Changeset 24560 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po
- Timestamp:
- 2010-12-03T17:30:50+01:00 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po
r24422 r24560 9 9 "Project-Id-Version: josm\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-1 1-26 20:32+0100\n"12 "PO-Revision-Date: 2010-1 1-07 00:48+0000\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-12-03 17:09+0100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-12-03 05:48+0000\n" 13 13 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" 14 14 "Language-Team: Traditional Chinese\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-1 1-26 18:55+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-03 13:47+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 "Language: zh_TW\n" … … 50 50 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:182 51 51 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114 52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 1753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:14 352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123 53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149 54 54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128 55 55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68 … … 71 71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361 72 72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:244 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:42 073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:422 74 74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522 75 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605 … … 95 95 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51 96 96 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662 97 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130 98 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:157 97 99 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 98 100 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145 … … 132 134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69 133 135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103 134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:8 4135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:22 5136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82 137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:223 136 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797 137 139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799 … … 255 257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205 256 258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117 257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:22 0259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:222 258 260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52 259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 60261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259 260 262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48 261 263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363 … … 302 304 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 303 305 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 306 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167 307 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153 304 308 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25 305 309 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100 … … 339 343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67 340 344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20 341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:5 18345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:528 342 346 msgid "Merge" 343 347 msgstr "合併" … … 482 486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:955 483 487 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43 488 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:155 484 489 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40 485 490 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689 … … 694 699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643 695 700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112 696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 299701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:309 697 702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977 698 703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055 … … 701 706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509 702 707 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96 708 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:130 703 709 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132 704 710 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257 … … 837 843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 838 844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:5 72845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:582 840 846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445 841 847 msgid "Duplicate" … … 949 955 950 956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327 951 #, java-format952 msgid " \"{0}\"is not closed and therefore cannot be joined."957 #, fuzzy 958 msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined." 953 959 msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。" 954 960 … … 972 978 973 979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345 980 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:527 974 981 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:377 975 982 msgid "Please abort if you are not sure" … … 997 1004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:500 998 1005 msgid "Assemble new polygons" 999 msgstr " "1006 msgstr "組合新的多邊形" 1000 1007 1001 1008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:506 1002 1009 msgid "Delete relations" 1003 msgstr " "1010 msgstr "刪除關係" 1004 1011 1005 1012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511 … … 1259 1266 msgstr "開啟檔案" 1260 1267 1261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:8 21268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:89 1262 1269 msgid "Opening files" 1263 1270 msgstr "正在開啟檔案" 1264 1271 1265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:10 11272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:107 1266 1273 #, java-format 1267 1274 msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''." … … 1269 1276 msgstr[0] "不能以檔案匯入程式「{1}」開啟 {0}。" 1270 1277 1271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 281278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 1272 1279 #, java-format 1273 1280 msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available." … … 1276 1283 msgstr[0] "不能開啟 {0} 檔案,因為沒有合適的檔案匯入程式可用。" 1277 1284 1278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:18 11285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:187 1279 1286 #, java-format 1280 1287 msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>" 1281 1288 msgstr "<html>不能開啟目錄「{0}」。<br>請選擇一個檔案。</html>" 1282 1289 1283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:18 21290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:188 1284 1291 msgid "Open file" 1285 1292 msgstr "開啟檔案" 1286 1293 1287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:2 361294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:242 1288 1295 msgid "Opening 1 file..." 1289 1296 msgstr "正在開啟 1 個檔案..." 1290 1297 1291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:2 381298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:244 1292 1299 #, java-format 1293 1300 msgid "Opening {0} file..." … … 1295 1302 msgstr[0] "正在開啟 {0} 個檔案..." 1296 1303 1297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:2 461304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254 1298 1305 #, java-format 1299 1306 msgid "Opening file ''{0}'' ..." … … 1560 1567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95 1561 1568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133 1562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:3 291563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:37 21569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:331 1570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:374 1564 1571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:401 1565 1572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:412 … … 1572 1579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46 1573 1580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61 1574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:3 351581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:325 1575 1582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134 1576 1583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403 … … 1593 1600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:840 1594 1601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64 1595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java: 781602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80 1596 1603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176 1597 1604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90 … … 1614 1621 #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:74 1615 1622 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969 1623 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:506 1624 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:663 1625 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:166 1626 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84 1627 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141 1628 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:152 1629 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:137 1630 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147 1631 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:135 1632 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:145 1633 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:139 1634 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:150 1635 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:143 1636 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:156 1637 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:110 1638 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:153 1639 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:94 1616 1640 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65 1617 1641 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 … … 1658 1682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286 1659 1683 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:215 1660 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:13401661 1684 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240 1662 1685 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406 … … 1768 1791 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237 1769 1792 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74 1770 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:13131771 1793 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382 1772 1794 msgid "Close" … … 1792 1814 1793 1815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71 1816 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226 1794 1817 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73 1795 1818 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239 … … 2538 2561 msgstr "拖曳一個路徑來製作矩形。按 Ctrl 後拖曳並以平常的方式移動一個區段。" 2539 2562 2540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:34 72563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:346 2541 2564 msgid "Extrude Way" 2542 2565 msgstr "推出路徑" … … 2674 2697 msgstr "" 2675 2698 2676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:1122677 2699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113 2700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114 2678 2701 msgid "Search..." 2679 2702 msgstr "搜尋..." 2680 2703 2681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:11 22704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113 2682 2705 msgid "Search for objects." 2683 2706 msgstr "搜尋物件。" … … 2685 2708 #. -- prepare the combo box with the search expressions 2686 2709 #. 2687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:13 72710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138 2688 2711 msgid "Please enter a filter string." 2689 2712 msgstr "請輸入過濾條件字串。" 2690 2713 2691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:13 72714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138 2692 2715 msgid "Please enter a search string." 2693 2716 msgstr "請輸入搜尋字串。" 2694 2717 2695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:14 22718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143 2696 2719 msgid "Enter the search expression" 2697 2720 msgstr "請輸入搜尋語詞" 2698 2721 2699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:15 02722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152 2700 2723 msgid "replace selection" 2701 2724 msgstr "取代選擇區域" 2702 2725 2703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:15 12726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153 2704 2727 msgid "add to selection" 2705 2728 msgstr "加入至選擇區域" 2706 2729 2707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:15 22730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154 2708 2731 msgid "remove from selection" 2709 2732 msgstr "從選擇區域移除" 2710 2733 2711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:15 32734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155 2712 2735 msgid "find in selection" 2713 2736 msgstr "在選擇區域中尋找" 2714 2737 2715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:16 02738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162 2716 2739 msgid "case sensitive" 2717 2740 msgstr "區分大小寫" 2718 2741 2719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:16 12742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163 2720 2743 msgid "all objects" 2721 2744 msgstr "所有的物件" 2722 2745 2723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:16 22746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164 2724 2747 msgid "Also include incomplete and deleted objects in search." 2725 2748 msgstr "搜尋也包含不完整和已刪除的物件。" 2726 2749 2727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:16 32750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165 2728 2751 msgid "regular expression" 2729 2752 msgstr "正規表示式" 2730 2753 2731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:1 792754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181 2732 2755 msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name." 2733 2756 msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。" 2734 2757 2735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:18 02758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182 2736 2759 msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name." 2737 2760 msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。" 2738 2761 2739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:18 12762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183 2740 2763 msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name." 2741 2764 msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。" 2742 2765 2743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:18 22766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184 2744 2767 msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''." 2745 2768 msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。" 2746 2769 2747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:18 32770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185 2748 2771 msgid "" 2749 2772 "<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, " … … 2753 2776 "<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>" 2754 2777 2755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:18 42778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186 2756 2779 msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name." 2757 2780 msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。" 2758 2781 2759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:18 52782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 2760 2783 msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on" 2761 2784 msgstr "<b>是否為單行道?</b> - oneway=yes, true, 1 或 on" 2762 2785 2763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:18 62786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188 2764 2787 msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value." 2765 2788 msgstr "<b>foot:</b> - key=foot 設定為任何數值。" 2766 2789 2767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:18 72790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189 2768 2791 msgid "<u>Special targets:</u>" 2769 2792 msgstr "<u>特殊的目標:</u>" 2770 2793 2771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:1 882794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190 2772 2795 msgid "" 2773 2796 "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)" … … 2776 2799 "(relation)</b>)" 2777 2800 2778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:1 892801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191 2779 2802 msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user" 2780 2803 msgstr "<b>使用者:</b>... - 所有由某使用者改變的物件" 2781 2804 2782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 02805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192 2783 2806 msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users" 2784 2807 msgstr "<b>user:anonymous</b> - 所有物件是由匿名使用者所改變的" 2785 2808 2786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 12809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193 2787 2810 msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)" 2788 2811 msgstr "<b>id:</b>... - 以此為 ID 的物件 (0 為新的物件)" 2789 2812 2790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 22813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194 2791 2814 msgid "" 2792 2815 "<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an " … … 2794 2817 msgstr "<b>版本:</b>... - 查看這個版本的物件(未指定版本則為 0 個物件)" 2795 2818 2796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 32819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195 2797 2820 msgid "" 2798 2821 "<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without " … … 2802 2825 "件)" 2803 2826 2804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 42827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196 2805 2828 msgid "" 2806 2829 "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:" … … 2809 2832 "<b>節點:</b>... - 有指定數量的節點的物件 (nodes:count 或 nodes:min-max)" 2810 2833 2811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 52834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197 2812 2835 msgid "" 2813 2836 "<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-" … … 2815 2838 msgstr "<b>tags:</b>... - 以此數字為標籤的物件 (tags:count 或 tags:min-max)" 2816 2839 2817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 62840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198 2818 2841 msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation" 2819 2842 msgstr "<b>角色:</b>... - 在關係中指定角色的物件" 2820 2843 2821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 72844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199 2822 2845 msgid "" 2823 2846 "<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-" … … 2827 2850 "<b>2009-11-12</b> 或 <b>T14:51</b> ...)" 2828 2851 2829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java: 1982852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200 2830 2853 msgid "<b>modified</b> - all changed objects" 2831 2854 msgstr "<b>修改過</b> - 所有改變過的物件" 2832 2855 2833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java: 1992856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201 2834 2857 msgid "<b>selected</b> - all selected objects" 2835 2858 msgstr "<b>選取的</b> - 所有選取的物件" 2836 2859 2837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:20 02860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202 2838 2861 msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects" 2839 2862 msgstr "<b>不完整</b> - 所有不完整的物件" 2840 2863 2841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:20 12864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203 2842 2865 msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects" 2843 2866 msgstr "<b>未標籤的</b> - 所有未標籤的物件" 2844 2867 2845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:20 22868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204 2846 2869 msgid "" 2847 2870 "<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression" 2848 2871 msgstr "<b>child <i>expr</i></b> - 所有物件的子項符合正規表示式的" 2849 2872 2850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:20 32873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205 2851 2874 msgid "" 2852 2875 "<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression" 2853 2876 msgstr "<b>parent <i>expr</i></b> - 所有物件父項符合正規表示式的" 2854 2877 2855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:20 42878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206 2856 2879 msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or" 2857 2880 msgstr "使用 <b>|</b> 或 <b>OR</b> 做邏輯或運算" 2858 2881 2859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:20 52882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207 2860 2883 msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)" 2861 2884 msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包起來(例如當鍵值包含 <b>:</b>)" 2862 2885 2863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:20 62886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208 2864 2887 msgid "" 2865 2888 "Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be " … … 2869 2892 "\"</b> 和 <b>\\\\</b>)。" 2870 2893 2871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:20 72894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209 2872 2895 msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions" 2873 2896 msgstr "使用 <b>(</b> 和 <b>)</b> 將正規表示式群組起來" 2874 2897 2875 2898 #. Strings in JFileChooser 2876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:21 72899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219 2877 2900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66 2878 2901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67 … … 2883 2906 msgstr "過濾條件" 2884 2907 2885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:21 72908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219 2886 2909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303 2887 2910 msgid "Search" 2888 2911 msgstr "搜尋" 2889 2912 2890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:2 192913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221 2891 2914 msgid "Submit filter" 2892 2915 msgstr "送出過濾條件" 2893 2916 2894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:2 192917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221 2895 2918 msgid "Start Search" 2896 2919 msgstr "開始搜尋" 2897 2920 2898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:23 12921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:233 2899 2922 #, java-format 2900 2923 msgid "" … … 2907 2930 " {0}" 2908 2931 2909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:23 22932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:234 2910 2933 msgid "Invalid search expression" 2911 2934 msgstr "無效的搜尋表示式" 2912 2935 2913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:4 082936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410 2914 2937 #, java-format 2915 2938 msgid "No match found for ''{0}''" 2916 2939 msgstr "找不到「{0}」的符合項" 2917 2940 2918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:41 02941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412 2919 2942 #, java-format 2920 2943 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 2921 2944 msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可加入選擇區域" 2922 2945 2923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:41 22946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414 2924 2947 #, java-format 2925 2948 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 2926 2949 msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可自選擇區域移除" 2927 2950 2928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:41 42951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416 2929 2952 #, java-format 2930 2953 msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''" 2931 2954 msgstr "在選擇區域中搜尋不到「{0}」" 2932 2955 2933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:42 42956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426 2934 2957 #, java-format 2935 2958 msgid "Found {0} matches" … … 2937 2960 2938 2961 #. case sensitive 2939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45 72962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:459 2940 2963 msgctxt "search" 2941 2964 msgid "CS" … … 2943 2966 2944 2967 #. case insensitive 2945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:4 582968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460 2946 2969 msgctxt "search" 2947 2970 msgid "CI" … … 2949 2972 2950 2973 #. regex search 2951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:46 02974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462 2952 2975 msgctxt "search" 2953 2976 msgid "RX" … … 2955 2978 2956 2979 #. all elements 2957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:46 22980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464 2958 2981 msgctxt "search" 2959 2982 msgid "A" … … 3348 3371 msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標" 3349 3372 3350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:13 03373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134 3351 3374 #, java-format 3352 3375 msgid "Move {0} node" … … 3504 3527 msgstr "自動修正標籤" 3505 3528 3506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java: 743507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java: 783529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:84 3530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:88 3508 3531 #, java-format 3509 3532 msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled" 3510 3533 msgstr "無法建立目錄 {0},自動儲存將會停用" 3511 3534 3512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:14 03535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:149 3513 3536 #, java-format 3514 3537 msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used" 3515 3538 msgstr "無法建立檔案 {0},將使用其他的檔案名稱" 3516 3539 3517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:1 453540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:154 3518 3541 #, java-format 3519 3542 msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}" 3520 3543 msgstr "建立檔案時發生 IOError,自動儲存會被略過:{0}" 3521 3544 3522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:1 673545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:176 3523 3546 #, java-format 3524 3547 msgid "Unable to delete old backup file {0}" 3525 3548 msgstr "無法刪除舊的備份檔案 {0}" 3526 3549 3527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:23 03550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:239 3528 3551 #, java-format 3529 3552 msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}" 3530 3553 msgstr "在建立已移除圖層的備份時發生錯誤:{0}" 3531 3554 3532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:2 773533 #, java-format3534 msgid " Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"3535 msgstr " 無法讀取自動儲存的 osm 資料 ({0}) - {1}"3555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:269 3556 #, fuzzy 3557 msgid "Restoring files" 3558 msgstr "正在開啟檔案" 3536 3559 3537 3560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75 … … 3913 3936 msgid "areatext" 3914 3937 msgstr "區域文字" 3938 3939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29 3940 msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)" 3941 msgstr "" 3915 3942 3916 3943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26 … … 3990 4017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23 3991 4018 msgid "LKS-92 (Latvia TM)" 3992 msgstr " "4019 msgstr "LKS-92 (拉脫維亞 TM)" 3993 4020 3994 4021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62 … … 4011 4038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:149 4012 4039 msgid "Hemisphere" 4013 msgstr " "4040 msgstr "球面投影(Hemisphere)" 4014 4041 4015 4042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:158 … … 4229 4256 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:268 4230 4257 msgid "Building duplicated nodes" 4231 msgstr " "4258 msgstr "建築物重複的節點" 4232 4259 4233 4260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:281 4234 4261 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:279 4235 4262 msgid "Landuse duplicated nodes" 4236 msgstr " "4263 msgstr "土地利用重複的節點" 4237 4264 4238 4265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:292 4239 4266 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:290 4240 4267 msgid "Other duplicated nodes" 4241 msgstr " "4268 msgstr "其他重複的節點" 4242 4269 4243 4270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:320 … … 4677 4704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471 4678 4705 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83 4706 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:114 4679 4707 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106 4680 4708 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652 … … 4723 4751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648 4724 4752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225 4753 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:136 4725 4754 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138 4726 4755 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711 … … 5453 5482 msgstr "密碼" 5454 5483 5455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:8 55484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83 5456 5485 msgid "usage" 5457 5486 msgstr "用法" 5458 5487 5459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:8 75488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85 5460 5489 msgid "options" 5461 5490 msgstr "選項" 5462 5491 5463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:8 85492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86 5464 5493 msgid "Show this help" 5465 5494 msgstr "顯示此說明訊息" 5466 5495 5467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:8 95496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87 5468 5497 msgid "Standard unix geometry argument" 5469 5498 msgstr "標準 unix 幾何引數" 5470 5499 5471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 905500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88 5472 5501 msgid "Download the bounding box" 5473 5502 msgstr "下載此綁定方塊" 5474 5503 5475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 915504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89 5476 5505 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 5477 5506 msgstr "於此 url 下載位置 (具有 lat=x&lon=y&zoom=z)" 5478 5507 5479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:9 25508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90 5480 5509 msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)" 5481 5510 msgstr "開啟檔案(任何可以使用 檔案/開啟 來開啟的檔案類型)" 5482 5511 5483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:9 35512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91 5484 5513 msgid "Download the bounding box as raw gps" 5485 5514 msgstr "下載綁定方塊做為原始 gps" 5486 5515 5487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:9 45516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92 5488 5517 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps" 5489 5518 msgstr "將 url (lat=x&lon=y&zoom=z) 的位置下載為原始 gps" 5490 5519 5491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:9 55520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93 5492 5521 msgid "Select with the given search" 5493 5522 msgstr "選取指定的搜尋" 5494 5523 5495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:9 65524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94 5496 5525 msgid "Launch in maximized mode" 5497 5526 msgstr "以最大化模式啓動" 5498 5527 5499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:9 75528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95 5500 5529 msgid "Reset the preferences to default" 5501 5530 msgstr "重設偏好設定為預設值" 5502 5531 5503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:9 85532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96 5504 5533 msgid "Set the language" 5505 5534 msgstr "設定語言" 5506 5535 5507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:9 95536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97 5508 5537 msgid "options provided as Java system properties" 5509 5538 msgstr "選項提供為 Java 系統屬性" 5510 5539 5511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 1005540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98 5512 5541 msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ " 5513 5542 msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ " 5514 5543 5515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 1005544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98 5516 5545 msgid "Change the folder for all user settings" 5517 5546 msgstr "改變所有使用者設定值的資料夾" 5518 5547 5519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 1015548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99 5520 5549 msgid "" 5521 5550 "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add " … … 5527 5556 " Java 選項以 MB 來指定分配到記憶體的最大容量" 5528 5557 5529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:10 45558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102 5530 5559 msgid "examples" 5531 5560 msgstr "範例" 5532 5561 5533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 115562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109 5534 5563 msgid "" 5535 5564 "Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this " … … 5537 5566 msgstr "參數 --download、 --downloadgps 和 --selection 會以這個順序處理。" 5538 5567 5539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:11 25568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110 5540 5569 msgid "Make sure you load some data if you use --selection." 5541 5570 msgstr "如果您使用 --selection 請確定已載入某些資料。" 5542 5571 5543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2005572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:198 5544 5573 msgid "Initializing" 5545 5574 msgstr "初始化" 5546 5575 5547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:20 65576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204 5548 5577 msgid "Updating plugins..." 5549 5578 msgstr "正在更新外掛程式..." 5550 5579 5551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 115580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 5552 5581 msgid "Installing updated plugins" 5553 5582 msgstr "正在安裝更新的外掛程式" 5554 5583 5555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:21 55584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:213 5556 5585 msgid "Loading early plugins" 5557 5586 msgstr "載入較早的外掛程式" 5558 5587 5559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:21 95588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217 5560 5589 msgid "Setting defaults" 5561 5590 msgstr "設定預設值" 5562 5591 5563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:22 45592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:222 5564 5593 msgid "Creating main GUI" 5565 5594 msgstr "建立主視窗中" 5566 5595 5567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 315596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:229 5568 5597 msgid "Loading plugins" 5569 5598 msgstr "正在載入外掛程式" 5570 5599 5571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:25 95600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:258 5572 5601 msgid "Unsaved osm data" 5573 5602 msgstr "未儲存的 osm 資料" 5574 5603 5575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 605604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259 5576 5605 msgid "Restore" 5577 5606 msgstr "還原" 5578 5607 5579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 605608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259 5580 5609 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:217 5581 5610 msgid "Discard" 5582 5611 msgstr "放棄" 5583 5612 5584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:26 35613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262 5585 5614 #, java-format 5586 5615 msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. " … … 5588 5617 msgstr[0] "JOSM 發現 {0} 個未儲存的 osm 資料圖層。 " 5589 5618 5590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:26 55619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264 5591 5620 msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?" 5592 5621 msgstr "看來 JOSM 上次似乎是當機了。您想要還原資料嗎?" 5593 5622 5594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 3055623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:295 5595 5624 #, java-format 5596 5625 msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used." 5597 5626 msgstr "偏好設定 {0} 已經被移除,因為它已不再使用了。" 5598 5627 5599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:3 185628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:308 5600 5629 #, java-format 5601 5630 msgid "" … … 5608 5637 "本。</li></ul>更多資訊:" 5609 5638 5610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:3 335639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:323 5611 5640 msgid "Exit JOSM" 5612 5641 msgstr "結束 JOSM" 5613 5642 5614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:3 345643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:324 5615 5644 msgid "Continue, try anyway" 5616 5645 msgstr "繼續,強制再試一次" … … 5655 5684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263 5656 5685 msgid "Hide this button" 5657 msgstr " "5686 msgstr "隱藏這個按鈕" 5658 5687 5659 5688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:264 5660 5689 msgid "Click the arrow at the bottom to show it again." 5661 msgstr " "5690 msgstr "點選底部的按鈕再次顯示它。" 5662 5691 5663 5692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:375 5664 5693 msgid "Hide or show this toggle button" 5665 msgstr " "5694 msgstr "隱藏或顯示這個切換按鈕" 5666 5695 5667 5696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87 … … 6298 6327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307 6299 6328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316 6300 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferences.java:2 476329 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferences.java:261 6301 6330 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23 6302 6331 msgid "(none)" … … 6771 6800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67 6772 6801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 6773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:16 66802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:163 6774 6803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91 6775 6804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167 … … 6779 6808 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 6780 6809 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46 6810 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:115 6781 6811 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67 6782 6812 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116 … … 7060 7090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241 7061 7091 msgid "Please enter a GPS coordinates" 7062 msgstr " "7092 msgstr "請輸入 GPS 坐標" 7063 7093 7064 7094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267 … … 7070 7100 msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點" 7071 7101 7072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:16 57073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:16 67102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 7103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:163 7074 7104 msgid "Layers" 7075 7105 msgstr "圖層" 7076 7106 7077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:16 57107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 7078 7108 msgid "Open a list of all loaded layers." 7079 7109 msgstr "開啟所有載入圖層的清單。" 7080 7110 7081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 2987111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:308 7082 7112 msgid "Delete the selected layers." 7083 7113 msgstr "刪除選取的圖層。" 7084 7114 7085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:3 797086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:12 377115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:389 7116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1246 7087 7117 msgid "Show/Hide" 7088 7118 msgstr "顯示/隱藏" 7089 7119 7090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 3927120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:402 7091 7121 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 7092 7122 msgstr "切換選取的圖層可見性狀態。" 7093 7123 7094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:4 497124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:459 7095 7125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:511 7096 7126 msgid "Activate" 7097 7127 msgstr "使用" 7098 7128 7099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:4 557129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:465 7100 7130 msgid "Activate the selected layer" 7101 7131 msgstr "使用選取的圖層" 7102 7132 7103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:5 247133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:534 7104 7134 msgid "Merge this layer into another layer" 7105 7135 msgstr "將這個圖層合併至另一個圖層" 7106 7136 7107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:5 787137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:588 7108 7138 msgid "Duplicate this layer" 7109 7139 msgstr "重製這個圖層" 7110 7140 7111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:6 497141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:659 7112 7142 msgid "this layer is the active layer" 7113 msgstr " "7114 7115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:6 497143 msgstr "這個圖層是使用中的圖層" 7144 7145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:659 7116 7146 msgid "this layer is not currently active (click to activate)" 7117 msgstr " "7118 7119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:6 647147 msgstr "這個圖層不是目前使用中的(點選可變為使用中)" 7148 7149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:674 7120 7150 msgid "layer is currently visible (click to hide layer)" 7121 msgstr " "7122 7123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:6 647151 msgstr "圖層目前為顯示(點選以隱藏圖層)" 7152 7153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:674 7124 7154 msgid "layer is currently hidden (click to show layer)" 7125 msgstr " "7126 7127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:7 287155 msgstr "圖層目前為隱藏(點選以顯示圖層)" 7156 7157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:737 7128 7158 msgid "Move the selected layer one row up." 7129 7159 msgstr "將選取的圖層上移一列。" 7130 7160 7131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:7 497161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:758 7132 7162 msgid "Move the selected layer one row down." 7133 7163 msgstr "將選取的圖層下移一列。" … … 9983 10013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281 9984 10014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408 10015 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:171 9985 10016 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86 9986 10017 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117 … … 10873 10904 10874 10905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124 10906 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:338 10875 10907 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83 10876 10908 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85 … … 12243 12275 "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] " 12244 12276 "{3}" 12245 msgstr " "12277 msgstr "警告:無法解析「{0}」的 Mappaint 樣式。錯誤為:[{1}:{2}] {3}" 12246 12278 12247 12279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:110 12248 12280 #, java-format 12249 12281 msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}" 12250 msgstr " "12282 msgstr "警告:無法解析「{0}」的 Mappaint 樣式。錯誤為:{1}" 12251 12283 12252 12284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37 … … 13012 13044 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the " 13013 13045 "audio track position requested" 13014 msgstr " "13046 msgstr "播放會在要求的音軌位置之前的秒數開始(使用負數則為該位置之後)" 13015 13047 13016 13048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104 13017 13049 msgid "Lead-in time (seconds)" 13018 msgstr " "13050 msgstr "導入時間(秒)" 13019 13051 13020 13052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108 … … 13087 13119 13088 13120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162 13121 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:210 13089 13122 #, java-format 13090 13123 msgid "Choose a color for {0}" … … 13121 13154 13122 13155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 13123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:6 313156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64 13124 13157 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173 13125 13158 msgid "None" … … 13135 13168 13136 13169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 13137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 5913170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160 13138 13171 msgid "Draw a circle form HDOP value." 13139 13172 msgstr "從 HDOP 數值繪製圓形。" … … 13239 13272 #. only interesting directions 13240 13273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54 13241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 313274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244 13242 13275 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 13243 13276 msgstr "只有重要的方向提示(例如單行道標籤)。" … … 13245 13278 #. only on the head of a way 13246 13279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55 13247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:2 4913280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:250 13248 13281 msgid "Only on the head of a way." 13249 13282 msgstr "只在路徑的開頭。" … … 13274 13307 13275 13308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 13309 msgid "Draw only outlines of areas" 13310 msgstr "" 13311 13312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63 13276 13313 msgid "Auto" 13277 13314 msgstr "自動" 13278 13315 13279 13316 #. gpx data field name 13280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:6 213317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63 13281 13318 msgctxt "gpx_field" 13282 13319 msgid "Name" … … 13284 13321 13285 13322 #. gpx data field name 13286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:6 313323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64 13287 13324 msgctxt "gpx_field" 13288 13325 msgid "Desc(ription)" 13289 13326 msgstr "描述" 13290 13327 13291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:6 313328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64 13292 13329 msgid "Both" 13293 13330 msgstr "兩者" 13294 13331 13295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:7 213332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73 13296 13333 msgid "" 13297 13334 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " … … 13299 13336 msgstr "開啟 GPX 圖層時自動從任何航點製作標記圖層。" 13300 13337 13301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:9 213338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93 13302 13339 msgid "Draw lines between raw GPS points" 13303 13340 msgstr "在原始 GPS 點之間繪出線條" 13304 13341 13305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:11 413342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115 13306 13343 msgid "" 13307 13344 "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to " … … 13309 13346 msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。" 13310 13347 13311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:11 613348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117 13312 13349 msgid "Maximum length for local files (meters)" 13313 13350 msgstr "本地端檔案最大長度(公尺)" 13314 13351 13315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:12 113352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122 13316 13353 msgid "" 13317 13354 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines." 13318 13355 msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。" 13319 13356 13320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:12 313357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124 13321 13358 msgid "Maximum length (meters)" 13322 13359 msgstr "最大長度(公尺)" 13323 13360 13324 13361 #. forceRawGpsLines 13325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:12 713362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128 13326 13363 msgid "" 13327 13364 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 13328 13365 msgstr "如果匯入的資料不含線條資訊,仍強制繪出線條。" 13329 13366 13330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 3913367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140 13331 13368 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 13332 13369 msgstr "繪出線條的方向箭頭,連接 GPS 點。" 13333 13370 13334 13371 #. drawGpsArrowsFast 13335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:14 513372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146 13336 13373 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 13337 13374 msgstr "使用表格查詢的方式繪製方向箭頭而非複雜的數學運算。" 13338 13375 13339 13376 #. drawGpsArrowsMinDist 13340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 113377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152 13341 13378 msgid "" 13342 13379 "Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last " … … 13344 13381 msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。" 13345 13382 13346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 413383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155 13347 13384 msgid "Minimum distance (pixels)" 13348 13385 msgstr "最小距離(像素)" 13349 13386 13350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16 413387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165 13351 13388 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 13352 13389 msgstr "將 GPS 點以較大的點繪製。" 13353 13390 13354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 113391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192 13355 13392 msgid "" 13356 13393 "All points and track segments will have the same color. Can be customized in " … … 13358 13395 msgstr "所有的點和軌跡區段都使用同樣的顏色。可以在圖層管理程式自訂。" 13359 13396 13360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 213397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193 13361 13398 msgid "Colors points and track segments by velocity." 13362 13399 msgstr "依速度來為點和軌跡區段上色。" 13363 13400 13364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 313401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194 13365 13402 msgid "" 13366 13403 "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your " … … 13368 13405 msgstr "為地點精度 (HDOP) 的點和軌跡區段上色。您的捕捉裝置需要能記錄這項資訊。" 13369 13406 13370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 813407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199 13371 13408 msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds." 13372 13409 msgstr "允許依不同的平均速度調整軌跡顏色。" 13373 13410 13374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 313411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204 13375 13412 msgid "Track and Point Coloring" 13376 13413 msgstr "軌跡與點的顏色" 13377 13414 13378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 313415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214 13379 13416 msgid "Allows to change the labelling of track waypoints." 13380 13417 msgstr "允許改變軌跡航點的標籤。" 13381 13418 13382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 413419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215 13383 13420 msgid "Waypoint labelling" 13384 13421 msgstr "航點標籤" 13385 13422 13386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22 013423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221 13387 13424 msgid "GPS Points" 13388 13425 msgstr "GPS 點" 13389 13426 13390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23 813427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:239 13391 13428 msgid "Draw direction hints for way segments." 13392 13429 msgstr "繪出路徑區段的方向提示。" 13393 13430 13394 13431 #. segment order number 13395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25 513432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:256 13396 13433 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 13397 13434 msgstr "繪出所有區段在其路徑中的順序編號。" 13398 13435 13399 13436 #. antialiasing 13400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 013437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:261 13401 13438 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 13402 13439 msgstr "在地圖檢視套用平滑化以產生較平滑的外觀。" 13403 13440 13404 13441 #. downloaded area 13405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 513442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:266 13406 13443 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 13407 13444 msgstr "繪出從伺服器下載資料的邊界。" 13408 13445 13409 13446 #. virtual nodes 13410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27 013447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271 13411 13448 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 13412 13449 msgstr "為了容易修改路徑在選擇模式中繪出虛擬節點。" 13413 13450 13414 13451 #. background layers in inactive color 13415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27 513452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:276 13416 13453 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 13417 13454 msgstr "將未使用的資料圖層以不同的顏色繪製。" 13418 13455 13419 13456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282 13457 msgid "" 13458 "This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified " 13459 "in the selected style." 13460 msgstr "" 13461 13462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:288 13420 13463 msgid "OSM Data" 13421 13464 msgstr "OSM 資料" … … 13838 13881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:123 13839 13882 msgid "Active styles:" 13840 msgstr " "13883 msgstr "使用的樣式:" 13841 13884 13842 13885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:144 13843 13886 #, java-format 13844 13887 msgid "Available styles (from {0}):" 13845 msgstr " "13888 msgstr "可用的樣式(來自 {0}):" 13846 13889 13847 13890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:173 13848 13891 msgid "Icon paths:" 13849 msgstr " "13892 msgstr "圖示路徑:" 13850 13893 13851 13894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429 … … 14724 14767 msgstr "無法匯出「{0}」。" 14725 14768 14726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:4 114769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40 14727 14770 #, java-format 14728 14771 msgid "Could not import ''{0}''." 14729 14772 msgstr "無法匯入「{0}」。" 14730 14773 14731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:4 914774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47 14732 14775 msgid "Could not import files." 14733 14776 msgstr "無法匯入檔案。" … … 14738 14781 msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>" 14739 14782 14740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:7 714783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79 14741 14784 #, java-format 14742 14785 msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>" … … 14868 14911 msgstr "找不到圖片檔案。" 14869 14912 14870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java: 5914913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:68 14871 14914 #, java-format 14872 14915 msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''" 14873 14916 msgstr "開啟資源「{0}」的輸入串流失敗" 14874 14917 14875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:1 0514918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:114 14876 14919 #, java-format 14877 14920 msgid "" … … 15738 15781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75 15739 15782 msgid "integrated into main program" 15740 msgstr " "15783 msgstr "整合到主程式" 15741 15784 15742 15785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:81 … … 15746 15789 #, java-format 15747 15790 msgid "replaced by {0} plugin" 15748 msgstr " "15791 msgstr "由 {0} 外掛程式取代" 15749 15792 15750 15793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:128 … … 18350 18393 18351 18394 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93 18395 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:235 18396 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:98 18352 18397 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:106 18353 18398 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243 … … 18839 18884 msgstr "加入格線" 18840 18885 18886 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15 18887 #, fuzzy, java-format 18888 msgid "Add imagery layer {0}" 18889 msgstr "加入新的圖層" 18890 18891 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39 18892 msgid "Adjust imagery" 18893 msgstr "" 18894 18895 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40 18896 #, fuzzy 18897 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer" 18898 msgstr "調整選取的 WMS 圖層的位置" 18899 18900 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161 18901 #, fuzzy 18902 msgid "Please select the imagery layer to adjust." 18903 msgstr "請選擇要調整的 WMS 圖層。" 18904 18905 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166 18906 #, fuzzy 18907 msgid "Select imagery layer" 18908 msgstr "選擇目標圖層" 18909 18910 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167 18911 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176 18912 msgid "Start adjusting" 18913 msgstr "開始調整" 18914 18915 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186 18916 #, fuzzy 18917 msgid "There are currently no imagery layer to adjust." 18918 msgstr "目前沒有 WMS 圖層要調整。" 18919 18920 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187 18921 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:196 18922 msgid "No layers to adjust" 18923 msgstr "沒有要調整的圖層" 18924 18925 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:149 18926 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154 18927 msgid "Could not initialize remote control." 18928 msgstr "無法初始化遠端控制。" 18929 18930 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:154 18931 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:159 18932 #, java-format 18933 msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}." 18934 msgstr "遠端控制外掛程式不相容 {0}。" 18935 18936 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:160 18937 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:165 18938 #, java-format 18939 msgid "" 18940 "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n" 18941 "You should update the plugins." 18942 msgstr "" 18943 "{0} 會運作但這個外掛程式的遠端控制已停用。\n" 18944 "您應該更新這個外掛程式。" 18945 18946 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:163 18947 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:168 18948 #, java-format 18949 msgid "" 18950 "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, " 18951 "internal version {5}.\n" 18952 "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"." 18953 msgstr "" 18954 "目前「{1}」的版本:{2},內部的版本 {3}。需要版本 {4},內部版本 {5}。\n" 18955 "如果更新外掛程式沒有改善請回報程式錯誤到「{0}」。" 18956 18957 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:175 18958 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180 18959 #, java-format 18960 msgid "{0}: Problem with remote control" 18961 msgstr "{0}:遠端控制有問題" 18962 18963 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:222 18964 #, fuzzy 18965 msgid "Imagery" 18966 msgstr "圖片" 18967 18968 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:235 18969 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243 18970 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 18971 msgstr "開啓空白 WMS 圖層以便自檔案載入資料" 18972 18973 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:122 18974 #, fuzzy 18975 msgid "Add Imagery URL" 18976 msgstr "加入 WMS URL" 18977 18978 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:145 18979 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:116 18980 msgid "Copy Selected Default(s)" 18981 msgstr "複製已選取的預設值" 18982 18983 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:154 18984 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:124 18985 msgid "Please select at least one row to copy." 18986 msgstr "請選擇至少一列來複製。" 18987 18988 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:210 18989 #, fuzzy 18990 msgid "imagery fade" 18991 msgstr "圖片 " 18992 18993 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:221 18994 msgid "Fade Color: " 18995 msgstr "" 18996 18997 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:225 18998 #, fuzzy 18999 msgid "Fade amount: " 19000 msgstr "淡化背景: " 19001 19002 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:242 19003 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170 19004 msgid "Downloader:" 19005 msgstr "下載器:" 19006 19007 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:248 19008 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:176 19009 msgid "Overlap tiles" 19010 msgstr "重疊拼貼" 19011 19012 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:249 19013 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:177 19014 msgid "% of east:" 19015 msgstr "% 東:" 19016 19017 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:250 19018 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:178 19019 msgid "% of north:" 19020 msgstr "% 北:" 19021 19022 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:265 19023 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:193 19024 msgid "Simultaneous connections" 19025 msgstr "同時連線" 19026 19027 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:273 19028 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:201 19029 msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)" 19030 msgstr "允許遠端控制(需要 remotecontrol 外掛程式)" 19031 19032 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:286 19033 #, fuzzy 19034 msgid "Auto zoom by default: " 19035 msgstr "自動縮放: " 19036 19037 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:290 19038 #, fuzzy 19039 msgid "Autoload tiles by default: " 19040 msgstr "自動載入拼貼: " 19041 19042 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:294 19043 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66 19044 msgid "Min zoom lvl: " 19045 msgstr "最小縮放等級: " 19046 19047 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:298 19048 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70 19049 msgid "Max zoom lvl: " 19050 msgstr "最大縮放等級: " 19051 19052 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:323 19053 #, fuzzy 19054 msgid "Common Settings" 19055 msgstr "連線設定值" 19056 19057 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:324 19058 #, fuzzy 19059 msgid "WMS Settings" 19060 msgstr "地圖設定值" 19061 19062 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:325 19063 #, fuzzy 19064 msgid "TMS Settings" 19065 msgstr "地圖設定值" 19066 19067 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:333 19068 #, fuzzy 19069 msgid "Imagery Preferences" 19070 msgstr "偏好設定" 19071 19072 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:333 19073 #, fuzzy 19074 msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu" 19075 msgstr "修改在 WMS 外掛程式選單中顯示的 WMS 伺服器清單" 19076 19077 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:337 19078 #, fuzzy 19079 msgid "Imagery providers" 19080 msgstr "照片檔案" 19081 19082 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:408 19083 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:81 19084 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:81 19085 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264 19086 msgid "Menu Name" 19087 msgstr "選單名稱" 19088 19089 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:408 19090 #, fuzzy 19091 msgid "Imagery URL" 19092 msgstr "圖片" 19093 19094 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:408 19095 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264 19096 msgctxt "layer" 19097 msgid "Zoom" 19098 msgstr "縮放" 19099 19100 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:475 19101 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325 19102 msgid "Menu Name (Default)" 19103 msgstr "選單名稱(預設值)" 19104 19105 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:475 19106 #, fuzzy 19107 msgid "Imagery URL (Default)" 19108 msgstr "WMS URL(預設值)" 19109 19110 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:518 19111 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:368 19112 #, java-format 19113 msgid "EULA license URL not available: {0}" 19114 msgstr "EULA 授權 URL 無法使用:{0}" 19115 19116 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:533 19117 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:383 19118 #, java-format 19119 msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}" 19120 msgstr "EULA 授權的 URL 格式錯誤:{0}" 19121 19122 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:199 19123 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:176 19124 msgid "Auto Zoom" 19125 msgstr "自動縮放" 19126 19127 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:210 19128 #, fuzzy 19129 msgid "Auto load tiles" 19130 msgstr "自動載入拼貼" 19131 19132 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:219 19133 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:185 19134 msgid "Load Tile" 19135 msgstr "載入拼貼" 19136 19137 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:230 19138 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:195 19139 msgid "Show Tile Info" 19140 msgstr "顯示拼貼資訊" 19141 19142 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:253 19143 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:217 19144 msgid "Load All Tiles" 19145 msgstr "載入所有拼貼" 19146 19147 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:263 19148 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:226 19149 msgid "Increase zoom" 19150 msgstr "增加縮放" 19151 19152 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:272 19153 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234 19154 msgid "Decrease zoom" 19155 msgstr "減少縮放" 19156 19157 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:283 19158 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:244 19159 msgid "Snap to tile size" 19160 msgstr "貼緊拼貼大小" 19161 19162 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:300 19163 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:260 19164 msgid "Flush Tile Cache" 19165 msgstr "清除拼貼快取" 19166 19167 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:766 19168 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:720 19169 msgid "image " 19170 msgstr "圖片 " 19171 19172 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:77 19173 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:77 19174 msgid "Unnamed WMS Layer" 19175 msgstr "未命名 WMS 圖層" 19176 19177 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:83 19178 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:83 19179 msgid "Service URL" 19180 msgstr "服務 URL" 19181 19182 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:88 19183 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88 19184 msgid "Get Layers" 19185 msgstr "取得圖層" 19186 19187 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:126 19188 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124 19189 msgid "" 19190 "That layer does not support any of JOSM's projections,\n" 19191 "so you can not use it. This message will not show again." 19192 msgstr "" 19193 "那個圖層不支援任何 JOSM 的投影法,\n" 19194 "因此您不能使用它。這個訊息不會再度顯示。" 19195 19196 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:128 19197 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:164 19198 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:225 19199 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:247 19200 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:265 19201 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126 19202 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:161 19203 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:222 19204 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:244 19205 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:262 19206 msgid "WMS Error" 19207 msgstr "WMS 錯誤" 19208 19209 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:153 19210 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:161 19211 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:151 19212 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:158 19213 msgid "Show Bounds" 19214 msgstr "顯示邊界" 19215 19216 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:163 19217 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:160 19218 msgid "No bounding box was found for this layer." 19219 msgstr "找不到這個圖層的綁定方塊。" 19220 19221 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:171 19222 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:168 19223 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264 19224 msgid "WMS URL" 19225 msgstr "WMS URL" 19226 19227 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:224 19228 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:221 19229 msgid "Could not parse WMS layer list." 19230 msgstr "無法解析 WMS 圖層清單。" 19231 19232 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:246 19233 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:243 19234 msgid "Invalid service URL." 19235 msgstr "無效的服務 URL。" 19236 19237 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:264 19238 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261 19239 msgid "Could not retrieve WMS layer list." 19240 msgstr "無法取回 WMS 圖層清單。" 19241 19242 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:79 19243 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76 19244 msgid "Exception occurred" 19245 msgstr "發生例外" 19246 19247 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:93 19248 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:90 19249 msgid "Not in cache" 19250 msgstr "不在快取中" 19251 19252 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:68 19253 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72 19254 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67 19255 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71 19256 msgid "Rectified Image..." 19257 msgstr "修正的圖片..." 19258 19259 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:70 19260 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69 19261 msgid "Download Rectified Images From Various Services" 19262 msgstr "從多種服務下載修正的圖片" 19263 19264 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72 19265 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71 19266 #, java-format 19267 msgid "WMS: {0}" 19268 msgstr "WMS:{0}" 19269 19270 #. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user 19271 #. to commit the link to the preferences 19272 #. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this 19273 #. service will never be selected automatically. 19274 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:108 19275 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107 19276 msgid "Custom WMS Link" 19277 msgstr "自訂 WMS 連結" 19278 19279 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114 19280 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112 19281 msgid "Supported Rectifier Services:" 19282 msgstr "支援的修正器服務:" 19283 19284 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138 19285 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136 19286 msgid "Visit Homepage" 19287 msgstr "參觀首頁" 19288 19289 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147 19290 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145 19291 msgid "WMS URL or Image ID:" 19292 msgstr "WMS URL 或圖片 ID:" 19293 19294 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151 19295 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153 19296 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149 19297 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151 19298 msgid "Add Rectified Image" 19299 msgstr "加入修正的圖片" 19300 19301 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203 19302 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201 19303 msgid "" 19304 "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try " 19305 "again." 19306 msgstr "無法將整個連結或 id 與選取的服務進行比對。請再試一次。" 19307 19308 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204 19309 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202 19310 msgid "No valid WMS URL or id" 19311 msgstr "沒有有效的 WMS URL 或 id" 19312 19313 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:104 19314 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:105 19315 #, java-format 19316 msgid "" 19317 "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' " 19318 "or a trailing '?'." 19319 msgstr "警告:WMS 服務的基礎 URL「{0}」缺少「&」或「?」。" 19320 19321 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:105 19322 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:106 19323 msgid "" 19324 "Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference " 19325 "settings." 19326 msgstr "警告:取回 WMS 拼貼似乎失敗了。請檢查您的偏好設定值。" 19327 19328 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:106 19329 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:107 19330 #, java-format 19331 msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''." 19332 msgstr "警告:完整的 URL 是「{0}」。" 19333 19334 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:127 19335 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:128 19336 #, java-format 19337 msgid "" 19338 "The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n" 19339 "This may lead to wrong coordinates." 19340 msgstr "" 19341 "URL 中的投影「{0}」與目前的投影「{1}」不符。\n" 19342 "這可能會導致錯誤的坐標。" 19343 19344 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:116 19345 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:125 19346 #, java-format 19347 msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''" 19348 msgstr "警告:不使用 WMS 圖層,因為基礎 url「{0}」格式錯誤" 19349 19350 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:118 19351 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:127 19352 msgid "(deactivated)" 19353 msgstr "(不使用)" 19354 19355 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:168 19356 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:181 19357 #, java-format 19358 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 19359 msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 自動下載" 19360 19361 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:170 19362 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:183 19363 #, java-format 19364 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 19365 msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 下載" 19366 19367 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:217 19368 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230 19369 #, java-format 19370 msgid "" 19371 "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a " 19372 "''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. " 19373 "You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS " 19374 "tiles anyway?" 19375 msgstr "" 19376 "<html>這個 WMS 圖層的基礎 URL<br>「{0}」<br>的結尾不能是「&」或「?」。<br>這" 19377 "可能會導致無效的 WMS 要求。您應該檢查您的<br>偏好設定值。<br>是否要強制取回 " 19378 "WMS 拼貼?" 19379 19380 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:225 19381 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238 19382 msgid "Yes, fetch images" 19383 msgstr "是,抓取圖片" 19384 19385 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:231 19386 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:244 19387 msgid "Invalid URL?" 19388 msgstr "無效的 URL?" 19389 19390 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:498 19391 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:528 19392 msgid "Download visible tiles" 19393 msgstr "下載可見的拼貼" 19394 19395 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:505 19396 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:534 19397 msgid "" 19398 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 19399 msgstr "要求的區域太大。請拉近一點,或是改變解析度" 19400 19401 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:517 19402 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:546 19403 msgid "Change resolution" 19404 msgstr "改變解析度" 19405 19406 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:531 19407 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:559 19408 msgid "Reload erroneous tiles" 19409 msgstr "重新載入錯誤的拼貼" 19410 19411 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:553 19412 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:580 19413 msgid "Alpha channel" 19414 msgstr "透明色版" 19415 19416 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:584 19417 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:608 19418 msgid "Save WMS layer to file" 19419 msgstr "將 WMS 圖層儲存為檔案" 19420 19421 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:589 19422 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:612 19423 msgid "Save WMS layer" 19424 msgstr "儲存 WMS 圖層" 19425 19426 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:613 19427 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:636 19428 msgid "Load WMS layer from file" 19429 msgstr "從檔案載入 WMS 圖層" 19430 19431 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:618 19432 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:640 19433 msgid "Load WMS layer" 19434 msgstr "載入 WMS 圖層" 19435 19436 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:629 19437 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:651 19438 #, java-format 19439 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 19440 msgstr "不支援的 WMS 檔案版本;發現 {0},應為 {1}" 19441 19442 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:630 19443 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:652 19444 msgid "File Format Error" 19445 msgstr "檔案格式錯誤" 19446 19447 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:662 19448 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:684 19449 msgid "Error loading file" 19450 msgstr "載入檔案有錯誤" 19451 19452 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:676 19453 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:698 19454 msgid "Set WMS Bookmark" 19455 msgstr "設定 WMS 書籤" 19456 19457 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:687 19458 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:708 19459 msgid "Automatic downloading" 19460 msgstr "自動下載" 19461 19462 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSRemoteHandler.java:22 19463 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:21 19464 msgid "" 19465 "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:" 19466 msgstr "遠端控制被要求從下列 URL 載入 WMS 圖層:" 19467 19468 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSRemoteHandler.java:47 19469 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:46 19470 msgid "Remote WMS" 19471 msgstr "遠端 WMS" 19472 19473 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerExporter.java:11 19474 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerImporter.java:11 19475 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11 19476 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10 19477 msgid "WMS Files (*.wms)" 19478 msgstr "WMS 檔案 (*.wms)" 19479 18841 19480 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 18842 19481 msgid "Normal" … … 19282 19921 msgid "LiveGPS" 19283 19922 msgstr "LiveGPS" 19923 19924 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:115 19925 msgid "Open MapDust" 19926 msgstr "" 19927 19928 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:107 19929 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:109 19930 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:108 19931 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:111 19932 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:111 19933 #, fuzzy 19934 msgid "Missing input data" 19935 msgstr "遺失使用者識別" 19936 19937 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:137 19938 #, fuzzy 19939 msgid "Add comment" 19940 msgstr "加入評論" 19941 19942 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:143 19943 #, fuzzy 19944 msgid "Close bug" 19945 msgstr "關閉: " 19946 19947 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:149 19948 #, fuzzy 19949 msgid "Invalidate bug" 19950 msgstr "無效的日期" 19951 19952 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:155 19953 msgid "Re-open bug" 19954 msgstr "" 19284 19955 19285 19956 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66 … … 20531 21202 msgstr[1] "" 20532 21203 20533 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:1 3621204 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:165 20534 21205 msgid "Slippy Map" 20535 21206 msgstr "快速地圖" 20536 20537 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:14720538 msgid "Auto Zoom"20539 msgstr "自動縮放"20540 20541 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:15620542 msgid "Load Tile"20543 msgstr "載入拼貼"20544 20545 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:16620546 msgid "Show Tile Info"20547 msgstr "顯示拼貼資訊"20548 20549 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:18820550 msgid "Load All Tiles"20551 msgstr "載入所有拼貼"20552 20553 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:19720554 msgid "Increase zoom"20555 msgstr "增加縮放"20556 20557 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:20520558 msgid "Decrease zoom"20559 msgstr "減少縮放"20560 20561 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:21520562 msgid "Snap to tile size"20563 msgstr "貼緊拼貼大小"20564 20565 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:23120566 msgid "Flush Tile Cache"20567 msgstr "清除拼貼快取"20568 20569 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:66720570 msgid "image "20571 msgstr "圖片 "20572 21207 20573 21208 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:36 … … 20600 21235 msgstr "自動載入拼貼: " 20601 21236 20602 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:6620603 msgid "Min zoom lvl: "20604 msgstr "最小縮放等級: "20605 20606 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:7020607 msgid "Max zoom lvl: "20608 msgstr "最大縮放等級: "20609 20610 21237 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74 20611 21238 msgid "Fade background: " 20612 21239 msgstr "淡化背景: " 20613 21240 20614 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:2320615 msgid "it works realy fine"20616 msgstr ""20617 20618 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:2820619 msgid "mapping seamarks"20620 msgstr ""20621 20622 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:3120623 msgid "Seamarks"20624 msgstr ""20625 20626 21241 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58 20627 #, fuzzy20628 21242 msgid "Online Help" 20629 msgstr " JOSM 線上說明"21243 msgstr "" 20630 21244 20631 21245 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223 … … 20918 21532 20919 21533 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18 20920 #, fuzzy20921 21534 msgid "Export sigs..." 20922 msgstr " 匯出到 GPX..."21535 msgstr "" 20923 21536 20924 21537 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18 20925 #, fuzzy20926 21538 msgid "Export all signatures to XML file." 20927 msgstr " 匯出資料到 GPX 檔案"21539 msgstr "" 20928 21540 20929 21541 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19 20930 #, fuzzy20931 21542 msgid "Export sigs to XML..." 20932 msgstr " 匯出到 GPX..."21543 msgstr "" 20933 21544 20934 21545 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34 20935 #, fuzzy20936 21546 msgid "Save Signatures file" 20937 msgstr " 儲存 OSM 檔案"21547 msgstr "" 20938 21548 20939 21549 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24 20940 #, fuzzy20941 21550 msgid "Download OSM" 20942 msgstr " 下載"21551 msgstr "" 20943 21552 20944 21553 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24 … … 20948 21557 20949 21558 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25 20950 #, fuzzy20951 21559 msgid "Download referenced osm objects..." 20952 msgstr " 下載物件..."21560 msgstr "" 20953 21561 20954 21562 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43 … … 20965 21573 20966 21574 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45 20967 #, fuzzy20968 21575 msgid "Load objects from server" 20969 msgstr " 重新載入伺服器的歷史紀錄"21576 msgstr "" 20970 21577 20971 21578 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38 20972 #, fuzzy20973 21579 msgid "Download signed data" 20974 msgstr " 正在下載資料"21580 msgstr "" 20975 21581 20976 21582 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18 … … 20981 21587 20982 21588 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37 20983 #, fuzzy20984 21589 msgid "UID" 20985 msgstr " ID"21590 msgstr "" 20986 21591 20987 21592 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37 20988 #, fuzzy20989 21593 msgid "KeyID" 20990 msgstr " 設定鍵"21594 msgstr "" 20991 21595 20992 21596 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37 … … 20995 21599 20996 21600 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37 20997 #, fuzzy20998 21601 msgid "Signed" 20999 msgstr " 已指定"21602 msgstr "" 21000 21603 21001 21604 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:64 21002 21605 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:82 21003 #, fuzzy21004 21606 msgid "Unknown" 21005 msgstr " 不明"21607 msgstr "" 21006 21608 21007 21609 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128 21008 21610 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129 21009 #, fuzzy21010 21611 msgid "Object signatures" 21011 msgstr " 物件歷史紀錄"21612 msgstr "" 21012 21613 21013 21614 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128 21014 #, fuzzy21015 21615 msgid "Open object signing window." 21016 msgstr " 開啓選擇區域清單視窗。"21616 msgstr "" 21017 21617 21018 21618 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:233 21019 #, fuzzy21020 21619 msgid "Check" 21021 msgstr " 時鐘"21620 msgstr "" 21022 21621 21023 21622 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:234 21024 #, fuzzy21025 21623 msgid "Check all available signatures for selected object." 21026 msgstr " 正在檢查被刪除物件的上層項目"21624 msgstr "" 21027 21625 21028 21626 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:237 21029 #, fuzzy21030 21627 msgid "Sign" 21031 msgstr " 路標 {0}"21628 msgstr "" 21032 21629 21033 21630 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:238 … … 21044 21641 21045 21642 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54 21046 #, fuzzy21047 21643 msgid "No Signature found" 21048 msgstr " 沒有發現問題"21644 msgstr "" 21049 21645 21050 21646 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:57 … … 21077 21673 21078 21674 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:130 21079 #, fuzzy21080 21675 msgid "Signature Info" 21081 msgstr " 迷你高爾夫"21676 msgstr "" 21082 21677 21083 21678 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:166 21084 #, fuzzy21085 21679 msgid "Key Signatures" 21086 msgstr " 自然"21680 msgstr "" 21087 21681 21088 21682 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:222 … … 21105 21699 #. TODO Auto-generated method stub 21106 21700 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32 21107 #, fuzzy21108 21701 msgid "Trust OSM Settings" 21109 msgstr " 地圖設定值"21702 msgstr "" 21110 21703 21111 21704 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32 … … 21126 21719 21127 21720 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66 21128 #, fuzzy21129 21721 msgid "Privacy" 21130 msgstr " 省道(Primary)"21722 msgstr "" 21131 21723 21132 21724 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26 21133 #, fuzzy21134 21725 msgid "Signature Files" 21135 msgstr " 迷你高爾夫"21726 msgstr "" 21136 21727 21137 21728 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27 21138 #, fuzzy21139 21729 msgid "OSM Signature Files" 21140 msgstr " OSM 伺服器檔案"21730 msgstr "" 21141 21731 21142 21732 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:98 … … 21146 21736 21147 21737 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:157 21148 #, fuzzy21149 21738 msgid "Could not parse OpenPGP message." 21150 msgstr " 無法擷取圖片"21739 msgstr "" 21151 21740 21152 21741 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:220 21153 #, fuzzy21154 21742 msgid "Prepare stuff..." 21155 msgstr " 準備 OSM 資料..."21743 msgstr "" 21156 21744 21157 21745 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221 21158 #, fuzzy21159 21746 msgid "Parsing Signature data..." 21160 msgstr " 正在分析 OSM 資料..."21747 msgstr "" 21161 21748 21162 21749 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:173 … … 21169 21756 21170 21757 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:196 21171 #, fuzzy21172 21758 msgid "Use a random key from this list" 21173 msgstr " 使用從清單選取的配置。"21759 msgstr "" 21174 21760 21175 21761 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:202 21176 #, fuzzy21177 21762 msgid "Create new Key" 21178 msgstr " 建立新的節點。"21763 msgstr "" 21179 21764 21180 21765 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:235 21181 #, fuzzy21182 21766 msgid "Select a Key to sign" 21183 msgstr " 選擇關係"21767 msgstr "" 21184 21768 21185 21769 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365 … … 21196 21780 21197 21781 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:549 21198 #, fuzzy21199 21782 msgid "never" 21200 msgstr " 還原"21783 msgstr "" 21201 21784 21202 21785 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555 21203 #, fuzzy21204 21786 msgid "Primary user-ID: " 21205 msgstr " 第一修飾鍵:"21787 msgstr "" 21206 21788 21207 21789 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555 21208 #, fuzzy21209 21790 msgid "Key-ID: " 21210 msgstr " 按鍵:"21791 msgstr "" 21211 21792 21212 21793 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555 … … 21219 21800 21220 21801 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555 21221 #, fuzzy21222 21802 msgid "Strength in bit: " 21223 msgstr " 街道名稱:"21803 msgstr "" 21224 21804 21225 21805 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555 21226 #, fuzzy21227 21806 msgid "Creation date: " 21228 msgstr " 建立:"21807 msgstr "" 21229 21808 21230 21809 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555 21231 #, fuzzy21232 21810 msgid "Expiration date: " 21233 msgstr " 正在更新資料"21811 msgstr "" 21234 21812 21235 21813 #. rows, cols … … 21243 21821 #. metaPanel.add(sp); 21244 21822 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:584 21245 #, fuzzy21246 21823 msgid "PGP-Key details" 21247 msgstr " 更多詳細資料"21824 msgstr "" 21248 21825 21249 21826 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649 21250 #, fuzzy21251 21827 msgid "User-ID:" 21252 msgstr " 使用者 ID:"21828 msgstr "" 21253 21829 21254 21830 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649 21255 #, fuzzy21256 21831 msgid "Select algorithm:" 21257 msgstr " 選擇其一:"21832 msgstr "" 21258 21833 21259 21834 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649 … … 21273 21848 #. xPad, yPad 21274 21849 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:669 21275 #, fuzzy21276 21850 msgid "Create a new signing key" 21277 msgstr " 建立新的關係"21851 msgstr "" 21278 21852 21279 21853 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39 … … 22437 23011 msgstr "選擇路徑的非分支次序" 22438 23012 22439 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:7722440 msgid "Unnamed WMS Layer"22441 msgstr "未命名 WMS 圖層"22442 22443 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:8122444 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:26422445 msgid "Menu Name"22446 msgstr "選單名稱"22447 22448 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:8322449 msgid "Service URL"22450 msgstr "服務 URL"22451 22452 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:8822453 msgid "Get Layers"22454 msgstr "取得圖層"22455 22456 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:12422457 msgid ""22458 "That layer does not support any of JOSM's projections,\n"22459 "so you can not use it. This message will not show again."22460 msgstr ""22461 "那個圖層不支援任何 JOSM 的投影法,\n"22462 "因此您不能使用它。這個訊息不會再度顯示。"22463 22464 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:12622465 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:16122466 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:22222467 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:24422468 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:26222469 msgid "WMS Error"22470 msgstr "WMS 錯誤"22471 22472 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:15122473 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:15822474 msgid "Show Bounds"22475 msgstr "顯示邊界"22476 22477 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:16022478 msgid "No bounding box was found for this layer."22479 msgstr "找不到這個圖層的綁定方塊。"22480 22481 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:16822482 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:26422483 msgid "WMS URL"22484 msgstr "WMS URL"22485 22486 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:22122487 msgid "Could not parse WMS layer list."22488 msgstr "無法解析 WMS 圖層清單。"22489 22490 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:24322491 msgid "Invalid service URL."22492 msgstr "無效的服務 URL。"22493 22494 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:26122495 msgid "Could not retrieve WMS layer list."22496 msgstr "無法取回 WMS 圖層清單。"22497 22498 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:7622499 msgid "Exception occurred"22500 msgstr "發生例外"22501 22502 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:9022503 msgid "Not in cache"22504 msgstr "不在快取中"22505 22506 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:6722507 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:7122508 msgid "Rectified Image..."22509 msgstr "修正的圖片..."22510 22511 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:6922512 msgid "Download Rectified Images From Various Services"22513 msgstr "從多種服務下載修正的圖片"22514 22515 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:7122516 #, java-format22517 msgid "WMS: {0}"22518 msgstr "WMS:{0}"22519 22520 #. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user22521 #. to commit the link to the preferences22522 #. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this22523 #. service will never be selected automatically.22524 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:10722525 msgid "Custom WMS Link"22526 msgstr "自訂 WMS 連結"22527 22528 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:11222529 msgid "Supported Rectifier Services:"22530 msgstr "支援的修正器服務:"22531 22532 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:13622533 msgid "Visit Homepage"22534 msgstr "參觀首頁"22535 22536 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:14522537 msgid "WMS URL or Image ID:"22538 msgstr "WMS URL 或圖片 ID:"22539 22540 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:14922541 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:15122542 msgid "Add Rectified Image"22543 msgstr "加入修正的圖片"22544 22545 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20122546 msgid ""22547 "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "22548 "again."22549 msgstr "無法將整個連結或 id 與選取的服務進行比對。請再試一次。"22550 22551 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20222552 msgid "No valid WMS URL or id"22553 msgstr "沒有有效的 WMS URL 或 id"22554 22555 23013 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42 22556 23014 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer" … … 22565 23023 msgstr "選擇 WMS 圖層" 22566 23024 22567 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:17622568 msgid "Start adjusting"22569 msgstr "開始調整"22570 22571 23025 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:195 22572 23026 msgid "There are currently no WMS layer to adjust." 22573 23027 msgstr "目前沒有 WMS 圖層要調整。" 22574 23028 22575 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:19622576 msgid "No layers to adjust"22577 msgstr "沒有要調整的圖層"22578 22579 23029 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15 22580 23030 #, java-format 22581 23031 msgid "Download WMS tile from {0}" 22582 23032 msgstr "從 {0} 下載 WMS 拼貼" 22583 22584 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:10522585 #, java-format22586 msgid ""22587 "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "22588 "or a trailing '?'."22589 msgstr "警告:WMS 服務的基礎 URL「{0}」缺少「&」或「?」。"22590 22591 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:10622592 msgid ""22593 "Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "22594 "settings."22595 msgstr "警告:取回 WMS 拼貼似乎失敗了。請檢查您的偏好設定值。"22596 22597 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:10722598 #, java-format22599 msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."22600 msgstr "警告:完整的 URL 是「{0}」。"22601 22602 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:12822603 #, java-format22604 msgid ""22605 "The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"22606 "This may lead to wrong coordinates."22607 msgstr ""22608 "URL 中的投影「{0}」與目前的投影「{1}」不符。\n"22609 "這可能會導致錯誤的坐標。"22610 22611 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:12522612 #, java-format22613 msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"22614 msgstr "警告:不使用 WMS 圖層,因為基礎 url「{0}」格式錯誤"22615 22616 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:12722617 msgid "(deactivated)"22618 msgstr "(不使用)"22619 22620 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:18122621 #, java-format22622 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"22623 msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 自動下載"22624 22625 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:18322626 #, java-format22627 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"22628 msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 下載"22629 22630 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:23022631 #, java-format22632 msgid ""22633 "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "22634 "''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "22635 "You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "22636 "tiles anyway?"22637 msgstr ""22638 "<html>這個 WMS 圖層的基礎 URL<br>「{0}」<br>的結尾不能是「&」或「?」。<br>這"22639 "可能會導致無效的 WMS 要求。您應該檢查您的<br>偏好設定值。<br>是否要強制取回 "22640 "WMS 拼貼?"22641 22642 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:23822643 msgid "Yes, fetch images"22644 msgstr "是,抓取圖片"22645 22646 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:24422647 msgid "Invalid URL?"22648 msgstr "無效的 URL?"22649 22650 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:52822651 msgid "Download visible tiles"22652 msgstr "下載可見的拼貼"22653 22654 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:53422655 msgid ""22656 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"22657 msgstr "要求的區域太大。請拉近一點,或是改變解析度"22658 22659 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:54622660 msgid "Change resolution"22661 msgstr "改變解析度"22662 22663 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:55922664 msgid "Reload erroneous tiles"22665 msgstr "重新載入錯誤的拼貼"22666 22667 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:58022668 msgid "Alpha channel"22669 msgstr "透明色版"22670 22671 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60822672 msgid "Save WMS layer to file"22673 msgstr "將 WMS 圖層儲存為檔案"22674 22675 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:61222676 msgid "Save WMS layer"22677 msgstr "儲存 WMS 圖層"22678 22679 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:63622680 msgid "Load WMS layer from file"22681 msgstr "從檔案載入 WMS 圖層"22682 22683 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:64022684 msgid "Load WMS layer"22685 msgstr "載入 WMS 圖層"22686 22687 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:65122688 #, java-format22689 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"22690 msgstr "不支援的 WMS 檔案版本;發現 {0},應為 {1}"22691 22692 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:65222693 msgid "File Format Error"22694 msgstr "檔案格式錯誤"22695 22696 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68422697 msgid "Error loading file"22698 msgstr "載入檔案有錯誤"22699 22700 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:69822701 msgid "Set WMS Bookmark"22702 msgstr "設定 WMS 書籤"22703 22704 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70822705 msgid "Automatic downloading"22706 msgstr "自動下載"22707 22708 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:15422709 msgid "Could not initialize remote control."22710 msgstr "無法初始化遠端控制。"22711 22712 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:15922713 #, java-format22714 msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."22715 msgstr "遠端控制外掛程式不相容 {0}。"22716 22717 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:16522718 #, java-format22719 msgid ""22720 "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"22721 "You should update the plugins."22722 msgstr ""22723 "{0} 會運作但這個外掛程式的遠端控制已停用。\n"22724 "您應該更新這個外掛程式。"22725 22726 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:16822727 #, java-format22728 msgid ""22729 "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "22730 "internal version {5}.\n"22731 "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."22732 msgstr ""22733 "目前「{1}」的版本:{2},內部的版本 {3}。需要版本 {4},內部版本 {5}。\n"22734 "如果更新外掛程式沒有改善請回報程式錯誤到「{0}」。"22735 22736 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:18022737 #, java-format22738 msgid "{0}: Problem with remote control"22739 msgstr "{0}:遠端控制有問題"22740 23033 22741 23034 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:230 … … 22743 23036 msgstr "WMS" 22744 23037 22745 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:24322746 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"22747 msgstr "開啓空白 WMS 圖層以便自檔案載入資料"22748 22749 23038 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50 22750 23039 msgid "WMS Plugin Preferences" … … 22759 23048 msgstr "加入 WMS URL" 22760 23049 22761 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:11622762 msgid "Copy Selected Default(s)"22763 msgstr "複製已選取的預設值"22764 22765 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:12422766 msgid "Please select at least one row to copy."22767 msgstr "請選擇至少一列來複製。"22768 22769 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:17022770 msgid "Downloader:"22771 msgstr "下載器:"22772 22773 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:17622774 msgid "Overlap tiles"22775 msgstr "重疊拼貼"22776 22777 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:17722778 msgid "% of east:"22779 msgstr "% 東:"22780 22781 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:17822782 msgid "% of north:"22783 msgstr "% 北:"22784 22785 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:19322786 msgid "Simultaneous connections"22787 msgstr "同時連線"22788 22789 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:20122790 msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"22791 msgstr "允許遠端控制(需要 remotecontrol 外掛程式)"22792 22793 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:26422794 msgctxt "layer"22795 msgid "Zoom"22796 msgstr "縮放"22797 22798 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:32522799 msgid "Menu Name (Default)"22800 msgstr "選單名稱(預設值)"22801 22802 23050 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325 22803 23051 msgid "WMS URL (Default)" 22804 23052 msgstr "WMS URL(預設值)" 22805 22806 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36822807 #, java-format22808 msgid "EULA license URL not available: {0}"22809 msgstr "EULA 授權 URL 無法使用:{0}"22810 22811 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38322812 #, java-format22813 msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"22814 msgstr "EULA 授權的 URL 格式錯誤:{0}"22815 22816 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:2122817 msgid ""22818 "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"22819 msgstr "遠端控制被要求從下列 URL 載入 WMS 圖層:"22820 22821 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:4622822 msgid "Remote WMS"22823 msgstr "遠端 WMS"22824 22825 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:1122826 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:1022827 msgid "WMS Files (*.wms)"22828 msgstr "WMS 檔案 (*.wms)"22829 23053 22830 23054 #. * … … 23298 23522 msgstr "提供顯示地圖格線的背景圖層" 23299 23523 23524 #. Plugin imagery 23525 #: build/trans_plugins.java:46 23526 msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin" 23527 msgstr "" 23528 23300 23529 #. Plugin ImageWayPoint 23301 #: build/trans_plugins.java:4 623530 #: build/trans_plugins.java:48 23302 23531 msgid "" 23303 23532 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is " … … 23309 23538 23310 23539 #. Plugin ImportImagePlugin 23311 #: build/trans_plugins.java: 48 build/trans_plugins.java:5023540 #: build/trans_plugins.java:50 build/trans_plugins.java:52 23312 23541 msgid "Plugin for importing spatial referenced images" 23313 23542 msgstr "用來匯入空間參照圖片的外掛程式" 23314 23543 23315 23544 #. Plugin importvec 23316 #: build/trans_plugins.java:5 223545 #: build/trans_plugins.java:54 23317 23546 msgid "Import vector graphics (SVG)" 23318 23547 msgstr "" 23319 23548 23320 23549 #. Plugin irsrectify 23321 #: build/trans_plugins.java:5 423550 #: build/trans_plugins.java:56 23322 23551 msgid "A helper for IRS satellite adjustment." 23323 23552 msgstr "IRS 衛星調整協助程式" 23324 23553 23325 23554 #. Plugin lakewalker 23326 #: build/trans_plugins.java:5 623555 #: build/trans_plugins.java:58 23327 23556 msgid "Helps vectorizing WMS images." 23328 23557 msgstr "協助將 WMS 圖片向量化。" 23329 23558 23330 23559 #. Plugin livegps 23331 #: build/trans_plugins.java: 5823560 #: build/trans_plugins.java:60 23332 23561 msgid "" 23333 23562 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server." 23334 23563 msgstr "支援透過連線到 gpsd 伺服器的即時 GPS 輸入(移動點)。" 23335 23564 23565 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data 23336 23566 #. Plugin measurement 23337 #: build/trans_plugins.java:6 023567 #: build/trans_plugins.java:63 23338 23568 msgid "" 23339 23569 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of " … … 23345 23575 23346 23576 #. Plugin michigan_left 23347 #: build/trans_plugins.java:6 223577 #: build/trans_plugins.java:65 23348 23578 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways" 23349 23579 msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉" 23350 23580 23351 23581 #. Plugin multipoly-convert 23352 #: build/trans_plugins.java:6 423582 #: build/trans_plugins.java:67 23353 23583 msgid "Simply convert an area to a multipolygon." 23354 23584 msgstr "只把區域轉換為多重多邊形。" 23355 23585 23356 23586 #. Plugin multipoly 23357 #: build/trans_plugins.java:6 623587 #: build/trans_plugins.java:69 23358 23588 msgid "" 23359 23589 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with " … … 23362 23592 23363 23593 #. Plugin nearclick 23364 #: build/trans_plugins.java: 6823594 #: build/trans_plugins.java:71 23365 23595 msgid "" 23366 23596 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for " … … 23372 23602 23373 23603 #. Plugin OpeningHoursEditor 23374 #: build/trans_plugins.java:7 023604 #: build/trans_plugins.java:73 23375 23605 msgid "extended options for editing opening_hours" 23376 23606 msgstr "用來編輯 opening_hours 的擴充選項" 23377 23607 23378 23608 #. Plugin openlayers 23379 #: build/trans_plugins.java:7 223609 #: build/trans_plugins.java:75 23380 23610 msgid "Displays an OpenLayers background image" 23381 23611 msgstr "顯示 OpenLayers 背景圖片" 23382 23612 23383 23613 #. Plugin openstreetbugs 23384 #: build/trans_plugins.java:7 423614 #: build/trans_plugins.java:77 23385 23615 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs" 23386 23616 msgstr "匯入OpenStreetBugs 的議題" 23387 23617 23388 23618 #. Plugin openvisible 23389 #: build/trans_plugins.java:7 623619 #: build/trans_plugins.java:79 23390 23620 msgid "" 23391 23621 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area" … … 23393 23623 23394 23624 #. Plugin osmarender 23395 #: build/trans_plugins.java: 7823625 #: build/trans_plugins.java:81 23396 23626 msgid "" 23397 23627 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image." … … 23399 23629 23400 23630 #. Plugin pdfimport 23401 #: build/trans_plugins.java:8 023631 #: build/trans_plugins.java:83 23402 23632 msgid "Import PDF file and convert to ways." 23403 23633 msgstr "" 23404 23634 23405 23635 #. Plugin photo_geotagging 23406 #: build/trans_plugins.java:8 223636 #: build/trans_plugins.java:85 23407 23637 msgid "" 23408 23638 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the " … … 23412 23642 23413 23643 #. Plugin PicLayer 23414 #: build/trans_plugins.java:8 423644 #: build/trans_plugins.java:87 23415 23645 msgid "" 23416 23646 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and " … … 23419 23649 23420 23650 #. Plugin plastic_laf 23421 #: build/trans_plugins.java:8 623651 #: build/trans_plugins.java:89 23422 23652 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel." 23423 23653 msgstr "超棒的 JGoodies 塑膠外觀與感覺。" 23424 23654 23425 23655 #. Plugin public_transport 23426 #: build/trans_plugins.java: 8823656 #: build/trans_plugins.java:91 23427 23657 msgid "" 23428 23658 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes." … … 23430 23660 23431 23661 #. Plugin remotecontrol 23432 #: build/trans_plugins.java:9 023662 #: build/trans_plugins.java:93 23433 23663 msgid "Let other applications send commands to JOSM." 23434 23664 msgstr "讓其他的應用程式傳送指令給 JOSM。" 23435 23665 23436 23666 #. Plugin restart 23437 #: build/trans_plugins.java:9 223667 #: build/trans_plugins.java:95 23438 23668 msgid "Adds "Restart JOSM" item to File menu." 23439 23669 msgstr "" 23440 23670 23441 23671 #. Plugin reverter 23442 #: build/trans_plugins.java:9 423672 #: build/trans_plugins.java:97 23443 23673 msgid "Plugin for reverting changesets" 23444 23674 msgstr "還原變更組合的外掛程式" 23445 23675 23446 23676 #. Plugin rgisopen 23447 #: build/trans_plugins.java:9 623677 #: build/trans_plugins.java:99 23448 23678 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay" 23449 23679 msgstr "使用 rgis.spb.ru 圖片做為覆蓋" 23450 23680 23451 23681 #. Plugin RoadSigns 23452 #: build/trans_plugins.java: 9823682 #: build/trans_plugins.java:101 23453 23683 msgid "" 23454 23684 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog " … … 23460 23690 23461 23691 #. Plugin routes 23462 #: build/trans_plugins.java:10 023692 #: build/trans_plugins.java:103 23463 23693 msgid "" 23464 23694 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " … … 23469 23699 23470 23700 #. Plugin routing 23471 #: build/trans_plugins.java:10 223701 #: build/trans_plugins.java:105 23472 23702 msgid "Provides routing capabilities." 23473 23703 msgstr "提供路線規畫的功能。" 23474 23704 23475 23705 #. Plugin SimplifyArea 23476 #: build/trans_plugins.java:10 423706 #: build/trans_plugins.java:107 23477 23707 msgid "" 23478 23708 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be " … … 23483 23713 23484 23714 #. Plugin slippymap 23485 #: build/trans_plugins.java:10 623715 #: build/trans_plugins.java:109 23486 23716 msgid "" 23487 23717 "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as " … … 23492 23722 #. Plugin smed 23493 23723 #. Plugin smed_fw 23494 #: build/trans_plugins.java:1 08 build/trans_plugins.java:11023724 #: build/trans_plugins.java:111 build/trans_plugins.java:113 23495 23725 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap" 23496 23726 msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海圖" 23497 23727 23498 23728 #. Plugin surveyor 23499 #: build/trans_plugins.java:11 223729 #: build/trans_plugins.java:115 23500 23730 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 23501 23731 msgstr "允許在目前的 gps 位置加入標記/節點。" 23502 23732 23503 23733 #. Plugin tageditor 23504 #: build/trans_plugins.java:11 423734 #: build/trans_plugins.java:117 23505 23735 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 23506 23736 msgstr "提供在表格線中編輯標籤的對話盒。" 23507 23737 23508 23738 #. Plugin tagging-preset-tester 23509 #: build/trans_plugins.java:11 623739 #: build/trans_plugins.java:119 23510 23740 msgid "" 23511 23741 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " … … 23517 23747 23518 23748 #. Plugin terracer 23519 #: build/trans_plugins.java:1 1823749 #: build/trans_plugins.java:121 23520 23750 msgid "Make terraced houses out of single blocks." 23521 23751 msgstr "讓連棟房屋能超出單一區塊。" 23522 23752 23523 23753 #. Plugin toms 23524 #: build/trans_plugins.java:12 023754 #: build/trans_plugins.java:123 23525 23755 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap" 23526 23756 msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海上航標" 23527 23757 23528 23758 #. Plugin touchscreenhelper 23529 #: build/trans_plugins.java:12 223759 #: build/trans_plugins.java:125 23530 23760 msgid "" 23531 23761 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). " … … 23534 23764 23535 23765 #. Plugin Tracer 23536 #: build/trans_plugins.java:12 423766 #: build/trans_plugins.java:127 23537 23767 msgid "" 23538 23768 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) " … … 23541 23771 23542 23772 #. Plugin trustosm 23543 #: build/trans_plugins.java:12 623773 #: build/trans_plugins.java:129 23544 23774 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data" 23545 23775 msgstr "" 23546 23776 23547 23777 #. Plugin turnrestrictions 23548 #: build/trans_plugins.java:1 2823778 #: build/trans_plugins.java:131 23549 23779 msgid "" 23550 23780 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn " … … 23555 23785 23556 23786 #. Plugin undelete 23557 #: build/trans_plugins.java:13 023787 #: build/trans_plugins.java:133 23558 23788 msgid "Allows undeleting object from OSM database" 23559 23789 msgstr "允許從 OSM 資料庫中取消物件的刪除" 23560 23790 23561 23791 #. Plugin utilsplugin2 23562 #: build/trans_plugins.java:13 223792 #: build/trans_plugins.java:135 23563 23793 msgid "Several utilities that make your life easier." 23564 23794 msgstr "" 23565 23795 23566 23796 #. Plugin validator 23567 #: build/trans_plugins.java:13 423797 #: build/trans_plugins.java:137 23568 23798 msgid "" 23569 23799 "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes " … … 23574 23804 23575 23805 #. Plugin videomapping 23576 #: build/trans_plugins.java:13 623806 #: build/trans_plugins.java:139 23577 23807 msgid "" 23578 23808 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a " … … 23584 23814 23585 23815 #. Plugin walkingpapers 23586 #: build/trans_plugins.java:1 3823816 #: build/trans_plugins.java:141 23587 23817 msgid "" 23588 23818 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " … … 23593 23823 23594 23824 #. Plugin waydownloader 23595 #: build/trans_plugins.java:14 023825 #: build/trans_plugins.java:143 23596 23826 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 23597 23827 msgstr "方便的下載一整組互相聯結的路徑" 23598 23828 23599 23829 #. Plugin waypoint_search 23600 #: build/trans_plugins.java:14 223830 #: build/trans_plugins.java:145 23601 23831 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file." 23602 23832 msgstr "啟用搜尋從 gpx 檔案匯入的航點。" 23603 23833 23604 23834 #. Plugin wayselector 23605 #: build/trans_plugins.java:14 423835 #: build/trans_plugins.java:147 23606 23836 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways" 23607 23837 msgstr "選擇非分支連接的路徑次序" 23608 23838 23609 23839 #. Plugin wms-turbo-challenge2 23610 #: build/trans_plugins.java:14 623840 #: build/trans_plugins.java:149 23611 23841 msgid "" 23612 23842 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti " … … 23615 23845 23616 23846 #. Plugin wmsplugin 23617 #: build/trans_plugins.java:1 4823847 #: build/trans_plugins.java:151 23618 23848 msgid "" 23619 23849 "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." … … 27199 27429 27200 27430 #: build/trans_presets.java:1417 27201 #, fuzzy27202 27431 msgid "Chevron" 27203 msgstr " 他們的版本"27432 msgstr "" 27204 27433 27205 27434 #: build/trans_presets.java:1417 27206 #, fuzzy27207 27435 msgid "Citgo" 27208 msgstr " 市"27436 msgstr "" 27209 27437 27210 27438 #: build/trans_presets.java:1417 … … 27217 27445 27218 27446 #: build/trans_presets.java:1417 27219 #, fuzzy27220 27447 msgid "Gulf" 27221 msgstr " 高爾夫"27448 msgstr "" 27222 27449 27223 27450 #: build/trans_presets.java:1417 27224 #, fuzzy27225 27451 msgid "Mobil" 27226 msgstr " 單軌"27452 msgstr "" 27227 27453 27228 27454 #: build/trans_presets.java:1417 … … 27235 27461 27236 27462 #: build/trans_presets.java:1417 27237 #, fuzzy27238 27463 msgid "Pioneer" 27239 msgstr " 渡頭"27464 msgstr "" 27240 27465 27241 27466 #: build/trans_presets.java:1417 … … 37435 37660 msgstr "SPOTMaps(法國)" 37436 37661 37662 #~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}" 37663 #~ msgstr "無法讀取自動儲存的 osm 資料 ({0}) - {1}" 37664 37437 37665 #~ msgid "Enter the coordinates for the new node." 37438 37666 #~ msgstr "輸入新節點的座標"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.