Changeset 26075 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/cs.po
- Timestamp:
- 2011-05-29T21:18:53+02:00 (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/cs.po
r26037 r26075 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-05-2 2 23:30+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-05-29 21:08+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-05-09 20:07+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Petr Dlouhý <Unknown>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-2 2 19:28+0000\n"19 "X-Generator: Launchpad (build 13 085)\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-29 18:32+0000\n" 19 "X-Generator: Launchpad (build 13117)\n" 20 20 21 21 #. FIXME why is help not a JosmAction? … … 107 107 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:49 108 108 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:49 109 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:189 110 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:215 109 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:45 110 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:190 111 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:216 112 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:260 111 113 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68 112 114 msgid "Warning" … … 359 361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62 360 362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57 361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:11 5363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116 362 364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157 363 365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224 … … 592 594 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:26 593 595 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:26 596 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:28 594 597 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:29 595 598 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:29 … … 614 617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266 615 618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66 616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:13 8619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:139 617 620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51 618 621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56 … … 728 731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39 729 732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:5 4733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55 731 734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30 732 735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19 … … 927 930 msgstr "Stáhnout data z OSM serveru" 928 931 929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:53930 932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54 933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55 931 934 msgid "Download object..." 932 935 msgstr "Stáhnout objekt..." 933 936 934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:5 3937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54 935 938 msgid "Download OSM object by ID." 936 939 msgstr "Stáhnout OSM objekt podle ID." 937 940 938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:6 6941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:67 939 942 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:83 940 943 msgid "Object type:" 941 944 msgstr "Typ objektu:" 942 945 943 #. item "Nature/Wood" combo "Type" display value 944 #. item "Nature/Forest" combo "Type" display value 945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:68 946 #: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3844 946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:69 947 msgctxt "osm object types" 947 948 msgid "mixed" 948 msgstr " smíšený"949 950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java: 69949 msgstr "" 950 951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:70 951 952 msgid "Choose the OSM object type" 952 953 msgstr "Vyberte typ OSM objektu" 953 954 954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:7 0955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:71 955 956 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:91 956 957 msgid "Object ID:" 957 958 msgstr "ID objektu:" 958 959 959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:7 2960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:73 960 961 msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded" 961 962 msgstr "Zadat ID objektu, který chcete stáhnout" 962 963 963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:7 5964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:76 964 965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70 965 966 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74 … … 967 968 msgstr "Oddělit vrstvu" 968 969 969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:7 6970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:77 970 971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:71 971 972 msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer" 972 973 msgstr "Zvolte, pokud mají být data stažena do nové vrstvy" 973 974 974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:7 8975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79 975 976 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:31 976 977 msgid "Download referrers" 977 978 msgstr "Stáhnout odkazovače" 978 979 979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java: 79980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:80 980 981 msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well" 981 982 msgstr "Vybrat, jestli se odkazovače objektu stáhnou také" 982 983 983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:8 1984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:82 984 985 msgid "" 985 986 "Object IDs can be separated by comma or space.<br/> Examples: <b><ul><li>1 2 " … … 988 989 msgstr "" 989 990 990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:114991 991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:115 992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116 992 993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44 993 994 msgid "Download object" 994 995 msgstr "Stáhnout objekt" 995 996 996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:12 0997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:121 997 998 msgid "Start downloading" 998 999 msgstr "Začínám stahování" 999 1000 1000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:12 11001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:122 1001 1002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:96 1002 1003 msgid "Close dialog and cancel downloading" 1003 1004 msgstr "Zavřít dialog a ukončit stahování" 1004 1005 1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:136 1006 #, fuzzy 1006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:137 1007 1007 msgid "" 1008 1008 "Invalid ID list specified\n" 1009 1009 " Cannot download object." 1010 msgstr "Specifikováno neplatné ID. Nelze stáhnout objekt." 1011 1012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:170 1013 #, fuzzy 1010 msgstr "" 1011 1012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:171 1014 1013 msgid "Object could not be downloaded" 1015 1014 msgid_plural "Some objects could not be downloaded" 1016 msgstr[0] "Soubor nemohl být smazán!" 1017 msgstr[1] "Soubor nemohl být smazán!" 1018 msgstr[2] "Soubor nemohl být smazán!" 1019 1020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:171 1021 #, fuzzy, java-format 1015 msgstr[0] "" 1016 msgstr[1] "" 1017 1018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:172 1019 #, java-format 1022 1020 msgid "One object could not be downloaded.<br>" 1023 1021 msgid_plural "{0} objects could not be downloaded.<br>" 1024 msgstr[0] "Soubor s obrázkem nebylo možné smazat." 1025 msgstr[1] "Soubor s obrázkem nebylo možné smazat." 1026 msgstr[2] "Soubor s obrázkem nebylo možné smazat." 1027 1028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:175 1022 msgstr[0] "" 1023 msgstr[1] "" 1024 1025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:176 1029 1026 msgid "" 1030 1027 "The server replied with response code 404.<br>This usually means, the server " … … 1032 1029 msgstr "" 1033 1030 1034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:177 1035 #, fuzzy 1031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:178 1036 1032 msgid "missing objects:" 1037 msgstr " Odstraňuji malé objekty"1038 1039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:20 21033 msgstr "" 1034 1035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:203 1040 1036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:462 1041 #, fuzzy1042 1037 msgid "Object deleted" 1043 1038 msgid_plural "Objects deleted" 1044 msgstr[0] "Objekt smazán" 1045 msgstr[1] "Objekt smazán" 1046 msgstr[2] "Objekt smazán" 1047 1048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:204 1049 #, fuzzy, java-format 1039 msgstr[0] "" 1040 msgstr[1] "" 1041 1042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:205 1043 #, java-format 1050 1044 msgid "One downloaded object is deleted." 1051 1045 msgid_plural "{0} downloaded objects are deleted." 1052 msgstr[0] "Vybrán pouze jeden uzel" 1053 msgstr[1] "Vybrán pouze jeden uzel" 1054 msgstr[2] "Vybrán pouze jeden uzel" 1046 msgstr[0] "" 1047 msgstr[1] "" 1055 1048 1056 1049 #. content.add(scroller); 1057 1050 #. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE); 1058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:24 51051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:246 1059 1052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666 1060 1053 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116 … … 1132 1125 1133 1126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:40 1134 #, fuzzy1135 1127 msgid "Follow" 1136 msgstr " nízká"1128 msgstr "" 1137 1129 1138 1130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:35 … … 2758 2750 msgstr "Chyby během stahování" 2759 2751 2760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:17 62752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:179 2761 2753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328 2762 2754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474 … … 2768 2760 msgstr[2] "Nastaly konflikty {0} během importu" 2769 2761 2770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:18 12762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:184 2771 2763 msgid "Conflict during download" 2772 2764 msgid_plural "Conflicts during download" … … 2775 2767 msgstr[2] "Konflikty během stahování" 2776 2768 2777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:2 222769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:233 2778 2770 #, java-format 2779 2771 msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}" 2780 2772 msgstr "({0}/{1}) Nahrávám rodiče uzlu {2}" 2781 2773 2782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:2 232774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:234 2783 2775 #, java-format 2784 2776 msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}" 2785 2777 msgstr "({0}/{1}) Nahrávám rodiče cesty {2}" 2786 2778 2787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:2 242779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:235 2788 2780 #, java-format 2789 2781 msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}" … … 2811 2803 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68 2812 2804 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97 2805 #: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:144 2813 2806 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29 2814 2807 #, java-format … … 3492 3485 msgid "" 3493 3486 "The following are results of automatic validation. Try fixing these, but be " 3494 "careful (don' t destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When you "3487 "careful (don''t destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When you " 3495 3488 "cancel this dialog, you can find the entries in the validator side panel to " 3496 3489 "inspect them." … … 4176 4169 msgstr "Projekce ''{0}'' nenalezena, záložku ''{1}'' nelze použít" 4177 4170 4171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:186 4172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:340 4173 #, java-format 4174 msgid "ID > 0 expected. Got {0}." 4175 msgstr "očekáváno id > 0. Nalezeno {0}" 4176 4177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:188 4178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:342 4179 #, java-format 4180 msgid "Version > 0 expected. Got {0}." 4181 msgstr "očekávána verze > 0. Nalezena {0}" 4182 4183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:254 4184 #, java-format 4185 msgid "" 4186 "Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is " 4187 "{0}" 4188 msgstr "" 4189 4190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:386 4191 msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible." 4192 msgstr "objekt s id=0 nemůže být neviditelný" 4193 4178 4194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:317 4179 4195 #, java-format … … 4250 4266 msgstr "Cesty se protínají." 4251 4267 4252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:455 4253 #, java-format 4254 msgid "ID > 0 expected. Got {0}." 4255 msgstr "očekáváno id > 0. Nalezeno {0}" 4256 4257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:457 4258 #, java-format 4259 msgid "Version > 0 expected. Got {0}." 4260 msgstr "očekávána verze > 0. Nalezena {0}" 4261 4262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:543 4263 #, java-format 4264 msgid "" 4265 "Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is " 4266 "{0}" 4267 msgstr "" 4268 4269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:755 4270 msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible." 4271 msgstr "objekt s id=0 nemůže být neviditelný" 4272 4273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1416 4268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:946 4274 4269 msgid "" 4275 4270 "Cannot merge because either of the participating primitives is new and the " … … 4277 4272 msgstr "" 4278 4273 4279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java: 14184274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:948 4280 4275 #, java-format 4281 4276 msgid "" … … 4285 4280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10 4286 4281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51 4287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:13 34282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:137 4288 4283 msgid "node" 4289 4284 msgid_plural "nodes" … … 4306 4301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24 4307 4302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75 4308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:3 454309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:53 24303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:351 4304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:538 4310 4305 msgid "relation" 4311 4306 msgid_plural "relations" … … 4332 4327 msgstr "" 4333 4328 4334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:3 434335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:3 714329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:355 4330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:383 4336 4331 #, java-format 4337 4332 msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}." … … 4381 4376 4382 4377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:166 4383 #, fuzzy4384 4378 msgid "Wireframe Map Renderer" 4385 msgstr " Drátový model"4379 msgstr "" 4386 4380 4387 4381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:167 … … 5420 5414 #. color building 5421 5415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104 5422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:3 355416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:341 5423 5417 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72 5424 5418 #: build/trans_style.java:3568 … … 5567 5561 5568 5562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84 5569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java: 885570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:9 05571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:4 485563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:92 5564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:94 5565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:454 5572 5566 #, java-format 5573 5567 msgid " [id: {0}]" … … 5603 5597 msgstr "Neptat se příště (zapamatovat si volbu)" 5604 5598 5605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:10 45606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:16 25607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:2 385608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:25 35599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:108 5600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:166 5601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:242 5602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:258 5609 5603 msgid "incomplete" 5610 5604 msgstr "nekompletní" 5611 5605 5612 5606 #. I18n: name of house as parameter 5613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:1 165614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:18 45607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:120 5608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:188 5615 5609 #, java-format 5616 5610 msgid "House {0}" … … 5619 5613 #. I18n: house number, street as parameter, number should remain 5620 5614 #. before street for better visibility 5621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:12 35622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:19 15615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127 5616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:195 5623 5617 #, java-format 5624 5618 msgid "House number {0} at {1}" … … 5626 5620 5627 5621 #. I18n: house number as parameter 5628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:1 275629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:19 55622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:131 5623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:199 5630 5624 #, java-format 5631 5625 msgid "House number {0}" 5632 5626 msgstr "Číslo domu {0}" 5633 5627 5634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:17 45635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:50 25628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178 5629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:508 5636 5630 msgid "highway" 5637 5631 msgstr "silnice" 5638 5632 5639 5633 #. item "Relations/Route" combo "Route type" display value 5640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:17 55641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:50 35634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179 5635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:509 5642 5636 #: build/trans_presets.java:4138 5643 5637 msgid "railway" 5644 5638 msgstr "železnice" 5645 5639 5646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:1 765647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:5 045640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:180 5641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:510 5648 5642 msgid "waterway" 5649 5643 msgstr "vodní tok" 5650 5644 5651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:1 775652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:5 055645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:181 5646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:511 5653 5647 msgid "landuse" 5654 5648 msgstr "využití oblasti (landuse)" … … 5657 5651 #. nevertheless, who knows what future brings 5658 5652 #. I18n: count of nodes as parameter 5659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:21 05660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:51 05653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:214 5654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:516 5661 5655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460 5662 5656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811 … … 5670 5664 msgstr[2] "{0} uzlů" 5671 5665 5672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:25 05673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:56 05666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:254 5667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:566 5674 5668 #, java-format 5675 5669 msgid "{0} member" … … 5679 5673 msgstr[2] "{0} prvků" 5680 5674 5681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:33 05675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:336 5682 5676 msgid "public transport" 5683 5677 msgstr "veřejná doprava" 5684 5678 5685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java: 3965679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:402 5686 5680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62 5687 5681 #, java-format … … 6016 6010 6017 6011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:269 6018 #, fuzzy6019 6012 msgid "" 6020 6013 "It looks like JOSM crashed last time. Would you like to restore the data?" 6021 6014 msgstr "" 6022 "Vypadá to, ze se při posledním spuštění JOSM zhroutil. Chcete obnovit data?"6023 6015 6024 6016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:306 … … 7819 7811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17 7820 7812 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64 7821 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:5 37813 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:54 7822 7814 msgid "Selection" 7823 7815 msgstr "Výběr" … … 11201 11193 11202 11194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:57 11203 #, fuzzy11204 11195 msgid "Download objects" 11205 msgstr " Stáhnout objekt"11196 msgstr "" 11206 11197 11207 11198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:106 11208 #, fuzzy11209 11199 msgid "Initializing nodes to download ..." 11210 msgstr " {0} mezilehlých uzlů ke stažení."11200 msgstr "" 11211 11201 11212 11202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140 … … 11609 11599 #. 11610 11600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94 11611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:19 411601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195 11612 11602 #, java-format 11613 11603 msgid "" … … 11709 11699 "za použití <strong>{1} požadavků</strong>" 11710 11700 11711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:6 711701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:68 11712 11702 #, java-format 11713 11703 msgid "Uploading data for layer ''{0}''" 11714 11704 msgstr "Nahrávám na server data pro vrstvu ''{0}''" 11715 11705 11716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:8 111706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:82 11717 11707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275 11718 11708 msgid "Continue uploading" 11719 11709 msgstr "Pokračovat v nahrávaní" 11720 11710 11721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:8 311711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:84 11722 11712 msgid "Click to continue uploading to additional new changesets" 11723 11713 msgstr "klikněte pro pokračování v nahrávání dalších nových sad změn" 11724 11714 11725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:8 711715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:88 11726 11716 msgid "Go back to Upload Dialog" 11727 11717 msgstr "Zpět k dialogu uploadu" 11728 11718 11729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java: 8911719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:90 11730 11720 msgid "Click to return to the Upload Dialog" 11731 11721 msgstr "" 11732 11722 11733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:9 311723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:94 11734 11724 msgid "Abort" 11735 11725 msgstr "Zrušit" 11736 11726 11737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:9 511727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:96 11738 11728 msgid "Click to abort uploading" 11739 11729 msgstr "Klikněte pro zrušení nahrávání dat" 11740 11730 11741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:10 011731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:101 11742 11732 #, java-format 11743 11733 msgid "" … … 11749 11739 "překročení maximálního počtu<br>of {0} objektů na serveru ''{1}''." 11750 11740 11751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:10 711741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:108 11752 11742 #, java-format 11753 11743 msgid "There is {0} object left to upload." … … 11757 11747 msgstr[2] "Zbývá nahrát {0} objektů." 11758 11748 11759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:11 311749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:114 11760 11750 #, java-format 11761 11751 msgid "" … … 11770 11760 "návratu k editaci mapy.<br>" 11771 11761 11772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:12 411762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:125 11773 11763 msgid "Changeset is full" 11774 11764 msgstr "Sada změn je plná" 11775 11765 11776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:19 511766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:196 11777 11767 #, java-format 11778 11768 msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload." 11779 11769 msgstr "Objekt ''{0}'' je již smazán. Přeskakuji objekt při nahrávání." 11780 11770 11781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:23 211771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:233 11782 11772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:462 11783 11773 #, java-format … … 11788 11778 msgstr[2] "Nahrávám {0} objektů..." 11789 11779 11790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:2 8911780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:290 11791 11781 #, java-format 11792 11782 msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}" … … 12566 12556 12567 12557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:823 12568 #, fuzzy12569 12558 msgid "Zoom to native resolution" 12570 msgstr " Přiblížit na výběr"12559 msgstr "" 12571 12560 12572 12561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95 … … 17011 17000 msgstr "Nahrávám data na server ..." 17012 17001 17013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:2 1817002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:223 17014 17003 msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found" 17015 17004 msgstr "" … … 18618 18607 18619 18608 #: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:352 18620 #, fuzzy18621 18609 msgid "Cannot place a node outside of the world." 18622 msgstr " Nemůžu přidat uzel ležící mimo Zemi."18610 msgstr "" 18623 18611 18624 18612 #. Finishing the sequence command 18625 18613 #: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:409 18626 #, fuzzy,java-format18614 #, java-format 18627 18615 msgid "Add and a new node to way" 18628 18616 msgid_plural "Add and a new node to {0} ways" 18629 msgstr[0] "Přidat a posunout virtuální nový uzel do cesty" 18630 msgstr[1] "Přidat a posunout virtuální nový uzel do {0} cest" 18631 msgstr[2] "Přidat a posunout virtuální nový uzel do {0} cest" 18617 msgstr[0] "" 18618 msgstr[1] "" 18632 18619 18633 18620 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:80 … … 18641 18628 18642 18629 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:188 18643 #, fuzzy18644 18630 msgid "edit existing tag" 18645 msgstr " Přidat chybějící tag"18631 msgstr "" 18646 18632 18647 18633 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:195 18648 #, fuzzy18649 18634 msgid "edit new tag" 18650 msgstr " Přidat nový tag"18635 msgstr "" 18651 18636 18652 18637 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:251 … … 19948 19933 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:22 19949 19934 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationPlugin.java:41 19950 #, fuzzy19951 19935 msgid "Conflation" 19952 msgstr " Potvrzení"19936 msgstr "" 19953 19937 19954 19938 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21 19955 #, fuzzy19956 19939 msgid "Conflation tool for merging data" 19957 msgstr " Klikněte pro zrušení slučování bodů"19940 msgstr "" 19958 19941 19959 19942 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:37 … … 19964 19947 19965 19948 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:39 19966 #, fuzzy19967 19949 msgid "Cannot perform conflation" 19968 msgstr " Vyvolat editor na relaci"19950 msgstr "" 19969 19951 19970 19952 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationLayer.java:43 19971 #, fuzzy19972 19953 msgid "Conflation symbols" 19973 msgstr " Potvrzení"19954 msgstr "" 19974 19955 19975 19956 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:28 19976 #, fuzzy19977 19957 msgid "Conflation Options" 19978 msgstr " Konfliktní relace"19958 msgstr "" 19979 19959 19980 19960 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:55 19981 #, fuzzy19982 19961 msgid "Close the dialog, do not perform conflation" 19983 msgstr " Zavřít dialog a nevytvořit nový bod"19962 msgstr "" 19984 19963 19985 19964 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:600 19986 19965 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:632 19987 #, fuzzy19988 19966 msgid "No valid OSM data layer present." 19989 msgstr " Nenalezena vrstva s GPX daty."19967 msgstr "" 19990 19968 19991 19969 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:601 19992 19970 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:633 19993 #, fuzzy19994 19971 msgid "Error freezing selection" 19995 msgstr " odebrat z výběru"19972 msgstr "" 19996 19973 19997 19974 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:606 19998 19975 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:638 19999 #, fuzzy20000 19976 msgid "Nothing is selected, please try again." 20001 msgstr " Není zvoleno nic co by se dalo přiblížit"19977 msgstr "" 20002 19978 20003 19979 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:607 20004 19980 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:639 20005 #, fuzzy20006 19981 msgid "Empty selection" 20007 msgstr " Aktualizovat výběr"19982 msgstr "" 20008 19983 20009 19984 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:670 … … 20937 20912 20938 20913 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51 20939 #, fuzzy20940 20914 msgid "Creator has rejected CT" 20941 msgstr " Nevybrána žádná relace"20915 msgstr "" 20942 20916 20943 20917 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51 20944 #, fuzzy20945 20918 msgid "Creator unknown" 20946 msgstr " neznámý"20919 msgstr "" 20947 20920 20948 20921 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:56 … … 20956 20929 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39 20957 20930 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:40 20958 #, fuzzy20959 20931 msgid "License Check" 20960 msgstr " Typy oprávnění"20932 msgstr "" 20961 20933 20962 20934 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39 20963 #, fuzzy20964 20935 msgid "Performs the license check" 20965 msgstr " Kontrola vlastností:"20936 msgstr "" 20966 20937 20967 20938 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:101 … … 20970 20941 20971 20942 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:145 20972 #, fuzzy20973 20943 msgid "Analyzing" 20974 msgstr " Inicializace"20944 msgstr "" 20975 20945 20976 20946 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77 20977 20947 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:78 20978 20948 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:103 20979 #, fuzzy20980 20949 msgid "Relicensing problems" 20981 msgstr " Problém s vykreslováním"20950 msgstr "" 20982 20951 20983 20952 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77 20984 #, fuzzy20985 20953 msgid "Open the relicensing window." 20986 msgstr " Otevřít okno s výsledkem kontroly."20954 msgstr "" 20987 20955 20988 20956 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:40 20989 #, fuzzy20990 20957 msgid "Relicensing Problems" 20991 msgstr " Problém s vykreslováním"20958 msgstr "" 20992 20959 20993 20960 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:101 20994 #, fuzzy20995 20961 msgid "No relicensing problems" 20996 msgstr " Problém s vykreslováním"20962 msgstr "" 20997 20963 20998 20964 #. * Error messages 20999 20965 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:15 21000 #, fuzzy21001 20966 msgid "Data loss" 21002 msgstr " Zdroje dat"20967 msgstr "" 21003 20968 21004 20969 #. * Warning messages … … 21009 20974 #. * Other messages 21010 20975 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:23 21011 #, fuzzy21012 20976 msgid "Data reduction" 21013 msgstr " Směr"20977 msgstr "" 21014 20978 21015 20979 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:131 … … 21400 21364 msgid "Firefox executable" 21401 21365 msgstr "Spustitelný soubor Firefoxu" 21366 21367 #: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:143 21368 #: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:144 21369 #, fuzzy 21370 msgid "Parallel" 21371 msgstr "Parcely." 21372 21373 #: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:143 21374 #, fuzzy 21375 msgid "Makes a paralell copy of the selected way(s)" 21376 msgstr "Nastaví roli pro vybrané členy" 21377 21378 #: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:200 21379 msgid "" 21380 "Select ways as in Select mode. Drag selected ways or a single way to create " 21381 "a parallel copy (Alt toggles tag preservation)" 21382 msgstr "" 21383 21384 #: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:202 21385 msgid "Hold Ctrl to toggle snapping" 21386 msgstr "" 21387 21388 #: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:411 21389 msgid "" 21390 "ParallelWayAction\n" 21391 "The ways selected must form a simple branchless path" 21392 msgstr "" 21393 21394 #: ../plugins/parallel-way/src/org/openstreetmap/josm/plugins/parallelway/ParallelWayMode.java:413 21395 msgid "Make parallel way error" 21396 msgstr "" 21402 21397 21403 21398 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142 … … 22843 22838 msgstr "Zobrazit všechny dostupné podpisy pro zvolený atribut." 22844 22839 22840 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:25 22841 msgid "Show deleted tags and notes if they were signed before" 22842 msgstr "" 22843 22844 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:26 22845 #, java-format 22846 msgid "" 22847 "Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and " 22848 "configs." 22849 msgstr "" 22850 22851 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:27 22852 #, java-format 22853 msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs." 22854 msgstr "" 22855 22856 #. TODO Auto-generated method stub 22857 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32 22858 msgid "Trust OSM Settings" 22859 msgstr "" 22860 22861 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32 22862 msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin." 22863 msgstr "" 22864 22865 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:41 22866 msgid "Use separate GnuPG configuration directory?" 22867 msgstr "Použít zvláštní adresář pro konfiguraci GnuPG?" 22868 22869 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:58 22870 msgid "GnuPG" 22871 msgstr "GnuPG" 22872 22873 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:62 22874 msgid "Dialog" 22875 msgstr "" 22876 22845 22877 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:46 22846 22878 #, java-format … … 22922 22954 msgid "Parsing Signature data..." 22923 22955 msgstr "Načítám data podpisu..." 22956 22957 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26 22958 msgid "The Signature is broken!" 22959 msgstr "" 22960 22961 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26 22962 msgid "Manipulation Warning" 22963 msgstr "" 22924 22964 22925 22965 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:182 … … 23967 24007 msgstr "" 23968 24008 23969 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:4 124009 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:42 23970 24010 msgid "More tools" 23971 24011 msgstr "" 23972 24012 23973 24013 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:20 23974 #, fuzzy23975 24014 msgid "Align Way Nodes" 23976 msgstr " Režim rovnání cest"24015 msgstr "" 23977 24016 23978 24017 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:24 … … 23990 24029 23991 24030 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:19 23992 #, fuzzy23993 24031 msgid "Paste Relations" 23994 msgstr " Rodičovské relace"24032 msgstr "" 23995 24033 23996 24034 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:22 … … 24000 24038 24001 24039 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:25 24002 #, fuzzy24003 24040 msgid "Replace Geometry" 24004 msgstr " Nahradit"24041 msgstr "" 24005 24042 24006 24043 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:29 … … 24026 24063 24027 24064 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:19 24028 #, fuzzy24029 24065 msgid "Copy tags from previous selection" 24030 msgstr " Tagy z relací"24066 msgstr "" 24031 24067 24032 24068 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:25 … … 24035 24071 24036 24072 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:19 24037 #, fuzzy24038 24073 msgid "Add Source Tag" 24039 msgstr " Zdroj"24074 msgstr "" 24040 24075 24041 24076 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:25 … … 24091 24126 msgstr "" 24092 24127 24093 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:188 24094 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:214 24128 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27 24129 msgid "Middle nodes" 24130 msgstr "" 24131 24132 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27 24133 msgid "Select middle nodes" 24134 msgstr "" 24135 24136 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:44 24137 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:259 24138 msgid "Please select two nodes connected by way!" 24139 msgstr "" 24140 24141 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:189 24142 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:215 24095 24143 #, java-format 24096 24144 msgid "Too many ways are added: {0}!" … … 24099 24147 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:27 24100 24148 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:28 24101 #, fuzzy24102 24149 msgid "Select last modified nodes" 24103 msgstr " Vybrat uzly cesty"24150 msgstr "" 24104 24151 24105 24152 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:27 24106 24153 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:28 24107 #, fuzzy24108 24154 msgid "Select last modified ways" 24109 msgstr " Vybrat uzly cesty"24155 msgstr "" 24110 24156 24111 24157 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:32 … … 24119 24165 24120 24166 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:26 24121 #, fuzzy24122 24167 msgid "Undo selection" 24123 msgstr " Přidat k výběru"24168 msgstr "" 24124 24169 24125 24170 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:27 … … 24985 25030 msgid "" 24986 25031 "Can be useful when you are improving accuracy of existing ways. The idea of " 24987 "the plugin is 25032 "the plugin is to substitute dragging and dropping nodes with clicking to " 24988 25033 "quicken the editing process." 24989 25034 msgstr "" … … 25084 25129 "Otevřít Firefox a zobrazit pravě viditelnou obrazovku jako SVG obrázek." 25085 25130 25131 #. Plugin ParallelWay 25132 #: build/trans_plugins.java:87 25133 msgid "..." 25134 msgstr "..." 25135 25086 25136 #. Plugin pdfimport 25087 #: build/trans_plugins.java:8 725137 #: build/trans_plugins.java:89 25088 25138 msgid "Import PDF file and convert to ways." 25089 25139 msgstr "" 25090 25140 25091 25141 #. Plugin photo_geotagging 25092 #: build/trans_plugins.java: 8925142 #: build/trans_plugins.java:91 25093 25143 msgid "" 25094 25144 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the " … … 25099 25149 25100 25150 #. Plugin PicLayer 25101 #: build/trans_plugins.java:9 125151 #: build/trans_plugins.java:93 25102 25152 msgid "" 25103 25153 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and " … … 25108 25158 25109 25159 #. Plugin plastic_laf 25110 #: build/trans_plugins.java:9 325160 #: build/trans_plugins.java:95 25111 25161 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel." 25112 25162 msgstr "Ohromný JGoodies Plastic Look and Feel." 25113 25163 25114 25164 #. Plugin proj4j 25115 #: build/trans_plugins.java:9 525165 #: build/trans_plugins.java:97 25116 25166 msgid "adds projections from Proj4J" 25117 25167 msgstr "" 25118 25168 25119 25169 #. Plugin public_transport 25120 #: build/trans_plugins.java:9 725170 #: build/trans_plugins.java:99 25121 25171 msgid "" 25122 25172 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes." … … 25124 25174 25125 25175 #. Plugin reltoolbox 25126 #: build/trans_plugins.java: 9925176 #: build/trans_plugins.java:101 25127 25177 msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel." 25128 25178 msgstr "" 25129 25179 25130 25180 #. Plugin restart 25131 #: build/trans_plugins.java:10 125181 #: build/trans_plugins.java:103 25132 25182 msgid "Adds "Restart JOSM" item to File menu." 25133 25183 msgstr "" 25134 25184 25135 25185 #. Plugin reverter 25136 #: build/trans_plugins.java:10 325186 #: build/trans_plugins.java:105 25137 25187 msgid "Plugin for reverting changesets" 25138 25188 msgstr "Plugin pro vracení sad změn zpět (revert)" 25139 25189 25140 25190 #. Plugin rgisopen 25141 #: build/trans_plugins.java:10 525191 #: build/trans_plugins.java:107 25142 25192 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay" 25143 25193 msgstr "" 25144 25194 25145 25195 #. Plugin RoadSigns 25146 #: build/trans_plugins.java:10 725196 #: build/trans_plugins.java:109 25147 25197 msgid "" 25148 25198 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog " … … 25152 25202 25153 25203 #. Plugin routes 25154 #: build/trans_plugins.java:1 0925204 #: build/trans_plugins.java:111 25155 25205 msgid "" 25156 25206 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " … … 25161 25211 25162 25212 #. Plugin routing 25163 #: build/trans_plugins.java:11 125213 #: build/trans_plugins.java:113 25164 25214 msgid "Provides routing capabilities." 25165 25215 msgstr "Poskytuje směrování" 25166 25216 25167 25217 #. Plugin SimplifyArea 25168 #: build/trans_plugins.java:11 325218 #: build/trans_plugins.java:115 25169 25219 msgid "" 25170 25220 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be " … … 25174 25224 #. Plugin smed 25175 25225 #. Plugin smed_fw 25176 #: build/trans_plugins.java:11 5 build/trans_plugins.java:11725226 #: build/trans_plugins.java:117 build/trans_plugins.java:119 25177 25227 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap" 25178 25228 msgstr "" 25179 25229 25180 25230 #. Plugin surveyor 25181 #: build/trans_plugins.java:1 1925231 #: build/trans_plugins.java:121 25182 25232 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 25183 25233 msgstr "Umožní přidat ukazatele/body na současnou GPS polohu." 25184 25234 25185 25235 #. Plugin tageditor 25186 #: build/trans_plugins.java:12 125236 #: build/trans_plugins.java:123 25187 25237 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 25188 25238 msgstr "Poskytuje dialog umožňující editovat tagy v tabulce." 25189 25239 25190 25240 #. Plugin tagging-preset-tester 25191 #: build/trans_plugins.java:12 325241 #: build/trans_plugins.java:125 25192 25242 msgid "" 25193 25243 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " … … 25197 25247 25198 25248 #. Plugin terracer 25199 #: build/trans_plugins.java:12 525249 #: build/trans_plugins.java:127 25200 25250 msgid "Make terraced houses out of single blocks." 25201 25251 msgstr "Vytváření řadových domků z jednotlivých bloků." 25202 25252 25203 25253 #. Plugin SeaMapEditor 25204 #: build/trans_plugins.java:12 725254 #: build/trans_plugins.java:129 25205 25255 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap" 25206 25256 msgstr "Vytáření a úpravy vodních cest pro OpenSeaMap" 25207 25257 25208 25258 #. Plugin touchscreenhelper 25209 #: build/trans_plugins.java:1 2925259 #: build/trans_plugins.java:131 25210 25260 msgid "" 25211 25261 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). " … … 25214 25264 25215 25265 #. Plugin Tracer 25216 #: build/trans_plugins.java:13 125266 #: build/trans_plugins.java:133 25217 25267 msgid "" 25218 25268 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) " … … 25223 25273 25224 25274 #. Plugin trustosm 25225 #: build/trans_plugins.java:13 325275 #: build/trans_plugins.java:135 25226 25276 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data" 25227 25277 msgstr "Plugin pro digitální podepisování OSM-dat" 25228 25278 25279 #. Plugin FastDraw 25280 #: build/trans_plugins.java:137 25281 #, fuzzy 25282 msgid "Fast drawing ways by mouse" 25283 msgstr "Rychlé vykreslování (vypadá ošklivě)" 25284 25229 25285 #. Plugin turnlanes 25230 #: build/trans_plugins.java:13 525286 #: build/trans_plugins.java:139 25231 25287 msgid "" 25232 25288 "Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes." … … 25234 25290 25235 25291 #. Plugin turnrestrictions 25236 #: build/trans_plugins.java:1 3725292 #: build/trans_plugins.java:141 25237 25293 msgid "" 25238 25294 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn " … … 25243 25299 25244 25300 #. Plugin undelete 25245 #: build/trans_plugins.java:1 3925301 #: build/trans_plugins.java:143 25246 25302 msgid "Allows undeleting object from OSM database" 25247 25303 msgstr "Umožňuje obnovování smazaných objektů z OSM databáze" 25248 25304 25249 25305 #. Plugin utilsplugin2 25250 #: build/trans_plugins.java:14 125306 #: build/trans_plugins.java:145 25251 25307 msgid "Several utilities that make your life easier." 25252 25308 msgstr "" 25253 25309 25254 25310 #. Plugin videomapping 25255 #: build/trans_plugins.java:14 325311 #: build/trans_plugins.java:147 25256 25312 msgid "" 25257 25313 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a " … … 25261 25317 25262 25318 #. Plugin walkingpapers 25263 #: build/trans_plugins.java:14 525319 #: build/trans_plugins.java:149 25264 25320 msgid "" 25265 25321 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " … … 25270 25326 25271 25327 #. Plugin waydownloader 25272 #: build/trans_plugins.java:1 4725328 #: build/trans_plugins.java:151 25273 25329 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 25274 25330 msgstr "Snadné stahovaní velmi dlouhých propojených cest" 25275 25331 25276 25332 #. Plugin waypoint_search 25277 #: build/trans_plugins.java:1 4925333 #: build/trans_plugins.java:153 25278 25334 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file." 25279 25335 msgstr "Umožňuje vyhledávat waypointy importované z gps souboru." 25280 25336 25281 25337 #. Plugin wayselector 25282 #: build/trans_plugins.java:15 125338 #: build/trans_plugins.java:155 25283 25339 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways" 25284 25340 msgstr "Vyberte sekvenci nevětvících se spojených cest" 25285 25341 25286 25342 #. Plugin wms-turbo-challenge2 25287 #: build/trans_plugins.java:15 325343 #: build/trans_plugins.java:157 25288 25344 msgid "" 25289 25345 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti " … … 36792 36848 36793 36849 #. item "Nature/Wood" combo "Type" display value 36794 # . item "Nature/Forest" combo "Type" display value36795 #: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3844 36850 #: build/trans_presets.java:3835 36851 msgctxt "wood" 36796 36852 msgid "coniferous" 36797 msgstr " jehličnatý"36853 msgstr "" 36798 36854 36799 36855 #. item "Nature/Wood" combo "Type" display value 36800 # . item "Nature/Forest" combo "Type" display value36801 #: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3844 36856 #: build/trans_presets.java:3835 36857 msgctxt "wood" 36802 36858 msgid "deciduous" 36803 msgstr "listnatý" 36859 msgstr "" 36860 36861 #. item "Nature/Wood" combo "Type" display value 36862 #: build/trans_presets.java:3835 36863 msgctxt "wood" 36864 msgid "mixed" 36865 msgstr "" 36804 36866 36805 36867 #. item "Nature/Forest" … … 36814 36876 msgid "Edit Forest Landuse" 36815 36877 msgstr "Upravit lesní plochu" 36878 36879 #. item "Nature/Forest" combo "Type" display value 36880 #: build/trans_presets.java:3844 36881 msgid "coniferous" 36882 msgstr "jehličnatý" 36883 36884 #. item "Nature/Forest" combo "Type" display value 36885 #: build/trans_presets.java:3844 36886 msgid "deciduous" 36887 msgstr "listnatý" 36888 36889 #. item "Nature/Forest" combo "Type" display value 36890 #: build/trans_presets.java:3844 36891 msgid "mixed" 36892 msgstr "smíšený" 36816 36893 36817 36894 #. item "Nature/Nature Reserve" … … 41180 41257 msgstr "" 41181 41258 41182 #~ msgid "Change properties of 1 object"41183 #~ msgstr "Zmenit vlastnosti jednoho objektu"41184 41185 #~ msgid "Run..."41186 #~ msgstr "Spustit..."41187 41188 #~ msgid "Run a script"41189 #~ msgstr "Spustit skript"41190 41191 #~ msgid "File:"41192 #~ msgstr "Soubor:"41193 41194 #~ msgid "Enter the name of a script file"41195 #~ msgstr "Zadejte jméno souboru se skriptem"41196 41197 #~ msgid "Run"41198 #~ msgstr "Spustit"41199 41200 #~ msgid "Run the script"41201 #~ msgstr "Spustit skript"41202 41203 #~ msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist."41204 #~ msgstr "Soubor se skriptem ''{0}'' neexistuje."41205 41206 #~ msgid "File not found"41207 #~ msgstr "Soubor nebyl nalezen"41208 41209 #~ msgid "Please enter a file name first."41210 #~ msgstr "Zadejte nejdřív jméno souboru."41211 41212 #~ msgid "Empty file name"41213 #~ msgstr "Prázdné jméno souboru"41214 41215 #~ msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable."41216 #~ msgstr "Soubor se skriptem ''{0}'' nelze přečíst"41217 41218 #~ msgid "File not readable"41219 #~ msgstr "Soubor nelze přečíst"41220 41221 #~ msgid "IO error"41222 #~ msgstr "IO chyba"41223 41224 #~ msgid "Script execution has failed."41225 #~ msgstr "Spuštění skriptu selhalo."41226 41227 #~ msgid "Script Error"41228 #~ msgstr "Chyba skriptu"41229 41230 #~ msgid "..."41231 #~ msgstr "..."41232 41233 #~ msgid "Select a script"41234 #~ msgstr "Vyberte skript"41235 41236 #~ msgid "cancel"41237 #~ msgstr "zrušit"41238 41239 #~ msgid "Scripting"41240 #~ msgstr "Skriptování"41241 41242 #~ msgid "Configure..."41243 #~ msgstr "Konfigurace..."41244 41245 #~ msgid "''{0}'' doesn''t exist."41246 #~ msgstr "''{0}'' neexistuje."41247 41248 #~ msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead."41249 #~ msgstr "''{0}'' je adresář. Očekáván jar soubor."41250 41251 #~ msgid "JAR files"41252 #~ msgstr "JAR soubory"41253 41254 #~ msgid "JAR file"41255 #~ msgstr "JAR soubor"41256 41257 #~ msgid "Select a jar file"41258 #~ msgstr "Vybrat jar soubor"41259 41260 #~ msgid "Version:"41261 #~ msgstr "Verze:"41262 41263 #~ msgid "Language:"41264 #~ msgstr "Jazyk:"41265 41266 #~ msgid "Language version:"41267 #~ msgstr "Verze jazyka:"41268 41269 #~ msgid "MIME-Types:"41270 #~ msgstr "MIME-Typy:"41271 41272 41259 #~ msgid "File could not be found." 41273 41260 #~ msgstr "Soubor nebyl nalezen" … … 41526 41513 #~ msgstr "Chyba při parsování" 41527 41514 41515 #~ msgid "File not found" 41516 #~ msgstr "Soubor nebyl nalezen" 41517 41528 41518 #~ msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 41529 41519 #~ msgstr "Jen zajímavé směry (např. jednosměrka)" … … 41737 41727 #~ msgid "Click Reload to refresh list" 41738 41728 #~ msgstr "Klikněte na obnovit pro aktualizaci seznamu" 41729 41730 #~ msgid "Conflicting relation" 41731 #~ msgstr "Konfliktní relace" 41739 41732 41740 41733 #~ msgid "Split way segment" … … 41985 41978 #~ msgid "Selection must consist only of ways." 41986 41979 #~ msgstr "Výběr se musí skládat pouze z cest" 41980 41981 #~ msgid "Only one node selected" 41982 #~ msgstr "Vybrán pouze jeden uzel" 41987 41983 41988 41984 #~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." … … 42287 42283 #~ msgid "GPX Track loaded" 42288 42284 #~ msgstr "Nahrána GPX trasa" 42285 42286 #~ msgid "Painting problem" 42287 #~ msgstr "Problém s vykreslováním" 42289 42288 42290 42289 #~ msgid "standard" … … 43886 43885 #~ msgstr "Smazat vše" 43887 43886 43887 #~ msgid "Confirmation" 43888 #~ msgstr "Potvrzení" 43889 43888 43890 #~ msgid "Deleting layer {0} of {1}" 43889 43891 #~ msgstr "Mazání vrstvy {0} z {1}" … … 44164 44166 #~ msgid "tag collection doesn't include the selected value ''{0}''" 44165 44167 #~ msgstr "soubor tagů neobsahuje zvolenou hodnotu ''{0}''" 44168 44169 #~ msgid "Replace" 44170 #~ msgstr "Nahradit" 44166 44171 44167 44172 #~ msgid "Select primitives submitted by this user" … … 45009 45014 #~ msgstr "UTM 20N (Francie)" 45010 45015 45016 #~ msgid "Invalid ID specified. Cannot download object." 45017 #~ msgstr "Specifikováno neplatné ID. Nelze stáhnout objekt." 45018 45011 45019 #~ msgid "Undelete {0} primitive" 45012 45020 #~ msgid_plural "Undelete {0} primitives" … … 45031 45039 #~ msgstr "Povolit vzdálené ovládání (je třeba mít plugin remotecontrol)" 45032 45040 45041 #~ msgid "" 45042 #~ "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?" 45043 #~ msgstr "" 45044 #~ "Vypadá to, ze se při posledním spuštění JOSM zhroutil. Chcete obnovit " 45045 #~ "data?" 45046 45033 45047 #~ msgid "Warning: unexpected settings conflict" 45034 45048 #~ msgstr "Varování: neočekávaný konflikt v nastavení" … … 45051 45065 #~ msgid "Current projection is set to {0}" 45052 45066 #~ msgstr "Aktuální projekce je nastavena na {0}" 45067 45068 #~ msgid "Please enter a file name first." 45069 #~ msgstr "Zadejte nejdřív jméno souboru." 45070 45071 #~ msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist." 45072 #~ msgstr "Soubor se skriptem ''{0}'' neexistuje." 45073 45074 #~ msgid "Run the script" 45075 #~ msgstr "Spustit skript" 45076 45077 #~ msgid "Run" 45078 #~ msgstr "Spustit" 45079 45080 #~ msgid "File:" 45081 #~ msgstr "Soubor:" 45082 45083 #~ msgid "Enter the name of a script file" 45084 #~ msgstr "Zadejte jméno souboru se skriptem" 45085 45086 #~ msgid "Run..." 45087 #~ msgstr "Spustit..." 45088 45089 #~ msgid "Run a script" 45090 #~ msgstr "Spustit skript" 45091 45092 #~ msgid "Script Error" 45093 #~ msgstr "Chyba skriptu" 45094 45095 #~ msgid "File not readable" 45096 #~ msgstr "Soubor nelze přečíst" 45097 45098 #~ msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable." 45099 #~ msgstr "Soubor se skriptem ''{0}'' nelze přečíst" 45100 45101 #~ msgid "Script execution has failed." 45102 #~ msgstr "Spuštění skriptu selhalo." 45103 45104 #~ msgid "IO error" 45105 #~ msgstr "IO chyba" 45106 45107 #~ msgid "Empty file name" 45108 #~ msgstr "Prázdné jméno souboru" 45109 45110 #~ msgid "Scripting" 45111 #~ msgstr "Skriptování" 45112 45113 #~ msgid "cancel" 45114 #~ msgstr "zrušit" 45115 45116 #~ msgid "Select a script" 45117 #~ msgstr "Vyberte skript" 45118 45119 #~ msgid "Configure..." 45120 #~ msgstr "Konfigurace..." 45121 45122 #~ msgid "''{0}'' doesn''t exist." 45123 #~ msgstr "''{0}'' neexistuje." 45124 45125 #~ msgid "JAR files" 45126 #~ msgstr "JAR soubory" 45127 45128 #~ msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead." 45129 #~ msgstr "''{0}'' je adresář. Očekáván jar soubor." 45130 45131 #~ msgid "Select a jar file" 45132 #~ msgstr "Vybrat jar soubor" 45133 45134 #~ msgid "JAR file" 45135 #~ msgstr "JAR soubor" 45136 45137 #~ msgid "Version:" 45138 #~ msgstr "Verze:" 45053 45139 45054 45140 #~ msgid "Simplify Area (remove {0} node)" … … 45058 45144 #~ msgstr[2] "Zjednodušení plochy (odstraněno {0} uzlů)" 45059 45145 45146 #~ msgid "MIME-Types:" 45147 #~ msgstr "MIME-Typy:" 45148 45149 #~ msgid "Language:" 45150 #~ msgstr "Jazyk:" 45151 45152 #~ msgid "Language version:" 45153 #~ msgstr "Verze jazyka:" 45154 45060 45155 #~ msgid "GnuPG command to execute:" 45061 45156 #~ msgstr "GnuPG příkaz ke spuštění:" 45062 45157 45063 #~ msgid "GnuPG"45064 #~ msgstr "GnuPG"45065 45066 45158 #~ msgid "Privacy" 45067 45159 #~ msgstr "Soukromí" 45068 45160 45069 #~ msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"45070 #~ msgstr "Použít zvláštní adresář pro konfiguraci GnuPG?"45071 45072 45161 #~ msgid "Internal Style" 45073 45162 #~ msgstr "Interní styl" … … 45078 45167 #~ msgid "SlippyMap settings:" 45079 45168 #~ msgstr "Nastavení SlippyMap:" 45169 45170 #~ msgid "Change properties of 1 object" 45171 #~ msgstr "Zmenit vlastnosti jednoho objektu" 45080 45172 45081 45173 #~ msgid "Unnamed WMS Layer"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.