Changeset 26075 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/ru.po
- Timestamp:
- 2011-05-29T21:18:53+02:00 (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/ru.po
r26037 r26075 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-05-2 2 23:30+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2011-0 4-28 14:49+0000\n"12 "Last-Translator: andygol<Unknown>\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-05-29 21:08+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2011-05-28 05:34+0000\n" 12 "Last-Translator: Aleksej Kabanov <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Koptev Oleg <koptev.oleg@gmail.com>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 18 18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-2 2 19:24+0000\n"20 "X-Generator: Launchpad (build 13 085)\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-29 18:30+0000\n" 20 "X-Generator: Launchpad (build 13117)\n" 21 21 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" 22 22 "X-Poedit-Language: Russian\n" … … 110 110 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:49 111 111 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:49 112 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:189 113 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:215 112 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:45 113 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:190 114 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:216 115 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:260 114 116 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68 115 117 msgid "Warning" … … 364 366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62 365 367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57 366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:11 5368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116 367 369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157 368 370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224 … … 599 601 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:26 600 602 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:26 603 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:28 601 604 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:29 602 605 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:29 … … 621 624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266 622 625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66 623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:13 8626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:139 624 627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51 625 628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56 … … 736 739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39 737 740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:5 4741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55 739 742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30 740 743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19 … … 937 940 msgstr "Скачать картографические данные с сервера OSM." 938 941 939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:53940 942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54 943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55 941 944 msgid "Download object..." 942 945 msgstr "Скачать объект .." 943 946 944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:5 3947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54 945 948 msgid "Download OSM object by ID." 946 949 msgstr "Скачать OSM объект по ID." 947 950 948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:6 6951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:67 949 952 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:83 950 953 msgid "Object type:" 951 954 msgstr "Тип объекта:" 952 955 953 #. item "Nature/Wood" combo "Type" display value 954 #. item "Nature/Forest" combo "Type" display value 955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:68 956 #: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3844 956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:69 957 msgctxt "osm object types" 957 958 msgid "mixed" 958 msgstr " Смешанный"959 960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java: 69959 msgstr "смешанный" 960 961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:70 961 962 msgid "Choose the OSM object type" 962 963 msgstr "Выберите тип объекта OSM" 963 964 964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:7 0965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:71 965 966 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:91 966 967 msgid "Object ID:" 967 968 msgstr "ID объекта:" 968 969 969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:7 2970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:73 970 971 msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded" 971 972 msgstr "Введите ID объекта, который должен быть скачан с сервера" 972 973 973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:7 5974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:76 974 975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70 975 976 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74 … … 977 978 msgstr "На отдельный слой" 978 979 979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:7 6980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:77 980 981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:71 981 982 msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer" 982 983 msgstr "Вы делите данные, которые должны быть скачаны в новый слой" 983 984 984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:7 8985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79 985 986 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:31 986 987 msgid "Download referrers" 987 988 msgstr "Скачать относящееся" 988 989 989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java: 79990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:80 990 991 msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well" 991 992 msgstr "Выберите, если относящееся к объектам должно быть тоже загружено" 992 993 993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:8 1994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:82 994 995 msgid "" 995 996 "Object IDs can be separated by comma or space.<br/> Examples: <b><ul><li>1 2 " … … 997 998 "<b>w123, n110, w12, r15</b><br/>" 998 999 msgstr "" 999 1000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:114 1000 "Идентификаторы объектов могут быть разделены запятыми или пробелами.<br/> " 1001 "Примеры: <b><ul><li>1 2 5</li><li>1,2,5</li></ul><br/></b> В смешанном " 1002 "режиме указывайте объекты так: <b>w123, n110, w12, r15</b><br/>" 1003 1001 1004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:115 1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116 1002 1006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44 1003 1007 msgid "Download object" 1004 1008 msgstr "Скачать объект" 1005 1009 1006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:12 01010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:121 1007 1011 msgid "Start downloading" 1008 1012 msgstr "Начать загрузку" 1009 1013 1010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:12 11014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:122 1011 1015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:96 1012 1016 msgid "Close dialog and cancel downloading" 1013 1017 msgstr "Закрыть диалог и отменить скачивание" 1014 1018 1015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:136 1016 #, fuzzy 1019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:137 1017 1020 msgid "" 1018 1021 "Invalid ID list specified\n" 1019 1022 " Cannot download object." 1020 msgstr "Указан неверный ID. Невозможно загрузить объект." 1021 1022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:170 1023 #, fuzzy 1023 msgstr "" 1024 "Неправильный список идентификаторов\n" 1025 " Невозможно загрузить объект." 1026 1027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:171 1024 1028 msgid "Object could not be downloaded" 1025 1029 msgid_plural "Some objects could not be downloaded" 1026 msgstr[0] "Файл не может быть удалён!" 1027 msgstr[1] "Файл не может быть удалён!" 1028 msgstr[2] "Файл не может быть удалён!" 1029 1030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:171 1031 #, fuzzy, java-format 1030 msgstr[0] "" 1031 msgstr[1] "" 1032 1033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:172 1034 #, java-format 1032 1035 msgid "One object could not be downloaded.<br>" 1033 1036 msgid_plural "{0} objects could not be downloaded.<br>" 1034 msgstr[0] "Невозможно удалить файл изображения." 1035 msgstr[1] "Невозможно удалить файл изображения." 1036 msgstr[2] "Невозможно удалить файл изображения." 1037 1038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:175 1037 msgstr[0] "" 1038 msgstr[1] "" 1039 1040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:176 1039 1041 msgid "" 1040 1042 "The server replied with response code 404.<br>This usually means, the server " 1041 1043 "does not know an object with the requested id." 1042 1044 msgstr "" 1043 1044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:177 1045 #, fuzzy 1045 "Сервер ответил кодом 404.<br>Обычно это означает, что серверу неизвестен " 1046 "объект с запрошенным идентификатором." 1047 1048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:178 1046 1049 msgid "missing objects:" 1047 msgstr " Удаление мелких объектов"1048 1049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:20 21050 msgstr "отсутствующие объекты:" 1051 1052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:203 1050 1053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:462 1051 #, fuzzy1052 1054 msgid "Object deleted" 1053 1055 msgid_plural "Objects deleted" 1054 msgstr[0] "Объект удалён" 1055 msgstr[1] "Объект удалён" 1056 msgstr[2] "Объект удалён" 1057 1058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:204 1059 #, fuzzy, java-format 1056 msgstr[0] "" 1057 msgstr[1] "" 1058 1059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:205 1060 #, java-format 1060 1061 msgid "One downloaded object is deleted." 1061 1062 msgid_plural "{0} downloaded objects are deleted." 1062 msgstr[0] "Выбрана только одна точка" 1063 msgstr[1] "Выбрана только одна точка" 1064 msgstr[2] "Выбрана только одна точка" 1063 msgstr[0] "" 1064 msgstr[1] "" 1065 1065 1066 1066 #. content.add(scroller); 1067 1067 #. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE); 1068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:24 51068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:246 1069 1069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666 1070 1070 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116 … … 1135 1135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:36 1136 1136 msgid "Follow line" 1137 msgstr " "1137 msgstr "Следовать за линией" 1138 1138 1139 1139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:38 1140 1140 msgid "Continues drawing a line that shares nodes with another line." 1141 msgstr " "1141 msgstr "Продолжает рисовать линию, имеющую общие точки с другой линией." 1142 1142 1143 1143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:40 1144 #, fuzzy1145 1144 msgid "Follow" 1146 msgstr " низкая"1145 msgstr "Следовать" 1147 1146 1148 1147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:35 … … 2805 2804 msgstr "Ошибки при скачивании с сервера" 2806 2805 2807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:17 62806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:179 2808 2807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328 2809 2808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474 … … 2815 2814 msgstr[2] "Произошло {0} конфликтов во время импорта." 2816 2815 2817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:18 12816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:184 2818 2817 msgid "Conflict during download" 2819 2818 msgid_plural "Conflicts during download" … … 2822 2821 msgstr[2] "Конфликтов во время скачивания с сервера" 2823 2822 2824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:2 222823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:233 2825 2824 #, java-format 2826 2825 msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}" 2827 2826 msgstr "({0}/{1}) Загрузка родителей точки {2}" 2828 2827 2829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:2 232828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:234 2830 2829 #, java-format 2831 2830 msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}" 2832 2831 msgstr "({0}/{1}) Загрузка родителей линии {2}" 2833 2832 2834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:2 242833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:235 2835 2834 #, java-format 2836 2835 msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}" … … 2860 2859 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68 2861 2860 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97 2861 #: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:144 2862 2862 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29 2863 2863 #, java-format … … 3561 3561 3562 3562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:114 3563 #, fuzzy 3563 3564 msgid "" 3564 3565 "The following are results of automatic validation. Try fixing these, but be " 3565 "careful (don' t destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When you "3566 "careful (don''t destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When you " 3566 3567 "cancel this dialog, you can find the entries in the validator side panel to " 3567 3568 "inspect them." … … 4272 4273 "Проекция ''{0}'' не найдена, закладка ''{1}'' непригодна к использованию" 4273 4274 4275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:186 4276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:340 4277 #, java-format 4278 msgid "ID > 0 expected. Got {0}." 4279 msgstr "обнаружено id > 0. Получено {0}" 4280 4281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:188 4282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:342 4283 #, java-format 4284 msgid "Version > 0 expected. Got {0}." 4285 msgstr "обнаружена версия > 0. Получено {0}" 4286 4287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:254 4288 #, java-format 4289 msgid "" 4290 "Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is " 4291 "{0}" 4292 msgstr "" 4293 "Невозможно назначить changesetId > 0 на новый элемент. Значение changesetId " 4294 "- {0}" 4295 4296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:386 4297 msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible." 4298 msgstr "Элемент с id=0 не может быть невидимым" 4299 4274 4300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:317 4275 4301 #, java-format … … 4352 4378 msgstr "Существует пересечение между линиями." 4353 4379 4354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:455 4355 #, java-format 4356 msgid "ID > 0 expected. Got {0}." 4357 msgstr "обнаружено id > 0. Получено {0}" 4358 4359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:457 4360 #, java-format 4361 msgid "Version > 0 expected. Got {0}." 4362 msgstr "обнаружена версия > 0. Получено {0}" 4363 4364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:543 4365 #, java-format 4366 msgid "" 4367 "Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is " 4368 "{0}" 4369 msgstr "" 4370 "Невозможно назначить changesetId > 0 на новый элемент. Значение changesetId " 4371 "- {0}" 4372 4373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:755 4374 msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible." 4375 msgstr "Элемент с id=0 не может быть невидимым" 4376 4377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1416 4380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:946 4378 4381 msgid "" 4379 4382 "Cannot merge because either of the participating primitives is new and the " … … 4381 4384 msgstr "Невозможно слияние, потому что часть элементов новые, а часть нет" 4382 4385 4383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java: 14184386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:948 4384 4387 #, java-format 4385 4388 msgid "" … … 4390 4393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10 4391 4394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51 4392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:13 34395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:137 4393 4396 msgid "node" 4394 4397 msgid_plural "nodes" … … 4411 4414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24 4412 4415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75 4413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:3 454414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:53 24416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:351 4417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:538 4415 4418 msgid "relation" 4416 4419 msgid_plural "relations" … … 4439 4442 "несколькими значениями." 4440 4443 4441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:3 434442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:3 714444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:355 4445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:383 4443 4446 #, java-format 4444 4447 msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}." … … 4488 4491 4489 4492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:166 4490 #, fuzzy4491 4493 msgid "Wireframe Map Renderer" 4492 msgstr " Каркас"4494 msgstr "" 4493 4495 4494 4496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:167 … … 5545 5547 #. color building 5546 5548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104 5547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:3 355549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:341 5548 5550 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72 5549 5551 #: build/trans_style.java:3568 … … 5695 5697 5696 5698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84 5697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java: 885698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:9 05699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:4 485699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:92 5700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:94 5701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:454 5700 5702 #, java-format 5701 5703 msgid " [id: {0}]" … … 5734 5736 msgstr "Не показывать снова (запомнить выбор)" 5735 5737 5736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:10 45737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:16 25738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:2 385739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:25 35738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:108 5739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:166 5740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:242 5741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:258 5740 5742 msgid "incomplete" 5741 5743 msgstr "неполный" 5742 5744 5743 5745 #. I18n: name of house as parameter 5744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:1 165745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:18 45746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:120 5747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:188 5746 5748 #, java-format 5747 5749 msgid "House {0}" … … 5750 5752 #. I18n: house number, street as parameter, number should remain 5751 5753 #. before street for better visibility 5752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:12 35753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:19 15754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127 5755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:195 5754 5756 #, java-format 5755 5757 msgid "House number {0} at {1}" … … 5757 5759 5758 5760 #. I18n: house number as parameter 5759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:1 275760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:19 55761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:131 5762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:199 5761 5763 #, java-format 5762 5764 msgid "House number {0}" 5763 5765 msgstr "Дом номер {0}" 5764 5766 5765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:17 45766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:50 25767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178 5768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:508 5767 5769 msgid "highway" 5768 5770 msgstr "дорога" 5769 5771 5770 5772 #. item "Relations/Route" combo "Route type" display value 5771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:17 55772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:50 35773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179 5774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:509 5773 5775 #: build/trans_presets.java:4138 5774 5776 msgid "railway" 5775 5777 msgstr "железная дорога" 5776 5778 5777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:1 765778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:5 045779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:180 5780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:510 5779 5781 msgid "waterway" 5780 5782 msgstr "водоём" 5781 5783 5782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:1 775783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:5 055784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:181 5785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:511 5784 5786 msgid "landuse" 5785 5787 msgstr "землепользование" … … 5788 5790 #. nevertheless, who knows what future brings 5789 5791 #. I18n: count of nodes as parameter 5790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:21 05791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:51 05792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:214 5793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:516 5792 5794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460 5793 5795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811 … … 5801 5803 msgstr[2] "{0} точек" 5802 5804 5803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:25 05804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:56 05805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:254 5806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:566 5805 5807 #, java-format 5806 5808 msgid "{0} member" … … 5810 5812 msgstr[2] "{0} участников" 5811 5813 5812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:33 05814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:336 5813 5815 msgid "public transport" 5814 5816 msgstr "общественный транспорт" 5815 5817 5816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java: 3965818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:402 5817 5819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62 5818 5820 #, java-format … … 6152 6154 6153 6155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:269 6154 #, fuzzy6155 6156 msgid "" 6156 6157 "It looks like JOSM crashed last time. Would you like to restore the data?" 6157 6158 msgstr "" 6158 "Возможно в прошлый раз произошел сбой. Вы желаете восстановить эти данные?" 6159 "Похоже, в прошлый раз работа JOSM была прервана из-за ошибки. Хотите " 6160 "попробовать восстановить данные?" 6159 6161 6160 6162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:306 … … 8014 8016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17 8015 8017 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64 8016 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:5 38018 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:54 8017 8019 msgid "Selection" 8018 8020 msgstr "Выделение" … … 11543 11545 11544 11546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:57 11545 #, fuzzy11546 11547 msgid "Download objects" 11547 msgstr " Скачать объект"11548 msgstr "Загрузить объекты" 11548 11549 11549 11550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:106 11550 #, fuzzy11551 11551 msgid "Initializing nodes to download ..." 11552 msgstr " Инициализация точек для обновления ..."11552 msgstr "" 11553 11553 11554 11554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140 … … 11995 11995 #. 11996 11996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94 11997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:19 411997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195 11998 11998 #, java-format 11999 11999 msgid "" … … 12103 12103 "правок</strong>, используя запросы <strong>{1}</strong>" 12104 12104 12105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:6 712105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:68 12106 12106 #, java-format 12107 12107 msgid "Uploading data for layer ''{0}''" 12108 12108 msgstr "Загрузка данных на сервер по слою ''{0}''" 12109 12109 12110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:8 112110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:82 12111 12111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275 12112 12112 msgid "Continue uploading" 12113 12113 msgstr "Продолжить загрузку на сервер" 12114 12114 12115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:8 312115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:84 12116 12116 msgid "Click to continue uploading to additional new changesets" 12117 12117 msgstr "" … … 12119 12119 "правок" 12120 12120 12121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:8 712121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:88 12122 12122 msgid "Go back to Upload Dialog" 12123 12123 msgstr "Вернуться назад, к диалогу загрузки на сервер" 12124 12124 12125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java: 8912125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:90 12126 12126 msgid "Click to return to the Upload Dialog" 12127 12127 msgstr "Нажмите, чтобы вернуться к диалогу загрузки на сервер" 12128 12128 12129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:9 312129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:94 12130 12130 msgid "Abort" 12131 12131 msgstr "Прервать" 12132 12132 12133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:9 512133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:96 12134 12134 msgid "Click to abort uploading" 12135 12135 msgstr "Нажмите, если хотите прервать загрузку на сервер" 12136 12136 12137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:10 012137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:101 12138 12138 #, java-format 12139 12139 msgid "" … … 12146 12146 "<br>составляющего {0} объектов на сервере ''{1}''." 12147 12147 12148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:10 712148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:108 12149 12149 #, java-format 12150 12150 msgid "There is {0} object left to upload." … … 12154 12154 msgstr[2] "Осталось загрузить на сервер {0} объектов." 12155 12155 12156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:11 312156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:114 12157 12157 #, java-format 12158 12158 msgid "" … … 12168 12168 "карты.<br>" 12169 12169 12170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:12 412170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:125 12171 12171 msgid "Changeset is full" 12172 12172 msgstr "Пакет правок заполнен" 12173 12173 12174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:19 512174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:196 12175 12175 #, java-format 12176 12176 msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload." … … 12179 12179 "сервер." 12180 12180 12181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:23 212181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:233 12182 12182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:462 12183 12183 #, java-format … … 12188 12188 msgstr[2] "Загрузка на сервер {0} объектов..." 12189 12189 12190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:2 8912190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:290 12191 12191 #, java-format 12192 12192 msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}" … … 12998 12998 12999 12999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:823 13000 #, fuzzy13001 13000 msgid "Zoom to native resolution" 13002 msgstr " Приблизиться к выделенному"13001 msgstr "" 13003 13002 13004 13003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95 … … 17712 17711 msgstr "Загрузка данных на сервер ..." 17713 17712 17714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:2 1817713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:223 17715 17714 msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found" 17716 17715 msgstr "Обнаружен неожиданный id 0 для элемента osm" … … 19409 19408 19410 19409 #: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:100 19411 #, fuzzy19412 19410 msgid "ImproveWayAccuracy" 19413 msgstr " Точность"19411 msgstr "" 19414 19412 19415 19413 #: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:101 … … 19432 19430 msgid "Click to move the highlighted node. Hold Ctrl to add new nodes." 19433 19431 msgstr "" 19432 "Щёлкните, чтобы переместить выделенную точку. Удерживайте Ctrl для " 19433 "добавления новых точек." 19434 19434 19435 19435 #: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:194 19436 19436 msgid "Click to add a new node. Release Ctrl to move existing nodes." 19437 19437 msgstr "" 19438 "Щёлкните, чтобы добавить новую точку. Удерживайте Ctrl для перемещения " 19439 "существующих точек." 19438 19440 19439 19441 #: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:352 19440 #, fuzzy19441 19442 msgid "Cannot place a node outside of the world." 19442 msgstr " Точка не может быть добавлена за пределами мира."19443 msgstr "" 19443 19444 19444 19445 #. Finishing the sequence command 19445 19446 #: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:409 19446 #, fuzzy,java-format19447 #, java-format 19447 19448 msgid "Add and a new node to way" 19448 19449 msgid_plural "Add and a new node to {0} ways" 19449 msgstr[0] "Добавьте или переместите новую виртуальную точку на {0} линию" 19450 msgstr[1] "Добавьте или переместите новую виртуальную точку на {0} линии" 19451 msgstr[2] "Добавьте или переместите новую виртуальную точку на {0} линий" 19450 msgstr[0] "" 19451 msgstr[1] "" 19452 19452 19453 19453 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:80 … … 19461 19461 19462 19462 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:188 19463 #, fuzzy19464 19463 msgid "edit existing tag" 19465 msgstr " Добавить отсутствующий тег"19464 msgstr "редактировать существующий тег" 19466 19465 19467 19466 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:195 19468 #, fuzzy19469 19467 msgid "edit new tag" 19470 msgstr " Добавить новый тег"19468 msgstr "редактировать новый тег" 19471 19469 19472 19470 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:251 … … 20881 20879 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:22 20882 20880 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationPlugin.java:41 20883 #, fuzzy20884 20881 msgid "Conflation" 20885 msgstr " Подтверждение"20882 msgstr "Слияние" 20886 20883 20887 20884 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21 20888 #, fuzzy20889 20885 msgid "Conflation tool for merging data" 20890 msgstr " Нажмите, чтобы прервать процесс объединения точек"20886 msgstr "Инструмент слияния для объединения данных" 20891 20887 20892 20888 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:37 … … 20895 20891 "layer and try again." 20896 20892 msgstr "" 20893 "Нет слоёв данных. Пожалуйста, откройте или создайте хотя бы один слой данных " 20894 "и попробуйте снова." 20897 20895 20898 20896 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:39 20899 #, fuzzy20900 20897 msgid "Cannot perform conflation" 20901 msgstr " Запустить редактор отношений"20898 msgstr "Невозможно выполнить слияние" 20902 20899 20903 20900 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationLayer.java:43 20904 #, fuzzy20905 20901 msgid "Conflation symbols" 20906 msgstr " Подтверждение"20902 msgstr "" 20907 20903 20908 20904 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:28 20909 #, fuzzy20910 20905 msgid "Conflation Options" 20911 msgstr " Конфликтующее отношение"20906 msgstr "Настройки слияния" 20912 20907 20913 20908 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:55 20914 #, fuzzy20915 20909 msgid "Close the dialog, do not perform conflation" 20916 msgstr "Закрыть диалог, не создавая новую точку"20910 msgstr "Закрыть этот диалог, не выполняя слияние" 20917 20911 20918 20912 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:600 20919 20913 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:632 20920 #, fuzzy20921 20914 msgid "No valid OSM data layer present." 20922 msgstr " Не найдено слоя данных GPX"20915 msgstr "" 20923 20916 20924 20917 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:601 20925 20918 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:633 20926 #, fuzzy20927 20919 msgid "Error freezing selection" 20928 msgstr " убрать извыделения"20920 msgstr "Ошибка заморозки выделения" 20929 20921 20930 20922 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:606 20931 20923 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:638 20932 #, fuzzy20933 20924 msgid "Nothing is selected, please try again." 20934 msgstr "Ничего не выделено для масштабирования."20925 msgstr "Ничего не выделено. Пожалуйста, попробуйте снова." 20935 20926 20936 20927 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:607 20937 20928 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:639 20938 #, fuzzy20939 20929 msgid "Empty selection" 20940 msgstr " Обновить выбор"20930 msgstr "" 20941 20931 20942 20932 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:670 … … 21884 21874 21885 21875 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51 21886 #, fuzzy21887 21876 msgid "Creator has rejected CT" 21888 msgstr " Нет выделенного отношения"21877 msgstr "" 21889 21878 21890 21879 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51 21891 #, fuzzy21892 21880 msgid "Creator unknown" 21893 msgstr " неизвестно"21881 msgstr "" 21894 21882 21895 21883 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:56 … … 21903 21891 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39 21904 21892 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:40 21905 #, fuzzy21906 21893 msgid "License Check" 21907 msgstr " Категории"21894 msgstr "" 21908 21895 21909 21896 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39 21910 #, fuzzy21911 21897 msgid "Performs the license check" 21912 msgstr " Проверка параметров:"21898 msgstr "" 21913 21899 21914 21900 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:101 … … 21917 21903 21918 21904 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:145 21919 #, fuzzy21920 21905 msgid "Analyzing" 21921 msgstr " Инициализация"21906 msgstr "Анализ" 21922 21907 21923 21908 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77 21924 21909 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:78 21925 21910 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:103 21926 #, fuzzy21927 21911 msgid "Relicensing problems" 21928 msgstr " Проблемы отображения"21912 msgstr "" 21929 21913 21930 21914 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77 21931 #, fuzzy21932 21915 msgid "Open the relicensing window." 21933 msgstr " Открыть окно проверки"21916 msgstr "" 21934 21917 21935 21918 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:40 21936 #, fuzzy21937 21919 msgid "Relicensing Problems" 21938 msgstr " Проблемы отображения"21920 msgstr "" 21939 21921 21940 21922 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:101 21941 #, fuzzy21942 21923 msgid "No relicensing problems" 21943 msgstr " Проблемы отображения"21924 msgstr "" 21944 21925 21945 21926 #. * Error messages 21946 21927 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:15 21947 #, fuzzy21948 21928 msgid "Data loss" 21949 msgstr " Источникиданных"21929 msgstr "Потеря данных" 21950 21930 21951 21931 #. * Warning messages … … 21956 21936 #. * Other messages 21957 21937 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:23 21958 #, fuzzy21959 21938 msgid "Data reduction" 21960 msgstr " Направление"21939 msgstr "" 21961 21940 21962 21941 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:131 … … 22352 22331 msgid "Firefox executable" 22353 22332 msgstr "исполняемый файл Firefox" 22333 22334 #: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:143 22335 #: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:144 22336 #, fuzzy 22337 msgid "Parallel" 22338 msgstr "Участки." 22339 22340 #: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:143 22341 #, fuzzy 22342 msgid "Makes a paralell copy of the selected way(s)" 22343 msgstr "Задать роль для выделенных участников" 22344 22345 #: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:200 22346 msgid "" 22347 "Select ways as in Select mode. Drag selected ways or a single way to create " 22348 "a parallel copy (Alt toggles tag preservation)" 22349 msgstr "" 22350 22351 #: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:202 22352 msgid "Hold Ctrl to toggle snapping" 22353 msgstr "" 22354 22355 #: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:411 22356 msgid "" 22357 "ParallelWayAction\n" 22358 "The ways selected must form a simple branchless path" 22359 msgstr "" 22360 22361 #: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:413 22362 msgid "Make parallel way error" 22363 msgstr "" 22354 22364 22355 22365 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142 … … 23816 23826 msgstr "Отобразить все имеющиеся подписи для выбранного атрибута." 23817 23827 23828 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:25 23829 msgid "Show deleted tags and notes if they were signed before" 23830 msgstr "" 23831 23832 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:26 23833 #, java-format 23834 msgid "" 23835 "Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and " 23836 "configs." 23837 msgstr "" 23838 "Использовать директорию GnuPG по умолчанию {0} (возможно уже существует) " 23839 "для хранения новых ключей и настроек." 23840 23841 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:27 23842 #, java-format 23843 msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs." 23844 msgstr "" 23845 "Используйте отдельную GnuPG (зашифрованную) папку ({0}) для хранения новых " 23846 "ключей и настроек" 23847 23848 #. TODO Auto-generated method stub 23849 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32 23850 msgid "Trust OSM Settings" 23851 msgstr "Доберять настройкам OSM" 23852 23853 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32 23854 msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin." 23855 msgstr "Изменить GPG и личные настройки плагина trustosm" 23856 23857 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:41 23858 msgid "Use separate GnuPG configuration directory?" 23859 msgstr "Использовать отдельную GnuPG (зашифрованную) папку настроек?" 23860 23861 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:58 23862 msgid "GnuPG" 23863 msgstr "GnuPG" 23864 23865 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:62 23866 msgid "Dialog" 23867 msgstr "" 23868 23818 23869 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:46 23819 23870 #, java-format … … 23899 23950 msgid "Parsing Signature data..." 23900 23951 msgstr "Синтаксический анализ Signature данных..." 23952 23953 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26 23954 msgid "The Signature is broken!" 23955 msgstr "" 23956 23957 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26 23958 msgid "Manipulation Warning" 23959 msgstr "" 23901 23960 23902 23961 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:182 … … 25042 25101 msgstr "Разорванные отношения" 25043 25102 25044 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:4 125103 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:42 25045 25104 msgid "More tools" 25046 25105 msgstr "Ещё инструменты" 25047 25106 25048 25107 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:20 25049 #, fuzzy25050 25108 msgid "Align Way Nodes" 25051 msgstr " Режим выравнивания линии"25109 msgstr "" 25052 25110 25053 25111 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:24 … … 25065 25123 25066 25124 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:19 25067 #, fuzzy25068 25125 msgid "Paste Relations" 25069 msgstr " Родительские отношения"25126 msgstr "" 25070 25127 25071 25128 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:22 … … 25077 25134 25078 25135 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:25 25079 #, fuzzy25080 25136 msgid "Replace Geometry" 25081 msgstr " Заменить геометрию для линии {0}"25137 msgstr "" 25082 25138 25083 25139 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:29 … … 25107 25163 25108 25164 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:19 25109 #, fuzzy25110 25165 msgid "Copy tags from previous selection" 25111 msgstr " Вставляет тэги предварительного выбранного объекта(ов)"25166 msgstr "Скопировать теги из предыдущего выделения" 25112 25167 25113 25168 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:25 … … 25116 25171 25117 25172 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:19 25118 #, fuzzy25119 25173 msgid "Add Source Tag" 25120 msgstr " Добавить сохранённый тег source"25174 msgstr "" 25121 25175 25122 25176 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:25 … … 25175 25229 "линии!" 25176 25230 25177 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:188 25178 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:214 25231 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27 25232 msgid "Middle nodes" 25233 msgstr "" 25234 25235 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27 25236 msgid "Select middle nodes" 25237 msgstr "" 25238 25239 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:44 25240 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:259 25241 msgid "Please select two nodes connected by way!" 25242 msgstr "" 25243 25244 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:189 25245 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:215 25179 25246 #, java-format 25180 25247 msgid "Too many ways are added: {0}!" … … 25183 25250 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:27 25184 25251 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:28 25185 #, fuzzy25186 25252 msgid "Select last modified nodes" 25187 msgstr " Выбрать примыкающие точки"25253 msgstr "" 25188 25254 25189 25255 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:27 25190 25256 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:28 25191 #, fuzzy25192 25257 msgid "Select last modified ways" 25193 msgstr " Выбрать все соединённые линии"25258 msgstr "" 25194 25259 25195 25260 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:32 … … 25203 25268 25204 25269 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:26 25205 #, fuzzy25206 25270 msgid "Undo selection" 25207 msgstr " Добавить к выделенному"25271 msgstr "" 25208 25272 25209 25273 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:27 … … 26101 26165 msgid "" 26102 26166 "Can be useful when you are improving accuracy of existing ways. The idea of " 26103 "the plugin is 26167 "the plugin is to substitute dragging and dropping nodes with clicking to " 26104 26168 "quicken the editing process." 26105 26169 msgstr "" … … 26130 26194 "change." 26131 26195 msgstr "" 26196 "Проверяет, все ли пользователи, внёсшие вклад в объект согласились с " 26197 "изменением лицензии." 26132 26198 26133 26199 #. Plugin livegps … … 26204 26270 "изображения." 26205 26271 26272 #. Plugin ParallelWay 26273 #: build/trans_plugins.java:87 26274 msgid "..." 26275 msgstr "..." 26276 26206 26277 #. Plugin pdfimport 26207 #: build/trans_plugins.java:8 726278 #: build/trans_plugins.java:89 26208 26279 msgid "Import PDF file and convert to ways." 26209 26280 msgstr "Импортировать файл PDF и конвертировать в линии." 26210 26281 26211 26282 #. Plugin photo_geotagging 26212 #: build/trans_plugins.java: 8926283 #: build/trans_plugins.java:91 26213 26284 msgid "" 26214 26285 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the " … … 26219 26290 26220 26291 #. Plugin PicLayer 26221 #: build/trans_plugins.java:9 126292 #: build/trans_plugins.java:93 26222 26293 msgid "" 26223 26294 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and " … … 26228 26299 26229 26300 #. Plugin plastic_laf 26230 #: build/trans_plugins.java:9 326301 #: build/trans_plugins.java:95 26231 26302 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel." 26232 26303 msgstr "Великолепный JGoodies Пластиковый Скин." 26233 26304 26234 26305 #. Plugin proj4j 26235 #: build/trans_plugins.java:9 526306 #: build/trans_plugins.java:97 26236 26307 msgid "adds projections from Proj4J" 26237 26308 msgstr "добавляет проекции из Proj4J" 26238 26309 26239 26310 #. Plugin public_transport 26240 #: build/trans_plugins.java:9 726311 #: build/trans_plugins.java:99 26241 26312 msgid "" 26242 26313 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes." … … 26246 26317 26247 26318 #. Plugin reltoolbox 26248 #: build/trans_plugins.java: 9926319 #: build/trans_plugins.java:101 26249 26320 msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel." 26250 26321 msgstr "Панель создания и правки мультиполигонов и других отношений" 26251 26322 26252 26323 #. Plugin restart 26253 #: build/trans_plugins.java:10 126324 #: build/trans_plugins.java:103 26254 26325 msgid "Adds "Restart JOSM" item to File menu." 26255 26326 msgstr "Добавляет в меню Файл пункт "Перезапустить JOSM"" 26256 26327 26257 26328 #. Plugin reverter 26258 #: build/trans_plugins.java:10 326329 #: build/trans_plugins.java:105 26259 26330 msgid "Plugin for reverting changesets" 26260 26331 msgstr "Модуль для отката пакетов правок" 26261 26332 26262 26333 #. Plugin rgisopen 26263 #: build/trans_plugins.java:10 526334 #: build/trans_plugins.java:107 26264 26335 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay" 26265 26336 msgstr "Позволяет использовать изображения rgis.spb.ru в качестве подложки" 26266 26337 26267 26338 #. Plugin RoadSigns 26268 #: build/trans_plugins.java:10 726339 #: build/trans_plugins.java:109 26269 26340 msgid "" 26270 26341 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog " … … 26277 26348 26278 26349 #. Plugin routes 26279 #: build/trans_plugins.java:1 0926350 #: build/trans_plugins.java:111 26280 26351 msgid "" 26281 26352 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " … … 26286 26357 26287 26358 #. Plugin routing 26288 #: build/trans_plugins.java:11 126359 #: build/trans_plugins.java:113 26289 26360 msgid "Provides routing capabilities." 26290 26361 msgstr "Предоставляет возможности маршрутизации." 26291 26362 26292 26363 #. Plugin SimplifyArea 26293 #: build/trans_plugins.java:11 326364 #: build/trans_plugins.java:115 26294 26365 msgid "" 26295 26366 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be " … … 26302 26373 #. Plugin smed 26303 26374 #. Plugin smed_fw 26304 #: build/trans_plugins.java:11 5 build/trans_plugins.java:11726375 #: build/trans_plugins.java:117 build/trans_plugins.java:119 26305 26376 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap" 26306 26377 msgstr "Создание и правка карт морей для OpenSeaMap" 26307 26378 26308 26379 #. Plugin surveyor 26309 #: build/trans_plugins.java:1 1926380 #: build/trans_plugins.java:121 26310 26381 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 26311 26382 msgstr "Позволяет добавлять метки/точки в текущей GPS позиции." 26312 26383 26313 26384 #. Plugin tageditor 26314 #: build/trans_plugins.java:12 126385 #: build/trans_plugins.java:123 26315 26386 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 26316 26387 msgstr "Показывает окно для редактирования тегов в табличной сетке." 26317 26388 26318 26389 #. Plugin tagging-preset-tester 26319 #: build/trans_plugins.java:12 326390 #: build/trans_plugins.java:125 26320 26391 msgid "" 26321 26392 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " … … 26328 26399 26329 26400 #. Plugin terracer 26330 #: build/trans_plugins.java:12 526401 #: build/trans_plugins.java:127 26331 26402 msgid "Make terraced houses out of single blocks." 26332 26403 msgstr "Сделать ряд домов вдоль улицы из одного блока." 26333 26404 26334 26405 #. Plugin SeaMapEditor 26335 #: build/trans_plugins.java:12 726406 #: build/trans_plugins.java:129 26336 26407 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap" 26337 26408 msgstr "" … … 26339 26410 26340 26411 #. Plugin touchscreenhelper 26341 #: build/trans_plugins.java:1 2926412 #: build/trans_plugins.java:131 26342 26413 msgid "" 26343 26414 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). " … … 26349 26420 26350 26421 #. Plugin Tracer 26351 #: build/trans_plugins.java:13 126422 #: build/trans_plugins.java:133 26352 26423 msgid "" 26353 26424 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) " … … 26358 26429 26359 26430 #. Plugin trustosm 26360 #: build/trans_plugins.java:13 326431 #: build/trans_plugins.java:135 26361 26432 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data" 26362 26433 msgstr "Модуль для цифровой подписи данных OSM" 26363 26434 26435 #. Plugin FastDraw 26436 #: build/trans_plugins.java:137 26437 #, fuzzy 26438 msgid "Fast drawing ways by mouse" 26439 msgstr "Быстрая отрисовка (выглядит хуже)" 26440 26364 26441 #. Plugin turnlanes 26365 #: build/trans_plugins.java:13 526442 #: build/trans_plugins.java:139 26366 26443 msgid "" 26367 26444 "Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes." … … 26371 26448 26372 26449 #. Plugin turnrestrictions 26373 #: build/trans_plugins.java:1 3726450 #: build/trans_plugins.java:141 26374 26451 msgid "" 26375 26452 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn " … … 26380 26457 26381 26458 #. Plugin undelete 26382 #: build/trans_plugins.java:1 3926459 #: build/trans_plugins.java:143 26383 26460 msgid "Allows undeleting object from OSM database" 26384 26461 msgstr "Позволяет восстанавливать объекты, удаленные из базы данных OSM" 26385 26462 26386 26463 #. Plugin utilsplugin2 26387 #: build/trans_plugins.java:14 126464 #: build/trans_plugins.java:145 26388 26465 msgid "Several utilities that make your life easier." 26389 26466 msgstr "Несколько утилит, упрощающих жизнь." 26390 26467 26391 26468 #. Plugin videomapping 26392 #: build/trans_plugins.java:14 326469 #: build/trans_plugins.java:147 26393 26470 msgid "" 26394 26471 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a " … … 26401 26478 26402 26479 #. Plugin walkingpapers 26403 #: build/trans_plugins.java:14 526480 #: build/trans_plugins.java:149 26404 26481 msgid "" 26405 26482 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " … … 26410 26487 26411 26488 #. Plugin waydownloader 26412 #: build/trans_plugins.java:1 4726489 #: build/trans_plugins.java:151 26413 26490 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 26414 26491 msgstr "Быстрое скачивание вдоль большого набора связанных линий" 26415 26492 26416 26493 #. Plugin waypoint_search 26417 #: build/trans_plugins.java:1 4926494 #: build/trans_plugins.java:153 26418 26495 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file." 26419 26496 msgstr "Поиск по путевым точкам, импортированным из файлов gpx." 26420 26497 26421 26498 #. Plugin wayselector 26422 #: build/trans_plugins.java:15 126499 #: build/trans_plugins.java:155 26423 26500 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways" 26424 26501 msgstr "Выделить последовательность неветвящихся соединённых линий" 26425 26502 26426 26503 #. Plugin wms-turbo-challenge2 26427 #: build/trans_plugins.java:15 326504 #: build/trans_plugins.java:157 26428 26505 msgid "" 26429 26506 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti " … … 37948 38025 37949 38026 #. item "Nature/Wood" combo "Type" display value 37950 # . item "Nature/Forest" combo "Type" display value37951 #: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3844 38027 #: build/trans_presets.java:3835 38028 msgctxt "wood" 37952 38029 msgid "coniferous" 37953 msgstr " Хвойный"38030 msgstr "хвойный" 37954 38031 37955 38032 #. item "Nature/Wood" combo "Type" display value 37956 # . item "Nature/Forest" combo "Type" display value37957 #: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3844 38033 #: build/trans_presets.java:3835 38034 msgctxt "wood" 37958 38035 msgid "deciduous" 37959 msgstr "Лиственный" 38036 msgstr "" 38037 38038 #. item "Nature/Wood" combo "Type" display value 38039 #: build/trans_presets.java:3835 38040 msgctxt "wood" 38041 msgid "mixed" 38042 msgstr "" 37960 38043 37961 38044 #. item "Nature/Forest" … … 37970 38053 msgid "Edit Forest Landuse" 37971 38054 msgstr "Свойства лесопосадок" 38055 38056 #. item "Nature/Forest" combo "Type" display value 38057 #: build/trans_presets.java:3844 38058 msgid "coniferous" 38059 msgstr "Хвойный" 38060 38061 #. item "Nature/Forest" combo "Type" display value 38062 #: build/trans_presets.java:3844 38063 msgid "deciduous" 38064 msgstr "Лиственный" 38065 38066 #. item "Nature/Forest" combo "Type" display value 38067 #: build/trans_presets.java:3844 38068 msgid "mixed" 38069 msgstr "Смешанный" 37972 38070 37973 38071 #. item "Nature/Nature Reserve" … … 42337 42435 msgstr "Stevns (Дания)" 42338 42436 42339 #~ msgid "Change properties of 1 object"42340 #~ msgstr "Изменить свойства 1 объекта"42341 42342 #~ msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"42343 #~ msgstr ""42344 #~ "Выделено {0} элемента(ов). Но вы можете редактировать только один элемент!"42345 42346 #~ msgid "Run..."42347 #~ msgstr "Выполнить..."42348 42349 #~ msgid "Run a script"42350 #~ msgstr "Выполнить скрипт"42351 42352 #~ msgid "Select a script file and click on <strong>Run</strong>."42353 #~ msgstr "Выберите файл скрипта и нажмите <strong>Запустить</strong>."42354 42355 #~ msgid "File:"42356 #~ msgstr "Файл:"42357 42358 #~ msgid "Enter the name of a script file"42359 #~ msgstr "Введите имя файла скрипта"42360 42361 #~ msgid "Run"42362 #~ msgstr "Запустить"42363 42364 #~ msgid "Run the script"42365 #~ msgstr "Запустить скрипт"42366 42367 #~ msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist."42368 #~ msgstr "Файл скрипта ''{0}'' не существует"42369 42370 #~ msgid "File not found"42371 #~ msgstr "Файл не найден"42372 42373 #~ msgid "Please enter a file name first."42374 #~ msgstr "Пожалуйста, сначала укажите имя файла"42375 42376 #~ msgid "Empty file name"42377 #~ msgstr "Пустое имя файла"42378 42379 #~ msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable."42380 #~ msgstr "Файл скрипта \"{0}\" не открывается на чтение"42381 42382 #~ msgid "File not readable"42383 #~ msgstr "Не удаётся прочитать файл"42384 42385 #~ msgid "Failed to read the script from the file ''{0}''."42386 #~ msgstr "Ошибка чтения скрипта из файла ''{0}''."42387 42388 #~ msgid "IO error"42389 #~ msgstr "Ошибка ввода/вывода"42390 42391 #~ msgid "Failed to read a macro from the file ''{0}''."42392 #~ msgstr "Ошибка чтения макроса из файла ''{0}''."42393 42394 #~ msgid "Script execution has failed."42395 #~ msgstr "Не удалось выполнить скрипт."42396 42397 #~ msgid "Script Error"42398 #~ msgstr "Ошибка скрипта"42399 42400 #~ msgid "Macro execution has failed."42401 #~ msgstr "Не удалось выполнить макрос."42402 42403 #~ msgid ""42404 #~ "<p>The script can''t be executed, because there are currently no "42405 #~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for "42406 #~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>"42407 #~ msgstr ""42408 #~ "<p>Скрипт не может быть выполнен, т.к. отсутствуют установленые модули "42409 #~ "поддержки скриптов.</p><p>Обратитесь к справочной системе для информации "42410 #~ "о том, как установить необходимые модули поддержки скриптов для JOSM.</p>"42411 42412 #~ msgid "No script engine"42413 #~ msgstr "Нет модуля поддержки скриптов"42414 42415 #~ msgid "..."42416 #~ msgstr "..."42417 42418 #~ msgid "Launch file selection dialog"42419 #~ msgstr "Показать диалог выбора файла"42420 42421 #~ msgid "Select a script"42422 #~ msgstr "Выбрать скрипт"42423 42424 #~ msgid "Warning: failed to load mime types from file ''0''."42425 #~ msgstr "Предупреждение: не получилось загрузить mime-типы из файла \"{0}\""42426 42427 #~ msgid "Warning: failed to load default mime types from resource ''0''."42428 #~ msgstr ""42429 #~ "Предупреждение: не получилось загрузить mime-типы по умолчанию из файла "42430 #~ "ресурсов \"{0}\""42431 42432 #~ msgid "Please select a scripting engine to execute the selected script."42433 #~ msgstr ""42434 #~ "Пожалуйста, выберите модуль поддержки скриптов для запуска выбраного "42435 #~ "скрипта"42436 42437 #~ msgid "Accept the selected scripting engine"42438 #~ msgstr "Использовать выбраный модуль поддержки скриптов"42439 42440 #~ msgid "cancel"42441 #~ msgstr "Отменить"42442 42443 #~ msgid "Scripting"42444 #~ msgstr "Скрипты"42445 42446 #~ msgid "Configure..."42447 #~ msgstr "Настройка..."42448 42449 #~ msgid "Configure scripting preferences"42450 #~ msgstr "Настроить параметры выполнения скриптов"42451 42452 #~ msgid "Script engines"42453 #~ msgstr "Модули поддержки скриптов"42454 42455 #~ msgid "Configure script engines and scripts"42456 #~ msgstr "Настройки выполнения скриптов"42457 42458 #~ msgid "''{0}'' doesn''t exist."42459 #~ msgstr "''{0}'' не существует."42460 42461 #~ msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead."42462 #~ msgstr "''{0}'' является каталогом. Укажите jar - файл."42463 42464 #~ msgid "''{0}'' isn't readable. Can''t load a script engine from this file."42465 #~ msgstr ""42466 #~ "''{0}'' не открывается на чтение. Не могу загрузить модуль поддержки "42467 #~ "скриптов из этого файла."42468 42469 #~ msgid ""42470 #~ "Failed to open file ''{0}'' as jar file. Can''t load a script engine from "42471 #~ "this file"42472 #~ msgstr ""42473 #~ "Не получилось открыть файл ''{0}'' как jar-файл. Не могу загрузить модуль "42474 #~ "поддержки скриптов из этого файла."42475 42476 #~ msgid ""42477 #~ "The jar file ''{0}'' doesn''t provide a script engine. The entry ''{1}'' "42478 #~ "is missing."42479 #~ msgstr ""42480 #~ "Jar-файл ''{0}'' не содержит модуля поддержки скриптов. Отсутствует файл "42481 #~ "\"{1}\"."42482 42483 #~ msgid "JAR files"42484 #~ msgstr "JAR-файлы"42485 42486 #~ msgid "Enter additional JAR files which provide script engines."42487 #~ msgstr "Укажите дополнительные JAR-файлы с модулями поддержки скриптов"42488 42489 #~ msgid "Available script engines"42490 #~ msgstr "Доступные модули поддержки скриптов"42491 42492 #~ msgid "JOSM currently supports the following script engines:"42493 #~ msgstr "JOSM сейчас поддерживает следующие модули скриптов:"42494 42495 #~ msgid "JAR file"42496 #~ msgstr "JAR-файл"42497 42498 #~ msgid "Remove the selected jar files"42499 #~ msgstr "Удалить выбранные jar-файлы"42500 42501 #~ msgid "Add a jar file providing a script engine"42502 #~ msgstr "Добавить jar-файл с модулем поддержки скриптов"42503 42504 #~ msgid "Launch file chooser"42505 #~ msgstr "Выбрать файл"42506 42507 #~ msgid "Select a jar file"42508 #~ msgstr "Выбор jar-файла"42509 42510 #~ msgid "{1} (with engine {0})"42511 #~ msgstr "{1} (с модулем {0})"42512 42513 #~ msgid "Version:"42514 #~ msgstr "Версия:"42515 42516 #~ msgid "Language:"42517 #~ msgstr "Язык:"42518 42519 #~ msgid "Language version:"42520 #~ msgstr "Версия языка:"42521 42522 #~ msgid "MIME-Types:"42523 #~ msgstr "MIME-типы:"42524 42525 #~ msgid "Merges the contours of two areas"42526 #~ msgstr "Объединяет контуры двух областей"42527 42528 #~ msgid "Allows to run scripts in JOSM."42529 #~ msgstr "Позволяет запускать скрипты в JOSM."42530 42531 42437 #~ msgid "No data imported." 42532 42438 #~ msgstr "Данные не импортированы" … … 42632 42538 #~ "Удалить из отношения?" 42633 42539 42540 #~ msgid "Conflicting relation" 42541 #~ msgstr "Конфликтующее отношение" 42542 42634 42543 #~ msgid "Split way segment" 42635 42544 #~ msgstr "Разделить сегмент линии" … … 42795 42704 #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 42796 42705 #~ msgstr "Вместо --download=<bbox> можно указать osm://<bbox>\n" 42706 42707 #~ msgid "File not found" 42708 #~ msgstr "Файл не найден" 42797 42709 42798 42710 #~ msgid "Download List" … … 43189 43101 #~ "нежелательным результатам при выравнивании углов.<br>Измените проекцию, " 43190 43102 #~ "чтобы это предупреждение больше не появлялось.<br>Всё равно продолжить?" 43103 43104 #~ msgid "Only one node selected" 43105 #~ msgstr "Выбрана только одна точка" 43191 43106 43192 43107 #~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." … … 43648 43563 #~ msgid "Cannot read place search results from server" 43649 43564 #~ msgstr "Не удается получить результаты поиска" 43565 43566 #~ msgid "Painting problem" 43567 #~ msgstr "Проблемы отображения" 43650 43568 43651 43569 #~ msgid "error loading metadata" … … 44893 44811 #~ msgstr "Вы действительно хотите удалить слой ''{0}''?" 44894 44812 44813 #~ msgid "Confirmation" 44814 #~ msgstr "Подтверждение" 44815 44895 44816 #~ msgid "Delete all" 44896 44817 #~ msgstr "Удалить всё" … … 48320 48241 #~ msgstr "С киоском" 48321 48242 48243 #~ msgid "Invalid ID specified. Cannot download object." 48244 #~ msgstr "Указан неверный ID. Невозможно загрузить объект." 48245 48322 48246 #~ msgid "Edit Motor Sports" 48323 48247 #~ msgstr "Свойства моторных видов спорта" … … 48432 48356 #~ msgstr "введите временную отсечку gps-трека" 48433 48357 48358 #~ msgid "Change properties of 1 object" 48359 #~ msgstr "Изменить свойства 1 объекта" 48360 48434 48361 #~ msgid "import data from URL" 48435 48362 #~ msgstr "Импортировать данные из URL" … … 48438 48365 #~ msgstr "Перейти" 48439 48366 48367 #~ msgid "" 48368 #~ "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?" 48369 #~ msgstr "" 48370 #~ "Возможно в прошлый раз произошел сбой. Вы желаете восстановить эти данные?" 48371 48440 48372 #~ msgid "Internal style" 48441 48373 #~ msgstr "Внутренний стиль" … … 48443 48375 #~ msgid "Unnamed WMS Layer" 48444 48376 #~ msgstr "Безымянный слой WMS" 48377 48378 #~ msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!" 48379 #~ msgstr "" 48380 #~ "Выделено {0} элемента(ов). Но вы можете редактировать только один элемент!" 48445 48381 48446 48382 #~ msgid "Add relation" … … 48555 48491 #~ msgstr "Подписи ключа" 48556 48492 48557 #~ msgid "Trust OSM Settings"48558 #~ msgstr "Доберять настройкам OSM"48559 48560 #~ msgid ""48561 #~ "Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys "48562 #~ "and configs."48563 #~ msgstr ""48564 #~ "Использовать директорию GnuPG по умолчанию {0} (возможно уже существует) "48565 #~ "для хранения новых ключей и настроек."48566 48567 48493 #~ msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}" 48568 48494 #~ msgstr "Ключ, сертифицированный на использование в OSM с комментарием: {0}" … … 48570 48496 #~ msgid "Privacy" 48571 48497 #~ msgstr "Конфиденциальность" 48572 48573 #~ msgid "GnuPG"48574 #~ msgstr "GnuPG"48575 48498 48576 48499 #~ msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin" … … 48684 48607 #~ msgstr "Оранжевый" 48685 48608 48686 #~ msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"48687 #~ msgstr "Использовать отдельную GnuPG (зашифрованную) папку настроек?"48688 48689 #~ msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."48690 #~ msgstr "Изменить GPG и личные настройки плагина trustosm"48691 48692 48609 #~ msgid "GnuPG command to execute:" 48693 48610 #~ msgstr "GnuPG команда для запуска:" 48694 48611 48695 #~ msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs." 48696 #~ msgstr "" 48697 #~ "Используйте отдельную GnuPG (зашифрованную) папку ({0}) для хранения " 48698 #~ "новых ключей и настроек" 48612 #~ msgid "Run..." 48613 #~ msgstr "Выполнить..." 48614 48615 #~ msgid "Run a script" 48616 #~ msgstr "Выполнить скрипт" 48617 48618 #~ msgid "Please enter a file name first." 48619 #~ msgstr "Пожалуйста, сначала укажите имя файла" 48620 48621 #~ msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist." 48622 #~ msgstr "Файл скрипта ''{0}'' не существует" 48623 48624 #~ msgid "Failed to read the script from the file ''{0}''." 48625 #~ msgstr "Ошибка чтения скрипта из файла ''{0}''." 48699 48626 48700 48627 #~ msgid "The script file ''{0}'' isn't readable." 48701 48628 #~ msgstr "Не удается прочитать файл скрипта ''{0}''." 48702 48629 48630 #~ msgid "Enter the name of a script file" 48631 #~ msgstr "Введите имя файла скрипта" 48632 48633 #~ msgid "Script execution has failed." 48634 #~ msgstr "Не удалось выполнить скрипт." 48635 48636 #~ msgid "Failed to read a macro from the file ''{0}''." 48637 #~ msgstr "Ошибка чтения макроса из файла ''{0}''." 48638 48639 #~ msgid "IO error" 48640 #~ msgstr "Ошибка ввода/вывода" 48641 48642 #~ msgid "Launch file selection dialog" 48643 #~ msgstr "Показать диалог выбора файла" 48644 48703 48645 #~ msgid "No scripting engine" 48704 48646 #~ msgstr "Нет поддержки скриптов" 48647 48648 #~ msgid "Select a script" 48649 #~ msgstr "Выбрать скрипт" 48650 48651 #~ msgid "Script Error" 48652 #~ msgstr "Ошибка скрипта" 48705 48653 48706 48654 #~ msgid "" … … 48713 48661 #~ "поддержку скриптов в JOSM.</p>" 48714 48662 48663 #~ msgid "Macro execution has failed." 48664 #~ msgstr "Не удалось выполнить макрос." 48665 48715 48666 #~ msgid "Scripts" 48716 48667 #~ msgstr "Скрипты" 48717 48668 48669 #~ msgid "Language:" 48670 #~ msgstr "Язык:" 48671 48672 #~ msgid "Version:" 48673 #~ msgstr "Версия:" 48674 48675 #~ msgid "''{0}'' doesn''t exist." 48676 #~ msgstr "''{0}'' не существует." 48677 48678 #~ msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead." 48679 #~ msgstr "''{0}'' является каталогом. Укажите jar - файл." 48680 48681 #~ msgid "Allows to run scripts in JOSM." 48682 #~ msgstr "Позволяет запускать скрипты в JOSM." 48683 48684 #~ msgid "Merges the contours of two areas" 48685 #~ msgstr "Объединяет контуры двух областей" 48686 48718 48687 #~ msgid "Built-in Style, internal path:</b>" 48719 48688 #~ msgstr "Встроеный стиль, внутренний путь:" … … 48721 48690 #~ msgid "Internal Style" 48722 48691 #~ msgstr "Встроеный стиль" 48692 48693 #~ msgid "Select a script file and click on <strong>Run</strong>." 48694 #~ msgstr "Выберите файл скрипта и нажмите <strong>Запустить</strong>." 48695 48696 #~ msgid "File:" 48697 #~ msgstr "Файл:" 48698 48699 #~ msgid "Run" 48700 #~ msgstr "Запустить" 48701 48702 #~ msgid "Run the script" 48703 #~ msgstr "Запустить скрипт" 48704 48705 #~ msgid "Empty file name" 48706 #~ msgstr "Пустое имя файла" 48707 48708 #~ msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable." 48709 #~ msgstr "Файл скрипта \"{0}\" не открывается на чтение" 48710 48711 #~ msgid "File not readable" 48712 #~ msgstr "Не удаётся прочитать файл" 48713 48714 #~ msgid "" 48715 #~ "<p>The script can''t be executed, because there are currently no " 48716 #~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for " 48717 #~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>" 48718 #~ msgstr "" 48719 #~ "<p>Скрипт не может быть выполнен, т.к. отсутствуют установленые модули " 48720 #~ "поддержки скриптов.</p><p>Обратитесь к справочной системе для информации " 48721 #~ "о том, как установить необходимые модули поддержки скриптов для JOSM.</p>" 48722 48723 #~ msgid "No script engine" 48724 #~ msgstr "Нет модуля поддержки скриптов" 48725 48726 #~ msgid "Warning: failed to load mime types from file ''0''." 48727 #~ msgstr "Предупреждение: не получилось загрузить mime-типы из файла \"{0}\"" 48728 48729 #~ msgid "Warning: failed to load default mime types from resource ''0''." 48730 #~ msgstr "" 48731 #~ "Предупреждение: не получилось загрузить mime-типы по умолчанию из файла " 48732 #~ "ресурсов \"{0}\"" 48733 48734 #~ msgid "Please select a scripting engine to execute the selected script." 48735 #~ msgstr "" 48736 #~ "Пожалуйста, выберите модуль поддержки скриптов для запуска выбраного " 48737 #~ "скрипта" 48738 48739 #~ msgid "Accept the selected scripting engine" 48740 #~ msgstr "Использовать выбраный модуль поддержки скриптов" 48741 48742 #~ msgid "cancel" 48743 #~ msgstr "Отменить" 48744 48745 #~ msgid "Scripting" 48746 #~ msgstr "Скрипты" 48747 48748 #~ msgid "Configure..." 48749 #~ msgstr "Настройка..." 48750 48751 #~ msgid "Configure scripting preferences" 48752 #~ msgstr "Настроить параметры выполнения скриптов" 48753 48754 #~ msgid "Script engines" 48755 #~ msgstr "Модули поддержки скриптов" 48756 48757 #~ msgid "Configure script engines and scripts" 48758 #~ msgstr "Настройки выполнения скриптов" 48759 48760 #~ msgid "''{0}'' isn't readable. Can''t load a script engine from this file." 48761 #~ msgstr "" 48762 #~ "''{0}'' не открывается на чтение. Не могу загрузить модуль поддержки " 48763 #~ "скриптов из этого файла." 48764 48765 #~ msgid "" 48766 #~ "Failed to open file ''{0}'' as jar file. Can''t load a script engine from " 48767 #~ "this file" 48768 #~ msgstr "" 48769 #~ "Не получилось открыть файл ''{0}'' как jar-файл. Не могу загрузить модуль " 48770 #~ "поддержки скриптов из этого файла." 48771 48772 #~ msgid "" 48773 #~ "The jar file ''{0}'' doesn''t provide a script engine. The entry ''{1}'' " 48774 #~ "is missing." 48775 #~ msgstr "" 48776 #~ "Jar-файл ''{0}'' не содержит модуля поддержки скриптов. Отсутствует файл " 48777 #~ "\"{1}\"." 48778 48779 #~ msgid "JAR files" 48780 #~ msgstr "JAR-файлы" 48781 48782 #~ msgid "Enter additional JAR files which provide script engines." 48783 #~ msgstr "Укажите дополнительные JAR-файлы с модулями поддержки скриптов" 48784 48785 #~ msgid "Available script engines" 48786 #~ msgstr "Доступные модули поддержки скриптов" 48787 48788 #~ msgid "JOSM currently supports the following script engines:" 48789 #~ msgstr "JOSM сейчас поддерживает следующие модули скриптов:" 48790 48791 #~ msgid "JAR file" 48792 #~ msgstr "JAR-файл" 48793 48794 #~ msgid "Remove the selected jar files" 48795 #~ msgstr "Удалить выбранные jar-файлы" 48796 48797 #~ msgid "Add a jar file providing a script engine" 48798 #~ msgstr "Добавить jar-файл с модулем поддержки скриптов" 48799 48800 #~ msgid "Launch file chooser" 48801 #~ msgstr "Выбрать файл" 48802 48803 #~ msgid "Select a jar file" 48804 #~ msgstr "Выбор jar-файла" 48805 48806 #~ msgid "{1} (with engine {0})" 48807 #~ msgstr "{1} (с модулем {0})" 48808 48809 #~ msgid "Language version:" 48810 #~ msgstr "Версия языка:" 48811 48812 #~ msgid "MIME-Types:" 48813 #~ msgstr "MIME-типы:" 48723 48814 48724 48815 #~ msgid "Opens advanced relation/multipolygon editor panel"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.