Ignore:
Timestamp:
2011-05-29T21:18:53+02:00 (13 years ago)
Author:
bastik
Message:

i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/ru.po

    r26037 r26075  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-05-22 23:30+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2011-04-28 14:49+0000\n"
    12 "Last-Translator: andygol <Unknown>\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-05-29 21:08+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2011-05-28 05:34+0000\n"
     12"Last-Translator: Aleksej Kabanov <Unknown>\n"
    1313"Language-Team: Koptev Oleg <koptev.oleg@gmail.com>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    1818"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-22 19:24+0000\n"
    20 "X-Generator: Launchpad (build 13085)\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-29 18:30+0000\n"
     20"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
    2121"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
    2222"X-Poedit-Language: Russian\n"
     
    110110#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:49
    111111#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:49
    112 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:189
    113 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:215
     112#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:45
     113#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:190
     114#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:216
     115#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:260
    114116#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
    115117msgid "Warning"
     
    364366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
    365367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
    366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:115
     368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116
    367369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
    368370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
     
    599601#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:26
    600602#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:26
     603#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:28
    601604#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:29
    602605#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:29
     
    621624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
    622625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
    623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:138
     626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:139
    624627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
    625628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
     
    736739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
    737740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
     741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
    739742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
    740743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
     
    937940msgstr "Скачать картографические данные с сервера OSM."
    938941
    939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:53
    940942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
     943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
    941944msgid "Download object..."
    942945msgstr "Скачать объект .."
    943946
    944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:53
     947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
    945948msgid "Download OSM object by ID."
    946949msgstr "Скачать OSM объект по ID."
    947950
    948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:66
     951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:67
    949952#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:83
    950953msgid "Object type:"
    951954msgstr "Тип объекта:"
    952955
    953 #. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
    954 #. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
    955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:68
    956 #: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3844
     956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:69
     957msgctxt "osm object types"
    957958msgid "mixed"
    958 msgstr "Смешанный"
    959 
    960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:69
     959msgstr "смешанный"
     960
     961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:70
    961962msgid "Choose the OSM object type"
    962963msgstr "Выберите тип объекта OSM"
    963964
    964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:70
     965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:71
    965966#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:91
    966967msgid "Object ID:"
    967968msgstr "ID объекта:"
    968969
    969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:72
     970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:73
    970971msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
    971972msgstr "Введите ID объекта, который должен быть скачан с сервера"
    972973
    973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:75
     974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:76
    974975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
    975976#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
     
    977978msgstr "На отдельный слой"
    978979
    979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:76
     980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:77
    980981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:71
    981982msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
    982983msgstr "Вы делите данные, которые должны быть скачаны в новый слой"
    983984
    984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
     985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
    985986#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:31
    986987msgid "Download referrers"
    987988msgstr "Скачать относящееся"
    988989
    989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
     990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:80
    990991msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
    991992msgstr "Выберите, если относящееся к объектам должно быть тоже загружено"
    992993
    993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:81
     994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:82
    994995msgid ""
    995996"Object IDs can be separated by comma or space.<br/> Examples: <b><ul><li>1 2 "
     
    997998"<b>w123, n110, w12, r15</b><br/>"
    998999msgstr ""
    999 
    1000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:114
     1000"Идентификаторы объектов могут быть разделены запятыми или пробелами.<br/> "
     1001"Примеры: <b><ul><li>1 2 5</li><li>1,2,5</li></ul><br/></b> В смешанном "
     1002"режиме указывайте объекты так: <b>w123, n110, w12, r15</b><br/>"
     1003
    10011004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:115
     1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116
    10021006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
    10031007msgid "Download object"
    10041008msgstr "Скачать объект"
    10051009
    1006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:120
     1010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:121
    10071011msgid "Start downloading"
    10081012msgstr "Начать загрузку"
    10091013
    1010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:121
     1014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:122
    10111015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:96
    10121016msgid "Close dialog and cancel downloading"
    10131017msgstr "Закрыть диалог и отменить скачивание"
    10141018
    1015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:136
    1016 #, fuzzy
     1019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:137
    10171020msgid ""
    10181021"Invalid ID list specified\n"
    10191022" Cannot download object."
    1020 msgstr "Указан неверный ID. Невозможно загрузить объект."
    1021 
    1022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:170
    1023 #, fuzzy
     1023msgstr ""
     1024"Неправильный список идентификаторов\n"
     1025" Невозможно загрузить объект."
     1026
     1027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:171
    10241028msgid "Object could not be downloaded"
    10251029msgid_plural "Some objects could not be downloaded"
    1026 msgstr[0] "Файл не может быть удалён!"
    1027 msgstr[1] "Файл не может быть удалён!"
    1028 msgstr[2] "Файл не может быть удалён!"
    1029 
    1030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:171
    1031 #, fuzzy, java-format
     1030msgstr[0] ""
     1031msgstr[1] ""
     1032
     1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:172
     1034#, java-format
    10321035msgid "One object could not be downloaded.<br>"
    10331036msgid_plural "{0} objects could not be downloaded.<br>"
    1034 msgstr[0] "Невозможно удалить файл изображения."
    1035 msgstr[1] "Невозможно удалить файл изображения."
    1036 msgstr[2] "Невозможно удалить файл изображения."
    1037 
    1038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:175
     1037msgstr[0] ""
     1038msgstr[1] ""
     1039
     1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:176
    10391041msgid ""
    10401042"The server replied with response code 404.<br>This usually means, the server "
    10411043"does not know an object with the requested id."
    10421044msgstr ""
    1043 
    1044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:177
    1045 #, fuzzy
     1045"Сервер ответил кодом 404.<br>Обычно это означает, что серверу неизвестен "
     1046"объект с запрошенным идентификатором."
     1047
     1048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:178
    10461049msgid "missing objects:"
    1047 msgstr "Удаление мелких объектов"
    1048 
    1049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:202
     1050msgstr "отсутствующие объекты:"
     1051
     1052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:203
    10501053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:462
    1051 #, fuzzy
    10521054msgid "Object deleted"
    10531055msgid_plural "Objects deleted"
    1054 msgstr[0] "Объект удалён"
    1055 msgstr[1] "Объект удалён"
    1056 msgstr[2] "Объект удалён"
    1057 
    1058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:204
    1059 #, fuzzy, java-format
     1056msgstr[0] ""
     1057msgstr[1] ""
     1058
     1059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:205
     1060#, java-format
    10601061msgid "One downloaded object is deleted."
    10611062msgid_plural "{0} downloaded objects are deleted."
    1062 msgstr[0] "Выбрана только одна точка"
    1063 msgstr[1] "Выбрана только одна точка"
    1064 msgstr[2] "Выбрана только одна точка"
     1063msgstr[0] ""
     1064msgstr[1] ""
    10651065
    10661066#. content.add(scroller);
    10671067#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
    1068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:245
     1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:246
    10691069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666
    10701070#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116
     
    11351135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:36
    11361136msgid "Follow line"
    1137 msgstr ""
     1137msgstr "Следовать за линией"
    11381138
    11391139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:38
    11401140msgid "Continues drawing a line that shares nodes with another line."
    1141 msgstr ""
     1141msgstr "Продолжает рисовать линию, имеющую общие точки с другой линией."
    11421142
    11431143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:40
    1144 #, fuzzy
    11451144msgid "Follow"
    1146 msgstr "низкая"
     1145msgstr "Следовать"
    11471146
    11481147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:35
     
    28052804msgstr "Ошибки при скачивании с сервера"
    28062805
    2807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
     2806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:179
    28082807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
    28092808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
     
    28152814msgstr[2] "Произошло {0} конфликтов во время импорта."
    28162815
    2817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
     2816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:184
    28182817msgid "Conflict during download"
    28192818msgid_plural "Conflicts during download"
     
    28222821msgstr[2] "Конфликтов во время скачивания с сервера"
    28232822
    2824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
     2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:233
    28252824#, java-format
    28262825msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
    28272826msgstr "({0}/{1}) Загрузка родителей точки {2}"
    28282827
    2829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
     2828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:234
    28302829#, java-format
    28312830msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
    28322831msgstr "({0}/{1}) Загрузка родителей линии {2}"
    28332832
    2834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
     2833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:235
    28352834#, java-format
    28362835msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
     
    28602859#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
    28612860#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
     2861#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:144
    28622862#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
    28632863#, java-format
     
    35613561
    35623562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:114
     3563#, fuzzy
    35633564msgid ""
    35643565"The following are results of automatic validation. Try fixing these, but be "
    3565 "careful (don't destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When you "
     3566"careful (don''t destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When you "
    35663567"cancel this dialog, you can find the entries in the validator side panel to "
    35673568"inspect them."
     
    42724273"Проекция ''{0}'' не найдена, закладка ''{1}'' непригодна к использованию"
    42734274
     4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:186
     4276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:340
     4277#, java-format
     4278msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
     4279msgstr "обнаружено id > 0. Получено {0}"
     4280
     4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:188
     4282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:342
     4283#, java-format
     4284msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
     4285msgstr "обнаружена версия > 0. Получено {0}"
     4286
     4287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:254
     4288#, java-format
     4289msgid ""
     4290"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
     4291"{0}"
     4292msgstr ""
     4293"Невозможно назначить changesetId > 0 на новый элемент. Значение changesetId "
     4294"- {0}"
     4295
     4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:386
     4297msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
     4298msgstr "Элемент с id=0 не может быть невидимым"
     4299
    42744300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:317
    42754301#, java-format
     
    43524378msgstr "Существует пересечение между линиями."
    43534379
    4354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:455
    4355 #, java-format
    4356 msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
    4357 msgstr "обнаружено id > 0. Получено {0}"
    4358 
    4359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:457
    4360 #, java-format
    4361 msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
    4362 msgstr "обнаружена версия > 0. Получено {0}"
    4363 
    4364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:543
    4365 #, java-format
    4366 msgid ""
    4367 "Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
    4368 "{0}"
    4369 msgstr ""
    4370 "Невозможно назначить changesetId > 0 на новый элемент. Значение changesetId "
    4371 "- {0}"
    4372 
    4373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:755
    4374 msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
    4375 msgstr "Элемент с id=0 не может быть невидимым"
    4376 
    4377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1416
     4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:946
    43784381msgid ""
    43794382"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
     
    43814384msgstr "Невозможно слияние, потому что часть элементов новые, а часть нет"
    43824385
    4383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1418
     4386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:948
    43844387#, java-format
    43854388msgid ""
     
    43904393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
    43914394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
    4392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:133
     4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:137
    43934396msgid "node"
    43944397msgid_plural "nodes"
     
    44114414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
    44124415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
    4413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:345
    4414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:532
     4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:351
     4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:538
    44154418msgid "relation"
    44164419msgid_plural "relations"
     
    44394442"несколькими значениями."
    44404443
    4441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:343
    4442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:371
     4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:355
     4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:383
    44434446#, java-format
    44444447msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
     
    44884491
    44894492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:166
    4490 #, fuzzy
    44914493msgid "Wireframe Map Renderer"
    4492 msgstr "Каркас"
     4494msgstr ""
    44934495
    44944496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:167
     
    55455547#. color building
    55465548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
    5547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:335
     5549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:341
    55485550#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
    55495551#: build/trans_style.java:3568
     
    56955697
    56965698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
    5697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88
    5698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:90
    5699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:448
     5699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:92
     5700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:94
     5701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:454
    57005702#, java-format
    57015703msgid " [id: {0}]"
     
    57345736msgstr "Не показывать снова (запомнить выбор)"
    57355737
    5736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:104
    5737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:162
    5738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:238
    5739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:253
     5738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:108
     5739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:166
     5740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:242
     5741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:258
    57405742msgid "incomplete"
    57415743msgstr "неполный"
    57425744
    57435745#. I18n: name of house as parameter
    5744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:116
    5745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
     5746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:120
     5747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:188
    57465748#, java-format
    57475749msgid "House {0}"
     
    57505752#. I18n: house number, street as parameter, number should remain
    57515753#. before street for better visibility
    5752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:123
    5753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:191
     5754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
     5755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:195
    57545756#, java-format
    57555757msgid "House number {0} at {1}"
     
    57575759
    57585760#. I18n: house number as parameter
    5759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
    5760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:195
     5761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:131
     5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:199
    57615763#, java-format
    57625764msgid "House number {0}"
    57635765msgstr "Дом номер {0}"
    57645766
    5765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
    5766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:502
     5767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
     5768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:508
    57675769msgid "highway"
    57685770msgstr "дорога"
    57695771
    57705772#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
    5771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:175
    5772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:503
     5773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
     5774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:509
    57735775#: build/trans_presets.java:4138
    57745776msgid "railway"
    57755777msgstr "железная дорога"
    57765778
    5777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:176
    5778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:504
     5779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:180
     5780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:510
    57795781msgid "waterway"
    57805782msgstr "водоём"
    57815783
    5782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:177
    5783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:505
     5784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:181
     5785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:511
    57845786msgid "landuse"
    57855787msgstr "землепользование"
     
    57885790#. nevertheless, who knows what future brings
    57895791#. I18n: count of nodes as parameter
    5790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:210
    5791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:510
     5792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:214
     5793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:516
    57925794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
    57935795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
     
    58015803msgstr[2] "{0} точек"
    58025804
    5803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:250
    5804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:560
     5805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:254
     5806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:566
    58055807#, java-format
    58065808msgid "{0} member"
     
    58105812msgstr[2] "{0} участников"
    58115813
    5812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:330
     5814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:336
    58135815msgid "public transport"
    58145816msgstr "общественный транспорт"
    58155817
    5816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:396
     5818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:402
    58175819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
    58185820#, java-format
     
    61526154
    61536155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:269
    6154 #, fuzzy
    61556156msgid ""
    61566157"It looks like JOSM crashed last time. Would you like to restore the data?"
    61576158msgstr ""
    6158 "Возможно в прошлый раз произошел сбой. Вы желаете восстановить эти данные?"
     6159"Похоже, в прошлый раз работа JOSM была прервана из-за ошибки. Хотите "
     6160"попробовать восстановить данные?"
    61596161
    61606162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:306
     
    80148016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
    80158017#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
    8016 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:53
     8018#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:54
    80178019msgid "Selection"
    80188020msgstr "Выделение"
     
    1154311545
    1154411546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:57
    11545 #, fuzzy
    1154611547msgid "Download objects"
    11547 msgstr "Скачать объект"
     11548msgstr "Загрузить объекты"
    1154811549
    1154911550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:106
    11550 #, fuzzy
    1155111551msgid "Initializing nodes to download ..."
    11552 msgstr "Инициализация точек для обновления ..."
     11552msgstr ""
    1155311553
    1155411554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
     
    1199511995#.
    1199611996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
    11997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
     11997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
    1199811998#, java-format
    1199911999msgid ""
     
    1210312103"правок</strong>, используя запросы <strong>{1}</strong>"
    1210412104
    12105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
     12105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:68
    1210612106#, java-format
    1210712107msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
    1210812108msgstr "Загрузка данных на сервер по слою ''{0}''"
    1210912109
    12110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
     12110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:82
    1211112111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
    1211212112msgid "Continue uploading"
    1211312113msgstr "Продолжить загрузку на сервер"
    1211412114
    12115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
     12115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:84
    1211612116msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
    1211712117msgstr ""
     
    1211912119"правок"
    1212012120
    12121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
     12121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:88
    1212212122msgid "Go back to Upload Dialog"
    1212312123msgstr "Вернуться назад, к диалогу загрузки на сервер"
    1212412124
    12125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
     12125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:90
    1212612126msgid "Click to return to the Upload Dialog"
    1212712127msgstr "Нажмите, чтобы вернуться к диалогу загрузки на сервер"
    1212812128
    12129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
     12129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:94
    1213012130msgid "Abort"
    1213112131msgstr "Прервать"
    1213212132
    12133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
     12133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:96
    1213412134msgid "Click to abort uploading"
    1213512135msgstr "Нажмите, если хотите прервать загрузку на сервер"
    1213612136
    12137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
     12137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:101
    1213812138#, java-format
    1213912139msgid ""
     
    1214612146"<br>составляющего {0} объектов на сервере ''{1}''."
    1214712147
    12148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
     12148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:108
    1214912149#, java-format
    1215012150msgid "There is {0} object left to upload."
     
    1215412154msgstr[2] "Осталось загрузить на сервер {0} объектов."
    1215512155
    12156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
     12156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:114
    1215712157#, java-format
    1215812158msgid ""
     
    1216812168"карты.<br>"
    1216912169
    12170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
     12170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:125
    1217112171msgid "Changeset is full"
    1217212172msgstr "Пакет правок заполнен"
    1217312173
    12174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
     12174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:196
    1217512175#, java-format
    1217612176msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
     
    1217912179"сервер."
    1218012180
    12181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
     12181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:233
    1218212182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:462
    1218312183#, java-format
     
    1218812188msgstr[2] "Загрузка на сервер {0} объектов..."
    1218912189
    12190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
     12190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:290
    1219112191#, java-format
    1219212192msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
     
    1299812998
    1299912999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:823
    13000 #, fuzzy
    1300113000msgid "Zoom to native resolution"
    13002 msgstr "Приблизиться к выделенному"
     13001msgstr ""
    1300313002
    1300413003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
     
    1771217711msgstr "Загрузка данных на сервер ..."
    1771317712
    17714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
     17713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:223
    1771517714msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
    1771617715msgstr "Обнаружен неожиданный id 0 для элемента osm"
     
    1940919408
    1941019409#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:100
    19411 #, fuzzy
    1941219410msgid "ImproveWayAccuracy"
    19413 msgstr "Точность"
     19411msgstr ""
    1941419412
    1941519413#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:101
     
    1943219430msgid "Click to move the highlighted node. Hold Ctrl to add new nodes."
    1943319431msgstr ""
     19432"Щёлкните, чтобы переместить выделенную точку. Удерживайте Ctrl для "
     19433"добавления новых точек."
    1943419434
    1943519435#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:194
    1943619436msgid "Click to add a new node. Release Ctrl to move existing nodes."
    1943719437msgstr ""
     19438"Щёлкните, чтобы добавить новую точку. Удерживайте Ctrl для перемещения "
     19439"существующих точек."
    1943819440
    1943919441#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:352
    19440 #, fuzzy
    1944119442msgid "Cannot place a node outside of the world."
    19442 msgstr "Точка не может быть добавлена за пределами мира."
     19443msgstr ""
    1944319444
    1944419445#. Finishing the sequence command
    1944519446#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:409
    19446 #, fuzzy, java-format
     19447#, java-format
    1944719448msgid "Add and a new node to way"
    1944819449msgid_plural "Add and a new node to {0} ways"
    19449 msgstr[0] "Добавьте или переместите новую виртуальную точку на {0} линию"
    19450 msgstr[1] "Добавьте или переместите новую  виртуальную точку на {0} линии"
    19451 msgstr[2] "Добавьте или переместите новую виртуальную точку на {0} линий"
     19450msgstr[0] ""
     19451msgstr[1] ""
    1945219452
    1945319453#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:80
     
    1946119461
    1946219462#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:188
    19463 #, fuzzy
    1946419463msgid "edit existing tag"
    19465 msgstr "Добавить отсутствующий тег"
     19464msgstr "редактировать существующий тег"
    1946619465
    1946719466#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:195
    19468 #, fuzzy
    1946919467msgid "edit new tag"
    19470 msgstr "Добавить новый тег"
     19468msgstr "редактировать новый тег"
    1947119469
    1947219470#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:251
     
    2088120879#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:22
    2088220880#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationPlugin.java:41
    20883 #, fuzzy
    2088420881msgid "Conflation"
    20885 msgstr "Подтверждение"
     20882msgstr "Слияние"
    2088620883
    2088720884#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21
    20888 #, fuzzy
    2088920885msgid "Conflation tool for merging data"
    20890 msgstr "Нажмите, чтобы прервать процесс объединения точек"
     20886msgstr "Инструмент слияния для объединения данных"
    2089120887
    2089220888#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:37
     
    2089520891"layer and try again."
    2089620892msgstr ""
     20893"Нет слоёв данных. Пожалуйста, откройте или создайте хотя бы один слой данных "
     20894"и попробуйте снова."
    2089720895
    2089820896#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:39
    20899 #, fuzzy
    2090020897msgid "Cannot perform conflation"
    20901 msgstr "Запустить редактор отношений"
     20898msgstr "Невозможно выполнить слияние"
    2090220899
    2090320900#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationLayer.java:43
    20904 #, fuzzy
    2090520901msgid "Conflation symbols"
    20906 msgstr "Подтверждение"
     20902msgstr ""
    2090720903
    2090820904#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:28
    20909 #, fuzzy
    2091020905msgid "Conflation Options"
    20911 msgstr "Конфликтующее отношение"
     20906msgstr "Настройки слияния"
    2091220907
    2091320908#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:55
    20914 #, fuzzy
    2091520909msgid "Close the dialog, do not perform conflation"
    20916 msgstr "Закрыть диалог, не создавая новую точку"
     20910msgstr "Закрыть этот диалог, не выполняя слияние"
    2091720911
    2091820912#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:600
    2091920913#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:632
    20920 #, fuzzy
    2092120914msgid "No valid OSM data layer present."
    20922 msgstr "Не найдено слоя данных GPX"
     20915msgstr ""
    2092320916
    2092420917#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:601
    2092520918#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:633
    20926 #, fuzzy
    2092720919msgid "Error freezing selection"
    20928 msgstr "убрать из выделения"
     20920msgstr "Ошибка заморозки выделения"
    2092920921
    2093020922#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:606
    2093120923#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:638
    20932 #, fuzzy
    2093320924msgid "Nothing is selected, please try again."
    20934 msgstr "Ничего не выделено для масштабирования."
     20925msgstr "Ничего не выделено. Пожалуйста, попробуйте снова."
    2093520926
    2093620927#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:607
    2093720928#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:639
    20938 #, fuzzy
    2093920929msgid "Empty selection"
    20940 msgstr "Обновить выбор"
     20930msgstr ""
    2094120931
    2094220932#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:670
     
    2188421874
    2188521875#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51
    21886 #, fuzzy
    2188721876msgid "Creator has rejected CT"
    21888 msgstr "Нет выделенного отношения"
     21877msgstr ""
    2188921878
    2189021879#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51
    21891 #, fuzzy
    2189221880msgid "Creator unknown"
    21893 msgstr "неизвестно"
     21881msgstr ""
    2189421882
    2189521883#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:56
     
    2190321891#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39
    2190421892#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:40
    21905 #, fuzzy
    2190621893msgid "License Check"
    21907 msgstr "Категории"
     21894msgstr ""
    2190821895
    2190921896#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39
    21910 #, fuzzy
    2191121897msgid "Performs the license check"
    21912 msgstr "Проверка параметров:"
     21898msgstr ""
    2191321899
    2191421900#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:101
     
    2191721903
    2191821904#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:145
    21919 #, fuzzy
    2192021905msgid "Analyzing"
    21921 msgstr "Инициализация"
     21906msgstr "Анализ"
    2192221907
    2192321908#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77
    2192421909#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:78
    2192521910#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:103
    21926 #, fuzzy
    2192721911msgid "Relicensing problems"
    21928 msgstr "Проблемы отображения"
     21912msgstr ""
    2192921913
    2193021914#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77
    21931 #, fuzzy
    2193221915msgid "Open the relicensing window."
    21933 msgstr "Открыть окно проверки"
     21916msgstr ""
    2193421917
    2193521918#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:40
    21936 #, fuzzy
    2193721919msgid "Relicensing Problems"
    21938 msgstr "Проблемы отображения"
     21920msgstr ""
    2193921921
    2194021922#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:101
    21941 #, fuzzy
    2194221923msgid "No relicensing problems"
    21943 msgstr "Проблемы отображения"
     21924msgstr ""
    2194421925
    2194521926#. * Error messages
    2194621927#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:15
    21947 #, fuzzy
    2194821928msgid "Data loss"
    21949 msgstr "Источники данных"
     21929msgstr "Потеря данных"
    2195021930
    2195121931#. * Warning messages
     
    2195621936#. * Other messages
    2195721937#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:23
    21958 #, fuzzy
    2195921938msgid "Data reduction"
    21960 msgstr "Направление"
     21939msgstr ""
    2196121940
    2196221941#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:131
     
    2235222331msgid "Firefox executable"
    2235322332msgstr "исполняемый файл Firefox"
     22333
     22334#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:143
     22335#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:144
     22336#, fuzzy
     22337msgid "Parallel"
     22338msgstr "Участки."
     22339
     22340#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:143
     22341#, fuzzy
     22342msgid "Makes a paralell copy of the selected way(s)"
     22343msgstr "Задать роль для выделенных участников"
     22344
     22345#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:200
     22346msgid ""
     22347"Select ways as in Select mode. Drag selected ways or a single way to create "
     22348"a parallel copy (Alt toggles tag preservation)"
     22349msgstr ""
     22350
     22351#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:202
     22352msgid "Hold Ctrl to toggle snapping"
     22353msgstr ""
     22354
     22355#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:411
     22356msgid ""
     22357"ParallelWayAction\n"
     22358"The ways selected must form a simple branchless path"
     22359msgstr ""
     22360
     22361#: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:413
     22362msgid "Make parallel way error"
     22363msgstr ""
    2235422364
    2235522365#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142
     
    2381623826msgstr "Отобразить все имеющиеся подписи для выбранного атрибута."
    2381723827
     23828#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:25
     23829msgid "Show deleted tags and notes if they were signed before"
     23830msgstr ""
     23831
     23832#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:26
     23833#, java-format
     23834msgid ""
     23835"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
     23836"configs."
     23837msgstr ""
     23838"Использовать директорию GnuPG по умолчанию {0} (возможно уже существует)  "
     23839"для хранения новых ключей и настроек."
     23840
     23841#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:27
     23842#, java-format
     23843msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
     23844msgstr ""
     23845"Используйте отдельную GnuPG (зашифрованную) папку ({0}) для хранения новых "
     23846"ключей и настроек"
     23847
     23848#. TODO Auto-generated method stub
     23849#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32
     23850msgid "Trust OSM Settings"
     23851msgstr "Доберять настройкам OSM"
     23852
     23853#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32
     23854msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
     23855msgstr "Изменить GPG и личные настройки плагина trustosm"
     23856
     23857#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:41
     23858msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
     23859msgstr "Использовать отдельную GnuPG (зашифрованную) папку настроек?"
     23860
     23861#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:58
     23862msgid "GnuPG"
     23863msgstr "GnuPG"
     23864
     23865#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:62
     23866msgid "Dialog"
     23867msgstr ""
     23868
    2381823869#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:46
    2381923870#, java-format
     
    2389923950msgid "Parsing Signature data..."
    2390023951msgstr "Синтаксический анализ Signature данных..."
     23952
     23953#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26
     23954msgid "The Signature is broken!"
     23955msgstr ""
     23956
     23957#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26
     23958msgid "Manipulation Warning"
     23959msgstr ""
    2390123960
    2390223961#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:182
     
    2504225101msgstr "Разорванные отношения"
    2504325102
    25044 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:41
     25103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:42
    2504525104msgid "More tools"
    2504625105msgstr "Ещё инструменты"
    2504725106
    2504825107#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:20
    25049 #, fuzzy
    2505025108msgid "Align Way Nodes"
    25051 msgstr "Режим выравнивания линии"
     25109msgstr ""
    2505225110
    2505325111#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:24
     
    2506525123
    2506625124#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:19
    25067 #, fuzzy
    2506825125msgid "Paste Relations"
    25069 msgstr "Родительские отношения"
     25126msgstr ""
    2507025127
    2507125128#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:22
     
    2507725134
    2507825135#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:25
    25079 #, fuzzy
    2508025136msgid "Replace Geometry"
    25081 msgstr "Заменить геометрию для линии {0}"
     25137msgstr ""
    2508225138
    2508325139#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:29
     
    2510725163
    2510825164#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:19
    25109 #, fuzzy
    2511025165msgid "Copy tags from previous selection"
    25111 msgstr "Вставляет тэги предварительного выбранного объекта(ов)"
     25166msgstr "Скопировать теги из предыдущего выделения"
    2511225167
    2511325168#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:25
     
    2511625171
    2511725172#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:19
    25118 #, fuzzy
    2511925173msgid "Add Source Tag"
    25120 msgstr "Добавить сохранённый тег source"
     25174msgstr ""
    2512125175
    2512225176#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:25
     
    2517525229"линии!"
    2517625230
    25177 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:188
    25178 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:214
     25231#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27
     25232msgid "Middle nodes"
     25233msgstr ""
     25234
     25235#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27
     25236msgid "Select middle nodes"
     25237msgstr ""
     25238
     25239#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:44
     25240#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:259
     25241msgid "Please select two nodes connected by way!"
     25242msgstr ""
     25243
     25244#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:189
     25245#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:215
    2517925246#, java-format
    2518025247msgid "Too many ways are added: {0}!"
     
    2518325250#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:27
    2518425251#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:28
    25185 #, fuzzy
    2518625252msgid "Select last modified nodes"
    25187 msgstr "Выбрать примыкающие точки"
     25253msgstr ""
    2518825254
    2518925255#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:27
    2519025256#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:28
    25191 #, fuzzy
    2519225257msgid "Select last modified ways"
    25193 msgstr "Выбрать все соединённые линии"
     25258msgstr ""
    2519425259
    2519525260#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:32
     
    2520325268
    2520425269#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:26
    25205 #, fuzzy
    2520625270msgid "Undo selection"
    25207 msgstr "Добавить к выделенному"
     25271msgstr ""
    2520825272
    2520925273#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:27
     
    2610126165msgid ""
    2610226166"Can be useful when you are improving accuracy of existing ways. The idea of "
    26103 "the plugin is to substitute dragging and dropping nodes with clicking to "
     26167"the plugin is to substitute dragging and dropping nodes with clicking to "
    2610426168"quicken the editing process."
    2610526169msgstr ""
     
    2613026194"change."
    2613126195msgstr ""
     26196"Проверяет, все ли пользователи, внёсшие вклад в объект согласились с "
     26197"изменением лицензии."
    2613226198
    2613326199#. Plugin livegps
     
    2620426270"изображения."
    2620526271
     26272#. Plugin ParallelWay
     26273#: build/trans_plugins.java:87
     26274msgid "..."
     26275msgstr "..."
     26276
    2620626277#. Plugin pdfimport
    26207 #: build/trans_plugins.java:87
     26278#: build/trans_plugins.java:89
    2620826279msgid "Import PDF file and convert to ways."
    2620926280msgstr "Импортировать файл PDF и конвертировать в линии."
    2621026281
    2621126282#. Plugin photo_geotagging
    26212 #: build/trans_plugins.java:89
     26283#: build/trans_plugins.java:91
    2621326284msgid ""
    2621426285"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
     
    2621926290
    2622026291#. Plugin PicLayer
    26221 #: build/trans_plugins.java:91
     26292#: build/trans_plugins.java:93
    2622226293msgid ""
    2622326294"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
     
    2622826299
    2622926300#. Plugin plastic_laf
    26230 #: build/trans_plugins.java:93
     26301#: build/trans_plugins.java:95
    2623126302msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
    2623226303msgstr "Великолепный JGoodies Пластиковый Скин."
    2623326304
    2623426305#. Plugin proj4j
    26235 #: build/trans_plugins.java:95
     26306#: build/trans_plugins.java:97
    2623626307msgid "adds projections from Proj4J"
    2623726308msgstr "добавляет проекции из Proj4J"
    2623826309
    2623926310#. Plugin public_transport
    26240 #: build/trans_plugins.java:97
     26311#: build/trans_plugins.java:99
    2624126312msgid ""
    2624226313"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
     
    2624626317
    2624726318#. Plugin reltoolbox
    26248 #: build/trans_plugins.java:99
     26319#: build/trans_plugins.java:101
    2624926320msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel."
    2625026321msgstr "Панель создания и правки мультиполигонов и других отношений"
    2625126322
    2625226323#. Plugin restart
    26253 #: build/trans_plugins.java:101
     26324#: build/trans_plugins.java:103
    2625426325msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
    2625526326msgstr "Добавляет в меню Файл пункт &quot;Перезапустить JOSM&quot;"
    2625626327
    2625726328#. Plugin reverter
    26258 #: build/trans_plugins.java:103
     26329#: build/trans_plugins.java:105
    2625926330msgid "Plugin for reverting changesets"
    2626026331msgstr "Модуль для отката пакетов правок"
    2626126332
    2626226333#. Plugin rgisopen
    26263 #: build/trans_plugins.java:105
     26334#: build/trans_plugins.java:107
    2626426335msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
    2626526336msgstr "Позволяет использовать изображения rgis.spb.ru в качестве подложки"
    2626626337
    2626726338#. Plugin RoadSigns
    26268 #: build/trans_plugins.java:107
     26339#: build/trans_plugins.java:109
    2626926340msgid ""
    2627026341"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
     
    2627726348
    2627826349#. Plugin routes
    26279 #: build/trans_plugins.java:109
     26350#: build/trans_plugins.java:111
    2628026351msgid ""
    2628126352"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
     
    2628626357
    2628726358#. Plugin routing
    26288 #: build/trans_plugins.java:111
     26359#: build/trans_plugins.java:113
    2628926360msgid "Provides routing capabilities."
    2629026361msgstr "Предоставляет возможности маршрутизации."
    2629126362
    2629226363#. Plugin SimplifyArea
    26293 #: build/trans_plugins.java:113
     26364#: build/trans_plugins.java:115
    2629426365msgid ""
    2629526366"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
     
    2630226373#. Plugin smed
    2630326374#. Plugin smed_fw
    26304 #: build/trans_plugins.java:115 build/trans_plugins.java:117
     26375#: build/trans_plugins.java:117 build/trans_plugins.java:119
    2630526376msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
    2630626377msgstr "Создание и правка карт морей для OpenSeaMap"
    2630726378
    2630826379#. Plugin surveyor
    26309 #: build/trans_plugins.java:119
     26380#: build/trans_plugins.java:121
    2631026381msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
    2631126382msgstr "Позволяет добавлять метки/точки в текущей GPS позиции."
    2631226383
    2631326384#. Plugin tageditor
    26314 #: build/trans_plugins.java:121
     26385#: build/trans_plugins.java:123
    2631526386msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
    2631626387msgstr "Показывает окно для редактирования тегов в табличной сетке."
    2631726388
    2631826389#. Plugin tagging-preset-tester
    26319 #: build/trans_plugins.java:123
     26390#: build/trans_plugins.java:125
    2632026391msgid ""
    2632126392"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
     
    2632826399
    2632926400#. Plugin terracer
    26330 #: build/trans_plugins.java:125
     26401#: build/trans_plugins.java:127
    2633126402msgid "Make terraced houses out of single blocks."
    2633226403msgstr "Сделать ряд домов вдоль улицы из одного блока."
    2633326404
    2633426405#. Plugin SeaMapEditor
    26335 #: build/trans_plugins.java:127
     26406#: build/trans_plugins.java:129
    2633626407msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
    2633726408msgstr ""
     
    2633926410
    2634026411#. Plugin touchscreenhelper
    26341 #: build/trans_plugins.java:129
     26412#: build/trans_plugins.java:131
    2634226413msgid ""
    2634326414"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
     
    2634926420
    2635026421#. Plugin Tracer
    26351 #: build/trans_plugins.java:131
     26422#: build/trans_plugins.java:133
    2635226423msgid ""
    2635326424"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
     
    2635826429
    2635926430#. Plugin trustosm
    26360 #: build/trans_plugins.java:133
     26431#: build/trans_plugins.java:135
    2636126432msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
    2636226433msgstr "Модуль для цифровой подписи данных OSM"
    2636326434
     26435#. Plugin FastDraw
     26436#: build/trans_plugins.java:137
     26437#, fuzzy
     26438msgid "Fast drawing ways by mouse"
     26439msgstr "Быстрая отрисовка (выглядит хуже)"
     26440
    2636426441#. Plugin turnlanes
    26365 #: build/trans_plugins.java:135
     26442#: build/trans_plugins.java:139
    2636626443msgid ""
    2636726444"Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes."
     
    2637126448
    2637226449#. Plugin turnrestrictions
    26373 #: build/trans_plugins.java:137
     26450#: build/trans_plugins.java:141
    2637426451msgid ""
    2637526452"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
     
    2638026457
    2638126458#. Plugin undelete
    26382 #: build/trans_plugins.java:139
     26459#: build/trans_plugins.java:143
    2638326460msgid "Allows undeleting object from OSM database"
    2638426461msgstr "Позволяет восстанавливать объекты, удаленные из базы данных OSM"
    2638526462
    2638626463#. Plugin utilsplugin2
    26387 #: build/trans_plugins.java:141
     26464#: build/trans_plugins.java:145
    2638826465msgid "Several utilities that make your life easier."
    2638926466msgstr "Несколько утилит, упрощающих жизнь."
    2639026467
    2639126468#. Plugin videomapping
    26392 #: build/trans_plugins.java:143
     26469#: build/trans_plugins.java:147
    2639326470msgid ""
    2639426471"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
     
    2640126478
    2640226479#. Plugin walkingpapers
    26403 #: build/trans_plugins.java:145
     26480#: build/trans_plugins.java:149
    2640426481msgid ""
    2640526482"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
     
    2641026487
    2641126488#. Plugin waydownloader
    26412 #: build/trans_plugins.java:147
     26489#: build/trans_plugins.java:151
    2641326490msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
    2641426491msgstr "Быстрое скачивание вдоль большого набора связанных линий"
    2641526492
    2641626493#. Plugin waypoint_search
    26417 #: build/trans_plugins.java:149
     26494#: build/trans_plugins.java:153
    2641826495msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
    2641926496msgstr "Поиск по путевым точкам, импортированным из файлов gpx."
    2642026497
    2642126498#. Plugin wayselector
    26422 #: build/trans_plugins.java:151
     26499#: build/trans_plugins.java:155
    2642326500msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
    2642426501msgstr "Выделить последовательность неветвящихся соединённых линий"
    2642526502
    2642626503#. Plugin wms-turbo-challenge2
    26427 #: build/trans_plugins.java:153
     26504#: build/trans_plugins.java:157
    2642826505msgid ""
    2642926506"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
     
    3794838025
    3794938026#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
    37950 #. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
    37951 #: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3844
     38027#: build/trans_presets.java:3835
     38028msgctxt "wood"
    3795238029msgid "coniferous"
    37953 msgstr "Хвойный"
     38030msgstr "хвойный"
    3795438031
    3795538032#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
    37956 #. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
    37957 #: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3844
     38033#: build/trans_presets.java:3835
     38034msgctxt "wood"
    3795838035msgid "deciduous"
    37959 msgstr "Лиственный"
     38036msgstr ""
     38037
     38038#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
     38039#: build/trans_presets.java:3835
     38040msgctxt "wood"
     38041msgid "mixed"
     38042msgstr ""
    3796038043
    3796138044#. item "Nature/Forest"
     
    3797038053msgid "Edit Forest Landuse"
    3797138054msgstr "Свойства лесопосадок"
     38055
     38056#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
     38057#: build/trans_presets.java:3844
     38058msgid "coniferous"
     38059msgstr "Хвойный"
     38060
     38061#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
     38062#: build/trans_presets.java:3844
     38063msgid "deciduous"
     38064msgstr "Лиственный"
     38065
     38066#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
     38067#: build/trans_presets.java:3844
     38068msgid "mixed"
     38069msgstr "Смешанный"
    3797238070
    3797338071#. item "Nature/Nature Reserve"
     
    4233742435msgstr "Stevns (Дания)"
    4233842436
    42339 #~ msgid "Change properties of 1 object"
    42340 #~ msgstr "Изменить свойства 1 объекта"
    42341 
    42342 #~ msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
    42343 #~ msgstr ""
    42344 #~ "Выделено {0} элемента(ов). Но вы можете редактировать только один элемент!"
    42345 
    42346 #~ msgid "Run..."
    42347 #~ msgstr "Выполнить..."
    42348 
    42349 #~ msgid "Run a script"
    42350 #~ msgstr "Выполнить скрипт"
    42351 
    42352 #~ msgid "Select a script file and click on <strong>Run</strong>."
    42353 #~ msgstr "Выберите файл скрипта и нажмите <strong>Запустить</strong>."
    42354 
    42355 #~ msgid "File:"
    42356 #~ msgstr "Файл:"
    42357 
    42358 #~ msgid "Enter the name of a script file"
    42359 #~ msgstr "Введите имя файла скрипта"
    42360 
    42361 #~ msgid "Run"
    42362 #~ msgstr "Запустить"
    42363 
    42364 #~ msgid "Run the script"
    42365 #~ msgstr "Запустить скрипт"
    42366 
    42367 #~ msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist."
    42368 #~ msgstr "Файл скрипта ''{0}'' не существует"
    42369 
    42370 #~ msgid "File not found"
    42371 #~ msgstr "Файл не найден"
    42372 
    42373 #~ msgid "Please enter a file name first."
    42374 #~ msgstr "Пожалуйста, сначала укажите имя файла"
    42375 
    42376 #~ msgid "Empty file name"
    42377 #~ msgstr "Пустое имя файла"
    42378 
    42379 #~ msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable."
    42380 #~ msgstr "Файл скрипта \"{0}\" не открывается на чтение"
    42381 
    42382 #~ msgid "File not readable"
    42383 #~ msgstr "Не удаётся прочитать файл"
    42384 
    42385 #~ msgid "Failed to read the script from the file ''{0}''."
    42386 #~ msgstr "Ошибка чтения скрипта из файла ''{0}''."
    42387 
    42388 #~ msgid "IO error"
    42389 #~ msgstr "Ошибка ввода/вывода"
    42390 
    42391 #~ msgid "Failed to read a macro from the file ''{0}''."
    42392 #~ msgstr "Ошибка чтения макроса из файла ''{0}''."
    42393 
    42394 #~ msgid "Script execution has failed."
    42395 #~ msgstr "Не удалось выполнить скрипт."
    42396 
    42397 #~ msgid "Script Error"
    42398 #~ msgstr "Ошибка скрипта"
    42399 
    42400 #~ msgid "Macro execution has failed."
    42401 #~ msgstr "Не удалось выполнить макрос."
    42402 
    42403 #~ msgid ""
    42404 #~ "<p>The script can''t be executed, because there are currently no "
    42405 #~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for "
    42406 #~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>"
    42407 #~ msgstr ""
    42408 #~ "<p>Скрипт не может быть выполнен, т.к. отсутствуют установленые модули "
    42409 #~ "поддержки скриптов.</p><p>Обратитесь к справочной системе для информации "
    42410 #~ "о том, как установить необходимые модули поддержки скриптов для JOSM.</p>"
    42411 
    42412 #~ msgid "No script engine"
    42413 #~ msgstr "Нет модуля поддержки скриптов"
    42414 
    42415 #~ msgid "..."
    42416 #~ msgstr "..."
    42417 
    42418 #~ msgid "Launch file selection dialog"
    42419 #~ msgstr "Показать диалог выбора файла"
    42420 
    42421 #~ msgid "Select a script"
    42422 #~ msgstr "Выбрать скрипт"
    42423 
    42424 #~ msgid "Warning: failed to load mime types from file ''0''."
    42425 #~ msgstr "Предупреждение: не получилось загрузить mime-типы из файла \"{0}\""
    42426 
    42427 #~ msgid "Warning: failed to load default mime types from  resource ''0''."
    42428 #~ msgstr ""
    42429 #~ "Предупреждение: не получилось загрузить mime-типы по умолчанию из файла "
    42430 #~ "ресурсов \"{0}\""
    42431 
    42432 #~ msgid "Please select a scripting engine to execute the selected script."
    42433 #~ msgstr ""
    42434 #~ "Пожалуйста, выберите модуль поддержки скриптов для запуска выбраного "
    42435 #~ "скрипта"
    42436 
    42437 #~ msgid "Accept the selected scripting engine"
    42438 #~ msgstr "Использовать выбраный модуль поддержки скриптов"
    42439 
    42440 #~ msgid "cancel"
    42441 #~ msgstr "Отменить"
    42442 
    42443 #~ msgid "Scripting"
    42444 #~ msgstr "Скрипты"
    42445 
    42446 #~ msgid "Configure..."
    42447 #~ msgstr "Настройка..."
    42448 
    42449 #~ msgid "Configure scripting preferences"
    42450 #~ msgstr "Настроить параметры выполнения скриптов"
    42451 
    42452 #~ msgid "Script engines"
    42453 #~ msgstr "Модули поддержки скриптов"
    42454 
    42455 #~ msgid "Configure script engines and scripts"
    42456 #~ msgstr "Настройки выполнения скриптов"
    42457 
    42458 #~ msgid "''{0}'' doesn''t exist."
    42459 #~ msgstr "''{0}'' не существует."
    42460 
    42461 #~ msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead."
    42462 #~ msgstr "''{0}'' является каталогом. Укажите jar - файл."
    42463 
    42464 #~ msgid "''{0}'' isn't readable. Can''t load a script engine from this file."
    42465 #~ msgstr ""
    42466 #~ "''{0}'' не открывается на чтение. Не могу загрузить модуль поддержки "
    42467 #~ "скриптов из этого файла."
    42468 
    42469 #~ msgid ""
    42470 #~ "Failed to open file ''{0}'' as jar file. Can''t load a script engine from "
    42471 #~ "this file"
    42472 #~ msgstr ""
    42473 #~ "Не получилось открыть файл ''{0}'' как jar-файл. Не могу загрузить модуль "
    42474 #~ "поддержки скриптов из этого файла."
    42475 
    42476 #~ msgid ""
    42477 #~ "The jar file ''{0}'' doesn''t provide a script engine. The entry ''{1}'' "
    42478 #~ "is missing."
    42479 #~ msgstr ""
    42480 #~ "Jar-файл ''{0}'' не содержит модуля поддержки скриптов. Отсутствует файл "
    42481 #~ "\"{1}\"."
    42482 
    42483 #~ msgid "JAR files"
    42484 #~ msgstr "JAR-файлы"
    42485 
    42486 #~ msgid "Enter additional JAR files which provide script engines."
    42487 #~ msgstr "Укажите дополнительные JAR-файлы с модулями поддержки скриптов"
    42488 
    42489 #~ msgid "Available script engines"
    42490 #~ msgstr "Доступные модули поддержки скриптов"
    42491 
    42492 #~ msgid "JOSM currently supports the following script engines:"
    42493 #~ msgstr "JOSM сейчас поддерживает следующие модули скриптов:"
    42494 
    42495 #~ msgid "JAR file"
    42496 #~ msgstr "JAR-файл"
    42497 
    42498 #~ msgid "Remove the selected jar files"
    42499 #~ msgstr "Удалить выбранные jar-файлы"
    42500 
    42501 #~ msgid "Add a jar file providing a script engine"
    42502 #~ msgstr "Добавить jar-файл с модулем поддержки скриптов"
    42503 
    42504 #~ msgid "Launch file chooser"
    42505 #~ msgstr "Выбрать файл"
    42506 
    42507 #~ msgid "Select a jar file"
    42508 #~ msgstr "Выбор jar-файла"
    42509 
    42510 #~ msgid "{1} (with engine {0})"
    42511 #~ msgstr "{1} (с модулем {0})"
    42512 
    42513 #~ msgid "Version:"
    42514 #~ msgstr "Версия:"
    42515 
    42516 #~ msgid "Language:"
    42517 #~ msgstr "Язык:"
    42518 
    42519 #~ msgid "Language version:"
    42520 #~ msgstr "Версия языка:"
    42521 
    42522 #~ msgid "MIME-Types:"
    42523 #~ msgstr "MIME-типы:"
    42524 
    42525 #~ msgid "Merges the contours of two areas"
    42526 #~ msgstr "Объединяет контуры двух областей"
    42527 
    42528 #~ msgid "Allows to run scripts in JOSM."
    42529 #~ msgstr "Позволяет запускать скрипты в JOSM."
    42530 
    4253142437#~ msgid "No data imported."
    4253242438#~ msgstr "Данные не импортированы"
     
    4263242538#~ "Удалить из отношения?"
    4263342539
     42540#~ msgid "Conflicting relation"
     42541#~ msgstr "Конфликтующее отношение"
     42542
    4263442543#~ msgid "Split way segment"
    4263542544#~ msgstr "Разделить сегмент линии"
     
    4279542704#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
    4279642705#~ msgstr "Вместо --download=<bbox> можно указать osm://<bbox>\n"
     42706
     42707#~ msgid "File not found"
     42708#~ msgstr "Файл не найден"
    4279742709
    4279842710#~ msgid "Download List"
     
    4318943101#~ "нежелательным результатам при выравнивании углов.<br>Измените проекцию, "
    4319043102#~ "чтобы это предупреждение больше не появлялось.<br>Всё равно продолжить?"
     43103
     43104#~ msgid "Only one node selected"
     43105#~ msgstr "Выбрана только одна точка"
    4319143106
    4319243107#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
     
    4364843563#~ msgid "Cannot read place search results from server"
    4364943564#~ msgstr "Не удается получить результаты поиска"
     43565
     43566#~ msgid "Painting problem"
     43567#~ msgstr "Проблемы отображения"
    4365043568
    4365143569#~ msgid "error loading metadata"
     
    4489344811#~ msgstr "Вы действительно хотите удалить слой ''{0}''?"
    4489444812
     44813#~ msgid "Confirmation"
     44814#~ msgstr "Подтверждение"
     44815
    4489544816#~ msgid "Delete all"
    4489644817#~ msgstr "Удалить всё"
     
    4832048241#~ msgstr "С киоском"
    4832148242
     48243#~ msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
     48244#~ msgstr "Указан неверный ID. Невозможно загрузить объект."
     48245
    4832248246#~ msgid "Edit Motor Sports"
    4832348247#~ msgstr "Свойства моторных видов спорта"
     
    4843248356#~ msgstr "введите временную отсечку gps-трека"
    4843348357
     48358#~ msgid "Change properties of 1 object"
     48359#~ msgstr "Изменить свойства 1 объекта"
     48360
    4843448361#~ msgid "import data from URL"
    4843548362#~ msgstr "Импортировать данные из URL"
     
    4843848365#~ msgstr "Перейти"
    4843948366
     48367#~ msgid ""
     48368#~ "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
     48369#~ msgstr ""
     48370#~ "Возможно в прошлый раз произошел сбой. Вы желаете восстановить эти данные?"
     48371
    4844048372#~ msgid "Internal style"
    4844148373#~ msgstr "Внутренний стиль"
     
    4844348375#~ msgid "Unnamed WMS Layer"
    4844448376#~ msgstr "Безымянный слой WMS"
     48377
     48378#~ msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
     48379#~ msgstr ""
     48380#~ "Выделено {0} элемента(ов). Но вы можете редактировать только один элемент!"
    4844548381
    4844648382#~ msgid "Add relation"
     
    4855548491#~ msgstr "Подписи ключа"
    4855648492
    48557 #~ msgid "Trust OSM Settings"
    48558 #~ msgstr "Доберять настройкам OSM"
    48559 
    48560 #~ msgid ""
    48561 #~ "Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys "
    48562 #~ "and configs."
    48563 #~ msgstr ""
    48564 #~ "Использовать директорию GnuPG по умолчанию {0} (возможно уже существует)  "
    48565 #~ "для хранения новых ключей и настроек."
    48566 
    4856748493#~ msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
    4856848494#~ msgstr "Ключ, сертифицированный на использование в OSM с комментарием: {0}"
     
    4857048496#~ msgid "Privacy"
    4857148497#~ msgstr "Конфиденциальность"
    48572 
    48573 #~ msgid "GnuPG"
    48574 #~ msgstr "GnuPG"
    4857548498
    4857648499#~ msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin"
     
    4868448607#~ msgstr "Оранжевый"
    4868548608
    48686 #~ msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
    48687 #~ msgstr "Использовать отдельную GnuPG (зашифрованную) папку настроек?"
    48688 
    48689 #~ msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
    48690 #~ msgstr "Изменить GPG и личные настройки плагина trustosm"
    48691 
    4869248609#~ msgid "GnuPG command to execute:"
    4869348610#~ msgstr "GnuPG команда для запуска:"
    4869448611
    48695 #~ msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
    48696 #~ msgstr ""
    48697 #~ "Используйте отдельную GnuPG (зашифрованную) папку ({0}) для хранения "
    48698 #~ "новых ключей и настроек"
     48612#~ msgid "Run..."
     48613#~ msgstr "Выполнить..."
     48614
     48615#~ msgid "Run a script"
     48616#~ msgstr "Выполнить скрипт"
     48617
     48618#~ msgid "Please enter a file name first."
     48619#~ msgstr "Пожалуйста, сначала укажите имя файла"
     48620
     48621#~ msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist."
     48622#~ msgstr "Файл скрипта ''{0}'' не существует"
     48623
     48624#~ msgid "Failed to read the script from the file ''{0}''."
     48625#~ msgstr "Ошибка чтения скрипта из файла ''{0}''."
    4869948626
    4870048627#~ msgid "The script file ''{0}'' isn't readable."
    4870148628#~ msgstr "Не удается прочитать файл скрипта ''{0}''."
    4870248629
     48630#~ msgid "Enter the name of a script file"
     48631#~ msgstr "Введите имя файла скрипта"
     48632
     48633#~ msgid "Script execution has failed."
     48634#~ msgstr "Не удалось выполнить скрипт."
     48635
     48636#~ msgid "Failed to read a macro from the file ''{0}''."
     48637#~ msgstr "Ошибка чтения макроса из файла ''{0}''."
     48638
     48639#~ msgid "IO error"
     48640#~ msgstr "Ошибка ввода/вывода"
     48641
     48642#~ msgid "Launch file selection dialog"
     48643#~ msgstr "Показать диалог выбора файла"
     48644
    4870348645#~ msgid "No scripting engine"
    4870448646#~ msgstr "Нет поддержки скриптов"
     48647
     48648#~ msgid "Select a script"
     48649#~ msgstr "Выбрать скрипт"
     48650
     48651#~ msgid "Script Error"
     48652#~ msgstr "Ошибка скрипта"
    4870548653
    4870648654#~ msgid ""
     
    4871348661#~ "поддержку скриптов в JOSM.</p>"
    4871448662
     48663#~ msgid "Macro execution has failed."
     48664#~ msgstr "Не удалось выполнить макрос."
     48665
    4871548666#~ msgid "Scripts"
    4871648667#~ msgstr "Скрипты"
    4871748668
     48669#~ msgid "Language:"
     48670#~ msgstr "Язык:"
     48671
     48672#~ msgid "Version:"
     48673#~ msgstr "Версия:"
     48674
     48675#~ msgid "''{0}'' doesn''t exist."
     48676#~ msgstr "''{0}'' не существует."
     48677
     48678#~ msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead."
     48679#~ msgstr "''{0}'' является каталогом. Укажите jar - файл."
     48680
     48681#~ msgid "Allows to run scripts in JOSM."
     48682#~ msgstr "Позволяет запускать скрипты в JOSM."
     48683
     48684#~ msgid "Merges the contours of two areas"
     48685#~ msgstr "Объединяет контуры двух областей"
     48686
    4871848687#~ msgid "Built-in Style, internal path:</b>"
    4871948688#~ msgstr "Встроеный стиль, внутренний путь:"
     
    4872148690#~ msgid "Internal Style"
    4872248691#~ msgstr "Встроеный стиль"
     48692
     48693#~ msgid "Select a script file and click on <strong>Run</strong>."
     48694#~ msgstr "Выберите файл скрипта и нажмите <strong>Запустить</strong>."
     48695
     48696#~ msgid "File:"
     48697#~ msgstr "Файл:"
     48698
     48699#~ msgid "Run"
     48700#~ msgstr "Запустить"
     48701
     48702#~ msgid "Run the script"
     48703#~ msgstr "Запустить скрипт"
     48704
     48705#~ msgid "Empty file name"
     48706#~ msgstr "Пустое имя файла"
     48707
     48708#~ msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable."
     48709#~ msgstr "Файл скрипта \"{0}\" не открывается на чтение"
     48710
     48711#~ msgid "File not readable"
     48712#~ msgstr "Не удаётся прочитать файл"
     48713
     48714#~ msgid ""
     48715#~ "<p>The script can''t be executed, because there are currently no "
     48716#~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for "
     48717#~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>"
     48718#~ msgstr ""
     48719#~ "<p>Скрипт не может быть выполнен, т.к. отсутствуют установленые модули "
     48720#~ "поддержки скриптов.</p><p>Обратитесь к справочной системе для информации "
     48721#~ "о том, как установить необходимые модули поддержки скриптов для JOSM.</p>"
     48722
     48723#~ msgid "No script engine"
     48724#~ msgstr "Нет модуля поддержки скриптов"
     48725
     48726#~ msgid "Warning: failed to load mime types from file ''0''."
     48727#~ msgstr "Предупреждение: не получилось загрузить mime-типы из файла \"{0}\""
     48728
     48729#~ msgid "Warning: failed to load default mime types from  resource ''0''."
     48730#~ msgstr ""
     48731#~ "Предупреждение: не получилось загрузить mime-типы по умолчанию из файла "
     48732#~ "ресурсов \"{0}\""
     48733
     48734#~ msgid "Please select a scripting engine to execute the selected script."
     48735#~ msgstr ""
     48736#~ "Пожалуйста, выберите модуль поддержки скриптов для запуска выбраного "
     48737#~ "скрипта"
     48738
     48739#~ msgid "Accept the selected scripting engine"
     48740#~ msgstr "Использовать выбраный модуль поддержки скриптов"
     48741
     48742#~ msgid "cancel"
     48743#~ msgstr "Отменить"
     48744
     48745#~ msgid "Scripting"
     48746#~ msgstr "Скрипты"
     48747
     48748#~ msgid "Configure..."
     48749#~ msgstr "Настройка..."
     48750
     48751#~ msgid "Configure scripting preferences"
     48752#~ msgstr "Настроить параметры выполнения скриптов"
     48753
     48754#~ msgid "Script engines"
     48755#~ msgstr "Модули поддержки скриптов"
     48756
     48757#~ msgid "Configure script engines and scripts"
     48758#~ msgstr "Настройки выполнения скриптов"
     48759
     48760#~ msgid "''{0}'' isn't readable. Can''t load a script engine from this file."
     48761#~ msgstr ""
     48762#~ "''{0}'' не открывается на чтение. Не могу загрузить модуль поддержки "
     48763#~ "скриптов из этого файла."
     48764
     48765#~ msgid ""
     48766#~ "Failed to open file ''{0}'' as jar file. Can''t load a script engine from "
     48767#~ "this file"
     48768#~ msgstr ""
     48769#~ "Не получилось открыть файл ''{0}'' как jar-файл. Не могу загрузить модуль "
     48770#~ "поддержки скриптов из этого файла."
     48771
     48772#~ msgid ""
     48773#~ "The jar file ''{0}'' doesn''t provide a script engine. The entry ''{1}'' "
     48774#~ "is missing."
     48775#~ msgstr ""
     48776#~ "Jar-файл ''{0}'' не содержит модуля поддержки скриптов. Отсутствует файл "
     48777#~ "\"{1}\"."
     48778
     48779#~ msgid "JAR files"
     48780#~ msgstr "JAR-файлы"
     48781
     48782#~ msgid "Enter additional JAR files which provide script engines."
     48783#~ msgstr "Укажите дополнительные JAR-файлы с модулями поддержки скриптов"
     48784
     48785#~ msgid "Available script engines"
     48786#~ msgstr "Доступные модули поддержки скриптов"
     48787
     48788#~ msgid "JOSM currently supports the following script engines:"
     48789#~ msgstr "JOSM сейчас поддерживает следующие модули скриптов:"
     48790
     48791#~ msgid "JAR file"
     48792#~ msgstr "JAR-файл"
     48793
     48794#~ msgid "Remove the selected jar files"
     48795#~ msgstr "Удалить выбранные jar-файлы"
     48796
     48797#~ msgid "Add a jar file providing a script engine"
     48798#~ msgstr "Добавить jar-файл с модулем поддержки скриптов"
     48799
     48800#~ msgid "Launch file chooser"
     48801#~ msgstr "Выбрать файл"
     48802
     48803#~ msgid "Select a jar file"
     48804#~ msgstr "Выбор jar-файла"
     48805
     48806#~ msgid "{1} (with engine {0})"
     48807#~ msgstr "{1} (с модулем {0})"
     48808
     48809#~ msgid "Language version:"
     48810#~ msgstr "Версия языка:"
     48811
     48812#~ msgid "MIME-Types:"
     48813#~ msgstr "MIME-типы:"
    4872348814
    4872448815#~ msgid "Opens advanced relation/multipolygon editor panel"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.