Ignore:
Timestamp:
2011-05-29T21:18:53+02:00 (13 years ago)
Author:
bastik
Message:

i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/zh_CN.po

    r26037 r26075  
    99"Project-Id-Version: josm\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-05-22 23:30+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2011-05-16 00:25+0000\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-05-29 21:08+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2011-05-22 21:01+0000\n"
    1313"Last-Translator: mmyfl <Unknown>\n"
    1414"Language-Team: Simplified Chinese <>\n"
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-22 19:28+0000\n"
    20 "X-Generator: Launchpad (build 13085)\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-29 18:28+0000\n"
     20"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
    2121"Language: zh_CN\n"
    2222
     
    109109#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:49
    110110#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:49
    111 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:189
    112 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:215
     111#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:45
     112#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:190
     113#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:216
     114#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:260
    113115#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
    114116msgid "Warning"
     
    131133"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
    132134msgstr ""
    133 "<h2>JOSM 需要 Java 版本 6。<h2>检测到 Java 版本:{0}。<br>你可以<ul><li>升级 "
    134 "Java (JRE) 或</li><li>使用较旧版本的 (兼容 Java 5)  JOSM。</li></ul>更多信"
    135 "息:"
     135"<h2>JOSM 需要 Java 版本 6。<h2>检测到 Java 版本:{0}。<br>您可以<ul><li>升级 "
     136"Java (JRE) 或</li><li>使用较旧版本的 (兼容 Java 5) JOSM。</li></ul>更多信息:"
    136137
    137138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:759
     
    360361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
    361362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
    362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:115
     363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116
    363364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
    364365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
     
    591592#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:26
    592593#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:26
     594#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:28
    593595#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:29
    594596#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:29
     
    613615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
    614616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
    615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:138
     617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:139
    616618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
    617619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
     
    727729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
    728730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
     731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
    730732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
    731733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
     
    923925msgstr "从 OSM 服务器下载地图数据"
    924926
    925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:53
    926927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
     928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
    927929msgid "Download object..."
    928930msgstr "下载对象..."
    929931
    930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:53
     932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
    931933msgid "Download OSM object by ID."
    932934msgstr "通过 ID 下载 OSM 对象。"
    933935
    934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:66
     936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:67
    935937#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:83
    936938msgid "Object type:"
    937939msgstr "对象类型:"
    938940
    939 #. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
    940 #. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
    941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:68
    942 #: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3844
     941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:69
     942msgctxt "osm object types"
    943943msgid "mixed"
    944 msgstr "混合"
    945 
    946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:69
     944msgstr ""
     945
     946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:70
    947947msgid "Choose the OSM object type"
    948948msgstr "选择 OSM 对象类型"
    949949
    950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:70
     950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:71
    951951#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:91
    952952msgid "Object ID:"
    953953msgstr "对象 ID:"
    954954
    955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:72
     955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:73
    956956msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
    957957msgstr "输入要下载的对象 ID:"
    958958
    959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:75
     959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:76
    960960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
    961961#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
     
    963963msgstr "另一图层"
    964964
    965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:76
     965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:77
    966966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:71
    967967msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
    968968msgstr "如果数据要下载到新的图层里,请选择此项"
    969969
    970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
     970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
    971971#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:31
    972972msgid "Download referrers"
    973973msgstr "下载参照的对象"
    974974
    975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
     975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:80
    976976msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
    977977msgstr "如果希望下载参照的对象,请选择此项"
    978978
    979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:81
     979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:82
    980980msgid ""
    981981"Object IDs can be separated by comma or space.<br/> Examples: <b><ul><li>1 2 "
     
    984984msgstr ""
    985985
    986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:114
    987986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:115
     987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116
    988988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
    989989msgid "Download object"
    990990msgstr "下载对象"
    991991
    992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:120
     992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:121
    993993msgid "Start downloading"
    994994msgstr "开始下载"
    995995
    996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:121
     996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:122
    997997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:96
    998998msgid "Close dialog and cancel downloading"
    999999msgstr "关闭对话框,并取消下载"
    10001000
    1001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:136
    1002 #, fuzzy
     1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:137
    10031002msgid ""
    10041003"Invalid ID list specified\n"
    10051004" Cannot download object."
    1006 msgstr "指定了无效的 ID。不能下载对象。"
    1007 
    1008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:170
    1009 #, fuzzy
     1005msgstr ""
     1006
     1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:171
    10101008msgid "Object could not be downloaded"
    10111009msgid_plural "Some objects could not be downloaded"
    1012 msgstr[0] "无法删除文件!"
    1013 
    1014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:171
    1015 #, fuzzy, java-format
     1010msgstr[0] ""
     1011msgstr[1] ""
     1012
     1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:172
     1014#, java-format
    10161015msgid "One object could not be downloaded.<br>"
    10171016msgid_plural "{0} objects could not be downloaded.<br>"
    1018 msgstr[0] "无法删除图片文件。"
    1019 
    1020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:175
     1017msgstr[0] ""
     1018msgstr[1] ""
     1019
     1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:176
    10211021msgid ""
    10221022"The server replied with response code 404.<br>This usually means, the server "
     
    10241024msgstr ""
    10251025
    1026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:177
    1027 #, fuzzy
     1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:178
    10281027msgid "missing objects:"
    1029 msgstr "删除小型对象中"
    1030 
    1031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:202
     1028msgstr ""
     1029
     1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:203
    10321031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:462
    1033 #, fuzzy
    10341032msgid "Object deleted"
    10351033msgid_plural "Objects deleted"
    1036 msgstr[0] "对象已删除"
    1037 
    1038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:204
    1039 #, fuzzy, java-format
     1034msgstr[0] ""
     1035msgstr[1] ""
     1036
     1037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:205
     1038#, java-format
    10401039msgid "One downloaded object is deleted."
    10411040msgid_plural "{0} downloaded objects are deleted."
    1042 msgstr[0] "只选中了一个节点"
     1041msgstr[0] ""
     1042msgstr[1] ""
    10431043
    10441044#. content.add(scroller);
    10451045#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
    1046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:245
     1046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:246
    10471047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666
    10481048#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116
     
    11201120
    11211121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:40
    1122 #, fuzzy
    11231122msgid "Follow"
    1124 msgstr ""
     1123msgstr ""
    11251124
    11261125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:35
     
    16991698"<h3>当选取一或多个路径后,形状会被调整,使所有的角都是 90 或 180 度。</h3>您"
    17001699"可以在选择区域中加入两个节点。这样它的方向就会被这两个参考节点所修正。(之后,"
    1701 "您可以恢复某些节点的移动如下:<br>选择它们并按下直角化/恢复的快捷键。预设值"
     1700"您可以恢复某些节点的移动如下:<br>选择它们并按下直角化/恢复的快捷键。默认值"
    17021701"为 Shift-Q。)"
    17031702
     
    21762175"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
    21772176"way also."
    2178 msgstr[0] "节点上不只有一个路径。请同时选取想切割的路径。"
     2177msgstr[0] "节点上不只有一个路径。请同时选取想切割的路径。"
    21792178
    21802179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
    21812180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
    21822181msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
    2183 msgstr "必须选择两个以上的节点来切割一个环状路径。"
     2182msgstr "必须选择两个以上的节点来切割一个环状路径。"
    21842183
    21852184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
     
    26792678msgstr "下载时发生错误"
    26802679
    2681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
     2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:179
    26822681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
    26832682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
     
    26872686msgstr[0] "在输入过程中发生 {0} 个冲突。"
    26882687
    2689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
     2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:184
    26902689msgid "Conflict during download"
    26912690msgid_plural "Conflicts during download"
    26922691msgstr[0] "下载时发生冲突"
    26932692
    2694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
     2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:233
    26952694#, java-format
    26962695msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
    26972696msgstr "({0}/{1}) 正在载入节点 {2} 的上层项目"
    26982697
    2699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
     2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:234
    27002699#, java-format
    27012700msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
    27022701msgstr "({0}/{1}) 正在载入路径 {2} 的上层项目"
    27032702
    2704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
     2703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:235
    27052704#, java-format
    27062705msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
     
    27282727#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
    27292728#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
     2729#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:144
    27302730#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
    27312731#, java-format
     
    33913391
    33923392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:114
     3393#, fuzzy
    33933394msgid ""
    33943395"The following are results of automatic validation. Try fixing these, but be "
    3395 "careful (don't destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When you "
     3396"careful (don''t destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When you "
    33963397"cancel this dialog, you can find the entries in the validator side panel to "
    33973398"inspect them."
    33983399msgstr ""
    33993400"以下是自动验证的结果。尝试修复它们,但要小心(不要破坏有效的数据)。有疑问时,"
    3400 "请忽略。<br>当您取消此对话框,可以在 validator 侧板找到结果并检查它们。"
     3401"请忽略。<br>当您取消此对话框,可以在 validator 侧板找到结果并检查它们。"
    34013402
    34023403#. * Error messages
     
    36493650"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
    36503651msgstr ""
    3651 "你将要删除不完整的对象。<br>这会导致一些问题,因为你没有看到真正的对象。<br>"
    3652 "真的要删除吗?"
     3652"您将要删除不完整的对象。<br>这会导致一些问题,因为您没有看到真正的对象。<br>"
     3653"真的要删除吗?"
    36533654
    36543655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
     
    36963697"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
    36973698"{1}"
    3698 msgstr "警告:将清除路径 {0},因为其节点数已低于2。目前为 {1}"
     3699msgstr "警告:将清除路径 {0},因为其节点数已低于 2。目前为 {1}"
    36993700
    37003701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
     
    39373938"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
    39383939"to default: {0}</html>"
    3939 msgstr "<html>初始化首选项失败。<br>无法将首选项重设为预设值:{0}</html>"
     3940msgstr "<html>初始化首选项失败。<br>无法将首选项重设为默认值:{0}</html>"
    39403941
    39413942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:498
     
    39533954"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
    39543955"default: {0}"
    3955 msgstr "警告:初始化首选项失败。无法将首选项重设为预设值:{0}"
     3956msgstr "警告:初始化首选项失败。无法将首选项重设为默认值:{0}"
    39563957
    39573958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:105
     
    39833984msgid ""
    39843985"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
    3985 msgstr "警告:在修订版文件中有未预期的 JOSM 版本号码,数值为 \"{0}\""
     3986msgstr "警告:在修订版文件中有意外的 JOSM 版本号码,数值为 \"{0}\""
    39863987
    39873988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
     
    40504051msgid "Projection ''{0}'' is not found, bookmark ''{1}'' is not usable"
    40514052msgstr "找不到投影法 \"{0}\",无法使用书签 \"{1}\""
     4053
     4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:186
     4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:340
     4056#, java-format
     4057msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
     4058msgstr "预期 ID > 0。收到 {0}。"
     4059
     4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:188
     4061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:342
     4062#, java-format
     4063msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
     4064msgstr "预期版本 > 0。收到 {0}。"
     4065
     4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:254
     4067#, java-format
     4068msgid ""
     4069"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
     4070"{0}"
     4071msgstr "不能将修改集合 ID > 0 指派给新的原型。修改集合 ID 的数值为 {0}"
     4072
     4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:386
     4074msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
     4075msgstr "ID = 0 的原型不能为不可视。"
    40524076
    40534077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:317
     
    41264150msgstr "有路径交叉。"
    41274151
    4128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:455
    4129 #, java-format
    4130 msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
    4131 msgstr "预期 ID > 0。收到 {0}。"
    4132 
    4133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:457
    4134 #, java-format
    4135 msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
    4136 msgstr "预期版本 > 0。收到 {0}。"
    4137 
    4138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:543
    4139 #, java-format
    4140 msgid ""
    4141 "Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
    4142 "{0}"
    4143 msgstr "不能将修改集合 ID > 0 指派给新的原型。修改集合 ID 的数值为 {0}"
    4144 
    4145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:755
    4146 msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
    4147 msgstr "ID = 0 的原型不能为不可视。"
    4148 
    4149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1416
     4152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:946
    41504153msgid ""
    41514154"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
     
    41534156msgstr "不能合并,因为参与的原型是新的但其他的却不是"
    41544157
    4155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1418
     4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:948
    41564159#, java-format
    41574160msgid ""
     
    41614164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
    41624165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
    4163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:133
     4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:137
    41644167msgid "node"
    41654168msgid_plural "nodes"
     
    41784181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
    41794182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
    4180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:345
    4181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:532
     4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:351
     4184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:538
    41824185msgid "relation"
    41834186msgid_plural "relations"
     
    42024205msgstr "标签集无法应用到原型上,因为有键值含有多个数值。"
    42034206
    4204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:343
    4205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:371
     4207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:355
     4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:383
    42064209#, java-format
    42074210msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
     
    42514254
    42524255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:166
    4253 #, fuzzy
    42544256msgid "Wireframe Map Renderer"
    4255 msgstr "线框视图"
     4257msgstr ""
    42564258
    42574259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:167
     
    49124914"{0}"
    49134915msgstr ""
    4914 "无法存取数据文件:\n"
     4916"无法访问数据文件:\n"
    49154917"{0}"
    49164918
     
    52875289#. color building
    52885290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
    5289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:335
     5291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:341
    52905292#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
    52915293#: build/trans_style.java:3568
     
    54345436
    54355437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
    5436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88
    5437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:90
    5438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:448
     5438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:92
     5439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:94
     5440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:454
    54395441#, java-format
    54405442msgid " [id: {0}]"
     
    54525454#, java-format
    54535455msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
    5454 msgstr "错误:在书签文件 \"{1}\" 中有未预期的行 \"{0}\""
     5456msgstr "错误:在书签文件 \"{1}\" 中有意外的行 \"{0}\""
    54555457
    54565458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
     
    54705472msgstr "不要再显示(记住选择)"
    54715473
    5472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:104
    5473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:162
    5474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:238
    5475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:253
     5474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:108
     5475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:166
     5476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:242
     5477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:258
    54765478msgid "incomplete"
    54775479msgstr "不完整"
    54785480
    54795481#. I18n: name of house as parameter
    5480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:116
    5481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
     5482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:120
     5483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:188
    54825484#, java-format
    54835485msgid "House {0}"
     
    54865488#. I18n: house number, street as parameter, number should remain
    54875489#. before street for better visibility
    5488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:123
    5489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:191
     5490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
     5491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:195
    54905492#, java-format
    54915493msgid "House number {0} at {1}"
     
    54935495
    54945496#. I18n: house number as parameter
    5495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
    5496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:195
     5497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:131
     5498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:199
    54975499#, java-format
    54985500msgid "House number {0}"
    54995501msgstr "房屋门牌号码 {0}"
    55005502
    5501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
    5502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:502
     5503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
     5504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:508
    55035505msgid "highway"
    55045506msgstr "公路"
    55055507
    55065508#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
    5507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:175
    5508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:503
     5509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
     5510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:509
    55095511#: build/trans_presets.java:4138
    55105512msgid "railway"
    55115513msgstr "铁路"
    55125514
    5513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:176
    5514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:504
     5515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:180
     5516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:510
    55155517msgid "waterway"
    55165518msgstr "航道"
    55175519
    5518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:177
    5519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:505
     5520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:181
     5521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:511
    55205522msgid "landuse"
    55215523msgstr "土地利用"
     
    55245526#. nevertheless, who knows what future brings
    55255527#. I18n: count of nodes as parameter
    5526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:210
    5527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:510
     5528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:214
     5529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:516
    55285530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
    55295531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
     
    55355537msgstr[0] "{0} 节点"
    55365538
    5537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:250
    5538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:560
     5539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:254
     5540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:566
    55395541#, java-format
    55405542msgid "{0} member"
     
    55425544msgstr[0] "{0} 成员"
    55435545
    5544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:330
     5546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:336
    55455547msgid "public transport"
    5546 msgstr "大众运输"
    5547 
    5548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:396
     5548msgstr "公共交通"
     5549
     5550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:402
    55495551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
    55505552#, java-format
     
    56815683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
    56825684msgid "Name of the user."
    5683 msgstr "用户名。"
     5685msgstr "用户名。"
    56845686
    56855687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     
    57255727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
    57265728msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
    5727 msgstr "如果指定,会重设组态而非读取它。"
     5729msgstr "如果指定,会重设配置而非读取它。"
    57285730
    57295731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:107
     
    57835785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
    57845786msgid "Reset the preferences to default"
    5785 msgstr "重设首选项为预设值"
     5787msgstr "重设首选项为默认值"
    57865788
    57875789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
     
    58435845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:222
    58445846msgid "Setting defaults"
    5845 msgstr "设定预设值"
     5847msgstr "设定默认值"
    58465848
    58475849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:227
     
    58735875
    58745876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:269
    5875 #, fuzzy
    58765877msgid ""
    58775878"It looks like JOSM crashed last time. Would you like to restore the data?"
    5878 msgstr "看来 JOSM 上次似乎是崩溃了。你想恢复数据吗?"
     5879msgstr ""
    58795880
    58805881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:306
     
    63276328#, java-format
    63286329msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
    6329 msgstr "参数 \"index\" 有未预期的数值。得到 {0}"
     6330msgstr "参数 \"index\" 有意外的数值。得到 {0}"
    63306331
    63316332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
     
    69296930msgstr ""
    69306931"<html>组合的路径是一或多个关系的成员。请决定您要<strong>保留</strong>组合路径"
    6931 "的这些成员,或是<strong>删除</strong>它们。<br>预设值是<strong>保留</strong>"
    6932 "第一条路径并<strong>删除</strong>相同关系中其他路径的成员资格:组合后的路径会"
    6933 "代关系中原本的路径。</html>"
     6932"的这些成员,或是<strong>删除</strong>它们。<br>默认<strong>保留</strong>第一"
     6933"条路径,并<strong>删除</strong>相同关系中其他路径的成员资格:组合后的路径会取"
     6934"代关系中原本的路径。</html>"
    69346935
    69356936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
     
    69436944msgstr ""
    69446945"<html>组合的路径是一或多个关系的成员。请决定您要<strong>保留</strong>组合路径"
    6945 "的这些成员,或是<strong>删除</strong>它们。<br>预设值是<strong>保留</strong>"
    6946 "第一条路径并<strong>删除</strong>相同关系中其他路径的成员资格:组合后的路径会"
    6947 "代关系中原本的路径。</html>"
     6946"的这些成员,或是<strong>删除</strong>它们。<br>默认<strong>保留</strong>第一"
     6947"条路径,并<strong>删除</strong>相同关系中其他路径的成员资格:组合后的路径会取"
     6948"代关系中原本的路径。</html>"
    69486949
    69496950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
     
    75727573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
    75737574msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
    7574 msgstr "建立这个关系的复本并且在另一个编辑器视窗开启它"
     7575msgstr "建立这个关系的复本并且在另一个编辑器窗口开启它"
    75757576
    75767577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
     
    76577658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
    76587659#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
    7659 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:53
     7660#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:54
    76607661msgid "Selection"
    76617662msgstr "选择区域"
     
    79017902msgstr ""
    79027903"<html>JOSM 目前是以匿名用户执行。它无法从<br>OSM 服务器下载您的修改集合,除非"
    7903 "在 JOSM 首选项<br>输入您的 OSM 用户名。</html>"
     7904"在 JOSM 首选项<br>输入您的 OSM 用户名。</html>"
    79047905
    79057906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
     
    92509251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
    92519252msgid "User name:"
    9252 msgstr "用户名:"
     9253msgstr "用户名:"
    92539254
    92549255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
     
    92629263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
    92639264msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
    9264 msgstr "只是由下列用户名拥有的修改集合"
     9265msgstr "只是由下列用户名拥有的修改集合"
    92659266
    92669267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
     
    92789279#, java-format
    92799280msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
    9280 msgstr "不能限制为查询用户名 \"{0}\" 的修改集合"
     9281msgstr "不能限制为查询用户名 \"{0}\" 的修改集合"
    92819282
    92829283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
     
    92909291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
    92919292msgid "Please enter a non-empty user name"
    9292 msgstr "请输入非空的用户名"
     9293msgstr "请输入非空的用户名"
    92939294
    92949295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
    92959296msgid "Invalid user name"
    9296 msgstr "无效的用户名"
     9297msgstr "无效的用户名"
    92979298
    92989299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
     
    93729373"<html>The  current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
    93739374"empty user name.</html>"
    9374 msgstr "<html>目前的数值不是有效的用户名称。<br>请输入非空的用户名称。</html>"
     9375msgstr "<html>目前的数值不是有效的用户名。<br>请输入非空的用户名。</html>"
    93759376
    93769377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
    93779378msgid "Please enter an non-empty user name"
    9378 msgstr "请输入非空的用户名"
     9379msgstr "请输入非空的用户名"
    93799380
    93809381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
     
    94279428"user name in the preferences first.</em></html>"
    94289429msgstr ""
    9429 "<html>下载我的开放修改集合<br><em>已停用。请先在首选项中输入您的OSM 用户名"
    9430 "称。</em></html>"
     9430"<html>下载我的开放修改集合<br><em>已停用。请先在首选项中输入您的OSM 用户名"
     9431"</em></html>"
    94319432
    94329433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
     
    94519452"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
    94529453"default query."
    9453 msgstr "警告:首选项 \"{0}\" 有未预期的数值,得到 \"{1}\"。重设为预设的查询。"
     9454msgstr "警告:首选项 \"{0}\" 有意外的数值,得到 \"{1}\"。重设为预设的查询。"
    94549455
    94559456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
     
    1084610847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
    1084710848msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
    10848 msgstr "提供的修改的一些简短说明:"
     10849msgstr "提供的修改的一些简短说明:"
    1084910850
    1085010851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
     
    1096110962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
    1096210963msgid "Please enter the user name of your OSM account"
    10963 msgstr "请输入您 OSM 帐号的用户名"
     10964msgstr "请输入您 OSM 帐号的用户名"
    1096410965
    1096510966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
     
    1098010981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
    1098110982msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
    10982 msgstr "请输入您的代理服务器验证用的用户名"
     10983msgstr "请输入您的代理服务器验证用的用户名"
    1098310984
    1098410985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
     
    1100711008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
    1100811009msgid "Authenticate with the supplied username and password"
    11009 msgstr "以指定的用户名和密码进行验证"
     11010msgstr "以指定的用户名和密码进行验证"
    1101011011
    1101111012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
     
    1103511036
    1103611037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:57
    11037 #, fuzzy
    1103811038msgid "Download objects"
    11039 msgstr "下载对象"
     11039msgstr ""
    1104011040
    1104111041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:106
    11042 #, fuzzy
    1104311042msgid "Initializing nodes to download ..."
    11044 msgstr "正在初始化要更新的节点..."
     11043msgstr ""
    1104511044
    1104611045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
     
    1144011439#.
    1144111440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
    11442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
     11441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
    1144311442#, java-format
    1144411443msgid ""
     
    1152811527"多个修改集合</strong>"
    1152911528
    11530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
     11529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:68
    1153111530#, java-format
    1153211531msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
    1153311532msgstr "上传图层 \"{0}\" 的数据"
    1153411533
    11535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
     11534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:82
    1153611535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
    1153711536msgid "Continue uploading"
    1153811537msgstr "正在继续上传"
    1153911538
    11540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
     11539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:84
    1154111540msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
    1154211541msgstr "点击继续,以上传到另外的新修改集合"
    1154311542
    11544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
     11543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:88
    1154511544msgid "Go back to Upload Dialog"
    1154611545msgstr "回到上传对话框"
    1154711546
    11548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
     11547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:90
    1154911548msgid "Click to return to the Upload Dialog"
    1155011549msgstr "点击以回到上传对话框"
    1155111550
    11552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
     11551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:94
    1155311552msgid "Abort"
    1155411553msgstr "中止"
    1155511554
    11556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
     11555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:96
    1155711556msgid "Click to abort uploading"
    1155811557msgstr "点击以放弃上传"
    1155911558
    11560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
     11559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:101
    1156111560#, java-format
    1156211561msgid ""
     
    1156811567"器 \"{1}\" 最大 {0} 个对象的大小。"
    1156911568
    11570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
     11569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:108
    1157111570#, java-format
    1157211571msgid "There is {0} object left to upload."
     
    1157411573msgstr[0] "还剩下 {0} 个对象要上传。"
    1157511574
    11576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
     11575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:114
    1157711576#, java-format
    1157811577msgid ""
     
    1158611585"到地图编辑。<br>"
    1158711586
    11588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
     11587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:125
    1158911588msgid "Changeset is full"
    1159011589msgstr "修改集合已满"
    1159111590
    11592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
     11591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:196
    1159311592#, java-format
    1159411593msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
    1159511594msgstr "对象 \"{0}\" 已经被删除。在上传中跳过此对象。"
    1159611595
    11597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
     11596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:233
    1159811597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:462
    1159911598#, java-format
     
    1160211601msgstr[0] "正在上传 {0} 个对象..."
    1160311602
    11604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
     11603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:290
    1160511604#, java-format
    1160611605msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
     
    1163111630#, java-format
    1163211631msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
    11633 msgstr "警告:首选项的设定键 \"{0}\" 有未预期的数值,得到 \"{1}\""
     11632msgstr "警告:首选项的设定键 \"{0}\" 有意外的数值,得到 \"{1}\""
    1163411633
    1163511634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
     
    1189611895#, java-format
    1189711896msgid "{0} meters"
    11898 msgstr "{0} 公尺"
     11897msgstr "{0} "
    1189911898
    1190011899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
     
    1200212001#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
    1200312002msgid "Default"
    12004 msgstr "预设值"
     12003msgstr "默认"
    1200512004
    1200612005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1294
     
    1228812287"tiles anyway?</html>"
    1228912288msgstr ""
     12289"<html>这个 WMS 图层的基础 URL<br>\"{0}\"<br>不是以 \"&\" 或 \"?\" 结尾。<br>"
     12290"这有可能导致无效的 WMS 请求。您应该检查您的<br>首选项。<br>您想强制获取 WMS "
     12291"的拼贴吗?</html>"
    1229012292
    1229112293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:258
    1229212294msgid "Yes, fetch images"
    12293 msgstr "是,取图片"
     12295msgstr "是,取图片"
    1229412296
    1229512297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:264
     
    1230412306msgid ""
    1230512307"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
    12306 msgstr "要求的区域太大。请拉近一点,或是改变解析度"
     12308msgstr "要求的区域太大。请放大一点,或是更改分辨率"
    1230712309
    1230812310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:579
    1230912311msgid "Change resolution"
    12310 msgstr "改变解析度"
     12312msgstr "更改分辨率"
    1231112313
    1231212314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:628
     
    1231612318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:649
    1231712319msgid "Alpha channel"
    12318 msgstr "透明色版"
     12320msgstr "Alpha 通道"
    1231912321
    1232012322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:680
    1232112323msgid "Save WMS layer to file"
    12322 msgstr "将 WMS 图层保存文件"
     12324msgstr "将 WMS 图层保存文件"
    1232312325
    1232412326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:685
     
    1235612358
    1235712359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:823
    12358 #, fuzzy
    1235912360msgid "Zoom to native resolution"
    12360 msgstr "缩放至选择区域"
     12361msgstr ""
    1236112362
    1236212363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
     
    1240212403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
    1240312404msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
    12404 msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
     12405msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
    1240512406
    1240612407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
     
    1246912470#, java-format
    1247012471msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
    12471 msgstr "在 Exif 数据中有地理位置的照片 ({0}/{1})"
     12472msgstr "Exif 数据中,有地理位置的照片 ({0}/{1})"
    1247212473
    1247312474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
     
    1247812479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
    1247912480msgid "Show Thumbnail images on the map"
    12480 msgstr "在地图上显示图片缩图"
     12481msgstr "在地图上显示图片缩图"
    1248112482
    1248212483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
     
    1254912550"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
    1255012551"adjust the sliders to manually match the photos."
    12551 msgstr "在尝试比对相片与 GPX 轨迹时发生错误。您可以使用滑动钮来手动比对相片。"
     12552msgstr "在尝试比对相片与 GPX 轨迹时发生错误。您可以使用滑来手动比对相片。"
    1255212553
    1255312554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
     
    1260512606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
    1260612607msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
    12607 msgstr "从 EXIF 中解出 GPS 位置"
     12608msgstr "正在从 EXIF 中提取 GPS 位置"
    1260812609
    1260912610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
     
    1261312614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
    1261412615msgid "One of the selected files was null"
    12615 msgstr "选取的文件中有一个是 null"
     12616msgstr "选取的文件中有一个为空"
    1261612617
    1261712618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
     
    1262812629#, java-format
    1262912630msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
    12630 msgstr "无法取得目录  {0} 的路径\n"
     12631msgstr "无法取得目录 {0} 的路径\n"
    1263112632
    1263212633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
     
    1264812649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
    1264912650msgid "Geotagged Images"
    12650 msgstr "有 Geotag 的图片"
     12651msgstr "有地理标记的图片"
    1265112652
    1265212653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
     
    1266512666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
    1266612667msgid "Delete image file from disk"
    12667 msgstr "从磁碟删除图片档"
     12668msgstr "从磁盘删除图片文件"
    1266812669
    1266912670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:658
     
    1267312674"permanently lost!</h3></html>"
    1267412675msgstr ""
    12675 "<html><h3>是否从磁删除文件 {0}?<p>这个照片文件会永久消失!</h3></html>"
     12676"<html><h3>是否从磁删除文件 {0}?<p>这个照片文件会永久消失!</h3></html>"
    1267612677
    1267712678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:683
     
    1272112722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
    1272212723msgid "Delete File from disk"
    12723 msgstr "从磁删除文件"
     12724msgstr "从磁删除文件"
    1272412725
    1272512726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
     
    1273812739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
    1273912740msgid "Zoom best fit and 1:1"
    12740 msgstr "最适与 1:1 缩放"
     12741msgstr "最适与 1:1 缩放"
    1274112742
    1274212743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
    1274312744msgid "Move dialog to the side pane"
    12744 msgstr "将对话框到侧边窗格"
     12745msgstr "将对话框移动到侧边窗格"
    1274512746
    1274612747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
     
    1278812789msgid "{0} consists of {1} marker"
    1278912790msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
    12790 msgstr[0] "{0} 由 {1} 标记组成"
     12791msgstr[0] "{0} 由 {1} 标记组成"
    1279112792
    1279212793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
     
    1279612797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
    1279712798msgid "Show Text/Icons"
    12798 msgstr "显示文字/图"
     12799msgstr "显示文字/图"
    1279912800
    1280012801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:379
    1280112802msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
    12802 msgstr "切换标记文字和图的可见性状态。"
     12803msgstr "切换标记文字和图的可见性状态。"
    1280312804
    1280412805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:443
     
    1280912810msgid ""
    1281012811"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
    12811 msgstr "当您在聆听同步队列时需要暂停音频。"
     12812msgstr "您在聆听同步队列时,需要暂停音频。"
    1281212813
    1281312814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
     
    1283712838"track you were playing (after the first marker)."
    1283812839msgstr ""
    12839 "您需要播放开头拖放到要与播放的声音轨关联的 GPX 轨迹附近(在第一个标记之后)。"
     12840"您需要将播放头拖动到要与播放的音轨关联的 GPX 轨迹附近(在第一个标记之后)。"
    1284012841
    1284112842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
     
    1284312844"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
    1284412845"point where you want to synchronize."
    12845 msgstr "您需要按 SHIFT 拖放播放开头到声音标记或您想要同步的轨迹点上。"
     12846msgstr "您需要按 SHIFT 拖动播放头到声音标记或您想要同步的轨迹点上。"
    1284612847
    1284712848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
     
    1291112912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
    1291212913msgid "Access Token Key:"
    12913 msgstr "存取记号键:"
     12914msgstr "访问令牌键:"
    1291412915
    1291512916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
     
    1291712918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
    1291812919msgid "Access Token Secret:"
    12919 msgstr "存取记号机密:"
     12920msgstr "访问令牌机密:"
    1292012921
    1292112922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
    1292212923msgid "Save Access Token in preferences"
    12923 msgstr "在首选项中保存存取记号"
     12924msgstr "在首选项中保存访问令牌"
    1292412925
    1292512926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
     
    1292812929"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
    1292912930msgstr ""
    12930 "<html>选择将存取记号保存到 JOSM 首选项中。<br>取消选取则只会在这个 JOSM 作业"
    12931 "阶段使用存取记号。</html>"
     12931"<html>选择以将访问令牌保存到 JOSM 首选项中。<br>若取消选择,则只会在这个 "
     12932"JOSM 会话中使用访问令牌。</html>"
    1293212933
    1293312934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
    1293412935msgid "Use default settings"
    12935 msgstr "使用预设值"
     12936msgstr "使用默认值"
    1293612937
    1293712938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
    1293812939msgid "Consumer Key:"
    12939 msgstr "存取记号键:"
     12940msgstr "用户记号键:"
    1294012941
    1294112942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
    1294212943msgid "Consumer Secret:"
    12943 msgstr "存取记号机密:"
     12944msgstr "用户机密:"
    1294412945
    1294512946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
    1294612947msgid "Request Token URL:"
    12947 msgstr "要求记号 URL:"
     12948msgstr "要求令牌的 URL:"
    1294812949
    1294912950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
    1295012951msgid "Access Token URL:"
    12951 msgstr "存取记号 URL:"
     12952msgstr "访问令牌的 URL:"
    1295212953
    1295312954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
     
    1295812959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
    1295912960msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
    12960 msgstr "按这里将 OAuth 设定值重设为预设值"
     12961msgstr "按这里将 OAuth 设定值重设为默认值"
    1296112962
    1296212963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
    1296312964msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
    12964 msgstr "按这里放弃将 OAuth 设定值重设为预设值"
     12965msgstr "按这里放弃将 OAuth 设定值重设为默认值"
    1296512966
    1296612967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
     
    1296912970"current custom settings are not saved.</html>"
    1297012971msgstr ""
    12971 "<html>JOSM 即将把 OAuth 设定值重设为预设值。<br>目前自定义的设定值不会保存。"
     12972"<html>JOSM 即将把 OAuth 设定值重设为默认值。<br>目前自定义的设定值不会保存。"
    1297212973"</html>"
    1297312974
     
    1299512996"html>"
    1299612997msgstr ""
    12997 "<html>执行全自动的程序自 OSM 网站取得存取记号。<br>JOSM 会代表 JOSM 用户存取 "
    12998 "OSM 网站并且全自动<br>验证用户以取得存取记号。</html>"
     12998"<html>运行全自动程序,以从 OSM 网站获取访问令牌。<br>JOSM 会代表 JOSM 用户访"
     12999"问 OSM 网站,并且全自动<br>验证用户,以取得访问令牌。</html>"
    1299913000
    1300013001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
     
    1300613007"submitted by JOSM.</html>"
    1300713008msgstr ""
    13008 "<html>运行半自动程序以从 OSM 网站获取访问令牌。<br>JOSM 提交标准的 OAuth 请求"
    13009 "以得到<br>一个请求令牌和一个访问令牌。将指派用户在<br>外部浏览器中,于 OSM 网"
    13010 "站来验证自己,<br>并接受 JOSM 提交的请求令牌。</html>"
     13009"<html>运行半自动程序,以从 OSM 网站获取访问令牌。<br>JOSM 提交标准的 OAuth 请"
     13010"求,以得到<br>一个请求令牌和一个访问令牌。将指派用户在<br>外部浏览器中,于 "
     13011"OSM 网站来验证自己,<br>并接受 JOSM 提交的请求令牌。</html>"
    1301113012
    1301213013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
     
    1301513016"outside<br>of JOSM.</html>"
    1301613017msgstr ""
    13017 "<html>如果您是在 JOSM 之外产生并取得存取记号的话,<br>请手动输入它。</html>"
     13018"<html>如果您是在 JOSM 之外产生并取得访问令牌的话,<br>请手动输入它。</html>"
    1301813019
    1301913020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
     
    1302413025"upload requests don't use your password any more."
    1302513026msgstr ""
    13026 "请输入您的 OSM 用户名和密码。密码将<strong>不会</strong>以明文的方式保存在 "
     13027"请输入您的 OSM 用户名和密码。密码将<strong>不会</strong>以明文的方式保存在 "
    1302713028"JOSM 首选项,同时它也只会传送到 OSM 服务器<strong>一次</strong>。往后的数据上"
    1302813029"传要求不会再使用您的密码。"
     
    1303113032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
    1303213033msgid "Username: "
    13033 msgstr "用户名: "
     13034msgstr "用户名: "
    1303413035
    1303513036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
     
    1305913060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
    1306013061msgid "Accept Access Token"
    13061 msgstr "应用存取记号"
     13062msgstr "应用访问令牌"
    1306213063
    1306313064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
     
    1306813069"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
    1306913070msgstr ""
    13070 "<html>您已经成功的从 OSM 网站取回 OAuth 存取记号。请按 <strong>{0}</strong> "
    13071 "应用这个记号。JOSM 会在往后的要求中使用它存取 OSM API。</html>"
     13071"<html>您已经成功的从 OSM 网站取回 OAuth 访问令牌。请按 <strong>{0}</strong> "
     13072"应用这个令牌。JOSM 会在往后的要求中使用它访问 OSM API。</html>"
    1307213073
    1307313074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
     
    1307813079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
    1307913080msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
    13080 msgstr "按这里将您重新导向至 JOSM 验证网站"
     13081msgstr "按这里将您重向至 JOSM 验证网站"
    1308113082
    1308213083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
     
    1309413095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
    1309513096msgid "Test Access Token"
    13096 msgstr "测试存取记号"
     13097msgstr "测试访问令牌"
    1309713098
    1309813099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
     
    1310013101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
    1310113102msgid "Please enter your OSM user name"
    13102 msgstr "请输入您的 OSM 用户名"
     13103msgstr "请输入您的 OSM 用户名"
    1310313104
    1310413105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
     
    1310613107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
    1310713108msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
    13108 msgstr "用户名称不能为空白。请输入您的 OSM 用户名称"
     13109msgstr "用户名不能为空白。请输入您的 OSM 用户名"
    1310913110
    1311013111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
     
    1311913120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
    1312013121msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
    13121 msgstr "授权 JOSM 能存取 OSM API"
     13122msgstr "授权 JOSM 能访问 OSM API"
    1312213123
    1312313124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
     
    1312713128"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
    1312813129msgstr ""
    13129 "<html>从 OSM 服务器自动取得 OAuth 存取记号的<br>程序失败了。<br><br>请再试一"
    13130 "次或选择别种授权程序,<br>例如:半自动或手动授权。</html>"
     13130"<html>从 OSM 服务器自动取得 OAuth 访问令牌的<br>程序失败了。<br><br>请再试一"
     13131"次或选择别种授权程序,<br>例如:半自动或手动授权。</html>"
    1313113132
    1313213133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
     
    1314413145"advanced setting and try again.</html>"
    1314513146msgstr ""
    13146 "<html>从 OSM 服务器自动取得 OAuth 存取记号的程序<br>失败,因为 JOSM 无法从 "
     13147"<html>从 OSM 服务器自动取得 OAuth 访问令牌的程序<br>失败,因为 JOSM 无法从 "
    1314713148"OAuth 授权<br>端点 URL \\\"{0}\\\" 构建一个有效的登录 URL。<br><br>请检查您的"
    1314813149"高级设置,然后再试一次。</html>"
     
    1315513156"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
    1315613157msgstr ""
    13157 "<html>从 OSM 服务器自动取得 OAuth 存取记号的程序<br>失败。JOSM 无法登入 {0}"
    13158 "<br>用户:{1}。<br><br>请检查用户名称和密码后再试一次。</html>"
     13158"<html>从 OSM 服务器自动取得 OAuth 访问令牌的程序<br>失败。JOSM 无法登录 {0} "
     13159"以<br>用户:{1}。<br><br>请检查用户名和密码,然后再试一次。</html>"
    1315913160
    1316013161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
     
    1316313164"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
    1316413165"server ''{0}''."
    13165 msgstr "请输入已获授权存取 OSM 服务器 \"{0}\" 的 OAuth 存取记号。"
     13166msgstr "请输入已获授权访问 OSM 服务器 \"{0}\" 的 OAuth 访问令牌。"
    1316613167
    1316713168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
    1316813169msgid "Save Access Token to preferences"
    13169 msgstr "将存取记号保存到首选项"
     13170msgstr "将访问令牌保存到首选项"
    1317013171
    1317113172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
    1317213173msgid "Access Token"
    13173 msgstr "存取记号"
     13174msgstr "访问令牌"
    1317413175
    1317513176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
     
    1317913180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
    1318013181msgid "Enter the OAuth Access Token"
    13181 msgstr "输入 OAuth 存取记号"
     13182msgstr "输入 OAuth 访问令牌"
    1318213183
    1318313184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
    1318413185msgid "Enter advanced OAuth properties"
    13185 msgstr "输入高级 OAuth 属性"
     13186msgstr "输入高级 OAuth 属性"
    1318613187
    1318713188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
     
    1319113192"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
    1319213193msgstr ""
    13193 "<html><body>请输入授权存取 OSM 服务器 \"{0}\" 的 OAuth 存取记号。</body></"
     13194"<html><body>请输入授权访问 OSM 服务器 \"{0}\" 的 OAuth 访问令牌。</body></"
    1319413195"html>"
    1319513196
    1319613197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
    1319713198msgid "Please enter an Access Token Key"
    13198 msgstr "请输入存取记号键"
     13199msgstr "请输入访问令牌键"
    1319913200
    1320013201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
    1320113202msgid ""
    1320213203"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
    13203 msgstr "存取记号键不能为空白。请输入存取记号键"
     13204msgstr "访问令牌键不能为空白。请输入访问令牌键"
    1320413205
    1320513206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
    1320613207msgid "Please enter an Access Token Secret"
    13207 msgstr "请输入存取记号机密"
     13208msgstr "请输入访问令牌机密"
    1320813209
    1320913210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
     
    1321113212"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
    1321213213"Secret"
    13213 msgstr "存取记号机密不能为空白。请输入存取记号机密"
     13214msgstr "访问令牌机密不能为空白。请输入访问令牌机密"
    1321413215
    1321513216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
    1321613217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
    1321713218msgid "Click to test the Access Token"
    13218 msgstr "点击以测试存取记号"
     13219msgstr "点击以测试访问令牌"
    1321913220
    1322013221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
     
    1323413235#, java-format
    1323513236msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
    13236 msgstr "取得 \"{0}\" 的存取记号"
     13237msgstr "取得 \"{0}\" 的访问令牌"
    1323713238
    1323813239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
    1323913240msgid "Close the dialog and cancel authorization"
    13240 msgstr "关闭对话框并取消授权"
     13241msgstr "关闭对话框并取消授权"
    1324113242
    1324213243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
    1324313244msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
    13244 msgstr "关闭对话框并应用存取记号"
     13245msgstr "关闭对话框,并应用访问令牌"
    1324513246
    1324613247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
     
    1325813259#, java-format
    1325913260msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
    13260 msgstr "正从 \"{0}\" 取回 OAuth 存取记号"
     13261msgstr "正从 \"{0}\" 取回 OAuth 访问令牌"
    1326113262
    1326213263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
    1326313264#, java-format
    1326413265msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
    13265 msgstr "OSM 网站并未传回 session cookie 回应 \"{0}\" ,"
     13266msgstr "OSM 网站并未传回会话 cookie 回应 \"{0}\" ,"
    1326613267
    1326713268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
     
    1328213283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
    1328313284msgid "Initializing a session at the OSM website..."
    13284 msgstr "正在初始化 OSM 网站的 session..."
     13285msgstr "正在初始化 OSM 网站的会话..."
    1328513286
    1328613287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
    1328713288#, java-format
    1328813289msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
    13289 msgstr "正在验证用户 \"{0}\" 的 session ..."
     13290msgstr "正在验证用户 \"{0}\" 的会话..."
    1329013291
    1329113292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
     
    1329713298#, java-format
    1329813299msgid "Logging out session ''{0}''..."
    13299 msgstr "正在登出 session \"{0}\" ..."
     13300msgstr "正在登出会话 \"{0}\" ..."
    1330013301
    1330113302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
     
    1334313344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
    1334413345msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
    13345 msgstr "正在取回 OAuth 存取记号..."
     13346msgstr "正在取回 OAuth 访问令牌..."
    1334613347
    1334713348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
    1334813349#, java-format
    1334913350msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
    13350 msgstr "<html>从 \"{0}\" 取回 OAuth 存取记号失败。</html>"
     13351msgstr "<html>从 \"{0}\" 取回 OAuth 访问令牌失败。</html>"
    1335113352
    1335213353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
     
    1338813389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
    1338913390msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
    13390 msgstr "<html>步骤 2/3:验证并取回存取记号</html>"
     13391msgstr "<html>步骤 2/3:验证并取回访问令牌</html>"
    1339113392
    1339213393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
    1339313394msgid "Request Access Token"
    13394 msgstr "要求存取记号"
     13395msgstr "请求访问令牌"
    1339513396
    1339613397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
     
    1340613407msgstr ""
    1340713408"<html>JOSM 成功的取回要求记号。JOSM 现在会在外部浏览器中开启验证网页。请以您"
    13408 "的 OSM 用户名称和密码登入并按照指示授权给要求记号。接着切换回这个对话框并点"
     13409"的 OSM 用户名和密码登录,并按照指示授权给要求记号。接着切换回这个对话框,并点"
    1340913410"击 <strong>{0}</strong><br><br>如果执行外部浏览器失败,您可以复制下列验证 "
    13410 "URL 并将它贴到浏览器的地址列中。</html>"
     13411"URL,并将它粘贴到浏览器的地址栏中。</html>"
    1341113412
    1341213413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
     
    1341713418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
    1341813419msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
    13419 msgstr "<html>步骤 3/3:成功的取回存取记号</html>"
     13420msgstr "<html>步骤 3/3:成功的取回访问令牌</html>"
    1342013421
    1342113422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
     
    1342513426"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
    1342613427msgstr ""
    13427 "<html>JOSM 已成功的取回存取记号。您现在可以应用这个记号。JOSM 往后会用它进行"
    13428 "与 OSM 服务器的验证。<br><br>存取记号为:</html>"
     13428"<html>JOSM 已成功的取回访问令牌。您现在可以应用这个记号。JOSM 往后会用它进行"
     13429"与 OSM 服务器的验证。<br><br>访问令牌为:</html>"
    1342913430
    1343013431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
     
    1343813439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
    1343913440msgid "Retrieve Access Token"
    13440 msgstr "取回存取记号"
     13441msgstr "取回访问令牌"
    1344113442
    1344213443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
    1344313444msgid "Click to retrieve an Access Token"
    13444 msgstr "点击以取回存取记号"
     13445msgstr "点击以取回访问令牌"
    1344513446
    1344613447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
    1344713448msgid "Testing OAuth Access Token"
    13448 msgstr "正在测试 OAuth 存取记号"
     13449msgstr "正在测试 OAuth 访问令牌"
    1344913450
    1345013451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
    1345113452#, java-format
    1345213453msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
    13453 msgstr "以存取记号键 \"{0}\" 取回用户详细数据被拒绝。"
     13454msgstr "以访问令牌键 \"{0}\" 取回用户详细数据被拒绝。"
    1345413455
    1345513456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
    1345613457#, java-format
    1345713458msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
    13458 msgstr "以存取记号键 \"{0}\" 取回用户详细数据被禁止。"
     13459msgstr "以访问令牌键 \"{0}\" 取回用户详细数据被禁止。"
    1345913460
    1346013461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
     
    1346513466"''{3}''.</html>"
    1346613467msgstr ""
    13467 "<html>成功的使用存取记号 \"{0}\" 存取<br>OSM 服务器 \"{1}\"。<br>您现在是以用"
    13468 "户 \"{2}\" id \"{3}\" 存取 OSM 服务器。</html>"
     13468"<html>成功使用访问令牌 \"{0}\" 访问<br>OSM 服务器 \"{1}\"。<br>您现在是以用"
     13469"户 \"{2}\" id \"{3}\" 访问 OSM 服务器。</html>"
    1346913470
    1347013471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
     
    1348013481"token.</html>"
    1348113482msgstr ""
    13482 "<html>无法存取 OSM 服务器 \"{0}\"<br>存取记号为 \"{0}\"。<br>服务器将存取记号"
    13483 "视为未授权而拒绝。您将<br>无法使用这个记号存取服务器上任何受保护的资源。</"
     13483"<html>无法访问 OSM 服务器 \"{0}\"<br>访问令牌为 \"{0}\"。<br>服务器将访问令牌"
     13484"视为未授权而拒绝。您将<br>无法使用这个记号访问服务器上任何受保护的资源。</"
    1348413485"html>"
    1348513486
     
    1350013501"resources.</html>"
    1350113502msgstr ""
    13502 "<html>存取记号 \"{1}\" 是用于 OSM 服务器 \"{0}\"。<br>然而,以这个记号测试取"
     13503"<html>访问令牌 \"{1}\" 是用于 OSM 服务器 \"{0}\"。<br>然而,以这个记号测试取"
    1350313504"回用户详细数据却失败了。<br>依据这个记号获得的权限您仍有可能使用它<br>上传数"
    13504 "据、GPS 轨迹和/或存取其他受保护的资源。</html>"
     13505"据、GPS 轨迹和/或访问其他受保护的资源。</html>"
    1350513506
    1350613507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
    1350713508msgid "Token allows restricted access"
    13508 msgstr "记号允许限制的存取"
     13509msgstr "记号允许限制的访问"
    1350913510
    1351013511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
     
    1351613517"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
    1351713518msgstr ""
    13518 "<html>无法从 OSM 服务器 \"{0}\" 取回关于目前用户的信息。<br>这可能是测试的"
    13519 "取记号造成的问题,但<br>也可能是否应服务器组态的问题。请小心检查服务器"
    13520 "<br>URL 和您的互联网网络连接。</html>"
     13519"<html>无法从 OSM 服务器 \"{0}\" 取回关于目前用户的信息。<br>这可能是测试的访"
     13520"问令牌造成的问题,但<br>也可能是服务器配置的问题。请小心检查服务器<br>URL 和"
     13521"您的互联网网络连接。</html>"
    1352113522
    1352213523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
     
    1354913550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:86
    1355013551msgid "Unnamed Imagery Layer"
    13551 msgstr ""
     13552msgstr "未命名图片图层"
    1355213553
    1355313554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:92
     
    1359013591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:188
    1359113592msgid "TMS URL"
    13592 msgstr ""
     13593msgstr "TMS URL"
    1359313594
    1359413595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:202
    1359513596msgid "TMS"
    13596 msgstr ""
     13597msgstr "TMS"
    1359713598
    1359813599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:204
     
    1362913630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
    1363013631msgid "Current value is default."
    13631 msgstr "目前的数值是预设值。"
     13632msgstr "目前的数值是默认值。"
    1363213633
    1363313634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
    1363413635#, java-format
    1363513636msgid "Default value is ''{0}''."
    13636 msgstr "预设值是 \"{0}\"。"
     13637msgstr "默认值是 \"{0}\"。"
    1363713638
    1363813639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
    1363913640msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
    13640 msgstr "预设数值目前不明(设定值尚未使用)。"
     13641msgstr "默认值目前不明(设定值尚未使用)。"
    1364113642
    1364213643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
     
    1369313694"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
    1369413695"the audio currently playing was recorded."
    13695 msgstr "显示会移动的图来显示出目前播放的音频所记录同步于轨迹上的点。"
     13696msgstr "显示会移动的图标,来显示出目前播放的音频所记录同步于轨迹上的点。"
    1369613697
    1369713698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
     
    1369913700"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
    1370013701"button icons."
    13701 msgstr "在音频(和图片、网页)标记的按钮图旁放上文字标签。"
     13702msgstr "在音频(和图片、网页)标记的按钮图旁放上文字标签。"
    1370213703
    1370313704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
     
    1372113722"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
    1372213723"modified time of each audio WAV file imported."
    13723 msgstr "依据每个输入的音频 WAV 文件修改的时间在轨迹上的位置建立音频标记。"
     13724msgstr "依据每个输入的音频 WAV 文件修改的时间在轨迹上的位置建立音频标记。"
    1372413725
    1372513726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
     
    1372713728"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
    1372813729"pressed"
    13729 msgstr "当按下相对的加速快进或倒退时的秒数"
     13730msgstr "当按下相应的按钮时,前进或后退的秒数"
    1373013731
    1373113732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
    1373213733msgid "Forward/back time (seconds)"
    13733 msgstr "快进/倒退时间(秒)"
     13734msgstr "前进/后退时间(秒)"
    1373413735
    1373513736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
     
    1375313754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
    1375413755msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
    13755 msgstr "声音录制器耗费时间与实际耗费时间的比例"
     13756msgstr "录音机经过的时间与实际经过时间的比例"
    1375613757
    1375713758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
     
    1382713828#, java-format
    1382813829msgid "Choose a color for {0}"
    13829 msgstr "选择 {0} 的颜色"
     13830msgstr "为 {0} 选择颜色"
    1383013831
    1383113832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
    1383213833msgid "Set to default"
    13833 msgstr "设为预设值"
     13834msgstr "设为默认值"
    1383413835
    1383513836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
    1383613837msgid "Set all to default"
    13837 msgstr "全部设为预设值"
     13838msgstr "全部设为默认值"
    1383813839
    1383913840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:234
     
    1385613857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
    1385713858msgid "Local files"
    13858 msgstr "本地文件"
     13859msgstr "本地文件"
    1385913860
    1386013861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
     
    1386413865#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Issue.java:21
    1386513866msgid "None"
    13866 msgstr "没有"
     13867msgstr ""
    1386713868
    1386813869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
    1386913870msgid "Force lines if no segments imported."
    13870 msgstr "如果没有输入区段时强制绘出线条。"
     13871msgstr "如果没有输入区段时强制绘出线条。"
    1387113872
    1387213873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
     
    1387713878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
    1387813879msgid "Draw a circle form HDOP value."
    13879 msgstr "从水平稀释精度(HDOP)数值绘制圆形。"
     13880msgstr "从 HDOP 数值中绘制圆形。"
    1388013881
    1388113882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
     
    1398513986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
    1398613987msgid "Draw oneway arrows."
    13987 msgstr ""
     13988msgstr "绘出单行道箭头。"
    1398813989
    1398913990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
     
    1399713998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
    1399813999msgid "Draw virtual nodes in select mode"
    13999 msgstr "在选择模式绘出虚拟节点"
     14000msgstr "在选择模式中,绘出虚拟节点"
    1400014001
    1400114002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
     
    1403914040"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
    1404014041"layer."
    14041 msgstr "开启 GPX 图层时自动从任何航点制作标记图层。"
     14042msgstr "开启 GPX 图层时自动从任何航点制作标记图层。"
    1404214043
    1404314044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
     
    1404914050"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
    1405014051"draw all lines."
    14051 msgstr "绘出本地文件线条的最大长度(公尺)。设为 \"-1\" 则绘出所有的线条。"
     14052msgstr "绘出本地文件线条的最大长度()。设为 \"-1\" 则绘出所有的线条。"
    1405214053
    1405314054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
    1405414055msgid "Maximum length for local files (meters)"
    14055 msgstr "本地文件最大长度(公尺)"
     14056msgstr "本地文件最大长度()"
    1405614057
    1405714058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
    1405814059msgid ""
    1405914060"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
    14060 msgstr "绘出线条的最大长度(公尺)。设为 \"-1\" 则绘出所有的线条。"
     14061msgstr "绘出线条的最大长度()。设为 \"-1\" 则绘出所有的线条。"
    1406114062
    1406214063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
    1406314064msgid "Maximum length (meters)"
    14064 msgstr "最大长度(公尺)"
     14065msgstr "最大长度()"
    1406514066
    1406614067#. forceRawGpsLines
     
    1407714078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
    1407814079msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
    14079 msgstr "使用表格查询的方式绘制方向箭头而非复杂的数学运算。"
     14080msgstr "使用表格查询的方式绘制方向箭头而非复杂的数学运算。"
    1408014081
    1408114082#. drawGpsArrowsMinDist
     
    1408414085"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
    1408514086"one."
    14086 msgstr "如果没有距离最后一个至少这个距离就不要绘出箭头。"
     14087msgstr "如果没有离最后一个至少为这个距离,就不要绘出箭头。"
    1408714088
    1408814089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
     
    1409814099"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
    1409914100"Layer Manager."
    14100 msgstr "所有的点和轨迹区段都使用同样的颜色。可以在图层管理程序自定义。"
     14101msgstr "所有的点和轨迹区段都使用同样的颜色。可以在图层管理程序自定义。"
    1410114102
    1410214103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
     
    1410814109"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
    1410914110"capture device needs to log that information."
    14110 msgstr "为地点精度 (HDOP) 的点和轨迹区段上色。您的捕捉装置需要能记录这项信息。"
     14111msgstr "为地点精度 (HDOP) 的点和轨迹区段上色。您的捕获设备需要能记录这项信息。"
    1411114112
    1411214113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
     
    1413714138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:247
    1413814139msgid "Draw arrows in the direction of oneways and other directed features."
    14139 msgstr ""
     14140msgstr "绘出单行道和其他有方向的对象的方向箭头。"
    1414014141
    1414114142#. segment order number
     
    1414714148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:257
    1414814149msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
    14149 msgstr "在地图查看应用平滑化以产生较平滑的外观。"
     14150msgstr "在地图查看应用平滑化以产生较平滑的外观。"
    1415014151
    1415114152#. downloaded area
     
    1415714158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:267
    1415814159msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
    14159 msgstr "为了容易修改路径在选择模式中绘出虚拟节点。"
     14160msgstr "为了容易修改路径在选择模式中绘出虚拟节点。"
    1416014161
    1416114162#. background layers in inactive color
     
    1424014241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:214
    1424114242msgid "Add to slippymap chooser: "
    14242 msgstr "加入 slippymap 选择器: "
     14243msgstr "加入快速地图选择器: "
    1424314244
    1424414245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:218
     
    1430414305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:492
    1430514306msgid "copy selected defaults"
    14306 msgstr "复制选取的预设值"
     14307msgstr "复制选取的默认值"
    1430714308
    1430814309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:511
     
    1431214313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:548
    1431314314msgid "reload defaults"
    14314 msgstr "重新加载预设值"
     14315msgstr "重新加载默认值"
    1431514316
    1431614317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
     
    1432114322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
    1432214323msgid "Menu Name (Default)"
    14323 msgstr "菜单名称 (预设值)"
     14324msgstr "菜单名称 (默认值)"
    1432414325
    1432514326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
    1432614327msgid "Imagery URL (Default)"
    14327 msgstr "图像 URL (预设值)"
     14328msgstr "图像 URL (默认值)"
    1432814329
    1432914330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:685
     
    1439414395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
    1439514396msgid "Default (Auto determined)"
    14396 msgstr "预设值(自动决定)"
     14397msgstr "默认值(自动决定)"
    1439714398
    1439814399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
    1439914400msgid "Enable built-in icon defaults"
    14400 msgstr "启用内置图示预设值"
     14401msgstr "启用内置图标默认值"
    1440114402
    1440214403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:111
     
    1447314474msgid_plural ""
    1447414475"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
    14475 msgstr[0] "下列 {0} 个插件已<strong>成功</strong>下载:"
     14476msgstr[0] "下列 {0} 个插件已<strong>成功</strong>下载:"
    1447614477
    1447714478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
     
    1449614497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
    1449714498msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
    14498 msgstr "应用新的插件网站并关闭对话框"
     14499msgstr "应用新的插件网站并关闭对话框"
    1449914500
    1450014501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
     
    1452614527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
    1452714528msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
    14528 msgstr "请重新启动 JOSM 让下载的插件生效。"
     14529msgstr "请重新启动 JOSM让下载的插件生效。"
    1452914530
    1453014531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:330
     
    1461414615"p>"
    1461514616msgstr ""
    14616 "<p>可能会注意到,在下一页上的按键选择列表中,列出了 Java 所知道的存在于所有"
    14617 "键盘上的按键,不仅仅是真正存在于你键盘上的按键。请只选择对应你键盘上的真正按"
    14618 "键的值。如果的键盘上没有\"复制\"键(PC 键盘上没有,但 Sun 键盘上有),那么就"
    14619 "不要使用它。也有列出的对应于键盘上的快捷键的\"按键\"(例如 \":\"/冒号),也"
     14617"<p>可能会注意到,在下一页上的按键选择列表中,列出了 Java 所知道的存在于所有"
     14618"键盘上的按键,不仅仅是真正存在于您键盘上的按键。请只选择对应您键盘上的真正按"
     14619"键的值。如果的键盘上没有\"复制\"键(PC 键盘上没有,但 Sun 键盘上有),那么就"
     14620"不要使用它。也有列出的对应于键盘上的快捷键的\"按键\"(例如 \":\"/冒号),也"
    1462014621"请不要使用他们,使用基本按键代替(\";\"/美式键盘上的分号,\".\"/德式键盘上的句"
    1462114622"号,等等)。不这样做可能会导致冲突,因为没有办法让 JOSM 知道,在美式键盘按 "
     
    1465114652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
    1465214653msgid "Use default"
    14653 msgstr "使用预设值"
     14654msgstr "使用默认值"
    1465414655
    1465514656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
     
    1470414705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
    1470514706msgid "Subwindow Shortcuts"
    14706 msgstr "子视窗快捷键"
     14707msgstr "子窗口快捷键"
    1470714708
    1470814709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
     
    1471214713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
    1471314714msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
    14714 msgstr "关闭首选项视窗并放弃首选项的更新"
     14715msgstr "关闭首选项窗口,并放弃首选项的更新"
    1471514716
    1471614717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
    1471714718msgid "Save the preferences and close the dialog"
    14718 msgstr "保存首选项并关闭对话框"
     14719msgstr "保存首选项并关闭对话框"
    1471914720
    1472014721#. some common tabs
     
    1476314764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
    1476414765msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
    14765 msgstr "您必须重新启动 JOSM 才能让某些设定值生效。"
     14766msgstr "您必须重新启动 JOSM才能让某些设定值生效。"
    1476614767
    1476714768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:139
     
    1486314864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
    1486414865msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
    14865 msgstr "设定您的身份识别与如何在 OSM 服务器验证"
     14866msgstr "设定您的身份识别与如何在 OSM 服务器验证"
    1486614867
    1486714868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
     
    1494814949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1023
    1494914950msgid "Add a new icon path"
    14950 msgstr "加入新的图路径"
     14951msgstr "加入新的图路径"
    1495114952
    1495214953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1036
    1495314954msgid "Remove the selected icon paths"
    14954 msgstr "删除选取的图路径"
     14955msgstr "删除选取的图路径"
    1495514956
    1495614957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1057
    1495714958msgid "Edit the selected icon path"
    14958 msgstr "编辑选取的图路径"
     14959msgstr "编辑选取的图路径"
    1495914960
    1496014961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
     
    1498514986"table></html>"
    1498614987msgstr ""
    14987 "<html>标签预设组合来源 {0} 可以载入但是它包含错误。您是否确定要使用它?"
     14988"<html>标签预设组合来源 {0} 可以载入但是它包含错误。您是否确定要使用它?"
    1498814989"<br><br><table width=600>错误为: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
    1498914990
     
    1499414995"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
    1499514996msgstr ""
    14996 "<html>无法分标签预设组合来源:{0}。您是否确定要使用它?<br><br><table "
     14997"<html>无法分标签预设组合来源:{0}。您是否确定要使用它?<br><br><table "
    1499714998"width=400>错误为: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
    1499814999
     
    1500315004"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
    1500415005msgstr ""
    15005 "<html>标签预设组合来源 {0} 可以载入但是它包含错误。您是否确定要使用它?"
     15006"<html>标签预设组合来源 {0} 可以载入但是它包含错误。您是否确定要使用它?"
    1500615007"<br><br><table width=600>错误为:{1}</table></html>"
    1500715008
     
    1503315034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:215
    1503415035msgid "Add a new preset by entering filename or URL"
    15035 msgstr "输入文件名或 URL 来加入新的预设组合"
     15036msgstr "输入文件名或 URL来加入新的预设组合"
    1503615037
    1503715038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:217
     
    1504115042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:219
    1504215043msgid "Remove the selected presets from the list of active presets"
    15043 msgstr "从使用中的预设组合列表删除选取的预设组合"
     15044msgstr "从使用中的预设组合列表中,删除选取的预设组合"
    1504415045
    1504515046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:221
     
    1508515086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:316
    1508615087msgid "Tooltip"
    15087 msgstr ""
     15088msgstr "工具提示"
    1508815089
    1508915090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:316
    1509015091msgid "Icon"
    15091 msgstr ""
     15092msgstr "图标"
    1509215093
    1509315094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:373
     
    1514215143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
    1514315144msgid "Use the error layer to display problematic elements."
    15144 msgstr "使用错误图层来显示有问题的元件。"
     15145msgstr "使用错误图层来显示有问题的元件。"
    1514515146
    1514615147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85
     
    1515815159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
    1515915160msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
    15160 msgstr "在上传检查视窗中显示信息测试。"
     15161msgstr "在上传检查窗口中,显示信息测试。"
    1516115162
    1516215163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:103
     
    1518615187"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
    1518715188"list of available plugins."
    15188 msgstr "请点击<strong>下载清单</strong>来下载并显示可用插件的清单。"
     15189msgstr "请点击<strong>下载清单</strong>来下载并显示可用插件的清单。"
    1518915190
    1519015191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
     
    1521215213"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
    1521315214"startup after an update of JOSM itself."
    15214 msgstr "请决定 JOSM 是否该在更新 JOSM 本身后于启动时自动更新使用中的插件。"
     15215msgstr "请决定 JOSM 是否该在更新 JOSM 本身后于启动时自动更新使用中的插件。"
    1521515216
    1521615217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
     
    1522215223"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
    1522315224"certain periode of time."
    15224 msgstr "请决定 JOSM 是否该在特定的期间之后自动更新使用中的插件。"
     15225msgstr "请决定 JOSM 是否该在特定的期间之后自动更新使用中的插件。"
    1522515226
    1522615227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
     
    1524815249"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
    1524915250msgstr ""
    15250 "<html>无法建立 URL \"{0}\" 来验证 OSM API 服务器。<br>请检查 \"{1}\" 的拼写"
    15251 "再验证一次。</html>"
     15251"<html>无法建立 URL \"{0}\" 来验证 OSM API 服务器。<br>请检查 \"{1}\" 的拼写"
     15252"后,再验证一次。</html>"
    1525215253
    1525315254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
     
    1525815259msgstr ""
    1525915260"<html>无法建立连接到 URL \"{0}\"。<br>请检查 \"{1}\" 的拼写与您的互联网网络连"
    15260 "接后再验证一次。</html>"
     15261"接后再验证一次。</html>"
    1526115262
    1526215263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
     
    1527415275msgstr ""
    1527515276"<html>无法从这个 OSM API 服务器取回修改集合的清单:<br>\"{1}\"。服务器传回代"
    15276 "码为 {0} 而非 200。<br>请检查 \"{1}\" 的拼写后再验证一次。</html>"
     15277"码为 {0} 而非 200。<br>请检查 \"{1}\" 的拼写后再验证一次。</html>"
    1527715278
    1527815279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
     
    1528415285msgstr ""
    1528515286"<html>OSM API 服务器 \"{0}\" 并未传回有效的回应。<br>可能 \"{0}\" 不是 OSM "
    15286 "API 服务器。<br>请检查 \"{0}\" 的拼写并再验证一次。</html>"
     15287"API 服务器。<br>请检查 \"{0}\" 的拼写并再验证一次。</html>"
    1528715288
    1528815289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
     
    1529315294msgid ""
    1529415295"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
    15295 msgstr "选择以使用您的 OSM 用户名和密码进行 HTTP 验证"
     15296msgstr "选择以使用您的 OSM 用户名和密码进行 HTTP 验证"
    1529615297
    1529715298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
     
    1531415315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
    1531515316msgid "OSM username:"
    15316 msgstr "OSM 用户名:"
     15317msgstr "OSM 用户名:"
    1531715318
    1531815319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
     
    1535015351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
    1535115352msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
    15352 msgstr "警告:无法从凭证管理程序取回 OAuth 存取记号"
     15353msgstr "警告:无法从凭证管理程序取回 OAuth 访问令牌"
    1535315354
    1535415355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
    1535515356msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
    15356 msgstr "警告:无法将 OAuth 存取记号保存到凭证管理程序"
     15357msgstr "警告:无法将 OAuth 访问令牌保存到凭证管理程序"
    1535715358
    1535815359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
     
    1536015361"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
    1536115362"Please authorize first."
    15362 msgstr "您还没有能用 OAuth 存取 OSM 服务器的存取记号。请先获得授权。"
     15363msgstr "您还没有能用 OAuth 访问 OSM 服务器的访问令牌。请先获得授权。"
    1536315364
    1536415365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
    1536515366msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
    15366 msgstr "您已经有能用 OAuth 存取 OSM 服务器的存取记号。"
     15367msgstr "您已经有能用 OAuth 访问 OSM 服务器的访问令牌。"
    1536715368
    1536815369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
     
    1537615377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
    1537715378msgid "New Access Token"
    15378 msgstr "新存取记号"
     15379msgstr "新访问令牌"
    1537915380
    1538015381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
     
    1538215383"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
    1538315384"Access Token"
    15384 msgstr "点击以进行 OAuth 授权程序并产生新的存取记号"
     15385msgstr "点击以进行 OAuth 授权程序并产生新的访问令牌"
    1538515386
    1538615387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
    1538715388msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
    15388 msgstr "点击以使用目前的存取记号进行对 OSM 服务器的测试存取"
     15389msgstr "点击以使用目前的访问令牌,以进行对 OSM 服务器的测试访问"
    1538915390
    1539015391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:63
     
    1544015441msgid ""
    1544115442"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
    15442 msgstr "如果您的代理服务器需要验证,请输入用户名和密码。"
     15443msgstr "如果您的代理服务器需要验证,请输入用户名和密码。"
    1544315444
    1544415445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
     
    1547615477msgstr ""
    1547715478"警告:JOSM 是设定为使用系统设定的代理服务器,但是 JVM 并未设定为可以取得它"
    15478 "们。将首选项重设为\"不使用代理服务器\""
     15479"们。正在将首选项重设为\"不使用代理服务器\""
    1547915480
    1548015481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
     
    1552015521#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
    1552115522msgid "More information about this feature"
    15522 msgstr "更多关于这个功能的信息"
     15523msgstr "关于这个功能的更多信息"
    1552315524
    1552415525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:974
     
    1571115712"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
    1571215713"''{0}''"
    15713 msgstr "在修改集合中冲突的错误标头有未预期的的格式。却收到 \"{0}\""
     15714msgstr "在修改集合中冲突的错误标头中,有意外的格式。收到 \"{0}\""
    1571415715
    1571515716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
     
    1573715738#, java-format
    1573815739msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
    15739 msgstr "在修改集合查询 url 中有未预期的数值 \"{0}\" ,得到 {1}"
     15740msgstr "在修改集合查询 url 中有意外的数值 \"{0}\" ,得到 {1}"
    1574015741
    1574115742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
     
    1575515756msgid ""
    1575615757"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
    15757 msgstr "在首选项 \"{0}\" 中端口号有未预期的格式。得到 \"{1}\"。"
     15758msgstr "在首选项 \"{0}\" 中端口号有意外的格式。得到 \"{1}\"。"
    1575815759
    1575915760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
     
    1578115782"use no proxy."
    1578215783msgstr ""
    15783 "警告:发现未预期的首选项 \"{0}\" 数值。得到的数值是 \"{1}\"。将不使用代理服务"
     15784"警告:发现意外的首选项 \"{0}\" 数值。得到的数值是 \"{1}\"。将不使用代理服务"
    1578415785"器。"
    1578515786
     
    1578915790"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
    1579015791"''{1}''."
    15791 msgstr "警告:未预期的 HTTP 代理服务器参数。得到主机 \"{0}\" 和端口 \"{1}\"。"
     15792msgstr "警告:意外的 HTTP 代理服务器参数。得到主机 \"{0}\" 和端口 \"{1}\"。"
    1579215793
    1579315794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
     
    1579615797"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
    1579715798"''{1}''."
    15798 msgstr "警告:未预期的 SOCKS 代理服务器参数。得到主机 \"{0}\" 和端口 \"{1}\"。"
     15799msgstr "警告:意外的 SOCKS 代理服务器参数。得到主机 \"{0}\" 和端口 \"{1}\"。"
    1579915800
    1580015801#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
     
    1582315824#, java-format
    1582415825msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
    15825 msgstr "未预期的名称为 \"{0}\" 的 XML 元素"
     15826msgstr "意外的名称为 \"{0}\" 的 XML 元素"
    1582615827
    1582715828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
     
    1591215913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
    1591315914msgid "Choose a predefined license"
    15914 msgstr "选择预定义的授权"
     15915msgstr "选择预定义的授权"
    1591515916
    1591615917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
     
    1598515986"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
    1598615987msgstr ""
    15987 "警告:无法开启 zip 文件 \"{0}\" 中副档名 \"{2}\" ,名称为 \"{3}\" 的文件。例"
     15988"警告:无法开启 zip 文件 \"{0}\" 中扩展名 \"{2}\" ,名称为 \"{3}\" 的文件。例"
    1598815989"外为:{1}"
    1598915990
     
    1604116042"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
    1604216043"for each object."
    16043 msgstr ""
     16044msgstr "服务器回应代码 404,以每个对象一次要求的方式重新尝试。"
    1604416045
    1604516046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:444
     
    1611616117#, java-format
    1611716118msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
    16118 msgstr "服务器返回未预期的 id 格式,取得 \"{0}\""
     16119msgstr "服务器返回意外的 id 格式,取得 \"{0}\""
    1611916120
    1612016121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
     
    1612216123msgid ""
    1612316124"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
    16124 msgstr "已修改原型 \"{0}\" 的新版本有未预期的格式。得到 \"{1}\"。"
     16125msgstr "已修改原型 \"{0}\" 的新版本有意外的格式。得到 \"{1}\"。"
    1612516126
    1612616127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
     
    1613116132#, java-format
    1613216133msgid "Successfully opened changeset {0}"
    16133 msgstr "成功开放修改集合 {0}"
     16134msgstr "成功开放修改集合 {0}"
    1613416135
    1613516136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:381
     
    1618116182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:676
    1618216183msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
    16183 msgstr "目前的修改集合为 null。不能上传数据。"
     16184msgstr "目前的修改集合为。不能上传数据。"
    1618416185
    1618516186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:678
     
    1637316374#, java-format
    1637416375msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
    16375 msgstr "在输入流中发现未定义的元素 \"{0}\"。正在中止。"
     16376msgstr "在输入流中发现未定义的元素 \"{0}\"。正在中止。"
    1637616377
    1637716378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:219
     
    1638616387#, java-format
    1638716388msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
    16388 msgstr "警告:首选项 \"{0}\" 有未预期的数值。得到 \"{1}\"。"
     16389msgstr "警告:首选项 \"{0}\" 有意外的数值。得到 \"{1}\"。"
    1638916390
    1639016391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
     
    1639316394#, java-format
    1639416395msgid "(at line {0}, column {1})"
    16395 msgstr "(第 {0} 行,第 {1} )"
     16396msgstr "(第 {0} 行,第 {1} )"
    1639616397
    1639716398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
     
    1650316504#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:263
    1650416505msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
    16505 msgstr "不完整的 <member>> 规格,ref=0"
     16506msgstr "不完整的 <member> 规格,ref=0"
    1650616507
    1650716508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:256
     
    1658116582"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
    1658216583"Resetting to 0."
    16583 msgstr "在新对象 {1} 的属性 \"changeset\" 有不合格的数值。得到 {0}。重设为 0。"
     16584msgstr ""
     16585"在新对象 {1} 的属性 \"changeset\" 中,有不合格的数值。得到 {0}。重设为 0。"
    1658416586
    1658516587#. for an existing primitive this is a problem
     
    1666216664#, java-format
    1666316665msgid "Line {0} column {1}: "
    16664 msgstr "行 {0} {1}: "
     16666msgstr "行 {0} {1}: "
    1666516667
    1666616668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
     
    1667016672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
    1667116673msgid "Downloading referring ways ..."
    16672 msgstr "正在下载参照路径 ..."
     16674msgstr "正在下载参照路径..."
    1667316675
    1667416676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
    1667516677msgid "Downloading referring relations ..."
    16676 msgstr "正在下载参照关系 ..."
     16678msgstr "正在下载参照关系..."
    1667716679
    1667816680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
     
    1668416686#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
    1668516687msgid "Downloading changesets ..."
    16686 msgstr "正在下载修改集合 ..."
     16688msgstr "正在下载修改集合..."
    1668716689
    1668816690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
     
    1669016692#, java-format
    1669116693msgid "Reading changeset {0} ..."
    16692 msgstr "正在读取修改集合 {0} ..."
     16694msgstr "正在读取修改集合 {0}..."
    1669316695
    1669416696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
     
    1669616698#, java-format
    1669716699msgid "Downloading changeset {0} ..."
    16698 msgstr "正在下载修改集合 {0} ..."
     16700msgstr "正在下载修改集合 {0}..."
    1669916701
    1670016702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
     
    1670916711#, java-format
    1671016712msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
    16711 msgstr "({0}/{1}) 正在下载修改集合 {2} ..."
     16713msgstr "({0}/{1}) 正在下载修改集合 {2}..."
    1671216714
    1671316715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
     
    1671516717#, java-format
    1671616718msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
    16717 msgstr "正在下载修改集合 {0} 的内容 ..."
     16719msgstr "正在下载修改集合 {0} 的内容..."
    1671816720
    1671916721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
     
    1674916751#, java-format
    1675016752msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
    16751 msgstr "XML 标签 \"{1}\" 缺少了 属性 \"{0}\"。"
     16753msgstr "XML 标签 \"{1}\" 缺少了属性 \"{0}\"。"
    1675216754
    1675316755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
     
    1676116763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
    1676216764msgid "Reading user info ..."
    16763 msgstr "正在读取用户信息 ..."
     16765msgstr "正在读取用户信息..."
    1676416766
    1676516767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
    1676616768msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
    16767 msgstr "开妒以每个原型一次要求的方式上传 ..."
     16769msgstr "正在开始以每个原型一次要求的方式上传..."
    1676816770
    1676916771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
     
    1678416786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
    1678516787msgid "Starting to upload in one request ..."
    16786 msgstr "正在开始以一次要求上传 ..."
     16788msgstr "正在开始以一次要求上传..."
    1678716789
    1678816790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
     
    1680316805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
    1680416806msgid "Uploading data ..."
    16805 msgstr "正在上传数据 ..."
    16806 
    16807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
     16807msgstr "正在上传数据..."
     16808
     16809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:223
    1680816810msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
    16809 msgstr "发现未预期的 id 0 osm 原型"
     16811msgstr "发现意外的 id 0 osm 原型"
    1681016812
    1681116813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
     
    1683416836"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
    1683516837"or a trailing '?'."
    16836 msgstr "警告:WMS 服务基础 URL \"{0}\"  没有以 '&' 或 '?' 结尾。"
     16838msgstr "警告:WMS 服务基础 URL \"{0}\" 没有以 '&' 或 '?' 结尾。"
    1683716839
    1683816840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:107
     
    1687616878"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
    1687716879"URL:"
    16878 msgstr "远程控制被要求从下列 URL 载入图片图层:"
     16880msgstr "远程控制被要求从下列 URL 载入图片图层:"
    1687916881
    1688016882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
     
    1690716909"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
    1690816910"web sites to detect a running JOSM."
    16909 msgstr "远程控制要求报告通讯协议版本。这会让网站能检测执行中的 JOSM。"
     16911msgstr "远程控制要求报告通讯协议版本。这会让网站能检测执行中的 JOSM。"
    1691016912
    1691116913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:103
     
    1697516977msgid_plural ""
    1697616978"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
    16977 msgstr[0] "下列插件已不再需要且切换为不使用:"
     16979msgstr[0] "下列插件已不再需要且切换为不使用:"
    1697816980
    1697916981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:229
     
    1698416986"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
    1698516987msgstr ""
    16986 "<html>已要求载入插件 \"{0}\"。<br>这个插件已不再开发并且很有可能产生问题。"
     16988"<html>已要求载入插件 \"{0}\"。<br>这个插件已不再开发并且很有可能产生问题。"
    1698716989"<br>它应该被停用。<br>是否从首选项中删除?</html>"
    1698816990
     
    1704017042msgid ""
    1704117043"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
    17042 msgstr "首选项 \"{1}\" 有未预期的数值 \"{0}\"。推测数值应为 \"ask\"。"
     17044msgstr "首选项 \"{1}\" 有意外的数值 \"{0}\"。推测数值应为 \"ask\"。"
    1704317045
    1704417046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:359
     
    1707617078"not found.<br>Delete from preferences?</html>"
    1707717079msgstr ""
     17080"<html>无法加载插件 {0},因为这个插件的<br>主类 \"{1}\" 未找到。<br>是否从首选"
     17081"项中删除?</html>"
    1707817082
    1707917083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:501
    1708017084msgid "Loading plugins ..."
    17081 msgstr "正在载入插件 ..."
     17085msgstr "正在载入插件..."
    1708217086
    1708317087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:502
     
    1708817092#, java-format
    1708917093msgid "Loading plugin ''{0}''..."
    17090 msgstr "正在载入插件 \"{0}\" ..."
     17094msgstr "正在载入插件 \"{0}\"..."
    1709117095
    1709217096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
     
    1712417128"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
    1712517129"them manually."
    17126 msgstr[0] "请在 JOSM 启动后开启首选项对话框并尝试手动更新。"
     17130msgstr[0] "请在 JOSM 启动后开启首选项对话框,并尝试手动更新它们。"
    1712717131
    1712817132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:695
     
    1718817192msgid ""
    1718917193"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
    17190 msgstr "发生未预期的例外,可能来自 \"{0}\" 插件。"
     17194msgstr "发生意想不到的例外,可能来自 \"{0}\" 插件。"
    1719117195
    1719217196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:913
     
    1719817202msgid ""
    1719917203"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
    17200 msgstr "在回复程序错误前请先尝试将插件升级到最新版本。"
     17204msgstr "在回复程序错误前请先尝试将插件升级到最新版本。"
    1720117205
    1720217206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:918
     
    1722317227"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
    1722417228"change it later)"
    17225 msgstr "不要再询问并记住我的决定 (稍后可到 首选项->插件 改变它)"
     17229msgstr "不要再询问并记住我的决定 (稍后可到 首选项->插件 改变它)"
    1722617230
    1722717231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
     
    1725217256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:99
    1725317257msgid "Illegal entry in plugin list."
    17254 msgstr ""
     17258msgstr "插件列表中有无效的项目。"
    1725517259
    1725617260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:42
     
    1727817282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:116
    1727917283msgid "Processing plugin site cache icon files..."
    17280 msgstr "正在处理插件网站缓存图示文件..."
     17284msgstr "正在处理插件网站的缓存图标文件..."
    1728117285
    1728217286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:140
     
    1735317357"file a bug report."
    1735417358msgstr ""
    17355 "发生未预期的例外。<br>这通常是程序码的错误。如果您使用的是最新版的<br>JOSM,"
    17356 "请考虑不吝回复错误。"
     17359"发生意想不到的例外。<br>这通常是程序码的错误。如果您使用的是最新版的"
     17360"<br>JOSM,请考虑不吝回复错误。"
    1735717361
    1735817362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82
    1735917363msgid "Unexpected Exception"
    17360 msgstr "未预期的例外"
     17364msgstr "意想不到的例外"
    1736117365
    1736217366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
     
    1736517369"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
    1736617370msgstr ""
    17367 "您遇到了 JOSM 的错误。在您回复错误之前请确定您已更新到在这里最新版的 JOSM:"
     17371"您遇到了 JOSM 的错误。在您回复错误之前请确定您已更新到在这里最新版的 JOSM:"
    1736817372
    1736917373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:118
     
    1738817392"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
    1738917393"information below at this URL:"
    17390 msgstr "另外,如果这些都不行您也可以在这个 URL 自行填写信息:"
     17394msgstr "另外,如果这些都不行您也可以在这个 URL 自行填写信息:"
    1739117395
    1739217396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
     
    1741517419"Access Token.</html>"
    1741617420msgstr ""
    17417 "<html>无法验证 OSM 服务器 \"{0}\"。<br>您正使用 OAuth 验证但目前尚未设定"
    17418 "<br>OAuth 存取记号。<br>请开启首选项对话框并产生或输入存取记号。</html>"
     17421"<html>无法验证 OSM 服务器 \"{0}\"。<br>您正使用 OAuth 验证但目前尚未设定"
     17422"<br>OAuth 访问令牌。<br>请开启首选项对话框,并产生或输入访问令牌。</html>"
    1741917423
    1742017424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
     
    1745517459"html>"
    1745617460msgstr ""
    17457 "<html>以 OAuth 存取记号 \"{0}\" 验证 OSM 服务器失败。<br>请执行首选项对话框并"
    17458 "取回另一个 OAuth 存取记号。</html>"
     17461"<html>以 OAuth 访问令牌 \"{0}\" 验证 OSM 服务器失败。<br>请执行首选项对话框并"
     17462"取回另一个 OAuth 访问令牌。</html>"
    1745917463
    1746017464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:136
     
    1746417468"agree, but you must view them.</html>"
    1746517469msgstr ""
     17470"<html>您对 API 的访问已暂时停止。<br>请从网页界面登录并查看贡献者条款。<br>您"
     17471"不需要同意它,但是一定要看过它。</html>"
    1746617472
    1746717473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:153
     
    1747117477"following error:<br>''{0}''</html>"
    1747217478msgstr ""
     17479"<html>在 OSM 服务器的验证失败了。<br>服务器回复了下列错误:<br>\"{0}\"</html>"
    1747317480
    1747417481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:164
     
    1748017487"html>"
    1748117488msgstr ""
    17482 "<html>以 OAuth 存取记号 \"{0}\" 验证 OSM 服务器失败。<br>这个记号未获授权存取"
    17483 "受保护的资源<br>\"{1}\"。<br>请执行首选项对话框并取回另一个 OAuth 存取记号。"
    17484 "</html>"
     17489"<html>以 OAuth 访问令牌 \"{0}\" 验证 OSM 服务器失败。<br>这个记号未获授权访问"
     17490"受保护的资源<br>\"{1}\"。<br>请执行首选项对话框,并取回另一个 OAuth 访问令"
     17491"牌。</html>"
    1748517492
    1748617493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:183
     
    1751317520"already been closed.</html>"
    1751417521msgstr ""
    17515 "<html>修改集合 <strong>{0}</strong> 的关闭失败 <br>因为它已经被关闭了。</"
    17516 "html>"
     17522"<html>关闭修改集合 <strong>{0}</strong> 失败<br>因为它已经被关闭了。</html>"
    1751717523
    1751817524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:249
     
    1752217528"already been closed on {1}.</html>"
    1752317529msgstr ""
    17524 "<html>修改集合 <strong>{0}</strong> 的关闭失败 <br>因为它已经在 {1} 被关闭"
    17525 "了。</html>"
     17530"<html>关闭修改集合 <strong>{0}</strong> 失败<br>因为它已经在 {1} 被关闭了。</"
     17531"html>"
    1752617532
    1752717533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:258
     
    1758717593"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
    1758817594msgstr ""
    17589 "<html>OSM 服务器<br> \"{0}\" <br>回复了内部的服务器错误。<br>这很可能是暂时性"
    17590 "错误。请稍后再试一次。</html>"
     17595"<html>OSM 服务器<br>\"{0}\"<br>回复了内部的服务器错误。<br>这很可能是暂时性的"
     17596"错误。请稍后再试一次。</html>"
    1759117597
    1759217598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:397
     
    1760117607"community."
    1760217608msgstr ""
    17603 "您尝试下载的区域太大或是您的要求太大。<br>可以要求小一点的区域或是使用 OSM 社"
    17604 "提供的输出文件。"
     17609"您尝试下载的区域太大,或是您的要求太大。<br>可以要求小一点的区域,或是使用 "
     17610"OSM 社区提供的输出文件。"
    1760517611
    1760617612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:405
     
    1761817624msgstr ""
    1761917625"OSM 服务器 \"{0}\" 不知道您尝试读取、<br>更新或删除的对象。可能是各个对象不在"
    17620 "<br>服务器上或是您使用无效的 URL 存取<br>它。请小心检查服务器地中海 \"{0}\" "
     17626"<br>服务器上,或是您使用无效的 URL 访问<br>它。请小心检查服务器地址 \"{0}\","
    1762117627"以免打错字。"
    1762217628
     
    1762817634"preferences and your internet connection.</html>"
    1762917635msgstr ""
    17630 "<html>无法连接至远程服务器<br> \"{0}\"。<br>无法解析主机名称 \"{1}\"。<br>请"
    17631 "查您首选项中的 API URL 与互联网网络连接。</html>"
     17636"<html>无法连接至远程服务器<br>\"{0}\"。<br>无法解析主机名称 \"{1}\"。<br>请检"
     17637"查您首选项中的 API URL 与互联网网络连接。</html>"
    1763217638
    1763317639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:518
     
    1764617652#, java-format
    1764717653msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
    17648 msgstr "找不到地区设定 {0} 的翻译。回复为 {1}。"
     17654msgstr "找不到地区设定 {0} 的翻译。回复为 {1}。"
    1764917655
    1765017656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:82
     
    1765417660"problem. JOSM will stop working."
    1765517661msgstr ""
    17656 "严重的错误:无法定位图片 \"{0}\"。这是严重的组态问题。JOSM 会停止运作。"
     17662"严重的错误:无法定位图片 \"{0}\"。这是严重的配置问题。JOSM 会停止运作。"
    1765717663
    1765817664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:197
     
    1766717673"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
    1766817674"was: {1}"
    17669 msgstr "警告:基于安全性理由无法存取目录 \"{0}\"。例外为:{1}"
     17675msgstr "警告:基于安全性理由无法访问目录 \"{0}\"。例外为:{1}"
    1767017676
    1767117677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
     
    1775017756"geometry from preferences."
    1775117757msgstr ""
    17752 "首选项的设定键 \"{0}\" 不包含 \"{1}\"。不能从首选项中回复视窗位置大小。"
     17758"首选项的设定键 \"{0}\" 不包含 \"{1}\"。不能从首选项中回复窗口位置大小。"
    1775317759
    1775417760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
     
    1778317789#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
    1778417790msgid "Columbus V-900 CSV Files"
    17785 msgstr ""
     17791msgstr "Columbus V-900 CSV 文件"
    1778617792
    1778717793#. *
     
    1783417840#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:466
    1783517841msgid "Error executing the script: "
    17836 msgstr "执行脚本时错误 : "
     17842msgstr "执行脚本时错误: "
    1783717843
    1783817844#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
     
    1798917995#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
    1799017996msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
    17991 msgstr "http//wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
     17997msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
    1799217998
    1799317999#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
     
    1810418110#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:164
    1810518111msgid "Geoid"
    18106 msgstr ""
     18112msgstr "大地水准面"
    1810718113
    1810818114#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:180
     
    1841718423
    1841818424#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:352
    18419 #, fuzzy
    1842018425msgid "Cannot place a node outside of the world."
    18421 msgstr "不能在这个世界以外的地方加入节点。"
     18426msgstr ""
    1842218427
    1842318428#. Finishing the sequence command
    1842418429#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:409
    18425 #, fuzzy, java-format
     18430#, java-format
    1842618431msgid "Add and a new node to way"
    1842718432msgid_plural "Add and a new node to {0} ways"
    18428 msgstr[0] "加入并移动虚拟新节点至一条路径"
     18433msgstr[0] ""
     18434msgstr[1] ""
    1842918435
    1843018436#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:80
     
    1843818444
    1843918445#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:188
    18440 #, fuzzy
    1844118446msgid "edit existing tag"
    18442 msgstr "加入缺少的标签"
     18447msgstr ""
    1844318448
    1844418449#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:195
    18445 #, fuzzy
    1844618450msgid "edit new tag"
    18447 msgstr "加入新标签"
     18451msgstr ""
    1844818452
    1844918453#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:251
     
    1865918663" or put the pivot on their common node.\n"
    1866018664msgstr ""
    18661 "请选择两个没有共用任何节点的区段\n"
     18665"请选择两个没有共用任何节点的区段\n"
    1866218666"或在它们的共通节点上放置中心轴。\n"
    1866318667
     
    1873218736msgstr ""
    1873318737"<html>\n"
    18734 "<div style=\"font-family:'sans-serif'; font-weight:bold; font-style:"
    18735 "italic;\">\n"
    18736 "<span style=\"font-sizelarge;\">欢迎使用</span><br>\n"
    18737 "<span style=\"font-size:xx-large;\">AlignWay<span style=\"color:rgb(204, "
    18738 "85, 0);\">S</span> 插件<br>\n"
    18739 "</span><span style=\"font-sizemedium;\"><br>\n"
     18738"<div style=\"font-family:'sans-serif'; font-weight:bold; font-style:italic;"
     18739"\">\n"
     18740"<span style=\"font-size:large;\">欢迎使用</span><br>\n"
     18741"<span style=\"font-size:xx-large;\">AlignWay<span style=\"color:rgb(204, 85, "
     18742"0);\">S</span> 插件<br>\n"
     18743"</span><span style=\"font-size:medium;\"><br>\n"
    1874018744"...或者它应该被称为 <br>\n"
    18741 "<span style=\"font-sizelarge;\">AlignWayS(egments)</span> 插件...</span>\n"
     18745"<span style=\"font-size:large;\">AlignWayS(egments)</span> 插件...</span>\n"
    1874218746"</div>\n"
    1874318747"</html>"
     
    1875718761msgstr ""
    1875818762"<html>\n"
    18759 "<p style=\"font-family:sans-serif; font-weight:bold;\">AlignWays 会帮助您对"
    18760 "两个\n"
     18763"<p style=\"font-family:sans-serif; font-weight:bold;\">AlignWays 会帮助您对齐"
     18764"两个\n"
    1876118765"路径区段。举例来说,当您在描绘建筑物的\n"
    1876218766"轮廓而且希望它的边缘和街道或道路平行\n"
     
    1878418788msgstr ""
    1878518789"<html>\n"
    18786 "<div style=\"font-familysans-serif;\">\n"
     18790"<div style=\"font-family:sans-serif;\">\n"
    1878718791"<ul>\n"
    18788 "<li><b>Select a reference segment.</b> 要这么做您可以按<b><i><span style="
    18789 "\"color:green\">Ctrl-点击</span></i></b>\n"
     18792"<li><b>选择一个参考区段。</b> 要这么做您可以按<b><i><span style=\"color:green"
     18793"\">Ctrl-点击</span></i></b>\n"
    1879018794"一个区段。而另一个,要被对齐的区段就会变得跟这个区段\n"
    1879118795"平行。</li>\n"
     
    1881218816"\n"
    1881318817msgstr ""
     18818"<html>\n"
     18819"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
     18820"<ul>\n"
     18821"  <li><b>选择要对齐的区段。</b>您可以通过简单地<b><i><span style=\"color:"
     18822"green\">点击</span></i></b>这个不同的区段。\n"
     18823"默认情况下,旋转支点将突出在该区段的中心。\n"
     18824"  </li>\n"
     18825"</ul>\n"
     18826"</div>\n"
     18827"</html>\n"
     18828"\n"
    1881418829
    1881518830#. NOI18N
     
    1883018845"\n"
    1883118846msgstr ""
     18847"<html>\n"
     18848"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
     18849"<ul>\n"
     18850"  <li>可选 <b>改变旋转支点。</b> 为了与参考区段平行,要对齐的区段将绕这一点旋"
     18851"转。您可以通过在附近<b><i><span style=\"color:green\">点击</span></i></b>,以"
     18852"选择区段的两个端点或中心。\n"
     18853"  </li>\n"
     18854"</ul>\n"
     18855"</div>\n"
     18856"</html>\n"
     18857"\n"
    1883218858
    1883318859#. NOI18N
     
    1883918865"  <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
    1884018866msgstr ""
     18867"<html>\n"
     18868"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
     18869"<ul>\n"
     18870"  <li><b>对齐区段。</b> 按<b><i><span style=\"color:green\">"
    1884118871
    1884218872#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
     
    1885218882msgstr ""
    1885318883"<html>\n"
    18854 "<div style=\"font-familysans-serif\">\n"
    18855 "<b>Last hint:</b> 如果您想要重新开始选择,有一个很简单的方法: <b><i><span "
    18856 "style=\"color:green\">Alt-点击</span></i></b> 地图的某个地方。\n"
     18884"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
     18885"<b>最后提示:</b> 如果您想要重新开始选择,有一个很简单的方法:<b><i><span "
     18886"style=\"color:green\">Alt-点击</span></i></b>地图的某个地方。\n"
    1885718887"</div>\n"
    1885818888"</html>\n"
     
    1903219062#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
    1903319063msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
    19034 msgstr ""
     19064msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 缓存文件 (.UTM1)"
    1903519065
    1903619066#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
    1903719067msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
    19038 msgstr ""
     19068msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 缓存文件 (.UTM2)"
    1903919069
    1904019070#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
    1904119071msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
    19042 msgstr ""
     19072msgstr "Martinique Fort Desaix 缓存文件 (.UTM3)"
    1904319073
    1904419074#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
    1904519075msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
    19046 msgstr ""
     19076msgstr "Reunion RGR92 缓存文件 (.UTM4)"
    1904719077
    1904819078#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
     
    1909519125"插件 cadastre-fr 一般使用功能键 F11 为快捷键\n"
    1909619126"但它目前是预设分配给全屏切换使用\n"
    19097 "您是否想要复以 F11 作为抓取动作?"
     19127"您是否想要复以 F11 作为抓取动作?"
    1909819128
    1909919129#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
    1910019130msgid "Restore grab shortcut F11"
    19101 msgstr "复抓取快捷键 F11"
     19131msgstr "复抓取快捷键 F11"
    1910219132
    1910319133#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:264
    1910419134msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
    19105 msgstr "JOSM 已停止以便让修改生效。"
     19135msgstr "JOSM 已停止,以让修改生效。"
    1910619136
    1910719137#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:370
     
    1913019160#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
    1913119161msgid "Disable image cropping during georeferencing."
    19132 msgstr "在进行地理参照时停用图片剪裁。"
     19162msgstr "在进行地理参照时停用图片剪裁。"
    1913319163
    1913419164#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
     
    1927019300msgstr ""
    1927119301"在 www.cadastre.gouv.fr 的法国土地利用 wms<BR><BR>请先在这里阅读使用的条件与"
    19272 "条款:<br><a href=\"http//www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
    19273 "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http//www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
     19302"条款:<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
     19303"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
    1927419304"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>之后才上传以本插件所创建的数据。"
    1927519305
     
    1931019340#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
    1931119341msgid "Image resolution:"
    19312 msgstr "图片解析度:"
     19342msgstr "图片分辨率:"
    1931319343
    1931419344#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
    1931519345msgid "High resolution (1000x800)"
    19316 msgstr "高解析度 (1000x800)"
     19346msgstr "高分辨率 (1000x800)"
    1931719347
    1931819348#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
    1931919349msgid "Medium resolution (800x600)"
    19320 msgstr "中解析度 (800x600)"
     19350msgstr "中分辨率 (800x600)"
    1932119351
    1932219352#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
    1932319353msgid "Low resolution (600x400)"
    19324 msgstr "低解析度 (600x400)"
     19354msgstr "低分辨率 (600x400)"
    1932519355
    1932619356#. option to select image zooming interpolation method
     
    1933119361#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
    1933219362msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
    19333 msgstr "最邻近 (最快) [预设值]"
     19363msgstr "最邻近 (最快) [默认值]"
    1933419364
    1933519365#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
     
    1936119391#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
    1936219392msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
    19363 msgstr "固定大小(从 25 到 100 公尺)"
     19393msgstr "固定大小(从 25 到 100 )"
    1936419394
    1936519395#. WMS layers selection
     
    1938219412#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
    1938319413msgid "Parcels."
    19384 msgstr ""
     19414msgstr "包裹。"
    1938519415
    1938619416#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
    1938719417msgid "Parcels numbers, street names."
    19388 msgstr ""
     19418msgstr "包裹号码,街道名称。"
    1938919419
    1939019420#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
     
    1942019450#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
    1942119451msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
    19422 msgstr "当超过这个大小时较旧的文件会自动删除"
     19452msgstr "当超过这个大小时较旧的文件会自动删除"
    1942319453
    1942419454#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
     
    1942619456"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
    1942719457"grabbing."
    19428 msgstr "如果抓取时有多个图层则自动选择第一个 WMS 图层。"
     19458msgstr "如果抓取时有多个图层则自动选择第一个 WMS 图层。"
    1942919459
    1943019460#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
    1943119461msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
    19432 msgstr "启用这个选项来使用节点的 \"add:street\" 标签。"
     19462msgstr "启用这个选项,以使用节点的 \"add:street\" 标签。"
    1943319463
    1943419464#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
     
    1947019500#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:65
    1947119501msgid "Extract SVG ViewBox..."
    19472 msgstr "解开 SVG ViewBox..."
     19502msgstr "提取 SVG ViewBox..."
    1947319503
    1947419504#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:69
     
    1967519705#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:98
    1967619706msgid "Add new layer"
    19677 msgstr "加入新的图层"
     19707msgstr "添加新的图层"
    1967819708
    1967919709#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
     
    1968319713#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
    1968419714msgid "Get a new cookie (session timeout)"
    19685 msgstr "取得新的 cookie(作业阶段超时)"
     19715msgstr "取得新的 cookie(会话超时)"
    1968619716
    1968719717#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
     
    1979919829#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:22
    1980019830#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationPlugin.java:41
    19801 #, fuzzy
    1980219831msgid "Conflation"
    19803 msgstr "糖果"
     19832msgstr ""
    1980419833
    1980519834#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21
    19806 #, fuzzy
    1980719835msgid "Conflation tool for merging data"
    19808 msgstr "点击以放弃合并节点"
     19836msgstr ""
    1980919837
    1981019838#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:37
     
    1981519843
    1981619844#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:39
    19817 #, fuzzy
    1981819845msgid "Cannot perform conflation"
    19819 msgstr "开启关系编辑器"
     19846msgstr ""
    1982019847
    1982119848#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationLayer.java:43
     
    1982419851
    1982519852#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:28
    19826 #, fuzzy
    1982719853msgid "Conflation Options"
    19828 msgstr "连接设定值"
     19854msgstr ""
    1982919855
    1983019856#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:55
    19831 #, fuzzy
    1983219857msgid "Close the dialog, do not perform conflation"
    19833 msgstr "关闭此对话框,不要建立新的节点"
     19858msgstr ""
    1983419859
    1983519860#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:600
    1983619861#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:632
    19837 #, fuzzy
    1983819862msgid "No valid OSM data layer present."
    19839 msgstr "找不到 GPX 数据图层。"
     19863msgstr ""
    1984019864
    1984119865#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:601
    1984219866#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:633
    19843 #, fuzzy
    1984419867msgid "Error freezing selection"
    19845 msgstr "从选择区域删除"
     19868msgstr ""
    1984619869
    1984719870#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:606
    1984819871#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:638
    19849 #, fuzzy
    1985019872msgid "Nothing is selected, please try again."
    19851 msgstr "没有选择缩放的对象。"
     19873msgstr ""
    1985219874
    1985319875#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:607
    1985419876#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:639
    19855 #, fuzzy
    1985619877msgid "Empty selection"
    19857 msgstr "更新选择区域"
     19878msgstr ""
    1985819879
    1985919880#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:670
     
    1989119912#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:221
    1989219913msgid "Drag the way segment and drop it on a target segment"
    19893 msgstr "拖曳路径区段并将它放到目标区段上"
     19914msgstr "拖曳路径区段并将它放到目标区段上"
    1989419915
    1989519916#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:229
     
    1992119942msgstr ""
    1992219943"选取的区域不能分离,因为它是某个关系的成员。\n"
    19923 "在分离它之前请先将区域自关系中删除。"
     19944"在分离它之前请先将区域自关系中删除。"
    1992419945
    1992519946#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
     
    2021520236"plugin/"
    2021620237msgstr ""
    20217 "不能载入 rxtxSerial 程序库。如果您需要安装上的支持,试试在 http//www."
     20238"不能载入 rxtxSerial 程序库。如果您需要安装上的支持,试试在 http://www."
    2021820239"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/ 的 Globalsat 首页"
    2021920240
     
    2024120262"<br>If you want to upload traces, look here:"
    2024220263msgstr ""
    20243 "<html>上传未经处理的 GPS 数据做为地图数据被认为是有坏处的。<br>如果您想要上传"
    20244 "轨迹,请看这里:"
     20264"<html>把未经处理的 GPS 数据做为地图数据上传,是被认为有坏处的。<br>如果您想要"
     20265"上传轨迹,请看这里:"
    2024520266
    2024620267#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
     
    2032320344#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
    2032420345msgid "Display non-geotagged photos"
    20325 msgstr "显示无 geotag 的相片"
     20346msgstr "显示无地理标记的相片"
    2032620347
    2032720348#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
     
    2038220403msgstr ""
    2038320404"这个选项会建立含有一些路径的 IRS 调整图层。您需要先调整 WMS 图层的放置。\n"
    20384 "产生的图层会储存为 .osm 并以 [irs rectify] 为主题寄给 Komzpa (me@komzpa."
     20405"产生的图层会保存为 .osm 并以 [irs rectify] 为主题发给 Komzpa (me@komzpa."
    2038520406"net)。"
    2038620407
     
    2040820429#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:110
    2040920430msgid "filtering ways"
    20410 msgstr ""
     20431msgstr "正在过滤路径"
    2041120432
    2041220433#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:119
     
    2047120492#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
    2047220493msgid "Create"
    20473 msgstr ""
     20494msgstr "创建"
    2047420495
    2047520496#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
     
    2048320504#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
    2048420505msgid "Check "
    20485 msgstr ""
     20506msgstr "检查 "
    2048620507
    2048720508#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
     
    2049520516#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
    2049620517msgid "Search "
    20497 msgstr ""
     20518msgstr "搜索 "
    2049820519
    2049920520#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
     
    2063820659#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
    2063920660msgid "Maximum number of segments per way"
    20640 msgstr "每路径的最大区段数"
     20661msgstr "每路径的最大区段数"
    2064120662
    2064220663#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
    2064320664msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
    20644 msgstr "初始化轨迹的最大节点数"
     20665msgstr "初轨迹的最大节点数"
    2064520666
    2064620667#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
     
    2065420675#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
    2065520676msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
    20656 msgstr "Landsat 拼贴的解析度(每一度的像素)"
     20677msgstr "Landsat 拼贴的分辨率(每一度的像素)"
    2065720678
    2065820679#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
     
    2069420715#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
    2069520716msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
    20696 msgstr "在每产生的路径中允许的最大区段数。预设为 250。"
     20717msgstr "在每产生的路径中允许的最大区段数。预设为 250。"
    2069720718
    2069820719#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
     
    2070020721"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
    2070120722"lines). Default 50000."
    20702 msgstr "在简化线条前产生最大的节点数目。预设值为 50000。"
     20723msgstr "在简化线条前产生最大的节点数目。默认值为 50000。"
    2070320724
    2070420725#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
     
    2070720728"in the range 0-255. Default 90."
    2070820729msgstr ""
    20709 "被认定为水域的最大灰色数值(基于 Landsat IR-1 数据。可以是范围 0-255。预设值"
    20710 "90。"
     20730"被认定为水域的最大灰色值(基于 Landsat IR-1 数据)。可以在范围 0-255。默认值为 "
     20731"90。"
    2071120732
    2071220733#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
     
    2071620737msgstr ""
    2071720738"Douglas-Peucker 线条简化的准确度,以度为测量单位。<br>较低的数值会产生较多的"
    20718 "节点,和更准确的线条。预设值为 0.0003。"
     20739"节点,和更准确的线条。默认值为 0.0003。"
    2071920740
    2072020741#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
    2072120742msgid ""
    2072220743"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
    20723 msgstr "Landsat 拼贴的解析度,以每一度像素为测量单位。预设值为 4000。"
     20744msgstr "Landsat 拼贴的解析度,以每一度像素为测量单位。默认值为 4000。"
    2072420745
    2072520746#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
    2072620747msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
    20727 msgstr "一个 landsat 拼贴的大小,以像素为测量单位。预设值为 2000。"
     20748msgstr "一个 landsat 拼贴的大小,以像素为测量单位。默认值为 2000。"
    2072820749
    2072920750#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
    2073020751msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
    20731 msgstr "所有点向东方移位(度)。预设值为 0。"
     20752msgstr "所有点向东方移位(度)。默认值为 0。"
    2073220753
    2073320754#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
    2073420755msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
    20735 msgstr "所有点向北方移位(度)。预设值为 0。"
     20756msgstr "所有点向北方移位(度)。默认值为 0。"
    2073620757
    2073720758#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
    2073820759msgid "Direction to search for land. Default east."
    20739 msgstr "查找陆地方向。预设值为东方。"
     20760msgstr "查找陆地方向。默认值为东方。"
    2074020761
    2074120762#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
    2074220763msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
    20743 msgstr "将路径加上标签成为水域、海岸线、陆地或都不是。预设值为水域。"
     20764msgstr "将路径加上标签成为水域、海岸线、陆地或都不是。默认值为水域。"
    2074420765
    2074520766#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
    2074620767msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
    20747 msgstr "再次追踪时要使用的 WMS 图层。预设值为 IR1。"
     20768msgstr "再次追踪时要使用的 WMS 图层。默认值为 IR1。"
    2074820769
    2074920770#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
    2075020771msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
    20751 msgstr "每个缓存目录的最大容量(字节组)。预设值为 300MB"
     20772msgstr "每个缓存目录的最大容量(字节)。默认值为 300MB"
    2075220773
    2075320774#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
    2075420775msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
    20755 msgstr "每个缓存文件留存的最大天数。预设值为 100"
     20776msgstr "每个缓存文件留存的最大天数。默认值为 100"
    2075620777
    2075720778#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
    2075820779msgid "Data source text. Default is Landsat."
    20759 msgstr "数据来源文字。预设值为 Landsat。"
     20780msgstr "数据来源文字。默认值为 Landsat。"
    2076020781
    2076120782#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
     
    2078420805
    2078520806#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51
    20786 #, fuzzy
    2078720807msgid "Creator has rejected CT"
    20788 msgstr "尚未选取关系"
     20808msgstr ""
    2078920809
    2079020810#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51
    20791 #, fuzzy
    2079220811msgid "Creator unknown"
    20793 msgstr "不明"
     20812msgstr ""
    2079420813
    2079520814#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:56
     
    2080320822#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39
    2080420823#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:40
    20805 #, fuzzy
    2080620824msgid "License Check"
    20807 msgstr "许可类型"
     20825msgstr ""
    2080820826
    2080920827#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39
    20810 #, fuzzy
    2081120828msgid "Performs the license check"
    20812 msgstr "属性检查器:"
     20829msgstr ""
    2081320830
    2081420831#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:101
     
    2081720834
    2081820835#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:145
    20819 #, fuzzy
    2082020836msgid "Analyzing"
    20821 msgstr "初始化"
     20837msgstr ""
    2082220838
    2082320839#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77
    2082420840#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:78
    2082520841#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:103
    20826 #, fuzzy
    2082720842msgid "Relicensing problems"
    20828 msgstr "角色验证问题"
     20843msgstr ""
    2082920844
    2083020845#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77
    20831 #, fuzzy
    2083220846msgid "Open the relicensing window."
    20833 msgstr "开启验证窗口。"
     20847msgstr ""
    2083420848
    2083520849#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:40
     
    2083820852
    2083920853#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:101
    20840 #, fuzzy
    2084120854msgid "No relicensing problems"
    20842 msgstr "角色验证问题"
     20855msgstr ""
    2084320856
    2084420857#. * Error messages
    2084520858#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:15
    20846 #, fuzzy
    2084720859msgid "Data loss"
    20848 msgstr "数据来源"
     20860msgstr ""
    2084920861
    2085020862#. * Warning messages
     
    2085520867#. * Other messages
    2085620868#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:23
    20857 #, fuzzy
    2085820869msgid "Data reduction"
    20859 msgstr "方向"
     20870msgstr ""
    2086020871
    2086120872#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:131
     
    2091820929#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:48
    2091920930msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
    20920 msgstr "连接至 gpsd 服务器并在 LiveGPS 图层中显示目前的位置。"
     20931msgstr "连接至 gpsd 服务器并在 LiveGPS 图层中显示目前的位置。"
    2092120932
    2092220933#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
     
    2096420975#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
    2096520976msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
    20966 msgstr "重设目前的测量结果并删除测量路径。"
     20977msgstr "重设目前的测量结果并删除测量路径。"
    2096720978
    2096820979#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
     
    2104521056#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:109
    2104621057msgid "About Plugin"
    21047 msgstr ""
     21058msgstr "关于插件"
    2104821059
    2104921060#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
     
    2109221103#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
    2109321104msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
    21094 msgstr "标头包含许多数值而且不能对映为单一字串"
     21105msgstr "标头包含许多数值而且不能对映为单一字串"
    2109521106
    2109621107#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
    2109721108msgid "Process queue"
    21098 msgstr "程序伫列"
     21109msgstr "进程队列"
    2109921110
    2110021111#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
     
    2110521116#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
    2110621117msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
    21107 msgstr "开启 OpenStreetBugs 视窗并使用自动下载"
     21118msgstr "开启 OpenStreetBugs 窗口,并使用自动下载"
    2110821119
    2110921120#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
     
    2111521126"The visible area is either too small or too big to download data from "
    2111621127"OpenStreetBugs"
    21117 msgstr "可视区域可能太小或太大以致无法从 OpenStreetBugs 下载数据"
     21128msgstr "可视区域可能太小或太大以致无法从 OpenStreetBugs 下载数据"
    2111821129
    2111921130#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
    2112021131msgid "Queue"
    21121 msgstr "列"
     21132msgstr "列"
    2112221133
    2112321134#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
     
    2112721138#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
    2112821139msgid "online"
    21129 msgstr "线"
     21140msgstr "线"
    2113021141
    2113121142#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
     
    2113721148#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
    2113821149msgid "Add a comment"
    21139 msgstr "加入评论"
     21150msgstr "添加评论"
    2114021151
    2114121152#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
     
    2118621197#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
    2118721198msgid "Please enter a user name"
    21188 msgstr "请输入用户名"
     21199msgstr "请输入用户名"
    2118921200
    2119021201#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
     
    2124121252msgstr "Firefox 可执行文件"
    2124221253
     21254#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:143
     21255#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:144
     21256#, fuzzy
     21257msgid "Parallel"
     21258msgstr "包裹。"
     21259
     21260#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:143
     21261#, fuzzy
     21262msgid "Makes a paralell copy of the selected way(s)"
     21263msgstr "为选取的成员设定角色"
     21264
     21265#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:200
     21266msgid ""
     21267"Select ways as in Select mode. Drag selected ways or a single way to create "
     21268"a parallel copy (Alt toggles tag preservation)"
     21269msgstr ""
     21270
     21271#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:202
     21272msgid "Hold Ctrl to toggle snapping"
     21273msgstr ""
     21274
     21275#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:411
     21276msgid ""
     21277"ParallelWayAction\n"
     21278"The ways selected must form a simple branchless path"
     21279msgstr ""
     21280
     21281#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:413
     21282msgid "Make parallel way error"
     21283msgstr ""
     21284
    2124321285#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142
    2124421286msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
     
    2141721459#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:915
    2141821460msgid "Tolerance is not a number"
    21419 msgstr ""
     21461msgstr "容差不是一个数字"
    2142021462
    2142121463#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:817
     
    2171321755"to control the autoloading of calibration files."
    2171421756msgstr ""
    21715 "将首选项中的 \"{0}\" 设置为 是/否/询问\n"
    21716 "以控制校准文件的自动载入"
     21757"将首选项中的 \"{0}\" 设置为 是/否/询问\n"
     21758"以控制校准文件的自动载入"
    2171721759
    2171821760#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:66
    2171921761#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
    2172021762msgid "PicLayer"
    21721 msgstr "PicLayer"
     21763msgstr "图片图层"
    2172221764
    2172321765#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
    2172421766msgid "Resets picture calibration"
    21725 msgstr "重设片校准"
     21767msgstr "重设片校准"
    2172621768
    2172721769#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
    2172821770msgid "Resets picture rotation"
    21729 msgstr "重设片旋转"
     21771msgstr "重设片旋转"
    2173021772
    2173121773#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
     
    2173521777#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
    2173621778msgid "Resets picture position"
    21737 msgstr "重设片的地点"
     21779msgstr "重设片的地点"
    2173821780
    2173921781#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
     
    2174321785#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
    2174421786msgid "Resets picture scale"
    21745 msgstr "重设片比例"
     21787msgstr "重设片比例"
    2174621788
    2174721789#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
    2174821790msgid "Shear"
    21749 msgstr ""
     21791msgstr "裁剪"
    2175021792
    2175121793#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
    2175221794msgid "Resets picture shear"
    21753 msgstr ""
     21795msgstr "重设图片裁剪"
    2175421796
    2175521797#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
    2175621798msgid "PicLayer rotate"
    21757 msgstr "PicLayer 旋转"
     21799msgstr "图片图层旋转"
    2175821800
    2175921801#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
    2176021802msgid "Drag to rotate the picture"
    21761 msgstr "拖曳以旋转片"
     21803msgstr "拖曳以旋转片"
    2176221804
    2176321805#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
    2176421806msgid "Save Picture Calibration..."
    21765 msgstr "保存片校准..."
     21807msgstr "保存片校准..."
    2176621808
    2176721809#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
     
    2178021822#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
    2178121823msgid "PicLayer scale X"
    21782 msgstr "PicLayer 缩放 X"
     21824msgstr "图片图层缩放 X"
    2178321825
    2178421826#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
    2178521827msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
    21786 msgstr "拖曳以缩放片的 X 轴"
     21828msgstr "拖曳以缩放片的 X 轴"
    2178721829
    2178821830#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
    2178921831msgid "PicLayer scale"
    21790 msgstr "PicLayer 缩放"
     21832msgstr "图片图层缩放"
    2179121833
    2179221834#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
    2179321835msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
    21794 msgstr "拖曳以缩放片的 X 轴和 Y 轴"
     21836msgstr "拖曳以缩放片的 X 轴和 Y 轴"
    2179521837
    2179621838#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
    2179721839msgid "PicLayer scale Y"
    21798 msgstr "PicLayer 缩放 Y"
     21840msgstr "图片图层缩放 Y"
    2179921841
    2180021842#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
    2180121843msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
    21802 msgstr "拖曳以缩放片的 Y 轴"
     21844msgstr "拖曳以缩放片的 Y 轴"
    2180321845
    2180421846#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
    2180521847msgid "PicLayer shear"
    21806 msgstr ""
     21848msgstr "图片图层裁剪"
    2180721849
    2180821850#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
    2180921851msgid "Drag to shear the picture"
    21810 msgstr ""
     21852msgstr "拖曳以裁剪图片"
    2181121853
    2181221854#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:108
     
    2181421856#, java-format
    2181521857msgid "Selected: {0}"
    21816 msgstr ""
     21858msgstr "已选取:{0}"
    2181721859
    2181821860#. TODO: include description in string
    2181921861#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:210
    2182021862msgid "Proj4J: "
    21821 msgstr ""
     21863msgstr "Proj4J: "
    2182221864
    2182321865#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
    2182421866msgid "Code"
    21825 msgstr ""
     21867msgstr "代码"
    2182621868
    2182721869#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
     
    2183821880#, java-format
    2183921881msgid "IOException \"{0}\" occurred"
    21840 msgstr "发生 IOException \"{0}\""
     21882msgstr "发生 IO 异常 \"{0}\""
    2184121883
    2184221884#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
     
    2184821890#: build/trans_presets.java:1606
    2184921891msgid "Public Transport"
    21850 msgstr "大众运输"
     21892msgstr "公共交通"
    2185121893
    2185221894#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
    2185321895msgid "Route patterns ..."
    21854 msgstr "路线模式 ..."
     21896msgstr "路线模式..."
    2185521897
    2185621898#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
    2185721899msgid "Edit Route patterns for public transport"
    21858 msgstr "编辑大众运输的路线模式"
     21900msgstr "编辑公共交通的路线模式"
    2185921901
    2186021902#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
     
    2189321935#: build/trans_presets.java:703
    2189421936msgid "Waypoints"
    21895 msgstr "路标"
     21937msgstr "航点"
    2189621938
    2189721939#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
    2189821940msgid "Relation Toolbox"
    21899 msgstr ""
     21941msgstr "关系工具箱"
    2190021942
    2190121943#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
    2190221944msgid "Open relation/multipolygon editor panel"
    21903 msgstr ""
     21945msgstr "开启关系/多重多边形编辑器面板"
    2190421946
    2190521947#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:403
    2190621948msgid "Specify role"
    21907 msgstr ""
     21949msgstr "指定角色"
    2190821950
    2190921951#. Main.main.undoRedo.add(new ChangeCommand(chosenRelation.get(), r));
     
    2191121953#, java-format
    2191221954msgid "Change relation member roles to {0}"
    21913 msgstr ""
     21955msgstr "将关系成员角色改变为 {0}"
    2191421956
    2191521957#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:499
    2191621958msgid "Change multipolygon creation settings"
    21917 msgstr ""
     21959msgstr "改变多重多边形建立设定值"
    2191821960
    2191921961#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:512
    2192021962msgid "Create administrative boundary relations"
    21921 msgstr ""
     21963msgstr "建立行政区界关系"
    2192221964
    2192321965#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:513
    2192421966msgid "Add tags boundary and admin_level to boundary relation ways"
    21925 msgstr ""
     21967msgstr "为边界关系的路径添加标签 boundary 和 admin_level"
    2192621968
    2192721969#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:514
    2192821970msgid "Move area tags from contour to relation"
    21929 msgstr ""
     21971msgstr "将区域标签从轮廓移动到关系"
    2193021972
    2193121973#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:540
    2193221974#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541
    2193321975msgid "Enter role for selected members"
    21934 msgstr ""
     21976msgstr "为选取的成员输入角色"
    2193521977
    2193621978#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541
     
    2194121983#, java-format
    2194221984msgid "Relation Toolbox: {0}"
    21943 msgstr ""
     21985msgstr "关系工具箱:{0}"
    2194421986
    2194521987#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:566
    2194621988msgid "another..."
    21947 msgstr ""
     21989msgstr "另一个..."
    2194821990
    2194921991#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:34
    2195021992#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
    2195121993msgid "Add/remove members from the chosen relation"
    21952 msgstr ""
     21994msgstr "从选取的关系中添加/删除成员"
    2195321995
    2195421996#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/ClearChosenRelationAction.java:19
    2195521997msgid "Clear the chosen relation"
    21956 msgstr ""
     21998msgstr "清除选取的关系"
    2195721999
    2195822000#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:31
    2195922001msgid "Create a multipolygon from selected objects"
    21960 msgstr ""
     22002msgstr "从选取的对象中建立多重多边形"
    2196122003
    2196222004#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:322
    2196322005msgid "Enter admin level and name for the border relation:"
    21964 msgstr ""
     22006msgstr "输入边界关系的行政层级和名称:"
    2196522007
    2196622008#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:326
    2196722009msgid "Admin level"
    21968 msgstr ""
     22010msgstr "行政层级"
    2196922011
    2197022012#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
    2197122013msgid "Create a relation from selected objects"
    21972 msgstr ""
     22014msgstr "从选取的对象中建立关系"
    2197322015
    2197422016#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:91
    2197522017msgid "Choose a type for the relation:"
    21976 msgstr ""
     22018msgstr "选择关系的类型:"
    2197722019
    2197822020#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DeleteChosenRelationAction.java:17
    2197922021msgid "Delete relation"
    21980 msgstr ""
     22022msgstr "删除关系"
    2198122023
    2198222024#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadChosenRelationAction.java:31
    2198322025msgid "Download incomplete members for the chosen relation"
    21984 msgstr ""
     22026msgstr "下载选取关系中不完整的成员"
    2198522027
    2198622028#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:33
    2198722029msgid "Download referrers for the the chosen relation and its members"
    21988 msgstr ""
     22030msgstr "下载选取关系及它的成员的参照"
    2198922031
    2199022032#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/EditChosenRelationAction.java:25
    2199122033msgid "Open relation editor for the chosen relation"
    21992 msgstr ""
     22034msgstr "开启选取关系的关系编辑器"
    2199322035
    2199422036#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:29
     
    2199622038#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:53
    2199722039msgid "Find a relation"
    21998 msgstr ""
     22040msgstr "查找关系"
    2199922041
    2200022042#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:24
    2200122043msgid "Open relation wiki page"
    22002 msgstr ""
     22044msgstr "打卡关系的维基页面"
    2200322045
    2200422046#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SortAndFixAction.java:23
    2200522047msgid "Fix roles of the chosen relation members"
    22006 msgstr ""
     22048msgstr "修正选取关系成员的角色"
    2200722049
    2200822050#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
    2200922051#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
    2201022052msgid "Restart JOSM"
    22011 msgstr "重启"
     22053msgstr "重启 JOSM"
    2201222054
    2201322055#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
     
    2202122063#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
    2202222064msgid "Revert selection and restore deleted objects"
    22023 msgstr "还原选择区域并恢复已删除的对象"
     22065msgstr "还原选择区域并恢复已删除的对象"
    2202422066
    2202522067#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
     
    2206022102"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
    2206122103msgstr ""
    22062 "这个修改集合有未显在目前数据组合的对象。\n"
     22104"这个修改集合有未显在目前数据组合的对象。\n"
    2206322105"在还原之前必须先下载它们。您是否确定要继续?"
    2206422106
     
    2208622128#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
    2208722129msgid "New picture layer from RGIS..."
    22088 msgstr "来自RGIS的新相片图层..."
     22130msgstr "来自 RGIS 的新相片图层..."
    2208922131
    2209022132#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
     
    2220122243#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:122
    2220222244msgid "Ignore oneways"
    22203 msgstr ""
     22245msgstr "忽略单行道"
    2220422246
    2220522247#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
     
    2221322255#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
    2221422256msgid "Routing Plugin Preferences"
    22215 msgstr "路线规插件首选项"
     22257msgstr "路线规插件首选项"
    2221622258
    2221722259#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
     
    2224722289#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
    2224822290msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
    22249 msgstr "从一个区域删除不必要的节点。"
     22291msgstr "删除区域中不必要的节点。"
    2225022292
    2225122293#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:47
    2225222294msgid "Angle Threshold"
    22253 msgstr ""
     22295msgstr "角度阈值"
    2225422296
    2225522297#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:51
    2225622298msgid "Angle Factor"
    22257 msgstr ""
     22299msgstr "角度系数"
    2225822300
    2225922301#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:55
    2226022302msgid "Area Threshold"
    22261 msgstr ""
     22303msgstr "面积阈值"
    2226222304
    2226322305#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:59
    2226422306msgid "Area Factor"
    22265 msgstr ""
     22307msgstr "面积系数"
    2226622308
    2226722309#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:63
    2226822310msgid "Distance Threshold"
    22269 msgstr ""
     22311msgstr "距离阈值"
    2227022312
    2227122313#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:67
    2227222314msgid "Distance Factor"
    22273 msgstr ""
     22315msgstr "距离系数"
    2227422316
    2227522317#. mergeThreshold.setToolTipText(tr("bla bla"));
    2227622318#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:72
    2227722319msgid "Merge Nearby Nodes Threshold"
    22278 msgstr ""
     22320msgstr "合并阈值附近的节点"
    2227922321
    2228022322#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
    2228122323msgid "Online Help"
    22282 msgstr "网上帮助"
     22324msgstr "在线帮助"
    2228322325
    2228422326#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
     
    2238022422#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
    2238122423msgid "Abort tag editing and close dialog"
    22382 msgstr "关闭此对话框并放弃标签的编辑"
     22424msgstr "放弃标签的编辑,并关闭此对话框"
    2238322425
    2238422426#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
    2238522427msgid "Apply edited tags and close dialog"
    22386 msgstr "接受已编辑的标签并关闭此对话框"
     22428msgstr "接受已编辑的标签并关闭此对话框"
    2238722429
    2238822430#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
     
    2240822450#, java-format
    2240922451msgid "unexpected column number {0}"
    22410 msgstr "未预期的栏号 {0}"
     22452msgstr "意外的栏号 {0}"
    2241122453
    2241222454#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
     
    2241922461msgid ""
    2242022462"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
    22421 msgstr "开启标签预设组合测试工具以预览标签预设组合对话框。"
     22463msgstr "开启标签预设组合测试工具以预览标签预设组合对话框。"
    2242222464
    2242322465#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
     
    2257722619#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:252
    2257822620msgid "GPG"
    22579 msgstr ""
     22621msgstr "GPG"
    2258022622
    2258122623#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
    2258222624msgid "Export sigs..."
    22583 msgstr ""
     22625msgstr "导出签名..."
    2258422626
    2258522627#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
    2258622628msgid "Export all signatures to XML file."
    22587 msgstr ""
     22629msgstr "导出所有签名到 XML 文件中。"
    2258822630
    2258922631#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
    2259022632msgid "Export sigs to XML..."
    22591 msgstr ""
     22633msgstr "导出签名到 XML..."
    2259222634
    2259322635#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
    2259422636msgid "Save Signatures file"
    22595 msgstr ""
     22637msgstr "保存签名文件"
    2259622638
    2259722639#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
     
    2261122653#, java-format
    2261222654msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
    22613 msgstr ""
     22655msgstr "已载入 {0} 个签名。找到所有参照的 OSM 的对象。"
    2261422656
    2261522657#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
     
    2262822670#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
    2262922671msgid "Download signed data"
    22630 msgstr ""
     22672msgstr "下载签名的数据"
    2263122673
    2263222674#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
     
    2265222694#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
    2265322695msgid "Signed"
    22654 msgstr ""
     22696msgstr "已签名"
    2265522697
    2265622698#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:66
     
    2266222704#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
    2266322705msgid "Object signatures"
    22664 msgstr ""
     22706msgstr "对象签名"
    2266522707
    2266622708#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:186
    2266722709msgid "Open object signing window."
    22668 msgstr ""
     22710msgstr "打开对象签署窗口。"
    2266922711
    2267022712#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:358
     
    2267422716#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:359
    2267522717msgid "Check all available signatures for selected object."
    22676 msgstr ""
     22718msgstr "检查所选对象的所有可用签名。"
    2267722719
    2267822720#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:362
    2267922721msgid "Sign"
    22680 msgstr ""
     22722msgstr "签署"
    2268122723
    2268222724#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:363
    2268322725msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
    22684 msgstr ""
     22726msgstr "数字签署所选的标签,如果您相信它们是正确的。"
    2268522727
    2268622728#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:367
    2268722729msgid "Show all available signatures for selected attribute."
     22730msgstr "显示所有选取属性的可用签名。"
     22731
     22732#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:25
     22733msgid "Show deleted tags and notes if they were signed before"
     22734msgstr ""
     22735
     22736#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:26
     22737#, java-format
     22738msgid ""
     22739"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
     22740"configs."
     22741msgstr ""
     22742
     22743#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:27
     22744#, java-format
     22745msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
     22746msgstr ""
     22747
     22748#. TODO Auto-generated method stub
     22749#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32
     22750msgid "Trust OSM Settings"
     22751msgstr ""
     22752
     22753#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32
     22754msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
     22755msgstr ""
     22756
     22757#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:41
     22758msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
     22759msgstr ""
     22760
     22761#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:58
     22762msgid "GnuPG"
     22763msgstr ""
     22764
     22765#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:62
     22766msgid "Dialog"
    2268822767msgstr ""
    2268922768
     
    2269122770#, java-format
    2269222771msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
    22693 msgstr ""
     22772msgstr "签署的设定键值对为:{0} ={1}"
    2269422773
    2269522774#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
     
    2270122780#, java-format
    2270222781msgid "{0} Signatures found."
    22703 msgstr ""
     22782msgstr "找到 {0} 个签名。"
    2270422783
    2270522784#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:117
    2270622785msgid "Signature Info"
    22707 msgstr ""
     22786msgstr "签名信息"
    2270822787
    2270922788#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
    2271022789msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Node."
    22711 msgstr ""
     22790msgstr "对不起,选取的节点中没有签名。"
    2271222791
    2271322792#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
     
    2271522794#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
    2271622795msgid "No Signature found"
    22717 msgstr ""
     22796msgstr "未找到签名"
    2271822797
    2271922798#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
     
    2272322802"{0}"
    2272422803msgstr ""
     22804"选取的节点为:\n"
     22805"{0}"
    2272522806
    2272622807#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
    2272722808msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
    22728 msgstr ""
     22809msgstr "对不起,选取的属性中没有签名。"
    2272922810
    2273022811#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:138
     
    2273922820#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
    2274022821msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Segment."
    22741 msgstr ""
     22822msgstr "对不起,选取的区段中没有签名。"
    2274222823
    2274322824#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:147
    2274422825msgid "Selected WaySegment was:"
    22745 msgstr ""
     22826msgstr "选取的路径区段为:"
    2274622827
    2274722828#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
    2274822829msgid "Signature Files"
    22749 msgstr ""
     22830msgstr "签名文件"
    2275022831
    2275122832#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
    2275222833msgid "OSM Signature Files"
    22753 msgstr ""
     22834msgstr "OSM 签名文件"
    2275422835
    2275522836#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:99
    2275622837#, java-format
    2275722838msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
    22758 msgstr ""
     22839msgstr "osmid 中只能输入数字:\"{0}\"。"
    2275922840
    2276022841#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:137
    2276122842msgid "Could not parse OpenPGP message."
    22762 msgstr ""
     22843msgstr "无法解析 OpenPGP 消息。"
    2276322844
    2276422845#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:208
    2276522846msgid "Prepare stuff..."
    22766 msgstr ""
     22847msgstr "准备材料..."
    2276722848
    2276822849#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:209
    2276922850msgid "Parsing Signature data..."
     22851msgstr "正在解析签名数据..."
     22852
     22853#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26
     22854msgid "The Signature is broken!"
     22855msgstr ""
     22856
     22857#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26
     22858msgid "Manipulation Warning"
    2277022859msgstr ""
    2277122860
    2277222861#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:182
    2277322862msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
    22774 msgstr ""
     22863msgstr "从您的密钥环文件中选择签署密钥:"
    2277522864
    2277622865#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:190
    2277722866msgid "Don't ask again for the key"
    22778 msgstr ""
     22867msgstr "不要再询问这个密钥"
    2277922868
    2278022869#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:205
    2278122870msgid "Use a random key from this list"
    22782 msgstr ""
     22871msgstr "随机使用此列表中的密钥"
    2278322872
    2278422873#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:211
    2278522874msgid "Create new Key"
    22786 msgstr ""
     22875msgstr "创建新密钥"
    2278722876
    2278822877#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:244
    2278922878msgid "Select a Key to sign"
    22790 msgstr ""
     22879msgstr "选择要签署的密钥"
    2279122880
    2279222881#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
     
    2279722886"uploading it to the OSM-server."
    2279822887msgstr ""
     22888"ID \"{0}\" ({1}) 的对象最近才建立。\n"
     22889"您不能签署它,因为签名会在上传到 OSM-服务器后失去 ID-参照。"
    2279922890
    2280022891#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
    2280122892msgid "Signing canceled!"
    22802 msgstr ""
     22893msgstr "签署已取消!"
    2280322894
    2280422895#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:469
    2280522896msgid "Please give a tolerance in meters"
    22806 msgstr ""
     22897msgstr "请给出一个容差(米)"
    2280722898
    2280822899#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:476
     
    2281222903#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:478
    2281322904msgid "Accuracy"
    22814 msgstr ""
     22905msgstr "精度"
    2281522906
    2281622907#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:490
    2281722908msgid "Select as much as you like:"
    22818 msgstr ""
     22909msgstr "选择您想要的:"
    2281922910
    2282022911#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:492
    2282122912msgid "Survey"
    22822 msgstr ""
     22913msgstr "测量"
    2282322914
    2282422915#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:495
    2282522916msgid "Aerial Photography"
    22826 msgstr ""
     22917msgstr "航拍图"
    2282722918
    2282822919#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:498
     
    2283222923#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:501
    2283322924msgid "Trusted persons told me"
    22834 msgstr ""
     22925msgstr "信任的人告诉过我"
    2283522926
    2283622927#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:504
    2283722928msgid "Which source did you use?"
    22838 msgstr ""
     22929msgstr "您使用哪个来源?"
    2283922930
    2284022931#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:657
     
    2284422935#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
    2284522936msgid "Primary user-ID: "
    22846 msgstr ""
     22937msgstr "主用户-ID: "
    2284722938
    2284822939#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
    2284922940msgid "Key-ID: "
    22850 msgstr ""
     22941msgstr "密钥-ID: "
    2285122942
    2285222943#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
     
    2286822959#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
    2286922960msgid "Expiration date: "
    22870 msgstr "到期日: "
     22961msgstr "到期日: "
    2287122962
    2287222963#. rows, cols
     
    2289722988#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
    2289822989msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
    22899 msgstr ""
     22990msgstr "保护私钥的加密算法:"
    2290022991
    2290122992#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
    2290222993msgid "Choose an expiry date for the key:"
    22903 msgstr ""
     22994msgstr "选择密钥的到期日期:"
    2290422995
    2290522996#. rows, cols
     
    2290822999#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:777
    2290923000msgid "Create a new signing key"
    22910 msgstr ""
     23001msgstr "创建新的签署密钥"
    2291123002
    2291223003#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:30
    2291323004msgid "Edit turn relations and lane lengths for selected node."
    22914 msgstr ""
     23005msgstr "为选取的节点编辑转弯关系和车道长度。"
    2291523006
    2291623007#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:42
     
    2292023011#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
    2292123012msgid "Turn Lanes"
    22922 msgstr ""
     23013msgstr "转弯车道"
    2292323014
    2292423015#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
    2292523016msgid "Edit turn lanes"
    22926 msgstr ""
     23017msgstr "编辑转弯车道"
    2292723018
    2292823019#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
    2292923020msgid "Quick-Fix"
    22930 msgstr ""
     23021msgstr "快速修正"
    2293123022
    2293223023#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:34
     
    2293623027#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
    2293723028msgid "Automatically fixes the issue."
    22938 msgstr ""
     23029msgstr "自动修正问题。"
    2293923030
    2294023031#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:58
     
    2294923040#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:277
    2295023041msgid "Put the ways in order."
    22951 msgstr ""
     23042msgstr "将路径依序放置。"
    2295223043
    2295323044#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:365
     
    2297323064"default value ''shift ctrl T''."
    2297423065msgstr ""
    22975 "警告:首选项键 \"{1}\" 有不合格的数值 \"{0}\"。返回到预设值 \"shift ctrl T"
     23066"警告:首选项键 \"{1}\" 有不合格的数值 \"{0}\"。返回到默认值 \"shift ctrl T"
    2297623067"\"。"
    2297723068
     
    2298923080"relation representing this turn restriction."
    2299023081msgstr ""
    22991 "在下列表格中您可以编辑代表这个转弯限制的 OSM 关系的<strong>原始标签</"
     23082"在下列表格中您可以编辑代表这个转弯限制的 OSM 关系的<strong>原始标签</"
    2299223083"strong>。"
    2299323084
     
    2299723088"OSM relation representing this turn restriction."
    2299823089msgstr ""
    22999 "在下列表格中您可以编辑代表这个转弯限制的 OSM 关系的<strong>原始成员</"
     23090"在下列表格中您可以编辑代表这个转弯限制的 OSM 关系的<strong>原始成员</"
    2300023091"strong>。"
    2300123092
     
    2300623097#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:66
    2300723098msgid "From:"
    23008 msgstr "From:"
     23099msgstr "出发:"
    2300923100
    2301023101#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:77
    2301123102msgid "To:"
    23012 msgstr "To:"
     23103msgstr "到达:"
    2301323104
    2301423105#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:88
    2301523106msgid "Vias:"
    23016 msgstr "Vias:"
     23107msgstr "经过:"
    2301723108
    2301823109#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
     
    2303223123"invisible in layer ''{1}''"
    2303323124msgstr ""
    23034 "不能将对象 \"{0}\" 加入为关系成员,因为它已被删除或是在图层 \"{1}\" 中是不可"
    23035 "视的"
     23125"不能将对象 \"{0}\" 加入为关系成员,因为它已被删除,或是在图层 \"{1}\" 中是不"
     23126"视的"
    2303623127
    2303723128#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
     
    2313123222"removed.<br>How to you want to proceed?"
    2313223223msgstr ""
    23133 "除非先删除已删除的成员否则不能保存对这个转弯限制的更新。<br>您想要如何处理?"
     23224"除非先删除已删除的成员,否则不能保存对这个转弯限制的更新。<br>您想要如何处"
     23225"理?"
    2313423226
    2313523227#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
     
    2314923241#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
    2315023242msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
    23151 msgstr "建立冲突项目并关闭这个转弯限制编辑器"
     23243msgstr "建立冲突项目并关闭这个转弯限制编辑器"
    2315223244
    2315323245#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
    2315423246msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
    23155 msgstr "返回转弯限制编辑器并继续编辑"
     23247msgstr "返回转弯限制编辑器并继续编辑"
    2315623248
    2315723249#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
     
    2316223254msgstr ""
    2316323255"<html>这个转弯限制已经在编辑器之外被改变了。<br>您不能应用您的修改并继续编"
    23164 "辑。<br><br>您是否要建立一个冲突并关闭这个编辑器?</html>"
     23256"辑。<br><br>您是否要建立一个冲突并关闭这个编辑器?</html>"
    2316523257
    2316623258#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
     
    2317823270#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
    2317923271msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
    23180 msgstr "使用这个转弯限制所属的图层并缩放到它的大小"
     23272msgstr "使用这个转弯限制所属的图层并缩放到它的大小"
    2318123273
    2318223274#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
     
    2322723319#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
    2322823320msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
    23229 msgstr "执行转弯限制编辑器来建立新的转弯限制"
     23321msgstr "执行转弯限制编辑器来建立新的转弯限制"
    2323023322
    2323123323#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
     
    2327023362"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
    2327123363"applicable for."
    23272 msgstr "选择这个转弯限制 <strong>不</strong> 适用的车辆类型。"
     23364msgstr "选择这个转弯限制<strong>不</strong>适用的车辆类型。"
    2327323365
    2327423366#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
    2327523367msgid "Public Service Vehicles"
    23276 msgstr "大众运输车辆"
     23368msgstr "公共交通车辆"
    2327723369
    2327823370#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
     
    2330223394#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:157
    2330323395msgid "Remove the currently selected vias"
    23304 msgstr "删除目前选取的 vias"
     23396msgstr "删除目前选取的经过对象"
    2330523397
    2330623398#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:178
    2330723399msgid "Move the selected vias down by one position"
    23308 msgstr "将选取的 vias 向下移动一个位置"
     23400msgstr "将选取的经过对象向下移动一个位置"
    2330923401
    2331023402#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:204
    2331123403msgid "Move the selected vias up by one position"
    23312 msgstr "将选取的 vias 向上移动一个位置"
     23404msgstr "将选取的经过对象向上移动一个位置"
    2331323405
    2331423406#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:232
    2331523407msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
    23316 msgstr "复制选取的 vias 至剪贴板"
     23408msgstr "复制选取的经过对象至剪贴板"
    2331723409
    2331823410#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:265
    2331923411msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
    23320 msgstr "从剪贴板插入 \"via\" 对象"
     23412msgstr "从剪贴板插入“经过”对象"
    2332123413
    2332223414#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
     
    2332523417"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
    2332623418"''via''."
    23327 msgstr "无法从数据组合 {1} 取回 id {0} 的 OSM 对象。不能将它加为 \"via\"。"
     23419msgstr "无法从数据组合 {1} 取回 id {0} 的 OSM 对象。不能将它加为“经过”。"
    2332823420
    2332923421#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
    2333023422msgctxt "turnrestrictions"
    2333123423msgid "From:"
    23332 msgstr "From:"
     23424msgstr "出发:"
    2333323425
    2333423426#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
    2333523427msgctxt "turnrestriction"
    2333623428msgid "To:"
    23337 msgstr "To:"
     23429msgstr "到达:"
    2333823430
    2333923431#. FIXME: render as warning/error (red background?)
    2334023432#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
    2334123433msgid "no participating way with role ''from''"
    23342 msgstr "没有加入 \"出发\" 角色的路径"
     23434msgstr "没有加入“出发”角色的路径"
    2334323435
    2334423436#. FIXME: render as warning/error (red background?)
    2334523437#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
    2334623438msgid "no participating way with role ''to''"
    23347 msgstr "没有加入 \"到达\" 角色的路径"
     23439msgstr "没有加入“到达”角色的路径"
    2334823440
    2334923441#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
     
    2339823490"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
    2339923491msgstr ""
    23400 "转弯限制插件的开发是由 <a href=\"http//www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a> "
     23492"转弯限制插件的开发是由 <a href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a> "
    2340123493"赞助。"
    2340223494
     
    2343623528#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
    2343723529msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
    23438 msgstr "请选择要用在插件中的路标图组。"
     23530msgstr "请选择要用在插件中的路标图组。"
    2343923531
    2344023532#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
     
    2345123543"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
    2345223544msgstr ""
    23453 "请设定 <strong>快捷键</strong> 从目前的 JOSM 选择区域触发建立/编辑转弯限制。"
     23545"请设定<strong>快捷键</strong>从目前的 JOSM 选择区域触发建立/编辑转弯限制。"
    2345423546
    2345523547#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
     
    2349123583"the way with role <tt>to</tt>, though."
    2349223584msgstr ""
    23493 "这个转弯限制使用路径 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作为元素 <tt>出发"
    23494 "</tt> <strong>和</strong> 元素 <tt>到达</tt>。虽然在一个转弯限制中, 作为元素 "
    23495 "<tt>出发</tt> 的路径应和作为元素 <tt>到达</tt> 的路径不同。"
     23585"这个转弯限制使用路径 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作为元素<tt>出发"
     23586"</tt><strong>和</strong>元素<tt>到达</tt>。然而在一个转弯限制中,作为元素<tt>"
     23587"出发</tt>的路径应和作为元素<tt>到达</tt>的路径不同。"
    2349623588
    2349723589#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
    2349823590msgid "Delete ''from''"
    23499 msgstr "删除 \"出发\""
     23591msgstr "删除“出发”"
    2350023592
    2350123593#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
    2350223594msgid "Removes the member with role ''from''"
    23503 msgstr "删除角色为 \"出发\" 的成员"
     23595msgstr "删除角色为“出发”的成员"
    2350423596
    2350523597#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
    2350623598msgid "Delete ''to''"
    23507 msgstr "删除 \"到达\""
     23599msgstr "删除“到达”"
    2350823600
    2350923601#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
    2351023602msgid "Removes the member with role ''to''"
    23511 msgstr "删除角色为 \"到达\" 的成员"
     23603msgstr "删除角色为“到达”的成员"
    2351223604
    2351323605#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
     
    2352523617msgid ""
    2352623618"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
    23527 msgstr "转到基本编辑器并手动选择角色为 \"出发\" 和 \"到达\" 的成员"
     23619msgstr "转到基本编辑器并手动选择角色为“出发”和“到达”的成员"
    2352823620
    2352923621#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
     
    2355223644"object."
    2355323645msgstr ""
     23646"<strong>出发</strong>路径 <span class=\"object-name\">{0}</span> 和<strong>到"
     23647"达</strong>路径 <span class=\"object-name\">{1}</span> 相交于节点 <span "
     23648"class=\"object-name\">{2}</span>,但 <span class=\"object-name\">{2}</span> "
     23649"不是一个<strong>经过</strong>对象。<br>推荐将 <span class=\"object-name\">{2}"
     23650"</span> 设置为唯一的<strong>经过</strong>对象。"
    2355423651
    2355523652#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
    2355623653msgid "Set via-Object"
    23557 msgstr "设定 via-对象"
     23654msgstr "设定经过对象"
    2355823655
    2355923656#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
     
    2356123658"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
    2356223659"intersection"
    23563 msgstr "把交叉点的节点取代为目前设定的 via-对象"
     23660msgstr "把交叉点的节点取代为目前设定的经过对象"
    2356423661
    2356523662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
    2356623663msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
    23567 msgstr "转到基本编辑器并手动修正 via-对象清单"
     23664msgstr "转到基本编辑器并手动修正经过对象清单"
    2356823665
    2356923666#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
     
    2357523672#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
    2357623673msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
    23577 msgstr "一个转弯限制需要一条作为元素 <tt>出发</tt> 的路径。"
     23674msgstr "一个转弯限制需要一条作为元素<tt>出发</tt>的路径。"
    2357823675
    2357923676#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
    2358023677msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
    23581 msgstr "一个转弯限制需要一条作为元素 <tt>到达</tt> 的路径。"
     23678msgstr "一个转弯限制需要一条作为元素<tt>到达</tt>的路径。"
    2358223679
    2358323680#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
    2358423681msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
    23585 msgstr "请转到基本编辑器, 然后手动选择一条路径。"
     23682msgstr "请转到基本编辑器然后手动选择一条路径。"
    2358623683
    2358723684#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
     
    2359123688#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
    2359223689msgid "Add a way with role ''from''"
    23593 msgstr "添加一条作为元素 <tt>出发</tt> 的路径"
     23690msgstr "添加一条作为元素<tt>出发</tt>的路径"
    2359423691
    2359523692#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
    2359623693msgid "Add a way with role ''to''"
    23597 msgstr "添加一条作为元素 <tt>到达</tt> 的路径"
     23694msgstr "添加一条作为元素<tt>到达</tt>的路径"
    2359823695
    2359923696#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
     
    2360723704"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
    2360823705"restriction."
    23609 msgstr "确保为转弯限制添加了一个或多个经过对象(节点或路径)。"
     23706msgstr "确保为转弯限制添加了一个或多个经过对象(节点或路径)。"
    2361023707
    2361123708#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
    2361223709msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
    23613 msgstr "转到高级编辑器, 然后添加一个经过对象。"
     23710msgstr "转到高级编辑器然后添加一个经过对象。"
    2361423711
    2361523712#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
     
    2361923716"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
    2362023717msgstr ""
    23621 "一个转弯限制只需要一个带有角色 <tt>出发</tt> 的路径。这个转弯限制有 {0} 个路"
    23622 "有此标签。请删除其中的 {1} 个。"
     23718"一个转弯限制只需要一个带有角色<tt>出发</tt>的路径。这个转弯限制有 {0} 个路径"
     23719"有此标签。请删除其中的 {1} 个。"
    2362323720
    2362423721#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
     
    2362823725"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
    2362923726msgstr ""
    23630 "一个转弯限制只需要一个带有角色 <tt>到达</tt> 的路径。这个转弯限制有 {0} 个路"
    23631 "有此标签。请删除其中的 {1} 个。"
     23727"一个转弯限制只需要一个带有角色<tt>到达</tt>的路径。这个转弯限制有 {0} 个路径"
     23728"有此标签。请删除其中的 {1} 个。"
    2363223729
    2363323730#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
     
    2367323770"should be split at the intersecting node."
    2367423771msgstr ""
     23772"拥有角色<tt>出发</tt>的路径 <span class=\"object-name\">{0}</span> 和拥有角色"
     23773"<tt>到达</tt>的路径 <span class=\"object-name\">{1}</span> 相交于节点 <span "
     23774"class=\"object-name\">{2}</span>。<p>两条路径都应在相交节点处被切割开。"
    2367523775
    2367623776#.
     
    2368823788"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
    2368923789msgstr ""
     23790"拥有角色<tt>{1}</tt>的路径 <span class=\"object-name\">{0}</span> 应于在连接"
     23791"路径 <span class=\"object-name\">{3}</span> 的节点 <span class=\"object-name"
     23792"\">{2}</span> 被切割。"
    2369023793
    2369123794#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
     
    2370323806"as member with role <tt>{1}</tt>."
    2370423807msgstr ""
    23705 "这个转弯限制使用节点 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作为有角色 <tt>"
    23706 "{1}</tt> 的成员。"
     23808"这个转弯限制使用节点 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作为角色<tt>{1}</"
     23809"tt>的成员。"
    2370723810
    2370823811#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
     
    2371223815"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
    2371323816msgstr ""
    23714 "这个转弯限制使用关系 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作为有角色 <tt>"
    23715 "{1}</tt> 的成员。"
     23817"这个转弯限制使用关系 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作为角色<tt>{1}</"
     23818"tt>的成员。"
    2371623819
    2371723820#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
     
    2373723840#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:75
    2373823841msgid "Select if the data should be added into a new layer"
    23739 msgstr "如果数据要加入到新的图层里请选择此项"
     23842msgstr "如果数据要加入到新的图层里请选择此项"
    2374023843
    2374123844#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:94
     
    2378223885#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:30
    2378323886msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
    23784 msgstr ""
     23887msgstr "添加选取的路径在交叉处缺少的节点"
    2378523888
    2378623889#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:43
    2378723890msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
    23788 msgstr ""
     23891msgstr "请选择一或多个区段有交叉的路径。"
    2378923892
    2379023893#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
     
    2383023933msgstr ""
    2383123934
    23832 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:41
     23935#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:42
    2383323936msgid "More tools"
    2383423937msgstr "更多工具"
    2383523938
    2383623939#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:20
    23837 #, fuzzy
    2383823940msgid "Align Way Nodes"
    23839 msgstr "对齐路径模式"
     23941msgstr ""
    2384023942
    2384123943#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:24
     
    2385323955
    2385423956#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:19
    23855 #, fuzzy
    2385623957msgid "Paste Relations"
    23857 msgstr "上层关系"
     23958msgstr ""
    2385823959
    2385923960#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:22
     
    2386323964
    2386423965#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:25
    23865 #, fuzzy
    2386623966msgid "Replace Geometry"
    23867 msgstr "取代选择区域"
     23967msgstr ""
    2386823968
    2386923969#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:29
     
    2388923989
    2389023990#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:19
    23891 #, fuzzy
    2389223991msgid "Copy tags from previous selection"
    23893 msgstr "关系的标签"
     23992msgstr ""
    2389423993
    2389523994#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:25
     
    2389823997
    2389923998#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:19
    23900 #, fuzzy
    2390123999msgid "Add Source Tag"
    23902 msgstr "来源"
     24000msgstr ""
    2390324001
    2390424002#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:25
    2390524003msgid "Add remembered source tag"
    23906 msgstr ""
     24004msgstr "添加记忆的源标签"
    2390724005
    2390824006#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:25
     
    2392424022#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:23
    2392524023msgid "All connected ways"
    23926 msgstr ""
     24024msgstr "所有连接的路径"
    2392724025
    2392824026#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:23
    2392924027msgid "Select all connected ways"
    23930 msgstr ""
     24028msgstr "选择所有连接的路径"
    2393124029
    2393224030#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:25
     
    2395424052msgstr ""
    2395524053
    23956 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:188
    23957 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:214
     24054#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27
     24055msgid "Middle nodes"
     24056msgstr ""
     24057
     24058#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27
     24059msgid "Select middle nodes"
     24060msgstr ""
     24061
     24062#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:44
     24063#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:259
     24064msgid "Please select two nodes connected by way!"
     24065msgstr ""
     24066
     24067#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:189
     24068#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:215
    2395824069#, java-format
    2395924070msgid "Too many ways are added: {0}!"
     
    2396224073#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:27
    2396324074#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:28
    23964 #, fuzzy
    2396524075msgid "Select last modified nodes"
    23966 msgstr "选择相邻的节点"
     24076msgstr ""
    2396724077
    2396824078#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:27
    2396924079#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:28
    23970 #, fuzzy
    2397124080msgid "Select last modified ways"
    23972 msgstr "选择路径节点"
     24081msgstr ""
    2397324082
    2397424083#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:32
     
    2398224091
    2398324092#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:26
    23984 #, fuzzy
    2398524093msgid "Undo selection"
    23986 msgstr "添加至选择区域"
     24094msgstr ""
    2398724095
    2398824096#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:27
     
    2399624104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:24
    2399724105msgid "Removes all nodes from selection"
    23998 msgstr ""
     24106msgstr "删除选择区域中所有的节点"
    2399924107
    2400024108#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:88
     
    2417824286msgid ""
    2417924287"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
    24180 msgstr "输入 walking-papers.org URL 或 ID (在 URL 中  ?id= 之后的部分)"
     24288msgstr "输入 walking-papers.org URL 或 ID (在 URL 中 ?id= 之后的部分)"
    2418124289
    2418224290#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
     
    2421524323msgstr ""
    2421624324"<html>有被选取的节点或路径的结束点<br>在目前的下载区域外。<br>请先选取路径的"
    24217 "开头或结尾节点或整条路径。</html>"
     24325"开头、或结尾节点、或整条路径。</html>"
    2421824326
    2421924327#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
     
    2424424352"<html>没有其他连接的路径要下载了。<br>然而,发现了目前选取节点可能的重复节"
    2424524353"点。<br><br>目前选取的节点是 \"{0}\"<br>可能的重复节点是 \"{1}\"<br>是否将重"
    24246 "复节点合并到目前选取的节点并继续路径下载?</html>"
     24354"复节点合并到目前选取的节点并继续路径下载?</html>"
    2424724355
    2424824356#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
     
    2433124439#: build/specialmessages.java:14
    2433224440msgid "You must make your edits public to upload new data"
    24333 msgstr "您必须将自己的编辑设为公开才能上传新的数据"
     24441msgstr "您必须将自己的编辑设为公开才能上传新的数据"
    2433424442
    2433524443#. Nominatim search place type
     
    2445424562msgctxt "Place type"
    2445524563msgid "municipality"
    24456 msgstr ""
     24564msgstr ""
    2445724565
    2445824566#. relation place type
     
    2446624574msgctxt "Place type"
    2446724575msgid "county"
    24468 msgstr ""
     24576msgstr ""
    2446924577
    2447024578#. relation place type
     
    2447224580msgctxt "Place type"
    2447324581msgid "hamlet"
    24474 msgstr ""
     24582msgstr ""
    2447524583
    2447624584#. relation place type
     
    2472624834"true :-)"
    2472724835msgstr ""
    24728 "允许用户建立不同的颜色配置并在它们之间切换。只要改变颜色并建立新的配置即可。"
    24729 "可用来切换为白色背景以便在明亮的阳光下有较佳的视觉感受。请查阅 JOSM 首选项中"
    24730 "的对话框与\"地图设定值\" (有点怪但确是真的 :-)"
     24836"允许用户建立不同的颜色配置,并在它们之间切换。只要改变颜色并建立新的配置即"
     24837"可。可用来切换为白色背景,以便在明亮的阳光下有较佳的视觉感受。请查阅 JOSM 首"
     24838"选项中的对话框与“地图设定值”(有点怪但确是真的 :-)"
    2473124839
    2473224840#. Plugin ColumbusCSV
     
    2476924877#: build/trans_plugins.java:24
    2477024878msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
    24771 msgstr "从 openstreetmap.org 下载的轨迹"
     24879msgstr "从 openstreetmap.org 下载的轨迹"
    2477224880
    2477324881#. Plugin DirectUpload
     
    2478924897"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
    2479024898"very fast."
    24791 msgstr "允许用户非常快速的隐藏时间戳记并删除大量 GPX 轨迹的部分。"
     24899msgstr "允许用户非常快速的隐藏时间戳记并删除大量 GPX 轨迹的部分。"
    2479224900
    2479324901#. Plugin ElevationProfile
     
    2482124929#: build/trans_plugins.java:44
    2482224930msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
    24823 msgstr "以路线图显示视觉化路线信息"
     24931msgstr "以路线图显示视觉化路线信息"
    2482424932
    2482524933#. Plugin imageryadjust
     
    2485224960msgid ""
    2485324961"Can be useful when you are improving accuracy of existing ways. The idea of "
    24854 "the plugin is to substitute dragging and dropping nodes with clicking to "
     24962"the plugin is to substitute dragging and dropping nodes with clicking to "
    2485524963"quicken the editing process."
    2485624964msgstr ""
     
    2494425052msgstr "执行 FireFox 将目前可见的画面显示为很好的 SVG 图片。"
    2494525053
     25054#. Plugin ParallelWay
     25055#: build/trans_plugins.java:87
     25056msgid "..."
     25057msgstr "..."
     25058
    2494625059#. Plugin pdfimport
    24947 #: build/trans_plugins.java:87
     25060#: build/trans_plugins.java:89
    2494825061msgid "Import PDF file and convert to ways."
    2494925062msgstr "导入 PDF 文件并转换为路径。"
    2495025063
    2495125064#. Plugin photo_geotagging
    24952 #: build/trans_plugins.java:89
     25065#: build/trans_plugins.java:91
    2495325066msgid ""
    2495425067"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
     
    2495825071
    2495925072#. Plugin PicLayer
    24960 #: build/trans_plugins.java:91
     25073#: build/trans_plugins.java:93
    2496125074msgid ""
    2496225075"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
    2496325076"align it with the map."
    24964 msgstr "这个插件允许显示任何图片做为编辑器的背景并将它对齐地图。"
     25077msgstr "这个插件允许显示任何图片做为编辑器的背景并将它对齐地图。"
    2496525078
    2496625079#. Plugin plastic_laf
    24967 #: build/trans_plugins.java:93
     25080#: build/trans_plugins.java:95
    2496825081msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
    2496925082msgstr "超棒的 JGoodies 塑胶外观与感觉。"
    2497025083
    2497125084#. Plugin proj4j
    24972 #: build/trans_plugins.java:95
     25085#: build/trans_plugins.java:97
    2497325086msgid "adds projections from Proj4J"
    24974 msgstr ""
     25087msgstr "从 Proj4J 添加投影法"
    2497525088
    2497625089#. Plugin public_transport
    24977 #: build/trans_plugins.java:97
     25090#: build/trans_plugins.java:99
    2497825091msgid ""
    2497925092"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
    24980 msgstr "这个插件简化了大众运输路线的制图与编辑。"
     25093msgstr "这个插件简化了公共交通路线的制图与编辑。"
    2498125094
    2498225095#. Plugin reltoolbox
    24983 #: build/trans_plugins.java:99
     25096#: build/trans_plugins.java:101
    2498425097msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel."
    2498525098msgstr "关系及多重多边形的创建和编辑面板。"
    2498625099
    2498725100#. Plugin restart
    24988 #: build/trans_plugins.java:101
     25101#: build/trans_plugins.java:103
    2498925102msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
    24990 msgstr "添加 &quot;重新启动 JOSM&quot; 项目到文件菜单。"
     25103msgstr "添加 &quot;重 JOSM&quot; 项目到文件菜单。"
    2499125104
    2499225105#. Plugin reverter
    24993 #: build/trans_plugins.java:103
     25106#: build/trans_plugins.java:105
    2499425107msgid "Plugin for reverting changesets"
    2499525108msgstr "还原修改集合的插件"
    2499625109
    2499725110#. Plugin rgisopen
    24998 #: build/trans_plugins.java:105
     25111#: build/trans_plugins.java:107
    2499925112msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
    2500025113msgstr "使用 rgis.spb.ru 图片做为覆盖"
    2500125114
    2500225115#. Plugin RoadSigns
    25003 #: build/trans_plugins.java:107
     25116#: build/trans_plugins.java:109
    2500425117msgid ""
    2500525118"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
     
    2501125124
    2501225125#. Plugin routes
    25013 #: build/trans_plugins.java:109
     25126#: build/trans_plugins.java:111
    2501425127msgid ""
    2501525128"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
    2501625129"defined in routes.xml file in plugin directory"
    2501725130msgstr ""
    25018 "绘制路线(公交车、健行路行、自行车路线等)。路线类型必须定义于插件目录的 "
     25131"绘制路线(公交车、远足路径、自行车路线等)。路线类型必须定义于插件目录的 "
    2501925132"routes.xml 文件"
    2502025133
    2502125134#. Plugin routing
    25022 #: build/trans_plugins.java:111
     25135#: build/trans_plugins.java:113
    2502325136msgid "Provides routing capabilities."
    25024 msgstr "提供路线规画的功能。"
     25137msgstr "提供路线规功能。"
    2502525138
    2502625139#. Plugin SimplifyArea
    25027 #: build/trans_plugins.java:113
     25140#: build/trans_plugins.java:115
    2502825141msgid ""
    2502925142"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
    2503025143"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
    2503125144msgstr ""
    25032 "藉由移除属于很钝的钝角的节点来简化区域。这可以使用最大移除区域大小来限制。同"
    25033 "也会平均化附近的节点。"
     25145"由移除属于很钝的钝角的节点来简化区域。这可以使用最大移除区域大小来限制。同时"
     25146"也会平均化附近的节点。"
    2503425147
    2503525148#. Plugin smed
    2503625149#. Plugin smed_fw
    25037 #: build/trans_plugins.java:115 build/trans_plugins.java:117
     25150#: build/trans_plugins.java:117 build/trans_plugins.java:119
    2503825151msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
    2503925152msgstr "建立并编辑 OpenSeaMap 海图"
    2504025153
    2504125154#. Plugin surveyor
    25042 #: build/trans_plugins.java:119
     25155#: build/trans_plugins.java:121
    2504325156msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
    2504425157msgstr "允许在目前的 gps 位置加入标记/节点。"
    2504525158
    2504625159#. Plugin tageditor
    25047 #: build/trans_plugins.java:121
     25160#: build/trans_plugins.java:123
    2504825161msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
    2504925162msgstr "提供在表格线中编辑标签的对话框。"
    2505025163
    2505125164#. Plugin tagging-preset-tester
    25052 #: build/trans_plugins.java:123
     25165#: build/trans_plugins.java:125
    2505325166msgid ""
    2505425167"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
     
    2506025173
    2506125174#. Plugin terracer
    25062 #: build/trans_plugins.java:125
     25175#: build/trans_plugins.java:127
    2506325176msgid "Make terraced houses out of single blocks."
    2506425177msgstr "让连栋房屋能超出单一区块。"
    2506525178
    2506625179#. Plugin SeaMapEditor
    25067 #: build/trans_plugins.java:127
     25180#: build/trans_plugins.java:129
    2506825181msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
    2506925182msgstr "建立并编辑 OpenSeaMap 海上航标"
    2507025183
    2507125184#. Plugin touchscreenhelper
    25072 #: build/trans_plugins.java:129
     25185#: build/trans_plugins.java:131
    2507325186msgid ""
    2507425187"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
    2507525188"Currently adds only one button to slip the map."
    25076 msgstr "提供辅助按钮以便使用于单键滑键(触控笔)。目前加入单键移动地图。"
     25189msgstr "提供辅助按钮以便使用于单键滑键(触控笔)。目前加入单键移动地图。"
    2507725190
    2507825191#. Plugin Tracer
    25079 #: build/trans_plugins.java:131
     25192#: build/trans_plugins.java:133
    2508025193msgid ""
    2508125194"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
     
    2508425197
    2508525198#. Plugin trustosm
    25086 #: build/trans_plugins.java:133
     25199#: build/trans_plugins.java:135
    2508725200msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
    25088 msgstr "用来数字签名OSM-数据的插件"
     25201msgstr "用来数字签名 OSM-数据的插件"
     25202
     25203#. Plugin FastDraw
     25204#: build/trans_plugins.java:137
     25205#, fuzzy
     25206msgid "Fast drawing ways by mouse"
     25207msgstr "快速绘制(看起来较丑)"
    2508925208
    2509025209#. Plugin turnlanes
    25091 #: build/trans_plugins.java:135
     25210#: build/trans_plugins.java:139
    2509225211msgid ""
    2509325212"Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes."
    25094 msgstr ""
     25213msgstr "提供一个简单的图形界面,用来添加、编辑和删除转弯车道。"
    2509525214
    2509625215#. Plugin turnrestrictions
    25097 #: build/trans_plugins.java:137
     25216#: build/trans_plugins.java:141
    2509825217msgid ""
    2509925218"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
     
    2510325222
    2510425223#. Plugin undelete
    25105 #: build/trans_plugins.java:139
     25224#: build/trans_plugins.java:143
    2510625225msgid "Allows undeleting object from OSM database"
    2510725226msgstr "允许从 OSM 数据库中取消删除对象"
    2510825227
    2510925228#. Plugin utilsplugin2
    25110 #: build/trans_plugins.java:141
     25229#: build/trans_plugins.java:145
    2511125230msgid "Several utilities that make your life easier."
    2511225231msgstr "许多让您的生活更轻松的公用程序。"
    2511325232
    2511425233#. Plugin videomapping
    25115 #: build/trans_plugins.java:143
     25234#: build/trans_plugins.java:147
    2511625235msgid ""
    2511725236"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
     
    2512325242
    2512425243#. Plugin walkingpapers
    25125 #: build/trans_plugins.java:145
     25244#: build/trans_plugins.java:149
    2512625245msgid ""
    2512725246"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
     
    2513225251
    2513325252#. Plugin waydownloader
    25134 #: build/trans_plugins.java:147
     25253#: build/trans_plugins.java:151
    2513525254msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
    2513625255msgstr "方便的下载一整组互相联结的路径"
    2513725256
    2513825257#. Plugin waypoint_search
    25139 #: build/trans_plugins.java:149
     25258#: build/trans_plugins.java:153
    2514025259msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
    2514125260msgstr "为从 GPX 文件导入的路点开启搜索功能。"
    2514225261
    2514325262#. Plugin wayselector
    25144 #: build/trans_plugins.java:151
     25263#: build/trans_plugins.java:155
    2514525264msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
    2514625265msgstr "选择一整列无分支的路径"
    2514725266
    2514825267#. Plugin wms-turbo-challenge2
    25149 #: build/trans_plugins.java:153
     25268#: build/trans_plugins.java:157
    2515025269msgid ""
    2515125270"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
     
    2530725426#: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:4140
    2530825427msgid "Reference"
    25309 msgstr "道路编号"
     25428msgstr "编号"
    2531025429
    2531125430#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
     
    2642326542#: build/trans_presets.java:434
    2642426543msgid "Transport mode restrictions"
    26425 msgstr ""
     26544msgstr "交通模式限制"
    2642626545
    2642726546#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access"
    2642826547#: build/trans_presets.java:435
    2642926548msgid "General Access"
    26430 msgstr ""
     26549msgstr "一般"
    2643126550
    2643226551#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
     
    2661926738#: build/trans_presets.java:2987
    2662026739msgid "yes"
    26621 msgstr "允许"
     26740msgstr ""
    2662226741
    2662326742#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
     
    2702427143#: build/trans_presets.java:3070 build/trans_presets.java:3071
    2702527144msgid "no"
    27026 msgstr "不许"
     27145msgstr ""
    2702727146
    2702827147#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
     
    2720427323#: build/trans_presets.java:449
    2720527324msgid "High-occupancy vehicles (hov)"
    27206 msgstr ""
     27325msgstr "大容量车 (hov)"
    2720727326
    2720827327#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
     
    2759527714"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
    2759627715"fall hazard possible"
    27597 msgstr ""
     27716msgstr "有连续印记和持续上坡的步道。部分地势陡峭,有摔伤的危险"
    2759827717
    2759927718#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
     
    2765027769#: build/trans_presets.java:555
    2765127770msgid "horrible"
    27652 msgstr "恐怖的"
     27771msgstr "可怕"
    2765327772
    2765427773#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
     
    2779027909#: build/trans_presets.java:711
    2779127910msgid "Exit to"
    27792 msgstr ""
     27911msgstr ""
    2779327912
    2779427913#. item "Waypoints/Services"
     
    3082530944#: build/trans_presets.java:1643 build/trans_presets.java:1688
    3082630945msgid "Reference (track number)"
    30827 msgstr ""
     30946msgstr "编号 (轨道号)"
    3082830947
    3082930948#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
     
    3665236771
    3665336772#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
    36654 #. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
    36655 #: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3844
     36773#: build/trans_presets.java:3835
     36774msgctxt "wood"
    3665636775msgid "coniferous"
    36657 msgstr "松类"
     36776msgstr ""
    3665836777
    3665936778#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
    36660 #. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
    36661 #: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3844
     36779#: build/trans_presets.java:3835
     36780msgctxt "wood"
    3666236781msgid "deciduous"
    36663 msgstr "落叶类"
     36782msgstr ""
     36783
     36784#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
     36785#: build/trans_presets.java:3835
     36786msgctxt "wood"
     36787msgid "mixed"
     36788msgstr ""
    3666436789
    3666536790#. item "Nature/Forest"
     
    3667536800msgstr "编辑森林土地利用"
    3667636801
     36802#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
     36803#: build/trans_presets.java:3844
     36804msgid "coniferous"
     36805msgstr "松类"
     36806
     36807#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
     36808#: build/trans_presets.java:3844
     36809msgid "deciduous"
     36810msgstr "落叶类"
     36811
     36812#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
     36813#: build/trans_presets.java:3844
     36814msgid "mixed"
     36815msgstr "混合"
     36816
    3667736817#. item "Nature/Nature Reserve"
    3667836818#: build/trans_presets.java:3846
     
    3687437014#: build/trans_presets.java:3960
    3687537015msgid "Graveyard"
    36876 msgstr "墓地(常在教堂附近)"
     37016msgstr "教堂附近的墓地"
    3687737017
    3687837018#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
     
    3688537025#: build/trans_presets.java:3968
    3688637026msgid "Cemetery"
    36887 msgstr "墓地(不靠近教堂)"
     37027msgstr "不靠近教堂的墓地"
    3688837028
    3688937029#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
     
    3697437114#: build/trans_presets.java:4024
    3697537115msgid "Edit Brownfield Landuse"
    36976 msgstr "编辑棕色地带(待重新开发的城市用地)"
     37116msgstr "编辑棕色地带"
    3697737117
    3697837118#. item "Land use/Greenfield"
     
    3749837638#: build/trans_presets.java:4171
    3749937639msgid "Associated street"
    37500 msgstr ""
     37640msgstr "相关街道"
    3750137641
    3750237642#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
     
    3750437644#: build/trans_presets.java:4173
    3750537645msgid "Edit associated street"
    37506 msgstr ""
     37646msgstr "编辑相关街道"
    3750737647
    3750837648#. item "Relations/Associated street" role "house"
     
    3807638216#: build/trans_style.java:681 build/trans_style.java:682
    3807738217msgid "highway_platform"
    38078 msgstr ""
     38218msgstr "公路站台"
    3807938219
    3808038220#. </rule>
     
    4015940299#: build/trans_style.java:2753
    4016040300msgid "brownfield"
    40161 msgstr "棕色地带 (待重新开发的城市用地)"
     40301msgstr "棕色地带"
    4016240302
    4016340303#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
     
    4023440374#: build/trans_style.java:2784
    4023540375msgid "cemetery"
    40236 msgstr "墓地(不靠近教堂)"
     40376msgstr "不靠近教堂的墓地"
    4023740377
    4023840378#. </rule>
     
    4104041180msgstr ""
    4104141181
    41042 #~ msgid "Change properties of 1 object"
    41043 #~ msgstr "改变 1 个对象的属性"
    41044 
    41045 #~ msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
    41046 #~ msgstr "您已经选择了 {0} 个元素。但是你只能编辑一个元素!"
    41047 
    41048 #~ msgid "Run..."
    41049 #~ msgstr "运行..."
    41050 
    41051 #~ msgid "Run a script"
    41052 #~ msgstr "运行一个脚本"
    41053 
    41054 #~ msgid "Select a script file and click on <strong>Run</strong>."
    41055 #~ msgstr "选择一个脚本文件,然后点击<strong>运行</strong>。"
    41056 
    41057 #~ msgid "File:"
    41058 #~ msgstr "文件:"
    41059 
    41060 #~ msgid "Enter the name of a script file"
    41061 #~ msgstr "输入脚本名"
    41062 
    41063 #~ msgid "Run"
    41064 #~ msgstr "运行"
    41065 
    41066 #~ msgid "Run the script"
    41067 #~ msgstr "运行脚本"
    41068 
    41069 #~ msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist."
    41070 #~ msgstr "脚本文件 \"{0}\" 不存在。"
    41071 
    41072 #~ msgid "File not found"
    41073 #~ msgstr "文件未找到"
    41074 
    41075 #~ msgid "Please enter a file name first."
    41076 #~ msgstr "请先输入一个文件名。"
    41077 
    41078 #~ msgid "Empty file name"
    41079 #~ msgstr "空文件名"
    41080 
    41081 #~ msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable."
    41082 #~ msgstr "脚本文件 \"{0}\" 不可读取"
    41083 
    41084 #~ msgid "File not readable"
    41085 #~ msgstr "文件不可读"
    41086 
    41087 #~ msgid "Failed to read the script from the file ''{0}''."
    41088 #~ msgstr "从文件 \"{0}\" 中读取脚本失败。"
    41089 
    41090 #~ msgid "IO error"
    41091 #~ msgstr "IO 错误"
    41092 
    41093 #~ msgid "Failed to read a macro from the file ''{0}''."
    41094 #~ msgstr "从文件 \"{0}\" 中读取宏失败。"
    41095 
    41096 #~ msgid "Script execution has failed."
    41097 #~ msgstr "脚本执行失败。"
    41098 
    41099 #~ msgid "Script Error"
    41100 #~ msgstr "脚本错误"
    41101 
    41102 #~ msgid "Macro execution has failed."
    41103 #~ msgstr "宏执行失败。"
    41104 
    41105 #~ msgid ""
    41106 #~ "<p>The script can''t be executed, because there are currently no "
    41107 #~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for "
    41108 #~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>"
    41109 #~ msgstr ""
    41110 #~ "<p>脚本不能执行,因为目前没有安装脚本引擎。</p><p>请参考在线帮助,以了解如"
    41111 #~ "何在 JOSM 安装脚本引擎的信息。</p>"
    41112 
    41113 #~ msgid "No script engine"
    41114 #~ msgstr "没有脚本引擎"
    41115 
    41116 #~ msgid "..."
    41117 #~ msgstr "..."
    41118 
    41119 #~ msgid "Launch file selection dialog"
    41120 #~ msgstr "启动文件选择对话框"
    41121 
    41122 #~ msgid "Select a script"
    41123 #~ msgstr "选择一个脚本"
    41124 
    41125 #~ msgid "Warning: failed to load mime types from file ''0''."
    41126 #~ msgstr "警告:无法从文件 \"{0}\" 中载入 MIME 类型。"
    41127 
    41128 #~ msgid "Warning: failed to load default mime types from  resource ''0''."
    41129 #~ msgstr "警告:无法从来源 \"{0}\" 中载入默认 MIME 类型。"
    41130 
    41131 #~ msgid "Please select a scripting engine to execute the selected script."
    41132 #~ msgstr "请选择一个脚本引擎来执行选定的脚本。"
    41133 
    41134 #~ msgid "Accept the selected scripting engine"
    41135 #~ msgstr "接受选定的脚本引擎"
    41136 
    41137 #~ msgid "cancel"
    41138 #~ msgstr "取消"
    41139 
    41140 #~ msgid "Scripting"
    41141 #~ msgstr "脚本"
    41142 
    41143 #~ msgid "Configure..."
    41144 #~ msgstr "设定..."
    41145 
    41146 #~ msgid "Configure scripting preferences"
    41147 #~ msgstr "设定脚本首选项"
    41148 
    41149 #~ msgid "Script engines"
    41150 #~ msgstr "脚本引擎"
    41151 
    41152 #~ msgid "Configure script engines and scripts"
    41153 #~ msgstr "设定脚本引擎和脚本"
    41154 
    41155 #~ msgid "''{0}'' doesn''t exist."
    41156 #~ msgstr "\"{0}\" 不存在。"
    41157 
    41158 #~ msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead."
    41159 #~ msgstr "\"{0}\" 是一个目录。预期应该是一个 jar 档案。"
    41160 
    41161 #~ msgid "''{0}'' isn't readable. Can''t load a script engine from this file."
    41162 #~ msgstr "\"{0}\" 不可读。不能从这个文件载入脚本引擎。"
    41163 
    41164 #~ msgid ""
    41165 #~ "Failed to open file ''{0}'' as jar file. Can''t load a script engine from "
    41166 #~ "this file"
    41167 #~ msgstr "无法将文件 \"{0}\" 作为 jar 文件打开。不能从这个档案载入脚本引擎"
    41168 
    41169 #~ msgid ""
    41170 #~ "The jar file ''{0}'' doesn''t provide a script engine. The entry ''{1}'' "
    41171 #~ "is missing."
    41172 #~ msgstr "jar 文件 \"{0}\" 不能提供脚本引擎。缺少项目 \"{1}\"。"
    41173 
    41174 #~ msgid "JAR files"
    41175 #~ msgstr "JAR 文件"
    41176 
    41177 #~ msgid "Enter additional JAR files which provide script engines."
    41178 #~ msgstr "输入提供脚本引擎的额外 JAR 文件。"
    41179 
    41180 #~ msgid "Available script engines"
    41181 #~ msgstr "可用的脚本引擎"
    41182 
    41183 #~ msgid "JOSM currently supports the following script engines:"
    41184 #~ msgstr "JOSM 目前支持下列脚本引擎:"
    41185 
    41186 #~ msgid "JAR file"
    41187 #~ msgstr "JAR 文件"
    41188 
    41189 #~ msgid "Remove the selected jar files"
    41190 #~ msgstr "移除选取的 jar 文件"
    41191 
    41192 #~ msgid "Add a jar file providing a script engine"
    41193 #~ msgstr "添加提供脚本引擎的 jar 文件"
    41194 
    41195 #~ msgid "Launch file chooser"
    41196 #~ msgstr "执行文件选取器"
    41197 
    41198 #~ msgid "Select a jar file"
    41199 #~ msgstr "选择一个 jar 文件"
    41200 
    41201 #~ msgid "{1} (with engine {0})"
    41202 #~ msgstr "{1} (与引擎 {0})"
    41203 
    41204 #~ msgid "Version:"
    41205 #~ msgstr "版本:"
    41206 
    41207 #~ msgid "Language:"
    41208 #~ msgstr "语言:"
    41209 
    41210 #~ msgid "Language version:"
    41211 #~ msgstr "语言版本:"
    41212 
    41213 #~ msgid "MIME-Types:"
    41214 #~ msgstr "MIME-类型:"
    41215 
    41216 #~ msgid "Merges the contours of two areas"
    41217 #~ msgstr "合并两个区域的轮廓"
    41218 
    41219 #~ msgid "Allows to run scripts in JOSM."
    41220 #~ msgstr "允许在 JOSM 中执行脚本。"
    41221 
    4122241182#~ msgid "Do not show again"
    4122341183#~ msgstr "以后不要再显示"
     
    4130941269#~ msgstr "只允许两个节点"
    4131041270
     41271#~ msgid "Only one node selected"
     41272#~ msgstr "只选中了一个节点"
     41273
    4131141274#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
    4131241275#~ msgstr "无法重命名文件 \"{0}\"."
     
    4134441307#~ msgid "Download Object"
    4134541308#~ msgstr "下载对象"
     41309
     41310#~ msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
     41311#~ msgstr "指定了无效的 ID。不能下载对象。"
    4134641312
    4134741313#~ msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
     
    4271242678#~ msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
    4271342679#~ msgstr "在浏览器中启动选定对象的维基帮助页"
     42680
     42681#~ msgid "Change properties of 1 object"
     42682#~ msgstr "改变 1 个对象的属性"
    4271442683
    4271542684#~ msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
     
    4308043049#~ msgstr "隐私设定"
    4308143050
     43051#~ msgid "Select a script file and click on <strong>Run</strong>."
     43052#~ msgstr "选择一个脚本文件,然后点击<strong>运行</strong>。"
     43053
     43054#~ msgid "Run..."
     43055#~ msgstr "运行..."
     43056
     43057#~ msgid "Run a script"
     43058#~ msgstr "运行一个脚本"
     43059
     43060#~ msgid "Please enter a file name first."
     43061#~ msgstr "请先输入一个文件名。"
     43062
     43063#~ msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist."
     43064#~ msgstr "脚本文件 \"{0}\" 不存在。"
     43065
     43066#~ msgid "Run the script"
     43067#~ msgstr "运行脚本"
     43068
     43069#~ msgid "Run"
     43070#~ msgstr "运行"
     43071
     43072#~ msgid "File not readable"
     43073#~ msgstr "文件不可读"
     43074
    4308243075#~ msgid "The script file ''{0}'' isn't readable."
    4308343076#~ msgstr "脚本文件 \"{0}\" 无法读取。"
    4308443077
     43078#~ msgid "Empty file name"
     43079#~ msgstr "空文件名"
     43080
     43081#~ msgid "Enter the name of a script file"
     43082#~ msgstr "输入脚本名"
     43083
     43084#~ msgid "File not found"
     43085#~ msgstr "文件未找到"
     43086
     43087#~ msgid "Script Error"
     43088#~ msgstr "脚本错误"
     43089
     43090#~ msgid "IO error"
     43091#~ msgstr "IO 错误"
     43092
     43093#~ msgid "Launch file selection dialog"
     43094#~ msgstr "启动文件选择对话框"
     43095
    4308543096#~ msgid "No scripting engine"
    4308643097#~ msgstr "没有脚本引擎"
    4308743098
     43099#~ msgid "Script execution has failed."
     43100#~ msgstr "脚本执行失败。"
     43101
     43102#~ msgid "Macro execution has failed."
     43103#~ msgstr "宏执行失败。"
     43104
     43105#~ msgid "cancel"
     43106#~ msgstr "取消"
     43107
     43108#~ msgid "Accept the selected scripting engine"
     43109#~ msgstr "接受选定的脚本引擎"
     43110
     43111#~ msgid "Please select a scripting engine to execute the selected script."
     43112#~ msgstr "请选择一个脚本引擎来执行选定的脚本。"
     43113
     43114#~ msgid "Select a script"
     43115#~ msgstr "选择一个脚本"
     43116
    4308843117#~ msgid "Scripts"
    4308943118#~ msgstr "脚本"
     43119
     43120#~ msgid "{1} (with engine {0})"
     43121#~ msgstr "{1} (与引擎 {0})"
    4309043122
    4309143123#~ msgid "Built-in Style, internal path:</b>"
     
    4311243144#~ "要强制取回 WMS 拼贴?\""
    4311343145
     43146#~ msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable."
     43147#~ msgstr "脚本文件 \"{0}\" 不可读取"
     43148
     43149#~ msgid "Failed to read the script from the file ''{0}''."
     43150#~ msgstr "从文件 \"{0}\" 中读取脚本失败。"
     43151
     43152#~ msgid "Failed to read a macro from the file ''{0}''."
     43153#~ msgstr "从文件 \"{0}\" 中读取宏失败。"
     43154
     43155#~ msgid "No script engine"
     43156#~ msgstr "没有脚本引擎"
     43157
     43158#~ msgid "Scripting"
     43159#~ msgstr "脚本"
     43160
     43161#~ msgid "Configure..."
     43162#~ msgstr "设定..."
     43163
     43164#~ msgid "Configure scripting preferences"
     43165#~ msgstr "设定脚本首选项"
     43166
     43167#~ msgid "Script engines"
     43168#~ msgstr "脚本引擎"
     43169
     43170#~ msgid "Configure script engines and scripts"
     43171#~ msgstr "设定脚本引擎和脚本"
     43172
     43173#~ msgid "''{0}'' doesn''t exist."
     43174#~ msgstr "\"{0}\" 不存在。"
     43175
     43176#~ msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead."
     43177#~ msgstr "\"{0}\" 是一个目录。预期应该是一个 jar 档案。"
     43178
     43179#~ msgid "''{0}'' isn't readable. Can''t load a script engine from this file."
     43180#~ msgstr "\"{0}\" 不可读。不能从这个文件载入脚本引擎。"
     43181
     43182#~ msgid ""
     43183#~ "The jar file ''{0}'' doesn''t provide a script engine. The entry ''{1}'' "
     43184#~ "is missing."
     43185#~ msgstr "jar 文件 \"{0}\" 不能提供脚本引擎。缺少项目 \"{1}\"。"
     43186
     43187#~ msgid "JAR files"
     43188#~ msgstr "JAR 文件"
     43189
     43190#~ msgid "Enter additional JAR files which provide script engines."
     43191#~ msgstr "输入提供脚本引擎的额外 JAR 文件。"
     43192
     43193#~ msgid "Available script engines"
     43194#~ msgstr "可用的脚本引擎"
     43195
     43196#~ msgid "JAR file"
     43197#~ msgstr "JAR 文件"
     43198
     43199#~ msgid "Remove the selected jar files"
     43200#~ msgstr "移除选取的 jar 文件"
     43201
     43202#~ msgid "Add a jar file providing a script engine"
     43203#~ msgstr "添加提供脚本引擎的 jar 文件"
     43204
     43205#~ msgid "Launch file chooser"
     43206#~ msgstr "执行文件选取器"
     43207
     43208#~ msgid "Select a jar file"
     43209#~ msgstr "选择一个 jar 文件"
     43210
     43211#~ msgid "Merges the contours of two areas"
     43212#~ msgstr "合并两个区域的轮廓"
     43213
     43214#~ msgid "Allows to run scripts in JOSM."
     43215#~ msgstr "允许在 JOSM 中执行脚本。"
     43216
    4311443217#~ msgid "Max. Height (meters)"
    4311543218#~ msgstr "最高高度 (米)"
     
    4312043223#~ msgid "Max. Length (meters)"
    4312143224#~ msgstr "最长长度 (米)"
     43225
     43226#~ msgid "File:"
     43227#~ msgstr "文件:"
     43228
     43229#~ msgid ""
     43230#~ "<p>The script can''t be executed, because there are currently no "
     43231#~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for "
     43232#~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>"
     43233#~ msgstr ""
     43234#~ "<p>脚本不能执行,因为目前没有安装脚本引擎。</p><p>请参考在线帮助,以了解如"
     43235#~ "何在 JOSM 安装脚本引擎的信息。</p>"
     43236
     43237#~ msgid "Warning: failed to load mime types from file ''0''."
     43238#~ msgstr "警告:无法从文件 \"{0}\" 中载入 MIME 类型。"
     43239
     43240#~ msgid "Warning: failed to load default mime types from  resource ''0''."
     43241#~ msgstr "警告:无法从来源 \"{0}\" 中载入默认 MIME 类型。"
     43242
     43243#~ msgid "JOSM currently supports the following script engines:"
     43244#~ msgstr "JOSM 目前支持下列脚本引擎:"
     43245
     43246#~ msgid "Version:"
     43247#~ msgstr "版本:"
     43248
     43249#~ msgid "Language:"
     43250#~ msgstr "语言:"
     43251
     43252#~ msgid "Language version:"
     43253#~ msgstr "语言版本:"
     43254
     43255#~ msgid "MIME-Types:"
     43256#~ msgstr "MIME-类型:"
     43257
     43258#~ msgid ""
     43259#~ "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
     43260#~ msgstr "看来 JOSM 上次似乎是崩溃了。您想恢复数据吗?"
     43261
     43262#~ msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
     43263#~ msgstr "您已经选择了 {0} 个元素。但是您只能编辑一个元素!"
     43264
     43265#~ msgid ""
     43266#~ "Failed to open file ''{0}'' as jar file. Can''t load a script engine from "
     43267#~ "this file"
     43268#~ msgstr "无法将文件 \"{0}\" 作为 jar 文件打开。不能从这个文件载入脚本引擎"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.