Changeset 19979 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/ja.po
- Timestamp:
- 2010-02-12T16:23:19+01:00 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/ja.po
r19934 r19979 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-02- 08 15:25+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-02- 05 03:49+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-02-12 15:42+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-02-12 04:00+0000\n" 12 12 "Last-Translator: higa4 <higa432@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02- 07 18:59+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-12 14:01+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 71 71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415 72 72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:797 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:74 273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:741 74 74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72 75 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237 … … 244 244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193 245 245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207 246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 80246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:869 247 247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1189 248 248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 … … 259 259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240 260 260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:673 261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:60 8261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:600 262 262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:204 263 263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129 … … 268 268 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118 269 269 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330 270 #: ../plugins/agpifoj 271 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578 272 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 270 273 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 271 274 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 275 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:104 272 276 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151 273 277 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110 … … 403 407 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 404 408 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 409 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:123 410 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:161 405 411 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145 406 412 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110 … … 448 454 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36 449 455 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26 456 #: ../plugins/agpifoj 457 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 458 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 450 459 #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43 451 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:49452 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:49453 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:51454 460 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 455 461 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32 … … 696 702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:94 697 703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276 698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 902704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:891 699 705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986 700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:60 8706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:600 701 707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:141 702 708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:231 … … 749 755 750 756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:36 751 #, fuzzy752 757 msgid "Download object..." 753 msgstr " 内容をダウンロード"758 msgstr "オブジェクトをダウンロード..." 754 759 755 760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:36 756 #, fuzzy757 761 msgid "Download OSM object by ID." 758 msgstr "OSM データをダウンロード中..."762 msgstr "OSM オブジェクトをIDでダウンロード。" 759 763 760 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:37 761 #, fuzzy762 765 msgid "Download Object..." 763 msgstr " ダウンロード…"766 msgstr "オブジェクトをダウンロード..." 764 767 765 768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:42 … … 774 777 775 778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45 776 #, fuzzy777 779 msgid "Download referrers" 778 msgstr " 参照をダウンロード..."780 msgstr "リファラーをダウンロード" 779 781 780 782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:46 781 #, fuzzy782 783 msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well" 783 msgstr " 新しいレイヤーにデータをダウンロードするなら選択"784 msgstr "オブジェクトのリファラーも同様にダウンロードが必要な場合は選択" 784 785 785 786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54 786 #, fuzzy787 787 msgid "Object type:" 788 msgstr "オブジェクト 履歴"788 msgstr "オブジェクト種別:" 789 789 790 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:61 791 #, fuzzy792 791 msgid "Object ID:" 793 msgstr "オブジェクト "792 msgstr "オブジェクトID:" 794 793 795 794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63 796 #, fuzzy797 795 msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded" 798 msgstr " データダウンロード先のURLを入力"796 msgstr "ダウンロードするオブジェクトのIDを入力" 799 797 800 798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:74 801 #, fuzzy802 799 msgid "Download Object" 803 msgstr " データをダウンロード"800 msgstr "オブジェクトをダウンロード" 804 801 805 802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:75 806 803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:43 807 #, fuzzy808 804 msgid "Download object" 809 msgstr " 内容をダウンロード"805 msgstr "オブジェクトをダウンロード" 810 806 811 807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:80 812 #, fuzzy813 808 msgid "Start downloading" 814 msgstr " データダウンロード開始"809 msgstr "ダウンロードを開始" 815 810 816 811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:81 … … 1300 1295 1301 1296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47 1302 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees" 1303 msgstr "" 1297 #, fuzzy 1298 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees" 1299 msgstr "角度が約90度または180度のウェイを選択してください。" 1304 1300 1305 1301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:76 … … 1473 1469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200 1474 1470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:231 1475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 361471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:628 1476 1472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254 1477 1473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:348 … … 1495 1491 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106 1496 1492 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351 1493 #: ../plugins/agpifoj 1494 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:153 1495 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:177 1496 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:186 1497 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:152 1498 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:176 1499 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:185 1497 1500 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:156 1498 1501 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29 … … 1537 1540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62 1538 1541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:239 1539 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1441540 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1501541 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1531542 1542 msgid "Save" 1543 1543 msgstr "保存" … … 1646 1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337 1647 1647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408 1648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:1 221648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130 1649 1649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:932 1650 1650 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246 1651 #: ../plugins/agpifoj 1652 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:887 1653 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:885 1651 1654 msgid "Close" 1652 1655 msgstr "閉じる" … … 3568 3571 msgstr "" 3569 3572 3570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:36 43573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:365 3571 3574 msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible." 3572 3575 msgstr "id=0 のプリミティブは非表示にできません" 3573 3576 3574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:42 13577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:422 3575 3578 #, java-format 3576 3579 msgid "ID > 0 expected. Got {0}." 3577 3580 msgstr "ID > 0 である必要があります。 {0} を受け取りました" 3578 3581 3579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:42 33582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:424 3580 3583 #, java-format 3581 3584 msgid "Version > 0 expected. Got {0}." 3582 3585 msgstr "バージョン > 0 である必要があります。 {0} を受け取りました" 3583 3586 3584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:63 43587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:635 3585 3588 #, java-format 3586 3589 msgid "" … … 3591 3594 "は {0}" 3592 3595 3593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:100 63596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1007 3594 3597 msgid "" 3595 3598 "Cannot merge because either of the participating primitives is new and the " … … 3597 3600 msgstr "" 3598 3601 3599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:100 83602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1009 3600 3603 #, java-format 3601 3604 msgid "" … … 3707 3710 msgstr "\"to\"のウェイは\"via\"のノードで始まったり終わったりしません。" 3708 3711 3709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:35 53712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:358 3710 3713 msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way." 3711 3714 msgstr "\"from\" のウェイは\"via\"のウェイで始まったり終わったりしません。" 3712 3715 3713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:3 593716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:362 3714 3717 msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way." 3715 3718 msgstr "\"to\"のウェイは\"via\"のウェイで始まったり終わったりしません。" 3716 3719 3717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:45 33720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:456 3718 3721 #, java-format 3719 3722 msgid "Style for restriction {0} not found." 3720 3723 msgstr "制約条件{0}のスタイルがありません。" 3721 3724 3722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:52 53725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:528 3723 3726 #, java-format 3724 3727 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3725 3728 msgstr "マルチポリゴンと等しい、内側のウェイ ''{0}'' 用のスタイル。" 3726 3729 3727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:55 33730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:556 3728 3731 #, java-format 3729 3732 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3730 3733 msgstr "外側のウェイ ''{0}''のスタイルが合いません。" 3731 3734 3732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:75 13735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:754 3733 3736 #, java-format 3734 3737 msgid "Error: {0}" 3735 3738 msgstr "Error: {0}" 3736 3739 3737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:75 13740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:754 3738 3741 #, java-format 3739 3742 msgid "Warning: {0}" … … 4116 4119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86 4117 4120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165 4121 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:87 4118 4122 msgid "Username" 4119 4123 msgstr "ユーザ名" … … 4121 4125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:89 4122 4126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173 4127 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:90 4123 4128 msgid "Password" 4124 4129 msgstr "パスワード" … … 4252 4257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:167 4253 4258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:79 4254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 474259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:936 4255 4260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:180 4256 4261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:144 … … 4455 4460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26 4456 4461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42 4457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 914462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480 4458 4463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:16 4459 4464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20 … … 4506 4511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234 4507 4512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132 4513 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:494 4508 4514 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:227 4509 4515 msgid "Tags" … … 4598 4604 4599 4605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:334 4600 #, fuzzy,java-format4606 #, java-format 4601 4607 msgid "{0} more..." 4602 msgstr " {0}, ..."4608 msgstr "" 4603 4609 4604 4610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:336 4605 #, fuzzy,java-format4611 #, java-format 4606 4612 msgid "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}" 4607 msgstr " プリミティブ {0} は削除済のためリレーションに追加できません。"4613 msgstr "" 4608 4614 4609 4615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:604 … … 4717 4723 4718 4724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643 4719 #, fuzzy4720 4725 msgid "Use all mine elements" 4721 msgstr " 単一の要素"4726 msgstr "" 4722 4727 4723 4728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669 … … 4913 4918 4914 4919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:340 4915 #, fuzzy4916 4920 msgid "Referenced by:" 4917 msgstr " 道路番号"4921 msgstr "" 4918 4922 4919 4923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:376 … … 5066 5070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18 5067 5071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28 5068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 2075069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 625072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:196 5073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:451 5070 5074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75 5071 5075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:112 … … 5079 5083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25 5080 5084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35 5081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 385082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 625085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:227 5086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:451 5083 5087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27 5084 5088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75 … … 5440 5444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115 5441 5445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:50 5442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java: 695446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 5443 5447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156 5444 5448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:89 5445 5449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:86 5446 5450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66 5447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 585451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:447 5448 5452 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5449 5453 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46 … … 5466 5470 5467 5471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170 5468 #, fuzzy,java-format5472 #, java-format 5469 5473 msgid "Conflicts: {0} unresolved" 5470 msgstr " 競合: {0}"5474 msgstr "" 5471 5475 5472 5476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327 … … 5533 5537 5534 5538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67 5535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 355539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:924 5536 5540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:124 5537 5541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:195 … … 5546 5550 5547 5551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67 5548 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1445549 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1505550 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1535551 5552 msgid "Add filter." 5552 5553 msgstr "フィルターを追加。" … … 5588 5589 msgstr "フィルターモード" 5589 5590 5590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:685591 5591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69 5592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 5592 5593 msgid "History" 5593 5594 msgstr "履歴" 5594 5595 5595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:6 85596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69 5596 5597 msgid "Display the history of all selected items." 5597 5598 msgstr "選択したアイテムすべての履歴" 5598 5599 5599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:2 555600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265 5600 5601 msgid "Object with history" 5601 5602 msgstr "履歴があるオブジェクト" 5602 5603 5603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:2 725604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282 5604 5605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:95 5605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:14 05606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148 5606 5607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512 5607 5608 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:100 … … 5609 5610 msgstr "再読込" 5610 5611 5611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:2 735612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283 5612 5613 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 5613 5614 msgstr "現在選択しているオブジェクトを再読み込みし、リストを再作成します。" 5614 5615 5615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:3 125616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322 5616 5617 msgid "Show" 5617 5618 msgstr "表示" 5618 5619 5619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:3 135620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323 5620 5621 msgid "Display the history of the selected objects." 5621 5622 msgstr "選択したオブジェクトの履歴を表示。" … … 5759 5760 msgstr "選択: {0}" 5760 5761 5761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:3 575762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:360 5762 5763 msgid "Undock the panel" 5763 5764 msgstr "パネルの取り外し" 5764 5765 5765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:37 15766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:374 5766 5767 msgid "" 5767 5768 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." … … 5770 5771 "ます。" 5771 5772 5772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:38 25773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:385 5773 5774 msgid "Click to minimize/maximize the panel content" 5774 5775 msgstr "クリックすることでパネルの内容を最小化/最大化" … … 5847 5848 5848 5849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339 5849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:1 235850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131 5850 5851 msgid "Close the dialog" 5851 5852 msgstr "ダイアログを閉じる" … … 7294 7295 msgstr "不正な変更セットクエリURLです" 7295 7296 7296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:18 37297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:181 7297 7298 #, java-format 7298 7299 msgid "This will change {0} object." … … 7300 7301 msgstr[0] "これにより {0} オブジェクトが変更されます" 7301 7302 7302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:18 57303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:183 7303 7304 msgid "An empty value deletes the tag." 7304 7305 msgstr "空の値でタグを削除します。" 7305 7306 7306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 357307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 807308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 887309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 767310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:5 337307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:224 7308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:269 7309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:277 7310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:465 7311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:522 7311 7312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:114 7312 7313 msgid "<different>" 7313 7314 msgstr "<差異あり>" 7314 7315 7315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 497316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:3 777316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:238 7317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366 7317 7318 msgid "Change values?" 7318 7319 msgstr "値を変更しますか?" 7319 7320 7320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 3107321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:299 7321 7322 #, java-format 7322 7323 msgid "Change properties of up to {0} object" … … 7324 7325 msgstr[0] "{0}このオブジェクトのプロパティーの変更" 7325 7326 7326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:3 507327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:339 7327 7328 #, java-format 7328 7329 msgid "This will change up to {0} object." … … 7330 7331 msgstr[0] "これは、最大{0}このオブジェクトが変更されます。" 7331 7332 7332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:3 527333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:341 7333 7334 msgid "Please select a key" 7334 7335 msgstr "キーを選択してください" 7335 7336 7336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:3 657337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:354 7337 7338 msgid "Please select a value" 7338 7339 msgstr "値を選択してください" 7339 7340 7340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 517341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:440 7341 7342 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 7342 7343 msgstr "プロパティを変えたいオブジェクトを選択してください。" 7343 7344 7344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 577345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 587345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:446 7346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:447 7346 7347 msgid "Properties/Memberships" 7347 7348 msgstr "プロパティ/メンバー" 7348 7349 7349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 577350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:446 7350 7351 msgid "Properties for selected objects." 7351 7352 msgstr "選択したオブジェクトのプロパティ" 7352 7353 7353 7354 #. setting up the membership table 7354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 917355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480 7355 7356 msgid "Member Of" 7356 7357 msgstr "メンバー" 7357 7358 7358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:5 807359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:569 7359 7360 msgid "Add Properties" 7360 7361 msgstr "プロパティの追加" 7361 7362 7362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 237363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:812 7363 7364 #, java-format 7364 7365 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}" 7365 7366 msgstr "プロパティ: {0} / メンバー: {1}" 7366 7367 7367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 267368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:815 7368 7369 msgid "Properties / Memberships" 7369 7370 msgstr "プロパティ/メンバー" 7370 7371 7371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 797372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:868 7372 7373 msgid "Change relation" 7373 7374 msgstr "関連の変更" 7374 7375 7375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 807376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:869 7376 7377 msgid "Delete from relation" 7377 7378 msgstr "関連から削除" 7378 7379 7379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 827380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:871 7380 7381 #, java-format 7381 7382 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 7382 7383 msgstr "本当に関連{0}から選択分を削除しますか?" 7383 7384 7384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 9037385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:892 7385 7386 msgid "Delete the selected key in all objects" 7386 7387 msgstr "すべてのオブジェクトの選択したキーの削除" 7387 7388 7388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 9057389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:894 7389 7390 msgid "Delete Properties" 7390 7391 msgstr "プロパティの削除" 7391 7392 7392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 367393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:925 7393 7394 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 7394 7395 msgstr "すべてのオブジェクトに新しいキー/値をペアで追加" 7395 7396 7396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 487397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:937 7397 7398 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 7398 7399 msgstr "すべてのオブジェクトの選択したキーの値の編集" 7399 7400 7400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 847401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:973 7401 7402 msgid "Select relation" 7402 7403 msgstr "リレーションを選択" 7403 7404 7404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 857405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:974 7405 7406 msgid "Select relation in main selection." 7406 7407 msgstr "メインの選択肢から条件を選んでください" 7407 7408 7408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 877409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:976 7409 7410 msgid "Select in relation list" 7410 7411 msgstr "" 7411 7412 7412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 887413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977 7413 7414 msgid "Select relation in relation list." 7414 7415 msgstr "リレーション一覧のリレーションを選択。" … … 8126 8127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56 8127 8128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58 8128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:458129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:568130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:588131 8129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:139 8132 8130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:237 … … 8306 8304 msgstr "リレーション {0} の履歴" 8307 8305 8308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:14 18306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149 8309 8307 msgid "Reload the history from the server" 8310 8308 msgstr "履歴をサーバからリロード" … … 8688 8686 8689 8687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145 8688 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:97 8690 8689 msgid "Save user and password (unencrypted)" 8691 8690 msgstr "ユーザーとパスワードを保存します(暗号化されません)" … … 8708 8707 8709 8708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242 8709 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:93 8710 8710 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 8711 8711 msgstr "警告:パスワードは暗号化されずに送信されます。" … … 9598 9598 9599 9599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:819 9600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:63 79600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636 9601 9601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89 9602 9602 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:225 … … 9732 9732 msgstr "APIバージョン: {0}" 9733 9733 9734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:63 49734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:633 9735 9735 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:222 9736 9736 msgid "Convert to GPX layer" 9737 9737 msgstr "GPXレイヤーの変換" 9738 9738 9739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:72 79739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:726 9740 9740 msgid "Dataset consistency test" 9741 9741 msgstr "データセット一貫性テスト" 9742 9742 9743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:73 39743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:732 9744 9744 msgid "No problems found" 9745 9745 msgstr "問題はありませんでした" 9746 9746 9747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:73 69747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:735 9748 9748 msgid "Following problems found:" 9749 9749 msgstr "次の問題が見つかりました:" … … 9792 9792 9793 9793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:145 9794 #: ../plugins/agpifoj 9795 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:131 9796 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:130 9794 9797 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 9795 9798 msgstr "GPXファイル(*.gpx *.gpx.gz)" 9796 9799 9797 9800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:165 9801 #: ../plugins/agpifoj 9802 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:152 9803 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:151 9798 9804 #, java-format 9799 9805 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" … … 9801 9807 9802 9808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:190 9809 #: ../plugins/agpifoj 9810 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:176 9811 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:175 9803 9812 #, java-format 9804 9813 msgid "Error while parsing {0}" … … 9806 9815 9807 9816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:199 9817 #: ../plugins/agpifoj 9818 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:185 9819 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:184 9808 9820 #, java-format 9809 9821 msgid "Could not read \"{0}\"" … … 9811 9823 9812 9824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:238 9825 #: ../plugins/agpifoj 9826 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:224 9827 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:223 9813 9828 msgid "" 9814 9829 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." … … 9821 9836 9822 9837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:256 9838 #: ../plugins/agpifoj 9839 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:242 9840 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:241 9823 9841 msgid "Photo time (from exif):" 9824 9842 msgstr "写真の時刻(exifから取得):" 9825 9843 9826 9844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:271 9845 #: ../plugins/agpifoj 9846 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:257 9847 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 9827 9848 msgid "Gps time (read from the above photo): " 9828 9849 msgstr "(写真から読み取った)GPSの時刻: " 9829 9850 9830 9851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:283 9852 #: ../plugins/agpifoj 9853 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:269 9854 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:268 9831 9855 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 9832 9856 msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" … … 9838 9862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:355 9839 9863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:390 9864 #: ../plugins/agpifoj 9865 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:340 9866 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376 9867 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:339 9868 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:375 9840 9869 msgid "No date" 9841 9870 msgstr "日付なし" … … 9846 9875 9847 9876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:404 9877 #: ../plugins/agpifoj 9878 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:390 9879 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389 9848 9880 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 9849 9881 msgstr "GPSレシーバーの写真から時刻を同期" 9850 9882 9851 9883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:417 9884 #: ../plugins/agpifoj 9885 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:404 9886 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:403 9852 9887 msgid "" 9853 9888 "Error while parsing the date.\n" … … 9858 9893 9859 9894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419 9895 #: ../plugins/agpifoj 9896 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:406 9897 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:405 9860 9898 msgid "Invalid date" 9861 9899 msgstr "不正な日付" 9862 9900 9863 9901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:464 9902 #: ../plugins/agpifoj 9903 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:449 9904 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:448 9864 9905 msgid "<No GPX track loaded yet>" 9865 9906 msgstr "<GPXトラックがまだ読み込まれていません>" 9866 9907 9867 9908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:469 9909 #: ../plugins/agpifoj 9910 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:455 9911 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:454 9868 9912 msgid "GPX track: " 9869 9913 msgstr "GPXトラック: " 9870 9914 9871 9915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:477 9916 #: ../plugins/agpifoj 9917 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:460 9918 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459 9872 9919 msgid "Open another GPX trace" 9873 9920 msgstr "ほかのGPXトレースを開く" … … 9879 9926 9880 9927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:512 9928 #: ../plugins/agpifoj 9929 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578 9930 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 9881 9931 msgid "Auto-Guess" 9882 9932 msgstr "自動推測" … … 9905 9955 9906 9956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:558 9957 #: ../plugins/agpifoj 9958 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:476 9959 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:475 9907 9960 msgid "Timezone: " 9908 9961 msgstr "タイムゾーン: " 9909 9962 9910 9963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:569 9964 #: ../plugins/agpifoj 9965 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:498 9966 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:497 9911 9967 msgid "Offset:" 9912 9968 msgstr "オフセット:" … … 9926 9982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:672 9927 9983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:715 9984 #: ../plugins/agpifoj 9985 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 9986 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575 9928 9987 msgid "Correlate images with GPX track" 9929 9988 msgstr "GPXトラックに画像を関連づけます。" 9930 9989 9931 9990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:673 9991 #: ../plugins/agpifoj 9992 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578 9993 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 9932 9994 msgid "Correlate" 9933 9995 msgstr "関連付け" 9934 9996 9935 9997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:700 9998 #: ../plugins/agpifoj 9999 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:602 10000 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:601 9936 10001 msgid "Invalid timezone" 9937 10002 msgstr "不正なタイムゾーン" 9938 10003 9939 10004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:708 10005 #: ../plugins/agpifoj 10006 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:615 10007 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:614 9940 10008 msgid "Invalid offset" 9941 10009 msgstr "不正なオフセット" … … 9950 10018 9951 10019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:866 10020 #: ../plugins/agpifoj 10021 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:776 10022 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:774 9952 10023 #, java-format 9953 10024 msgid "Timezone: {0}" … … 9955 10026 9956 10027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:867 10028 #: ../plugins/agpifoj 10029 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:777 10030 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:775 9957 10031 #, java-format 9958 10032 msgid "Minutes: {0}" … … 9960 10034 9961 10035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:868 10036 #: ../plugins/agpifoj 10037 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:778 10038 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:776 9962 10039 #, java-format 9963 10040 msgid "Seconds: {0}" … … 9972 10049 9973 10050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:913 10051 #: ../plugins/agpifoj 10052 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:867 10053 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:865 9974 10054 msgid "" 9975 10055 "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can " … … 9980 10060 9981 10061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:915 10062 #: ../plugins/agpifoj 10063 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:869 10064 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:867 9982 10065 msgid "Matching photos to track failed" 9983 10066 msgstr "トラックへのフォトマッチに失敗しました。" 9984 10067 9985 10068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:931 10069 #: ../plugins/agpifoj 10070 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:885 10071 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:883 9986 10072 msgid "Adjust timezone and offset" 9987 10073 msgstr "タイムゾーンとオフセットを調整してください。" … … 10004 10090 10005 10091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:981 10092 #: ../plugins/agpifoj 10093 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:731 10094 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:729 10006 10095 msgid "GPX Track has no time information" 10007 10096 msgstr "GPXトラックは、時間情報を持っていません。" 10008 10097 10009 10098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1076 10099 #: ../plugins/agpifoj 10100 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:588 10101 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:587 10010 10102 msgid "You should select a GPX track" 10011 10103 msgstr "GPXトラックを選択しなければなりません" 10012 10104 10013 10105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1077 10106 #: ../plugins/agpifoj 10107 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:589 10108 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:588 10014 10109 msgid "No selected GPX track" 10015 10110 msgstr "GPXトラックの選択がありません" 10016 10111 10017 10112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1265 10113 #: ../plugins/agpifoj 10114 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:601 10115 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:600 10018 10116 #, java-format 10019 10117 msgid "" … … 10025 10123 10026 10124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1335 10125 #: ../plugins/agpifoj 10126 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:614 10127 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:613 10027 10128 #, java-format 10028 10129 msgid "" … … 10034 10135 10035 10136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:106 10137 #: ../plugins/agpifoj 10138 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:107 10139 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:107 10036 10140 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 10037 10141 msgstr "EXIFからGPS位置を取得" 10038 10142 10039 10143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:114 10144 #: ../plugins/agpifoj 10145 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:113 10146 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:113 10040 10147 msgid "Starting directory scan" 10041 10148 msgstr "ディレクトリ走査の開始" … … 10047 10154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:124 10048 10155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:127 10156 #: ../plugins/agpifoj 10157 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:124 10158 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:127 10159 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:124 10160 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:127 10049 10161 msgid "Read photos..." 10050 10162 msgstr "写真を取り込む" 10051 10163 10052 10164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:139 10165 #: ../plugins/agpifoj 10166 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:139 10167 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:139 10053 10168 #, java-format 10054 10169 msgid "Reading {0}..." … … 10056 10171 10057 10172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:178 10173 #: ../plugins/agpifoj 10174 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 10175 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 10058 10176 #, java-format 10059 10177 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" … … 10061 10179 10062 10180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:190 10181 #: ../plugins/agpifoj 10182 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:193 10183 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:193 10063 10184 #, java-format 10064 10185 msgid "Scanning directory {0}" … … 10066 10187 10067 10188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:195 10189 #: ../plugins/agpifoj 10190 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:198 10191 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:198 10068 10192 #, java-format 10069 10193 msgid "Found null file in directory {0}\n" … … 10071 10195 10072 10196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:198 10197 #: ../plugins/agpifoj 10198 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:201 10199 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:201 10073 10200 #, java-format 10074 10201 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 10075 10202 msgstr "ディレクトリからファイルを入手中のエラー {0}\n" 10076 10203 10077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:2 8210204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:274 10078 10205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:63 10206 #: ../plugins/agpifoj 10207 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:246 10208 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:246 10079 10209 msgid "Geotagged Images" 10080 10210 msgstr "ジオタグのついた画像" 10081 10211 10082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:306 10212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:298 10213 #: ../plugins/agpifoj 10214 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:266 10215 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:266 10083 10216 msgid "Correlate to GPX" 10084 10217 msgstr "GPXに関連づける" 10085 10218 10086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:3 3410219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:326 10087 10220 #, java-format 10088 10221 msgid "{0} image loaded." … … 10090 10223 msgstr[0] "{0} の画像がロードされました。" 10091 10224 10092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:3 3510225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:327 10093 10226 #, java-format 10094 10227 msgid "{0} was found to be GPS tagged." … … 10097 10230 msgstr[1] "" 10098 10231 10099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java: 60710232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:599 10100 10233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:105 10101 10234 msgid "Delete image file from disk" 10102 10235 msgstr "ディスクから画像ファイルを削除" 10103 10236 10104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 1010237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:602 10105 10238 #, java-format 10106 10239 msgid "" … … 10109 10242 msgstr "" 10110 10243 10111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 3510244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:627 10112 10245 msgid "Image file could not be deleted." 10113 10246 msgstr "画像ファイルが削除できません。" 10114 10247 10115 10248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441 10249 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:436 10116 10250 msgid "No image" 10117 10251 msgstr "画像なし" 10118 10252 10119 10253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:451 10254 #: ../plugins/agpifoj 10255 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:488 10256 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:446 10120 10257 #, java-format 10121 10258 msgid "Loading {0}" … … 10124 10261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:453 10125 10262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:480 10263 #: ../plugins/agpifoj 10264 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:490 10265 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:518 10266 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:448 10267 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:475 10126 10268 #, java-format 10127 10269 msgid "Error on file {0}" … … 10133 10275 10134 10276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:83 10277 #: ../plugins/agpifoj 10278 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 10279 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 10135 10280 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 10136 10281 msgid "Previous" … … 10150 10295 10151 10296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:94 10297 #: ../plugins/agpifoj 10298 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 10299 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 10152 10300 msgid "Remove photo from layer" 10153 10301 msgstr "レイヤーから写真を削除しますか?" … … 10158 10306 10159 10307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:116 10308 #: ../plugins/agpifoj 10309 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 10310 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 10160 10311 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 10161 10312 msgid "Next" … … 10167 10318 10168 10319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:127 10320 #: ../plugins/agpifoj 10321 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 10322 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 10169 10323 msgid "Center view" 10170 10324 msgstr "中央表示" 10171 10325 10172 10326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:130 10327 #: ../plugins/agpifoj 10328 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 10329 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 10173 10330 msgid "Zoom best fit and 1:1" 10174 10331 msgstr "最適な等倍表示" … … 10179 10336 10180 10337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:243 10338 #: ../plugins/agpifoj 10339 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 10340 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 10181 10341 #, java-format 10182 10342 msgid "" … … 10188 10348 10189 10349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:246 10350 #: ../plugins/agpifoj 10351 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 10352 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 10190 10353 #, java-format 10191 10354 msgid "" … … 10197 10360 10198 10361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31 10362 #: ../plugins/agpifoj 10363 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:37 10364 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:37 10199 10365 msgid "JPEG images (*.jpg)" 10200 10366 msgstr "JPEGイメージ(*.jpg)" … … 10435 10601 10436 10602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:237 10437 #, fuzzy,java-format10603 #, java-format 10438 10604 msgid "" 10439 10605 "<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM " … … 10441 10607 "in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>" 10442 10608 msgstr "" 10443 "<html>OSMサーバへのOAuthトークンの受け取りに成功しました。トークンを受け入れ"10444 "る場合は <strong>{0}</strong>をクリックしてください。以後 JOSM がOSM API に"10445 "アクセスする際に使用します。</html>"10446 10609 10447 10610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:333 … … 10480 10643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26 10481 10644 msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name" 10482 msgstr " "10645 msgstr "ユーザ名は空白にできません。あなたのOSMユーザ名を入力してください。" 10483 10646 10484 10647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:430 10485 10648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73 10486 10649 msgid "Please enter your OSM password" 10487 msgstr " "10650 msgstr "あなたのOSMパスワードを入力してください" 10488 10651 10489 10652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:432 10490 10653 msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password" 10491 10654 msgstr "" 10655 "パスワードは空白にできません。あなたのOSMパスワードを入力してください。" 10492 10656 10493 10657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:442 … … 10535 10699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97 10536 10700 msgid "Save Access Token to preferences" 10537 msgstr " "10701 msgstr "アクセストークンをプリファレンスに保存" 10538 10702 10539 10703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118 10540 10704 msgid "Access Token" 10541 msgstr " "10705 msgstr "アクセストークン" 10542 10706 10543 10707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119 … … 10547 10711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121 10548 10712 msgid "Enter the OAuth Access Token" 10549 msgstr " "10713 msgstr "OAuth アクセストークンを入力してください" 10550 10714 10551 10715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122 10552 10716 msgid "Enter advanced OAuth properties" 10553 msgstr " "10717 msgstr "高度なOAuthプロパティを入力" 10554 10718 10555 10719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139 … … 10562 10726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177 10563 10727 msgid "Please enter an Access Token Key" 10564 msgstr " "10728 msgstr "アクセストークンキーを入力してください" 10565 10729 10566 10730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179 … … 10568 10732 "The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key" 10569 10733 msgstr "" 10734 "アクセストークンキーは空白にできません。アクセストークンキーを入力してくださ" 10735 "い。" 10570 10736 10571 10737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197 … … 10582 10748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438 10583 10749 msgid "Click to test the Access Token" 10584 msgstr " "10750 msgstr "クリックしてアクセストークンをテスト" 10585 10751 10586 10752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:121 10587 10753 msgid "Please select an authorization procedure: " 10588 msgstr " "10754 msgstr "認証手続きを選択してください: " 10589 10755 10590 10756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:239 … … 10595 10761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:340 10596 10762 msgid "Close the dialog and cancel authorization" 10597 msgstr " "10763 msgstr "ダイアログを閉じて認証をキャンセル" 10598 10764 10599 10765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:359 10600 10766 msgid "Close the dialog and accept the Access Token" 10601 msgstr " "10767 msgstr "ダイアログを閉じてアクセストークンを受入れ" 10602 10768 10603 10769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:99 … … 10605 10771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:105 10606 10772 msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation" 10607 msgstr " "10773 msgstr "警告: OAuth操作実行のキャンセルに失敗" 10608 10774 10609 10775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:129 … … 10615 10781 #, java-format 10616 10782 msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''" 10617 msgstr " "10783 msgstr "''{0}'' よりOAuthアクセストークン参照中" 10618 10784 10619 10785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:299 … … 10621 10787 msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}''," 10622 10788 msgstr "" 10789 "OSMウェブサイトから''{0}'' の応答としてセッションクッキーが返ってきませんでし" 10790 "た" 10623 10791 10624 10792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:350 … … 10630 10798 #, java-format 10631 10799 msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''" 10632 msgstr " "10800 msgstr "OAuthリクエスト''{0}'' の認証に失敗" 10633 10801 10634 10802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:484 … … 10639 10807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:486 10640 10808 msgid "Initializing a session at the OSM website..." 10641 msgstr " "10809 msgstr "OSMウェブサイトのセッションを初期化中..." 10642 10810 10643 10811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:492 10644 10812 #, java-format 10645 10813 msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..." 10646 msgstr " "10814 msgstr "ユーザ''{0}'' 用のセッションを認証中..." 10647 10815 10648 10816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:498 10649 10817 #, java-format 10650 10818 msgid "Authorizing request token ''{0}''..." 10651 msgstr " "10819 msgstr "リクエストトークン''{0}'' を認証中..." 10652 10820 10653 10821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:504 10654 10822 #, java-format 10655 10823 msgid "Logging out session ''{0}''..." 10656 msgstr " "10824 msgstr "セッション''{0}'' をログアウト中..." 10657 10825 10658 10826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37 10659 10827 msgid "Allow to upload map data" 10660 msgstr " "10828 msgstr "マップデータのアップロードを許可" 10661 10829 10662 10830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38 … … 10666 10834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45 10667 10835 msgid "Allow to upload GPS traces" 10668 msgstr " "10836 msgstr "GPSトレースのアップロードを許可" 10669 10837 10670 10838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46 … … 10674 10842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53 10675 10843 msgid "Allow to download your private GPS traces" 10676 msgstr " "10844 msgstr "あなたのプライベートGPSトレースのダウンロードを許可" 10677 10845 10678 10846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54 … … 10684 10852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61 10685 10853 msgid "Allow to read your preferences" 10686 msgstr " "10854 msgstr "あなたのプリファレンスからの読み込みを許可" 10687 10855 10688 10856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62 … … 10692 10860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69 10693 10861 msgid "Allow to write your preferences" 10694 msgstr " "10862 msgstr "あなたのプリファレンスへの書き込みを許可" 10695 10863 10696 10864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70 … … 10700 10868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45 10701 10869 msgid "Retrieving OAuth Access Token..." 10702 msgstr " "10870 msgstr "OAuthアクセストークン参照中..." 10703 10871 10704 10872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70 … … 10710 10878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67 10711 10879 msgid "Request Failed" 10712 msgstr " "10880 msgstr "リクエスト失敗" 10713 10881 10714 10882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41 10715 10883 msgid "Retrieving OAuth Request Token..." 10716 msgstr " "10884 msgstr "OAuthリクエストトークン参照中..." 10717 10885 10718 10886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64 … … 10724 10892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:82 10725 10893 msgid "Display Advanced OAuth Parameters" 10726 msgstr " "10894 msgstr "高度なOAuthパラメータを表示" 10727 10895 10728 10896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166 10729 10897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369 10730 10898 msgid "Retrieve Request Token" 10731 msgstr " "10899 msgstr "リクエストトークンを参照" 10732 10900 10733 10901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163 … … 10765 10933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349 10766 10934 msgid "Go back to step 1/3" 10767 msgstr " "10935 msgstr "ステップ 1/3 に戻る" 10768 10936 10769 10937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292 … … 10780 10948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348 10781 10949 msgid "Restart" 10782 msgstr " "10950 msgstr "再起動" 10783 10951 10784 10952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371 … … 11114 11282 11115 11283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 11116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 4911284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:150 11117 11285 msgid "Draw a circle form HDOP value." 11118 11286 msgstr "HDOP(垂直精度劣化度)の値の円を描いてください" … … 11214 11382 #. only interesting directions 11215 11383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54 11216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22 511384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:226 11217 11385 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 11218 11386 msgstr "一方通行など、必要なときのみ向きを表示" … … 11220 11388 #. only on the head of a way 11221 11389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55 11222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23 111390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232 11223 11391 msgid "Only on the head of a way." 11224 11392 msgstr "ウェイの開始のみ" … … 11244 11412 msgstr "地図画像をスムース処理(アンチエイリアス)" 11245 11413 11246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:8 211414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83 11247 11415 msgid "Draw lines between raw GPS points" 11248 11416 msgstr "GPSトラックのポイント間の線" 11249 11417 11250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:10 411418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105 11251 11419 msgid "" 11252 11420 "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to " … … 11254 11422 msgstr "ローカルファイルに線を描くの最大長(m)。''-1''にすると全てに線を描く。" 11255 11423 11256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:10 611424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:107 11257 11425 msgid "Maximum length for local files (meters)" 11258 11426 msgstr "ローカルファイルに対する最大長 (メートル)" 11259 11427 11260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:11 111428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 11261 11429 msgid "" 11262 11430 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines." 11263 11431 msgstr "線を描く最大長(m)。''-1''にすると全ての線を描く。" 11264 11432 11265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:11 311433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114 11266 11434 msgid "Maximum length (meters)" 11267 11435 msgstr "最大長(m)" 11268 11436 11269 11437 #. forceRawGpsLines 11270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:11 711438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118 11271 11439 msgid "" 11272 11440 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 11273 11441 msgstr "インポートしたデータが線の情報を有していないときに、強制的に線を引く。" 11274 11442 11275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 2911443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:130 11276 11444 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 11277 11445 msgstr "GPSの点をつないで、方向の矢印付きの線を引く。" 11278 11446 11279 11447 #. drawGpsArrowsFast 11280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:13 511448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136 11281 11449 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 11282 11450 msgstr "数式演算ではなく、テーブル検索によって矢印の方向を決める。" 11283 11451 11284 11452 #. drawGpsArrowsMinDist 11285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:14 111453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142 11286 11454 msgid "" 11287 11455 "Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last " … … 11289 11457 msgstr "これより短いウェイでは方向の矢印を描画しない。" 11290 11458 11291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:14 411459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145 11292 11460 msgid "Minimum distance (pixels)" 11293 11461 msgstr "最小距離(ピクセル)" 11294 11462 11295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 411463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155 11296 11464 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 11297 11465 msgstr "GPSポイントに大きなドットを表示する" 11298 11466 11299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 111467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:182 11300 11468 msgid "" 11301 11469 "All points and track segments will have the same color. Can be customized in " … … 11305 11473 "可能です。" 11306 11474 11307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 211475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183 11308 11476 msgid "Colors points and track segments by velocity." 11309 11477 msgstr "速度により点とトラックセグメントの色を決める。" 11310 11478 11311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183 11479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:184 11480 #, fuzzy 11312 11481 msgid "" 11313 11482 "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your " 11314 "capture device needs to log sthat information."11483 "capture device needs to log that information." 11315 11484 msgstr "" 11316 11485 "位置精度低下 (HDOP) によって、点とトラックセグメントの配色をおこなう。使用し" 11317 11486 "ているGPS機器がこの情報を記録している必要があります。" 11318 11487 11319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 811488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189 11320 11489 msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds." 11321 11490 msgstr "平均速度の違いによって、配色の仕方を調整するようにする。" 11322 11491 11323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 311492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194 11324 11493 msgid "Track and Point Coloring" 11325 11494 msgstr "トラックと点の配色" 11326 11495 11327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 211496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203 11328 11497 msgid "GPS Points" 11329 11498 msgstr "GPSポイント" 11330 11499 11331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22 011500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221 11332 11501 msgid "Draw direction hints for way segments." 11333 11502 msgstr "ウェイのセグメントに方向のヒントを描く。" 11334 11503 11335 11504 #. segment order number 11336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23 711505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238 11337 11506 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 11338 11507 msgstr "ウェイ内の全セグメントで順序番号を表示する。" 11339 11508 11340 11509 #. antialiasing 11341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 211510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243 11342 11511 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 11343 11512 msgstr "見た目をスムースにするため、マップ表示にアンチエイリアス処理をかける。" 11344 11513 11345 11514 #. downloaded area 11346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 711515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:248 11347 11516 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 11348 11517 msgstr "サーバから読み出したデータの境界を描く。" 11349 11518 11350 11519 #. virtual nodes 11351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25 211520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:253 11352 11521 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 11353 11522 msgstr "ウェイの修正が容易になるように、選択モードで仮想のノードを表示します。" 11354 11523 11355 11524 #. background layers in inactive color 11356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25 711525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:258 11357 11526 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 11358 11527 msgstr "操作対象とするレイヤー以外のレイヤーを別の色で表示します。" 11359 11528 11360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 411529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265 11361 11530 msgid "OSM Data" 11362 11531 msgstr "OSMデータ" … … 11429 11598 #, java-format 11430 11599 msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:" 11431 msgid_plural "The following {0} plugins have been downloaded successfully:" 11600 msgid_plural "" 11601 "The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:" 11432 11602 msgstr[0] "" 11433 11603 msgstr[1] "" … … 11450 11620 11451 11621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:168 11452 #, fuzzy11453 11622 msgid "Plugin update policy" 11454 msgstr " 更新されたプラグインをインストール中"11623 msgstr "プラグイン更新ポリシー" 11455 11624 11456 11625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187 … … 11504 11673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:395 11505 11674 msgid "Configure sites..." 11506 msgstr " "11675 msgstr "サイトを構成..." 11507 11676 11508 11677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:396 11509 11678 msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from" 11510 msgstr " "11679 msgstr "プラグインダウンロード先のサイトのリストを構成" 11511 11680 11512 11681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:52 … … 11523 11692 11524 11693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165 11525 msgid "" 11526 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is " 11694 #, fuzzy 11695 msgid "" 11696 "<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is " 11527 11697 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 11528 11698 msgstr "" … … 11531 11701 11532 11702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:167 11703 #, fuzzy 11533 11704 msgid "" 11534 11705 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " 11535 11706 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 11536 "become active even without restart --- but also without collis tion handling. "11707 "become active even without restart --- but also without collision handling. " 11537 11708 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here." 11538 11709 "</p>" … … 11549 11720 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that " 11550 11721 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no " 11551 "''Copy'' key (PC keyboard do not have them, Sun keyboards do), the do not "11722 "''Copy'' key (PC keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not " 11552 11723 "use it. Also there will be ''keys'' listed that correspond to a shortcut on " 11553 11724 "your keyboard (e.g. '':''/Colon). Please also do not use them, use the base " … … 11567 11738 11568 11739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179 11740 #, fuzzy 11569 11741 msgid "" 11570 11742 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " 11571 11743 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " 11572 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "11744 "alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when " 11573 11745 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are " 11574 11746 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" … … 11654 11826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:92 11655 11827 msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates" 11656 msgstr " "11828 msgstr "プリファレンスダイアログを閉じてプリファレンスの更新を破棄" 11657 11829 11658 11830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109 11659 11831 msgid "Save the preferences and close the dialog" 11660 msgstr " "11832 msgstr "プリファレンスを保存してダイアログを閉じる" 11661 11833 11662 11834 #. some common tabs … … 11746 11918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72 11747 11919 msgid "Configure whether to use a proxy server" 11748 msgstr " "11920 msgstr "プロクシサーバを使用するかどうか構成を決める" 11749 11921 11750 11922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73 11751 11923 msgid "Configure whether to create backup files" 11752 msgstr " "11924 msgstr "バックアップファイルを作成するかどうか構成を決める" 11753 11925 11754 11926 #. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on … … 11894 12066 11895 12067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65 11896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:6511897 12068 msgid "Plugin bundled with JOSM" 11898 12069 msgstr "JOSMに付属のプラグイン" 11899 12070 11900 12071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:84 11901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:8411902 12072 msgid "" 11903 12073 "Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a " … … 11908 12078 11909 12079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:112 11910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:11211911 12080 #, java-format 11912 12081 msgid "{0}: Version {1} (local: {2})" … … 11916 12085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113 11917 12086 msgid "Ask before updating" 11918 msgstr " "12087 msgstr "更新の前に問合せる" 11919 12088 11920 12089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76 11921 12090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118 11922 12091 msgid "Always update withouth asking" 11923 msgstr " "12092 msgstr "常に問合せなしで更新する" 11924 12093 11925 12094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80 11926 12095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123 11927 #, fuzzy11928 12096 msgid "Never update" 11929 msgstr " ルートの逆転"12097 msgstr "更新しない" 11930 12098 11931 12099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84 … … 12315 12483 12316 12484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46 12317 #, fuzzy12318 12485 msgid "" 12319 12486 "The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0" 12320 msgstr " 不正なユーザIDが入力されています。1以上の整数を入力してください。"12487 msgstr "" 12321 12488 12322 12489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15 … … 12488 12655 12489 12656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62 12490 #, java-format12491 msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is:<br>{1}</html>"12657 #, fuzzy, java-format 12658 msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>" 12492 12659 msgstr "" 12493 12660 "<html>ファイル ''{0}'' が読み込めません。<br> エラー内容: <br>{1}</html>" 12494 12661 12495 12662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76 12496 #, java-format12497 msgid "<html>Could not read files.<br> Error is:<br>{0}</html>"12663 #, fuzzy, java-format 12664 msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>" 12498 12665 msgstr "<html>ファイルを読み込めません。<br> エラー内容: <br>{0}</html>" 12499 12666 … … 12964 13131 12965 13132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:82 12966 #, java-format12967 msgid "Illegal num meric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."13133 #, fuzzy, java-format 13134 msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." 12968 13135 msgstr "属性 ''{0}'' に不正な数値。入力値: ''{1}''。" 12969 13136 … … 13072 13239 13073 13240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200 13074 #, fuzzy,java-format13241 #, java-format 13075 13242 msgid "Deleted way {0} contains nodes" 13076 msgstr " {0} のノードを削除"13243 msgstr "" 13077 13244 13078 13245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220 … … 13108 13275 13109 13276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250 13110 #, fuzzy,java-format13277 #, java-format 13111 13278 msgid "Deleted relation {0} contains members" 13112 msgstr " リレーション {0} を削除"13279 msgstr "" 13113 13280 13114 13281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:262 … … 13154 13321 13155 13322 #. for a new primitive we just log a warning 13156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:37 213157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:38 213323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:373 13324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383 13158 13325 #, java-format 13159 13326 msgid "" … … 13163 13330 13164 13331 #. for an existing primitive this is a problem 13165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:37 613166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:38 613332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377 13333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387 13167 13334 #, java-format 13168 13335 msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}." 13169 13336 msgstr "" 13170 13337 13171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:39 513338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:396 13172 13339 #, java-format 13173 13340 msgid "Missing required attribute ''{0}''." 13174 13341 msgstr "必要な属性 ''{0}'' がありません。" 13175 13342 13176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:40 013343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:401 13177 13344 #, java-format 13178 13345 msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." 13179 13346 msgstr "属性 ''{0}'' に不正な長い値。入力値: ''{1}''" 13180 13347 13181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:42 113348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:422 13182 13349 #, java-format 13183 13350 msgid "" … … 13186 13353 "外部ID ''{0}'' のウェイは外部ID ''{1}'' の存在しないノードを含んでいます。" 13187 13354 13188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:43 313189 #, fuzzy,java-format13355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:434 13356 #, java-format 13190 13357 msgid "Deleted node {0} is part of way {1}" 13191 msgstr " ノードやウェイの削除"13192 13193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:44 113194 #, fuzzy,java-format13358 msgstr "" 13359 13360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:442 13361 #, java-format 13195 13362 msgid "" 13196 13363 "Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was " 13197 13364 "missing in the loaded data." 13198 13365 msgstr "" 13199 "{1} ノードのウェイ {0} は不完全です。ロードされたデータに少なくとひとつのノー" 13200 "ドが見つからないため、不完全です。" 13201 13202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:488 13366 13367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:489 13203 13368 #, java-format 13204 13369 msgid "" … … 13209 13374 "しています。" 13210 13375 13211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:51 213212 #, fuzzy,java-format13376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:513 13377 #, java-format 13213 13378 msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}" 13214 msgstr " メンバー \"{0}\"を関連から削除"13215 13216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:5 3913379 msgstr "" 13380 13381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:540 13217 13382 msgid "Prepare OSM data..." 13218 13383 msgstr "OSMデータを準備します…" 13219 13384 13220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:54 013385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:541 13221 13386 msgid "Parsing OSM data..." 13222 13387 msgstr "OSMデータ解析中..." 13223 13388 13224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:54 513389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:546 13225 13390 msgid "Preparing data set..." 13226 13391 msgstr "データセット準備中..." … … 13472 13637 13473 13638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232 13474 #, fuzzy,java-format13639 #, java-format 13475 13640 msgid "" 13476 13641 "Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''." 13477 msgstr " サポートされていない値 ''{0}''またはパラメータ ''{1}''"13642 msgstr "" 13478 13643 13479 13644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270 … … 13538 13703 13539 13704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:556 13540 msgid "Removing umaintained plugins..." 13541 msgstr "" 13705 #, fuzzy 13706 msgid "Removing unmaintained plugins..." 13707 msgstr "重複したノードの削除中…" 13542 13708 13543 13709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580 … … 13581 13747 #, java-format 13582 13748 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''" 13583 msgstr " "13749 msgstr "クリックしてプラグイン ''{0}'' を保持" 13584 13750 13585 13751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:732 13586 13752 #, java-format 13587 13753 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''." 13588 msgstr " "13754 msgstr "警告: 期限切れプラグイン ''{0}'' の削除に失敗。" 13589 13755 13590 13756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733 13591 13757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739 13592 #, java-format13758 #, fuzzy, java-format 13593 13759 msgid "" 13594 13760 "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping " 13595 "installation. JOSM still going to load the old plugin version." 13596 msgstr "" 13761 "installation. JOSM is still going to load the old plugin version." 13762 msgstr "" 13763 "警告: ダウンロード済みのプラグイン ''{0}'' のインストールに失敗。インストール" 13764 "をスキップしています。JOSMは古いプラグインバージョンをロードします。" 13597 13765 13598 13766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:738 … … 13602 13770 "''{1}''. Renaming failed." 13603 13771 msgstr "" 13772 "警告: 一時ダウンロードファイル ''{1}'' からのプラグイン ''{0}'' のインストー" 13773 "ルに失敗。リネームに失敗。" 13604 13774 13605 13775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:750 13606 13776 #, java-format 13607 13777 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''" 13608 msgstr " "13778 msgstr "クリックしてプラグイン ''{0}'' を無効化" 13609 13779 13610 13780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:763 … … 13656 13826 #, java-format 13657 13827 msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest." 13658 msgstr " "13828 msgstr "プラグインファイル ''{0}'' はマニフェストを含みません。" 13659 13829 13660 13830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:181 13661 13831 msgid "More info..." 13662 msgstr " "13832 msgstr "詳細情報..." 13663 13833 13664 13834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42 … … 13666 13836 #, java-format 13667 13837 msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''" 13668 msgstr " "13838 msgstr "プラグイン ''{0}'' 用のマニフェストからのプラグイン情報作成に失敗" 13669 13839 13670 13840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41 13671 13841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46 13672 13842 msgid "Reading local plugin information.." 13673 msgstr " "13843 msgstr "ローカルプラグイン情報を読み込みます.." 13674 13844 13675 13845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:80 … … 13695 13865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:48 13696 13866 msgid "Download plugin list..." 13697 msgstr " "13867 msgstr "プラグインリストをダウンロード..." 13698 13868 13699 13869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:112 13700 13870 #, java-format 13701 13871 msgid "Downloading plugin list from ''{0}''" 13702 msgstr " "13872 msgstr "''{0}'' からプラグインリストをダウンロード中" 13703 13873 13704 13874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:163 … … 13712 13882 #, java-format 13713 13883 msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''" 13714 msgstr " "13884 msgstr "ローカルキャッシュ ''{0}'' にプラグインリストを書き込み中" 13715 13885 13716 13886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:191 … … 13763 13933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 13764 13934 msgid "" 13765 "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make sure "13766 " you have updated to the latest version of JOSM here:"13935 "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make " 13936 "sure you have updated to the latest version of JOSM here:" 13767 13937 msgstr "" 13768 13938 13769 13939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:121 13770 13940 msgid "" 13771 "You should also update your plugins. If neither of those help please file a "13941 "You should also update your plugins. If neither of those help please file a " 13772 13942 "bug report in our bugtracker using this link:" 13773 13943 msgstr "" … … 13775 13945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:125 13776 13946 msgid "" 13777 "There the error information provided below should already be filled in for "13778 "you. Please include information on how to reproduce the error and try to "13947 "There the error information provided below should already be filled in for " 13948 "you. Please include information on how to reproduce the error and try to " 13779 13949 "supply as much detail as possible." 13780 13950 msgstr "" … … 13783 13953 msgid "" 13784 13954 "Alternatively, if that does not work you can manually fill in the " 13785 "information below at this URL:"13955 "information below at this URL:" 13786 13956 msgstr "" 13787 13957 … … 13792 13962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:151 13793 13963 msgid "You have encountered a bug in JOSM" 13794 msgstr " "13964 msgstr "JOSMのバグです" 13795 13965 13796 13966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:41 … … 13994 14164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:204 13995 14165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:218 13996 #, fuzzy,java-format14166 #, java-format 13997 14167 msgid "" 13998 14168 "Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception " 13999 14169 "was: {1}" 14000 14170 msgstr "" 14001 "警告: セキュリティ上の理由によりディレクトリ ''{0}'' へのアクセスに失敗。例"14002 "外: {1}"14003 14171 14004 14172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:238 … … 14277 14445 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107 14278 14446 msgid "Numeric" 14279 msgstr " "14447 msgstr "数値" 14280 14448 14281 14449 #. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position … … 14283 14451 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113 14284 14452 msgid "Actual" 14285 msgstr " "14453 msgstr "実績" 14286 14454 14287 14455 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113 14288 14456 msgid "Estimate" 14289 msgstr " "14457 msgstr "予定" 14290 14458 14291 14459 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113 … … 14320 14488 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226 14321 14489 msgid "Accuracy:" 14322 msgstr " "14490 msgstr "精度:" 14323 14491 14324 14492 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238 14325 14493 msgid "Convert way to individual house numbers." 14326 msgstr " "14494 msgstr "ウェイを個々のハウス番号に変換" 14327 14495 14328 14496 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307 … … 14373 14541 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093 14374 14542 msgid "Expected valid number for address increment" 14375 msgstr " "14543 msgstr "アドレス増分に対して期待される適切な数値" 14376 14544 14377 14545 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106 … … 14406 14574 msgid "Starting address number must be less than ending address number" 14407 14575 msgstr "開始アドレスの数字は終了アドレスの数字よりも小さくなければなりません" 14576 14577 #: ../plugins/agpifoj 14578 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 14579 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 14580 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 14581 msgstr "ジオタグのある写真" 14582 14583 #: ../plugins/agpifoj 14584 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 14585 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 14586 #, fuzzy 14587 msgid "Display geotagged photos" 14588 msgstr "ジオタグのない写真を表示" 14589 14590 #: ../plugins/agpifoj 14591 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:118 14592 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:118 14593 #, fuzzy 14594 msgid "One of the selected files was null !!!" 14595 msgstr "選択されたファイルのひとつがヌルでした" 14596 14597 #: ../plugins/agpifoj 14598 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:284 14599 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:284 14600 msgid "image" 14601 msgid_plural "images" 14602 msgstr[0] "画像" 14603 14604 #: ../plugins/agpifoj 14605 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:285 14606 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:285 14607 #, java-format 14608 msgid "{0} were found to be gps tagged." 14609 msgstr "" 14610 14611 #: ../plugins/agpifoj 14612 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:46 14613 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:46 14614 msgid "Open images with AgPifoJ..." 14615 msgstr "AgPifoJで画像を開く..." 14616 14617 #: ../plugins/agpifoj 14618 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 14619 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 14620 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 14621 msgid "Load set of images as a new layer." 14622 msgstr "新規レイヤーとして画像セットを読み込む." 14623 14624 #: ../plugins/agpifoj 14625 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:277 14626 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:276 14627 #, fuzzy 14628 msgid "I'm in the timezone of: " 14629 msgstr "タイムゾーンの選択: " 14630 14631 #: ../plugins/agpifoj 14632 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:349 14633 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:348 14634 #, fuzzy 14635 msgid "Open an other photo" 14636 msgstr "他の写真を開く" 14637 14638 #: ../plugins/agpifoj 14639 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 14640 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:509 14641 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 14642 msgstr "" 14643 "<html>私のGPSレシーバーは写真を撮ることができます。<br>これは使えますか。</" 14644 "html>" 14645 14646 #: ../plugins/agpifoj 14647 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:527 14648 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:526 14649 #, fuzzy 14650 msgid "Update position for: " 14651 msgstr "選択を更新" 14652 14653 #: ../plugins/agpifoj 14654 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:536 14655 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:535 14656 msgid "All images" 14657 msgstr "すべての画像" 14658 14659 #: ../plugins/agpifoj 14660 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:546 14661 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:545 14662 msgid "Images with no exif position" 14663 msgstr "exif位置のついていない画像" 14664 14665 #: ../plugins/agpifoj 14666 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:556 14667 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:555 14668 msgid "Not yet tagged images" 14669 msgstr "まだタグ付けされていない画像" 14670 14671 #: ../plugins/agpifoj 14672 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:658 14673 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:657 14674 #, java-format 14675 msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}" 14676 msgstr "GPX トラック {2} に、{1}中に{0}枚発見しました。" 14677 14678 #: ../plugins/agpifoj 14679 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:659 14680 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:658 14681 msgid "GPX Track loaded" 14682 msgstr "GPXトラックが読み込まれました" 14683 14684 #: ../plugins/agpifoj 14685 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:694 14686 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:693 14687 #, fuzzy 14688 msgid "The selected photos don't contain time information." 14689 msgstr "選択した写真には時間情報がありません" 14690 14691 #: ../plugins/agpifoj 14692 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:695 14693 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:694 14694 #, fuzzy 14695 msgid "Photos don't contain time information" 14696 msgstr "写真は時間情報を含んでいません。" 14697 14698 #: ../plugins/agpifoj 14699 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:730 14700 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:728 14701 #, fuzzy 14702 msgid "" 14703 "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another one." 14704 msgstr "" 14705 "選択されたGPXトラックはタイムスタンプを含んでいません。他のGPXトラックを選択" 14706 "してください。" 14707 14708 #: ../plugins/agpifoj 14709 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:795 14710 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:793 14711 #, fuzzy, java-format 14712 msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track." 14713 msgstr "トラックへのフォトマッチに失敗しました。" 14714 14715 #: ../plugins/agpifoj 14716 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:798 14717 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:796 14718 #, fuzzy, java-format 14719 msgid "(Time difference of {0} days)" 14720 msgstr "タイムゾーンの違い: " 14721 14722 #: ../plugins/agpifoj 14723 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:805 14724 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:803 14725 #, java-format 14726 msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s" 14727 msgstr "トラックと写真の間には、時差があります。: {0}分 {1}秒" 14728 14729 #: ../plugins/agpifoj 14730 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:887 14731 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:885 14732 msgid "Default Values" 14733 msgstr "デフォルトの値" 14734 14735 #: ../plugins/agpifoj 14736 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:478 14737 #, fuzzy 14738 msgid "No image -dsffs" 14739 msgstr "画像なし" 14408 14740 14409 14741 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:104 … … 14430 14762 "Probably an old version of the cache file." 14431 14763 msgstr "" 14764 "ファイルロード中にエラー。 \n" 14765 "おそらくキャッシュファイルが古いと思われます。" 14432 14766 14433 14767 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17 … … 14545 14879 msgstr "ダウンロードデータの境界を描画" 14546 14880 14547 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 3814548 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 18714881 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:40 14882 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:204 14549 14883 msgid "Disable image cropping during georeferencing." 14550 14884 msgstr "地理参照中にイメージ切り抜きを無効化" 14551 14885 14552 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:5 614886 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:58 14553 14887 msgid "" 14554 14888 "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist." 14555 14889 msgstr "" 14556 14890 14557 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:6 114891 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63 14558 14892 msgid "Enable automatic caching." 14559 14893 msgstr "自動キャッシュを有効にする" 14560 14894 14561 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:6 414895 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:66 14562 14896 msgid "Max. cache size (in MB)" 14563 14897 msgstr "最大キャッシュサイズをMB単位で指定します。" 14564 14898 14565 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:7 414899 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76 14566 14900 msgid "" 14567 14901 "A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv." … … 14578 14912 "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a>" 14579 14913 14580 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 7914914 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:81 14581 14915 msgid "French cadastre WMS" 14582 14916 msgstr "French cadastre WMS" 14583 14917 14584 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:8 314918 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:85 14585 14919 msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>" 14586 14920 msgstr "<html>可能な場合、キー \"source\" の値を自動化</html>" 14587 14921 14588 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:8 414922 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:86 14589 14923 msgid "Source" 14590 14924 msgstr "情報ソース" 14591 14925 14592 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:9 014593 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 1814926 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92 14927 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:235 14594 14928 msgid "" 14595 14929 "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM " … … 14597 14931 msgstr "元の白い背景をJOSMの設定で定義した色の背景に置き換え" 14598 14932 14599 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:9 514933 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97 14600 14934 msgid "" 14601 14935 "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). " … … 14604 14938 "元の白と黒(すべてのグレーも)を反転します。背景が暗いテキストで役に立ちます。" 14605 14939 14606 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:10 514940 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:107 14607 14941 msgid "Allows multiple layers stacking" 14608 14942 msgstr "複数レイヤーの重ね合わせを許可します。" 14609 14943 14610 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:11 014944 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:112 14611 14945 msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent." 14612 14946 msgstr "WMSレイヤーを透明にします。右が不透明、左が透明です。" 14613 14947 14614 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:12 114948 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:123 14615 14949 msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server." 14616 14950 msgstr "WMSサーバからダウンロードしたデータの周囲に長方形を描画します。" 14617 14951 14952 #. option to select image zooming interpolation method 14953 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:127 14954 #, fuzzy 14955 msgid "Image zoom interpolation:" 14956 msgstr "補間" 14957 14958 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:129 14959 msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]" 14960 msgstr "" 14961 14962 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:130 14963 msgid "Bilinear (fast)" 14964 msgstr "" 14965 14966 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131 14967 msgid "Bicubic (slow)" 14968 msgstr "" 14969 14618 14970 #. the vectorized images multiplier 14619 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 2814971 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:145 14620 14972 msgid "Vector images grab multiplier:" 14621 14973 msgstr "ベクタイメージ取得倍率:" 14622 14974 14623 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 4314624 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 4714975 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:160 14976 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:164 14625 14977 msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)" 14626 14978 msgstr "より小さい画像を取得してください。(より高品質だがよりメモリを使う)" 14627 14979 14628 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 5114980 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:168 14629 14981 msgid "Fixed size square (default is 100m)" 14630 14982 msgstr "固定サイズ正方形(初期値は100メートル)" 14631 14983 14632 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 7114984 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:188 14633 14985 msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)" 14634 14986 msgstr "固定サイズ(25~1000メートル)" 14635 14987 14636 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 8014988 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:197 14637 14989 msgid "Raster images grab multiplier:" 14638 14990 msgstr "ラスタイメージ取得倍率:" 14639 14991 14640 14992 #. the crosspiece display 14641 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 19014993 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:207 14642 14994 msgid "Display crosspieces:" 14643 14995 msgstr "" 14644 14996 14645 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 2414997 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:241 14646 14998 msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded" 14647 14999 msgstr "このサイズを超えると古いファイルは自動的に削除されます" 14648 15000 14649 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 3015001 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:247 14650 15002 msgid "" 14651 15003 "Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when " … … 14765 15117 "Do you want to use them ?" 14766 15118 msgstr "" 15119 "この画像はジオ参照データを含んでいます。\n" 15120 "これらを使用しますか?" 14767 15121 14768 15122 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:172 … … 14856 15210 msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded." 14857 15211 msgstr "" 15212 "ロケーション {0} は既にスクリーン上にあります。キャッシュがロードされていませ" 15213 "ん。" 14858 15214 14859 15215 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:28 … … 14909 15265 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40 14910 15266 msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)" 14911 msgstr " "15267 msgstr "WMSレイヤの位置を調整(ラスター画像のみ)" 14912 15268 14913 15269 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68 … … 14931 15287 "最初にそのひとつを選んで、やり直してください" 14932 15288 14933 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:8 715289 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:88 14934 15290 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75 14935 15291 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187 … … 14937 15293 msgstr "空のレイヤー" 14938 15294 14939 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:21 415295 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:215 14940 15296 #, java-format 14941 15297 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" 14942 15298 msgstr "WMSレイヤー ({0}), {1}このタイル読み込み" 14943 15299 14944 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:21 615300 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:217 14945 15301 msgid "Is not vectorized." 14946 15302 msgstr "ベクターではありません。" 14947 15303 14948 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:21 715304 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:218 14949 15305 #, java-format 14950 15306 msgid "Raster size: {0}" 14951 15307 msgstr "ラスターサイズ: {0}" 14952 15308 14953 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:2 1915309 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:220 14954 15310 msgid "Is vectorized." 14955 15311 msgstr "ベクタライズされました。" 14956 15312 14957 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:22 015313 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:221 14958 15314 #, java-format 14959 15315 msgid "Commune bbox: {0}" 14960 15316 msgstr "都道府県 bbox: {0}" 14961 15317 14962 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 2515318 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:436 14963 15319 #, java-format 14964 15320 msgid "" … … 14969 15325 "であるべきです" 14970 15326 14971 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 2615327 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:437 14972 15328 msgid "Cache Format Error" 14973 15329 msgstr "キャッシュフォーマットエラー" 14974 15330 14975 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 4815331 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:459 14976 15332 #, java-format 14977 15333 msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}" … … 14979 15335 "キャッシュのランベルトzone {0} は現在のランベルトzone {1} と互換がありません" 14980 15336 14981 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 5015337 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:461 14982 15338 msgid "Cache Lambert Zone Error" 14983 15339 msgstr "ランベルトゾーンキャッシュエラー" … … 15336 15692 msgid "Open images with ImageWayPoint" 15337 15693 msgstr "画像をImageWayPointで開く" 15338 15339 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:4715340 msgid "Load set of images as a new layer."15341 msgstr "新規レイヤーとして画像セットを読み込む."15342 15343 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4915344 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4915345 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:5115346 msgid "Josminator - Just do it!"15347 msgstr ""15348 15349 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4915350 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4915351 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:5115352 msgid "Do some stuff"15353 msgstr ""15354 15355 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4915356 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4915357 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:5115358 msgid "Dsdfasdfsdfotos"15359 msgstr ""15360 15361 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12115362 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12715363 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12915364 msgid "Exec"15365 msgstr ""15366 15367 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12115368 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12715369 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12915370 msgid "Execute Script"15371 msgstr ""15372 15694 15373 15695 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69 … … 15862 16184 msgstr "少なくとも2つのウェイを選択してください。" 15863 16185 16186 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:37 16187 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:55 16188 msgid "Native Password Manager Plugin: " 16189 msgstr "" 16190 16191 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:37 16192 #, java-format 16193 msgid "lookup {0} (" 16194 msgstr "" 16195 16196 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:55 16197 #, fuzzy, java-format 16198 msgid "store {0} (" 16199 msgstr "Cadastre: {0}" 16200 16201 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:85 16202 msgid "Incorrect password or username." 16203 msgstr "正しくないパスワードかユーザ名です。" 16204 16205 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:103 16206 msgid "Enter Password" 16207 msgstr "パスワードを入力して下さい" 16208 16209 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:104 16210 msgid "Login" 16211 msgstr "ログイン" 16212 16213 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:161 16214 #, fuzzy 16215 msgid "show" 16216 msgstr "表示" 16217 16218 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:175 16219 msgid "Login name (e-mail) to the OSM account." 16220 msgstr "OSM アカウントへのログイン名(e-mail)。" 16221 16222 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:176 16223 msgid "" 16224 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 16225 msgstr "OSMのログインパスワード。空白にすればパスワードを格納しません。" 16226 16227 #. Main.pref.get("osm-server.url", "http://api.openstreetmap.org/api")); 16228 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:219 16229 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 16230 msgstr "OSMサーバのベースURL(REST API)" 16231 16232 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:220 16233 #, fuzzy 16234 msgid "Base Server URL" 16235 msgstr "OSMサーバのURL:" 16236 16237 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:227 16238 msgid "OSM username (e-mail)" 16239 msgstr "OSM ユーザ名 (e-mail)" 16240 16241 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:229 16242 #, fuzzy 16243 msgid "OSM password" 16244 msgstr "OSM パスワード:" 16245 16246 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:335 16247 #, fuzzy 16248 msgid "" 16249 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 16250 "<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded in the " 16251 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 16252 msgstr "" 16253 "<html>警告:パスワードは平文で設定ファイルに格納されます。<br>パスワードは、" 16254 "URLに付加されて平文でサーバに送信されます。<br><b>他で使用しているパスワード" 16255 "は使用しないでください。</b></html>" 16256 16257 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:107 16258 msgid "" 16259 "<html>No native password managers could be found.<br>Make sure you have one " 16260 "of the following applications<br>installed and running:" 16261 "<ul><li>gnomekeyring<li>KWallet 3<li>KWallet 4</ul>Your password is still " 16262 "saved to a plain text file!" 16263 msgstr "" 16264 16265 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:114 16266 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:122 16267 msgid "Native password manager plugin" 16268 msgstr "" 16269 16270 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:123 16271 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:161 16272 #, fuzzy 16273 msgid "don't change my settings" 16274 msgstr "開かれた変更セットはありません" 16275 16276 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:125 16277 #, java-format 16278 msgid "" 16279 "{0} was detected.\n" 16280 "Do you like to have your password saved by this password manager?" 16281 msgstr "" 16282 16283 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:143 16284 msgid "More than one native password manager has been detected. Please choose:" 16285 msgstr "" 16286 15864 16287 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46 15865 16288 msgid "OpenLayers" … … 15914 16337 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:94 15915 16338 msgid "Process queue" 15916 msgstr " "16339 msgstr "処理キュー" 15917 16340 15918 16341 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103 … … 15927 16350 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:110 15928 16351 msgid "Bug list" 15929 msgstr " "16352 msgstr "バグ一覧" 15930 16353 15931 16354 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133 … … 15939 16362 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:177 15940 16363 msgid "Queue" 15941 msgstr " "16364 msgstr "キュー" 15942 16365 15943 16366 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:412 15944 16367 msgid "offline" 15945 msgstr " "16368 msgstr "オフライン" 15946 16369 15947 16370 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:412 15948 16371 msgid "online" 15949 msgstr " "16372 msgstr "オンライン" 15950 16373 15951 16374 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:412 15952 16375 #, java-format 15953 16376 msgid "OpenStreetBugs ({0})" 15954 msgstr " "16377 msgstr "OpenStreetBugs ({0})" 15955 16378 15956 16379 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 … … 15965 16388 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89 15966 16389 msgid "Comment: " 15967 msgstr " "16390 msgstr "コメント: " 15968 16391 15969 16392 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59 … … 15985 16408 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94 15986 16409 msgid "Close: " 15987 msgstr " "16410 msgstr "クローズ: " 15988 16411 15989 16412 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59 … … 16076 16499 16077 16500 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79 16078 #, fuzzy16079 16501 msgid "settings" 16080 msgstr " 設定"16502 msgstr "" 16081 16503 16082 16504 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82 … … 16085 16507 16086 16508 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85 16087 #, fuzzy16088 16509 msgid "change file modification time:" 16089 msgstr " ロケーションの変更"16510 msgstr "" 16090 16511 16091 16512 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88 … … 16107 16528 16108 16529 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171 16109 #, fuzzy16110 16530 msgid "Could not read mtime." 16111 msgstr " \"{0}\"を読み込めません。"16531 msgstr "" 16112 16532 16113 16533 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184 16114 #, fuzzy16115 16534 msgid "Could not write mtime." 16116 msgstr " ファイルをインポートできません。"16535 msgstr "" 16117 16536 16118 16537 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224 … … 16147 16566 16148 16567 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292 16149 #, fuzzy16150 16568 msgid "Test failed: Could not read mtime." 16151 msgstr " 画像ファイルが削除できません。"16569 msgstr "" 16152 16570 16153 16571 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:294 16154 #, fuzzy16155 16572 msgid "Test failed: Could not write mtime." 16156 msgstr " 画像ファイルが削除できません。"16573 msgstr "" 16157 16574 16158 16575 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingPlugin.java:37 … … 16163 16580 msgid "PicLayer" 16164 16581 msgstr "" 16582 16583 #. item "Bicycle/Rental" text "Name" 16584 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39 16585 #: build/trans_presets.java:1417 16586 msgid "Public Transport" 16587 msgstr "公共交通機関" 16588 16589 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:479 16590 #, fuzzy 16591 msgid "Route patterns ..." 16592 msgstr "ルート状態" 16593 16594 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:480 16595 msgid "Edit Route patterns for public transport" 16596 msgstr "" 16597 16598 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:492 16599 #, fuzzy 16600 msgid "Overview" 16601 msgstr "上書きする" 16602 16603 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:496 16604 #, fuzzy 16605 msgid "Itinerary" 16606 msgstr "一般道(2車線以上)" 16607 16608 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:498 16609 #, fuzzy 16610 msgid "Stops" 16611 msgstr "停止" 16612 16613 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:500 16614 #, fuzzy 16615 msgid "Meta" 16616 msgstr "金属" 16165 16617 16166 16618 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 … … 16221 16673 16222 16674 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125 16223 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:23 316224 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:24 616675 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:235 16676 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:248 16225 16677 msgid "Do you want to allow this?" 16226 16678 msgstr "本当にこれを許可してよろしいですか?" 16227 16679 16228 16680 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126 16229 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:23 416230 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:24 716681 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:236 16682 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:249 16231 16683 msgid "Confirm Remote Control action" 16232 16684 msgstr "リモート制御の指示を確認した" 16233 16685 16234 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:23 216686 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:234 16235 16687 msgid "Remote Control has been asked to create a new node." 16236 16688 msgstr "リモート制御より新しいノードを作成するかどうか問合せがきました。" 16237 16689 16238 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:24 416690 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:246 16239 16691 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 16240 16692 msgstr "" … … 16579 17031 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:146 16580 17032 msgid "Highest Number" 16581 msgstr " "17033 msgstr "最大数" 16582 17034 16583 17035 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:148 16584 17036 msgid "Lowest Number" 16585 msgstr " "17037 msgstr "最小数" 16586 17038 16587 17039 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:150 … … 16607 17059 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:287 16608 17060 msgid "Even/Odd" 16609 msgstr " "17061 msgstr "偶数/奇数" 16610 17062 16611 17063 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:86 … … 16627 17079 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:175 16628 17080 msgid "Segment must be a number greater 1" 16629 msgstr " "17081 msgstr "セグメントは1より大きい数値でなければなりません" 16630 17082 16631 17083 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:199 16632 17084 #, java-format 16633 17085 msgid "{0} must be greater than 0" 16634 msgstr " "17086 msgstr "{0} は0より大きくなければなりません" 16635 17087 16636 17088 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:204 16637 17089 #, java-format 16638 17090 msgid "{0} is not a number" 16639 msgstr " "17091 msgstr "{0} は数値ではありません" 16640 17092 16641 17093 #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38 … … 16653 17105 #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83 16654 17106 msgid "Cannot reverse!" 16655 msgstr " "17107 msgstr "反転できません!" 16656 17108 16657 17109 #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125 … … 16677 17129 16678 17130 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82 16679 #, fuzzy16680 17131 msgid "Merge objects nodes" 16681 msgstr " {0}ノードを結合する"17132 msgstr "オブジェクトノードをマージ" 16682 17133 16683 17134 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 16684 #, fuzzy16685 17135 msgid "Tracer" 16686 msgstr " テラスハウス"17136 msgstr "" 16687 17137 16688 17138 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 16689 #, fuzzy16690 17139 msgid "Tracer." 16691 msgstr " テラスハウス"17140 msgstr "" 16692 17141 16693 17142 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136 16694 #, fuzzy16695 17143 msgid "Tracer building" 16696 msgstr " 建物のテラス"17144 msgstr "" 16697 17145 16698 17146 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:37 … … 16992 17440 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:38 16993 17441 msgid "Multipolygon is not closed" 16994 msgstr " "17442 msgstr "マルチポリゴンが閉じられていません" 16995 17443 16996 17444 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:42 16997 17445 msgid "No outer way for multipolygon" 16998 msgstr " "17446 msgstr "マルチポリゴンに外側のウェイがありません" 16999 17447 17000 17448 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:54 17001 17449 msgid "Multipolygon inner way is outside." 17002 msgstr " "17450 msgstr "マルチポリゴンの内側のウェイが外にあります" 17003 17451 17004 17452 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:56 17005 17453 msgid "Intersection between multipolygon ways" 17006 msgstr " "17454 msgstr "マルチポリゴンウェイ間の交差" 17007 17455 17008 17456 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:66 … … 17354 17802 msgstr "水路のタイプ {0}" 17355 17803 17356 #. color place 17357 #. <scale_min>1</scale_min> 17358 #. <scale_max>50000</scale_max> 17359 #. </rule> 17360 #. 17361 #. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) --> 17362 #. <rule> 17363 #. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/> 17364 #. <linemod mode="under" width="10" colour="#808000"/> 17804 #. color tiger_data 17365 17805 #. </rule> 17366 17806 #. … … 17622 18062 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88 17623 18063 msgid "Not in cache" 17624 msgstr " "18064 msgstr "キャッシュにありません" 17625 18065 17626 18066 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67 … … 17942 18382 msgstr "" 17943 18383 18384 #. Plugin AgPifoJ 18385 #: build/trans_plugins.java:5 build/trans_plugins.java:7 18386 msgid "" 18387 "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or " 18388 "import EXIF geotagged pictures." 18389 msgstr "" 18390 "標準とは別の JOSM 用ジオタグ plugin。GPS ログと、写真の EXIFに埋め込まれたジ" 18391 "オタグを関連づけします。" 18392 17944 18393 #. Plugin cadastre-fr 17945 #: build/trans_plugins.java: 518394 #: build/trans_plugins.java:9 17946 18395 msgid "A special handler for the French land registry WMS server." 17947 18396 msgstr "フランス土地台帳WMS server 用の特別なハンドラ。" 17948 18397 17949 18398 #. Plugin colorscheme 17950 #: build/trans_plugins.java: 718399 #: build/trans_plugins.java:11 17951 18400 msgid "" 17952 18401 "Allows the user to create different color schemes and to switch between " … … 17962 18411 17963 18412 #. Plugin Create_grid_of_ways 17964 #: build/trans_plugins.java: 918413 #: build/trans_plugins.java:13 17965 18414 msgid "Create a grid of ways." 17966 18415 msgstr "ウェイのグリッドを作成。" 17967 18416 17968 18417 #. Plugin czechaddress 17969 #: build/trans_plugins.java:1 118418 #: build/trans_plugins.java:15 17970 18419 msgid "" 17971 18420 "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic." … … 17974 18423 17975 18424 #. Plugin dataimport 17976 #: build/trans_plugins.java:1 318425 #: build/trans_plugins.java:17 17977 18426 msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly." 17978 18427 msgstr "" … … 17980 18429 17981 18430 #. Plugin DirectUpload 17982 #: build/trans_plugins.java:1 518431 #: build/trans_plugins.java:19 17983 18432 msgid "" 17984 18433 "This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to " … … 17989 18438 17990 18439 #. Plugin Duplicate-Way 17991 #: build/trans_plugins.java: 1718440 #: build/trans_plugins.java:21 17992 18441 msgid "Duplicate Ways with an offset" 17993 18442 msgstr "オフセットのあるウェイを複製" 17994 18443 17995 18444 #. Plugin editgpx 17996 #: build/trans_plugins.java: 1918445 #: build/trans_plugins.java:23 17997 18446 msgid "" 17998 18447 "Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks " … … 18003 18452 18004 18453 #. Plugin globalsat 18005 #: build/trans_plugins.java:2 118454 #: build/trans_plugins.java:25 18006 18455 msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM." 18007 18456 msgstr "GlobalSat DG-100データロガーからJOSMに直接GPSポイントをダウンロード" 18008 18457 18009 18458 #. Plugin graphview 18010 #: build/trans_plugins.java:2 318459 #: build/trans_plugins.java:27 18011 18460 msgid "Visualizes routing information as a routing graph." 18012 18461 msgstr "ルーティング情報をルーティンググラフとして可視化する。" 18013 18462 18014 18463 #. Plugin grid 18015 #: build/trans_plugins.java:2 518464 #: build/trans_plugins.java:29 18016 18465 msgid "Provide a background layer that displays a map grid" 18017 18466 msgstr "地図グリッドを表示する背景レイヤーを提供します。" 18018 18467 18019 18468 #. Plugin ImageWayPoint 18020 #: build/trans_plugins.java: 2718469 #: build/trans_plugins.java:31 18021 18470 msgid "" 18022 18471 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is " … … 18027 18476 "イントタグの ''name'', ''cmt'' または ''desc'' 属性が画像のファイル名と一致し" 18028 18477 "たときに行われます。" 18029 18030 #. Plugin JOSM_Script18031 #: build/trans_plugins.java:29 build/trans_plugins.java:3118032 #, fuzzy18033 msgid "nice Plugin"18034 msgstr "プラグイン"18035 18478 18036 18479 #. Plugin lakewalker … … 18069 18512 "よりはるかに簡単です。" 18070 18513 18514 #. Plugin native_password_manager 18515 #: build/trans_plugins.java:43 18516 msgid "" 18517 "(Linux only.) Let the native password management system store the osm login " 18518 "password and username rather than putting it unencrypted in a plain text " 18519 "file. Currently only Unix-like operating systems are supported. (Using gnome-" 18520 "keyring or KWallet.)" 18521 msgstr "" 18522 18071 18523 #. Plugin nearclick 18072 #: build/trans_plugins.java:4 318524 #: build/trans_plugins.java:45 18073 18525 msgid "" 18074 18526 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for " … … 18081 18533 18082 18534 #. Plugin openlayers 18083 #: build/trans_plugins.java:4 518535 #: build/trans_plugins.java:47 18084 18536 msgid "Displays an OpenLayers background image" 18085 18537 msgstr "OpenLayers の背景画面を表示" 18086 18538 18087 18539 #. Plugin openstreetbugs 18088 #: build/trans_plugins.java:4 718540 #: build/trans_plugins.java:49 18089 18541 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs" 18090 18542 msgstr "" … … 18093 18545 18094 18546 #. Plugin openvisible 18095 #: build/trans_plugins.java: 4918547 #: build/trans_plugins.java:51 18096 18548 msgid "" 18097 18549 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area" … … 18099 18551 18100 18552 #. Plugin osmarender 18101 #: build/trans_plugins.java:5 118553 #: build/trans_plugins.java:53 18102 18554 msgid "" 18103 18555 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image." … … 18107 18559 18108 18560 #. Plugin photo_geotagging 18109 #: build/trans_plugins.java:5 318561 #: build/trans_plugins.java:55 18110 18562 msgid "" 18111 18563 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the " 18112 18564 "right click menu of the image layer." 18113 18565 msgstr "" 18566 "GPS位置情報を画像ファイルヘッダに書き込みます。このフィーチャは画像レイヤの右" 18567 "クリックメニューから起動します。" 18114 18568 18115 18569 #. Plugin PicLayer 18116 #: build/trans_plugins.java:5 518570 #: build/trans_plugins.java:57 18117 18571 msgid "" 18118 18572 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and " … … 18123 18577 18124 18578 #. Plugin plastic_laf 18125 #: build/trans_plugins.java:5 718579 #: build/trans_plugins.java:59 18126 18580 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel." 18127 18581 msgstr "偉大なJGoodies のプラスティック風のルック&フィール。" 18128 18582 18583 #. Plugin public_transport 18584 #: build/trans_plugins.java:61 18585 msgid "" 18586 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes." 18587 msgstr "" 18588 18129 18589 #. Plugin remotecontrol 18130 #: build/trans_plugins.java: 5918590 #: build/trans_plugins.java:63 18131 18591 msgid "Let other applications send commands to JOSM." 18132 18592 msgstr "他のアプリーケーションにJOSM へのコマンドを送信させる" 18133 18593 18134 18594 #. Plugin routes 18135 #: build/trans_plugins.java:6 118595 #: build/trans_plugins.java:65 18136 18596 msgid "" 18137 18597 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " … … 18143 18603 18144 18604 #. Plugin routing 18145 #: build/trans_plugins.java:6 318605 #: build/trans_plugins.java:67 18146 18606 msgid "Provides routing capabilities." 18147 18607 msgstr "ルーティング能力の提供" 18148 18608 18149 18609 #. Plugin slippymap 18150 #: build/trans_plugins.java:6 518610 #: build/trans_plugins.java:69 18151 18611 msgid "" 18152 18612 "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as " … … 18157 18617 18158 18618 #. Plugin surveyor 18159 #: build/trans_plugins.java: 6718619 #: build/trans_plugins.java:71 18160 18620 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 18161 msgstr " "18621 msgstr "現在のGPS位置上にマーカー/ノードの追加を許可" 18162 18622 18163 18623 #. Plugin tageditor 18164 #: build/trans_plugins.java: 6918624 #: build/trans_plugins.java:73 18165 18625 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 18166 18626 msgstr "表形式でタグ編集のダイアログ・ボックスを提供" 18167 18627 18168 18628 #. Plugin tagging-preset-tester 18169 #: build/trans_plugins.java:7 118629 #: build/trans_plugins.java:75 18170 18630 msgid "" 18171 18631 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " … … 18178 18638 18179 18639 #. Plugin terracer 18180 #: build/trans_plugins.java:7 318640 #: build/trans_plugins.java:77 18181 18641 msgid "Make terraced houses out of single blocks." 18182 18642 msgstr "一つのブロックからテラスハウスを作成する" 18183 18643 18184 18644 #. Plugin Tracer 18185 #: build/trans_plugins.java:7 518645 #: build/trans_plugins.java:79 18186 18646 msgid "" 18187 18647 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) " … … 18190 18650 18191 18651 #. Plugin validator 18192 #: build/trans_plugins.java: 7718652 #: build/trans_plugins.java:81 18193 18653 msgid "" 18194 18654 "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes " … … 18199 18659 18200 18660 #. Plugin walkingpapers 18201 #: build/trans_plugins.java: 7918661 #: build/trans_plugins.java:83 18202 18662 msgid "" 18203 18663 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " … … 18208 18668 18209 18669 #. Plugin waydownloader 18210 #: build/trans_plugins.java:8 118670 #: build/trans_plugins.java:85 18211 18671 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 18212 18672 msgstr "長い相互接続されたウェイのセットに沿って簡単にダウンロード" 18213 18673 18214 18674 #. Plugin wmsplugin 18215 #: build/trans_plugins.java:8 318675 #: build/trans_plugins.java:87 18216 18676 msgid "" 18217 18677 "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." … … 19654 20114 #: build/trans_presets.java:459 19655 20115 msgid "Tracktype" 19656 msgstr " "20116 msgstr "トラック種別" 19657 20117 19658 20118 #. item "Ways/Track" combo "Tracktype" 19659 20119 #: build/trans_presets.java:459 19660 20120 msgid "grade1" 19661 msgstr " "20121 msgstr "grade1" 19662 20122 19663 20123 #: build/trans_presets.java:459 19664 20124 msgid "grade2" 19665 msgstr " "20125 msgstr "grade2" 19666 20126 19667 20127 #: build/trans_presets.java:459 19668 20128 msgid "grade3" 19669 msgstr " "20129 msgstr "grade3" 19670 20130 19671 20131 #: build/trans_presets.java:459 19672 20132 msgid "grade4" 19673 msgstr " "20133 msgstr "grade4" 19674 20134 19675 20135 #: build/trans_presets.java:459 19676 20136 msgid "grade5" 19677 msgstr " "20137 msgstr "grade5" 19678 20138 19679 20139 #: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:483 … … 21137 21597 #: build/trans_presets.java:1234 21138 21598 msgid "Frequency (Hz)" 21139 msgstr " "21599 msgstr "周波数 (Hz)" 21140 21600 21141 21601 #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)" … … 21151 21611 #: build/trans_presets.java:1234 21152 21612 msgid "16.7" 21153 msgstr " "21613 msgstr "16.7" 21154 21614 21155 21615 #. </optional> … … 21874 22334 msgstr "自転車レンタルの編集" 21875 22335 21876 #. item "Bicycle/Rental" text "Name"21877 #: build/trans_presets.java:141721878 msgid "Public Transport"21879 msgstr "公共交通機関"21880 21881 22336 #. group "Public Transport" 21882 22337 #: build/trans_presets.java:1418 … … 30319 30774 msgstr "場所" 30320 30775 30776 #. color place 30777 #. <scale_min>1</scale_min> 30778 #. <scale_max>50000</scale_max> 30779 #. </rule> 30780 #. 30781 #. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) --> 30782 #. <rule> 30783 #. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/> 30784 #: build/trans_style.java:4239 30785 #, fuzzy 30786 msgid "tiger_data" 30787 msgstr "虎縞柄横断歩道(UK)" 30788 30321 30789 #. color area 30322 30790 #. <scale_min>1</scale_min> … … 30716 31184 msgstr "" 30717 31185 30718 #~ msgid "Node {0} cannot be added to the way because it was deleted" 30719 #~ msgstr "ノード {0} は削除済みなのでウェイに追加できません" 30720 30721 #~ msgid "" 30722 #~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} " 30723 #~ "and internal id {2}" 30724 #~ msgstr "" 30725 #~ "警告: 新しい外部ID{1}と内部ID{2} があるため、変更セットID {0} を無視しま" 30726 #~ "す。" 30727 30728 #~ msgid "" 30729 #~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''." 30730 #~ msgstr "" 30731 #~ "外部ID ''{1}'' のリレーションに不明なリレーションメンバータイプ ''{0}''" 31186 #~ msgid "Exec" 31187 #~ msgstr "実行" 31188 31189 #~ msgid "Execute Script" 31190 #~ msgstr "スクリプトを実行" 31191 31192 #~ msgid "nice Plugin" 31193 #~ msgstr "素敵なプラグイン" 30732 31194 30733 31195 #~ msgid "Move" … … 30787 31249 #~ msgid "Error during parse." 30788 31250 #~ msgstr "パース中にエラーが発生しています" 30789 30790 #~ msgid "Enter Password"30791 #~ msgstr "パスワードを入力して下さい"30792 31251 30793 31252 #~ msgid "Unsaved Changes" … … 30823 31282 #~ msgstr "{1}からプラグイン: {0}をダウンロードできません" 30824 31283 30825 #~ msgid "Incorrect password or username."30826 #~ msgstr "正しくないパスワードかユーザ名です。"30827 30828 31284 #~ msgid "Plugin not found: {0}." 30829 31285 #~ msgstr "プラグインが見つかりません: {0}" … … 30923 31379 #~ msgstr "現在の差分: {0} 秒" 30924 31380 30925 #~ msgid "timezone difference: "30926 #~ msgstr "タイムゾーンの違い: "30927 30928 #~ msgid "image"30929 #~ msgid_plural "images"30930 #~ msgstr[0] "画像"30931 30932 31381 #~ msgid "{0} within the track." 30933 31382 #~ msgstr "トラック内に {0}" … … 30944 31393 #~ msgid "Login name (email) to the OSM account." 30945 31394 #~ msgstr "OSMアカウントのログイン名(email)" 30946 30947 #~ msgid ""30948 #~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."30949 #~ msgstr "OSMのログインパスワード。空白にすればパスワードを格納しません。"30950 31395 30951 31396 #~ msgid "Update" … … 31066 31511 #~ msgid "Select Tableau d'Assemblage" 31067 31512 #~ msgstr "Tableau d'Assemblageを選択" 31068 31069 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."31070 #~ msgstr "AgPifoJで画像を開く..."31071 31072 #~ msgid "All images"31073 #~ msgstr "すべての画像"31074 31075 #~ msgid "Images with no exif position"31076 #~ msgstr "exif位置のついていない画像"31077 31078 #~ msgid "Not yet tagged images"31079 #~ msgstr "まだタグ付けされていない画像"31080 31081 #~ msgid "GPX Track loaded"31082 #~ msgstr "GPXトラックが読み込まれました"31083 31513 31084 31514 #~ msgid "Show Author Panel" … … 31344 31774 #~ msgstr "写真の日付を入力(mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 31345 31775 31346 #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"31347 #~ msgstr "OSMサーバのベースURL(REST API)"31348 31349 31776 #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id" 31350 31777 #~ msgstr "Metacarta Map Rectifier image id" … … 31352 31779 #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download" 31353 31780 #~ msgstr "OpenStreetBugsウインドウを開き、自動ダウンロードを行います。" 31354 31355 #~ msgid ""31356 #~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "31357 #~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "31358 #~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"31359 #~ msgstr ""31360 #~ "<html>警告:パスワードは平文で設定ファイルに格納されます。<br>パスワード"31361 #~ "は、URLに付加されて平文でサーバに送信されます。<br><b>他で使用しているパス"31362 #~ "ワードは使用しないでください。</b></html>"31363 31781 31364 31782 #~ msgid "Mountain Hiking" … … 31371 31789 #~ "ズーム:マウスのホイールか、ダブルクリック。地図の移動:右マウスボタンを押" 31372 31790 #~ "した状態で移動させる。選択:クリック。" 31373 31374 #~ msgid "Login"31375 #~ msgstr "ログイン"31376 31791 31377 31792 #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." … … 31521 31936 #~ msgstr "マップタイプ" 31522 31937 31523 #~ msgid "Default Values"31524 #~ msgstr "デフォルトの値"31525 31526 31938 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking" 31527 31939 #~ msgstr "厳しい高山ハイキングの編集" … … 31587 31999 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?" 31588 32000 #~ msgstr "本当に、この問題を“処理済み”としてマークしますか?" 31589 31590 #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"31591 #~ msgstr "GPX トラック {2} に、{1}中に{0}枚発見しました。"31592 31593 #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"31594 #~ msgstr "トラックと写真の間には、時差があります。: {0}分 {1}秒"31595 31596 #~ msgid ""31597 #~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"31598 #~ msgstr ""31599 #~ "<html>私のGPSレシーバーは写真を撮ることができます。<br>これは使えますか。"31600 #~ "</html>"31601 32001 31602 32002 #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)" … … 31642 32042 #~ msgstr "選択したあなたのトレースは、openstreetmap.orgに公開されます。" 31643 32043 31644 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"31645 #~ msgstr "ジオタグのある写真"31646 31647 #~ msgid ""31648 #~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "31649 #~ "import EXIF geotagged pictures."31650 #~ msgstr ""31651 #~ "標準とは別の JOSM 用ジオタグ plugin。GPS ログと、写真の EXIFに埋め込まれた"31652 #~ "ジオタグを関連づけします。"31653 31654 32044 #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}." 31655 32045 #~ msgstr "" … … 31835 32225 #~ msgid "Copy defaults" 31836 32226 #~ msgstr "デフォルトをコピー" 31837 31838 #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."31839 #~ msgstr "OSM アカウントへのログイン名(e-mail)。"31840 31841 #~ msgid "OSM username (e-mail)"31842 #~ msgstr "OSM ユーザ名 (e-mail)"31843 32227 31844 32228 #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped." … … 32037 32421 #~ "''{1}''." 32038 32422 #~ msgstr "int 型(>=0)の必須属性 {0} に不正な値、 ''{1}'' を受け取りました" 32423 32424 #~ msgid "" 32425 #~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''." 32426 #~ msgstr "" 32427 #~ "外部ID ''{1}'' のリレーションに不明なリレーションメンバータイプ ''{0}''" 32039 32428 32040 32429 #~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''." … … 32288 32677 #~ msgstr "インストールされているプラグインは全て最新です。" 32289 32678 32679 #~ msgid "" 32680 #~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} " 32681 #~ "and internal id {2}" 32682 #~ msgstr "" 32683 #~ "警告: 新しい外部ID{1}と内部ID{2} があるため、変更セットID {0} を無視しま" 32684 #~ "す。" 32685 32290 32686 #~ msgid "Enter a changset id" 32291 32687 #~ msgstr "変更セットID" … … 32310 32706 #~ "Exceptions was: {0}" 32311 32707 #~ msgstr "警告: 現在のJOSMユーザ用のユーザ情報の参照に失敗。例外コード: {0}" 32708 32709 #~ msgid "Node {0} cannot be added to the way because it was deleted" 32710 #~ msgstr "ノード {0} は削除済みなのでウェイに追加できません"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.