Ignore:
Timestamp:
2011-06-30T18:06:44+02:00 (13 years ago)
Author:
stoecker
Message:

JOSM i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/el.po

    r26174 r26224  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-06-25 17:31+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-06-30 17:14+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2011-02-16 07:54+0000\n"
    1212"Last-Translator: alichani <alichani@yahoo.co.uk>\n"
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-25 14:58+0000\n"
    20 "X-Generator: Launchpad (build 13265)\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-30 14:53+0000\n"
     20"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
    2121
    2222#. FIXME why is help not a JosmAction?
     
    2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
    2828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
    29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:359
     29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:360
    3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
    3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
     
    3333#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
    3434msgid "Help"
    35 msgstr "Βοήθεια"
     35msgstr "Βοήθεια"
    3636
    3737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
    3838#, java-format
    3939msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
    40 msgstr "Αγνοήθηκε κακοσχηματισμένο URL αρχείου:\"{0}\""
     40msgstr "Αγνοήθηκε κακοσχηματισμένο URL αρχείοÏ
     41:\"{0}\""
    4142
    4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:475
     
    7879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:425
    7980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:657
     81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:396
    8082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:660
    8183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
     84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:326
    8285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453
    8386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:490
     
    8992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
    9093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
    91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:133
     94#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:179
    9295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:213
    9396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:388
     
    114117#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
    115118msgid "Warning"
    116 msgstr "Προειδοποίηση"
     119msgstr "Προειδοποίηση"
    117120
    118121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:507
    119122msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
    120 msgstr "Η παράμετρος \"downloadgps\" δεν δέχεται ονόματα ή URL αρχείων"
     123msgstr "Η παράμετρος \"downloadgps\" δεν δέχεται ονόματα ή URL αρχείων"
    121124
    122125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:594
    123126#, java-format
    124127msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
    125 msgstr "Αγνοήθηκε κακοσχηματισμένο URL:\"{0}\""
     128msgstr "Αγνοήθηκε κακοσχηματισμένο URL:\"{0}\""
    126129
    127130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:745
     
    135138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:760
    136139msgid "Exit JOSM"
    137 msgstr "Έξοδος από το JOSM"
     140msgstr "Έξοδος από το JOSM"
    138141
    139142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:761
     
    161164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:964
    162165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:300
    163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:842
    164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:568
    165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:764
     166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:855
     167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:569
     168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:765
    166169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
    167170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
     
    228231#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
    229232msgid "Error"
    230 msgstr "Σφάλμα"
     233msgstr "Σφάλμα"
    231234
    232235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
     
    234237#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:116
    235238msgid "About"
    236 msgstr "Περί"
     239msgstr "Περί"
    237240
    238241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
    239242msgid "Display the about screen."
    240 msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου περί"
     243msgstr "Εμφάνιση τοÏ
     244 Ï€Î±ÏÎ±Î¸ÏÏÎ¿Ï
     245 Ï€ÎµÏÎ¯"
    241246
    242247#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
     
    258263#, java-format
    259264msgid "Version {0}"
    260 msgstr "Έκδοση {0}"
     265msgstr "Έκδοση {0}"
    261266
    262267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
    263268#, java-format
    264269msgid "Last change at {0}"
    265 msgstr "Τελεταία αλλαγή στις {0}"
     270msgstr "Τελεταία αλλαγή στις {0}"
    266271
    267272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
    268273#, java-format
    269274msgid "Java Version {0}"
    270 msgstr "Έκδοση Java {0}"
     275msgstr "Έκδοση Java {0}"
    271276
    272277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
    273278msgid "Homepage"
    274 msgstr "Ιστοσελίδα"
     279msgstr "Ιστοσελίδα"
    275280
    276281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
    277282msgid "Bug Reports"
    278 msgstr "Αναφορές σφαλμάτων"
     283msgstr "Αναφορές σφαλμάτων"
    279284
    280285#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    288293#: build/trans_surveyor.java:64
    289294msgid "Info"
    290 msgstr "Πληροφορίες"
     295msgstr "Πληροφορίες"
    291296
    292297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
    293298msgid "Readme"
    294 msgstr "Διάβασέμε"
     299msgstr "Διάβασέμε"
    295300
    296301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
    297302msgid "Revision"
    298 msgstr "Αναθεώρηση"
     303msgstr "Αναθεώρηση"
    299304
    300305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
    301306msgid "Contribution"
    302 msgstr "Συνεισφορά"
     307msgstr "ΣÏ
     308νεισφορά"
    303309
    304310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
    305311msgid "License"
    306 msgstr "Άδεια χρήσης"
     312msgstr "Άδεια χρήσης"
    307313
    308314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
     
    310316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
    311317msgid "Plugins"
    312 msgstr "Πρόσθετα"
     318msgstr "Πρόσθετα"
    313319
    314320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
    315321msgid "About JOSM..."
    316 msgstr "Περί του JOSM..."
     322msgstr "Περί τοÏ
     323 JOSM..."
    317324
    318325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
     
    341348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
    342349msgid "Continue"
    343 msgstr "Συνέχεια"
     350msgstr "ΣÏ
     351νέχεια"
    344352
    345353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
    346354#, java-format
    347355msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
    348 msgstr "Πιέστε για να συνεχίσετε και να ανοίξετε {0} φυλλομετρητές"
     356msgstr "Πιέστε για να σÏ
     357νεχίσετε και να ανοίξετε {0} φÏ
     358λλομετρητές"
    349359
    350360#. Strings in JFileChooser
     
    434444#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:321
    435445#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
    436 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
     446#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
    437447msgid "Cancel"
    438 msgstr "Ακύρωση"
     448msgstr "Ακύρωση"
    439449
    440450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
    441451msgid "Click to abort launching external browsers"
    442 msgstr "Πιέστε για να ακυρώσετε το άνοιγμα εξωτερικών φυλλομετρητών"
     452msgstr "Πιέστε για να ακÏ
     453ρώσετε το άνοιγμα εξωτερικών φÏ
     454λλομετρητών"
    443455
    444456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
    445457msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
    446458msgstr ""
    447 "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον έναν ήδη απεσταλμένο κόμβο, διαδρομή ή σχέση"
     459"Παρακαλώ επιλέξτε τοÏ
     460λάχιστον έναν ήδη απεσταλμένο κόμβο, διαδρομή ή σχέση"
    448461
    449462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
    450463msgid "Please select the target layer."
    451 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το επίπεδο στόχο."
     464msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το επίπεδο στόχο."
    452465
    453466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
    454467msgid "Select target layer"
    455 msgstr "Επιλέξτε το επίπεδο στόχο"
     468msgstr "Επιλέξτε το επίπεδο στόχο"
    456469
    457470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
     
    459472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:641
    460473msgid "Merge"
    461 msgstr "Συγχώνευση"
     474msgstr "ΣÏ
     475γχώνεÏ
     476ση"
    462477
    463478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
     
    470485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
    471486msgid "No target layers"
    472 msgstr "Δεν υπάρχουν επίπεδα στόχοι"
    473 
     487msgstr "Δεν Ï
     488πάρχοÏ
     489ν επίπεδα στόχοι"
     490
     491#. ICON
    474492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
    475493#, java-format
     
    481499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
    482500msgid "Add Node..."
    483 msgstr "Προσθήκη Κόμβου..."
     501msgstr "Προσθήκη ΚόμβοÏ
     502..."
    484503
    485504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
    486505msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
    487 msgstr "Προσθήκη κόμβου με εισαγωγή γεωγραφικού πλάτους και μήκους."
     506msgstr "Προσθήκη κόμβοÏ
     507 Î¼Îµ εισαγωγή γεωγραφικού πλάτοÏ
     508ς και μήκοÏ
     509ς."
    488510
    489511#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
     
    516538#, java-format
    517539msgid "Edit: {0}"
    518 msgstr "Επεξεργασία: {0}"
     540msgstr "Επεξεργασία: {0}"
    519541
    520542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
     
    522544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
    523545msgid "Align Nodes in Circle"
    524 msgstr "Τακτοποίηση Κόμβων σε Κύκλο"
     546msgstr "Τακτοποίηση Κόμβων σε Κύκλο"
    525547
    526548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
    527549msgid "Move the selected nodes into a circle."
    528 msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων κόμβων σε κύκλο"
     550msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων κόμβων σε κύκλο"
    529551
    530552#. $NON-NLS-1$
     
    553575#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
    554576#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
    555 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:82
     577#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:89
    556578#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
    557579#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
     
    596618#, java-format
    597619msgid "Tool: {0}"
    598 msgstr "Εργαλείο: {0}"
     620msgstr "Εργαλείο: {0}"
    599621
    600622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
    601623msgid "Please select at least four nodes."
    602 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον τέσσερεις κόμβους."
     624msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τοÏ
     625λάχιστον τέσσερεις κόμβοÏ
     626ς."
    603627
    604628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
     
    622646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
    623647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:512
    624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:995
    625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1025
     648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1000
     649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1030
    626650#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
    627651#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:44
    628652#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
    629653msgid "Information"
    630 msgstr "Πληροφορίες"
     654msgstr "Πληροφορίες"
    631655
    632656#. Do it!
     
    635659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
    636660msgid "Align Nodes in Line"
    637 msgstr "Ευθυγράμμιση κόμβων"
     661msgstr "ΕÏ
     662θÏ
     663γράμμιση κόμβων"
    638664
    639665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
    640666msgid "Move the selected nodes in to a line."
    641 msgstr "Μεταφορά των επιλεγμένων κόμβων σε γραμμή."
     667msgstr "Μεταφορά των επιλεγμένων κόμβων σε γραμμή."
    642668
    643669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
    644670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
    645671msgid "Please select at least three nodes."
    646 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον τρείς κόμβους."
     672msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τοÏ
     673λάχιστον τρείς κόμβοÏ
     674ς."
    647675
    648676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
    649677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:73
    650678msgid "data"
    651 msgstr "δεδομένα"
     679msgstr "δεδομένα"
    652680
    653681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
    654682msgid "layer"
    655 msgstr "επίπεδο"
     683msgstr "επίπεδο"
    656684
    657685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
    658686msgid "selection"
    659 msgstr "επιλογή"
     687msgstr "επιλογή"
    660688
    661689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
    662690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:61
    663691msgid "conflict"
    664 msgstr "σύγκρουση"
     692msgstr "σύγκροÏ
     693ση"
    665694
    666695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
    667696msgid "download"
    668 msgstr "λήψη"
     697msgstr "λήψη"
    669698
    670699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
    671700msgid "previous"
    672 msgstr "προηγούμενο"
     701msgstr "προηγούμενο"
    673702
    674703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:39
    675704msgid "next"
    676 msgstr "επόμενο"
     705msgstr "επόμενο"
    677706
    678707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
    679708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
    680709msgid "Nothing selected to zoom to."
    681 msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή στην οποία να γίνει ζουμ."
     710msgstr "Δεν Ï
     711πάρχει επιλογή στην οποία να γίνει ζοÏ
     712μ."
    682713
    683714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
     
    685716#, java-format
    686717msgid "Zoom to {0}"
    687 msgstr "Ζουμ στο {0}"
     718msgstr "ΖοÏ
     719μ στο {0}"
    688720
    689721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
    690722#, java-format
    691723msgid "Zoom the view to {0}."
    692 msgstr "Ζουμ στο {0}."
     724msgstr "ΖοÏ
     725μ στο {0}."
    693726
    694727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
     
    698731#, java-format
    699732msgid "View: {0}"
    700 msgstr "Προβολή: {0}"
     733msgstr "Προβολή: {0}"
    701734
    702735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
    703736msgid "No conflicts to zoom to"
    704 msgstr "Καμοία διένεξη για να γίνει ζουμ"
     737msgstr "Καμοία διένεξη για να γίνει ζοÏ
     738μ"
    705739
    706740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
    707741msgid "Changeset Manager"
    708 msgstr "Διαχειριστής Ομαδας Αλλαγών"
     742msgstr "Διαχειριστής Ομαδας Αλλαγών"
    709743
    710744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
    711745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
    712746msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
    713 msgstr "Ενναλαγή ορατότητας παραθύρου Διαχειριστή Ομάδας Αλλαγών"
     747msgstr "Ενναλαγή ορατότητας παραθύροÏ
     748 Î”ιαχειριστή Ομάδας Αλλαγών"
    714749
    715750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
    716751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
    717752msgid "Close open changesets"
    718 msgstr "Κλείσιμο ανοιχτών ομάδων αλλαγών"
     753msgstr "Κλείσιμο ανοιχτών ομάδων αλλαγών"
    719754
    720755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
    721756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
    722757msgid "Closes open changesets"
    723 msgstr "Κλείνει τις ανοιχτές ομάδες αλλαγών"
     758msgstr "Κλείνει τις ανοιχτές ομάδες αλλαγών"
    724759
    725760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
     
    735770#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
    736771#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
    737 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
     772#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68
    738773#, java-format
    739774msgid "File: {0}"
    740 msgstr "Αρχείο: {0}"
     775msgstr "Αρχείο: {0}"
    741776
    742777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
    743778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
    744779msgid "There are no open changesets"
    745 msgstr "Δε υπάρχουν ανοιχτές ομάδες αλλαγών"
     780msgstr "Δε Ï
     781πάρχοÏ
     782ν ανοιχτές ομάδες αλλαγών"
    746783
    747784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
    748785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
    749786msgid "No open changesets"
    750 msgstr "Καμία ανοιχτή ομάδα αλλαγών"
     787msgstr "Καμία ανοιχτή ομάδα αλλαγών"
    751788
    752789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
    753790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
    754791msgid "Downloading open changesets ..."
    755 msgstr "Λήψη ανοιχτών ομάδων αλλαγών..."
     792msgstr "Λήψη ανοιχτών ομάδων αλλαγών..."
    756793
    757794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
    758795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
    759796msgid "Combine Way"
    760 msgstr "Σύνδεση Διαδρομής"
     797msgstr "Σύνδεση Διαδρομής"
    761798
    762799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
    763800msgid "Combine several ways into one."
    764 msgstr "Σύνδεση διάφορων διαδρομών σε μια."
     801msgstr "Σύνδεση διάφορων διαδρομών σε μια."
    765802
    766803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
    767804msgid "Change directions?"
    768 msgstr "Αλλαγή κατευθήνσεων;"
     805msgstr "Αλλαγή κατεÏ
     806θήνσεων;"
    769807
    770808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
    771809msgid "Reverse and Combine"
    772 msgstr "Αντισροφή και Συνδυασμός"
     810msgstr "Αντισροφή και ΣÏ
     811νδÏ
     812ασμός"
    773813
    774814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
     
    777817"reverse some of them?"
    778818msgstr ""
    779 "Οι δρόμοι δεν μπορούν να συνδεθούν υπό τις υπάρχουσες κατευθύνσεις, Θέλετε "
    780 "να αντιστρέψετε μερικές από αυτές;"
     819"Οι δρόμοι δεν μπορούν να σÏ
     820νδεθούν Ï
     821πό τις Ï
     822πάρχοÏ
     823σες κατεÏ
     824θύνσεις, Θέλετε "
     825"να αντιστρέψετε μερικές από αÏ
     826τές;"
    781827
    782828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
     
    789835#, java-format
    790836msgid "Combine {0} ways"
    791 msgstr "Ένωσε {0} διαδρομές"
     837msgstr "Ένωσε {0} διαδρομές"
    792838
    793839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
    794840msgid "Please select at least two ways to combine."
    795 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον δυο διαδρομές προς σύνδεση."
     841msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τοÏ
     842λάχιστον δÏ
     843ο διαδρομές προς σύνδεση."
    796844
    797845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
     
    801849#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
    802850msgid "Copy"
    803 msgstr "Αντιγραφή"
     851msgstr "Αντιγραφή"
    804852
    805853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
    806854msgid "Copy selected objects to paste buffer."
    807 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων αντικειμένων στο πρόχειρο."
     855msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων αντικειμένων στο πρόχειρο."
    808856
    809857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
    810858msgid "Please select something to copy."
    811 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κάτι για αντιγραφή."
     859msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κάτι για αντιγραφή."
    812860
    813861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
     
    815863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
    816864msgid "Create Circle"
    817 msgstr "Δημιουργία Κύκλου"
     865msgstr "ΔημιοÏ
     866ργία ΚύκλοÏ
     867"
    818868
    819869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
    820870msgid "Create a circle from three selected nodes."
    821 msgstr "Δημιουργία κύκλου από τρείς επιλεγμένους κόμβους."
     871msgstr "ΔημιοÏ
     872ργία κύκλοÏ
     873 Î±Ï€ÏŒ τρείς επιλεγμένοÏ
     874ς κόμβοÏ
     875ς."
    822876
    823877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
    824878msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
    825 msgstr "Οι κόμβοι  δεν είναι σε κύκλο. Ακύρωση."
     879msgstr "Οι κόμβοι  δεν είναι σε κύκλο. Ακύρωση."
    826880
    827881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
     
    830884"three nodes."
    831885msgstr ""
    832 "Παρακαλώ επιλέξτε ακριβώς δυο ή τρεις κόμβους ή ένα δρόμο με ακριβώς δυο ή "
    833 "τρεις κόμβους."
     886"Παρακαλώ επιλέξτε ακριβώς δÏ
     887ο ή τρεις κόμβοÏ
     888ς ή ένα δρόμο με ακριβώς δÏ
     889ο ή "
     890"τρεις κόμβοÏ
     891ς."
    834892
    835893#. Commit
     
    850908#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
    851909msgid "No data loaded."
    852 msgstr "Δε φορτώθηκαν δεδομένα."
     910msgstr "Δε φορτώθηκαν δεδομένα."
    853911
    854912#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
     
    886944#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
    887945msgid "Delete"
    888 msgstr "Διαγραφή"
     946msgstr "Διαγραφή"
    889947
    890948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
    891949msgid "Delete selected objects."
    892 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων."
     950msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων."
    893951
    894952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
     
    903961#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
    904962msgid "Overwrite"
    905 msgstr "Αντικατάσταση"
     963msgstr "Αντικατάσταση"
    906964
    907965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
     
    909967#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:105
    910968msgid "File exists. Overwrite?"
    911 msgstr "Το αρχείο υπάρχει. Αντικατάσταση;"
     969msgstr "Το αρχείο Ï
     970πάρχει. Αντικατάσταση;"
    912971
    913972#. Do it!
     
    916975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
    917976msgid "Distribute Nodes"
    918 msgstr "Κατανομή Κόμβων"
     977msgstr "Κατανομή Κόμβων"
    919978
    920979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
    921980msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
    922981msgstr ""
    923 "Κατανομή των επιλεγμένων κόμβων σε ίσες αποστάσεις κατά μήκος μιας γραμμής."
     982"Κατανομή των επιλεγμένων κόμβων σε ίσες αποστάσεις κατά μήκος μιας γραμμής."
    924983
    925984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    926985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    927986msgid "Download from OSM..."
    928 msgstr "Λήψη από το OSM..."
     987msgstr "Λήψη από το OSM..."
    929988
    930989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    931990msgid "Download map data from the OSM server."
    932 msgstr "Λήψη δεδομένων χάρτη από τον διακομιστή του OSM"
     991msgstr "Λήψη δεδομένων χάρτη από τον διακομιστή τοÏ
     992 OSM"
    933993
    934994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
    935995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
    936996msgid "Download object..."
    937 msgstr "Λήψη αντικειμένου..."
     997msgstr "Λήψη αντικειμένοÏ
     998..."
    938999
    9391000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
    9401001msgid "Download OSM object by ID."
    941 msgstr "Λήψη OSM αντικειμένου μέσω αναγνωριστικού (ID)"
     1002msgstr "Λήψη OSM αντικειμένοÏ
     1003 Î¼Î­ÏƒÏ‰ αναγνωριστικού (ID)"
    9421004
    9431005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:67
    944 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:83
     1006#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:82
    9451007msgid "Object type:"
    946 msgstr "Τύπος αντικειμένου:"
     1008msgstr "Τύπος αντικειμένοÏ
     1009:"
    9471010
    9481011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:69
     
    9561019
    9571020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:71
    958 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:91
     1021#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:90
    9591022msgid "Object ID:"
    960 msgstr "Αναγνωριστικό Αντικειμένου (ID):"
     1023msgstr "Αναγνωριστικό ΑντικειμένοÏ
     1024 (ID):"
    9611025
    9621026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:73
    9631027msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
    964 msgstr "Εισάγετε το αναγνωριστικό του αντικειμένου του οποίου θα γίνει λήψη"
     1028msgstr "Εισάγετε το αναγνωριστικό τοÏ
     1029 Î±Î½Ï„ικειμένοÏ
     1030 Ï„οÏ
     1031 Î¿Ï€Î¿Î¯Î¿Ï
     1032 Î¸Î± γίνει λήψη"
    9651033
    9661034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:76
    9671035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
    968 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
     1036#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:73
    9691037msgid "Separate Layer"
    970 msgstr "Ξεχωριστό Επίπεδο"
     1038msgstr "Ξεχωριστό Επίπεδο"
    9711039
    9721040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:77
    9731041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:71
    9741042msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
    975 msgstr "Επιλέξτε αν τα δεδομένα πρέπει να ληφθούν σε νέο επίπεδο"
     1043msgstr "Επιλέξτε αν τα δεδομένα πρέπει να ληφθούν σε νέο επίπεδο"
    9761044
    9771045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
     
    9931061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:115
    9941062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116
    995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
     1063#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/DownloadPrimitiveTask.java:45
    9961064msgid "Download object"
    997 msgstr "Λήψη Αντικειμένου"
     1065msgstr "Λήψη ΑντικειμένοÏ
     1066"
    9981067
    9991068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:121
    10001069msgid "Start downloading"
    1001 msgstr "Εκκίνηση λήψης"
     1070msgstr "Εκκίνηση λήψης"
    10021071
    10031072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:122
    10041073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:96
    10051074msgid "Close dialog and cancel downloading"
    1006 msgstr "Κλείσιμο διαλόγου και ακύρωση λήψης"
     1075msgstr "Κλείσιμο διαλόγοÏ
     1076 ÎºÎ±Î¹ ακύρωση λήψης"
    10071077
    10081078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:137
     
    10731143#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:524
    10741144msgid "Duplicate"
    1075 msgstr "Αντιγραφή"
     1145msgstr "Αντιγραφή"
    10761146
    10771147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
    10781148msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
    1079 msgstr "Αντιγραφή επιλογής με αντιγραφή και άμεση επικόλληση."
     1149msgstr "Αντιγραφή επιλογής με αντιγραφή και άμεση επικόλληση."
    10801150
    10811151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
    10821152msgid "Duplicate Layer"
    1083 msgstr "Αντιγραφή Επιπέδου"
     1153msgstr "Αντιγραφή ΕπιπέδοÏ
     1154"
    10841155
    10851156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
    10861157msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
    1087 msgstr "Κάνε αντιγραφή του ίδη επιλεγμένου επιπέδου."
     1158msgstr "Κάνε αντιγραφή τοÏ
     1159 Î¯Î´Î· επιλεγμένοÏ
     1160 ÎµÏ€Î¹Ï€Î­Î´Î¿Ï
     1161."
    10881162
    10891163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
     
    10911165#, java-format
    10921166msgid "Layer: {0}"
    1093 msgstr "Επίπεδο: {0}"
     1167msgstr "Επίπεδο: {0}"
    10941168
    10951169#. Translators: "Copy of {layer name}"
     
    10971171#, java-format
    10981172msgid "Copy of {0}"
    1099 msgstr "Αντιγραφή του {0}"
     1173msgstr "Αντιγραφή τοÏ
     1174 {0}"
    11001175
    11011176#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
     
    11031178#, java-format
    11041179msgid "Copy {1} of {0}"
    1105 msgstr "Αντιγραφή {1} απο {0}"
     1180msgstr "Αντιγραφή {1} απο {0}"
    11061181
    11071182#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    11131188#: build/trans_surveyor.java:68
    11141189msgid "Exit"
    1115 msgstr "Έξοδος"
     1190msgstr "Έξοδος"
    11161191
    11171192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    11181193msgid "Exit the application."
    1119 msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή"
     1194msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή"
    11201195
    11211196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:36
     
    11391214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:38
    11401215msgid "Toggle fullscreen view"
    1141 msgstr "Εναλλαγή προβολής πλήρους οθόνης"
     1216msgstr "Εναλλαγή προβολής πλήροÏ
     1217ς οθόνης"
    11421218
    11431219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
    11441220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
    1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:357
     1221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:376
    11461222msgid "Export to GPX..."
    1147 msgstr "Εξαγωγή σε GPX..."
     1223msgstr "Εξαγωγή σε GPX..."
    11481224
    11491225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
    1150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:356
     1226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:375
    11511227msgid "Export the data to GPX file."
    1152 msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων σε αρχείο GPX."
     1228msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων σε αρχείο GPX."
    11531229
    11541230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
    11551231msgid "Nothing to export. Get some data first."
    1156 msgstr "Τίποτα προς εξαγωγή. Λάβετε κάποια δεδομένα πρώτα."
     1232msgstr "Τίποτα προς εξαγωγή. Λάβετε κάποια δεδομένα πρώτα."
    11571233
    11581234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
    11591235msgid "Export GPX file"
    1160 msgstr "Εξαγωγή αρχείου GPX"
     1236msgstr "Εξαγωγή αρχείοÏ
     1237 GPX"
    11611238
    11621239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
    11631240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20
    11641241msgid "Object history"
    1165 msgstr "Ιστορικό Αντικειμένου"
     1242msgstr "Ιστορικό ΑντικειμένοÏ
     1243"
    11661244
    11671245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:18
    11681246msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
    11691247msgstr ""
    1170 "Εμφανίζει πληροφορίες ιστορικού σχετικα με διαδρομές, κόμβους ή σχέσεις."
     1248"Εμφανίζει πληροφορίες ιστορικού σχετικα με διαδρομές, κόμβοÏ
     1249ς ή σχέσεις."
    11711250
    11721251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:46
     
    12151294#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
    12161295msgid "OK"
    1217 msgstr "Εντάξει"
     1296msgstr "Εντάξει"
    12181297
    12191298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:162
     
    12411320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:20
    12421321msgid "Info about Element"
    1243 msgstr "Πληροφορίες σχετικά με το Στοιχείο"
     1322msgstr "Πληροφορίες σχετικά με το Στοιχείο"
    12441323
    12451324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:18
    12461325msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
    12471326msgstr ""
    1248 "Εμφανίζει πληροφορίες αντικειμένου σχετικα με διαδρομές, κόμβους ή σχέσεις."
     1327"Εμφανίζει πληροφορίες αντικειμένοÏ
     1328 ÏƒÏ‡ÎµÏ„ικα με διαδρομές, κόμβοÏ
     1329ς ή σχέσεις."
    12491330
    12501331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
    12511332msgid "Join overlapping Areas"
    1252 msgstr "Ένωση αλληλοκαλυπτόμενων Περιοχών"
     1333msgstr "Ένωση αλληλοκαλÏ
     1334πτόμενων Περιοχών"
    12531335
    12541336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
    12551337msgid "Joins areas that overlap each other"
    1256 msgstr "Ενώνει περιοχές που αλληλοκαλύπτονται."
     1338msgstr "Ενώνει περιοχές ποÏ
     1339 Î±Î»Î»Î·Î»Î¿ÎºÎ±Î»ÏÏ€Ï„ονται."
    12571340
    12581341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
     
    12711354"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
    12721355msgstr[0] ""
    1273 "Ο επιλεγμένος δρόμος έχει κόμβους έξω από την περιοχή δεδομένων που έχει "
    1274 "ληφθεί."
     1356"Ο επιλεγμένος δρόμος έχει κόμβοÏ
     1357ς έξω από την περιοχή δεδομένων ποÏ
     1358 Î­Ï‡ÎµÎ¹ "
     1359"ληφθεί."
    12751360msgstr[1] ""
    1276 "Οι επιλεγμένοι δρόμοι έχουν κόμβους έξω από την περιοχή δεδομένων που έχει "
    1277 "ληφθεί."
     1361"Οι επιλεγμένοι δρόμοι έχοÏ
     1362ν κόμβοÏ
     1363ς έξω από την περιοχή δεδομένων ποÏ
     1364 Î­Ï‡ÎµÎ¹ "
     1365"ληφθεί."
    12781366
    12791367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
     
    12811369#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
    12821370msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
    1283 msgstr "Αυτό μπορεί να έχει επακόλουθο σβήσιμο κόμβων κατα λάθος."
     1371msgstr "ΑÏ
     1372τό μπορεί να έχει επακόλοÏ
     1373θο σβήσιμο κόμβων κατα λάθος."
    12841374
    12851375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
    12861376msgid "Are you really sure to continue?"
    1287 msgstr "Σίγουρα να συνεχίσω;"
     1377msgstr "ΣίγοÏ
     1378ρα να σÏ
     1379νεχίσω;"
    12881380
    12891381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
    12901382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:694
    12911383msgid "Please abort if you are not sure"
    1292 msgstr "Παρακαλώ ακυρώστε αν δεν είστε σίγουροι"
     1384msgstr "Παρακαλώ ακÏ
     1385ρώστε αν δεν είστε σίγοÏ
     1386ροι"
    12931387
    12941388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
    12951389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
    12961390msgid "No intersection found. Nothing was changed."
    1297 msgstr "Δεν βρέθηκε διασταύρωση. Τίποτα δεν αλλάχθηκε."
     1391msgstr "Δεν βρέθηκε διασταύρωση. Τίποτα δεν αλλάχθηκε."
    12981392
    12991393#. revert changes
     
    13091403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
    13101404msgid "Added node on all intersections"
    1311 msgstr "Προστέθηκε κόμβος σε όλες τις διασταυρώσεις"
     1405msgstr "Προστέθηκε κόμβος σε όλες τις διασταÏ
     1406ρώσεις"
    13121407
    13131408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
     
    13351430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
    13361431msgid "Fix tag conflicts"
    1337 msgstr "Διόρθωση συγκρούσεων ετικετών"
     1432msgstr "Διόρθωση σÏ
     1433γκρούσεων ετικετών"
    13381434
    13391435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
     
    13641460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1370
    13651461msgid "Removed Element from Relations"
    1366 msgstr "Αφαιρέθηκε στοιχείο από Σχέσεις"
     1462msgstr "Αφαιρέθηκε στοιχείο από Σχέσεις"
    13671463
    13681464#. I18N: current action printed in status display
     
    13731469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1472
    13741470msgid "Join Areas Function"
    1375 msgstr "Λειτουργία ένωσης περιοχών"
     1471msgstr "ΛειτοÏ
     1472ργία ένωσης περιοχών"
    13761473
    13771474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    13781475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
    13791476msgid "Join Node to Way"
    1380 msgstr "Ένωση Κόμβου σε Διαδρομή"
     1477msgstr "Ένωση ΚόμβοÏ
     1478 ÏƒÎµ Διαδρομή"
    13811479
    13821480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    13831481msgid "Join a node into the nearest way segments"
    1384 msgstr "Ένωση κόμβου στον πλησιέστερο τομέα διαδρομής"
     1482msgstr "Ένωση κόμβοÏ
     1483 ÏƒÏ„ον πλησιέστερο τομέα διαδρομής"
    13851484
    13861485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
    13871486msgid "Join Node and Line"
    1388 msgstr "Ένωση Κόμβου και Γραμμής"
     1487msgstr "Ένωση ΚόμβοÏ
     1488 ÎºÎ±Î¹ Γραμμής"
    13891489
    13901490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
    13911491msgid "No Shortcut"
    1392 msgstr "Καμοία συντόμευση"
     1492msgstr "Καμοία σÏ
     1493ντόμεÏ
     1494ση"
    13931495
    13941496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
    13951497msgid "Jump To Position"
    1396 msgstr "Άλμα Σε Θέση"
     1498msgstr "Άλμα Σε Θέση"
    13971499
    13981500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
    13991501msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
    1400 msgstr "Ανοίγει ένα διάλογο που επιτρέπει το άλμα σε συγκεκριμένη θέση"
     1502msgstr "Ανοίγει ένα διάλογο ποÏ
     1503 ÎµÏ€Î¹Ï„ρέπει το άλμα σε σÏ
     1504γκεκριμένη θέση"
    14011505
    14021506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
    14031507msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
    1404 msgstr "Εισάγετε Γ.Πλάτος/Γ.Μήκος για μεταφορά στη τοποθεσία."
     1508msgstr "Εισάγετε Γ.Πλάτος/Γ.Μήκος για μεταφορά στη τοποθεσία."
    14051509
    14061510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:61
    14071511msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
    1408 msgstr "Μπορείτε επίσης"
     1512msgstr "Μπορείτε επίσης"
    14091513
    14101514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:87
    14111515#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
    14121516msgid "Latitude"
    1413 msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"
     1517msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"
    14141518
    14151519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:90
    14161520#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
    14171521msgid "Longitude"
    1418 msgstr "Γεωγραφικό μήκος"
     1522msgstr "Γεωγραφικό μήκος"
    14191523
    14201524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:93
    14211525msgid "Zoom (in metres)"
    1422 msgstr "Μεγέθυνση (σε μέτρα)"
     1526msgstr "ΜεγέθÏ
     1527νση (σε μέτρα)"
    14231528
    14241529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:96
     
    14301535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:99
    14311536msgid "Jump there"
    1432 msgstr "Άλμα εκεί"
     1537msgstr "Άλμα εκεί"
    14331538
    14341539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:106
    14351540msgid "Jump to Position"
    1436 msgstr "Άλμα σε Θέση"
     1541msgstr "Άλμα σε Θέση"
    14371542
    14381543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:118
     
    14471552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
    14481553msgid "Rectified Image..."
    1449 msgstr "Ανορθωμένη Εικόνα..."
     1554msgstr "Ανορθωμένη Εικόνα..."
    14501555
    14511556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
     
    14641569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
    14651570msgid "Custom WMS Link"
    1466 msgstr "Προσαρμοσμένος σύνδεσμος WMS"
     1571msgstr "Προσαρμοσμένος σύνδεσμος WMS"
    14671572
    14681573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
     
    14721577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
    14731578msgid "Visit Homepage"
    1474 msgstr "Επισκευθείτε την Κεντρική Σελίδα"
     1579msgstr "ΕπισκεÏ
     1580θείτε την Κεντρική Σελίδα"
    14751581
    14761582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
     
    14951601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
    14961602msgid "Merge layer"
    1497 msgstr "Συγχώνευση επιπέδου"
     1603msgstr "ΣÏ
     1604γχώνεÏ
     1605ση επιπέδοÏ
     1606"
    14981607
    14991608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
    15001609msgid "Merge the current layer into another layer"
    1501 msgstr "Συγχώνευση τρέχοντως επιπέδου σε άλλο επίπεδο"
     1610msgstr "ΣÏ
     1611γχώνεÏ
     1612ση τρέχοντως επιπέδοÏ
     1613 ÏƒÎµ άλλο επίπεδο"
    15021614
    15031615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
    15041616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    15051617msgid "Merge Nodes"
    1506 msgstr "Συγχώνευση Κόμβων"
     1618msgstr "ΣÏ
     1619γχώνεÏ
     1620ση Κόμβων"
    15071621
    15081622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
    15091623msgid "Merge nodes into the oldest one."
    1510 msgstr "Συγχώνευση κόμβων στον παλαιότερο."
     1624msgstr "ΣÏ
     1625γχώνεÏ
     1626ση κόμβων στον παλαιότερο."
    15111627
    15121628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
     
    15181634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
    15191635msgid "Abort Merging"
    1520 msgstr "Ακύρωση Συγχώνευσης"
     1636msgstr "Ακύρωση ΣÏ
     1637γχώνεÏ
     1638σης"
    15211639
    15221640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
    15231641msgid "Click to abort merging nodes"
    1524 msgstr "Πιέστε για ακύρωση συγχώνευσης κόμβων"
     1642msgstr "Πιέστε για ακύρωση σÏ
     1643γχώνεÏ
     1644σης κόμβων"
    15251645
    15261646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
     
    15331653#, java-format
    15341654msgid "Merge {0} nodes"
    1535 msgstr "Συγχώνευση {0} κόμβων"
     1655msgstr "ΣÏ
     1656γχώνεÏ
     1657ση {0} κόμβων"
    15361658
    15371659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
    15381660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
    15391661msgid "Merge selection"
    1540 msgstr "Συγχώνευση επιλογής"
     1662msgstr "ΣÏ
     1663γχώνεÏ
     1664ση επιλογής"
    15411665
    15421666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
     
    15481672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
    15491673msgid "Mirror"
    1550 msgstr "Καθρεπτισμός"
     1674msgstr "Καθρεπτισμός"
    15511675
    15521676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
    15531677msgid "Mirror selected nodes and ways."
    1554 msgstr "Καθρεπτισμός επιλεγμένων κόμβων και διαδρομών."
     1678msgstr "Καθρεπτισμός επιλεγμένων κόμβων και διαδρομών."
    15551679
    15561680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
    15571681msgid "Please select at least one node or way."
    1558 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ενα κόμβο ή κατεύθυνση"
     1682msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τοÏ
     1683λάχιστον ενα κόμβο ή κατεύθÏ
     1684νση"
    15591685
    15601686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
    15611687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:52
    15621688msgid "up"
    1563 msgstr "επάνω"
     1689msgstr "επάνω"
    15641690
    15651691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
    15661692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:54
    15671693msgid "down"
    1568 msgstr "κάτω"
     1694msgstr "κάτω"
    15691695
    15701696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
    15711697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
    15721698msgid "left"
    1573 msgstr "αριστερά"
     1699msgstr "αριστερά"
    15741700
    15751701#. dir == Direction.RIGHT) {
     
    15771703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
    15781704msgid "right"
    1579 msgstr "δεξιά"
     1705msgstr "δεξιά"
    15801706
    15811707#. dir == Direction.RIGHT) {
     
    15861712#, java-format
    15871713msgid "Move objects {0}"
    1588 msgstr "Μετακίνηση αντικειμένων {0}"
     1714msgstr "Μετακίνηση αντικειμένων {0}"
    15891715
    15901716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:64
    15911717#, java-format
    15921718msgid "Move {0}"
    1593 msgstr "Μετακίνηση {0}"
     1719msgstr "Μετακίνηση {0}"
    15941720
    15951721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:65
    15961722#, java-format
    15971723msgid "Moves Objects {0}"
    1598 msgstr "Μεταφέρει αντικείμενα {0}"
     1724msgstr "Μεταφέρει αντικείμενα {0}"
    15991725
    16001726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:130
    16011727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:235
    16021728msgid "Cannot move objects outside of the world."
    1603 msgstr "Δεν μπορείτε να μετακινήσετε αντικείμενα εκτός κόσμου."
     1729msgstr "Δεν μπορείτε να μετακινήσετε αντικείμενα εκτός κόσμοÏ
     1730."
    16041731
    16051732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
     
    16151742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
    16161743msgid "New Layer"
    1617 msgstr "Νέο Επίπεδο"
     1744msgstr "Νέο Επίπεδο"
    16181745
    16191746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    16201747msgid "Create a new map layer."
    1621 msgstr "Δημιουργία ενός νέου επιπέδου χάρτη"
     1748msgstr "ΔημιοÏ
     1749ργία ενός νέοÏ
     1750 ÎµÏ€Î¹Ï€Î­Î´Î¿Ï
     1751 Ï‡Î¬ÏÏ„η"
    16221752
    16231753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
    16241754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
    16251755msgid "Open..."
    1626 msgstr "Άνοιγμα..."
     1756msgstr "Άνοιγμα..."
    16271757
    16281758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
    16291759msgid "Open a file."
    1630 msgstr "Άνοιγμα αρχείου."
     1760msgstr "Άνοιγμα αρχείοÏ
     1761."
    16311762
    16321763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:99
    16331764msgid "Opening files"
    1634 msgstr "Άνοιγμα αρχείων"
     1765msgstr "Άνοιγμα αρχείων"
    16351766
    16361767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:129
     
    16391770msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
    16401771msgstr[0] ""
    1641 "Το αρχείο {0} δεν μπορεί να ανοίξει με τον εισαγωγέα αρχείων \"{1}\"."
     1772"Το αρχείο {0} δεν μπορεί να ανοίξει με τον εισαγωγέα αρχείων \"{1}\"."
    16421773msgstr[1] ""
    1643 "Τα αρχεία {0} δεν μπορούν να ανοίξουν με τον εισαγωγέα αρχείων \"{1}\"."
     1774"Τα αρχεία {0} δεν μπορούν να ανοίξοÏ
     1775ν με τον εισαγωγέα αρχείων \"{1}\"."
    16441776
    16451777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:156
     
    16551787msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
    16561788msgstr ""
    1657 "<html>Αδυναμία ανοίγματος του καταλόγου ''{0}''.<br>Παρακαλώ επιλέξτε ένα "
    1658 "αρχείο.</html>"
     1789"<html>ΑδÏ
     1790ναμία ανοίγματος τοÏ
     1791 ÎºÎ±Ï„αλόγοÏ
     1792 ''{0}''.<br>Παρακαλώ επιλέξτε ένα "
     1793"αρχείο.</html>"
    16591794
    16601795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:210
    16611796msgid "Open file"
    1662 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
     1797msgstr "Άνοιγμα αρχείοÏ
     1798"
    16631799
    16641800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:296
    16651801msgid "Opening 1 file..."
    1666 msgstr "Άνοιγμα 1 αρχείου..."
     1802msgstr "Άνοιγμα 1 αρχείοÏ
     1803..."
    16671804
    16681805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:298
     
    16701807msgid "Opening {0} file..."
    16711808msgid_plural "Opening {0} files..."
    1672 msgstr[0] "Άνοιγμα {0} αρχείου..."
    1673 msgstr[1] "Άνοιγμα {0} αρχείων..."
     1809msgstr[0] "Άνοιγμα {0} αρχείοÏ
     1810..."
     1811msgstr[1] "Άνοιγμα {0} αρχείων..."
    16741812
    16751813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:308
    16761814#, java-format
    16771815msgid "Opening file ''{0}'' ..."
    1678 msgstr "Άνοιγμα αρχείου ''{0}'' ..."
     1816msgstr "Άνοιγμα αρχείοÏ
     1817 ''{0}'' ..."
    16791818
    16801819#. I18N: Command to download a specific location/URL
     
    16821821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
    16831822msgid "Open Location..."
    1684 msgstr "Άνοιγμα Τοποθεσίας..."
     1823msgstr "Άνοιγμα Τοποθεσίας..."
    16851824
    16861825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
    16871826msgid "Open an URL."
    1688 msgstr "Άνοιγμα URL"
     1827msgstr "Άνοιγμα URL"
    16891828
    16901829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:78
    16911830msgid "Enter URL to download:"
    1692 msgstr "Εισάγετε URL προς λήψη:"
     1831msgstr "Εισάγετε URL προς λήψη:"
    16931832
    16941833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:80
    16951834msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
    1696 msgstr "Εισάγετε ένα URL από όπου θα πρέπει να ληφθούν τα δεδομένα"
     1835msgstr "Εισάγετε ένα URL από όποÏ
     1836 Î¸Î± πρέπει να ληφθούν τα δεδομένα"
    16971837
    16981838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
    16991839msgid "Download Location"
    1700 msgstr "Προορισμός Λήψης"
     1840msgstr "Προορισμός Λήψης"
    17011841
    17021842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:90
    17031843msgid "Download URL"
    1704 msgstr "Λήψη URL"
     1844msgstr "Λήψη URL"
    17051845
    17061846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
    17071847msgid "Start downloading data"
    1708 msgstr "Έναρξη λήψης δεδομένων"
     1848msgstr "Έναρξη λήψης δεδομένων"
    17091849
    17101850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:110
    17111851msgid "Download Data"
    1712 msgstr "Λήψη δεδομένων"
     1852msgstr "Λήψη δεδομένων"
    17131853
    17141854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
     
    17251865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:201
    17261866msgid "Orthogonalize Shape"
    1727 msgstr "Ορθογωνισμός Σχήματος"
     1867msgstr "Ορθογωνισμός Σχήματος"
    17281868
    17291869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
    17301870msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
    1731 msgstr "Μετακίνηση κόμβων ώστε όλες οι γωνίες να είναι 90 ή 180 μοίρες"
     1871msgstr "Μετακίνηση κόμβων ώστε όλες οι γωνίες να είναι 90 ή 180 μοίρες"
    17321872
    17331873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
    17341874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
    17351875msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
    1736 msgstr "Ορθογωνισμός Σχήματος / Αναίρεση"
     1876msgstr "Ορθογωνισμός Σχήματος / Αναίρεση"
    17371877
    17381878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
     
    17421882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:103
    17431883msgid "Orthogonalize / Undo"
    1744 msgstr "Ορθογωνισμός / Αναίρεση"
     1884msgstr "Ορθογωνισμός / Αναίρεση"
    17451885
    17461886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
     
    17531893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:112
    17541894msgid "Undo Orthogonalize Shape"
    1755 msgstr "Αναίρεση Ορθογωνισμού Σχήματος"
     1895msgstr "Αναίρεση Ορθογωνισμού Σχήματος"
    17561896
    17571897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:122
     
    17641904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:150
    17651905msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
    1766 msgstr "Η επιλογή πρέπει να αποτελείται μόνο απο διαδρομές και κόμβους."
     1906msgstr "Η επιλογή πρέπει να αποτελείται μόνο απο διαδρομές και κόμβοÏ
     1907ς."
    17671908
    17681909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:190
    17691910msgid "Orthogonalize"
    1770 msgstr "Ορθογωνισμός"
     1911msgstr "Ορθογωνισμός"
    17711912
    17721913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:200
    17731914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:207
    17741915msgid "Usage"
    1775 msgstr "Χρήση"
     1916msgstr "Χρήση"
    17761917
    17771918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:208
    17781919msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
    1779 msgstr "Τα επιλεγμένα Στοιχεία δεν μπορούν να ορθογωνιστούν"
     1920msgstr "Τα επιλεγμένα Στοιχεία δεν μπορούν να ορθογωνιστούν"
    17801921
    17811922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:266
     
    17881929msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
    17891930msgstr ""
    1790 "Παρακαλώ επιλέξτε διαδρομές με γωνίες που πλησιάζουν τις 90 ή τις 180 μοίρες."
     1931"Παρακαλώ επιλέξτε διαδρομές με γωνίες ποÏ
     1932 Ï€Î»Î·ÏƒÎ¹Î¬Î¶Î¿Ï
     1933ν τις 90 ή τις 180 μοίρες."
    17911934
    17921935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
     
    17981941#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
    17991942msgid "Paste"
    1800 msgstr "Επικόλληση"
     1943msgstr "Επικόλληση"
    18011944
    18021945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
    18031946msgid "Paste contents of paste buffer."
    1804 msgstr "Επικόληση περιεχομένων πρόχειρου."
     1947msgstr "Επικόληση περιεχομένων πρόχειροÏ
     1948."
    18051949
    18061950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
    18071951msgid "Delete incomplete members?"
    1808 msgstr "Διαγραφή ατελών μελών;"
     1952msgstr "Διαγραφή ατελών μελών;"
    18091953
    18101954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
     
    18231967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1579
    18241968msgid "Paste Tags"
    1825 msgstr "Επικόλληση ετικετών"
     1969msgstr "Επικόλληση ετικετών"
    18261970
    18271971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
     
    18331977msgid "Pasting {0} tag"
    18341978msgid_plural "Pasting {0} tags"
    1835 msgstr[0] "Επικόληση {0} ετικέτας"
    1836 msgstr[1] "Επικόληση {0} ετικετών"
     1979msgstr[0] "Επικόληση {0} ετικέτας"
     1980msgstr[1] "Επικόληση {0} ετικετών"
    18371981
    18381982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
     
    18451989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
    18461990msgid "Preferences..."
    1847 msgstr "Προτιμήσεις..."
     1991msgstr "Προτιμήσεις..."
    18481992
    18491993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
     
    18551999#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
    18562000msgid "Preferences"
    1857 msgstr "Προτιμήσεις"
     2001msgstr "Προτιμήσεις"
    18582002
    18592003#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
     
    19062050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
    19072051msgid "Redo"
    1908 msgstr "Επαναφορά"
     2052msgstr "Επαναφορά"
    19092053
    19102054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    19112055msgid "Redo the last undone action."
    1912 msgstr "Επαναφορά της τελευταίας αναίρεσης."
     2056msgstr "Επαναφορά της τελεÏ
     2057ταίας αναίρεσης."
    19132058
    19142059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
    19152060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
    19162061msgid "Rename layer"
    1917 msgstr "Μετονομασία επιπέδου"
     2062msgstr "Μετονομασία επιπέδοÏ
     2063"
    19182064
    19192065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
    19202066msgid "Also rename the file"
    1921 msgstr "Επιπλέον μετονομασία του αρχείου"
     2067msgstr "Επιπλέον μετονομασία τοÏ
     2068 Î±ÏÏ‡ÎµÎ¯Î¿Ï
     2069"
    19222070
    19232071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
    19242072#, java-format
    19252073msgid "Could not rename file ''{0}''"
    1926 msgstr "Αδυναμία μετονομασίας αρχείου ''{0}''"
     2074msgstr "ΑδÏ
     2075ναμία μετονομασίας αρχείοÏ
     2076 ''{0}''"
    19272077
    19282078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
     
    19332083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
    19342084msgid "Reverse Ways"
    1935 msgstr "Αντιστροφή Διαδρομών"
     2085msgstr "Αντιστροφή Διαδρομών"
    19362086
    19372087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
    19382088msgid "Reverse the direction of all selected ways."
    1939 msgstr "Αντιστροφή κατεύθυνσης όλων των επιλεγμένων διαδρομών."
     2089msgstr "Αντιστροφή κατεύθÏ
     2090νσης όλων των επιλεγμένων διαδρομών."
    19402091
    19412092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
    19422093msgid "Please select at least one way."
    1943 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία διαδρομή."
     2094msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τοÏ
     2095λάχιστον μία διαδρομή."
    19442096
    19452097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
    19462098msgid "Reverse ways"
    1947 msgstr "Αντιστροφή Διαδρομών"
     2099msgstr "Αντιστροφή Διαδρομών"
    19482100
    19492101#. Strings in JFileChooser
     
    19512103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
    19522104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
    1953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:327
     2105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:346
    19542106#: build/specialmessages.java:78
    19552107#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:462
    19562108#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
    1957 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:248
     2109#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:241
    19582110#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
    19592111#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1408
    19602112msgid "Save"
    1961 msgstr "Αποθήκευση"
     2113msgstr "ΑποθήκεÏ
     2114ση"
    19622115
    19632116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
    1964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:326
     2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:345
    19652118msgid "Save the current data."
    1966 msgstr "Αποθήκευση τρεχόντων δεδομένων."
     2119msgstr "ΑποθήκεÏ
     2120ση τρεχόντων δεδομένων."
    19672121
    19682122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:48
    19692123#, java-format
    19702124msgid "File {0} exists. Overwrite?"
    1971 msgstr "Το αρχείο {0} υπάρχει. Επικάλυψη;"
     2125msgstr "Το αρχείο {0} Ï
     2126πάρχει. ΕπικάλÏ
     2127ψη;"
    19722128
    19732129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:72
     
    19772133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:103
    19782134msgid "Empty document"
    1979 msgstr "Κενό έγγραφο"
     2135msgstr "Κενό έγγραφο"
    19802136
    19812137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:104
    19822138msgid "Save anyway"
    1983 msgstr "Επιβεβαίωση αποθήκευσης"
     2139msgstr "Επιβεβαίωση αποθήκεÏ
     2140σης"
    19842141
    19852142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:106
    19862143msgid "The document contains no data."
    1987 msgstr "Το έγγραφο δεν περιέχει δεδομένα."
     2144msgstr "Το έγγραφο δεν περιέχει δεδομένα."
    19882145
    19892146#. I18N: Display title of the window showing conflicts
    19902147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
    19912148msgid "Conflicts"
    1992 msgstr "Συγκρούσεις"
     2149msgstr "ΣÏ
     2150γκρούσεις"
    19932151
    19942152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
    19952153msgid "Reject Conflicts and Save"
    1996 msgstr "Απόρριψη διενέξεων και Αποθήκευση"
     2154msgstr "Απόρριψη διενέξεων και ΑποθήκεÏ
     2155ση"
    19972156
    19982157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:120
     
    20042163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:132
    20052164msgid "Save OSM file"
    2006 msgstr "Αποθήκευση αρχείου OSM"
     2165msgstr "ΑποθήκεÏ
     2166ση αρχείοÏ
     2167 OSM"
    20072168
    20082169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:134
    20092170msgid "Save GPX file"
    2010 msgstr "Αποθήκευση αρχείου GPX"
     2171msgstr "ΑποθήκεÏ
     2172ση αρχείοÏ
     2173 GPX"
    20112174
    20122175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:135
    20132176msgid "Save Layer"
    2014 msgstr "Αποθήκευση Επιπέδου"
     2177msgstr "ΑποθήκεÏ
     2178ση ΕπιπέδοÏ
     2179"
    20152180
    20162181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    20172182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
    2018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:342
     2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:361
    20192184msgid "Save As..."
    2020 msgstr "Αποθήκευση ως..."
     2185msgstr "ΑποθήκεÏ
     2186ση ως..."
    20212187
    20222188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    2023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:341
     2189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:360
    20242190msgid "Save the current data to a new file."
    2025 msgstr "Αποθήκευση τρεχόντων δεδομένων σε νέο αρχείο."
     2191msgstr "ΑποθήκεÏ
     2192ση τρεχόντων δεδομένων σε νέο αρχείο."
    20262193
    20272194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
    20282195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
    20292196msgid "Select All"
    2030 msgstr "Επιλογή Όλων"
     2197msgstr "Επιλογή Όλων"
    20312198
    20322199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     
    20352202"objects too."
    20362203msgstr ""
    2037 "Επιλέξτε όλα τα απο-διαγραμμένα  αντικείμενα από το επίπεδο δεδομένων. Αυτό "
    2038 "επιλέγει και τα ατελή αντικείμενα."
     2204"Επιλέξτε όλα τα απο-διαγραμμένα  αντικείμενα από το επίπεδο δεδομένων. ΑÏ
     2205τό "
     2206"επιλέγει και τα ατελή αντικείμενα."
    20392207
    20402208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
    20412209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
    20422210msgid "Show Status Report"
    2043 msgstr "Προβολή Αναφοράς Κατάστασης"
     2211msgstr "Προβολή Αναφοράς Κατάστασης"
    20442212
    20452213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
    20462214msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
    20472215msgstr ""
    2048 "Εμφάνιση αναφοράς κατάστασης με χρήσιμες πληροφορίες οι οποίες μπορούν να "
    2049 "επισυναφθούν σε σφάλματα"
     2216"Εμφάνιση αναφοράς κατάστασης με χρήσιμες πληροφορίες οι οποίες μπορούν να "
     2217"επισÏ
     2218ναφθούν σε σφάλματα"
    20502219
    20512220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
    20522221#, java-format
    20532222msgid "Help: {0}"
    2054 msgstr "Βοήθεια: {0}"
     2223msgstr "Βοήθεια: {0}"
    20552224
    20562225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:121
    20572226msgid "Status Report"
    2058 msgstr "Αναφορά Κατάστασης"
     2227msgstr "Αναφορά Κατάστασης"
    20592228
    20602229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:122
    20612230msgid "Copy to clipboard and close"
    2062 msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο και κλείσιμο"
     2231msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο και κλείσιμο"
    20632232
    20642233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:122
     
    20722241#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1384
    20732242msgid "Close"
    2074 msgstr "Κλείσιμο"
     2243msgstr "Κλείσιμο"
    20752244
    20762245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
    20772246msgid "Simplify Way"
    2078 msgstr "Απλοποίηση Διαδρομής"
     2247msgstr "Απλοποίηση Διαδρομής"
    20792248
    20802249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
    20812250msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
    2082 msgstr "Διαγραφή μη απαραίτητων κόμβων απο μια διαδρομή."
     2251msgstr "Διαγραφή μη απαραίτητων κόμβων απο μια διαδρομή."
    20832252
    20842253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:66
    20852254#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
    20862255msgid "Yes, delete nodes"
    2087 msgstr "Ναι, διαγραφή κόμβων"
     2256msgstr "Ναι, διαγραφή κόμβων"
    20882257
    20892258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:68
     
    20932262
    20942263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:72
    2095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:259
     2264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:260
    20962265#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
    20972266msgid "No, abort"
    2098 msgstr "Όχι, ακύρωση"
     2267msgstr "Όχι, ακύρωση"
    20992268
    21002269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:74
     
    21032272#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
    21042273msgid "Cancel operation"
    2105 msgstr "Ακύρωση λειτουργίας"
     2274msgstr "Ακύρωση λειτοÏ
     2275ργίας"
    21062276
    21072277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:87
    21082278#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
    21092279msgid "Do you want to delete them anyway?"
    2110 msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγραφούν;"
     2280msgstr "Θέλετε σίγοÏ
     2281ρα να διαγραφούν;"
    21112282
    21122283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:89
    21132284#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:83
    21142285msgid "Delete nodes outside of data regions?"
    2115 msgstr "Διαγραφή κόμβων εκτός περιοχής δεδομένων;"
     2286msgstr "Διαγραφή κόμβων εκτός περιοχής δεδομένων;"
    21162287
    21172288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
    21182289#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
    21192290msgid "Please select at least one way to simplify."
    2120 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μια διαδρομή προς απλοποίηση."
     2291msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τοÏ
     2292λάχιστον μια διαδρομή προς απλοποίηση."
    21212293
    21222294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:112
     
    21272299#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
    21282300msgid "Yes"
    2129 msgstr "Ναι"
     2301msgstr "Ναι"
    21302302
    21312303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:114
    21322304#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
    21332305msgid "Simplify all selected ways"
    2134 msgstr "Απλοποίηση όλων των επιλεγμένων διαδρομών"
     2306msgstr "Απλοποίηση όλων των επιλεγμένων διαδρομών"
    21352307
    21362308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:127
     
    21402312"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
    21412313msgstr ""
    2142 "Η επιλογή περιέχει {0} διαδρομές. Σίγουρα θέλετε να τις απλοποιήσετε όλες;"
     2314"Η επιλογή περιέχει {0} διαδρομές. ΣίγοÏ
     2315ρα θέλετε να τις απλοποιήσετε όλες;"
    21432316
    21442317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:130
    21452318#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
    21462319msgid "Simplify ways?"
    2147 msgstr "Απλοποίηση διαδρομών;"
     2320msgstr "Απλοποίηση διαδρομών;"
    21482321
    21492322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:185
     
    21522325msgid "Simplify {0} way"
    21532326msgid_plural "Simplify {0} ways"
    2154 msgstr[0] "Απλοποίηση {0} διαδρομής"
    2155 msgstr[1] "Απλοποίηση {0} διαδρομών"
     2327msgstr[0] "Απλοποίηση {0} διαδρομής"
     2328msgstr[1] "Απλοποίηση {0} διαδρομών"
    21562329
    21572330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:260
     
    21592332msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
    21602333msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
    2161 msgstr[0] "Απλοποίηση Διαδρομής (αφαίρεση {0} κόμβου)"
    2162 msgstr[1] "Απλοποίηση Διαδρομής (αφαίρεση {0} κόμβων)"
     2334msgstr[0] "Απλοποίηση Διαδρομής (αφαίρεση {0} κόμβοÏ
     2335)"
     2336msgstr[1] "Απλοποίηση Διαδρομής (αφαίρεση {0} κόμβων)"
    21632337
    21642338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
    21652339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
    21662340msgid "Split Way"
    2167 msgstr "Διαίρεση Διαδρομής"
     2341msgstr "Διαίρεση Διαδρομής"
    21682342
    21692343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
    21702344msgid "Split a way at the selected node."
    2171 msgstr "Διαίρεση διαδρομής στον επιλεγμένο κόμβο."
     2345msgstr "Διαίρεση διαδρομής στον επιλεγμένο κόμβο."
    21722346
    21732347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
     
    21792353#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
    21802354msgid "The selected nodes do not share the same way."
    2181 msgstr "Οι επιλεγμένοι κόμβοι δεν είναι στην ίδια διαδρομή"
     2355msgstr "Οι επιλεγμένοι κόμβοι δεν είναι στην ίδια διαδρομή"
    21822356
    21832357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
     
    21852359msgid "The selected node is not in the middle of any way."
    21862360msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
    2187 msgstr[0] "Ο επιλεγμένος κόμβος δεν είναι στη μέση κάποιας διαδρομής."
    2188 msgstr[1] "Οι επιλεγμένοι κόμβοι δεν είναι στη μέση κάποιας διαδρομής"
     2361msgstr[0] "Ο επιλεγμένος κόμβος δεν είναι στη μέση κάποιας διαδρομής."
     2362msgstr[1] "Οι επιλεγμένοι κόμβοι δεν είναι στη μέση κάποιας διαδρομής"
    21892363
    21902364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
     
    21972371"way also."
    21982372msgstr[0] ""
    2199 "Υπάρχουν περισσότερους από έναν δρόμο που χρησιμοποιεί τον κόμβο που "
    2200 "επιλέξατε. Παρακαλώ επιλέξτε και τον δρόμο."
     2373"ΥπάρχοÏ
     2374ν περισσότεροÏ
     2375ς από έναν δρόμο ποÏ
     2376 Ï‡ÏÎ·ÏƒÎ¹Î¼Î¿Ï€Î¿Î¹ÎµÎ¯ τον κόμβο ποÏ
     2377 "
     2378"επιλέξατε. Παρακαλώ επιλέξτε και τον δρόμο."
    22012379msgstr[1] ""
    2202 "Υπάρχουν περισσότερους από έναν δρόμο που χρησιμοποιεί τους κόμβους που "
    2203 "επιλέξατε. Παρακαλώ επιλέξτε και τον δρόμο."
     2380"ΥπάρχοÏ
     2381ν περισσότεροÏ
     2382ς από έναν δρόμο ποÏ
     2383 Ï‡ÏÎ·ÏƒÎ¹Î¼Î¿Ï€Î¿Î¹ÎµÎ¯ τοÏ
     2384ς κόμβοÏ
     2385ς ποÏ
     2386 "
     2387"επιλέξατε. Παρακαλώ επιλέξτε και τον δρόμο."
    22042388
    22052389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
     
    22072391msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
    22082392msgstr ""
    2209 "Πρέπει να επιλέξετε δυο ή περισότερους κόμβους για να διαιρέσετε μια κυκλική "
    2210 "διαδρομή."
     2393"Πρέπει να επιλέξετε δÏ
     2394ο ή περισότεροÏ
     2395ς κόμβοÏ
     2396ς για να διαιρέσετε μια κÏ
     2397κλική "
     2398"διαδρομή."
    22112399
    22122400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
     
    22152403"middle of the way.)"
    22162404msgstr ""
    2217 "Η διαδρομή δεν μπορεί να διαιρεθεί στους επιλεγμένους κόμβους. (Σημ: "
    2218 "Επιλέξτε κόμβους στη μέση της διαδρομής.)"
     2405"Η διαδρομή δεν μπορεί να διαιρεθεί στοÏ
     2406ς επιλεγμένοÏ
     2407ς κόμβοÏ
     2408ς. (Σημ: "
     2409"Επιλέξτε κόμβοÏ
     2410ς στη μέση της διαδρομής.)"
    22192411
    22202412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
     
    22332425#, java-format
    22342426msgid "Split way {0} into {1} parts"
    2235 msgstr "Διαίρεση διαδρομής {0} σε {1} μέρη"
     2427msgstr "Διαίρεση διαδρομής {0} σε {1} μέρη"
    22362428
    22372429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     
    22422434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    22432435msgid "Draw lines between raw gps points."
    2244 msgstr "Σχεδιασμός γραμμών ανάμεσα σε ακατέργαστα σημεία GPS."
     2436msgstr "Σχεδιασμός γραμμών ανάμεσα σε ακατέργαστα σημεία GPS."
    22452437
    22462438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     
    22522444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
    22532445msgid "UnGlue Ways"
    2254 msgstr "Αποσύνδεση Διαδρομών"
     2446msgstr "Αποσύνδεση Διαδρομών"
    22552447
    22562448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
     
    22602452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
    22612453msgid "This node is not glued to anything else."
    2262 msgstr "Αυτός ο κόμβος δεν είναι κολλημένος σε τίποτε άλλο."
     2454msgstr "ΑÏ
     2455τός ο κόμβος δεν είναι κολλημένος σε τίποτε άλλο."
    22632456
    22642457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
    22652458msgid "None of these nodes are glued to anything else."
    2266 msgstr "Κανείς από αυτούς τούς κόμβους δεν είναι κολλημένος σε τίποτε άλλο."
     2459msgstr "Κανείς από αÏ
     2460τούς τούς κόμβοÏ
     2461ς δεν είναι κολλημένος σε τίποτε άλλο."
    22672462
    22682463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
    22692464msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
    22702465msgstr ""
    2271 "Κανένας κόμβος της διαδρομής αυτής δεν είναι προσκολημένος σε κάτι άλλο."
     2466"Κανένας κόμβος της διαδρομής αÏ
     2467τής δεν είναι προσκολημένος σε κάτι άλλο."
    22722468
    22732469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
    22742470msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
    2275 msgstr "Η τρέχουσα επιλογή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποσύνδεση."
     2471msgstr "Η τρέχοÏ
     2472σα επιλογή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποσύνδεση."
    22762473
    22772474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
    22782475msgid "Select either:"
    2279 msgstr "Επιλέξτε οποιοδήποτε:"
     2476msgstr "Επιλέξτε οποιοδήποτε:"
    22802477
    22812478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
    22822479msgid "* One tagged node, or"
    2283 msgstr "* Ένας κόμβος με ετικέτα, ή"
     2480msgstr "* Ένας κόμβος με ετικέτα, ή"
    22842481
    22852482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
    22862483msgid "* One node that is used by more than one way, or"
    2287 msgstr "* Ένας κόμβος που χρησιμοποιείται από παραπάνω από έναν δρόμο, ή"
     2484msgstr "* Ένας κόμβος ποÏ
     2485 Ï‡ÏÎ·ÏƒÎ¹Î¼Î¿Ï€Î¿Î¹ÎµÎ¯Ï„αι από παραπάνω από έναν δρόμο, ή"
    22882486
    22892487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
     
    23002498"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
    23012499msgstr ""
    2302 "* Ένας δρόμος και ένα ή περισσότερα από τους κόμβους του που "
    2303 "χρησιμοποιούνται από περισσότερο από έναν δρόμο."
     2500"* Ένας δρόμος και ένα ή περισσότερα από τοÏ
     2501ς κόμβοÏ
     2502ς τοÏ
     2503 Ï€Î¿Ï
     2504 "
     2505"χρησιμοποιούνται από περισσότερο από έναν δρόμο."
    23042506
    23052507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
     
    23132515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
    23142516msgid "Unglued Node"
    2315 msgstr "Αποσυνδεδεμένος Κόμβος"
     2517msgstr "ΑποσÏ
     2518νδεδεμένος Κόμβος"
    23162519
    23172520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
    23182521#, java-format
    23192522msgid "Dupe into {0} nodes"
    2320 msgstr "Αντιγραφή σε {0} κόμβους"
     2523msgstr "Αντιγραφή σε {0} κόμβοÏ
     2524ς"
    23212525
    23222526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
     
    23322536#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
    23332537msgid "Undo"
    2334 msgstr "Αναίρεση"
     2538msgstr "Αναίρεση"
    23352539
    23362540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    23372541msgid "Undo the last action."
    2338 msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας."
     2542msgstr "Αναίρεση της τελεÏ
     2543ταίας ενέργειας."
    23392544
    23402545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    23412546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
    23422547msgid "Unselect All"
    2343 msgstr "Αποεπιλογή όλων"
     2548msgstr "Αποεπιλογή όλων"
    23442549
    23452550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    23462551msgid "Unselect all objects."
    2347 msgstr "Αποεπιλογή όλων των αντικειμένων"
     2552msgstr "Αποεπιλογή όλων των αντικειμένων"
    23482553
    23492554#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
     
    23672572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
    23682573msgid "Update data"
    2369 msgstr "Ανανέωση δεδομένων"
     2574msgstr "Ανανέωση δεδομένων"
    23702575
    23712576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
     
    23802585#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
    23812586msgid "Download data"
    2382 msgstr "Μεταφόρτωση δεδομένων"
     2587msgstr "Μεταφόρτωση δεδομένων"
    23832588
    23842589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
    23852590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
    23862591msgid "Update modified"
    2387 msgstr "Ενημέρωση αλλαγμένων"
     2592msgstr "Ενημέρωση αλλαγμένων"
    23882593
    23892594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
     
    23912596"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
    23922597msgstr ""
    2393 "Ενημερώνει τα αλλαγμένα αντικείμενα απο τον διακομιστή (επανα-μεταφορτώνει "
    2394 "τα δεδομένα)"
     2598"Ενημερώνει τα αλλαγμένα αντικείμενα απο τον διακομιστή (επανα-μεταφορτώνει "
     2599"τα δεδομένα)"
    23952600
    23962601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
     
    24022607msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
    24032608msgstr ""
    2404 "Δεν βρέθηκε κάποιο αντικείμενο με αναγνωριστικό {0} στην ισχύουσα ομάδα "
    2405 "δεδομένων"
     2609"Δεν βρέθηκε κάποιο αντικείμενο με αναγνωριστικό {0} στην ισχύοÏ
     2610σα ομάδα "
     2611"δεδομένων"
    24062612
    24072613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
    24082614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
    24092615msgid "Update selection"
    2410 msgstr "Ενημέρωση επιλογής"
     2616msgstr "Ενημέρωση επιλογής"
    24112617
    24122618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
     
    24142620"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
    24152621msgstr ""
    2416 "Ενημερώνει τα επιλεγμένα αντικείμενα από τον διακομιστή (επανα-μεταφορτώνει "
    2417 "τα δεδομένα)"
     2622"Ενημερώνει τα επιλεγμένα αντικείμενα από τον διακομιστή (επανα-μεταφορτώνει "
     2623"τα δεδομένα)"
    24182624
    24192625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
     
    24232629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
    24242630msgid "Selection empty"
    2425 msgstr "Κενή επιλογή"
     2631msgstr "Κενή επιλογή"
    24262632
    24272633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
    24282634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
    24292635msgid "Upload data"
    2430 msgstr "Αποστολή δεδομένων"
     2636msgstr "Αποστολή δεδομένων"
    24312637
    24322638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
    24332639msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
    2434 msgstr "Αποστολή όλων των αλλαγών του ενεργού επιπέδου στον διακομιστή OSM"
     2640msgstr "Αποστολή όλων των αλλαγών τοÏ
     2641 ÎµÎ½ÎµÏÎ³Î¿Ï επιπέδοÏ
     2642 ÏƒÏ„ον διακομιστή OSM"
    24352643
    24362644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
     
    24452653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
    24462654msgid "No changes to upload."
    2447 msgstr "Δεν υπάρχουν αλλαγές προς αποστολή"
     2655msgstr "Δεν Ï
     2656πάρχοÏ
     2657ν αλλαγές προς αποστολή"
    24482658
    24492659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
    24502660msgid "Nothing to upload. Get some data first."
    2451 msgstr "Τίποτα για αποστολή. Κάντε λήψη δεδομένων πρώτα."
     2661msgstr "Τίποτα για αποστολή. Κάντε λήψη δεδομένων πρώτα."
    24522662
    24532663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
    24542664msgid "Upload selection"
    2455 msgstr "Αποστολή επιλογής"
     2665msgstr "Αποστολή επιλογής"
    24562666
    24572667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
    24582668msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
    2459 msgstr "Αποστολή όλων των αλλαγών της τρέχουσας επιλογής στον διακομιστή OSM"
     2669msgstr "Αποστολή όλων των αλλαγών της τρέχοÏ
     2670σας επιλογής στον διακομιστή OSM"
    24602671
    24612672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
     
    24752686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
    24762687msgid "Validation"
    2477 msgstr "Επαλήθευση"
     2688msgstr "ΕπαλήθεÏ
     2689ση"
    24782690
    24792691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
    24802692msgid "Performs the data validation"
    2481 msgstr "Πραγματοποιεί επαλήθευση δεδομένων"
     2693msgstr "Πραγματοποιεί επαλήθεÏ
     2694ση δεδομένων"
    24822695
    24832696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
     
    25062719msgstr ""
    25072720
    2508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:18
    2509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:97
     2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
     2722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:99
    25102723msgid "Wireframe View"
    25112724msgstr ""
    25122725
    25132726#. no icon
    2514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:20
     2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:28
    25152728msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
    25162729msgstr ""
    25172730
    2518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:21
     2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:29
    25192732msgid "Toggle Wireframe view"
    25202733msgstr ""
     
    25242737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
    25252738msgid "Zoom In"
    2526 msgstr "Μεγέθυνση"
     2739msgstr "ΜεγέθÏ
     2740νση"
    25272741
    25282742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
    25292743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
    25302744msgid "Zoom Out"
    2531 msgstr "Σμίκρυνση"
     2745msgstr "ΣμίκρÏ
     2746νση"
    25322747
    25332748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
     
    25352750msgctxt "audio"
    25362751msgid "Back"
    2537 msgstr "Πίσω"
     2752msgstr "Πίσω"
    25382753
    25392754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
    25402755msgctxt "audio"
    25412756msgid "Jump back."
    2542 msgstr "Άλμα πίσω."
     2757msgstr "Άλμα πίσω."
    25432758
    25442759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
     
    25512766#, java-format
    25522767msgid "Audio: {0}"
    2553 msgstr "Ήχος: {0}"
     2768msgstr "Ήχος: {0}"
    25542769
    25552770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
     
    25572772msgctxt "audio"
    25582773msgid "Faster"
    2559 msgstr "Πιο γρήγορα"
     2774msgstr "Πιο γρήγορα"
    25602775
    25612776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
    25622777msgctxt "audio"
    25632778msgid "Faster Forward"
    2564 msgstr "Γρηγορότερα μπροστά"
     2779msgstr "Γρηγορότερα μπροστά"
    25652780
    25662781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
     
    25682783msgctxt "audio"
    25692784msgid "Forward"
    2570 msgstr "Εμπρός"
     2785msgstr "Εμπρός"
    25712786
    25722787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
    25732788msgctxt "audio"
    25742789msgid "Jump forward"
    2575 msgstr "Άλμα μπροστά"
     2790msgstr "Άλμα μπροστά"
    25762791
    25772792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     
    25792794msgctxt "audio"
    25802795msgid "Next Marker"
    2581 msgstr "Επόμενο σημάδι"
     2796msgstr "Επόμενο σημάδι"
    25822797
    25832798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
    25842799msgctxt "audio"
    25852800msgid "Play next marker."
    2586 msgstr "Αναπαραγωγή επόμενου σημαδιού"
     2801msgstr "Αναπαραγωγή επόμενοÏ
     2802 ÏƒÎ·Î¼Î±Î´Î¹Î¿Ï"
    25872803
    25882804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     
    25902806msgctxt "audio"
    25912807msgid "Play/Pause"
    2592 msgstr "Αναπαραγωγή/παύση"
     2808msgstr "Αναπαραγωγή/παύση"
    25932809
    25942810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
    25952811msgid "Play/pause audio."
    2596 msgstr "Αναπαραγωγή/παύση ήχου."
     2812msgstr "Αναπαραγωγή/παύση ήχοÏ
     2813."
    25972814
    25982815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
     
    26002817msgctxt "audio"
    26012818msgid "Previous Marker"
    2602 msgstr "Προηγούμενο σημάδι"
     2819msgstr "Προηγούμενο σημάδι"
    26032820
    26042821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
    26052822msgctxt "audio"
    26062823msgid "Play previous marker."
    2607 msgstr "Αναπαραγωγή προηγούμενου σημαδιού."
     2824msgstr "Αναπαραγωγή προηγούμενοÏ
     2825 ÏƒÎ·Î¼Î±Î´Î¹Î¿Ï."
    26082826
    26092827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
     
    26112829msgctxt "audio"
    26122830msgid "Slower"
    2613 msgstr "Πιο αργά"
     2831msgstr "Πιο αργά"
    26142832
    26152833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
    26162834msgctxt "audio"
    26172835msgid "Slower Forward"
    2618 msgstr "Πιο αργά μπροστά"
     2836msgstr "Πιο αργά μπροστά"
    26192837
    26202838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
    26212839msgid "Downloading GPS data"
    2622 msgstr "Λήψη δεδομένων GPS"
     2840msgstr "Λήψη δεδομένων GPS"
    26232841
    26242842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
    26252843msgid "Downloaded GPX Data"
    2626 msgstr "Λήψη Δεδομένων GPX"
     2844msgstr "Λήψη Δεδομένων GPX"
    26272845
    26282846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
    26292847msgid "Downloading data"
    2630 msgstr "Λήψη δεδομένων"
     2848msgstr "Λήψη δεδομένων"
    26312849
    26322850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
     
    26382856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
    26392857msgid "No data found in this area."
    2640 msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα σε αυτή την περιοχή."
     2858msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα σε αÏ
     2859τή την περιοχή."
    26412860
    26422861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
    26432862#, java-format
    26442863msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
    2645 msgstr "Λήψη {0} από {1} (απομένουν {2})"
     2864msgstr "Λήψη {0} από {1} (απομένοÏ
     2865ν {2})"
    26462866
    26472867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
    26482868msgid "Updating data"
    2649 msgstr "Ανανέωση δεδομένων"
     2869msgstr "Ανανέωση δεδομένων"
    26502870
    26512871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
     
    26622882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
    26632883msgid "Ignore"
    2664 msgstr "Παράβλεψη"
     2884msgstr "Παράβλεψη"
    26652885
    26662886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
     
    27072927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
    27082928msgid "Errors during download"
    2709 msgstr "Σφάλματα κατα τη διάρκεια της μεταφόρτωσης"
     2929msgstr "Σφάλματα κατα τη διάρκεια της μεταφόρτωσης"
    27102930
    27112931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:179
     
    27152935msgid "There was {0} conflict during import."
    27162936msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
    2717 msgstr[0] "Υπήρξε {0} διένεξη κατα τη διάρκεια της εισαγωγής"
    2718 msgstr[1] "Υπήρξαν {0} δινέξεις κατα τη διάρκεια της εισαγωγής"
     2937msgstr[0] "Υπήρξε {0} διένεξη κατα τη διάρκεια της εισαγωγής"
     2938msgstr[1] "Υπήρξαν {0} δινέξεις κατα τη διάρκεια της εισαγωγής"
    27192939
    27202940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:184
    27212941msgid "Conflict during download"
    27222942msgid_plural "Conflicts during download"
    2723 msgstr[0] "Διένεξη κατα τη διάρκεια της μεταφόρτωσης"
    2724 msgstr[1] "Διενέξεις κατα τηδιάρκεια της μεταφόρτωσης"
     2943msgstr[0] "Διένεξη κατα τη διάρκεια της μεταφόρτωσης"
     2944msgstr[1] "Διενέξεις κατα τηδιάρκεια της μεταφόρτωσης"
    27252945
    27262946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:233
    27272947#, java-format
    27282948msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
    2729 msgstr "({0}/{1}) Φόρτωση γονέων κόμβου {2}"
     2949msgstr "({0}/{1}) Φόρτωση γονέων κόμβοÏ
     2950 {2}"
    27302951
    27312952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:234
     
    27372958#, java-format
    27382959msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
    2739 msgstr "({0}/{1}) Φόρτωση γονέων σχέσης {2}"
     2960msgstr "({0}/{1}) Φόρτωση γονέων σχέσης {2}"
    27402961
    27412962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
     
    27452966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:90
    27462967msgid "Delete Mode"
    2747 msgstr "Κατάσταση Διαγραφής"
     2968msgstr "Κατάσταση Διαγραφής"
    27482969
    27492970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92
    27502971msgid "Delete nodes or ways."
    2751 msgstr "Διαγραφή κόμβων ή διαδρομών."
     2972msgstr "Διαγραφή κόμβων ή διαδρομών."
    27522973
    27532974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
     
    27652986#, java-format
    27662987msgid "Mode: {0}"
    2767 msgstr "Κατάσταση: {0}"
     2988msgstr "Κατάσταση: {0}"
    27682989
    27692990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:210
     
    27762997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
    27772998msgid "Draw"
    2778 msgstr "Σχεδίαση"
     2999msgstr "Σχεδίαση"
    27793000
    27803001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
    27813002msgid "Draw nodes"
    2782 msgstr "Σχεδίαση κόμβων"
     3003msgstr "Σχεδίαση κόμβων"
    27833004
    27843005#. Add extra shortcut N
     
    27893010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
    27903011msgid "Cannot add a node outside of the world."
    2791 msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε κόμβο εκτός κόσμου."
     3012msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε κόμβο εκτός κόσμοÏ
     3013."
    27923014
    27933015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:491
    27943016msgid "Add node"
    2795 msgstr "Προσθήκη κόμβου"
     3017msgstr "Προσθήκη κόμβοÏ
     3018"
    27963019
    27973020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:493
    27983021msgid "Add node into way"
    2799 msgstr "Πρόσθεση κόμβου σε διαδρομή"
     3022msgstr "Πρόσθεση κόμβοÏ
     3023 ÏƒÎµ διαδρομή"
    28003024
    28013025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:501
    28023026msgid "Connect existing way to node"
    2803 msgstr "Σύνδεση υπάρχουσας διαδρομής σε κόμβο"
     3027msgstr "Σύνδεση Ï
     3028πάρχοÏ
     3029σας διαδρομής σε κόμβο"
    28043030
    28053031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:503
    28063032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:368
    28073033msgid "Add a new node to an existing way"
    2808 msgstr "πρόσθεση νέου κόμβου σε υπάρχουσα διαδρομή"
     3034msgstr "πρόσθεση νέοÏ
     3035 ÎºÏŒÎ¼Î²Î¿Ï
     3036 ÏƒÎµ Ï
     3037πάρχοÏ
     3038σα διαδρομή"
    28093039
    28103040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:505
    28113041msgid "Add node into way and connect"
    2812 msgstr "Πρόσθεση κόμβου σε διαδρομή και σύσνδεση"
     3042msgstr "Πρόσθεση κόμβοÏ
     3043 ÏƒÎµ διαδρομή και σύσνδεση"
    28133044
    28143045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:907
    28153046msgid "Create new node."
    2816 msgstr "Δημιουργία νέου κόμβου."
     3047msgstr "ΔημιοÏ
     3048ργία νέοÏ
     3049 ÎºÏŒÎ¼Î²Î¿Ï
     3050."
    28173051
    28183052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:912
    28193053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:936
    28203054msgid "Select node under cursor."
    2821 msgstr "Επιλογή κόμβου στο σημείο του κέρσορα."
     3055msgstr "Επιλογή κόμβοÏ
     3056 ÏƒÏ„ο σημείο τοÏ
     3057 ÎºÎ­ÏÏƒÎ¿ÏÎ±."
    28223058
    28233059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:914
     
    28253061msgid "Insert new node into way."
    28263062msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
    2827 msgstr[0] "Εισαγωγή νέου κόμβου σε διαδρομή."
    2828 msgstr[1] "Εισαγωγή νέου κόμβου σε {0} διαδρομές."
     3063msgstr[0] "Εισαγωγή νέοÏ
     3064 ÎºÏŒÎ¼Î²Î¿Ï
     3065 ÏƒÎµ διαδρομή."
     3066msgstr[1] "Εισαγωγή νέοÏ
     3067 ÎºÏŒÎ¼Î²Î¿Ï
     3068 ÏƒÎµ {0} διαδρομές."
    28293069
    28303070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:924
    28313071msgid "Start new way from last node."
    2832 msgstr "Έναρξη νέας διαδρομής από τον τελευταίο κόμβο"
     3072msgstr "Έναρξη νέας διαδρομής από τον τελεÏ
     3073ταίο κόμβο"
    28333074
    28343075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:926
    28353076msgid "Continue way from last node."
    2836 msgstr "Συνέχιση διαδρομής από τον τελευταίο κόμβο"
     3077msgstr "ΣÏ
     3078νέχιση διαδρομής από τον τελεÏ
     3079ταίο κόμβο"
    28373080
    28383081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:938
    28393082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
    28403083msgid "Finish drawing."
    2841 msgstr "Τέλος σχεδιασμού."
     3084msgstr "Τέλος σχεδιασμού."
    28423085
    28433086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:128
     
    28483091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:128
    28493092msgid "Create areas"
    2850 msgstr "Δημιουργία περιοχών"
     3093msgstr "ΔημιοÏ
     3094ργία περιοχών"
    28513095
    28523096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:140
     
    28583102msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
    28593103msgstr ""
    2860 "Σχεδιάστε ένα παραλληλόγραμο του επιθυμητού μεγέθους, και αφήστε το πλήκτρο "
    2861 "του ποντικιού."
     3104"Σχεδιάστε ένα παραλληλόγραμο τοÏ
     3105 ÎµÏ€Î¹Î¸Ï
     3106μητού μεγέθοÏ
     3107ς, και αφήστε το πλήκτρο "
     3108"τοÏ
     3109 Ï€Î¿Î½Ï„ικιού."
    28623110
    28633111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:146
     
    29263174#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
    29273175msgid "Select"
    2928 msgstr "Επιλέξτε"
     3176msgstr "Επιλέξτε"
    29293177
    29303178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
     
    29413189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:529
    29423190msgid "Move elements"
    2943 msgstr "Μετακίνηση στοιχείων"
     3191msgstr "Μετακίνηση στοιχείων"
    29443192
    29453193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:530
     
    29493197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:530
    29503198msgid "Undo move"
    2951 msgstr "Αναίρεση μετακίνησης"
     3199msgstr "Αναίρεση μετακίνησης"
    29523200
    29533201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:532
     
    29583206"Really move them?"
    29593207msgstr ""
    2960 "Μετακίνησες περισσότερα από {0} στοιχεία. Μετακίνηση μεγάλου αριθμού "
    2961 "στοιχείων συχνά είναι λάθος.\n"
    2962 "Σίγουρα να μετακινηθούν;"
     3208"Μετακίνησες περισσότερα από {0} στοιχεία. Μετακίνηση μεγάλοÏ
     3209 Î±ÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï "
     3210"στοιχείων σÏ
     3211χνά είναι λάθος.\n"
     3212"ΣίγοÏ
     3213ρα να μετακινηθούν;"
    29633214
    29643215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:687
    29653216msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
    29663217msgstr ""
    2967 "Αφήστε το πλήκτρο του ποντικιού για να επιλέξετε τα αντικείμενα μέσα στο "
    2968 "τετράγωνο"
     3218"Αφήστε το πλήκτρο τοÏ
     3219 Ï€Î¿Î½Ï„ικιού για να επιλέξετε τα αντικείμενα μέσα στο "
     3220"τετράγωνο"
    29693221
    29703222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:689
     
    29723224"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
    29733225msgstr ""
    2974 "Αφήστε το πλήκτρο του ποντικιού για να σταματήσετε να κινήστε. Ctrl για "
    2975 "συγχώνευση με το πλησιέστερο κόμβο."
     3226"Αφήστε το πλήκτρο τοÏ
     3227 Ï€Î¿Î½Ï„ικιού για να σταματήσετε να κινήστε. Ctrl για "
     3228"σÏ
     3229γχώνεÏ
     3230ση με το πλησιέστερο κόμβο."
    29763231
    29773232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:691
    29783233msgid "Release the mouse button to stop rotating."
    2979 msgstr "Αφήστε το πλήκτρο του ποντικιού για να σταματήσετε την περιστροφή"
     3234msgstr "Αφήστε το πλήκτρο τοÏ
     3235 Ï€Î¿Î½Ï„ικιού για να σταματήσετε την περιστροφή"
    29803236
    29813237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:693
     
    29923248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
    29933249msgid "Zoom"
    2994 msgstr "Μεγέθυνση"
     3250msgstr "ΜεγέθÏ
     3251νση"
    29953252
    29963253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
    29973254msgid "Zoom and move map"
    2998 msgstr "Μεγέθυνση και μετακίνηση χάρτη"
     3255msgstr "ΜεγέθÏ
     3256νση και μετακίνηση χάρτη"
    29993257
    30003258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
     
    30033261"move zoom with right button"
    30043262msgstr ""
    3005 "Κάντε ζουμ σέρνοντας ή πατώντας Ctrl+. ή Ctrl+, μετακινήστε πατώντας Ctrl"
    3006 "+πάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά ή με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού"
     3263"Κάντε ζοÏ
     3264μ σέρνοντας ή πατώντας Ctrl+. ή Ctrl+, μετακινήστε πατώντας Ctrl"
     3265"+πάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά ή με το δεξί πλήκτρο τοÏ
     3266 Ï€Î¿Î½Ï„ικιού"
    30073267
    30083268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
     
    30453305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
    30463306msgid "Search..."
    3047 msgstr "Αναζήτηση..."
     3307msgstr "Αναζήτηση..."
    30483308
    30493309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
    30503310msgid "Search for objects."
    3051 msgstr "Αναζήτηση αντικειμένων."
     3311msgstr "Αναζήτηση αντικειμένων."
    30523312
    30533313#. -- prepare the combo box with the search expressions
     
    30673327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
    30683328msgid "replace selection"
    3069 msgstr "αντικατάσταση επιλογής"
     3329msgstr "αντικατάσταση επιλογής"
    30703330
    30713331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
    30723332msgid "add to selection"
    3073 msgstr "προσθήκη στην επιλογή"
     3333msgstr "προσθήκη στην επιλογή"
    30743334
    30753335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
    30763336msgid "remove from selection"
    3077 msgstr "αφαίρεση από την επιλογή"
     3337msgstr "αφαίρεση από την επιλογή"
    30783338
    30793339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
     
    30833343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
    30843344msgid "case sensitive"
    3085 msgstr "διαχωρισμός πεζών/κεφαλαίων"
     3345msgstr "διαχωρισμός πεζών/κεφαλαίων"
    30863346
    30873347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
     
    31003360msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
    31013361msgstr ""
    3102 "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' και ''Street'' σε οποιοδήποτε κλειδί ή όνομα."
     3362"<b>Baker Street</b> - ''Baker'' και ''Street'' σε οποιοδήποτε κλειδί ή όνομα."
    31033363
    31043364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
    31053365msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
    31063366msgstr ""
    3107 "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' σε οποιοδήποτε κλειδί ή όνομα."
     3367"<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' σε οποιοδήποτε κλειδί ή όνομα."
    31083368
    31093369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
    31103370msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
    3111 msgstr "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' οπουδήποτε στο όνομα."
     3371msgstr "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' οποÏ
     3372δήποτε στο όνομα."
    31123373
    31133374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
     
    31233384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
    31243385msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
    3125 msgstr "<b>-name:Bak</b> - χωρίς ''Bak'' στο όνομα."
     3386msgstr "<b>-name:Bak</b> - χωρίς ''Bak'' στο όνομα."
    31263387
    31273388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
     
    31313392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
    31323393msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
    3133 msgstr "<b>foot:</b> - κλειδί=foot ορισμένο με οποιαδήποτε τιμή."
     3394msgstr "<b>foot:</b> - κλειδί=foot ορισμένο με οποιαδήποτε τιμή."
    31343395
    31353396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
     
    31443405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
    31453406msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
    3146 msgstr "<b>user:</b>... - όλα τα αντικείμενα που αλλάχθηκαν από τον χρήστη"
     3407msgstr "<b>user:</b>... - όλα τα αντικείμενα ποÏ
     3408 Î±Î»Î»Î¬Ï‡Î¸Î·ÎºÎ±Î½ από τον χρήστη"
    31473409
    31483410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
     
    31903452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
    31913453msgid ""
    3192 "<b>areasize:</b>... - closed ways with area between MIN and MAX m². "
     3454"<b>areasize:</b>... - closed ways with area between MIN and MAX m². "
    31933455"(areasize:MIN-MAX or areasize:MAX)"
    31943456msgstr ""
     
    31963458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
    31973459msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
    3198 msgstr "<b>modified</b> - όλα τα αλλαγμένα αντικείμενα"
     3460msgstr "<b>modified</b> - όλα τα αλλαγμένα αντικείμενα"
    31993461
    32003462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
    32013463msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
    3202 msgstr "<b>selected</b> - όλα τα επιλεγμένα αντικείμενα"
     3464msgstr "<b>selected</b> - όλα τα επιλεγμένα αντικείμενα"
    32033465
    32043466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
    32053467msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
    3206 msgstr "<b>incomplete</b> - όλα τα ημιτελή αντικείμενα"
     3468msgstr "<b>incomplete</b> - όλα τα ημιτελή αντικείμενα"
    32073469
    32083470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
    32093471msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
    3210 msgstr "<b>untagged</b> - όλα τα αντικείμενα χωρίς ετικέτες"
     3472msgstr "<b>untagged</b> - όλα τα αντικείμενα χωρίς ετικέτες"
    32113473
    32123474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
     
    32513513#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
    32523514msgid "Filter"
    3253 msgstr "Φίλτρο"
     3515msgstr "Φίλτρο"
    32543516
    32553517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223
    32563518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
    32573519msgid "Search"
    3258 msgstr "Αναζήτηση"
     3520msgstr "Αναζήτηση"
    32593521
    32603522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225
     
    32643526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225
    32653527msgid "Start Search"
    3266 msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
     3528msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
    32673529
    32683530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:237
     
    32813543#, java-format
    32823544msgid "No match found for ''{0}''"
    3283 msgstr "Δεν βρέθηκε αποτέλεσμα για ''{0}''"
     3545msgstr "Δεν βρέθηκε αποτέλεσμα για ''{0}''"
    32843546
    32853547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
    32863548#, java-format
    32873549msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
    3288 msgstr "Τίποτα δεν προστέθηκε στην επιλογή ψάχνοντας για \"{0}\""
     3550msgstr "Τίποτα δεν προστέθηκε στην επιλογή ψάχνοντας για \"{0}\""
    32893551
    32903552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:418
    32913553#, java-format
    32923554msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
    3293 msgstr "Τίποτα δεν αφαιρέθηκε από την επιλογή ψάχνοντας για \"{0}\""
     3555msgstr "Τίποτα δεν αφαιρέθηκε από την επιλογή ψάχνοντας για \"{0}\""
    32943556
    32953557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
    32963558#, java-format
    32973559msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
    3298 msgstr "Δεν βρέθηκε τίποτα στην επιλογή ψάχνοντας για \"{0}\""
     3560msgstr "Δεν βρέθηκε τίποτα στην επιλογή ψάχνοντας για \"{0}\""
    32993561
    33003562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:430
    33013563#, java-format
    33023564msgid "Found {0} matches"
    3303 msgstr "Βρέθηκαν {0} αποτελέσματα"
     3565msgstr "Βρέθηκαν {0} αποτελέσματα"
    33043566
    33053567#. case sensitive
     
    34033665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
    34043666msgid "Precondition Violation"
    3405 msgstr "Παραβίαση Προυποθέσεων"
     3667msgstr "Παραβίαση ΠροÏ
     3668ποθέσεων"
    34063669
    34073670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
     
    34123675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
    34133676msgid "API Capabilities Violation"
    3414 msgstr "Παραβίαση Δυνατοτήτων API"
     3677msgstr "Παραβίαση ΔÏ
     3678νατοτήτων API"
    34153679
    34163680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
     
    34283692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
    34293693msgid "Relation ..."
    3430 msgstr "Σχέση ..."
     3694msgstr "Σχέση ..."
    34313695
    34323696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
    34333697msgid "... refers to relation"
    3434 msgstr "...αναφέρεται στη σχέση"
     3698msgstr "...αναφέρεται στη σχέση"
    34353699
    34363700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
     
    34523716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:567
    34533717msgid "Errors"
    3454 msgstr "Σφάλματα"
     3718msgstr "Σφάλματα"
    34553719
    34563720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:122
     
    34623726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
    34633727msgid "Warnings"
    3464 msgstr "Προειδοποιήσεις"
     3728msgstr "Προειδοποιήσεις"
    34653729
    34663730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:125
     
    34763740#: build/trans_presets.java:1576 build/trans_presets.java:3462
    34773741msgid "Other"
    3478 msgstr "Άλλο"
     3742msgstr "Άλλο"
    34793743
    34803744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:128
     
    34933757#, java-format
    34943758msgid "Add node {0}"
    3495 msgstr "Πρόσθεση κόμβου {0}"
     3759msgstr "Πρόσθεση κόμβοÏ
     3760 {0}"
    34963761
    34973762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
    34983763#, java-format
    34993764msgid "Add way {0}"
    3500 msgstr "Πρόσθεση διαδρομής {0}"
     3765msgstr "Πρόσθεση διαδρομής {0}"
    35013766
    35023767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
    35033768#, java-format
    35043769msgid "Add relation {0}"
    3505 msgstr "Πρόσθεση σχέσης {0}"
     3770msgstr "Πρόσθεση σχέσης {0}"
    35063771
    35073772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
     
    35093774msgid "Added {0} object"
    35103775msgid_plural "Added {0} objects"
    3511 msgstr[0] "Προστέθηκε {0} αντικείμενο"
    3512 msgstr[1] "Προστέθηκαν {0} αντικείμενα"
     3776msgstr[0] "Προστέθηκε {0} αντικείμενο"
     3777msgstr[1] "Προστέθηκαν {0} αντικείμενα"
    35133778
    35143779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
    35153780#, java-format
    35163781msgid "Change node {0}"
    3517 msgstr "Αλλαγή κόμβου {0}"
     3782msgstr "Αλλαγή κόμβοÏ
     3783 {0}"
    35183784
    35193785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
    35203786#, java-format
    35213787msgid "Change way {0}"
    3522 msgstr "Αλλαγή διαδρομής {0}"
     3788msgstr "Αλλαγή διαδρομής {0}"
    35233789
    35243790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
    35253791#, java-format
    35263792msgid "Change relation {0}"
    3527 msgstr "Αλαγή σχέσης {0}"
     3793msgstr "Αλαγή σχέσης {0}"
    35283794
    35293795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
     
    35873853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1193
    35883854msgid "Double conflict"
    3589 msgstr "Διπλή διένεξη"
     3855msgstr "Διπλή διένεξη"
    35903856
    35913857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
     
    36123878#, java-format
    36133879msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
    3614 msgstr "Επίλυση διενέξεων συντεταγμένων στο {0}"
     3880msgstr "ΕπίλÏ
     3881ση διενέξεων σÏ
     3882ντεταγμένων στο {0}"
    36153883
    36163884#. should not happen
     
    36283896#, java-format
    36293897msgid "Delete node {0}"
    3630 msgstr "Διαγραφή κόμβου {0}"
     3898msgstr "Διαγραφή κόμβοÏ
     3899 {0}"
    36313900
    36323901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
    36333902#, java-format
    36343903msgid "Delete way {0}"
    3635 msgstr "Διαγραφή διαδρομής {0}"
     3904msgstr "Διαγραφή διαδρομής {0}"
    36363905
    36373906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
    36383907#, java-format
    36393908msgid "Delete relation {0}"
    3640 msgstr "Διαγραφή σχέσης {0}"
     3909msgstr "Διαγραφή σχέσης {0}"
    36413910
    36423911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
     
    36443913msgid "Delete {0} object"
    36453914msgid_plural "Delete {0} objects"
    3646 msgstr[0] "Διαγραφή {0} αντικειμένου"
    3647 msgstr[1] "Διαγραφή {0} αντικειμένων"
     3915msgstr[0] "Διαγραφή {0} αντικειμένοÏ
     3916"
     3917msgstr[1] "Διαγραφή {0} αντικειμένων"
    36483918
    36493919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
     
    36513921msgid "Delete {0} node"
    36523922msgid_plural "Delete {0} nodes"
    3653 msgstr[0] "Διαγραφή {0} κόμβου"
    3654 msgstr[1] "Διαγραφή {0} κόμβων"
     3923msgstr[0] "Διαγραφή {0} κόμβοÏ
     3924"
     3925msgstr[1] "Διαγραφή {0} κόμβων"
    36553926
    36563927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
     
    36583929msgid "Delete {0} way"
    36593930msgid_plural "Delete {0} ways"
    3660 msgstr[0] "Διαγραφή {0} διαδρομής"
    3661 msgstr[1] "Διαγραφή {0} διαδρομών"
     3931msgstr[0] "Διαγραφή {0} διαδρομής"
     3932msgstr[1] "Διαγραφή {0} διαδρομών"
    36623933
    36633934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
     
    36653936msgid "Delete {0} relation"
    36663937msgid_plural "Delete {0} relations"
    3667 msgstr[0] "Διαγραφή {0} σχέσης"
    3668 msgstr[1] "Διαγραφή {0} σχέσεων"
     3938msgstr[0] "Διαγραφή {0} σχέσης"
     3939msgstr[1] "Διαγραφή {0} σχέσεων"
    36693940
    36703941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
     
    36823953"might use them.<br>Do you really want to delete?"
    36833954msgstr ""
    3684 "Πρόκειτε να διαγράψετε κόμβους εκτός της περιοχής που λάβατε.<br> Αυτό "
    3685 "μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα γιατί άλλα αντικείμενα (που δεν βλέπετε) "
    3686 "μπορεί να τους χρησιμοποιούν.<br>Είστε σίγουροι οτι επιθυμείτε διαγραφή;"
     3955"Πρόκειτε να διαγράψετε κόμβοÏ
     3956ς εκτός της περιοχής ποÏ
     3957 Î»Î¬Î²Î±Ï„ε.<br> ΑÏ
     3958τό "
     3959"μπορεί να δημιοÏ
     3960ργήσει προβλήματα γιατί άλλα αντικείμενα (ποÏ
     3961 Î´ÎµÎ½ βλέπετε) "
     3962"μπορεί να τοÏ
     3963ς χρησιμοποιούν.<br>Είστε σίγοÏ
     3964ροι οτι επιθÏ
     3965μείτε διαγραφή;"
    36873966
    36883967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
     
    37244003msgid "Move {0} node"
    37254004msgid_plural "Move {0} nodes"
    3726 msgstr[0] "Μετακίνηση {0} κόμβου"
    3727 msgstr[1] "Μετακίνηση {0} κόμβων"
     4005msgstr[0] "Μετακίνηση {0} κόμβοÏ
     4006"
     4007msgstr[1] "Μετακίνηση {0} κόμβων"
    37284008
    37294009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
     
    37624042msgid "Rotate {0} node"
    37634043msgid_plural "Rotate {0} nodes"
    3764 msgstr[0] "Περιστροφή {0} κόμβου"
    3765 msgstr[1] "Περιστροφή {0} κόμβων"
     4044msgstr[0] "Περιστροφή {0} κόμβοÏ
     4045"
     4046msgstr[1] "Περιστροφή {0} κόμβων"
    37664047
    37674048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
     
    37744055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
    37754056msgid "Sequence"
    3776 msgstr "Ακολουθία"
     4057msgstr "ΑκολοÏ
     4058θία"
    37774059
    37784060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
    37794061#, java-format
    37804062msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
    3781 msgstr "Επίλυση {0} διενέξεων ετικετών στον κόμβο {1}"
     4063msgstr "ΕπίλÏ
     4064ση {0} διενέξεων ετικετών στον κόμβο {1}"
    37824065
    37834066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
    37844067#, java-format
    37854068msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
    3786 msgstr "Επίλυση {0} διενέξεων ετικετών στη διαδρομή {1}"
     4069msgstr "ΕπίλÏ
     4070ση {0} διενέξεων ετικετών στη διαδρομή {1}"
    37874071
    37884072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
    37894073#, java-format
    37904074msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
    3791 msgstr "Επίλυση {0} διενέξεων ετικετών στη σχέση {1}"
     4075msgstr "ΕπίλÏ
     4076ση {0} διενέξεων ετικετών στη σχέση {1}"
    37924077
    37934078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
     
    38324117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
    38334118msgid "Apply?"
    3834 msgstr "Εφαρμογή;"
     4119msgstr "Εφαρμογή;"
    38354120
    38364121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
     
    38424127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
    38434128msgid "Relation"
    3844 msgstr "Σχέση"
     4129msgstr "Σχέση"
    38454130
    38464131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
    38474132msgid "Old role"
    3848 msgstr "Παλιός ρόλος"
     4133msgstr "Παλιός ρόλος"
    38494134
    38504135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
    38514136msgid "New role"
    3852 msgstr "Νέος ρόλος"
     4137msgstr "Νέος ρόλος"
    38534138
    38544139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
    38554140msgid "Old key"
    3856 msgstr "Παλιό κλειδί"
     4141msgstr "Παλιό κλειδί"
    38574142
    38584143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
    38594144msgid "Old value"
    3860 msgstr "Παλιά τιμή"
     4145msgstr "Παλιά τιμή"
    38614146
    38624147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
    38634148msgid "New key"
    3864 msgstr "Καινούργιο κλειδί"
     4149msgstr "Καινούργιο κλειδί"
    38654150
    38664151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
    38674152msgid "New value"
    3868 msgstr "Καινούργια τιμή"
     4153msgstr "Καινούργια τιμή"
    38694154
    38704155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
    38714156msgid "Apply selected changes"
    3872 msgstr "Εφαρμογή επιλεγμένων αλλαγών"
     4157msgstr "Εφαρμογή επιλεγμένων αλλαγών"
    38734158
    38744159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
    38754160msgid "Do not apply changes"
    3876 msgstr "Να μην εφαρμοστούν οι αλλαγές"
     4161msgstr "Να μην εφαρμοστούν οι αλλαγές"
    38774162
    38784163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
    38794164msgid "Please select which property changes you want to apply."
    3880 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ποιές αλλαγές ιδιοτήτων θέλετε να εφαρμόσετε."
     4165msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ποιές αλλαγές ιδιοτήτων θέλετε να εφαρμόσετε."
    38814166
    38824167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
    38834168msgid "Properties of "
    3884 msgstr "Ιδιότητες του "
     4169msgstr "Ιδιότητες τοÏ
     4170 "
    38854171
    38864172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
    38874173msgid "Roles in relations referring to"
    3888 msgstr "Ρόλοι σε σχέσεις που αναφέροντε στο"
     4174msgstr "Ρόλοι σε σχέσεις ποÏ
     4175 Î±Î½Î±Ï†Î­ÏÎ¿Î½Ï„ε στο"
    38894176
    38904177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
    38914178msgid "Automatic tag correction"
    3892 msgstr "Αυτόματη διόρθωση ετικέτας"
     4179msgstr "ΑÏ
     4180τόματη διόρθωση ετικέτας"
    38934181
    38944182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:83
     
    39274215#, java-format
    39284216msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
    3929 msgstr "Μη αποδεκτή τιμή Γ/Πλάτους \"{0}\""
     4217msgstr "Μη αποδεκτή τιμή Γ/ΠλάτοÏ
     4218ς \"{0}\""
    39304219
    39314220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
    39324221#, java-format
    39334222msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
    3934 msgstr "Μη αποδεκτή τιμή Γ/Μήκους \"{0}\""
     4223msgstr "Μη αποδεκτή τιμή Γ/ΜήκοÏ
     4224ς \"{0}\""
    39354225
    39364226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:330
     
    40144304#, java-format
    40154305msgid "Preferences stored on {0}"
    4016 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύθηκαν στο {0}"
     4306msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύθηκαν στο {0}"
    40174307
    40184308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:113
    40194309#, java-format
    40204310msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
    4021 msgstr "Αδυναμία αποστολής προτιμήσεων. Λόγος: {0}"
     4311msgstr "ΑδÏ
     4312ναμία αποστολής προτιμήσεων. Λόγος: {0}"
    40224313
    40234314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:129
    40244315msgid "Could not load preferences from server."
    4025 msgstr "Αδυναμία φόρτωσης προτιμήσεων από διακομηστή"
     4316msgstr "ΑδÏ
     4317ναμία φόρτωσης προτιμήσεων από διακομηστή"
    40264318
    40274319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
     
    40334325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
    40344326msgid "UNKNOWN"
    4035 msgstr "ΆΓΝΩΣΤΟ"
     4327msgstr "ΆΓΝΩΣΤΟ"
    40364328
    40374329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
     
    40554347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
    40564348msgid "Decimal Degrees"
    4057 msgstr "Δεκαδικές Μοίρες"
     4349msgstr "Δεκαδικές Μοίρες"
    40584350
    40594351#. *
     
    40614353#.
    40624354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
    4063 msgid "deg° min'' sec\""
     4355msgid "deg° min'' sec\""
    40644356msgstr ""
    40654357
     
    40684360#.
    40694361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
    4070 msgid "deg° min'' (Nautical)"
     4362msgid "deg° min'' (Nautical)"
    40714363msgstr ""
    40724364
     
    40814373msgctxt "compass"
    40824374msgid "S"
    4083 msgstr "Ν"
     4375msgstr "Ν"
    40844376
    40854377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
    40864378msgctxt "compass"
    40874379msgid "N"
    4088 msgstr "Β"
     4380msgstr "Β"
    40894381
    40904382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
    40914383msgctxt "compass"
    40924384msgid "W"
    4093 msgstr "Δ"
     4385msgstr "Δ"
    40944386
    40954387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
    40964388msgctxt "compass"
    40974389msgid "E"
    4098 msgstr "Α"
     4390msgstr "Α"
    40994391
    41004392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
     
    42154507msgstr ""
    42164508
     4509#. ICON(data/)
    42174510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
    42184511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
     
    42204513msgid "node"
    42214514msgid_plural "nodes"
    4222 msgstr[0] "κόμβος"
    4223 msgstr[1] "κόμβοι"
    4224 
     4515msgstr[0] "κόμβος"
     4516msgstr[1] "κόμβοι"
     4517
     4518#. ICON(data/)
    42254519#. light cyan
    42264520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
     
    42294523msgid "way"
    42304524msgid_plural "ways"
    4231 msgstr[0] "διαδρομή"
    4232 msgstr[1] "διαδρομές"
    4233 
     4525msgstr[0] "διαδρομή"
     4526msgstr[1] "διαδρομές"
     4527
     4528#. ICON(data/)
    42344529#. dark blue
    42354530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
     
    42404535msgid "relation"
    42414536msgid_plural "relations"
    4242 msgstr[0] "σχέση"
    4243 msgstr[1] "σχέσεις"
     4537msgstr[0] "σχέση"
     4538msgstr[1] "σχέσεις"
    42444539
    42454540#. only for display, no real type
     4541#. ICON(data/)
    42464542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:15
    42474543msgid "closedway"
    42484544msgstr ""
    42494545
     4546#. ICON(data/)
    42504547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:16
    42514548msgid "multipolygon"
     
    42834580msgstr ""
    42844581
     4582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:143
     4583#, java-format
     4584msgid ""
     4585"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because the class wasn''t found."
     4586msgstr ""
     4587
    42854588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:144
    4286 #, java-format
    4287 msgid ""
    4288 "Can''t activate map renderer class ''{0}'', because the class wasn''t found."
    4289 msgstr ""
    4290 
    4291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:145
    4292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:149
    4293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:155
     4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:148
     4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:154
    42944591msgid "Activating the standard map renderer instead."
    42954592msgstr ""
    42964593
    4297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:148
     4594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:147
    42984595#, java-format
    42994596msgid ""
     
    43024599msgstr ""
    43034600
    4304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:154
     4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:153
    43054602#, java-format
    43064603msgid ""
     
    43094606msgstr ""
    43104607
     4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:165
     4609msgid "Wireframe Map Renderer"
     4610msgstr ""
     4611
    43114612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:166
    4312 msgid "Wireframe Map Renderer"
    4313 msgstr ""
    4314 
    4315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:167
    43164613msgid "Renders the map as simple wire frame."
    43174614msgstr ""
    43184615
     4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:170
     4617msgid "Styled Map Renderer"
     4618msgstr ""
     4619
    43194620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:171
    4320 msgid "Styled Map Renderer"
    4321 msgstr ""
    4322 
    4323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:172
    43244621msgid "Renders the map using style rules in a set of style sheets."
    43254622msgstr ""
     
    43274624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
    43284625msgid "inactive"
    4329 msgstr "ανενεργό"
     4626msgstr "ανενεργό"
    43304627
    43314628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
     
    43334630#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
    43344631msgid "selected"
    4335 msgstr "επιλεγμένο"
     4632msgstr "επιλεγμένο"
    43364633
    43374634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
     
    43544651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
    43554652msgid "untagged way"
    4356 msgstr "μη σημασμένη διαδρομή"
     4653msgstr "μη σημασμένη διαδρομή"
    43574654
    43584655#. dark green
    43594656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
    43604657msgid "incomplete way"
    4361 msgstr "ατελής διαδρομή"
     4658msgstr "ατελής διαδρομή"
    43624659
    43634660#. darker blue
     
    43664663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
    43674664msgid "background"
    4368 msgstr "φόντο"
     4665msgstr "φόντο"
    43694666
    43704667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
     
    43754672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:30
    43764673msgid "untagged"
    4377 msgstr "Χωρίς ετικέτα"
     4674msgstr "Χωρίς ετικέτα"
    43784675
    43794676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:31
    43804677msgid "text"
    4381 msgstr "κείμενο"
     4678msgstr "κείμενο"
    43824679
    43834680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:32
     
    43914688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
    43924689msgid "WGS84 Geographic"
    4393 msgstr "Γεωγραφικό WGS84"
     4690msgstr "Γεωγραφικό WGS84"
    43944691
    43954692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:102
     
    44364733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
    44374734msgid "Lambert Zone (Estonia)"
    4438 msgstr "Ζώνη Lambert (Εσθονία)"
     4735msgstr "Ζώνη Lambert (Εσθονία)"
    44394736
    44404737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:39
    44414738msgid "Mercator"
    4442 msgstr "Μερκατορικός"
     4739msgstr "Μερκατορικός"
    44434740
    44444741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:17
     
    44804777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:125
    44814778msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
    4482 msgstr "Ελβετικό πλέγμα (Ελβετία)"
     4779msgstr "Ελβετικό πλέγμα (Ελβετία)"
    44834780
    44844781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
     
    45454842" {1}"
    45464843msgstr ""
    4547 "Σφάλμα αρχικοποίησης δοκιμής {0}:\n"
     4844"Σφάλμα αρχικοποίησης δοκιμής {0}:\n"
    45484845" {1}"
    45494846
     4847#. ICON(data/)
    45504848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
    4551 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:16
    45524849msgid "validation error"
    4553 msgstr "σφάλμα επαλήθευσης"
    4554 
     4850msgstr "σφάλμα επαλήθεÏ
     4851σης"
     4852
     4853#. ICON(data/)
    45554854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
    4556 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:20
    45574855msgid "validation warning"
    4558 msgstr "προειδοποίηση επαλήθευσης"
    4559 
     4856msgstr "προειδοποίηση επαλήθεÏ
     4857σης"
     4858
     4859#. ICON(data/)
    45604860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
    4561 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:24
    45624861msgid "validation other"
    4563 msgstr "άλλο επαλήθευσης"
     4862msgstr "άλλο επαλήθεÏ
     4863σης"
    45644864
    45654865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
     
    45724872#, java-format
    45734873msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
    4574 msgstr "Αντικατάσταση \"{0}\" με \"{1}\" για"
     4874msgstr "Αντικατάσταση \"{0}\" με \"{1}\" για"
    45754875
    45764876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
     
    45784878msgid "object"
    45794879msgid_plural "objects"
    4580 msgstr[0] "αντικείμενο"
    4581 msgstr[1] "αντικείμενα"
     4880msgstr[0] "αντικείμενο"
     4881msgstr[1] "αντικείμενα"
    45824882
    45834883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
    45844884msgid "Coastlines."
    4585 msgstr "Ακτογραμμές."
     4885msgstr "Ακτογραμμές."
    45864886
    45874887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
    45884888msgid "This test checks that coastlines are correct."
    4589 msgstr "Αυτή η δοκιμή ελέγχει ότι οι ακτογραμμές είναι σωστές."
     4889msgstr "ΑÏ
     4890τή η δοκιμή ελέγχει ότι οι ακτογραμμές είναι σωστές."
    45904891
    45914892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
     
    46104911"the same layer, but are not connected by a node."
    46114912msgstr ""
    4612 "Αυτή η δοκιμή ελέγχει αν δυο δρόμοι, σιδηρόδρομοι, υδατοδιαδρομές ή κτήρια "
    4613 "διασταυρώνονται στο ίδιο επίπεδο, αλλά δεν είναι ενωμένα με κάποιο κόμβο."
     4913"ΑÏ
     4914τή η δοκιμή ελέγχει αν δÏ
     4915ο δρόμοι, σιδηρόδρομοι, Ï
     4916δατοδιαδρομές ή κτήρια "
     4917"διασταÏ
     4918ρώνονται στο ίδιο επίπεδο, αλλά δεν είναι ενωμένα με κάποιο κόμβο."
    46144919
    46154920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:120
     
    48205125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
    48215126msgid "Nodes with same name"
    4822 msgstr "Κόμβοι με το ίδιο όνομα"
     5127msgstr "Κόμβοι με το ίδιο όνομα"
    48235128
    48245129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
     
    48385143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
    48395144msgid "Overlapping areas"
    4840 msgstr "Αλληλοκαλυπτόμενες περιοχές"
     5145msgstr "ΑλληλοκαλÏ
     5146πτόμενες περιοχές"
    48415147
    48425148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
     
    49485254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
    49495255msgid "Properties checker :"
    4950 msgstr "Ελεγκτής ιδιοτήτων:"
     5256msgstr "Ελεγκτής ιδιοτήτων:"
    49515257
    49525258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
     
    49705276"{0}"
    49715277msgstr ""
    4972 "Αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο δεδομένων:\n"
     5278"ΑδÏ
     5279ναμία πρόσβασης στο αρχείο δεδομένων:\n"
    49735280"{0}"
    49745281
     
    49825289#, java-format
    49835290msgid "Key ''{0}'' invalid."
    4984 msgstr "Το κλειδί \"{0}\" δεν είναι έγκυρο."
     5291msgstr "Το κλειδί \"{0}\" δεν είναι έγκÏ
     5292ρο."
    49855293
    49865294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
     
    50025310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
    50035311msgid "Tags with empty values"
    5004 msgstr "Ετικέτες χωρίς τιμές"
     5312msgstr "Ετικέτες χωρίς τιμές"
    50055313
    50065314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
     
    50235331#, java-format
    50245332msgid "Key ''{0}'' not in presets."
    5025 msgstr "Το κλειδί \"{0}\" δεν υπάρχει στις προεπιλογές"
     5333msgstr "Το κλειδί \"{0}\" δεν Ï
     5334πάρχει στις προεπιλογές"
    50265335
    50275336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
     
    50325341#, java-format
    50335342msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
    5034 msgstr "Η τιμή \"{0}\" για το κλειδί \"{1}\" δεν υπάρχει στις προεπιλογές."
     5343msgstr "Η τιμή \"{0}\" για το κλειδί \"{1}\" δεν Ï
     5344πάρχει στις προεπιλογές."
    50355345
    50365346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
     
    50445354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
    50455355msgid "Check property keys."
    5046 msgstr "Έλεγχος τιμών ιδιοτήτων."
     5356msgstr "Έλεγχος τιμών ιδιοτήτων."
    50475357
    50485358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
     
    50715381#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
    50725382msgid "Add"
    5073 msgstr "Προσθήκη"
     5383msgstr "Προσθήκη"
    50745384
    50755385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
     
    50915401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:804
    50925402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1056
    5093 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:272
     5403#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:287
    50945404#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
    50955405#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:168
    50965406#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
    5097 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:33
     5407#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47
    50985408#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
    50995409msgid "Edit"
    5100 msgstr "Επεξεργασία"
     5410msgstr "Επεξεργασία"
    51015411
    51025412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
     
    51045414#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
    51055415msgid "Please select the row to edit."
    5106 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την γραμμή για επεξεργασία."
     5416msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την γραμμή για επεξεργασία."
    51075417
    51085418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
     
    51115421#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
    51125422msgid "Please select the row to delete."
    5113 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την γραμμή για διαγραφή."
     5423msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την γραμμή για διαγραφή."
    51145424
    51155425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
     
    51215431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
    51225432msgid "Add a new source to the list."
    5123 msgstr "Προσθήκη νέας πηγής στην λίστα."
     5433msgstr "Προσθήκη νέας πηγής στην λίστα."
    51245434
    51255435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
    51265436msgid "Edit the selected source."
    5127 msgstr "Επιξεργασία της επιλεγμένης πηγής."
     5437msgstr "Επιξεργασία της επιλεγμένης πηγής."
    51285438
    51295439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
    51305440msgid "Delete the selected source from the list."
    5131 msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης πηγής από την λίστα."
     5441msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης πηγής από την λίστα."
    51325442
    51335443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
    51345444msgid "Data sources"
    5135 msgstr "Πηγές δεδομένων"
     5445msgstr "Πηγές δεδομένων"
    51365446
    51375447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
    51385448msgid "Check property values."
    5139 msgstr "Έλεγχος τιμών ιδιοτήτων."
     5449msgstr "Έλεγχος τιμών ιδιοτήτων."
    51405450
    51415451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
     
    51455455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
    51465456msgid "Check for FIXMES."
    5147 msgstr "Έλεγχος για FIXMES."
     5457msgstr "Έλεγχος για FIXMES."
    51485458
    51495459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
     
    51735483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
    51745484msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
    5175 msgstr "Χρήση του προεπιλεγμένου αρχείου ορθογραφικού ελέγχου (προτείνεται)"
     5485msgstr "Χρήση τοÏ
     5486 Ï€ÏÎ¿ÎµÏ€Î¹Î»ÎµÎ³Î¼Î­Î½Î¿Ï
     5487 Î±ÏÏ‡ÎµÎ¯Î¿Ï
     5488 Î¿ÏÎ¸Î¿Î³ÏÎ±Ï†Î¹ÎºÎ¿Ï ελέγχοÏ
     5489 (προτείνεται)"
    51765490
    51775491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
    51785492msgid "Fix properties"
    5179 msgstr "Διόρθωση ιδιοτήτων"
     5493msgstr "Διόρθωση ιδιοτήτων"
    51805494
    51815495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
    51825496msgid "Could not find element type"
    5183 msgstr "Δεν βρέθηκε ο τύπος του στοιχείου"
     5497msgstr "Δεν βρέθηκε ο τύπος τοÏ
     5498 ÏƒÏ„οιχείοÏ
     5499"
    51845500
    51855501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
     
    53525668#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
    53535669msgid "building"
    5354 msgstr "κτίριο"
     5670msgstr "κτίριο"
    53555671
    53565672#. </rule>
     
    54795795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
    54805796msgid "Reversed coastline: land not on left side"
    5481 msgstr "Ανάποδη ακτογραμμή: η ξηρά δεν είναι στην αριστερή πλευρά"
     5797msgstr "Ανάποδη ακτογραμμή: η ξηρά δεν είναι στην αριστερή πλεÏ
     5798ρά"
    54825799
    54835800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
     
    55295846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:65
    55305847msgid "Do not show again (remembers choice)"
    5531 msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά (απομνημόνευση επιλογής)"
     5848msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά (απομνημόνεÏ
     5849ση επιλογής)"
    55325850
    55335851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:109
     
    55365854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:259
    55375855msgid "incomplete"
    5538 msgstr "μη ολοκληρωμένη"
     5856msgstr "μη ολοκληρωμένη"
    55395857
    55405858#. I18n: name of house as parameter
     
    55635881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:509
    55645882msgid "highway"
    5565 msgstr "Οδός ταχείας κυκλοφορίας"
     5883msgstr "Οδός ταχείας κÏ
     5884κλοφορίας"
    55665885
    55675886#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
     
    55705889#: build/trans_presets.java:4148
    55715890msgid "railway"
    5572 msgstr "σιδηρόδρομος"
     5891msgstr "σιδηρόδρομος"
    55735892
    55745893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:181
    55755894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:511
    55765895msgid "waterway"
    5577 msgstr "υδατοδιαδρομή"
     5896msgstr "Ï
     5897δατοδιαδρομή"
    55785898
    55795899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:182
    55805900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:512
    55815901msgid "landuse"
    5582 msgstr "χρήση γής"
     5902msgstr "χρήση γής"
    55835903
    55845904#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
     
    55945914msgid "{0} node"
    55955915msgid_plural "{0} nodes"
    5596 msgstr[0] "{0} κόμβος"
    5597 msgstr[1] "{0} κόμβοι"
     5916msgstr[0] "{0} κόμβος"
     5917msgstr[1] "{0} κόμβοι"
    55985918
    55995919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:255
     
    56025922msgid "{0} member"
    56035923msgid_plural "{0} members"
    5604 msgstr[0] "{0} μέλος"
    5605 msgstr[1] "{0} μέλη"
     5924msgstr[0] "{0} μέλος"
     5925msgstr[1] "{0} μέλη"
    56065926
    56075927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:337
    56085928msgid "public transport"
    5609 msgstr "μέσα μαζικής μεταφοράς"
     5929msgstr "μέσα μαζικής μεταφοράς"
    56105930
    56115931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:403
     
    56135933#, java-format
    56145934msgid "Changeset {0}"
    5615 msgstr "Ομάδα αλλαγών {0}"
     5935msgstr "Ομάδα αλλαγών {0}"
    56165936
    56175937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
     
    56375957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
    56385958msgid "Internal Server Error"
    5639 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα Διακομιστή"
     5959msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα Διακομιστή"
    56405960
    56415961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
    56425962msgid "Bad Request"
    5643 msgstr "Εσφαλμένη αίτηση"
     5963msgstr "Εσφαλμένη αίτηση"
    56445964
    56455965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
    56465966msgid "Not Found"
    5647 msgstr "Δε Βρέθηκε"
     5967msgstr "Δε Βρέθηκε"
    56485968
    56495969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
     
    56525972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:171
    56535973msgid "Conflict"
    5654 msgstr "Διένεξη"
     5974msgstr "Διένεξη"
    56555975
    56565976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
    56575977msgid "Authentication Failed"
    5658 msgstr "Αποτυχία Ταυτοποίησης"
     5978msgstr "ΑποτÏ
     5979χία ΤαÏ
     5980τοποίησης"
    56595981
    56605982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:278
     
    56725994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:326
    56735995msgid "Authentication failed"
    5674 msgstr "Αποτυχία Ταυτοποίησης"
     5996msgstr "ΑποτÏ
     5997χία ΤαÏ
     5998τοποίησης"
    56755999
    56766000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:344
    56776001msgid "Unknown host"
    5678 msgstr "Άγνωστος υπολογιστής"
     6002msgstr "Άγνωστος Ï
     6003πολογιστής"
    56796004
    56806005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
     
    56876012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
    56886013msgid "Message of the day not available"
    5689 msgstr "Το μήνυμα της ημέρας δεν είναι διαθέσιμο"
     6014msgstr "Το μήνÏ
     6015μα της ημέρας δεν είναι διαθέσιμο"
    56906016
    56916017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
    56926018msgid "Downloading \"Message of the day\""
    5693 msgstr "Λήψη \"Μηνύματος Ημέρας\""
     6019msgstr "Λήψη \"Μηνύματος Ημέρας\""
    56946020
    56956021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
     
    57026028
    57036029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:72
    5704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:117
     6030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:118
    57056031#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:94
    57066032msgid "Blank Layer"
    5707 msgstr "Άδειο επίπεδο"
    5708 
     6033msgstr "Άδειο επίπεδο"
     6034
     6035#. ICON
    57096036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:72
    57106037msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
    5711 msgstr "Άνοιγμα ενός κενού επιπέδου WMS για φόρτωση δεδομένων από ένα αρχείο"
     6038msgstr "Άνοιγμα ενός κενού επιπέδοÏ
     6039 WMS για φόρτωση δεδομένων από ένα αρχείο"
    57126040
    57136041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:87
     
    57306058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:41
    57316059msgid "Upload Preferences"
    5732 msgstr "Αποστολή προτιμήσεων"
     6060msgstr "Αποστολή προτιμήσεων"
    57336061
    57346062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
    57356063msgid "Upload the current preferences to the server"
    5736 msgstr "Αποστολή των τρεχουσών προτιμήσεων στον διακομιστή"
     6064msgstr "Αποστολή των τρεχοÏ
     6065σών προτιμήσεων στον διακομιστή"
    57376066
    57386067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     
    57406069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
    57416070msgid "string"
    5742 msgstr "συμβολοσειρά"
     6071msgstr "σÏ
     6072μβολοσειρά"
    57436073
    57446074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
    57456075msgid "Name of the user."
    5746 msgstr "Όνομα χρήστη."
     6076msgstr "Όνομα χρήστη."
    57476077
    57486078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
    57496079msgid "OSM Password."
    5750 msgstr "Κωδικός OSM."
     6080msgstr "Κωδικός OSM."
    57516081
    57526082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
     
    57586088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
    57596089msgid "string;string;..."
    5760 msgstr "συμβολοσειρά;συμβολοσειρά;..."
     6090msgstr "σÏ
     6091μβολοσειρά;σÏ
     6092μβολοσειρά;..."
    57616093
    57626094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
     
    57656097"filename"
    57666098msgstr ""
    5767 "Κατέβασε κάθε ένα. Μπορεί να είναι τα x1,y1,x2,y2 ένα URL που εμπεριέχει "
    5768 "lat=y&lon=x&zoom=z ή το όνομα ενός αρχείου"
     6099"Κατέβασε κάθε ένα. Μπορεί να είναι τα x1,y1,x2,y2 ένα URL ποÏ
     6100 ÎµÎ¼Ï€ÎµÏÎ¹Î­Ï‡ÎµÎ¹ "
     6101"lat=y&lon=x&zoom=z ή το όνομα ενός αρχείοÏ
     6102"
    57696103
    57706104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
     
    57826116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
    57836117msgid "any"
    5784 msgstr "οποιοδήποτε"
     6118msgstr "οποιοδήποτε"
    57856119
    57866120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
    57876121msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
    5788 msgstr "Άν δοθεί, επαναφορά των ρυθμίσεων αντί για ανάγνωση τους."
     6122msgstr "Άν δοθεί, επαναφορά των ρÏ
     6123θμίσεων αντί για ανάγνωση τοÏ
     6124ς."
    57896125
    57906126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:107
    57916127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:169
    57926128msgid "Username"
    5793 msgstr "Όνομα χρήστη"
     6129msgstr "Όνομα χρήστη"
    57946130
    57956131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:110
    57966132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:177
    57976133msgid "Password"
    5798 msgstr "Κωδικός"
     6134msgstr "Κωδικός"
    57996135
    58006136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
    58016137msgid "usage"
    5802 msgstr "χρήση"
     6138msgstr "χρήση"
    58036139
    58046140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
    58056141msgid "options"
    5806 msgstr "Επιλογές"
     6142msgstr "Επιλογές"
    58076143
    58086144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
    58096145msgid "Show this help"
    5810 msgstr "Εμφάνιση αυτής της βοήθειας"
     6146msgstr "Εμφάνιση αÏ
     6147τής της βοήθειας"
    58116148
    58126149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
     
    58206157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
    58216158msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
    5822 msgstr "Λήψη της τοποθεσίας στο URL (με lat=x&lon=y&zoom=z)"
     6159msgstr "Λήψη της τοποθεσίας στο URL (με lat=x&lon=y&zoom=z)"
    58236160
    58246161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
     
    58366173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
    58376174msgid "Select with the given search"
    5838 msgstr "Επιλογή με την δοθείσα αναζήτηση"
     6175msgstr "Επιλογή με την δοθείσα αναζήτηση"
    58396176
    58406177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
     
    58446181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
    58456182msgid "Reset the preferences to default"
    5846 msgstr "Επαναφορά προτιμήσεων στις προκαθορισμένες"
     6183msgstr "Επαναφορά προτιμήσεων στις προκαθορισμένες"
    58476184
    58486185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
    58496186msgid "Set the language"
    5850 msgstr "Επιλογή γλώσσας"
     6187msgstr "Επιλογή γλώσσας"
    58516188
    58526189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
     
    58726209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
    58736210msgid "examples"
    5874 msgstr "παραδείγματα"
     6211msgstr "παραδείγματα"
    58756212
    58766213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
     
    58796216"order."
    58806217msgstr ""
    5881 "Οι παράμετροι --download, --downloadgps, και --selection επεξεργάζονται με "
    5882 "αυτή τη σειρά."
     6218"Οι παράμετροι --download, --downloadgps, και --selection επεξεργάζονται με "
     6219"αÏ
     6220τή τη σειρά."
    58836221
    58846222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
     
    58886226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
    58896227msgid "Initializing"
    5890 msgstr "Αρχικοποίηση"
     6228msgstr "Αρχικοποίηση"
    58916229
    58926230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
    58936231msgid "Updating plugins..."
    5894 msgstr "Ενημέρωση πρόσθετων..."
     6232msgstr "Ενημέρωση πρόσθετων..."
    58956233
    58966234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
    58976235msgid "Installing updated plugins"
    5898 msgstr "Εγκατάσταση ενημερωμένων πρόσθετων"
     6236msgstr "Εγκατάσταση ενημερωμένων πρόσθετων"
    58996237
    59006238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
     
    59046242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:222
    59056243msgid "Setting defaults"
    5906 msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένων"
     6244msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένων"
    59076245
    59086246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:227
    59096247msgid "Creating main GUI"
    5910 msgstr "Δημιουργία κύριου GUI"
     6248msgstr "ΔημιοÏ
     6249ργία κύριοÏ
     6250 GUI"
    59116251
    59126252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:234
    59136253msgid "Loading plugins"
    5914 msgstr "Φόρτωση πρόσθετων"
     6254msgstr "Φόρτωση πρόσθετων"
    59156255
    59166256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:265
     
    59476287#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
    59486288msgid "File"
    5949 msgstr "Αρχείο"
     6289msgstr "Αρχείο"
    59506290
    59516291#. Strings in JFileChooser
     
    59536293#: build/specialmessages.java:89
    59546294msgid "View"
    5955 msgstr "Προβολή"
     6295msgstr "Προβολή"
    59566296
    59576297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
     
    59596299#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
    59606300msgid "Tools"
    5961 msgstr "Εργαλεία"
     6301msgstr "Εργαλεία"
    59626302
    59636303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184
     
    59656305#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
    59666306msgid "Presets"
    5967 msgstr "Προεπιλογές"
     6307msgstr "Προεπιλογές"
    59686308
    59696309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:222
     
    59746314#, java-format
    59756315msgid "Menu: {0}"
    5976 msgstr "Μενού: {0}"
    5977 
    5978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:346
     6316msgstr "Μενού: {0}"
     6317
     6318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:347
    59796319msgid "Audio"
    5980 msgstr "Ήχος"
     6320msgstr "Ήχος"
    59816321
    59826322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:266
     
    59946334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
    59956335msgid "Move right"
    5996 msgstr "Μετακίνηση δεξιά"
     6336msgstr "Μετακίνηση δεξιά"
    59976337
    59986338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
     
    60046344#, java-format
    60056345msgid "Map: {0}"
    6006 msgstr "Χάρτης: {0}"
     6346msgstr "Χάρτης: {0}"
    60076347
    60086348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
    60096349msgid "Move left"
    6010 msgstr "Μετακίνηση αριστερά"
     6350msgstr "Μετακίνηση αριστερά"
    60116351
    60126352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
     
    60146354#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
    60156355msgid "Move up"
    6016 msgstr "Μετακίνηση πάνω"
     6356msgstr "Μετακίνηση πάνω"
    60176357
    60186358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
     
    60206360#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
    60216361msgid "Move down"
    6022 msgstr "Μετακίνηση Κάτω"
     6362msgstr "Μετακίνηση Κάτω"
    60236363
    60246364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
    60256365msgid "Zoom in"
    6026 msgstr "Μεγέθυνση"
     6366msgstr "ΜεγέθÏ
     6367νση"
    60276368
    60286369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
    60296370msgid "Zoom out"
    6030 msgstr "Σμίκρυνση"
     6371msgstr "ΣμίκρÏ
     6372νση"
    60316373
    60326374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
    60336375msgid "scale"
    6034 msgstr "κλίμακα"
     6376msgstr "κλίμακα"
    60356377
    60366378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
    60376379msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
    6038 msgstr "Το γεωγραφικό μήκος στο σημείο του ποντικιού."
     6380msgstr "Το γεωγραφικό μήκος στο σημείο τοÏ
     6381 Ï€Î¿Î½Ï„ικιού."
    60396382
    60406383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
    60416384msgid "The name of the object at the mouse pointer."
    6042 msgstr "Το όνομα του αντικειμένου στο σημείο του ποντικιού."
     6385msgstr "Το όνομα τοÏ
     6386 Î±Î½Ï„ικειμένοÏ
     6387 ÏƒÏ„ο σημείο τοÏ
     6388 Ï€Î¿Î½Ï„ικιού."
    60436389
    60446390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
    60456391msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
    6046 msgstr "Το γεωγραφικό πλάτος στο σημείο του ποντικιού."
     6392msgstr "Το γεωγραφικό πλάτος στο σημείο τοÏ
     6393 Ï€Î¿Î½Ï„ικιού."
    60476394
    60486395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
     
    60666413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:327
    60676414msgid "(no object)"
    6068 msgstr "(κανένα αντικείμενο)"
     6415msgstr "(κανένα αντικείμενο)"
    60696416
    60706417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463
    60716418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
    60726419msgid "User:"
    6073 msgstr "Χρήστης:"
     6420msgstr "Χρήστης:"
    60746421
    60756422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:392
    60766423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:409
    60776424msgid "Layer not in list."
    6078 msgstr "το επίπεδο δεν είναι στη λίστα."
     6425msgstr "το επίπεδο δεν είναι στη λίστα."
    60796426
    60806427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:710
     
    61466493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
    61476494msgid "Delete objects"
    6148 msgstr "Διαγραφή αντικειμένων"
     6495msgstr "Διαγραφή αντικειμένων"
    61496496
    61506497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
     
    61746521#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
    61756522msgid "Role"
    6176 msgstr "Ρόλος"
     6523msgstr "Ρόλος"
    61776524
    61786525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
     
    63226669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
    63236670msgid "My with Merged"
    6324 msgstr "Δική μου με συγχωνευμένη"
     6671msgstr "Δική μοÏ
     6672 Î¼Îµ σÏ
     6673γχωνεÏ
     6674μένη"
    63256675
    63266676#. *
     
    63296679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
    63306680msgid "Their with Merged"
    6331 msgstr "Δική τους με συγχωνευμένη"
     6681msgstr "Δική τοÏ
     6682ς με σÏ
     6683γχωνεÏ
     6684μένη"
    63326685
    63336686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
     
    63406693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
    63416694msgid "Properties"
    6342 msgstr "Ιδιότητες"
     6695msgstr "Ιδιότητες"
    63436696
    63446697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
     
    63506703#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
    63516704msgid "Tags"
    6352 msgstr "Ετικέτες"
     6705msgstr "Ετικέτες"
    63536706
    63546707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
     
    63576710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
    63586711msgid "Nodes"
    6359 msgstr "Κόμβοι"
     6712msgstr "Κόμβοι"
    63606713
    63616714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
     
    63646717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
    63656718msgid "Members"
    6366 msgstr "Μέλη"
     6719msgstr "Μέλη"
    63676720
    63686721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
     
    63746727msgid "Tags({0} conflict)"
    63756728msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
    6376 msgstr[0] "Ετικέτες( {0} διένεξη)"
    6377 msgstr[1] "Ετικέτες( {0} διενέξεις)"
     6729msgstr[0] "Ετικέτες( {0} διένεξη)"
     6730msgstr[1] "Ετικέτες( {0} διενέξεις)"
    63786731
    63796732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
     
    63956748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
    63966749msgid "Nodes(with conflicts)"
    6397 msgstr "Κόμβοι(με διενέξεις)"
     6750msgstr "Κόμβοι(με διενέξεις)"
    63986751
    63996752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
     
    64336786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
    64346787msgid "Conflict Resolution"
    6435 msgstr "Επίλυση σύγκρουσης"
     6788msgstr "ΕπίλÏ
     6789ση σύγκροÏ
     6790σης"
    64366791
    64376792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
     
    64646819#, java-format
    64656820msgid "Item {0} not found in list."
    6466 msgstr "το αντικείμενο {0} δεν βρέθηκε στην λίστα"
     6821msgstr "το αντικείμενο {0} δεν βρέθηκε στην λίστα"
    64676822
    64686823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
    64696824msgid "lock scrolling"
    6470 msgstr "κλείδωμα κύλισης"
     6825msgstr "κλείδωμα κύλισης"
    64716826
    64726827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
    64736828msgid "Compare "
    6474 msgstr "Σύγκριση "
     6829msgstr "Σύγκριση "
    64756830
    64766831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
    64776832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:77
    64786833msgid "My version"
    6479 msgstr "Η έκδοση μου"
     6834msgstr "Η έκδοση μοÏ
     6835"
    64806836
    64816837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
     
    64876843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
    64886844msgid "Merged version"
    6489 msgstr "Συγχωνευμένη έκδοση"
     6845msgstr "ΣÏ
     6846γχωνεÏ
     6847μένη έκδοση"
    64906848
    64916849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
     
    64986856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:89
    64996857msgid "Their version"
    6500 msgstr "Η έκδοση τους"
     6858msgstr "Η έκδοση τοÏ
     6859ς"
    65016860
    65026861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
     
    65066865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
    65076866msgid "> top"
    6508 msgstr "> κορυφή"
     6867msgstr "> κορÏ
     6868φή"
    65096869
    65106870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
    65116871msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
    65126872msgstr ""
    6513 "Αντιγραφή στων επιλεγμένων κόμβων μου στην αρχή της λίστας συγχωνευμένων "
    6514 "κόμβων"
     6873"Αντιγραφή στων επιλεγμένων κόμβων μοÏ
     6874 ÏƒÏ„ην αρχή της λίστας σÏ
     6875γχωνεÏ
     6876μένων "
     6877"κόμβων"
    65156878
    65166879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
     
    65726935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
    65736936msgid "Move up the selected elements by one position."
    6574 msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων στοιχείων προς τα πάνω κατά μία θέση"
     6937msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων στοιχείων προς τα πάνω κατά μία θέση"
    65756938
    65766939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
    65776940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
    65786941msgid "Down"
    6579 msgstr "Κάτω"
     6942msgstr "Κάτω"
    65806943
    65816944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
    65826945msgid "Move down the selected entries by one position."
    6583 msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων στοιχείων προς τα κάτω κατά μία θέση"
     6946msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων στοιχείων προς τα κάτω κατά μία θέση"
    65846947
    65856948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
     
    65936956#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:155
    65946957msgid "Remove"
    6595 msgstr "Αφαίρεση"
     6958msgstr "Αφαίρεση"
    65966959
    65976960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
    65986961msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
    65996962msgstr ""
    6600 "Αφαίρεση των επιλεγμένων εγγραφών από την λίστα συγχωνευμένων στοιχείων"
     6963"Αφαίρεση των επιλεγμένων εγγραφών από την λίστα σÏ
     6964γχωνεÏ
     6965μένων στοιχείων"
    66016966
    66026967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
    66036968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
    66046969msgid "Freeze"
    6605 msgstr "Πάγωμα"
     6970msgstr "Πάγωμα"
    66066971
    66076972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
    66086973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
    66096974msgid "Freeze the current list of merged elements."
    6610 msgstr "Πάγωμα της τρέχουσας λίστας συγχωνευμένων στοιχείων"
     6975msgstr "Πάγωμα της τρέχοÏ
     6976σας λίστας σÏ
     6977γχωνεÏ
     6978μένων στοιχείων"
    66116979
    66126980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
    66136981msgid "Unfreeze"
    6614 msgstr "Ξεπάγωμα"
     6982msgstr "Ξεπάγωμα"
    66156983
    66166984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
    66176985msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
    6618 msgstr "Ξεπάγωμα της λίστας συγχωνευμένων στοιχείων και έναρξη συγχώνευσης"
     6986msgstr "Ξεπάγωμα της λίστας σÏ
     6987γχωνεÏ
     6988μένων στοιχείων και έναρξη σÏ
     6989γχώνεÏ
     6990σης"
    66196991
    66206992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:851
     
    66927064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
    66937065msgid "Coordinates:"
    6694 msgstr "Συντεταγμένες:"
     7066msgstr "ΣÏ
     7067ντεταγμένες:"
    66957068
    66967069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:180
     
    67097082#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:120
    67107083msgid "(none)"
    6711 msgstr "(κανένα)"
     7084msgstr "(κανένα)"
    67127085
    67137086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:305
    67147087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:75
    67157088msgid "deleted"
    6716 msgstr "διαγράφηκε"
     7089msgstr "διαγράφηκε"
    67177090
    67187091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
    67197092msgid "not deleted"
    6720 msgstr "μη διεγραμένο"
     7093msgstr "μη διεγραμένο"
    67217094
    67227095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:396
    67237096msgid "Keep my coordiates"
    6724 msgstr "Διατήρηση των συντεταγμένων μου"
     7097msgstr "Διατήρηση των σÏ
     7098ντεταγμένων μοÏ
     7099"
    67257100
    67267101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411
    67277102msgid "Keep their coordiates"
    6728 msgstr "Διατήρηση των συντεταγμένων τους"
     7103msgstr "Διατήρηση των σÏ
     7104ντεταγμένων τοÏ
     7105ς"
    67297106
    67307107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:426
     
    67617138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:53
    67627139msgid "<undefined>"
    6763 msgstr "<ακαθόριστο>"
     7140msgstr "<ακαθόριστο>"
    67647141
    67657142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:29
     
    67877164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
    67887165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
    6789 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:140
    6790 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:102
     7166#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:147
     7167#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:106
    67917168#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:570
    67927169#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:637
     
    67977174#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
    67987175msgid "Key"
    6799 msgstr "Κλειδί"
     7176msgstr "Κλειδί"
    68007177
    68017178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
     
    68077184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
    68087185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
    6809 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:140
    6810 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:105
     7186#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:147
     7187#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:109
    68117188#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:571
    68127189#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:638
     
    68187195#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
    68197196msgid "Value"
    6820 msgstr "Τιμή"
     7197msgstr "Τιμή"
    68217198
    68227199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
     
    68707247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
    68717248msgid "No conflicts to resolve"
    6872 msgstr "Δεν υπάρχουν διενέξεις προς επίλυση"
     7249msgstr "Δεν Ï
     7250πάρχοÏ
     7251ν διενέξεις προς επίλÏ
     7252ση"
    68737253
    68747254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
     
    68987278#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:181
    68997279msgid "none"
    6900 msgstr "καμοία"
     7280msgstr "καμοία"
    69017281
    69027282#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
     
    69057285#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
    69067286msgid "all"
    6907 msgstr "όλα"
     7287msgstr "όλα"
    69087288
    69097289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:65
     
    69897369msgid "{0} way"
    69907370msgid_plural "{0} ways"
    6991 msgstr[0] "{0} διαδρομή"
    6992 msgstr[1] "{0} διαδρομές"
     7371msgstr[0] "{0} διαδρομή"
     7372msgstr[1] "{0} διαδρομές"
    69937373
    69947374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
     
    69987378msgid "{0} relation"
    69997379msgid_plural "{0} relations"
    7000 msgstr[0] "{0} σχέση"
    7001 msgstr[1] "{0} σχέσεις"
     7380msgstr[0] "{0} σχέση"
     7381msgstr[1] "{0} σχέσεις"
    70027382
    70037383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
     
    71377517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
    71387518msgid "Download"
    7139 msgstr "Λήψη"
     7519msgstr "Λήψη"
    71407520
    71417521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
     
    71717551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
    71727552msgid "Command Stack"
    7173 msgstr "Στοίβα Εντολών"
     7553msgstr "Στοίβα Εντολών"
    71747554
    71757555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
    71767556msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
    7177 msgstr "Άνοιγμα λίστας όλων των εντολών (μνήμη αναίρεσης)"
     7557msgstr "Άνοιγμα λίστας όλων των εντολών (μνήμη αναίρεσης)"
    71787558
    71797559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
     
    71827562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
    71837563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
    7184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:86
     7564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
    71857565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
    71867566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:169
     
    71997579#, java-format
    72007580msgid "Toggle: {0}"
    7201 msgstr "Εναλλαγή: {0}"
     7581msgstr "Εναλλαγή: {0}"
    72027582
    72037583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
     
    72167596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
    72177597msgid "Resolve conflicts."
    7218 msgstr "Επίλυση διενέξεων"
     7598msgstr "ΕπίλÏ
     7599ση διενέξεων"
    72197600
    72207601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:169
    72217602#, java-format
    72227603msgid "Conflicts: {0} unresolved"
    7223 msgstr "Διενέξεις: {0} δεν επιλύθηκαν"
     7604msgstr "Διενέξεις: {0} δεν επιλύθηκαν"
    72247605
    72257606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:341
    72267607msgid "Resolve"
    7227 msgstr "Επίλυση"
     7608msgstr "ΕπίλÏ
     7609ση"
    72287610
    72297611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:342
    72307612msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
    72317613msgstr ""
    7232 "Άνοιγμα διαλόγου συγχώνευσης για όλα τα επιλεγμένα αντικείμενα στην παραπάνω "
    7233 "λίστα."
     7614"Άνοιγμα διαλόγοÏ
     7615 ÏƒÏ
     7616γχώνεÏ
     7617σης για όλα τα επιλεγμένα αντικείμενα στην παραπάνω "
     7618"λίστα."
    72347619
    72357620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:362
     
    72477632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
    72487633msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
    7249 msgstr "Εφαρμογή επίλυσης συγκρούσεων και κλείσιμο του διαλόγου"
     7634msgstr "Εφαρμογή επίλÏ
     7635σης σÏ
     7636γκρούσεων και κλείσιμο τοÏ
     7637 Î´Î¹Î±Î»ÏŒÎ³Î¿Ï
     7638"
    72507639
    72517640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
    72527641msgid "Apply Resolution"
    7253 msgstr "Εφαρμογή επίλυσης"
     7642msgstr "Εφαρμογή επίλÏ
     7643σης"
    72547644
    72557645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
     
    72597649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
    72607650msgid "Continue resolving"
    7261 msgstr "Συνέχιση επίλυσης"
     7651msgstr "ΣÏ
     7652νέχιση επίλÏ
     7653σης"
    72627654
    72637655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
     
    72787670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:282
    72797671msgid "Resolve conflicts"
    7280 msgstr "Επίλυση διενέξεων"
     7672msgstr "ΕπίλÏ
     7673ση διενέξεων"
    72817674
    72827675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:284
     
    73517744msgctxt "filter"
    73527745msgid "Text"
    7353 msgstr "κείμενο"
     7746msgstr "κείμενο"
    73547747
    73557748#. column header: inverted filter
     
    74127805#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
    74137806msgid "History"
    7414 msgstr "Ιστορικό"
     7807msgstr "Ιστορικό"
    74157808
    74167809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
    74177810msgid "Display the history of all selected items."
    7418 msgstr "Εμφάνιση του ιστορικού όλων των επιλεγμένων αντικειμένων."
     7811msgstr "Εμφάνιση τοÏ
     7812 Î¹ÏƒÏ„ορικού όλων των επιλεγμένων αντικειμένων."
    74197813
    74207814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
     
    74287822#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
    74297823msgid "Reload"
    7430 msgstr "Επαναφόρτωση"
     7824msgstr "Επαναφόρτωση"
    74317825
    74327826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
     
    74437837#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:366
    74447838msgid "Show"
    7445 msgstr "Προβολή"
     7839msgstr "Προβολή"
    74467840
    74477841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
     
    76698063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
    76708064msgid "Close the dialog and create a new node"
    7671 msgstr "Κλείσε το διάλογο και δημιούργησε ένα νέο κόμβο"
     8065msgstr "Κλείσε το διάλογο και δημιούργησε ένα νέο κόμβο"
    76728066
    76738067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
    76748068msgid "Close the dialog, do not create a new node"
    7675 msgstr "Κλείσε το διάλογο, χωρίς δημιουργία νέου κόμβου"
     8069msgstr "Κλείσε το διάλογο, χωρίς δημιοÏ
     8070ργία νέοÏ
     8071 ÎºÏŒÎ¼Î²Î¿Ï
     8072"
    76768073
    76778074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
    76788075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
    76798076msgid "Layers"
    7680 msgstr "Επίπεδα"
     8077msgstr "Επίπεδα"
    76818078
    76828079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
    76838080msgid "Open a list of all loaded layers."
    7684 msgstr "Άνοιγμα λίστας όλων τον φορτωμένων επιπέδων."
     8081msgstr "Άνοιγμα λίστας όλων τον φορτωμένων επιπέδων."
    76858082
    76868083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
     
    76918088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1394
    76928089msgid "Show/Hide"
    7693 msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη"
     8090msgstr "Εμφάνιση/ΑπόκρÏ
     8091ψη"
    76948092
    76958093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:415
    76968094msgid "Toggle visible state of the selected layer."
    7697 msgstr "Εναλλαγή κατάστασης ορατότητας του επιλεγμένου επιπέδου."
     8095msgstr "Εναλλαγή κατάστασης ορατότητας τοÏ
     8096 ÎµÏ€Î¹Î»ÎµÎ³Î¼Î­Î½Î¿Ï
     8097 ÎµÏ€Î¹Ï€Î­Î´Î¿Ï
     8098."
    76988099
    76998100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:475
     
    77408141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:885
    77418142msgid "Move the selected layer one row up."
    7742 msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου επιπέδου μία γραμμή πάνω."
     8143msgstr "Μετακίνηση τοÏ
     8144 ÎµÏ€Î¹Î»ÎµÎ³Î¼Î­Î½Î¿Ï
     8145 ÎµÏ€Î¹Ï€Î­Î´Î¿Ï
     8146 Î¼Î¯Î± γραμμή πάνω."
    77438147
    77448148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:906
    77458149msgid "Move the selected layer one row down."
    7746 msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου επιπέδου μία γραμμή κάτω."
     8150msgstr "Μετακίνηση τοÏ
     8151 ÎµÏ€Î¹Î»ÎµÎ³Î¼Î­Î½Î¿Ï
     8152 ÎµÏ€Î¹Ï€Î­Î´Î¿Ï
     8153 Î¼Î¯Î± γραμμή κάτω."
    77478154
    77488155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:40
     
    77508157msgstr ""
    77518158
    7752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:85
     8159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
    77538160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:48
    77548161msgid "Map Paint Styles"
    77558162msgstr ""
    77568163
    7757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:85
     8164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
    77588165msgid "configure the map painting style"
    77598166msgstr ""
    77608167
    7761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:86
     8168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
    77628169msgid "MapPaint"
    77638170msgstr ""
    77648171
    7765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:315
     8172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:308
    77668173msgid "Turn selected styles on or off"
    77678174msgstr ""
    77688175
    7769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:346
     8176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:343
    77708177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852
    77718178msgid "Move the selected entry one row down."
    77728179msgstr ""
    77738180
    7774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:346
     8181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:343
    77758182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852
    77768183msgid "Move the selected entry one row up."
     
    78148221#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
    78158222msgid "Source"
    7816 msgstr "Πηγή"
     8223msgstr "Πηγή"
    78178224
    78188225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:597
     
    78578264#: build/trans_presets.java:4094
    78588265msgid "Relations"
    7859 msgstr "Σχέσεις"
     8266msgstr "Σχέσεις"
    78608267
    78618268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    78628269msgid "Open a list of all relations."
    7863 msgstr "Άνοιγμα λίστας όλων των σχέσεων."
     8270msgstr "Άνοιγμα λίστας όλων των σχέσεων."
    78648271
    78658272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
    78668273msgid "Open an editor for the selected relation"
    7867 msgstr "Άνοιγμα επεξεργαστή για την επιλεγμένη σχέση"
     8274msgstr "Άνοιγμα επεξεργαστή για την επιλεγμένη σχέση"
    78688275
    78698276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
    78708277msgid "Delete the selected relation"
    7871 msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης σχέσης"
     8278msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης σχέσης"
    78728279
    78738280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
     
    78768283#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:109
    78778284msgid "Create a new relation"
    7878 msgstr "Δημιουργία νέας σχέσης"
     8285msgstr "ΔημιοÏ
     8286ργία νέας σχέσης"
    78798287
    78808288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
     
    79428350#, java-format
    79438351msgid "Relations: {0}"
    7944 msgstr "Σχέσεις: {0}"
     8352msgstr "Σχέσεις: {0}"
    79458353
    79468354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168
    79478355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:169
    79488356msgid "Current Selection"
    7949 msgstr "Τρέχουσα επιλογή"
     8357msgstr "ΤρέχοÏ
     8358σα επιλογή"
    79508359
    79518360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168
    79528361msgid "Open a selection list window."
    7953 msgstr "Άνοιγμα παραθύρου λίστας επιλεγμένων"
     8362msgstr "Άνοιγμα παραθύροÏ
     8363 Î»Î¯ÏƒÏ„ας επιλεγμένων"
    79548364
    79558365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
     
    79608370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:360
    79618371msgid "Zoom to selection"
    7962 msgstr "Μεγέθυνση στην επιλογή"
     8372msgstr "ΜεγέθÏ
     8373νση στην επιλογή"
    79638374
    79648375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
    79658376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:394
    79668377msgid "Zoom to selected element(s)"
    7967 msgstr "Ζούμ στα επιλεγμένα στοιχεία"
     8378msgstr "Ζούμ στα επιλεγμένα στοιχεία"
    79688379
    79698380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
     
    79938404#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:54
    79948405msgid "Selection"
    7995 msgstr "Επιλογή"
     8406msgstr "Επιλογή"
    79968407
    79978408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:515
    79988409#, java-format
    79998410msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
    8000 msgstr "Επιλ.: Σχεσ.:{0} / WaysQ{1} / Κόμβοι:{2}"
     8411msgstr "Επιλ.: Σχεσ.:{0} / WaysQ{1} / Κόμβοι:{2}"
    80018412
    80028413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:833
    80038414#, java-format
    80048415msgid "Selection: {0}"
    8005 msgstr "Επιλογή: {0}"
     8416msgstr "Επιλογή: {0}"
    80068417
    80078418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:905
     
    80218432"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
    80228433msgstr ""
    8023 "Κλείστε αυτόν τον πίνακα. Μπορείτε να τον ξανανοίξετε με τα κουμπιά στην "
    8024 "αριστερή εργαλειοθήκη."
     8434"Κλείστε αÏ
     8435τόν τον πίνακα. Μπορείτε να τον ξανανοίξετε με τα κοÏ
     8436μπιά στην "
     8437"αριστερή εργαλειοθήκη."
    80258438
    80268439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
     
    80338446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:164
    80348447msgid "Authors"
    8035 msgstr "Συγγραφείς"
     8448msgstr "ΣÏ
     8449γγραφείς"
    80368450
    80378451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
    80388452msgid "Open a list of people working on the selected objects."
    80398453msgstr ""
    8040 "Άνοιγμα λίστας των ατόμων που εργάζονται πάνω στα επιλεγμένα αντικείμενα."
     8454"Άνοιγμα λίστας των ατόμων ποÏ
     8455 ÎµÏÎ³Î¬Î¶Î¿Î½Ï„αι πάνω στα επιλεγμένα αντικείμενα."
    80418456
    80428457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:162
     
    80848499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
    80858500msgid "Author"
    8086 msgstr "Συγγραφέας"
     8501msgstr "ΣÏ
     8502γγραφέας"
    80878503
    80888504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
    80898505msgid "# Objects"
    8090 msgstr "# Αντικείμενα"
     8506msgstr "# Αντικείμενα"
    80918507
    80928508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
     
    81018517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
    81028518msgid "Open the validation window."
    8103 msgstr "Άνοιγμα παραθύρου επαλήθευσης."
     8519msgstr "Άνοιγμα παραθύροÏ
     8520 ÎµÏ€Î±Î»Î®Î¸ÎµÏ
     8521σης."
    81048522
    81058523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
    81068524#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:84
    81078525msgid "Zoom to problem"
    8108 msgstr "Ζούμ στο πρόβλημα"
     8526msgstr "Ζούμ στο πρόβλημα"
    81098527
    81108528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
    81118529#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
    81128530msgid "Fix"
    8113 msgstr "Διόρθωση"
     8531msgstr "Διόρθωση"
    81148532
    81158533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
     
    81278545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
    81288546msgid "Single elements"
    8129 msgstr "Μεμονομένα στοιχεία"
     8547msgstr "Μεμονομένα στοιχεία"
    81308548
    81318549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
    81328550msgid "Nothing"
    8133 msgstr "Τίποτα"
     8551msgstr "Τίποτα"
    81348552
    81358553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
     
    81788596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
    81798597msgid "Close the dialog"
    8180 msgstr "Κλείσιμο του διαλόγου"
     8598msgstr "Κλείσιμο τοÏ
     8599 Î´Î¹Î±Î»ÏŒÎ³Î¿Ï
     8600"
    81818601
    81828602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
     
    82758695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
    82768696msgid "User"
    8277 msgstr "Χρήστης"
     8697msgstr "Χρήστης"
    82788698
    82798699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
     
    94509870#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:333
    94519871msgid "Name"
    9452 msgstr "Όνομα"
     9872msgstr "Όνομα"
    94539873
    94549874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
     
    962710047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
    962810048msgid "Invalid user name"
    9629 msgstr "Μη έγκυρο όνομα χρήστη"
     10049msgstr "Μη έγκÏ
     10050ρο όνομα χρήστη"
    963010051
    963110052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
     
    977510196#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
    977610197msgid "Basic"
    9777 msgstr "Βασικό"
     10198msgstr "Βασικό"
    977810199
    977910200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
     
    985710278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:173
    985810279msgid "Add Properties"
    9859 msgstr "Προσθήκη Ιδιοτήτων"
     10280msgstr "Προσθήκη Ιδιοτήτων"
    986010281
    986110282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:205
     
    987610297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:693
    987710298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:153
    9878 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:166
    9879 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:293
    9880 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:300
     10299#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:173
     10300#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:309
     10301#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:316
    988110302#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:328
    988210303#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:630
    988310304#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:214
    988410305msgid "<different>"
    9885 msgstr "<διαφορετικά>"
     10306msgstr "<διαφορετικά>"
    988610307
    988710308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:270
    988810309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:450
    988910310msgid "Change values?"
    9890 msgstr "Αλλαγή τιμών;"
     10311msgstr "Αλλαγή τιμών;"
    989110312
    989210313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:316
     
    990610327
    990710328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:355
    9908 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:320
     10329#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:336
    990910330#, java-format
    991010331msgid "Change properties of up to {0} object"
    991110332msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
    9912 msgstr[0] "Αλλαγή ιδιοτήτων εώς {0} αντικειμένου"
    9913 msgstr[1] "Αλλαγή ιδιοτήτων εώς {0} αντικειμένων"
     10333msgstr[0] "Αλλαγή ιδιοτήτων εώς {0} αντικειμένοÏ
     10334"
     10335msgstr[1] "Αλλαγή ιδιοτήτων εώς {0} αντικειμένων"
    991410336
    991510337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:396
     
    991710339msgid "This will change up to {0} object."
    991810340msgid_plural "This will change up to {0} objects."
    9919 msgstr[0] "Αυτό θα αλλάξει εώς {0} αντικείμενο."
    9920 msgstr[1] "Αυτό θα αλλάξει εώς {0} αντικείμενα."
     10341msgstr[0] "ΑÏ
     10342τό θα αλλάξει εώς {0} αντικείμενο."
     10343msgstr[1] "ΑÏ
     10344τό θα αλλάξει εώς {0} αντικείμενα."
    992110345
    992210346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:398
    992310347msgid "Please select a key"
    9924 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κλειδί"
     10348msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κλειδί"
    992510349
    992610350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:429
    992710351msgid "Please select a value"
    9928 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή"
     10352msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή"
    992910353
    993010354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
    993110355msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    993210356msgstr ""
    9933 "Παρακαλώ επιλέξτε τα αντικείμενα των οποίων τις ιδιότητες θέλετε να αλλάξετε."
     10357"Παρακαλώ επιλέξτε τα αντικείμενα των οποίων τις ιδιότητες θέλετε να αλλάξετε."
    993410358
    993510359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:584
    993610360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:585
    993710361msgid "Properties/Memberships"
    9938 msgstr "Ιδιότητες/Υπαγωγές"
     10362msgstr "Ιδιότητες/Υπαγωγές"
    993910363
    994010364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:584
    994110365msgid "Properties for selected objects."
    9942 msgstr "Ιδιότητες επιλεγμένων αντικειμένων."
     10366msgstr "Ιδιότητες επιλεγμένων αντικειμένων."
    994310367
    994410368#. setting up the membership table
     
    994610370#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
    994710371msgid "Member Of"
    9948 msgstr "Μέλος του"
     10372msgstr "Μέλος τοÏ
     10373"
    994910374
    995010375#. <space />
     
    995810383#, java-format
    995910384msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
    9960 msgstr "Ιδιότητες: {0} / Υπαγωγές: {1}"
     10385msgstr "Ιδιότητες: {0} / Υπαγωγές: {1}"
    996110386
    996210387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
    996310388msgid "Properties / Memberships"
    9964 msgstr "Ιδιότητες / Υπαγωγές"
     10389msgstr "Ιδιότητες / Υπαγωγές"
    996510390
    996610391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1008
    996710392msgid "Change relation"
    9968 msgstr "Αλλαγή σχέσης"
     10393msgstr "Αλλαγή σχέσης"
    996910394
    997010395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1009
    997110396msgid "Delete from relation"
    9972 msgstr "Διαγραφή από σχέση"
     10397msgstr "Διαγραφή από σχέση"
    997310398
    997410399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
    997510400#, java-format
    997610401msgid "Really delete selection from relation {0}?"
    9977 msgstr "Σίγουρα επιθυμήτε την διαγραφή της επιλογής από την σχέση {0};"
     10402msgstr "ΣίγοÏ
     10403ρα επιθÏ
     10404μήτε την διαγραφή της επιλογής από την σχέση {0};"
    997810405
    997910406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1033
    998010407msgid "Delete the selected key in all objects"
    9981 msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου κλειδιού από όλα τα αντικείμενα"
     10408msgstr "Διαγραφή τοÏ
     10409 ÎµÏ€Î¹Î»ÎµÎ³Î¼Î­Î½Î¿Ï
     10410 ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï από όλα τα αντικείμενα"
    998210411
    998310412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1035
    998410413msgid "Delete Properties"
    9985 msgstr "Διαγραφή Ιδιοτήτων"
     10414msgstr "Διαγραφή Ιδιοτήτων"
    998610415
    998710416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1066
    998810417msgid "Add a new key/value pair to all objects"
    9989 msgstr "Προσθήκη νέου ζεύγους κλειδιού/τιμής σε όλα τα αντικείμενα"
     10418msgstr "Προσθήκη νέοÏ
     10419 Î¶ÎµÏÎ³Î¿Ï
     10420ς κλειδιού/τιμής σε όλα τα αντικείμενα"
    999010421
    999110422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1078
    999210423msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
    9993 msgstr "Επεξεργασία της τιμής του επιλεγμένου κλειδιού για όλα τα αντικείμενα"
     10424msgstr "Επεξεργασία της τιμής τοÏ
     10425 ÎµÏ€Î¹Î»ÎµÎ³Î¼Î­Î½Î¿Ï
     10426 ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï για όλα τα αντικείμενα"
    999410427
    999510428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1109
     
    1004510478msgid "Conflict in data"
    1004610479msgid_plural "Conflicts in data"
    10047 msgstr[0] "Διένεξη στα δεδομένα"
    10048 msgstr[1] "Διενέξεις στα δεδομένα"
     10480msgstr[0] "Διένεξη στα δεδομένα"
     10481msgstr[1] "Διενέξεις στα δεδομένα"
    1004910482
    1005010483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
     
    1022910662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:977
    1023010663msgid "Reverse"
    10231 msgstr "Αντιστροφή"
     10664msgstr "Αντιστροφή"
    1023210665
    1023310666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:978
     
    1023710670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:998
    1023810671msgid "Move the currently selected members up"
    10239 msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων μελών πάνω"
     10672msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων μελών πάνω"
    1024010673
    1024110674#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
     
    1024610679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1017
    1024710680msgid "Move the currently selected members down"
    10248 msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων μελών κάτω"
     10681msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων μελών κάτω"
    1024910682
    1025010683#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
     
    1033210765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1331
    1033310766msgid "Download Members"
    10334 msgstr "Λήψη μελών"
     10767msgstr "Λήψη μελών"
    1033510768
    1033610769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1302
     
    1041910852#, java-format
    1042010853msgid "There were {0} conflicts during import."
    10421 msgstr "Υπήρξαν {0} συγκρούσεις κατά την εισαγωγή."
     10854msgstr "Υπήρξαν {0} σÏ
     10855γκρούσεις κατά την εισαγωγή."
    1042210856
    1042310857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
     
    1044410878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
    1044510879msgid "Apply Changes"
    10446 msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
     10880msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
    1044710881
    1044810882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
     
    1048910923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
    1049010924msgid "Bookmarks"
    10491 msgstr "Σελιδοδείκτες"
     10925msgstr "Σελιδοδείκτες"
    1049210926
    1049310927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
     
    1052310957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
    1052410958msgid "Name of location"
    10525 msgstr "Όνομα τοποθεσίας"
     10959msgstr "Όνομα τοποθεσίας"
    1052610960
    1052710961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
     
    1053510969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
    1053610970msgid "min lat"
    10537 msgstr "ελαχ. γ. πλάτος"
     10971msgstr "ελαχ. γ. πλάτος"
    1053810972
    1053910973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
    1054010974msgid "min lon"
    10541 msgstr "ελαχ. γ. μήκος"
     10975msgstr "ελαχ. γ. μήκος"
    1054210976
    1054310977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
    1054410978msgid "max lat"
    10545 msgstr "μεγ. γ. πλάτος"
     10979msgstr "μεγ. γ. πλάτος"
    1054610980
    1054710981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
    1054810982msgid "max lon"
    10549 msgstr "μεγ. γ. μήκος"
     10983msgstr "μεγ. γ. μήκος"
    1055010984
    1055110985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
     
    1055810992"area)"
    1055910993msgstr ""
    10560 "URL από www.openstreetmap.org (Εδώ μπορείτε να κάνετε επικόλληση ενός URL "
    10561 "για να κατεβάσετε μια περιοχή)"
     10994"URL από www.openstreetmap.org (Εδώ μπορείτε να κάνετε επικόλληση ενός URL "
     10995"για να κατεβάσετε μια περιοχή)"
    1056210996
    1056310997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
     
    1059511029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
    1059611030msgid "OpenStreetMap data"
    10597 msgstr "Δεδομένα OpenStreetMap"
     11031msgstr "Δεδομένα OpenStreetMap"
    1059811032
    1059911033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
     
    1060311037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
    1060411038msgid "Raw GPS data"
    10605 msgstr "Ακατέργαστα δεδομένα GPS"
     11039msgstr "Ακατέργαστα δεδομένα GPS"
    1060611040
    1060711041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
     
    1061111045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
    1061211046msgid "Download as new layer"
    10613 msgstr "Λήψη σαν νέο επίπεδο"
     11047msgstr "Λήψη σαν νέο επίπεδο"
    1061411048
    1061511049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
     
    1062611060msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
    1062711061msgstr ""
    10628 "Η περιοχή λήψης είναι πολύ μεγάλη; πιθανότατα θα απορριφθεί από τον "
    10629 "διακομιστή"
     11062"Η περιοχή λήψης είναι πολύ μεγάλη; πιθανότατα θα απορριφθεί από τον "
     11063"διακομιστή"
    1063011064
    1063111065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
    1063211066msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
    1063311067msgstr ""
    10634 "Η περιοχή λήψης είναι εντάξει, μέγεθος πιθανότατα αποδεκτό από διακομιστή"
     11068"Η περιοχή λήψης είναι εντάξει, μέγεθος πιθανότατα αποδεκτό από διακομιστή"
    1063511069
    1063611070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
     
    1074511179#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
    1074611180msgid "Type"
    10747 msgstr "Τύπος"
     11181msgstr "Τύπος"
    1074811182
    1074911183#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
     
    1077811212#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35
    1077911213msgid "unknown"
    10780 msgstr "άγνωστο"
    10781 
    10782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
     11214msgstr "άγνωστο"
     11215
     11216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:38
    1078311217msgid "Slippy map"
    1078411218msgstr "Slippy map"
     
    1078611220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
    1078711221msgid "Tile Numbers"
    10788 msgstr "Αριθμοί πλακιδίων"
     11222msgstr "Αριθμοί πλακιδίων"
    1078911223
    1079011224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
     
    1094211376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
    1094311377msgid "Load history"
    10944 msgstr "Φόρτωση ιστορικού"
     11378msgstr "Φόρτωση ιστορικού"
    1094511379
    1094611380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
     
    1096311397#, java-format
    1096411398msgid "Node {0}"
    10965 msgstr "Κόμβος {0}"
     11399msgstr "Κόμβος {0}"
    1096611400
    1096711401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
     
    1098911423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
    1099011424msgid "Object"
    10991 msgstr "Αντικείμενο"
     11425msgstr "Αντικείμενο"
    1099211426
    1099311427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
     
    1103311467#, java-format
    1103411468msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
    11035 msgstr "Έκδοση {0} δημιουργήθηκε στις {1} από {2}"
     11469msgstr "Έκδοση {0} δημιοÏ
     11470ργήθηκε στις {1} από {2}"
    1103611471
    1103711472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
     
    1105111486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
    1105211487msgid "Version"
    11053 msgstr "Έκδοση"
     11488msgstr "Έκδοση"
    1105411489
    1105511490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
     
    1110211537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:367
    1110311538msgid "Conflicts detected"
    11104 msgstr "Εντοπίστηκαν διενέξεις"
     11539msgstr "Εντοπίστηκαν διενέξεις"
    1110511540
    1110611541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
     
    1115911594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
    1116011595msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
    11161 msgstr "Παρέχετε ένα σύντομο σχόλιο για τις αλλαγές που αποστέλλετε:"
     11596msgstr "Παρέχετε ένα σύντομο σχόλιο για τις αλλαγές ποÏ
     11597 Î±Ï€Î¿ÏƒÏ„έλλετε:"
    1116211598
    1116311599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
     
    1127011706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:149
    1127111707msgid "Save user and password (unencrypted)"
    11272 msgstr "Αποθήκευση χρήστη και κωδικού (χωρίς κρυπτογράφηση)"
     11708msgstr "ΑποθήκεÏ
     11709ση χρήστη και κωδικού (χωρίς κρÏ
     11710πτογράφηση)"
    1127311711
    1127411712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
     
    1128911727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:247
    1129011728msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
    11291 msgstr "Προειδοποίηση: Ο κωδικός μεταδίδεται χωρίς κρυπτογράφηση"
     11729msgstr "Προειδοποίηση: Ο κωδικός μεταδίδεται χωρίς κρÏ
     11730πτογράφηση"
    1129211731
    1129311732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:260
     
    1137311812#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
    1137411813msgid "Clear"
    11375 msgstr "Καθαρισμός"
     11814msgstr "Καθαρισμός"
    1137611815
    1137711816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:84
     
    1138311822msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
    1138411823msgstr ""
    11385 "Το επίπεδο \"{0}\" έχει αλλαγές που πρέπει να αποσταλλούν στον διακομιστή."
     11824"Το επίπεδο \"{0}\" έχει αλλαγές ποÏ
     11825 Ï€ÏÎ­Ï€ÎµÎ¹ να αποσταλλούν στον διακομιστή."
    1138611826
    1138711827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
    1138811828#, java-format
    1138911829msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
    11390 msgstr "Το επίπεδο ''{0}'' δεν έχει αλλαγές προς αποστολή."
     11830msgstr "Το επίπεδο ''{0}'' δεν έχει αλλαγές προς αποστολή."
    1139111831
    1139211832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
     
    1143711877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
    1143811878msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
    11439 msgstr "Μη αποθηκευμένες αλλαγές - Αποθήκευση/Αποστολή πριν την διαγραφή;"
     11879msgstr "Μη αποθηκεÏ
     11880μένες αλλαγές - ΑποθήκεÏ
     11881ση/Αποστολή πριν την διαγραφή;"
    1144011882
    1144111883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
    1144211884msgid "Uploading and saving modified layers ..."
    11443 msgstr "Αποστολή και αποθήκευση αλλαγμένων επιπέδων ..."
     11885msgstr "Αποστολή και αποθήκεÏ
     11886ση αλλαγμένων επιπέδων ..."
    1144411887
    1144511888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
     
    1149711940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
    1149811941msgid "Discard and Exit"
    11499 msgstr "Απόρριψη και Έξοδος"
     11942msgstr "Απόρριψη και Έξοδος"
    1150011943
    1150111944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
     
    1151311956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
    1151411957msgid "Save/Upload and Exit"
    11515 msgstr "Αποθήκευση/Αποστολή και Έξοδος"
     11958msgstr "ΑποθήκεÏ
     11959ση/Αποστολή και Έξοδος"
    1151611960
    1151711961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
    1151811962msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
    1151911963msgstr ""
    11520 "Έξοδος από το JOSM με αποθήκευση. Οι μη αποθηευμένες αλλαγές θα αποσταλλούν "
    11521 "και/ή θα αποθηκευθούν."
     11964"Έξοδος από το JOSM με αποθήκεÏ
     11965ση. Οι μη αποθηεÏ
     11966μένες αλλαγές θα αποσταλλούν "
     11967"και/ή θα αποθηκεÏ
     11968θούν."
    1152211969
    1152311970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
    1152411971msgid "Save/Upload and Delete"
    11525 msgstr "Αποθήκευση/Αποστολή και Διαγραφή"
     11972msgstr "ΑποθήκεÏ
     11973ση/Αποστολή και Διαγραφή"
    1152611974
    1152711975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
     
    1153211980#, java-format
    1153311981msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
    11534 msgstr "Προετοιμασία επιπέδου \"{0}\" για αποστολή ..."
     11982msgstr "Προετοιμασία επιπέδοÏ
     11983 \"{0}\" για αποστολή ..."
    1153511984
    1153611985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
     
    1160712056#: build/trans_presets.java:1076 build/trans_presets.java:1353
    1160812057msgid "Layer"
    11609 msgstr "Επίπεδο"
     12058msgstr "Επίπεδο"
    1161012059
    1161112060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
     
    1162012069#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
    1162112070msgid "Filename"
    11622 msgstr "Όνομα αρχείου"
     12071msgstr "Όνομα αρχείοÏ
     12072"
    1162312073
    1162412074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
    1162512075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:502
    1162612076msgid "Upload"
    11627 msgstr "Αποστολή"
     12077msgstr "Αποστολή"
    1162812078
    1162912079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
     
    1167912129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:369
    1168012130msgid "Upload Changes"
    11681 msgstr "Αποστολή Αλλαγών"
     12131msgstr "Αποστολή Αλλαγών"
    1168212132
    1168312133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
     
    1182512275#, java-format
    1182612276msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
    11827 msgstr "Αποστολή δεδομένων επιπέδου ''{0}''"
     12277msgstr "Αποστολή δεδομένων επιπέδοÏ
     12278 ''{0}''"
    1182812279
    1182912280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:82
     
    1201312464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
    1201412465msgid "Objects to add:"
    12015 msgstr "Αντικείμενα που θα προστεθούν:"
     12466msgstr "Αντικείμενα ποÏ
     12467 Î¸Î± προστεθούν:"
    1201612468
    1201712469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
    1201812470msgid "Objects to modify:"
    12019 msgstr "Αντικείμενα που θα αλλαχτούν"
     12471msgstr "Αντικείμενα ποÏ
     12472 Î¸Î± αλλαχτούν"
    1202012473
    1202112474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
    1202212475msgid "Objects to delete:"
    12023 msgstr "Αντικείμενα που θα διαγραφούν:"
     12476msgstr "Αντικείμενα ποÏ
     12477 Î¸Î± διαγραφούν:"
    1202412478
    1202512479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
     
    1205112505#, java-format
    1205212506msgid "Name: {0}"
    12053 msgstr "Όνομα: {0}"
     12507msgstr "Όνομα: {0}"
    1205412508
    1205512509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
     
    1206012514#, java-format
    1206112515msgid "Description: {0}"
    12062 msgstr "Περιγραφή: {0}"
     12516msgstr "Περιγραφή: {0}"
    1206312517
    1206412518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
     
    1208012534#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
    1208112535msgid "Description"
    12082 msgstr "Περιγραφή"
     12536msgstr "Περιγραφή"
    1208312537
    1208412538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:142
     
    1210712561msgid "{0} route, "
    1210812562msgid_plural "{0} routes, "
    12109 msgstr[0] "{0} διαδρομή, "
    12110 msgstr[1] "{0} διαδρομές, "
     12563msgstr[0] "{0} διαδρομή, "
     12564msgstr[1] "{0} διαδρομές, "
    1211112565
    1211212566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207
     
    1211712571msgid "{0} waypoint"
    1211812572msgid_plural "{0} waypoints"
    12119 msgstr[0] "{0} σημείο αναφοράς"
    12120 msgstr[1] "{0} σημεία αναφοράς"
     12573msgstr[0] "{0} σημείο αναφοράς"
     12574msgstr[1] "{0} σημεία αναφοράς"
    1212112575
    1212212576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221
     
    1212512579#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
    1212612580msgid "gps point"
    12127 msgstr "σημείο gps"
     12581msgstr "σημείο gps"
    1212812582
    1212912583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:269
     
    1213212586msgid "{0} track, "
    1213312587msgid_plural "{0} tracks, "
    12134 msgstr[0] "{0} τροχιά, "
    12135 msgstr[1] "{0} τροχιές, "
     12588msgstr[0] "{0} τροχιά, "
     12589msgstr[1] "{0} τροχιές, "
    1213612590
    1213712591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:646
     
    1213912593#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
    1214012594msgid "Convert to data layer"
    12141 msgstr "Μετατροπή σε επίπεδο δεδομένων"
     12595msgstr "Μετατροπή σε επίπεδο δεδομένων"
    1214212596
    1214312597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:654
     
    1216212616#, java-format
    1216312617msgid "Converted from: {0}"
    12164 msgstr "Μετατράπηκε από: {0}"
     12618msgstr "Μετατράπηκε από: {0}"
    1216512619
    1216612620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:701
     
    1217312627#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
    1217412628msgid "Download from OSM along this track"
    12175 msgstr "Λήψη από OSM κατά μηκός αυτού του ίχνους"
     12629msgstr "Λήψη από OSM κατά μηκός αÏ
     12630τού τοÏ
     12631 Î¯Ï‡Î½Î¿Ï
     12632ς"
    1217612633
    1217712634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:709
     
    1217912636#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
    1218012637msgid "Download everything within:"
    12181 msgstr "Λήψη όλων εντός:"
     12638msgstr "Λήψη όλων εντός:"
    1218212639
    1218312640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
     
    1218612643#, java-format
    1218712644msgid "{0} meters"
    12188 msgstr "{0} μέτρα"
     12645msgstr "{0} μέτρα"
    1218912646
    1219012647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:718
     
    1219212649#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
    1219312650msgid "Maximum area per request:"
    12194 msgstr "Μέγιστη περιοχή ανά αίτημα:"
     12651msgstr "Μέγιστη περιοχή ανά αίτημα:"
    1219512652
    1219612653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
     
    1219912656#, java-format
    1220012657msgid "{0} sq km"
    12201 msgstr "{0} τετρ. χλμ"
     12658msgstr "{0} τετρ. χλμ"
    1220212659
    1220312660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:727
     
    1222912686"wish<br>to continue?</html>"
    1223012687msgstr ""
    12231 "<html>Αυτή η ενέργεια {0} ξεχωριστές<br>αιτήσεις λήψης. Επιθυμείτε<br>να "
    12232 "συνεχίσετε;</html>"
     12688"<html>ΑÏ
     12689τή η ενέργεια {0} ξεχωριστές<br>αιτήσεις λήψης. ΕπιθÏ
     12690μείτε<br>να "
     12691"σÏ
     12692νεχίσετε;</html>"
    1223312693
    1223412694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:963
     
    1223612696msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
    1223712697msgstr ""
    12238 "Δεν υπάρχει διαθέσιμο ίχνος GPX  στο επίπεδο για την συσχέτιση με τον ήχο."
     12698"Δεν Ï
     12699πάρχει διαθέσιμο ίχνος GPX  στο επίπεδο για την σÏ
     12700σχέτιση με τον ήχο."
    1223912701
    1224012702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1123
     
    1225612718#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
    1225712719msgid "Customize line drawing"
    12258 msgstr "Προσαρμογή του σχεδιασμού γραμμών"
     12720msgstr "Προσαρμογή τοÏ
     12721 ÏƒÏ‡ÎµÎ´Î¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï γραμμών"
    1225912722
    1226012723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
     
    1226212725#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
    1226312726msgid "Use global settings."
    12264 msgstr "Χρηση καθολικών ρυθμίσεων."
     12727msgstr "Χρηση καθολικών ρÏ
     12728θμίσεων."
    1226512729
    1226612730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1259
     
    1226812732#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
    1226912733msgid "Draw lines between points for this layer."
    12270 msgstr "Σχεδίαση γραμμών ανάμεσα στα σημεία για αυτό το επίπεδο."
     12734msgstr "Σχεδίαση γραμμών ανάμεσα στα σημεία για αÏ
     12735τό το επίπεδο."
    1227112736
    1227212737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1260
     
    1227412739#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
    1227512740msgid "Do not draw lines between points for this layer."
    12276 msgstr "ΠΑράλειψη σχεδίασης γραμμών ανάμεσα στα σημεία για αυτό το επίπεδο."
     12741msgstr "ΠΑράλειψη σχεδίασης γραμμών ανάμεσα στα σημεία για αÏ
     12742τό το επίπεδο."
    1227712743
    1227812744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1274
     
    1228012746#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
    1228112747msgid "Select line drawing options"
    12282 msgstr "Επιλογή προτιμήσεων για τον σχεδιασμό γραμμών"
     12748msgstr "Επιλογή προτιμήσεων για τον σχεδιασμό γραμμών"
    1228312749
    1228412750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1294
     
    1228712753#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
    1228812754msgid "Customize Color"
    12289 msgstr "Προσαρμογή Χρώματος"
     12755msgstr "Προσαρμογή Χρώματος"
    1229012756
    1229112757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
     
    1229412760#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
    1229512761msgid "Default"
    12296 msgstr "Προκαθορισμένο"
     12762msgstr "Προκαθορισμένο"
    1229712763
    1229812764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1305
     
    1230112767#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
    1230212768msgid "Choose a color"
    12303 msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα"
     12769msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα"
    1230412770
    1230512771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
    1230612772#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
    1230712773msgid "Markers From Named Points"
    12308 msgstr "Σημάδια από Ονομασμένα Σημεία"
     12774msgstr "Σημάδια από Ονομασμένα Σημεία"
    1230912775
    1231012776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1345
     
    1231712783#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
    1231812784msgid "Import Audio"
    12319 msgstr "Εισαγωγή Ήχου"
     12785msgstr "Εισαγωγή ΉχοÏ
     12786"
    1232012787
    1232112788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1362
     
    1233812805#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
    1233912806msgid "Wave Audio files (*.wav)"
    12340 msgstr "Αρχεία Κυματομορφής (*.wav)"
     12807msgstr "Αρχεία ΚÏ
     12808ματομορφής (*.wav)"
    1234112809
    1234212810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1427
     
    1234412812#, java-format
    1234512813msgid "Audio markers from {0}"
    12346 msgstr "Σημάδια ήχου από {0}"
     12814msgstr "Σημάδια ήχοÏ
     12815 Î±Ï€ÏŒ {0}"
    1234712816
    1234812817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1446
    1234912818#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
    1235012819msgid "Import images"
    12351 msgstr "Εισαγωγή εικόνων"
     12820msgstr "Εισαγωγή εικόνων"
    1235212821
    1235312822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1451
     
    1237312842msgstr ""
    1237412843
     12844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:334
     12845msgid "All projections are supported"
     12846msgstr ""
     12847
     12848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:393
     12849#, java-format
     12850msgid ""
     12851"The layer {0} does not support the new projection {1}.\n"
     12852"{2}\n"
     12853"Change the projection again or remove the layer."
     12854msgstr ""
     12855
    1237512856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:121
    1237612857#, java-format
    1237712858msgid "Data Layer {0}"
    12378 msgstr "Επίπεδο Δεδομένων {0}"
     12859msgstr "Επίπεδο Δεδομένων {0}"
    1237912860
    1238012861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:182
    1238112862msgid "outside downloaded area"
    12382 msgstr "εκτός περιοχής λήψης"
     12863msgstr "εκτός περιοχής λήψης"
    1238312864
    1238412865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:273
    1238512866#, java-format
    1238612867msgid "version {0}"
    12387 msgstr "έκδοση {0}"
     12868msgstr "έκδοση {0}"
    1238812869
    1238912870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:322
     
    1239512876msgid "There was {0} conflict detected."
    1239612877msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
    12397 msgstr[0] "Εντοπίστηκε {0} διένεξη"
    12398 msgstr[1] "Εντοπίστηκαν {0} διενέξεις"
     12878msgstr[0] "Εντοπίστηκε {0} διένεξη"
     12879msgstr[1] "Εντοπίστηκαν {0} διενέξεις"
    1239912880
    1240012881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:360
     
    1241412895#, java-format
    1241512896msgid "{0} consists of:"
    12416 msgstr "το {0} αποτελείται από:"
     12897msgstr "το {0} αποτελείται από:"
    1241712898
    1241812899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:443
     
    1242312904#, java-format
    1242412905msgid "API version: {0}"
    12425 msgstr "Έκδοση API: {0}"
     12906msgstr "Έκδοση API: {0}"
    1242612907
    1242712908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:547
    1242812909#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
    1242912910msgid "Convert to GPX layer"
    12430 msgstr "Μετατροπή σε επίπεδο GPX"
     12911msgstr "Μετατροπή σε επίπεδο GPX"
    1243112912
    1243212913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
     
    1245212933msgid "point"
    1245312934msgid_plural "points"
    12454 msgstr[0] "σημείο"
    12455 msgstr[1] "σημεία"
     12935msgstr[0] "σημείο"
     12936msgstr[1] "σημεία"
    1245612937
    1245712938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
     
    1245912940msgid "a track with {0} point"
    1246012941msgid_plural "a track with {0} points"
    12461 msgstr[0] "ένα ίχνος με {0} σημείο"
    12462 msgstr[1] "ένα ίχνος με {0} σημεία"
     12942msgstr[0] "ένα ίχνος με {0} σημείο"
     12943msgstr[1] "ένα ίχνος με {0} σημεία"
    1246312944
    1246412945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
     
    1246612947msgid "{0} consists of {1} track"
    1246712948msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
    12468 msgstr[0] "το {0} αποτελείται από {1} ίχνος"
    12469 msgstr[1] "το {0} αποτελείται από {1} ίχνη"
     12949msgstr[0] "το {0} αποτελείται από {1} ίχνος"
     12950msgstr[1] "το {0} αποτελείται από {1} ίχνη"
    1247012951
    1247112952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
     
    1247312954msgid "{0} point"
    1247412955msgid_plural "{0} points"
    12475 msgstr[0] "{0} σημείο"
    12476 msgstr[1] "{0} σημεία"
    12477 
    12478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:329
     12956msgstr[0] "{0} σημείο"
     12957msgstr[1] "{0} σημεία"
     12958
     12959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:323
     12960#, java-format
     12961msgid ""
     12962"TMS layers do not support the projection {1}.\n"
     12963"{2}\n"
     12964"Change the projection or remove the layer."
     12965msgstr ""
     12966
     12967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:342
    1247912968msgid "Auto Zoom"
    1248012969msgstr ""
    1248112970
    12482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
     12971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:353
    1248312972msgid "Auto load tiles"
    1248412973msgstr ""
    1248512974
    12486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:349
     12975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:362
    1248712976msgid "Load Tile"
    12488 msgstr "Φόρτωση πλακιδίου"
    12489 
    12490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
     12977msgstr "Φόρτωση πλακιδίοÏ
     12978"
     12979
     12980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:373
    1249112981msgid "Show Tile Info"
    1249212982msgstr ""
    1249312983
    12494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:383
     12984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:396
    1249512985msgid "Load All Tiles"
    12496 msgstr "Φόρτωση όλων των πλακιδίων"
    12497 
    12498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:393
     12986msgstr "Φόρτωση όλων των πλακιδίων"
     12987
     12988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:406
    1249912989msgid "Increase zoom"
    12500 msgstr "Άυξηση ζουμ"
    12501 
    12502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:402
     12990msgstr "ΆÏ
     12991ξηση ζοÏ
     12992μ"
     12993
     12994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:415
    1250312995msgid "Decrease zoom"
    12504 msgstr "Μείωση ζουμ"
    12505 
    12506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:413
     12996msgstr "Μείωση ζοÏ
     12997μ"
     12998
     12999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:426
    1250713000msgid "Snap to tile size"
    1250813001msgstr ""
    1250913002
    12510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:424
     13003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:437
    1251113004msgid "Flush Tile Cache"
    1251213005msgstr ""
    1251313006
    12514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:837
     13007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:850
    1251513008msgid "image "
    1251613009msgstr ""
    1251713010
    12518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1230
     13011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1243
    1251913012msgid "zoom in to load any tiles"
    1252013013msgstr ""
    1252113014
    12522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1232
     13015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1245
    1252313016msgid "zoom in to load more tiles"
    1252413017msgstr ""
    1252513018
    12526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1234
     13019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1247
    1252713020msgid "increase zoom level to see more detail"
    1252813021msgstr ""
    1252913022
    12530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1238
     13023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1251
    1253113024msgid "No tiles at this zoom level"
    1253213025msgstr ""
    1253313026
    12534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1241
     13027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1254
    1253513028#, java-format
    1253613029msgid "Current zoom: {0}"
    1253713030msgstr ""
    1253813031
    12539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1242
     13032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1255
    1254013033#, java-format
    1254113034msgid "Display zoom: {0}"
    1254213035msgstr ""
    1254313036
    12544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1243
     13037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1256
    1254513038#, java-format
    1254613039msgid "Pixel scale: {0}"
    1254713040msgstr ""
    1254813041
    12549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1244
     13042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1257
    1255013043#, java-format
    1255113044msgid "Best zoom: {0}"
     13045msgstr ""
     13046
     13047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1334
     13048msgid "EPSG:4326 and Mercator projection are supported"
    1255213049msgstr ""
    1255313050
     
    1255513052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
    1255613053msgid "Validation errors"
    12557 msgstr "Σφάλματα επαλήθευσης"
     13054msgstr "Σφάλματα επαλήθεÏ
     13055σης"
    1255813056
    1255913057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
    1256013058msgid "No validation errors"
    12561 msgstr "Κανένα σφάλμα επαλήθευσης"
    12562 
    12563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:149
     13059msgstr "Κανένα σφάλμα επαλήθεÏ
     13060σης"
     13061
     13062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:150
    1256413063#, java-format
    1256513064msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
    1256613065msgstr ""
    1256713066
    12568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:151
     13067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:152
    1256913068msgid "(deactivated)"
    1257013069msgstr ""
    1257113070
    12572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:207
     13071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:208
    1257313072#, java-format
    1257413073msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
    1257513074msgstr ""
    1257613075
    12577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:209
     13076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:210
    1257813077#, java-format
    1257913078msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
    1258013079msgstr ""
    1258113080
    12582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:250
     13081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:251
    1258313082#, java-format
    1258413083msgid ""
     
    1258913088msgstr ""
    1259013089
    12591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:258
     13090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:259
    1259213091msgid "Yes, fetch images"
    1259313092msgstr ""
    1259413093
    12595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:264
     13094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:265
    1259613095msgid "Invalid URL?"
    1259713096msgstr ""
    1259813097
    12599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:560
     13098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:561
    1260013099msgid "Download visible tiles"
    12601 msgstr "Λήψη εμφανών πλακιδίων"
    12602 
    12603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:567
     13100msgstr "Λήψη εμφανών πλακιδίων"
     13101
     13102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:568
    1260413103msgid ""
    1260513104"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
    1260613105msgstr ""
    12607 "Η ζητούμενη περιοχή είναι πολύ μεγάλη. Παρακαλώ κάντε ζουμ, ή αλλάξτε ανάλυση"
    12608 
    12609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:579
     13106"Η ζητούμενη περιοχή είναι πολύ μεγάλη. Παρακαλώ κάντε ζοÏ
     13107μ, ή αλλάξτε ανάλÏ
     13108ση"
     13109
     13110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:580
    1261013111msgid "Change resolution"
    12611 msgstr "Αλλαγή ανάλυσης"
    12612 
    12613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:628
     13112msgstr "Αλλαγή ανάλÏ
     13113σης"
     13114
     13115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:629
    1261413116msgid "Reload erroneous tiles"
    12615 msgstr "Ανανέωση λανθασμένων πλακιδίων"
    12616 
    12617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:649
     13117msgstr "Ανανέωση λανθασμένων πλακιδίων"
     13118
     13119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:650
    1261813120msgid "Alpha channel"
    12619 msgstr "Κανάλι άλφα"
    12620 
    12621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:680
     13121msgstr "Κανάλι άλφα"
     13122
     13123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:681
    1262213124msgid "Save WMS layer to file"
    12623 msgstr "Αποθ'ηκευση επιπέδου WMS σε αρχείο"
    12624 
    12625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:685
     13125msgstr "Αποθ'ηκεÏ
     13126ση επιπέδοÏ
     13127 WMS σε αρχείο"
     13128
     13129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:686
    1262613130msgid "Save WMS layer"
    12627 msgstr "Αποθήκευση επιπέδου WMS"
    12628 
    12629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:709
     13131msgstr "ΑποθήκεÏ
     13132ση επιπέδοÏ
     13133 WMS"
     13134
     13135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:710
    1263013136msgid "Load WMS layer from file"
    12631 msgstr "Φόρτωση επιπέδου WMS από αρχείο"
    12632 
    12633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:714
     13137msgstr "Φόρτωση επιπέδοÏ
     13138 WMS από αρχείο"
     13139
     13140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:715
    1263413141msgid "Load WMS layer"
    12635 msgstr "Φόρτωση επιπέδου WMS"
    12636 
    12637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:725
     13142msgstr "Φόρτωση επιπέδοÏ
     13143 WMS"
     13144
     13145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:726
    1263813146#, java-format
    1263913147msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
    12640 msgstr "Μη υποστηριζόμενη έκδοση αρχείου WMS΄ βρέθηκε {0}, αναμενόταν {1}"
    12641 
    12642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:726
     13148msgstr "Μη Ï
     13149ποστηριζόμενη έκδοση αρχείοÏ
     13150 WMS΄ βρέθηκε {0}, αναμενόταν {1}"
     13151
     13152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:727
    1264313153msgid "File Format Error"
    12644 msgstr "Σφάλμα μορφής αρχείου"
    12645 
    12646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:763
     13154msgstr "Σφάλμα μορφής αρχείοÏ
     13155"
     13156
     13157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:764
    1264713158msgid "Error loading file"
    12648 msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου"
    12649 
    12650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:777
     13159msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείοÏ
     13160"
     13161
     13162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:778
    1265113163msgid "Set WMS Bookmark"
    1265213164msgstr ""
    1265313165
    12654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:788
     13166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:789
    1265513167msgid "Automatic downloading"
    12656 msgstr "Αυτόματη λήψη"
    12657 
    12658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:823
     13168msgstr "ΑÏ
     13169τόματη λήψη"
     13170
     13171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:824
    1265913172msgid "Zoom to native resolution"
     13173msgstr ""
     13174
     13175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:929
     13176#, java-format
     13177msgid "Supported projections are: {0}"
    1266013178msgstr ""
    1266113179
     
    1266613184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
    1266713185msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
    12668 msgstr "Αρχεία GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
     13186msgstr "Αρχεία GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
    1266913187
    1267013188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
     
    1267613194#, java-format
    1267713195msgid "Error while parsing {0}"
    12678 msgstr "Σφάλμα κατά την ερμηνεία {0}"
     13196msgstr "Σφάλμα κατά την ερμηνεία {0}"
    1267913197
    1268013198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
    1268113199#, java-format
    1268213200msgid "Could not read \"{0}\""
    12683 msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης \"{0}\""
     13201msgstr "ΑδÏ
     13202ναμία ανάγνωσης \"{0}\""
    1268413203
    1268513204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
     
    1269213211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
    1269313212msgid "Photo time (from exif):"
    12694 msgstr "Ώρα φωτογραφίας (από exif):"
     13213msgstr "Ώρα φωτογραφίας (από exif):"
    1269513214
    1269613215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
    1269713216msgid "Gps time (read from the above photo): "
    12698 msgstr "Ώρα Gps (διαβάστε από την παραπάνω φωτογραφία): "
     13217msgstr "Ώρα Gps (διαβάστε από την παραπάνω φωτογραφία): "
    1269913218
    1270013219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
    1270113220msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
    12702 msgstr " [ηη/μμ/εεεε ωω:λλ:δδ]"
     13221msgstr " [ηη/μμ/εεεε ωω:λλ:δδ]"
    1270313222
    1270413223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
    1270513224msgid "I am in the timezone of: "
    12706 msgstr "Βρίσκομαι στην ζώνη ώρας: "
     13225msgstr "Βρίσκομαι στην ζώνη ώρας: "
    1270713226
    1270813227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
    1270913228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
    1271013229msgid "No date"
    12711 msgstr "Χωρίς ημερομηνία"
     13230msgstr "Χωρίς ημερομηνία"
    1271213231
    1271313232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
    1271413233msgid "Open another photo"
    12715 msgstr "Άνοιγμα άλλης φωτογραφίας"
     13234msgstr "Άνοιγμα άλλης φωτογραφίας"
    1271613235
    1271713236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
    1271813237msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
    12719 msgstr "Συγχρονισμός ώρας από φωτογραφία του δέκτη GPS"
     13238msgstr "ΣÏ
     13239γχρονισμός ώρας από φωτογραφία τοÏ
     13240 Î´Î­ÎºÏ„η GPS"
    1272013241
    1272113242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
     
    1272713248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
    1272813249msgid "Invalid date"
    12729 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία"
     13250msgstr "Μη έγκÏ
     13251ρη ημερομηνία"
    1273013252
    1273113253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
     
    1273513257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
    1273613258msgid "GPX track: "
    12737 msgstr "Ίχνος GPX: "
     13259msgstr "Ίχνος GPX: "
    1273813260
    1273913261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
    1274013262msgid "Open another GPX trace"
    12741 msgstr "Άνοιγμα άλλου ίχνους GPX"
     13263msgstr "Άνοιγμα άλλοÏ
     13264 Î¯Ï‡Î½Î¿Ï
     13265ς GPX"
    1274213266
    1274313267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
     
    1277813302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
    1277913303msgid "Timezone: "
    12780 msgstr "Ζώνη Ώρας: "
     13304msgstr "Ζώνη Ώρας: "
    1278113305
    1278213306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
    1278313307msgid "Offset:"
    12784 msgstr "Μετατόπιση:"
     13308msgstr "Μετατόπιση:"
    1278513309
    1278613310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
     
    1279113315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
    1279213316msgid "Correlate"
    12793 msgstr "Συσχέτιση"
     13317msgstr "ΣÏ
     13318σχέτιση"
    1279413319
    1279513320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
    1279613321msgid "Invalid timezone"
    12797 msgstr "Λανθασμένη ζώνη ώρας"
     13322msgstr "Λανθασμένη ζώνη ώρας"
    1279813323
    1279913324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
     
    1282413349#, java-format
    1282513350msgid "Timezone: {0}"
    12826 msgstr "Ζώνη ώρας: {0}"
     13351msgstr "Ζώνη ώρας: {0}"
    1282713352
    1282813353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
    1282913354#, java-format
    1283013355msgid "Minutes: {0}"
    12831 msgstr "Λεπτά: {0}"
     13356msgstr "Λεπτά: {0}"
    1283213357
    1283313358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
    1283413359#, java-format
    1283513360msgid "Seconds: {0}"
    12836 msgstr "Δευτερόλεπτα: {0}"
     13361msgstr "ΔεÏ
     13362τερόλεπτα: {0}"
    1283713363
    1283813364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
     
    1285513381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
    1285613382msgid "Adjust timezone and offset"
    12857 msgstr "Ρύθμιση ζώνης ώρας και απόκλεισης"
     13383msgstr "Ρύθμιση ζώνης ώρας και απόκλεισης"
    1285813384
    1285913385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
    1286013386msgid "The selected photos do not contain time information."
    12861 msgstr "Οι επιλεγμένες φωτογραφίες δεν περιέχουν πληροφορίες ώρας."
     13387msgstr "Οι επιλεγμένες φωτογραφίες δεν περιέχοÏ
     13388ν πληροφορίες ώρας."
    1286213389
    1286313390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
    1286413391msgid "Photos do not contain time information"
    12865 msgstr "Οι φωτογραφίες δεν περιέχουν πληροφορίες ώρας"
     13392msgstr "Οι φωτογραφίες δεν περιέχοÏ
     13393ν πληροφορίες ώρας"
    1286613394
    1286713395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
     
    1287313401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
    1287413402msgid "GPX Track has no time information"
    12875 msgstr "Τ οίχνος GPX δεν περιέχει πληροφορίες ώρας"
     13403msgstr "Τ οίχνος GPX δεν περιέχει πληροφορίες ώρας"
    1287613404
    1287713405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
    1287813406msgid "You should select a GPX track"
    12879 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα ίχνος GPX"
     13407msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα ίχνος GPX"
    1288013408
    1288113409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
    1288213410msgid "No selected GPX track"
    12883 msgstr "Δεν επιλέχθηκε ίχνος GPX"
     13411msgstr "Δεν επιλέχθηκε ίχνος GPX"
    1288413412
    1288513413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
     
    1289913427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
    1290013428msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
    12901 msgstr "Εξαγωγή τοποθεσιών GPS από EXIF"
     13429msgstr "Εξαγωγή τοποθεσιών GPS από EXIF"
    1290213430
    1290313431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
    1290413432msgid "Starting directory scan"
    12905 msgstr "Έναρξη σάρωσης καταλόγου"
     13433msgstr "Έναρξη σάρωσης καταλόγοÏ
     13434"
    1290613435
    1290713436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
     
    1291213441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
    1291313442msgid "Read photos..."
    12914 msgstr "Ανάγνωση φωτογραφιών"
     13443msgstr "Ανάγνωση φωτογραφιών"
    1291513444
    1291613445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
    1291713446#, java-format
    1291813447msgid "Reading {0}..."
    12919 msgstr "Ανάγνωση {0}..."
     13448msgstr "Ανάγνωση {0}..."
    1292013449
    1292113450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
     
    1292713456#, java-format
    1292813457msgid "Scanning directory {0}"
    12929 msgstr "Σάρωση καταλόγου {0}"
     13458msgstr "Σάρωση καταλόγοÏ
     13459 {0}"
    1293013460
    1293113461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
    1293213462#, java-format
    1293313463msgid "Found null file in directory {0}\n"
    12934 msgstr "Βρέθηκε μηδενικό αρχείο στον κατάλογο {0}\n"
     13464msgstr "Βρέθηκε μηδενικό αρχείο στον κατάλογο {0}\n"
    1293513465
    1293613466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
    1293713467#, java-format
    1293813468msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
    12939 msgstr "Σφάλμα κατά την λήψη αρχείων από τον κατάλογο {0}\n"
     13469msgstr "Σφάλμα κατά την λήψη αρχείων από τον κατάλογο {0}\n"
    1294013470
    1294113471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
     
    1297613506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
    1297713507msgid "No image"
    12978 msgstr "Χωρίς εικόνα"
     13508msgstr "Χωρίς εικόνα"
    1297913509
    1298013510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
    1298113511#, java-format
    1298213512msgid "Loading {0}"
    12983 msgstr "Φόρτωση {0}"
     13513msgstr "Φόρτωση {0}"
    1298413514
    1298513515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
     
    1298713517#, java-format
    1298813518msgid "Error on file {0}"
    12989 msgstr "Σφάλμα στο αρχείο {0}"
     13519msgstr "Σφάλμα στο αρχείο {0}"
    1299013520
    1299113521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
     
    1299613526#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
    1299713527msgid "Previous"
    12998 msgstr "Προηγούμενο"
     13528msgstr "Προηγούμενο"
    1299913529
    1300013530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
     
    1301213542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
    1301313543msgid "Remove photo from layer"
    13014 msgstr "Αφαίρεση φωτογραφίας από επίπεδο"
     13544msgstr "Αφαίρεση φωτογραφίας από επίπεδο"
    1301513545
    1301613546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
     
    1302113551#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
    1302213552msgid "Next"
    13023 msgstr "Επόμενο"
     13553msgstr "Επόμενο"
    1302413554
    1302513555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
     
    1302913559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
    1303013560msgid "Center view"
    13031 msgstr "Κεντράρισμα επιπέδου"
     13561msgstr "Κεντράρισμα επιπέδοÏ
     13562"
    1303213563
    1303313564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
     
    1304613577msgstr ""
    1304713578"\n"
    13048 "Υψόμετρο: {0} m"
     13579"Υψόμετρο: {0} m"
    1304913580
    1305013581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
     
    1305513586msgstr ""
    1305613587"\n"
    13057 "{0} χμ/ω"
     13588"{0} χμ/ω"
    1305813589
    1305913590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
     
    1306113592msgid ""
    1306213593"\n"
    13063 "Direction {0}°"
     13594"Direction {0}°"
    1306413595msgstr ""
    1306513596
    1306613597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
    1306713598msgid "JPEG images (*.jpg)"
    13068 msgstr "Εικόνες JPEG (*.jpg)"
     13599msgstr "Εικόνες JPEG (*.jpg)"
    1306913600
    1307013601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
    1307113602msgid "gps marker"
    13072 msgstr "σημάδι gps"
     13603msgstr "σημάδι gps"
    1307313604
    1307413605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
    1307513606msgid "marker"
    1307613607msgid_plural "markers"
    13077 msgstr[0] "σημάδι"
    13078 msgstr[1] "σημάδια"
     13608msgstr[0] "σημάδι"
     13609msgstr[1] "σημάδια"
    1307913610
    1308013611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
     
    1308213613msgid "{0} consists of {1} marker"
    1308313614msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
    13084 msgstr[0] "{0} αποτελείται από {1} σημάδι"
    13085 msgstr[1] "{0} αποτελείται από {1} σημάδια"
     13615msgstr[0] "{0} αποτελείται από {1} σημάδι"
     13616msgstr[1] "{0} αποτελείται από {1} σημάδια"
    1308613617
    1308713618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
     
    1309613627msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
    1309713628msgstr ""
    13098 "Εναλλαγή κατάστασης ορατότητας του κειμένου και των εικονιδίων των σημαδιών."
     13629"Εναλλαγή κατάστασης ορατότητας τοÏ
     13630 ÎºÎµÎ¹Î¼Î­Î½Î¿Ï
     13631 ÎºÎ±Î¹ των εικονιδίων των σημαδιών."
    1309913632
    1310013633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:443
    1310113634msgid "Synchronize Audio"
    13102 msgstr "Συγχρονισμός ήχου"
     13635msgstr "ΣÏ
     13636γχρονισμός ήχοÏ
     13637"
    1310313638
    1310413639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
     
    1310613641"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
    1310713642msgstr ""
    13108 "Θα χρειαστεί να κάνετε παύση στον ήχο την στιγμή που θα ακούσετε τον ήχο "
    13109 "συγχρονισμού."
     13643"Θα χρειαστεί να κάνετε παύση στον ήχο την στιγμή ποÏ
     13644 Î¸Î± ακούσετε τον ήχο "
     13645"σÏ
     13646γχρονισμού."
    1311013647
    1311113648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
     
    1311313650#, java-format
    1311413651msgid "Audio synchronized at point {0}."
    13115 msgstr "Ήχος συγχρονισμένος στο σημείο {0}"
     13652msgstr "Ήχος σÏ
     13653γχρονισμένος στο σημείο {0}"
    1311613654
    1311713655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
    1311813656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
    1311913657msgid "Unable to synchronize in layer being played."
    13120 msgstr "Αδυναμία συγχρονισμού στο επίπεδο που αναπαράγεται."
     13658msgstr "ΑδÏ
     13659ναμία σÏ
     13660γχρονισμού στο επίπεδο ποÏ
     13661 Î±Î½Î±Ï€Î±ÏÎ¬Î³ÎµÏ„αι."
    1312113662
    1312213663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:480
     
    1314413685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
    1314513686msgid "Unable to create new audio marker."
    13146 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέου σημαδιού ήχου."
     13687msgstr "ΑδÏ
     13688ναμία δημιοÏ
     13689ργίας νέοÏ
     13690 ÏƒÎ·Î¼Î±Î´Î¹Î¿Ï ήχοÏ
     13691."
    1314713692
    1314813693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
    1314913694msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
    1315013695msgstr ""
    13151 "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια προβολής URL για αυτό το σημάδι"
     13696"ΠαροÏ
     13697σιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια προβολής URL για αÏ
     13698τό το σημάδι"
    1315213699
    1315313700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
    1315413701msgid "(URL was: "
    13155 msgstr "Το URL ήταν: "
     13702msgstr "Το URL ήταν: "
    1315613703
    1315713704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
    1315813705msgid "Error displaying URL"
    13159 msgstr "Σφάλμα στην εμφάνιση του URL"
     13706msgstr "Σφάλμα στην εμφάνιση τοÏ
     13707 URL"
    1316013708
    1316113709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:191
     
    1331613864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
    1331713865msgid "Username: "
    13318 msgstr "Όνομα Χρήστη: "
     13866msgstr "Όνομα Χρήστη: "
    1331913867
    1332013868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
    1332113869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
    1332213870msgid "Password: "
    13323 msgstr "Κωδικός: "
     13871msgstr "Κωδικός: "
    1332413872
    1332513873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
     
    1336213910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
    1336313911msgid "Back"
    13364 msgstr "Πίσω"
     13912msgstr "Πίσω"
    1336513913
    1336613914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:360
     
    1379114339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
    1379214340msgid "Menu Name"
    13793 msgstr "Όνομα μενού"
     14341msgstr "Όνομα μενού"
    1379414342
    1379514343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:86
     
    1385914407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
    1386014408msgid "Advanced Preferences"
    13861 msgstr "Προχωρημένες προτιμήσεις"
     14409msgstr "Προχωρημένες προτιμήσεις"
    1386214410
    1386314411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
    1386414412msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
    13865 msgstr "Απ' ευθείας Ρύθμιση Προτιμήσεων. Χρησιμοποιήστε με προσοχή!"
     14413msgstr "Απ' εÏ
     14414θείας Ρύθμιση Προτιμήσεων. Χρησιμοποιήστε με προσοχή!"
    1386614415
    1386714416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
     
    1386914418#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
    1387014419msgid "Search: "
    13871 msgstr "Αναζήτηση: "
     14420msgstr "Αναζήτηση: "
    1387214421
    1387314422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
    1387414423msgid "Current value is default."
    13875 msgstr "Η τρέχουσα τιμή είναι η προεπιλεγμένη."
     14424msgstr "Η τρέχοÏ
     14425σα τιμή είναι η προεπιλεγμένη."
    1387614426
    1387714427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
    1387814428#, java-format
    1387914429msgid "Default value is ''{0}''."
    13880 msgstr "Η προεπιλεγμένη τιμή είναι \"{0}\"."
     14430msgstr "Η προεπιλεγμένη τιμή είναι \"{0}\"."
    1388114431
    1388214432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
    1388314433msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
    1388414434msgstr ""
    13885 "Η προεπιλεγμένη τιμή είναι άγνωστη αυτή τη στιγμή (η ρύθμιση δεν έχει "
    13886 "χρησιμοποιηθεί ακόμα)."
     14435"Η προεπιλεγμένη τιμή είναι άγνωστη αÏ
     14436τή τη στιγμή (η ρύθμιση δεν έχει "
     14437"χρησιμοποιηθεί ακόμα)."
    1388714438
    1388814439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
    1388914440msgid "Enter a new key/value pair"
    13890 msgstr "Εισάγεται ένα νέο ζεύγος κλειδιού/τιμής"
     14441msgstr "Εισάγεται ένα νέο ζεύγος κλειδιού/τιμής"
    1389114442
    1389214443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
     
    1390014451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
    1390114452msgid "Display the Audio menu."
    13902 msgstr "Εμφάνιση του μενού Ήχου"
     14453msgstr "Εμφάνιση τοÏ
     14454 Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ΉχοÏ
     14455"
    1390314456
    1390414457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
     
    1392114474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
    1392214475msgid "Named trackpoints."
    13923 msgstr "Ονομασμένα σημεία ίχνους."
     14476msgstr "Ονομασμένα σημεία ίχνοÏ
     14477ς."
    1392414478
    1392514479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
     
    1393014484msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
    1393114485msgstr ""
    13932 "Αρχή της διαδρομής (θα το κάνει πάντοτε εάν δεν υπάρχουν άλλα επιλεγμένα "
    13933 "σημεία διαθέσιμα)"
     14486"Αρχή της διαδρομής (θα το κάνει πάντοτε εάν δεν Ï
     14487πάρχοÏ
     14488ν άλλα επιλεγμένα "
     14489"σημεία διαθέσιμα)"
    1393414490
    1393514491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
    1393614492msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
    13937 msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη του μενού ήχου από την κύρια γραμμή μενού"
     14493msgstr "Εμφάνιση ή απόκρÏ
     14494ψη τοÏ
     14495 Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ήχοÏ
     14496 Î±Ï€ÏŒ την κύρια γραμμή μενού"
    1393814497
    1393914498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
     
    1395114510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
    1395214511msgid "When importing audio, make markers from..."
    13953 msgstr "Κατα την εισαγωγή ήχου, δημιουργία σημαδιών από..."
     14512msgstr "Κατα την εισαγωγή ήχοÏ
     14513, δημιοÏ
     14514ργία σημαδιών από..."
    1395414515
    1395514516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
     
    1400514566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
    1400614567msgid "Voice recorder calibration"
    14007 msgstr "Βαθμονόμηση καταγραφέα ήχου"
     14568msgstr "Βαθμονόμηση καταγραφέα ήχοÏ
     14569"
    1400814570
    1400914571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
     
    1403914601msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
    1404014602msgstr ""
    14041 "Κατά την αποθήκευση, διατήρηση αντιγράφων ασφαλείας που τελειώνουν σε ~"
     14603"Κατά την αποθήκεÏ
     14604ση, διατήρηση αντιγράφων ασφαλείας ποÏ
     14605 Ï„ελειώνοÏ
     14606ν σε ~"
    1404214607
    1404314608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
     
    1405714622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:73
    1405814623msgid "Color"
    14059 msgstr "Χρώμα"
     14624msgstr "Χρώμα"
    1406014625
    1406114626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:142
    1406214627msgid "Choose"
    14063 msgstr "Επιλέξτε"
     14628msgstr "Επιλέξτε"
    1406414629
    1406514630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
     
    1406714632#, java-format
    1406814633msgid "Choose a color for {0}"
    14069 msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα για {0}"
     14634msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα για {0}"
    1407014635
    1407114636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
     
    1407914644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:221
    1408014645msgid "Colors used by different objects in JOSM."
    14081 msgstr "Χρώματα που χρησιμοποιούνται από διάφορα αντικείμενα στο JOSM."
     14646msgstr "Χρώματα ποÏ
     14647 Ï‡ÏÎ·ÏƒÎ¹Î¼Î¿Ï€Î¿Î¹Î¿ÏÎ½Ï„αι από διάφορα αντικείμενα στο JOSM."
    1408214648
    1408314649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:236
    1408414650msgid "Colors"
    14085 msgstr "Χρώματα"
     14651msgstr "Χρώματα"
    1408614652
    1408714653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
     
    1409214658#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:337
    1409314659msgid "All"
    14094 msgstr "Όλα"
     14660msgstr "Όλα"
    1409514661
    1409614662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
    1409714663msgid "Local files"
    14098 msgstr "Τοπικά αρχεία"
     14664msgstr "Τοπικά αρχεία"
    1409914665
    1410014666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
     
    1410414670#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Issue.java:21
    1410514671msgid "None"
    14106 msgstr "Κανένα"
     14672msgstr "Κανένα"
    1410714673
    1410814674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
     
    1411214678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
    1411314679msgid "Draw large GPS points."
    14114 msgstr "Σχεδιασμός μεγάλων σημείων GPS."
     14680msgstr "Σχεδιασμός μεγάλων σημείων GPS."
    1411514681
    1411614682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
     
    1412114687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
    1412214688msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
    14123 msgstr "Ταχύτητα (κόκκινο = αργό, πράσινο = γρήγορο)"
     14689msgstr "Ταχύτητα (κόκκινο = αργό, πράσινο = γρήγορο)"
    1412414690
    1412514691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
     
    1413614702#: build/trans_presets.java:1438
    1413714703msgid "Car"
    14138 msgstr "Αυτοκίνητο"
     14704msgstr "ΑÏ
     14705τοκίνητο"
    1413914706
    1414014707#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
     
    1416614733#: build/trans_presets.java:1664
    1416714734msgid "Bicycle"
    14168 msgstr "Ποδήλατο"
     14735msgstr "Ποδήλατο"
    1416914736
    1417014737#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
     
    1420614773#: build/trans_presets.java:1023
    1420714774msgid "Foot"
    14208 msgstr "Πεζοί"
     14775msgstr "Πεζοί"
    1420914776
    1421014777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
    1421114778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
    1421214779msgid "Draw Direction Arrows"
    14213 msgstr "Σχεδιασμός Βελών Κατεύθυνσης"
     14780msgstr "Σχεδιασμός Βελών ΚατεύθÏ
     14781νσης"
    1421414782
    1421514783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
    1421614784msgid "Fast drawing (looks uglier)"
    14217 msgstr "Γρήγορος σχεδιασμός (δείχνει άσχημος)"
     14785msgstr "Γρήγορος σχεδιασμός (δείχνει άσχημος)"
    1421814786
    1421914787#. only on the head of a way
     
    1422914797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
    1423014798msgid "Draw segment order numbers"
    14231 msgstr "Σχεδιασμός αριθμών σειράς τμημάτων"
     14799msgstr "Σχεδιασμός αριθμών σειράς τμημάτων"
    1423214800
    1423314801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
    1423414802msgid "Draw boundaries of downloaded data"
    14235 msgstr "Σχεδιασμός ορίων δεδομένων που έχουν ληφθεί"
     14803msgstr "Σχεδιασμός ορίων δεδομένων ποÏ
     14804 Î­Ï‡Î¿Ï
     14805ν ληφθεί"
    1423614806
    1423714807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
    1423814808msgid "Draw virtual nodes in select mode"
    14239 msgstr "Σχεδιασμός εικονικών κόμβων σε κατάσταση επιλογής"
     14809msgstr "Σχεδιασμός εικονικών κόμβων σε κατάσταση επιλογής"
    1424014810
    1424114811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
    1424214812msgid "Draw inactive layers in other color"
    14243 msgstr "Σχεδιασμός ανενεργών επιπέδων με άλλο χρώμα"
     14813msgstr "Σχεδιασμός ανενεργών επιπέδων με άλλο χρώμα"
    1424414814
    1424514815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
    1424614816msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
    14247 msgstr "Εξομάλυνση γραφικών χάρτη (antialiasing)"
     14817msgstr "ΕξομάλÏ
     14818νση γραφικών χάρτη (antialiasing)"
    1424814819
    1424914820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
     
    1429314864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
    1429414865msgid "Maximum length for local files (meters)"
    14295 msgstr "Μέγιστο μήκος για τοπικά αρχεία (μέτρα)"
     14866msgstr "Μέγιστο μήκος για τοπικά αρχεία (μέτρα)"
    1429614867
    1429714868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
     
    1429914870"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
    1430014871msgstr ""
    14301 "Μέγιστο μήκος (σε μέτρα) γαι τον σχεδιασμό γραμμών. Θέστε σε ''-1'' για τον "
    14302 "σχεδιασμό όλων των γραμμών."
     14872"Μέγιστο μήκος (σε μέτρα) γαι τον σχεδιασμό γραμμών. Θέστε σε ''-1'' για τον "
     14873"σχεδιασμό όλων των γραμμών."
    1430314874
    1430414875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
    1430514876msgid "Maximum length (meters)"
    14306 msgstr "Μέγιστο μήκος (μέτρα)"
     14877msgstr "Μέγιστο μήκος (μέτρα)"
    1430714878
    1430814879#. forceRawGpsLines
     
    1431414885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
    1431514886msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
    14316 msgstr "Σχεδιασμός βελών κατεύθυνσης για γραμμές που συνδέουν σημεία GPS."
     14887msgstr "Σχεδιασμός βελών κατεύθÏ
     14888νσης για γραμμές ποÏ
     14889 ÏƒÏ
     14890νδέοÏ
     14891ν σημεία GPS."
    1431714892
    1431814893#. drawGpsArrowsFast
     
    1433014905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
    1433114906msgid "Minimum distance (pixels)"
    14332 msgstr "Ελάχιστη απόσταση (pixels)"
     14907msgstr "Ελάχιστη απόσταση (pixels)"
    1433314908
    1433414909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
    1433514910msgid "Draw larger dots for the GPS points."
    14336 msgstr "Σχεδιασμός μεγαλύτερων κουκίδων για τα σημεία GPS."
     14911msgstr "Σχεδιασμός μεγαλύτερων κοÏ
     14912κίδων για τα σημεία GPS."
    1433714913
    1433814914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
     
    1434414920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
    1434514921msgid "Colors points and track segments by velocity."
    14346 msgstr "Χρωματισμός σημείων και τμημάτων ιχνών ανάλογα με την ταχύτητα."
     14922msgstr "Χρωματισμός σημείων και τμημάτων ιχνών ανάλογα με την ταχύτητα."
    1434714923
    1434814924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
     
    1435814934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
    1435914935msgid "Track and Point Coloring"
    14360 msgstr "Χρωματισμός Ιχνών και Σημείων"
     14936msgstr "Χρωματισμός Ιχνών και Σημείων"
    1436114937
    1436214938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
     
    1437014946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
    1437114947msgid "GPS Points"
    14372 msgstr "Σημεία GPS"
     14948msgstr "Σημεία GPS"
    1437314949
    1437414950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:236
     
    1439014966msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
    1439114967msgstr ""
    14392 "Εφαρμογή antialiasing σετην προβολή χάρτη με αποτέλεσμα ομαλότερη απεικόνηση."
     14968"Εφαρμογή antialiasing σετην προβολή χάρτη με αποτέλεσμα ομαλότερη απεικόνηση."
    1439314969
    1439414970#. downloaded area
    1439514971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:262
    1439614972msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
    14397 msgstr "Σχεδιασμός των ορίων των δεδομένων που λήφθηκαν από τον διακομιστή."
     14973msgstr "Σχεδιασμός των ορίων των δεδομένων ποÏ
     14974 Î»Î®Ï†Î¸Î·ÎºÎ±Î½ από τον διακομιστή."
    1439814975
    1439914976#. virtual nodes
     
    1440514982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:272
    1440614983msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
    14407 msgstr "Σχεδιασμός των ανενερών επιπέδων με διαφορετικό χρώμα."
     14984msgstr "Σχεδιασμός των ανενερών επιπέδων με διαφορετικό χρώμα."
    1440814985
    1440914986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:278
     
    1441514992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:284
    1441614993msgid "OSM Data"
    14417 msgstr "Δεδομένα OSM"
     14994msgstr "Δεδομένα OSM"
    1441814995
    1441914996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:110
     
    1445115028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:165
    1445215029msgid "Overlap tiles"
    14453 msgstr "Επικάλυψη πλακιδίων"
     15030msgstr "ΕπικάλÏ
     15031ψη πλακιδίων"
    1445415032
    1445515033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:166
     
    1447915057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:210
    1448015058msgid "Max zoom lvl: "
    14481 msgstr "Μέγιστο επίπεδο ζούμ: "
     15059msgstr "Μέγιστο επίπεδο ζούμ: "
    1448215060
    1448315061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:214
     
    1453215110#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
    1453315111msgid "New"
    14534 msgstr "Νέο"
     15112msgstr "Νέο"
    1453515113
    1453615114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:446
     
    1456515143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
    1456615144msgid "Menu Name (Default)"
    14567 msgstr "Όνομα Μενού (Προκαθορισμένο)"
     15145msgstr "Όνομα Μενού (Προκαθορισμένο)"
    1456815146
    1456915147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
     
    1459715175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
    1459815176msgid "Show splash screen at startup"
    14599 msgstr "Εμφάνιση οθόνης έναρξης στην εκκίνηση"
     15177msgstr "Εμφάνιση οθόνης έναρξης στην εκκίνηση"
    1460015178
    1460115179#. Show ID in selection
     
    1460315181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
    1460415182msgid "Show object ID in selection lists"
    14605 msgstr "Εμφάνιση ID αντικειμένου στις λίστες επιλογών"
     15183msgstr "Εμφάνιση ID αντικειμένοÏ
     15184 ÏƒÏ„ις λίστες επιλογών"
    1460615185
    1460715186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
     
    1463015209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
    1463115210msgid "Look and Feel"
    14632 msgstr "Όψη και Αίσθηση"
     15211msgstr "Όψη και Αίσθηση"
    1463315212
    1463415213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
    1463515214msgid "Language"
    14636 msgstr "Γλώσσα"
     15215msgstr "Γλώσσα"
    1463715216
    1463815217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
    1463915218msgid "Default (Auto determined)"
    14640 msgstr "Προεπιλογή (οριζόμενο αυτόματα)"
     15219msgstr "Προεπιλογή (οριζόμενο αÏ
     15220τόματα)"
    1464115221
    1464215222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
     
    1474415324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
    1474515325msgid "Configure Plugin Sites"
    14746 msgstr "Ρύθμιση τοποθεσιών πρόσθετων"
     15326msgstr "Ρύθμιση τοποθεσιών πρόσθετων"
    1474715327
    1474815328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
     
    1480215382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
    1480315383msgid "Please select an entry."
    14804 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια επιλογή"
     15384msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια επιλογή"
    1480515385
    1480615386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:496
    1480715387msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
    14808 msgstr "Επεξεργασία URL περιγραφής  πρόσθετου του JOSM."
     15388msgstr "Επεξεργασία URL περιγραφής  πρόσθετοÏ
     15389 Ï„οÏ
     15390 JOSM."
    1480915391
    1481015392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
     
    1481415396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
    1481515397msgid "disabled"
    14816 msgstr "απενεργοποιημένο"
     15398msgstr "απενεργοποιημένο"
    1481715399
    1481815400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
    1481915401msgid "no modifier"
    14820 msgstr "κανένας τροποποιητής"
     15402msgstr "κανένας τροποποιητής"
    1482115403
    1482215404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
    1482315405msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
    14824 msgstr "<h1><a name=\"top\">Συντομεύσεις Πληκτρολογίου</a></h1>"
     15406msgstr "<h1><a name=\"top\">ΣÏ
     15407ντομεύσεις ΠληκτρολογίοÏ
     15408</a></h1>"
    1482515409
    1482615410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
     
    1485615440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
    1485715441msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
    14858 msgstr "<h1>Ομάδες τροποποιητών</h1>"
     15442msgstr "<h1>Ομάδες τροποποιητών</h1>"
    1485915443
    1486015444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
     
    1487615460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
    1487715461msgid "Read First"
    14878 msgstr "Διαβάστε πρώτα"
     15462msgstr "Διαβάστε πρώτα"
    1487915463
    1488015464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
    1488115465msgid "Use default"
    14882 msgstr "Χρήση προκαθορισμένου"
     15466msgstr "Χρήση προκαθορισμένοÏ
     15467"
    1488315468
    1488415469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
     
    1488615471#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:565
    1488715472msgid "Disable"
    14888 msgstr "Απενεργοποίηση"
     15473msgstr "Απενεργοποίηση"
    1488915474
    1489015475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
    1489115476msgid "Key:"
    14892 msgstr "Πλήκτρο:"
     15477msgstr "Πλήκτρο:"
    1489315478
    1489415479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
    1489515480msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
    14896 msgstr "Προσοχή: Χρησιμοποιείστε πραγματικά κουμπιά πληκρολογίου μόνο!"
     15481msgstr "Προσοχή: Χρησιμοποιείστε πραγματικά κοÏ
     15482μπιά πληκρολογίοÏ
     15483 Î¼ÏŒÎ½Î¿!"
    1489715484
    1489815485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
    1489915486msgid "Keyboard Shortcuts"
    14900 msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
     15487msgstr "ΣÏ
     15488ντομεύσεις ΠληκτρολογίοÏ
     15489"
    1490115490
    1490215491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
    1490315492msgid "Edit Shortcuts"
    14904 msgstr "Επεξεργασία Συντομεύσεων"
     15493msgstr "Επεξεργασία ΣÏ
     15494ντομεύσεων"
    1490515495
    1490615496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
     
    1490915499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
    1491015500msgid "Primary modifier:"
    14911 msgstr "Κύριος τροποποιητής:"
     15501msgstr "Κύριος τροποποιητής:"
    1491215502
    1491315503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
     
    1491615506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
    1491715507msgid "Secondary modifier:"
    14918 msgstr "Δευτερεύων τροποποιητής:"
     15508msgstr "ΔεÏ
     15509τερεύων τροποποιητής:"
    1491915510
    1492015511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
     
    1492315514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
    1492415515msgid "Tertiary modifier:"
    14925 msgstr "Τριτοταγής τροποποιητής:"
     15516msgstr "Τριτοταγής τροποποιητής:"
    1492615517
    1492715518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
    1492815519msgid "Menu Shortcuts"
    14929 msgstr "Συντομεύσεις Μενού"
     15520msgstr "ΣÏ
     15521ντομεύσεις Μενού"
    1493015522
    1493115523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
     
    1493515527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
    1493615528msgid "Subwindow Shortcuts"
    14937 msgstr "Συντομεύσεις υπο-παραθύρου"
     15529msgstr "ΣÏ
     15530ντομεύσεις Ï
     15531πο-παραθύροÏ
     15532"
    1493815533
    1493915534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
    1494015535msgid "Modifier Groups"
    14941 msgstr "Ομάδες τροποποιητών"
     15536msgstr "Ομάδες τροποποιητών"
    1494215537
    1494315538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
     
    1495215547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
    1495315548msgid "Display Settings"
    14954 msgstr "Ρυθμίσεις απεικόνισης"
     15549msgstr "ΡÏ
     15550θμίσεις απεικόνισης"
    1495515551
    1495615552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
     
    1495915555"program."
    1496015556msgstr ""
    14961 "Διάφορες ρυθμίσεις που επηρρεάζουν την εμφάνιση ολόκληρου του προγράμματος."
     15557"Διάφορες ρÏ
     15558θμίσεις ποÏ
     15559 ÎµÏ€Î·ÏÏÎµÎ¬Î¶Î¿Ï
     15560ν την εμφάνιση ολόκληροÏ
     15561 Ï„οÏ
     15562 Ï€ÏÎ¿Î³ÏÎ¬Î¼Î¼Î±Ï„ος."
    1496215563
    1496315564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
    1496415565msgid "Connection Settings"
    14965 msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης"
     15566msgstr "ΡÏ
     15567θμίσεις σύνδεσης"
    1496615568
    1496715569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
    1496815570msgid "Connection Settings for the OSM server."
    14969 msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης για τον διακομηστή OSM."
     15571msgstr "ΡÏ
     15572θμίσεις σύνδεσης για τον διακομηστή OSM."
    1497015573
    1497115574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
    1497215575msgid "Map Settings"
    14973 msgstr "Ρυθμίσεις Χάρτη"
     15576msgstr "ΡÏ
     15577θμίσεις Χάρτη"
    1497415578
    1497515579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
    1497615580msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
    14977 msgstr "Ρυθμίσεις για την προβολή χάρτη και την ερμηνεία δεδομένων."
     15581msgstr "ΡÏ
     15582θμίσεις για την προβολή χάρτη και την ερμηνεία δεδομένων."
    1497815583
    1497915584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
    1498015585msgid "Audio Settings"
    14981 msgstr "Ρυθμίσεις Ήχου"
     15586msgstr "ΡÏ
     15587θμίσεις ΉχοÏ
     15588"
    1498215589
    1498315590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
    1498415591msgid "Settings for the audio player and audio markers."
    14985 msgstr "Ρυθμίσεις για την αναπαραγωγή ήχου και σημαδιών ήχου."
     15592msgstr "ΡÏ
     15593θμίσεις για την αναπαραγωγή ήχοÏ
     15594 ÎºÎ±Î¹ σημαδιών ήχοÏ
     15595."
    1498615596
    1498715597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
    1498815598msgid "Configure available plugins."
    14989 msgstr "Ρύθμιση διαθέσιμων πρόσθετων."
     15599msgstr "Ρύθμιση διαθέσιμων πρόσθετων."
    1499015600
    1499115601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
     
    1499515605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
    1499615606msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
    14997 msgstr "Πρέπει να επανεκινήσετε το JOSM για να εφαρμοστούν κάποιες ρυθμίσεις."
     15607msgstr "Πρέπει να επανεκινήσετε το JOSM για να εφαρμοστούν κάποιες ρÏ
     15608θμίσεις."
    1499815609
    1499915610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
    1500015611msgid "Projection method"
    15001 msgstr "Μέθοδος προβολής"
     15612msgstr "Μέθοδος προβολής"
    1500215613
    1500315614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
     
    1500715618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:129
    1500815619msgid "Display coordinates as"
    15009 msgstr "Εμφάνιση συντεταγένων ως"
     15620msgstr "Εμφάνιση σÏ
     15621ντεταγένων ως"
    1501015622
    1501115623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:132
     
    1501515627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:138
    1501615628msgid "Map Projection"
    15017 msgstr "Προβολή Χάρτη"
     15629msgstr "Προβολή Χάρτη"
    1501815630
    1501915631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:195
    1502015632#, java-format
    1502115633msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
    15022 msgstr "Η προβολή {0} δεν μπορούσε να ενεργοποιηθεί. Χρησιμοποιώ το Mercator"
     15634msgstr "Η προβολή {0} δεν μπορούσε να ενεργοποιηθεί. Χρησιμοποιώ το Mercator"
    1502315635
    1502415636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
     
    1505615668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
    1505715669msgid "Remote Control"
    15058 msgstr "Απομακρυσμένος έλεγχος"
     15670msgstr "ΑπομακρÏ
     15671σμένος έλεγχος"
    1505915672
    1506015673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
     
    1510715720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
    1510815721msgid "Shortcut Preferences"
    15109 msgstr "Προτιμήσεις Συντομεύσεων"
     15722msgstr "Προτιμήσεις ΣÏ
     15723ντομεύσεων"
    1511015724
    1511115725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
    1511215726msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
    15113 msgstr "Χειροκίνητη αλλαγή συντομεύσεων πλκτρολογίου."
     15727msgstr "Χειροκίνητη αλλαγή σÏ
     15728ντομεύσεων πλκτρολογίοÏ
     15729."
    1511415730
    1511515731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
    1511615732msgid "Action"
    15117 msgstr "Ενέργεια"
     15733msgstr "Ενέργεια"
    1511815734
    1511915735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
    1512015736msgid "Shortcut"
    15121 msgstr "Συντόμευση"
     15737msgstr "ΣÏ
     15738ντόμεÏ
     15739ση"
    1512215740
    1512315741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:314
     
    1517015788#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:403
    1517115789msgid "Reset"
    15172 msgstr "Μηδενισμός"
     15790msgstr "Μηδενισμός"
    1517315791
    1517415792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:899
     
    1523715855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:139
    1523815856msgid "Sort presets menu"
    15239 msgstr "Ταξινόμηση μενού προεπιλογών"
     15857msgstr "Ταξινόμηση μενού προεπιλογών"
    1524015858
    1524115859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:147
    1524215860msgid "Tagging Presets"
    15243 msgstr "Προεπιλογές Ετικετών"
     15861msgstr "Προεπιλογές Ετικετών"
    1524415862
    1524515863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:211
     
    1531615934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:528
    1531715935msgid "Separator"
    15318 msgstr "Διαχωριστική γραμμή"
     15936msgstr "Διαχωριστική γραμμή"
    1531915937
    1532015938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:690
    1532115939msgid "Toolbar"
    15322 msgstr "Γραμμή Εργαλείων"
     15940msgstr "Γραμμή Εργαλείων"
    1532315941
    1532415942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:694
    1532515943msgid "Available"
    15326 msgstr "Διαθέσιμο"
     15944msgstr "Διαθέσιμο"
    1532715945
    1532815946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:733
     
    1534015958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:740
    1534115959msgid "Toolbar customization"
    15342 msgstr "Προσαρμογή Γραμμής εργαλείων"
     15960msgstr "Προσαρμογή Γραμμής εργαλείων"
    1534315961
    1534415962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:741
    1534515963msgid "Customize the elements on the toolbar."
    15346 msgstr "Προσαρμογή των στοιχείων της γραμμής εργαλείων."
     15964msgstr "Προσαρμογή των στοιχείων της γραμμής εργαλείων."
    1534715965
    1534815966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:792
     
    1538115999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81
    1538216000msgid "Use error layer."
    15383 msgstr "Χρήση επιπέδου σφαλμάτων."
     16001msgstr "Χρήση επιπέδοÏ
     16002 ÏƒÏ†Î±Î»Î¼Î¬Ï„ων."
    1538416003
    1538516004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
    1538616005msgid "Use the error layer to display problematic elements."
    15387 msgstr "Χρήση του επιπέδου σφαλμάτων για την προβολή προβληματικών στοιχείων."
     16006msgstr "Χρήση τοÏ
     16007 ÎµÏ€Î¹Ï€Î­Î´Î¿Ï
     16008 ÏƒÏ†Î±Î»Î¼Î¬Ï„ων για την προβολή προβληματικών στοιχείων."
    1538816009
    1538916010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85
     
    1540516026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:103
    1540616027msgid "On demand"
    15407 msgstr "Κατ΄απαίτηση"
     16028msgstr "Κατ΄απαίτηση"
    1540816029
    1540916030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:104
    1541016031msgid "On upload"
    15411 msgstr "Κατά την αποστολή"
     16032msgstr "Κατά την αποστολή"
    1541216033
    1541316034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:114
     
    1541916040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:115
    1542016041msgid "Data validator"
    15421 msgstr "Επαλήθευση δεδομένων"
     16042msgstr "ΕπαλήθεÏ
     16043ση δεδομένων"
    1542216044
    1542316045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
    1542416046msgid "Plugin bundled with JOSM"
    15425 msgstr "Πρόσθετα που έρχονται με το JOSM"
     16047msgstr "Πρόσθετα ποÏ
     16048 Î­ÏÏ‡Î¿Î½Ï„αι με το JOSM"
    1542616049
    1542716050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
     
    1554616169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
    1554716170msgid "OSM username:"
    15548 msgstr "OSM όνομα χρήστη:"
     16171msgstr "OSM όνομα χρήστη:"
    1554916172
    1555016173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
    1555116174msgid "OSM password:"
    15552 msgstr "OSM κωδικός:"
     16175msgstr "OSM κωδικός:"
    1555316176
    1555416177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
     
    1562616249
    1562716250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:164
    15628 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:50
     16251#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
    1562916252msgid "Validate"
    15630 msgstr "Επαλήθευση"
     16253msgstr "ΕπαλήθεÏ
     16254ση"
    1563116255
    1563216256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:165
     
    1567216296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
    1567316297msgid "Password:"
    15674 msgstr "Κωδικός:"
     16298msgstr "Κωδικός:"
    1567516299
    1567616300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
     
    1574116365#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
    1574216366msgid "More information about this feature"
    15743 msgstr "Περισότερες πληροφορίες για αυτό το χαρακτηριστικό"
     16367msgstr "Περισότερες πληροφορίες για αÏ
     16368τό το χαρακτηριστικό"
    1574416369
    1574516370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:974
     
    1577216397#, java-format
    1577316398msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
    15774 msgstr "Χρήση προεπιλογής \"{0}\" από ομάδα \"{1}\""
     16399msgstr "Χρήση προεπιλογής \"{0}\" από ομάδα \"{1}\""
    1577516400
    1577616401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1099
    1577716402#, java-format
    1577816403msgid "Use preset ''{0}''"
    15779 msgstr "Χρήση προεπιλογής \"{0}\""
     16404msgstr "Χρήση προεπιλογής \"{0}\""
    1578016405
    1578116406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1150
    1578216407#, java-format
    1578316408msgid "Unknown type: {0}"
    15784 msgstr "Άγνωστος τύπος: {0}"
     16409msgstr "Άγνωστος τύπος: {0}"
    1578516410
    1578616411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1219
     
    1580316428#, java-format
    1580416429msgid "Error parsing {0}: "
    15805 msgstr "Σφάλμα ανάλυσης {0}: "
     16430msgstr "Σφάλμα ανάλÏ
     16431σης {0}: "
    1580616432
    1580716433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1318
    1580816434#, java-format
    1580916435msgid "Elements of type {0} are supported."
    15810 msgstr "Υποστηρίζονται στοιχεία τύπου {0}."
     16436msgstr "Υποστηρίζονται στοιχεία τύποÏ
     16437 {0}."
    1581116438
    1581216439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1398
     
    1581516442msgid "Change {0} object"
    1581616443msgid_plural "Change {0} objects"
    15817 msgstr[0] "Αλλαγή {0} αντικειμένου"
    15818 msgstr[1] "Αλλαγή {0} αντικειμένων"
     16444msgstr[0] "Αλλαγή {0} αντικειμένοÏ
     16445"
     16446msgstr[1] "Αλλαγή {0} αντικειμένων"
    1581916447
    1582016448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1401
    1582116449msgid "Nothing selected!"
    15822 msgstr "Τίποτα επιλεγμένο!"
     16450msgstr "Τίποτα επιλεγμένο!"
    1582316451
    1582416452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1403
     
    1582916457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1413
    1583016458msgid "Apply Preset"
    15831 msgstr "Εφαρμογή Προεπιλογής"
     16459msgstr "Εφαρμογή Προεπιλογής"
    1583216460
    1583316461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1412
     
    1583516463msgstr ""
    1583616464
    15837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1501
     16465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1506
    1583816466#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
    1583916467msgid "Change Properties"
    15840 msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων"
     16468msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων"
    1584116469
    1584216470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
    1584316471#, java-format
    1584416472msgid "Preset group {1} / {0}"
    15845 msgstr "Προεπιλογές ομάδας {1} / {0}"
     16473msgstr "Προεπιλογές ομάδας {1} / {0}"
    1584616474
    1584716475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
    1584816476#, java-format
    1584916477msgid "Preset group {0}"
    15850 msgstr "Προεπιλογές ομάδας {0}"
     16478msgstr "Προεπιλογές ομάδας {0}"
    1585116479
    1585216480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
     
    1585616484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
    1585716485msgid "Show preset search dialog"
    15858 msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αναζήτησης προεπιλογών"
     16486msgstr "Εμφάνιση διαλόγοÏ
     16487 Î±Î½Î±Î¶Î®Ï„ησης προεπιλογών"
    1585916488
    1586016489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
     
    1589916528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
    1590016529msgid "All Formats"
    15901 msgstr "Όλοι οι τύποι"
     16530msgstr "Όλοι οι τύποι"
    1590216531
    1590316532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
     
    1590716536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
    1590816537msgid "Contacting OSM Server..."
    15909 msgstr "Επικοινωνία με τον διακομιστή OSM"
     16538msgstr "Επικοινωνία με τον διακομιστή OSM"
    1591016539
    1591116540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
    1591216541#, java-format
    1591316542msgid "Downloading points {0} to {1}..."
    15914 msgstr "Μεταφόρτωση σημείων {0} ως {1}..."
     16543msgstr "Μεταφόρτωση σημείων {0} ως {1}..."
    1591516544
    1591616545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:122
     
    1607216701"tracks."
    1607316702msgstr ""
    16074 "Σημείωση: Το GPL δεν είνα συμβατό με την άδεια χρήσης OSM. Μην ανεβάζετε "
    16075 "τροχιές που είναι υπό την άδεια του GPL."
     16703"Σημείωση: Το GPL δεν είνα σÏ
     16704μβατό με την άδεια χρήσης OSM. Μην ανεβάζετε "
     16705"τροχιές ποÏ
     16706 ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï
     16707πό την άδεια τοÏ
     16708 GPL."
    1607616709
    1607716710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
    1607816711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
    1607916712msgid "GPX Files"
    16080 msgstr "Αρχεία GPX"
     16713msgstr "Αρχεία GPX"
    1608116714
    1608216715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
    1608316716msgid "GPS track description"
    16084 msgstr "περιγραφή ίχνους gps"
     16717msgstr "περιγραφή ίχνοÏ
     16718ς gps"
    1608516719
    1608616720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
    1608716721msgid "Add author information"
    16088 msgstr "Προσθήκη πληροφοριών συγγραφέα"
     16722msgstr "Προσθήκη πληροφοριών σÏ
     16723γγραφέα"
    1608916724
    1609016725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
    1609116726msgid "Real name"
    16092 msgstr "Πραγματικό όνομα"
     16727msgstr "Πραγματικό όνομα"
    1609316728
    1609416729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
     
    1610216737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
    1610316738msgid "Predefined"
    16104 msgstr "Προκαθορισμένο"
     16739msgstr "Προκαθορισμένο"
    1610516740
    1610616741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
    1610716742msgid "Copyright year"
    16108 msgstr "Έτος Copyright"
     16743msgstr "Έτος Copyright"
    1610916744
    1611016745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
    1611116746msgid "Keywords"
    16112 msgstr "Λέξεις κλειδιά"
     16747msgstr "Λέξεις κλειδιά"
    1611316748
    1611416749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
    1611516750msgid "Export options"
    16116 msgstr "Επιλογές εξαγογής"
     16751msgstr "Επιλογές εξαγογής"
    1611716752
    1611816753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
    1611916754msgid "Export and Save"
    16120 msgstr "Εξαγωγή και Αποθήκευση"
     16755msgstr "Εξαγωγή και ΑποθήκεÏ
     16756ση"
    1612116757
    1612216758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
     
    1612716763"{1}"
    1612816764msgstr ""
    16129 "Σφάλμα κατά την εξαγωγή {0}:\n"
     16765"Σφάλμα κατά την εξαγωγή {0}:\n"
    1613016766"{1}"
    1613116767
    1613216768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
    1613316769msgid "Choose a predefined license"
    16134 msgstr "Επιλέξτε μια προκαθορισμένη άδεια"
     16770msgstr "Επιλέξτε μια προκαθορισμένη άδεια"
    1613516771
    1613616772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
     
    1614316779#, java-format
    1614416780msgid "Markers from {0}"
    16145 msgstr "Σημάδια από {0}"
     16781msgstr "Σημάδια από {0}"
    1614616782
    1614716783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
     
    1615916795#, java-format
    1616016796msgid "File \"{0}\" does not exist"
    16161 msgstr "Το αρχείο \"{0}\" δεν υπάρχει"
     16797msgstr "Το αρχείο \"{0}\" δεν Ï
     16798πάρχει"
    1616216799
    1616316800#. input was not properly parsed, abort
     
    1622816865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
    1622916866msgid "Downloading OSM data..."
    16230 msgstr "Μεταφόρτωση δεδομένων OSM..."
     16867msgstr "Μεταφόρτωση δεδομένων OSM..."
    1623116868
    1623216869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:355
     
    1628016917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
    1628116918msgid "NMEA-0183 Files"
    16282 msgstr "Αρχεία NMEA-0183"
     16919msgstr "Αρχεία NMEA-0183"
    1628316920
    1628416921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
     
    1630916946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
    1631016947msgid "NMEA import success"
    16311 msgstr "Επιτυχία εισαγωγής NMEA"
     16948msgstr "ΕπιτÏ
     16949χία εισαγωγής NMEA"
    1631216950
    1631316951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
    1631416952msgid "NMEA import failure!"
    16315 msgstr "Αποτυχία εισαγωγής NMEA!"
     16953msgstr "ΑποτÏ
     16954χία εισαγωγής NMEA!"
    1631616955
    1631716956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:88
     
    1636016999#, java-format
    1636117000msgid "Successfully opened changeset {0}"
    16362 msgstr "Με επιτυχία άνοιξε το changeset {0}"
     17001msgstr "Με επιτÏ
     17002χία άνοιξε το changeset {0}"
    1636317003
    1636417004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:381
     
    1638017020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:423
    1638117021msgid "Closing changeset..."
    16382 msgstr "Κλείσιμο πακέτου αλλαγών"
     17022msgstr "Κλείσιμο πακέτοÏ
     17023 Î±Î»Î»Î±Î³ÏŽÎ½"
    1638317024
    1638417025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
     
    1662217263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
    1662317264msgid "OSM Server Files"
    16624 msgstr "Αρχεία Διακομιστή OSM"
     17265msgstr "Αρχεία Διακομιστή OSM"
    1662517266
    1662617267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
     
    1665417295#, java-format
    1665517296msgid "File ''{0}'' does not exist."
    16656 msgstr "Το αρχείο \"{0}\" δεν υπάρχει"
    16657 
    16658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
     17297msgstr "Το αρχείο \"{0}\" δεν Ï
     17298πάρχει"
     17299
     17300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:164
    1665917301#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
    1666017302#, java-format
     
    1666417306msgstr ""
    1666517307
    16666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:190
     17308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:195
    1666717309#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:201
    1666817310msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
    1666917311msgstr ""
    1667017312
    16671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:195
     17313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
    1667217314#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:150
    1667317315#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:206
     
    1667617318msgstr ""
    1667717319
    16678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
     17320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:206
    1667917321#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:153
    1668017322#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:188
     
    1668417326msgstr ""
    1668517327
    16686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
     17328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:210
    1668717329#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:216
    1668817330#, java-format
     
    1669017332msgstr ""
    1669117333
    16692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:226
     17334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:231
    1669317335#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:237
    1669417336msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
    1669517337msgstr ""
    1669617338
    16697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:232
     17339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:237
    1669817340#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:243
    1669917341#, java-format
     
    1670117343msgstr ""
    1670217344
    16703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:237
     17345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:242
    1670417346#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:248
    1670517347#, java-format
     
    1670717349msgstr ""
    1670817350
    16709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
     17351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
    1671017352#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:193
    1671117353#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:252
     
    1671417356msgstr ""
    1671517357
    16716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
     17358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:251
    1671717359#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:199
    1671817360#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:257
     
    1672217364msgstr ""
    1672317365
    16724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
     17366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:257
    1672517367#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:263
    1672617368msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
    1672717369msgstr ""
    1672817370
    16729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:256
     17371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
    1673017372#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:267
    1673117373#, java-format
     
    1673317375msgstr ""
    1673417376
    16735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
     17377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272
    1673617378#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:221
    1673717379msgid "Missing key or value attribute in tag."
    1673817380msgstr ""
    1673917381
    16740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272
     17382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:277
    1674117383#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:226
    1674217384#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:280
     
    1674517387msgstr ""
    1674617388
    16747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:303
     17389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:308
    1674817390#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:334
    1674917391#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:308
    1675017392msgid "Illegal object with ID=0."
    16751 msgstr "Άγνωστο αντικείμενο με id=0"
    16752 
    16753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:329
    16754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:333
     17393msgstr "Άγνωστο αντικείμενο με id=0"
     17394
     17395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:334
     17396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
    1675517397#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:357
    1675617398#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:334
     
    1676317405
    1676417406#. default version in 0.5 files for existing primitives
    16765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:335
    1676617407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
    16767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:343
    16768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
     17408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
     17409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:348
     17410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:362
    1676917411#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:340
    1677017412#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
     
    1677817420
    1677917421#. should not happen. API version has been checked before
    16780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:348
     17422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:353
    1678117423#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:353
    1678217424#, java-format
     
    1678417426msgstr ""
    1678517427
    16786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
     17428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:359
    1678717429#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
    1678817430#, java-format
     
    1679117433
    1679217434#. for a new primitive we just log a warning
    16793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:386
    16794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:396
     17435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:391
     17436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:401
    1679517437#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:380
    1679617438#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:388
     
    1680417446
    1680517447#. for an existing primitive this is a problem
    16806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:390
    16807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:400
     17448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
     17449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
    1680817450#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:383
    1680917451#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:391
     
    1681417456msgstr ""
    1681517457
    16816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
     17458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:414
    1681717459#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:304
    1681817460#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:414
     
    1682117463msgstr ""
    1682217464
    16823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:414
     17465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:419
    1682417466#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:310
    1682517467#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:419
     
    1682817470msgstr ""
    1682917471
    16830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:435
     17472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:440
    1683117473#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:440
    1683217474#, java-format
     
    1683517477msgstr ""
    1683617478
    16837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:447
     17479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
    1683817480#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:452
    1683917481#, java-format
     
    1684117483msgstr ""
    1684217484
    16843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:455
     17485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:460
    1684417486#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:460
    1684517487#, java-format
     
    1684917491msgstr ""
    1685017492
    16851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:511
     17493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:516
    1685217494#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:516
    1685317495#, java-format
     
    1685717499msgstr ""
    1685817500
    16859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:535
     17501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:540
    1686017502#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:540
    1686117503#, java-format
     
    1686317505msgstr ""
    1686417506
    16865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:561
     17507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:566
    1686617508msgid "Prepare OSM data..."
    16867 msgstr "Προετοιμασία δεδομένων OSM..."
    16868 
    16869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:562
     17509msgstr "Προετοιμασία δεδομένων OSM..."
     17510
     17511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:567
    1687017512msgid "Parsing OSM data..."
    1687117513msgstr ""
    1687217514
    16873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:568
     17515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:573
    1687417516msgid "Preparing data set..."
    1687517517msgstr ""
    1687617518
    16877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:584
     17519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:589
    1687817520#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:66
    1687917521#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
     
    1693817580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
    1693917581msgid "Downloading history..."
    16940 msgstr "Λήψη ιστορικού..."
     17582msgstr "Λήψη ιστορικού..."
    1694117583
    1694217584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
    1694317585msgid "Contacting Server..."
    16944 msgstr "Επικοινωνία με τον Διακομιστή..."
     17586msgstr "Επικοινωνία με τον Διακομιστή..."
    1694517587
    1694617588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
     
    1695317595"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
    1695417596msgstr ""
    16955 "Aδύνατη η σύνδεση με τον OSM server.Παρακαλω ελέγξτε την σύνδεση σας στο "
     17597"Aδύνατη η σύνδεση με τον OSM server.Παρακαλω ελέγξτε την σύνδεση σας στο "
    1695617598"Internet."
    1695717599
     
    1705117693msgstr ""
    1705217694
    17053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:106
     17695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:127
    1705417696#, java-format
    1705517697msgid ""
     
    1705817700msgstr ""
    1705917701
    17060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:107
     17702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:128
    1706117703msgid ""
    1706217704"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
     
    1706417706msgstr ""
    1706517707
    17066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:108
     17708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:129
    1706717709#, java-format
    1706817710msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
    1706917711msgstr ""
    1707017712
    17071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:130
     17713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:176
    1707217714#, java-format
    1707317715msgid ""
     
    1711717759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
    1711817760msgid "Do you want to allow this?"
    17119 msgstr "Θέλετε να το επιτρέψετε;"
     17761msgstr "Θέλετε να το επιτρέψετε;"
    1712017762
    1712117763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
     
    1713517777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
    1713617778msgid "Download Plugin"
    17137 msgstr "Λήψη Πρόσθετου"
     17779msgstr "Λήψη ΠρόσθετοÏ
     17780"
    1713817781
    1713917782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:106
    1714017783msgid "Skip Download"
    17141 msgstr "Παράλειψη Λήψης"
     17784msgstr "Παράλειψη Λήψης"
    1714217785
    1714317786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:108
    1714417787#, java-format
    1714517788msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
    17146 msgstr "Απαιτείται η έκδοση {0} του JOSM για το πρόσθετο {1}."
     17789msgstr "Απαιτείται η έκδοση {0} τοÏ
     17790 JOSM για το πρόσθετο {1}."
    1714717791
    1714817792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:113
     
    1717217816#, java-format
    1717317817msgid "Downloading Plugin {0}..."
    17174 msgstr "Λήψη πρόσθετου {0}..."
     17818msgstr "Λήψη πρόσθετοÏ
     17819 {0}..."
    1717517820
    1717617821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
     
    1717817823#, java-format
    1717917824msgid "An error occurred in plugin {0}"
    17180 msgstr "Συνέβη σφάλμα στο πρόσθετο {0}"
     17825msgstr "ΣÏ
     17826νέβη σφάλμα στο πρόσθετο {0}"
    1718117827
    1718217828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
     
    1721517861#, java-format
    1721617862msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
    17217 msgstr "Τελευταία ενημέρωση πρόσθετου παραπάνω από {0} μέρες πριν."
     17863msgstr "ΤελεÏ
     17864ταία ενημέρωση πρόσθετοÏ
     17865 Ï€Î±ÏÎ±Ï€Î¬Î½Ï‰ από {0} μέρες πριν."
    1721817866
    1721917867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:286
     
    1728017928msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
    1728117929msgstr ""
    17282 "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του πρόσθετου {0}. Διαγραφή από τις προτιμήσεις;"
     17930"Δεν ήταν δÏ
     17931νατή η φόρτωση τοÏ
     17932 Ï€ÏÏŒÏƒÎ¸ÎµÏ„οÏ
     17933 {0}. Διαγραφή από τις προτιμήσεις;"
    1728317934
    1728417935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:475
     
    1736018011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:899
    1736118012msgid "Disable plugin"
    17362 msgstr "Απενεργοποίηση πρόσθετου"
     18013msgstr "Απενεργοποίηση πρόσθετοÏ
     18014"
    1736318015
    1736418016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:803
     
    1737018022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
    1737118023msgid "Keep plugin"
    17372 msgstr "Διατήρηση πρόσθετου"
     18024msgstr "Διατήρηση πρόσθετοÏ
     18025"
    1737318026
    1737418027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:809
     
    1740818061"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
    1740918062msgstr ""
    17410 "Μια μη αναμενόμενη εξαίρεση συνέβη που μπορεί να προήλθε από το πρόσθετο "
     18063"Μια μη αναμενόμενη εξαίρεση σÏ
     18064νέβη ποÏ
     18065 Î¼Ï€Î¿ÏÎµÎ¯ να προήλθε από το πρόσθετο "
    1741118066"''{0}''."
    1741218067
     
    1741418069#, java-format
    1741518070msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
    17416 msgstr "Σύμφωνα με τις πληροφορίες του πρόσθετου, συγγραφέας είναι ο {0}."
     18071msgstr "Σύμφωνα με τις πληροφορίες τοÏ
     18072 Ï€ÏÏŒÏƒÎ¸ÎµÏ„οÏ
     18073, σÏ
     18074γγραφέας είναι ο {0}."
    1741718075
    1741818076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:920
     
    1742018078"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
    1742118079msgstr ""
    17422 "Δοκιμάστε να αναβαθμίσετε  στην τελευταία έκδοση αυτού του πρόσθετου πριν "
    17423 "κάντε αναφορά για bug."
     18080"Δοκιμάστε να αναβαθμίσετε  στην τελεÏ
     18081ταία έκδοση αÏ
     18082τού τοÏ
     18083 Ï€ÏÏŒÏƒÎ¸ÎµÏ„οÏ
     18084 Ï€ÏÎ¹Î½ "
     18085"κάντε αναφορά για bug."
    1742418086
    1742518087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:922
    1742618088msgid "Should the plugin be disabled?"
    17427 msgstr "Να απενεργοποιηθεί το πρόσθετο;"
    17428 
    17429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:994
     18089msgstr "Να απενεργοποιηθεί το πρόσθετο;"
     18090
     18091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:999
    1743018092msgid ""
    1743118093"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
    1743218094"unload the plugin."
    1743318095msgstr ""
    17434 "Το πρόσθετο αφαιρέθηκε από την διαμόρφωση. Παρακαλώ επανεκινήστε το JOSM για "
    17435 "να αποφορτωθεί το πρόσθετο."
    17436 
    17437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1037
     18096"Το πρόσθετο αφαιρέθηκε από την διαμόρφωση. Παρακαλώ επανεκινήστε το JOSM για "
     18097"να αποφορτωθεί το πρόσθετο."
     18098
     18099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1042
    1743818100msgid "Plugin information"
    1743918101msgstr ""
    1744018102
    17441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1042
     18103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1047
    1744218104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:250
    1744318105msgid "no description available"
    17444 msgstr "δεν υπάρχει περιγραφή"
    17445 
    17446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1074
     18106msgstr "δεν Ï
     18107πάρχει περιγραφή"
     18108
     18109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1079
    1744718110msgid ""
    1744818111"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
     
    1755218215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
    1755318216msgid "This is after the end of the recording"
    17554 msgstr "Αυτό είναι το μετά το τέλος της εγγραφής"
     18217msgstr "ΑÏ
     18218τό είναι το μετά το τέλος της εγγραφής"
    1755518219
    1755618220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
     
    1756018224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
    1756118225msgid "Error playing sound"
    17562 msgstr "Σφάλμα στην αναπαραγωγή ήχου"
     18226msgstr "Σφάλμα στην αναπαραγωγή ήχοÏ
     18227"
    1756318228
    1756418229#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
     
    1756618231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
    1756718232msgid "Do nothing"
    17568 msgstr "Καμία ενέργεια"
     18233msgstr "Καμία ενέργεια"
    1756918234
    1757018235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
    1757118236msgid "Report Bug"
    17572 msgstr "Αναφορά σφάλματος"
     18237msgstr "Αναφορά σφάλματος"
    1757318238
    1757418239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
     
    1758118246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82
    1758218247msgid "Unexpected Exception"
    17583 msgstr "Μη Αναμενόμενη Εξαίρεση"
     18248msgstr "Μη Αναμενόμενη Εξαίρεση"
    1758418249
    1758518250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
     
    1761018275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
    1761118276msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
    17612 msgstr "(Το κείμενο έχει ήδη αντιγραφεί στο πρόχειρο σας.)"
     18277msgstr "(Το κείμενο έχει ήδη αντιγραφεί στο πρόχειρο σας.)"
    1761318278
    1761418279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
     
    1781818483msgstr ""
    1781918484
    17820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:607
     18485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:610
    1782118486#, java-format
    1782218487msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
     
    1787618541"\n"
    1787718542msgstr ""
    17878 "Η ρύθμιση της συντόμευσης πληκτρολογίου ''{0}'' για την ενέργεια "
    17879 "''{1}'' ({2}) απέτυχε\n"
    17880 "γιατί η συντόμευση είναι ήδη πιασμένη από την ενέργεια ''{3}'' ({4}).\n"
     18543"Η ρύθμιση της σÏ
     18544ντόμεÏ
     18545σης πληκτρολογίοÏ
     18546 ''{0}'' για την ενέργεια "
     18547"''{1}'' ({2}) απέτÏ
     18548χε\n"
     18549"γιατί η σÏ
     18550ντόμεÏ
     18551ση είναι ήδη πιασμένη από την ενέργεια ''{3}'' ({4}).\n"
    1788118552"\n"
    1788218553
     
    1788618557"\n"
    1788718558msgstr ""
    17888 "Αυτή η ενέργεια δεν θα έχει συντόμευση.\n"
     18559"ΑÏ
     18560τή η ενέργεια δεν θα έχει σÏ
     18561ντόμεÏ
     18562ση.\n"
    1788918563"\n"
    1789018564
     
    1789518569"\n"
    1789618570msgstr ""
    17897 "Χρησιμοποιήση της συντόμευσης ''{0}''\n"
     18571"Χρησιμοποιήση της σÏ
     18572ντόμεÏ
     18573σης ''{0}''\n"
    1789818574"\n"
    1789918575
    1790018576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
    1790118577msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
    17902 msgstr "Συμβουλή: Μπορείτε να αλλάξετε τις συντομεύσεις στις προτιμήσεις"
     18578msgstr "ΣÏ
     18579μβοÏ
     18580λή: Μπορείτε να αλλάξετε τις σÏ
     18581ντομεύσεις στις προτιμήσεις"
    1790318582
    1790418583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
     
    1796118640"area, or use planet.osm"
    1796218641msgstr ""
    17963 "Ζητήσατε πάρα πολλούς κόμβους (το όριο είναι 50.000). Είτε ζητήστε μικρότερη "
    17964 "περιοχή, ή χρησιμοποιείστε το planet.osm"
     18642"Ζητήσατε πάρα πολλούς κόμβοÏ
     18643ς (το όριο είναι 50.000). Είτε ζητήστε μικρότερη "
     18644"περιοχή, ή χρησιμοποιείστε το planet.osm"
    1796518645
    1796618646#. OSM server message
    1796718647#: build/specialmessages.java:9
    1796818648msgid "Database offline for maintenance"
    17969 msgstr "Η βάση δεδομένων είναι εκτός λειτουργίας λόγω συντήρησης"
     18649msgstr "Η βάση δεδομένων είναι εκτός λειτοÏ
     18650ργίας λόγω σÏ
     18651ντήρησης"
    1797018652
    1797118653#. OSM server message
     
    1798918671#: build/specialmessages.java:13
    1799018672msgid "Audio Device Unavailable"
    17991 msgstr "Μη διαθέσιμη Συσκευή Ήχου"
     18673msgstr "Μη διαθέσιμη ΣÏ
     18674σκεÏ
     18675ή ΉχοÏ
     18676"
    1799218677
    1799318678#. OSM server message
    1799418679#: build/specialmessages.java:14
    1799518680msgid "You must make your edits public to upload new data"
    17996 msgstr "Πρέπει να κάνετε τις αλλαγές σας δημόσιες για να στείλετε νέα δεδομένα"
     18681msgstr "Πρέπει να κάνετε τις αλλαγές σας δημόσιες για να στείλετε νέα δεδομένα"
    1799718682
    1799818683#. Nominatim search place type
     
    1829018975#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:33
    1829118976msgid "Refresh"
    18292 msgstr "Ανανέωση"
     18977msgstr "Ανανέωση"
    1829318978
    1829418979#. Strings in JFileChooser
     
    1833619021#: build/specialmessages.java:87
    1833719022msgid "Update"
    18338 msgstr "Ενημέρωση"
     19023msgstr "Ενημέρωση"
    1833919024
    1834019025#. Strings in JFileChooser
     
    1844619131#: build/trans_plugins.java:23
    1844719132msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
    18448 msgstr "Επιτρέπει την εισαγωγή διαφόρων τύπων αρχείων απ' ευθείας στο JOSM."
     19133msgstr "Επιτρέπει την εισαγωγή διαφόρων τύπων αρχείων απ' εÏ
     19134θείας στο JOSM."
    1844919135
    1845019136#. Plugin DirectDownload
     
    1862319309#: build/trans_plugins.java:85
    1862419310msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
    18625 msgstr "Εισάγει προβλήματα από OpenStreetBugs"
     19311msgstr "Εισάγει προβλήματα από OpenStreetBugs"
    1862619312
    1862719313#. Plugin openvisible
     
    1871019396#: build/trans_plugins.java:115
    1871119397msgid "Provides routing capabilities."
    18712 msgstr "Παρέχει δυνατότητες δρομολόγησης."
     19398msgstr "Παρέχει δÏ
     19399νατότητες δρομολόγησης."
    1871319400
    1871419401#. Plugin SimplifyArea
     
    1880919496"plugin is still under early development and may be buggy."
    1881019497msgstr ""
    18811 "Υποστιρίζει να κατεβάζει tiled, σαρωμένους χάρτες από το walking-papers.org. "
    18812 "Αυτό το πρόσθετο είναι ακόμα σε πειραματικό στάδιο ανάπτυξης και μπορεί να "
    18813 "έχει bugs."
     19498"Υποστιρίζει να κατεβάζει tiled, σαρωμένοÏ
     19499ς χάρτες από το walking-papers.org. "
     19500"ΑÏ
     19501τό το πρόσθετο είναι ακόμα σε πειραματικό στάδιο ανάπτÏ
     19502ξης και μπορεί να "
     19503"έχει bugs."
    1881419504
    1881519505#. Plugin waydownloader
     
    1893719627#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
    1893819628msgid "Streets"
    18939 msgstr "Οδοί"
     19629msgstr "Οδοί"
    1894019630
    1894119631#. item "Highways/Streets/Motorway"
     
    1894619636#: build/trans_presets.java:108 build/trans_surveyor.java:72
    1894719637msgid "Motorway"
    18948 msgstr "Αυτοκινητόδρομος"
     19638msgstr "ΑÏ
     19639τοκινητόδρομος"
    1894919640
    1895019641#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
     
    1895319644#: build/trans_presets.java:111
    1895419645msgid "Edit Motorway"
    18955 msgstr "Επεξεργασία Αυτοκινητοδρόμου"
     19646msgstr "Επεξεργασία ΑÏ
     19647τοκινητοδρόμοÏ
     19648"
    1895619649
    1895719650#. <space />
     
    1901619709#: build/trans_presets.java:478
    1901719710msgid "Lanes"
    19018 msgstr "Λωρίδες κυκλοφορίας"
     19711msgstr "Λωρίδες κÏ
     19712κλοφορίας"
    1901919713
    1902019714#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
     
    1904819742#: build/trans_presets.java:1355
    1904919743msgid "Max. speed (km/h)"
    19050 msgstr "Μεγ. Ταχύτητα (χαω)"
     19744msgstr "Μεγ. Ταχύτητα (χαω)"
    1905119745
    1905219746#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
     
    1909719791#: build/trans_presets.java:692 build/trans_presets.java:1348
    1909819792msgid "Oneway"
    19099 msgstr "Μονόδρομος"
     19793msgstr "Μονόδρομος"
    1910019794
    1910119795#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
     
    1914919843#: build/trans_presets.java:1349 build/trans_surveyor.java:12
    1915019844msgid "Bridge"
    19151 msgstr "Γέφυρα"
     19845msgstr "ΓέφÏ
     19846ρα"
    1915219847
    1915319848#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
     
    1919219887#: build/trans_presets.java:694 build/trans_presets.java:1350
    1919319888msgid "Tunnel"
    19194 msgstr "Σήραγγα"
     19889msgstr "Σήραγγα"
    1919519890
    1919619891#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
     
    1935020045#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:219
    1935120046msgid "Motorroad"
    19352 msgstr "Αυτοκινητόδρομος"
     20047msgstr "ΑÏ
     20048τοκινητόδρομος"
    1935320049
    1935420050#. </optional>
     
    1937420070#: build/trans_presets.java:188 build/trans_surveyor.java:76
    1937520071msgid "Primary"
    19376 msgstr "Πρωτεύων"
     20072msgstr "Πρωτεύων"
    1937720073
    1937820074#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
     
    1938120077#: build/trans_presets.java:191
    1938220078msgid "Edit Primary Road"
    19383 msgstr "Επεξεργασία Πρωτεύοντος Δρόμου"
     20079msgstr "Επεξεργασία Πρωτεύοντος ΔρόμοÏ
     20080"
    1938420081
    1938520082#. </optional>
     
    1940320100#: build/trans_presets.java:227 build/trans_surveyor.java:80
    1940420101msgid "Secondary"
    19405 msgstr "Δευτερεύων"
     20102msgstr "ΔεÏ
     20103τερεύων"
    1940620104
    1940720105#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
     
    1941120109#: build/trans_presets.java:231
    1941220110msgid "Edit Secondary Road"
    19413 msgstr "Επεξεργασία Δευτερεύοντος Δρόμου"
     20111msgstr "Επεξεργασία ΔεÏ
     20112τερεύοντος ΔρόμοÏ
     20113"
    1941420114
    1941520115#. </optional>
     
    1941720117#: build/trans_presets.java:248
    1941820118msgid "Tertiary"
    19419 msgstr "Τριτεύων"
     20119msgstr "Τριτεύων"
    1942020120
    1942120121#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
     
    1942520125#: build/trans_presets.java:252
    1942620126msgid "Edit Tertiary Road"
    19427 msgstr "Επεξεργασία Τριτεύοντος Δρόμου"
     20127msgstr "Επεξεργασία Τριτεύοντος ΔρόμοÏ
     20128"
    1942820129
    1942920130#. </optional>
     
    1943520136#: build/trans_presets.java:269 build/trans_surveyor.java:84
    1943620137msgid "Unclassified"
    19437 msgstr "Μη κατηγοριοποιημένος"
     20138msgstr "Μη κατηγοριοποιημένος"
    1943820139
    1943920140#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
     
    1948720188#: build/trans_presets.java:1697
    1948820189msgid "Width (meters)"
    19489 msgstr "Πλάτος (μέτρα)"
     20190msgstr "Πλάτος (μέτρα)"
    1949020191
    1949120192#. </optional>
     
    1949720198#: build/trans_presets.java:291 build/trans_surveyor.java:88
    1949820199msgid "Residential"
    19499 msgstr "Οικιστική"
     20200msgstr "Οικιστική"
    1950020201
    1950120202#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
     
    1950420205#: build/trans_presets.java:294
    1950520206msgid "Edit Residential Street"
    19506 msgstr "Επεξεργασία οικιστικής οδού"
     20207msgstr "Επεξεργασία οικιστικής οδού"
    1950720208
    1950820209#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
     
    1953120232#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
    1953220233msgid "Surface"
    19533 msgstr "Επιφάνεια"
     20234msgstr "Επιφάνεια"
    1953420235
    1953520236#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
     
    1969320394#: build/trans_presets.java:2549
    1969420395msgid "wood"
    19695 msgstr "άλσος"
     20396msgstr "άλσος"
    1969620397
    1969720398#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
     
    1977320474#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
    1977420475msgid "gravel"
    19775 msgstr "χαλίκι"
     20476msgstr "χαλίκι"
    1977620477
    1977720478#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
     
    1987820579#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
    1987920580msgid "grass"
    19880 msgstr "χόρτο"
     20581msgstr "χόρτο"
    1988120582
    1988220583#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
     
    1990520606#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
    1990620607msgid "sand"
    19907 msgstr "άμμος"
     20608msgstr "άμμος"
    1990820609
    1990920610#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
     
    1995320654#: build/trans_presets.java:331
    1995420655msgid "Pedestrian"
    19955 msgstr "Πεζόδρομος"
     20656msgstr "Πεζόδρομος"
    1995620657
    1995720658#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
     
    1996020661#: build/trans_presets.java:334
    1996120662msgid "Edit Pedestrian Street"
    19962 msgstr "Επεξεργασία Πεοζόδρομου"
     20663msgstr "Επεξεργασία ΠεοζόδρομοÏ
     20664"
    1996320665
    1996420666#. </optional>
     
    2001620718#: build/trans_presets.java:386
    2001720719msgid "Road (Unknown Type)"
    20018 msgstr "Δρόμος (Άγνωστος Τύπος)"
     20720msgstr "Δρόμος (Άγνωστος Τύπος)"
    2001920721
    2002020722#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
     
    2002320725#: build/trans_presets.java:389
    2002420726msgid "Edit Road of unknown type"
    20025 msgstr "Επεξεργασία Δρόμου Άγνωστου Τύπου"
     20727msgstr "Επεξεργασία ΔρόμοÏ
     20728 Î†Î³Î½Ï‰ÏƒÏ„οÏ
     20729 Î¤ÏÏ€Î¿Ï
     20730"
    2002620731
    2002720732#. </optional>
     
    2002920734#: build/trans_presets.java:406
    2003020735msgid "Construction"
    20031 msgstr "Υπό κατασκευή"
     20736msgstr "Υπό κατασκεÏ
     20737ή"
    2003220738
    2003320739#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
    2003420740#: build/trans_presets.java:407
    2003520741msgid "Edit Highway Under Construction"
    20036 msgstr "Επεξεργασία οδού ταχείας κυκλοφορίας υπό κατασκευή"
     20742msgstr "Επεξεργασία οδού ταχείας κÏ
     20743κλοφορίας Ï
     20744πό κατασκεÏ
     20745ή"
    2003720746
    2003820747#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
    2003920748#: build/trans_presets.java:422
    2004020749msgid "Junction"
    20041 msgstr "Κόμβος"
     20750msgstr "Κόμβος"
    2004220751
    2004320752#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
     
    2008320792#: build/trans_presets.java:422 build/trans_style.java:744
    2008420793msgid "roundabout"
    20085 msgstr "κυκλικός κόμβος"
     20794msgstr "κÏ
     20795κλικός κόμβος"
    2008620796
    2008720797#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
     
    2028220992#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:698
    2028320993msgid "yes"
    20284 msgstr "ναι"
     20994msgstr "ναι"
    2028520995
    2028620996#. </optional>
     
    2028920999#: build/trans_presets.java:428
    2029021000msgid "Road Restrictions"
    20291 msgstr "Περιορισμοί Δρόμου"
     21001msgstr "Περιορισμοί ΔρόμοÏ
     21002"
    2029221003
    2029321004#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
     
    2029621007#: build/trans_presets.java:431
    2029721008msgid "Edit Road Restrictions"
    20298 msgstr "Επεξεργασία Περιορισμών Δρόμου"
     21009msgstr "Επεξεργασία Περιορισμών ΔρόμοÏ
     21010"
    2029921011
    2030021012#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
    2030121013#: build/trans_presets.java:433
    2030221014msgid "Toll"
    20303 msgstr "Διόδια"
     21015msgstr "Διόδια"
    2030421016
    2030521017#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
    2030621018#: build/trans_presets.java:434
    2030721019msgid "No exit (cul-de-sac)"
    20308 msgstr "Αδιέξοδο"
     21020msgstr "Αδιέξοδο"
    2030921021
    2031021022#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Transport mode restrictions"
     
    2035821070#: build/trans_style.java:179
    2035921071msgid "destination"
    20360 msgstr "προορισμός"
     21072msgstr "προορισμός"
    2036121073
    2036221074#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
     
    2048621198#: build/trans_style.java:174
    2048721199msgid "private"
    20488 msgstr "ιδιωτικό"
     21200msgstr "ιδιωτικό"
    2048921201
    2049021202#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
     
    2050621218#: build/trans_presets.java:535
    2050721219msgid "agricultural"
    20508 msgstr "αγροτικό"
     21220msgstr "αγροτικό"
    2050921221
    2051021222#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
     
    2072321435#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:699
    2072421436msgid "no"
    20725 msgstr "όχι"
     21437msgstr "όχι"
    2072621438
    2072721439#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
     
    2081321525#: build/trans_presets.java:1025
    2081421526msgid "Horse"
    20815 msgstr "Άλογο"
     21527msgstr "Άλογο"
    2081621528
    2081721529#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Vehicles per type"
     
    2085221564#: build/trans_presets.java:1552
    2085321565msgid "Motorcycle"
    20854 msgstr "Μοτοσυκλέτα"
     21566msgstr "ΜοτοσÏ
     21567κλέτα"
    2085521568
    2085621569#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
     
    2087321586#: build/trans_presets.java:987 build/trans_presets.java:1027
    2087421587msgid "Motorcar"
    20875 msgstr "Αυτοκίνητο"
     21588msgstr "ΑÏ
     21589τοκίνητο"
    2087621590
    2087721591#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)"
     
    2091321627#: build/trans_presets.java:453
    2091421628msgid "Min. speed (km/h)"
    20915 msgstr "Ελαχ. ταχύτητα (χαω)"
     21629msgstr "Ελαχ. ταχύτητα (χαω)"
    2091621630
    2091721631#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
     
    2091921633#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:494
    2092021634msgid "Max. weight (tonnes)"
    20921 msgstr "Μεγ. βάρος (τόνοι)"
     21635msgstr "Μεγ. βάρος (τόνοι)"
    2092221636
    2092321637#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
     
    2094521659#: build/trans_presets.java:461
    2094621660msgid "Roundabout"
    20947 msgstr "Κυκλικός κόμβος"
     21661msgstr "ΚÏ
     21662κλικός κόμβος"
    2094821663
    2094921664#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
     
    2097121686#: build/trans_style.java:423
    2097221687msgid "motorway"
    20973 msgstr "Αυτοκινητόδρομος"
     21688msgstr "ΑÏ
     21689τοκινητόδρομος"
    2097421690
    2097521691#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
     
    2101721733#: build/trans_style.java:447
    2101821734msgid "primary"
    21019 msgstr "πρωτεύων"
     21735msgstr "πρωτεύων"
    2102021736
    2102121737#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
     
    2104021756#: build/trans_style.java:459
    2104121757msgid "secondary"
    21042 msgstr "δευτερεύων"
     21758msgstr "δεÏ
     21759τερεύων"
    2104321760
    2104421761#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
     
    2105821775#: build/trans_style.java:471
    2105921776msgid "tertiary"
    21060 msgstr "τριτεύων"
     21777msgstr "τριτεύων"
    2106121778
    2106221779#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
    2106321780#: build/trans_presets.java:469
    2106421781msgid "unclassified"
    21065 msgstr "αταξινόμητος"
     21782msgstr "αταξινόμητος"
    2106621783
    2106721784#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
     
    2107421791#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:2716
    2107521792msgid "residential"
    21076 msgstr "Οικιστική"
     21793msgstr "Οικιστική"
    2107721794
    2107821795#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
     
    2114621863#: build/trans_style.java:2771 build/trans_style.java:2772
    2114721864msgid "construction"
    21148 msgstr "υπό κατασκευή"
     21865msgstr "Ï
     21866πό κατασκεÏ
     21867ή"
    2114921868
    2115021869#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
     
    2115521874#: build/trans_presets.java:487
    2115621875msgid "Edit Bridge"
    21157 msgstr "Επεξεργασία Γέφυρας"
     21876msgstr "Επεξεργασία ΓέφÏ
     21877ρας"
    2115821878
    2115921879#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
     
    2117021890#: build/trans_presets.java:489
    2117121891msgid "aqueduct"
    21172 msgstr "υδαταγωγός"
     21892msgstr "Ï
     21893δαταγωγός"
    2117321894
    2117421895#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
    2117521896#: build/trans_presets.java:499
    2117621897msgid "Edit Tunnel"
    21177 msgstr "Σήραγγα"
     21898msgstr "Σήραγγα"
    2117821899
    2117921900#. </optional>
     
    2124021961#: build/trans_presets.java:539
    2124121962msgid "Path"
    21242 msgstr "Μονοπάτι"
     21963msgstr "Μονοπάτι"
    2124321964
    2124421965#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
     
    2124721968#: build/trans_presets.java:542
    2124821969msgid "Edit Path"
    21249 msgstr "Επεξεργασία μονοπατιού"
     21970msgstr "Επεξεργασία μονοπατιού"
    2125021971
    2125121972#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
     
    2129622017msgstr ""
    2129722018
    21298 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
     22019#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult‘ exposed hiking trail" short description
    2129922020#: build/trans_presets.java:550
    2130022021msgid ""
     
    2130422025msgstr ""
    2130522026
    21306 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
     22027#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult‘ exposed‘ steep alpine trail" short description
    2130722028#: build/trans_presets.java:551
    2130822029msgid ""
     
    2139022111#: build/trans_presets.java:567
    2139122112msgid "Ski"
    21392 msgstr "Σκι"
     22113msgstr "Σκι"
    2139322114
    2139422115#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
     
    2143122152#: build/trans_presets.java:643
    2143222153msgid "Edit Cycleway"
    21433 msgstr "Επεξεργασία ποδηλατόδρομου"
     22154msgstr "Επεξεργασία ποδηλατόδρομοÏ
     22155"
    2143422156
    2143522157#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
     
    2146722189#: build/trans_presets.java:682
    2146822190msgid "Steps"
    21469 msgstr "Σκαλοπάτια"
     22191msgstr "Σκαλοπάτια"
    2147022192
    2147122193#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
     
    2147522197#: build/trans_presets.java:686
    2147622198msgid "Edit Flight of Steps"
    21477 msgstr "Επεξεργασία σκαλοπατιών"
     22199msgstr "Επεξεργασία σκαλοπατιών"
    2147822200
    2147922201#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
     
    2148722209#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:91
    2148822210msgid "Waypoints"
    21489 msgstr "Σημεία αναφοράς"
     22211msgstr "Σημεία αναφοράς"
    2149022212
    2149122213#. item "Waypoints/Motorway Junction"
    2149222214#: build/trans_presets.java:705
    2149322215msgid "Motorway Junction"
    21494 msgstr "Κόμβος Αυτοκινητοδρόμου"
     22216msgstr "Κόμβος ΑÏ
     22217τοκινητοδρόμοÏ
     22218"
    2149522219
    2149622220#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
     
    2149822222#: build/trans_presets.java:707
    2149922223msgid "Edit Motorway Junction"
    21500 msgstr "Επεξεργασία Κόμβου Αυτοκινητοδρόμου"
     22224msgstr "Επεξεργασία ΚόμβοÏ
     22225 Î‘Ï
     22226τοκινητοδρόμοÏ
     22227"
    2150122228
    2150222229#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
     
    2150522232#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
    2150622233msgid "Number"
    21507 msgstr "Αριθμός"
     22234msgstr "Αριθμός"
    2150822235
    2150922236#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Exit to"
     
    2151522242#: build/trans_presets.java:714
    2151622243msgid "Services"
    21517 msgstr "Υπηρεσίες"
     22244msgstr "Υπηρεσίες"
    2151822245
    2151922246#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
     
    2164622373#: build/trans_presets.java:4175
    2164722374msgid "Operator"
    21648 msgstr "Λειτουργός"
     22375msgstr "ΛειτοÏ
     22376ργός"
    2164922377
    2165022378#. item "Waypoints/Services" check "Toilets"
     
    2165422382#: build/trans_presets.java:2483
    2165522383msgid "Toilets"
    21656 msgstr "Τουαλέτες"
     22384msgstr "ΤοÏ
     22385αλέτες"
    2165722386
    2165822387#. </optional>
     
    2167222401#: build/trans_presets.java:735
    2167322402msgid "Emergency Phone"
    21674 msgstr "Τηλέφωνο εκτάκτου ανάγκης"
     22403msgstr "Τηλέφωνο εκτάκτοÏ
     22404 Î±Î½Î¬Î³ÎºÎ·Ï‚"
    2167522405
    2167622406#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
     
    2168022410#: build/trans_presets.java:740
    2168122411msgid "Traffic Signal"
    21682 msgstr "Σηματοδότης"
     22412msgstr "Σηματοδότης"
    2168322413
    2168422414#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
     
    2168822418#: build/trans_presets.java:744
    2168922419msgid "Pedestrian crossing type"
    21690 msgstr "Τύπος διάβασης πεζών"
     22420msgstr "Τύπος διάβασης πεζών"
    2169122421
    2169222422#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
     
    2170422434#: build/trans_presets.java:1378
    2170522435msgid "traffic_signals"
    21706 msgstr "σηματοδότες"
     22436msgstr "σηματοδότες"
    2170722437
    2170822438#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
     
    2171222442#: build/trans_presets.java:1378
    2171322443msgid "island"
    21714 msgstr "νησίδα"
     22444msgstr "νησίδα"
    2171522445
    2171622446#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
     
    2179722527#: build/trans_presets.java:754
    2179822528msgid "Mini-roundabout"
    21799 msgstr "Μικρός Κυκλικός Κόμβος"
     22529msgstr "Μικρός ΚÏ
     22530κλικός Κόμβος"
    2180022531
    2180122532#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
     
    2180622537#: build/trans_presets.java:759
    2180722538msgid "Direction"
    21808 msgstr "Κατεύθυνση"
     22539msgstr "ΚατεύθÏ
     22540νση"
    2180922541
    2181022542#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" display value
    2181122543#: build/trans_presets.java:759
    2181222544msgid "clockwise"
    21813 msgstr "δεξιόστροφα"
     22545msgstr "δεξιόστροφα"
    2181422546
    2181522547#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
    2181622548#: build/trans_presets.java:761
    2181722549msgid "Pedestrian Crossing"
    21818 msgstr "Διάβαση Πεζών"
     22550msgstr "Διάβαση Πεζών"
    2181922551
    2182022552#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
     
    2182322555#: build/trans_presets.java:764
    2182422556msgid "Edit Crossing"
    21825 msgstr "Επεξεργασία Διάβασης Πεζών"
     22557msgstr "Επεξεργασία Διάβασης Πεζών"
    2182622558
    2182722559#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
     
    2189422626#: build/trans_presets.java:787
    2189522627msgid "City Limit"
    21896 msgstr "Όρια πόλης"
     22628msgstr "Όρια πόλης"
    2189722629
    2189822630#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
     
    2190022632#: build/trans_presets.java:789
    2190122633msgid "Edit City Limit Sign"
    21902 msgstr "Επεξεργασία πινακίδας ορίων πόλης"
     22634msgstr "Επεξεργασία πινακίδας ορίων πόλης"
    2190322635
    2190422636#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
    2190522637#: build/trans_presets.java:794
    2190622638msgid "Second Name"
    21907 msgstr "Δεύτερο Όνομα"
     22639msgstr "Δεύτερο Όνομα"
    2190822640
    2190922641#. item "Waypoints/Speed Camera"
    2191022642#: build/trans_presets.java:796
    2191122643msgid "Speed Camera"
    21912 msgstr "Κάμερα ελέγχου ταχύτητας"
     22644msgstr "Κάμερα ελέγχοÏ
     22645 Ï„αχύτητας"
    2191322646
    2191422647#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
     
    2194922682#: build/trans_presets.java:820
    2195022683msgid "Mountain Pass"
    21951 msgstr "Ορεινό πέρασμα"
     22684msgstr "Ορεινό πέρασμα"
    2195222685
    2195322686#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
     
    2195522688#: build/trans_presets.java:822
    2195622689msgid "Edit Mountain Pass"
    21957 msgstr "Επεξεργασία ορεινού Περάσματος"
     22690msgstr "Επεξεργασία ορεινού Περάσματος"
    2195822691
    2195922692#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
     
    2196722700#: build/trans_presets.java:3792 build/trans_presets.java:3800
    2196822701msgid "Elevation"
    21969 msgstr "Υψόμετρο"
     22702msgstr "Υψόμετρο"
    2197022703
    2197122704#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
     
    2201822751#: build/trans_presets.java:832
    2201922752msgid "Barriers"
    22020 msgstr "Εμπόδια"
     22753msgstr "Εμπόδια"
    2202122754
    2202222755#. <!-- *** node barriers *** -->
     
    2207922812#: build/trans_presets.java:1021
    2208022813msgid "Allowed traffic:"
    22081 msgstr "Επιτρεπόμενα οχήματα:"
     22814msgstr "Επιτρεπόμενα οχήματα:"
    2208222815
    2208322816#. item "Barriers/Cycle Barrier"
     
    2212422857#: build/trans_presets.java:881
    2212522858msgid "Toll Booth"
    22126 msgstr "Σταθμός Διοδίων"
     22859msgstr "Σταθμός Διοδίων"
    2212722860
    2212822861#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
     
    2213022863#: build/trans_presets.java:883
    2213122864msgid "Edit Toll Booth"
    22132 msgstr "Επεξεργασία Σταθμού Διοδίων"
     22865msgstr "Επεξεργασία Σταθμού Διοδίων"
    2213322866
    2213422867#. </optional>
     
    2213622869#: build/trans_presets.java:891
    2213722870msgid "Border Control"
    22138 msgstr "Συνοριακός Σταθμός"
     22871msgstr "ΣÏ
     22872νοριακός Σταθμός"
    2213922873
    2214022874#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
    2214122875#: build/trans_presets.java:892
    2214222876msgid "Edit Border Control"
    22143 msgstr "Επεξεργασία Συνοριακού Σταθμού"
     22877msgstr "Επεξεργασία ΣÏ
     22878νοριακού Σταθμού"
    2214422879
    2214522880#. <separator/>
     
    2214822883#: build/trans_presets.java:906
    2214922884msgid "Hedge"
    22150 msgstr "Φράκτης θάμνων"
     22885msgstr "Φράκτης θάμνων"
    2215122886
    2215222887#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
     
    2215722892#: build/trans_presets.java:910 build/trans_presets.java:912
    2215822893msgid "Fence"
    22159 msgstr "Φράκτης"
     22894msgstr "Φράκτης"
    2216022895
    2216122896#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
     
    2217822913#: build/trans_presets.java:914
    2217922914msgid "Wall"
    22180 msgstr "Τοίχος"
     22915msgstr "Τοίχος"
    2218122916
    2218222917#. <key key="barrier" value="wall" />
     
    2220022935#: build/trans_presets.java:928
    2220122936msgid "Entrance"
    22202 msgstr "Είσοδος"
     22937msgstr "Είσοδος"
    2220322938
    2220422939#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
    2220522940#: build/trans_presets.java:929
    2220622941msgid "Edit Entrance"
    22207 msgstr "Επεξεργασία Εισόδου"
     22942msgstr "Επεξεργασία ΕισόδοÏ
     22943"
    2220822944
    2220922945#. item "Barriers/Gate"
    2221022946#: build/trans_presets.java:940
    2221122947msgid "Gate"
    22212 msgstr "Πύλη"
     22948msgstr "Πύλη"
    2221322949
    2221422950#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
     
    2221622952#: build/trans_presets.java:942
    2221722953msgid "Edit Gate"
    22218 msgstr "Επεξεργασία Πύλης"
     22954msgstr "Επεξεργασία Πύλης"
    2221922955
    2222022956#. item "Barriers/Lift Gate"
     
    2229623032#: build/trans_presets.java:1134
    2229723033msgid "Water"
    22298 msgstr "Νερό"
     23034msgstr "Νερό"
    2229923035
    2230023036#. <separator/>
     
    2230223038#: build/trans_presets.java:1035
    2230323039msgid "Drain"
    22304 msgstr "Αποχέτευση"
     23040msgstr "ΑποχέτεÏ
     23041ση"
    2230523042
    2230623043#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
     
    2230823045#: build/trans_presets.java:1037
    2230923046msgid "Edit Drain"
    22310 msgstr "Επεξεργασία Αποχέτευσης"
     23047msgstr "Επεξεργασία ΑποχέτεÏ
     23048σης"
    2231123049
    2231223050#. item "Water/Water/Ditch"
    2231323051#: build/trans_presets.java:1043
    2231423052msgid "Ditch"
    22315 msgstr "Χαντάκι"
     23053msgstr "Χαντάκι"
    2231623054
    2231723055#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
     
    2231923057#: build/trans_presets.java:1045
    2232023058msgid "Edit Ditch"
    22321 msgstr "Επεξεργασία Χαντακιού"
     23059msgstr "Επεξεργασία Χαντακιού"
    2232223060
    2232323061#. item "Water/Water/Stream"
    2232423062#: build/trans_presets.java:1051
    2232523063msgid "Stream"
    22326 msgstr "Υδατόρρευμα"
     23064msgstr "ΥδατόρρεÏ
     23065μα"
    2232723066
    2232823067#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
     
    2233023069#: build/trans_presets.java:1053
    2233123070msgid "Edit Stream"
    22332 msgstr "Επεξεργασία Υδατορρεύματος"
     23071msgstr "Επεξεργασία Υδατορρεύματος"
    2233323072
    2233423073#. item "Water/Water/Canal"
    2233523074#: build/trans_presets.java:1059
    2233623075msgid "Canal"
    22337 msgstr "Κανάλι"
     23076msgstr "Κανάλι"
    2233823077
    2233923078#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
     
    2234123080#: build/trans_presets.java:1061
    2234223081msgid "Edit Canal"
    22343 msgstr "Επεξεργασία Καναλιού"
     23082msgstr "Επεξεργασία Καναλιού"
    2234423083
    2234523084#. item "Water/Water/River"
    2234623085#: build/trans_presets.java:1068
    2234723086msgid "River"
    22348 msgstr "Ποταμός"
     23087msgstr "Ποταμός"
    2234923088
    2235023089#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
     
    2235423093#: build/trans_presets.java:1072
    2235523094msgid "Edit River"
    22356 msgstr "Επεξεργασία ποταμού"
     23095msgstr "Επεξεργασία ποταμού"
    2235723096
    2235823097#. <separator/>
     
    2236023099#: build/trans_presets.java:1080
    2236123100msgid "Spring"
    22362 msgstr "Πηγή"
     23101msgstr "Πηγή"
    2236323102
    2236423103#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
     
    2236623105#: build/trans_presets.java:1082
    2236723106msgid "Edit Spring"
    22368 msgstr "Επεξεργασία πηγής"
     23107msgstr "Επεξεργασία πηγής"
    2236923108
    2237023109#. item "Water/Water/Waterfall"
    2237123110#: build/trans_presets.java:1086
    2237223111msgid "Waterfall"
    22373 msgstr "Καταρράκτης"
     23112msgstr "Καταρράκτης"
    2237423113
    2237523114#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
    2237623115#: build/trans_presets.java:1087
    2237723116msgid "Edit Waterfall"
    22378 msgstr "Επεξεργασία Καταράκτη"
     23117msgstr "Επεξεργασία Καταράκτη"
    2237923118
    2238023119#. item "Water/Water/Weir"
    2238123120#: build/trans_presets.java:1093
    2238223121msgid "Weir"
    22383 msgstr "Φράγμα εκτροπής"
     23122msgstr "Φράγμα εκτροπής"
    2238423123
    2238523124#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
     
    2238723126#: build/trans_presets.java:1095
    2238823127msgid "Edit Weir"
    22389 msgstr "Επεξεργασία φράγματος εκτροπής"
     23128msgstr "Επεξεργασία φράγματος εκτροπής"
    2239023129
    2239123130#. item "Water/Water/Dam"
    2239223131#: build/trans_presets.java:1100
    2239323132msgid "Dam"
    22394 msgstr "Φράγμα"
     23133msgstr "Φράγμα"
    2239523134
    2239623135#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
     
    2239823137#: build/trans_presets.java:1102
    2239923138msgid "Edit Dam"
    22400 msgstr "Επεξεργασία Φweirράγματος"
     23139msgstr "Επεξεργασία Φweirράγματος"
    2240123140
    2240223141#. item "Water/Water/Groyne"
     
    2241723156#: build/trans_presets.java:1115
    2241823157msgid "Basin"
    22419 msgstr "Λεκάνη"
     23158msgstr "Λεκάνη"
    2242023159
    2242123160#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
     
    2242723166#: build/trans_presets.java:1121
    2242823167msgid "Reservoir"
    22429 msgstr "Ταμιευτήρας"
     23168msgstr "ΤαμιεÏ
     23169τήρας"
    2243023170
    2243123171#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
     
    2243323173#: build/trans_presets.java:1123
    2243423174msgid "Edit Reservoir Landuse"
    22435 msgstr "Επεξεργασία Ταμιευτήρα"
     23175msgstr "Επεξεργασία ΤαμιεÏ
     23176τήρα"
    2243623177
    2243723178#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
    2243823179#: build/trans_presets.java:1128
    2243923180msgid "Covered Reservoir"
    22440 msgstr "Καλυμένος Ταμιευτήρας"
     23181msgstr "ΚαλÏ
     23182μένος ΤαμιεÏ
     23183τήρας"
    2244123184
    2244223185#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
    2244323186#: build/trans_presets.java:1129
    2244423187msgid "Edit Covered Reservoir"
    22445 msgstr "Επεξεργασία Καλυμένου Ταμιευτήρα"
     23188msgstr "Επεξεργασία ΚαλÏ
     23189μένοÏ
     23190 Î¤Î±Î¼Î¹ÎµÏ
     23191τήρα"
    2244623192
    2244723193#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
     
    2244923195#: build/trans_presets.java:1136
    2245023196msgid "Edit Water"
    22451 msgstr "Επεξεργασία νερού"
     23197msgstr "Επεξεργασία νερού"
    2245223198
    2245323199#. item "Water/Water/Land"
    2245423200#: build/trans_presets.java:1140
    2245523201msgid "Land"
    22456 msgstr "Ξηρά"
     23202msgstr "Ξηρά"
    2245723203
    2245823204#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
    2245923205#: build/trans_presets.java:1141
    2246023206msgid "Edit Land"
    22461 msgstr "Επεξεργασία νερού"
     23207msgstr "Επεξεργασία νερού"
    2246223208
    2246323209#. item "Water/Water/Coastline"
    2246423210#: build/trans_presets.java:1145
    2246523211msgid "Coastline"
    22466 msgstr "Ακτογραμμή"
     23212msgstr "Ακτογραμμή"
    2246723213
    2246823214#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
     
    2247023216#: build/trans_presets.java:1147
    2247123217msgid "Edit Coastline"
    22472 msgstr "Επεξεργασία Ακτογραμμής"
     23218msgstr "Επεξεργασία Ακτογραμμής"
    2247323219
    2247423220#. item "Water/Water/Riverbank"
    2247523221#: build/trans_presets.java:1151
    2247623222msgid "Riverbank"
    22477 msgstr "Όχθη ποταμού"
     23223msgstr "Όχθη ποταμού"
    2247823224
    2247923225#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
     
    2248223228#: build/trans_presets.java:1154
    2248323229msgid "Edit Riverbank"
    22484 msgstr "Επεξεργασία όχθης ποταμού"
     23230msgstr "Επεξεργασία όχθης ποταμού"
    2248523231
    2248623232#. <separator/>
     
    2250223248#: build/trans_presets.java:1167
    2250323249msgid "swamp"
    22504 msgstr "Βάλτος"
     23250msgstr "Βάλτος"
    2250523251
    2250623252#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
     
    2251823264#: build/trans_presets.java:1167 build/trans_style.java:2898
    2251923265msgid "marsh"
    22520 msgstr "έλος"
     23266msgstr "έλος"
    2252123267
    2252223268#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
     
    2254323289#: build/trans_presets.java:1169
    2254423290msgid "Mud"
    22545 msgstr "Λάσπη"
     23291msgstr "Λάσπη"
    2254623292
    2254723293#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
    2254823294#: build/trans_presets.java:1170
    2254923295msgid "Edit Mud"
    22550 msgstr "Επεξεργασία λασπότοπου"
     23296msgstr "Επεξεργασία λασπότοποÏ
     23297"
    2255123298
    2255223299#. item "Water/Water/Beach"
    2255323300#: build/trans_presets.java:1174
    2255423301msgid "Beach"
    22555 msgstr "Παραλία"
     23302msgstr "Παραλία"
    2255623303
    2255723304#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
     
    2255923306#: build/trans_presets.java:1176
    2256023307msgid "Edit Beach"
    22561 msgstr "Επεξεργασία παραλίας"
     23308msgstr "Επεξεργασία παραλίας"
    2256223309
    2256323310#. item "Water/Water/Bay"
    2256423311#: build/trans_presets.java:1180
    2256523312msgid "Bay"
    22566 msgstr "Όρμος"
     23313msgstr "Όρμος"
    2256723314
    2256823315#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
    2256923316#: build/trans_presets.java:1181
    2257023317msgid "Edit Bay"
    22571 msgstr "Επεξεργασία όρμου"
     23318msgstr "Επεξεργασία όρμοÏ
     23319"
    2257223320
    2257323321#. item "Water/Water/Cliff"
    2257423322#: build/trans_presets.java:1185
    2257523323msgid "Cliff"
    22576 msgstr "Λόφος"
     23324msgstr "Λόφος"
    2257723325
    2257823326#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
     
    2258023328#: build/trans_presets.java:1187
    2258123329msgid "Edit Cliff"
    22582 msgstr "Επεξεργασία λόφου"
     23330msgstr "Επεξεργασία λόφοÏ
     23331"
    2258323332
    2258423333#. group "Shipping"
     
    2270023449#: build/trans_style.java:777
    2270123450msgid "bicycle"
    22702 msgstr "ποδήλατο"
     23451msgstr "ποδήλατο"
    2270323452
    2270423453#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
     
    2273823487#: build/trans_presets.java:1215
    2273923488msgid "Pier"
    22740 msgstr "Αποβάθρα"
     23489msgstr "Αποβάθρα"
    2274123490
    2274223491#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
     
    2274423493#: build/trans_presets.java:1217
    2274523494msgid "Edit Pier"
    22746 msgstr "Επεξεργασία Αποβάθρας"
     23495msgstr "Επεξεργασία Αποβάθρας"
    2274723496
    2274823497#. item "Shipping/Lock Gate"
     
    2279923548#: build/trans_presets.java:1254
    2280023549msgid "Transport"
    22801 msgstr "Μεταφορές"
     23550msgstr "Μεταφορές"
    2280223551
    2280323552#. group "Transport/Railway"
    2280423553#: build/trans_presets.java:1255
    2280523554msgid "Railway"
    22806 msgstr "Σιδηρόδρομος"
     23555msgstr "Σιδηρόδρομος"
    2280723556
    2280823557#. item "Transport/Railway/Rail"
    2280923558#: build/trans_presets.java:1256
    2281023559msgid "Rail"
    22811 msgstr "Σιδηροτροχιά"
     23560msgstr "Σιδηροτροχιά"
    2281223561
    2281323562#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
     
    2281523564#: build/trans_presets.java:1258
    2281623565msgid "Edit Rail"
    22817 msgstr "Επεξεργασία σιδηροτροχιάς"
     23566msgstr "Επεξεργασία σιδηροτροχιάς"
    2281823567
    2281923568#. <space />
     
    2302123770#: build/trans_presets.java:3157
    2302223771msgid "Voltage"
    23023 msgstr "Τάση ρεύματος"
     23772msgstr "Τάση ρεύματος"
    2302423773
    2302523774#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
     
    2310023849#: build/trans_presets.java:1317
    2310123850msgid "Subway"
    23102 msgstr "Υπόγειος Σιδηρόδρομος"
     23851msgstr "Υπόγειος Σιδηρόδρομος"
    2310323852
    2310423853#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
    2310523854#: build/trans_presets.java:1318
    2310623855msgid "Edit Subway"
    23107 msgstr "Επεξεργασία υπογείου σιδηροδρόμου"
     23856msgstr "Επεξεργασία Ï
     23857πογείοÏ
     23858 ÏƒÎ¹Î´Î·ÏÎ¿Î´ÏÏŒÎ¼Î¿Ï
     23859"
    2310823860
    2310923861#. </optional>
     
    2311123863#: build/trans_presets.java:1329
    2311223864msgid "Tram"
    23113 msgstr "Τραμ"
     23865msgstr "Τραμ"
    2311423866
    2311523867#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
    2311623868#: build/trans_presets.java:1330
    2311723869msgid "Edit Tram"
    23118 msgstr "Επεξεργασία Τραμ"
     23870msgstr "Επεξεργασία Τραμ"
    2311923871
    2312023872#. </optional>
     
    2315923911#: build/trans_presets.java:1370
    2316023912msgid "Level Crossing"
    23161 msgstr "Ισόπεδη διάβαση"
     23913msgstr "Ισόπεδη διάβαση"
    2316223914
    2316323915#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
     
    2316623918#: build/trans_presets.java:1374
    2316723919msgid "Crossing"
    23168 msgstr "Φυλασόμενη Διάβαση"
     23920msgstr "ΦÏ
     23921λασόμενη Διάβαση"
    2316923922
    2317023923#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
     
    2317423927#: build/trans_presets.java:1378
    2317523928msgid "Crossing type"
    23176 msgstr "Είδος Διάβασης"
     23929msgstr "Είδος Διάβασης"
    2317723930
    2317823931#. </optional>
     
    2318023933#: build/trans_presets.java:1384
    2318123934msgid "Turntable"
    23182 msgstr "Περιστρεφόμενη πλατφόρμα"
     23935msgstr "Περιστρεφόμενη πλατφόρμα"
    2318323936
    2318423937#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
     
    2329324046#: build/trans_presets.java:1585 build/trans_surveyor.java:24
    2329424047msgid "Parking"
    23295 msgstr "Χώρος στάθμευσης"
     24048msgstr "Χώρος στάθμεÏ
     24049σης"
    2329624050
    2329724051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
     
    2330024054#: build/trans_presets.java:1442
    2330124055msgid "Edit Parking"
    23302 msgstr "Επεξεργασία Χώρου Στάθμευσης"
     24056msgstr "Επεξεργασία ΧώροÏ
     24057 Î£Ï„άθμεÏ
     24058σης"
    2330324059
    2330424060#. item "Car/Parking" text "Reference number"
     
    2331124067#: build/trans_presets.java:3651
    2331224068msgid "Reference number"
    23313 msgstr "Αριθμός Αναφοράς"
     24069msgstr "Αριθμός Αναφοράς"
    2331424070
    2331524071#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
     
    2331724073#: build/trans_presets.java:1446 build/trans_presets.java:1558
    2331824074msgid "multi-storey"
    23319 msgstr "πολυόροφο"
     24075msgstr "πολÏ
     24076όροφο"
    2332024077
    2332124078#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
     
    2332324080#: build/trans_presets.java:1446 build/trans_presets.java:1558
    2332424081msgid "surface"
    23325 msgstr "επιφάνεια"
     24082msgstr "επιφάνεια"
    2332624083
    2332724084#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
     
    2332924086#: build/trans_presets.java:1446 build/trans_presets.java:1558
    2333024087msgid "underground"
    23331 msgstr "υπόγειο"
     24088msgstr "Ï
     24089πόγειο"
    2333224090
    2333324091#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
     
    2334524103#: build/trans_presets.java:2489
    2334624104msgid "Fee"
    23347 msgstr "Κόστος"
     24105msgstr "Κόστος"
    2334824106
    2334924107#. <space />
     
    2335624114#: build/trans_presets.java:1451
    2335724115msgid "Spaces for Disabled"
    23358 msgstr "Θέσεις αναπήρων"
     24116msgstr "Θέσεις αναπήρων"
    2335924117
    2336024118#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
     
    2337724135#: build/trans_presets.java:1457
    2337824136msgid "Fuel"
    23379 msgstr "Καύσιμα"
     24137msgstr "Καύσιμα"
    2338024138
    2338124139#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
     
    2338524143#: build/trans_presets.java:1461
    2338624144msgid "Edit Fuel"
    23387 msgstr "Επεξεργασία καυσίμων"
     24145msgstr "Επεξεργασία καÏ
     24146σίμων"
    2338824147
    2338924148#. <key key="amenity" value="fuel" />
     
    2364524404#: build/trans_presets.java:3633 build/trans_presets.java:3642
    2364624405msgid "Opening Hours"
    23647 msgstr "Ώρες Λειτουργείας"
     24406msgstr "Ώρες ΛειτοÏ
     24407ργείας"
    2364824408
    2364924409#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
     
    2411924879#: build/trans_presets.java:1494
    2412024880msgid "Wash"
    24121 msgstr "Πλυντήριο"
     24881msgstr "ΠλÏ
     24882ντήριο"
    2412224883
    2412324884#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
    2412424885#: build/trans_presets.java:1495
    2412524886msgid "Edit Car Wash"
    24126 msgstr "Επεξεργασία πλυντηρίου"
     24887msgstr "Επεξεργασία πλÏ
     24888ντηρίοÏ
     24889"
    2412724890
    2412824891#. <separator/>
     
    2413624899#: build/trans_presets.java:1505
    2413724900msgid "Edit Car Shop"
    24138 msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος"
     24901msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος"
    2413924902
    2414024903#. item "Car/Repair"
     
    2414224905#: build/trans_presets.java:1510 build/trans_presets.java:1572
    2414324906msgid "Repair"
    24144 msgstr "Συνεργείο Αυτοκινήτων"
     24907msgstr "ΣÏ
     24908νεργείο ΑÏ
     24909τοκινήτων"
    2414524910
    2414624911#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
    2414724912#: build/trans_presets.java:1511
    2414824913msgid "Edit Car Repair"
    24149 msgstr "Επεξεργασία Συνεργείου Αυτοκινήτων"
     24914msgstr "Επεξεργασία ΣÏ
     24915νεργείοÏ
     24916 Î‘Ï
     24917τοκινήτων"
    2415024918
    2415124919#. item "Car/Tyres"
     
    2421524983#: build/trans_presets.java:4084
    2421624984msgid "Phone Number"
    24217 msgstr "Αριθμός Τηλεφώνου"
     24985msgstr "Αριθμός ΤηλεφώνοÏ
     24986"
    2421824987
    2421924988#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
     
    2432225091#: build/trans_presets.java:1606
    2432325092msgid "Rental"
    24324 msgstr "Ενοικίαση"
     25093msgstr "Ενοικίαση"
    2432525094
    2432625095#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
     
    2432925098#: build/trans_presets.java:1535
    2433025099msgid "Edit Car Rental"
    24331 msgstr "Επεξεργασία Ενοικίασης"
     25100msgstr "Επεξεργασία Ενοικίασης"
    2433225101
    2433325102#. item "Car/Sharing"
    2433425103#: build/trans_presets.java:1542
    2433525104msgid "Sharing"
    24336 msgstr "Κοινή χρήση"
     25105msgstr "Κοινή χρήση"
    2433725106
    2433825107#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
     
    2434025109#: build/trans_presets.java:1544
    2434125110msgid "Edit Car Sharing"
    24342 msgstr "Επεξεργασία κοινής χρήσης αυτοκινήτου"
     25111msgstr "Επεξεργασία κοινής χρήσης αÏ
     25112τοκινήτοÏ
     25113"
    2434325114
    2434425115#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
     
    2435125122#: build/trans_presets.java:1557 build/trans_presets.java:1590
    2435225123msgid "Capacity"
    24353 msgstr "Χωρητικότητα"
     25124msgstr "Χωρητικότητα"
    2435425125
    2435525126#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
     
    2443025201#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
    2443125202#: build/trans_presets.java:1573
    24432 msgid "GTÜ"
     25203msgid "GTÜ"
    2443325204msgstr ""
    2443425205
     
    2444025211#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
    2444125212#: build/trans_presets.java:1573
    24442 msgid "TÜV"
     25213msgid "TÜV"
    2444325214msgstr ""
    2444425215
     
    2445525226#: build/trans_presets.java:3328 build/trans_presets.java:3329
    2445625227msgid "Clothes"
    24457 msgstr "Ρούχα"
     25228msgstr "Ρούχα"
    2445825229
    2445925230#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
     
    2446125232#: build/trans_presets.java:1587
    2446225233msgid "Edit Bicycle Parking"
    24463 msgstr "Επεξεργασία χώρου στάθμευσης ποδηλάτων"
     25234msgstr "Επεξεργασία χώροÏ
     25235 ÏƒÏ„άθμεÏ
     25236σης ποδηλάτων"
    2446425237
    2446525238#. item "Bicycle/Bike Dealer"
     
    2447325246#: build/trans_presets.java:1595
    2447425247msgid "Edit Bicycle Shop"
    24475 msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Ποδηλάτων"
     25248msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Ποδηλάτων"
    2447625249
    2447725250#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Bicycles are sold"
     
    2449725270#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Free bicycle pump"
    2449825271#: build/trans_presets.java:1602
    24499 #, fuzzy
    2450025272msgid "Free bicycle pump"
    24501 msgstr "χάρτης ποδηλατοδρομίας"
     25273msgstr ""
    2450225274
    2450325275#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Tools for do-it-yourself repair (may be a bike co-operative)"
     
    2451625288#: build/trans_presets.java:1609
    2451725289msgid "Edit Bicycle Rental"
    24518 msgstr "Επεξεργασία Ενοικίασης ποδηλάτων"
     25290msgstr "Επεξεργασία Ενοικίασης ποδηλάτων"
    2451925291
    2452025292#. group "Public Transport"
     
    2452225294#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:38
    2452325295msgid "Public Transport"
    24524 msgstr "Μέσα Μαζικής Μεταφοράς"
     25296msgstr "Μέσα Μαζικής Μεταφοράς"
    2452525297
    2452625298#. item "Public Transport/Station"
     
    2455925331#: build/trans_presets.java:1635
    2456025332msgid "Tram Stop"
    24561 msgstr "Στάση Τραμ"
     25333msgstr "Στάση Τραμ"
    2456225334
    2456325335#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
     
    2456625338#: build/trans_presets.java:1638
    2456725339msgid "Edit Tram Stop"
    24568 msgstr "Επεξεργασία Στάσης Τραμ"
     25340msgstr "Επεξεργασία Στάσης Τραμ"
    2456925341
    2457025342#. </optional>
     
    2460225374#: build/trans_presets.java:1655
    2460325375msgid "Subway Entrance"
    24604 msgstr "Είσοδος υπογείου σιδηρόδρομου"
     25376msgstr "Είσοδος Ï
     25377πογείοÏ
     25378 ÏƒÎ¹Î´Î·ÏÏŒÎ´ÏÎ¿Î¼Î¿Ï
     25379"
    2460525380
    2460625381#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
     
    2460925384#: build/trans_presets.java:1658
    2461025385msgid "Edit Subway Entrance"
    24611 msgstr "Επεξεργασία εισόδου υπογείου σιδηρόδρομου"
     25386msgstr "Επεξεργασία εισόδοÏ
     25387 Ï
     25388πογείοÏ
     25389 ÏƒÎ¹Î´Î·ÏÏŒÎ´ÏÎ¿Î¼Î¿Ï
     25390"
    2461225391
    2461325392#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
     
    2461525394#: build/trans_presets.java:1663 build/trans_presets.java:2490
    2461625395msgid "Wheelchair"
    24617 msgstr "Αναπηρικό καρότσι"
     25396msgstr "Αναπηρικό καρότσι"
    2461825397
    2461925398#. </optional>
     
    2462225401#: build/trans_presets.java:1668
    2462325402msgid "Bus Station"
    24624 msgstr "Σταθμός Λεωφορείων"
     25403msgstr "Σταθμός Λεωφορείων"
    2462525404
    2462625405#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
     
    2462925408#: build/trans_presets.java:1671
    2463025409msgid "Edit Bus Station"
    24631 msgstr "Επεξεργασία Σταθμού Λεωφορείων"
     25410msgstr "Επεξεργασία Σταθμού Λεωφορείων"
    2463225411
    2463325412#. </optional>
     
    2463525414#: build/trans_presets.java:1677
    2463625415msgid "Bus Stop"
    24637 msgstr "Στάση Λεωφορείου"
     25416msgstr "Στάση ΛεωφορείοÏ
     25417"
    2463825418
    2463925419#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
     
    2464325423#: build/trans_presets.java:1681
    2464425424msgid "Edit Bus Stop"
    24645 msgstr "Επεξεργασία Στάσης Λεωφορείου"
     25425msgstr "Επεξεργασία Στάσης ΛεωφορείοÏ
     25426"
    2464625427
    2464725428#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
     
    2465325434#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointTableModel.java:28
    2465425435msgid "Shelter"
    24655 msgstr "Καταφύγιο"
     25436msgstr "Καταφύγιο"
    2465625437
    2465725438#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
     
    2466125442#: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:2545
    2466225443msgid "Bench"
    24663 msgstr "Παγκάκι"
     25444msgstr "Παγκάκι"
    2466425445
    2466525446#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
     
    2469625477#: build/trans_presets.java:3653
    2469725478msgid "Coins"
    24698 msgstr "Κέρματα"
     25479msgstr "Κέρματα"
    2469925480
    2470025481#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
     
    2470425485#: build/trans_presets.java:3654
    2470525486msgid "Notes"
    24706 msgstr "Χαρτονομίσματα"
     25487msgstr "Χαρτονομίσματα"
    2470725488
    2470825489#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
     
    2472025501#: build/trans_presets.java:3656
    2472125502msgid "Debit cards"
    24722 msgstr "Χρεωστικές Κάρτεσ"
     25503msgstr "Χρεωστικές Κάρτεσ"
    2472325504
    2472425505#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
     
    2472825509#: build/trans_presets.java:3657
    2472925510msgid "Credit cards"
    24730 msgstr "Πιστωτικές Κάρτες"
     25511msgstr "Πιστωτικές Κάρτες"
    2473125512
    2473225513#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
     
    2473925520#: build/trans_presets.java:1716
    2474025521msgid "Taxi"
    24741 msgstr "Ταξί"
     25522msgstr "Ταξί"
    2474225523
    2474325524#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
     
    2474525526#: build/trans_presets.java:1718
    2474625527msgid "Edit Taxi station"
    24747 msgstr "Επεξεργασία σταθμού ταξί"
     25528msgstr "Επεξεργασία σταθμού ταξί"
    2474825529
    2474925530#. <separator/>
     
    2475125532#: build/trans_presets.java:1723
    2475225533msgid "Airport"
    24753 msgstr "Αεροδρόμιο"
     25534msgstr "Αεροδρόμιο"
    2475425535
    2475525536#. item "Airport/Airport Ground"
     
    2483625617#: build/trans_presets.java:3059
    2483725618msgid "Beacon"
    24838 msgstr "Φάρος"
     25619msgstr "Φάρος"
    2483925620
    2484025621#. <key key="man_made" value="beacon" />
     
    2488925670#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_surveyor.java:43
    2489025671msgid "Hotel"
    24891 msgstr "Ξενοδοχείο"
     25672msgstr "Ξενοδοχείο"
    2489225673
    2489325674#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
     
    2489625677#: build/trans_presets.java:1800
    2489725678msgid "Edit Hotel"
    24898 msgstr "Επεξεργασία Ξενοδοχείου"
     25679msgstr "Επεξεργασία ΞενοδοχείοÏ
     25680"
    2489925681
    2490025682#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
     
    2491125693#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1952
    2491225694msgid "Stars"
    24913 msgstr "Αστέρια"
     25695msgstr "Αστέρια"
    2491425696
    2491525697#. <space />
     
    2518725969#: build/trans_presets.java:1834
    2518825970msgid "Guest House"
    25189 msgstr "Ξενώνας"
     25971msgstr "Ξενώνας"
    2519025972
    2519125973#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
    2519225974#: build/trans_presets.java:1835
    2519325975msgid "Edit Guest House"
    25194 msgstr "Επεξεργασία Ξενώνα"
     25976msgstr "Επεξεργασία Ξενώνα"
    2519525977
    2519625978#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
    2519725979#: build/trans_presets.java:1850
    2519825980msgid "Chalet"
    25199 msgstr "Σαλέ"
     25981msgstr "Σαλέ"
    2520025982
    2520125983#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
     
    2520325985#: build/trans_presets.java:1852
    2520425986msgid "Edit Chalet"
    25205 msgstr "Επεξεργασία Σαλέ"
     25987msgstr "Επεξεργασία Σαλέ"
    2520625988
    2520725989#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
     
    2523026012#: build/trans_presets.java:1903
    2523126013msgid "Caravan Site"
    25232 msgstr "Χώρος Τροχόσπιτων"
     26014msgstr "Χώρος Τροχόσπιτων"
    2523326015
    2523426016#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
    2523526017#: build/trans_presets.java:1904
    2523626018msgid "Edit Caravan Site"
    25237 msgstr "Επεξεργασία Χώρου Τροχόσπιτων"
     26019msgstr "Επεξεργασία ΧώροÏ
     26020 Î¤ÏÎ¿Ï‡ÏŒÏƒÏ€Î¹Ï„ων"
    2523826021
    2523926022#. <space />
     
    2526626049#: build/trans_presets.java:1924
    2526726050msgid "Camping Site"
    25268 msgstr "Χώρος Κάμπινγκ"
     26051msgstr "Χώρος Κάμπινγκ"
    2526926052
    2527026053#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
     
    2527226055#: build/trans_presets.java:1926
    2527326056msgid "Edit Camping Site"
    25274 msgstr "Επεξεργασία Χώρου Κάμπινγκ"
     26057msgstr "Επεξεργασία ΧώροÏ
     26058 ÎšÎ¬Î¼Ï€Î¹Î½Î³Îº"
    2527526059
    2527626060#. group "Food+Drinks"
    2527726061#: build/trans_presets.java:1942
    2527826062msgid "Food+Drinks"
    25279 msgstr "Φαγητό+Ποτά"
     26063msgstr "Φαγητό+Ποτά"
    2528026064
    2528126065#. item "Food+Drinks/Restaurant"
     
    2528626070#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_surveyor.java:47
    2528726071msgid "Restaurant"
    25288 msgstr "Εστιατόριο"
     26072msgstr "Εστιατόριο"
    2528926073
    2529026074#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
     
    2529226076#: build/trans_presets.java:1945
    2529326077msgid "Edit Restaurant"
    25294 msgstr "Επεξεργασία Εστιατορίου"
     26078msgstr "Επεξεργασία ΕστιατορίοÏ
     26079"
    2529526080
    2529626081#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine"
     
    2530026085#: build/trans_presets.java:2006
    2530126086msgid "Cuisine"
    25302 msgstr "Κουζίνα"
     26087msgstr "ΚοÏ
     26088ζίνα"
    2530326089
    2530426090#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2530626092#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
    2530726093msgid "italian"
    25308 msgstr "ιταλική"
     26094msgstr "ιταλική"
    2530926095
    2531026096#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2531226098#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
    2531326099msgid "chinese"
    25314 msgstr "κινέζικη"
     26100msgstr "κινέζικη"
    2531526101
    2531626102#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2533026116#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
    2533126117msgid "greek"
    25332 msgstr "ελληνική"
     26118msgstr "ελληνική"
    2533326119
    2533426120#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2533626122#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
    2533726123msgid "german"
    25338 msgstr "γερμανική"
     26124msgstr "γερμανική"
    2533926125
    2534026126#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2534226128#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
    2534326129msgid "indian"
    25344 msgstr "ινδική"
     26130msgstr "ινδική"
    2534526131
    2534626132#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2534826134#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
    2534926135msgid "regional"
    25350 msgstr "τοπική"
     26136msgstr "τοπική"
    2535126137
    2535226138#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2536026146#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
    2536126147msgid "turkish"
    25362 msgstr "τουρκική"
     26148msgstr "τοÏ
     26149ρκική"
    2536326150
    2536426151#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2536626153#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
    2536726154msgid "asian"
    25368 msgstr "ασιατική"
     26155msgstr "ασιατική"
    2536926156
    2537026157#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2537226159#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
    2537326160msgid "thai"
    25374 msgstr "ταϊλανδέζικη"
     26161msgstr "ταϊλανδέζικη"
    2537526162
    2537626163#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2537826165#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
    2537926166msgid "mexican"
    25380 msgstr "μεξικάνικη"
     26167msgstr "μεξικάνικη"
    2538126168
    2538226169#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2538426171#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
    2538526172msgid "japanese"
    25386 msgstr "ιαπωνική"
     26173msgstr "ιαπωνική"
    2538726174
    2538826175#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2541926206#: build/trans_presets.java:1966
    2542026207msgid "Edit Fast Food Restaurant"
    25421 msgstr "Επεξεργασία Εστιατορίου Fast Food"
     26208msgstr "Επεξεργασία ΕστιατορίοÏ
     26209 Fast Food"
    2542226210
    2542326211#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
     
    2544526233#: build/trans_presets.java:2000
    2544626234msgid "Cafe"
    25447 msgstr "Καφέ"
     26235msgstr "Καφέ"
    2544826236
    2544926237#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
     
    2545126239#: build/trans_presets.java:2002
    2545226240msgid "Edit Cafe"
    25453 msgstr "Επεξεργασία Καφέ"
     26241msgstr "Επεξεργασία Καφέ"
    2545426242
    2545526243#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine" display value
     
    2546726255#: build/trans_presets.java:2021
    2546826256msgid "Edit Pub"
    25469 msgstr "Επεξεργασία Pub"
     26257msgstr "Επεξεργασία Pub"
    2547026258
    2547126259#. item "Food+Drinks/Biergarten"
    2547226260#: build/trans_presets.java:2038
    2547326261msgid "Biergarten"
    25474 msgstr "Μπυραρία"
     26262msgstr "ΜπÏ
     26263ραρία"
    2547526264
    2547626265#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
    2547726266#: build/trans_presets.java:2039
    2547826267msgid "Edit Biergarten"
    25479 msgstr "Επεξεργασία Μπυραρίας"
     26268msgstr "Επεξεργασία ΜπÏ
     26269ραρίας"
    2548026270
    2548126271#. item "Food+Drinks/Bar"
    2548226272#: build/trans_presets.java:2054
    2548326273msgid "Bar"
    25484 msgstr "Μπαρ"
     26274msgstr "Μπαρ"
    2548526275
    2548626276#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
     
    2548826278#: build/trans_presets.java:2056
    2548926279msgid "Edit Bar"
    25490 msgstr "Επεξεργασία Μπαρ"
     26280msgstr "Επεξεργασία Μπαρ"
    2549126281
    2549226282#. item "Food+Drinks/Nightclub"
    2549326283#: build/trans_presets.java:2071
    2549426284msgid "Nightclub"
    25495 msgstr "Νυχτερινό Κέντρο"
     26285msgstr "ΝÏ
     26286χτερινό Κέντρο"
    2549626287
    2549726288#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
     
    2549926290#: build/trans_presets.java:2073
    2550026291msgid "Edit Nightclub"
    25501 msgstr "Νυχτερινό Κέντρο"
     26292msgstr "ΝÏ
     26293χτερινό Κέντρο"
    2550226294
    2550326295#. group "Tourism"
    2550426296#: build/trans_presets.java:2087
    2550526297msgid "Tourism"
    25506 msgstr "Τουρισμός"
     26298msgstr "ΤοÏ
     26299ρισμός"
    2550726300
    2550826301#. item "Tourism/Attraction"
     
    2553026323#: build/trans_presets.java:2099
    2553126324msgid "Look-Out Tower"
    25532 msgstr "Πύργος Παρατήρησης"
     26325msgstr "Πύργος Παρατήρησης"
    2553326326
    2553426327#. <separator/>
     
    2553626329#: build/trans_presets.java:2102
    2553726330msgid "Information Office"
    25538 msgstr "Γραφείο Πληροφοριών"
     26331msgstr "Γραφείο Πληροφοριών"
    2553926332
    2554026333#. item "Tourism/Map"
    2554126334#: build/trans_presets.java:2109
    2554226335msgid "Map"
    25543 msgstr "Χάρτης"
     26336msgstr "Χάρτης"
    2554426337
    2554526338#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
     
    2558426377#: build/trans_style.java:501 build/trans_style.java:507
    2558526378msgid "street"
    25586 msgstr "οδός"
     26379msgstr "οδός"
    2558726380
    2558826381#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
     
    2563126424#: build/trans_presets.java:2119 build/trans_presets.java:2142
    2563226425msgid "Hiking"
    25633 msgstr "Πεζοπορία"
     26426msgstr "Πεζοπορία"
    2563426427
    2563526428#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
     
    2563926432#: build/trans_presets.java:2682
    2564026433msgid "Cycling"
    25641 msgstr "Ποδηλασία"
     26434msgstr "Ποδηλασία"
    2564226435
    2564326436#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
     
    2568526478#: build/trans_presets.java:2131
    2568626479msgid "history"
    25687 msgstr "ιστορία"
     26480msgstr "ιστορία"
    2568826481
    2568926482#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
     
    2574226535#: build/trans_presets.java:2179
    2574326536msgid "Leisure"
    25744 msgstr "Αναψυχή"
     26537msgstr "ΑναψÏ
     26538χή"
    2574526539
    2574626540#. item "Leisure/Cinema"
    2574726541#: build/trans_presets.java:2180
    2574826542msgid "Cinema"
    25749 msgstr "Κινηματογράφος"
     26543msgstr "Κινηματογράφος"
    2575026544
    2575126545#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
     
    2575426548#: build/trans_presets.java:2183
    2575526549msgid "Edit Cinema"
    25756 msgstr "Επεξεργασία Κινηματογράφου"
     26550msgstr "Επεξεργασία ΚινηματογράφοÏ
     26551"
    2575726552
    2575826553#. item "Leisure/Zoo"
    2575926554#: build/trans_presets.java:2187
    2576026555msgid "Zoo"
    25761 msgstr "Ζωολογικός Κήπος"
     26556msgstr "Ζωολογικός Κήπος"
    2576226557
    2576326558#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
     
    2576626561#: build/trans_presets.java:2190
    2576726562msgid "Edit Zoo"
    25768 msgstr "Επεξεργασία Ζωολογικού Κήπου"
     26563msgstr "Επεξεργασία Ζωολογικού ΚήποÏ
     26564"
    2576926565
    2577026566#. item "Leisure/Dog Park"
     
    2579326589#: build/trans_presets.java:2207
    2579426590msgid "Theme Park"
    25795 msgstr "Θεματικό Πάρκο"
     26591msgstr "Θεματικό Πάρκο"
    2579626592
    2579726593#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
    2579826594#: build/trans_presets.java:2208
    2579926595msgid "Edit Theme Park"
    25800 msgstr "Επεξεργασία Θεματικού Πάρκου"
     26596msgstr "Επεξεργασία Θεματικού ΠάρκοÏ
     26597"
    2580126598
    2580226599#. item "Leisure/Water Park"
     
    2586226659#: build/trans_presets.java:2228
    2586326660msgid "Access"
    25864 msgstr "Πρόσβαση"
     26661msgstr "Πρόσβαση"
    2586526662
    2586626663#. <separator/>
     
    2586826665#: build/trans_presets.java:2231
    2586926666msgid "Playground"
    25870 msgstr "Παιδική Χαρά"
     26667msgstr "Παιδική Χαρά"
    2587126668
    2587226669#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
     
    2587426671#: build/trans_presets.java:2233
    2587526672msgid "Edit Playground"
    25876 msgstr "Επεξεργασία Παιδικής Χαράς"
     26673msgstr "Επεξεργασία Παιδικής Χαράς"
    2587726674
    2587826675#. item "Leisure/Picnic Site"
     
    2589026687#: build/trans_presets.java:2241 build/trans_presets.java:2557
    2589126688msgid "Fireplace"
    25892 msgstr "Τζάκι"
     26689msgstr "Τζάκι"
    2589326690
    2589426691#. item "Leisure/Public Grill"
     
    2592726724#: build/trans_presets.java:2252
    2592826725msgid "Fishing"
    25929 msgstr "Ψάρεμα"
     26726msgstr "Ψάρεμα"
    2593026727
    2593126728#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
    2593226729#: build/trans_presets.java:2253
    2593326730msgid "Edit Fishing"
    25934 msgstr "Επεξεργασία Ψαρέματος"
     26731msgstr "Επεξεργασία Ψαρέματος"
    2593526732
    2593626733#. group "Culture"
     
    2594226739#: build/trans_presets.java:2259
    2594326740msgid "Museum"
    25944 msgstr "Μουσείο"
     26741msgstr "ΜοÏ
     26742σείο"
    2594526743
    2594626744#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
     
    2594826746#: build/trans_presets.java:2261
    2594926747msgid "Edit Museum"
    25950 msgstr "Επεξεργασία Μουσείου"
     26748msgstr "Επεξεργασία ΜοÏ
     26749σείοÏ
     26750"
    2595126751
    2595226752#. item "Culture/Theatre"
    2595326753#: build/trans_presets.java:2267
    2595426754msgid "Theatre"
    25955 msgstr "Θέατρο"
     26755msgstr "Θέατρο"
    2595626756
    2595726757#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
     
    2596026760#: build/trans_presets.java:2270
    2596126761msgid "Edit Theatre"
    25962 msgstr "Επεξεργασία Θεάτρου"
     26762msgstr "Επεξεργασία ΘεάτροÏ
     26763"
    2596326764
    2596426765#. item "Culture/Library"
    2596526766#: build/trans_presets.java:2274
    2596626767msgid "Library"
    25967 msgstr "Βιβλιοθήκη"
     26768msgstr "Βιβλιοθήκη"
    2596826769
    2596926770#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
     
    2597226773#: build/trans_presets.java:2277
    2597326774msgid "Edit Library"
    25974 msgstr "Επεξεργασία Βιβλιοθήκης"
     26775msgstr "Επεξεργασία Βιβλιοθήκης"
    2597526776
    2597626777#. item "Culture/Arts Centre"
    2597726778#: build/trans_presets.java:2282
    2597826779msgid "Arts Centre"
    25979 msgstr "Κέντρο Τεχνών"
     26780msgstr "Κέντρο Τεχνών"
    2598026781
    2598126782#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
     
    2598326784#: build/trans_presets.java:2284
    2598426785msgid "Edit Arts Centre"
    25985 msgstr "Επεξεργασία Κέντρου Τεχνών"
     26786msgstr "Επεξεργασία ΚέντροÏ
     26787 Î¤ÎµÏ‡Î½ÏŽÎ½"
    2598626788
    2598726789#. item "Culture/Artwork"
     
    2599926801#: build/trans_presets.java:2294
    2600026802msgid "Place of Worship"
    26001 msgstr "Τόπος Λατρείας"
     26803msgstr "Τόπος Λατρείας"
    2600226804
    2600326805#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
     
    2600726809#: build/trans_presets.java:2298
    2600826810msgid "Edit Place of Worship"
    26009 msgstr "Επεξεργασία Τόπου Λατρείας"
     26811msgstr "Επεξεργασία ΤόποÏ
     26812 Î›Î±Ï„ρείας"
    2601026813
    2601126814#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
     
    2601526818#: build/trans_presets.java:3984
    2601626819msgid "Religion"
    26017 msgstr "Θρησκεία"
     26820msgstr "Θρησκεία"
    2601826821
    2601926822#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
     
    2603126834#: build/trans_presets.java:3984
    2603226835msgid "buddhist"
    26033 msgstr "βουδισμός"
     26836msgstr "βοÏ
     26837δισμός"
    2603426838
    2603526839#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
     
    2603926843#: build/trans_presets.java:3984
    2604026844msgid "christian"
    26041 msgstr "χριστιανισμός"
     26845msgstr "χριστιανισμός"
    2604226846
    2604326847#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
     
    2604726851#: build/trans_presets.java:3984
    2604826852msgid "hindu"
    26049 msgstr "ινδουϊσμός"
     26853msgstr "ινδοÏ
     26854ϊσμός"
    2605026855
    2605126856#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
     
    2606326868#: build/trans_presets.java:3984
    2606426869msgid "jewish"
    26065 msgstr "ιουδαϊσμός"
     26870msgstr "ιοÏ
     26871δαϊσμός"
    2606626872
    2606726873#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
     
    2607126877#: build/trans_presets.java:3984
    2607226878msgid "muslim"
    26073 msgstr "μουσουλμανισμός"
     26879msgstr "μοÏ
     26880σοÏ
     26881λμανισμός"
    2607426882
    2607526883#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
     
    2609526903#: build/trans_presets.java:3984
    2609626904msgid "taoist"
    26097 msgstr "ταοϊσμός"
     26905msgstr "ταοϊσμός"
    2609826906
    2609926907#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
     
    2611926927#: build/trans_presets.java:3985
    2612026928msgid "Denomination"
    26121 msgstr "Δόγμα"
     26929msgstr "Δόγμα"
    2612226930
    2612326931#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2612726935#: build/trans_presets.java:3985
    2612826936msgid "anglican"
    26129 msgstr "αγγλικανικό"
     26937msgstr "αγγλικανικό"
    2613026938
    2613126939#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2613526943#: build/trans_presets.java:3985
    2613626944msgid "baptist"
    26137 msgstr "βαπτιστικό"
     26945msgstr "βαπτιστικό"
    2613826946
    2613926947#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2614326951#: build/trans_presets.java:3985
    2614426952msgid "catholic"
    26145 msgstr "καθολικό"
     26953msgstr "καθολικό"
    2614626954
    2614726955#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2615126959#: build/trans_presets.java:3985
    2615226960msgid "evangelical"
    26153 msgstr "ευαγγελικό"
     26961msgstr "εÏ
     26962αγγελικό"
    2615426963
    2615526964#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2615926968#: build/trans_presets.java:3985
    2616026969msgid "jehovahs_witness"
    26161 msgstr "μαρτύρων του Ιεχοβά"
     26970msgstr "μαρτύρων τοÏ
     26971 Î™ÎµÏ‡Î¿Î²Î¬"
    2616226972
    2616326973#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2616726977#: build/trans_presets.java:3985
    2616826978msgid "lutheran"
    26169 msgstr "λουθερανικό"
     26979msgstr "λοÏ
     26980θερανικό"
    2617026981
    2617126982#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2619127002#: build/trans_presets.java:3985
    2619227003msgid "orthodox"
    26193 msgstr "ορθόδοξο"
     27004msgstr "ορθόδοξο"
    2619427005
    2619527006#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2619927010#: build/trans_presets.java:3985
    2620027011msgid "pentecostal"
    26201 msgstr "πεντηκωστής"
     27012msgstr "πεντηκωστής"
    2620227013
    2620327014#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2621527026#: build/trans_presets.java:3985
    2621627027msgid "protestant"
    26217 msgstr "προτεσταντικό"
     27028msgstr "προτεσταντικό"
    2621827029
    2621927030#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2626627077#: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2318
    2626727078msgid "Public Building"
    26268 msgstr "Δημόσιο Κτήριο"
     27079msgstr "Δημόσιο Κτήριο"
    2626927080
    2627027081#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
     
    2627227083#: build/trans_presets.java:2320
    2627327084msgid "Edit Public Building"
    26274 msgstr "Επεξεργασία Δημοσίου Κτηρίου"
     27085msgstr "Επεξεργασία ΔημοσίοÏ
     27086 ÎšÏ„ηρίοÏ
     27087"
    2627527088
    2627627089#. item "Public Building/Town hall"
    2627727090#: build/trans_presets.java:2324
    2627827091msgid "Town hall"
    26279 msgstr "Δημαρχείο"
     27092msgstr "Δημαρχείο"
    2628027093
    2628127094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
     
    2628327096#: build/trans_presets.java:2326
    2628427097msgid "Edit Town hall"
    26285 msgstr "Επεξεργασία Δημαρχείου"
     27098msgstr "Επεξεργασία ΔημαρχείοÏ
     27099"
    2628627100
    2628727101#. item "Public Building/Community Centre"
     
    2629527109#: build/trans_presets.java:2339
    2629627110msgid "Embassy"
    26297 msgstr "Πρεσβεία"
     27111msgstr "Πρεσβεία"
    2629827112
    2629927113#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
     
    2630127115#: build/trans_presets.java:2341
    2630227116msgid "Edit Embassy"
    26303 msgstr "Επεξεργασία Πρεσβείας"
     27117msgstr "Επεξεργασία Πρεσβείας"
    2630427118
    2630527119#. item "Public Building/Courthouse"
    2630627120#: build/trans_presets.java:2345
    2630727121msgid "Courthouse"
    26308 msgstr "Δικαστήρια"
     27122msgstr "Δικαστήρια"
    2630927123
    2631027124#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
     
    2631327127#: build/trans_presets.java:2348
    2631427128msgid "Edit Courthouse"
    26315 msgstr "Επεξεργασία Δικαστηρίων"
     27129msgstr "Επεξεργασία Δικαστηρίων"
    2631627130
    2631727131#. item "Public Building/Prison"
    2631827132#: build/trans_presets.java:2352
    2631927133msgid "Prison"
    26320 msgstr "Φυλακή"
     27134msgstr "ΦÏ
     27135λακή"
    2632127136
    2632227137#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
     
    2632527140#: build/trans_presets.java:2355
    2632627141msgid "Edit Prison"
    26327 msgstr "Επεξεργασία Φυλακής"
     27142msgstr "Επεξεργασία ΦÏ
     27143λακής"
    2632827144
    2632927145#. item "Public Building/Police"
    2633027146#: build/trans_presets.java:2359
    2633127147msgid "Police"
    26332 msgstr "Αστυνομία"
     27148msgstr "ΑστÏ
     27149νομία"
    2633327150
    2633427151#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
     
    2633827155#: build/trans_presets.java:2363
    2633927156msgid "Edit Police"
    26340 msgstr "Επεξεργασία Αστυνομίας"
     27157msgstr "Επεξεργασία ΑστÏ
     27158νομίας"
    2634127159
    2634227160#. item "Public Building/Fire Station"
    2634327161#: build/trans_presets.java:2367
    2634427162msgid "Fire Station"
    26345 msgstr "Πυροσβεστείο"
     27163msgstr "ΠÏ
     27164ροσβεστείο"
    2634627165
    2634727166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
     
    2635027169#: build/trans_presets.java:2370
    2635127170msgid "Edit Fire Station"
    26352 msgstr "Επεξεργασία Πυροσβεστείου"
     27171msgstr "Επεξεργασία ΠÏ
     27172ροσβεστείοÏ
     27173"
    2635327174
    2635427175#. item "Public Building/Post Office"
    2635527176#: build/trans_presets.java:2374
    2635627177msgid "Post Office"
    26357 msgstr "Ταχυδρομείο"
     27178msgstr "ΤαχÏ
     27179δρομείο"
    2635827180
    2635927181#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
     
    2636127183#: build/trans_presets.java:2376
    2636227184msgid "Edit Post Office"
    26363 msgstr "Επεξεργασία Ταχυδρομείου"
     27185msgstr "Επεξεργασία ΤαχÏ
     27186δρομείοÏ
     27187"
    2636427188
    2636527189#. group "Education"
     
    2637127195#: build/trans_presets.java:2383
    2637227196msgid "Kindergarten"
    26373 msgstr "Νηπιαγωγείο"
     27197msgstr "Νηπιαγωγείο"
    2637427198
    2637527199#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
    2637627200#: build/trans_presets.java:2384
    2637727201msgid "Edit Kindergarten"
    26378 msgstr "Επεξεργασία Νηπιαγωγείου"
     27202msgstr "Επεξεργασία ΝηπιαγωγείοÏ
     27203"
    2637927204
    2638027205#. item "Education/School"
    2638127206#: build/trans_presets.java:2388
    2638227207msgid "School"
    26383 msgstr "Σχολείο"
     27208msgstr "Σχολείο"
    2638427209
    2638527210#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
     
    2638727212#: build/trans_presets.java:2390
    2638827213msgid "Edit School"
    26389 msgstr "Επεξεργασία Σχολείου"
     27214msgstr "Επεξεργασία ΣχολείοÏ
     27215"
    2639027216
    2639127217#. item "Education/University"
    2639227218#: build/trans_presets.java:2394
    2639327219msgid "University"
    26394 msgstr "Πανεπιστήμιο"
     27220msgstr "Πανεπιστήμιο"
    2639527221
    2639627222#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
     
    2639827224#: build/trans_presets.java:2396
    2639927225msgid "Edit University"
    26400 msgstr "Επεξεργασία Πανεπιστημίου"
     27226msgstr "Επεξεργασία ΠανεπιστημίοÏ
     27227"
    2640127228
    2640227229#. item "Education/College"
    2640327230#: build/trans_presets.java:2400
    2640427231msgid "College"
    26405 msgstr "Κολέγιο"
     27232msgstr "Κολέγιο"
    2640627233
    2640727234#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
     
    2640927236#: build/trans_presets.java:2402
    2641027237msgid "Edit College"
    26411 msgstr "Επεξεργασία Κολεγίου"
     27238msgstr "Επεξεργασία ΚολεγίοÏ
     27239"
    2641227240
    2641327241#. item "Education/Driving School"
     
    2643027258#: build/trans_presets.java:2416
    2643127259msgid "Health"
    26432 msgstr "Υγεία"
     27260msgstr "Υγεία"
    2643327261
    2643427262#. item "Health/Doctors"
    2643527263#: build/trans_presets.java:2417
    2643627264msgid "Doctors"
    26437 msgstr "Ιατροί"
     27265msgstr "Ιατροί"
    2643827266
    2643927267#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
     
    2644127269#: build/trans_presets.java:2419
    2644227270msgid "Edit Doctors"
    26443 msgstr "Επεξεργασία Ιατρών"
     27271msgstr "Επεξεργασία Ιατρών"
    2644427272
    2644527273#. item "Health/Dentist"
    2644627274#: build/trans_presets.java:2424
    2644727275msgid "Dentist"
    26448 msgstr "Οδοντίατρος"
     27276msgstr "Οδοντίατρος"
    2644927277
    2645027278#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
    2645127279#: build/trans_presets.java:2425
    2645227280msgid "Edit Dentist"
    26453 msgstr "Επεξεργασία Οδοντιάτρου"
     27281msgstr "Επεξεργασία ΟδοντιάτροÏ
     27282"
    2645427283
    2645527284#. item "Health/Pharmacy"
    2645627285#: build/trans_presets.java:2430
    2645727286msgid "Pharmacy"
    26458 msgstr "Φαρμακείο"
     27287msgstr "Φαρμακείο"
    2645927288
    2646027289#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
     
    2646227291#: build/trans_presets.java:2432
    2646327292msgid "Edit Pharmacy"
    26464 msgstr "Επεξεργασία Φαρμακείου"
     27293msgstr "Επεξεργασία ΦαρμακείοÏ
     27294"
    2646527295
    2646627296#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
     
    2648427314#: build/trans_presets.java:2447
    2648527315msgid "Hospital"
    26486 msgstr "Νοσοκομείο"
     27316msgstr "Νοσοκομείο"
    2648727317
    2648827318#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
     
    2649027320#: build/trans_presets.java:2449
    2649127321msgid "Edit Hospital"
    26492 msgstr "Επεξεργασία Νοσοκομειου"
     27322msgstr "Επεξεργασία ΝοσοκομειοÏ
     27323"
    2649327324
    2649427325#. item "Health/Baby Hatch"
    2649527326#: build/trans_presets.java:2453
    2649627327msgid "Baby Hatch"
    26497 msgstr "Βρεφοδόχος"
     27328msgstr "Βρεφοδόχος"
    2649827329
    2649927330#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
     
    2650127332#: build/trans_presets.java:2455
    2650227333msgid "Edit Baby Hatch"
    26503 msgstr "Επεξεργασία Βρεφοδόχου"
     27334msgstr "Επεξεργασία ΒρεφοδόχοÏ
     27335"
    2650427336
    2650527337#. item "Health/Emergency Access Point"
     
    2652027352#: build/trans_presets.java:2466
    2652127353msgid "Point Number"
    26522 msgstr "Αριθμός Σημείου"
     27354msgstr "Αριθμός ΣημείοÏ
     27355"
    2652327356
    2652427357#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
    2652527358#: build/trans_presets.java:2467
    2652627359msgid "Point Name"
    26527 msgstr "Όνομα Σημείου"
     27360msgstr "Όνομα ΣημείοÏ
     27361"
    2652827362
    2652927363#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
    2653027364#: build/trans_presets.java:2470
    2653127365msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
    26532 msgstr "(Χρησιμοποιήστε διεθνή κωδικό, όπως +12-345-67890)"
     27366msgstr "(Χρησιμοποιήστε διεθνή κωδικό, όπως +12-345-67890)"
    2653327367
    2653427368#. <space />
     
    2653627370#: build/trans_presets.java:2473
    2653727371msgid "Veterinary"
    26538 msgstr "Κτηνιατρίο"
     27372msgstr "Κτηνιατρίο"
    2653927373
    2654027374#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
     
    2654327377#: build/trans_presets.java:2476
    2654427378msgid "Edit Veterinary"
    26545 msgstr "Επεξεργασία Κτηνιατρίου"
     27379msgstr "Επεξεργασία ΚτηνιατρίοÏ
     27380"
    2654627381
    2654727382#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
     
    2655427389#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:3652
    2655527390msgid "Note"
    26556 msgstr "Σημείωση"
     27391msgstr "Σημείωση"
    2655727392
    2655827393#. item "Facilities/Post Box"
    2655927394#: build/trans_presets.java:2493
    2656027395msgid "Post Box"
    26561 msgstr "Γραμματοκιβώτιο"
     27396msgstr "Γραμματοκιβώτιο"
    2656227397
    2656327398#. item "Facilities/Telephone"
    2656427399#: build/trans_presets.java:2498
    2656527400msgid "Telephone"
    26566 msgstr "Τηλέφωνο"
     27401msgstr "Τηλέφωνο"
    2656727402
    2656827403#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
     
    2657127406#: build/trans_presets.java:2501
    2657227407msgid "Edit Telephone"
    26573 msgstr "Επεξεργασία Τηλεφώνου"
     27408msgstr "Επεξεργασία ΤηλεφώνοÏ
     27409"
    2657427410
    2657527411#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
    2657627412#: build/trans_presets.java:2509
    2657727413msgid "Telephone cards"
    26578 msgstr "Τηλεκάρτες"
     27414msgstr "Τηλεκάρτες"
    2657927415
    2658027416#. item "Facilities/Clock"
     
    2668427520#: build/trans_presets.java:2526
    2668527521msgid "Recycling"
    26686 msgstr "Ανακύκλωση"
     27522msgstr "Ανακύκλωση"
    2668727523
    2668827524#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
     
    2669127527#: build/trans_presets.java:2529
    2669227528msgid "Edit Recycling station"
    26693 msgstr "Επεξεργασία σταθμού Ανακύκλωσης"
     27529msgstr "Επεξεργασία σταθμού Ανακύκλωσης"
    2669427530
    2669527531#. <key key="amenity" value="recycling" />
     
    2669727533#: build/trans_presets.java:2531
    2669827534msgid "Batteries"
    26699 msgstr "Μπαταρίες"
     27535msgstr "Μπαταρίες"
    2670027536
    2670127537#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
    2670227538#: build/trans_presets.java:2532
    2670327539msgid "Cans"
    26704 msgstr "Τενεκεδάκια"
     27540msgstr "Τενεκεδάκια"
    2670527541
    2670627542#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
    2670727543#: build/trans_presets.java:2534
    2670827544msgid "Glass"
    26709 msgstr "Γυαλί"
     27545msgstr "ΓÏ
     27546αλί"
    2671027547
    2671127548#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
    2671227549#: build/trans_presets.java:2535
    2671327550msgid "Paper"
    26714 msgstr "Χαρτί"
     27551msgstr "Χαρτί"
    2671527552
    2671627553#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
    2671727554#: build/trans_presets.java:2536
    2671827555msgid "Scrap Metal"
    26719 msgstr "Μέταλλα"
     27556msgstr "Μέταλλα"
    2672027557
    2672127558#. item "Facilities/Recycling" combo "Type" display value
     
    2675027587#: build/trans_presets.java:2549
    2675127588msgid "Material"
    26752 msgstr "Υλικό"
     27589msgstr "Υλικό"
    2675327590
    2675427591#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
    2675527592#: build/trans_presets.java:2549
    2675627593msgid "stone"
    26757 msgstr "πέτρα"
     27594msgstr "πέτρα"
    2675827595
    2675927596#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
    2676027597#: build/trans_presets.java:2549
    2676127598msgid "plastic"
    26762 msgstr "πλαστικό"
     27599msgstr "πλαστικό"
    2676327600
    2676427601#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
    2676527602#: build/trans_presets.java:2550
    2676627603msgid "Colour"
    26767 msgstr "Χρώμα"
     27604msgstr "Χρώμα"
    2676827605
    2676927606#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
    2677027607#: build/trans_presets.java:2550
    2677127608msgid "black"
    26772 msgstr "μαύρο"
     27609msgstr "μαύρο"
    2677327610
    2677427611#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
    2677527612#: build/trans_presets.java:2550
    2677627613msgid "brown"
    26777 msgstr "καφέ"
     27614msgstr "καφέ"
    2677827615
    2677927616#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
     
    2684727684#: build/trans_style.java:2790 build/trans_style.java:2796
    2684827685msgid "green"
    26849 msgstr "πράσινο"
     27686msgstr "πράσινο"
    2685027687
    2685127688#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
    2685227689#: build/trans_presets.java:2550
    2685327690msgid "red"
    26854 msgstr "κόκκινο"
     27691msgstr "κόκκινο"
    2685527692
    2685627693#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
    2685727694#: build/trans_presets.java:2550
    2685827695msgid "blue"
    26859 msgstr "μπλε"
     27696msgstr "μπλε"
    2686027697
    2686127698#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
    2686227699#: build/trans_presets.java:2550
    2686327700msgid "gray"
    26864 msgstr "γκρι"
     27701msgstr "γκρι"
    2686527702
    2686627703#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
    2686727704#: build/trans_presets.java:2550
    2686827705msgid "white"
    26869 msgstr "λευκό"
     27706msgstr "λεÏ
     27707κό"
    2687027708
    2687127709#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
    2687227710#: build/trans_presets.java:2551
    2687327711msgid "Amount of Seats"
    26874 msgstr "Σύνολο Καθισμάτων"
     27712msgstr "Σύνολο Καθισμάτων"
    2687527713
    2687627714#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
     
    2692327761#: build/trans_presets.java:2563 build/trans_presets.java:3836
    2692427762msgid "Height"
    26925 msgstr "Ύψος"
     27763msgstr "Ύψος"
    2692627764
    2692727765#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
    2692827766#: build/trans_presets.java:2563
    2692927767msgid "low"
    26930 msgstr "χαμηλό"
     27768msgstr "χαμηλό"
    2693127769
    2693227770#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
    2693327771#: build/trans_presets.java:2563
    2693427772msgid "half"
    26935 msgstr "μισό"
     27773msgstr "μισό"
    2693627774
    2693727775#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
    2693827776#: build/trans_presets.java:2563
    2693927777msgid "full"
    26940 msgstr "πλήρες"
     27778msgstr "πλήρες"
    2694127779
    2694227780#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
    2694327781#: build/trans_presets.java:2565
    2694427782msgid "Hide"
    26945 msgstr "Κρυψώνα"
     27783msgstr "ΚρÏ
     27784ψώνα"
    2694627785
    2694727786#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
    2694827787#: build/trans_presets.java:2566
    2694927788msgid "Lock"
    26950 msgstr "Κλειδαριά"
     27789msgstr "Κλειδαριά"
    2695127790
    2695227791#. <separator/>
     
    2695427793#: build/trans_presets.java:2569
    2695527794msgid "Drinking Water"
    26956 msgstr "Πόσιμο Νερό"
     27795msgstr "Πόσιμο Νερό"
    2695727796
    2695827797#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
     
    2696127800#: build/trans_presets.java:2572
    2696227801msgid "Edit Drinking Water"
    26963 msgstr "Επεξεργασία πόσιμου νερού"
     27802msgstr "Επεξεργασία πόσιμοÏ
     27803 Î½ÎµÏÎ¿Ï"
    2696427804
    2696527805#. item "Facilities/Fire Hydrant"
     
    2704427884#: build/trans_presets.java:2594 build/trans_presets.java:3357
    2704527885msgid "Sports"
    27046 msgstr "Αθλητικά"
     27886msgstr "Αθλητικά"
    2704727887
    2704827888#. group "Sports/Sport Facilities"
    2704927889#: build/trans_presets.java:2595
    2705027890msgid "Sport Facilities"
    27051 msgstr "Χώροι Άθλησης"
     27891msgstr "Χώροι Άθλησης"
    2705227892
    2705327893#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
    2705427894#: build/trans_presets.java:2596
    2705527895msgid "Stadium"
    27056 msgstr "Στάδιο"
     27896msgstr "Στάδιο"
    2705727897
    2705827898#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
    2705927899#: build/trans_presets.java:2597
    2706027900msgid "Edit Stadium"
    27061 msgstr "Επεξεργασία Σταδίου"
     27901msgstr "Επεξεργασία ΣταδίοÏ
     27902"
    2706227903
    2706327904#. <space />
     
    2707227913#: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2628
    2707327914msgid "select sport:"
    27074 msgstr "επιλέξτε άθλημα:"
     27915msgstr "επιλέξτε άθλημα:"
    2707527916
    2707627917#. <space />
     
    2744528286#: build/trans_style.java:3399
    2744628287msgid "sport"
    27447 msgstr "άθληση"
     28288msgstr "άθληση"
    2744828289
    2744928290#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2746328304#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2746428305msgid "archery"
    27465 msgstr "τοξοβολία"
     28306msgstr "τοξοβολία"
    2746628307
    2746728308#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2750828349#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2750928350msgid "basketball"
    27510 msgstr "Καλαθοσφαίρηση"
     28351msgstr "Καλαθοσφαίρηση"
    2751128352
    2751228353#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2754428385#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2754528386msgid "canoe"
    27546 msgstr "Κανόε"
     28387msgstr "Κανόε"
    2754728388
    2754828389#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2755328394#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2755428395msgid "climbing"
    27555 msgstr "αναρρήχηση"
     28396msgstr "αναρρήχηση"
    2755628397
    2755728398#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2758928430#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2759028431msgid "cycling"
    27591 msgstr "ποδηλασία"
     28432msgstr "ποδηλασία"
    2759228433
    2759328434#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2759828439#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2759928440msgid "dog_racing"
    27600 msgstr "κυνοδρομίες"
     28441msgstr "κÏ
     28442νοδρομίες"
    2760128443
    2760228444#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2770628548#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2770728549msgid "shooting"
    27708 msgstr "σκοποβολή"
     28550msgstr "σκοποβολή"
    2770928551
    2771028552#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2774228584#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2774328585msgid "soccer"
    27744 msgstr "ποδόσφαιρο"
     28586msgstr "ποδόσφαιρο"
    2774528587
    2774628588#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2775128593#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2775228594msgid "swimming"
    27753 msgstr "κολύμβηση"
     28595msgstr "κολύμβηση"
    2775428596
    2775528597#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2776028602#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2776128603msgid "table_tennis"
    27762 msgstr "επιτραπέζια αντισφαίρηση"
     28604msgstr "επιτραπέζια αντισφαίρηση"
    2776328605
    2776428606#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2776928611#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2777028612msgid "tennis"
    27771 msgstr "αντισφαίρηση"
     28613msgstr "αντισφαίρηση"
    2777228614
    2777328615#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
    2777428616#: build/trans_presets.java:2605
    2777528617msgid "Sports Centre"
    27776 msgstr "Αθλητικό Κέντρο"
     28618msgstr "Αθλητικό Κέντρο"
    2777728619
    2777828620#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
    2777928621#: build/trans_presets.java:2606
    2778028622msgid "Edit Sports Centre"
    27781 msgstr "Επεξεργασία Αθλητικού Κέντρου"
     28623msgstr "Επεξεργασία Αθλητικού ΚέντροÏ
     28624"
    2778228625
    2778328626#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
     
    2781428657#: build/trans_presets.java:2638
    2781528658msgid "Miniature Golf"
    27816 msgstr "Μίνι Golf"
     28659msgstr "Μίνι Golf"
    2781728660
    2781828661#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
    2781928662#: build/trans_presets.java:2639
    2782028663msgid "Edit Miniature Golf"
    27821 msgstr "Επεξεργασία Μίνι Golf"
     28664msgstr "Επεξεργασία Μίνι Golf"
    2782228665
    2782328666#. group "Sport"
    2782428667#: build/trans_presets.java:2645
    2782528668msgid "Sport"
    27826 msgstr "Άθλημα"
     28669msgstr "Άθλημα"
    2782728670
    2782828671#. item "Sport/Multi"
    2782928672#: build/trans_presets.java:2646
    2783028673msgid "Multi"
    27831 msgstr "Πολλαπλά"
     28674msgstr "Πολλαπλά"
    2783228675
    2783328676#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
     
    2790028743#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2923
    2790128744msgid "type"
    27902 msgstr "τύπος"
     28745msgstr "τύπος"
    2790328746
    2790428747#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
     
    2803828881#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2923
    2803928882msgid "sports_centre"
    28040 msgstr "αθλητικό κέντρο"
     28883msgstr "αθλητικό κέντρο"
    2804128884
    2804228885#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
     
    2810028943#: build/trans_presets.java:2892
    2810128944msgid "stadium"
    28102 msgstr "στάδιο"
     28945msgstr "στάδιο"
    2810328946
    2810428947#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
     
    2819129034#: build/trans_presets.java:2664
    2819229035msgid "Archery"
    28193 msgstr "Τοξοβολία"
     29036msgstr "Τοξοβολία"
    2819429037
    2819529038#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
    2819629039#: build/trans_presets.java:2665
    2819729040msgid "Edit Archery"
    28198 msgstr "Επεξεργασία τοξοβολίας"
     29041msgstr "Επεξεργασία τοξοβολίας"
    2819929042
    2820029043#. item "Sport/Climbing"
    2820129044#: build/trans_presets.java:2670
    2820229045msgid "Climbing"
    28203 msgstr "Αναρρήχηση"
     29046msgstr "Αναρρήχηση"
    2820429047
    2820529048#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
    2820629049#: build/trans_presets.java:2671
    2820729050msgid "Edit Climbing"
    28208 msgstr "Επεξεργασία Αναρρήχησης"
     29051msgstr "Επεξεργασία Αναρρήχησης"
    2820929052
    2821029053#. item "Sport/Canoeing"
     
    2822129064#: build/trans_presets.java:2683
    2822229065msgid "Edit Cycling"
    28223 msgstr "Επεξεργασία Ποδηλασίας"
     29066msgstr "Επεξεργασία Ποδηλασίας"
    2822429067
    2822529068#. item "Sport/Dog Racing"
    2822629069#: build/trans_presets.java:2688
    2822729070msgid "Dog Racing"
    28228 msgstr "Κυνοδρομίες"
     29071msgstr "ΚÏ
     29072νοδρομίες"
    2822929073
    2823029074#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
    2823129075#: build/trans_presets.java:2689
    2823229076msgid "Edit Dog Racing"
    28233 msgstr "Επεξεργασία Κυνοδρομιών"
     29077msgstr "Επεξεργασία ΚÏ
     29078νοδρομιών"
    2823429079
    2823529080#. item "Sport/Equestrian"
    2823629081#: build/trans_presets.java:2694
    2823729082msgid "Equestrian"
    28238 msgstr "Ιππικό"
     29083msgstr "Ιππικό"
    2823929084
    2824029085#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
    2824129086#: build/trans_presets.java:2695
    2824229087msgid "Edit Equestrian"
    28243 msgstr "Επεξεργασία Ιππικού"
     29088msgstr "Επεξεργασία Ιππικού"
    2824429089
    2824529090#. item "Sport/Horse Racing"
     
    2828629131#: build/trans_presets.java:2724
    2828729132msgid "Swimming"
    28288 msgstr "Κολύμβηση"
     29133msgstr "Κολύμβηση"
    2828929134
    2829029135#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
    2829129136#: build/trans_presets.java:2725
    2829229137msgid "Edit Swimming"
    28293 msgstr "Επεξεργασία Κολύμβησης"
     29138msgstr "Επεξεργασία Κολύμβησης"
    2829429139
    2829529140#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
     
    2832229167#: build/trans_presets.java:2736
    2832329168msgid "Difficulty"
    28324 msgstr "Δυσκολία"
     29169msgstr "ΔÏ
     29170σκολία"
    2832529171
    2832629172#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
    2832729173#: build/trans_presets.java:2736
    2832829174msgid "novice"
    28329 msgstr "αρχαρίων"
     29175msgstr "αρχαρίων"
    2833029176
    2833129177#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
    2833229178#: build/trans_presets.java:2736
    2833329179msgid "easy"
    28334 msgstr "εύκολη"
     29180msgstr "εύκολη"
    2833529181
    2833629182#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
     
    2835229198#: build/trans_presets.java:2739
    2835329199msgid "Shooting"
    28354 msgstr "Σκοποβολή"
     29200msgstr "Σκοποβολή"
    2835529201
    2835629202#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
     
    2835829204#: build/trans_presets.java:2741
    2835929205msgid "Edit Shooting"
    28360 msgstr "Επεξεργασία Σκοποβολής"
     29206msgstr "Επεξεργασία Σκοποβολής"
    2836129207
    2836229208#. group "Sport (Ball)"
     
    2836829214#: build/trans_presets.java:2748
    2836929215msgid "Soccer"
    28370 msgstr "Ποδόσφαιρο"
     29216msgstr "Ποδόσφαιρο"
    2837129217
    2837229218#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
    2837329219#: build/trans_presets.java:2749
    2837429220msgid "Edit Soccer"
    28375 msgstr "Επεξεργασία Ποδοσφαίρου"
     29221msgstr "Επεξεργασία ΠοδοσφαίροÏ
     29222"
    2837629223
    2837729224#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
     
    2844329290#: build/trans_presets.java:2791
    2844429291msgid "Edit Baseball"
    28445 msgstr "Επεξεργασία Baseball"
     29292msgstr "Επεξεργασία Baseball"
    2844629293
    2844729294#. item "Sport (Ball)/Basketball"
    2844829295#: build/trans_presets.java:2796
    2844929296msgid "Basketball"
    28450 msgstr "Καλαθοσφαίρηση"
     29297msgstr "Καλαθοσφαίρηση"
    2845129298
    2845229299#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
    2845329300#: build/trans_presets.java:2797
    2845429301msgid "Edit Basketball"
    28455 msgstr "Επεξεργασία Καλαθοσφαίρησης"
     29302msgstr "Επεξεργασία Καλαθοσφαίρησης"
    2845629303
    2845729304#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
     
    2848529332#: build/trans_presets.java:2821
    2848629333msgid "Edit Golf"
    28487 msgstr "Επεξεργασία Golf"
     29334msgstr "Επεξεργασία Golf"
    2848829335
    2848929336#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
     
    2855029397#: build/trans_presets.java:2857
    2855129398msgid "Edit Hockey"
    28552 msgstr "Επεξεργασία Hockey"
     29399msgstr "Επεξεργασία Hockey"
    2855329400
    2855429401#. item "Sport (Ball)/Pelota"
     
    2857529422#: build/trans_presets.java:2874
    2857629423msgid "Table Tennis"
    28577 msgstr "Επιτραπέζια Αντισφαίριση"
     29424msgstr "Επιτραπέζια Αντισφαίριση"
    2857829425
    2857929426#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
    2858029427#: build/trans_presets.java:2875
    2858129428msgid "Edit Table Tennis"
    28582 msgstr "Επεξεργασία Επιτραπέζιας Αντισφαίρισης"
     29429msgstr "Επεξεργασία Επιτραπέζιας Αντισφαίρισης"
    2858329430
    2858429431#. item "Sport (Ball)/Tennis"
    2858529432#: build/trans_presets.java:2880
    2858629433msgid "Tennis"
    28587 msgstr "Αντισφαίριση"
     29434msgstr "Αντισφαίριση"
    2858829435
    2858929436#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
    2859029437#: build/trans_presets.java:2881
    2859129438msgid "Edit Tennis"
    28592 msgstr "Επεξεργασία Αντισφαίρισης"
     29439msgstr "Επεξεργασία Αντισφαίρισης"
    2859329440
    2859429441#. group "Motorsport"
     
    2866329510#: build/trans_presets.java:2929
    2866429511msgid "Building"
    28665 msgstr "Κτήριο"
     29512msgstr "Κτήριο"
    2866629513
    2866729514#. <key key="building" value="yes" />
     
    2866929516#: build/trans_presets.java:2932
    2867029517msgid "Tower"
    28671 msgstr "Πύργος"
     29518msgstr "Πύργος"
    2867229519
    2867329520#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
    2867429521#: build/trans_presets.java:2933
    2867529522msgid "Edit Tower"
    28676 msgstr "Επεξεργασία Πύργου"
     29523msgstr "Επεξεργασία ΠύργοÏ
     29524"
    2867729525
    2867829526#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
     
    2873129579#: build/trans_presets.java:2961
    2873229580msgid "Windmill"
    28733 msgstr "Ανεμόμυλος"
     29581msgstr "ΑνεμόμÏ
     29582λος"
    2873429583
    2873529584#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
     
    2873729586#: build/trans_presets.java:2963
    2873829587msgid "Edit Windmill"
    28739 msgstr "Επεξεργασία Ανεμόμυλου"
     29588msgstr "Επεξεργασία ΑνεμόμÏ
     29589λοÏ
     29590"
    2874029591
    2874129592#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
    2874229593#: build/trans_presets.java:2967
    2874329594msgid "Gasometer"
    28744 msgstr "Μετρητής Αερίου"
     29595msgstr "Μετρητής ΑερίοÏ
     29596"
    2874529597
    2874629598#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
    2874729599#: build/trans_presets.java:2968
    2874829600msgid "Edit Gasometer"
    28749 msgstr "Επεξεργασία Μετρητή Αερίου"
     29601msgstr "Επεξεργασία Μετρητή ΑερίοÏ
     29602"
    2875029603
    2875129604#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
    2875229605#: build/trans_presets.java:2972
    2875329606msgid "Pipeline"
    28754 msgstr "Αγωγός"
     29607msgstr "Αγωγός"
    2875529608
    2875629609#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
     
    2875929612#: build/trans_presets.java:2975
    2876029613msgid "Edit Pipeline"
    28761 msgstr "Επεξεργασία Αγωγού"
     29614msgstr "Επεξεργασία Αγωγού"
    2876229615
    2876329616#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
     
    2880629659#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
    2880729660msgid "water"
    28808 msgstr "νερό"
     29661msgstr "νερό"
    2880929662
    2881029663#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
     
    2881229665#: build/trans_presets.java:2978 build/trans_presets.java:3104
    2881329666msgid "gas"
    28814 msgstr "Αέριο"
     29667msgstr "Αέριο"
    2881529668
    2881629669#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
     
    2883329686#: build/trans_presets.java:2979
    2883429687msgid "Location"
    28835 msgstr "Θέση"
     29688msgstr "Θέση"
    2883629689
    2883729690#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
     
    2885029703#: build/trans_presets.java:2981
    2885129704msgid "Crane"
    28852 msgstr "Γερανός"
     29705msgstr "Γερανός"
    2885329706
    2885429707#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
     
    2885629709#: build/trans_presets.java:2983
    2885729710msgid "Edit Crane"
    28858 msgstr "Επεξεργασία Γερανού"
     29711msgstr "Επεξεργασία Γερανού"
    2885929712
    2886029713#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
     
    2891429767#: build/trans_presets.java:3104
    2891529768msgid "coal"
    28916 msgstr "Λιγνίτης"
     29769msgstr "Λιγνίτης"
    2891729770
    2891829771#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
     
    2903129884#: build/trans_presets.java:3011
    2903229885msgid "Water Tower"
    29033 msgstr "Υδραγωγείο"
     29886msgstr "Υδραγωγείο"
    2903429887
    2903529888#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
    2903629889#: build/trans_presets.java:3012
    2903729890msgid "Edit Water Tower"
    29038 msgstr "Επεξεργασία Υδραγωγείου"
     29891msgstr "Επεξεργασία ΥδραγωγείοÏ
     29892"
    2903929893
    2904029894#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
     
    2905229906#: build/trans_presets.java:3024
    2905329907msgid "Wastewater Plant"
    29054 msgstr "Βιολογικός Καθαρισμός"
     29908msgstr "Βιολογικός Καθαρισμός"
    2905529909
    2905629910#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
     
    2906029914#: build/trans_presets.java:3028
    2906129915msgid "Edit Wastewater Plant"
    29062 msgstr "Επεξεργασία Βιολογικού Καθαρισμού"
     29916msgstr "Επεξεργασία Βιολογικού Καθαρισμού"
    2906329917
    2906429918#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
     
    2907629930#: build/trans_presets.java:3039
    2907729931msgid "Fountain"
    29078 msgstr "Συντριβάνι"
     29932msgstr "ΣÏ
     29933ντριβάνι"
    2907929934
    2908029935#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
     
    2908329938#: build/trans_presets.java:3042
    2908429939msgid "Edit Fountain"
    29085 msgstr "Επεξεργασία Συντριβανίου"
     29940msgstr "Επεξεργασία ΣÏ
     29941ντριβανίοÏ
     29942"
    2908629943
    2908729944#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
     
    2910029957#: build/trans_presets.java:3053
    2910129958msgid "Lighthouse"
    29102 msgstr "Φάρος"
     29959msgstr "Φάρος"
    2910329960
    2910429961#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
     
    2910629963#: build/trans_presets.java:3055
    2910729964msgid "Edit Lighthouse"
    29108 msgstr "Επεξεργασία Φάρου"
     29965msgstr "Επεξεργασία ΦάροÏ
     29966"
    2910929967
    2911029968#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
     
    2911229970#: build/trans_presets.java:3061
    2911329971msgid "Edit Beacon"
    29114 msgstr "Επεξεργασία Φάρου"
     29972msgstr "Επεξεργασία ΦάροÏ
     29973"
    2911529974
    2911629975#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
     
    2920730066#: build/trans_presets.java:3089
    2920830067msgid "Surveillance"
    29209 msgstr "Παρακολούθηση"
     30068msgstr "Παρακολούθηση"
    2921030069
    2921130070#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
     
    2921330072#: build/trans_presets.java:3091
    2921430073msgid "Edit Surveillance Camera"
    29215 msgstr "Επεξεργασία Κάμερας Παρακολούθησης"
     30074msgstr "Επεξεργασία Κάμερας Παρακολούθησης"
    2921630075
    2921730076#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
     
    2923830097#: build/trans_presets.java:3098
    2923930098msgid "Power Generator"
    29240 msgstr "Γεννήτρια Ρεύματος"
     30099msgstr "Γεννήτρια Ρεύματος"
    2924130100
    2924230101#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
     
    2924630105#: build/trans_presets.java:3102
    2924730106msgid "Edit Power Generator"
    29248 msgstr "Επεξεργασία Γεννήτριας Ρεύματος"
     30107msgstr "Επεξεργασία Γεννήτριας Ρεύματος"
    2924930108
    2925030109#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
    2925130110#: build/trans_presets.java:3104
    2925230111msgid "wind"
    29253 msgstr "Αέρας"
     30112msgstr "Αέρας"
    2925430113
    2925530114#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
    2925630115#: build/trans_presets.java:3104
    2925730116msgid "hydro"
    29258 msgstr "Νερό"
     30117msgstr "Νερό"
    2925930118
    2926030119#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
     
    2926630125#: build/trans_presets.java:3104
    2926730126msgid "nuclear"
    29268 msgstr "Πυρηνικό"
     30127msgstr "ΠÏ
     30128ρηνικό"
    2926930129
    2927030130#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
    2927130131#: build/trans_presets.java:3104
    2927230132msgid "photovoltaic"
    29273 msgstr "Φωτοβολταϊκό"
     30133msgstr "Φωτοβολταϊκό"
    2927430134
    2927530135#. item "Power/Power Station"
    2927630136#: build/trans_presets.java:3107
    2927730137msgid "Power Station"
    29278 msgstr "Σταθμός Παραγωγής Ρεύματος"
     30138msgstr "Σταθμός Παραγωγής Ρεύματος"
    2927930139
    2928030140#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
     
    2928330143#: build/trans_presets.java:3110
    2928430144msgid "Edit Power Station"
    29285 msgstr "Επεξεργασία Σταθμού Παραγωγής Ρεύματος"
     30145msgstr "Επεξεργασία Σταθμού Παραγωγής Ρεύματος"
    2928630146
    2928730147#. item "Power/Power Sub Station"
    2928830148#: build/trans_presets.java:3116
    2928930149msgid "Power Sub Station"
    29290 msgstr "Υποσταθμός Ρεύματος"
     30150msgstr "Υποσταθμός Ρεύματος"
    2929130151
    2929230152#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
     
    2929530155#: build/trans_presets.java:3119
    2929630156msgid "Edit Power Sub Station"
    29297 msgstr "Επεξεργασία Υποσταθμού Ρεύματος"
     30157msgstr "Επεξεργασία Υποσταθμού Ρεύματος"
    2929830158
    2929930159#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
     
    2931930179#: build/trans_presets.java:3133
    2932030180msgid "Power Tower"
    29321 msgstr "Πυλώνας Ρεύματος"
     30181msgstr "ΠÏ
     30182λώνας Ρεύματος"
    2932230183
    2932330184#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
     
    2932830189#: build/trans_presets.java:3138
    2932930190msgid "Edit Power Tower"
    29330 msgstr "Επεξεργασία Πυλώνα Ρεύματος"
     30191msgstr "Επεξεργασία ΠÏ
     30192λώνα Ρεύματος"
    2933130193
    2933230194#. <key key="power" value="tower" />
     
    2935730219#: build/trans_presets.java:3149
    2935830220msgid "Power Line"
    29359 msgstr "Αγωγός Μεταφοράς Ρεύματος"
     30221msgstr "Αγωγός Μεταφοράς Ρεύματος"
    2936030222
    2936130223#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
     
    2936430226#: build/trans_presets.java:3152
    2936530227msgid "Edit Power Line"
    29366 msgstr "Επεξεργασία Αγωγού Μεταφοράς Ρεύματος"
     30228msgstr "Επεξεργασία Αγωγού Μεταφοράς Ρεύματος"
    2936730229
    2936830230#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
     
    2939630258#: build/trans_presets.java:3159
    2939730259msgid "single"
    29398 msgstr "μονή"
     30260msgstr "μονή"
    2939930261
    2940030262#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
    2940130263#: build/trans_presets.java:3159
    2940230264msgid "double"
    29403 msgstr "διπλή"
     30265msgstr "διπλή"
    2940430266
    2940530267#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
    2940630268#: build/trans_presets.java:3159
    2940730269msgid "triple"
    29408 msgstr "τριπλή"
     30270msgstr "τριπλή"
    2940930271
    2941030272#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
    2941130273#: build/trans_presets.java:3159
    2941230274msgid "quad"
    29413 msgstr "τετραπλή"
     30275msgstr "τετραπλή"
    2941430276
    2941530277#. group "Historic Places"
    2941630278#: build/trans_presets.java:3162
    2941730279msgid "Historic Places"
    29418 msgstr "Ιστορικά Σημεία"
     30280msgstr "Ιστορικά Σημεία"
    2941930281
    2942030282#. item "Historic Places/Castle"
    2942130283#: build/trans_presets.java:3163
    2942230284msgid "Castle"
    29423 msgstr "Κάστρο"
     30285msgstr "Κάστρο"
    2942430286
    2942530287#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
     
    2942830290#: build/trans_presets.java:3166
    2942930291msgid "Edit Castle"
    29430 msgstr "Επεξεργασία Κάστρου"
     30292msgstr "Επεξεργασία ΚάστροÏ
     30293"
    2943130294
    2943230295#. item "Historic Places/Ruins"
    2943330296#: build/trans_presets.java:3171
    2943430297msgid "Ruins"
    29435 msgstr "Ερείπια"
     30298msgstr "Ερείπια"
    2943630299
    2943730300#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
    2943830301#: build/trans_presets.java:3172
    2943930302msgid "Edit Ruins"
    29440 msgstr "Επεξεργασία Ερειπίων"
     30303msgstr "Επεξεργασία Ερειπίων"
    2944130304
    2944230305#. item "Historic Places/Archaeological Site"
    2944330306#: build/trans_presets.java:3177
    2944430307msgid "Archaeological Site"
    29445 msgstr "Αρχαιολογικός Χώρος"
     30308msgstr "Αρχαιολογικός Χώρος"
    2944630309
    2944730310#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
     
    2945030313#: build/trans_presets.java:3180
    2945130314msgid "Edit Archaeological Site"
    29452 msgstr "Επεξεργασία Αρχαιολογικού Χώρου"
     30315msgstr "Επεξεργασία Αρχαιολογικού ΧώροÏ
     30316"
    2945330317
    2945430318#. item "Historic Places/Battlefield"
    2945530319#: build/trans_presets.java:3185
    2945630320msgid "Battlefield"
    29457 msgstr "Πεδίο Μάχης"
     30321msgstr "Πεδίο Μάχης"
    2945830322
    2945930323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
     
    2946130325#: build/trans_presets.java:3187
    2946230326msgid "Edit Battlefield"
    29463 msgstr "Επεξεργασία Πεδίου Μάχης"
     30327msgstr "Επεξεργασία ΠεδίοÏ
     30328 ÎœÎ¬Ï‡Î·Ï‚"
    2946430329
    2946530330#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
     
    2947830343#: build/trans_presets.java:3198
    2947930344msgid "Monument"
    29480 msgstr "Μνημείο"
     30345msgstr "Μνημείο"
    2948130346
    2948230347#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
    2948330348#: build/trans_presets.java:3199
    2948430349msgid "Edit Monument"
    29485 msgstr "Επεξεργασία Μνημείου"
     30350msgstr "Επεξεργασία ΜνημείοÏ
     30351"
    2948630352
    2948730353#. item "Historic Places/Memorial"
    2948830354#: build/trans_presets.java:3203
    2948930355msgid "Memorial"
    29490 msgstr "Ηρώο"
     30356msgstr "Ηρώο"
    2949130357
    2949230358#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
     
    2949430360#: build/trans_presets.java:3205
    2949530361msgid "Edit Memorial"
    29496 msgstr "Επεξεργασία Ηρώου"
     30362msgstr "Επεξεργασία ΗρώοÏ
     30363"
    2949730364
    2949830365#. item "Historic Places/Wayside Cross"
     
    2952930396#: build/trans_presets.java:3226
    2953030397msgid "Shops"
    29531 msgstr "Καταστήματα"
     30398msgstr "Καταστήματα"
    2953230399
    2953330400#. group "Shops/Food"
     
    2954430411#: build/trans_presets.java:3229
    2954530412msgid "Edit Supermarket"
    29546 msgstr "Επεξεργασία Supermarket"
     30413msgstr "Επεξεργασία Supermarket"
    2954730414
    2954830415#. item "Shops/Food/Convenience Store"
     
    2956030427#: build/trans_presets.java:3241
    2956130428msgid "Kiosk"
    29562 msgstr "Περίπτερο"
     30429msgstr "Περίπτερο"
    2956330430
    2956430431#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
     
    2956630433#: build/trans_presets.java:3243
    2956730434msgid "Edit Kiosk"
    29568 msgstr "Επεξεργασία Περιπτέρου"
     30435msgstr "Επεξεργασία ΠεριπτέροÏ
     30436"
    2956930437
    2957030438#. <separator/>
     
    2957230440#: build/trans_presets.java:3249
    2957330441msgid "Baker"
    29574 msgstr "Φούρνος"
     30442msgstr "Φούρνος"
    2957530443
    2957630444#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
     
    2957830446#: build/trans_presets.java:3251
    2957930447msgid "Edit Baker"
    29580 msgstr "Επεξεργασία Φούρνου"
     30448msgstr "Επεξεργασία ΦούρνοÏ
     30449"
    2958130450
    2958230451#. item "Shops/Food/Butcher"
    2958330452#: build/trans_presets.java:3256
    2958430453msgid "Butcher"
    29585 msgstr "Κρεοπωλείο"
     30454msgstr "Κρεοπωλείο"
    2958630455
    2958730456#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
     
    2958930458#: build/trans_presets.java:3258
    2959030459msgid "Edit Butcher"
    29591 msgstr "Επεξεργασία Κρεοπωλείου"
     30460msgstr "Επεξεργασία ΚρεοπωλείοÏ
     30461"
    2959230462
    2959330463#. item "Shops/Food/Seafood"
     
    2965030520#: build/trans_presets.java:3307
    2965130521msgid "Organic"
    29652 msgstr "Βιολογικά"
     30522msgstr "Βιολογικά"
    2965330523
    2965430524#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
    2965530525#: build/trans_presets.java:3308
    2965630526msgid "Edit Organic Shop"
    29657 msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Βιολογικών"
     30527msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Βιολογικών"
    2965830528
    2965930529#. <separator/>
     
    2966130531#: build/trans_presets.java:3314
    2966230532msgid "Alcohol"
    29663 msgstr "Κάβα Ποτών"
     30533msgstr "Κάβα Ποτών"
    2966430534
    2966530535#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
     
    2966730537#: build/trans_presets.java:3316
    2966830538msgid "Edit Alcohol Shop"
    29669 msgstr "Επεξεργασία Κάβας Ποτών"
     30539msgstr "Επεξεργασία Κάβας Ποτών"
    2967030540
    2967130541#. item "Shops/Food/Beverages"
    2967230542#: build/trans_presets.java:3321
    2967330543msgid "Beverages"
    29674 msgstr "Ποτά"
     30544msgstr "Ποτά"
    2967530545
    2967630546#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
     
    2969830568#: build/trans_presets.java:3344
    2969930569msgid "Shoes"
    29700 msgstr "Υποδήματα"
     30570msgstr "Υποδήματα"
    2970130571
    2970230572#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
    2970330573#: build/trans_presets.java:3345
    2970430574msgid "Edit Shoe Shop"
    29705 msgstr "Επεξεργασία Υποδηματοπωλείου"
     30575msgstr "Επεξεργασία ΥποδηματοπωλείοÏ
     30576"
    2970630577
    2970730578#. item "Clothes/Outdoor"
     
    2971930590#: build/trans_presets.java:3358
    2972030591msgid "Edit Sports Shop"
    29721 msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Αθλητικών"
     30592msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Αθλητικών"
    2972230593
    2972330594#. <separator/>
     
    2972530596#: build/trans_presets.java:3364
    2972630597msgid "Dry Cleaning"
    29727 msgstr "Στεγνοκαθαριστήριο"
     30598msgstr "Στεγνοκαθαριστήριο"
    2972830599
    2972930600#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
     
    2973130602#: build/trans_presets.java:3366
    2973230603msgid "Edit Dry Cleaning"
    29733 msgstr "Επεξεργασία Στεγνοκαθαριστηρίου"
     30604msgstr "Επεξεργασία ΣτεγνοκαθαριστηρίοÏ
     30605"
    2973430606
    2973530607#. item "Clothes/Laundry"
    2973630608#: build/trans_presets.java:3371
    2973730609msgid "Laundry"
    29738 msgstr "Πλυντήριο"
     30610msgstr "ΠλÏ
     30611ντήριο"
    2973930612
    2974030613#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
     
    2974230615#: build/trans_presets.java:3373
    2974330616msgid "Edit Laundry"
    29744 msgstr "Επεξεργασία πλυντηρίου"
     30617msgstr "Επεξεργασία πλÏ
     30618ντηρίοÏ
     30619"
    2974530620
    2974630621#. item "Clothes/Tailor"
     
    2977330648#: build/trans_presets.java:3395
    2977430649msgid "Computer"
    29775 msgstr "Υπολογιστές"
     30650msgstr "Υπολογιστές"
    2977630651
    2977730652#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
    2977830653#: build/trans_presets.java:3396
    2977930654msgid "Edit Computer Shop"
    29780 msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Υπολογιστών"
     30655msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Υπολογιστών"
    2978130656
    2978230657#. item "Electronic/Electronics"
    2978330658#: build/trans_presets.java:3401
    2978430659msgid "Electronics"
    29785 msgstr "Ηλεκτρονικά"
     30660msgstr "Ηλεκτρονικά"
    2978630661
    2978730662#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
    2978830663#: build/trans_presets.java:3402
    2978930664msgid "Edit Electronics Shop"
    29790 msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Ηλεκτρονικών"
     30665msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Ηλεκτρονικών"
    2979130666
    2979230667#. item "Electronic/Mobile Phone"
     
    2981530690#: build/trans_presets.java:3425
    2981630691msgid "Hifi"
    29817 msgstr "Ηχοσυστήματα"
     30692msgstr "ΗχοσÏ
     30693στήματα"
    2981830694
    2981930695#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
    2982030696#: build/trans_presets.java:3426
    2982130697msgid "Edit Hifi Shop"
    29822 msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Ηχοσυστημάτων"
     30698msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος ΗχοσÏ
     30699στημάτων"
    2982330700
    2982430701#. item "Electronic/Video"
     
    2983530712#: build/trans_presets.java:3438
    2983630713msgid "Cash"
    29837 msgstr "Μετρητά"
     30714msgstr "Μετρητά"
    2983830715
    2983930716#. item "Cash/Bank"
    2984030717#: build/trans_presets.java:3439
    2984130718msgid "Bank"
    29842 msgstr "Τράπεζα"
     30719msgstr "Τράπεζα"
    2984330720
    2984430721#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
     
    2984630723#: build/trans_presets.java:3441
    2984730724msgid "Edit Bank"
    29848 msgstr "Επεξεργασία Τράπεζας"
     30725msgstr "Επεξεργασία Τράπεζας"
    2984930726
    2985030727#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
     
    2985230729#: build/trans_presets.java:3446 build/trans_presets.java:3455
    2985330730msgid "Automated Teller Machine"
    29854 msgstr "ΑΤΜ"
     30731msgstr "ΑΤΜ"
    2985530732
    2985630733#. item "Cash/Money Exchange"
    2985730734#: build/trans_presets.java:3448
    2985830735msgid "Money Exchange"
    29859 msgstr "Συναλλακτήριο"
     30736msgstr "ΣÏ
     30737ναλλακτήριο"
    2986030738
    2986130739#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
     
    2986330741#: build/trans_presets.java:3450
    2986430742msgid "Edit Money Exchange"
    29865 msgstr "Επεξεργασία Συναλλακτηρίου"
     30743msgstr "Επεξεργασία ΣÏ
     30744ναλλακτηρίοÏ
     30745"
    2986630746
    2986730747#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
     
    2986930749#: build/trans_presets.java:3457
    2987030750msgid "Edit Automated Teller Machine"
    29871 msgstr "Επεξεργασία ΑΤΜ"
     30751msgstr "Επεξεργασία ΑΤΜ"
    2987230752
    2987330753#. item "Other/Department Store"
     
    2990730787#: build/trans_presets.java:3488
    2990830788msgid "Hairdresser"
    29909 msgstr "Κομμωτήριο"
     30789msgstr "Κομμωτήριο"
    2991030790
    2991130791#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
    2991230792#: build/trans_presets.java:3489
    2991330793msgid "Edit Hairdresser"
    29914 msgstr "Επεξεργασία Κομμωτηρίου"
     30794msgstr "Επεξεργασία ΚομμωτηρίοÏ
     30795"
    2991530796
    2991630797#. item "Other/Optician"
    2991730798#: build/trans_presets.java:3494
    2991830799msgid "Optician"
    29919 msgstr "Οπτικός"
     30800msgstr "Οπτικός"
    2992030801
    2992130802#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
    2992230803#: build/trans_presets.java:3495
    2992330804msgid "Edit Optician"
    29924 msgstr "Επεξεργασία Οπτικού"
     30805msgstr "Επεξεργασία Οπτικού"
    2992530806
    2992630807#. item "Other/Jewelry"
     
    2995030831#: build/trans_presets.java:3519
    2995130832msgid "Florist"
    29952 msgstr "Ανθοπωλείο"
     30833msgstr "Ανθοπωλείο"
    2995330834
    2995430835#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
     
    2995630837#: build/trans_presets.java:3521
    2995730838msgid "Edit Florist"
    29958 msgstr "Επεξεργασία Ανθοπωλείου"
     30839msgstr "Επεξεργασία ΑνθοπωλείοÏ
     30840"
    2995930841
    2996030842#. item "Other/Garden Centre"
    2996130843#: build/trans_presets.java:3526
    2996230844msgid "Garden Centre"
    29963 msgstr "Είδη Κήπου"
     30845msgstr "Είδη ΚήποÏ
     30846"
    2996430847
    2996530848#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
     
    2996730850#: build/trans_presets.java:3528
    2996830851msgid "Edit Garden Centre"
    29969 msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Ειδών Κήπου"
     30852msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Ειδών ΚήποÏ
     30853"
    2997030854
    2997130855#. <separator/>
     
    2998430868#: build/trans_presets.java:3541
    2998530869msgid "Hardware"
    29986 msgstr "Σιδηρικά"
     30870msgstr "Σιδηρικά"
    2998730871
    2998830872#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
     
    2999030874#: build/trans_presets.java:3543
    2999130875msgid "Edit Hardware Store"
    29992 msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Σιδηρικών"
     30876msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Σιδηρικών"
    2999330877
    2999430878#. item "Other/Paint"
     
    3000730891#: build/trans_presets.java:3558
    3000830892msgid "Furniture"
    30009 msgstr "Έπιπλα"
     30893msgstr "Έπιπλα"
    3001030894
    3001130895#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
    3001230896#: build/trans_presets.java:3559
    3001330897msgid "Edit Furniture Shop"
    30014 msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Επίπλων"
     30898msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Επίπλων"
    3001530899
    3001630900#. item "Other/Kitchen"
     
    3005130935#: build/trans_presets.java:3592
    3005230936msgid "Stationery"
    30053 msgstr "Χαρτικά"
     30937msgstr "Χαρτικά"
    3005430938
    3005530939#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
    3005630940#: build/trans_presets.java:3593
    3005730941msgid "Edit Stationery Shop"
    30058 msgstr "Επεξεργασία Χαρτοπωλείου"
     30942msgstr "Επεξεργασία ΧαρτοπωλείοÏ
     30943"
    3005930944
    3006030945#. item "Other/Copyshop"
     
    3008330968#: build/trans_presets.java:3614
    3008430969msgid "Travel Agency"
    30085 msgstr "Ταξιδιωτικό Γραφείο"
     30970msgstr "Ταξιδιωτικό Γραφείο"
    3008630971
    3008730972#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
    3008830973#: build/trans_presets.java:3615
    3008930974msgid "Edit Travel Agency"
    30090 msgstr "Επεξεργασία Ταξιδιωτικού Γραφείου"
     30975msgstr "Επεξεργασία Ταξιδιωτικού ΓραφείοÏ
     30976"
    3009130977
    3009230978#. item "Other/Musical Instrument"
     
    3010430990#: build/trans_presets.java:3629
    3010530991msgid "Toys"
    30106 msgstr "Παιχνίδια"
     30992msgstr "Παιχνίδια"
    3010730993
    3010830994#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
    3010930995#: build/trans_presets.java:3630
    3011030996msgid "Edit Toy Shop"
    30111 msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Παιχνιδιών"
     30997msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Παιχνιδιών"
    3011230998
    3011330999#. item "Other/Variety Store"
     
    3012531011#: build/trans_presets.java:3645
    3012631012msgid "Vending machine"
    30127 msgstr "Μηχάνημα Πώλησης"
     31013msgstr "Μηχάνημα Πώλησης"
    3012831014
    3012931015#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
     
    3013131017#: build/trans_presets.java:3647
    3013231018msgid "Edit Vending machine"
    30133 msgstr "Επεξεργασία Μηχανήματος Πώλησης"
     31019msgstr "Επεξεργασία Μηχανήματος Πώλησης"
    3013431020
    3013531021#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
     
    3013731023#: build/trans_presets.java:3649
    3013831024msgid "Vending products"
    30139 msgstr "Πωλούμενα Προϊόντα"
     31025msgstr "Πωλούμενα Προϊόντα"
    3014031026
    3014131027#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3014231028#: build/trans_presets.java:3649
    3014331029msgid "public_transport_tickets"
    30144 msgstr "εισητήρια Μέσων Μαζικής Μεταφοράς"
     31030msgstr "εισητήρια Μέσων Μαζικής Μεταφοράς"
    3014531031
    3014631032#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3014731033#: build/trans_presets.java:3649
    3014831034msgid "public_transport_plans"
    30149 msgstr "χάρτες Μέσων Μαζικής Μεταφοράς"
     31035msgstr "χάρτες Μέσων Μαζικής Μεταφοράς"
    3015031036
    3015131037#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3015231038#: build/trans_presets.java:3649
    3015331039msgid "parking_tickets"
    30154 msgstr "εισιτήρια Στάθμευσης"
     31040msgstr "εισιτήρια ΣτάθμεÏ
     31041σης"
    3015531042
    3015631043#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3015731044#: build/trans_presets.java:3649
    3015831045msgid "food"
    30159 msgstr "φαγητό"
     31046msgstr "φαγητό"
    3016031047
    3016131048#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3016231049#: build/trans_presets.java:3649
    3016331050msgid "drinks"
    30164 msgstr "ποτά"
     31051msgstr "ποτά"
    3016531052
    3016631053#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3016731054#: build/trans_presets.java:3649
    3016831055msgid "sweets"
    30169 msgstr "γλυκά"
     31056msgstr "γλÏ
     31057κά"
    3017031058
    3017131059#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3017231060#: build/trans_presets.java:3649
    3017331061msgid "cigarettes"
    30174 msgstr "τσιγάρα"
     31062msgstr "τσιγάρα"
    3017531063
    3017631064#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3017731065#: build/trans_presets.java:3649
    3017831066msgid "photos"
    30179 msgstr "φωτογραφίες"
     31067msgstr "φωτογραφίες"
    3018031068
    3018131069#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3018231070#: build/trans_presets.java:3649
    3018331071msgid "animal_food"
    30184 msgstr "τροφές ζώων"
     31072msgstr "τροφές ζώων"
    3018531073
    3018631074#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3018731075#: build/trans_presets.java:3649
    3018831076msgid "news_papers"
    30189 msgstr "εφημερίδες"
     31077msgstr "εφημερίδες"
    3019031078
    3019131079#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3019231080#: build/trans_presets.java:3649
    3019331081msgid "toys"
    30194 msgstr "Παιχνίδια"
     31082msgstr "Παιχνίδια"
    3019531083
    3019631084#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3019731085#: build/trans_presets.java:3649
    3019831086msgid "stamps"
    30199 msgstr "Γραμματόσημα"
     31087msgstr "Γραμματόσημα"
    3020031088
    3020131089#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3020231090#: build/trans_presets.java:3649
    3020331091msgid "SIM-cards"
    30204 msgstr "Κάρτες SIM"
     31092msgstr "Κάρτες SIM"
    3020531093
    3020631094#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
     
    3021231100#: build/trans_presets.java:3649
    3021331101msgid "vouchers"
    30214 msgstr "κουπόνια"
     31102msgstr "κοÏ
     31103πόνια"
    3021531104
    3021631105#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
     
    3022231111#: build/trans_presets.java:3649
    3022331112msgid "condoms"
    30224 msgstr "Προφυλακτικά"
     31113msgstr "ΠροφÏ
     31114λακτικά"
    3022531115
    3022631116#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
     
    3023731127#: build/trans_presets.java:3661 build/trans_presets.java:3778
    3023831128msgid "Geography"
    30239 msgstr "Γεωγραφία"
     31129msgstr "Γεωγραφία"
    3024031130
    3024131131#. group "Geography/Boundaries"
    3024231132#: build/trans_presets.java:3662
    3024331133msgid "Boundaries"
    30244 msgstr "Όρια"
     31134msgstr "Όρια"
    3024531135
    3024631136#. item "Geography/Boundaries/National"
    3024731137#: build/trans_presets.java:3663
    3024831138msgid "National"
    30249 msgstr "Εθνικό"
     31139msgstr "Εθνικό"
    3025031140
    3025131141#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
    3025231142#: build/trans_presets.java:3664
    3025331143msgid "Edit National Boundary"
    30254 msgstr "Επεξεργασία Εθνικού Συνόρου"
     31144msgstr "Επεξεργασία Εθνικού ΣÏ
     31145νόροÏ
     31146"
    3025531147
    3025631148#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
    3025731149#: build/trans_presets.java:3669
    3025831150msgid "Administrative"
    30259 msgstr "Διοικητικό"
     31151msgstr "Διοικητικό"
    3026031152
    3026131153#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
    3026231154#: build/trans_presets.java:3670
    3026331155msgid "Edit Administrative Boundary"
    30264 msgstr "Επεξεργασία Διοικητικού Ορίου"
     31156msgstr "Επεξεργασία Διοικητικού ΟρίοÏ
     31157"
    3026531158
    3026631159#. item "Geography/Boundaries/Civil"
    3026731160#: build/trans_presets.java:3675
    3026831161msgid "Civil"
    30269 msgstr "Αστικό"
     31162msgstr "Αστικό"
    3027031163
    3027131164#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
    3027231165#: build/trans_presets.java:3676
    3027331166msgid "Edit Civil Boundary"
    30274 msgstr "Επεξεργασία Αστικού Ορίου"
     31167msgstr "Επεξεργασία Αστικού ΟρίοÏ
     31168"
    3027531169
    3027631170#. item "Geography/Boundaries/Political"
    3027731171#: build/trans_presets.java:3681
    3027831172msgid "Political"
    30279 msgstr "Πολιτικό"
     31173msgstr "Πολιτικό"
    3028031174
    3028131175#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
    3028231176#: build/trans_presets.java:3682
    3028331177msgid "Edit Political Boundary"
    30284 msgstr "Επεξεργασία Πολιτικού Ορίου"
     31178msgstr "Επεξεργασία Πολιτικού ΟρίοÏ
     31179"
    3028531180
    3028631181#. item "Geography/Boundaries/National park"
    3028731182#: build/trans_presets.java:3687
    3028831183msgid "National park"
    30289 msgstr "Εθνικό πάρκο"
     31184msgstr "Εθνικό πάρκο"
    3029031185
    3029131186#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
    3029231187#: build/trans_presets.java:3688
    3029331188msgid "Edit National Park Boundary"
    30294 msgstr "Επεξεργασία Ορίου Εθνικού Δρυμού"
     31189msgstr "Επεξεργασία ΟρίοÏ
     31190 Î•Î¸Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ΔρÏ
     31191μού"
    3029531192
    3029631193#. group "Places"
    3029731194#: build/trans_presets.java:3694
    3029831195msgid "Places"
    30299 msgstr "Τοποθεσίες"
     31196msgstr "Τοποθεσίες"
    3030031197
    3030131198#. item "Places/Continent"
    3030231199#: build/trans_presets.java:3695
    3030331200msgid "Continent"
    30304 msgstr "Ήπειρος"
     31201msgstr "Ήπειρος"
    3030531202
    3030631203#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
    3030731204#: build/trans_presets.java:3696
    3030831205msgid "Edit Continent"
    30309 msgstr "Επεξεργασία Ηπείρου"
     31206msgstr "Επεξεργασία ΗπείροÏ
     31207"
    3031031208
    3031131209#. item "Places/Country"
     
    3031331211#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
    3031431212msgid "Country"
    30315 msgstr "Χώρα"
     31213msgstr "Χώρα"
    3031631214
    3031731215#. item "Places/Country" label "Edit Country"
    3031831216#: build/trans_presets.java:3703
    3031931217msgid "Edit Country"
    30320 msgstr "Επεξεργασία Χώρας"
     31218msgstr "Επεξεργασία Χώρας"
    3032131219
    3032231220#. item "Places/State"
     
    3032431222#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:73
    3032531223msgid "State"
    30326 msgstr "Πολιτεία"
     31224msgstr "Πολιτεία"
    3032731225
    3032831226#. item "Places/State" label "Edit State"
    3032931227#: build/trans_presets.java:3710
    3033031228msgid "Edit State"
    30331 msgstr "Επεξεργασία Πολιτείας"
     31229msgstr "Επεξεργασία Πολιτείας"
    3033231230
    3033331231#. item "Places/Region"
    3033431232#: build/trans_presets.java:3716
    3033531233msgid "Region"
    30336 msgstr "Περιοχή"
     31234msgstr "Περιοχή"
    3033731235
    3033831236#. item "Places/Region" label "Edit Region"
    3033931237#: build/trans_presets.java:3717
    3034031238msgid "Edit Region"
    30341 msgstr "Επεξεργασία Περιοχής"
     31239msgstr "Επεξεργασία Περιοχής"
    3034231240
    3034331241#. item "Places/County"
    3034431242#: build/trans_presets.java:3723
    3034531243msgid "County"
    30346 msgstr "Περιφέρεια"
     31244msgstr "Περιφέρεια"
    3034731245
    3034831246#. item "Places/County" label "Edit County"
    3034931247#: build/trans_presets.java:3724
    3035031248msgid "Edit County"
    30351 msgstr "Επεξεργασία Περιφέρειας"
     31249msgstr "Επεξεργασία Περιφέρειας"
    3035231250
    3035331251#. <separator/>
     
    3035731255#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
    3035831256msgid "City"
    30359 msgstr "Πόλη"
     31257msgstr "Πόλη"
    3036031258
    3036131259#. item "Places/City" label "Edit City"
    3036231260#: build/trans_presets.java:3732
    3036331261msgid "Edit City"
    30364 msgstr "Επεξεργασία Πόλης"
     31262msgstr "Επεξεργασία Πόλης"
    3036531263
    3036631264#. item "Places/Town"
    3036731265#: build/trans_presets.java:3738
    3036831266msgid "Town"
    30369 msgstr "Κωμόπολη"
     31267msgstr "Κωμόπολη"
    3037031268
    3037131269#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
     
    3037331271#: build/trans_presets.java:3740
    3037431272msgid "Edit Town"
    30375 msgstr "Επεξεργασία Κωμόπολης"
     31273msgstr "Επεξεργασία Κωμόπολης"
    3037631274
    3037731275#. item "Places/Suburb"
    3037831276#: build/trans_presets.java:3746
    3037931277msgid "Suburb"
    30380 msgstr "Προάστιο"
     31278msgstr "Προάστιο"
    3038131279
    3038231280#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
     
    3038431282#: build/trans_presets.java:3748
    3038531283msgid "Edit Suburb"
    30386 msgstr "Επεξεργασία Προαστίου"
     31284msgstr "Επεξεργασία ΠροαστίοÏ
     31285"
    3038731286
    3038831287#. item "Places/Village"
    3038931288#: build/trans_presets.java:3754
    3039031289msgid "Village"
    30391 msgstr "Χωριό"
     31290msgstr "Χωριό"
    3039231291
    3039331292#. item "Places/Village" label "Edit Village"
    3039431293#: build/trans_presets.java:3755
    3039531294msgid "Edit Village"
    30396 msgstr "Επεξεργασία Χωριού"
     31295msgstr "Επεξεργασία Χωριού"
    3039731296
    3039831297#. item "Places/Hamlet"
    3039931298#: build/trans_presets.java:3761
    3040031299msgid "Hamlet"
    30401 msgstr "Οικισμός"
     31300msgstr "Οικισμός"
    3040231301
    3040331302#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
    3040431303#: build/trans_presets.java:3762
    3040531304msgid "Edit Hamlet"
    30406 msgstr "Επεξεργασία Οικισμού"
     31305msgstr "Επεξεργασία Οικισμού"
    3040731306
    3040831307#. <separator/>
     
    3041031309#: build/trans_presets.java:3769
    3041131310msgid "Locality"
    30412 msgstr "Τοπονύμιο/Περιοχή"
     31311msgstr "Τοπονύμιο/Περιοχή"
    3041331312
    3041431313#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
     
    3041631315#: build/trans_presets.java:3771
    3041731316msgid "Edit Locality"
    30418 msgstr "Επεξεργασία Τοπονυμίου/Περιοχής"
     31317msgstr "Επεξεργασία ΤοπονÏ
     31318μίοÏ
     31319/Περιοχής"
    3041931320
    3042031321#. item "Geography/Peak"
    3042131322#: build/trans_presets.java:3779
    3042231323msgid "Peak"
    30423 msgstr "Κορυφή"
     31324msgstr "ΚορÏ
     31325φή"
    3042431326
    3042531327#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
     
    3042731329#: build/trans_presets.java:3781
    3042831330msgid "Edit Peak"
    30429 msgstr "Επεξεργασία κορυφής"
     31331msgstr "Επεξεργασία κορÏ
     31332φής"
    3043031333
    3043131334#. item "Geography/Glacier"
    3043231335#: build/trans_presets.java:3787
    3043331336msgid "Glacier"
    30434 msgstr "Παγετώνας"
     31337msgstr "Παγετώνας"
    3043531338
    3043631339#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
     
    3043831341#: build/trans_presets.java:3789
    3043931342msgid "Edit Glacier"
    30440 msgstr "Επεξεργασία παγετώνα"
     31343msgstr "Επεξεργασία παγετώνα"
    3044131344
    3044231345#. item "Geography/Volcano"
    3044331346#: build/trans_presets.java:3795
    3044431347msgid "Volcano"
    30445 msgstr "Ηφαίστειο"
     31348msgstr "Ηφαίστειο"
    3044631349
    3044731350#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
     
    3044931352#: build/trans_presets.java:3797
    3045031353msgid "Edit Volcano"
    30451 msgstr "Επεξεργασία ηφαιστείου"
     31354msgstr "Επεξεργασία ηφαιστείοÏ
     31355"
    3045231356
    3045331357#. item "Geography/Cave Entrance"
    3045431358#: build/trans_presets.java:3803
    3045531359msgid "Cave Entrance"
    30456 msgstr "Είσοδος σπηλαίου"
     31360msgstr "Είσοδος σπηλαίοÏ
     31361"
    3045731362
    3045831363#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
     
    3046031365#: build/trans_presets.java:3805
    3046131366msgid "Edit Cave Entrance"
    30462 msgstr "Επεξεργασία εισόδου σπηλαίου"
     31367msgstr "Επεξεργασία εισόδοÏ
     31368 ÏƒÏ€Î·Î»Î±Î¯Î¿Ï
     31369"
    3046331370
    3046431371#. <separator/>
     
    3046631373#: build/trans_presets.java:3811
    3046731374msgid "Island"
    30468 msgstr "Νησί"
     31375msgstr "Νησί"
    3046931376
    3047031377#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
     
    3047231379#: build/trans_presets.java:3813
    3047331380msgid "Edit Island"
    30474 msgstr "Επεξεργασία Νησιού"
     31381msgstr "Επεξεργασία Νησιού"
    3047531382
    3047631383#. item "Geography/Islet"
    3047731384#: build/trans_presets.java:3819
    3047831385msgid "Islet"
    30479 msgstr "Νησίδα"
     31386msgstr "Νησίδα"
    3048031387
    3048131388#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
     
    3048331390#: build/trans_presets.java:3821
    3048431391msgid "Edit Islet"
    30485 msgstr "Επεξεργασία Νησίδας"
     31392msgstr "Επεξεργασία Νησίδας"
    3048631393
    3048731394#. group "Nature"
     
    3049331400#: build/trans_presets.java:3829
    3049431401msgid "Tree"
    30495 msgstr "Δένδρο"
     31402msgstr "Δένδρο"
    3049631403
    3049731404#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
     
    3050031407#: build/trans_presets.java:3832
    3050131408msgid "Edit Tree"
    30502 msgstr "Επεξεργασία δένδρου"
     31409msgstr "Επεξεργασία δένδροÏ
     31410"
    3050331411
    3050431412#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
    3050531413#: build/trans_presets.java:3837
    3050631414msgid "Botanical Name"
    30507 msgstr "Βοτανικό όνομα"
     31415msgstr "Βοτανικό όνομα"
    3050831416
    3050931417#. item "Nature/Wood"
    3051031418#: build/trans_presets.java:3839
    3051131419msgid "Wood"
    30512 msgstr "Άλσος"
     31420msgstr "Άλσος"
    3051331421
    3051431422#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
     
    3051731425#: build/trans_presets.java:3842
    3051831426msgid "Edit Wood"
    30519 msgstr "Επεξεργασία άλσους"
     31427msgstr "Επεξεργασία άλσοÏ
     31428ς"
    3052031429
    3052131430#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
     
    3054031449#: build/trans_presets.java:3847
    3054131450msgid "Forest"
    30542 msgstr "Δάσος"
     31451msgstr "Δάσος"
    3054331452
    3054431453#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
     
    3054731456#: build/trans_presets.java:3850
    3054831457msgid "Edit Forest Landuse"
    30549 msgstr "Επεξεργασία Δάσους"
     31458msgstr "Επεξεργασία ΔάσοÏ
     31459ς"
    3055031460
    3055131461#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
    3055231462#: build/trans_presets.java:3854
    3055331463msgid "coniferous"
    30554 msgstr "Κωνοφόρο"
     31464msgstr "Κωνοφόρο"
    3055531465
    3055631466#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
    3055731467#: build/trans_presets.java:3854
    3055831468msgid "deciduous"
    30559 msgstr "φυλλοβόλα"
     31469msgstr "φÏ
     31470λλοβόλα"
    3056031471
    3056131472#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
    3056231473#: build/trans_presets.java:3854
    3056331474msgid "mixed"
    30564 msgstr "Μικτό"
     31475msgstr "Μικτό"
    3056531476
    3056631477#. item "Nature/Nature Reserve"
    3056731478#: build/trans_presets.java:3856
    3056831479msgid "Nature Reserve"
    30569 msgstr "Εθνικός Δρυμός"
     31480msgstr "Εθνικός ΔρÏ
     31481μός"
    3057031482
    3057131483#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
    3057231484#: build/trans_presets.java:3857
    3057331485msgid "Edit Nature Reserve"
    30574 msgstr "Επεξεργασία Εθνικού Δρυμού"
     31486msgstr "Επεξεργασία Εθνικού ΔρÏ
     31487μού"
    3057531488
    3057631489#. <separator/>
     
    3062031533#: build/trans_presets.java:3885
    3062131534msgid "Land use"
    30622 msgstr "Χρήση γής"
     31535msgstr "Χρήση γής"
    3062331536
    3062431537#. item "Land use/Farmyard"
     
    3063731550#: build/trans_presets.java:3894
    3063831551msgid "Farmland"
    30639 msgstr "Χωράφι"
     31552msgstr "Χωράφι"
    3064031553
    3064131554#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
    3064231555#: build/trans_presets.java:3895
    3064331556msgid "Edit Farmland Landuse"
    30644 msgstr "Επεξεργασία Χωραφιού"
     31557msgstr "Επεξεργασία Χωραφιού"
    3064531558
    3064631559#. item "Land use/Meadow"
    3064731560#: build/trans_presets.java:3900
    3064831561msgid "Meadow"
    30649 msgstr "Λειβάδι"
     31562msgstr "Λειβάδι"
    3065031563
    3065131564#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
    3065231565#: build/trans_presets.java:3901
    3065331566msgid "Edit Meadow Landuse"
    30654 msgstr "Επεξεργασία Λειβαδιού"
     31567msgstr "Επεξεργασία Λειβαδιού"
    3065531568
    3065631569#. item "Land use/Vineyard"
    3065731570#: build/trans_presets.java:3906
    3065831571msgid "Vineyard"
    30659 msgstr "Αμπελώνας"
     31572msgstr "Αμπελώνας"
    3066031573
    3066131574#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
    3066231575#: build/trans_presets.java:3907
    3066331576msgid "Edit Vineyard Landuse"
    30664 msgstr "Επεξεργασία Αμπελώνα"
     31577msgstr "Επεξεργασία Αμπελώνα"
    3066531578
    3066631579#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
     
    3067831591#: build/trans_presets.java:3920
    3067931592msgid "Allotments"
    30680 msgstr "Κλήροι"
     31593msgstr "Κλήροι"
    3068131594
    3068231595#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
     
    3068931602#: build/trans_presets.java:3927
    3069031603msgid "Garden"
    30691 msgstr "Κήπος"
     31604msgstr "Κήπος"
    3069231605
    3069331606#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
    3069431607#: build/trans_presets.java:3928
    3069531608msgid "Edit Garden"
    30696 msgstr "Επεξεργασία Κήπου"
     31609msgstr "Επεξεργασία ΚήποÏ
     31610"
    3069731611
    3069831612#. item "Land use/Grass"
    3069931613#: build/trans_presets.java:3932
    3070031614msgid "Grass"
    30701 msgstr "Γρασίδι"
     31615msgstr "Γρασίδι"
    3070231616
    3070331617#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
     
    3073131645#: build/trans_presets.java:3951
    3073231646msgid "Park"
    30733 msgstr "Πάρκο"
     31647msgstr "Πάρκο"
    3073431648
    3073531649#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
    3073631650#: build/trans_presets.java:3952
    3073731651msgid "Edit Park"
    30738 msgstr "Επεξεργασία Πάρκου"
     31652msgstr "Επεξεργασία ΠάρκοÏ
     31653"
    3073931654
    3074031655#. item "Land use/Recreation Ground"
    3074131656#: build/trans_presets.java:3956
    3074231657msgid "Recreation Ground"
    30743 msgstr "Χώρος αναψυχής"
     31658msgstr "Χώρος αναψÏ
     31659χής"
    3074431660
    3074531661#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
     
    3074731663#: build/trans_presets.java:3958
    3074831664msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
    30749 msgstr "Επεξεργασία χώρου αναψυχής"
     31665msgstr "Επεξεργασία χώροÏ
     31666 Î±Î½Î±ÏˆÏ
     31667χής"
    3075031668
    3075131669#. <separator/>
     
    3075331671#: build/trans_presets.java:3964
    3075431672msgid "Residential area"
    30755 msgstr "Οικιστική περιοχή"
     31673msgstr "Οικιστική περιοχή"
    3075631674
    3075731675#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
    3075831676#: build/trans_presets.java:3965
    3075931677msgid "Edit Residential Landuse"
    30760 msgstr "Επεξεργασία οικιστικής περιοχής"
     31678msgstr "Επεξεργασία οικιστικής περιοχής"
    3076131679
    3076231680#. item "Land use/Graveyard"
    3076331681#: build/trans_presets.java:3970
    3076431682msgid "Graveyard"
    30765 msgstr "Νεκροταφείο"
     31683msgstr "Νεκροταφείο"
    3076631684
    3076731685#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
     
    3076931687#: build/trans_presets.java:3972
    3077031688msgid "Edit Graveyard"
    30771 msgstr "Επεξεργασία Νεκροταφείου"
     31689msgstr "Επεξεργασία ΝεκροταφείοÏ
     31690"
    3077231691
    3077331692#. item "Land use/Cemetery"
    3077431693#: build/trans_presets.java:3978
    3077531694msgid "Cemetery"
    30776 msgstr "Κοιμητήριο"
     31695msgstr "Κοιμητήριο"
    3077731696
    3077831697#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
     
    3078031699#: build/trans_presets.java:3980
    3078131700msgid "Edit Cemetery Landuse"
    30782 msgstr "Επεξεργασία χρήσης γης κοιμητηρίου"
     31701msgstr "Επεξεργασία χρήσης γης κοιμητηρίοÏ
     31702"
    3078331703
    3078431704#. item "Land use/Retail"
     
    3080531725#: build/trans_presets.java:3999
    3080631726msgid "Industrial"
    30807 msgstr "Βιομηχανική"
     31727msgstr "Βιομηχανική"
    3080831728
    3080931729#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
     
    3083731757#: build/trans_presets.java:4020
    3083831758msgid "Military"
    30839 msgstr "Στρατιωτικά"
     31759msgstr "Στρατιωτικά"
    3084031760
    3084131761#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
     
    3084831768#: build/trans_presets.java:4027
    3084931769msgid "Construction area"
    30850 msgstr "Εγοτάξιο"
     31770msgstr "Εγοτάξιο"
    3085131771
    3085231772#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
    3085331773#: build/trans_presets.java:4028
    3085431774msgid "Edit Construction Landuse"
    30855 msgstr "Επεξεργασία εργοταξίου"
     31775msgstr "Επεξεργασία εργοταξίοÏ
     31776"
    3085631777
    3085731778#. item "Land use/Brownfield"
     
    3087831799#: build/trans_presets.java:4045
    3087931800msgid "Landfill"
    30880 msgstr "ΧΥΤΑ"
     31801msgstr "ΧΥΤΑ"
    3088131802
    3088231803#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
    3088331804#: build/trans_presets.java:4046
    3088431805msgid "Edit Landfill Landuse"
    30885 msgstr "Επεξεργασία Χρήσης γης ΧΥΤΑ"
     31806msgstr "Επεξεργασία Χρήσης γης ΧΥΤΑ"
    3088631807
    3088731808#. item "Land use/Quarry"
    3088831809#: build/trans_presets.java:4051
    3088931810msgid "Quarry"
    30890 msgstr "Λατομείο"
     31811msgstr "Λατομείο"
    3089131812
    3089231813#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
    3089331814#: build/trans_presets.java:4052
    3089431815msgid "Edit Quarry Landuse"
    30895 msgstr "Επεξεργασία Λατομείου"
     31816msgstr "Επεξεργασία ΛατομείοÏ
     31817"
    3089631818
    3089731819#. group "Annotation"
     
    3090631828#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
    3090731829msgid "Addresses"
    30908 msgstr "Διευθύνσεις"
     31830msgstr "ΔιεÏ
     31831θύνσεις"
    3090931832
    3091031833#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
     
    3091331836#: build/trans_presets.java:4063
    3091431837msgid "Edit Address Information"
    30915 msgstr "Επεξεργασία διεύθυνσης"
     31838msgstr "Επεξεργασία διεύθÏ
     31839νσης"
    3091631840
    3091731841#. <space />
     
    3091931843#: build/trans_presets.java:4065
    3092031844msgid "House number"
    30921 msgstr "Αριθμός σπιτιού"
     31845msgstr "Αριθμός σπιτιού"
    3092231846
    3092331847#. <optional>
     
    3092531849#: build/trans_presets.java:4067
    3092631850msgid "House name"
    30927 msgstr "Όνομα Σπιτιού"
     31851msgstr "Όνομα Σπιτιού"
    3092831852
    3092931853#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
     
    3093231856#: build/trans_presets.java:4068 build/trans_presets.java:4185
    3093331857msgid "Street name"
    30934 msgstr "Όνομα οδού"
     31858msgstr "Όνομα οδού"
    3093531859
    3093631860#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
    3093731861#: build/trans_presets.java:4069
    3093831862msgid "City name"
    30939 msgstr "Όνομα πόλης"
     31863msgstr "Όνομα πόλης"
    3094031864
    3094131865#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
    3094231866#: build/trans_presets.java:4070
    3094331867msgid "Post code"
    30944 msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας"
     31868msgstr "ΤαχÏ
     31869δρομικός Κώδικας"
    3094531870
    3094631871#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
    3094731872#: build/trans_presets.java:4071
    3094831873msgid "Country code"
    30949 msgstr "Κωδικός χώρας"
     31874msgstr "Κωδικός χώρας"
    3095031875
    3095131876#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
     
    3099131916#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
    3099231917msgid "Address Interpolation"
    30993 msgstr "Παρεμβολή Διευθύνσεων"
     31918msgstr "Παρεμβολή ΔιεÏ
     31919θύνσεων"
    3099431920
    3099531921#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
     
    3099831924#: build/trans_presets.java:4077
    3099931925msgid "Edit Address Interpolation"
    31000 msgstr "Επεξεργασία Παρεμβολής Διευθύνσεων"
     31926msgstr "Επεξεργασία Παρεμβολής ΔιεÏ
     31927θύνσεων"
    3100131928
    3100231929#. <space />
     
    3100431931#: build/trans_presets.java:4079
    3100531932msgid "Numbering scheme"
    31006 msgstr "Τρόπος Αρίθμησης"
     31933msgstr "Τρόπος Αρίθμησης"
    3100731934
    3100831935#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
    3100931936#: build/trans_presets.java:4079
    3101031937msgid "odd"
    31011 msgstr "Μονά"
     31938msgstr "Μονά"
    3101231939
    3101331940#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
    3101431941#: build/trans_presets.java:4079
    3101531942msgid "even"
    31016 msgstr "Ζυγά"
     31943msgstr "ΖÏ
     31944γά"
    3101731945
    3101831946#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
     
    3103431962#: build/trans_presets.java:4091
    3103531963msgid "Image"
    31036 msgstr "Εικόνα"
     31964msgstr "Εικόνα"
    3103731965
    3103831966#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
     
    3105231980#: build/trans_presets.java:4105 build/trans_presets.java:4122
    3105331981msgid "outer segment"
    31054 msgstr "εξωτερικός τομέας"
     31982msgstr "εξωτερικός τομέας"
    3105531983
    3105631984#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
     
    3105831986#: build/trans_presets.java:4106 build/trans_presets.java:4123
    3105931987msgid "inner segment"
    31060 msgstr "εσωτερικός τομέας"
     31988msgstr "εσωτερικός τομέας"
    3106131989
    3106231990#. </roles>
     
    3112032048#: build/trans_presets.java:4128
    3112132049msgid "Turn restriction"
    31122 msgstr "Περιορισμός στροφής"
     32050msgstr "Περιορισμός στροφής"
    3112332051
    3112432052#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
     
    3112732055#: build/trans_presets.java:4131
    3112832056msgid "Edit Turn Restriction"
    31129 msgstr "Επεξεργασία περιορισμού στροφής"
     32057msgstr "Επεξεργασία περιορισμού στροφής"
    3113032058
    3113132059#. <key key="type" value="restriction" />
     
    3113332061#: build/trans_presets.java:4133
    3113432062msgid "Restriction"
    31135 msgstr "Περιορισμός"
     32063msgstr "Περιορισμός"
    3113632064
    3113732065#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
    3113832066#: build/trans_presets.java:4133
    3113932067msgid "no_left_turn"
    31140 msgstr "όχι_αριστερή_στροφή"
     32068msgstr "όχι_αριστερή_στροφή"
    3114132069
    3114232070#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
    3114332071#: build/trans_presets.java:4133
    3114432072msgid "no_right_turn"
    31145 msgstr "όχι_δεξιά_στροφή"
     32073msgstr "όχι_δεξιά_στροφή"
    3114632074
    3114732075#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
    3114832076#: build/trans_presets.java:4133
    3114932077msgid "no_straight_on"
    31150 msgstr "όχι_ευθεία"
     32078msgstr "όχι_εÏ
     32079θεία"
    3115132080
    3115232081#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
    3115332082#: build/trans_presets.java:4133
    3115432083msgid "no_u_turn"
    31155 msgstr "όχι_αναστροφή"
     32084msgstr "όχι_αναστροφή"
    3115632085
    3115732086#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
    3115832087#: build/trans_presets.java:4133
    3115932088msgid "only_right_turn"
    31160 msgstr "μόνο_δεξιά_στροφή"
     32089msgstr "μόνο_δεξιά_στροφή"
    3116132090
    3116232091#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
    3116332092#: build/trans_presets.java:4133
    3116432093msgid "only_left_turn"
    31165 msgstr "μόνο_αριστερή_στροφή"
     32094msgstr "μόνο_αριστερή_στροφή"
    3116632095
    3116732096#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
    3116832097#: build/trans_presets.java:4133
    3116932098msgid "only_straight_on"
    31170 msgstr "μόνο_ευθεία"
     32099msgstr "μόνο_εÏ
     32100θεία"
    3117132101
    3117232102#. </optional>
     
    3119132121#: build/trans_presets.java:4143
    3119232122msgid "Route"
    31193 msgstr "Διαδρομή"
     32123msgstr "Διαδρομή"
    3119432124
    3119532125#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
     
    3119832128#: build/trans_presets.java:4146
    3119932129msgid "Edit Route"
    31200 msgstr "Επεξεργασία Διαδρομής"
     32130msgstr "Επεξεργασία Διαδρομής"
    3120132131
    3120232132#. <key key="type" value="route" />
     
    3120432134#: build/trans_presets.java:4148
    3120532135msgid "Route type"
    31206 msgstr "Τύπος Διαδρομής"
     32136msgstr "Τύπος Διαδρομής"
    3120732137
    3120832138#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
     
    3121132141#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
    3121232142msgid "bus"
    31213 msgstr "λεωφορείο"
     32143msgstr "λεωφορείο"
    3121432144
    3121532145#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
    3121632146#: build/trans_presets.java:4148
    3121732147msgid "road"
    31218 msgstr "δρόμος"
     32148msgstr "δρόμος"
    3121932149
    3122032150#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
    3122132151#: build/trans_presets.java:4148
    3122232152msgid "ferry"
    31223 msgstr "Πορθμείο"
     32153msgstr "Πορθμείο"
    3122432154
    3122532155#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
    3122632156#: build/trans_presets.java:4148
    3122732157msgid "ski"
    31228 msgstr "σκι"
     32158msgstr "σκι"
    3122932159
    3123032160#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
     
    3128532215#: build/trans_presets.java:4148
    3128632216msgid "hiking"
    31287 msgstr "πεζοπορία"
     32217msgstr "πεζοπορία"
    3128832218
    3128932219#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
     
    3129232222#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
    3129332223msgid "tram"
    31294 msgstr "τραμ"
     32224msgstr "τραμ"
    3129532225
    3129632226#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
    3129732227#: build/trans_presets.java:4148
    3129832228msgid "detour"
    31299 msgstr "παράκαμψη"
     32229msgstr "παράκαμψη"
    3130032230
    3130132231#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
     
    3131032240#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
    3131132241msgid "subway"
    31312 msgstr "υπόγειος"
     32242msgstr "Ï
     32243πόγειος"
    3131332244
    3131432245#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
    3131532246#: build/trans_presets.java:4151
    3131632247msgid "Symbol description"
    31317 msgstr "Περιγραφή συμβόλου"
     32248msgstr "Περιγραφή σÏ
     32249μβόλοÏ
     32250"
    3131832251
    3131932252#. <optional>
     
    3132332256#: build/trans_presets.java:4154 build/trans_presets.java:4174
    3132432257msgid "Network"
    31325 msgstr "Δίκτυο"
     32258msgstr "ΔίκτÏ
     32259ο"
    3132632260
    3132732261#. item "Relations/Route" combo "Route state"
     
    3133332267#: build/trans_presets.java:4156
    3133432268msgid "proposed"
    31335 msgstr "προτεινόμενο"
     32269msgstr "προτεινόμενο"
    3133632270
    3133732271#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
    3133832272#: build/trans_presets.java:4156
    3133932273msgid "alternate"
    31340 msgstr "εναλλακτικό"
     32274msgstr "εναλλακτικό"
    3134132275
    3134232276#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
    3134332277#: build/trans_presets.java:4156
    3134432278msgid "temporary"
    31345 msgstr "προσωρινό"
     32279msgstr "προσωρινό"
    3134632280
    3134732281#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
    3134832282#: build/trans_presets.java:4156
    3134932283msgid "connection"
    31350 msgstr "σύνδεση"
     32284msgstr "σύνδεση"
    3135132285
    3135232286#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
    3135332287#: build/trans_presets.java:4157
    3135432288msgid "Color (hex)"
    31355 msgstr "Χρώμα (δεκαεξαδικό)"
     32289msgstr "Χρώμα (δεκαεξαδικό)"
    3135632290
    3135732291#. </optional>
     
    3136032294#: build/trans_presets.java:4160
    3136132295msgid "route segment"
    31362 msgstr "τμήμα διαδρομής"
     32296msgstr "τμήμα διαδρομής"
    3136332297
    3136432298#. item "Relations/Route" role "forward segment"
     
    3156332497#: build/trans_style.java:141
    3156432498msgid "bridge"
    31565 msgstr "γέφυρα"
     32499msgstr "γέφÏ
     32500ρα"
    3156632501
    3156732502#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
     
    3161532550#: build/trans_style.java:3411
    3161632551msgid "deprecated"
    31617 msgstr "παρωχημένο"
     32552msgstr "παρωχημένο"
    3161832553
    3161932554#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
     
    3164532580#: build/trans_style.java:219 build/trans_style.java:519
    3164632581msgid "horse"
    31647 msgstr "άλογο"
     32582msgstr "άλογο"
    3164832583
    3164932584#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
     
    3184632781#: build/trans_style.java:412
    3184732782msgid "motorroad"
    31848 msgstr "αυτοκινητόδρομος"
     32783msgstr "αÏ
     32784τοκινητόδρομος"
    3184932785
    3185032786#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     
    3201832954#: build/trans_style.java:823 build/trans_style.java:824
    3201932955msgid "riverbank"
    32020 msgstr "όχθη ποταμού"
     32956msgstr "όχθη ποταμού"
    3202132957
    3202232958#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     
    3202832964#: build/trans_style.java:836
    3202932965msgid "stream"
    32030 msgstr "υδατόρρευμα"
     32966msgstr "Ï
     32967δατόρρεÏ
     32968μα"
    3203132969
    3203232970#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     
    3203832976#: build/trans_style.java:853
    3203932977msgid "dock"
    32040 msgstr "προβλήτα"
     32978msgstr "προβλήτα"
    3204132979
    3204232980#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
     
    3248533423#: build/trans_style.java:1161 build/trans_style.java:1162
    3248633424msgid "piste_easy"
    32487 msgstr "πίστα εύκολη"
     33425msgstr "πίστα εύκολη"
    3248833426
    3248933427#. <icon src="sport/skiing.png"/>
     
    3249533433#: build/trans_style.java:1168 build/trans_style.java:1169
    3249633434msgid "piste_intermediate"
    32497 msgstr "πίστα μεσαία"
     33435msgstr "πίστα μεσαία"
    3249833436
    3249933437#. <icon src="sport/skiing.png"/>
     
    3250533443#: build/trans_style.java:1175 build/trans_style.java:1176
    3250633444msgid "piste_advanced"
    32507 msgstr "πίστα προχορημένη"
     33445msgstr "πίστα προχορημένη"
    3250833446
    3250933447#. <icon src="sport/skiing.png"/>
     
    3253533473#: build/trans_style.java:1196 build/trans_style.java:1197
    3253633474msgid "piste_novice"
    32537 msgstr "πιστα αρχαρίων"
     33475msgstr "πιστα αρχαρίων"
    3253833476
    3253933477#. <icon src="sport/skiing.png"/>
     
    3264533583#: build/trans_style.java:1355 build/trans_style.java:1356
    3264633584msgid "pier"
    32647 msgstr "προβλήτα"
     33585msgstr "προβλήτα"
    3264833586
    3264933587#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
     
    3265533593#: build/trans_style.java:1362
    3265633594msgid "pipeline"
    32657 msgstr "αγωγός"
     33595msgstr "αγωγός"
    3265833596
    3265933597#. </rule>
     
    3277733715#: build/trans_style.java:1544 build/trans_style.java:1550
    3277833716msgid "leisure"
    32779 msgstr "αναψυχή"
     33717msgstr "αναψÏ
     33718χή"
    3278033719
    3278133720#. </rule>
     
    3337834317#: build/trans_style.java:1948
    3337934318msgid "health"
    33380 msgstr "υγεία"
     34319msgstr "Ï
     34320γεία"
    3338134321
    3338234322#. </rule>
     
    3377434714#: build/trans_style.java:2442 build/trans_style.java:2449
    3377534715msgid "shop"
    33776 msgstr "κατάστημα"
     34716msgstr "κατάστημα"
    3377734717
    3377834718#. </rule>
     
    3383134771#: build/trans_style.java:2493 build/trans_style.java:2499
    3383234772msgid "hotel"
    33833 msgstr "ξενοδοχείο"
     34773msgstr "ξενοδοχείο"
    3383434774
    3383534775#. </rule>
     
    3390934849#: build/trans_style.java:2554 build/trans_style.java:2570
    3391034850msgid "tourism"
    33911 msgstr "τουρισμός"
     34851msgstr "τοÏ
     34852ρισμός"
    3391234853
    3391334854#. </rule>
     
    3397934920#: build/trans_style.java:2626 build/trans_style.java:2632
    3398034921msgid "historic"
    33981 msgstr "ιστορικό"
     34922msgstr "ιστορικό"
    3398234923
    3398334924#. </rule>
     
    3398834929#: build/trans_style.java:2668
    3398934930msgid "quarry"
    33990 msgstr "λατομείο"
     34931msgstr "λατομείο"
    3399134932
    3399234933#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
     
    3399834939#: build/trans_style.java:2674
    3399934940msgid "landfill"
    34000 msgstr "Χ.Υ.Τ.Α."
     34941msgstr "Χ.Î¥.Τ.Α."
    3400134942
    3400234943#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
     
    3401434955#: build/trans_style.java:2680 build/trans_style.java:2686
    3401534956msgid "basin"
    34016 msgstr "λεκάνη"
     34957msgstr "λεκάνη"
    3401734958
    3401834959#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
     
    3402434965#: build/trans_style.java:2692
    3402534966msgid "forest"
    34026 msgstr "δάσος"
     34967msgstr "δάσος"
    3402734968
    3402834969#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
     
    3407135012#: build/trans_style.java:2747
    3407235013msgid "industrial"
    34073 msgstr "βιομηχανική"
     35014msgstr "βιομηχανική"
    3407435015
    3407535016#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
     
    3414635087#: build/trans_style.java:2823 build/trans_style.java:2829
    3414735088msgid "military"
    34148 msgstr "στρατιωτική"
     35089msgstr "στρατιωτική"
    3414935090
    3415035091#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
     
    3415635097#: build/trans_style.java:2784
    3415735098msgid "cemetery"
    34158 msgstr "κοιμητήριο"
     35099msgstr "κοιμητήριο"
    3415935100
    3416035101#. </rule>
     
    3416535106#: build/trans_style.java:2842
    3416635107msgid "peak"
    34167 msgstr "κορυφή"
     35108msgstr "κορÏ
     35109φή"
    3416835110
    3416935111#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
     
    3417635118#: build/trans_style.java:2849
    3417735119msgid "glacier"
    34178 msgstr "παγετώνας"
     35120msgstr "παγετώνας"
    3417935121
    3418035122#. </rule>
     
    3418635128#: build/trans_style.java:2855
    3418735129msgid "volcano"
    34188 msgstr "ηφαίστειο"
     35130msgstr "ηφαίστειο"
    3418935131
    3419035132#. </rule>
     
    3426935211#: build/trans_style.java:2916
    3427035212msgid "mud"
    34271 msgstr "λάσπη"
     35213msgstr "λάσπη"
    3427235214
    3427335215#. </rule>
     
    3427935221#: build/trans_style.java:2922
    3428035222msgid "beach"
    34281 msgstr "παραλία"
     35223msgstr "παραλία"
    3428235224
    3428335225#. </rule>
     
    3434035282#: build/trans_style.java:2988 build/trans_style.java:2994
    3434135283msgid "route"
    34342 msgstr "διαδρομή"
     35284msgstr "διαδρομή"
    3434335285
    3434435286#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     
    3442435366#: build/trans_style.java:3067
    3442535367msgid "boundary"
    34426 msgstr "όριο"
     35368msgstr "όριο"
    3442735369
    3442835370#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
     
    3459035532#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
    3459135533msgid "address"
    34592 msgstr "διεύθυνση"
     35534msgstr "διεύθÏ
     35535νση"
    3459335536
    3459435537#. <?xml version="1.0"?>
     
    3460035543#: build/trans_surveyor.java:6
    3460135544msgid "Tunnel Start"
    34602 msgstr "Αρχή Σήραγγας"
     35545msgstr "Αρχή Σήραγγας"
    3460335546
    3460435547#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    3460835551#: build/trans_surveyor.java:16
    3460935552msgid "Village/City"
    34610 msgstr "Χωριό/Πόλη"
     35553msgstr "Χωριό/Πόλη"
    3461135554
    3461235555#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
     
    3461735560#: build/trans_surveyor.java:29
    3461835561msgid "One Way"
    34619 msgstr "Μονόδρομος"
     35562msgstr "Μονόδρομος"
    3462035563
    3462135564#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    3462535568#: build/trans_surveyor.java:33
    3462635569msgid "Church"
    34627 msgstr "Εκκλησία"
     35570msgstr "Εκκλησία"
    3462835571
    3462935572#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    3463435577#: build/trans_surveyor.java:38
    3463535578msgid "Fuel Station"
    34636 msgstr "Σταθμός Καυσίμων"
     35579msgstr "Σταθμός ΚαÏ
     35580σίμων"
    3463735581
    3463835582#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    3464335587#: build/trans_surveyor.java:52
    3464435588msgid "Shopping"
    34645 msgstr "Αγορές"
     35589msgstr "Αγορές"
    3464635590
    3464735591#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    3465935603#: build/trans_surveyor.java:60
    3466035604msgid "Camping"
    34661 msgstr "Κάμπιγκ"
     35605msgstr "Κάμπιγκ"
    3466235606
    3466335607#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    3467235616#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
    3467335617msgid "Test"
    34674 msgstr "Δοκιμή"
     35618msgstr "Δοκιμή"
    3467535619
    3467635620#. JOSM TagChecker validator file
     
    3471235656#: build/trans_validator.java:38
    3471335657msgid "abbreviated street name"
    34714 msgstr "Συντμημένο όνομα οδού"
     35658msgstr "ΣÏ
     35659ντμημένο όνομα οδού"
    3471535660
    3471635661#. node : W : oneway == *
    3471735662#: build/trans_validator.java:40
    3471835663msgid "oneway tag on a node"
    34719 msgstr "ετικέτα μονόδρομου σε κόμβο"
     35664msgstr "ετικέτα μονόδρομοÏ
     35665 ÏƒÎµ κόμβο"
    3472035666
    3472135667#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
    3472235668#: build/trans_validator.java:41
    3472335669msgid "bridge tag on a node"
    34724 msgstr "ετικέτα γέφυρας σε κόμβο"
     35670msgstr "ετικέτα γέφÏ
     35671ρας σε κόμβο"
    3472535672
    3472635673#. node : W : highway == tertiary
     
    3473335680#: build/trans_validator.java:46
    3473435681msgid "wrong highway tag on a node"
    34735 msgstr "λάθος ετικέτα αυτοκινητοδρόμου σε κόμβο"
     35682msgstr "λάθος ετικέτα αÏ
     35683τοκινητοδρόμοÏ
     35684 ÏƒÎµ κόμβο"
    3473635685
    3473735686#. way  : I : highway == unclassified && name != *
     
    3479335742#: build/trans_validator.java:69
    3479435743msgid "layer tag with + sign"
    34795 msgstr "ετικέτα επιπέδου με σήμα +"
     35744msgstr "ετικέτα επιπέδοÏ
     35745 Î¼Îµ σήμα +"
    3479635746
    3479735747#. *    : I : name == /.*Strasse.
     
    3480335753#: build/trans_validator.java:73
    3480435754msgid "relation without type"
    34805 msgstr "σχέση χωρίς τύπο"
     35755msgstr "σχέση χωρίς τύπο"
    3480635756
    3480735757#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
    3480835758#: build/trans_validator.java:75
    3480935759msgid "restaurant without name"
    34810 msgstr "εστιατόριο χωρίς όνομα"
     35760msgstr "εστιατόριο χωρίς όνομα"
    3481135761
    3481235762#. way  : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
     
    3481635766#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
    3481735767msgid "unusual tag combination"
    34818 msgstr "ασυνήθηστος συνδυασμός ετικετών"
     35768msgstr "ασÏ
     35769νήθηστος σÏ
     35770νδÏ
     35771ασμός ετικετών"
    3481935772
    3482035773#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
     
    3483135784#: build/trans_wms.java:3
    3483235785msgid "Open Aerial Map"
    34833 msgstr "Άνοιγμα Aerial Map"
     35786msgstr "Άνοιγμα Aerial Map"
    3483435787
    3483535788#. bing:bing
     
    3486835821msgstr ""
    3486935822
     35823#. tms:http://b.tile.openstreetmap.de/tiles/osmde
     35824#: build/trans_wms.java:11
     35825msgid "German Style"
     35826msgstr ""
     35827
    3487035828#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
    34871 #: build/trans_wms.java:11
     35829#: build/trans_wms.java:12
    3487235830msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
    3487335831msgstr "Streets NRW Geofabrik.de"
    3487435832
    3487535833#. tms:http://toolserver.org/tiles/hikebike/
    34876 #: build/trans_wms.java:12
     35834#: build/trans_wms.java:13
    3487735835msgid "Hike & Bike"
    3487835836msgstr ""
    3487935837
    3488035838#. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-hsb
    34881 #: build/trans_wms.java:13
     35839#: build/trans_wms.java:14
    3488235840msgid "Sorbische Karte"
    3488335841msgstr ""
    3488435842
    3488535843#. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-de
    34886 #: build/trans_wms.java:14
     35844#: build/trans_wms.java:15
    3488735845msgid "Deutsche Karte"
    3488835846msgstr ""
    3488935847
    3489035848#. http://wms.geoimage.at/dop-1mfree?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_1m&
    34891 #: build/trans_wms.java:15
     35849#: build/trans_wms.java:16
    3489235850msgid "Geoimage.at"
    3489335851msgstr ""
    3489435852
    3489535853#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
    34896 #: build/trans_wms.java:16
     35854#: build/trans_wms.java:17
    3489735855msgid "MSR Maps Topo"
    3489835856msgstr ""
    3489935857
    3490035858#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
    34901 #: build/trans_wms.java:17
     35859#: build/trans_wms.java:18
    3490235860msgid "MSR Maps Urban"
    3490335861msgstr ""
    3490435862
    3490535863#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
    34906 #: build/trans_wms.java:18
     35864#: build/trans_wms.java:19
    3490735865msgid "Czech CUZK:KM"
    3490835866msgstr ""
    3490935867
    3491035868#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
    34911 #: build/trans_wms.java:19
     35869#: build/trans_wms.java:20
    3491235870msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
    3491335871msgstr ""
    3491435872
    3491535873#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
    34916 #: build/trans_wms.java:20
     35874#: build/trans_wms.java:21
    3491735875msgid "NPE Maps"
    34918 msgstr "Χάρτες NPE"
     35876msgstr "Χάρτες NPE"
    3491935877
    3492035878#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
    34921 #: build/trans_wms.java:21
     35879#: build/trans_wms.java:22
    3492235880msgid "NPE Maps (Tim)"
    34923 msgstr "Χάρτες NPE (Tim)"
     35881msgstr "Χάρτες NPE (Tim)"
    3492435882
    3492535883#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
    34926 #: build/trans_wms.java:22
     35884#: build/trans_wms.java:23
    3492735885msgid "7th Series (OS7)"
    3492835886msgstr ""
    3492935887
    3493035888#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    34931 #: build/trans_wms.java:23
     35889#: build/trans_wms.java:24
    3493235890msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
    3493335891msgstr ""
    3493435892
    3493535893#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    34936 #: build/trans_wms.java:24
     35894#: build/trans_wms.java:25
    3493735895msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
    3493835896msgstr ""
    3493935897
    3494035898#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    34941 #: build/trans_wms.java:25
     35899#: build/trans_wms.java:26
    3494235900msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
    3494335901msgstr ""
    3494435902
    3494535903#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    34946 #: build/trans_wms.java:26
     35904#: build/trans_wms.java:27
    3494735905msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
    3494835906msgstr ""
    3494935907
    3495035908#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
    34951 #: build/trans_wms.java:27
     35909#: build/trans_wms.java:28
    3495235910msgid "Lodi - Italy"
    3495335911msgstr ""
    3495435912
    3495535913#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
    34956 #: build/trans_wms.java:28
     35914#: build/trans_wms.java:29
    3495735915msgid "Sicily - Italy"
    3495835916msgstr ""
    3495935917
    3496035918#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
    34961 #: build/trans_wms.java:29
     35919#: build/trans_wms.java:30
    3496235920msgid "PCN 2006 - Italy"
    3496335921msgstr ""
    3496435922
    3496535923#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
    34966 #: build/trans_wms.java:30
     35924#: build/trans_wms.java:31
    3496735925msgid "SPOTMaps (France)"
    3496835926msgstr ""
    3496935927
    3497035928#. http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS
    34971 #: build/trans_wms.java:31
     35929#: build/trans_wms.java:32
    3497235930msgid "PNOA Spain"
    3497335931msgstr ""
    3497435932
    3497535933#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2&
    34976 #: build/trans_wms.java:32
     35934#: build/trans_wms.java:33
    3497735935msgid "Estonia Basemap (Maaamet)"
    3497835936msgstr ""
    3497935937
    3498035938#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/jpeg&
    34981 #: build/trans_wms.java:33
     35939#: build/trans_wms.java:34
    3498235940msgid "Estonia Ortho (Maaamet)"
    3498335941msgstr ""
    3498435942
    3498535943#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793&
    34986 #: build/trans_wms.java:34
     35944#: build/trans_wms.java:35
    3498735945msgid "Estonia Multi (Maaamet)"
    3498835946msgstr ""
    3498935947
    3499035948#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/fugro2005
    34991 #: build/trans_wms.java:35
     35949#: build/trans_wms.java:36
    3499235950msgid "Fugro (Denmark)"
    3499335951msgstr ""
    3499435952
    3499535953#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/stevns/2009
    34996 #: build/trans_wms.java:36
     35954#: build/trans_wms.java:37
    3499735955msgid "Stevns (Denmark)"
    3499835956msgstr ""
    3499935957
    3500035958#. tms:http://dev.openstreetmap.org/~gravitystorm/imagery/philippines
    35001 #: build/trans_wms.java:37
     35959#: build/trans_wms.java:38
    3500235960msgid "Pangasinan (Phillipines HiRes)"
    3500335961msgstr ""
     
    3509336051#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:52
    3509436052msgid "nodes"
    35095 msgstr "κόμβοι"
     36053msgstr "κόμβοι"
    3509636054
    3509736055#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:55
     
    3510136059#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:58
    3510236060msgid "relations"
    35103 msgstr "σχέσεις"
     36061msgstr "σχέσεις"
    3510436062
    3510536063#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:61
     
    3511436072#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
    3511536073msgid "Create grid of ways"
    35116 msgstr "Δημιουργία πλέγματος από διαδρομές"
     36074msgstr "ΔημιοÏ
     36075ργία πλέγματος από διαδρομές"
    3511736076
    3511836077#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
     
    3516836127#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
    3516936128msgid "Date"
    35170 msgstr "Ημερομηνία"
     36129msgstr "Ημερομηνία"
    3517136130
    3517236131#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
     
    3519036149#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
    3519136150msgid "Upload Trace"
    35192 msgstr "Αποστολή Ίχνους"
     36151msgstr "Αποστολή ΊχνοÏ
     36152ς"
    3519336153
    3519436154#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
     
    3519636156#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
    3519736157msgid "Upload Traces"
    35198 msgstr "Αποστολή ιχνών"
     36158msgstr "Αποστολή ιχνών"
    3519936159
    3520036160#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
     
    3524036200#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
    3524136201msgid "Connecting..."
    35242 msgstr "Σύνδεση..."
     36202msgstr "Σύνδεση..."
    3524336203
    3524436204#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
    3524536205msgid "Upload cancelled"
    35246 msgstr "Ακυρώθηκε η αποστολή"
     36206msgstr "ΑκÏ
     36207ρώθηκε η αποστολή"
    3524736208
    3524836209#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
    3524936210msgid "Error while uploading"
    35250 msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή"
     36211msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή"
    3525136212
    3525236213#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
    3525336214msgid "GPX upload was successful"
    35254 msgstr "Η αποστολη GPX ήταν επιτυχής"
     36215msgstr "Η αποστολη GPX ήταν επιτÏ
     36216χής"
    3525536217
    3525636218#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
    3525736219msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
    35258 msgstr "Η αποστολή απέτυχε. Ο διακομιστής επέστρεψε το παρακάτω μηνυμα: "
     36220msgstr "Η αποστολή απέτÏ
     36221χε. Ο διακομιστής επέστρεψε το παρακάτω μηνÏ
     36222μα: "
    3525936223
    3526036224#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
    3526136225#, java-format
    3526236226msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
    35263 msgstr "Αποστολή ίχνους GPX : {0}% ({1} από {2})"
     36227msgstr "Αποστολή ίχνοÏ
     36228ς GPX : {0}% ({1} από {2})"
    3526436229
    3526536230#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
     
    3526936234#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
    3527036235msgid "Uploading GPX Track"
    35271 msgstr "Αποστολή Ίχνους GPX"
     36236msgstr "Αποστολή ΊχνοÏ
     36237ς GPX"
    3527236238
    3527336239#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
    3527436240msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
    35275 msgstr "Αποστολή ιχνών στο openstreetmap.org"
     36241msgstr "Αποστολή ιχνών στο openstreetmap.org"
    3527636242
    3527736243#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
     
    3565336619msgstr[1] ""
    3565436620
    35655 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:80
    35656 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:82
     36621#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:87
     36622#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:89
    3565736623msgid "Edit opening hours"
    3565836624msgstr ""
    3565936625
    35660 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:81
     36626#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:88
    3566136627msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
    3566236628msgstr ""
    3566336629
    35664 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:188
     36630#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:195
    3566536631msgid "edit existing tag"
    3566636632msgstr ""
    3566736633
    35668 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:195
     36634#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:202
    3566936635msgid "edit new tag"
    3567036636msgstr ""
    3567136637
    35672 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:251
     36638#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:252
     36639msgid "Display clock in 12h mode."
     36640msgstr ""
     36641
     36642#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:264
    3567336643msgid "Choose key"
    3567436644msgstr ""
    3567536645
    35676 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:83
     36646#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:87
    3567736647#, java-format
    3567836648msgid "apply {0}"
     
    3568036650
    3568136651#. TODO focus on the valueField
    35682 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:153
     36652#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:157
    3568336653msgid "There is something wrong in the value near:"
    3568436654msgstr ""
    3568536655
    35686 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:156
     36656#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:160
    3568736657#, java-format
    3568836658msgid "Info: {0}"
    3568936659msgstr ""
    3569036660
    35691 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:157
     36661#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:161
    3569236662msgid "Correct the value manually and than press Enter."
    3569336663msgstr ""
    3569436664
    35695 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:159
     36665#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:163
    3569636666msgid "Error in timeformat"
    3569736667msgstr ""
     
    3571136681#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
    3571236682msgid "Odd"
    35713 msgstr "Μονά"
     36683msgstr "Μονά"
    3571436684
    3571536685#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
    3571636686msgid "Even"
    35717 msgstr "Ζυγά"
     36687msgstr "ΖÏ
     36688γά"
    3571836689
    3571936690#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
     
    3603537006#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
    3603637007msgid "Street Name:"
    36037 msgstr "Όνομα οδού:"
     37008msgstr "Όνομα οδού:"
    3603837009
    3603937010#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
     
    3613437105#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
    3613537106msgid "Buildings"
    36136 msgstr "Κτήρια"
     37107msgstr "Κτήρια"
    3613737108
    3613837109#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:447
     
    3622437195#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:410
    3622537196msgid "Choose from..."
    36226 msgstr "Επιλέξτε από..."
     37197msgstr "Επιλέξτε από..."
    3622737198
    3622837199#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
     
    3626337234#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
    3626437235msgid "Replace original background by JOSM background color."
    36265 msgstr "Αντικατάσταση αρχικού φόντου με το χρώμα φόντου του JOSM."
     37236msgstr "Αντικατάσταση αρχικού φόντοÏ
     37237 Î¼Îµ το χρώμα φόντοÏ
     37238 Ï„οÏ
     37239 JOSM."
    3626637240
    3626737241#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
    3626837242msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
    36269 msgstr "Αντιστροφή γκρι χρωμάτων (για μαύρο φόντο)."
     37243msgstr "Αντιστροφή γκρι χρωμάτων (για μαύρο φόντο)."
    3627037244
    3627137245#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
    3627237246msgid "Set background transparent."
    36273 msgstr "Διαφανές φόντο."
     37247msgstr "Διαφανές φόντο."
    3627437248
    3627537249#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
    3627637250msgid "Draw boundaries of downloaded data."
    36277 msgstr "Σχεδιασμός ορίων δεδομένων που λήφθησαν."
     37251msgstr "Σχεδιασμός ορίων δεδομένων ποÏ
     37252 Î»Î®Ï†Î¸Î·ÏƒÎ±Î½."
    3627837253
    3627937254#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
     
    3635137326"preferences."
    3635237327msgstr ""
    36353 "Αντικατάσταση του αρχικού λευκού φόντου με το χρώμα φόντου που ορίζεται στις "
    36354 "προτιμήσεις του JOSM."
     37328"Αντικατάσταση τοÏ
     37329 Î±ÏÏ‡Î¹ÎºÎ¿Ï λεÏ
     37330κού φόντοÏ
     37331 Î¼Îµ το χρώμα φόντοÏ
     37332 Ï€Î¿Ï
     37333 Î¿ÏÎ¯Î¶ÎµÏ„αι στις "
     37334"προτιμήσεις τοÏ
     37335 JOSM."
    3635537336
    3635637337#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
     
    3636737348msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
    3636837349msgstr ""
    36369 "Ρύθμιση διαφάνειας επιπέδων WMS. Δεξιά για αδιαφανές, αριστερά για διαφανές."
     37350"Ρύθμιση διαφάνειας επιπέδων WMS. Δεξιά για αδιαφανές, αριστερά για διαφανές."
    3637037351
    3637137352#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
     
    3648737468msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
    3648837469msgstr ""
    36489 "Τα παλαιότερα αρχεία διαγράφονται αυτόματα όταν ξεπεραστεί αυτό το μέγεθος"
     37470"Τα παλαιότερα αρχεία διαγράφονται αÏ
     37471τόματα όταν ξεπεραστεί αÏ
     37472τό το μέγεθος"
    3649037473
    3649137474#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
     
    3650237485#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
    3650337486msgid "Add \"source=...\" to elements?"
    36504 msgstr "Προσθήκη \"source=...\" στα στοιχεία;"
     37487msgstr "Προσθήκη \"source=...\" στα στοιχεία;"
    3650537488
    3650637489#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:47
     
    3651037493#, java-format
    3651137494msgid "Downloading {0}"
    36512 msgstr "Λήψη {0}"
     37495msgstr "Λήψη {0}"
    3651337496
    3651437497#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:55
     
    3651637499#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30
    3651737500msgid "Contacting WMS Server..."
    36518 msgstr "Επικοινωνία με διακομιστή WMS..."
     37501msgstr "Επικοινωνία με διακομιστή WMS..."
    3651937502
    3652037503#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:165
    3652137504msgid "Create buildings"
    36522 msgstr "Δημιουργία κτηρίων"
     37505msgstr "ΔημιοÏ
     37506ργία κτηρίων"
    3652337507
    3652437508#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270
     
    3654337527#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:133
    3654437528msgid "Create boundary"
    36545 msgstr "Δημιουργία ορίου"
     37529msgstr "ΔημιοÏ
     37530ργία ορίοÏ
     37531"
    3654637532
    3654737533#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32
     
    3657237558#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
    3657337559msgid "Only on vectorized layers"
    36574 msgstr "Μόνο σε διανυσματικά επίπεδα"
     37560msgstr "Μόνο σε διανÏ
     37561σματικά επίπεδα"
    3657537562
    3657637563#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionCancelGrab.java:17
     
    3669937686#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
    3670037687msgid "Change location"
    36701 msgstr "Αλλαγή θέσης"
     37688msgstr "Αλλαγή θέσης"
    3670237689
    3670337690#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
    3670437691msgid "Set a new location for the next request"
    36705 msgstr "Ρύθμιση νέας θέσης για την επόμενη αίτηση"
     37692msgstr "Ρύθμιση νέας θέσης για την επόμενη αίτηση"
    3670637693
    3670737694#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:67
     
    3672937716#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:98
    3673037717msgid "Add new layer"
    36731 msgstr "Προσθήκη νέου επιπέδου"
     37718msgstr "Προσθήκη νέοÏ
     37719 ÎµÏ€Î¹Ï€Î­Î´Î¿Ï
     37720"
    3673237721
    3673337722#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
     
    3674937738#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
    3675037739msgid "Adjust WMS"
    36751 msgstr "Ρύθμιση WMS"
     37740msgstr "Ρύθμιση WMS"
    3675237741
    3675337742#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
     
    3676637755"Select one of them first, then retry"
    3676737756msgstr ""
    36768 "Περισσότερα από ένα επίπεδα WMS\n"
    36769 "Επιλέξτε ένα από αυτά πρώτα και μετά ξαναπροσπαθήστε"
     37757"Περισσότερα από ένα επίπεδα WMS\n"
     37758"Επιλέξτε ένα από αÏ
     37759τά πρώτα και μετά ξαναπροσπαθήστε"
    3677037760
    3677137761#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:233
    3677237762#, java-format
    3677337763msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
    36774 msgstr "Επίπεδο WMS ({0}), {1} πλακίδιο(α) φορτώθηκαν"
     37764msgstr "Επίπεδο WMS ({0}), {1} πλακίδιο(α) φορτώθηκαν"
    3677537765
    3677637766#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:235
    3677737767msgid "Is not vectorized."
    36778 msgstr "Δεν είναι διανυσματικό."
     37768msgstr "Δεν είναι διανÏ
     37769σματικό."
    3677937770
    3678037771#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:236
     
    3678537776#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:238
    3678637777msgid "Is vectorized."
    36787 msgstr "Είναι διανυσματικό."
     37778msgstr "Είναι διανÏ
     37779σματικό."
    3678837780
    3678937781#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:239
     
    3681437806#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
    3681537807msgid "Use"
    36816 msgstr "Να χρησιμοποιηθεί"
     37808msgstr "Να χρησιμοποιηθεί"
    3681737809
    3681837810#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
    3681937811msgid "Please select a scheme to use."
    36820 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα θέμα για χρήση."
     37812msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα θέμα για χρήση."
    3682137813
    3682237814#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
    3682337815msgid "Color Scheme"
    36824 msgstr "Θέμα χρωμάτων"
     37816msgstr "Θέμα χρωμάτων"
    3682537817
    3682637818#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
    3682737819msgid "Please select the scheme to delete."
    36828 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το θέμα προς διαγραφή"
     37820msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το θέμα προς διαγραφή"
    3682937821
    3683037822#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
    3683137823#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
    3683237824msgid "Use the selected scheme from the list."
    36833 msgstr "Χρήση του επιλεγμένου θέματος από την λίστα."
     37825msgstr "Χρήση τοÏ
     37826 ÎµÏ€Î¹Î»ÎµÎ³Î¼Î­Î½Î¿Ï
     37827 Î¸Î­Î¼Î±Ï„ος από την λίστα."
    3683437828
    3683537829#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
    3683637830msgid "Use the current colors as a new color scheme."
    36837 msgstr "Χρήση των τρεχόντων χρωμάτων ως νέο θέμα."
     37831msgstr "Χρήση των τρεχόντων χρωμάτων ως νέο θέμα."
    3683837832
    3683937833#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
    3684037834msgid "Delete the selected scheme from the list."
    36841 msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου θέματος από την λίστα."
     37835msgstr "Διαγραφή τοÏ
     37836 ÎµÏ€Î¹Î»ÎµÎ³Î¼Î­Î½Î¿Ï
     37837 Î¸Î­Î¼Î±Ï„ος από την λίστα."
    3684237838
    3684337839#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
    3684437840#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
    3684537841msgid "Color Schemes"
    36846 msgstr "Θέματα χρωμάτων"
     37842msgstr "Θέματα χρωμάτων"
    3684737843
    3684837844#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21
     
    3690537901#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
    3690637902msgid "Split area"
    36907 msgstr "Διαίρεση περιοχής"
     37903msgstr "Διαίρεση περιοχής"
    3690837904
    3690937905#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
     
    3691737913"Remove the area from the relation before splitting it."
    3691837914msgstr ""
    36919 "Η επιλεγμένη διαδρομή δεν μπορεί να διαιρεθεί, γιατί είναι μέλος κάποιας "
    36920 "σχέσης.\n"
    36921 "Αφαιρέστε την περιοχή από την σχέση πριν τη διαιρέσετε."
     37915"Η επιλεγμένη διαδρομή δεν μπορεί να διαιρεθεί, γιατί είναι μέλος κάποιας "
     37916"σχέσης.\n"
     37917"Αφαιρέστε την περιοχή από την σχέση πριν τη διαιρέσετε."
    3692237918
    3692337919#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
     
    3692737923#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
    3692837924msgid "Coordinates imported: "
    36929 msgstr "Εισήχθησαν συντεταγμένες: "
     37925msgstr "Εισήχθησαν σÏ
     37926ντεταγμένες: "
    3693037927
    3693137928#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
     
    3699437991#. TODO what is icon at the end?
    3699537992#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
    36996 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
     37993#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:92
    3699737994#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:242
    3699837995#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:287
     
    3700037997msgstr ""
    3700137998
    37002 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
     37999#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:82
    3700338000#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:277
    3700438001msgid "Drop existing path"
     
    3700838005#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
    3700938006#. no gps layer
    37010 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
     38007#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:111
    3701138008#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:313
    3701238009msgid "No GPX data layer found."
     
    3705538052
    3705638053#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
    37057 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:231
     38054#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
    3705838055msgid "Name:"
    3705938056msgstr ""
     
    3707438071#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
    3707538072msgid "Are you sure?"
    37076 msgstr "Είστε σίγουροι;"
     38073msgstr "Είστε σίγοÏ
     38074ροι;"
    3707738075
    3707838076#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
     
    3708638084#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
    3708738085msgid "Position only"
    37088 msgstr "Θέση μόνο"
     38086msgstr "Θέση μόνο"
    3708938087
    3709038088#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
    3709138089msgid "Position, Time, Date, Speed"
    37092 msgstr "Θέση, Ώρα, Ημερομηνία, Ταχύτητα"
     38090msgstr "Θέση, Ώρα, Ημερομηνία, Ταχύτητα"
    3709338091
    3709438092#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
    3709538093msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
    37096 msgstr "Θέση, Ώρα, Ημερομηνία, Ταχύτητα, Υψόμετρο"
     38094msgstr "Θέση, Ώρα, Ημερομηνία, Ταχύτητα, Υψόμετρο"
    3709738095
    3709838096#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
    3709938097msgid "A By Time"
    37100 msgstr "Α κατά Ώρα"
     38098msgstr "Α κατά Ώρα"
    3710138099
    3710238100#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
    3710338101msgid "A By Distance"
    37104 msgstr "Α κατά Απόσταση"
     38102msgstr "Α κατά Απόσταση"
    3710538103
    3710638104#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
    3710738105msgid "B By Time"
    37108 msgstr "Β κατά Ώρα"
     38106msgstr "Β κατά Ώρα"
    3710938107
    3711038108#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
    3711138109msgid "B By Distance"
    37112 msgstr "Β κατά Απόσταση"
     38110msgstr "Β κατά Απόσταση"
    3711338111
    3711438112#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
    3711538113msgid "C By Time"
    37116 msgstr "C κατά Ώρα"
     38114msgstr "C κατά Ώρα"
    3711738115
    3711838116#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
    3711938117msgid "C By Distance"
    37120 msgstr "C κατά Απόσταση"
     38118msgstr "C κατά Απόσταση"
    3712138119
    3712238120#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
     
    3713838136#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
    3713938137msgid "Port:"
    37140 msgstr "Θύρα:"
     38138msgstr "Θύρα:"
    3714138139
    3714238140#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
    3714338141msgid "refresh the port list"
    37144 msgstr "ανανέωση της λίστας θυρών"
     38142msgstr "ανανέωση της λίστας θÏ
     38143ρών"
    3714538144
    3714638145#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
    3714738146msgid "Configure"
    37148 msgstr "Ρύθμιση"
     38147msgstr "Ρύθμιση"
    3714938148
    3715038149#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
    3715138150msgid "Configure Device"
    37152 msgstr "Ρύθμιση συσκευής"
     38151msgstr "Ρύθμιση σÏ
     38152σκεÏ
     38153ής"
    3715338154
    3715438155#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
    3715538156msgid "Connection Error."
    37156 msgstr "Σφάλμα Σύνδεσης."
     38157msgstr "Σφάλμα Σύνδεσης."
    3715738158
    3715838159#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
    3715938160msgid "configure the connected DG100"
    37160 msgstr "ρύθμιση του συνδεδεμένου DG100"
     38161msgstr "ρύθμιση τοÏ
     38162 ÏƒÏ
     38163νδεδεμένοÏ
     38164 DG100"
    3716138165
    3716238166#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
    3716338167msgid "delete data after import"
    37164 msgstr "διαγραφή δεδομένων μετά την εισαγωγή"
     38168msgstr "διαγραφή δεδομένων μετά την εισαγωγή"
    3716538169
    3716638170#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
    3716738171msgid "Importing data from device."
    37168 msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από την συσκευή."
     38172msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από την σÏ
     38173σκεÏ
     38174ή."
    3716938175
    3717038176#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
    3717138177msgid "Importing data from DG100..."
    37172 msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από το DG100..."
     38178msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από το DG100..."
    3717338179
    3717438180#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
    3717538181msgid "Error deleting data."
    37176 msgstr "Σφάλαμ κατά την διαγραφή των δεδομένων."
     38182msgstr "Σφάλαμ κατά την διαγραφή των δεδομένων."
    3717738183
    3717838184#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
    3717938185#, java-format
    3718038186msgid "imported data from {0}"
    37181 msgstr "εισήχθησαν  δεδομένα από {0}"
     38187msgstr "εισήχθησαν  δεδομένα από {0}"
    3718238188
    3718338189#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
    3718438190msgid "No data found on device."
    37185 msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα στη συσκευή."
     38191msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα στη σÏ
     38192σκεÏ
     38193ή."
    3718638194
    3718738195#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
    3718838196msgid "Connection failed."
    37189 msgstr "Η σύνδεση απέτυχε."
     38197msgstr "Η σύνδεση απέτÏ
     38198χε."
    3719038199
    3719138200#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
     
    3719938208#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
    3720038209msgid "Globalsat Import"
    37201 msgstr "Εισαγωγή Globalsat"
     38210msgstr "Εισαγωγή Globalsat"
    3720238211
    3720338212#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
    3720438213msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
    37205 msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από Globalsat Datalogger DG100 στο επίπεδο GPX."
     38214msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από Globalsat Datalogger DG100 στο επίπεδο GPX."
    3720638215
    3720738216#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
    3720838217msgid "Import"
    37209 msgstr "Εισαγωγή"
     38218msgstr "Εισαγωγή"
    3721038219
    3721138220#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
     
    3721938228"<br>If you want to upload traces, look here:"
    3722038229msgstr ""
    37221 "<html>Η αποστολή μη επεξεργασμένων δεδομένων GPS ως δεδομένα χάρτη θεωρείτε "
    37222 "βλαβερή.<br>Αν θέλετε να αποστείλετε ίχνη, κοιτάξτε εδώ:"
     38230"<html>Η αποστολή μη επεξεργασμένων δεδομένων GPS ως δεδομένα χάρτη θεωρείτε "
     38231"βλαβερή.<br>Αν θέλετε να αποστείλετε ίχνη, κοιτάξτε εδώ:"
    3722338232
    3722438233#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
     
    3723738246
    3723838247#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:136
    37239 #, fuzzy
    3724038248msgid "Class element without name"
    37241 msgstr "εστιατόριο χωρίς όνομα"
     38249msgstr ""
    3724238250
    3724338251#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:158
     
    3725138259#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:180
    3725238260#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:154
    37253 #, fuzzy
    3725438261msgid "Tag without key"
    37255 msgstr "σχέση χωρίς τύπο"
     38262msgstr ""
    3725638263
    3725738264#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:182
    3725838265#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:156
    37259 #, fuzzy, java-format
     38266#, java-format
    3726038267msgid "Tag without value (key is {0})"
    37261 msgstr "Ετικέτες χωρίς τιμές"
     38268msgstr ""
    3726238269
    3726338270#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:199
     
    3732038327
    3732138328#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:207
    37322 #, fuzzy, java-format
     38329#, java-format
    3732338330msgid "Unknown tag for condition: {0}"
    37324 msgstr "Άγνωστη έκδοση: {0}"
     38331msgstr ""
    3732538332
    3732638333#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:214
     
    3737138378#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:107
    3737238379#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:152
    37373 #, fuzzy
    3737438380msgid "No ruleset has been selected!"
    37375 msgstr "Τίποτα επιλεγμένο!"
     38381msgstr ""
    3737638382
    3737738383#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:96
     
    3739038396
    3739138397#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:133
    37392 #, fuzzy, java-format
     38398#, java-format
    3739338399msgid ""
    3739438400"File not found:\n"
    3739538401"{0}"
    37396 msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
     38402msgstr ""
    3739738403
    3739838404#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:136
    3739938405#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:169
    37400 #, fuzzy, java-format
     38406#, java-format
    3740138407msgid ""
    3740238408"Problem when accessing a file:\n"
    3740338409"{0}"
    3740438410msgstr ""
    37405 "Αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο δεδομένων:\n"
    37406 "{0}"
    3740738411
    3740838412#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:166
    37409 #, fuzzy
    3741038413msgid "File not found:\n"
    37411 msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
     38414msgstr ""
    3741238415
    3741338416#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:210
     
    3741638419
    3741738420#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:54
    37418 #, fuzzy
    3741938421msgid "height (m)"
    37420 msgstr "Ύψος"
     38422msgstr ""
    3742138423
    3742238424#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:55
    37423 #, fuzzy
    3742438425msgid "width (m)"
    37425 msgstr "Πλάτος (μέτρα)"
     38426msgstr ""
    3742638427
    3742738428#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:56
    37428 #, fuzzy
    3742938429msgid "length (m)"
    37430 msgstr "Μήκος: "
     38430msgstr ""
    3743138431
    3743238432#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:57
    37433 #, fuzzy
    3743438433msgid "speed (km/h)"
    37435 msgstr "Ταχύτητα (ΧΑΩ)"
     38434msgstr ""
    3743638435
    3743738436#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:58
    37438 #, fuzzy
    3743938437msgid "weight (t)"
    37440 msgstr "Μεγ. βάρος (τόνοι)"
     38438msgstr ""
    3744138439
    3744238440#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:59
     
    3744538443
    3744638444#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:71
    37447 #, fuzzy
    3744838445msgid "Bookmark name"
    37449 msgstr "Σελιδοδείκτες"
     38446msgstr ""
    3745038447
    3745138448#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:85
    37452 #, fuzzy
    3745338449msgid "Bookmark name already exists!"
    37454 msgstr "Το πρόσθετο υπάρχει ήδη"
     38450msgstr ""
    3745538451
    3745638452#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:91
     
    3746038456
    3746138457#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:106
    37462 #, fuzzy
    3746338458msgid "Access class"
    37464 msgstr "Πρόσβαση"
     38459msgstr ""
    3746538460
    3746638461#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:121
     
    3747038465
    3747138466#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:139
    37472 #, fuzzy
    3747338467msgid "Access types"
    37474 msgstr "Πρόσβαση"
     38468msgstr ""
    3747538469
    3747638470#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:176
    37477 #, fuzzy
    3747838471msgid "Vehicle properties"
    37479 msgstr "Διόρθωση ιδιοτήτων"
     38472msgstr ""
    3748038473
    3748138474#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:225
    37482 #, fuzzy
    3748338475msgid "Road requirements"
    37484 msgstr "Μετρήσεις"
     38476msgstr ""
    3748538477
    3748638478#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:232
     
    3752338515
    3752438516#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:345
    37525 #, fuzzy
    3752638517msgid "Change bookmark"
    37527 msgstr "Αδυναμία εγγραφής σελιδοδείκτη."
     38518msgstr ""
    3752838519
    3752938520#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:386
    37530 #, fuzzy
    3753138521msgid "Edit access parameters"
    37532 msgstr "Επεξεργασία Μετρητή Αερίου"
     38522msgstr ""
    3753338523
    3753438524#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:69
     
    3754138531
    3754238532#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:77
    37543 #, fuzzy
    3754438533msgid "default"
    37545 msgstr "Προκαθορισμένο"
     38534msgstr ""
    3754638535
    3754738536#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:79
    37548 #, fuzzy
    3754938537msgid "end nodes"
    37550 msgstr "κόμβοι"
     38538msgstr ""
    3755138539
    3755238540#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:81
    37553 #, fuzzy
    3755438541msgid "maxspeed"
    37555 msgstr "Ταχύτητα"
     38542msgstr ""
    3755638543
    3755738544#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:83
    37558 #, fuzzy
    3755938545msgid "maxweight"
    37560 msgstr "Ύψος"
     38546msgstr ""
    3756138547
    3756238548#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:85
    37563 #, fuzzy
    3756438549msgid "maxheight"
    37565 msgstr "Ύψος"
     38550msgstr ""
    3756638551
    3756738552#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:87
    37568 #, fuzzy
    3756938553msgid "incline"
    37570 msgstr "Αγωγός"
     38554msgstr ""
    3757138555
    3757238556#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:107
    37573 #, fuzzy
    3757438557msgid "Ruleset:"
    37575 msgstr "Μηδενισμός"
     38558msgstr ""
    3757638559
    3757738560#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:121
    37578 #, fuzzy
    3757938561msgid "Parameters:"
    37580 msgstr "Μετρητής Αερίου"
     38562msgstr ""
    3758138563
    3758238564#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:135
    37583 #, fuzzy
    3758438565msgid "Coloring:"
    37585 msgstr "Χρώμα"
     38566msgstr ""
    3758638567
    3758738568#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:158
    37588 #, fuzzy
    3758938569msgid "Create/update graph"
    37590 msgstr "Δημιουργία καινούργιου χάρτη"
     38570msgstr ""
    3759138571
    3759238572#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:63
     
    3759938579
    3760038580#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:127
    37601 #, fuzzy
    3760238581msgid "Ruleset"
    37603 msgstr "Μηδενισμός"
     38582msgstr ""
    3760438583
    3760538584#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:130
    37606 #, fuzzy
    3760738585msgid "Use built-in rulesets"
    37608 msgstr "Ενεργοποίηση ενσωματωμένων προεπιλογών"
     38586msgstr ""
    3760938587
    3761038588#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:135
     
    3761338591
    3761438592#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:143
    37615 #, fuzzy
    3761638593msgid "Select directory"
    37617 msgstr "Επιλέξτε οποιοδήποτε:"
     38594msgstr ""
    3761838595
    3761938596#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:155
     
    3762738604
    3762838605#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:176
    37629 #, fuzzy
    3763038606msgid "Restore defaults"
    37631 msgstr "Χρήση προκαθορισμένου"
     38607msgstr ""
    3763238608
    3763338609#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:188
    37634 #, fuzzy
    3763538610msgid "Visualization"
    37636 msgstr "Επαλήθευση"
     38611msgstr ""
    3763738612
    3763838613#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:191
    37639 #, fuzzy
    3764038614msgid "Draw directions separately"
    37641 msgstr "Σχεδιασμός Βελών Κατεύθυνσης"
     38615msgstr ""
    3764238616
    3764338617#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:202
    37644 #, fuzzy
    3764538618msgid "Node color"
    37646 msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα"
     38619msgstr ""
    3764738620
    3764838621#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:211
     
    3765138624
    3765238625#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:284
    37653 #, fuzzy
    3765438626msgid "New bookmark"
    37655 msgstr "Σελιδοδείκτες"
     38627msgstr ""
    3765638628
    3765738629#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:341
    37658 #, fuzzy, java-format
     38630#, java-format
    3765938631msgid "Really delete \"{0}\"?"
    37660 msgstr "Επιθυμείτε κλείσιμο;"
     38632msgstr ""
    3766138633
    3766238634#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:342
    37663 #, fuzzy
    3766438635msgid "Bookmark deletion"
    37665 msgstr "Μεγέθυνση στην επιλογή"
     38636msgstr ""
    3766638637
    3766738638#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:359
     
    3767238643
    3767338644#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:361
    37674 #, fuzzy
    3767538645msgid "Bookmark reset"
    37676 msgstr "Σελιδοδείκτες"
     38646msgstr ""
    3767738647
    3767838648#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:378
    37679 #, fuzzy
    3768038649msgid "Choose node color"
    37681 msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα"
     38650msgstr ""
    3768238651
    3768338652#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:391
    37684 #, fuzzy
    3768538653msgid "Choose arrow color"
    37686 msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα"
     38654msgstr ""
    3768738655
    3768838656#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:304
     
    3773438702#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:47
    3773538703msgid ""
    37736 "Surface values must not contain any of the following characters: ',' '{' '}' "
    37737 "'=' '|"
     38704"Surface values must not contain any of the following characters: '','', "
     38705"''{'',  ''}'', ''='', ''|''"
    3773838706msgstr ""
    3773938707
     
    3776838736#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
    3776938737msgid "Normal"
    37770 msgstr "Κανονική"
     38738msgstr "Κανονική"
    3777138739
    3777238740#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
    3777338741msgid "Rotate 90"
    37774 msgstr "Περιστροφή 90"
     38742msgstr "Περιστροφή 90"
    3777538743
    3777638744#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
    3777738745msgid "Rotate 180"
    37778 msgstr "Περιστροφή 180"
     38746msgstr "Περιστροφή 180"
    3777938747
    3778038748#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
    3778138749msgid "Rotate 270"
    37782 msgstr "Περιστροφή 270"
     38750msgstr "Περιστροφή 270"
    3778338751
    3778438752#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
    3778538753msgid "Previous image"
    37786 msgstr "Προηγούμενη εικόνα"
     38754msgstr "Προηγούμενη εικόνα"
    3778738755
    3778838756#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
    3778938757msgid "Next image"
    37790 msgstr "Επόμενη εικόνα"
     38758msgstr "Επόμενη εικόνα"
    3779138759
    3779238760#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
    3779338761msgid "Rotate left"
    37794 msgstr "Περιστροφή αριστερά"
     38762msgstr "Περιστροφή αριστερά"
    3779538763
    3779638764#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
    3779738765msgid "Rotate image left"
    37798 msgstr "Περιστροφή εικόνας αριστερά"
     38766msgstr "Περιστροφή εικόνας αριστερά"
    3779938767
    3780038768#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
    3780138769msgid "Rotate right"
    37802 msgstr "Περιστροφή δεξιά"
     38770msgstr "Περιστροφή δεξιά"
    3780338771
    3780438772#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
    3780538773msgid "Rotate image right"
    37806 msgstr "Περιστροφή εικόνας δεξιά"
     38774msgstr "Περιστροφή εικόνας δεξιά"
    3780738775
    3780838776#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
     
    3781738785#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
    3781838786msgid "Imported Images"
    37819 msgstr "Εισαγμένες Εικόνες"
     38787msgstr "Εισαγμένες Εικόνες"
    3782038788
    3782138789#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
    3782238790msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
    37823 msgstr "Αρχεία εικόνων (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
     38791msgstr "Αρχεία εικόνων (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
    3782438792
    3782538793#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
    3782638794msgid "Open images with ImageWayPoint"
    37827 msgstr "Άνοιγμα εικόνων με το ImageWayPoint"
     38795msgstr "Άνοιγμα εικόνων με το ImageWayPoint"
    3782838796
    3782938797#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
    3783038798msgid "Load set of images as a new layer."
    37831 msgstr "Φόρτωση ομάδας εικόνων ως νέο επίπεδο."
     38799msgstr "Φόρτωση ομάδας εικόνων ως νέο επίπεδο."
    3783238800
    3783338801#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
     
    3802538993#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
    3802638994msgid "Looking for shoreline..."
    38027 msgstr "Αναζήτηση ακτογραμμής..."
     38995msgstr "Αναζήτηση ακτογραμμής..."
    3802838996
    3802938997#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
    3803038998#, java-format
    3803138999msgid "{0} nodes so far..."
    38032 msgstr "{0} κόμβοι μέχρι τώρα..."
     39000msgstr "{0} κόμβοι μέχρι τώρα..."
    3803339001
    3803439002#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
     
    3804439012#, java-format
    3804539013msgid "Error creating cache directory: {0}"
    38046 msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία  καταλόγου cache: {0}"
     39014msgstr "Σφάλμα κατά την δημιοÏ
     39015ργία  καταλόγοÏ
     39016 cache: {0}"
    3804739017
    3804839018#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
     
    3805339023#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
    3805439024msgid "checking cache..."
    38055 msgstr "έλεγχος cache..."
     39025msgstr "έλεγχος cache..."
    3805639026
    3805739027#. *
     
    3806839038#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
    3806939039msgid "Removing duplicate nodes..."
    38070 msgstr "Αφαίρεση διπλών κόμβων..."
     39040msgstr "Αφαίρεση διπλών κόμβων..."
    3807139041
    3807239042#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
    3807339043msgid "Lakewalker trace"
    38074 msgstr "Ίχνος Lakewalker"
     39044msgstr "Ίχνος Lakewalker"
    3807539045
    3807639046#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
     
    3808139051#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
    3808239052msgid "east"
    38083 msgstr "ανατολικά"
     39053msgstr "ανατολικά"
    3808439054
    3808539055#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
    3808639056msgid "northeast"
    38087 msgstr "βορειοανατολικά"
     39057msgstr "βορειοανατολικά"
    3808839058
    3808939059#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
    3809039060msgid "north"
    38091 msgstr "βόρεια"
     39061msgstr "βόρεια"
    3809239062
    3809339063#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
    3809439064msgid "northwest"
    38095 msgstr "βορειοδυτικά"
     39065msgstr "βορειοδÏ
     39066τικά"
    3809639067
    3809739068#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    3809839069msgid "west"
    38099 msgstr "δυτικά"
     39070msgstr "δÏ
     39071τικά"
    3810039072
    3810139073#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    3810239074msgid "southwest"
    38103 msgstr "νοτιοδυτικά"
     39075msgstr "νοτιοδÏ
     39076τικά"
    3810439077
    3810539078#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    3810639079msgid "south"
    38107 msgstr "νότια"
     39080msgstr "νότια"
    3810839081
    3810939082#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    3811039083msgid "southeast"
    38111 msgstr "νοτιοανατολικά"
     39084msgstr "νοτιοανατολικά"
    3811239085
    3811339086#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
    3811439087msgid "coastline"
    38115 msgstr "ακτογραμμή"
     39088msgstr "ακτογραμμή"
    3811639089
    3811739090#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
    3811839091msgid "land"
    38119 msgstr "γη"
     39092msgstr "γη"
    3812039093
    3812139094#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
     
    3812539098#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
    3812639099msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
    38127 msgstr "Μέγιστος αριθμός κόμβων στο αρχικό ίχνος"
     39100msgstr "Μέγιστος αριθμός κόμβων στο αρχικό ίχνος"
    3812839101
    3812939102#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
    3813039103msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
    38131 msgstr "Μέγιστη τιμή γκρίζου που να θεωρείται νερό (0-255)"
     39104msgstr "Μέγιστη τιμή γκρίζοÏ
     39105 Ï€Î¿Ï
     39106 Î½Î± θεωρείται νερό (0-255)"
    3813239107
    3813339108#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
    3813439109msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
    38135 msgstr "Ακρίβεια απλοποίησης γραμμής (μοίρες)"
     39110msgstr "Ακρίβεια απλοποίησης γραμμής (μοίρες)"
    3813639111
    3813739112#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
    3813839113msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
    38139 msgstr "Ανάλυση πλακιδίων Landsat (pixel ανά μοίρα)"
     39114msgstr "ΑνάλÏ
     39115ση πλακιδίων Landsat (pixel ανά μοίρα)"
    3814039116
    3814139117#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
    3814239118msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
    38143 msgstr "Μέγεθος πλακιδίων Landsat (pixels)"
     39119msgstr "Μέγεθος πλακιδίων Landsat (pixels)"
    3814439120
    3814539121#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
    3814639122msgid "Shift all traces to east (degrees)"
    38147 msgstr "Μετατόπιση όλων των ιχνών ανατολικά (μοίρες)"
     39123msgstr "Μετατόπιση όλων των ιχνών ανατολικά (μοίρες)"
    3814839124
    3814939125#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
    3815039126msgid "Shift all traces to north (degrees)"
    38151 msgstr "Μετατόπιση όλων των ιχνών βόρεια (μοίρες)"
     39127msgstr "Μετατόπιση όλων των ιχνών βόρεια (μοίρες)"
    3815239128
    3815339129#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
    3815439130msgid "Direction to search for land"
    38155 msgstr "Κατεύθυνση για αναζήτηση ξηράς"
     39131msgstr "ΚατεύθÏ
     39132νση για αναζήτηση ξηράς"
    3815639133
    3815739134#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
    3815839135msgid "Tag ways as"
    38159 msgstr "Σήμανση διαδρομών ως"
     39136msgstr "Σήμανση διαδρομών ως"
    3816039137
    3816139138#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
    3816239139msgid "WMS Layer"
    38163 msgstr "Επίπεδο WMS"
     39140msgstr "Επίπεδο WMS"
    3816439141
    3816539142#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
    3816639143msgid "Maximum cache size (MB)"
    38167 msgstr "Μέγιστο μέγεθος cache (MB)"
     39144msgstr "Μέγιστο μέγεθος cache (MB)"
    3816839145
    3816939146#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
    3817039147msgid "Maximum cache age (days)"
    38171 msgstr "Μέγιστη ηλικία cache (ημέρες)"
     39148msgstr "Μέγιστη ηλικία cache (ημέρες)"
    3817239149
    3817339150#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
    3817439151msgid "Source text"
    38175 msgstr "Πηγαίο κείμενο"
     39152msgstr "Πηγαίο κείμενο"
    3817639153
    3817739154#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
     
    3819639173"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
    3819739174msgstr ""
    38198 "Ακρίβεια απλοποίησης γραμμών Douglas-Peucker , μετρημένη σε μοίρες."
    38199 "<br>Χαμηλότερες τιμές δίνουν περισσότερους κόμβους, και ποιό ακριβείς "
    38200 "γραμμές. Default 0.0003."
     39175"Ακρίβεια απλοποίησης γραμμών Douglas-Peucker , μετρημένη σε μοίρες."
     39176"<br>Χαμηλότερες τιμές δίνοÏ
     39177ν περισσότεροÏ
     39178ς κόμβοÏ
     39179ς, και ποιό ακριβείς "
     39180"γραμμές. Default 0.0003."
    3820139181
    3820239182#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
     
    3820439184"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
    3820539185msgstr ""
    38206 "Ανάλυση πλακιδίων Landsat, μετρημένη σε pixels ανά μοίρα. Προκαθορισμένη "
    38207 "τιμή 4000."
     39186"ΑνάλÏ
     39187ση πλακιδίων Landsat, μετρημένη σε pixels ανά μοίρα. Προκαθορισμένη "
     39188"τιμή 4000."
    3820839189
    3820939190#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
    3821039191msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
    3821139192msgstr ""
    38212 "Μέγεθος ενός πλακιδίου Landsat, μετρημένο σε pixels. Προκαθορισμένη τιμή "
     39193"Μέγεθος ενός πλακιδίοÏ
     39194 Landsat, μετρημένο σε pixels. Προκαθορισμένη τιμή "
    3821339195"2000."
    3821439196
    3821539197#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
    3821639198msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
    38217 msgstr "Μετατόπιση όλων των σημείων Ανατολικά (μοίρες). Προκαθορισμένη τιμή 0."
     39199msgstr "Μετατόπιση όλων των σημείων Ανατολικά (μοίρες). Προκαθορισμένη τιμή 0."
    3821839200
    3821939201#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
    3822039202msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
    38221 msgstr "Μετατόπιση όλων των σημείων Βόρεια (μοίρες). Προκαθορισμένη τιμή 0."
     39203msgstr "Μετατόπιση όλων των σημείων Βόρεια (μοίρες). Προκαθορισμένη τιμή 0."
    3822239204
    3822339205#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
    3822439206msgid "Direction to search for land. Default east."
    38225 msgstr "Κατεύθυνση για αναζήτηση ξηράς. Προκαθορισμένη τιμή ανατολικά."
     39207msgstr "ΚατεύθÏ
     39208νση για αναζήτηση ξηράς. Προκαθορισμένη τιμή ανατολικά."
    3822639209
    3822739210#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
    3822839211msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
    3822939212msgstr ""
    38230 "Σήμανση διαδρομών ως νερό, ακτογραμμή, έδαφος ή τίποτα. Προεπιλογή είναι το "
    38231 "νερό."
     39213"Σήμανση διαδρομών ως νερό, ακτογραμμή, έδαφος ή τίποτα. Προεπιλογή είναι το "
     39214"νερό."
    3823239215
    3823339216#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
     
    3823839221msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
    3823939222msgstr ""
    38240 "Μέγιστο μέγεθος κάθε καταλόγου cache σε bytes. Προκαθορισμένη τιμή 300MB"
     39223"Μέγιστο μέγεθος κάθε καταλόγοÏ
     39224 cache σε bytes. Προκαθορισμένη τιμή 300MB"
    3824139225
    3824239226#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
     
    3825439238#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
    3825539239msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
    38256 msgstr "Προτιμήσεις πρόσθετου Lakewalker"
     39240msgstr "Προτιμήσεις πρόσθετοÏ
     39241 Lakewalker"
    3825739242
    3825839243#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
    3825939244msgid "Downloading image tile..."
    38260 msgstr "Λήψη πλακιδίου εικόνας..."
     39245msgstr "Λήψη πλακιδίοÏ
     39246 ÎµÎ¹ÎºÏŒÎ½Î±Ï‚..."
    3826139247
    3826239248#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
     
    3832839314msgstr ""
    3832939315
     39316#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:16
     39317#, fuzzy
     39318msgid "license validation error"
     39319msgstr "σφάλμα επαλήθεÏ
     39320σης"
     39321
    3833039322#. * Warning messages
    3833139323#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:19
     
    3833339325msgstr ""
    3833439326
     39327#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:20
     39328#, fuzzy
     39329msgid "license validation warning"
     39330msgstr "προειδοποίηση επαλήθεÏ
     39331σης"
     39332
    3833539333#. * Other messages
    3833639334#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:23
     
    3833839336msgstr ""
    3833939337
     39338#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:24
     39339#, fuzzy
     39340msgid "license validation other"
     39341msgstr "άλλο επαλήθεÏ
     39342σης"
     39343
    3834039344#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:131
    3834139345#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:165
    3834239346msgid "Connection Failed"
    38343 msgstr "Η σύνδεση απέτυχε"
     39347msgstr "Η σύνδεση απέτÏ
     39348χε"
    3834439349
    3834539350#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:176
    3834639351msgid "Not connected"
    38347 msgstr "Χωρίς σύνδεση"
     39352msgstr "Χωρίς σύνδεση"
    3834839353
    3834939354#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:189
    3835039355msgid "Connecting"
    38351 msgstr "Γίνεται σύνδεση"
     39356msgstr "Γίνεται σύνδεση"
    3835239357
    3835339358#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:228
    3835439359#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:243
    3835539360msgid "Connected"
    38356 msgstr "Σε σύνδεση"
    38357 
    38358 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
     39361msgstr "Σε σύνδεση"
     39362
     39363#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:130
    3835939364msgid "no name"
    38360 msgstr "χωρίς όνομα"
     39365msgstr "χωρίς όνομα"
    3836139366
    3836239367#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
     
    3836739372#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
    3836839373msgid "Show GPS data."
    38369 msgstr "Εμφάνιση δεδομένων GPS."
     39374msgstr "Εμφάνιση δεδομένων GPS."
    3837039375
    3837139376#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
    3837239377msgid "Status"
    38373 msgstr "Κατάσταση"
     39378msgstr "Κατάσταση"
    3837439379
    3837539380#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
     
    3837939384#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
    3838039385msgid "Speed"
    38381 msgstr "Ταχύτητα"
     39386msgstr "Ταχύτητα"
    3838239387
    3838339388#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
    3838439389msgid "Course"
    38385 msgstr "Πορεία"
     39390msgstr "Πορεία"
    3838639391
    3838739392#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:27
    3838839393msgid "LiveGPS layer"
    38389 msgstr "Επίπεδο LiveGPS"
     39394msgstr "Επίπεδο LiveGPS"
    3839039395
    3839139396#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:46
     
    3839839403msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
    3839939404msgstr ""
    38400 "Σύνδεση στον διακομιστή gpsd και εμφάνιση της τρέχουσας θέσης στο επίπεδο "
     39405"Σύνδεση στον διακομιστή gpsd και εμφάνιση της τρέχοÏ
     39406σας θέσης στο επίπεδο "
    3840139407"LiveGPS."
    3840239408
     
    3840439410#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:64
    3840539411msgid "Center Once"
    38406 msgstr "Κεντράρισμα μία φορά"
     39412msgstr "Κεντράρισμα μία φορά"
    3840739413
    3840839414#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:62
    3840939415msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
    38410 msgstr "Κεντράρισμα του επιπέδου LiveGPS στην τρέχουσα θέση."
     39416msgstr "Κεντράρισμα τοÏ
     39417 ÎµÏ€Î¹Ï€Î­Î´Î¿Ï
     39418 LiveGPS στην τρέχοÏ
     39419σα θέση."
    3841139420
    3841239421#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:78
    3841339422msgid "Auto-Center"
    38414 msgstr "Αυτόματο Κεντράρισμα"
     39423msgstr "ΑÏ
     39424τόματο Κεντράρισμα"
    3841539425
    3841639426#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:80
    3841739427msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
    38418 msgstr "Κεντράρισμα του επιπέδου LiveGPS στην τρέχουσα θέση συνεχώς."
    38419 
    38420 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:111
     39428msgstr "Κεντράρισμα τοÏ
     39429 ÎµÏ€Î¹Ï€Î­Î´Î¿Ï
     39430 LiveGPS στην τρέχοÏ
     39431σα θέση σÏ
     39432νεχώς."
     39433
     39434#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:112
    3842139435msgid "LiveGPS"
    3842239436msgstr "LiveGPS"
     
    3843739451#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
    3843839452msgid "Measured values"
    38439 msgstr "Μετρημένες τιμές"
     39453msgstr "Μετρημένες τιμές"
    3844039454
    3844139455#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
    3844239456msgid "Open the measurement window."
    38443 msgstr "Άνοιγμα του παραθύρου μετρήσεων"
     39457msgstr "Άνοιγμα τοÏ
     39458 Ï€Î±ÏÎ±Î¸ÏÏÎ¿Ï
     39459 Î¼ÎµÏ„ρήσεων"
    3844439460
    3844539461#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
     
    3845339469#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
    3845439470msgid "Selection Length"
    38455 msgstr "Μήκος επιλογής"
     39471msgstr "Μήκος επιλογής"
    3845639472
    3845739473#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
    3845839474msgid "Selection Area"
    38459 msgstr "Επιφάνεια επιλογής"
     39475msgstr "Επιφάνεια επιλογής"
    3846039476
    3846139477#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
    3846239478#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
    3846339479msgid "Angle"
    38464 msgstr "Γωνία"
     39480msgstr "Γωνία"
    3846539481
    3846639482#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
    3846739483msgid "Angle between two selected Nodes"
    38468 msgstr "Γωνία μεταξύ δύο επιλεγμένων Κόμβων"
     39484msgstr "Γωνία μεταξύ δύο επιλεγμένων Κόμβων"
    3846939485
    3847039486#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
    3847139487msgid "Layer to make measurements"
    38472 msgstr "Επίπεδο για την λήψη μετρήσεων"
     39488msgstr "Επίπεδο για την λήψη μετρήσεων"
    3847339489
    3847439490#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
    3847539491msgid "measurement mode"
    38476 msgstr "κατάσταση μέτρησης"
     39492msgstr "κατάσταση μέτρησης"
    3847739493
    3847839494#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
    3847939495msgid "Measurements"
    38480 msgstr "Μετρήσεις"
     39496msgstr "Μετρήσεις"
    3848139497
    3848239498#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
     
    3853039546#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
    3853139547msgid "OpenStreetBugs download loop"
    38532 msgstr "Βρόχος λήψης OpenStreetBugs"
     39548msgstr "Βρόχος λήψης OpenStreetBugs"
    3853339549
    3853439550#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
     
    3856139577#, java-format
    3856239578msgid "An error occurred: {0}"
    38563 msgstr "Προέκυψε σφάλμα: {0}"
     39579msgstr "ΠροέκÏ
     39580ψε σφάλμα: {0}"
    3856439581
    3856539582#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
     
    3857039587msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
    3857139588msgstr ""
    38572 "Η κεφαλίδα περιέχει πολλαπλές τιμές και δεν μπορεί να αντιστοιχηθεί σε ένα "
    38573 "λεκτικό"
     39589"Η κεφαλίδα περιέχει πολλαπλές τιμές και δεν μπορεί να αντιστοιχηθεί σε ένα "
     39590"λεκτικό"
    3857439591
    3857539592#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
     
    3858039597#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
    3858139598msgid "Open OpenStreetBugs"
    38582 msgstr "Άνοιμα OpenStreetBugs"
     39599msgstr "Άνοιμα OpenStreetBugs"
    3858339600
    3858439601#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
     
    3859539612"OpenStreetBugs"
    3859639613msgstr ""
    38597 "Η ορατή περιοχή είναι είτε πολύ μικρή ή πολύ μεγάλη για μεταφόρτωση "
    38598 "δεδομένων από το OpenStreetBugs"
     39614"Η ορατή περιοχή είναι είτε πολύ μικρή ή πολύ μεγάλη για μεταφόρτωση "
     39615"δεδομένων από το OpenStreetBugs"
    3859939616
    3860039617#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
     
    3861839635#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
    3861939636msgid "Add a comment"
    38620 msgstr "Προσθήκη σχολίου"
     39637msgstr "Προσθήκη σχολίοÏ
     39638"
    3862139639
    3862239640#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
    3862339641msgid "Enter your comment"
    38624 msgstr "Εισάγετε το σχόλιο σας"
     39642msgstr "Εισάγετε το σχόλιο σας"
    3862539643
    3862639644#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
     
    3863039648#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
    3863139649msgid "Mark as done"
    38632 msgstr "Σημείωση ως τελειωμένου"
     39650msgstr "Σημείωση ως τελειωμένοÏ
     39651"
    3863339652
    3863439653#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
    3863539654msgid "Really close?"
    38636 msgstr "Επιθυμείτε κλείσιμο;"
     39655msgstr "ΕπιθÏ
     39656μείτε κλείσιμο;"
    3863739657
    3863839658#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
     
    3864939669#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
    3865039670msgid "New issue"
    38651 msgstr "Νέο θέμα"
     39671msgstr "Νέο θέμα"
    3865239672
    3865339673#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
    3865439674msgid "Create issue"
    38655 msgstr "Δημιουργία θέματος"
     39675msgstr "ΔημιοÏ
     39676ργία θέματος"
    3865639677
    3865739678#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
    3865839679msgid "Describe the problem precisely"
    38659 msgstr "Περιγράψτε το πρόβλημα επακριβώς"
     39680msgstr "Περιγράψτε το πρόβλημα επακριβώς"
    3866039681
    3866139682#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
     
    3867739698#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
    3867839699msgid "Please enter a user name"
    38679 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα χρήστη"
     39700msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα χρήστη"
    3868039701
    3868139702#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
    3868239703msgid "Unknown issue state"
    38683 msgstr "Άγνωστη κατάσταση θέματος"
     39704msgstr "Άγνωστη κατάσταση θέματος"
    3868439705
    3868539706#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
     
    3870239723#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
    3870339724msgid "Open Visible..."
    38704 msgstr "Άνοιγμα Ορατών..."
     39725msgstr "Άνοιγμα Ορατών..."
    3870539726
    3870639727#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
    3870739728msgid "Open only files that are visible in current view."
    38708 msgstr "Άνοιγμα μόνο των αρχείων που είναι ορατά στην τρέχουσα προβολή"
     39729msgstr "Άνοιγμα μόνο των αρχείων ποÏ
     39730 ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ορατά στην τρέχοÏ
     39731σα προβολή"
    3870939732
    3871039733#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
     
    3871539738#, java-format
    3871639739msgid "Unknown file extension: {0}"
    38717 msgstr "Άγνωστη επέκταση αρχείου: {0}"
     39740msgstr "Άγνωστη επέκταση αρχείοÏ
     39741: {0}"
    3871839742
    3871939743#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
     
    3872739751"the preferences."
    3872839752msgstr ""
    38729 "Το Firefox δεν βρέθηκε. Παρακαλώ ρυθμίστε το εκτελέσιμο του Firefox στην "
    38730 "σελίδα Ρυθμίσεις Χάρτη από τις επιλογές."
     39753"Το Firefox δεν βρέθηκε. Παρακαλώ ρÏ
     39754θμίστε το εκτελέσιμο τοÏ
     39755 Firefox στην "
     39756"σελίδα ΡÏ
     39757θμίσεις Χάρτη από τις επιλογές."
    3873139758
    3873239759#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
    3873339760msgid "Firefox executable"
    38734 msgstr "εκτελέσιμο Firefox"
     39761msgstr "εκτελέσιμο Firefox"
    3873539762
    3873639763#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142
     
    3967440701#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:94
    3967540702msgid "unnamed"
    39676 msgstr "χωρίς όνομα"
     40703msgstr "χωρίς όνομα"
    3967740704
    3967840705#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistAddCommand.java:47
     
    3986040887#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
    3986140888msgid "Revert"
    39862 msgstr "Επαναφορά"
     40889msgstr "Επαναφορά"
    3986340890
    3986440891#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
     
    4001241039#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:80
    4001341040msgid "Add routing layer"
    40014 msgstr "Προσθήκη επιπέδου δρομολόγησης"
     41041msgstr "Προσθήκη επιπέδοÏ
     41042 Î´ÏÎ¿Î¼Î¿Î»ÏŒÎ³Î·ÏƒÎ·Ï‚"
    4001541043
    4001641044#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:91
    4001741045msgid "Criteria"
    40018 msgstr "Κριτήρια"
     41046msgstr "Κριτήρια"
    4001941047
    4002041048#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:93
    4002141049msgid "Shortest"
    40022 msgstr "Συντομότερη"
     41050msgstr "ΣÏ
     41051ντομότερη"
    4002341052
    4002441053#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:116
    4002541054msgid "Fastest"
    40026 msgstr "Ταχύτερη"
     41055msgstr "Ταχύτερη"
    4002741056
    4002841057#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:123
     
    4003241061#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:142
    4003341062msgid "Reverse route"
    40034 msgstr "Αναστροφή δρομολογίου"
     41063msgstr "Αναστροφή δρομολογίοÏ
     41064"
    4003541065
    4003641066#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:155
    4003741067msgid "Clear route"
    40038 msgstr "Καθαρισμός διαδρομής"
     41068msgstr "Καθαρισμός διαδρομής"
    4003941069
    4004041070#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:170
     
    4004441074#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
    4004541075msgid "Routing Plugin Preferences"
    40046 msgstr "Προτιμήσεις πρόσθετου Δρομολόγησης"
     41076msgstr "Προτιμήσεις πρόσθετοÏ
     41077 Î”ρομολόγησης"
    4004741078
    4004841079#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
    4004941080msgid "Configure routing preferences."
    40050 msgstr "Ρύθμιση προτιμήσεων δρομολόγησης"
     41081msgstr "Ρύθμιση προτιμήσεων δρομολόγησης"
    4005141082
    4005241083#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
     
    4005641087#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
    4005741088msgid "Speed (Km/h)"
    40058 msgstr "Ταχύτητα (ΧΑΩ)"
     41089msgstr "Ταχύτητα (ΧΑΩ)"
    4005941090
    4006041091#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
     
    4006941100#, java-format
    4007041101msgid "New value for {0}"
    40071 msgstr "Νέα τιμή για {0}"
     41102msgstr "Νέα τιμή για {0}"
    4007241103
    4007341104#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
     
    4013841169#, java-format
    4013941170msgid "Error while exporting {0}: {1}"
    40140 msgstr "Σφάλμα κατά την εξαγωγή {0}: {1}"
     41171msgstr "Σφάλμα κατά την εξαγωγή {0}: {1}"
    4014141172
    4014241173#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
     
    4016041191#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
    4016141192msgid "Open surveyor tool."
    40162 msgstr "Άνοιγμα του εργαλείου surveyor."
     41193msgstr "Άνοιγμα τοÏ
     41194 ÎµÏÎ³Î±Î»ÎµÎ¯Î¿Ï
     41195 surveyor."
    4016341196
    4016441197#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
     
    4023441267#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
    4023541268msgid "Item"
    40236 msgstr "Αντικείμενο"
     41269msgstr "Αντικείμενο"
    4023741270
    4023841271#. should not happen
     
    4026741300#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
    4026841301msgid "Interpolation"
    40269 msgstr "Παρεμβολή"
     41302msgstr "Παρεμβολή"
    4027041303
    4027141304#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
     
    4029941332#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
    4030041333msgid "Street name: "
    40301 msgstr "Όνομα οδού: "
     41334msgstr "Όνομα οδού: "
    4030241335
    4030341336#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
     
    4036341396#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:70
    4036441397msgid "Creates individual buildings from a long building."
    40365 msgstr "Δημιουργεί ξεχωριστά κτίρια  από ένα μακρύ κτίριο."
     41398msgstr "ΔημιοÏ
     41399ργεί ξεχωριστά κτίρια  από ένα μακρύ κτίριο."
    4036641400
    4036741401#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:166
     
    4077541809msgstr ""
    4077641810
    40777 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:34
     41811#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47
    4077841812msgid "Edit turn relations and lane lengths for selected node."
    4077941813msgstr ""
    4078041814
    40781 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:51
     41815#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
    4078241816msgid "Validate turn- and lane-length-relations for consistency."
    4078341817msgstr ""
    4078441818
    40785 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:80
     41819#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:151
    4078641820msgid "Turn Lanes"
    4078741821msgstr ""
    4078841822
    40789 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:80
     41823#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:151
    4079041824msgid "Edit turn lanes"
    4079141825msgstr ""
     
    4080641840msgid "Selects the offending relation."
    4080741841msgstr ""
     41842
     41843#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Lane.java:182
     41844#, fuzzy
     41845msgid "Add turn"
     41846msgstr "Προσθήκη κόμβοÏ
     41847"
     41848
     41849#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Lane.java:233
     41850#, fuzzy
     41851msgid "Delete lane."
     41852msgstr "Διαγραφή ΕπιπέδοÏ
     41853"
     41854
     41855#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Turn.java:183
     41856#, fuzzy
     41857msgid "Delete turn."
     41858msgstr "Διαγραφή ΕπιπέδοÏ
     41859"
    4080841860
    4080941861#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:129
     
    4156242614msgstr ""
    4156342615
    41564 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
     42616#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68
    4156542617msgid "Undelete object..."
    4156642618msgstr ""
    4156742619
    41568 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
     42620#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68
    4156942621msgid "Undelete object by id"
    4157042622msgstr ""
    4157142623
    41572 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:75
     42624#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
    4157342625msgid "Select if the data should be added into a new layer"
    41574 msgstr "Επιλέξτε αν τα δεδομένα θα προστεθούν σε ένα νέο επίπεδο"
    41575 
    41576 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:94
     42626msgstr "Επιλέξτε αν τα δεδομένα θα προστεθούν σε ένα νέο επίπεδο"
     42627
     42628#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
    4157742629msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
    4157842630msgstr ""
    4157942631
     42632#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:105
     42633msgid "Undelete Object"
     42634msgstr ""
     42635
    4158042636#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
    41581 msgid "Undelete Object"
    41582 msgstr ""
    41583 
    41584 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
    4158542637msgid "Undelete object"
    4158642638msgstr ""
    4158742639
     42640#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:111
     42641msgid "Start undeleting"
     42642msgstr ""
     42643
    4158842644#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:112
    41589 msgid "Start undeleting"
    41590 msgstr ""
    41591 
    41592 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:113
    4159342645msgid "Close dialog and cancel"
    4159442646msgstr ""
    4159542647
    41596 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:169
     42648#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
    4159742649#, java-format
    4159842650msgid "Will get {0}"
    4159942651msgstr ""
    4160042652
    41601 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:173
     42653#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:172
    4160242654#, java-format
    4160342655msgid "Looking for {0}"
    4160442656msgstr ""
    4160542657
    41606 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:175
     42658#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
    4160742659#, java-format
    4160842660msgid "Found {0}"
     
    4163342685#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
    4163442686msgid "The current selection cannot be used for splitting."
    41635 msgstr "Η τρέχουσα επιλογή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για διαίρεση."
     42687msgstr "Η τρέχοÏ
     42688σα επιλογή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για διαίρεση."
    4163642689
    4163742690#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
     
    4164242695msgid "The selected way does not contain the selected node."
    4164342696msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
    41644 msgstr[0] "Η επιλεγμένη διαδρομή δεν περιέχει τον επιλεγμένο κόμβο."
    41645 msgstr[1] "Η επιλεγμένη διαδρομή δεν περιέχει όλους τους επιλεγμένους κόμβους."
     42697msgstr[0] "Η επιλεγμένη διαδρομή δεν περιέχει τον επιλεγμένο κόμβο."
     42698msgstr[1] "Η επιλεγμένη διαδρομή δεν περιέχει όλοÏ
     42699ς τοÏ
     42700ς επιλεγμένοÏ
     42701ς κόμβοÏ
     42702ς."
    4164642703
    4164742704#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
     
    4185842915#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:101
    4185942916msgid "Play/Pause"
    41860 msgstr "Αναπαραγωγή/παύση"
     42917msgstr "Αναπαραγωγή/παύση"
    4186142918
    4186242919#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:100
     
    4187642933#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:113
    4187742934msgid "Forward"
    41878 msgstr "Εμπρός"
     42935msgstr "Εμπρός"
    4187942936
    4188042937#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
     
    4188542942#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:120
    4188642943msgid "Faster"
    41887 msgstr "Πιο γρήγορα"
     42944msgstr "Πιο γρήγορα"
    4188842945
    4188942946#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
     
    4189442951#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:128
    4189542952msgid "Slower"
    41896 msgstr "Πιο αργά"
     42953msgstr "Πιο αργά"
    4189742954
    4189842955#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
     
    4200943066#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
    4201043067msgid "Scanned Map..."
    42011 msgstr "Σαρωμένος Χάρτης..."
     43068msgstr "Σαρωμένος Χάρτης..."
    4201243069
    4201343070#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
     
    4202943086#, java-format
    4203043087msgid "Walking Papers: {0}"
    42031 msgstr "Χαρτιά που περπατάνε: {0}"
     43088msgstr "Χαρτιά ποÏ
     43089 Ï€ÎµÏÏ€Î±Ï„άνε: {0}"
    4203243090
    4203343091#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
     
    4203843096#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
    4203943097msgid "Walking Papers"
    42040 msgstr "Χαρτιά που περπατάνε"
     43098msgstr "Χαρτιά ποÏ
     43099 Ï€ÎµÏÏ€Î±Ï„άνε"
    4204143100
    4204243101#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
     
    4213543194
    4213643195#~ msgid "Do not show again"
    42137 #~ msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά"
     43196#~ msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά"
    4213843197
    4213943198#~ msgid ""
     
    4214343202#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
    4214443203#~ msgstr ""
    42145 #~ "Μια μη αναμενόμενη εξαίρεση έγινε.\n"
     43204#~ "Μια μη αναμενόμενη εξαίρεση έγινε.\n"
    4214643205#~ "\n"
    42147 #~ "Αυτό είναι πάντα ένα σφάλμα στο κώδικα. Εάν τρέχεις τη τελευταία\n"
    42148 #~ "έκδοση του JOSM, παρακαλώ σκέψου να είσαι καλός και να κάνεις μια αναφορά "
    42149 #~ "για bug."
     43206#~ "ΑÏ
     43207τό είναι πάντα ένα σφάλμα στο κώδικα. Εάν τρέχεις τη τελεÏ
     43208ταία\n"
     43209#~ "έκδοση τοÏ
     43210 JOSM, παρακαλώ σκέψοÏ
     43211 Î½Î± είσαι καλός και να κάνεις μια αναφορά "
     43212#~ "για bug."
    4215043213
    4215143214#~ msgid ""
     
    4215343216#~ "about the problem."
    4215443217#~ msgstr ""
    42155 #~ "Το πρόσθετο δεν μπορεί να αφαιρεθεί. Παρακαλώ πείτε στα άτομα από τα "
    42156 #~ "οποία πήρατε το JOSM για το πρόβλημα."
     43218#~ "Το πρόσθετο δεν μπορεί να αφαιρεθεί. Παρακαλώ πείτε στα άτομα από τα "
     43219#~ "οποία πήρατε το JOSM για το πρόβλημα."
    4215743220
    4215843221#~ msgid "Opening changeset..."
    42159 #~ msgstr "Άνοιγμα πακέτου αλλαγών..."
     43222#~ msgstr "Άνοιγμα πακέτοÏ
     43223 Î±Î»Î»Î±Î³ÏŽÎ½..."
    4216043224
    4216143225#~ msgid "Preparing..."
    42162 #~ msgstr "Προετοιμασία..."
     43226#~ msgstr "Προετοιμασία..."
    4216343227
    4216443228#~ msgid "Server does not support changesets"
    42165 #~ msgstr "Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει πακέτα αλλαγών"
     43229#~ msgstr "Ο διακομιστής δεν Ï
     43230ποστηρίζει πακέτα αλλαγών"
    4216643231
    4216743232#~ msgid "Uploading..."
    42168 #~ msgstr "Αποστολή..."
     43233#~ msgstr "Αποστολή..."
    4216943234
    4217043235#~ msgid "Unknown version"
    42171 #~ msgstr "Άγνωστη έκδοση"
     43236#~ msgstr "Άγνωστη έκδοση"
    4217243237
    4217343238#~ msgid "<nd> has zero ref"
    42174 #~ msgstr "<nd> έχει μηδενική αναφορά"
     43239#~ msgstr "<nd> έχει μηδενική αναφορά"
    4217543240
    4217643241#~ msgid "Preparing data..."
    42177 #~ msgstr "Προετοιμασία δεδομένων..."
     43242#~ msgstr "Προετοιμασία δεδομένων..."
    4217843243
    4217943244#~ msgid "Incorrect password or username."
    42180 #~ msgstr "Λανθασμένος κωδικός ή όνομα χρήστη"
     43245#~ msgstr "Λανθασμένος κωδικός ή όνομα χρήστη"
    4218143246
    4218243247#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
    42183 #~ msgstr "Ανύπαρκτο απαιτούμενο χαρακτηριστικό \"{0}\"."
     43248#~ msgstr "Ανύπαρκτο απαιτούμενο χαρακτηριστικό \"{0}\"."
    4218443249
    4218543250#~ msgid "Illegal object with id=0"
    42186 #~ msgstr "Άγνωστο αντικείμενο με id=0"
     43251#~ msgstr "Άγνωστο αντικείμενο με id=0"
    4218743252
    4218843253#~ msgid "Plugin not found: {0}."
    42189 #~ msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο: {0}."
     43254#~ msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο: {0}."
    4219043255
    4219143256#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
    42192 #~ msgstr "Το πρόσθετο απαιτεί ενημέρωση του JOSM: {0}."
     43257#~ msgstr "Το πρόσθετο απαιτεί ενημέρωση τοÏ
     43258 JOSM: {0}."
    4219343259
    4219443260#~ msgid "Enter Password"
    42195 #~ msgstr "Εισάγετε κωδικό"
     43261#~ msgstr "Εισάγετε κωδικό"
    4219643262
    4219743263#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
    42198 #~ msgstr "Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές. Απόρριψη αλλαγών και συνέχεια;"
     43264#~ msgstr "ΥπάρχοÏ
     43265ν μη αποθηκεÏ
     43266μένες αλλαγές. Απόρριψη αλλαγών και σÏ
     43267νέχεια;"
    4219943268
    4220043269#~ msgid "Unsaved Changes"
    42201 #~ msgstr "Μη αποθηκευμένες αλλαγές"
     43270#~ msgstr "Μη αποθηκεÏ
     43271μένες αλλαγές"
    4220243272
    4220343273#~ msgid "Amount of Wires"
    42204 #~ msgstr "Ποσότητα Αγωγών"
     43274#~ msgstr "Ποσότητα Αγωγών"
    4220543275
    4220643276#~ msgid "Shop"
    42207 #~ msgstr "Κατάστημα"
     43277#~ msgstr "Κατάστημα"
    4220843278
    4220943279#~ msgid "Cycleway"
    42210 #~ msgstr "Ποδηλατόδρομος"
     43280#~ msgstr "Ποδηλατόδρομος"
    4221143281
    4221243282#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
    42213 #~ msgstr "Ένα από τα επιλεγμένα αρχεία ήταν μηδενικό !!!"
     43283#~ msgstr "Ένα από τα επιλεγμένα αρχεία ήταν μηδενικό !!!"
    4221443284
    4221543285#~ msgid "Open an other photo"
    42216 #~ msgstr "Άνοιγμα άλλης φωτογραφίας"
     43286#~ msgstr "Άνοιγμα άλλης φωτογραφίας"
    4221743287
    4221843288#~ msgid "All images"
    42219 #~ msgstr "Όλες οι εικόνες"
     43289#~ msgstr "Όλες οι εικόνες"
    4222043290
    4222143291#~ msgid ""
     
    4222443294#~ " {0}"
    4222543295#~ msgstr ""
    42226 #~ "Υπήρξαν προβλήματα με τα παρακάτω πρόσθετα:\n"
     43296#~ "Υπήρξαν προβλήματα με τα παρακάτω πρόσθετα:\n"
    4222743297#~ "\n"
    4222843298#~ " {0}"
     
    4223143301#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
    4223243302#~ msgstr[0] ""
    42233 #~ "{0} Το πρόσθετο ενημερώθηκε επιτυχώς. Παρακαλώ επανεκινήστε το JOSM"
     43303#~ "{0} Το πρόσθετο ενημερώθηκε επιτÏ
     43304χώς. Παρακαλώ επανεκινήστε το JOSM"
    4223443305#~ msgstr[1] ""
    42235 #~ "{0} Τα πρόσθετα ενημερώθηκαν επιτυχώς. Παρακαλώ επανεκινήστε το JOSM"
     43306#~ "{0} Τα πρόσθετα ενημερώθηκαν επιτÏ
     43307χώς. Παρακαλώ επανεκινήστε το JOSM"
    4223643308
    4223743309#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
    4223843310#~ msgstr ""
    42239 #~ "Η μεταφορά διακόπηκε λόγω σφάλματος (θα γίνει αναμονή για 5 δευτερόλεπτα):"
     43311#~ "Η μεταφορά διακόπηκε λόγω σφάλματος (θα γίνει αναμονή για 5 δεÏ
     43312τερόλεπτα):"
    4224043313
    4224143314#~ msgid ""
     
    4224343316#~ "required."
    4224443317#~ msgstr ""
    42245 #~ "Προειδοποίηση - ζητήθηκε η φόρτωση του {0} πρόσθετου. Το πρόσθετο δεν "
    42246 #~ "χρειάζεται πλέον."
     43318#~ "Προειδοποίηση - ζητήθηκε η φόρτωση τοÏ
     43319 {0} πρόσθετοÏ
     43320. Το πρόσθετο δεν "
     43321#~ "χρειάζεται πλέον."
    4224743322
    4224843323#~ msgid ""
     
    4225043325#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
    4225143326#~ msgstr ""
    42252 #~ "(Μπορείτε να αλλάξετε τις μέρες έπειτα από τις οποίες αυτή η "
    42253 #~ "προειδοποίηση εμφανίζεται <br>θέτωντας την επιλογή 'pluginmanager."
    42254 #~ "warntime' στην διαμόρφωση.)"
     43327#~ "(Μπορείτε να αλλάξετε τις μέρες έπειτα από τις οποίες αÏ
     43328τή η "
     43329#~ "προειδοποίηση εμφανίζεται <br>θέτωντας την επιλογή 'pluginmanager."
     43330#~ "warntime' στην διαμόρφωση.)"
    4225543331
    4225643332#~ msgid "Aborting..."
    42257 #~ msgstr "Διακοπή..."
     43333#~ msgstr "Διακοπή..."
    4225843334
    4225943335#~ msgid ""
     
    4226143337#~ "reporting a bug."
    4226243338#~ msgstr ""
    42263 #~ "Προσπαθήστε να αναβαθμίσετε στην τελευταία έκδοση του JOSM και όλων των "
    42264 #~ "πρόσθετων πριν αναφέρετε bug."
     43339#~ "Προσπαθήστε να αναβαθμίσετε στην τελεÏ
     43340ταία έκδοση τοÏ
     43341 JOSM και όλων των "
     43342#~ "πρόσθετων πριν αναφέρετε bug."
    4226543343
    4226643344#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
    42267 #~ msgstr "Διαγράφηκε το μέλος ''{0}'' της σχέσης."
     43345#~ msgstr "Διαγράφηκε το μέλος ''{0}'' της σχέσης."
    4226843346
    4226943347#~ msgid "Empty member in relation."
    42270 #~ msgstr "Άδειο μέλος στη σχέση."
     43348#~ msgstr "Άδειο μέλος στη σχέση."
    4227143349
    4227243350#~ msgid "Error: {0}"
    42273 #~ msgstr "Σφάλμα: {0}"
     43351#~ msgstr "Σφάλμα: {0}"
    4227443352
    4227543353#~ msgid "Warning: {0}"
    42276 #~ msgstr "Προειδοποίηση: {0}"
     43354#~ msgstr "Προειδοποίηση: {0}"
    4227743355
    4227843356#~ msgid "Rotate"
    42279 #~ msgstr "Περιστροφή"
     43357#~ msgstr "Περιστροφή"
    4228043358
    4228143359#~ msgid "EPSG:4326"
     
    4228343361
    4228443362#~ msgid "Move"
    42285 #~ msgstr "Μετακίνηση"
     43363#~ msgstr "Μετακίνηση"
    4228643364
    4228743365#~ msgid "NMEA import faliure!"
    42288 #~ msgstr "Αποτυχία εισαγωγής NMEA!"
     43366#~ msgstr "ΑποτÏ
     43367χία εισαγωγής NMEA!"
    4228943368
    4229043369#~ msgid "Unknown sentences: "
    42291 #~ msgstr "Άγνωστες προτάσεις: "
     43370#~ msgstr "Άγνωστες προτάσεις: "
    4229243371
    4229343372#~ msgid "File could not be found."
    42294 #~ msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε."
     43373#~ msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε."
    4229543374
    4229643375#~ msgid "Upload to OSM..."
    42297 #~ msgstr "Αποστολή προς OSM..."
     43376#~ msgstr "Αποστολή προς OSM..."
    4229843377
    4229943378#~ msgid "Upload these changes?"
    42300 #~ msgstr "Να αποσταλούν αυτές οι αλλαγές;"
     43379#~ msgstr "Να αποσταλούν αÏ
     43380τές οι αλλαγές;"
    4230143381
    4230243382#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
    42303 #~ msgstr "Αποστολή όλων των αλλαγών στον δακομιστή του OSM."
     43383#~ msgstr "Αποστολή όλων των αλλαγών στον δακομιστή τοÏ
     43384 OSM."
    4230443385
    4230543386#~ msgid "No document open so nothing to save."
    42306 #~ msgstr "Δεν υπάρχει ανοιχτό έγγραφο και τίποτα προς αποθήκευση."
     43387#~ msgstr "Δεν Ï
     43388πάρχει ανοιχτό έγγραφο και τίποτα προς αποθήκεÏ
     43389ση."
    4230743390
    4230843391#~ msgid "Uploading data"
    42309 #~ msgstr "Αποστολή δεδομένων"
     43392#~ msgstr "Αποστολή δεδομένων"
    4231043393
    4231143394#~ msgid "Unknown file extension."
    42312 #~ msgstr "Άγνωστη επέκταση αρχείου."
     43395#~ msgstr "Άγνωστη επέκταση αρχείοÏ
     43396."
    4231343397
    4231443398#~ msgid "An error occurred while saving."
    42315 #~ msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση."
     43399#~ msgstr "ΠαροÏ
     43400σιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκεÏ
     43401ση."
    4231643402
    4231743403#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
    42318 #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του αρχείου \"{0}\"."
     43404#~ msgstr "Δεν ήταν δÏ
     43405νατή η μετονομασία τοÏ
     43406 Î±ÏÏ‡ÎµÎ¯Î¿Ï
     43407 \"{0}\"."
    4231943408
    4232043409#~ msgid "Next Marker"
    42321 #~ msgstr "Επόμενο σημάδι"
     43410#~ msgstr "Επόμενο σημάδι"
    4232243411
    4232343412#~ msgid "Previous Marker"
    42324 #~ msgstr "Προηγούμενο σημάδι"
     43413#~ msgstr "Προηγούμενο σημάδι"
    4232543414
    4232643415#~ msgid "Play previous marker."
    42327 #~ msgstr "Αναπαραγωγή προηγούμενου σημαδιού."
     43416#~ msgstr "Αναπαραγωγή προηγούμενοÏ
     43417 ÏƒÎ·Î¼Î±Î´Î¹Î¿Ï."
    4232843418
    4232943419#~ msgid "Slower Forward"
    42330 #~ msgstr "Πιο αργά μπροστά"
     43420#~ msgstr "Πιο αργά μπροστά"
    4233143421
    4233243422#~ msgid "Jump forward"
    42333 #~ msgstr "Άλμα μπροστά"
     43423#~ msgstr "Άλμα μπροστά"
    4233443424
    4233543425#~ msgid "Jump back."
    42336 #~ msgstr "Άλμα πίσω."
     43426#~ msgstr "Άλμα πίσω."
    4233743427
    4233843428#~ msgid "Load Selection"
    42339 #~ msgstr "Φόρτωση επιλογής"
     43429#~ msgstr "Φόρτωση επιλογής"
    4234043430
    4234143431#~ msgid "Downloading..."
    42342 #~ msgstr "Λήψη..."
     43432#~ msgstr "Λήψη..."
    4234343433
    4234443434#~ msgid "Please enter a search string."
    42345 #~ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε κείμενο αναζήτησης."
     43435#~ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε κείμενο αναζήτησης."
    4234643436
    4234743437#~ msgid "No data imported."
    42348 #~ msgstr "Δεν εισήχθησαν δεδομένα"
     43438#~ msgstr "Δεν εισήχθησαν δεδομένα"
    4234943439
    4235043440#~ msgid "Open in Browser"
    42351 #~ msgstr "Άνοιγμα σε Φυλλομετρητή"
     43441#~ msgstr "Άνοιγμα σε ΦÏ
     43442λλομετρητή"
    4235243443
    4235343444#~ msgid "Select, move and rotate objects"
    42354 #~ msgstr "Επιλέξτε, μετακινήστε και περιστρέψτε αντικείμενα"
     43445#~ msgstr "Επιλέξτε, μετακινήστε και περιστρέψτε αντικείμενα"
    4235543446
    4235643447#~ msgid "Error while loading page {0}"
    42357 #~ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της σελίδας {0}"
     43448#~ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της σελίδας {0}"
    4235843449
    4235943450#~ msgid "Use decimal degrees."
    42360 #~ msgstr "Χρησιμοποιήστε δεκαδικές μοίρες"
     43451#~ msgstr "Χρησιμοποιήστε δεκαδικές μοίρες"
    4236143452
    4236243453#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
    42363 #~ msgstr "Εισάγετε τις συντεταγμένες για τον νέο κόμβο."
     43454#~ msgstr "Εισάγετε τις σÏ
     43455ντεταγμένες για τον νέο κόμβο."
    4236443456
    4236543457#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
    42366 #~ msgstr "Αρνητικές τιμές υποδεικνείουν  Δυτικό/Νότιο ημισφαίριο."
     43458#~ msgstr "Αρνητικές τιμές Ï
     43459ποδεικνείοÏ
     43460ν  ΔÏ
     43461τικό/Νότιο ημισφαίριο."
     43462
     43463#~ msgid "File not found"
     43464#~ msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
    4236743465
    4236843466#~ msgid "to"
    42369 #~ msgstr "εώς"
     43467#~ msgstr "εώς"
    4237043468
    4237143469#~ msgid "y from"
    42372 #~ msgstr "y από"
     43470#~ msgstr "y από"
    4237343471
    4237443472#~ msgid "Download Area"
    42375 #~ msgstr "Λήψη Περιοχής"
     43473#~ msgstr "Λήψη Περιοχής"
    4237643474
    4237743475#~ msgid "x from"
    42378 #~ msgstr "x από"
     43476#~ msgstr "x από"
    4237943477
    4238043478#~ msgid "Data Sources and Types"
    42381 #~ msgstr "Πηγές και Τύποι δεδομένων"
     43479#~ msgstr "Πηγές και Τύποι δεδομένων"
    4238243480
    4238343481#~ msgid "Please enter a name for the location."
    42384 #~ msgstr "ΠΑρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για την τοποθεσία."
     43482#~ msgstr "ΠΑρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για την τοποθεσία."
    4238543483
    4238643484#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
    42387 #~ msgstr "ΠΑρακλώ εισάγετε τις επιθυμητές συντεταγένες πρώτα."
     43485#~ msgstr "ΠΑρακλώ εισάγετε τις επιθÏ
     43486μητές σÏ
     43487ντεταγένες πρώτα."
    4238843488
    4238943489#~ msgid "Activating updated plugins"
    42390 #~ msgstr "Ενεργοποίηση ενημερωμένων πρόσθετων"
     43490#~ msgstr "Ενεργοποίηση ενημερωμένων πρόσθετων"
    4239143491
    4239243492#~ msgid ""
     
    4239443494#~ "to overwrite the existing ones."
    4239543495#~ msgstr ""
    42396 #~ "Η ενεργοποίηση των ενημερωμένων πρόσθετων απέτυχε. Ελέγξτε αν το JOSM "
    42397 #~ "έχει άδεια αντικατάστασης των υπαρχόντων."
     43496#~ "Η ενεργοποίηση των ενημερωμένων πρόσθετων απέτÏ
     43497χε. Ελέγξτε αν το JOSM "
     43498#~ "έχει άδεια αντικατάστασης των Ï
     43499παρχόντων."
    4239843500
    4239943501#~ msgid "Set the language."
    42400 #~ msgstr "Ρυθμίστε την γλώσσα."
     43502#~ msgstr "ΡÏ
     43503θμίστε την γλώσσα."
    4240143504
    4240243505#~ msgid ""
     
    4240543508#~ "some data before --selection"
    4240643509#~ msgstr ""
    42407 #~ "Οι παράμετροι διαβάζονται με τη σειρά που καθορίζονται, γι' αυτό "
    42408 #~ "σιγουρευτείτε\n"
    42409 #~ "ότι φορτώσατε δεδομένα πριν το --selection"
     43510#~ "Οι παράμετροι διαβάζονται με τη σειρά ποÏ
     43511 ÎºÎ±Î¸Î¿ÏÎ¯Î¶Î¿Î½Ï„αι, γι' αÏ
     43512τό "
     43513#~ "σιγοÏ
     43514ρεÏ
     43515τείτε\n"
     43516#~ "ότι φορτώσατε δεδομένα πριν το --selection"
    4241043517
    4241143518#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
    4241243519#~ msgstr ""
    42413 #~ "Αντί για το --download=<bbox> μπορείτε να καθορίσεται το osm://<bbox>\n"
     43520#~ "Αντί για το --download=<bbox> μπορείτε να καθορίσεται το osm://<bbox>\n"
    4241443521
    4241543522#~ msgid "Contacting the OSM server..."
    42416 #~ msgstr "Επικοινωνία με τον διακομιστή OSM..."
     43523#~ msgstr "Επικοινωνία με τον διακομιστή OSM..."
     43524
     43525#~ msgid "Length: "
     43526#~ msgstr "Μήκος: "
    4241743527
    4241843528#~ msgid "name"
    42419 #~ msgstr "όνομα"
     43529#~ msgstr "όνομα"
    4242043530
    4242143531#~ msgid " ({0} deleted.)"
    42422 #~ msgstr " ({0} διαγράφηκαν.)"
     43532#~ msgstr " ({0} διαγράφηκαν.)"
    4242343533
    4242443534#~ msgid "Images for {0}"
    42425 #~ msgstr "Εικόνες για {0}"
     43535#~ msgstr "Εικόνες για {0}"
    4242643536
    4242743537#~ msgid "GPS start: {0}"
    42428 #~ msgstr "Αρχή GPS: {0}"
     43538#~ msgstr "Αρχή GPS: {0}"
    4242943539
    4243043540#~ msgid "current delta: {0}s"
    42431 #~ msgstr "τρέχουσα διαφορά: {0} δευτερόλεπτα"
     43541#~ msgstr "τρέχοÏ
     43542σα διαφορά: {0} δεÏ
     43543τερόλεπτα"
    4243243544
    4243343545#~ msgid "GPS end: {0}"
    42434 #~ msgstr "Τέλος GPS: {0}"
     43546#~ msgstr "Τέλος GPS: {0}"
    4243543547
    4243643548#~ msgid "Read GPX..."
    42437 #~ msgstr "Ανάγνωση GPX..."
     43549#~ msgstr "Ανάγνωση GPX..."
    4243843550
    4243943551#~ msgid "image"
    4244043552#~ msgid_plural "images"
    42441 #~ msgstr[0] "εικόνα"
    42442 #~ msgstr[1] "εικόνες"
     43553#~ msgstr[0] "εικόνα"
     43554#~ msgstr[1] "εικόνες"
    4244343555
    4244443556#~ msgid ""
    4244543557#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
    4244643558#~ msgstr ""
    42447 #~ "Μέγιστο μήκος (σε μέτρα) γαι τον σχεδιασμό γραμμών. Θέστε σε '-1' για τον "
    42448 #~ "σχεδιασμό όλων των γραμμών."
     43559#~ "Μέγιστο μήκος (σε μέτρα) γαι τον σχεδιασμό γραμμών. Θέστε σε '-1' για τον "
     43560#~ "σχεδιασμό όλων των γραμμών."
    4244943561
    4245043562#~ msgid ""
    4245143563#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
    4245243564#~ "automatically."
    42453 #~ msgstr "Το πρόσθετο {0} μοιάζει χαλασμένο ή δεν μπόρεσε να ληφθεί αυτόματα."
     43565#~ msgstr "Το πρόσθετο {0} μοιάζει χαλασμένο ή δεν μπόρεσε να ληφθεί αÏ
     43566τόματα."
    4245443567
    4245543568#~ msgid "Update Plugins"
    42456 #~ msgstr "Ενημέρωση πρόσθετων"
     43569#~ msgstr "Ενημέρωση πρόσθετων"
    4245743570
    4245843571#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
    42459 #~ msgstr "Αδυναμία λήψης πρόσθετου: {0} από {1}"
     43572#~ msgstr "ΑδÏ
     43573ναμία λήψης πρόσθετοÏ
     43574: {0} από {1}"
    4246043575
    4246143576#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
    4246243577#~ msgstr ""
    42463 #~ "Συμπεριλάβετε τα βήματα ποθ οδήγησαν στο σφάλμα (όσο πιο λεπτομερώς "
    42464 #~ "γίνεται)!"
     43578#~ "ΣÏ
     43579μπεριλάβετε τα βήματα ποθ οδήγησαν στο σφάλμα (όσο πιο λεπτομερώς "
     43580#~ "γίνεται)!"
    4246543581
    4246643582#~ msgid "Be sure to include the following information:"
    42467 #~ msgstr "Βεβαιωθείτε ότι συμπεριλάβατε τις ακόλουθεσ πληροφορίες:"
     43583#~ msgstr "Βεβαιωθείτε ότι σÏ
     43584μπεριλάβατε τις ακόλοÏ
     43585θεσ πληροφορίες:"
    4246843586
    4246943587#~ msgid "Don't apply changes"
    42470 #~ msgstr "Να μην εφαρμοστούν οι αλλαγές"
     43588#~ msgstr "Να μην εφαρμοστούν οι αλλαγές"
    4247143589
    4247243590#~ msgid "position"
    42473 #~ msgstr "θέση"
     43591#~ msgstr "θέση"
    4247443592
    4247543593#~ msgid "different"
    42476 #~ msgstr "διαφορετικά"
     43594#~ msgstr "διαφορετικά"
    4247743595
    4247843596#~ msgid ""
    4247943597#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
    42480 #~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
     43598#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
    4248143599#~ "Use another projection system if you are not using\n"
    4248243600#~ "a French WMS server.\n"
    4248343601#~ "Do not upload any data after this message."
    4248443602#~ msgstr ""
    42485 #~ "Η προβολή \"{0}\" είναι σχεδιασμένη για\n"
    42486 #~ "γεωγραφικά πλάτη από 46.1° και 57° μόνο.\n"
    42487 #~ "Χρεισημοποιήστε άλλο σύστημα προβολής αν δεν χρησιμοποιείτε\n"
    42488 #~ "Γαλλικό διακομιστή WMS.\n"
    42489 #~ "Μη κάνετε αποστολή δεδομένων μετά από αυτό το μήνυμα."
     43603#~ "Η προβολή \"{0}\" είναι σχεδιασμένη για\n"
     43604#~ "γεωγραφικά πλάτη από 46.1° και 57° μόνο.\n"
     43605#~ "Χρεισημοποιήστε άλλο σύστημα προβολής αν δεν χρησιμοποιείτε\n"
     43606#~ "Γαλλικό διακομιστή WMS.\n"
     43607#~ "Μη κάνετε αποστολή δεδομένων μετά από αÏ
     43608τό το μήνÏ
     43609μα."
    4249043610
    4249143611#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
    42492 #~ msgstr "Μοίρες Λεπτά Δεύτερα Λεπτα"
     43612#~ msgstr "Μοίρες Λεπτά Δεύτερα Λεπτα"
    4249343613
    4249443614#~ msgid "Lambert Zone (France)"
    42495 #~ msgstr "Ζώνη Labert (Γαλλία)"
     43615#~ msgstr "Ζώνη Labert (Γαλλία)"
    4249643616
    4249743617#~ msgid ""
     
    4249943619#~ "Delete from relation?"
    4250043620#~ msgstr ""
    42501 #~ "Η επιλογή \"{0}\" χρησιμοποιείται από την σχέση \"{1}\" με ρόλο {2}.\n"
    42502 #~ "Διαγραφή από την σχέση;"
     43621#~ "Η επιλογή \"{0}\" χρησιμοποιείται από την σχέση \"{1}\" με ρόλο {2}.\n"
     43622#~ "Διαγραφή από την σχέση;"
    4250343623
    4250443624#~ msgid "Malformed sentences: "
    42505 #~ msgstr "Κακοσχηματισμένες προτάσεις: "
     43625#~ msgstr "Κακοσχηματισμένες προτάσεις: "
    4250643626
    4250743627#~ msgid "Zero coordinates: "
    42508 #~ msgstr "Μηδενικές συντεταγμένες: "
     43628#~ msgstr "Μηδενικές σÏ
     43629ντεταγμένες: "
    4250943630
    4251043631#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
    42511 #~ msgstr "Αυτοι οι κόμβοι δεν βρίσκονται σε κύκλο."
     43632#~ msgstr "ΑÏ
     43633τοι οι κόμβοι δεν βρίσκονται σε κύκλο."
    4251243634
    4251343635#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
    42514 #~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον δύο κόμβους για συγχώνευση."
     43636#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τοÏ
     43637λάχιστον δύο κόμβοÏ
     43638ς για σÏ
     43639γχώνεÏ
     43640ση."
    4251543641
    4251643642#~ msgid ""
     
    4251843644#~ "as a bug."
    4251943645#~ msgstr ""
    42520 #~ "Εσωτερικό σφάλμα: αδύνατος ο έλεγχος συνθηκών για κανένα επίπεδο. "
    42521 #~ "Παρακαλώ αναφέρετε το σαν σφάλμα."
     43646#~ "Εσωτερικό σφάλμα: αδύνατος ο έλεγχος σÏ
     43647νθηκών για κανένα επίπεδο. "
     43648#~ "Παρακαλώ αναφέρετε το σαν σφάλμα."
    4252243649
    4252343650#~ msgid ""
     
    4252543652#~ "want to merge them?"
    4252643653#~ msgstr ""
    42527 #~ "Οι επιλεγμένοι κόμβοι είναι μέλη σε διαφορετικές σχέσεις. Επιθυμείτε να "
    42528 #~ "τους συγχωνεύσετε;"
     43654#~ "Οι επιλεγμένοι κόμβοι είναι μέλη σε διαφορετικές σχέσεις. ΕπιθÏ
     43655μείτε να "
     43656#~ "τοÏ
     43657ς σÏ
     43658γχωνεύσετε;"
    4252943659
    4253043660#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
    42531 #~ msgstr "Συγχώνευση κόμβων  με διαφορετικές συμμετοχές;"
     43661#~ msgstr "ΣÏ
     43662γχώνεÏ
     43663ση κόμβων  με διαφορετικές σÏ
     43664μμετοχές;"
    4253243665
    4253343666#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
    42534 #~ msgstr "Δημιοθργήθηκε σφάλμα κατά την επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας."
     43667#~ msgstr "Δημιοθργήθηκε σφάλμα κατά την επαναφορά αντιγράφοÏ
     43668 Î±ÏƒÏ†Î±Î»ÎµÎ¯Î±Ï‚."
    4253543669
    4253643670#~ msgid "Could not back up file."
    42537 #~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας."
     43671#~ msgstr "ΑδÏ
     43672ναμία δημιοÏ
     43673ργίας αντιγράφοÏ
     43674 Î±ÏƒÏ†Î±Î»ÎµÎ¯Î±Ï‚."
    4253843675
    4253943676#~ msgid "Expected closing parenthesis."
    42540 #~ msgstr "Αναμενόταν κλείσιμο παρένθεσης."
     43677#~ msgstr "Αναμενόταν κλείσιμο παρένθεσης."
    4254143678
    4254243679#~ msgid "Faster Forward"
    42543 #~ msgstr "Γρηγορότερα μπροστά"
     43680#~ msgstr "Γρηγορότερα μπροστά"
    4254443681
    4254543682#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
    42546 #~ msgstr "Μερικοι από τους κόμβους είναι (σχεδόν) σε ευθεία"
     43683#~ msgstr "Μερικοι από τοÏ
     43684ς κόμβοÏ
     43685ς είναι (σχεδόν) σε εÏ
     43686θεία"
    4254743687
    4254843688#~ msgid "Only one node selected"
    42549 #~ msgstr "Μόνο ένας κόμβος επιλέχθηκε"
     43689#~ msgstr "Μόνο ένας κόμβος επιλέχθηκε"
    4255043690
    4255143691#~ msgid "Only two nodes allowed"
    42552 #~ msgstr "Επιτρέπονται μόνο δύο κόμβοι"
     43692#~ msgstr "Επιτρέπονται μόνο δύο κόμβοι"
    4255343693
    4255443694#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
    42555 #~ msgstr "Μετακίνηση κόμβων ώστε όλες οι γωνίες να είναι 90 ή 270 μοίρες"
     43695#~ msgstr "Μετακίνηση κόμβων ώστε όλες οι γωνίες να είναι 90 ή 270 μοίρες"
    4255643696
    4255743697#~ msgid "Data Layer"
    42558 #~ msgstr "Επίπεδο δεδομένων"
     43698#~ msgstr "Επίπεδο δεδομένων"
    4255943699
    4256043700#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
    4256143701#~ msgstr ""
    42562 #~ "Το αρχείο προτιμήσεων είχε σφάλματα. Δημιουργείται αντίγραφο ασφαλείας "
    42563 #~ "στο {0}."
     43702#~ "Το αρχείο προτιμήσεων είχε σφάλματα. ΔημιοÏ
     43703ργείται αντίγραφο ασφαλείας "
     43704#~ "στο {0}."
    4256443705
    4256543706#~ msgid "layer not in list."
    42566 #~ msgstr "το επίπεδο δεν είναι στη λίστα."
     43707#~ msgstr "το επίπεδο δεν είναι στη λίστα."
    4256743708
    4256843709#~ msgid "Timespan: "
    42569 #~ msgstr "Διάρκεια: "
     43710#~ msgstr "Διάρκεια: "
    4257043711
    4257143712#~ msgid "Time entered could not be parsed."
    42572 #~ msgstr "Η ώρα ποθ εισήχθει δεν μπόρεσε να ερμηνευθεί."
     43713#~ msgstr "Η ώρα ποθ εισήχθει δεν μπόρεσε να ερμηνεÏ
     43714θεί."
    4257343715
    4257443716#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
    42575 #~ msgstr "Εισάγετε την εμφνιζόμενη ημερομηνία (μμ/ηη/εεεε ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ)"
     43717#~ msgstr "Εισάγετε την εμφνιζόμενη ημερομηνία (μμ/ηη/εεεε ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ)"
    4257643718
    4257743719#~ msgid "Sync clock"
    42578 #~ msgstr "Συγχρονισμός ρολογιού"
     43720#~ msgstr "ΣÏ
     43721γχρονισμός ρολογιού"
    4257943722
    4258043723#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
    42581 #~ msgstr "Η ημερομηνία στο αρχείο \"{0}\" δεν μπόρεσε να ερμηνευθεί."
     43724#~ msgstr "Η ημερομηνία στο αρχείο \"{0}\" δεν μπόρεσε να ερμηνεÏ
     43725θεί."
    4258243726
    4258343727#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
    42584 #~ msgstr "Δεν υπάρχει ώρα EXIF μέσα στο αρχείο \"{0}\"."
     43728#~ msgstr "Δεν Ï
     43729πάρχει ώρα EXIF μέσα στο αρχείο \"{0}\"."
    4258543730
    4258643731#~ msgid ""
     
    4258843733#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
    4258943734#~ msgstr ""
    42590 #~ "<p>Παρακαλώ λάβετε υπ' όψιν ότι τα πλήκτρα συτομεύσεων αντιστοιχούντε σε "
    42591 #~ "ενέργειεσ όταν το  JOSM ξεκινάει. Πρέπει να κάνετε<b>επανεκκίνηση</b> του "
    42592 #~ "JOSM για να δείτε τις αλλαγές σας.</p>"
     43735#~ "<p>Παρακαλώ λάβετε Ï
     43736π' όψιν ότι τα πλήκτρα σÏ
     43737τομεύσεων αντιστοιχούντε σε "
     43738#~ "ενέργειεσ όταν το  JOSM ξεκινάει. Πρέπει να κάνετε<b>επανεκκίνηση</b> τοÏ
     43739 "
     43740#~ "JOSM για να δείτε τις αλλαγές σας.</p>"
    4259343741
    4259443742#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
    42595 #~ msgstr "<p>Ευχαρστούμε για την κατανόηση</p>"
     43743#~ msgstr "<p>ΕÏ
     43744χαρστούμε για την κατανόηση</p>"
    4259643745
    4259743746#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
    42598 #~ msgstr "Όνομα χρήστη (email) για τον λογαριασμό OSM."
     43747#~ msgstr "Όνομα χρήστη (email) για τον λογαριασμό OSM."
    4259943748
    4260043749#~ msgid ""
    4260143750#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    4260243751#~ msgstr ""
    42603 #~ "Κωδικός χρήστη για τον λογαριασμό OSM. Αφήστε κενό για να μην αποθηκευθεί "
    42604 #~ "ο κωδικός."
     43752#~ "Κωδικός χρήστη για τον λογαριασμό OSM. Αφήστε κενό για να μην αποθηκεÏ
     43753θεί "
     43754#~ "ο κωδικός."
    4260543755
    4260643756#~ msgid "No plugin information found."
    42607 #~ msgstr "Δεν βρέθηκαν πληροφορίες πρόσθετων."
     43757#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν πληροφορίες πρόσθετων."
    4260843758
    4260943759#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
    4261043760#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
    42611 #~ msgstr[0] "Έγινε λήψη πληροφοριών πρόσθετων από {0} τοποθεσία"
    42612 #~ msgstr[1] "Έγινε λήψη πληροφοριών πρόσθετων από {0} τοποθεσίες"
     43761#~ msgstr[0] "Έγινε λήψη πληροφοριών πρόσθετων από {0} τοποθεσία"
     43762#~ msgstr[1] "Έγινε λήψη πληροφοριών πρόσθετων από {0} τοποθεσίες"
    4261343763
    4261443764#~ msgid "Configure Sites..."
    42615 #~ msgstr "Ρύθμιση τοποθεσιών..."
     43765#~ msgstr "Ρύθμιση τοποθεσιών..."
    4261643766
    4261743767#~ msgid "OSM password"
    42618 #~ msgstr "Κωδικός OSM"
     43768#~ msgstr "Κωδικός OSM"
    4261943769
    4262043770#~ msgid "OSM username (email)"
    42621 #~ msgstr "Όνομα χρήστη OSM (email)"
     43771#~ msgstr "Όνομα χρήστη OSM (email)"
    4262243772
    4262343773#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
    42624 #~ msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή του αρχείου πρόσθετου: {0}"
     43774#~ msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή τοÏ
     43775 Î±ÏÏ‡ÎµÎ¯Î¿Ï
     43776 Ï€ÏÏŒÏƒÎ¸ÎµÏ„οÏ
     43777: {0}"
     43778
     43779#~ msgid "Plugin already exists"
     43780#~ msgstr "Το πρόσθετο Ï
     43781πάρχει ήδη"
    4262543782
    4262643783#~ msgid "All installed plugins are up to date."
    42627 #~ msgstr "Όλα τα εγκατεστημένα πρόσθετα είναι ενημεωμένα."
     43784#~ msgstr "Όλα τα εγκατεστημένα πρόσθετα είναι ενημεωμένα."
    4262843785
    4262943786#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
    42630 #~ msgstr "{0}: Έκδοση {1}{2}"
     43787#~ msgstr "{0}: Έκδοση {1}{2}"
    4263143788
    4263243789#~ msgid ""
     
    4263543792#~ "{0}"
    4263643793#~ msgstr ""
    42637 #~ "Ενημερώστε τα ακόλουθα πρόσθετα:\n"
     43794#~ "Ενημερώστε τα ακόλοÏ
     43795θα πρόσθετα:\n"
    4263843796#~ "\n"
    4263943797#~ "{0}"
     
    4264443802#~ "{0}"
    4264543803#~ msgstr ""
    42646 #~ "Λήψη των παρακάτω πρόσθετων;\n"
     43804#~ "Λήψη των παρακάτω πρόσθετων;\n"
    4264743805#~ "\n"
    4264843806#~ "{0}"
    4264943807
    4265043808#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
    42651 #~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση αρχείου πληροφοριών πρόσθετου: {0}"
     43809#~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση αρχείοÏ
     43810 Ï€Î»Î·ÏÎ¿Ï†Î¿ÏÎ¹ÏŽÎ½ πρόσθετοÏ
     43811: {0}"
    4265243812
    4265343813#~ msgid "Keep backup files"
    42654 #~ msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας"
     43814#~ msgstr "ΔημιοÏ
     43815ργία αντιγράφων ασφαλείας"
    4265543816
    4265643817#~ msgid "Proxy Settings"
    42657 #~ msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητή"
     43818#~ msgstr "ΡÏ
     43819θμίσεις διαμεσολαβητή"
    4265843820
    4265943821#~ msgid "Enable proxy server"
    42660 #~ msgstr "Ενεργοποίηση διαμεσολαβητή"
     43822#~ msgstr "Ενεργοποίηση διαμεσολαβητή"
    4266143823
    4266243824#~ msgid "Proxy server username"
    42663 #~ msgstr "Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή"
     43825#~ msgstr "Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή"
    4266443826
    4266543827#~ msgid "Proxy server password"
    42666 #~ msgstr "Κωδικός διαμεσολαβητή"
     43828#~ msgstr "Κωδικός διαμεσολαβητή"
    4266743829
    4266843830#~ msgid "Edit new relation"
    42669 #~ msgstr "Επεξεργασία νέας σχέσης"
     43831#~ msgstr "Επεξεργασία νέας σχέσης"
    4267043832
    4267143833#~ msgid "Create new relation"
    42672 #~ msgstr "Δημιουργία νέας σχέσης"
     43834#~ msgstr "ΔημιοÏ
     43835ργία νέας σχέσης"
    4267343836
    4267443837#~ msgid "Edit relation #{0}"
    42675 #~ msgstr "Επεξεργασία σχέσης #{0}"
     43838#~ msgstr "Επεξεργασία σχέσης #{0}"
    4267643839
    4267743840#~ msgid "Members: {0}"
    42678 #~ msgstr "Μέλη: {0}"
     43841#~ msgstr "Μέλη: {0}"
    4267943842
    4268043843#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
    42681 #~ msgstr "Προσθήκη επιλεγμένων αντικειμένων ως μέλη"
     43844#~ msgstr "Προσθήκη επιλεγμένων αντικειμένων ως μέλη"
    4268243845
    4268343846#~ msgid "Add Selected"
    42684 #~ msgstr "Προσθήκη επιλεγμένων"
     43847#~ msgstr "Προσθήκη επιλεγμένων"
    4268543848
    4268643849#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
    4268743850#~ msgstr ""
    42688 #~ "Αφαίρεση του μέλους στην τρέχουσα σειρά του πίνακα από αυτήν την σχέση"
     43851#~ "Αφαίρεση τοÏ
     43852 Î¼Î­Î»Î¿Ï
     43853ς στην τρέχοÏ
     43854σα σειρά τοÏ
     43855 Ï€Î¯Î½Î±ÎºÎ± από αÏ
     43856τήν την σχέση"
    4268943857
    4269043858#~ msgid "Cannot connect to server."
    42691 #~ msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με το διακομιστή"
     43859#~ msgstr "ΑδÏ
     43860ναμία σύνδεσης με το διακομιστή"
    4269243861
    4269343862#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
    42694 #~ msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη Κειμένου/Εικονιδίων"
     43863#~ msgstr "Εμφάνιση/ΑπόκρÏ
     43864ψη ΚειμένοÏ
     43865/Εικονιδίων"
    4269543866
    4269643867#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
    4269743868#~ msgstr ""
    42698 #~ "Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές. Διαγραφή οτυ επιπέδου οποσδήποτε;"
     43869#~ "ΥπάρχοÏ
     43870ν μη αποθηκεÏ
     43871μένες αλλαγές. Διαγραφή οτÏ
     43872 ÎµÏ€Î¹Ï€Î­Î´Î¿Ï
     43873 Î¿Ï€Î¿ÏƒÎ´Î®Ï€Î¿Ï„ε;"
    4269943874
    4270043875#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
    42701 #~ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλο το επίπεδο;"
     43876#~ msgstr "Είστε σίγοÏ
     43877ροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλο το επίπεδο;"
    4270243878
    4270343879#~ msgid "Delete the selected layer."
    42704 #~ msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου επιπέδου."
     43880#~ msgstr "Διαγραφή τοÏ
     43881 ÎµÏ€Î¹Î»ÎµÎ³Î¼Î­Î½Î¿Ï
     43882 ÎµÏ€Î¹Ï€Î­Î´Î¿Ï
     43883."
    4270543884
    4270643885#~ msgid "Edit Properties"
    42707 #~ msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων"
     43886#~ msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων"
    4270843887
    4270943888#~ msgid ""
     
    4271143890#~ "selected in the history list."
    4271243891#~ msgstr ""
    42713 #~ "Επαναφορά της κατάστασης όλων των επιλεγμένων αντικειμένων στην έκδοση "
    42714 #~ "που έχει απιλεγεί στη λίστα ιστορικού."
     43892#~ "Επαναφορά της κατάστασης όλων των επιλεγμένων αντικειμένων στην έκδοση "
     43893#~ "ποÏ
     43894 Î­Ï‡ÎµÎ¹ απιλεγεί στη λίστα ιστορικού."
    4271543895
    4271643896#~ msgid "their version:"
    42717 #~ msgstr "η έκδοση τους:"
     43897#~ msgstr "η έκδοση τοÏ
     43898ς:"
    4271843899
    4271943900#~ msgid "my version:"
    42720 #~ msgstr "η έκδοση μου:"
     43901#~ msgstr "η έκδοση μοÏ
     43902:"
    4272143903
    4272243904#~ msgid "Not implemented yet."
    42723 #~ msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη."
     43905#~ msgstr "Δεν έχει Ï
     43906λοποιηθεί ακόμη."
    4272443907
    4272543908#~ msgid "Import TCX File..."
    42726 #~ msgstr "Εισαγωγή αρχείου TCX..."
     43909#~ msgstr "Εισαγωγή αρχείοÏ
     43910 TCX..."
    4272743911
    4272843912#~ msgid "Slippy Map"
     
    4273043914
    4273143915#~ msgid "Request Update"
    42732 #~ msgstr "Αίτηση  Ενημέρωσης"
     43916#~ msgstr "Αίτηση  Ενημέρωσης"
    4273343917
    4273443918#~ msgid "Show Tile Status"
    42735 #~ msgstr "Εμφάνιση κατάστασης πλακιδίου"
     43919#~ msgstr "Εμφάνιση κατάστασης πλακιδίοÏ
     43920"
    4273643921
    4273743922#~ msgid "image not loaded"
    42738 #~ msgstr "η εικόνα δεν φορτώθηκε"
     43923#~ msgstr "η εικόνα δεν φορτώθηκε"
    4273943924
    4274043925#~ msgid "Tile Sources"
    42741 #~ msgstr "Πηγές Πλακιδίων"
     43926#~ msgstr "Πηγές Πλακιδίων"
    4274243927
    4274343928#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
    42744 #~ msgstr "Προτιμήσεις πρόσθετου WMS"
     43929#~ msgstr "Προτιμήσεις πρόσθετοÏ
     43930 WMS"
    4274543931
    4274643932#~ msgid "Exception occurred"
    42747 #~ msgstr "Δημιοθργήθηκε εξαίρεση"
     43933#~ msgstr "Δημιοθργήθηκε εξαίρεση"
    4274843934
    4274943935#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
    42750 #~ msgstr "Λήψη πλακιδίου WMS από {0}"
     43936#~ msgstr "Λήψη πλακιδίοÏ
     43937 WMS από {0}"
    4275143938
    4275243939#~ msgid "WMS Plugin Help"
    42753 #~ msgstr "Βοήθεια πρόσθετου WMS"
     43940#~ msgstr "Βοήθεια πρόσθετοÏ
     43941 WMS"
    4275443942
    4275543943#~ msgid "help"
    42756 #~ msgstr "βοήθεια"
     43944#~ msgstr "βοήθεια"
    4275743945
    4275843946#~ msgid "Navigation"
    42759 #~ msgstr "Πλοήγηση"
     43947#~ msgstr "Πλοήγηση"
    4276043948
    4276143949#~ msgid "Delete {0} {1}"
    42762 #~ msgstr "Διαγραφή {0} {1}"
     43950#~ msgstr "Διαγραφή {0} {1}"
    4276343951
    4276443952#~ msgid "Delete {1} {0}"
    42765 #~ msgstr "Διαγραφή {1} {0}"
     43953#~ msgstr "Διαγραφή {1} {0}"
    4276643954
    4276743955#~ msgid ""
     
    4276943957#~ "Delete from relation?"
    4277043958#~ msgstr ""
    42771 #~ "Η επιλογή \"{0}\" χρησιμοποιείτε από την σχέση \"{1}\"\n"
    42772 #~ "Διαγραφή απο την σχέση;"
     43959#~ "Η επιλογή \"{0}\" χρησιμοποιείτε από την σχέση \"{1}\"\n"
     43960#~ "Διαγραφή απο την σχέση;"
    4277343961
    4277443962#~ msgid ""
     
    4277743965#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
    4277843966#~ msgstr ""
    42779 #~ "<html>Χρησιμοποιείτε την προβολή EPSG:4326 η οποία μπορεί να "
    42780 #~ "οδηγήσει<br>ανεπιθύμητα αποτελέσματα όταν γίνονται ορθογώνιες "
    42781 #~ "ευθυγραμμίσεις.<br>Αλλάξτε την προβολή για να μην ξαναεμφανιστεί αυτό το "
    42782 #~ "μήνυμα .<br>Θέλετε να συνεχίσετε;"
     43967#~ "<html>Χρησιμοποιείτε την προβολή EPSG:4326 η οποία μπορεί να "
     43968#~ "οδηγήσει<br>ανεπιθύμητα αποτελέσματα όταν γίνονται ορθογώνιες "
     43969#~ "εÏ
     43970θÏ
     43971γραμμίσεις.<br>Αλλάξτε την προβολή για να μην ξαναεμφανιστεί αÏ
     43972τό το "
     43973#~ "μήνÏ
     43974μα .<br>Θέλετε να σÏ
     43975νεχίσετε;"
    4278343976
    4278443977#~ msgid "JOSM Online Help"
    42785 #~ msgstr "Online βοήθεια του JOSM"
     43978#~ msgstr "Online βοήθεια τοÏ
     43979 JOSM"
    4278643980
    4278743981#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
    42788 #~ msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση ώρας \"{0}\" από το σημείο {1} x {2}"
     43982#~ msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση ώρας \"{0}\" από το σημείο {1} x {2}"
    4278943983
    4279043984#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
    42791 #~ msgstr "Δεν υπάρχει ώρα για το σημείο {0} x {1}"
     43985#~ msgstr "Δεν Ï
     43986πάρχει ώρα για το σημείο {0} x {1}"
    4279243987
    4279343988#~ msgid "Download missing plugins"
    42794 #~ msgstr "Λήψη πρόσθετων που λείπουν"
     43989#~ msgstr "Λήψη πρόσθετων ποÏ
     43990 Î»ÎµÎ¯Ï€Î¿Ï
     43991ν"
    4279543992
    4279643993#~ msgid ""
     
    4280043997#~ "{0}"
    4280143998#~ msgstr ""
    42802 #~ "Το αρχείο του πρόσθετου είναι ήδη διαθέσιμο. Θέλετε να λάβετε την "
    42803 #~ "τρέχουσα έκδοση διαγράφοντας το υπάρχον αρχείο;\n"
     43999#~ "Το αρχείο τοÏ
     44000 Ï€ÏÏŒÏƒÎ¸ÎµÏ„οÏ
     44001 ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ήδη διαθέσιμο. Θέλετε να λάβετε την "
     44002#~ "τρέχοÏ
     44003σα έκδοση διαγράφοντας το Ï
     44004πάρχον αρχείο;\n"
    4280444005#~ "\n"
    4280544006#~ "{0}"
    4280644007
     44008#~ msgid "Enable built-in defaults"
     44009#~ msgstr "Ενεργοποίηση ενσωματωμένων προεπιλογών"
     44010
    4280744011#~ msgid "Proxy server host"
    42808 #~ msgstr "Διεύθυνση μεσολαβητή"
     44012#~ msgstr "ΔιεύθÏ
     44013νση μεσολαβητή"
    4280944014
    4281044015#~ msgid "Proxy server port"
    42811 #~ msgstr "Θύρα μεσολαβητή"
     44016#~ msgstr "Θύρα μεσολαβητή"
    4281244017
    4281344018#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
    42814 #~ msgstr "Συγχώνευση του αμέσως επόμενου επιπέδου στο επιλεγμένο επίπεδο."
     44019#~ msgstr "ΣÏ
     44020γχώνεÏ
     44021ση τοÏ
     44022 Î±Î¼Î­ÏƒÏ‰Ï‚ επόμενοÏ
     44023 ÎµÏ€Î¹Ï€Î­Î´Î¿Ï
     44024 ÏƒÏ„ο επιλεγμένο επίπεδο."
    4281544025
    4281644026#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
    42817 #~ msgstr "Ετικέτες (κενή τιμή διαγράφει την ετικέτα)"
     44027#~ msgstr "Ετικέτες (κενή τιμή διαγράφει την ετικέτα)"
    4281844028
    4281944029#~ msgid "Occupied By"
    42820 #~ msgstr "Κατεχόμενο από"
     44030#~ msgstr "Κατεχόμενο από"
    4282144031
    4282244032#~ msgid "An empty value deletes the key."
    42823 #~ msgstr "Κενή τιμή διαγράφει το κλειδί."
     44033#~ msgstr "Κενή τιμή διαγράφει το κλειδί."
    4282444034
    4282544035#~ msgid "Refresh the selection list."
    42826 #~ msgstr "Ανανέωση της λίστας επιλεγμένων."
     44036#~ msgstr "Ανανέωση της λίστας επιλεγμένων."
    4282744037
    4282844038#~ msgid "OpenLayers"
     
    4283044040
    4283144041#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
    42832 #~ msgstr "NullPointerException, πιθανόν να λείπουν κάποιες ετικέτες"
     44042#~ msgstr "NullPointerException, πιθανόν να λείποÏ
     44043ν κάποιες ετικέτες"
    4283344044
    4283444045#~ msgid "Commit comment"
    42835 #~ msgstr "Οριστικοποίηση σχολίου"
     44046#~ msgstr "Οριστικοποίηση σχολίοÏ
     44047"
    4283644048
    4283744049#~ msgid "Ill-formed node id"
    42838 #~ msgstr "Κακοσχηματισμένο id κόμβου"
     44050#~ msgstr "Κακοσχηματισμένο id κόμβοÏ
     44051"
    4283944052
    4284044053#~ msgid "zoom level"
    42841 #~ msgstr "Επίπεδο ζουμ"
     44054#~ msgstr "Επίπεδο ζοÏ
     44055μ"
    4284244056
    4284344057#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
    42844 #~ msgstr "Βρέθηκε <member> στοιχείο εκτός σχέσης."
     44058#~ msgstr "Βρέθηκε <member> στοιχείο εκτός σχέσης."
    4284544059
    4284644060#~ msgid "S"
    42847 #~ msgstr "Ν"
     44061#~ msgstr "Ν"
    4284844062
    4284944063#~ msgid "N"
    42850 #~ msgstr "Β"
     44064#~ msgstr "Β"
    4285144065
    4285244066#~ msgid "W"
    42853 #~ msgstr "Δ"
     44067#~ msgstr "Δ"
    4285444068
    4285544069#~ msgid "E"
    42856 #~ msgstr "Α"
     44070#~ msgstr "Α"
    4285744071
    4285844072#~ msgid "false"
    42859 #~ msgstr "ψευδές"
     44073#~ msgstr "ψεÏ
     44074δές"
    4286044075
    4286144076#~ msgid "true"
    42862 #~ msgstr "αληθές"
     44077#~ msgstr "αληθές"
    4286344078
    4286444079#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
    42865 #~ msgstr "Αφαίρεση \"{0}\" για {1} {2}"
     44080#~ msgstr "Αφαίρεση \"{0}\" για {1} {2}"
    4286644081
    4286744082#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
    42868 #~ msgstr "Αφαίρεση \"{0}\" για {1} \"{2}\""
     44083#~ msgstr "Αφαίρεση \"{0}\" για {1} \"{2}\""
    4286944084
    4287044085#~ msgid "Change"
    42871 #~ msgstr "Αλλαγή"
     44086#~ msgstr "Αλλαγή"
    4287244087
    4287344088#~ msgid ""
     
    4287644091#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
    4287744092#~ msgstr ""
    42878 #~ "Πρόκειτε να διαγράψετε κόμβους εκτός της περιοχής που λάβατε.<br> Αυτό "
    42879 #~ "μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα γιατί άλλα αντικείμενα (που δεν "
    42880 #~ "βλέπετε) μπορεί να τους χρησιμοποιούν.<br>Είστε σίγουροι οτι επιθυμείτε "
    42881 #~ "διαγραφή;"
     44093#~ "Πρόκειτε να διαγράψετε κόμβοÏ
     44094ς εκτός της περιοχής ποÏ
     44095 Î»Î¬Î²Î±Ï„ε.<br> ΑÏ
     44096τό "
     44097#~ "μπορεί να δημιοÏ
     44098ργήσει προβλήματα γιατί άλλα αντικείμενα (ποÏ
     44099 Î´ÎµÎ½ "
     44100#~ "βλέπετε) μπορεί να τοÏ
     44101ς χρησιμοποιούν.<br>Είστε σίγοÏ
     44102ροι οτι επιθÏ
     44103μείτε "
     44104#~ "διαγραφή;"
    4288244105
    4288344106#~ msgid "Checksum errors: "
    42884 #~ msgstr "Σφάλματα στο άθροισμα ελέγχου: "
     44107#~ msgstr "Σφάλματα στο άθροισμα ελέγχοÏ
     44108: "
    4288544109
    4288644110#~ msgid "History of Element"
    42887 #~ msgstr "Ιστορικό του Στοιχείου"
     44111#~ msgstr "Ιστορικό τοÏ
     44112 Î£Ï„οιχείοÏ
     44113"
    4288844114
    4288944115#~ msgid "Email"
     
    4289144117
    4289244118#~ msgid "Play next marker."
    42893 #~ msgstr "Αναπαραγωγή επόμενου σημαδιού"
     44119#~ msgstr "Αναπαραγωγή επόμενοÏ
     44120 ÏƒÎ·Î¼Î±Î´Î¹Î¿Ï"
    4289444121
    4289544122#~ msgid "CI"
     
    4290444131#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    4290544132#~ msgstr ""
    42906 #~ "Η επεξεργασία σελίδων βοήθειας έιναι δυνατή μόνο από το JOSM Online Help"
     44133#~ "Η επεξεργασία σελίδων βοήθειας έιναι δÏ
     44134νατή μόνο από το JOSM Online Help"
    4290744135
    4290844136#~ msgid "Preset group ''{0}''"
    42909 #~ msgstr "Ομάδα προεπιλογών \"{0}\""
     44137#~ msgstr "Ομάδα προεπιλογών \"{0}\""
    4291044138
    4291144139#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
    42912 #~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου (ως ακατέργαστο gps, αν είναι .gpx)"
     44140#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείοÏ
     44141 (ως ακατέργαστο gps, αν είναι .gpx)"
    4291344142
    4291444143#~ msgid "No images with readable timestamps found."
    42915 #~ msgstr "Δεν βρέθηκαν εικόνες με αναγνώσιμη χρονοσήμανση."
     44144#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν εικόνες με αναγνώσιμη χρονοσήμανση."
    4291644145
    4291744146#~ msgid "{0} within the track."
    42918 #~ msgstr "{0} μέσα στο ίχνος"
     44147#~ msgstr "{0} μέσα στο ίχνος"
    4291944148
    4292044149#~ msgid "Base Server URL"
    42921 #~ msgstr "Η βασική URL για τον διακομιστή"
     44150#~ msgstr "Η βασική URL για τον διακομιστή"
    4292244151
    4292344152#~ msgid "Tagging preset source"
    42924 #~ msgstr "Πηγή προεπιλογών ετικετών"
     44153#~ msgstr "Πηγή προεπιλογών ετικετών"
    4292544154
    4292644155#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
    42927 #~ msgstr "Η βασική URL για τον διακομιστή OSM (REST API)"
     44156#~ msgstr "Η βασική URL για τον διακομιστή OSM (REST API)"
    4292844157
    4292944158#~ msgid "Anonymous"
     
    4293144160
    4293244161#~ msgid "Tagging preset sources"
    42933 #~ msgstr "Πηγές προεπιλογών ετικετών"
     44162#~ msgstr "Πηγές προεπιλογών ετικετών"
    4293444163
    4293544164#~ msgid "Layers: {0}"
    42936 #~ msgstr "Επίπεδα: {0}"
     44165#~ msgstr "Επίπεδα: {0}"
    4293744166
    4293844167#~ msgid "Error parsing server response."
    42939 #~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση της απάντησης του διακομιστή."
     44168#~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλÏ
     44169ση της απάντησης τοÏ
     44170 Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏƒÏ„ή."
    4294044171
    4294144172#~ msgid "Authors: {0}"
    42942 #~ msgstr "Συγγραφείς: {0}"
     44173#~ msgstr "ΣÏ
     44174γγραφείς: {0}"
    4294344175
    4294444176#~ msgid "Command Stack: {0}"
    42945 #~ msgstr "Σωρός Εντολών: {0}"
     44177#~ msgstr "Σωρός Εντολών: {0}"
    4294644178
    4294744179#~ msgid "osmarender options"
    42948 #~ msgstr "επιλογές osmarender"
     44180#~ msgstr "επιλογές osmarender"
    4294944181
    4295044182#~ msgid "requested: {0}"
    42951 #~ msgstr "ζητήθηκαν: {0}"
     44183#~ msgstr "ζητήθηκαν: {0}"
    4295244184
    4295344185#~ msgid "error requesting update"
    42954 #~ msgstr "Σφάλμα κατά την αίτηση ενημέρωσης"
     44186#~ msgstr "Σφάλμα κατά την αίτηση ενημέρωσης"
    4295544187
    4295644188#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
    42957 #~ msgstr "Εισάγετε ένα όνομα μενού και ένα WMS URL"
     44189#~ msgstr "Εισάγετε ένα όνομα μενού και ένα WMS URL"
    4295844190
    4295944191#~ msgid "WMS URL"
     
    4296244194#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
    4296344195#~ msgstr ""
    42964 #~ "Τροποποίηση της λίστας διακομιστών WMS που εμφανίζεται στο μενού του "
    42965 #~ "πρόσθετου WMS"
     44196#~ "Τροποποίηση της λίστας διακομιστών WMS ποÏ
     44197 ÎµÎ¼Ï†Î±Î½Î¯Î¶ÎµÏ„αι στο μενού τοÏ
     44198 "
     44199#~ "πρόσθετοÏ
     44200 WMS"
    4296644201
    4296744202#~ msgid "WMS URL (Default)"
    42968 #~ msgstr "WMS URL (Προκαθορισμένο)"
     44203#~ msgstr "WMS URL (Προκαθορισμένο)"
    4296944204
    4297044205#~ msgid "Copy Default"
    42971 #~ msgstr "Αντιγραφή Προξαθορισμένου"
     44206#~ msgstr "Αντιγραφή ΠροξαθορισμένοÏ
     44207"
    4297244208
    4297344209#~ msgid "Please select the row to copy."
    42974 #~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την γραμμή προς αντιγραφή"
     44210#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την γραμμή προς αντιγραφή"
    4297544211
    4297644212#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
    42977 #~ msgstr "Επιθυμείτε την σημείωση αυτού του θέματος ως \"τελειωμένο\";"
     44213#~ msgstr "ΕπιθÏ
     44214μείτε την σημείωση αÏ
     44215τού τοÏ
     44216 Î¸Î­Î¼Î±Ï„ος ως \"τελειωμένο\";"
    4297844217
    4297944218#~ msgid "Display geotagged photos"
    42980 #~ msgstr "Εμφάνιση γεοσημασμένων φωττογραφιών"
     44219#~ msgstr "Εμφάνιση γεοσημασμένων φωττογραφιών"
    4298144220
    4298244221#~ msgid "I'm in the timezone of: "
    42983 #~ msgstr "Βρίσκομαι στην ζώνη ώρας: "
     44222#~ msgstr "Βρίσκομαι στην ζώνη ώρας: "
    4298444223
    4298544224#~ msgid "Update position for: "
    42986 #~ msgstr "Ενημέρωση θέσης για: "
     44225#~ msgstr "Ενημέρωση θέσης για: "
    4298744226
    4298844227#~ msgid ""
    4298944228#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
    4299044229#~ msgstr ""
    42991 #~ "<html>Μπορώ να βγάλω φωτογραφία τον δέκτη GPS μου.<br>Μπορεί αυτό να "
    42992 #~ "βοηθήσει;</html>"
     44230#~ "<html>Μπορώ να βγάλω φωτογραφία τον δέκτη GPS μοÏ
     44231.<br>Μπορεί αÏ
     44232τό να "
     44233#~ "βοηθήσει;</html>"
    4299344234
    4299444235#~ msgid "zoom"
    42995 #~ msgstr "ζουμ"
     44236#~ msgstr "ζοÏ
     44237μ"
    4299644238
    4299744239#~ msgid "near"
    42998 #~ msgstr "κοντά"
     44240#~ msgstr "κοντά"
    4299944241
    4300044242#~ msgid "Please enter a search string"
    43001 #~ msgstr "Εισαγωγή ακολουθίας προς αναζήτηση"
     44243#~ msgstr "Εισαγωγή ακολοÏ
     44244θίας προς αναζήτηση"
    4300244245
    4300344246#~ msgid "load data from API"
    43004 #~ msgstr "φόρτωση δεδομένων από το API"
     44247#~ msgstr "φόρτωση δεδομένων από το API"
    4300544248
    4300644249#~ msgid "Permitted actions"
    43007 #~ msgstr "Επιτρεπώμενες ενέργειες"
     44250#~ msgstr "Επιτρεπώμενες ενέργειες"
    4300844251
    4300944252#~ msgid "Grid rotation"
    43010 #~ msgstr "Περιστροφή πλέγματος"
     44253#~ msgstr "Περιστροφή πλέγματος"
    4301144254
    4301244255#~ msgid "Grid layer:"
    43013 #~ msgstr "Επίπεδο πλέγματος:"
     44256#~ msgstr "Επίπεδο πλέγματος:"
    4301444257
    4301544258#~ msgid "Grid layout"
    43016 #~ msgstr "Διάταξη πλέγματος"
     44259#~ msgstr "Διάταξη πλέγματος"
    4301744260
    4301844261#~ msgid "Fix the selected errors."
    43019 #~ msgstr "Διόρθωση των επιλεγμένων σφαλμάτων."
     44262#~ msgstr "Διόρθωση των επιλεγμένων σφαλμάτων."
    4302044263
    4302144264#~ msgid "World"
    43022 #~ msgstr "Κόσμος"
     44265#~ msgstr "Κόσμος"
    4302344266
    4302444267#~ msgid "Grid"
    43025 #~ msgstr "Πλέγμα"
     44268#~ msgstr "Πλέγμα"
    4302644269
    4302744270#~ msgid "Open User Page"
    43028 #~ msgstr "Άνοιγμα σελίδας χρήστη"
     44271#~ msgstr "Άνοιγμα σελίδας χρήστη"
    4302944272
    4303044273#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
    43031 #~ msgstr "Αντικαθιστά την επιλογή με τα στοιχεία χρήστη"
     44274#~ msgstr "Αντικαθιστά την επιλογή με τα στοιχεία χρήστη"
    4303244275
    4303344276#~ msgid "Please select some data"
    43034 #~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κάποια δεδομένα"
     44277#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κάποια δεδομένα"
    4303544278
    4303644279#~ msgid "Select User's Data"
    43037 #~ msgstr "Επιλογή δεδομένων χρήστη"
     44280#~ msgstr "Επιλογή δεδομένων χρήστη"
    4303844281
    4303944282#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
     
    4305544298#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
    4305644299#~ msgstr ""
    43057 #~ "Aδύνατη η σύνδεση με τον OSM server.Παρακαλω ελέγξτε την σύνδεση σας στο "
     44300#~ "Aδύνατη η σύνδεση με τον OSM server.Παρακαλω ελέγξτε την σύνδεση σας στο "
    4305844301#~ "Internet."
    4305944302
    4306044303#~ msgid "Boat"
    43061 #~ msgstr "Καράβι"
     44304#~ msgstr "Καράβι"
    4306244305
    4306344306#~ msgid "Station"
    43064 #~ msgstr "Σταθμός"
     44307#~ msgstr "Σταθμός"
    4306544308
    4306644309#~ msgid "Accomodation"
    43067 #~ msgstr "Διαμονή"
     44310#~ msgstr "Διαμονή"
    4306844311
    4306944312#~ msgid "hikingmap"
    43070 #~ msgstr "χάρτης πεζοπορίας"
     44313#~ msgstr "χάρτης πεζοπορίας"
    4307144314
    4307244315#~ msgid "citymap"
    43073 #~ msgstr "χάρτης πόλης"
     44316#~ msgstr "χάρτης πόλης"
    4307444317
    4307544318#~ msgid "map"
    43076 #~ msgstr "χάρτης"
     44319#~ msgstr "χάρτης"
     44320
     44321#~ msgid "bicyclemap"
     44322#~ msgstr "χάρτης ποδηλατοδρομίας"
    4307744323
    4307844324#~ msgid "rugby"
     
    4308044326
    4308144327#~ msgid "football"
    43082 #~ msgstr "ποδόσφαιρο"
     44328#~ msgstr "ποδόσφαιρο"
    4308344329
    4308444330#~ msgid "Motor Sports"
    43085 #~ msgstr "Μηχανοκίνητα Αθλήματα"
     44331#~ msgstr "Μηχανοκίνητα Αθλήματα"
    4308644332
    4308744333#~ msgid "Edit Motor Sports"
    43088 #~ msgstr "Επεξεργασία Μηχανοικίνητων  Αθλημάτων"
     44334#~ msgstr "Επεξεργασία Μηχανοικίνητων  Αθλημάτων"
    4308944335
    4309044336#~ msgid "Rugby"
     
    4309244338
    4309344339#~ msgid "Edit Rugby"
    43094 #~ msgstr "Επεξεργασία Rugby"
     44340#~ msgstr "Επεξεργασία Rugby"
    4309544341
    4309644342#~ msgid "Charge"
    43097 #~ msgstr "Χρέωση"
     44343#~ msgstr "Χρέωση"
    4309844344
    4309944345#~ msgid "Select a bookmark first."
    43100 #~ msgstr "Επιλέξτε ένα σελιδοδείκτη πρώτα."
     44346#~ msgstr "Επιλέξτε ένα σελιδοδείκτη πρώτα."
    4310144347
    4310244348#~ msgid ""
     
    4310744353#~ "and start a new layer on the new zone."
    4310844354#~ msgstr ""
    43109 #~ "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : τα δεδομένα βρίσκοντε πολύ μακριά από\n"
    43110 #~ "τα τρέχοντα όρια της ζώνης Lambert.\n"
    43111 #~ "Μη κάνετε αποστολή δεδομένων μετά από αυτό το μήνυμα.\n"
    43112 #~ "Αναιρέστε την τελυταία σας ενέργεια. Αποθηκεύστε την εργασία σας\n"
    43113 #~ "και ξεκινήστε νέο επίπεδο στην νέα ζώνη."
     44355#~ "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : τα δεδομένα βρίσκοντε πολύ μακριά από\n"
     44356#~ "τα τρέχοντα όρια της ζώνης Lambert.\n"
     44357#~ "Μη κάνετε αποστολή δεδομένων μετά από αÏ
     44358τό το μήνÏ
     44359μα.\n"
     44360#~ "Αναιρέστε την τελÏ
     44361ταία σας ενέργεια. Αποθηκεύστε την εργασία σας\n"
     44362#~ "και ξεκινήστε νέο επίπεδο στην νέα ζώνη."
    4311444363
    4311544364#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
    43116 #~ msgstr "Συγχρονισμός Ώρας με τη μονάδα GPS"
     44365#~ msgstr "ΣÏ
     44366γχρονισμός Ώρας με τη μονάδα GPS"
    4311744367
    4311844368#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
    43119 #~ msgstr "Ρύθμιση {0}={1} για {2} \"{3}\""
     44369#~ msgstr "Ρύθμιση {0}={1} για {2} \"{3}\""
    4312044370
    4312144371#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
    43122 #~ msgstr "Ρύθμιση {0}={1} για {2} {3}"
     44372#~ msgstr "Ρύθμιση {0}={1} για {2} {3}"
    4312344373
    4312444374#~ msgid ""
     
    4312644376#~ "some time."
    4312744377#~ msgstr ""
    43128 #~ "Ο διακομιστής επέστρεψε εσωτερικό σφάλμα. Δοκιμάστε μια μικρότερη περιοχή "
    43129 #~ "ή ξαναδοκιμάστε αργότερα."
     44378#~ "Ο διακομιστής επέστρεψε εσωτερικό σφάλμα. Δοκιμάστε μια μικρότερη περιοχή "
     44379#~ "ή ξαναδοκιμάστε αργότερα."
    4313044380
    4313144381#~ msgid "There were conflicts during import."
    43132 #~ msgstr "Υπήρχαν συγκρούσεις στην εισαγωγή"
     44382#~ msgstr "Υπήρχαν σÏ
     44383γκρούσεις στην εισαγωγή"
    4313344384
    4313444385#~ msgid "timezone difference: "
    43135 #~ msgstr "διαφορά στη ζώνη ώρας: "
     44386#~ msgstr "διαφορά στη ζώνη ώρας: "
    4313644387
    4313744388#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
    43138 #~ msgstr "Προσθέστε είτε το site-josm.xml ή τις Σελίδες Βίκι."
     44389#~ msgstr "Προσθέστε είτε το site-josm.xml ή τις Σελίδες Βίκι."
    4313944390
    4314044391#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
    4314144392#~ msgstr ""
    43142 #~ "Το πρόσθετο {0} είναι απαραίτητο από το πρόσθετο {1} αλλά δεν βρέθηκε."
     44393#~ "Το πρόσθετο {0} είναι απαραίτητο από το πρόσθετο {1} αλλά δεν βρέθηκε."
    4314344394
    4314444395#~ msgid "No \"from\" way found."
    43145 #~ msgstr "Οδός \"από\" δεν βρέθηκε."
     44396#~ msgstr "Οδός \"από\" δεν βρέθηκε."
    4314644397
    4314744398#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
    43148 #~ msgstr "Εσωτερικός δρόμος \"{0}\" είναι από έξω."
     44399#~ msgstr "Εσωτερικός δρόμος \"{0}\" είναι από έξω."
    4314944400
    4315044401#~ msgid "RemoveRelationMember"
    43151 #~ msgstr "ΒγάλεΜέλοςΣχέσης"
     44402#~ msgstr "ΒγάλεΜέλοςΣχέσης"
    4315244403
    4315344404#~ msgid "All the ways were empty"
    43154 #~ msgstr "Όλοι οι δρόμοι ήταν άδειοι"
     44405#~ msgstr "Όλοι οι δρόμοι ήταν άδειοι"
    4315544406
    4315644407#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
    43157 #~ msgstr "Άνοιξε τις προτιμήσεις για μια σελίδα για παγκόσμιες ρυθμίσεις."
     44408#~ msgstr "Άνοιξε τις προτιμήσεις για μια σελίδα για παγκόσμιες ρÏ
     44409θμίσεις."
    4315844410
    4315944411#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
    43160 #~ msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών ιστορικού για δρόμους ή κόμβους του OSM."
     44412#~ msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών ιστορικού για δρόμοÏ
     44413ς ή κόμβοÏ
     44414ς τοÏ
     44415 OSM."
    4316144416
    4316244417#~ msgid "Download List"
    43163 #~ msgstr "Λήψη λίστας"
     44418#~ msgstr "Λήψη λίστας"
    4316444419
    4316544420#~ msgid "Edit Station"
    43166 #~ msgstr "Επεξεργασία Σταθμού"
     44421#~ msgstr "Επεξεργασία Σταθμού"
    4316744422
    4316844423#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
    4316944424#~ msgstr ""
    43170 #~ "Αδυναμία ανάγνωσης προβολής από τις προτιμήσεις. Θα χρησιμοποιηθεί "
     44425#~ "ΑδÏ
     44426ναμία ανάγνωσης προβολής από τις προτιμήσεις. Θα χρησιμοποιηθεί "
    4317144427#~ "EPSG:4326"
    4317244428
    4317344429#~ msgid "Save and Exit"
    43174 #~ msgstr "Αποθήκευση και Έξοδος"
     44430#~ msgstr "ΑποθήκεÏ
     44431ση και Έξοδος"
    4317544432
    4317644433#~ msgid "Enter values for all conflicts."
    43177 #~ msgstr "Εισάγετε τιμές για όλες τισ διενέξεις."
     44434#~ msgstr "Εισάγετε τιμές για όλες τισ διενέξεις."
    4317844435
    4317944436#~ msgid "Solve Conflicts"
    43180 #~ msgstr "Επίλυση διενέξεων"
     44437#~ msgstr "ΕπίλÏ
     44438ση διενέξεων"
    4318144439
    4318244440#~ msgid "gps track description"
    43183 #~ msgstr "περιγραφή ίχνους gps"
     44441#~ msgstr "περιγραφή ίχνοÏ
     44442ς gps"
    4318444443
    4318544444#~ msgid "Update Data"
    43186 #~ msgstr "Ενημέρωση Δεδομένων"
     44445#~ msgstr "Ενημέρωση Δεδομένων"
    4318744446
    4318844447#~ msgid "Combine Anyway"
    43189 #~ msgstr "Επιβεβαίωση συνδυασμού"
     44448#~ msgstr "Επιβεβαίωση σÏ
     44449νδÏ
     44450ασμού"
    4319044451
    4319144452#~ msgid "Merge Anyway"
    43192 #~ msgstr "Επιβεβαίωση συγχώνευσης"
     44453#~ msgstr "Επιβεβαίωση σÏ
     44454γχώνεÏ
     44455σης"
    4319344456
    4319444457#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
    4319544458#~ msgstr ""
    43196 #~ "Ενημερώνει το τρέχον επίπεδο δεδομένων από τον διακομιστή (επαναλαμβάνει "
    43197 #~ "την λήψη δεδομένων)"
     44459#~ "Ενημερώνει το τρέχον επίπεδο δεδομένων από τον διακομιστή (επαναλαμβάνει "
     44460#~ "την λήψη δεδομένων)"
    4319844461
    4319944462#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
    43200 #~ msgstr "Τα παρακάτω σφάλματα συνέβησαν κατά την μαζική λήψη:"
     44463#~ msgstr "Τα παρακάτω σφάλματα σÏ
     44464νέβησαν κατά την μαζική λήψη:"
    4320144465
    4320244466#~ msgid ""
     
    4320444468#~ "continue?"
    4320544469#~ msgstr ""
    43206 #~ "Αυτή η ενέργεια θα απαιτήσει {0} επιμέρους αιτήσης λήψης. Θέλετε να "
    43207 #~ "συνεχίσετε;"
     44470#~ "ΑÏ
     44471τή η ενέργεια θα απαιτήσει {0} επιμέροÏ
     44472ς αιτήσης λήψης. Θέλετε να "
     44473#~ "σÏ
     44474νεχίσετε;"
    4320844475
    4320944476#~ msgid "Errors during Download"
    43210 #~ msgstr "Σφάλματα κατά την λήψη"
     44477#~ msgstr "Σφάλματα κατά την λήψη"
    4321144478
    4321244479#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
    43213 #~ msgstr "Υπάρχουν ανεπίλυτες διενέξεις. Πρέπει να τις επιλύσετε πρώτα."
     44480#~ msgstr "ΥπάρχοÏ
     44481ν ανεπίλÏ
     44482τες διενέξεις. Πρέπει να τις επιλύσετε πρώτα."
    4321444483
    4321544484#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
    4321644485#~ msgstr ""
    43217 #~ "<b>Baker Street</b> - 'Baker' και 'Street' σε οποιοδήποτε κλειδί ή όνομα."
     44486#~ "<b>Baker Street</b> - 'Baker' και 'Street' σε οποιοδήποτε κλειδί ή όνομα."
    4321844487
    4321944488#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
    4322044489#~ msgstr ""
    43221 #~ "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' σε οποιοδήποτε κλειδί ή όνομα."
     44490#~ "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' σε οποιοδήποτε κλειδί ή όνομα."
    4322244491
    4322344492#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
    43224 #~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' οπουδήποτε στο όνομα."
     44493#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' οποÏ
     44494δήποτε στο όνομα."
    4322544495
    4322644496#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
    43227 #~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - χωρίς 'Bak' στο όνομα."
     44497#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - χωρίς 'Bak' στο όνομα."
    4322844498
    4322944499#~ msgid "Contact {0}..."
    43230 #~ msgstr "Επικοινωνήστε με {0}"
     44500#~ msgstr "Επικοινωνήστε με {0}"
    4323144501
    4323244502#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
    43233 #~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης από το URL: \"{0}\""
     44503#~ msgstr "ΑδÏ
     44504ναμία ανάγνωσης από το URL: \"{0}\""
    4323444505
    4323544506#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
    43236 #~ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος φακέλου προτιμήσεων: {0}"
     44507#~ msgstr "ΑδÏ
     44508ναμία ανοίγματος φακέλοÏ
     44509 Ï€ÏÎ¿Ï„ιμήσεων: {0}"
    4323744510
    4323844511#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
    43239 #~ msgstr "Επίλυση {0} διενέξεων σε {1} αντικείμενα"
     44512#~ msgstr "ΕπίλÏ
     44513ση {0} διενέξεων σε {1} αντικείμενα"
    4324044514
    4324144515#~ msgid "Conflicting relation"
    43242 #~ msgstr "Αντικρουόμενη σχέση"
     44516#~ msgstr "ΑντικροÏ
     44517όμενη σχέση"
    4324344518
    4324444519#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
    43245 #~ msgstr "Άγνωστος ρόλος \"{0}\"."
     44520#~ msgstr "Άγνωστος ρόλος \"{0}\"."
    4324644521
    4324744522#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
    43248 #~ msgstr "Άγνωστος τύπος μέλους για το \"{0}\""
     44523#~ msgstr "Άγνωστος τύπος μέλοÏ
     44524ς για το \"{0}\""
     44525
     44526#~ msgid "Could not write bookmark."
     44527#~ msgstr "ΑδÏ
     44528ναμία εγγραφής σελιδοδείκτη."
    4324944529
    4325044530#~ msgid "Could not read bookmarks."
    43251 #~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης σελιδοδεικτών."
     44531#~ msgstr "ΑδÏ
     44532ναμία ανάγνωσης σελιδοδεικτών."
    4325244533
    4325344534#~ msgid "resolved version:"
    43254 #~ msgstr "επιλυμένη έκδοση:"
     44535#~ msgstr "επιλÏ
     44536μένη έκδοση:"
    4325544537
    4325644538#~ msgid "{0} object has conflicts:"
    4325744539#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
    43258 #~ msgstr[0] "{0} αντικείμενο έχει διενέξεις:"
    43259 #~ msgstr[1] "{0} αντικείμενα έχουν διενέξεις:"
     44540#~ msgstr[0] "{0} αντικείμενο έχει διενέξεις:"
     44541#~ msgstr[1] "{0} αντικείμενα έχοÏ
     44542ν διενέξεις:"
    4326044543
    4326144544#~ msgid "Resolve Conflicts"
    43262 #~ msgstr "Επίλυση Διενέξεων"
     44545#~ msgstr "ΕπίλÏ
     44546ση Διενέξεων"
    4326344547
    4326444548#~ msgid "Conflicts: {0}"
    43265 #~ msgstr "Διενέξεις: {0}"
     44549#~ msgstr "Διενέξεις: {0}"
    4326644550
    4326744551#~ msgid "Merging conflicts."
    43268 #~ msgstr "Συγχώνευση διενέξεων."
     44552#~ msgstr "ΣÏ
     44553γχώνεÏ
     44554ση διενέξεων."
    4326944555
    4327044556#~ msgid "Solve Conflict"
    43271 #~ msgstr "Επίλυση Διένεξης"
     44557#~ msgstr "ΕπίλÏ
     44558ση Διένεξης"
    4327244559
    4327344560#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
    43274 #~ msgstr "Αφαίρεση όλων των επιλεγμένων αντικειμένων από την σχέση"
     44561#~ msgstr "Αφαίρεση όλων των επιλεγμένων αντικειμένων από την σχέση"
    4327544562
    4327644563#~ msgid "Move Down"
    43277 #~ msgstr "Μετακίνηση Κάτω"
     44564#~ msgstr "Μετακίνηση Κάτω"
    4327844565
    4327944566#~ msgid "Remove Selected"
    43280 #~ msgstr "Αφαίρεση Επιλεγμένων"
     44567#~ msgstr "Αφαίρεση Επιλεγμένων"
    4328144568
    4328244569#~ msgid "Move Up"
    43283 #~ msgstr "Μετακίνηση Πάνω"
    43284 
    43285 #~ msgid "Delete Layer"
    43286 #~ msgstr "Διαγραφή Επιπέδου"
     44570#~ msgstr "Μετακίνηση Πάνω"
    4328744571
    4328844572#~ msgid "Relation Editor: {0}"
    43289 #~ msgstr "Επεξεργαστής Σχέσεων: {0}"
     44573#~ msgstr "Επεξεργαστής Σχέσεων: {0}"
    4329044574
    4329144575#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
    43292 #~ msgstr "ζώνη ώρας της συσκευής GPS (διαφορά από την φωτογραφία)"
     44576#~ msgstr "ζώνη ώρας της σÏ
     44577σκεÏ
     44578ής GPS (διαφορά από την φωτογραφία)"
    4329344579
    4329444580#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
    43295 #~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} απομένουν. Αποστολή {4}: {5} (id: {6})"
     44581#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} απομένοÏ
     44582ν. Αποστολή {4}: {5} (id: {6})"
    4329644583
    4329744584#~ msgid "Delete and Download"
    43298 #~ msgstr "Διαγραφή και Λήψη"
     44585#~ msgstr "Διαγραφή και Λήψη"
    4329944586
    4330044587#~ msgid "Download Plugins"
    43301 #~ msgstr "Λήψη Πρόσθετων"
     44588#~ msgstr "Λήψη Πρόσθετων"
    4330244589
    4330344590#~ msgid "Public"
    43304 #~ msgstr "Δημόσιο"
     44591#~ msgstr "Δημόσιο"
    4330544592
    4330644593#~ msgid "No password provided."
    43307 #~ msgstr "Δεν δώθηκε συνθηματικό."
     44594#~ msgstr "Δεν δώθηκε σÏ
     44595νθηματικό."
    4330844596
    4330944597#~ msgid "No username provided."
    43310 #~ msgstr "Δεν δώθηκε όνομα χρήστη."
     44598#~ msgstr "Δεν δώθηκε όνομα χρήστη."
    4331144599
    4331244600#~ msgid "Images with no exif position"
    43313 #~ msgstr "Εικόνες χωρίς θέση exif"
     44601#~ msgstr "Εικόνες χωρίς θέση exif"
    4331444602
    4331544603#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
    43316 #~ msgstr "Οι επιλεγμένες φωτογραφίες δεν περιέχουν πληροφορίες ώρας."
     44604#~ msgstr "Οι επιλεγμένες φωτογραφίες δεν περιέχοÏ
     44605ν πληροφορίες ώρας."
    4331744606
    4331844607#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
    43319 #~ msgstr "(Διαφορά ώρας {0} ημερών)"
     44608#~ msgstr "(Διαφορά ώρας {0} ημερών)"
    4332044609
    4332144610#~ msgid "Photos don't contain time information"
    43322 #~ msgstr "Οι φωτογραφίες δεν περιέχουν πληροφορίες ώρας"
     44611#~ msgstr "Οι φωτογραφίες δεν περιέχοÏ
     44612ν πληροφορίες ώρας"
    4332344613
    4332444614#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
    43325 #~ msgstr "Απόκλειση ανάμεσα σε ίχνος και φωτογραφίες: {0}λ {1}δ"
     44615#~ msgstr "Απόκλειση ανάμεσα σε ίχνος και φωτογραφίες: {0}λ {1}δ"
    4332644616
    4332744617#~ msgid "Change the projection to {0} first."
    43328 #~ msgstr "Αλλάξτε την προβολή σε {0} πρώτα."
     44618#~ msgstr "Αλλάξτε την προβολή σε {0} πρώτα."
    4332944619
    4333044620#~ msgid "Invalid projection"
    43331 #~ msgstr "Άκυρη προβολή"
     44621#~ msgstr "ΆκÏ
     44622ρη προβολή"
    4333244623
    4333344624#~ msgid "Zone"
    43334 #~ msgstr "Ζώνη"
     44625#~ msgstr "Ζώνη"
    4333544626
    4333644627#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
    4333744628#~ msgstr ""
    43338 #~ "Χειροκίνητη ρύθμιση ζώνης Lambert (π.χ. για τοποθεσίες μεταξύ δύο ζωνών)"
     44629#~ "Χειροκίνητη ρύθμιση ζώνης Lambert (π.χ. για τοποθεσίες μεταξύ δύο ζωνών)"
    4333944630
    4334044631#~ msgid "Lambert zone"
    43341 #~ msgstr "Ζώνη Lambert"
     44632#~ msgstr "Ζώνη Lambert"
    4334244633
    4334344634#~ msgid "Add a new layer"
    43344 #~ msgstr "Προσθήκη νέου επιπέδου"
     44635#~ msgstr "Προσθήκη νέοÏ
     44636 ÎµÏ€Î¹Ï€Î­Î´Î¿Ï
     44637"
    4334544638
    4334644639#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
    4334744640#~ msgstr ""
    43348 #~ "Άνοιγμα του παραθύρου OpenStreetBugs και ενεργοποίηση αυτόματης λήψης"
     44641#~ "Άνοιγμα τοÏ
     44642 Ï€Î±ÏÎ±Î¸ÏÏÎ¿Ï
     44643 OpenStreetBugs και ενεργοποίηση αÏ
     44644τόματης λήψης"
    4334944645
    4335044646#~ msgid "autozoom"
    43351 #~ msgstr "αυτόματο ζουμ"
     44647#~ msgstr "αÏ
     44648τόματο ζοÏ
     44649μ"
    4335244650
    4335344651#~ msgid "autoload tiles"
    43354 #~ msgstr "αυτόματη φόρτωση πλακιδίων"
     44652#~ msgstr "αÏ
     44653τόματη φόρτωση πλακιδίων"
    4335544654
    4335644655#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
    43357 #~ msgstr "Ρυθμίσεις για το πρόσθετο SlippyMap."
     44656#~ msgstr "ΡÏ
     44657θμίσεις για το πρόσθετο SlippyMap."
    4335844658
    4335944659#~ msgid "Auto zoom: "
    43360 #~ msgstr "Αυτόματο ζουμ: "
     44660#~ msgstr "ΑÏ
     44661τόματο ζοÏ
     44662μ: "
    4336144663
    4336244664#~ msgid "Autoload Tiles: "
    43363 #~ msgstr "Αυτόματη φόρτωση Πλακιδίων: "
     44665#~ msgstr "ΑÏ
     44666τόματη φόρτωση Πλακιδίων: "
    4336444667
    4336544668#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
    43366 #~ msgstr "Εισαγωγή αρχείου TCX ως ίχνος GPS"
     44669#~ msgstr "Εισαγωγή αρχείοÏ
     44670 TCX ως ίχνος GPS"
    4336744671
    4336844672#~ msgid "start"
    43369 #~ msgstr "αρχή"
     44673#~ msgstr "αρχή"
    4337044674
    4337144675#~ msgid "end"
    43372 #~ msgstr "τέλος"
     44676#~ msgstr "τέλος"
    4337344677
    4337444678#~ msgid "Show Author Panel"
    43375 #~ msgstr "Εμφάνιση πίνακα Συγγραφέα"
     44679#~ msgstr "Εμφάνιση πίνακα ΣÏ
     44680γγραφέα"
    4337644681
    4337744682#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
    43378 #~ msgstr "Παρακαλώ αναφέρετε ένα δελτίο στο {0}"
     44683#~ msgstr "Παρακαλώ αναφέρετε ένα δελτίο στο {0}"
    4337944684
    4338044685#~ msgid "intermedia"
    43381 #~ msgstr "μεσαία"
     44686#~ msgstr "μεσαία"
    4338244687
    4338344688#~ msgid "Football"
    43384 #~ msgstr "Ποδόσφαιρο"
     44689#~ msgstr "Ποδόσφαιρο"
    4338544690
    4338644691#~ msgid "advance"
    43387 #~ msgstr "προχωρημένη"
     44692#~ msgstr "προχωρημένη"
    4338844693
    4338944694#~ msgid "Map Type"
    43390 #~ msgstr "Τύπος Χάρτη"
     44695#~ msgstr "Τύπος Χάρτη"
    4339144696
    4339244697#~ msgid "Edit Information Office"
    43393 #~ msgstr "Επεξεργασία Γραφείου Πληροφοριών"
     44698#~ msgstr "Επεξεργασία ΓραφείοÏ
     44699 Î Î»Î·ÏÎ¿Ï†Î¿ÏÎ¹ÏŽÎ½"
    4339444700
    4339544701#~ msgid "Edit Airport"
    43396 #~ msgstr "Επεξεργασία Αεροδρομίου"
     44702#~ msgstr "Επεξεργασία ΑεροδρομίοÏ
     44703"
    4339744704
    4339844705#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
    43399 #~ msgstr "Επεξεργασία απαιτητικής ορειβασίας"
     44706#~ msgstr "Επεξεργασία απαιτητικής ορειβασίας"
    4340044707
    4340144708#~ msgid "Edit Hiking"
    43402 #~ msgstr "Επεξεργασία Πεζοπορίας"
     44709#~ msgstr "Επεξεργασία Πεζοπορίας"
    4340344710
    4340444711#~ msgid "Mountain Hiking"
    43405 #~ msgstr "Ορειβασία"
     44712#~ msgstr "Ορειβασία"
    4340644713
    4340744714#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
    43408 #~ msgstr "Απαιτητική Ορειβασία"
     44715#~ msgstr "Απαιτητική Ορειβασία"
    4340944716
    4341044717#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
    43411 #~ msgstr "Επεξεργασία Ορειβασίας"
     44718#~ msgstr "Επεξεργασία Ορειβασίας"
    4341244719
    4341344720#~ msgid "Help / About"
    43414 #~ msgstr "Βοήθεια / Σχετικά"
     44721#~ msgstr "Βοήθεια / Σχετικά"
    4341544722
    4341644723#~ msgid "Please select at least one task to download"
    43417 #~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία εργασία για λήψη"
     44724#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τοÏ
     44725λάχιστον μία εργασία για λήψη"
    4341844726
    4341944727#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
    4342044728#~ msgstr ""
    43421 #~ "Η σελίδα βοήθειας λείπει. Δημιουργήστε την στα <A HREF=\"{0}\">αγγλικά</"
     44729#~ "Η σελίδα βοήθειας λείπει. ΔημιοÏ
     44730ργήστε την στα <A HREF=\"{0}\">αγγλικά</"
    4342244731#~ "A>."
    4342344732
     
    4342644735#~ "\"{1}\">your language</A>."
    4342744736#~ msgstr ""
    43428 #~ "Η σελίδα βοήθειας λείπει. Δημιουργήστε την στα <A HREF=\"{0}\">αγγλικά</"
    43429 #~ "A> ή <A HREF=\"{1}\">στη γλώσσα σας</A>."
     44737#~ "Η σελίδα βοήθειας λείπει. ΔημιοÏ
     44738ργήστε την στα <A HREF=\"{0}\">αγγλικά</"
     44739#~ "A> ή <A HREF=\"{1}\">στη γλώσσα σας</A>."
    4343044740
    4343144741#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
    4343244742#~ msgstr ""
    43433 #~ "Η προβολή δεν μπόρεσε να διαβαστεί από τις προτιμήσεις. Χρήση Mercator"
     44743#~ "Η προβολή δεν μπόρεσε να διαβαστεί από τις προτιμήσεις. Χρήση Mercator"
    4343444744
    4343544745#~ msgid ""
     
    4343744747#~ "layer?"
    4343844748#~ msgstr ""
    43439 #~ "Δεν βρέθηκαν δεδομένα για ενημέρωση. Έχετε ήδη ανοίξει ή λάβει ένα "
    43440 #~ "επίπεδο δεδομένων;"
     44749#~ "Δεν βρέθηκαν δεδομένα για ενημέρωση. Έχετε ήδη ανοίξει ή λάβει ένα "
     44750#~ "επίπεδο δεδομένων;"
    4344144751
    4344244752#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
    43443 #~ msgstr "Αντιγραφή {0} κόμβων σε {1} κόμβους"
     44753#~ msgstr "Αντιγραφή {0} κόμβων σε {1} κόμβοÏ
     44754ς"
    4344444755
    4344544756#~ msgid ""
    4344644757#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
    4344744758#~ msgstr ""
    43448 #~ "Παρακαλώ επιλέξτε ακριβώς 3 κόμβους ή ένας δρόμος με ακριβώς 3 κόμβους."
     44759#~ "Παρακαλώ επιλέξτε ακριβώς 3 κόμβοÏ
     44760ς ή ένας δρόμος με ακριβώς 3 κόμβοÏ
     44761ς."
    4344944762
    4345044763#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
    4345144764#~ msgstr ""
    43452 #~ "Παρακαλώ επιλέξτε έναν ή περισσότερους κλειστούς δρόμους από τουλάχιστον "
    43453 #~ "τέσσερις κόμβους."
     44765#~ "Παρακαλώ επιλέξτε έναν ή περισσότεροÏ
     44766ς κλειστούς δρόμοÏ
     44767ς από τοÏ
     44768λάχιστον "
     44769#~ "τέσσερις κόμβοÏ
     44770ς."
    4345444771
    4345544772#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
    4345644773#~ msgstr ""
    43457 #~ "Η προβολή δεν μπόρεσε να διαβαστεί από τις προτιμήσεις. Χρήση Mercator"
     44774#~ "Η προβολή δεν μπόρεσε να διαβαστεί από τις προτιμήσεις. Χρήση Mercator"
    4345844775
    4345944776#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    4346044777#~ msgstr ""
    43461 #~ "Βοήθεια: Μερικές αλλαγές προήλθαν από την αποστολή νέων δεδομένων στον "
    43462 #~ "διακομιστή."
     44778#~ "Βοήθεια: Μερικές αλλαγές προήλθαν από την αποστολή νέων δεδομένων στον "
     44779#~ "διακομιστή."
    4346344780
    4346444781#~ msgid ""
     
    4346644783#~ "{0}, max is {1}"
    4346744784#~ msgstr ""
    43468 #~ "Ο τρέχων αριθμός αλλαγών υπερβαίνει το μέγιστο αριθμό αλλαγών, τρέχων "
    43469 #~ "είναι {0}, μέγιστος είναι {1}"
     44785#~ "Ο τρέχων αριθμός αλλαγών Ï
     44786περβαίνει το μέγιστο αριθμό αλλαγών, τρέχων "
     44787#~ "είναι {0}, μέγιστος είναι {1}"
    4347044788
    4347144789#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
    43472 #~ msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης API. Παρακαλώ προσπαθήστε αργότερα."
     44790#~ msgstr "ΑποτÏ
     44791χία αρχικοποίησης API. Παρακαλώ προσπαθήστε αργότερα."
    4347344792
    4347444793#~ msgid "API initialization failed"
    43475 #~ msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης API"
     44794#~ msgstr "ΑποτÏ
     44795χία αρχικοποίησης API"
    4347644796
    4347744797#~ msgid "Update Selection"
    43478 #~ msgstr "Ενημέρωση Επιλογής"
     44798#~ msgstr "Ενημέρωση Επιλογής"
    4347944799
    4348044800#~ msgid "Update failed"
    43481 #~ msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης"
     44801#~ msgstr "ΑποτÏ
     44802χία ενημέρωσης"
    4348244803
    4348344804#~ msgid "Uploading"
    43484 #~ msgstr "Γίνεται αποστολή"
     44805#~ msgstr "Γίνεται αποστολή"
    4348544806
    4348644807#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
    43487 #~ msgstr "Συγχρονισμός μόνο {0} {1}"
     44808#~ msgstr "ΣÏ
     44809γχρονισμός μόνο {0} {1}"
    4348844810
    4348944811#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
    4349044812#~ msgstr ""
    43491 #~ "Προειδοποίηση: η επικεφαλίδα σφάλματος \"{0}\" δεν συμπίπτει με τo "
    43492 #~ "αναμενόμενο πρότυπο \"{1}\""
     44813#~ "Προειδοποίηση: η επικεφαλίδα σφάλματος \"{0}\" δεν σÏ
     44814μπίπτει με τo "
     44815#~ "αναμενόμενο πρότÏ
     44816πο \"{1}\""
    4349344817
    4349444818#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
    43495 #~ msgstr "μη αναμενόμενη επιστρεφόμενη τιμή. Λήφθηκε {0}"
     44819#~ msgstr "μη αναμενόμενη επιστρεφόμενη τιμή. Λήφθηκε {0}"
    4349644820
    4349744821#~ msgid "Upload to OSM API failed"
    43498 #~ msgstr "Η αποστολή στο OSM API απέτυχε"
     44822#~ msgstr "Η αποστολή στο OSM API απέτÏ
     44823χε"
    4349944824
    4350044825#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
    43501 #~ msgstr "Τα παρακάτω σφάλματα συνέβησαν κατά την μαζική λήψη:"
     44826#~ msgstr "Τα παρακάτω σφάλματα σÏ
     44827νέβησαν κατά την μαζική λήψη:"
    4350244828
    4350344829#~ msgid "Error while communicating with server."
    43504 #~ msgstr "Σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον διακομιστή."
     44830#~ msgstr "Σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον διακομιστή."
    4350544831
    4350644832#~ msgid "removing reference from relation {0}"
    43507 #~ msgstr "Αφαίρεση αναφοράς από την σχέση {0}"
     44833#~ msgstr "Αφαίρεση αναφοράς από την σχέση {0}"
    4350844834
    4350944835#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
    43510 #~ msgstr "δεν βρέθηκε προγενέστερη έκδοση. Ιστορικό κενό."
     44836#~ msgstr "δεν βρέθηκε προγενέστερη έκδοση. Ιστορικό κενό."
    4351144837
    4351244838#~ msgid "Full Screen"
    43513 #~ msgstr "Πλήρης Οθόνη"
     44839#~ msgstr "Πλήρης Οθόνη"
    4351444840
    4351544841#~ msgid "item {0} not found in list"
    43516 #~ msgstr "το αντικείμενο {0} δεν βρέθηκε στην λίστα"
     44842#~ msgstr "το αντικείμενο {0} δεν βρέθηκε στην λίστα"
    4351744843
    4351844844#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
    43519 #~ msgstr "Ξεπάγωμα της λίστας συγχωνευμένων στοιχείων και έναρξη συγχώνευσης"
     44845#~ msgstr "Ξεπάγωμα της λίστας σÏ
     44846γχωνεÏ
     44847μένων στοιχείων και έναρξη σÏ
     44848γχώνεÏ
     44849σης"
    4352044850
    4352144851#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
    43522 #~ msgstr "Πάγωμα της τρέχουσας λίστας συγχωνευμένων στοιχείων"
     44852#~ msgstr "Πάγωμα της τρέχοÏ
     44853σας λίστας σÏ
     44854γχωνεÏ
     44855μένων στοιχείων"
    4352344856
    4352444857#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
    4352544858#~ msgstr ""
    43526 #~ "Αφαίρεση των επιλεγμένων εγγραφών από την λίστα συγχωνευμένων στοιχείων"
     44859#~ "Αφαίρεση των επιλεγμένων εγγραφών από την λίστα σÏ
     44860γχωνεÏ
     44861μένων στοιχείων"
    4352744862
    4352844863#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
    43529 #~ msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων στοιχείων προς τα πάνω κατά μία θέση"
     44864#~ msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων στοιχείων προς τα πάνω κατά μία θέση"
    4353044865
    4353144866#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
    43532 #~ msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων στοιχείων προς τα κάτω κατά μία θέση"
     44867#~ msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων στοιχείων προς τα κάτω κατά μία θέση"
    4353344868
    4353444869#~ msgid "No, cancel operation"
    43535 #~ msgstr "Όχι, ακύρωση της λειτουργίας"
     44870#~ msgstr "Όχι, ακύρωση της λειτοÏ
     44871ργίας"
    4353644872
    4353744873#~ msgid "Communication with server failed"
    43538 #~ msgstr "Η επικοινωνία με τον διακομιστή απέτυχε"
     44874#~ msgstr "Η επικοινωνία με τον διακομιστή απέτÏ
     44875χε"
    4353944876
    4354044877#~ msgid "not visible (on the server)"
    43541 #~ msgstr "μη ορατό (στον διακομιστή)"
     44878#~ msgstr "μη ορατό (στον διακομιστή)"
    4354244879
    4354344880#~ msgid "visible (on the server)"
    43544 #~ msgstr "ορατό (στον διακομιστή)"
     44881#~ msgstr "ορατό (στον διακομιστή)"
    4354544882
    4354644883#~ msgid ">"
     
    4354844885
    4354944886#~ msgid "Apply partial resolutions"
    43550 #~ msgstr "Εφαρμογή μερικών επιλύσεων"
     44887#~ msgstr "Εφαρμογή μερικών επιλύσεων"
    4355144888
    4355244889#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
    4355344890#~ msgstr ""
    43554 #~ "<html>Αποτυχία φόρτωσης ιστορικού από τον διακομιστή. Λεπτομέρειες:<br>{0}"
     44891#~ "<html>ΑποτÏ
     44892χία φόρτωσης ιστορικού από τον διακομιστή. Λεπτομέρειες:<br>{0}"
    4355544893#~ "</html>"
    4355644894
    4355744895#~ msgid "Error when communicating with server."
    43558 #~ msgstr "Σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον διακομιστή."
     44896#~ msgstr "Σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον διακομιστή."
    4355944897
    4356044898#~ msgid "History for {0} {1}"
    43561 #~ msgstr "Ιστορικό για {0} {1}"
     44899#~ msgstr "Ιστορικό για {0} {1}"
    4356244900
    4356344901#~ msgid "OSM username (e-mail)"
    43564 #~ msgstr "Όνομα χρήστη OSM (e-mail)"
     44902#~ msgstr "Όνομα χρήστη OSM (e-mail)"
    4356544903
    4356644904#~ msgid "Login"
    43567 #~ msgstr "Είσοδος"
     44905#~ msgstr "Είσοδος"
     44906
     44907#~ msgid "Unknown version: {0}"
     44908#~ msgstr "Άγνωστη έκδοση: {0}"
    4356844909
    4356944910#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
    4357044911#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
    4357144912#~ msgstr[0] ""
    43572 #~ "{0} πρόσθετο φορτώθηκε με επιτυχία. Παρακαλώ επανεκκινήστε το JOSM."
     44913#~ "{0} πρόσθετο φορτώθηκε με επιτÏ
     44914χία. Παρακαλώ επανεκκινήστε το JOSM."
    4357344915#~ msgstr[1] ""
    43574 #~ "{0} πρόσθετα φορτώθηκαν με επιτυχία. Παρακαλώ επανεκκινήστε το JOSM."
     44916#~ "{0} πρόσθετα φορτώθηκαν με επιτÏ
     44917χία. Παρακαλώ επανεκκινήστε το JOSM."
    4357544918
    4357644919#~ msgid "More details"
    43577 #~ msgstr "Περισσότερες λεπτομέρειες"
     44920#~ msgstr "Περισσότερες λεπτομέρειες"
    4357844921
    4357944922#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
    43580 #~ msgstr "Άνοιγμα εικόνων  με το AgPifoJ..."
     44923#~ msgstr "Άνοιγμα εικόνων  με το AgPifoJ..."
    4358144924
    4358244925#~ msgid "Add grid"
    43583 #~ msgstr "Προσθήκη πλέγματος"
     44926#~ msgstr "Προσθήκη πλέγματος"
    4358444927
    4358544928#~ msgid "change the selection"
    43586 #~ msgstr "αλλαγή της επιλογής"
     44929#~ msgstr "αλλαγή της επιλογής"
    4358744930
    4358844931#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
    43589 #~ msgstr "Ρυθμίσεις για το πρόσθετο Απομακρυσμένου Ελέγχου."
     44932#~ msgstr "ΡÏ
     44933θμίσεις για το πρόσθετο ΑπομακρÏ
     44934σμένοÏ
     44935 Î•Î»Î­Î³Ï‡Î¿Ï
     44936."
    4359044937
    4359144938#~ msgid "image loading..."
    43592 #~ msgstr "φόρτωση εικόνας..."
     44939#~ msgstr "φόρτωση εικόνας..."
    4359344940
    4359444941#~ msgid "SlippyMap"
     
    4359644943
    4359744944#~ msgid "<multiple>"
    43598 #~ msgstr "<πολλαπλές>"
     44945#~ msgstr "<πολλαπλές>"
    4359944946
    4360044947#~ msgid "Continue anyway"
    43601 #~ msgstr "Συνέχεια έτσι κι αλλιώς"
     44948#~ msgstr "ΣÏ
     44949νέχεια έτσι κι αλλιώς"
    4360244950
    4360344951#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
    43604 #~ msgstr "Συγνώμη, δεν δουλεύει για ανόνυμους χρήστες"
     44952#~ msgstr "ΣÏ
     44953γνώμη, δεν δοÏ
     44954λεύει για ανόνÏ
     44955μοÏ
     44956ς χρήστες"
    4360544957
    4360644958#~ msgid "Open User Page in browser"
    43607 #~ msgstr "Άνοιγμα Σελίδας Χρήστη στον φυλλομετρητή"
     44959#~ msgstr "Άνοιγμα Σελίδας Χρήστη στον φÏ
     44960λλομετρητή"
    4360844961
    4360944962#~ msgid "Optional"
    43610 #~ msgstr "Προαιρετικό"
     44963#~ msgstr "Προαιρετικό"
    4361144964
    4361244965#~ msgid "Data with errors. Upload anyway?"
    43613 #~ msgstr "Δεδομένα με σφάλματα. Αποστολή;"
     44966#~ msgstr "Δεδομένα με σφάλματα. Αποστολή;"
    4361444967
    4361544968#~ msgid "Terraserver Urban"
     
    4362044973
    4362144974#~ msgid "Max. Length (meters)"
    43622 #~ msgstr "Μέγιστο Μήκος (μέτρα)"
     44975#~ msgstr "Μέγιστο Μήκος (μέτρα)"
    4362344976
    4362444977#~ msgid "Max. Width (meters)"
    43625 #~ msgstr "Μέγιστο Πλάτος (μέτρα)"
     44978#~ msgstr "Μέγιστο Πλάτος (μέτρα)"
    4362644979
    4362744980#~ msgid "Max. Height (meters)"
    43628 #~ msgstr "Μέγιστο Ύψος (μέτρα)"
     44981#~ msgstr "Μέγιστο Ύψος (μέτρα)"
    4362944982
    4363044983#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
    43631 #~ msgstr "Επιτρέπει άλλες εφαρμογές να στέλνουν εντολές στο JOSM."
     44984#~ msgstr "Επιτρέπει άλλες εφαρμογές να στέλνοÏ
     44985ν εντολές στο JOSM."
    4363244986
    4363344987#~ msgid "% of lat:"
    43634 #~ msgstr "% γεωγ. πλάτους:"
     44988#~ msgstr "% γεωγ. πλάτοÏ
     44989ς:"
    4363544990
    4363644991#~ msgid "% of lon:"
    43637 #~ msgstr "% γεωγ. μήκους:"
     44992#~ msgstr "% γεωγ. μήκοÏ
     44993ς:"
    4363844994
    4363944995#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
    43640 #~ msgstr "Ρύθμιση της θέσης του επιλεγμένου επιπέδου WMS"
     44996#~ msgstr "Ρύθμιση της θέσης τοÏ
     44997 ÎµÏ€Î¹Î»ÎµÎ³Î¼Î­Î½Î¿Ï
     44998 ÎµÏ€Î¹Ï€Î­Î´Î¿Ï
     44999 WMS"
    4364145000
    4364245001#~ msgid "Fix relations"
    43643 #~ msgstr "Δίορθωση σχέσεων"
     45002#~ msgstr "Δίορθωση σχέσεων"
    4364445003
    4364545004#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
    4364645005#~ msgstr ""
    43647 #~ "Η σελίδα βοήθειας λείπει. Δημιουργήστε την στα <A HREF=\"{0}\">αγγλικά</"
     45006#~ "Η σελίδα βοήθειας λείπει. ΔημιοÏ
     45007ργήστε την στα <A HREF=\"{0}\">αγγλικά</"
    4364845008#~ "A>."
    4364945009
     
    4365245012#~ "\"{1}\">your language</A>."
    4365345013#~ msgstr ""
    43654 #~ "Η σελίδα βοήθειας λείπει. Δημιουργήστε την στα <A HREF=\"{0}\">αγγλικά</"
    43655 #~ "A> ή <A HREF=\"{1}\">στη γλώσσα σας</A>."
     45014#~ "Η σελίδα βοήθειας λείπει. ΔημιοÏ
     45015ργήστε την στα <A HREF=\"{0}\">αγγλικά</"
     45016#~ "A> ή <A HREF=\"{1}\">στη γλώσσα σας</A>."
    4365645017
    4365745018#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
    43658 #~ msgstr "μη αναμενόμενη επιστρεφόμενη τιμή. Λήφθηκε {0}"
     45019#~ msgstr "μη αναμενόμενη επιστρεφόμενη τιμή. Λήφθηκε {0}"
    4365945020
    4366045021#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
    43661 #~ msgstr "δεν βρέθηκε προγενέστερη έκδοση. Ιστορικό κενό."
     45022#~ msgstr "δεν βρέθηκε προγενέστερη έκδοση. Ιστορικό κενό."
    4366245023
    4366345024#~ msgid "Could not read ''{0}''."
    43664 #~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης \"{0}\""
     45025#~ msgstr "ΑδÏ
     45026ναμία ανάγνωσης \"{0}\""
    4366545027
    4366645028#~ msgid ""
    4366745029#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
    4366845030#~ msgstr ""
    43669 #~ "Aδύνατη η σύνδεση με τον OSM server.Παρακαλω ελέγξτε την σύνδεση σας στο "
     45031#~ "Aδύνατη η σύνδεση με τον OSM server.Παρακαλω ελέγξτε την σύνδεση σας στο "
    4367045032#~ "Internet."
    4367145033
    4367245034#~ msgid "Conflicts during download"
    43673 #~ msgstr "Διενέξεις κατά την λήψη"
     45035#~ msgstr "Διενέξεις κατά την λήψη"
    4367445036
    4367545037#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
    43676 #~ msgstr "Επιλέξτε αν τα δεδομένα πρέπει να ληφθούν σε νέο επίπεδο"
     45038#~ msgstr "Επιλέξτε αν τα δεδομένα πρέπει να ληφθούν σε νέο επίπεδο"
    4367745039
    4367845040#~ msgid "OpenStreetMap"
     
    4368045042
    4368145043#~ msgid "Update selections"
    43682 #~ msgstr "Ενημέρωση επιλογών"
     45044#~ msgstr "Ενημέρωση επιλογών"
    4368345045
    4368445046#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
    43685 #~ msgstr "Αποστολή όλων των αλλαγών από το τρέχον επίπεδο στον διακομιστή OSM"
     45047#~ msgstr "Αποστολή όλων των αλλαγών από το τρέχον επίπεδο στον διακομιστή OSM"
    4368645048
    4368745049#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
    43688 #~ msgstr "<html>Αποστολή <strong>απέτυχε</strong>.<br>{0}</html>"
     45050#~ msgstr "<html>Αποστολή <strong>απέτÏ
     45051χε</strong>.<br>{0}</html>"
    4368945052
    4369045053#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
    43691 #~ msgstr "Παρακαλώ εισάγεται ενα γεωγραφικό πλάτος στην κλίμακα -90..90"
     45054#~ msgstr "Παρακαλώ εισάγεται ενα γεωγραφικό πλάτος στην κλίμακα -90..90"
    4369245055
    4369345056#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
    4369445057#~ msgstr ""
    43695 #~ "Παρακαλώ εισάγεται ενα έγκυρο γεωγραφικό μήκος στην κλίμακα -180..180"
     45058#~ "Παρακαλώ εισάγεται ενα έγκÏ
     45059ρο γεωγραφικό μήκος στην κλίμακα -180..180"
    4369645060
    4369745061#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
    4369845062#~ msgstr ""
    43699 #~ "Παρακαλώ εισάγεται ενα έγκυρο γεωγραφικό πλάτος στην κλίμακα -90..90"
     45063#~ "Παρακαλώ εισάγεται ενα έγκÏ
     45064ρο γεωγραφικό πλάτος στην κλίμακα -90..90"
    4370045065
    4370145066#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
    43702 #~ msgstr "Παρακαλώ εισάγεται ενα γεωγραφικό μήκος στην κλίμακα -180..180"
     45067#~ msgstr "Παρακαλώ εισάγεται ενα γεωγραφικό μήκος στην κλίμακα -180..180"
    4370345068
    4370445069#~ msgid "Download Object"
    43705 #~ msgstr "Λήψη Αντικειμένου"
     45070#~ msgstr "Λήψη ΑντικειμένοÏ
     45071"
    4370645072
    4370745073#~ msgid "Download Object..."
    43708 #~ msgstr "Λήψη Αντικειμένου..."
     45074#~ msgstr "Λήψη ΑντικειμένοÏ
     45075..."
    4370945076
    4371045077#~ msgid "Toggle Fullscreen view"
    43711 #~ msgstr "Εναλλαγή προβολής πλήρους οθόνης"
     45078#~ msgstr "Εναλλαγή προβολής πλήροÏ
     45079ς οθόνης"
    4371245080
    4371345081#~ msgid "Fullscreen View"
    43714 #~ msgstr "Προβολή Πλήρους Οθόνης"
     45082#~ msgstr "Προβολή ΠλήροÏ
     45083ς Οθόνης"
    4371545084
    4371645085#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
    43717 #~ msgstr "Η \"{0}\" δεν είναι κλειστή και γι'αυτό δεν μπορεί να ενωθεί."
     45086#~ msgstr "Η \"{0}\" δεν είναι κλειστή και γι'αÏ
     45087τό δεν μπορεί να ενωθεί."
    4371845088
    4371945089#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
    43720 #~ msgstr "Μόνο μέχρι δυο περιοχές μπορούν να ενωθούν μέχρι στιγμής."
     45090#~ msgstr "Μόνο μέχρι δÏ
     45091ο περιοχές μπορούν να ενωθούν μέχρι στιγμής."
     45092
     45093#~ msgid "Create a new map."
     45094#~ msgstr "ΔημιοÏ
     45095ργία καινούργιοÏ
     45096 Ï‡Î¬ÏÏ„η"
    4372145097
    4372245098#~ msgid "More than one \"to\" way found."
    43723 #~ msgstr "Βρέθηκαν περισότερες απο μία διαδρομή \"προς\""
     45099#~ msgstr "Βρέθηκαν περισότερες απο μία διαδρομή \"προς\""
    4372445100
    4372545101#~ msgid "More than one \"from\" way found."
    43726 #~ msgstr "Βρέθηκαν περισότερες απο μία διαδρομή \"από\""
     45102#~ msgstr "Βρέθηκαν περισότερες απο μία διαδρομή \"από\""
    4372745103
    4372845104#~ msgid "No \"via\" node or way found."
    43729 #~ msgstr "Δεν βρέθηκε \"μέσω' κόμβος ή διαδρομή."
     45105#~ msgstr "Δεν βρέθηκε \"μέσω' κόμβος ή διαδρομή."
    4373045106
    4373145107#~ msgid "More than one \"via\" found."
    43732 #~ msgstr "Βρέθηκαν περισότερα απο ένα \"μέσω\""
     45108#~ msgstr "Βρέθηκαν περισότερα απο ένα \"μέσω\""
    4373345109
    4373445110#~ msgid "No \"to\" way found."
    43735 #~ msgstr "Δεν βρέθηκε \"προς\" διαδρομή."
     45111#~ msgstr "Δεν βρέθηκε \"προς\" διαδρομή."
    4373645112
    4373745113#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
    43738 #~ msgstr "Η διαδρομή \"από\" δεν αρχίζει ούτε τελιώνει στη διαδρομή \"μέσω\""
     45114#~ msgstr "Η διαδρομή \"από\" δεν αρχίζει ούτε τελιώνει στη διαδρομή \"μέσω\""
    4373945115
    4374045116#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
    43741 #~ msgstr "Η διαδρομή \"προς\" δεν αρχίζει ούτε τελιώνει στη διαδρομή \"μέσω\""
     45117#~ msgstr "Η διαδρομή \"προς\" δεν αρχίζει ούτε τελιώνει στη διαδρομή \"μέσω\""
    4374245118
    4374345119#~ msgid "Travel"
    43744 #~ msgstr "Ταξίδι"
     45120#~ msgstr "Ταξίδι"
    4374545121
    4374645122#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
    43747 #~ msgstr "Η διαδρομή \"από\" δεν αρχίζει ούτε τελειώνει στον κόμβο \"μέσω\""
     45123#~ msgstr "Η διαδρομή \"από\" δεν αρχίζει ούτε τελειώνει στον κόμβο \"μέσω\""
    4374845124
    4374945125#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
    43750 #~ msgstr "Η διαδρομή \"προς\" δεν αρχίζει ούτε τελειώνει στον κόμβο \"μέσω\""
     45126#~ msgstr "Η διαδρομή \"προς\" δεν αρχίζει ούτε τελειώνει στον κόμβο \"μέσω\""
    4375145127
    4375245128#~ msgid "Waterway Point"
    43753 #~ msgstr "Σημείο Υδατοδιαδρομής"
     45129#~ msgstr "Σημείο Υδατοδιαδρομής"
    4375445130
    4375545131#~ msgid "Untagged and unconnected nodes"
    43756 #~ msgstr "Κόμβοι ασύνδετοι και χωρίς ετικέτες"
     45132#~ msgstr "Κόμβοι ασύνδετοι και χωρίς ετικέτες"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.