trans_presets.java:4148 31447 31371 msgid "detour" 31448 msgstr "omkj øring"31372 msgstr "omkjøring" 31449 31373 31450 31374 #. item "Relations/Route" combo "Route type" display value … … 32157 32081 #: build/trans_style.java:705 32158 32082 msgid "emergency_access_point" 32159 msgstr "redningsm øtepunkt"32083 msgstr "redningsmøtepunkt" 32160 32084 32161 32085 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> … … 32187 32111 #: build/trans_style.java:853 32188 32112 msgid "dock" 32189 msgstr "t ørrdokk"32113 msgstr "tørrdokk" 32190 32114 32191 32115 #. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/> … … 32545 32469 #: build/trans_style.java:1075 build/trans_style.java:1081 32546 32470 msgid "aeroway_dark" 32547 msgstr "luftfart, m ørk"32471 msgstr "luftfart, mørk" 32548 32472 32549 32473 #. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/> … … 32674 32598 #: build/trans_style.java:1189 build/trans_style.java:1190 32675 32599 msgid "piste_freeride" 32676 msgstr "nedfart fril øp"32600 msgstr "nedfart friløp" 32677 32601 32678 32602 #. <icon src="sport/skiing.png"/> … … 32804 32728 #: build/trans_style.java:1362 32805 32729 msgid "pipeline" 32806 msgstr "r ørgate"32730 msgstr "rørgate" 32807 32731 32808 32732 #. </rule> … … 33101 33025 #: build/trans_style.java:1696 33102 33026 msgid "amenity_traffic" 33103 msgstr "fasilitet âtrafikk"33027 msgstr "fasilitet – trafikk" 33104 33028 33105 33029 #. </rule> … … 33454 33378 #: build/trans_style.java:2079 33455 33379 msgid "amenity_light" 33456 msgstr "fasilitet âlys"33380 msgstr "fasilitet – lys" 33457 33381 33458 33382 #. </rule> … … 33479 33403 #: build/trans_style.java:2837 33480 33404 msgid "light_water" 33481 msgstr "sm Ã¥vannsteder"33405 msgstr "små vannsteder" 33482 33406 33483 33407 #. </rule> … … 34193 34117 #: build/trans_style.java:2728 34194 34118 msgid "farmyard" 34195 msgstr "g Ã¥rdstun"34119 msgstr "gårdstun" 34196 34120 34197 34121 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> … … 34230 34154 #: build/trans_style.java:2753 34231 34155 msgid "brownfield" 34232 msgstr "rivningsomr Ã¥de"34156 msgstr "rivningsområde" 34233 34157 34234 34158 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> … … 34240 34164 #: build/trans_style.java:2759 34241 34165 msgid "greenfield" 34242 msgstr "byggeomr Ã¥de"34166 msgstr "byggeområde" 34243 34167 34244 34168 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> … … 34295 34219 #: build/trans_style.java:2823 build/trans_style.java:2829 34296 34220 msgid "military" 34297 msgstr "milit ært"34221 msgstr "militært" 34298 34222 34299 34223 #. <icon src="vehicle/tank.png"/> … … 34398 34322 #: build/trans_style.java:2886 34399 34323 msgid "heath" 34400 msgstr "beiteomr Ã¥de"34324 msgstr "beiteområde" 34401 34325 34402 34326 #. </rule> … … 34408 34332 #: build/trans_style.java:2892 34409 34333 msgid "woodarea" 34410 msgstr "skogsomr Ã¥de"34334 msgstr "skogsområde" 34411 34335 34412 34336 #. </rule> … … 34418 34342 #: build/trans_style.java:2916 34419 34343 msgid "mud" 34420 msgstr "s øle"34344 msgstr "søle" 34421 34345 34422 34346 #. </rule> … … 34766 34690 #: build/trans_surveyor.java:29 34767 34691 msgid "One Way" 34768 msgstr "Enveiskj øring"34692 msgstr "Enveiskjøring" 34769 34693 34770 34694 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> … … 34792 34716 #: build/trans_surveyor.java:52 34793 34717 msgid "Shopping" 34794 msgstr "Handleomr Ã¥de"34718 msgstr "Handleområde" 34795 34719 34796 34720 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> … … 34866 34790 #: build/trans_validator.java:40 34867 34791 msgid "oneway tag on a node" 34868 msgstr "enveiskj øring-egenskap pÃ¥node"34792 msgstr "enveiskjøring-egenskap på node" 34869 34793 34870 34794 #. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE … … 34882 34806 #: build/trans_validator.java:46 34883 34807 msgid "wrong highway tag on a node" 34884 msgstr "feil ferdselsvei-egenskap p Ã¥node"34808 msgstr "feil ferdselsvei-egenskap på node" 34885 34809 34886 34810 #. way : I : highway == unclassified && name != * … … 34905 34829 #: build/trans_validator.java:52 34906 34830 msgid "misspelled key name" 34907 msgstr "feilstavet n økkelnavn"34831 msgstr "feilstavet nøkkelnavn" 34908 34832 34909 34833 #. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is … … 34925 34849 #: build/trans_validator.java:62 34926 34850 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 34927 msgstr "separat sykkelvei som kj ørefelt pÃ¥en sykkelvei"34851 msgstr "separat sykkelvei som kjørefelt på en sykkelvei" 34928 34852 34929 34853 #. way : W : highway == * && barrier == * 34930 34854 #: build/trans_validator.java:63 34931 34855 msgid "barrier used on a way" 34932 msgstr "hinder brukt p Ã¥en vei"34856 msgstr "hinder brukt på en vei" 34933 34857 34934 34858 #. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag … … 34937 34861 #: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67 34938 34862 msgid "maxspeed used for footway" 34939 msgstr "fartsgrense er brukt p Ã¥gangvei"34863 msgstr "fartsgrense er brukt på gangvei" 34940 34864 34941 34865 #. * : W : layer == /\+. 34942 34866 #: build/trans_validator.java:69 34943 34867 msgid "layer tag with + sign" 34944 msgstr "navn p Ã¥lag inneholder +-tegn"34868 msgstr "navn på lag inneholder +-tegn" 34945 34869 34946 34870 #. * : I : name == /.*Strasse. … … 34967 34891 msgstr "uvanlig kombinasjon av egenskaper" 34968 34892 34969 #. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg& 34970 #: build/trans_wms.java:1 34893 #. Reduced contents of http://josm.openstreetmap.de/wiki/Maps 34894 #. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat& 34895 #: build/trans_wms.java:2 34971 34896 msgid "Landsat" 34972 34897 msgstr "Landsat" 34973 34974 #. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&34975 #: build/trans_wms.java:234976 msgid "Landsat (mirror)"34977 msgstr ""34978 34898 34979 34899 #. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg& … … 34997 34917 msgstr "" 34998 34918 34999 #. tms :http://tile.openstreetmap.org/34919 #. tms[18]:http://tile.openstreetmap.org/;;;osm;osm;osm 35000 34920 #: build/trans_wms.java:7 35001 34921 msgid "OpenStreetMap (Mapnik)" 35002 34922 msgstr "" 35003 34923 35004 #. tms :http://tile.opencyclemap.org/cycle34924 #. tms[17]:http://tile.opencyclemap.org/cycle;;;osm;osm;osm 35005 34925 #: build/trans_wms.java:8 35006 34926 msgid "OpenCycleMap" 35007 34927 msgstr "OpenCycleMap" 35008 34928 35009 #. tms :http://tah.openstreetmap.org/Tiles/tile34929 #. tms[17]:http://tah.openstreetmap.org/Tiles/tile;;;osm;osm;osm 35010 34930 #: build/trans_wms.java:9 35011 34931 msgid "TilesAtHome" 35012 34932 msgstr "TilesAtHome" 35013 34933 35014 #. tms :http://tile.xn--pnvkarte-m4a.de/tilegen34934 #. tms[18]:http://otile1.mqcdn.com/tiles/1.0.0/osm;;;osm;osm;osm 35015 34935 #: build/trans_wms.java:10 34936 msgid "MapQuest OSM" 34937 msgstr "" 34938 34939 #. tms[5,18]:http://osm.informatik.uni-leipzig.de/osm_tiles2;;;osm;osm;osm 34940 #: build/trans_wms.java:11 34941 msgid "ODBL coverage" 34942 msgstr "" 34943 34944 #. tms[18]:http://tile.xn--pnvkarte-m4a.de/tilegen;;;osm;osm;osm 34945 #: build/trans_wms.java:12 35016 34946 msgid "PNV" 35017 34947 msgstr "" 35018 34948 35019 #. tms :http://b.tile.openstreetmap.de/tiles/osmde35020 #: build/trans_wms.java:1 134949 #. tms[18]:http://{switch:a,b,c}.tile.openstreetmap.de/tiles/osmde;;;osm;osm;osm 34950 #: build/trans_wms.java:13 35021 34951 msgid "German Style" 35022 34952 msgstr "" 35023 34953 35024 34954 #. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms? 35025 #: build/trans_wms.java:1 234955 #: build/trans_wms.java:14 35026 34956 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 35027 34957 msgstr "Gater NRW Geofabrik.de" 35028 34958 35029 #. tms :http://toolserver.org/tiles/hikebike/35030 #: build/trans_wms.java:1 334959 #. tms[18]:http://toolserver.org/tiles/hikebike/;;;osm;osm;osm 34960 #: build/trans_wms.java:15 35031 34961 msgid "Hike & Bike" 35032 34962 msgstr "" 35033 34963 35034 #. tms :http://toolserver.org/tiles/osm-locale-hsb35035 #: build/trans_wms.java:1 434964 #. tms[17]:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-hsb;;;osm;osm;osm 34965 #: build/trans_wms.java:16 35036 34966 msgid "Sorbische Karte" 35037 34967 msgstr "" 35038 34968 35039 #. tms :http://toolserver.org/tiles/osm-locale-de35040 #: build/trans_wms.java:1 534969 #. tms[17]:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-de;;;osm;osm;osm 34970 #: build/trans_wms.java:17 35041 34971 msgid "Deutsche Karte" 35042 34972 msgstr "" 35043 34973 34974 #. tms[5,16]:http://openptmap.de/tiles;;45.7,5.9,55.0,17.3;osm;osm;osm 34975 #: build/trans_wms.java:18 34976 msgid "OpenPT Map" 34977 msgstr "" 34978 35044 34979 #. http://wms.geoimage.at/dop-1mfree?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_1m& 35045 #: build/trans_wms.java:1 634980 #: build/trans_wms.java:19 35046 34981 msgid "Geoimage.at" 35047 34982 msgstr "" 35048 34983 35049 34984 #. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg& 35050 #: build/trans_wms.java: 1734985 #: build/trans_wms.java:20 35051 34986 msgid "MSR Maps Topo" 35052 34987 msgstr "" 35053 34988 35054 34989 #. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg& 35055 #: build/trans_wms.java: 1834990 #: build/trans_wms.java:21 35056 34991 msgid "MSR Maps Urban" 35057 34992 msgstr "" 35058 34993 35059 34994 #. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE& 35060 #: build/trans_wms.java: 1934995 #: build/trans_wms.java:22 35061 34996 msgid "Czech CUZK:KM" 35062 34997 msgstr "Tsjekkisk CUZK:KM" 35063 34998 35064 34999 #. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE& 35065 #: build/trans_wms.java:2 035000 #: build/trans_wms.java:23 35066 35001 msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO" 35067 35002 msgstr "Tsjekkisk UHUL:ORTOFOTO" 35068 35003 35069 35004 #. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe& 35070 #: build/trans_wms.java:2 135005 #: build/trans_wms.java:24 35071 35006 msgid "NPE Maps" 35072 35007 msgstr "NPE-kart" 35073 35008 35074 35009 #. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php? 35075 #: build/trans_wms.java:2 235010 #: build/trans_wms.java:25 35076 35011 msgid "NPE Maps (Tim)" 35077 35012 msgstr "NPE-kart (Tim)" 35078 35013 35079 35014 #. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7& 35080 #: build/trans_wms.java:2 335015 #: build/trans_wms.java:26 35081 35016 msgid "7th Series (OS7)" 35082 35017 msgstr "" 35083 35018 35084 35019 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 35085 #: build/trans_wms.java:2 435020 #: build/trans_wms.java:27 35086 35021 msgid "MLIT Japan (ORTHO)" 35087 35022 msgstr "" 35088 35023 35089 35024 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 35090 #: build/trans_wms.java:2 535025 #: build/trans_wms.java:28 35091 35026 msgid "MLIT Japan (ORTHO01)" 35092 35027 msgstr "" 35093 35028 35094 35029 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 35095 #: build/trans_wms.java:2 635030 #: build/trans_wms.java:29 35096 35031 msgid "MLIT Japan (ORTHO02)" 35097 35032 msgstr "" 35098 35033 35099 35034 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 35100 #: build/trans_wms.java: 2735035 #: build/trans_wms.java:30 35101 35036 msgid "MLIT Japan (ORTHO03)" 35102 35037 msgstr "" 35103 35038 35104 35039 #. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE& 35105 #: build/trans_wms.java: 2835040 #: build/trans_wms.java:31 35106 35041 msgid "Lodi - Italy" 35107 35042 msgstr "Lodi, Italia" 35108 35043 35109 35044 #. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg& 35110 #: build/trans_wms.java: 2935045 #: build/trans_wms.java:32 35111 35046 msgid "Sicily - Italy" 35112 35047 msgstr "Sicilia, Italia" 35113 35048 35114 35049 #. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg& 35115 #: build/trans_wms.java:3 035050 #: build/trans_wms.java:33 35116 35051 msgid "PCN 2006 - Italy" 35117 35052 msgstr "" 35118 35053 35119 35054 #. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html 35120 #: build/trans_wms.java:3 135055 #: build/trans_wms.java:34 35121 35056 msgid "SPOTMaps (France)" 35122 35057 msgstr "" 35123 35058 35124 35059 #. http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS 35125 #: build/trans_wms.java:3 235060 #: build/trans_wms.java:35 35126 35061 msgid "PNOA Spain" 35127 35062 msgstr "" 35128 35063 35129 35064 #. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2& 35130 #: build/trans_wms.java:3 335065 #: build/trans_wms.java:36 35131 35066 msgid "Estonia Basemap (Maaamet)" 35132 35067 msgstr "" 35133 35068 35134 35069 #. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/jpeg& 35135 #: build/trans_wms.java:3 435070 #: build/trans_wms.java:37 35136 35071 msgid "Estonia Ortho (Maaamet)" 35137 35072 msgstr "" 35138 35073 35139 35074 #. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793& 35140 #: build/trans_wms.java:3 535075 #: build/trans_wms.java:38 35141 35076 msgid "Estonia Multi (Maaamet)" 35142 35077 msgstr "" 35143 35078 35144 35079 #. tms:http://tile.openstreetmap.dk/fugro2005 35145 #: build/trans_wms.java:3 635080 #: build/trans_wms.java:39 35146 35081 msgid "Fugro (Denmark)" 35147 35082 msgstr "" 35148 35083 35149 35084 #. tms:http://tile.openstreetmap.dk/stevns/2009 35150 #: build/trans_wms.java: 3735085 #: build/trans_wms.java:40 35151 35086 msgid "Stevns (Denmark)" 35152 35087 msgstr "" 35153 35088 35154 35089 #. tms:http://dev.openstreetmap.org/~gravitystorm/imagery/philippines 35155 #: build/trans_wms.java: 3835090 #: build/trans_wms.java:41 35156 35091 msgid "Pangasinan (Phillipines HiRes)" 35157 35092 msgstr "" … … 35275 35210 "in common" 35276 35211 msgstr "" 35277 "Lag et rutenett med linjer basert p Ã¥to eksisterende som har forskjellige "35212 "Lag et rutenett med linjer basert på to eksisterende som har forskjellige " 35278 35213 "noder unntatt en felles" 35279 35214 … … 35284 35219 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63 35285 35220 msgid "Select two ways with alone a node in common" 35286 msgstr "Velg to linjer med kun én felles node"35221 msgstr "Velg to linjer med kun én felles node" 35287 35222 35288 35223 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104 … … 35387 35322 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370 35388 35323 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 35389 msgstr "GPX lag er ikke valgt -> Ingen spor Ã¥laste opp."35324 msgstr "GPX lag er ikke valgt -> Ingen spor å laste opp." 35390 35325 35391 35326 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198 … … 35396 35331 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209 35397 35332 msgid "Connecting..." 35398 msgstr "Kobler til â¦"35333 msgstr "Kobler til …" 35399 35334 35400 35335 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229 … … 35412 35347 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296 35413 35348 msgid "Upload failed. Server returned the following message: " 35414 msgstr "Klarte ikke laste opp. Tjeneren gav f ølgende svar: "35349 msgstr "Klarte ikke laste opp. Tjeneren gav følgende svar: " 35415 35350 35416 35351 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338 … … 36059 35994 #, java-format 36060 35995 msgid "Parameter ''{0}'' must not be null" 36061 msgstr "Parameter ''{0}'' kan ikke v Åre null"35996 msgstr "Parameter ''{0}'' kan ikke vœre null" 36062 35997 36063 35998 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71 … … 36384 36319 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:410 36385 36320 msgid "Choose from..." 36386 msgstr "Velg fra â¦"36321 msgstr "Velg fra …" 36387 36322 36388 36323 #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true); … … 36392 36327 msgstr "Velg kommune" 36393 36328 36394 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:18 136329 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:183 36395 36330 msgid "Cadastre" 36396 36331 msgstr "Matrikkel" 36397 36332 36398 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:19 036333 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:192 36399 36334 msgid "Auto sourcing" 36400 36335 msgstr "Auto sourcing" 36401 36336 36402 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:25 636337 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:258 36403 36338 msgid "" 36404 36339 "Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n" … … 36406 36341 "Would you like to restore F11 for grab action ?" 36407 36342 msgstr "" 36408 "Programtillegget cadastre-fr har tidligere brukt hurtigtasten F11 for Ã¥"36343 "Programtillegget cadastre-fr har tidligere brukt hurtigtasten F11 for å " 36409 36344 "laste ned bilder.\n" 36410 "Denne tasten brukes n Ã¥ for Ã¥endre fullskjermmodus som forvalg.\n"36411 "Vil du gjenopprette bruken av F11 til Ã¥laste ned bilder?"36412 36413 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:2 5936345 "Denne tasten brukes nå for å endre fullskjermmodus som forvalg.\n" 36346 "Vil du gjenopprette bruken av F11 til å laste ned bilder?" 36347 36348 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:261 36414 36349 msgid "Restore grab shortcut F11" 36415 36350 msgstr "Gjenopprett F11-hurtigtast" 36416 36351 36417 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:26 436352 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:266 36418 36353 msgid "JOSM is stopped for the change to take effect." 36419 36354 msgstr "JOSM avsluttes for at endringen skal tre i kraft." 36420 36355 36421 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:37 036356 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:372 36422 36357 #, java-format 36423 36358 msgid "" … … 36431 36366 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33 36432 36367 msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)." 36433 msgstr "Omvend gr Ã¥farger (for svart bakgrunn)."36368 msgstr "Omvend grå farger (for svart bakgrunn)." 36434 36369 36435 36370 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35 … … 36489 36424 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87 36490 36425 msgid "Max. cache size (in MB)" 36491 msgstr "Max. lager st ørrelse (i MB)"36426 msgstr "Max. lager størrelse (i MB)" 36492 36427 36493 36428 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97 … … 36500 36435 "by this plugin." 36501 36436 msgstr "" 36502 "Et eget programtillegg for fransk Cadastre wms (matrikkel) p Ã¥www.cadastre."36503 "gouv.fr<BR><BR>Du finner betingelser for bruk her (p Ã¥fransk): <br><a href="36437 "Et eget programtillegg for fransk Cadastre wms (matrikkel) på www.cadastre." 36438 "gouv.fr<BR><BR>Du finner betingelser for bruk her (på fransk): <br><a href=" 36504 36439 "\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> " 36505 36440 "http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> " 36506 "<BR>f ør du laster inn data med dette programtillegget."36441 "<BR>før du laster inn data med dette programtillegget." 36507 36442 36508 36443 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102 … … 36513 36448 msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>" 36514 36449 msgstr "" 36515 "<html>Verdien p Ã¥\"source\" er aktivisert ved automatisk kildeangivelse</"36450 "<html>Verdien på \"source\" er aktivisert ved automatisk kildeangivelse</" 36516 36451 "html>" 36517 36452 … … 36529 36464 "Useful for texts on dark backgrounds." 36530 36465 msgstr "" 36531 "Inverter originale svart/hvitt farger (og alle gr Ã¥imellom). Nyttig for "36532 "tekst p Ã¥ mørk bakgrunn."36466 "Inverter originale svart/hvitt farger (og alle grå imellom). Nyttig for " 36467 "tekst på mørk bakgrunn." 36533 36468 36534 36469 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131 … … 36538 36473 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136 36539 36474 msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent." 36540 msgstr "Sett transperens p Ã¥ WMS lag. Høyre: opak, venstre: transparent."36475 msgstr "Sett transperens på WMS lag. Høyre: opak, venstre: transparent." 36541 36476 36542 36477 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147 … … 36590 36525 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219 36591 36526 msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)" 36592 msgstr "Hent mindre bilder (h øyere kvalitet men minnekrevende)"36527 msgstr "Hent mindre bilder (høyere kvalitet men minnekrevende)" 36593 36528 36594 36529 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223 36595 36530 msgid "Fixed size square (default is 100m)" 36596 msgstr "Fast kvadrat st ørrelse (standard er 100m)"36531 msgstr "Fast kvadrat størrelse (standard er 100m)" 36597 36532 36598 36533 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243 36599 36534 msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)" 36600 msgstr "Fast st ørrelse (fra 25 til 1000 meter)"36535 msgstr "Fast størrelse (fra 25 til 1000 meter)" 36601 36536 36602 36537 #. WMS layers selection … … 36658 36593 msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded" 36659 36594 msgstr "" 36660 "De eldste filene blir automatisk slettet n Ã¥r denne størrelsen overskrides"36595 "De eldste filene blir automatisk slettet når denne størrelsen overskrides" 36661 36596 36662 36597 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340 … … 36673 36608 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88 36674 36609 msgid "Add \"source=...\" to elements?" 36675 msgstr "Legg inn kilde ( source=...) p Ã¥element?"36610 msgstr "Legg inn kilde ( source=...) på element?" 36676 36611 36677 36612 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:47 … … 36687 36622 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30 36688 36623 msgid "Contacting WMS Server..." 36689 msgstr "Kobler til WMS-tjener â¦"36624 msgstr "Kobler til WMS-tjener …" 36690 36625 36691 36626 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:165 … … 36698 36633 "building import size is limited to 1 km2 max." 36699 36634 msgstr "" 36700 "For Ã¥ unngÃ¥overbelastning av Cadastre WMS,\n"36635 "For å unngå overbelastning av Cadastre WMS,\n" 36701 36636 "bygningsimport er maks 1 km2." 36702 36637 … … 36708 36643 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:65 36709 36644 msgid "Extract SVG ViewBox..." 36710 msgstr "Hent ut SVG-ViewBox â¦"36645 msgstr "Hent ut SVG-ViewBox …" 36711 36646 36712 36647 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:69 36713 36648 msgid "Extract best fitting boundary..." 36714 msgstr "Hent ut beste avgrensing â¦"36649 msgstr "Hent ut beste avgrensing …" 36715 36650 36716 36651 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:133 … … 36842 36777 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24 36843 36778 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)" 36844 msgstr "Lst omr Ã¥de fra mellomlager (bare hvis mellomlager er aktivt)"36779 msgstr "Lst område fra mellomlager (bare hvis mellomlager er aktivt)" 36845 36780 36846 36781 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44 … … 36872 36807 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54 36873 36808 msgid "Change location" 36874 msgstr "Bytt omr Ã¥de"36809 msgstr "Bytt område" 36875 36810 36876 36811 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54 36877 36812 msgid "Set a new location for the next request" 36878 msgstr "Bruk et nytt omr Ã¥der for neste nedlasting"36813 msgstr "Bruk et nytt områder for neste nedlasting" 36879 36814 36880 36815 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:67 … … 36891 36826 "known by www.cadastre.gouv.fr .</html>" 36892 36827 msgstr "" 36893 "<html>Oppgi by, landsby eller stedsnavn.<br>Bruk n øyaktig skrivemÃ¥te som i "36828 "<html>Oppgi by, landsby eller stedsnavn.<br>Bruk nøyaktig skrivemåte som i " 36894 36829 "www.cadastre.gouv.fr .</html>" 36895 36830 … … 36928 36863 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40 36929 36864 msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)" 36930 msgstr "Juster posisjonen p Ã¥WMS-laget (kun rasterbilder)"36865 msgstr "Juster posisjonen på WMS-laget (kun rasterbilder)" 36931 36866 36932 36867 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68 … … 36942 36877 msgstr "" 36943 36878 "Fler enn ett WMS lag tilstede\n" 36944 "Velg ett og pr øv pÃ¥nytt"36879 "Velg ett og prøv på nytt" 36945 36880 36946 36881 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:233 … … 36973 36908 "Create a new one." 36974 36909 msgstr "" 36975 "St øtter ikke denne versjon av mellomlager; fant {0}, ønsker{1}\n"36910 "Støtter ikke denne versjon av mellomlager; fant {0}, ønsker{1}\n" 36976 36911 "Create a new one." 36977 36912 … … 36988 36923 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:477 36989 36924 msgid "Cache Lambert Zone Error" 36990 msgstr "Feil Lambert sone p Ã¥mellomlager"36925 msgstr "Feil Lambert sone på mellomlager" 36991 36926 36992 36927 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72 … … 37083 37018 #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44 37084 37019 msgid "Split area" 37085 msgstr "Del omr Ã¥de"37020 msgstr "Del område" 37086 37021 37087 37022 #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42 37088 37023 msgid "Splits an area by an untagged way." 37089 msgstr "Deler et omr Ã¥de med en umerket linje."37024 msgstr "Deler et område med en umerket linje." 37090 37025 37091 37026 #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78 … … 37269 37204 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 37270 37205 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 37271 msgstr "Posisjon, Tid, Dato, Fart, H øyde"37206 msgstr "Posisjon, Tid, Dato, Fart, Høyde" 37272 37207 37273 37208 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 … … 37297 37232 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 37298 37233 msgid "Data Logging Format" 37299 msgstr "Format p Ã¥Data logg"37234 msgstr "Format på Data logg" 37300 37235 37301 37236 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 37302 37237 msgid "Disable data logging if speed falls below" 37303 msgstr "Sl Ã¥ av loggføring nÃ¥r fart kommer under"37238 msgstr "Slå av loggføring når fart kommer under" 37304 37239 37305 37240 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 37306 37241 msgid "Disable data logging if distance falls below" 37307 msgstr "Sl Ã¥av Data logg hvis avstand er mindre enn"37242 msgstr "Slå av Data logg hvis avstand er mindre enn" 37308 37243 37309 37244 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 … … 37345 37280 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49 37346 37281 msgid "Importing data from DG100..." 37347 msgstr "Importerer data fra DG100 â¦"37282 msgstr "Importerer data fra DG100 …" 37348 37283 37349 37284 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63 … … 37358 37293 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72 37359 37294 msgid "No data found on device." 37360 msgstr "Fant ikke data p Ã¥enhet."37295 msgstr "Fant ikke data på enhet." 37361 37296 37362 37297 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 … … 37371 37306 msgstr "" 37372 37307 "Kan ikke laste rxtxSerial.dll fil. Trenger du support til installasjon, " 37373 "fors øk Globalsat hjemmeside pÃ¥http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-"37308 "forsøk Globalsat hjemmeside på http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-" 37374 37309 "import-plugin/" 37375 37310 … … 37398 37333 msgstr "" 37399 37334 "<html>Opplasting av ubehandlede GPS-data som kortdata betraktes som " 37400 "skadeligt <br>Se her for Ã¥laste inn GPS spor:"37335 "skadeligt <br>Se her for å laste inn GPS spor:" 37401 37336 37402 37337 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19 … … 37962 37897 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45 37963 37898 msgid "Open images with ImageWayPoint" 37964 msgstr "à 37965 pne bilder med ImageWayPoint" 37899 msgstr "Åpne bilder med ImageWayPoint" 37966 37900 37967 37901 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 … … 38163 38097 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105 38164 38098 msgid "Looking for shoreline..." 38165 msgstr "S øker etter kystlinje â¦"38099 msgstr "Søker etter kystlinje …" 38166 38100 38167 38101 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137 38168 38102 #, java-format 38169 38103 msgid "{0} nodes so far..." 38170 msgstr "{0} noder til n Ã¥ â¦"38104 msgstr "{0} noder til nå …" 38171 38105 38172 38106 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 … … 38191 38125 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148 38192 38126 msgid "checking cache..." 38193 msgstr "sjekker mellomlager â¦"38127 msgstr "sjekker mellomlager …" 38194 38128 38195 38129 #. * … … 38198 38132 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188 38199 38133 msgid "Running vertex reduction..." 38200 msgstr "Reduserer antall punkter â¦"38134 msgstr "Reduserer antall punkter …" 38201 38135 38202 38136 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199 38203 38137 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 38204 msgstr "Kj ører Douglas-Peucker-tilnærming â¦"38138 msgstr "Kjører Douglas-Peucker-tilnærming …" 38205 38139 38206 38140 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 38207 38141 msgid "Removing duplicate nodes..." 38208 msgstr "Fjerner doble noder â¦"38142 msgstr "Fjerner doble noder …" 38209 38143 38210 38144 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287 … … 38219 38153 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20 38220 38154 msgid "east" 38221 msgstr " øst"38155 msgstr "øst" 38222 38156 38223 38157 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20 38224 38158 msgid "northeast" 38225 msgstr "nord øst"38159 msgstr "nordøst" 38226 38160 38227 38161 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20 … … 38239 38173 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 38240 38174 msgid "southwest" 38241 msgstr "s ørvest"38175 msgstr "sørvest" 38242 38176 38243 38177 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 38244 38178 msgid "south" 38245 msgstr "s ør"38179 msgstr "sør" 38246 38180 38247 38181 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 38248 38182 msgid "southeast" 38249 msgstr "s ørøst"38183 msgstr "sørøst" 38250 38184 38251 38185 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 … … 38263 38197 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 38264 38198 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 38265 msgstr "Maksimalt antall noder i f ørste opptegning"38199 msgstr "Maksimalt antall noder i første opptegning" 38266 38200 38267 38201 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 38268 38202 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 38269 msgstr "Max gr Ã¥verdi for tolking som vann (0-255)"38203 msgstr "Max gråverdi for tolking som vann (0-255)" 38270 38204 38271 38205 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 38272 38206 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 38273 msgstr "N øyaktighetsgrense for forenkling av linje (grader)"38207 msgstr "Nøyaktighetsgrense for forenkling av linje (grader)" 38274 38208 38275 38209 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 38276 38210 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 38277 msgstr "Oppl øsning pÃ¥Landsat kartbilder (pixler pr grad)"38211 msgstr "Oppløsning på Landsat kartbilder (pixler pr grad)" 38278 38212 38279 38213 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 38280 38214 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 38281 msgstr "St ørrelsen pÃ¥Landsat kartbilder (pixels)"38215 msgstr "Størrelsen på Landsat kartbilder (pixels)" 38282 38216 38283 38217 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 38284 38218 msgid "Shift all traces to east (degrees)" 38285 msgstr "Flytt alle spor mot øst (grader)"38219 msgstr "Flytt alle spor mot øst (grader)" 38286 38220 38287 38221 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 … … 38291 38225 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 38292 38226 msgid "Direction to search for land" 38293 msgstr "Retning for s øk etter land"38227 msgstr "Retning for søk etter land" 38294 38228 38295 38229 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 … … 38303 38237 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 38304 38238 msgid "Maximum cache size (MB)" 38305 msgstr "Max st ørrelse pÃ¥mellomlager (MB)"38239 msgstr "Max størrelse på mellomlager (MB)" 38306 38240 38307 38241 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 38308 38242 msgid "Maximum cache age (days)" 38309 msgstr "Max alder p Ã¥mellomlager (dager)"38243 msgstr "Max alder på mellomlager (dager)" 38310 38244 38311 38245 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68 … … 38323 38257 "lines). Default 50000." 38324 38258 msgstr "" 38325 "Max antall Noder som genereres (f ør linjer forenkles).Standard er 50000."38259 "Max antall Noder som genereres (før linjer forenkles).Standard er 50000." 38326 38260 38327 38261 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 … … 38330 38264 "in the range 0-255. Default 90." 38331 38265 msgstr "" 38332 "Max gr Ã¥skala verdi som tolkes som vannflate (basert pÃ¥Landsat IR-1 data). "38333 "Kan v ære 0-255. Standard 90."38266 "Max gråskala verdi som tolkes som vannflate (basert på Landsat IR-1 data). " 38267 "Kan være 0-255. Standard 90." 38334 38268 38335 38269 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 … … 38338 38272 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 38339 38273 msgstr "" 38340 "N øyaktighet pÃ¥ Douglas-Peucker linjeforenkling, mÃ¥lt i grader.<br>Lave "38341 "verdier gir flere noder og mer n øyaktige linjer. Standard er 0.0003."38274 "Nøyaktighet på Douglas-Peucker linjeforenkling, målt i grader.<br>Lave " 38275 "verdier gir flere noder og mer nøyaktige linjer. Standard er 0.0003." 38342 38276 38343 38277 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 … … 38345 38279 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 38346 38280 msgstr "" 38347 "Oppl øsningen pÃ¥Landsat kartbilder, oppgitt i pixler per grad. Standard: "38281 "Oppløsningen på Landsat kartbilder, oppgitt i pixler per grad. Standard: " 38348 38282 "4000." 38349 38283 38350 38284 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76 38351 38285 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 38352 msgstr "St ørrelsen pÃ¥Landsat bilder i pixler. Standard: 2000"38286 msgstr "Størrelsen på Landsat bilder i pixler. Standard: 2000" 38353 38287 38354 38288 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 38355 38289 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 38356 msgstr "Parallellflytt alle punkt mot øst (Grader). Standard: 0."38290 msgstr "Parallellflytt alle punkt mot øst (Grader). Standard: 0." 38357 38291 38358 38292 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 … … 38362 38296 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79 38363 38297 msgid "Direction to search for land. Default east." 38364 msgstr "Retning for s øk etter land. Standard: øst."38298 msgstr "Retning for søk etter land. Standard: øst." 38365 38299 38366 38300 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80 … … 38376 38310 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82 38377 38311 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 38378 msgstr "Max st ørrelse pÃ¥hver mappe for mellomlager i bytes. Standard: 300MB"38312 msgstr "Max størrelse på hver mappe for mellomlager i bytes. Standard: 300MB" 38379 38313 38380 38314 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83 … … 38388 38322 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86 38389 38323 msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 38390 msgstr "Et tilleggsprogram for Ã¥ vektorisere vannkant pÃ¥Landsat bilder."38324 msgstr "Et tilleggsprogram for å vektorisere vannkant på Landsat bilder." 38391 38325 38392 38326 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87 … … 38396 38330 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50 38397 38331 msgid "Downloading image tile..." 38398 msgstr "Laster ned bildefil â¦"38332 msgstr "Laster ned bildefil …" 38399 38333 38400 38334 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153 … … 38467 38401 38468 38402 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:16 38469 #, fuzzy38470 38403 msgid "license validation error" 38471 msgstr " valideringsfeil"38404 msgstr "" 38472 38405 38473 38406 #. * Warning messages … … 38477 38410 38478 38411 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:20 38479 #, fuzzy38480 38412 msgid "license validation warning" 38481 msgstr " validerings-advarsel"38413 msgstr "" 38482 38414 38483 38415 #. * Other messages … … 38487 38419 38488 38420 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:24 38489 #, fuzzy38490 38421 msgid "license validation other" 38491 msgstr " gyldighetssjekk â annet"38422 msgstr "" 38492 38423 38493 38424 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:131 … … 38550 38481 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:48 38551 38482 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." 38552 msgstr "Koble til gpsd-tjener og vis n Ã¥værende posisjon i LiveGPS-lag"38483 msgstr "Koble til gpsd-tjener og vis nåværende posisjon i LiveGPS-lag" 38553 38484 38554 38485 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:61 38555 38486 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:64 38556 38487 msgid "Center Once" 38557 msgstr "Sentrer GPS n Ã¥"38488 msgstr "Sentrer GPS nå" 38558 38489 38559 38490 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:62 38560 38491 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." 38561 msgstr "Sentrer LiveGPS-laget til n Ã¥værende position."38492 msgstr "Sentrer LiveGPS-laget til nåværende position." 38562 38493 38563 38494 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:78 … … 38567 38498 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:80 38568 38499 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." 38569 msgstr "Sentrer LiveGPS-laget l øpende til den nÃ¥værende posisjon."38500 msgstr "Sentrer LiveGPS-laget løpende til den nåværende posisjon." 38570 38501 38571 38502 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:112 … … 38588 38519 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67 38589 38520 msgid "Measured values" 38590 msgstr "M Ã¥leverdier"38521 msgstr "Måleverdier" 38591 38522 38592 38523 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66 38593 38524 msgid "Open the measurement window." 38594 msgstr "à 38595 pne vindu med mÃ¥leverdier" 38525 msgstr "Åpne vindu med måleverdier" 38596 38526 38597 38527 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73 38598 38528 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path." 38599 msgstr "Nullstill m Ã¥leresultat og slett mÃ¥lesti."38529 msgstr "Nullstill måleresultat og slett målesti." 38600 38530 38601 38531 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79 38602 38532 msgid "Path Length" 38603 msgstr "Lengde p Ã¥Sti"38533 msgstr "Lengde på Sti" 38604 38534 38605 38535 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84 … … 38622 38552 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61 38623 38553 msgid "Layer to make measurements" 38624 msgstr "M Ã¥lelag"38554 msgstr "Målelag" 38625 38555 38626 38556 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23 38627 38557 msgid "measurement mode" 38628 msgstr "m Ã¥lemetode"38558 msgstr "målemetode" 38629 38559 38630 38560 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39 38631 38561 msgid "Measurements" 38632 msgstr "M Ã¥l"38562 msgstr "Mål" 38633 38563 38634 38564 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49 … … 38682 38612 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 38683 38613 msgid "OpenStreetBugs download loop" 38684 msgstr "OpenStreetBugs download-l økke"38614 msgstr "OpenStreetBugs download-løkke" 38685 38615 38686 38616 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112 … … 38694 38624 "new server? (Strongly recommended)</html>" 38695 38625 msgstr "" 38696 "<html>Openstreetbugs-tillegget bruker den gamle tjeneren p Ã¥appspot.com."38697 "<br>En ny tjener er tilgjengelig p Ã¥schokokeks.org.<br>Vil du bytte til den "38626 "<html>Openstreetbugs-tillegget bruker den gamle tjeneren på appspot.com." 38627 "<br>En ny tjener er tilgjengelig på schokokeks.org.<br>Vil du bytte til den " 38698 38628 "nye tjeneren? (Anbefalt)</html>" 38699 38629 … … 38735 38665 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116 38736 38666 msgid "Open OpenStreetBugs" 38737 msgstr "à 38738 pne OpenStreetBugs" 38667 msgstr "Åpne OpenStreetBugs" 38739 38668 38740 38669 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115 38741 38670 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 38742 msgstr "à 38743 pner OpenStreetBugs-vinduet og starter automatisk nedlasting" 38671 msgstr "Åpner OpenStreetBugs-vinduet og starter automatisk nedlasting" 38744 38672 38745 38673 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121 … … 38752 38680 "OpenStreetBugs" 38753 38681 msgstr "" 38754 "Valgt omr Ã¥de er enten for lite eller for stort for nedlastinger fra "38682 "Valgt område er enten for lite eller for stort for nedlastinger fra " 38755 38683 "OpenStreetBugs" 38756 38684 … … 38787 38715 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59 38788 38716 msgid "Mark as done" 38789 msgstr "Marker som utf ørt"38717 msgstr "Marker som utført" 38790 38718 38791 38719 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72 … … 38816 38744 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76 38817 38745 msgid "Describe the problem precisely" 38818 msgstr "Beskriv problemet n øyaktig"38746 msgstr "Beskriv problemet nøyaktig" 38819 38747 38820 38748 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101 … … 38861 38789 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50 38862 38790 msgid "Open Visible..." 38863 msgstr "à 38864 pne synlige â¦" 38791 msgstr "Åpne synlige …" 38865 38792 38866 38793 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49 38867 38794 msgid "Open only files that are visible in current view." 38868 msgstr "à 38869 pne filer som er synlige i det nÃ¥værende synsfelt." 38795 msgstr "Åpne filer som er synlige i det nåværende synsfelt." 38870 38796 38871 38797 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59 38872 38798 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 38873 msgstr "Ingen arbeidsomr Ã¥de Ã¥pnet âkan ikke finne avgrensing."38799 msgstr "Ingen arbeidsområde åpnet – kan ikke finne avgrensing." 38874 38800 38875 38801 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114 … … 40156 40082 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73 40157 40083 msgid "Click to add destination." 40158 msgstr "Klikk for Ã¥velge plassering."40084 msgstr "Klikk for å velge plassering." 40159 40085 40160 40086 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88 40161 40087 msgid "Click and drag to move destination" 40162 msgstr "Klikk og dra for Ã¥flytte plassering"40088 msgstr "Klikk og dra for å flytte plassering" 40163 40089 40164 40090 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77 40165 40091 msgid "Click to remove destination" 40166 msgstr "Klikk for Ã¥fjerne plassering"40092 msgstr "Klikk for å fjerne plassering" 40167 40093 40168 40094 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69 40169 40095 msgid "Open a list of routing nodes" 40170 msgstr "à 40171 pne liste over Noder i planlagt Rute" 40096 msgstr "Åpne liste over Noder i planlagt Rute" 40172 40097 40173 40098 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:80 … … 40308 40233 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 40309 40234 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 40310 msgstr "Dupliser hurtigtast for knappen «{0}» âknappen blir ignorert."40235 msgstr "Dupliser hurtigtast for knappen «{0}» – knappen blir ignorert." 40311 40236 40312 40237 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40 … … 40319 40244 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 40320 40245 msgid "Surveyor..." 40321 msgstr "Surveyor â¦"40246 msgstr "Surveyor …" 40322 40247 40323 40248 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 40324 40249 msgid "Open surveyor tool." 40325 msgstr "à 40326 pne verktøy i surveyor." 40250 msgstr "Åpne verktøy i surveyor." 40327 40251 40328 40252 #. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME)); … … 40389 40313 msgid "Updating properties of up to {0} object" 40390 40314 msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects" 40391 msgstr[0] "Oppdaterer egenskaper p Ã¥inntil {0} objekt"40392 msgstr[1] "Oppdaterer egenskaper p Ã¥inntil {0} objekt"40315 msgstr[0] "Oppdaterer egenskaper på inntil {0} objekt" 40316 msgstr[1] "Oppdaterer egenskaper på inntil {0} objekt" 40393 40317 40394 40318 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17 … … 40416 40340 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 40417 40341 msgstr "" 40418 "à 40419 pne testverktøy for Egenskaper i Objektmaler for Ã¥ vise dialoger for " 40342 "Åpne testverktøy for Egenskaper i Objektmaler for å vise dialoger for " 40420 40343 "Objektmaler." 40421 40344 40422 40345 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43 40423 40346 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 40424 msgstr "Du m Ã¥ først oppgi kilde for objektmaler."40347 msgstr "Du må først oppgi kilde for objektmaler." 40425 40348 40426 40349 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64 … … 40479 40402 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:134 40480 40403 msgid "Highest number" 40481 msgstr "H øyseste nummer"40404 msgstr "Høyseste nummer" 40482 40405 40483 40406 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:178 … … 40509 40432 #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40 40510 40433 msgid "Reverses house numbers on a terrace." 40511 msgstr "Reverser hus nummer p Ã¥terassehus."40434 msgstr "Reverser hus nummer på terassehus." 40512 40435 40513 40436 #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42 … … 40975 40898 40976 40899 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Lane.java:182 40977 #, fuzzy40978 40900 msgid "Add turn" 40979 msgstr " Legg til node"40901 msgstr "" 40980 40902 40981 40903 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Lane.java:233 40982 #, fuzzy40983 40904 msgid "Delete lane." 40984 msgstr " Slett Lag"40905 msgstr "" 40985 40906 40986 40907 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Turn.java:183 40987 #, fuzzy40988 40908 msgid "Delete turn." 40989 msgstr " Slett Lag"40909 msgstr "" 40990 40910 40991 40911 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:129 … … 41367 41287 msgstr "" 41368 41288 "Klarte ikke hente OSM-objekt med ID {0} fra datasett {1}. Kan ikke legge til " 41369 "som «via»."41289 "som «via»." 41370 41290 41371 41291 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125 … … 42331 42251 42332 42252 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 42333 #~ msgstr "Noen av nodene er (nesten) p Ã¥linje"42253 #~ msgstr "Noen av nodene er (nesten) på linje" 42334 42254 42335 42255 #~ msgid "Enter values for all conflicts." … … 42343 42263 42344 42264 #~ msgid "Combine Anyway" 42345 #~ msgstr "Sammenf øy uansett"42265 #~ msgstr "Sammenføy uansett" 42346 42266 42347 42267 #~ msgid "gps track description" … … 42368 42288 #~ msgstr "" 42369 42289 #~ "Hjelp mangler. Kan lages i <A HREF=\"{0}\">english</A> ellerr <A HREF=" 42370 #~ "\"{1}\">norsk bokm Ã¥l</A>."42290 #~ "\"{1}\">norsk bokmål</A>." 42371 42291 42372 42292 #~ msgid "Please select at least two nodes to merge." 42373 #~ msgstr "Velg minst to noder til Ã¥samle"42293 #~ msgstr "Velg minst to noder til å samle" 42374 42294 42375 42295 #~ msgid "" … … 42408 42328 42409 42329 #~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 42410 #~ msgstr "Flytt noder s Ã¥alle vinkler blir 90 eller 270 grader"42330 #~ msgstr "Flytt noder så alle vinkler blir 90 eller 270 grader" 42411 42331 42412 42332 #~ msgid "Open a preferences page for global settings." 42413 #~ msgstr "à 42414 pne side med globale innstillinger." 42333 #~ msgstr "Åpne side med globale innstillinger." 42415 42334 42416 42335 #~ msgid "" … … 42422 42341 42423 42342 #~ msgid "No document open so nothing to save." 42424 #~ msgstr "Ingen Ã¥pne dokument Ã¥lagre"42343 #~ msgstr "Ingen åpne dokument å lagre" 42425 42344 42426 42345 #~ msgid "Unknown file extension." … … 42449 42368 #~ "layer?" 42450 42369 #~ msgstr "" 42451 #~ "Ingen data Ã¥ oppdatere. Har du allerede Ã¥pnet eller lastet dette ned?"42370 #~ "Ingen data å oppdatere. Har du allerede åpnet eller lastet dette ned?" 42452 42371 42453 42372 #~ msgid "" … … 42463 42382 42464 42383 #~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 42465 #~ msgstr "Data inneholder ul øste konflikter som først mÃ¥ løses."42384 #~ msgstr "Data inneholder uløste konflikter som først må løses." 42466 42385 42467 42386 #~ msgid "Play next marker." … … 42490 42409 42491 42410 #~ msgid "The following errors occured during mass download:" 42492 #~ msgstr "F ølgende feil oppsto under nedlasting:"42411 #~ msgstr "Følgende feil oppsto under nedlasting:" 42493 42412 42494 42413 #~ msgid "Select, move and rotate objects" … … 42502 42421 #~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection" 42503 42422 #~ msgstr "" 42504 #~ "Objekt flyttes ved Ã¥trekke med musepeker; Shift legger objekt til i "42505 #~ "utvalget (Ctrl sl Ã¥r av/pÃ¥);\r\n"42506 #~ "Shift-Ctrl for Ã¥rotere utvalget; eller endre utvalg"42423 #~ "Objekt flyttes ved å trekke med musepeker; Shift legger objekt til i " 42424 #~ "utvalget (Ctrl slår av/på);\r\n" 42425 #~ "Shift-Ctrl for å rotere utvalget; eller endre utvalg" 42507 42426 42508 42427 #~ msgid "CI" … … 42531 42450 42532 42451 #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 42533 #~ msgstr "{0} konflikter m Ã¥ løses i {1} objecter"42452 #~ msgstr "{0} konflikter må løses i {1} objecter" 42534 42453 42535 42454 #~ msgid "Delete {0} {1}" … … 42564 42483 42565 42484 #~ msgid "E" 42566 #~ msgstr " Ã"42485 #~ msgstr "Ø" 42567 42486 42568 42487 #~ msgid "position" … … 42605 42524 42606 42525 #~ msgid "Set the language." 42607 #~ msgstr "Velg spr Ã¥k"42526 #~ msgstr "Velg språk" 42608 42527 42609 42528 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 42610 #~ msgstr "à 42611 pne fil (som rÃ¥ gps, dersom .gpx)" 42529 #~ msgstr "Åpne fil (som rå gps, dersom .gpx)" 42612 42530 42613 42531 #~ msgid "Activating updated plugins" 42614 #~ msgstr "Gj ør opplastede programtillegg tilgjengelig"42532 #~ msgstr "Gjør opplastede programtillegg tilgjengelig" 42615 42533 42616 42534 #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" … … 42618 42536 42619 42537 #~ msgid "Toggle Full Screen view" 42620 #~ msgstr "Sl Ã¥ av/pÃ¥fullskjerm"42538 #~ msgstr "Slå av/på fullskjerm" 42621 42539 42622 42540 #~ msgid "Full Screen" … … 42624 42542 42625 42543 #~ msgid "Merging conflicts." 42626 #~ msgstr "Konflikter ved sammenf øyning."42544 #~ msgstr "Konflikter ved sammenføyning." 42627 42545 42628 42546 #~ msgid "Command Stack: {0}" … … 42630 42548 42631 42549 #~ msgid "Solve Conflict" 42632 #~ msgstr "L øs Konflikt"42550 #~ msgstr "Løs Konflikt" 42633 42551 42634 42552 #~ msgid "Resolve Conflicts" 42635 #~ msgstr "L øs Konflikter"42553 #~ msgstr "Løs Konflikter" 42636 42554 42637 42555 #~ msgid "Click Reload to refresh list" … … 42642 42560 #~ "selected in the history list." 42643 42561 #~ msgstr "" 42644 #~ "Tilbakestill status p Ã¥alle valgte objekt til versjon som valgt i "42562 #~ "Tilbakestill status på alle valgte objekt til versjon som valgt i " 42645 42563 #~ "historikk." 42646 42564 … … 42663 42581 #~ msgstr "Slett valgt Lag." 42664 42582 42583 #~ msgid "Delete Layer" 42584 #~ msgstr "Slett Lag" 42585 42665 42586 #~ msgid "An empty value deletes the key." 42666 #~ msgstr "N økkelen blir ikke lagret nÃ¥r den er tom."42587 #~ msgstr "Nøkkelen blir ikke lagret når den er tom." 42667 42588 42668 42589 #~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 42669 #~ msgstr "Sammenf øy laget under med dette."42590 #~ msgstr "Sammenføy laget under med dette." 42670 42591 42671 42592 #~ msgid "Layers: {0}" … … 42697 42618 42698 42619 #~ msgid "Add all currently selected objects as members" 42699 #~ msgstr "Tilf øy alle valgte objekt som medlemmer"42620 #~ msgstr "Tilføy alle valgte objekt som medlemmer" 42700 42621 42701 42622 #~ msgid "Add Selected" … … 42733 42654 42734 42655 #~ msgid "Please enter the desired coordinates first." 42735 #~ msgstr "Tast inn f ørst de ønskede koordinater."42656 #~ msgstr "Tast inn først de ønskede koordinater." 42736 42657 42737 42658 #~ msgid "Select a bookmark first." 42738 #~ msgstr "Velg f ørst et bokmerke"42659 #~ msgstr "Velg først et bokmerke" 42739 42660 42740 42661 #~ msgid "Data Sources and Types" … … 42742 42663 42743 42664 #~ msgid "Download Area" 42744 #~ msgstr "Last ned omr Ã¥de"42665 #~ msgstr "Last ned område" 42745 42666 42746 42667 #~ msgid "Please enter a search string" 42747 #~ msgstr "Skriv inn en s økestreng"42668 #~ msgstr "Skriv inn en søkestreng" 42748 42669 42749 42670 #~ msgid "zoom" … … 42751 42672 42752 42673 #~ msgid "near" 42753 #~ msgstr "n ær"42674 #~ msgstr "nær" 42754 42675 42755 42676 #~ msgid "x from" … … 42757 42678 42758 42679 #~ msgid "zoom level" 42759 #~ msgstr "Zoom-niv Ã¥"42680 #~ msgstr "Zoom-nivå" 42760 42681 42761 42682 #~ msgid "name" … … 42769 42690 #~ "move mouse. Select: Click." 42770 42691 #~ msgstr "" 42771 #~ "Zoom: Musehjul eller dobbeltklik. Flyt kart: Hold h øyre museknapp nede og "42692 #~ "Zoom: Musehjul eller dobbeltklik. Flyt kart: Hold høyre museknapp nede og " 42772 42693 #~ "flytt musa. Velg: Klik" 42773 42694 … … 42776 42697 42777 42698 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 42778 #~ msgstr "Du kan bruke mus eller Ctrl+piltaster/./ for Ã¥zoome og panorere."42699 #~ msgstr "Du kan bruke mus eller Ctrl+piltaster/./ for å zoome og panorere." 42779 42700 42780 42701 #~ msgid "No images with readable timestamps found." … … 42791 42712 42792 42713 #~ msgid "current delta: {0}s" 42793 #~ msgstr "n Ã¥værende forskjell: {0}s"42714 #~ msgstr "nåværende forskjell: {0}s" 42794 42715 42795 42716 #~ msgid "GPS end: {0}" … … 42808 42729 42809 42730 #~ msgid "Sync clock" 42810 #~ msgstr "Synkronis ér klokke"42731 #~ msgstr "Synkronisér klokke" 42811 42732 42812 42733 #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)" … … 42814 42735 42815 42736 #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit" 42816 #~ msgstr "Synkronis ér tidspunkt med GPS-enhet"42737 #~ msgstr "Synkronisér tidspunkt med GPS-enhet" 42817 42738 42818 42739 #~ msgid "Time entered could not be parsed." … … 42820 42741 42821 42742 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 42822 #~ msgstr "Gi den viste dato (mm/dd/ ååååTT:MM:SS)"42743 #~ msgstr "Gi den viste dato (mm/dd/åååå TT:MM:SS)" 42823 42744 42824 42745 #~ msgid "Length: " … … 42832 42753 42833 42754 #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 42834 #~ msgstr "Opprett mark ører uten lyd nÃ¥r GPX-data leses."42755 #~ msgstr "Opprett markører uten lyd når GPX-data leses." 42835 42756 42836 42757 #~ msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 42837 #~ msgstr "Bare relevante retningsvisere (f.eks. ved enveiskj øring)"42758 #~ msgstr "Bare relevante retningsvisere (f.eks. ved enveiskjøring)" 42838 42759 42839 42760 #~ msgid "" 42840 42761 #~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 42841 42762 #~ msgstr "" 42842 #~ "Maksimal lengde (i meter) for Ã¥ tegne linjer. Sett til '-1' for Ã¥tegne "42763 #~ "Maksimal lengde (i meter) for å tegne linjer. Sett til '-1' for å tegne " 42843 42764 #~ "alle linjer." 42844 42765 … … 42847 42768 #~ "capture device needs to logs that information." 42848 42769 #~ msgstr "" 42849 #~ "Punkt og track linjer f Ã¥r farge etter dilution of position (HDOP). Dersom "42770 #~ "Punkt og track linjer får farge etter dilution of position (HDOP). Dersom " 42850 42771 #~ "GPS kan logge dette." 42851 42772 … … 42860 42781 42861 42782 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 42862 #~ msgstr "Tilf øy enten site-josm.xml eller Wiki-sider."42783 #~ msgstr "Tilføy enten site-josm.xml eller Wiki-sider." 42863 42784 42864 42785 #~ msgid "Proxy Settings" … … 42874 42795 #~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 42875 42796 #~ msgstr "" 42876 #~ "Innloggings passord til OSM kontoen. La feltet v ære tomt for ikke Ã¥lagre "42797 #~ "Innloggings passord til OSM kontoen. La feltet være tomt for ikke å lagre " 42877 42798 #~ "noen passord." 42878 42799 … … 42889 42810 #~ msgstr "" 42890 42811 #~ "<html>ADVARSEL: Passordet er lagret i vanlig tekst (IKKE KRYPTERT) i " 42891 #~ "konfigurasjons filen.<br>Passordet er overf ørt i vanlig tekst til "42812 #~ "konfigurasjons filen.<br>Passordet er overført i vanlig tekst til " 42892 42813 #~ "serveren, satt inn i web adressen.<br><b>Ikke bruk et viktig passord da " 42893 42814 #~ "andre kan lese det.</b></html>" 42894 42815 42895 42816 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>" 42896 #~ msgstr "<p>Takk for din forst Ã¥else</p>"42817 #~ msgstr "<p>Takk for din forståelse</p>" 42897 42818 42898 42819 #~ msgid "Incorrect password or username." … … 42909 42830 42910 42831 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 42911 #~ msgstr "Overf øring avbrutt pÃ¥grunn av feil (vil vente i 5 sekunder):"42832 #~ msgstr "Overføring avbrutt på grunn av feil (vil vente i 5 sekunder):" 42912 42833 42913 42834 #~ msgid "{0}: Version {1}{2}" … … 42930 42851 #~ "draw all lines." 42931 42852 #~ msgstr "" 42932 #~ "Max lengde (i meter) for Ã¥tegne linjer i lokal fil. '-1' tegner alle "42853 #~ "Max lengde (i meter) for å tegne linjer i lokal fil. '-1' tegner alle " 42933 42854 #~ "linjer." 42934 42855 … … 42951 42872 #~ "<p>Den siste siden er en liste med kombinasjonstaster som JOSM automatisk " 42952 42873 #~ "gir snarveier. For alle fire snarveitypene er det tre alternativer.. JOSM " 42953 #~ "benytter denne rekkef ølgen dersom det er konflikter mellom snarveier. "42874 #~ "benytter denne rekkefølgen dersom det er konflikter mellom snarveier. " 42954 42875 #~ "Dersom alle alternativ allerede er brukt, vil JOSM automatisk velge en " 42955 42876 #~ "for deg.</p>" … … 42967 42888 #~ "changes here.</p>" 42968 42889 #~ msgstr "" 42969 #~ "<p>Dessuten: F ørste gang en menyknapp kobles til menyen blir hurtigtasten "42890 #~ "<p>Dessuten: Første gang en menyknapp kobles til menyen blir hurtigtasten " 42970 42891 #~ "aktivert. Derfor blir enkelte hurtigtaster aktive selv uten restart --- " 42971 #~ "men da ogs Ã¥ uten kontroll mot konflikter. Det anbefales derfor Ã¥bruke "42972 #~ "<b>restart</b> uansett n Ã¥r endringer er utført.</p>"42892 #~ "men da også uten kontroll mot konflikter. Det anbefales derfor å bruke " 42893 #~ "<b>restart</b> uansett når endringer er utført.</p>" 42973 42894 42974 42895 #~ msgid "" … … 42976 42897 #~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 42977 42898 #~ msgstr "" 42978 #~ "<p>Husk at hurtigtastene blir lest inn n Ã¥r JOSM starter opp. Derfor mÃ¥du "42899 #~ "<p>Husk at hurtigtastene blir lest inn når JOSM starter opp. Derfor må du " 42979 42900 #~ "ta en <b>restart</b> av JOSM for at endringer skal bli aktive.</p>" 42980 42901 … … 42993 42914 #~ msgstr "" 42994 42915 #~ "<p>Du vil finne ut at lista med hutigtaster inneholder taster fra alle " 42995 #~ "tastatur som Java kjenner, og ikke bare taster p Ã¥ditt tastatur. Bruk "42996 #~ "bare de tastene som faktisk eksisterer p Ã¥ditt tastatur. Dersom ditt "42916 #~ "tastatur som Java kjenner, og ikke bare taster på ditt tastatur. Bruk " 42917 #~ "bare de tastene som faktisk eksisterer på ditt tastatur. Dersom ditt " 42997 42918 #~ "tastatur ikke har en 'Copy' tast (PC tastatur har ikke disse, men de " 42998 #~ "finnes p Ã¥ tastatur fra Sun), bruk ikke dennet. Det vil ogsÃ¥ være taster "42999 #~ "som stemmer med hurtigtaster p Ã¥ditt tastatur (som f. eks. ':'/kolon). "42919 #~ "finnes på tastatur fra Sun), bruk ikke dennet. Det vil også være taster " 42920 #~ "som stemmer med hurtigtaster på ditt tastatur (som f. eks. ':'/kolon). " 43000 42921 #~ "Bruk ikke disse heller. Bruk hovedverdien for slike taster (';'/Semikolon " 43001 #~ "p Ã¥ US tastatur, '.'/Komma pÃ¥Norsk tatstatur , ...) i stedet. Det skaper "43002 #~ "konflikter dersom du ikke passer p Ã¥dette. JOSM kan ikke vite om Ctrl"43003 #~ "+Shift+; og Ctrl+: faktisk er den samme tasten p Ã¥amerikanske eller "42922 #~ "på US tastatur, '.'/Komma på Norsk tatstatur , ...) i stedet. Det skaper " 42923 #~ "konflikter dersom du ikke passer på dette. JOSM kan ikke vite om Ctrl" 42924 #~ "+Shift+; og Ctrl+: faktisk er den samme tasten på amerikanske eller " 43004 42925 #~ "norske tastatur...</p>" 43005 42926 … … 43041 42962 #~ "some time." 43042 42963 #~ msgstr "" 43043 #~ "Intern feil i Server. Pr øv med et mindre omrÃ¥de eller vent litt før du "43044 #~ "pr øver pÃ¥nytt."42964 #~ "Intern feil i Server. Prøv med et mindre område eller vent litt før du " 42965 #~ "prøver på nytt." 43045 42966 43046 42967 #~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})" 43047 #~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3}gjenst Ã¥r. laster {4}: {5} (id: {6})"42968 #~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3}gjenstår. laster {4}: {5} (id: {6})" 43048 42969 43049 42970 #~ msgid "Illegal object with id=0" … … 43061 42982 #~ " {0}" 43062 42983 #~ msgstr "" 43063 #~ "Det var problem med f ølgende programtillegg:\n"42984 #~ "Det var problem med følgende programtillegg:\n" 43064 42985 #~ "\n" 43065 42986 #~ " {0}" … … 43074 42995 #~ "automatically." 43075 42996 #~ msgstr "" 43076 #~ "Programtillegget {0} kan v ære ødelagt eller kunne ikke lastes ned "42997 #~ "Programtillegget {0} kan være ødelagt eller kunne ikke lastes ned " 43077 42998 #~ "automatisk." 43078 42999 … … 43099 43020 #~ msgstr "" 43100 43021 #~ "Kunne ikke bruke oppdaterte programtillegg. Kontroller om JOSM tilgang " 43101 #~ "til Ã¥skrive over eksisterende."43022 #~ "til å skrive over eksisterende." 43102 43023 43103 43024 #~ msgid "" … … 43105 43026 #~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)" 43106 43027 #~ msgstr "" 43107 #~ "(Du kan endre antall dager mellom advarslene<br>ved Ã¥endre denne verdien "43028 #~ "(Du kan endre antall dager mellom advarslene<br>ved å endre denne verdien " 43108 43029 #~ "i oppstettet 'pluginmanager.warntime'.)" 43109 43030 … … 43141 43062 #~ "{0}" 43142 43063 #~ msgstr "" 43143 #~ "Oppdater f ølgende programtillegg:\n"43064 #~ "Oppdater følgende programtillegg:\n" 43144 43065 #~ "\n" 43145 43066 #~ "{0}" … … 43149 43070 43150 43071 #~ msgid "Please report a ticket at {0}" 43151 #~ msgstr "Venligst send en feilrapport p Ã¥{0}"43072 #~ msgstr "Venligst send en feilrapport på {0}" 43152 43073 43153 43074 #~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 43154 43075 #~ msgstr "" 43155 #~ "Beskriv hva du utf ørte og hvilke handlinger som ligger forut for "43076 #~ "Beskriv hva du utførte og hvilke handlinger som ligger forut for " 43156 43077 #~ "feilmeldingen.\r\n" 43157 #~ "V ær detaljert. Bruk engelsk."43078 #~ "Vær detaljert. Bruk engelsk." 43158 43079 43159 43080 #~ msgid "Be sure to include the following information:" 43160 #~ msgstr "Husk Ã¥ inkludere følgende informasjon:"43081 #~ msgstr "Husk å inkludere følgende informasjon:" 43161 43082 43162 43083 #~ msgid "" … … 43169 43090 #~ "\n" 43170 43091 #~ "Dette er altid en programmeringsfeil. Hvis du bruker siste\n" 43171 #~ "versjon av JOSM, setter vi pris p Ã¥en feilrapport."43092 #~ "versjon av JOSM, setter vi pris på en feilrapport." 43172 43093 43173 43094 #~ msgid "" … … 43192 43113 #~ "reporting a bug." 43193 43114 #~ msgstr "" 43194 #~ "Pr øv Ã¥ oppdatere til siste versjon av JOSM og alle programtillegg før du "43115 #~ "Prøv å oppdatere til siste versjon av JOSM og alle programtillegg før du " 43195 43116 #~ "sender feilrapport." 43196 43117 … … 43200 43121 #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org" 43201 43122 #~ msgstr "" 43202 #~ "Dette medf ører at din sporlogg blir offentlig tilgjengelig pÃ¥"43123 #~ "Dette medfører at din sporlogg blir offentlig tilgjengelig på " 43203 43124 #~ "openstreetmap.org" 43204 43125 … … 43216 43137 43217 43138 #~ msgid "Open an other photo" 43218 #~ msgstr "à 43219 pne et annet foto" 43139 #~ msgstr "Åpne et annet foto" 43220 43140 43221 43141 #~ msgid "I'm in the timezone of: " … … 43237 43157 #~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 43238 43158 #~ msgstr "" 43239 #~ "<html>Jeg kan fotogragere min GPS mottaker.<br>Kan det v ære til hjelp?</"43159 #~ "<html>Jeg kan fotogragere min GPS mottaker.<br>Kan det være til hjelp?</" 43240 43160 #~ "html>" 43241 43161 … … 43258 43178 43259 43179 #~ msgid "(Time difference of {0} days)" 43260 #~ msgstr "(Tidsforskjell p Ã¥{0} dager)"43180 #~ msgstr "(Tidsforskjell på {0} dager)" 43261 43181 43262 43182 #~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track." … … 43298 43218 #~ "the JOSM projection to Lambert and restart" 43299 43219 #~ msgstr "" 43300 #~ "For Ã¥aktivisere Cadastre WMS plugin (Fransk matrikkel)\n"43220 #~ "For å aktivisere Cadastre WMS plugin (Fransk matrikkel)\n" 43301 43221 #~ "Bytt kartprojeksjon til Lambert og restart JOSM" 43302 43222 … … 43309 43229 #~ msgstr "" 43310 43230 #~ "Fransk by/sted {0} ikke funnet eller tilgjengelig i WMS.\n" 43311 #~ "Sjekk om det finnes p Ã¥www.cadastre.gouv.fr"43231 #~ "Sjekk om det finnes på www.cadastre.gouv.fr" 43312 43232 43313 43233 #~ msgid "" … … 43319 43239 #~ "created by this plugin." 43320 43240 #~ msgstr "" 43321 #~ "Et eget programtillegg for fransk Cadastre wms (matrikkel) p Ã¥www."43322 #~ "cadastre.gouv.fr<BR><BR>Du finner betingelser for bruk her (p Ã¥fransk): "43241 #~ "Et eget programtillegg for fransk Cadastre wms (matrikkel) på www." 43242 #~ "cadastre.gouv.fr<BR><BR>Du finner betingelser for bruk her (på fransk): " 43323 43243 #~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/" 43324 43244 #~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/" 43325 #~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>f ør du laster inn data med "43245 #~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>før du laster inn data med " 43326 43246 #~ "dette programtillegget." 43327 43247 … … 43336 43256 43337 43257 #~ msgid "Extract building footprints" 43338 #~ msgstr "Hent bygningers avtrykk p Ã¥bakken"43258 #~ msgstr "Hent bygningers avtrykk på bakken" 43339 43259 43340 43260 #~ msgid "Zone" … … 43348 43268 43349 43269 #~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)" 43350 #~ msgstr "F ørst Ã¥pne lag (GPX, OSM, mellomlager)"43270 #~ msgstr "Først åpne lag (GPX, OSM, mellomlager)" 43351 43271 43352 43272 #~ msgid "Add a new layer" … … 43360 43280 43361 43281 #~ msgid "Grid origin location" 43362 #~ msgstr "Posisjon p Ã¥rutenettet"43282 #~ msgstr "Posisjon på rutenettet" 43363 43283 43364 43284 #~ msgid "Grid layout" 43365 #~ msgstr "Utseende p Ã¥rutenettet"43285 #~ msgstr "Utseende på rutenettet" 43366 43286 43367 43287 #~ msgid "Grid rotation" 43368 #~ msgstr "Rotasjon p Ã¥rutenettet"43288 #~ msgstr "Rotasjon på rutenettet" 43369 43289 43370 43290 #~ msgid "World" … … 43378 43298 43379 43299 #~ msgid "OpenLayers" 43380 #~ msgstr "à 43381 pne lag" 43300 #~ msgstr "Åpne lag" 43382 43301 43383 43302 #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download" 43384 #~ msgstr "à 43385 pne vindu med OpenStreetBugs og aktiviser automatisk nedlasting" 43303 #~ msgstr "Åpne vindu med OpenStreetBugs og aktiviser automatisk nedlasting" 43386 43304 43387 43305 #~ msgid "" … … 43413 43331 #~ "applications talking to the plugin." 43414 43332 #~ msgstr "" 43415 #~ "Remote Control tilleggsprogrammet er satt til Ã¥ lytte pÃ¥ port 8111 pÃ¥"43333 #~ "Remote Control tilleggsprogrammet er satt til å lytte på port 8111 på " 43416 43334 #~ "localhost.Porten kan ikke endres, da andre program skal benytte denne for " 43417 43335 #~ "fjernstyring av tilleggsprogrammet." … … 43437 43355 43438 43356 #~ msgid "Show Tile Status" 43439 #~ msgstr "Status p Ã¥kartbilde"43357 #~ msgstr "Status på kartbilde" 43440 43358 43441 43359 #~ msgid "image not loaded" … … 43466 43384 #~ msgstr "Automatisk leste kartbilder: " 43467 43385 43386 #~ msgid "Max zoom lvl: " 43387 #~ msgstr "Max zoom niv: " 43388 43468 43389 #~ msgid "error requesting update" 43469 43390 #~ msgstr "feil ved bestilling av oppdatering" … … 43482 43403 43483 43404 #~ msgid "Open User Page" 43484 #~ msgstr "à 43485 pne brukerside" 43405 #~ msgstr "Åpne brukerside" 43486 43406 43487 43407 #~ msgid "Optional" … … 43492 43412 43493 43413 #~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users" 43494 #~ msgstr "Beklager. Anonyme brukere f Ã¥r ikke lov til dette."43414 #~ msgstr "Beklager. Anonyme brukere får ikke lov til dette." 43495 43415 43496 43416 #~ msgid "Replaces Selection with Users data" … … 43498 43418 43499 43419 #~ msgid "Please select some data" 43500 #~ msgstr "Velg data f ørst"43420 #~ msgstr "Velg data først" 43501 43421 43502 43422 #~ msgid "Open User Page in browser" 43503 #~ msgstr "à 43504 pne brukerside i utforsker" 43423 #~ msgstr "Åpne brukerside i utforsker" 43505 43424 43506 43425 #~ msgid "Select User's Data" … … 43511 43430 43512 43431 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading." 43513 #~ msgstr "DETTE ER Pà 43514 FORÃKSTADIET. Lagre arbeidet og bekreft før opplasting." 43432 #~ msgstr "DETTE ER PÅ FORØKSTADIET. Lagre arbeidet og bekreft før opplasting." 43515 43433 43516 43434 #~ msgid "Fix relations" … … 43518 43436 43519 43437 #~ msgid "Joined self-overlapping area" 43520 #~ msgstr "Slo sammen omr Ã¥der som overlappet seg selv"43438 #~ msgstr "Slo sammen områder som overlappet seg selv" 43521 43439 43522 43440 #~ msgid "No intersections found. Nothing was changed." 43523 #~ msgstr "Ingen skj æringspunkt funnet. Ingen endringer utført."43441 #~ msgstr "Ingen skjæringspunkt funnet. Ingen endringer utført." 43524 43442 43525 43443 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment." 43526 #~ msgstr "Bare to omr Ã¥der kan bli slÃ¥tt sammen foreløpig."43444 #~ msgstr "Bare to områder kan bli slått sammen foreløpig." 43527 43445 43528 43446 #~ msgid "Grid" … … 43545 43463 #~ "layer, but are not connected by a node." 43546 43464 #~ msgstr "" 43547 #~ "Denne testen unders øker om to veier, jernbaner eller vannveier krysser i "43548 #~ "samme lag, uten Ã¥ være knyttet i knutepunkt."43465 #~ "Denne testen undersøker om to veier, jernbaner eller vannveier krysser i " 43466 #~ "samme lag, uten å være knyttet i knutepunkt." 43549 43467 43550 43468 #~ msgid "Illegal tag/value combinations" … … 43570 43488 43571 43489 #~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer" 43572 #~ msgstr "Tilpass posisjon p Ã¥valgt WMS lag"43490 #~ msgstr "Tilpass posisjon på valgt WMS lag" 43573 43491 43574 43492 #~ msgid "Exception occurred" … … 43611 43529 #~ "Du kan legge til, endre eller slette WMS kilder i WMSplugin Innstillinger " 43612 43530 #~ "- disse vil vises i WMS menyen.\n" 43613 #~ "Kan ogs Ã¥ settes manuelt i Avanserte innstillinger, etter følgende mal:\n"43531 #~ "Kan også settes manuelt i Avanserte innstillinger, etter følgende mal:\n" 43614 43532 #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n" 43615 43533 #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n" … … 43621 43539 #~ "format=image/jpeg \n" 43622 43540 #~ "\n" 43623 #~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , m Ã¥"43541 #~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , må " 43624 43542 #~ "du bare oppgi gyldig 'id'.\n" 43625 #~ "à 43626 legge inn Metacarta Map Rectifier menyer, lag en URL manuelt som i " 43543 #~ "Å legge inn Metacarta Map Rectifier menyer, lag en URL manuelt som i " 43627 43544 #~ "dette eksempelet. Bytt ut 73 med din bilde id: \n" 43628 43545 #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" … … 43630 43547 #~ " \n" 43631 43548 #~ "OBS: Sjekk at bildet er egnet med hensyn til kopibeskyttelse. Er du i " 43632 #~ "tvil: la v ære Ã¥bruke bildet."43549 #~ "tvil: la være å bruke bildet." 43633 43550 43634 43551 #~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" … … 43667 43584 #~ msgstr "" 43668 43585 #~ "Programtilleggets hovedfunksjon er sletting av punkt i GPX sporfil. " 43669 #~ "Programtillegget kan brukes for klargj øring og redigering av GPC spor "43670 #~ "(fjerne uinteressante punkt) f ør opplasting til OSM."43586 #~ "Programtillegget kan brukes for klargjøring og redigering av GPC spor " 43587 #~ "(fjerne uinteressante punkt) før opplasting til OSM." 43671 43588 43672 43589 #~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid" … … 43674 43591 43675 43592 #~ msgid "Displays an OpenLayers background image" 43676 #~ msgstr "Viser bakgrunnsbildet i et Ã¥pent lag"43593 #~ msgstr "Viser bakgrunnsbildet i et åpent lag" 43677 43594 43678 43595 #~ msgid "Let other applications send commands to JOSM." … … 43697 43614 43698 43615 #~ msgid "Boat" 43699 #~ msgstr "B Ã¥t"43616 #~ msgstr "Båt" 43700 43617 43701 43618 #~ msgid "Motorboat" 43702 #~ msgstr "Motorb Ã¥t"43619 #~ msgstr "Motorbåt" 43703 43620 43704 43621 #~ msgid "Goods" … … 43736 43653 43737 43654 #~ msgid "Combine ways with different memberships?" 43738 #~ msgstr "Sammenf øye linjer med forskjellig tilhørighet?"43655 #~ msgstr "Sammenføye linjer med forskjellig tilhørighet?" 43739 43656 43740 43657 #~ msgid "" 43741 43658 #~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want " 43742 43659 #~ "to combine them?" 43743 #~ msgstr "Vil du virkelig sammenf øye linjer med forskjellig tilhørighet?"43660 #~ msgstr "Vil du virkelig sammenføye linjer med forskjellig tilhørighet?" 43744 43661 43745 43662 #~ msgid "All the ways were empty" … … 43754 43671 43755 43672 #~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 43756 #~ msgstr "Vis historikk p Ã¥OSM linjer eller noder."43673 #~ msgstr "Vis historikk på OSM linjer eller noder." 43757 43674 43758 43675 #~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 43759 #~ msgstr "Velg linjer med tiln ærmet vinkelrette knekk for vinkling."43676 #~ msgstr "Velg linjer med tilnærmet vinkelrette knekk for vinkling." 43760 43677 43761 43678 #~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 43762 43679 #~ msgstr "" 43763 #~ "Kan ikke samle noder. Ville ha m Ã¥ttet slette en linje som er i bruk."43680 #~ "Kan ikke samle noder. Ville ha måttet slette en linje som er i bruk." 43764 43681 43765 43682 #~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes." … … 43798 43715 #~ "areas, jump to position." 43799 43716 #~ msgstr "" 43800 #~ "Flere verkt øy som kan gjøre livet enklere. Eksempel: forenkle linje, SlÃ¥"43801 #~ "sammen areal, g Ã¥til posisjon."43717 #~ "Flere verktøy som kan gjøre livet enklere. Eksempel: forenkle linje, Slå " 43718 #~ "sammen areal, gå til posisjon." 43802 43719 43803 43720 #~ msgid "Duplicate Ways with an offset" … … 43872 43789 43873 43790 #~ msgid "Solve Conflicts" 43874 #~ msgstr "L øs konflikter"43791 #~ msgstr "Løs konflikter" 43875 43792 43876 43793 #~ msgid "Please select at least one task to download" 43877 #~ msgstr "Velg minst én oppgave Ã¥laste ned"43794 #~ msgstr "Velg minst én oppgave å laste ned" 43878 43795 43879 43796 #~ msgid "Open in Browser" 43880 #~ msgstr "à 43881 pne i nettleser" 43797 #~ msgstr "Åpne i nettleser" 43882 43798 43883 43799 #~ msgid "History of Element" … … 43889 43805 #~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?" 43890 43806 #~ msgstr "" 43891 #~ "<html>Du har valgt EPSG:4326-projeksjon som kan gi u ønsket<br>resultat "43892 #~ "ved vinkling til rette vinkler.<br>Bytt projeksjon for Ã¥ unngÃ¥denne "43807 #~ "<html>Du har valgt EPSG:4326-projeksjon som kan gi uønsket<br>resultat " 43808 #~ "ved vinkling til rette vinkler.<br>Bytt projeksjon for å unngå denne " 43893 43809 #~ "advarselen.<br>Vil du fortsette?" 43894 43810 43895 43811 #~ msgid "Only one node selected" 43896 #~ msgstr "Bare én node er valgt"43812 #~ msgstr "Bare én node er valgt" 43897 43813 43898 43814 #~ msgid "" … … 43900 43816 #~ "You should verify this and correct it when necessary." 43901 43817 #~ msgstr "" 43902 #~ "Medlemskap i en relasjon basert p Ã¥en rolle er kopiert til alle nye "43818 #~ "Medlemskap i en relasjon basert på en rolle er kopiert til alle nye " 43903 43819 #~ "linjer.\n" 43904 43820 #~ "Sjekk og korriger slik at dette er riktig." … … 43912 43828 43913 43829 #~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)" 43914 #~ msgstr "Oppdaterer aktuelt datalag fra tjeneren (laster ned p Ã¥nytt)"43830 #~ msgstr "Oppdaterer aktuelt datalag fra tjeneren (laster ned på nytt)" 43915 43831 43916 43832 #~ msgid "Update failed" … … 43921 43837 43922 43838 #~ msgid "Upload to OSM..." 43923 #~ msgstr "Last opp til OSM â¦"43839 #~ msgstr "Last opp til OSM …" 43924 43840 43925 43841 #~ msgid "Upload all changes to the OSM server." … … 43942 43858 #~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 43943 43859 #~ msgstr "" 43944 #~ "Klikk for Ã¥slette. Shift: slett linjesegment. Alt: Ikke slett ubrukte "43945 #~ "noder n Ã¥r linjer slettes. Ctrl: slett objekt med referanse."43860 #~ "Klikk for å slette. Shift: slett linjesegment. Alt: Ikke slett ubrukte " 43861 #~ "noder når linjer slettes. Ctrl: slett objekt med referanse." 43946 43862 43947 43863 #~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 43948 #~ msgstr "Dra et linjesegment for Ã¥lage et rektangel."43864 #~ msgstr "Dra et linjesegment for å lage et rektangel." 43949 43865 43950 43866 #~ msgid "Please enter a search string." 43951 #~ msgstr "Skriv inn s øketekst."43867 #~ msgstr "Skriv inn søketekst." 43952 43868 43953 43869 #~ msgid "" … … 43955 43871 #~ "nodes or range, for example nodes:10-20" 43956 43872 #~ msgstr "" 43957 #~ "Ugyldig verdi for nodes-operator: {0}. Verdien m Ã¥ være antall noder eller "43873 #~ "Ugyldig verdi for nodes-operator: {0}. Verdien må være antall noder eller " 43958 43874 #~ "intervall, for eksempel nodes:10-20" 43959 43875 43960 43876 #~ msgid "Contact {0}..." 43961 #~ msgstr "Koble til {0} â¦"43877 #~ msgstr "Koble til {0} …" 43962 43878 43963 43879 #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected." 43964 #~ msgstr "Ugyldig verdi for id-operator: {0}. Verdien m Ã¥ være et tall."43880 #~ msgstr "Ugyldig verdi for id-operator: {0}. Verdien må være et tall." 43965 43881 43966 43882 #~ msgid "Error while communicating with server." … … 43968 43884 43969 43885 #~ msgid "Downloading..." 43970 #~ msgstr "Laster ned â¦"43886 #~ msgstr "Laster ned …" 43971 43887 43972 43888 #~ msgid "" … … 43975 43891 #~ "might use them.<br>Do you really want to delete?" 43976 43892 #~ msgstr "" 43977 #~ "Du er i ferd med Ã¥ slette noder utenfor nedlastet omrÃ¥de.<br>Dette kan "43978 #~ "skape problemer fordi de kan v ære i bruk av andre objekter (som du ikke "43979 #~ "kan se n Ã¥) .<br>Er du sikker pÃ¥at du vil slette nodene?"43893 #~ "Du er i ferd med å slette noder utenfor nedlastet område.<br>Dette kan " 43894 #~ "skape problemer fordi de kan være i bruk av andre objekter (som du ikke " 43895 #~ "kan se nå) .<br>Er du sikker på at du vil slette nodene?" 43980 43896 43981 43897 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 43982 #~ msgstr "Kan ikke Ã¥pne innstillingsmappe: {0}"43898 #~ msgstr "Kan ikke åpne innstillingsmappe: {0}" 43983 43899 43984 43900 #~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." … … 43995 43911 43996 43912 #~ msgid "More than one \"via\" found." 43997 #~ msgstr "Fant mer enn én \"via\"."43913 #~ msgstr "Fant mer enn én \"via\"." 43998 43914 43999 43915 #~ msgid "Style for restriction {0} not found." … … 44024 43940 #~ "some data before --selection" 44025 43941 #~ msgstr "" 44026 #~ "Parametre leses i gitt rekkef ølge, sÃ¥ last inn data før\n"44027 #~ "du pr øver --selection"43942 #~ "Parametre leses i gitt rekkefølge, så last inn data før\n" 43943 #~ "du prøver --selection" 44028 43944 44029 43945 #~ msgid "layer not in list." … … 44031 43947 44032 43948 #~ msgid "Contacting the OSM server..." 44033 #~ msgstr "Kontakter OSM-tjeneren â¦"43949 #~ msgstr "Kontakter OSM-tjeneren …" 44034 43950 44035 43951 #~ msgid "Error while parsing" … … 44046 43962 #~ "primitives only" 44047 43963 #~ msgstr "" 44048 #~ "ADVARSEL: Starter leservindu kun for de f ørste {0} av {1} valgte objektene"43964 #~ "ADVARSEL: Starter leservindu kun for de første {0} av {1} valgte objektene" 44049 43965 44050 43966 #~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 44051 #~ msgstr "Negative verdier betegner den vestlige/s ørlige hemisfæren."43967 #~ msgstr "Negative verdier betegner den vestlige/sørlige hemisfæren." 44052 43968 44053 43969 #~ msgid "" … … 44059 43975 44060 43976 #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later." 44061 #~ msgstr "Klarte ikke starte API. Pr øv igjen senere."43977 #~ msgstr "Klarte ikke starte API. Prøv igjen senere." 44062 43978 44063 43979 #~ msgid "" … … 44065 43981 #~ "length {2}. Values length is {3}." 44066 43982 #~ msgstr "" 44067 #~ "Verdiens lengde for egenskap «{0}» i objekt {1} overstiger maksimalt "43983 #~ "Verdiens lengde for egenskap «{0}» i objekt {1} overstiger maksimalt " 44068 43984 #~ "tillatt lengde {2}. Verdiens lengde er {3}." 44069 43985 … … 44072 43988 #~ "primitive {1}" 44073 43989 #~ msgstr "" 44074 #~ "Advarsel: forkorter automatisk verdi for egenskap «{0}» i slettet objekt "43990 #~ "Advarsel: forkorter automatisk verdi for egenskap «{0}» i slettet objekt " 44075 43991 #~ "{1}" 44076 43992 … … 44079 43995 44080 43996 #~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 44081 #~ msgstr "multipolygon-linje «{0}» er ikke lukket."43997 #~ msgstr "multipolygon-linje «{0}» er ikke lukket." 44082 43998 44083 43999 #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 44084 #~ msgstr "Linje «{0}» med færre enn to punkter."44000 #~ msgstr "Linje «{0}» med færre enn to punkter." 44085 44001 44086 44002 #~ msgid "More than one \"from\" way found." 44087 #~ msgstr "Fant mer enn én linje med «from»."44003 #~ msgstr "Fant mer enn én linje med «from»." 44088 44004 44089 44005 #~ msgid "No \"to\" way found." 44090 #~ msgstr "Fant ingen linje med «to»."44006 #~ msgstr "Fant ingen linje med «to»." 44091 44007 44092 44008 #~ msgid "More than one \"to\" way found." 44093 #~ msgstr "Fant mer enn én linje med «to»."44009 #~ msgstr "Fant mer enn én linje med «to»." 44094 44010 44095 44011 #~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way." 44096 #~ msgstr "Linje med «from» har ikke start eller slutt i en «via»-linje."44012 #~ msgstr "Linje med «from» har ikke start eller slutt i en «via»-linje." 44097 44013 44098 44014 #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 44099 #~ msgstr "Ingen fornuftig rolle «{0}» for linje «{1}»."44015 #~ msgstr "Ingen fornuftig rolle «{0}» for linje «{1}»." 44100 44016 44101 44017 #~ msgid "No \"via\" node or way found." 44102 #~ msgstr "Fant ingen node eller linje med «via»."44018 #~ msgstr "Fant ingen node eller linje med «via»." 44103 44019 44104 44020 #~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 44105 #~ msgstr "Multipolygon-medlem «{0}» er ikke en linje."44021 #~ msgstr "Multipolygon-medlem «{0}» er ikke en linje." 44106 44022 44107 44023 #~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node." 44108 #~ msgstr "Linje med «from» har ikke start eller slutt i en «via»-node."44024 #~ msgstr "Linje med «from» har ikke start eller slutt i en «via»-node." 44109 44025 44110 44026 #~ msgid "No \"from\" way found." 44111 #~ msgstr "Fant ingen linje med «from»."44027 #~ msgstr "Fant ingen linje med «from»." 44112 44028 44113 44029 #~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way." 44114 #~ msgstr "linje med «to» har ikke start eller slutt i en «via»-linje."44030 #~ msgstr "linje med «to» har ikke start eller slutt i en «via»-linje." 44115 44031 44116 44032 #~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 44117 #~ msgstr "Stil for indre linje «{0}» er samme som multipolygon."44033 #~ msgstr "Stil for indre linje «{0}» er samme som multipolygon." 44118 44034 44119 44035 #~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 44120 #~ msgstr "Stil for ytre linje «{0}» passer ikke."44036 #~ msgstr "Stil for ytre linje «{0}» passer ikke." 44121 44037 44122 44038 #~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 44123 #~ msgstr "Ingen ytre linje for multipolygon «{0}»."44039 #~ msgstr "Ingen ytre linje for multipolygon «{0}»." 44124 44040 44125 44041 #~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 44126 #~ msgstr "Skj æring mellom linjene «{0}» og «{1}»."44042 #~ msgstr "Skjæring mellom linjene «{0}» og «{1}»." 44127 44043 44128 44044 #~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 44129 #~ msgstr "Indre linje «{0}» er utenfor."44045 #~ msgstr "Indre linje «{0}» er utenfor." 44130 44046 44131 44047 #~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" … … 44139 44055 44140 44056 #~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes." 44141 #~ msgstr "Velg én enkel lukket linje med minst fire noder."44057 #~ msgstr "Velg én enkel lukket linje med minst fire noder." 44142 44058 44143 44059 #~ msgid "" … … 44146 44062 #~ "Are you really sure to continue?" 44147 44063 #~ msgstr "" 44148 #~ "De valgte linjene har noder utenfor nedlastet dataomr Ã¥de.\n"44149 #~ "Dette kan medf øre at noder blir slettet ved uhell.\n"44150 #~ "Er du sikker p Ã¥at du vil fortsette?"44064 #~ "De valgte linjene har noder utenfor nedlastet dataområde.\n" 44065 #~ "Dette kan medføre at noder blir slettet ved uhell.\n" 44066 #~ "Er du sikker på at du vil fortsette?" 44151 44067 44152 44068 #~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined." 44153 #~ msgstr "Velg minst én lukket linje Ã¥ sammenføye med."44069 #~ msgstr "Velg minst én lukket linje å sammenføye med." 44154 44070 44155 44071 #~ msgid "" … … 44159 44075 #~ "all?" 44160 44076 #~ msgstr[0] "" 44161 #~ "Utvalget har {0} linje. Er du sikker p Ã¥at du vil forenkle denne?"44077 #~ "Utvalget har {0} linje. Er du sikker på at du vil forenkle denne?" 44162 44078 #~ msgstr[1] "" 44163 #~ "Utvalget har {0} linjer. Er du sikker p Ã¥at du vil forenkle disse?"44079 #~ "Utvalget har {0} linjer. Er du sikker på at du vil forenkle disse?" 44164 44080 44165 44081 #~ msgid "Edit Track of grade 1" … … 44179 44095 44180 44096 #~ msgid "There are no selected primitives to update." 44181 #~ msgstr "Det er ingen valgte objekter Ã¥oppdatere"44097 #~ msgstr "Det er ingen valgte objekter å oppdatere" 44182 44098 44183 44099 #~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset" … … 44227 44143 #~ msgstr "Gjenopprett {0} objekter" 44228 44144 44145 #~ msgid "" 44146 #~ "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current " 44147 #~ "is {1}" 44148 #~ msgstr "" 44149 #~ "Advarsel: Rydder ut linje {0} fordi antall noder falt til under 2. " 44150 #~ "Nåværende er {1}." 44151 44229 44152 #~ msgid "Purging 1 primitive" 44230 44153 #~ msgstr "Rydder ut 1 objekt" 44231 44154 44232 44155 #~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}" 44233 #~ msgstr "L øs {0} egenskapskonflikter i {1} {2}"44156 #~ msgstr "Løs {0} egenskapskonflikter i {1} {2}" 44234 44157 44235 44158 #~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}" 44236 #~ msgstr "L øs versjonskonflikter for {0} {1}"44159 #~ msgstr "Løs versjonskonflikter for {0} {1}" 44237 44160 44238 44161 #~ msgid "removing reference from relation {0}" … … 44243 44166 44244 44167 #~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}" 44245 #~ msgstr "L øs nodekonflikter i vei {0}"44168 #~ msgstr "Løs nodekonflikter i vei {0}" 44246 44169 44247 44170 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset" … … 44258 44181 44259 44182 #~ msgid "Yes, undelete them too" 44260 #~ msgstr "Ja, gjenopprett ogs Ã¥dem"44183 #~ msgstr "Ja, gjenopprett også dem" 44261 44184 44262 44185 #~ msgid "" … … 44264 44187 #~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>" 44265 44188 #~ msgstr "" 44266 #~ "<html>Ytterligere {0} noder i bruk av linje {1},<br>er slettet p Ã¥"44267 #~ "tjeneren.<br><br>Vil du gjenopprette ogs Ã¥disse nodene?</html>"44189 #~ "<html>Ytterligere {0} noder i bruk av linje {1},<br>er slettet på " 44190 #~ "tjeneren.<br><br>Vil du gjenopprette også disse nodene?</html>" 44268 44191 44269 44192 #~ msgid "Undelete additional nodes?" … … 44279 44202 #~ msgstr "" 44280 44203 #~ "<html>Ytterligere {0} objekter med henvisninger i relasjon {1},<br>er " 44281 #~ "slettet p Ã¥ tjeneren.<br><br>Vil du gjenopprette ogsÃ¥dem?</html>"44204 #~ "slettet på tjeneren.<br><br>Vil du gjenopprette også dem?</html>" 44282 44205 44283 44206 #~ msgid "not visible (on the server)" 44284 #~ msgstr "ikke synlig (p Ã¥tjeneren)"44207 #~ msgstr "ikke synlig (på tjeneren)" 44285 44208 44286 44209 #~ msgid "visible (on the server)" 44287 #~ msgstr "synlig (p Ã¥tjeneren)"44210 #~ msgstr "synlig (på tjeneren)" 44288 44211 44289 44212 #~ msgid "Visible State:" … … 44332 44255 44333 44256 #~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi" 44334 #~ msgstr "Innstilling «{0}» mangler. Kan ikke starte OSM-API."44257 #~ msgstr "Innstilling «{0}» mangler. Kan ikke starte OSM-API." 44335 44258 44336 44259 #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}." … … 44338 44261 44339 44262 #~ msgid "image loading..." 44340 #~ msgstr "laster bilde â¦"44263 #~ msgstr "laster bilde …" 44341 44264 44342 44265 #~ msgid "Edit Station" … … 44344 44267 44345 44268 #~ msgid "Read GPX..." 44346 #~ msgstr "Les GPX â¦"44269 #~ msgstr "Les GPX …" 44347 44270 44348 44271 #~ msgid "Opening changeset..." 44349 #~ msgstr "à 44350 pner endringssett â¦" 44272 #~ msgstr "Åpner endringssett …" 44351 44273 44352 44274 #~ msgid "Configure Sites..." 44353 #~ msgstr "Sett opp nettsteder â¦"44275 #~ msgstr "Sett opp nettsteder …" 44354 44276 44355 44277 #~ msgid "Preparing data..." 44356 #~ msgstr "Klargj ør data â¦"44278 #~ msgstr "Klargjør data …" 44357 44279 44358 44280 #~ msgid "Preparing..." 44359 #~ msgstr "Forbereder â¦"44281 #~ msgstr "Forbereder …" 44360 44282 44361 44283 #~ msgid "Uploading..." 44362 #~ msgstr "Laster opp â¦"44284 #~ msgstr "Laster opp …" 44363 44285 44364 44286 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..." 44365 #~ msgstr "à 44366 pne bilder med AgPifoJ â¦" 44287 #~ msgstr "Åpne bilder med AgPifoJ …" 44367 44288 44368 44289 #~ msgid "Aborting..." 44369 #~ msgstr "Avbryter â¦"44290 #~ msgstr "Avbryter …" 44370 44291 44371 44292 #~ msgid "Import TCX File..." 44372 #~ msgstr "Importer TCX-fil â¦"44293 #~ msgstr "Importer TCX-fil …" 44373 44294 44374 44295 #~ msgid "" … … 44376 44297 #~ "Yahoo, ...)." 44377 44298 #~ msgstr "" 44378 #~ "Vis koordinatfestet bilde som bakgrunn i JOSM (WMS-tjenere, Yahoo, â¦)."44299 #~ "Vis koordinatfestet bilde som bakgrunn i JOSM (WMS-tjenere, Yahoo, …)." 44379 44300 44380 44301 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 44381 #~ msgstr "Tips: Noen endringer kom fra Ã¥laste opp nye data til tjeneren."44302 #~ msgstr "Tips: Noen endringer kom fra å laste opp nye data til tjeneren." 44382 44303 44383 44304 #~ msgid "Error parsing server response." … … 44394 44315 44395 44316 #~ msgid "Cannot read place search results from server" 44396 #~ msgstr "Klarte ikke lese s økeresultat om sted fra tjener"44317 #~ msgstr "Klarte ikke lese søkeresultat om sted fra tjener" 44397 44318 44398 44319 #~ msgid "Enable proxy server" … … 44406 44327 #~ "supports {0} to {1}." 44407 44328 #~ msgstr "" 44408 #~ "Den st øtter protokollversjon 0.5 og 0.6, mens tjeneren støtter {0} til "44329 #~ "Den støtter protokollversjon 0.5 og 0.6, mens tjeneren støtter {0} til " 44409 44330 #~ "{1}." 44410 44331 … … 44444 44365 #~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 44445 44366 #~ msgstr "" 44446 #~ "Kilden (URL eller filnavn) p Ã¥definisjonsfiler for objektmaler. Se http://"44367 #~ "Kilden (URL eller filnavn) på definisjonsfiler for objektmaler. Se http://" 44447 44368 #~ "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for hjelp." 44448 44369 … … 44454 44375 #~ "selected user, opens browser showing selected author profile page." 44455 44376 #~ msgstr "" 44456 #~ "Verkt øy for Ã¥redigere opphavspersoner/brukere. Velger kartdata fra valgt "44457 #~ "bruker, Ã¥pner brukerprofil i nettleser."44377 #~ "Verktøy for å redigere opphavspersoner/brukere. Velger kartdata fra valgt " 44378 #~ "bruker, åpner brukerprofil i nettleser." 44458 44379 44459 44380 #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking" … … 44527 44448 44528 44449 #~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements" 44529 #~ msgstr "Fjern de valgte elementene fra lista over sammensl Ã¥tte elementer"44450 #~ msgstr "Fjern de valgte elementene fra lista over sammenslåtte elementer" 44530 44451 44531 44452 #~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)" 44532 44453 #~ msgstr "" 44533 #~ "Bruk <b>\"</b> for Ã¥ søke etter operatortegn (f.eks. hvis nøkkel "44534 #~ "inneholder «:»)"44454 #~ "Bruk <b>\"</b> for å søke etter operatortegn (f.eks. hvis nøkkel " 44455 #~ "inneholder «:»)" 44535 44456 44536 44457 #~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator." … … 44538 44459 44539 44460 #~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 44540 #~ msgstr "Klarte ikke gi nytt navn til fila «{0}»."44461 #~ msgstr "Klarte ikke gi nytt navn til fila «{0}»." 44541 44462 44542 44463 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 44543 #~ msgstr "Klarte ikke lese fra URL: «{0}»"44464 #~ msgstr "Klarte ikke lese fra URL: «{0}»" 44544 44465 44545 44466 #~ msgid "" 44546 44467 #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n" 44547 #~ "latitudes between 46.1 ° and 57° only.\n"44468 #~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n" 44548 44469 #~ "Use another projection system if you are not using\n" 44549 44470 #~ "a French WMS server.\n" 44550 44471 #~ "Do not upload any data after this message." 44551 44472 #~ msgstr "" 44552 #~ "Kartprojeksjonen «{0}» er kun laget for\n"44553 #~ "nordlige grader mellom 46.1 ° og 57°.\n"44554 #~ "Velg annen kartprojeksjon n Ã¥r du ikke bruker\n"44473 #~ "Kartprojeksjonen «{0}» er kun laget for\n" 44474 #~ "nordlige grader mellom 46.1° og 57°.\n" 44475 #~ "Velg annen kartprojeksjon når du ikke bruker\n" 44555 44476 #~ "en fransk WMS-tjener.\n" 44556 44477 #~ "Ikke last opp data etter denne beskjeden." 44557 44478 44558 44479 #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 44559 #~ msgstr "Klarte ikke lese tid «{0}» for punkt {1} x {2}"44480 #~ msgstr "Klarte ikke lese tid «{0}» for punkt {1} x {2}" 44560 44481 44561 44482 #~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 44562 #~ msgstr "Fjern «{0}» i {1} {2}"44483 #~ msgstr "Fjern «{0}» i {1} {2}" 44563 44484 44564 44485 #~ msgid "" … … 44566 44487 #~ "Delete from relation?" 44567 44488 #~ msgstr "" 44568 #~ "Utvalg «{0}» brukes av relasjon «{1}» med rolle {2}.\n"44489 #~ "Utvalg «{0}» brukes av relasjon «{1}» med rolle {2}.\n" 44569 44490 #~ "Vil du slette utvalget fra relasjonen?" 44570 44491 44571 44492 #~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 44572 #~ msgstr "Fjern «{0}» i {1} «{2}»"44493 #~ msgstr "Fjern «{0}» i {1} «{2}»" 44573 44494 44574 44495 #~ msgid "" 44575 44496 #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n" 44576 #~ "latitudes between 45.7 ° and 47.9°\n"44577 #~ "and longitutes between 5.7 ° and 10.6° only.\n"44497 #~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n" 44498 #~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n" 44578 44499 #~ "Use another projection system if you are not working\n" 44579 44500 #~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n" 44580 44501 #~ "Do not upload any data after this message." 44581 44502 #~ msgstr "" 44582 #~ "Kartprojeksjonen «{0}» er bare beregnet pÃ¥\n"44583 #~ "breddegrader mellom 45.7 ° og 47.9°\n"44584 #~ "og lengdegrader mellom 5.7 ° og 10.6°.\n"44585 #~ "Benytt en annen kartprojeksjon n Ã¥r du jobber\n"44503 #~ "Kartprojeksjonen «{0}» er bare beregnet på\n" 44504 #~ "breddegrader mellom 45.7° og 47.9°\n" 44505 #~ "og lengdegrader mellom 5.7° og 10.6°.\n" 44506 #~ "Benytt en annen kartprojeksjon når du jobber\n" 44586 44507 #~ "andre steder enn Sveits eller Lichtenstein.\n" 44587 44508 #~ "Ikke last opp data etter denne meldingen." 44588 44509 44589 44510 #~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 44590 #~ msgstr "Klarte ikke tolke datoen i fila «{0}»."44511 #~ msgstr "Klarte ikke tolke datoen i fila «{0}»." 44591 44512 44592 44513 #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 44593 #~ msgstr "Det er ikke noe EXIF-tidspunkt i fila «{0}»."44514 #~ msgstr "Det er ikke noe EXIF-tidspunkt i fila «{0}»." 44594 44515 44595 44516 #~ msgid "" … … 44597 44518 #~ "Delete from relation?" 44598 44519 #~ msgstr "" 44599 #~ "Utvalg «{0}» brukes av relasjon «{1}».\n"44520 #~ "Utvalg «{0}» brukes av relasjon «{1}».\n" 44600 44521 #~ "Vil du slette utvalget fra relasjonen?" 44601 44522 44602 44523 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 44603 #~ msgstr "Feil i URL: «{0}»"44524 #~ msgstr "Feil i URL: «{0}»" 44604 44525 44605 44526 #~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined." 44606 #~ msgstr " «{0}» er ikke lukket, og kan derfor ikke være med i sammenføyning."44527 #~ msgstr "«{0}» er ikke lukket, og kan derfor ikke være med i sammenføyning." 44607 44528 44608 44529 #~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 44609 #~ msgstr "Mangler obligatorisk attributt «{0}»."44530 #~ msgstr "Mangler obligatorisk attributt «{0}»." 44610 44531 44611 44532 #~ msgid "Unknown role ''{0}''." 44612 #~ msgstr "Ukjent rolle «{0}»."44533 #~ msgstr "Ukjent rolle «{0}»." 44613 44534 44614 44535 #~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 44615 #~ msgstr "Slettet medlem «{0}» i relasjon."44536 #~ msgstr "Slettet medlem «{0}» i relasjon." 44616 44537 44617 44538 #~ msgid "Unknown member type for ''{0}''." 44618 #~ msgstr "Ukjent medlemstype for «{0}»."44539 #~ msgstr "Ukjent medlemstype for «{0}»." 44619 44540 44620 44541 #~ msgid "Preset group ''{0}''" 44621 #~ msgstr "Objektmalgruppe «{0}»"44542 #~ msgstr "Objektmalgruppe «{0}»" 44622 44543 44623 44544 #~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''" 44624 #~ msgstr "Sett {0}={1} i {2} «{3}»"44545 #~ msgstr "Sett {0}={1} i {2} «{3}»" 44625 44546 44626 44547 #~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name." 44627 #~ msgstr "<b>Nansens gate</b> â «Nansens» og «gate» i nøkkel eller navn."44548 #~ msgstr "<b>Nansens gate</b> – «Nansens» og «gate» i nøkkel eller navn." 44628 44549 44629 44550 #~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name." 44630 #~ msgstr "<b>\"Nansens gate\"</b> â «Nansens gate» i nøkkel eller navn."44551 #~ msgstr "<b>\"Nansens gate\"</b> – «Nansens gate» i nøkkel eller navn." 44631 44552 44632 44553 #~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name." 44633 #~ msgstr "<b>name:Nan</b> â «Nan» finnes innen navnet."44554 #~ msgstr "<b>name:Nan</b> – «Nan» finnes innen navnet." 44634 44555 44635 44556 #~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'." 44636 #~ msgstr "<b>type=route</b> â nøkkel «type» med eksakt verdi «route»."44557 #~ msgstr "<b>type=route</b> – nøkkel «type» med eksakt verdi «route»." 44637 44558 44638 44559 #~ msgid "" … … 44640 44561 #~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>" 44641 44562 #~ msgstr "" 44642 #~ "<b>type=*</b> - â nøkkel «type» med hvilken som helst verdi. Prøv ogsÃ¥"44563 #~ "<b>type=*</b> -– nøkkel «type» med hvilken som helst verdi. Prøv også " 44643 44564 #~ "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>." 44644 44565 44645 44566 #~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name." 44646 #~ msgstr "<b>-name:Nan</b> â «Nan» finnes ikke innen navnet."44567 #~ msgstr "<b>-name:Nan</b> – «Nan» finnes ikke innen navnet." 44647 44568 44648 44569 #~ msgid "" … … 44650 44571 #~ "required." 44651 44572 #~ msgstr "" 44652 #~ "Advarsel âprogramtillegget {0} skulle lastes inn, men det er ikke lenger "44573 #~ "Advarsel – programtillegget {0} skulle lastes inn, men det er ikke lenger " 44653 44574 #~ "behov for det." 44654 44575 44655 44576 #~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID" 44656 #~ msgstr "<b>id:</b> ⦠âobjekt med angitt ID"44577 #~ msgstr "<b>id:</b>… – objekt med angitt ID" 44657 44578 44658 44579 #~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes" 44659 #~ msgstr "<b>nodes:</b> ⦠âobjekt med angitt antall noder"44580 #~ msgstr "<b>nodes:</b>… – objekt med angitt antall noder" 44660 44581 44661 44582 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 44662 #~ msgstr "AgPifoJ âGeotaggede bilder"44583 #~ msgstr "AgPifoJ – Geotaggede bilder" 44663 44584 44664 44585 #~ msgid "" … … 44667 44588 #~ "mouse moving (general Java - tablet problem)." 44668 44589 #~ msgstr "" 44669 #~ "Simulerer et klikk n Ã¥r du gjør korte og smÃ¥musedrag. Dette er beregnet "44670 #~ "p Ã¥ tablets og trykkfølsom skjerm hvor det er problemer Ã¥klikke med musa "44590 #~ "Simulerer et klikk når du gjør korte og små musedrag. Dette er beregnet " 44591 #~ "på tablets og trykkfølsom skjerm hvor det er problemer å klikke med musa " 44671 44592 #~ "samtidig som du drar (generelt tablet-problem i java)." 44672 44593 … … 44675 44596 44676 44597 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>." 44677 #~ msgstr "Hjelpeside mangler. Opprett den p Ã¥<A HREF=\"{0}\">engelsk</A>."44598 #~ msgstr "Hjelpeside mangler. Opprett den på <A HREF=\"{0}\">engelsk</A>." 44678 44599 44679 44600 #~ msgid "" … … 44681 44602 #~ "\"{1}\">your language</A>." 44682 44603 #~ msgstr "" 44683 #~ "Hjelpeside mangler. Opprett den p Ã¥<A HREF=\"{0}\">engelsk</A> eller <A "44684 #~ "HREF=\"{1}\">norsk (bokm Ã¥l)</A>."44604 #~ "Hjelpeside mangler. Opprett den på <A HREF=\"{0}\">engelsk</A> eller <A " 44605 #~ "HREF=\"{1}\">norsk (bokmål)</A>." 44685 44606 44686 44607 #~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\"" 44687 44608 #~ msgstr "" 44688 #~ "Advarsel: Feillinje «{0}» samsvarer ikke med forventet mønster «{1}»"44609 #~ "Advarsel: Feillinje «{0}» samsvarer ikke med forventet mønster «{1}»" 44689 44610 44690 44611 #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\"" 44691 #~ msgstr "Feillinje «{0}» samsvarer ikke med forventet mønster «{1}»"44612 #~ msgstr "Feillinje «{0}» samsvarer ikke med forventet mønster «{1}»" 44692 44613 44693 44614 #~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}." 44694 #~ msgstr "parameter {0} > 0 n ødvendig. Leste {1}."44615 #~ msgstr "parameter {0} > 0 nødvendig. Leste {1}." 44695 44616 44696 44617 #~ msgid "" … … 44701 44622 #~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>" 44702 44623 #~ msgstr "" 44703 #~ "<html>Det er {0} elementer i det lokale datasettet som<br>kan v ære "44704 #~ "slettet p Ã¥ tjeneren. Hvis du senere prøver Ã¥slette<br>eller oppdatere "44624 #~ "<html>Det er {0} elementer i det lokale datasettet som<br>kan være " 44625 #~ "slettet på tjeneren. Hvis du senere prøver å slette<br>eller oppdatere " 44705 44626 #~ "dem, vil tjeneren sannsynligvis rapportere om en<br>konflikt." 44706 #~ "<br><br>Trykk <strong>{1}</strong> for Ã¥sjekke status for disse "44707 #~ "elementene<br>p Ã¥ tjeneren.<br>Trykk <strong>{2}</strong> for Ã¥ignorere."44627 #~ "<br><br>Trykk <strong>{1}</strong> for å sjekke status for disse " 44628 #~ "elementene<br>på tjeneren.<br>Trykk <strong>{2}</strong> for å ignorere." 44708 44629 #~ "<br></html>" 44709 44630 … … 44712 44633 44713 44634 #~ msgid "cannot resolve undecided conflict" 44714 #~ msgstr "kan ikke l øse uavgjort konflikt"44635 #~ msgstr "kan ikke løse uavgjort konflikt" 44715 44636 44716 44637 #~ msgid "changesets" … … 44718 44639 44719 44640 #~ msgid "The following errors occurred during mass download:" 44720 #~ msgstr "F ølgende feil oppstod under massenedlasting:"44641 #~ msgstr "Følgende feil oppstod under massenedlasting:" 44721 44642 44722 44643 #~ msgid "" … … 44725 44646 #~ "is:<br>{0}</html>" 44726 44647 #~ msgstr "" 44727 #~ "<html>Opplasting <strong>feilet</strong> fordi et element du pr øvde "44728 #~ " Ã¥<br>slette allerede er slettet pÃ¥tjeneren.<br><br>Feilmelding:<br>{0}</"44648 #~ "<html>Opplasting <strong>feilet</strong> fordi et element du prøvde " 44649 #~ "å<br>slette allerede er slettet på tjeneren.<br><br>Feilmelding:<br>{0}</" 44729 44650 #~ "html>" 44730 44651 44731 44652 #~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''" 44732 #~ msgstr "parameter «{0}» er ikke et gyldig typenavn â leste «{1}»"44653 #~ msgstr "parameter «{0}» er ikke et gyldig typenavn – leste «{1}»" 44733 44654 44734 44655 #~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}" 44735 #~ msgstr "parameter {0} er ikke i intervall 0 â{1} âleste {2}"44656 #~ msgstr "parameter {0} er ikke i intervall 0–{1} – leste {2}" 44736 44657 44737 44658 #~ msgid "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''" 44738 44659 #~ msgstr "" 44739 #~ "klarte ikke sammenlikne element med ID «{0}» og element med ID «{1}»"44660 #~ "klarte ikke sammenlikne element med ID «{0}» og element med ID «{1}»" 44740 44661 44741 44662 #~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null" 44742 #~ msgstr "parameter «{0}» mÃ¥ha en verdi"44663 #~ msgstr "parameter «{0}» må ha en verdi" 44743 44664 44744 44665 #~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''" 44745 #~ msgstr "parameter «{0}» > 0 forventet â leste «{1}»"44666 #~ msgstr "parameter «{0}» > 0 forventet – leste «{1}»" 44746 44667 44747 44668 #~ msgid "no latest version found. History is empty." … … 44749 44670 44750 44671 #~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''" 44751 #~ msgstr "parameter «{0}» er ikke en tillatt klasse â leste «{1}»"44672 #~ msgstr "parameter «{0}» er ikke en tillatt klasse – leste «{1}»" 44752 44673 44753 44674 #~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history" … … 44755 44676 44756 44677 #~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history" 44757 #~ msgstr "Denne historikken har ikke noen gyldig versjon for dato «{0}»"44678 #~ msgstr "Denne historikken har ikke noen gyldig versjon for dato «{0}»" 44758 44679 44759 44680 #~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}" 44760 #~ msgstr "parameter «{0}» i intervall 0â{1} forventet âleste {2}"44681 #~ msgstr "parameter «{0}» i intervall 0–{1} forventet – leste {2}" 44761 44682 44762 44683 #~ msgid "no earliest version found. History is empty." 44763 #~ msgstr "Fant ingen f ørste versjon. Historikken er tom."44684 #~ msgstr "Fant ingen første versjon. Historikken er tom." 44764 44685 44765 44686 #~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}" … … 44770 44691 44771 44692 #~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved" 44772 #~ msgstr "{0} gjenv ærende egenskapskonflikter Ã¥ løse"44693 #~ msgstr "{0} gjenværende egenskapskonflikter å løse" 44773 44694 44774 44695 #~ msgid "" … … 44778 44699 #~ msgstr "" 44779 44700 #~ "Lokalt element med ID {0} og versjon {1} er synlig selv om tjenerens " 44780 #~ "element med lavere versjon {2} ikke er synlig. Kan ikke h Ã¥ndtere denne "44701 #~ "element med lavere versjon {2} ikke er synlig. Kan ikke håndtere denne " 44781 44702 #~ "selvmotsigelsen. Beholder lokalt element. " 44782 44703 44783 44704 #~ msgid "parameter current out of range: got {0}" 44784 #~ msgstr "parameter «current» utenfor rekkevidde: leste {0}"44705 #~ msgstr "parameter «current» utenfor rekkevidde: leste {0}" 44785 44706 44786 44707 #~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}" 44787 #~ msgstr "Uventet verdi for parameter «index». Leste {0}."44708 #~ msgstr "Uventet verdi for parameter «index». Leste {0}." 44788 44709 44789 44710 #~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements" 44790 44711 #~ msgstr "" 44791 #~ "Kopier valgte lokale elementer til slutten av lista over sammensl Ã¥tte "44712 #~ "Kopier valgte lokale elementer til slutten av lista over sammenslåtte " 44792 44713 #~ "elementer" 44793 44714 … … 44796 44717 #~ "of merged elements" 44797 44718 #~ msgstr "" 44798 #~ "Kopier valgte lokale elementer til plassen f ør første valgte element i "44799 #~ "lista over sammensl Ã¥tte elementer"44719 #~ "Kopier valgte lokale elementer til plassen før første valgte element i " 44720 #~ "lista over sammenslåtte elementer" 44800 44721 44801 44722 #~ msgid "" … … 44803 44724 #~ "list of merged elements" 44804 44725 #~ msgstr "" 44805 #~ "Kopier valgte elementer p Ã¥ tjeneren til plassen før første valgte element "44806 #~ "i lista over sammensl Ã¥tte elementer"44726 #~ "Kopier valgte elementer på tjeneren til plassen før første valgte element " 44727 #~ "i lista over sammenslåtte elementer" 44807 44728 44808 44729 #~ msgid "" … … 44810 44731 #~ "merged elements" 44811 44732 #~ msgstr "" 44812 #~ "Kopier valgte lokale elementer til plassen etter f ørste valgte element i "44813 #~ "lista over sammensl Ã¥tte elementer"44733 #~ "Kopier valgte lokale elementer til plassen etter første valgte element i " 44734 #~ "lista over sammenslåtte elementer" 44814 44735 44815 44736 #~ msgid "" 44816 44737 #~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements" 44817 44738 #~ msgstr "" 44818 #~ "Kopier valgte elementer p Ã¥tjeneren til slutten av lista over "44819 #~ "sammensl Ã¥tte elementer"44739 #~ "Kopier valgte elementer på tjeneren til slutten av lista over " 44740 #~ "sammenslåtte elementer" 44820 44741 44821 44742 #~ msgid "" 44822 44743 #~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements" 44823 44744 #~ msgstr "" 44824 #~ "Kopier valgte elementer p Ã¥tjeneren til starten av lista over "44825 #~ "sammensl Ã¥tte elementer"44745 #~ "Kopier valgte elementer på tjeneren til starten av lista over " 44746 #~ "sammenslåtte elementer" 44826 44747 44827 44748 #~ msgid "" … … 44829 44750 #~ "html>" 44830 44751 #~ msgstr "" 44831 #~ "<html>Trykk <strong>{0}</strong> for Ã¥ begynne sammenslÃ¥ingen av lokal- "44832 #~ "og tjeneroppf øringer</html>"44752 #~ "<html>Trykk <strong>{0}</strong> for å begynne sammenslåingen av lokal- " 44753 #~ "og tjeneroppføringer</html>" 44833 44754 44834 44755 #~ msgid "" … … 44836 44757 #~ "html>" 44837 44758 #~ msgstr "" 44838 #~ "<html>Trykk <strong>{0}</strong> for Ã¥ avslutte sammenslÃ¥ingen av lokal- "44839 #~ "og tjeneroppf øringer</html>"44759 #~ "<html>Trykk <strong>{0}</strong> for å avslutte sammenslåingen av lokal- " 44760 #~ "og tjeneroppføringer</html>" 44840 44761 44841 44762 #~ msgid "Move up the selected elements by one position" 44842 #~ msgstr "Flytt valgte elementer opp én plass"44763 #~ msgstr "Flytt valgte elementer opp én plass" 44843 44764 44844 44765 #~ msgid "Move down the selected entries by one position" 44845 #~ msgstr "Flytt valgte elementer ned én plass"44766 #~ msgstr "Flytt valgte elementer ned én plass" 44846 44767 44847 44768 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null" 44848 #~ msgstr "parameter «{0}» mÃ¥ha en verdi"44769 #~ msgstr "parameter «{0}» må ha en verdi" 44849 44770 44850 44771 #~ msgid "Communication with server failed" … … 44858 44779 #~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>" 44859 44780 #~ msgstr "" 44860 #~ "<html>JOSM m Ã¥fjerne lokalt element med ID {0} fra datasettet.<br>Er "44781 #~ "<html>JOSM må fjerne lokalt element med ID {0} fra datasettet.<br>Er " 44861 44782 #~ "dette OK?</html>" 44862 44783 … … 44866 44787 #~ "yo agree?</html>" 44867 44788 #~ msgstr "" 44868 #~ "<html>For Ã¥ beholde den lokale versjonen,<br>mÃ¥JOSM sette ID for {0} {1} "44789 #~ "<html>For å beholde den lokale versjonen,<br>må JOSM sette ID for {0} {1} " 44869 44790 #~ "til 0.<br>Tjeneren gir elementet en ny ID neste<br>gang du laster det opp." 44870 44791 #~ "<br>Er dette OK?</html>" 44871 44792 44872 44793 #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}" 44873 #~ msgstr "Parameter «col» mÃ¥ være 0 eller 1. Leste {0}."44794 #~ msgstr "Parameter «col» må være 0 eller 1. Leste {0}." 44874 44795 44875 44796 #~ msgid "Apply partial resolutions" 44876 #~ msgstr "Bruk ufullstendige l øsninger"44797 #~ msgstr "Bruk ufullstendige løsninger" 44877 44798 44878 44799 #~ msgid "" … … 44882 44803 #~ "resolving conflicts.</html>" 44883 44804 #~ msgstr "" 44884 #~ "<html>Du har ikke l øst alle konfliktene ennÃ¥.<br>Trykk <strong>{0}</"44885 #~ "strong> for Ã¥ ta i bruk allerede løste konflikter likevel.<br>Du kan løse "44886 #~ "gjenv ærende konflikter senere.<br>Trykk <strong>{1}</strong> for Ã¥"44887 #~ "fortsette Ã¥ løse konflikter.</html>"44805 #~ "<html>Du har ikke løst alle konfliktene ennå.<br>Trykk <strong>{0}</" 44806 #~ "strong> for å ta i bruk allerede løste konflikter likevel.<br>Du kan løse " 44807 #~ "gjenværende konflikter senere.<br>Trykk <strong>{1}</strong> for å " 44808 #~ "fortsette å løse konflikter.</html>" 44888 44809 44889 44810 #~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}" 44890 #~ msgstr "Mangler attributt «type» for medlem {0} i relasjon {1}"44811 #~ msgstr "Mangler attributt «type» for medlem {0} i relasjon {1}" 44891 44812 44892 44813 #~ msgid "" 44893 44814 #~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}" 44894 44815 #~ msgstr "" 44895 #~ "Ugyldig verdi for attributt «ref» for medlem av relasjon {0} âleste {1}"44816 #~ "Ugyldig verdi for attributt «ref» for medlem av relasjon {0} – leste {1}" 44896 44817 44897 44818 #~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}" 44898 #~ msgstr "Mangler attributt «ref» for medlem av relasjon {0}"44819 #~ msgstr "Mangler attributt «ref» for medlem av relasjon {0}" 44899 44820 44900 44821 #~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing" 44901 #~ msgstr "obligatorisk attributt «{0}» mangler"44822 #~ msgstr "obligatorisk attributt «{0}» mangler" 44902 44823 44903 44824 #~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}" 44904 #~ msgstr "Mangler attributt «version» for OSM-element med ID {0}"44825 #~ msgstr "Mangler attributt «version» for OSM-element med ID {0}" 44905 44826 44906 44827 #~ msgid "" … … 44908 44829 #~ "{1}" 44909 44830 #~ msgstr "" 44910 #~ "Ugyldig verdi for attributt «version» for OSM-element med ID {0} âleste "44831 #~ "Ugyldig verdi for attributt «version» for OSM-element med ID {0} – leste " 44911 44832 #~ "{1}" 44912 44833 … … 44915 44836 #~ "use changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets." 44916 44837 #~ msgstr "" 44917 #~ "Advarsel: Innstilling «{0}» eller API-versjon «{1}» i datasettet krever "44918 #~ "bruk av endringssett, men API kan ikke h Ã¥ndtere dem. Ignorerer "44838 #~ "Advarsel: Innstilling «{0}» eller API-versjon «{1}» i datasettet krever " 44839 #~ "bruk av endringssett, men API kan ikke håndtere dem. Ignorerer " 44919 44840 #~ "endringssett." 44920 44841 44921 44842 #~ msgid "Failed to open connection to API {0}" 44922 #~ msgstr "Klarte ikke Ã¥pne tilkobling til API {0}"44843 #~ msgstr "Klarte ikke åpne tilkobling til API {0}" 44923 44844 44924 44845 #~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}." 44925 #~ msgstr "Uventet «type» for medlem {0} i relasjon {1} âleste {2}."44846 #~ msgstr "Uventet «type» for medlem {0} i relasjon {1} – leste {2}." 44926 44847 44927 44848 #~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM." 44928 44849 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM." 44929 #~ msgstr[0] "{0} programtillegg lastet ned. Start JOSM p Ã¥nytt."44930 #~ msgstr[1] "{0} programtillegg lastet ned. Start JOSM p Ã¥nytt."44850 #~ msgstr[0] "{0} programtillegg lastet ned. Start JOSM på nytt." 44851 #~ msgstr[1] "{0} programtillegg lastet ned. Start JOSM på nytt." 44931 44852 44932 44853 #~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''" 44933 #~ msgstr "parameter «{0}» >= 0 forventet â leste «{1}»"44854 #~ msgstr "parameter «{0}» >= 0 forventet – leste «{1}»" 44934 44855 44935 44856 #~ msgid "" … … 44938 44859 #~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>" 44939 44860 #~ msgstr "" 44940 #~ "<html>Openstreetbugs-tillegget bruker den gamle tjeneren p Ã¥appspot.com."44941 #~ "<br>En ny tjener er tilgjengelig p Ã¥schokokeks.org.<br>Vil du bytte til "44861 #~ "<html>Openstreetbugs-tillegget bruker den gamle tjeneren på appspot.com." 44862 #~ "<br>En ny tjener er tilgjengelig på schokokeks.org.<br>Vil du bytte til " 44942 44863 #~ "den nye tjeneren? (Anbefalt)</html>" 44943 44864 … … 44946 44867 44947 44868 #~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging" 44948 #~ msgstr "L Ã¥s opp lista over sammenslÃ¥tte elementer og begynn sammenslÃ¥ing"44869 #~ msgstr "Lås opp lista over sammenslåtte elementer og begynn sammenslåing" 44949 44870 44950 44871 #~ msgid "" … … 44953 44874 #~ msgstr "" 44954 44875 #~ "Advarsel: Uventet format for API-URL. Vil sannsynligvis ikke omdirigere " 44955 #~ "riktig til historikkside for OSM-element. API-URL er «{0}»."44876 #~ "riktig til historikkside for OSM-element. API-URL er «{0}»." 44956 44877 44957 44878 #~ msgid "Freeze the current list of merged elements" 44958 #~ msgstr "L Ã¥s gjeldende liste over sammenslÃ¥tte elementer"44879 #~ msgstr "Lås gjeldende liste over sammenslåtte elementer" 44959 44880 44960 44881 #~ msgid "Undecide conflict between visible state" 44961 #~ msgstr "Fjern avgj ørelse fra visningskonflikt"44882 #~ msgstr "Fjern avgjørelse fra visningskonflikt" 44962 44883 44963 44884 #~ msgid "" … … 44970 44891 #~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command" 44971 44892 #~ msgstr "" 44972 #~ "Sammensl Ã¥tte noder er ikke lÃ¥st ennÃ¥. Kan ikke lage løsningskommando."44893 #~ "Sammenslåtte noder er ikke låst ennå. Kan ikke lage løsningskommando." 44973 44894 44974 44895 #~ msgid "Keep a clone of the local version" … … 44980 44901 #~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command" 44981 44902 #~ msgstr "" 44982 #~ "Sammensl Ã¥tte noder er ikke lÃ¥st ennÃ¥. Kan ikke lage løsningskommando."44903 #~ "Sammenslåtte noder er ikke låst ennå. Kan ikke lage løsningskommando." 44983 44904 44984 44905 #~ msgid "" … … 44997 44918 #~ msgstr "" 44998 44919 #~ "<html>Advarsel: Passordet lagres i ren tekst i innstillingsfila." 44999 #~ "<br>Passordet overf øres i ren tekst til tjeneren som del av URL-adressen."44920 #~ "<br>Passordet overføres i ren tekst til tjeneren som del av URL-adressen." 45000 44921 #~ "<br><b>Ikke bruk et verdifullt passord.</b></html>" 45001 44922 45002 44923 #~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive." 45003 44924 #~ msgstr "" 45004 #~ "Historikk er ikke klargjort enn Ã¥. Klarte ikke sette gjeldende element."44925 #~ "Historikk er ikke klargjort ennå. Klarte ikke sette gjeldende element." 45005 44926 45006 44927 #~ msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''" 45007 #~ msgstr "Uventet ID-format i svar fra tjener â leste «{0}»"44928 #~ msgstr "Uventet ID-format i svar fra tjener – leste «{0}»" 45008 44929 45009 44930 #~ msgid "" 45010 44931 #~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''" 45011 44932 #~ msgstr "" 45012 #~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «int» â leste «{1}»"44933 #~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «int» – leste «{1}»" 45013 44934 45014 44935 #~ msgid "" … … 45016 44937 #~ "got ''{1}''" 45017 44938 #~ msgstr "" 45018 #~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «OsmPrimitiveType» "45019 #~ " â leste «{1}»"44939 #~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «OsmPrimitiveType» " 44940 #~ "– leste «{1}»" 45020 44941 45021 44942 #~ msgid "" … … 45023 44944 #~ "''{1}''" 45024 44945 #~ msgstr "" 45025 #~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «int» (>= 0) â"45026 #~ "leste «{1}»"44946 #~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «int» (>= 0) – " 44947 #~ "leste «{1}»" 45027 44948 45028 44949 #~ msgid "" … … 45030 44951 #~ "''{1}''" 45031 44952 #~ msgstr "" 45032 #~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «long» (>= 0) â"45033 #~ "leste «{1}»"44953 #~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «long» (>= 0) – " 44954 #~ "leste «{1}»" 45034 44955 45035 44956 #~ msgid "" 45036 44957 #~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''" 45037 44958 #~ msgstr "" 45038 #~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «long» âleste "45039 #~ " «{1}»"44959 #~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «long» – leste " 44960 #~ "«{1}»" 45040 44961 45041 44962 #~ msgid "" 45042 44963 #~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''" 45043 44964 #~ msgstr "" 45044 #~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «boolean» âleste "45045 #~ " «{1}»"44965 #~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «boolean» – leste " 44966 #~ "«{1}»" 45046 44967 45047 44968 #~ msgid "ChangeRelationMemberRole" … … 45052 44973 #~ "synchronized adjustment" 45053 44974 #~ msgstr "" 45054 #~ "Justering {0} er ikke registrert enn Ã¥. Kan ikke sette deltakelse i "44975 #~ "Justering {0} er ikke registrert ennå. Kan ikke sette deltakelse i " 45055 44976 #~ "synkronisert justering." 45056 44977 45057 44978 #~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair" 45058 44979 #~ msgstr "" 45059 #~ "Liste i rolle {0} er for øyeblikket ikke med i et sammenlikningspar."44980 #~ "Liste i rolle {0} er for øyeblikket ikke med i et sammenlikningspar." 45060 44981 45061 44982 #~ msgid "unexpected column index. Got {0}" … … 45064 44985 #~ msgid "history not initialized yet. Failed to set reference primitive." 45065 44986 #~ msgstr "" 45066 #~ "Historikk er ikke klargjort enn Ã¥. Klarte ikke sette referanseelement."44987 #~ "Historikk er ikke klargjort ennå. Klarte ikke sette referanseelement." 45067 44988 45068 44989 #~ msgid "cannot apply undecided tag merge item" 45069 #~ msgstr "Kan ikke bruke uavgjort sammensl Ã¥ing for egenskap"44990 #~ msgstr "Kan ikke bruke uavgjort sammenslåing for egenskap" 45070 44991 45071 44992 #~ msgid "adjustable {0} not registered yet" 45072 #~ msgstr "Justering {0} er ikke regitrert enn Ã¥."44993 #~ msgstr "Justering {0} er ikke regitrert ennå." 45073 44994 45074 44995 #~ msgid "Physically delete from local dataset" … … 45086 45007 #~ "unexpected format of new version of modified primitive ''{0}'', got " 45087 45008 #~ "''{1}''" 45088 #~ msgstr "Uventet format for ny versjon av endret element «{0}»: «{1}»"45009 #~ msgstr "Uventet format for ny versjon av endret element «{0}»: «{1}»" 45089 45010 45090 45011 #~ msgid "" … … 45097 45018 #~ "request for each primitive" 45098 45019 #~ msgstr "" 45099 #~ "Tjeneren svarte med HTTP 404, pr øver igjen med en forespørsel for hvert "45020 #~ "Tjeneren svarte med HTTP 404, prøver igjen med en forespørsel for hvert " 45100 45021 #~ "element." 45101 45022 45102 45023 #~ msgid "Reached the end of the line" 45103 #~ msgstr "N Ã¥dde slutten av linja"45024 #~ msgstr "Nådde slutten av linja" 45104 45025 45105 45026 #~ msgid "Reached a junction" 45106 #~ msgstr "N Ã¥dde et kryss"45027 #~ msgstr "Nådde et kryss" 45107 45028 45108 45029 #~ msgid "" … … 45130 45051 #~ "use." 45131 45052 #~ msgstr "" 45132 #~ "Sie k önnen WMS-Einträge in den WMSPlugin-Einstellungen hinzufügen, ändern "45133 #~ "und l öschen - Diese werden dann im WMS-Menüangezeigt. \n"45053 #~ "Sie können WMS-Einträge in den WMSPlugin-Einstellungen hinzufügen, ändern " 45054 #~ "und löschen - Diese werden dann im WMS-Menü angezeigt. \n" 45134 45055 #~ "\n" 45135 #~ "Sie k önnen dies in den erweiterten Einstellungen auch manuell nach "45056 #~ "Sie können dies in den erweiterten Einstellungen auch manuell nach " 45136 45057 #~ "folgendem Schema erledigen:\n" 45137 45058 #~ "wmsplugin.url.1.name=LandSat\n" … … 45143 45064 #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg \n" 45144 45065 #~ "\n" 45145 #~ "F ür die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "45066 #~ "Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , " 45146 45067 #~ "muss nur die relevante ID eingegeben werden.\n" 45147 #~ "Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Men üeintrag anzulegen, erstellen Sie "45068 #~ "Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menüeintrag anzulegen, erstellen Sie " 45148 45069 #~ "manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre " 45149 45070 #~ "Bild-ID):\n" … … 45173 45094 45174 45095 #~ msgid "Layer {0} must be in list of layers" 45175 #~ msgstr "Lag {0} m Ã¥ være i listen over lag"45096 #~ msgstr "Lag {0} må være i listen over lag" 45176 45097 45177 45098 #~ msgid "Rotate {0} {1}" … … 45201 45122 #~ msgid "Conflicts in data" 45202 45123 #~ msgstr "Konflikter i data" 45124 45125 #~ msgid "image " 45126 #~ msgstr "bilde " 45203 45127 45204 45128 #~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>" … … 45208 45132 #~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore" 45209 45133 #~ msgstr "" 45210 #~ "Kan ikke gj øre om kommando \"{0}\" fordi lag \"{1}\" ikke lenger er "45134 #~ "Kan ikke gjøre om kommando \"{0}\" fordi lag \"{1}\" ikke lenger er " 45211 45135 #~ "tilgjengelig" 45212 45136 … … 45238 45162 45239 45163 #~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12" 45240 #~ msgstr "feil ved f Ã¥respørsel om oppdatering: ikke zoom-nivÃ¥12"45164 #~ msgstr "feil ved fårespørsel om oppdatering: ikke zoom-nivå 12" 45241 45165 45242 45166 #~ msgid "Download referrers..." … … 45244 45168 45245 45169 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>." 45246 #~ msgstr "Hjelpeside mangler. Opprett den p Ã¥<A HREF=\"{0}\">engelsk</A>."45170 #~ msgstr "Hjelpeside mangler. Opprett den på <A HREF=\"{0}\">engelsk</A>." 45247 45171 45248 45172 #~ msgid "" … … 45250 45174 #~ "\"{1}\">your language</A>." 45251 45175 #~ msgstr "" 45252 #~ "Hjelpeside mangler. Opprett den p Ã¥<A HREF=\"{0}\">engelsk</A> eller <A "45253 #~ "HREF=\"{1}\">norsk (bokm Ã¥l)</A>."45176 #~ "Hjelpeside mangler. Opprett den på <A HREF=\"{0}\">engelsk</A> eller <A " 45177 #~ "HREF=\"{1}\">norsk (bokmål)</A>." 45254 45178 45255 45179 #~ msgid "" 45256 45180 #~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more" 45257 45181 #~ msgstr "" 45258 #~ "Kan ikke gj øre om kommando \"{0}\" fordi lag \"{1}\" ikke lenger er "45182 #~ "Kan ikke gjøre om kommando \"{0}\" fordi lag \"{1}\" ikke lenger er " 45259 45183 #~ "tilgjengelig" 45260 45184 … … 45270 45194 #~ msgstr "" 45271 45195 #~ "Hjelp mangler. Kan lages i <A HREF=\"{0}\">English</A> ellerr <A HREF=" 45272 #~ "\"{1}\">norsk bokm Ã¥l</A>."45196 #~ "\"{1}\">norsk bokmål</A>." 45273 45197 45274 45198 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null." 45275 #~ msgstr "parameter «{0}» mÃ¥ha en verdi"45199 #~ msgstr "parameter «{0}» må ha en verdi" 45276 45200 45277 45201 #~ msgid "Unexpected return value. Got {0}." … … 45279 45203 45280 45204 #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''." 45281 #~ msgstr "Parameter «{0}» > 0 forventet â leste «{1}»."45205 #~ msgstr "Parameter «{0}» > 0 forventet – leste «{1}»." 45282 45206 45283 45207 #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''." 45284 #~ msgstr "parameter «{0}» er ikke et gyldig typenavn â leste «{1}»"45208 #~ msgstr "parameter «{0}» er ikke et gyldig typenavn – leste «{1}»" 45285 45209 45286 45210 #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''." 45287 #~ msgstr "parameter «{0}» er ikke en tillatt klasse â leste «{1}»"45211 #~ msgstr "parameter «{0}» er ikke en tillatt klasse – leste «{1}»" 45288 45212 45289 45213 #~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history." … … 45291 45215 45292 45216 #~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history." 45293 #~ msgstr "Denne historikken har ikke noen gyldig versjon for dato «{0}»"45217 #~ msgstr "Denne historikken har ikke noen gyldig versjon for dato «{0}»" 45294 45218 45295 45219 #~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''." 45296 #~ msgstr "parameter «{0}» i intervall 0â{1} forventet âleste {2}"45220 #~ msgstr "parameter «{0}» i intervall 0–{1} forventet – leste {2}" 45297 45221 45298 45222 #~ msgid "No earliest version found. History is empty." 45299 #~ msgstr "Fant ingen f ørste versjon. Historikken er tom."45223 #~ msgstr "Fant ingen første versjon. Historikken er tom." 45300 45224 45301 45225 #~ msgid "No latest version found. History is empty." … … 45305 45229 #~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''." 45306 45230 #~ msgstr "" 45307 #~ "klarte ikke sammenlikne element med ID «{0}» og element med ID «{1}»"45231 #~ "klarte ikke sammenlikne element med ID «{0}» og element med ID «{1}»" 45308 45232 45309 45233 #~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}." 45310 #~ msgstr "parameter «current» utenfor rekkevidde: leste {0}"45234 #~ msgstr "parameter «current» utenfor rekkevidde: leste {0}" 45311 45235 45312 45236 #~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command." 45313 45237 #~ msgstr "" 45314 #~ "Sammensl Ã¥tte noder er ikke lÃ¥st ennÃ¥. Kan ikke lage løsningskommando."45238 #~ "Sammenslåtte noder er ikke låst ennå. Kan ikke lage løsningskommando." 45315 45239 45316 45240 #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}." … … 45318 45242 45319 45243 #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}." 45320 #~ msgstr "Parameter «col» mÃ¥ være 0 eller 1. Leste {0}."45244 #~ msgstr "Parameter «col» må være 0 eller 1. Leste {0}." 45321 45245 45322 45246 #~ msgid "Index out of bounds. Got {0}." … … 45327 45251 45328 45252 #~ msgid "Could not read ''{0}''." 45329 #~ msgstr "Klarte ikke lese «{0}»"45253 #~ msgstr "Klarte ikke lese «{0}»" 45330 45254 45331 45255 #~ msgid "" … … 45338 45262 #~ "request for each primitive." 45339 45263 #~ msgstr "" 45340 #~ "Tjeneren svarte med HTTP 404, pr øver igjen med en forespørsel for hvert "45264 #~ "Tjeneren svarte med HTTP 404, prøver igjen med en forespørsel for hvert " 45341 45265 #~ "element." 45342 45266 45343 45267 #~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi." 45344 #~ msgstr "Innstilling «{0}» mangler. Kan ikke starte OSM-API."45268 #~ msgstr "Innstilling «{0}» mangler. Kan ikke starte OSM-API." 45345 45269 45346 45270 #~ msgid "" 45347 45271 #~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''." 45348 45272 #~ msgstr "" 45349 #~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «int» â leste «{1}»"45273 #~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «int» – leste «{1}»" 45350 45274 45351 45275 #~ msgid "" … … 45353 45277 #~ "''{1}''." 45354 45278 #~ msgstr "" 45355 #~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «int» (>= 0) â"45356 #~ "leste «{1}»"45279 #~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «int» (>= 0) – " 45280 #~ "leste «{1}»" 45357 45281 45358 45282 #~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''." 45359 #~ msgstr "parameter «{0}» >= 0 forventet â leste «{1}»"45283 #~ msgstr "parameter «{0}» >= 0 forventet – leste «{1}»" 45360 45284 45361 45285 #~ msgid "" … … 45371 45295 45372 45296 #~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180" 45373 #~ msgstr "Venligst velg en gyldig lengdegrad i omr Ã¥det -180..180"45297 #~ msgstr "Venligst velg en gyldig lengdegrad i området -180..180" 45374 45298 45375 45299 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90" 45376 #~ msgstr "Venligst velg en breddegrad i omr Ã¥det -90..90"45300 #~ msgstr "Venligst velg en breddegrad i området -90..90" 45377 45301 45378 45302 #~ msgid "" … … 45380 45304 #~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish." 45381 45305 #~ msgstr "" 45382 #~ "Du skal til Ã¥ Ã¥pne {0} nettlesere.<br>Dette kan bÃ¥de fylle skjermen din "45383 #~ "med nettlesere<br>og kan ta tid for Ã¥ fullføre."45306 #~ "Du skal til å åpne {0} nettlesere.<br>Dette kan både fylle skjermen din " 45307 #~ "med nettlesere<br>og kan ta tid for å fullføre." 45384 45308 45385 45309 #~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90" 45386 #~ msgstr "Venligst velg en gyldig breddegrad i omr Ã¥det -90..90"45310 #~ msgstr "Venligst velg en gyldig breddegrad i området -90..90" 45387 45311 45388 45312 #~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180" 45389 #~ msgstr "Venligst velg en lengdegrad i omr Ã¥det -180..180"45313 #~ msgstr "Venligst velg en lengdegrad i området -180..180" 45390 45314 45391 45315 #~ msgid "Toggle Fullscreen view" 45392 #~ msgstr "Sl Ã¥ pÃ¥og av Fullskjermvisning"45316 #~ msgstr "Slå på og av Fullskjermvisning" 45393 45317 45394 45318 #~ msgid "Fullscreen View" … … 45399 45323 45400 45324 #~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined." 45401 #~ msgstr " «{0}» er ikke lukket, og kan derfor ikke være med i sammenføyning."45325 #~ msgstr "«{0}» er ikke lukket, og kan derfor ikke være med i sammenføyning." 45402 45326 45403 45327 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node." 45404 #~ msgstr "Linje med «from» har ikke start eller slutt i en «via»-node."45328 #~ msgstr "Linje med «from» har ikke start eller slutt i en «via»-node." 45405 45329 45406 45330 #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node." … … 45408 45332 45409 45333 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way." 45410 #~ msgstr "Linje med «from» har ikke start eller slutt i en «via»-linje."45334 #~ msgstr "Linje med «from» har ikke start eller slutt i en «via»-linje." 45411 45335 45412 45336 #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way." 45413 #~ msgstr "linje med «to» har ikke start eller slutt i en «via»-linje."45337 #~ msgstr "linje med «to» har ikke start eller slutt i en «via»-linje." 45414 45338 45415 45339 #~ msgid "Download Object" … … 45426 45350 45427 45351 #~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways." 45428 #~ msgstr "Multipolygon m Ã¥ bestÃ¥kun av lukkede linjer."45352 #~ msgstr "Multipolygon må bestå kun av lukkede linjer." 45429 45353 45430 45354 #~ msgid "Max. Height (meters)" 45431 #~ msgstr "Maksh øyde (meter)"45355 #~ msgstr "Makshøyde (meter)" 45432 45356 45433 45357 #~ msgid "Max. Width (meters)"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.