Ignore:
Timestamp:
2010-02-28T21:19:52+01:00 (14 years ago)
Author:
bastik
Message:

i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po

    r20175 r20224  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 21:00+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 20:31+0000\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-02-28 20:58+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-02-27 00:44+0000\n"
    1212"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
    1313"Language-Team: Traditional Chinese\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-26 19:51+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-28 19:38+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020"Language: zh_TW\n"
     
    7474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1036
    7575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:189
    76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:419
     76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
    7777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:795
    7878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:747
     
    246246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1203
    247247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
    248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:373
     248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
    249249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
    250250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
     
    257257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:169
    258258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
    259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:673
     259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
    260260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:597
    261261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:204
     
    392392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:375
    393393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
    394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:716
     394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
    395395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:204
    396396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:107
     
    682682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
    683683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
    684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:372
     684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:370
    685685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:99
    686686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
     
    14411441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:60
    14421442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
    1443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:400
    1444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:413
     1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
     1444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
    14451445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1063
    1446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
    1447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
    1448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
     1446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167
     1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192
     1448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
    14491449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
    14501450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:625
     
    16151615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
    16161616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
    1617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:932
     1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:966
    16181618#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246
    16191619msgid "Close"
     
    23382338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:112
    23392339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
    2340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:345
     2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
    23412341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:116
    23422342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:149
     
    29392939msgstr "不能未決定的衝突"
    29402940
    2941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:61
    2942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:105
     2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:66
     2942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110
    29432943msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
    29442944msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
    29452945
    2946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
     2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
    29472947#, java-format
    29482948msgid "Delete node {0}"
    29492949msgstr "刪除節點 {0}"
    29502950
    2951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
     2951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:160
    29522952#, java-format
    29532953msgid "Delete way {0}"
    29542954msgstr "刪除路徑 {0}"
    29552955
    2956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:163
     2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
    29572957#, java-format
    29582958msgid "Delete relation {0}"
    29592959msgstr "刪除關係 {0}"
    29602960
    2961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
     2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
    29622962#, java-format
    29632963msgid "Delete {0} object"
     
    29652965msgstr[0] "刪除 {0} 個物件"
    29662966
    2967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:182
     2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:180
    29682968#, java-format
    29692969msgid "Delete {0} node"
     
    29712971msgstr[0] "刪除 {0} 個節點"
    29722972
    2973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:183
     2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:181
    29742974#, java-format
    29752975msgid "Delete {0} way"
     
    29772977msgstr[0] "刪除 {0} 個路徑"
    29782978
    2979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:184
     2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:182
    29802980#, java-format
    29812981msgid "Delete {0} relation"
     
    29852985#. leave message in one tr() as there is a grammatical
    29862986#. connection.
    2987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:435
     2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:433
    29882988#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:161
    29892989msgid ""
     
    29952995"看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
    29962996
    2997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:443
     2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:441
    29982998#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:170
    29992999msgid "Delete confirmation"
     
    33853385
    33863386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
    3387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:216
     3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:185
    33883388#, java-format
    33893389msgid "Missing merge target for way with id {0}"
    33903390msgstr "缺少 id {0} 路徑的合併目標"
    33913391
    3392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:164
    3393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:232
     3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:169
     3393#, java-format
     3394msgid "Missing merge target for object with id {0}"
     3395msgstr "缺少 id {0} 物件的合併目標"
     3396
     3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:201
    33943398#, java-format
    33953399msgid "Missing merge target for node with id {0}"
    33963400msgstr "缺少 id {0} 節點的合併目標"
    33973401
    3398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:187
    3399 #, java-format
    3400 msgid "Missing merge target for object with id {0}"
    3401 msgstr "缺少 id {0} 物件的合併目標"
    3402 
    3403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
     3402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:216
    34043403#, java-format
    34053404msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
    34063405msgstr "缺少 id {0} 關係的合併目標"
    34073406
    3408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:252
     3407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:221
    34093408#, java-format
    34103409msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
     
    34143413#. FIXME: this message does not make sense, source version can not be lower than
    34153414#. target version at this point
    3416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:289
     3415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:258
    34173416#, java-format
    34183417msgid ""
     
    35053504msgstr ""
    35063505
    3507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1021
     3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1022
    35083507msgid ""
    35093508"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
     
    35113510msgstr ""
    35123511
    3513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1023
     3512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1024
    35143513#, java-format
    35153514msgid ""
     
    36713670#. darker blue
    36723671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
    3673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
     3672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:180
    36743673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:183
    36753674msgid "background"
     
    39093908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
    39103909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
    3911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
     3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:171
    39123911msgid "Conflict"
    39133912msgstr "衝突"
     
    47234722msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
    47244723
    4725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:463
     4724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:464
    47264725#, java-format
    47274726msgid ""
     
    47304729msgstr "<html>與伺服器溝通時發生錯誤<br>詳細資料:{0}</html>"
    47314730
    4732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:467
     4731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:468
    47334732msgid "Communication with server failed"
    47344733msgstr "與伺服器溝通失敗"
    47354734
    4736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:509
    4737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:543
     4735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:510
     4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:544
    47384737msgid "Yes, undelete them too"
    47394738msgstr "是的,也取消它們的刪除"
    47404739
    4741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:510
    4742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:544
     4740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:511
     4741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:545
    47434742msgid "No, cancel operation"
    47444743msgstr "不,取消操作"
    47454744
    4746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:514
     4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:515
    47474746#, java-format
    47484747msgid ""
     
    47554754msgstr[1] ""
    47564755
    4757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:524
     4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:525
    47584757msgid "Undelete additional nodes?"
    47594758msgstr "取消刪除額外的節點?"
    47604759
    4761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:548
     4760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:549
    47624761#, java-format
    47634762msgid ""
     
    47704769msgstr[1] ""
    47714770
    4772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:558
     4771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:559
    47734772msgid "Undelete dependent primitives?"
    47744773msgstr "是否取消刪除相依的原型?"
     
    52705269
    52715270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:359
    5272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:176
    5273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:390
     5271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
     5272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
    52745273msgid "Download"
    52755274msgstr "下載"
     
    53385337msgstr "調解衝突。"
    53395338
    5340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
     5339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:169
    53415340#, java-format
    53425341msgid "Conflicts: {0} unresolved"
    53435342msgstr "衝突:{0} 未調解"
    53445343
    5345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:325
     5344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
    53465345msgid "Resolve"
    53475346msgstr "解決"
    53485347
    5349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
     5348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:328
    53505349msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
    53515350msgstr "開啟上列清單所有選取的項目的合併對話盒。"
    53525351
    5353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
     5352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:348
    53545353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:117
    53555354#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:105
     
    57085707msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
    57095708msgstr "顯示由這個變更組合建立、更新和刪除的物件"
     5709
     5710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
     5711#, fuzzy
     5712msgid "Changeset Management Dialog"
     5713msgstr "變更組合管理程式"
    57105714
    57115715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
     
    78147818
    78157819#. adding the download tasks
    7816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:95
    7817 msgid "Data Sources and Types"
     7820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
     7821#, fuzzy
     7822msgid "Data Sources and Types:"
    78187823msgstr "資料來源和類型"
    78197824
    7820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:96
     7825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
    78217826msgid "OpenStreetMap data"
    78227827msgstr "OpenStreetMap 資料"
    78237828
    7824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
     7829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
    78257830msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
    78267831msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 OSM 資料。"
    78277832
    7828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
     7833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
    78297834msgid "Raw GPS data"
    78307835msgstr "原始 GPS 資料"
    78317836
    7832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:100
     7837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
    78337838msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
    78347839msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 GPS 軌跡。"
    78357840
    7836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:120
     7841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
    78377842msgid "Download as new layer"
    78387843msgstr "下載為新圖層"
    78397844
    7840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:121
     7845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
    78417846msgid ""
    78427847"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
     
    78467851"層。</html>"
    78477852
    7848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:125
    7849 msgid "Download Area"
    7850 msgstr "下載區域"
    7851 
    7852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:216
     7853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
    78537854msgid "No area selected yet"
    78547855msgstr "尚未選取區域"
    78557856
    7856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
     7857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
    78577858msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
    78587859msgstr "下載區域太大;可能會被伺服器拒絕"
    78597860
    7860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
     7861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
    78617862msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
    78627863msgstr "下載區域確定,大小應該會被伺服器接受"
    78637864
    7864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:375
     7865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
    78657866msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
    78667867msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄下載"
    78677868
    7868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:392
     7869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
    78697870msgid "Click do download the currently selected area"
    78707871msgstr "點選以下載目前選取的區域"
    78717872
    7872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:399
     7873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
    78737874msgid "Please select a download area first."
    78747875msgstr "請先選擇下載區域。"
    78757876
    7876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:408
     7877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
    78777878#, java-format
    78787879msgid ""
     
    79947995msgstr "不明"
    79957996
    7996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:119
    7997 msgid ""
    7998 "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
    7999 "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
    8000 "Hold left mousebutton and draw a frame."
    8001 msgstr ""
    8002 "<b>縮放::</b> 滑鼠滾輪、雙擊或 Ctrl + Up/Down <b>移動地圖:</b> 按住滑鼠右鍵"
    8003 "並移動滑鼠或使用方向鍵。 <b>選擇:</b>按住滑鼠左鍵並繪出一個方格。"
    8004 
    8005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:122
     7997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:118
    80067998msgid "Slippy map"
    80077999msgstr "快速地圖"
     
    80618053"<br><tt>{1}</tt></p></html>"
    80628054
    8063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:353
     8055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
    80648056#, java-format
    80658057msgid ""
     
    80688060msgstr ""
    80698061
    8070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:358
     8062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
    80718063msgid "Failed to open URL"
    80728064msgstr "無法開啟 URL"
    80738065
    80748066#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
    8075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:391
     8067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
    80768068msgid "Open the current help page in an external browser"
    80778069msgstr ""
    80788070
    80798071#. putValue(NAME, tr("Edit"));
    8080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:403
     8072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
    80818073msgid "Edit the current help page"
    80828074msgstr ""
    80838075
    8084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:410
     8076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
    80858077#, java-format
    80868078msgid ""
     
    80908082
    80918083#. putValue(NAME, tr("Reload"));
    8092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:433
     8084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
    80938085msgid "Reload the current help page"
    80948086msgstr ""
    80958087
    80968088#. putValue(NAME, tr("Back"));
    8097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:448
     8089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
    80988090msgid "Go to the previous page"
    80998091msgstr "回到上一頁"
    81008092
    81018093#. putValue(NAME, tr("Forward"));
    8102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:468
     8094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
    81038095msgid "Go to the next page"
    81048096msgstr "前往下一頁"
    81058097
    81068098#. putValue(NAME, tr("Home"));
    8107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:484
     8099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
    81088100msgid "Go to the JOSM help home page"
    81098101msgstr "移至 JOSM 求助首頁"
    81108102
    8111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:515
     8103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
    81128104#, java-format
    81138105msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
    81148106msgstr "警告:在 HTML 文件中有錯誤的位置。例外為:{0}"
    81158107
    8116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:565
     8108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
    81178109msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
    81188110msgstr ""
    81198111
    8120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:566
     8112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
    81218113msgid "Failed to open help page"
    81228114msgstr ""
     
    95879579msgstr ""
    95889580
    9589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:145
     9581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:146
    95909582msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
    95919583msgstr "GPX 檔案 (*.gpx *.gpx.gz)"
    95929584
    9593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:165
     9585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
    95949586#, java-format
    95959587msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
    95969588msgstr "檔案 {0} 已經以「{1}」的名稱載入了。"
    95979589
    9598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:190
     9590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
    95999591#, java-format
    96009592msgid "Error while parsing {0}"
    96019593msgstr "當解析 {0} 時發生錯誤。"
    96029594
    9603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:199
     9595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
    96049596#, java-format
    96059597msgid "Could not read \"{0}\""
    96069598msgstr "不能讀取 \"{0}\""
    96079599
    9608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:238
     9600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:240
    96099601msgid ""
    96109602"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
     
    96159607"據您讀取到的相片時刻並選擇時區<hr></html>"
    96169608
    9617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:256
     9609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:258
    96189610msgid "Photo time (from exif):"
    96199611msgstr "相片時刻 (取自 exif):"
    96209612
    9621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:271
     9613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:273
    96229614msgid "Gps time (read from the above photo): "
    96239615msgstr "Gps 時刻(自上列相片讀取): "
    96249616
    9625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:283
     9617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:285
    96269618msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
    96279619msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
    96289620
    9629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:291
     9621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:293
    96309622msgid "I am in the timezone of: "
    96319623msgstr "我所在的時區: "
    96329624
    9633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:355
    9634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:390
     9625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:357
     9626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:392
    96359627msgid "No date"
    96369628msgstr "沒有日期"
    96379629
    9638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:364
     9630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:366
    96399631msgid "Open another photo"
    96409632msgstr "開啟其他相片"
    96419633
    9642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:404
     9634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:406
    96439635msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
    96449636msgstr "從 GPS 接收器的相片同步時間"
    96459637
    9646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:417
     9638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
    96479639msgid ""
    96489640"Error while parsing the date.\n"
     
    96529644"請使用要求的格式"
    96539645
    9654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
     9646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
    96559647msgid "Invalid date"
    96569648msgstr "無效的日期"
    96579649
    9658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:464
     9650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:465
    96599651msgid "<No GPX track loaded yet>"
    96609652msgstr "<尚未載入 GPX 軌跡>"
    96619653
    9662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:469
     9654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:470
    96639655msgid "GPX track: "
    96649656msgstr "GPX 軌跡: "
    96659657
    9666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:477
     9658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:479
    96679659msgid "Open another GPX trace"
    96689660msgstr "開啟另一個 GPX 軌跡"
    96699661
    9670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:507
     9662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:509
    96719663msgid ""
    96729664"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
    96739665msgstr ""
    96749666
    9675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:512
     9667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:514
    96769668msgid "Auto-Guess"
    96779669msgstr "自動猜測"
    96789670
    9679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:515
     9671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
    96809672msgid "Manual adjust"
    96819673msgstr ""
    96829674
    9683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:518
     9675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
    96849676msgid "Override position for: "
    96859677msgstr ""
    96869678
    9687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:524
     9679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:526
    96889680#, java-format
    96899681msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
    96909682msgstr ""
    96919683
    9692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:527
     9684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
    96939685#, java-format
    96949686msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
    96959687msgstr ""
    96969688
    9697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:533
     9689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:535
    96989690msgid "Show Thumbnail images on the map"
    96999691msgstr "在地圖上顯示圖片縮圖"
    97009692
    9701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:558
     9693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:560
    97029694msgid "Timezone: "
    97039695msgstr "時區: "
    97049696
    9705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:569
     9697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:571
    97069698msgid "Offset:"
    97079699msgstr "位移:"
    97089700
    9709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
     9701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:645
     9702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:688
     9703msgid "Correlate images with GPX track"
     9704msgstr "將圖片與 GPX 軌跡關聯"
     9705
     9706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
     9707msgid "Correlate"
     9708msgstr "關聯"
     9709
     9710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:673
     9711msgid "Invalid timezone"
     9712msgstr "無效的時區"
     9713
     9714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:681
     9715msgid "Invalid offset"
     9716msgstr "無效的移位"
     9717
     9718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
     9719msgid "Try Again"
     9720msgstr "再試一次"
     9721
     9722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
     9723msgid "No images could be matched!"
     9724msgstr ""
     9725
     9726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:814
    97109727msgid "No gpx selected"
    97119728msgstr "尚未選擇 gpx"
    97129729
    9713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:653
     9730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:819
    97149731#, java-format
    97159732msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
     
    97199736msgstr[1] ""
    97209737
    9721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:672
    9722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:715
    9723 msgid "Correlate images with GPX track"
    9724 msgstr "將圖片與 GPX 軌跡關聯"
    9725 
    9726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:673
    9727 msgid "Correlate"
    9728 msgstr "關聯"
    9729 
    9730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:700
    9731 msgid "Invalid timezone"
    9732 msgstr "無效的時區"
    9733 
    9734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:708
    9735 msgid "Invalid offset"
    9736 msgstr "無效的移位"
    9737 
    9738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:716
    9739 msgid "Try Again"
    9740 msgstr "再試一次"
    9741 
    9742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:717
    9743 msgid "No images could be matched!"
    9744 msgstr ""
    9745 
    9746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:866
     9738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:900
    97479739#, java-format
    97489740msgid "Timezone: {0}"
    97499741msgstr "時區:{0}"
    97509742
    9751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:867
     9743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:901
    97529744#, java-format
    97539745msgid "Minutes: {0}"
    97549746msgstr "分鐘:{0}"
    97559747
    9756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:868
     9748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:902
    97579749#, java-format
    97589750msgid "Seconds: {0}"
    97599751msgstr "秒鐘:{0}"
    97609752
    9761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:886
     9753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:920
    97629754#, java-format
    97639755msgid "(Time difference of {0} day)"
     
    97669758msgstr[1] ""
    97679759
    9768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:913
     9760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:947
    97699761msgid ""
    97709762"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
     
    97729764msgstr "在試著比對相片與 GPX 軌跡時發生錯誤。您可以使用滑動鈕來手動比對相片。"
    97739765
    9774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:915
     9766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:949
    97759767msgid "Matching photos to track failed"
    97769768msgstr "比對相片至軌跡失敗"
    97779769
    9778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:931
     9770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:965
    97799771msgid "Adjust timezone and offset"
    97809772msgstr "調整時區並補償"
    97819773
    9782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:951
     9774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:985
    97839775msgid "The selected photos do not contain time information."
    97849776msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
    97859777
    9786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
     9778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:986
    97879779msgid "Photos do not contain time information"
    97889780msgstr "相片未包含時刻資訊"
    97899781
    9790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:980
     9782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1014
    97919783msgid ""
    97929784"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
     
    97949786msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
    97959787
    9796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:981
     9788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1015
    97979789msgid "GPX Track has no time information"
    97989790msgstr "GPX 軌跡沒有時刻資訊"
    97999791
    9800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1076
     9792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1110
    98019793msgid "You should select a GPX track"
    98029794msgstr "您應該選擇一個 GPX 軌跡"
    98039795
    9804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1077
     9796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1111
    98059797msgid "No selected GPX track"
    98069798msgstr "沒有選取的 GPX 軌跡"
    98079799
    9808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1265
     9800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1299
    98099801#, java-format
    98109802msgid ""
     
    98159807"預期的格式:{0}"
    98169808
    9817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1335
     9809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1369
    98189810#, java-format
    98199811msgid ""
     
    1086110853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
    1086210854#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
     10855#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
    1086310856#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:286
    1086410857#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:278
     
    1162211615msgstr "加上預先組合標籤"
    1162311616
     11617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:66
     11618#, fuzzy
     11619msgid "Actions"
     11620msgstr "動作"
     11621
    1162411622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:183
    1162511623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:205
     
    1370013698msgstr ""
    1370113699
     13700#. This list if far from complete!
     13701#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
     13702#. not really system, but to avoid odd results
     13703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
     13704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
     13705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
     13706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
     13707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
     13708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
     13709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
     13710#, fuzzy
     13711msgid "unused"
     13712msgstr "取消設定"
     13713
    1370213714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
    1370313715#, java-format
     
    1415514167msgstr ""
    1415614168
    14157 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:157
     14169#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:161
    1415814170msgid "Cadastre"
    1415914171msgstr "Cadastre"
    1416014172
    14161 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:166
     14173#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:170
    1416214174msgid "Auto sourcing"
    1416314175msgstr "自動來源"
    1416414176
    14165 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:221
     14177#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:225
    1416614178msgid ""
    1416714179"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
     
    1417314185"您是否想要回復以 F11 作為抓取動作?"
    1417414186
    14175 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:224
     14187#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:228
    1417614188msgid "Restore grab shortcut F11"
    1417714189msgstr "回復抓取捷徑鍵 F11"
    1417814190
    14179 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:229
     14191#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:233
    1418014192msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
    1418114193msgstr "JOSM 已停止以便讓變更生效。"
    1418214194
    14183 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:291
     14195#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:295
    1418414196#, java-format
    1418514197msgid ""
     
    1440814420
    1440914421#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
    14410 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:86
     14422#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:92
    1441114423msgid ""
    1441214424"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
     
    1441514427msgstr ""
    1441614428
    14417 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:48
     14429#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:54
    1441814430msgid "Grab non-georeferenced image"
    1441914431msgstr ""
    1442014432
    14421 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:69
     14433#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:75
    1442214434msgid "Georeferencing interrupted"
    1442314435msgstr ""
    1442414436
    14425 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:100
     14437#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:106
    1442614438msgid ""
    1442714439"This image contains georeference data.\n"
     
    1442914441msgstr ""
    1443014442
    14431 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:172
     14443#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:173
    1443214444msgid ""
    1443314445"Click first corner for image cropping\n"
     
    1443514447msgstr ""
    1443614448
    14437 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:173
     14449#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:174
     14450#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:193
     14451msgid "Image cropping"
     14452msgstr ""
     14453
    1443814454#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:192
    14439 msgid "Image cropping"
    14440 msgstr ""
    14441 
    14442 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:191
    1444314455msgid "Click second corner for image cropping"
    1444414456msgstr ""
    1444514457
    14446 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:211
     14458#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:212
    1444714459msgid ""
    1444814460"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
     
    1445014462msgstr ""
    1445114463
    14452 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:212
     14464#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:213
     14465#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:232
     14466msgid "Image georeferencing"
     14467msgstr ""
     14468
    1445314469#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:231
    14454 msgid "Image georeferencing"
    14455 msgstr ""
    14456 
    14457 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:230
    1445814470msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
    1445914471msgstr ""
    1446014472
    14461 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:248
     14473#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:260
    1446214474msgid ""
    1446314475"Do you want to cancel completely\n"
     
    1446514477msgstr ""
    1446614478
    14467 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:264
     14479#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:277
    1446814480msgid "Enter cadastre east,north position"
    1446914481msgstr ""
    1447014482
    14471 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:265
     14483#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:279
    1447214484msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
    1447314485msgstr ""
    1447414486
    14475 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:267
     14487#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:281
    1447614488msgid "East"
    1447714489msgstr "東"
    1447814490
    14479 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:268
     14491#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:282
    1448014492msgid "North"
    1448114493msgstr "北"
    1448214494
    14483 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:281
     14495#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:300
    1448414496#, java-format
    1448514497msgid "Set {0} Lambert coordinates"
     
    1458614598"請先選擇它們中的一個,然後重試"
    1458714599
    14588 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:88
     14600#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:89
    1458914601#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75
    1459014602#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
     
    1459214604msgstr "空白圖層"
    1459314605
    14594 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:215
     14606#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:216
    1459514607#, java-format
    1459614608msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
    1459714609msgstr "WMS 圖層 ({0}),已載入 {1} 個拼貼"
    1459814610
    14599 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:217
     14611#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:218
    1460014612msgid "Is not vectorized."
    1460114613msgstr "並非向量化的。"
    1460214614
    14603 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:218
     14615#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:219
    1460414616#, java-format
    1460514617msgid "Raster size: {0}"
    1460614618msgstr ""
    1460714619
    14608 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:220
     14620#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:221
    1460914621msgid "Is vectorized."
    1461014622msgstr "是向量化的。"
    1461114623
    14612 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:221
     14624#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:222
    1461314625#, java-format
    1461414626msgid "Commune bbox: {0}"
    1461514627msgstr ""
    1461614628
    14617 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:436
     14629#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:437
    1461814630#, java-format
    1461914631msgid ""
     
    1462414636"建立一個新的。"
    1462514637
    14626 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:437
     14638#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:438
    1462714639msgid "Cache Format Error"
    1462814640msgstr "快取格式錯誤"
    1462914641
    14630 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:459
     14642#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:460
    1463114643#, java-format
    1463214644msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
    1463314645msgstr "快取中的蘭勃特區 {0} 與目前的蘭勃特區 {1} 不相容"
    1463414646
    14635 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:461
     14647#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:462
    1463614648msgid "Cache Lambert Zone Error"
    1463714649msgstr "快取蘭勃特區發生錯誤"
     
    1538515397msgstr "開啟測量視窗。"
    1538615398
     15399#. Create popup menu
     15400#. Reset submenu
    1538715401#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
     15402#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:97
    1538815403msgid "Reset"
    1538915404msgstr "重新設定"
     
    1540615421
    1540715422#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
     15423#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
    1540815424msgid "Angle"
    1540915425msgstr "角度"
     
    1576715783msgstr ""
    1576815784
     15785#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
     15786#, fuzzy
     15787msgid "Calibration Files"
     15788msgstr "驗證的錯誤"
     15789
     15790#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
     15791#, fuzzy
     15792msgid "Load Picture Calibration..."
     15793msgstr "載入關係"
     15794
     15795#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
     15796msgid "Loads calibration data to a file"
     15797msgstr ""
     15798
     15799#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
     15800#, fuzzy, java-format
     15801msgid "Loading file failed: {0}"
     15802msgstr "分析檔案「{0}」失敗"
     15803
     15804#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
     15805msgid "PicLayer move"
     15806msgstr ""
     15807
     15808#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
     15809msgid "Drag to move the picture"
     15810msgstr ""
     15811
     15812#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
     15813#, fuzzy
     15814msgid "New picture layer from clipboard"
     15815msgstr "從剪貼簿貼上 URL"
     15816
     15817#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
     15818#, fuzzy
     15819msgid "Image files"
     15820msgstr "本地端檔案"
     15821
     15822#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
     15823#, fuzzy
     15824msgid "New picture layer from file..."
     15825msgstr "從檔案載入 WMS 圖層"
     15826
     15827#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:124
     15828msgid "Image not created properly."
     15829msgstr ""
     15830
     15831#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:138
     15832#, fuzzy
     15833msgid "Could not find the map object."
     15834msgstr "找不到元件類型"
     15835
     15836#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
     15837msgid "Nothing in clipboard"
     15838msgstr ""
     15839
     15840#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
     15841msgid "The clipboard data is not an image"
     15842msgstr ""
     15843
    1576915844#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
    1577015845msgid "PicLayer"
     15846msgstr ""
     15847
     15848#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
     15849msgid "Resets picture calibration"
     15850msgstr ""
     15851
     15852#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
     15853#, fuzzy
     15854msgid "Resets picture rotation"
     15855msgstr "編輯消防隊"
     15856
     15857#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
     15858#, fuzzy
     15859msgid "Reset position"
     15860msgstr "重設 id 為 0"
     15861
     15862#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
     15863msgid "Resets picture position"
     15864msgstr ""
     15865
     15866#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
     15867#, fuzzy
     15868msgid "Scale"
     15869msgstr "縮放"
     15870
     15871#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
     15872msgid "Resets picture scale"
     15873msgstr ""
     15874
     15875#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
     15876msgid "PicLayer rotate"
     15877msgstr ""
     15878
     15879#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
     15880msgid "Drag to rotate the picture"
     15881msgstr ""
     15882
     15883#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
     15884msgid "Save Picture Calibration..."
     15885msgstr ""
     15886
     15887#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
     15888#, fuzzy
     15889msgid "Saves calibration data to a file"
     15890msgstr "將目前的資料儲存為新的檔案。"
     15891
     15892#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
     15893msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
     15894msgstr ""
     15895
     15896#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
     15897#, fuzzy, java-format
     15898msgid "Saving file failed: {0}"
     15899msgstr "分析檔案「{0}」失敗"
     15900
     15901#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
     15902msgid "PicLayer scale X"
     15903msgstr ""
     15904
     15905#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
     15906msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
     15907msgstr ""
     15908
     15909#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
     15910#, fuzzy
     15911msgid "PicLayer scale"
     15912msgstr "圖層"
     15913
     15914#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
     15915msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
     15916msgstr ""
     15917
     15918#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
     15919msgid "PicLayer scale Y"
     15920msgstr ""
     15921
     15922#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
     15923msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
    1577115924msgstr ""
    1577215925
     
    3032330476msgstr ""
    3032430477
     30478#~ msgid "Download Area"
     30479#~ msgstr "下載區域"
     30480
     30481#~ msgid ""
     30482#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
     30483#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
     30484#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
     30485#~ msgstr ""
     30486#~ "<b>縮放::</b> 滑鼠滾輪、雙擊或 Ctrl + Up/Down <b>移動地圖:</b> 按住滑鼠"
     30487#~ "右鍵並移動滑鼠或使用方向鍵。 <b>選擇:</b>按住滑鼠左鍵並繪出一個方格。"
     30488
     30489#~ msgid "Open in Browser"
     30490#~ msgstr "在瀏覽器中打開"
     30491
     30492#~ msgid "JOSM Online Help"
     30493#~ msgstr "JOSM 線上說明"
     30494
     30495#~ msgid "unnamed"
     30496#~ msgstr "未命名的"
     30497
     30498#~ msgid "Unsaved Changes"
     30499#~ msgstr "未儲存的變更"
     30500
     30501#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
     30502#~ msgstr "提示:部分變更來自上傳到伺服器的新資料。"
     30503
     30504#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
     30505#~ msgstr "節點中有部分(幾乎)在直線裡"
     30506
     30507#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
     30508#~ msgstr "是否組合有不同關係成員的路徑?"
     30509
     30510#~ msgid ""
     30511#~ "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want "
     30512#~ "to combine them?"
     30513#~ msgstr "選取的路徑有不同的關係成員。是否仍要將它們組合?"
     30514
     30515#~ msgid "All the ways were empty"
     30516#~ msgstr "所有的路徑都是空的"
     30517
     30518#~ msgid "Please select at least one task to download"
     30519#~ msgstr "請選擇至少一項要下載的工作"
     30520
     30521#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
     30522#~ msgstr "只能在 JOSM 線上求助中編輯求助頁面"
     30523
     30524#~ msgid "Error while loading page {0}"
     30525#~ msgstr "載入頁面 {0} 時發生錯誤"
     30526
     30527#~ msgid "History of Element"
     30528#~ msgstr "元件歷史"
     30529
     30530#~ msgid "Merge Anyway"
     30531#~ msgstr "強制合併"
     30532
     30533#~ msgid ""
     30534#~ "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still "
     30535#~ "want to merge them?"
     30536#~ msgstr "選取的節點有不同的關係成員。是否仍要合併它們?"
     30537
     30538#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
     30539#~ msgstr "是否合併有不同成員的節點?"
     30540
     30541#~ msgid "Only two nodes allowed"
     30542#~ msgstr "只允許兩個節點"
     30543
     30544#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
     30545#~ msgstr "請選擇一或多個至少有四個節點的封閉路徑。"
     30546
     30547#~ msgid "Only one node selected"
     30548#~ msgstr "只選取一個節點"
     30549
     30550#~ msgid "No document open so nothing to save."
     30551#~ msgstr "尚未開啟文件故沒有可儲存的項目。"
     30552
     30553#~ msgid ""
     30554#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
     30555#~ "as a bug."
     30556#~ msgstr "內部的錯誤:不能檢查無圖層的條件。請將它回報為程式錯誤。"
     30557
     30558#~ msgid "Unknown file extension."
     30559#~ msgstr "不明的延伸檔名。"
     30560
     30561#~ msgid ""
     30562#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
     30563#~ "layer?"
     30564#~ msgstr "找不到要更新的資料。您是否已經開啟或下載過資料圖層?"
     30565
     30566#~ msgid "Update Data"
     30567#~ msgstr "更新資料"
     30568
     30569#~ msgid "Update Selection"
     30570#~ msgstr "更新選擇區域"
     30571
     30572#~ msgid "Upload to OSM..."
     30573#~ msgstr "上傳至 OSM..."
     30574
     30575#~ msgid "Conflict detected"
     30576#~ msgstr "偵測到衝突"
     30577
     30578#~ msgid "Upload to OSM API failed"
     30579#~ msgstr "上傳至 OSM API 失敗"
     30580
     30581#~ msgid "No data imported."
     30582#~ msgstr "沒有匯入資料。"
     30583
     30584#~ msgid "Data Layer"
     30585#~ msgstr "資料圖層"
     30586
     30587#~ msgid "Expected closing parenthesis."
     30588#~ msgstr "需要關閉括弧。"
     30589
     30590#~ msgid "Error while communicating with server."
     30591#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
     30592
     30593#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
     30594#~ msgstr "URL 解析錯誤:「{0}」"
     30595
     30596#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
     30597#~ msgstr "無法讀取 URL:「{0}」"
     30598
     30599#~ msgid "Conflicting relation"
     30600#~ msgstr "衝突的關係"
     30601
    3032530602#~ msgid ""
    3032630603#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
     
    3033030607#~ "您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒"
    3033130608#~ "有看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
    30332 
    30333 #~ msgid "Open in Browser"
    30334 #~ msgstr "在瀏覽器中打開"
    30335 
    30336 #~ msgid "JOSM Online Help"
    30337 #~ msgstr "JOSM 線上說明"
    30338 
    30339 #~ msgid "unnamed"
    30340 #~ msgstr "未命名的"
    30341 
    30342 #~ msgid "Unsaved Changes"
    30343 #~ msgstr "未儲存的變更"
    30344 
    30345 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    30346 #~ msgstr "提示:部分變更來自上傳到伺服器的新資料。"
    30347 
    30348 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
    30349 #~ msgstr "節點中有部分(幾乎)在直線裡"
    30350 
    30351 #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
    30352 #~ msgstr "是否組合有不同關係成員的路徑?"
    30353 
    30354 #~ msgid ""
    30355 #~ "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want "
    30356 #~ "to combine them?"
    30357 #~ msgstr "選取的路徑有不同的關係成員。是否仍要將它們組合?"
    30358 
    30359 #~ msgid "All the ways were empty"
    30360 #~ msgstr "所有的路徑都是空的"
    30361 
    30362 #~ msgid "Please select at least one task to download"
    30363 #~ msgstr "請選擇至少一項要下載的工作"
    30364 
    30365 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    30366 #~ msgstr "只能在 JOSM 線上求助中編輯求助頁面"
    30367 
    30368 #~ msgid "Error while loading page {0}"
    30369 #~ msgstr "載入頁面 {0} 時發生錯誤"
    30370 
    30371 #~ msgid "History of Element"
    30372 #~ msgstr "元件歷史"
    30373 
    30374 #~ msgid "Merge Anyway"
    30375 #~ msgstr "強制合併"
    30376 
    30377 #~ msgid ""
    30378 #~ "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still "
    30379 #~ "want to merge them?"
    30380 #~ msgstr "選取的節點有不同的關係成員。是否仍要合併它們?"
    30381 
    30382 #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
    30383 #~ msgstr "是否合併有不同成員的節點?"
    30384 
    30385 #~ msgid "Only two nodes allowed"
    30386 #~ msgstr "只允許兩個節點"
    30387 
    30388 #~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
    30389 #~ msgstr "請選擇一或多個至少有四個節點的封閉路徑。"
    30390 
    30391 #~ msgid "Only one node selected"
    30392 #~ msgstr "只選取一個節點"
    30393 
    30394 #~ msgid "No document open so nothing to save."
    30395 #~ msgstr "尚未開啟文件故沒有可儲存的項目。"
    30396 
    30397 #~ msgid ""
    30398 #~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
    30399 #~ "as a bug."
    30400 #~ msgstr "內部的錯誤:不能檢查無圖層的條件。請將它回報為程式錯誤。"
    30401 
    30402 #~ msgid "Unknown file extension."
    30403 #~ msgstr "不明的延伸檔名。"
    30404 
    30405 #~ msgid ""
    30406 #~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
    30407 #~ "layer?"
    30408 #~ msgstr "找不到要更新的資料。您是否已經開啟或下載過資料圖層?"
    30409 
    30410 #~ msgid "Update Data"
    30411 #~ msgstr "更新資料"
    30412 
    30413 #~ msgid "Update Selection"
    30414 #~ msgstr "更新選擇區域"
    30415 
    30416 #~ msgid "Upload to OSM..."
    30417 #~ msgstr "上傳至 OSM..."
    30418 
    30419 #~ msgid "Conflict detected"
    30420 #~ msgstr "偵測到衝突"
    30421 
    30422 #~ msgid "Upload to OSM API failed"
    30423 #~ msgstr "上傳至 OSM API 失敗"
    30424 
    30425 #~ msgid "No data imported."
    30426 #~ msgstr "沒有匯入資料。"
    30427 
    30428 #~ msgid "Data Layer"
    30429 #~ msgstr "資料圖層"
    30430 
    30431 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
    30432 #~ msgstr "需要關閉括弧。"
    30433 
    30434 #~ msgid "Error while communicating with server."
    30435 #~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
    30436 
    30437 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
    30438 #~ msgstr "URL 解析錯誤:「{0}」"
    30439 
    30440 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
    30441 #~ msgstr "無法讀取 URL:「{0}」"
    30442 
    30443 #~ msgid "Conflicting relation"
    30444 #~ msgstr "衝突的關係"
    3044530609
    3044630610#~ msgid "Move"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.