Changeset 19979 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po
- Timestamp:
- 2010-02-12T16:23:19+01:00 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po
r19934 r19979 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-02- 08 15:25+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-0 1-31 16:58+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-02-12 15:42+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-02-10 05:19+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" 13 13 "Language-Team: Traditional Chinese\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02- 07 18:54+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-12 14:01+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 "Language: zh_TW\n" … … 72 72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415 73 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:797 74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:74 274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:741 75 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72 76 76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237 … … 95 95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:429 96 96 msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs" 97 msgstr " "97 msgstr "參數「downloadgps」不能使用檔案名稱或檔案 URL" 98 98 99 99 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:497 … … 238 238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193 239 239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207 240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 80240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:869 241 241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1189 242 242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 … … 253 253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240 254 254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:673 255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:60 8255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:600 256 256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:204 257 257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129 … … 262 262 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118 263 263 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330 264 #: ../plugins/agpifoj 265 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578 266 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 264 267 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 265 268 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 269 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:104 266 270 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151 267 271 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110 … … 393 397 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 394 398 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 399 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:123 400 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:161 395 401 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145 396 402 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110 … … 438 444 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36 439 445 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26 446 #: ../plugins/agpifoj 447 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 448 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 440 449 #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43 441 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:49442 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:49443 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:51444 450 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 445 451 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32 … … 524 530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37 525 531 msgid "previous" 526 msgstr " "532 msgstr "上一級" 527 533 528 534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38 529 535 msgid "next" 530 msgstr " "536 msgstr "下一級" 531 537 532 538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54 … … 560 566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32 561 567 msgid "Changeset Manager" 562 msgstr " "568 msgstr "變更組合管理程式" 563 569 564 570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34 565 571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37 566 572 msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window" 567 msgstr " "573 msgstr "切換變更組合管理視窗的可視性" 568 574 569 575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34 570 576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:394 571 577 msgid "Close open changesets" 572 msgstr " "578 msgstr "關閉開放的變更組合" 573 579 574 580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36 575 581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39 576 582 msgid "Closes open changesets" 577 msgstr " "583 msgstr "關閉開放的變更組合" 578 584 579 585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39 … … 594 600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81 595 601 msgid "There are no open changesets" 596 msgstr " "602 msgstr "已沒有開放的變更組合" 597 603 598 604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58 599 605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82 600 606 msgid "No open changesets" 601 msgstr " "607 msgstr "沒有開放的變更組合" 602 608 603 609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89 604 610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44 605 611 msgid "Downloading open changesets ..." 606 msgstr " "612 msgstr "正在下載開放的變更組合..." 607 613 608 614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49 … … 683 689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:94 684 690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276 685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 902691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:891 686 692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986 687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:60 8693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:600 688 694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:141 689 695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:231 … … 736 742 737 743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:36 738 #, fuzzy739 744 msgid "Download object..." 740 msgstr " 正在下載..."745 msgstr "下載物件..." 741 746 742 747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:36 743 #, fuzzy744 748 msgid "Download OSM object by ID." 745 msgstr " 正在下載 OSM 資料..."749 msgstr "依 ID 下載 OSM 物件。" 746 750 747 751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:37 748 #, fuzzy749 752 msgid "Download Object..." 750 msgstr " 正在下載..."753 msgstr "下載物件..." 751 754 752 755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:42 … … 761 764 762 765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45 763 #, fuzzy764 766 msgid "Download referrers" 765 msgstr " 下載成員"767 msgstr "" 766 768 767 769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:46 768 #, fuzzy769 770 msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well" 770 msgstr " 如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"771 msgstr "" 771 772 772 773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54 773 #, fuzzy774 774 msgid "Object type:" 775 msgstr "物件 歷史紀錄"775 msgstr "物件類型:" 776 776 777 777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:61 778 #, fuzzy779 778 msgid "Object ID:" 780 msgstr " 要加入的物件:"779 msgstr "物件 ID:" 781 780 782 781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63 783 #, fuzzy784 782 msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded" 785 msgstr "輸入 用來下載資料的 URL"783 msgstr "輸入要下載的物件 ID" 786 784 787 785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:74 788 #, fuzzy789 786 msgid "Download Object" 790 msgstr "下載 資料"787 msgstr "下載物件" 791 788 792 789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:75 793 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:43 794 #, fuzzy795 791 msgid "Download object" 796 msgstr "下載 位置"792 msgstr "下載物件" 797 793 798 794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:80 799 #, fuzzy800 795 msgid "Start downloading" 801 msgstr "開始下載 資料"796 msgstr "開始下載" 802 797 803 798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:81 … … 829 824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20 830 825 msgid "Duplicate Layer" 831 msgstr " "826 msgstr "重製圖層" 832 827 833 828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20 834 829 msgid "Make a duplicate of the currently selected layer." 835 msgstr " "830 msgstr "製作目前選取圖層的複本。" 836 831 837 832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 … … 845 840 #, java-format 846 841 msgid "Copy of {0}" 847 msgstr " "842 msgstr "{0} 的複本" 848 843 849 844 #. Translators: "Copy {number} of {layer name}" … … 851 846 #, java-format 852 847 msgid "Copy {1} of {0}" 853 msgstr " "848 msgstr "{0} 的複本 {1}" 854 849 855 850 #. <button label="Info" hotkey="I"> … … 943 938 msgid_plural "" 944 939 "The selected ways have nodes outside of the downloaded data region." 945 msgstr[0] "" 946 msgstr[1] "" 940 msgstr[0] "選取的路徑有節點位於已下載資料區域之外。" 947 941 948 942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155 949 943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:68 950 944 msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally." 951 msgstr " "945 msgstr "這樣可能會造成節點被意外的刪除。" 952 946 953 947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156 954 948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:69 955 949 msgid "Are you really sure to continue?" 956 msgstr " "950 msgstr "您確定要繼續嗎?" 957 951 958 952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157 … … 1210 1204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:120 1211 1205 msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>" 1212 msgstr " "1206 msgstr "<html>不能開啟目錄。<br>請選擇一個檔案!</html>" 1213 1207 1214 1208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 1215 1209 msgid "Open file" 1216 msgstr " "1210 msgstr "開啟檔案" 1217 1211 1218 1212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160 1219 1213 msgid "Opening 1 file..." 1220 msgstr " "1214 msgstr "正在開啟 1 個檔案..." 1221 1215 1222 1216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:162 … … 1224 1218 msgid "Opening {0} file..." 1225 1219 msgid_plural "Opening {0} files..." 1226 msgstr[0] "" 1227 msgstr[1] "" 1220 msgstr[0] "正在開啟 {0} 個檔案..." 1228 1221 1229 1222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:169 … … 1281 1274 1282 1275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47 1283 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees" 1284 msgstr "" 1276 #, fuzzy 1277 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees" 1278 msgstr "移動節點讓所有的角度成為 90 或 270 度" 1285 1279 1286 1280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:76 … … 1317 1311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:146 1318 1312 msgid "Selection must consist only of ways and nodes." 1319 msgstr " "1313 msgstr "選擇區域必須由路徑和節點組成。" 1320 1314 1321 1315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:186 … … 1355 1349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151 1356 1350 msgid "Delete incomplete members?" 1357 msgstr " "1351 msgstr "是否刪除不完整的成員?" 1358 1352 1359 1353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152 1360 1354 msgid "Paste without incomplete members" 1361 msgstr " "1355 msgstr "貼上時不包含不完整的成員" 1362 1356 1363 1357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154 … … 1396 1390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25 1397 1391 msgid "Open a preferences dialog for global settings." 1398 msgstr " "1392 msgstr "開啟全域設定值的偏好設定對話盒。" 1399 1393 1400 1394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26 … … 1448 1442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200 1449 1443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:231 1450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 361444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:628 1451 1445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254 1452 1446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:348 … … 1470 1464 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106 1471 1465 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351 1466 #: ../plugins/agpifoj 1467 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:153 1468 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:177 1469 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:186 1470 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:152 1471 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:176 1472 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:185 1472 1473 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:156 1473 1474 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29 … … 1512 1513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62 1513 1514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:239 1514 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1441515 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1501516 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1531517 1515 msgid "Save" 1518 1516 msgstr "存檔" … … 1617 1615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337 1618 1616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408 1619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:1 221617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130 1620 1618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:932 1621 1619 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246 1620 #: ../plugins/agpifoj 1621 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:887 1622 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:885 1622 1623 msgid "Close" 1623 1624 msgstr "關閉" … … 1858 1859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:27 1859 1860 msgid "Update modified" 1860 msgstr " "1861 msgstr "更新已修改的" 1861 1862 1862 1863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:25 1863 1864 msgid "" 1864 1865 "Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)" 1865 msgstr " "1866 msgstr "從伺服器更新目前已修改的物件(重新下載資料)" 1866 1867 1867 1868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74 … … 2138 2139 msgid "There was {0} conflict during import." 2139 2140 msgid_plural "There were {0} conflicts during import." 2140 msgstr[0] "" 2141 msgstr[1] "" 2141 msgstr[0] "在匯入過程中發生 {0} 個衝突。" 2142 2142 2143 2143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:182 2144 2144 msgid "Conflict during download" 2145 2145 msgid_plural "Conflicts during download" 2146 msgstr[0] "" 2147 msgstr[1] "" 2146 msgstr[0] "下載時發生衝突" 2148 2147 2149 2148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:221 … … 2490 2489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:124 2491 2490 msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on" 2492 msgstr " "2491 msgstr "<b>是否為單行道?</b> - oneway=yes, true, 1 或 on" 2493 2492 2494 2493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:125 … … 2523 2522 "<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an " 2524 2523 "assigned version)" 2525 msgstr " "2524 msgstr "<b>版本:</b>... - 查看這個版本的物件(未指定版本則為 0 個物件)" 2526 2525 2527 2526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:132 … … 2530 2529 "assigned changeset)" 2531 2530 msgstr "" 2531 "<b>變更組合:</b>... - 查看這個變更組合 id 的物件(未指定變更組合則為 0 個物" 2532 "件)" 2532 2533 2533 2534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:133 … … 2584 2585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143 2585 2586 msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)" 2586 msgstr " "2587 msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包起來(例如當鍵值包含 <b>:</b>)" 2587 2588 2588 2589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:144 … … 2815 2816 msgid "Added {0} object" 2816 2817 msgid_plural "Added {0} objects" 2817 msgstr[0] "" 2818 msgstr[1] "" 2818 msgstr[0] "已加入 {0} 個物件" 2819 2819 2820 2820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:49 … … 2931 2931 #, java-format 2932 2932 msgid "Delete node {0}" 2933 msgstr " "2933 msgstr "刪除節點 {0}" 2934 2934 2935 2935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162 2936 2936 #, java-format 2937 2937 msgid "Delete way {0}" 2938 msgstr " "2938 msgstr "刪除路徑 {0}" 2939 2939 2940 2940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:163 2941 2941 #, java-format 2942 2942 msgid "Delete relation {0}" 2943 msgstr " "2943 msgstr "刪除關係 {0}" 2944 2944 2945 2945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177 … … 3017 3017 msgid "Purged {0} object" 3018 3018 msgid_plural "Purged {0} objects" 3019 msgstr[0] "" 3020 msgstr[1] "" 3019 msgstr[0] "已清除 {0} 個物件" 3021 3020 3022 3021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:155 … … 3066 3065 msgid "Undelete {0} primitive" 3067 3066 msgid_plural "Undelete {0} primitives" 3068 msgstr[0] "" 3069 msgstr[1] "" 3067 msgstr[0] "取消刪除 {0} 個原型" 3070 3068 3071 3069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:41 … … 3429 3427 msgctxt "filter" 3430 3428 msgid "C" 3431 msgstr " "3429 msgstr "C" 3432 3430 3433 3431 #. column header: inverted filter … … 3448 3446 msgctxt "filter" 3449 3447 msgid "R" 3450 msgstr " "3448 msgstr "R" 3451 3449 3452 3450 #. filter mode: add … … 3454 3452 msgctxt "filter" 3455 3453 msgid "A" 3456 msgstr " "3454 msgstr "A" 3457 3455 3458 3456 #. filter mode: remove … … 3460 3458 msgctxt "filter" 3461 3459 msgid "D" 3462 msgstr " "3460 msgstr "D" 3463 3461 3464 3462 #. filter mode: in selection … … 3466 3464 msgctxt "filter" 3467 3465 msgid "F" 3468 msgstr " "3469 3470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:36 43466 msgstr "F" 3467 3468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:365 3471 3469 msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible." 3472 3470 msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。" 3473 3471 3474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:42 13472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:422 3475 3473 #, java-format 3476 3474 msgid "ID > 0 expected. Got {0}." 3477 3475 msgstr "預期 ID > 0。收到 {0}。" 3478 3476 3479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:42 33477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:424 3480 3478 #, java-format 3481 3479 msgid "Version > 0 expected. Got {0}." 3482 3480 msgstr "預期版本 > 0。收到 {0}。" 3483 3481 3484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:63 43482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:635 3485 3483 #, java-format 3486 3484 msgid "" … … 3489 3487 msgstr "" 3490 3488 3491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:100 63489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1007 3492 3490 msgid "" 3493 3491 "Cannot merge because either of the participating primitives is new and the " … … 3495 3493 msgstr "" 3496 3494 3497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:100 83495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1009 3498 3496 #, java-format 3499 3497 msgid "" … … 3602 3600 msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。" 3603 3601 3604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:35 53602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:358 3605 3603 msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way." 3606 3604 msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。" 3607 3605 3608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:3 593606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:362 3609 3607 msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way." 3610 3608 msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。" 3611 3609 3612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:45 33610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:456 3613 3611 #, java-format 3614 3612 msgid "Style for restriction {0} not found." 3615 3613 msgstr "找不到限制 {0} 的樣式" 3616 3614 3617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:52 53615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:528 3618 3616 #, java-format 3619 3617 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3620 3618 msgstr "內部路徑「{0}」的樣式等同多邊形。" 3621 3619 3622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:55 33620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:556 3623 3621 #, java-format 3624 3622 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3625 3623 msgstr "外部路徑「{0}」的樣式不符。" 3626 3624 3627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:75 13625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:754 3628 3626 #, java-format 3629 3627 msgid "Error: {0}" 3630 3628 msgstr "錯誤:{0}" 3631 3629 3632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:75 13630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:754 3633 3631 #, java-format 3634 3632 msgid "Warning: {0}" … … 3796 3794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:39 3797 3795 msgid "Do not show again (remembers choice)" 3798 msgstr " "3796 msgstr "不要再顯示(記住選擇)" 3799 3797 3800 3798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:83 … … 3846 3844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:164 3847 3845 msgid "public transport" 3848 msgstr " "3846 msgstr "大眾運輸" 3849 3847 3850 3848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:204 … … 3898 3896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:249 3899 3897 msgid "Authentication Failed" 3900 msgstr " "3898 msgstr "驗証失敗" 3901 3899 3902 3900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:265 … … 3906 3904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:281 3907 3905 msgid "Authentication failed" 3908 msgstr " "3906 msgstr "驗證失敗" 3909 3907 3910 3908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:299 … … 4005 4003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86 4006 4004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165 4005 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:87 4007 4006 msgid "Username" 4008 4007 msgstr "使用者名稱" … … 4010 4009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:89 4011 4010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173 4011 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:90 4012 4012 msgid "Password" 4013 4013 msgstr "密碼" … … 4039 4039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79 4040 4040 msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)" 4041 msgstr " "4041 msgstr "開啟檔案(任何可以使用 檔案/開啟 來開啟的檔案類型)" 4042 4042 4043 4043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80 … … 4063 4063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85 4064 4064 msgid "Set the language" 4065 msgstr " "4065 msgstr "設定語言" 4066 4066 4067 4067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86 … … 4084 4084 "megabytes" 4085 4085 msgstr "" 4086 "注意:在某些工作中,JOSM 需要大量的記憶體。因此有必要加入下列\n" 4087 " Java 選項以 MB 來指定分配到記憶體的最大容量" 4086 4088 4087 4089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91 … … 4097 4099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99 4098 4100 msgid "Make sure you load some data if you use --selection." 4099 msgstr " "4101 msgstr "如果您使用 --selection 請確定已載入某些資料。" 4100 4102 4101 4103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:165 … … 4105 4107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171 4106 4108 msgid "Updating plugins..." 4107 msgstr " "4109 msgstr "正在更新外掛程式..." 4108 4110 4109 4111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:176 4110 4112 msgid "Installing updated plugins" 4111 msgstr " "4113 msgstr "正在安裝更新的外掛程式" 4112 4114 4113 4115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:180 … … 4138 4140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:167 4139 4141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:79 4140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 474142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:936 4141 4143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:180 4142 4144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:144 … … 4339 4341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26 4340 4342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42 4341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 914343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480 4342 4344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:16 4343 4345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20 … … 4390 4392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234 4391 4393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132 4394 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:494 4392 4395 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:227 4393 4396 msgid "Tags" … … 4416 4419 msgid "Tags({0} conflict)" 4417 4420 msgid_plural "Tags({0} conflicts)" 4418 msgstr[0] "" 4419 msgstr[1] "" 4421 msgstr[0] "標籤({0} 衝突)" 4420 4422 4421 4423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176 … … 4423 4425 msgid "{0} pending tag conflict to be resolved" 4424 4426 msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved" 4425 msgstr[0] "" 4426 msgstr[1] "" 4427 msgstr[0] "{0} 個標籤衝突等待調解" 4427 4428 4428 4429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:184 … … 4478 4479 4479 4480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:334 4480 #, fuzzy,java-format4481 #, java-format 4481 4482 msgid "{0} more..." 4482 msgstr " {0},..."4483 msgstr "還有 {0}..." 4483 4484 4484 4485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:336 4485 4486 #, java-format 4486 4487 msgid "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}" 4487 msgstr " "4488 msgstr "無法加入下列原型,因為它們已被刪除:{0}" 4488 4489 4489 4490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:604 … … 4591 4592 4592 4593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643 4593 #, fuzzy4594 4594 msgid "Use all mine elements" 4595 msgstr " 單一元件"4595 msgstr "使用我所有的元素" 4596 4596 4597 4597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669 4598 4598 msgid "Use all their elements" 4599 msgstr " "4599 msgstr "使用他們所有的元素" 4600 4600 4601 4601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696 … … 4780 4780 4781 4781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:340 4782 #, fuzzy4783 4782 msgid "Referenced by:" 4784 msgstr " 道路編號"4783 msgstr "" 4785 4784 4786 4785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:376 … … 4931 4930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18 4932 4931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28 4933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 2074934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 624932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:196 4933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:451 4935 4934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75 4936 4935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:112 … … 4944 4943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25 4945 4944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35 4946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 384947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 624945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:227 4946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:451 4948 4947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27 4949 4948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75 … … 5229 5228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49 5230 5229 msgid "Show tags with multiple values only" 5231 msgstr " "5230 msgstr "只顯示有多個數值的標籤" 5232 5231 5233 5232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161 … … 5269 5268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:395 5270 5269 msgid "Closes the selected open changesets" 5271 msgstr " "5270 msgstr "關閉選取的開放變更組合" 5272 5271 5273 5272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:426 … … 5282 5281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:466 5283 5282 msgid "Details" 5284 msgstr " "5283 msgstr "詳細資料" 5285 5284 5286 5285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:467 5287 5286 msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets" 5288 msgstr " "5287 msgstr "開啟已選取變更組合的變更組合管理程式" 5289 5288 5290 5289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 … … 5301 5300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115 5302 5301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:50 5303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java: 695302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 5304 5303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156 5305 5304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:89 5306 5305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:86 5307 5306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66 5308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 585307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:447 5309 5308 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5310 5309 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46 … … 5327 5326 5328 5327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170 5329 #, fuzzy,java-format5328 #, java-format 5330 5329 msgid "Conflicts: {0} unresolved" 5331 msgstr "衝突: {0}"5330 msgstr "衝突:{0} 未調解" 5332 5331 5333 5332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327 … … 5394 5393 5395 5394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67 5396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 355395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:924 5397 5396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:124 5398 5397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:195 … … 5407 5406 5408 5407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67 5409 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1445410 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1505411 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1535412 5408 msgid "Add filter." 5413 5409 msgstr "加入過濾條件。" … … 5449 5445 msgstr "過濾條件模式" 5450 5446 5451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:685452 5447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69 5448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 5453 5449 msgid "History" 5454 5450 msgstr "歷史紀錄" 5455 5451 5456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:6 85452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69 5457 5453 msgid "Display the history of all selected items." 5458 5454 msgstr "顯示所有選取的項目歷史紀錄。" 5459 5455 5460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:2 555456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265 5461 5457 msgid "Object with history" 5462 5458 msgstr "有歷史紀錄的物件" 5463 5459 5464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:2 725460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282 5465 5461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:95 5466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:14 05462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148 5467 5463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512 5468 5464 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:100 … … 5470 5466 msgstr "重新載入" 5471 5467 5472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:2 735468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283 5473 5469 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 5474 5470 msgstr "重新載入所有目前的物件並重新整理清單。" 5475 5471 5476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:3 125472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322 5477 5473 msgid "Show" 5478 5474 msgstr "顯示" 5479 5475 5480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:3 135476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323 5481 5477 msgid "Display the history of the selected objects." 5482 5478 msgstr "顯示選取物件的歷史紀錄。" … … 5493 5489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:275 5494 5490 msgid "Delete the selected layers." 5495 msgstr " "5491 msgstr "刪除選取的圖層。" 5496 5492 5497 5493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:336 … … 5518 5514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504 5519 5515 msgid "Duplicate this layer" 5520 msgstr " "5516 msgstr "重製這個圖層" 5521 5517 5522 5518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:603 … … 5620 5616 msgstr "選擇區域:{0}" 5621 5617 5622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:3 575618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:360 5623 5619 msgid "Undock the panel" 5624 5620 msgstr "解鎖面板" 5625 5621 5626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:37 15622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:374 5627 5623 msgid "" 5628 5624 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." 5629 5625 msgstr "關閉這個面板。您可以用左側工具列的按鈕重新開啟它。" 5630 5626 5631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:38 25627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:385 5632 5628 msgid "Click to minimize/maximize the panel content" 5633 5629 msgstr "點選以最小化/最大化面板內容" … … 5668 5664 "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on " 5669 5665 "this system.</html>" 5670 msgstr " "5666 msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」<br>在這個系統中並不存在。</html>" 5671 5667 5672 5668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:218 … … 5676 5672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:268 5677 5673 msgid "<new object>" 5678 msgstr " "5674 msgstr "<新物件>" 5679 5675 5680 5676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:281 … … 5688 5684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179 5689 5685 msgid "Display the basic properties of the changeset" 5690 msgstr " "5686 msgstr "顯示這個變更組合的基本屬性" 5691 5687 5692 5688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181 5693 5689 msgid "Display the tags of the changeset" 5694 msgstr " "5690 msgstr "顯示這個變更組合的標籤" 5695 5691 5696 5692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182 5697 5693 msgid "Content" 5698 msgstr " "5694 msgstr "內容" 5699 5695 5700 5696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183 5701 5697 msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset" 5702 msgstr " "5698 msgstr "顯示由這個變更組合建立、更新和刪除的物件" 5703 5699 5704 5700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339 5705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:1 235701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131 5706 5702 msgid "Close the dialog" 5707 5703 msgstr "關閉這個對話盒" … … 5710 5706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163 5711 5707 msgid "Query" 5712 msgstr " "5708 msgstr "查詢" 5713 5709 5714 5710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358 5715 5711 msgid "Launch the dialog for querying changesets" 5716 msgstr " "5712 msgstr "執行對話盒以查詢變更組合" 5717 5713 5718 5714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381 5719 5715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265 5720 5716 msgid "Remove from cache" 5721 msgstr " "5717 msgstr "從快取中移除" 5722 5718 5723 5719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383 5724 5720 msgid "Remove the selected changesets from the local cache" 5725 msgstr " "5721 msgstr "從本地端快取中移除選取的變更組合" 5726 5722 5727 5723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410 5728 5724 msgid "Close the selected changesets" 5729 msgstr " "5725 msgstr "關閉選取的變更組合" 5730 5726 5731 5727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448 5732 5728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323 5733 5729 msgid "Update changeset" 5734 msgstr " "5730 msgstr "更新變更組合" 5735 5731 5736 5732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450 … … 5740 5736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475 5741 5737 msgid "Download changeset content" 5742 msgstr " "5738 msgstr "下載變更組合內容" 5743 5739 5744 5740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477 … … 5776 5772 msgctxt "changeset.state" 5777 5773 msgid "Closed" 5778 msgstr " "5774 msgstr "已關閉" 5779 5775 5780 5776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73 … … 5786 5782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30 5787 5783 msgid "Comment" 5788 msgstr " "5784 msgstr "備註" 5789 5785 5790 5786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38 … … 5799 5795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54 5800 5796 msgid "Created at" 5801 msgstr " "5797 msgstr "建立於" 5802 5798 5803 5799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62 5804 5800 msgid "Closed at" 5805 msgstr " "5801 msgstr "關閉於" 5806 5802 5807 5803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69 … … 5828 5824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306 5829 5825 msgid "Download content" 5830 msgstr " "5826 msgstr "下載內容" 5831 5827 5832 5828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178 … … 5840 5836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310 5841 5837 msgid "Update content" 5842 msgstr " "5838 msgstr "更新內容" 5843 5839 5844 5840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201 … … 5910 5906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50 5911 5907 msgid "Created" 5912 msgstr " "5908 msgstr "已建立" 5913 5909 5914 5910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51 5915 5911 msgid "Updated" 5916 msgstr " "5912 msgstr "已更新" 5917 5913 5918 5914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52 5919 5915 msgid "Deleted" 5920 msgstr " "5916 msgstr "已刪除" 5921 5917 5922 5918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32 5923 5919 msgid "ID" 5924 msgstr " "5920 msgstr "ID" 5925 5921 5926 5922 #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference" … … 6780 6776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115 6781 6777 msgid "ID:" 6782 msgstr " "6778 msgstr "ID:" 6783 6779 6784 6780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128 6785 6781 msgid "Comment:" 6786 msgstr " "6782 msgstr "註解:" 6787 6783 6788 6784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143 … … 6796 6792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168 6797 6793 msgid "Created on:" 6798 msgstr " "6794 msgstr "建立於:" 6799 6795 6800 6796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180 6801 6797 msgid "Closed on:" 6802 msgstr " "6798 msgstr "關閉於:" 6803 6799 6804 6800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267 … … 6851 6847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45 6852 6848 msgid "Changeset ID: " 6853 msgstr " "6849 msgstr "變更組合 ID: " 6854 6850 6855 6851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47 6856 6852 msgid "Enter a changeset id" 6857 msgstr " "6853 msgstr "請輸入變更組合 id" 6858 6854 6859 6855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79 … … 6905 6901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389 6906 6902 msgid "User ID:" 6907 msgstr " "6903 msgstr "使用者 ID:" 6908 6904 6909 6905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409 6910 6906 msgid "User name:" 6911 msgstr " "6907 msgstr "使用者名稱:" 6912 6908 6913 6909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445 … … 6941 6937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553 6942 6938 msgid "Please enter a valid user ID" 6943 msgstr " "6939 msgstr "請輸入有效的使用者 ID" 6944 6940 6945 6941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554 6946 6942 msgid "Invalid user ID" 6947 msgstr " "6943 msgstr "無效的使用者 ID" 6948 6944 6949 6945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563 … … 6953 6949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564 6954 6950 msgid "Invalid user name" 6955 msgstr " "6951 msgstr "無效的使用者名稱" 6956 6952 6957 6953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656 6958 6954 msgid "Date: " 6959 msgstr " "6955 msgstr "日期: " 6960 6956 6961 6957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684 … … 6966 6962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720 6967 6963 msgid "Date:" 6968 msgstr " "6964 msgstr "日期:" 6969 6965 6970 6966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714 … … 7079 7075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128 7080 7076 msgid "Advanced" 7081 msgstr " "7077 msgstr "進階" 7082 7078 7083 7079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58 … … 7120 7116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42 7121 7117 msgid "URL: " 7122 msgstr " "7118 msgstr "URL: " 7123 7119 7124 7120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70 … … 7141 7137 msgstr "" 7142 7138 7143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:18 37139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:181 7144 7140 #, java-format 7145 7141 msgid "This will change {0} object." … … 7147 7143 msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。" 7148 7144 7149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:18 57145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:183 7150 7146 msgid "An empty value deletes the tag." 7151 7147 msgstr "空白的數值代表刪除該標籤。" 7152 7148 7153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 357154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 807155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 887156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 767157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:5 337149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:224 7150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:269 7151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:277 7152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:465 7153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:522 7158 7154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:114 7159 7155 msgid "<different>" 7160 7156 msgstr "<不同>" 7161 7157 7162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 497163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:3 777158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:238 7159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366 7164 7160 msgid "Change values?" 7165 7161 msgstr "是否改變數值?" 7166 7162 7167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 3107163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:299 7168 7164 #, java-format 7169 7165 msgid "Change properties of up to {0} object" … … 7171 7167 msgstr[0] "改變屬性至 {0} 個物件" 7172 7168 7173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:3 507169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:339 7174 7170 #, java-format 7175 7171 msgid "This will change up to {0} object." … … 7177 7173 msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。" 7178 7174 7179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:3 527175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:341 7180 7176 msgid "Please select a key" 7181 7177 msgstr "請選擇一個設定鍵" 7182 7178 7183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:3 657179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:354 7184 7180 msgid "Please select a value" 7185 7181 msgstr "請選擇一個數值" 7186 7182 7187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 517183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:440 7188 7184 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 7189 7185 msgstr "請選擇您要改變屬性的物件。" 7190 7186 7191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 577192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 587187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:446 7188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:447 7193 7189 msgid "Properties/Memberships" 7194 7190 msgstr "屬性/成員" 7195 7191 7196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 577192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:446 7197 7193 msgid "Properties for selected objects." 7198 7194 msgstr "選取物件的屬性。" 7199 7195 7200 7196 #. setting up the membership table 7201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 917197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480 7202 7198 msgid "Member Of" 7203 7199 msgstr "成員" 7204 7200 7205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:5 807201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:569 7206 7202 msgid "Add Properties" 7207 7203 msgstr "加入屬性" 7208 7204 7209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 237205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:812 7210 7206 #, java-format 7211 7207 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}" 7212 7208 msgstr "屬性:{0} / 成員:{1}" 7213 7209 7214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 267210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:815 7215 7211 msgid "Properties / Memberships" 7216 7212 msgstr "屬性 / 成員" 7217 7213 7218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 797214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:868 7219 7215 msgid "Change relation" 7220 7216 msgstr "改變關係" 7221 7217 7222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 807218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:869 7223 7219 msgid "Delete from relation" 7224 7220 msgstr "自關係中刪除" 7225 7221 7226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 827222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:871 7227 7223 #, java-format 7228 7224 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 7229 7225 msgstr "確定要刪除關係 {0} 的選擇區域?" 7230 7226 7231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 9037227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:892 7232 7228 msgid "Delete the selected key in all objects" 7233 7229 msgstr "刪除所有物件中選取的設定鍵" 7234 7230 7235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 9057231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:894 7236 7232 msgid "Delete Properties" 7237 7233 msgstr "删除屬性" 7238 7234 7239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 367235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:925 7240 7236 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 7241 7237 msgstr "將新的設定鍵/數值配對加入到所有的物件" 7242 7238 7243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 487239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:937 7244 7240 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 7245 7241 msgstr "編輯所有物件選取設定鍵的數值" 7246 7242 7247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 847243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:973 7248 7244 msgid "Select relation" 7249 7245 msgstr "" 7250 7246 7251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 857247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:974 7252 7248 msgid "Select relation in main selection." 7253 7249 msgstr "" 7254 7250 7255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 877251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:976 7256 7252 msgid "Select in relation list" 7257 7253 msgstr "" 7258 7254 7259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 887255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977 7260 7256 msgid "Select relation in relation list." 7261 7257 msgstr "" … … 7885 7881 msgctxt "placeselection" 7886 7882 msgid "Zoom" 7887 msgstr " "7883 msgstr "縮放" 7888 7884 7889 7885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101 … … 7959 7955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56 7960 7956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58 7961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:457962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:567963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:587964 7957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:139 7965 7958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:237 … … 8084 8077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:444 8085 8078 msgid "Go to the previous page" 8086 msgstr " "8079 msgstr "回到上一頁" 8087 8080 8088 8081 #. putValue(NAME, tr("Forward")); 8089 8082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:464 8090 8083 msgid "Go to the next page" 8091 msgstr " "8084 msgstr "前往下一頁" 8092 8085 8093 8086 #. putValue(NAME, tr("Home")); 8094 8087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:480 8095 8088 msgid "Go to the JOSM help home page" 8096 msgstr " "8089 msgstr "移至 JOSM 求助首頁" 8097 8090 8098 8091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:511 8099 8092 #, java-format 8100 8093 msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}" 8101 msgstr " "8094 msgstr "警告:在 HTML 文件中有錯誤的位置。例外為:{0}" 8102 8095 8103 8096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:561 … … 8136 8129 msgstr "" 8137 8130 8138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:14 18131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149 8139 8132 msgid "Reload the history from the server" 8140 8133 msgstr "" … … 8200 8193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196 8201 8194 msgid "Zoom to this node in the current data layer" 8202 msgstr " "8195 msgstr "縮放到目前資料圖層的這個節點" 8203 8196 8204 8197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242 … … 8214 8207 #, java-format 8215 8208 msgid "Relation {0}" 8216 msgstr " "8209 msgstr "關係 {0}" 8217 8210 8218 8211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36 … … 8223 8216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:55 8224 8217 msgid "Changeset" 8225 msgstr " "8218 msgstr "變更組合" 8226 8219 8227 8220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:91 … … 8243 8236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120 8244 8237 msgid "Launch browser with information about the changeset" 8245 msgstr " "8238 msgstr "執行瀏覽器觀看這個變更組合的資訊" 8246 8239 8247 8240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139 … … 8267 8260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:108 8268 8261 msgid "[deleted]" 8269 msgstr " "8262 msgstr "[已刪除]" 8270 8263 8271 8264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:118 … … 8401 8394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48 8402 8395 msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)" 8403 msgstr " "8396 msgstr "請輸入上傳備註(最小 3 個字元)" 8404 8397 8405 8398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33 … … 8423 8416 "Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close " 8424 8417 "the changeset after the next upload." 8425 msgstr " "8418 msgstr "請決定要上傳哪個變更組合的資料以及在下次上傳後是否關閉變更組合。" 8426 8419 8427 8420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:87 … … 8431 8424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:88 8432 8425 msgid "Open a new changeset and use it in the next upload" 8433 msgstr " "8426 msgstr "開啟新的變更組合並在下次上傳時使用它" 8434 8427 8435 8428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:97 … … 8443 8436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:143 8444 8437 msgid "Close changeset after upload" 8445 msgstr " "8438 msgstr "在上傳後關閉變更組合" 8446 8439 8447 8440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:144 8448 8441 msgid "Select to close the changeset after the next upload" 8449 msgstr " "8442 msgstr "選擇此項會在下次上傳後關閉變更組合" 8450 8443 8451 8444 #. putValue(NAME, tr("Reload")); … … 8460 8453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55 8461 8454 msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>" 8462 msgstr " "8455 msgstr "<html>請選擇您想要關閉的變更組合</html>" 8463 8456 8464 8457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88 … … 8502 8495 8503 8496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145 8497 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:97 8504 8498 msgid "Save user and password (unencrypted)" 8505 8499 msgstr "儲存使用者與密碼(未加密)" … … 8507 8501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237 8508 8502 msgid "Please enter the user name of your OSM account" 8509 msgstr " "8503 msgstr "請輸入您 OSM 帳號的使用者名稱" 8510 8504 8511 8505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238 8512 8506 msgid "Please enter the password of your OSM account" 8513 msgstr " "8507 msgstr "請輸入您 OSM 帳號的密碼" 8514 8508 8515 8509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240 … … 8518 8512 "Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username " 8519 8513 "and a valid password." 8520 msgstr " "8514 msgstr "在 OSM API「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。" 8521 8515 8522 8516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242 8517 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:93 8523 8518 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 8524 8519 msgstr "警告:密碼是以未加密的方式傳輸。" … … 8764 8759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500 8765 8760 msgid "Incomplete upload and/or save" 8766 msgstr " "8761 msgstr "不完整上傳和/或儲存" 8767 8762 8768 8763 #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name" … … 8835 8830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:465 8836 8831 msgid "Upload" 8837 msgstr " "8832 msgstr "上傳" 8838 8833 8839 8834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:55 … … 8859 8854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:117 8860 8855 msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use" 8861 msgstr " "8856 msgstr "決定如何上傳資料以及要使用哪個變更組合" 8862 8857 8863 8858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120 … … 9015 9010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:86 9016 9011 msgid "Go back to Upload Dialog" 9017 msgstr " "9012 msgstr "回到上傳對話盒" 9018 9013 9019 9014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:88 … … 9023 9018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:92 9024 9019 msgid "Abort" 9025 msgstr " "9020 msgstr "中止" 9026 9021 9027 9022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:94 … … 9041 9036 msgid "There is {0} object left to upload." 9042 9037 msgid_plural "There are {0} objects left to upload." 9043 msgstr[0] "" 9044 msgstr[1] "" 9038 msgstr[0] "還剩下 {0} 個物件要上傳。" 9045 9039 9046 9040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:112 … … 9341 9335 msgid "{0} track" 9342 9336 msgid_plural "{0} tracks" 9343 msgstr[0] "" 9344 msgstr[1] "" 9337 msgstr[0] "{0} 軌跡" 9345 9338 9346 9339 #. item "Relations/Route" text "Symbol description" … … 9394 9387 9395 9388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:819 9396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:63 79389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636 9397 9390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89 9398 9391 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:225 … … 9508 9501 msgid "{0} deleted" 9509 9502 msgid_plural "{0} deleted" 9510 msgstr[0] "" 9511 msgstr[1] "" 9503 msgstr[0] "{0} 已刪除" 9512 9504 9513 9505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:522 … … 9525 9517 msgstr "API 版本: {0}" 9526 9518 9527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:63 49519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:633 9528 9520 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:222 9529 9521 msgid "Convert to GPX layer" 9530 9522 msgstr "轉換為 GPX 圖層" 9531 9523 9532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:72 79524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:726 9533 9525 msgid "Dataset consistency test" 9534 9526 msgstr "" 9535 9527 9536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:73 39528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:732 9537 9529 msgid "No problems found" 9538 9530 msgstr "" 9539 9531 9540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:73 69532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:735 9541 9533 msgid "Following problems found:" 9542 9534 msgstr "" … … 9552 9544 msgid "track" 9553 9545 msgid_plural "tracks" 9554 msgstr[0] "" 9555 msgstr[1] "" 9546 msgstr[0] "軌跡" 9556 9547 9557 9548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162 … … 9583 9574 9584 9575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:145 9576 #: ../plugins/agpifoj 9577 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:131 9578 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:130 9585 9579 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 9586 9580 msgstr "GPX 檔案 (*.gpx *.gpx.gz)" 9587 9581 9588 9582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:165 9583 #: ../plugins/agpifoj 9584 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:152 9585 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:151 9589 9586 #, java-format 9590 9587 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" … … 9592 9589 9593 9590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:190 9591 #: ../plugins/agpifoj 9592 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:176 9593 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:175 9594 9594 #, java-format 9595 9595 msgid "Error while parsing {0}" … … 9597 9597 9598 9598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:199 9599 #: ../plugins/agpifoj 9600 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:185 9601 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:184 9599 9602 #, java-format 9600 9603 msgid "Could not read \"{0}\"" … … 9602 9605 9603 9606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:238 9607 #: ../plugins/agpifoj 9608 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:224 9609 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:223 9604 9610 msgid "" 9605 9611 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." … … 9611 9617 9612 9618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:256 9619 #: ../plugins/agpifoj 9620 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:242 9621 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:241 9613 9622 msgid "Photo time (from exif):" 9614 9623 msgstr "相片時刻 (取自 exif):" 9615 9624 9616 9625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:271 9626 #: ../plugins/agpifoj 9627 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:257 9628 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 9617 9629 msgid "Gps time (read from the above photo): " 9618 9630 msgstr "Gps 時刻(自上列相片讀取): " 9619 9631 9620 9632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:283 9633 #: ../plugins/agpifoj 9634 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:269 9635 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:268 9621 9636 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 9622 9637 msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" … … 9628 9643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:355 9629 9644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:390 9645 #: ../plugins/agpifoj 9646 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:340 9647 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376 9648 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:339 9649 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:375 9630 9650 msgid "No date" 9631 9651 msgstr "沒有日期" … … 9636 9656 9637 9657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:404 9658 #: ../plugins/agpifoj 9659 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:390 9660 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389 9638 9661 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 9639 9662 msgstr "從 GPS 接收器的相片同步時間" 9640 9663 9641 9664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:417 9665 #: ../plugins/agpifoj 9666 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:404 9667 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:403 9642 9668 msgid "" 9643 9669 "Error while parsing the date.\n" … … 9648 9674 9649 9675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419 9676 #: ../plugins/agpifoj 9677 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:406 9678 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:405 9650 9679 msgid "Invalid date" 9651 9680 msgstr "無效的日期" 9652 9681 9653 9682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:464 9683 #: ../plugins/agpifoj 9684 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:449 9685 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:448 9654 9686 msgid "<No GPX track loaded yet>" 9655 9687 msgstr "<尚未載入 GPX 軌跡>" 9656 9688 9657 9689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:469 9690 #: ../plugins/agpifoj 9691 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:455 9692 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:454 9658 9693 msgid "GPX track: " 9659 9694 msgstr "GPX 軌跡: " 9660 9695 9661 9696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:477 9697 #: ../plugins/agpifoj 9698 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:460 9699 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459 9662 9700 msgid "Open another GPX trace" 9663 9701 msgstr "開啟另一個 GPX 軌跡" … … 9669 9707 9670 9708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:512 9709 #: ../plugins/agpifoj 9710 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578 9711 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 9671 9712 msgid "Auto-Guess" 9672 9713 msgstr "自動猜測" … … 9692 9733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:533 9693 9734 msgid "Show Thumbnail images on the map" 9694 msgstr " "9735 msgstr "在地圖上顯示圖片縮圖" 9695 9736 9696 9737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:558 9738 #: ../plugins/agpifoj 9739 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:476 9740 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:475 9697 9741 msgid "Timezone: " 9698 9742 msgstr "時區: " 9699 9743 9700 9744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:569 9745 #: ../plugins/agpifoj 9746 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:498 9747 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:497 9701 9748 msgid "Offset:" 9702 9749 msgstr "位移:" … … 9704 9751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648 9705 9752 msgid "No gpx selected" 9706 msgstr " "9753 msgstr "尚未選擇 gpx" 9707 9754 9708 9755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:653 … … 9716 9763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:672 9717 9764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:715 9765 #: ../plugins/agpifoj 9766 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 9767 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575 9718 9768 msgid "Correlate images with GPX track" 9719 9769 msgstr "將圖片與 GPX 軌跡關聯" 9720 9770 9721 9771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:673 9772 #: ../plugins/agpifoj 9773 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578 9774 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 9722 9775 msgid "Correlate" 9723 9776 msgstr "關聯" 9724 9777 9725 9778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:700 9779 #: ../plugins/agpifoj 9780 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:602 9781 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:601 9726 9782 msgid "Invalid timezone" 9727 9783 msgstr "無效的時區" 9728 9784 9729 9785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:708 9786 #: ../plugins/agpifoj 9787 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:615 9788 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:614 9730 9789 msgid "Invalid offset" 9731 9790 msgstr "無效的移位" … … 9733 9792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:716 9734 9793 msgid "Try Again" 9735 msgstr " "9794 msgstr "再試一次" 9736 9795 9737 9796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:717 … … 9740 9799 9741 9800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:866 9801 #: ../plugins/agpifoj 9802 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:776 9803 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:774 9742 9804 #, java-format 9743 9805 msgid "Timezone: {0}" … … 9745 9807 9746 9808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:867 9809 #: ../plugins/agpifoj 9810 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:777 9811 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:775 9747 9812 #, java-format 9748 9813 msgid "Minutes: {0}" … … 9750 9815 9751 9816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:868 9817 #: ../plugins/agpifoj 9818 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:778 9819 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:776 9752 9820 #, java-format 9753 9821 msgid "Seconds: {0}" … … 9762 9830 9763 9831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:913 9832 #: ../plugins/agpifoj 9833 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:867 9834 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:865 9764 9835 msgid "" 9765 9836 "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can " … … 9768 9839 9769 9840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:915 9841 #: ../plugins/agpifoj 9842 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:869 9843 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:867 9770 9844 msgid "Matching photos to track failed" 9771 9845 msgstr "比對相片至軌跡失敗" 9772 9846 9773 9847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:931 9848 #: ../plugins/agpifoj 9849 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:885 9850 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:883 9774 9851 msgid "Adjust timezone and offset" 9775 9852 msgstr "調整時區並補償" … … 9790 9867 9791 9868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:981 9869 #: ../plugins/agpifoj 9870 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:731 9871 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:729 9792 9872 msgid "GPX Track has no time information" 9793 9873 msgstr "GPX 軌跡沒有時刻資訊" 9794 9874 9795 9875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1076 9876 #: ../plugins/agpifoj 9877 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:588 9878 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:587 9796 9879 msgid "You should select a GPX track" 9797 9880 msgstr "您應該選擇一個 GPX 軌跡" 9798 9881 9799 9882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1077 9883 #: ../plugins/agpifoj 9884 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:589 9885 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:588 9800 9886 msgid "No selected GPX track" 9801 9887 msgstr "沒有選取的 GPX 軌跡" 9802 9888 9803 9889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1265 9890 #: ../plugins/agpifoj 9891 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:601 9892 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:600 9804 9893 #, java-format 9805 9894 msgid "" … … 9811 9900 9812 9901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1335 9902 #: ../plugins/agpifoj 9903 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:614 9904 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:613 9813 9905 #, java-format 9814 9906 msgid "" … … 9820 9912 9821 9913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:106 9914 #: ../plugins/agpifoj 9915 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:107 9916 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:107 9822 9917 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 9823 9918 msgstr "從 EXIF 中解出 GPS 位置" 9824 9919 9825 9920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:114 9921 #: ../plugins/agpifoj 9922 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:113 9923 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:113 9826 9924 msgid "Starting directory scan" 9827 9925 msgstr "開始掃描目錄" … … 9833 9931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:124 9834 9932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:127 9933 #: ../plugins/agpifoj 9934 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:124 9935 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:127 9936 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:124 9937 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:127 9835 9938 msgid "Read photos..." 9836 9939 msgstr "讀取相片..." 9837 9940 9838 9941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:139 9942 #: ../plugins/agpifoj 9943 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:139 9944 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:139 9839 9945 #, java-format 9840 9946 msgid "Reading {0}..." … … 9842 9948 9843 9949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:178 9950 #: ../plugins/agpifoj 9951 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 9952 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 9844 9953 #, java-format 9845 9954 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" … … 9847 9956 9848 9957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:190 9958 #: ../plugins/agpifoj 9959 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:193 9960 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:193 9849 9961 #, java-format 9850 9962 msgid "Scanning directory {0}" … … 9852 9964 9853 9965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:195 9966 #: ../plugins/agpifoj 9967 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:198 9968 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:198 9854 9969 #, java-format 9855 9970 msgid "Found null file in directory {0}\n" … … 9857 9972 9858 9973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:198 9974 #: ../plugins/agpifoj 9975 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:201 9976 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:201 9859 9977 #, java-format 9860 9978 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 9861 9979 msgstr "從目錄 {0} 取得檔案時發生錯誤\n" 9862 9980 9863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:2 829981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:274 9864 9982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:63 9983 #: ../plugins/agpifoj 9984 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:246 9985 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:246 9865 9986 msgid "Geotagged Images" 9866 9987 msgstr "有 Geotag 的圖片" 9867 9988 9868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:306 9989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:298 9990 #: ../plugins/agpifoj 9991 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:266 9992 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:266 9869 9993 msgid "Correlate to GPX" 9870 9994 msgstr "關聯到 GPX" 9871 9995 9872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:3 349996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:326 9873 9997 #, java-format 9874 9998 msgid "{0} image loaded." 9875 9999 msgid_plural "{0} images loaded." 9876 msgstr[0] "" 9877 msgstr[1] "" 9878 9879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:335 10000 msgstr[0] "已載入 {0} 張圖片。" 10001 10002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:327 9880 10003 #, java-format 9881 10004 msgid "{0} was found to be GPS tagged." … … 9884 10007 msgstr[1] "" 9885 10008 9886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java: 60710009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:599 9887 10010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:105 9888 10011 msgid "Delete image file from disk" 9889 msgstr " "9890 9891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 1010012 msgstr "從磁碟刪除圖片檔" 10013 10014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:602 9892 10015 #, java-format 9893 10016 msgid "" … … 9896 10019 msgstr "" 9897 10020 9898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 3510021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:627 9899 10022 msgid "Image file could not be deleted." 9900 10023 msgstr "" 9901 10024 9902 10025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441 10026 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:436 9903 10027 msgid "No image" 9904 10028 msgstr "沒有圖片" 9905 10029 9906 10030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:451 10031 #: ../plugins/agpifoj 10032 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:488 10033 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:446 9907 10034 #, java-format 9908 10035 msgid "Loading {0}" … … 9911 10038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:453 9912 10039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:480 10040 #: ../plugins/agpifoj 10041 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:490 10042 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:518 10043 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:448 10044 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:475 9913 10045 #, java-format 9914 10046 msgid "Error on file {0}" … … 9920 10052 9921 10053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:83 10054 #: ../plugins/agpifoj 10055 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 10056 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 9922 10057 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 9923 10058 msgid "Previous" … … 9926 10061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:87 9927 10062 msgid "Show previous Image" 9928 msgstr " "10063 msgstr "顯示前一張圖片" 9929 10064 9930 10065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:87 … … 9937 10072 9938 10073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:94 10074 #: ../plugins/agpifoj 10075 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 10076 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 9939 10077 msgid "Remove photo from layer" 9940 10078 msgstr "從圖層移除相片" … … 9945 10083 9946 10084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:116 10085 #: ../plugins/agpifoj 10086 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 10087 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 9947 10088 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 9948 10089 msgid "Next" … … 9951 10092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120 9952 10093 msgid "Show next Image" 9953 msgstr " "10094 msgstr "顯示下一張圖片" 9954 10095 9955 10096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:127 10097 #: ../plugins/agpifoj 10098 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 10099 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 9956 10100 msgid "Center view" 9957 10101 msgstr "置中檢視" 9958 10102 9959 10103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:130 10104 #: ../plugins/agpifoj 10105 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 10106 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 9960 10107 msgid "Zoom best fit and 1:1" 9961 10108 msgstr "最適與 1:1 縮放" … … 9966 10113 9967 10114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:243 10115 #: ../plugins/agpifoj 10116 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 10117 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 9968 10118 #, java-format 9969 10119 msgid "" … … 9975 10125 9976 10126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:246 10127 #: ../plugins/agpifoj 10128 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 10129 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 9977 10130 #, java-format 9978 10131 msgid "" … … 9984 10137 9985 10138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31 10139 #: ../plugins/agpifoj 10140 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:37 10141 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:37 9986 10142 msgid "JPEG images (*.jpg)" 9987 10143 msgstr "JPEG 圖片 (*.jpg)" … … 10159 10315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58 10160 10316 msgid "Fully automatic" 10161 msgstr " "10317 msgstr "全自動" 10162 10318 10163 10319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61 10164 10320 msgid "Semi-automatic" 10165 msgstr " "10321 msgstr "半自動" 10166 10322 10167 10323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64 10168 10324 msgid "Manual" 10169 msgstr " "10325 msgstr "手動" 10170 10326 10171 10327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73 … … 10195 10351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40 10196 10352 msgid "Username: " 10197 msgstr " "10353 msgstr "使用者名稱: " 10198 10354 10199 10355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:127 10200 10356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54 10201 10357 msgid "Password: " 10202 msgstr " "10358 msgstr "密碼: " 10203 10359 10204 10360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:175 10205 10361 msgid "Granted rights" 10206 msgstr " "10362 msgstr "取得權利" 10207 10363 10208 10364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:176 … … 10557 10713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348 10558 10714 msgid "Restart" 10559 msgstr " "10715 msgstr "重新啟動" 10560 10716 10561 10717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371 … … 10595 10751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154 10596 10752 msgid "Success" 10597 msgstr " "10753 msgstr "成功" 10598 10754 10599 10755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163 … … 10611 10767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242 10612 10768 msgid "Test failed" 10613 msgstr " "10769 msgstr "測試失敗" 10614 10770 10615 10771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181 … … 10879 11035 10880 11036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 10881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 4911037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:150 10882 11038 msgid "Draw a circle form HDOP value." 10883 11039 msgstr "從 HDOP 數值繪製圓形。" … … 10979 11135 #. only interesting directions 10980 11136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54 10981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22 511137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:226 10982 11138 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 10983 11139 msgstr "只有重要的方向提示(例如單行道標籤)。" … … 10985 11141 #. only on the head of a way 10986 11142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55 10987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23 111143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232 10988 11144 msgid "Only on the head of a way." 10989 11145 msgstr "只在路徑的開頭。" … … 11009 11165 msgstr "平滑化地圖圖片(反鉅齒)" 11010 11166 11011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:8 211167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83 11012 11168 msgid "Draw lines between raw GPS points" 11013 11169 msgstr "在原始 GPS 點之間繪出線條" 11014 11170 11015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:10 411171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105 11016 11172 msgid "" 11017 11173 "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to " … … 11019 11175 msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。" 11020 11176 11021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:10 611177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:107 11022 11178 msgid "Maximum length for local files (meters)" 11023 11179 msgstr "本地端檔案最大長度(公尺)" 11024 11180 11025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:11 111181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 11026 11182 msgid "" 11027 11183 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines." 11028 11184 msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。" 11029 11185 11030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:11 311186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114 11031 11187 msgid "Maximum length (meters)" 11032 11188 msgstr "最大長度(公尺)" 11033 11189 11034 11190 #. forceRawGpsLines 11035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:11 711191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118 11036 11192 msgid "" 11037 11193 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 11038 11194 msgstr "如果匯入的資料不含線條資訊,仍強制繪出線條。" 11039 11195 11040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 2911196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:130 11041 11197 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 11042 11198 msgstr "繪出線條的方向箭頭,連接 GPS 點。" 11043 11199 11044 11200 #. drawGpsArrowsFast 11045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:13 511201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136 11046 11202 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 11047 11203 msgstr "使用表格查詢的方式繪製方向箭頭而非複雜的數學運算。" 11048 11204 11049 11205 #. drawGpsArrowsMinDist 11050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:14 111206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142 11051 11207 msgid "" 11052 11208 "Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last " … … 11054 11210 msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。" 11055 11211 11056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:14 411212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145 11057 11213 msgid "Minimum distance (pixels)" 11058 11214 msgstr "最小距離(像素)" 11059 11215 11060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 411216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155 11061 11217 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 11062 11218 msgstr "將 GPS 點以較大的點繪製。" 11063 11219 11064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 111220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:182 11065 11221 msgid "" 11066 11222 "All points and track segments will have the same color. Can be customized in " … … 11068 11224 msgstr "所有的點和軌跡區段都使用同樣的顏色。可以在圖層管理程式自訂。" 11069 11225 11070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 211226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183 11071 11227 msgid "Colors points and track segments by velocity." 11072 11228 msgstr "依速度來為點和軌跡區段上色。" 11073 11229 11074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183 11230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:184 11231 #, fuzzy 11075 11232 msgid "" 11076 11233 "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your " 11077 "capture device needs to log sthat information."11234 "capture device needs to log that information." 11078 11235 msgstr "" 11079 11236 "依位置準確誤差 (HDOP) 來為點和軌跡區段上色。您的記錄裝置必須能記錄該項資訊。" 11080 11237 11081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 811238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189 11082 11239 msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds." 11083 11240 msgstr "允許依不同的平均速度調整軌跡顏色。" 11084 11241 11085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 311242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194 11086 11243 msgid "Track and Point Coloring" 11087 11244 msgstr "軌跡與點的顏色" 11088 11245 11089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 211246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203 11090 11247 msgid "GPS Points" 11091 11248 msgstr "GPS 點" 11092 11249 11093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22 011250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221 11094 11251 msgid "Draw direction hints for way segments." 11095 11252 msgstr "繪出路徑區段的方向提示。" 11096 11253 11097 11254 #. segment order number 11098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23 711255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238 11099 11256 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 11100 11257 msgstr "繪出所有區段在其路徑中的順序編號。" 11101 11258 11102 11259 #. antialiasing 11103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 211260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243 11104 11261 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 11105 11262 msgstr "在地圖檢視套用平滑化以產生較平滑的外觀。" 11106 11263 11107 11264 #. downloaded area 11108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 711265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:248 11109 11266 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 11110 11267 msgstr "繪出從伺服器下載資料的邊界。" 11111 11268 11112 11269 #. virtual nodes 11113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25 211270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:253 11114 11271 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 11115 11272 msgstr "為了容易修改路徑在選擇模式中繪出虛擬節點。" 11116 11273 11117 11274 #. background layers in inactive color 11118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25 711275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:258 11119 11276 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 11120 11277 msgstr "將未使用的資料圖層以不同的顏色繪製。" 11121 11278 11122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 411279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265 11123 11280 msgid "OSM Data" 11124 11281 msgstr "OSM 資料" … … 11191 11348 #, java-format 11192 11349 msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:" 11193 msgid_plural "The following {0} plugins have been downloaded successfully:" 11350 msgid_plural "" 11351 "The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:" 11194 11352 msgstr[0] "" 11195 11353 msgstr[1] "" … … 11205 11363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 11206 11364 msgid "Search:" 11207 msgstr " "11365 msgstr "搜尋:" 11208 11366 11209 11367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:122 … … 11243 11401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:312 11244 11402 msgid "Download list" 11245 msgstr " "11403 msgstr "下載清單" 11246 11404 11247 11405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:313 … … 11284 11442 11285 11443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165 11286 msgid "" 11287 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is " 11444 #, fuzzy 11445 msgid "" 11446 "<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is " 11288 11447 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 11289 11448 msgstr "" … … 11295 11454 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " 11296 11455 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 11297 "become active even without restart --- but also without collis tion handling. "11456 "become active even without restart --- but also without collision handling. " 11298 11457 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here." 11299 11458 "</p>" … … 11306 11465 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that " 11307 11466 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no " 11308 "''Copy'' key (PC keyboard do not have them, Sun keyboards do), the do not "11467 "''Copy'' key (PC keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not " 11309 11468 "use it. Also there will be ''keys'' listed that correspond to a shortcut on " 11310 11469 "your keyboard (e.g. '':''/Colon). Please also do not use them, use the base " … … 11327 11486 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " 11328 11487 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " 11329 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "11488 "alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when " 11330 11489 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are " 11331 11490 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" … … 11558 11717 #, java-format 11559 11718 msgid "Webpage: {0}" 11560 msgstr " "11719 msgstr "網頁:{0}" 11561 11720 11562 11721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:418 … … 11646 11805 11647 11806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65 11648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:6511649 11807 msgid "Plugin bundled with JOSM" 11650 11808 msgstr "JOSM 隨附外掛程式" 11651 11809 11652 11810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:84 11653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:8411654 11811 msgid "" 11655 11812 "Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a " … … 11658 11815 11659 11816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:112 11660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:11211661 11817 #, java-format 11662 11818 msgid "{0}: Version {1} (local: {2})" … … 11675 11831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80 11676 11832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123 11677 #, fuzzy11678 11833 msgid "Never update" 11679 msgstr " 反轉路線"11834 msgstr "" 11680 11835 11681 11836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84 … … 11750 11905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59 11751 11906 msgid "Use Basic Authentication" 11752 msgstr " "11907 msgstr "使用基本驗證" 11753 11908 11754 11909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60 … … 11759 11914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67 11760 11915 msgid "Use OAuth" 11761 msgstr " "11916 msgstr "使用 OAuth" 11762 11917 11763 11918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68 … … 11782 11937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54 11783 11938 msgid "OSM username:" 11784 msgstr " "11939 msgstr "OSM 使用者名稱:" 11785 11940 11786 11941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67 11787 11942 msgid "OSM password:" 11788 msgstr " "11943 msgstr "OSM 密碼:" 11789 11944 11790 11945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88 … … 12227 12382 12228 12383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62 12229 #, java-format12230 msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is:<br>{1}</html>"12384 #, fuzzy, java-format 12385 msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>" 12231 12386 msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>" 12232 12387 12233 12388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76 12234 #, java-format12235 msgid "<html>Could not read files.<br> Error is:<br>{0}</html>"12236 msgstr " "12389 #, fuzzy, java-format 12390 msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>" 12391 msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>" 12237 12392 12238 12393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41 … … 12341 12496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23 12342 12497 msgid "folder" 12343 msgstr " "12498 msgstr "資料夾" 12344 12499 12345 12500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38 … … 12649 12804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146 12650 12805 msgid "<anonymous>" 12651 msgstr " "12806 msgstr "<匿名>" 12652 12807 12653 12808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202 … … 12694 12849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:82 12695 12850 #, java-format 12696 msgid "Illegal num meric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."12851 msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." 12697 12852 msgstr "" 12698 12853 … … 12796 12951 12797 12952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200 12798 #, fuzzy,java-format12953 #, java-format 12799 12954 msgid "Deleted way {0} contains nodes" 12800 msgstr " 刪除 {0} 個節點"12955 msgstr "" 12801 12956 12802 12957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220 … … 12830 12985 12831 12986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250 12832 #, fuzzy,java-format12987 #, java-format 12833 12988 msgid "Deleted relation {0} contains members" 12834 msgstr " 下載關係成員"12989 msgstr "" 12835 12990 12836 12991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:262 … … 12874 13029 12875 13030 #. for a new primitive we just log a warning 12876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:37 212877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:38 213031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:373 13032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383 12878 13033 #, java-format 12879 13034 msgid "" … … 12883 13038 12884 13039 #. for an existing primitive this is a problem 12885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:37 612886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:38 613040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377 13041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387 12887 13042 #, java-format 12888 13043 msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}." 12889 13044 msgstr "" 12890 13045 12891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:39 513046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:396 12892 13047 #, java-format 12893 13048 msgid "Missing required attribute ''{0}''." 12894 13049 msgstr "" 12895 13050 12896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:40 013051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:401 12897 13052 #, java-format 12898 13053 msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." 12899 13054 msgstr "" 12900 13055 12901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:42 113056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:422 12902 13057 #, java-format 12903 13058 msgid "" … … 12905 13060 msgstr "" 12906 13061 12907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:43 312908 #, fuzzy,java-format13062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:434 13063 #, java-format 12909 13064 msgid "Deleted node {0} is part of way {1}" 12910 msgstr " 刪除節點或路徑。"12911 12912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:44 113065 msgstr "" 13066 13067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:442 12913 13068 #, java-format 12914 13069 msgid "" … … 12917 13072 msgstr "" 12918 13073 12919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:48 813074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:489 12920 13075 #, java-format 12921 13076 msgid "" … … 12924 13079 msgstr "" 12925 13080 12926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:51 212927 #, fuzzy,java-format13081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:513 13082 #, java-format 12928 13083 msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}" 12929 msgstr " 關係中已刪除的成員「{0}」。"12930 12931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:5 3913084 msgstr "" 13085 13086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:540 12932 13087 msgid "Prepare OSM data..." 12933 13088 msgstr "準備 OSM 資料..." 12934 13089 12935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:54 013090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:541 12936 13091 msgid "Parsing OSM data..." 12937 13092 msgstr "" 12938 13093 12939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:54 513094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:546 12940 13095 msgid "Preparing data set..." 12941 13096 msgstr "" … … 13253 13408 13254 13409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:556 13255 msgid "Removing umaintained plugins..." 13256 msgstr "" 13410 #, fuzzy 13411 msgid "Removing unmaintained plugins..." 13412 msgstr "正在移除重複的節點..." 13257 13413 13258 13414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580 … … 13308 13464 msgid "" 13309 13465 "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping " 13310 "installation. JOSM still going to load the old plugin version."13466 "installation. JOSM is still going to load the old plugin version." 13311 13467 msgstr "" 13312 13468 … … 13474 13630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 13475 13631 msgid "" 13476 "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make sure "13477 " you have updated to the latest version of JOSM here:"13632 "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make " 13633 "sure you have updated to the latest version of JOSM here:" 13478 13634 msgstr "" 13479 13635 13480 13636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:121 13481 13637 msgid "" 13482 "You should also update your plugins. If neither of those help please file a "13638 "You should also update your plugins. If neither of those help please file a " 13483 13639 "bug report in our bugtracker using this link:" 13484 13640 msgstr "" … … 13486 13642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:125 13487 13643 msgid "" 13488 "There the error information provided below should already be filled in for "13489 "you. Please include information on how to reproduce the error and try to "13644 "There the error information provided below should already be filled in for " 13645 "you. Please include information on how to reproduce the error and try to " 13490 13646 "supply as much detail as possible." 13491 13647 msgstr "" … … 13494 13650 msgid "" 13495 13651 "Alternatively, if that does not work you can manually fill in the " 13496 "information below at this URL:"13652 "information below at this URL:" 13497 13653 msgstr "" 13498 13654 … … 13673 13829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:204 13674 13830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:218 13675 #, fuzzy,java-format13831 #, java-format 13676 13832 msgid "" 13677 13833 "Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception " 13678 13834 "was: {1}" 13679 msgstr " 基於安全性的理由無法從「{0}」載入書籤。例外為:{1}"13835 msgstr "" 13680 13836 13681 13837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:238 … … 13959 14115 #, java-format 13960 14116 msgid "Relation: {0}" 13961 msgstr " "14117 msgstr "關係:{0}" 13962 14118 13963 14119 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202 … … 14069 14225 msgid "Starting address number must be less than ending address number" 14070 14226 msgstr "" 14227 14228 #: ../plugins/agpifoj 14229 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 14230 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 14231 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 14232 msgstr "AgPifoJ - 有 Geotag 的相片" 14233 14234 #: ../plugins/agpifoj 14235 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 14236 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 14237 #, fuzzy 14238 msgid "Display geotagged photos" 14239 msgstr "顯示無 geotag 的相片" 14240 14241 #: ../plugins/agpifoj 14242 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:118 14243 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:118 14244 msgid "One of the selected files was null !!!" 14245 msgstr "" 14246 14247 #: ../plugins/agpifoj 14248 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:284 14249 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:284 14250 msgid "image" 14251 msgid_plural "images" 14252 msgstr[0] "圖片" 14253 14254 #: ../plugins/agpifoj 14255 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:285 14256 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:285 14257 #, java-format 14258 msgid "{0} were found to be gps tagged." 14259 msgstr "" 14260 14261 #: ../plugins/agpifoj 14262 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:46 14263 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:46 14264 msgid "Open images with AgPifoJ..." 14265 msgstr "以 AgPifoJ 開啟圖片..." 14266 14267 #: ../plugins/agpifoj 14268 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 14269 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 14270 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 14271 msgid "Load set of images as a new layer." 14272 msgstr "將多組圖片載入為新的圖層。" 14273 14274 #: ../plugins/agpifoj 14275 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:277 14276 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:276 14277 #, fuzzy 14278 msgid "I'm in the timezone of: " 14279 msgstr "我所在的時區: " 14280 14281 #: ../plugins/agpifoj 14282 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:349 14283 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:348 14284 #, fuzzy 14285 msgid "Open an other photo" 14286 msgstr "開啟其他相片" 14287 14288 #: ../plugins/agpifoj 14289 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 14290 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:509 14291 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 14292 msgstr "<html>我的 GPS 接收器可以拍照。<br>這樣有幫助嗎?</html>" 14293 14294 #: ../plugins/agpifoj 14295 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:527 14296 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:526 14297 #, fuzzy 14298 msgid "Update position for: " 14299 msgstr "更新選擇區域" 14300 14301 #: ../plugins/agpifoj 14302 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:536 14303 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:535 14304 msgid "All images" 14305 msgstr "所有圖片" 14306 14307 #: ../plugins/agpifoj 14308 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:546 14309 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:545 14310 msgid "Images with no exif position" 14311 msgstr "圖片沒有 exif 位置" 14312 14313 #: ../plugins/agpifoj 14314 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:556 14315 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:555 14316 msgid "Not yet tagged images" 14317 msgstr "尚未加上標籤的圖片" 14318 14319 #: ../plugins/agpifoj 14320 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:658 14321 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:657 14322 #, java-format 14323 msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}" 14324 msgstr "在 GPX 軌跡 {2} 中找到 {1} 的 {0} 個符合項" 14325 14326 #: ../plugins/agpifoj 14327 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:659 14328 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:658 14329 msgid "GPX Track loaded" 14330 msgstr "GPX 軌跡已載入" 14331 14332 #: ../plugins/agpifoj 14333 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:694 14334 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:693 14335 #, fuzzy 14336 msgid "The selected photos don't contain time information." 14337 msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。" 14338 14339 #: ../plugins/agpifoj 14340 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:695 14341 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:694 14342 #, fuzzy 14343 msgid "Photos don't contain time information" 14344 msgstr "相片未包含時刻資訊" 14345 14346 #: ../plugins/agpifoj 14347 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:730 14348 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:728 14349 #, fuzzy 14350 msgid "" 14351 "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another one." 14352 msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。" 14353 14354 #: ../plugins/agpifoj 14355 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:795 14356 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:793 14357 #, fuzzy, java-format 14358 msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track." 14359 msgstr "比對相片至軌跡失敗" 14360 14361 #: ../plugins/agpifoj 14362 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:798 14363 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:796 14364 #, fuzzy, java-format 14365 msgid "(Time difference of {0} days)" 14366 msgstr "時區差異: " 14367 14368 #: ../plugins/agpifoj 14369 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:805 14370 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:803 14371 #, java-format 14372 msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s" 14373 msgstr "在軌跡與相片間的補償:{0}分 {1}秒" 14374 14375 #: ../plugins/agpifoj 14376 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:887 14377 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:885 14378 msgid "Default Values" 14379 msgstr "預設值" 14380 14381 #: ../plugins/agpifoj 14382 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:478 14383 #, fuzzy 14384 msgid "No image -dsffs" 14385 msgstr "沒有圖片" 14071 14386 14072 14387 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:104 … … 14202 14517 msgstr "繪出已下載資料的邊界。" 14203 14518 14204 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 3814205 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 18714519 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:40 14520 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:204 14206 14521 msgid "Disable image cropping during georeferencing." 14207 14522 msgstr "" 14208 14523 14209 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:5 614524 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:58 14210 14525 msgid "" 14211 14526 "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist." 14212 14527 msgstr "" 14213 14528 14214 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:6 114529 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63 14215 14530 msgid "Enable automatic caching." 14216 14531 msgstr "啟用自動快取。" 14217 14532 14218 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:6 414533 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:66 14219 14534 msgid "Max. cache size (in MB)" 14220 14535 msgstr "最大快取容量 (MB)" 14221 14536 14222 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:7 414537 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76 14223 14538 msgid "" 14224 14539 "A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv." … … 14230 14545 msgstr "" 14231 14546 14232 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 7914547 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:81 14233 14548 msgid "French cadastre WMS" 14234 14549 msgstr "法國 cadastre WMS" 14235 14550 14236 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:8 314551 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:85 14237 14552 msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>" 14238 14553 msgstr "<html>當自動來源啓用時設定鍵「source」的數值</html>" 14239 14554 14240 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:8 414555 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:86 14241 14556 msgid "Source" 14242 14557 msgstr "來源" 14243 14558 14244 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:9 014245 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 1814559 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92 14560 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:235 14246 14561 msgid "" 14247 14562 "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM " … … 14249 14564 msgstr "將原始的白色背景以在 JOSM 偏好設定中定義的背景顏色取代。" 14250 14565 14251 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:9 514566 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97 14252 14567 msgid "" 14253 14568 "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). " … … 14255 14570 msgstr "反轉原始的黑色與白色(和所有中間的灰色)。當文字在暗色背景中時很有用。" 14256 14571 14257 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:10 514572 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:107 14258 14573 msgid "Allows multiple layers stacking" 14259 14574 msgstr "允許多重圖層堆疊" 14260 14575 14261 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:11 014576 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:112 14262 14577 msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent." 14263 14578 msgstr "設定 WMS 圖層透明度。右邊是不透明,左邊是透明。" 14264 14579 14265 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:12 114580 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:123 14266 14581 msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server." 14267 14582 msgstr "在從 WMS 伺服器下載的資料周圍繪出一個矩形。" 14268 14583 14584 #. option to select image zooming interpolation method 14585 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:127 14586 #, fuzzy 14587 msgid "Image zoom interpolation:" 14588 msgstr "插入補間" 14589 14590 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:129 14591 msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]" 14592 msgstr "" 14593 14594 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:130 14595 msgid "Bilinear (fast)" 14596 msgstr "" 14597 14598 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131 14599 msgid "Bicubic (slow)" 14600 msgstr "" 14601 14269 14602 #. the vectorized images multiplier 14270 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 2814603 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:145 14271 14604 msgid "Vector images grab multiplier:" 14272 14605 msgstr "" 14273 14606 14274 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 4314275 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 4714607 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:160 14608 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:164 14276 14609 msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)" 14277 14610 msgstr "抓取較小的圖片(較高的品質但消耗更多記憶體)" 14278 14611 14279 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 5114612 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:168 14280 14613 msgid "Fixed size square (default is 100m)" 14281 14614 msgstr "固定大小矩形(預設為 100m)" 14282 14615 14283 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 7114616 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:188 14284 14617 msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)" 14285 14618 msgstr "固定大小(從 25 到 100 公尺)" 14286 14619 14287 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 8014620 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:197 14288 14621 msgid "Raster images grab multiplier:" 14289 14622 msgstr "" 14290 14623 14291 14624 #. the crosspiece display 14292 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 19014625 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:207 14293 14626 msgid "Display crosspieces:" 14294 14627 msgstr "" 14295 14628 14296 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 2414629 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:241 14297 14630 msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded" 14298 14631 msgstr "當超過這個大小時較舊的檔案會自動刪除" 14299 14632 14300 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 3014633 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:247 14301 14634 msgid "" 14302 14635 "Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when " … … 14568 14901 "請先選擇它們中的一個,然後重試" 14569 14902 14570 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:8 714903 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:88 14571 14904 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75 14572 14905 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187 … … 14574 14907 msgstr "空白圖層" 14575 14908 14576 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:21 414909 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:215 14577 14910 #, java-format 14578 14911 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" 14579 14912 msgstr "WMS 圖層 ({0}),已載入 {1} 個拼貼" 14580 14913 14581 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:21 614914 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:217 14582 14915 msgid "Is not vectorized." 14583 14916 msgstr "並非向量化的。" 14584 14917 14585 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:21 714918 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:218 14586 14919 #, java-format 14587 14920 msgid "Raster size: {0}" 14588 14921 msgstr "" 14589 14922 14590 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:2 1914923 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:220 14591 14924 msgid "Is vectorized." 14592 14925 msgstr "是向量化的。" 14593 14926 14594 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:22 014927 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:221 14595 14928 #, java-format 14596 14929 msgid "Commune bbox: {0}" 14597 14930 msgstr "" 14598 14931 14599 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 2514932 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:436 14600 14933 #, java-format 14601 14934 msgid "" … … 14606 14939 "建立一個新的。" 14607 14940 14608 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 2614941 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:437 14609 14942 msgid "Cache Format Error" 14610 14943 msgstr "快取格式錯誤" 14611 14944 14612 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 4814945 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:459 14613 14946 #, java-format 14614 14947 msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}" 14615 14948 msgstr "快取中的蘭勃特區 {0} 與目前的蘭勃特區 {1} 不相容" 14616 14949 14617 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 5014950 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:461 14618 14951 msgid "Cache Lambert Zone Error" 14619 14952 msgstr "快取蘭勃特區發生錯誤" … … 14970 15303 msgid "Open images with ImageWayPoint" 14971 15304 msgstr "以 ImageWayPoing 開啟圖片" 14972 14973 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:4714974 msgid "Load set of images as a new layer."14975 msgstr "將多組圖片載入為新的圖層。"14976 14977 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4914978 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4914979 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:5114980 msgid "Josminator - Just do it!"14981 msgstr ""14982 14983 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4914984 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4914985 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:5114986 msgid "Do some stuff"14987 msgstr ""14988 14989 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4914990 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4914991 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:5114992 msgid "Dsdfasdfsdfotos"14993 msgstr ""14994 14995 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12114996 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12714997 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12914998 msgid "Exec"14999 msgstr ""15000 15001 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12115002 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12715003 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12915004 msgid "Execute Script"15005 msgstr ""15006 15305 15007 15306 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69 … … 15494 15793 msgstr "" 15495 15794 15795 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:37 15796 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:55 15797 msgid "Native Password Manager Plugin: " 15798 msgstr "" 15799 15800 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:37 15801 #, java-format 15802 msgid "lookup {0} (" 15803 msgstr "" 15804 15805 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:55 15806 #, fuzzy, java-format 15807 msgid "store {0} (" 15808 msgstr "Cadastre: {0}" 15809 15810 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:85 15811 msgid "Incorrect password or username." 15812 msgstr "不正確的密碼或使用者名稱。" 15813 15814 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:103 15815 msgid "Enter Password" 15816 msgstr "輸入密碼" 15817 15818 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:104 15819 msgid "Login" 15820 msgstr "登入" 15821 15822 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:161 15823 #, fuzzy 15824 msgid "show" 15825 msgstr "顯示" 15826 15827 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:175 15828 msgid "Login name (e-mail) to the OSM account." 15829 msgstr "OSM 帳號的登入名稱 (e-mail)。" 15830 15831 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:176 15832 msgid "" 15833 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 15834 msgstr "OSM 帳號的登入密碼。留空則不會儲存任何密碼。" 15835 15836 #. Main.pref.get("osm-server.url", "http://api.openstreetmap.org/api")); 15837 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:219 15838 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 15839 msgstr "OSM 伺服器 (REST API) 的基礎 URL" 15840 15841 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:220 15842 msgid "Base Server URL" 15843 msgstr "" 15844 15845 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:227 15846 #, fuzzy 15847 msgid "OSM username (e-mail)" 15848 msgstr "OSM 使用者名稱:" 15849 15850 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:229 15851 #, fuzzy 15852 msgid "OSM password" 15853 msgstr "OSM 密碼:" 15854 15855 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:335 15856 msgid "" 15857 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 15858 "<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded in the " 15859 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 15860 msgstr "" 15861 15862 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:107 15863 msgid "" 15864 "<html>No native password managers could be found.<br>Make sure you have one " 15865 "of the following applications<br>installed and running:" 15866 "<ul><li>gnomekeyring<li>KWallet 3<li>KWallet 4</ul>Your password is still " 15867 "saved to a plain text file!" 15868 msgstr "" 15869 15870 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:114 15871 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:122 15872 msgid "Native password manager plugin" 15873 msgstr "" 15874 15875 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:123 15876 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:161 15877 #, fuzzy 15878 msgid "don't change my settings" 15879 msgstr "沒有開放的變更組合" 15880 15881 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:125 15882 #, java-format 15883 msgid "" 15884 "{0} was detected.\n" 15885 "Do you like to have your password saved by this password manager?" 15886 msgstr "" 15887 15888 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:143 15889 msgid "More than one native password manager has been detected. Please choose:" 15890 msgstr "" 15891 15496 15892 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46 15497 15893 msgid "OpenLayers" … … 15566 15962 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:177 15567 15963 msgid "Queue" 15568 msgstr " "15964 msgstr "佇列" 15569 15965 15570 15966 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:412 15571 15967 msgid "offline" 15572 msgstr " "15968 msgstr "離線" 15573 15969 15574 15970 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:412 15575 15971 msgid "online" 15576 msgstr " "15972 msgstr "上線" 15577 15973 15578 15974 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:412 … … 15701 16097 15702 16098 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79 15703 #, fuzzy15704 16099 msgid "settings" 15705 msgstr " 設定值"16100 msgstr "" 15706 16101 15707 16102 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82 … … 15710 16105 15711 16106 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85 15712 #, fuzzy15713 16107 msgid "change file modification time:" 15714 msgstr " 改變位置"16108 msgstr "" 15715 16109 15716 16110 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88 … … 15732 16126 15733 16127 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171 15734 #, fuzzy15735 16128 msgid "Could not read mtime." 15736 msgstr " 不能讀取 \"{0}\""16129 msgstr "" 15737 16130 15738 16131 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184 15739 #, fuzzy15740 16132 msgid "Could not write mtime." 15741 msgstr " 無法擷取圖片"16133 msgstr "" 15742 16134 15743 16135 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224 … … 15787 16179 msgstr "" 15788 16180 16181 #. item "Bicycle/Rental" text "Name" 16182 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39 16183 #: build/trans_presets.java:1417 16184 msgid "Public Transport" 16185 msgstr "大眾運輸" 16186 16187 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:479 16188 #, fuzzy 16189 msgid "Route patterns ..." 16190 msgstr "關係..." 16191 16192 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:480 16193 msgid "Edit Route patterns for public transport" 16194 msgstr "" 16195 16196 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:492 16197 #, fuzzy 16198 msgid "Overview" 16199 msgstr "覆寫" 16200 16201 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:496 16202 #, fuzzy 16203 msgid "Itinerary" 16204 msgstr "鄉道" 16205 16206 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:498 16207 #, fuzzy 16208 msgid "Stops" 16209 msgstr "禁止通行" 16210 16211 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:500 16212 #, fuzzy 16213 msgid "Meta" 16214 msgstr "金屬" 16215 15789 16216 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 15790 16217 msgid "load data from API" … … 15842 16269 15843 16270 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125 15844 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:23 315845 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:24 616271 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:235 16272 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:248 15846 16273 msgid "Do you want to allow this?" 15847 16274 msgstr "您是否要允許這個?" 15848 16275 15849 16276 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126 15850 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:23 415851 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:24 716277 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:236 16278 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:249 15852 16279 msgid "Confirm Remote Control action" 15853 16280 msgstr "確認遠端控制動作" 15854 16281 15855 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:23 216282 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:234 15856 16283 msgid "Remote Control has been asked to create a new node." 15857 16284 msgstr "" 15858 16285 15859 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:24 416286 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:246 15860 16287 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 15861 16288 msgstr "遠端控制被要求自下列 URL 匯入資料:" … … 16193 16620 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:144 16194 16621 msgid "Street" 16195 msgstr " "16622 msgstr "街" 16196 16623 16197 16624 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:146 … … 16295 16722 16296 16723 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82 16297 #, fuzzy16298 16724 msgid "Merge objects nodes" 16299 msgstr " 合併 {0} 個節點"16725 msgstr "" 16300 16726 16301 16727 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 16302 #, fuzzy16303 16728 msgid "Tracer" 16304 msgstr " 連棟建築"16729 msgstr "" 16305 16730 16306 16731 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 16307 #, fuzzy16308 16732 msgid "Tracer." 16309 msgstr " 連棟建築"16733 msgstr "" 16310 16734 16311 16735 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136 16312 #, fuzzy16313 16736 msgid "Tracer building" 16314 msgstr " 將建築連棟"16737 msgstr "" 16315 16738 16316 16739 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:37 … … 16965 17388 msgstr "水路類型 {0}" 16966 17389 16967 #. color place 16968 #. <scale_min>1</scale_min> 16969 #. <scale_max>50000</scale_max> 16970 #. </rule> 16971 #. 16972 #. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) --> 16973 #. <rule> 16974 #. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/> 16975 #. <linemod mode="under" width="10" colour="#808000"/> 17390 #. color tiger_data 16976 17391 #. </rule> 16977 17392 #. … … 17536 17951 msgstr "" 17537 17952 17953 #. Plugin AgPifoJ 17954 #: build/trans_plugins.java:5 build/trans_plugins.java:7 17955 msgid "" 17956 "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or " 17957 "import EXIF geotagged pictures." 17958 msgstr "" 17959 "JOSM 的另一個 geotag 外掛程式。將相片與 GPS 軌跡關聯或匯入 EXIF 已有 geotag " 17960 "的相片。" 17961 17538 17962 #. Plugin cadastre-fr 17539 #: build/trans_plugins.java: 517963 #: build/trans_plugins.java:9 17540 17964 msgid "A special handler for the French land registry WMS server." 17541 17965 msgstr "用於法國土地登記 WMS 伺服器的特別處理程式。" 17542 17966 17543 17967 #. Plugin colorscheme 17544 #: build/trans_plugins.java: 717968 #: build/trans_plugins.java:11 17545 17969 msgid "" 17546 17970 "Allows the user to create different color schemes and to switch between " … … 17555 17979 17556 17980 #. Plugin Create_grid_of_ways 17557 #: build/trans_plugins.java: 917981 #: build/trans_plugins.java:13 17558 17982 msgid "Create a grid of ways." 17559 17983 msgstr "建立路徑的格線。" 17560 17984 17561 17985 #. Plugin czechaddress 17562 #: build/trans_plugins.java:1 117986 #: build/trans_plugins.java:15 17563 17987 msgid "" 17564 17988 "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic." … … 17566 17990 17567 17991 #. Plugin dataimport 17568 #: build/trans_plugins.java:1 317992 #: build/trans_plugins.java:17 17569 17993 msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly." 17570 17994 msgstr "允許直接將多種檔案格式匯入 JOSM。" 17571 17995 17572 17996 #. Plugin DirectUpload 17573 #: build/trans_plugins.java:1 517997 #: build/trans_plugins.java:19 17574 17998 msgid "" 17575 17999 "This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to " … … 17580 18004 17581 18005 #. Plugin Duplicate-Way 17582 #: build/trans_plugins.java: 1718006 #: build/trans_plugins.java:21 17583 18007 msgid "Duplicate Ways with an offset" 17584 18008 msgstr "重製路徑並位移" 17585 18009 17586 18010 #. Plugin editgpx 17587 #: build/trans_plugins.java: 1918011 #: build/trans_plugins.java:23 17588 18012 msgid "" 17589 18013 "Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks " … … 17592 18016 17593 18017 #. Plugin globalsat 17594 #: build/trans_plugins.java:2 118018 #: build/trans_plugins.java:25 17595 18019 msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM." 17596 18020 msgstr "在 JOSM 中直接從 Globalsat dg100 資料記錄器下載 GPS 點。" 17597 18021 17598 18022 #. Plugin graphview 17599 #: build/trans_plugins.java:2 318023 #: build/trans_plugins.java:27 17600 18024 msgid "Visualizes routing information as a routing graph." 17601 18025 msgstr "" 17602 18026 17603 18027 #. Plugin grid 17604 #: build/trans_plugins.java:2 518028 #: build/trans_plugins.java:29 17605 18029 msgid "Provide a background layer that displays a map grid" 17606 18030 msgstr "提供顯示地圖格線的背景圖層" 17607 18031 17608 18032 #. Plugin ImageWayPoint 17609 #: build/trans_plugins.java: 2718033 #: build/trans_plugins.java:31 17610 18034 msgid "" 17611 18035 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is " … … 17615 18039 "另一個用來將圖片與 GPX 檔案中的航點配對的外掛程式。配對的方式是當航點標籤的" 17616 18040 "「name」、「cmt」或「desc」屬性與圖片的檔案名稱相符時就是配對成功。" 17617 17618 #. Plugin JOSM_Script17619 #: build/trans_plugins.java:29 build/trans_plugins.java:3117620 #, fuzzy17621 msgid "nice Plugin"17622 msgstr "外掛"17623 18041 17624 18042 #. Plugin lakewalker … … 17655 18073 msgstr "" 17656 18074 18075 #. Plugin native_password_manager 18076 #: build/trans_plugins.java:43 18077 msgid "" 18078 "(Linux only.) Let the native password management system store the osm login " 18079 "password and username rather than putting it unencrypted in a plain text " 18080 "file. Currently only Unix-like operating systems are supported. (Using gnome-" 18081 "keyring or KWallet.)" 18082 msgstr "" 18083 17657 18084 #. Plugin nearclick 17658 #: build/trans_plugins.java:4 318085 #: build/trans_plugins.java:45 17659 18086 msgid "" 17660 18087 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for " … … 17666 18093 17667 18094 #. Plugin openlayers 17668 #: build/trans_plugins.java:4 518095 #: build/trans_plugins.java:47 17669 18096 msgid "Displays an OpenLayers background image" 17670 18097 msgstr "顯示 OpenLayers 背景圖片" 17671 18098 17672 18099 #. Plugin openstreetbugs 17673 #: build/trans_plugins.java:4 718100 #: build/trans_plugins.java:49 17674 18101 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs" 17675 18102 msgstr "匯入OpenStreetBugs 的議題" 17676 18103 17677 18104 #. Plugin openvisible 17678 #: build/trans_plugins.java: 4918105 #: build/trans_plugins.java:51 17679 18106 msgid "" 17680 18107 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area" … … 17682 18109 17683 18110 #. Plugin osmarender 17684 #: build/trans_plugins.java:5 118111 #: build/trans_plugins.java:53 17685 18112 msgid "" 17686 18113 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image." … … 17688 18115 17689 18116 #. Plugin photo_geotagging 17690 #: build/trans_plugins.java:5 318117 #: build/trans_plugins.java:55 17691 18118 msgid "" 17692 18119 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the " … … 17695 18122 17696 18123 #. Plugin PicLayer 17697 #: build/trans_plugins.java:5 518124 #: build/trans_plugins.java:57 17698 18125 msgid "" 17699 18126 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and " … … 17702 18129 17703 18130 #. Plugin plastic_laf 17704 #: build/trans_plugins.java:5 718131 #: build/trans_plugins.java:59 17705 18132 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel." 17706 18133 msgstr "超棒的 JGoodies 塑膠外觀與感覺。" 17707 18134 18135 #. Plugin public_transport 18136 #: build/trans_plugins.java:61 18137 msgid "" 18138 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes." 18139 msgstr "" 18140 17708 18141 #. Plugin remotecontrol 17709 #: build/trans_plugins.java: 5918142 #: build/trans_plugins.java:63 17710 18143 msgid "Let other applications send commands to JOSM." 17711 18144 msgstr "讓其他的應用程式傳送指令給 JOSM。" 17712 18145 17713 18146 #. Plugin routes 17714 #: build/trans_plugins.java:6 118147 #: build/trans_plugins.java:65 17715 18148 msgid "" 17716 18149 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " … … 17719 18152 17720 18153 #. Plugin routing 17721 #: build/trans_plugins.java:6 318154 #: build/trans_plugins.java:67 17722 18155 msgid "Provides routing capabilities." 17723 18156 msgstr "提供路線規畫的功能。" 17724 18157 17725 18158 #. Plugin slippymap 17726 #: build/trans_plugins.java:6 518159 #: build/trans_plugins.java:69 17727 18160 msgid "" 17728 18161 "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as " … … 17732 18165 17733 18166 #. Plugin surveyor 17734 #: build/trans_plugins.java: 6718167 #: build/trans_plugins.java:71 17735 18168 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 17736 18169 msgstr "允許在目前的 gps 位置加入標記/節點。" 17737 18170 17738 18171 #. Plugin tageditor 17739 #: build/trans_plugins.java: 6918172 #: build/trans_plugins.java:73 17740 18173 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 17741 18174 msgstr "提供在表格線中編輯標籤的對話盒。" 17742 18175 17743 18176 #. Plugin tagging-preset-tester 17744 #: build/trans_plugins.java:7 118177 #: build/trans_plugins.java:75 17745 18178 msgid "" 17746 18179 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " … … 17752 18185 17753 18186 #. Plugin terracer 17754 #: build/trans_plugins.java:7 318187 #: build/trans_plugins.java:77 17755 18188 msgid "Make terraced houses out of single blocks." 17756 18189 msgstr "讓連棟房屋能超出單一區塊。" 17757 18190 17758 18191 #. Plugin Tracer 17759 #: build/trans_plugins.java:7 518192 #: build/trans_plugins.java:79 17760 18193 msgid "" 17761 18194 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) " … … 17764 18197 17765 18198 #. Plugin validator 17766 #: build/trans_plugins.java: 7718199 #: build/trans_plugins.java:81 17767 18200 msgid "" 17768 18201 "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes " … … 17773 18206 17774 18207 #. Plugin walkingpapers 17775 #: build/trans_plugins.java: 7918208 #: build/trans_plugins.java:83 17776 18209 msgid "" 17777 18210 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " … … 17780 18213 17781 18214 #. Plugin waydownloader 17782 #: build/trans_plugins.java:8 118215 #: build/trans_plugins.java:85 17783 18216 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 17784 18217 msgstr "方便的下載一整組互相聯結的路徑" 17785 18218 17786 18219 #. Plugin wmsplugin 17787 #: build/trans_plugins.java:8 318220 #: build/trans_plugins.java:87 17788 18221 msgid "" 17789 18222 "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." … … 20993 21426 #: build/trans_presets.java:1335 20994 21427 msgid "Total" 20995 msgstr " "21428 msgstr "總計" 20996 21429 20997 21430 #: build/trans_presets.java:1335 … … 21443 21876 msgstr "編輯自行車租用點" 21444 21877 21445 #. item "Bicycle/Rental" text "Name"21446 #: build/trans_presets.java:141721447 msgid "Public Transport"21448 msgstr "大眾運輸"21449 21450 21878 #. group "Public Transport" 21451 21879 #: build/trans_presets.java:1418 … … 29887 30315 msgstr "" 29888 30316 30317 #. color place 30318 #. <scale_min>1</scale_min> 30319 #. <scale_max>50000</scale_max> 30320 #. </rule> 30321 #. 30322 #. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) --> 30323 #. <rule> 30324 #. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/> 30325 #: build/trans_style.java:4239 30326 #, fuzzy 30327 msgid "tiger_data" 30328 msgstr "正在更新資料" 30329 29889 30330 #. color area 29890 30331 #. <scale_min>1</scale_min> … … 30499 30940 #~ msgstr "找不到具可讀時刻戳記的圖片。" 30500 30941 30501 #~ msgid "image"30502 #~ msgid_plural "images"30503 #~ msgstr[0] "圖片"30504 30505 30942 #~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 30506 30943 #~ msgstr "檔案「{0}」的日期無法解析。" … … 30515 30952 #~ msgstr "匿名" 30516 30953 30517 #~ msgid "Enter Password"30518 #~ msgstr "輸入密碼"30519 30520 #~ msgid "Login"30521 #~ msgstr "登入"30522 30523 30954 #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 30524 30955 #~ msgstr "在檔案「{0}」中沒有 EXIF 時刻。" … … 30605 31036 #~ msgstr "GPS 結束:{0}" 30606 31037 30607 #~ msgid "timezone difference: "30608 #~ msgstr "時區差異: "30609 30610 31038 #~ msgid "{0} within the track." 30611 31039 #~ msgstr "{0} 在此軌跡中。" … … 30614 31042 #~ msgstr "同步時鐘" 30615 31043 30616 #~ msgid ""30617 #~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."30618 #~ msgstr "OSM 帳號的登入密碼。留空則不會儲存任何密碼。"30619 30620 #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."30621 #~ msgstr "OSM 帳號的登入名稱 (e-mail)。"30622 30623 31044 #~ msgid "Proxy server host" 30624 31045 #~ msgstr "代理伺服器主機" … … 30626 31047 #~ msgid "Enable proxy server" 30627 31048 #~ msgstr "啟用代理伺服器" 30628 30629 #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"30630 #~ msgstr "OSM 伺服器 (REST API) 的基礎 URL"30631 31049 30632 31050 #~ msgid "Proxy server port" … … 30704 31122 #~ msgstr "不再顯示" 30705 31123 30706 #~ msgid "All images"30707 #~ msgstr "所有圖片"30708 30709 31124 #~ msgid "Invalid projection" 30710 31125 #~ msgstr "無效的投影" … … 30724 31139 #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)" 30725 31140 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)" 30726 30727 #~ msgid "Incorrect password or username."30728 #~ msgstr "不正確的密碼或使用者名稱。"30729 31141 30730 31142 #~ msgid "Version number missing from OSM data" … … 30805 31217 #~ msgstr "選擇讓您的軌跡在 openstreetmap.org 上公開" 30806 31218 30807 #~ msgid ""30808 #~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"30809 #~ msgstr "<html>我的 GPS 接收器可以拍照。<br>這樣有幫助嗎?</html>"30810 30811 #~ msgid "Images with no exif position"30812 #~ msgstr "圖片沒有 exif 位置"30813 30814 #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"30815 #~ msgstr "在 GPX 軌跡 {2} 中找到 {1} 的 {0} 個符合項"30816 30817 #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"30818 #~ msgstr "在軌跡與相片間的補償:{0}分 {1}秒"30819 30820 31219 #~ msgid "Auto-tag source added:" 30821 31220 #~ msgstr "自動標籤來源已加入:" … … 30860 31259 #~ msgstr "請在 {0} 回報為 ticket" 30861 31260 30862 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"30863 #~ msgstr "AgPifoJ - 有 Geotag 的相片"30864 30865 31261 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 30866 31262 #~ msgstr "使用群組「{1}」的預設組合「{0}」" … … 30869 31265 #~ msgstr "使用預設組合「{0}」" 30870 31266 30871 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."30872 #~ msgstr "以 AgPifoJ 開啟圖片..."30873 30874 #~ msgid "Not yet tagged images"30875 #~ msgstr "尚未加上標籤的圖片"30876 30877 #~ msgid "GPX Track loaded"30878 #~ msgstr "GPX 軌跡已載入"30879 30880 31267 #~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)" 30881 31268 #~ msgstr "蘭勃特區 4 快取檔案 (.4)" … … 30889 31276 #~ msgid "Change the projection to {0} first." 30890 31277 #~ msgstr "先將投影改變為 {0}。" 30891 30892 #~ msgid "Default Values"30893 #~ msgstr "預設值"30894 31278 30895 31279 #~ msgid "osmarender options" … … 30986 31370 #~ msgstr "% 經度:" 30987 31371 30988 #~ msgid ""30989 #~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "30990 #~ "import EXIF geotagged pictures."30991 #~ msgstr ""30992 #~ "JOSM 的另一個 geotag 外掛程式。將相片與 GPS 軌跡關聯或匯入 EXIF 已有 "30993 #~ "geotag 的相片。"30994 30995 31372 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM." 30996 31373 #~ msgstr "直接從 JOSM 載入 TCX 檔案。"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.