Changeset 18842 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/ja.po
- Timestamp:
- 2009-11-28T18:27:49+01:00 (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/ja.po
r18773 r18842 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-11-2 4 10:29+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-11-2 3 06:45+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-11-28 17:51+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-11-24 13:09+0000\n" 12 12 "Last-Translator: higa4 <higa432@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-2 4 08:52+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-28 14:34+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 29 29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:439 30 30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107 31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:16 732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java: 32431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:165 32 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:298 33 33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:185 34 34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47 … … 51 51 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:125 52 52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68 53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java: 7354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1 3155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1 4356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1 5457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1 7158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2 4059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2 5560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2 6161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:3 4762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:3 5353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:92 54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:150 55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:162 56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:173 57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:190 58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:259 59 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:274 60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:280 61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:372 62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:378 63 63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:143 64 64 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:162 … … 66 66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:110 67 67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:127 68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:36 168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:362 69 69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:253 70 70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:281 … … 85 85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:140 86 86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:10 787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109 88 88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75 89 89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:149 … … 136 136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:90 137 137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:137 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:39 0139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:4 03138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:399 139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:412 140 140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowserProxy.java:91 141 141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:746 … … 173 173 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:177 174 174 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:186 175 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:14 2175 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:149 176 176 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29 177 177 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:29 … … 331 331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163 332 332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:104 333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:3 63333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:372 334 334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:124 335 335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:284 … … 392 392 msgstr "対象のレイヤーがありません。" 393 393 394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:3 0395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:3 1396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:6 0394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:33 395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:34 396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:69 397 397 msgid "Add Node..." 398 398 msgstr "ノードを追加..." 399 399 400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:3 0400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:33 401 401 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 402 402 msgstr "緯度経度を指定して、ノードを追加" 403 403 404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:3 1404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:34 405 405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:26 406 406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19 … … 421 421 msgstr "編集: {0}" 422 422 423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 44423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:53 424 424 msgid "Enter the coordinates for the new node." 425 425 msgstr "新しいノードの座標を入力してください" 426 426 427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 45427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:54 428 428 msgid "Use decimal degrees." 429 429 msgstr "十進経緯度を使う。" 430 430 431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 46431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:55 432 432 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 433 433 msgstr "負の値は、西半球(西経)または南半球(南緯)を意味します。" 434 434 435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 49435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 436 436 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 437 437 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54 … … 440 440 msgstr "緯度" 441 441 442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 52442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:61 443 443 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 444 444 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56 … … 446 446 msgid "Longitude" 447 447 msgstr "経度" 448 449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:98 450 #, fuzzy 451 msgid "Could not create a node with the entered latitude/longitude." 452 msgstr "緯度経度を指定して、ノードを追加" 453 454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:99 455 #, fuzzy 456 msgid "Illegal lat/lon value" 457 msgstr "不正なダブル値 ''{0}''" 448 458 449 459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37 … … 468 478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78 469 479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java: 55480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:74 471 481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53 472 482 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 … … 475 485 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 476 486 #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41 477 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:5 2487 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 478 488 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32 479 489 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49 … … 699 709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18 700 710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19 701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:9 5702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:38 2711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:96 712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:380 703 713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:93 704 714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:282 … … 777 787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:237 778 788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/Command.java:66 779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:7 2780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:8 8781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:21 7789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:73 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:89 791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:218 782 792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:50 783 793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:59 … … 851 861 msgstr "全てのフォーマット" 852 862 863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30 864 #, fuzzy 865 msgid "Fullscreen View" 866 msgstr "全画面表示" 867 868 #. no icon 869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32 870 #, fuzzy 871 msgid "Toggle fullscreen view" 872 msgstr "フルスクリーン表示のトグル" 873 874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33 875 #, fuzzy 876 msgid "Toggle Fullscreen view" 877 msgstr "フルスクリーン表示のトグル" 878 853 879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:28 854 880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:29 … … 871 897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:202 872 898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:204 873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:2 95874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:2 97899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:264 900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:266 875 901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:93 876 902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:38 … … 1432 1458 msgstr "閉じる" 1433 1459 1434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java: 541435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java: 551460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:73 1461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:74 1436 1462 msgid "Split Way" 1437 1463 msgstr "ウェイを分割" 1438 1464 1439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java: 541465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:73 1440 1466 msgid "Split a way at the selected node." 1441 1467 msgstr "選択したノードでウェイを分割" 1442 1468 1443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java: 721469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:91 1444 1470 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 1445 1471 msgstr "現在の選択は分割できません。" 1446 1472 1447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1 281473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147 1448 1474 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 1449 1475 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 1450 1476 msgstr[0] "選択したノードは、いずれかのウェイの中間ではありません。" 1451 1477 1452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1 401478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159 1453 1479 msgid "" 1454 1480 "There is more than one way using the node you selected. Please select the " … … 1461 1487 "てください。" 1462 1488 1463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1 531489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:172 1464 1490 msgid "The selected nodes do not share the same way." 1465 1491 msgstr "選択したノードは同じウェイで共有されていません。" 1466 1492 1467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1 681493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:187 1468 1494 msgid "The selected way does not contain the selected node." 1469 1495 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 1470 1496 msgstr[0] "選択したウェイは選択したノードをつかって構成されていません。" 1471 1497 1472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2 391473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2 541498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:258 1499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:273 1474 1500 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 1475 1501 msgstr "" 1476 1502 "円形につながったウェイの分割には、二つ以上のノードを選択する必要があります。" 1477 1503 1478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2 601504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:279 1479 1505 msgid "" 1480 1506 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " … … 1484 1510 "する)" 1485 1511 1486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:3 461512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:371 1487 1513 msgid "" 1488 1514 "<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You " … … 1492 1518 "した。<br>これらを確認して必要なら訂正してください。</html>" 1493 1519 1494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:3 521520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:377 1495 1521 msgid "" 1496 1522 "<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify " … … 1500 1526 "らを確認して必要なら訂正してください。</html>" 1501 1527 1502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:3 581528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:383 1503 1529 #, java-format 1504 1530 msgid "Split way {0} into {1} parts" … … 1876 1902 msgstr "ローカルデータセット内の削除済みの親をチェック中" 1877 1903 1904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23 1905 msgid "Wireframe View" 1906 msgstr "ワイヤー・フレーム表示" 1907 1908 #. no icon 1909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25 1910 msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only" 1911 msgstr "" 1912 1913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26 1914 msgid "Toggle Wireframe view" 1915 msgstr "ワイヤー・フレーム表示切り替え" 1916 1878 1917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 1879 1918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:17 … … 2045 2084 msgstr "ダウンロード中にエラー" 2046 2085 2047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:9 22086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93 2048 2087 msgid "Delete Mode" 2049 2088 msgstr "削除モード" 2050 2089 2051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:9 42090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95 2052 2091 msgid "Delete nodes or ways." 2053 2092 msgstr "ノードまたはウェイを削除します" 2054 2093 2055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:9 52094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:96 2056 2095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94 2057 2096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:102 … … 2063 2102 msgstr "モード: {0}" 2064 2103 2065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:2 722104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:241 2066 2105 msgid "" 2067 2106 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " … … 2091 2130 msgstr "選択済の" 2092 2131 2093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:36 02132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361 2094 2133 msgid "Cannot add a node outside of the world." 2095 2134 msgstr "世界の外にノードを追加できません。" … … 2796 2835 msgstr "未決の競合を解決できません" 2797 2836 2798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:5 82799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:10 42837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:59 2838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:105 2800 2839 #, java-format 2801 2840 msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty" 2802 2841 msgstr "パラメータ ''{0}'' は空ではダメです" 2803 2842 2804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:6 02843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:61 2805 2844 msgid "At least one object to delete required, got empty collection" 2806 2845 msgstr "" … … 2808 2847 "ました" 2809 2848 2810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:10 62849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:107 2811 2850 msgid "At least one object to delete requird, got empty collection" 2812 2851 msgstr "" … … 2814 2853 "ました" 2815 2854 2816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:17 82855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:179 2817 2856 #, java-format 2818 2857 msgid "Delete {0} object" … … 2820 2859 msgstr[0] "{0} のオブジェクトを削除" 2821 2860 2822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:18 32861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:184 2823 2862 #, java-format 2824 2863 msgid "Delete {0} node" … … 2826 2865 msgstr[0] "{0} のノードを削除" 2827 2866 2828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:18 42867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:185 2829 2868 #, java-format 2830 2869 msgid "Delete {0} way" … … 2832 2871 msgstr[0] "{0} のウェイを削除" 2833 2872 2834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:18 52873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:186 2835 2874 #, java-format 2836 2875 msgid "Delete {0} relation" … … 2838 2877 msgstr[0] "{0} のリレーションを削除" 2839 2878 2840 #. FIXME: relation memberships are not handled2841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:4302842 msgid "Split way segment"2843 msgstr "ウェイのセグメントを分割"2844 2845 2879 #. leave message in one tr() as there is a grammatical 2846 2880 #. connection. 2847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:4 542881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:443 2848 2882 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:139 2849 2883 msgid "" … … 2856 2890 "起こします。<br>本当に削除しますか?" 2857 2891 2858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:4 622892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:451 2859 2893 msgid "Delete confirmation" 2860 2894 msgstr "削除確認" … … 3268 3302 msgstr "プリミティブ {0} をデータセットに追加できません、既に含まれています" 3269 3303 3270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:62 93304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:623 3271 3305 #, java-format 3272 3306 msgid "" … … 3475 3509 3476 3510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:563 3477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:9 193511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:922 3478 3512 #, java-format 3479 3513 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." … … 3481 3515 3482 3516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:574 3483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:9 273517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:930 3484 3518 #, java-format 3485 3519 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." … … 3530 3564 msgstr "\"to\"のウェイは\"via\"のノードで始まったり終わったりしません。" 3531 3565 3532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:66 73566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:668 3533 3567 msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way." 3534 3568 msgstr "\"from\" のウェイは\"via\"のウェイで始まったり終わったりしません。" 3535 3569 3536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:67 13570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:672 3537 3571 msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way." 3538 3572 msgstr "\"to\"のウェイは\"via\"のウェイで始まったり終わったりしません。" 3539 3573 3540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:79 43574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:795 3541 3575 #, java-format 3542 3576 msgid "Style for restriction {0} not found." 3543 3577 msgstr "制約条件{0}のスタイルがありません。" 3544 3578 3545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:8 883579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:891 3546 3580 #, java-format 3547 3581 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3548 3582 msgstr "ウェイ \"{0}\"と\"{1}\"の交差する点" 3549 3583 3550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:90 03584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:903 3551 3585 #, java-format 3552 3586 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3553 3587 msgstr "内部のウェイ ''{0}''が外側にあります。" 3554 3588 3555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:93 53589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:938 3556 3590 #, java-format 3557 3591 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3558 3592 msgstr "ウェイ\"{1}\"に有効なロール\"{0}\"がありません。" 3559 3593 3560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:9 473594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:950 3561 3595 #, java-format 3562 3596 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3563 3597 msgstr "マルチポリゴンにウェイではない\"{0}\"があります。" 3564 3598 3565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:99 13599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:994 3566 3600 #, java-format 3567 3601 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3568 3602 msgstr "マルチポリゴン用の外側のウェイが ''{0}'' にありません。" 3569 3603 3570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:105 13604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1054 3571 3605 #, java-format 3572 3606 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3573 3607 msgstr "マルチポリゴンと等しい、内側のウェイ ''{0}'' 用のスタイル。" 3574 3608 3575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:108 13609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1084 3576 3610 #, java-format 3577 3611 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3578 3612 msgstr "外側のウェイ ''{0}''のスタイルが合いません。" 3579 3613 3580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:13 893614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1392 3581 3615 msgid "untagged" 3582 3616 msgstr "タグ付いていない" 3583 3617 3584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:139 03618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1393 3585 3619 msgid "text" 3586 3620 msgstr "テキスト" 3587 3621 3588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:139 13622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1394 3589 3623 msgid "areatext" 3590 3624 msgstr "エリアテキスト" 3591 3625 3592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:164 03626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1643 3593 3627 #, java-format 3594 3628 msgid "Error: {0}" 3595 3629 msgstr "Error: {0}" 3596 3630 3597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:164 03631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1643 3598 3632 #, java-format 3599 3633 msgid "Warning: {0}" … … 3649 3683 msgstr "WGS84測地系 緯度経度座標" 3650 3684 3651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussLaborde_Reunion.java:2 153685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussLaborde_Reunion.java:220 3652 3686 msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947" 3653 3687 msgstr "ガウス-ラボルド会議1947" 3654 3688 3655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:133 3689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:100 3690 #, java-format 3691 msgid "" 3692 "Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load " 3693 "NTF<->RGF93 grid" 3694 msgstr "" 3695 3696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:137 3656 3697 msgid "Lambert 4 Zones (France)" 3657 3698 msgstr "" 3658 3699 3659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:240 3660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:241 3661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:242 3662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:172 3663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:173 3664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:174 3665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:175 3666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:176 3700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:249 3701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250 3702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251 3667 3703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177 3668 3704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178 3669 3705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179 3670 3706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180 3707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181 3708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182 3709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183 3710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184 3711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185 3671 3712 #, java-format 3672 3713 msgid "{0} ({1} to {2} degrees)" 3673 3714 msgstr "" 3674 3715 3675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:2 433716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252 3676 3717 #, java-format 3677 3718 msgid "{0} (Corsica)" 3678 3719 msgstr "" 3679 3720 3680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251 3681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:188 3682 #, fuzzy 3721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:260 3722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193 3683 3723 msgid "Lambert CC Zone" 3684 msgstr " ランベルトゾーン"3724 msgstr "" 3685 3725 3686 3726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133 … … 3700 3740 msgstr "" 3701 3741 3702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:95 3703 #, fuzzy 3742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:100 3704 3743 msgid "PUWG Zone" 3705 msgstr " Zone"3706 3707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:1 553744 msgstr "" 3745 3746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:160 3708 3747 msgid "PUWG 1992 (Poland)" 3709 3748 msgstr "" 3710 3749 3711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:2 083750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:213 3712 3751 #, java-format 3713 3752 msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)" … … 3722 3761 msgstr "" 3723 3762 3724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:3 873763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:392 3725 3764 msgid "UTM Zone" 3726 3765 msgstr "" 3727 3766 3728 3767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:25 3729 #, fuzzy3730 3768 msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949" 3731 msgstr " UTM20N (仏領)グアドループ海外県 マリゴ市 1949"3769 msgstr "" 3732 3770 3733 3771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:26 3734 #, fuzzy3735 3772 msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948" 3736 msgstr " UTM20N (仏領)グアドループ海外県 Sainte-Anne 市 1948"3773 msgstr "" 3737 3774 3738 3775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:27 3739 #, fuzzy3740 3776 msgid "Martinique Fort Desaix 1952" 3741 msgstr " UTM20N (仏領)マルティニーク海外県 Fort Desaix 市 1952"3742 3743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:38 13777 msgstr "" 3778 3779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:386 3744 3780 msgid "UTM 20N (France)" 3745 3781 msgstr "" 3746 3782 3747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:39 33783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:398 3748 3784 msgid "UTM20 North Geodesic system" 3749 3785 msgstr "" … … 3760 3796 msgstr "<html>ブックマークを書き込めません。<br>{0}</html>" 3761 3797 3762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:1 733798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:199 3763 3799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:39 3764 3800 msgid "Do not show again" … … 4053 4089 msgstr "設定 {0} はもう使われていないので、除かれました。" 4054 4090 4055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:1 614091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:159 4056 4092 msgid "File" 4057 4093 msgstr "ファイル" 4058 4094 4059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:16 24095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:160 4060 4096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:78 4061 4097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:901 … … 4072 4108 msgstr "編集" 4073 4109 4074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:16 34110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:161 4075 4111 msgid "View" 4076 4112 msgstr "表示" 4077 4113 4078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:16 44114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:162 4079 4115 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:24 4080 4116 msgid "Tools" 4081 4117 msgstr "ツール" 4082 4118 4083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:16 54119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:163 4084 4120 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:226 4085 4121 msgid "Presets" 4086 4122 msgstr "プリセット" 4087 4123 4088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:1 904124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188 4089 4125 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107 4090 4126 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:44 … … 4095 4131 msgstr "メニュー: {0}" 4096 4132 4097 #. TODO move code to an "action" like the others? 4098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:240 4099 msgid "Wireframe View" 4100 msgstr "ワイヤー・フレーム表示" 4101 4102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:242 4103 msgid "Toggle Wireframe view" 4104 msgstr "ワイヤー・フレーム表示切り替え" 4105 4106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268 4107 msgid "Full Screen" 4108 msgstr "全画面表示" 4109 4110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:270 4111 msgid "Toggle Full Screen view" 4112 msgstr "フルスクリーン表示のトグル" 4113 4114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:311 4133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:285 4115 4134 msgid "Audio" 4116 4135 msgstr "音声" … … 5539 5558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82 5540 5559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 5541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:17 75560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:178 5542 5561 #: build/trans_presets.java:3151 5543 5562 msgid "Relations" … … 5548 5567 msgstr "全てのリレーションのリストを開く" 5549 5568 5550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:17 55569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:176 5551 5570 #, java-format 5552 5571 msgid "Relations: {0}" 5553 5572 msgstr "リレーション: {0}" 5554 5573 5555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:2 695574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:270 5556 5575 msgid "Open an editor for the selected relation" 5557 5576 msgstr "選択したリレーションの編集画面を開く" 5558 5577 5559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:31 05578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:311 5560 5579 msgid "Delete the selected relation" 5561 5580 msgstr "選択したリレーションを削除" 5562 5581 5563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:34 85582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:349 5564 5583 msgid "Create a new relation" 5565 5584 msgstr "新規リレーション作成" 5566 5585 5567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:38 55586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:386 5568 5587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1289 5569 5588 msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window" 5570 5589 msgstr "このリレーションのコピーを作成し、他の編集ウィンドウで開く" 5571 5590 5572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:42 35591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:424 5573 5592 msgid "Set the current selection to the list of selected relations" 5574 5593 msgstr "現在の選択を選択したリレーションのリストへセットする" 5575 5594 5576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:45 05595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:451 5577 5596 msgid "Select the members of all selected relations" 5578 5597 msgstr "全ての選択済リレーションのメンバーを選択" 5579 5598 5580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:45 25599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:453 5581 5600 msgid "Select members" 5582 5601 msgstr "メンバーを選択" 5583 5602 5584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:48 25603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:483 5585 5604 msgid "Download all members of the selected relations" 5586 5605 msgstr "選択済リレーションの全メンバーをダウンロード" 5587 5606 5588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:48 35607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:484 5589 5608 msgid "Download members" 5590 5609 msgstr "メンバーをダウンロード" … … 5623 5642 msgstr "選択: {0}" 5624 5643 5625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:3 345644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:341 5626 5645 msgid "Undock the panel" 5627 5646 msgstr "パネルの取り外し" 5628 5647 5629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:3 485648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:355 5630 5649 msgid "" 5631 5650 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." … … 5634 5653 "ます。" 5635 5654 5636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:3 595655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:366 5637 5656 msgid "Click to minimize/maximize the panel content" 5638 5657 msgstr "クリックすることでパネルの内容を最小化/最大化" … … 6007 6026 #. 6008 6027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1427 6009 #, fuzzy,java-format6028 #, java-format 6010 6029 msgid "Downloading relation ''{0}''" 6011 msgstr " リレーション {0} をダウンロード中"6030 msgstr "" 6012 6031 6013 6032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:190 … … 6200 6219 6201 6220 #. adding the download tasks 6202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java: 886221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:94 6203 6222 msgid "Data Sources and Types" 6204 6223 msgstr "データソースと型" 6205 6224 6206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java: 896225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:95 6207 6226 msgid "OpenStreetMap data" 6208 6227 msgstr "OpenStreetMapデータ" 6209 6228 6210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:9 06229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:96 6211 6230 msgid "Select to download OSM data in the selected download area." 6212 6231 msgstr "" 6213 6232 6214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:9 26233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98 6215 6234 msgid "Raw GPS data" 6216 6235 msgstr "生のGPSデータ" 6217 6236 6218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:9 36237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99 6219 6238 msgid "Select to download GPS traces in the selected download area." 6220 6239 msgstr "" 6221 6240 6222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:11 36241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:119 6223 6242 msgid "Download as new layer" 6224 6243 msgstr "新しいレイヤーとしてダウンロードする" 6225 6244 6226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:1 146245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:120 6227 6246 msgid "" 6228 6247 "<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download " … … 6230 6249 msgstr "" 6231 6250 6232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:1 186251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:124 6233 6252 msgid "Download Area" 6234 6253 msgstr "エリアをダウンロードする" 6235 6254 6236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:1 666237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:38 06255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:175 6256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:389 6238 6257 msgid "Download" 6239 6258 msgstr "ダウンロード" 6240 6259 6241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:2 066260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:215 6242 6261 msgid "No area selected yet" 6243 6262 msgstr "" 6244 6263 6245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:2 096264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:218 6246 6265 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 6247 6266 msgstr "ダウンロードするエリアが広すぎます; サーバから拒否されるでしょう" 6248 6267 6249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:2 126268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:221 6250 6269 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 6251 6270 msgstr "ダウンロード領域はOKです。指定のサイズはサーバに受け入れられるでしょう" 6252 6271 6253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:3 656272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:374 6254 6273 msgid "Click to close the dialog and to abort downloading" 6255 6274 msgstr "" 6256 6275 6257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:3 826276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:391 6258 6277 msgid "Click do download the currently selected area" 6259 6278 msgstr "" 6260 6279 6261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:3 896280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:398 6262 6281 msgid "Please select a download area first." 6263 6282 msgstr "" 6264 6283 6265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java: 3986284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:407 6266 6285 #, java-format 6267 6286 msgid "" … … 7224 7243 msgstr "" 7225 7244 7226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:12 27245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:120 7227 7246 msgid "" 7228 7247 "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> " … … 7234 7253 "</b> 左クリックしたままフレームをドロー。" 7235 7254 7236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:12 57255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:123 7237 7256 msgid "Slippy map" 7238 7257 msgstr "スリッピーマップ" … … 8481 8500 8482 8501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:730 8483 #, fuzzy8484 8502 msgid "No problems found" 8485 msgstr " \"from\"ウェイが見つかりません"8503 msgstr "" 8486 8504 8487 8505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:733 … … 9158 9176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103 9159 9177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109 9178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:79 9160 9179 msgid "Look and Feel" 9161 9180 msgstr "ルック&フィール" 9162 9181 9163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:5 89182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:59 9164 9183 msgid "Default (Auto determined)" 9165 9184 msgstr "既定(自動判定)" 9166 9185 9167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:6 59186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:66 9168 9187 msgid "Language" 9169 9188 msgstr "言語" 9189 9190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:112 9191 #, fuzzy 9192 msgid "Looking up available translations..." 9193 msgstr "利用可能なプラグインを設定" 9170 9194 9171 9195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35 … … 9231 9255 9232 9256 #. some common tabs 9233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 39257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45 9234 9258 msgid "Display Settings" 9235 9259 msgstr "表示設定" 9236 9260 9237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 39261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45 9238 9262 msgid "" 9239 9263 "Various settings that influence the visual representation of the whole " … … 9241 9265 msgstr "プログラム全体の見た目に影響する各種設定" 9242 9266 9243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 49267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:46 9244 9268 msgid "Connection Settings" 9245 9269 msgstr "接続設定" 9246 9270 9247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 49271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:46 9248 9272 msgid "Connection Settings for the OSM server." 9249 9273 msgstr "OSMサーバへの接続設定" 9250 9274 9251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 59275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:47 9252 9276 msgid "Map Settings" 9253 9277 msgstr "マップ設定" 9254 9278 9255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 59279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:47 9256 9280 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 9257 9281 msgstr "地図投影法とデータ解釈の設定" 9258 9282 9259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 69283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:48 9260 9284 msgid "Audio Settings" 9261 9285 msgstr "オーディオ設定" 9262 9286 9263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 69287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:48 9264 9288 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 9265 9289 msgstr "オーディオプレイヤーと音声マークの設定" 9266 9290 9267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:10 69291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:108 9268 9292 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 9269 9293 msgstr "設定を有効にするにはJOSMを再起動する必要があります。" … … 9728 9752 9729 9753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:37 9730 #, fuzzy,java-format9754 #, java-format 9731 9755 msgid "" 9732 9756 "Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got " 9733 9757 "''{0}''" 9734 msgstr " 予想外の形式のID がサーバから返されました。入力値: ''{0}''"9758 msgstr "" 9735 9759 9736 9760 #. SAXException does not chain correctly … … 10914 10938 10915 10939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:151 10916 #, fuzzy,java-format10940 #, java-format 10917 10941 msgid "" 10918 10942 "<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has " 10919 10943 "already been closed on {1}.</html>" 10920 10944 msgstr "" 10921 "<html>変更セット<strong>{0}</strong>を閉じることができません。<br> {1} で既に"10922 "閉じられています。</html>"10923 10945 10924 10946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:191 … … 11772 11794 msgstr "用紙選択" 11773 11795 11774 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:142 11775 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:432 11776 msgid "Error loading file" 11777 msgstr "ファイルの読み込みエラー" 11796 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:149 11797 msgid "" 11798 "Error loading file.\n" 11799 "Probably an old version of the cache file." 11800 msgstr "" 11778 11801 11779 11802 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17 … … 11781 11804 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19 11782 11805 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20 11783 #, fuzzy,java-format11806 #, java-format 11784 11807 msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})" 11785 msgstr " Lambert Zone 1 cache file (.1)"11808 msgstr "" 11786 11809 11787 11810 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19 … … 11794 11817 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26 11795 11818 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27 11796 #, fuzzy,java-format11819 #, java-format 11797 11820 msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})" 11798 msgstr " Lambert Zone 1 cache file (.1)"11821 msgstr "" 11799 11822 11800 11823 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19 11801 #, fuzzy11802 11824 msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)" 11803 msgstr " UTM20N (仏領)グアドループ海外県 マリゴ市 1949"11825 msgstr "" 11804 11826 11805 11827 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20 11806 #, fuzzy11807 11828 msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)" 11808 msgstr " Lambert Zone 2 cache file (.2)"11829 msgstr "" 11809 11830 11810 11831 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21 11811 #, fuzzy11812 11832 msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)" 11813 msgstr " Lambert Zone 3 cache file (.3)"11833 msgstr "" 11814 11834 11815 11835 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42 … … 11840 11860 msgstr "選択..." 11841 11861 11842 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:14 211862 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143 11843 11863 msgid "Cadastre" 11844 11864 msgstr "Cadastre" 11845 11865 11846 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:15 111866 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:152 11847 11867 msgid "Auto sourcing" 11848 11868 msgstr "自動ソーシング" 11849 11869 11850 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:20 611870 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:207 11851 11871 msgid "" 11852 11872 "Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n" … … 11858 11878 "F11 を取得アクションに戻しますか?" 11859 11879 11860 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:2 0911880 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:210 11861 11881 msgid "Restore grab shortcut F11" 11862 11882 msgstr "F11 を取得ショートカットに戻す" 11863 11883 11864 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:21 411884 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:215 11865 11885 msgid "JOSM is stopped for the change to take effect." 11866 11886 msgstr "変更が実施されるようにJOSM を停止しました" 11867 11887 11868 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:27 611888 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:277 11869 11889 #, java-format 11870 11890 msgid "" … … 11998 12018 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:50 11999 12019 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27 12000 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:2 312020 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22 12001 12021 #, java-format 12002 12022 msgid "Downloading {0}" … … 12005 12025 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:54 12006 12026 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:58 12007 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:3 112027 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30 12008 12028 msgid "Contacting WMS Server..." 12009 12029 msgstr "WMSサーバに接続中..." … … 12068 12088 msgstr "建物のフットプリントの抽出" 12069 12089 12090 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25 12070 12091 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26 12071 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:2712072 12092 msgid "Download Image from French Cadastre WMS" 12073 12093 msgstr "フランスのCadastre WMSからイメージのダウンロード" 12074 12094 12075 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:2 712095 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26 12076 12096 #, java-format 12077 12097 msgid "Cadastre: {0}" 12078 12098 msgstr "Cadastre: {0}" 12079 12099 12080 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java: 4112100 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38 12081 12101 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:86 12082 12102 msgid "" … … 12176 12196 12177 12197 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57 12178 #, fuzzy,java-format12198 #, java-format 12179 12199 msgid "" 12180 12200 "Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone" 12181 12201 msgstr "" 12182 "キャッシュのランベルトzone {0} は現在のランベルトzone {1} と互換がありません"12183 12202 12184 12203 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63 … … 12201 12220 msgstr "次のリクエスト用に、新規の位置をセットしてください。" 12202 12221 12203 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:4 712222 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:42 12204 12223 msgid "Add a new layer" 12205 12224 msgstr "新規レイヤーを追加" 12206 12225 12207 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:4 912226 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:44 12208 12227 #: build/trans_presets.java:2349 12209 12228 msgid "Location" 12210 12229 msgstr "ロケーション" 12211 12230 12212 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java: 5112231 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:46 12213 12232 msgid "" 12214 12233 "<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation " … … 12218 12237 "cadastre.gouv.fr に従ってください。(フランス語の場合)</html>" 12219 12238 12220 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:6 612239 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:61 12221 12240 msgid "Add new layer" 12222 12241 msgstr "新規レイヤーを作成" … … 12280 12299 msgstr "ブランクのレイヤー" 12281 12300 12282 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:1 8412301 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:191 12283 12302 #, java-format 12284 12303 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" 12285 12304 msgstr "WMSレイヤー ({0}), {1}このタイル読み込み" 12286 12305 12287 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:1 8612306 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:193 12288 12307 msgid "Is not vectorized." 12289 12308 msgstr "ベクターではありません。" 12290 12309 12291 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:1 8712310 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:194 12292 12311 #, java-format 12293 12312 msgid "Raster size: {0}" 12294 12313 msgstr "ラスターサイズ: {0}" 12295 12314 12296 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:1 8912315 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:196 12297 12316 msgid "Is vectorized." 12298 12317 msgstr "ベクタライズされました。" 12299 12318 12300 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:19 012319 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:197 12301 12320 #, java-format 12302 12321 msgid "Commune bbox: {0}" 12303 12322 msgstr "都道府県 bbox: {0}" 12304 12323 12305 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:39 212324 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:399 12306 12325 #, java-format 12307 12326 msgid "" … … 12312 12331 "であるべきです" 12313 12332 12314 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java: 39312333 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:400 12315 12334 msgid "Cache Format Error" 12316 12335 msgstr "キャッシュフォーマットエラー" 12317 12336 12318 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 1512337 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:422 12319 12338 #, java-format 12320 12339 msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}" … … 12322 12341 "キャッシュのランベルトzone {0} は現在のランベルトzone {1} と互換がありません" 12323 12342 12324 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 1712343 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:424 12325 12344 msgid "Cache Lambert Zone Error" 12326 12345 msgstr "ランベルトゾーンキャッシュエラー" … … 12411 12430 12412 12431 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 12413 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:6512414 12432 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:118 12415 12433 msgid "No data loaded." … … 12698 12716 msgstr "現在のところ{0}ノード…" 12699 12717 12700 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:5 112718 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 12701 12719 msgid "Lake Walker." 12702 12720 msgstr "Lake Walker." 12703 12721 12704 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:5 212722 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 12705 12723 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17 12706 12724 msgid "Lake Walker" 12707 12725 msgstr "Lake Walker" 12708 12726 12709 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:11 812727 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113 12710 12728 #, java-format 12711 12729 msgid "Error creating cache directory: {0}" 12712 12730 msgstr "キャッシュディレクトリ {0} の作成中にエラーが発生しました." 12713 12731 12714 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:1 5112732 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146 12715 12733 msgid "Tracing" 12716 12734 msgstr "トレース" 12717 12735 12718 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:1 5312736 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148 12719 12737 msgid "checking cache..." 12720 12738 msgstr "キャッシュのチェック…" … … 12723 12741 #. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm 12724 12742 #. 12725 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:1 9312743 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:187 12726 12744 msgid "Running vertex reduction..." 12727 12745 msgstr "頂点の削減…" 12728 12746 12729 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java: 20412747 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:198 12730 12748 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 12731 12749 msgstr "Douglas-Peuckerの近似を実行します..." 12732 12750 12733 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:2 1512751 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:209 12734 12752 msgid "Removing duplicate nodes..." 12735 12753 msgstr "重複したノードの削除中…" 12736 12754 12737 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:2 9112755 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:285 12738 12756 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:114 12739 12757 msgid "Lakewalker trace" … … 13513 13531 msgstr "ズームダウン" 13514 13532 13533 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:216 13534 msgid "Snap to tile size" 13535 msgstr "" 13536 13515 13537 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:232 13516 13538 msgid "Flush Tile Cache" … … 13521 13543 msgstr "画像 " 13522 13544 13523 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:3 413545 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:36 13524 13546 msgid "autozoom" 13525 13547 msgstr "自動ズーム" 13526 13548 13527 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:3 513549 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37 13528 13550 msgid "autoload tiles" 13529 13551 msgstr "タイルの自動読み込み" 13530 13552 13531 13553 #. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles."); 13532 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:4 513554 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47 13533 13555 msgid "SlippyMap" 13534 13556 msgstr "スリッピーマップ" 13535 13557 13536 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:4 513558 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47 13537 13559 msgid "Settings for the SlippyMap plugin." 13538 13560 msgstr "スリッピマップ プラグイン用設定" 13539 13561 13540 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:5 113562 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:53 13541 13563 msgid "Tile Sources" 13542 13564 msgstr "タイルソース" 13543 13565 13544 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:5 513566 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:57 13545 13567 msgid "Auto zoom: " 13546 13568 msgstr "自動ズーム: " 13547 13569 13548 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java: 5913570 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:61 13549 13571 msgid "Autoload Tiles: " 13550 13572 msgstr "タイルの自動読み込み " 13551 13573 13552 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:6 313574 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:65 13553 13575 msgid "Min zoom lvl: " 13554 13576 msgstr "" 13555 13577 13556 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:6 713578 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:69 13557 13579 msgid "Max zoom lvl: " 13558 13580 msgstr "最大ズーム lvl: " 13559 13581 13560 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:7 113582 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:73 13561 13583 msgid "Fade background: " 13562 13584 msgstr "Fade background: " … … 14094 14116 14095 14117 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:120 14096 #, fuzzy14097 14118 msgid "Unconnected coastline" 14098 msgstr " 順序付いていない海岸線"14119 msgstr "" 14099 14120 14100 14121 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:150 … … 14632 14653 "クしています。" 14633 14654 14634 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:12 514655 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:126 14635 14656 msgid "Way end node near other highway" 14636 14657 msgstr "ウェイは他の高速道路の近くでノードで終わっています。" 14637 14658 14638 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:14 514659 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:146 14639 14660 msgid "Way end node near other way" 14640 14661 msgstr "ウェイは他のウェイの近くでノードで終わっています。" 14641 14662 14642 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:16 614663 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:167 14643 14664 msgid "Way node near other way" 14644 14665 msgstr "ほかのウェイに近いウェイのノード" 14645 14666 14646 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:18 414667 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:185 14647 14668 msgid "Connected way end node near other way" 14648 14669 msgstr "他のウェイの近くに結合されたウェイ" … … 14998 15019 msgstr "ファイルフォーマットエラー" 14999 15020 15021 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:432 15022 msgid "Error loading file" 15023 msgstr "ファイルの読み込みエラー" 15024 15000 15025 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:445 15001 #, fuzzy15002 15026 msgid "Set WMS Bookmark" 15003 msgstr " ブックマークを作成"15027 msgstr "" 15004 15028 15005 15029 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:172 … … 27491 27515 msgstr "" 27492 27516 27517 #~ msgid "Split way segment" 27518 #~ msgstr "ウェイのセグメントを分割" 27519 27520 #~ msgid "Move" 27521 #~ msgstr "移動" 27522 27523 #~ msgid "File could not be found." 27524 #~ msgstr "ファイルは存在しませんでした。" 27525 27526 #~ msgid "No data imported." 27527 #~ msgstr "データーはインポートされませんでした。" 27528 27529 #~ msgid "Data Layer" 27530 #~ msgstr "データレイヤー" 27531 27532 #~ msgid "Select a bookmark first." 27533 #~ msgstr "最初にブックマークを選択してください、" 27534 27535 #~ msgid "Please enter the desired coordinates first." 27536 #~ msgstr "最初に目的の座標を入力してください。" 27537 27538 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 27539 #~ msgstr "ズームやパンにマウスやCtrl+Arrow キー/./を使います。" 27540 27541 #~ msgid "Edit Properties" 27542 #~ msgstr "プロパティの編集" 27543 27544 #~ msgid "Date" 27545 #~ msgstr "日付" 27546 27547 #~ msgid "Cannot connect to server." 27548 #~ msgstr "サーバに接続できません。" 27549 27550 #~ msgid "Click Reload to refresh list" 27551 #~ msgstr "リストを更新するために再読込のクリック" 27552 27553 #~ msgid "Refresh the selection list." 27554 #~ msgstr "選択したリストを更新する。" 27555 27556 #~ msgid "Commit comment" 27557 #~ msgstr "コメントを反映します" 27558 27559 #~ msgid "Server does not support changesets" 27560 #~ msgstr "サーバは変更した設定をサポートしていません" 27561 27562 #~ msgid "Unsaved Changes" 27563 #~ msgstr "保存されていない変更" 27564 27565 #~ msgid "Open in Browser" 27566 #~ msgstr "ブラウザで開く" 27567 27568 #~ msgid "JOSM Online Help" 27569 #~ msgstr "JOSMオンラインヘルプ" 27570 27571 #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 27572 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 27573 #~ msgstr[0] "" 27574 #~ "プラグイン{0}のアップデートに成功しました。JOSMを再起動してください。" 27575 27576 #~ msgid "" 27577 #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded " 27578 #~ "automatically." 27579 #~ msgstr "" 27580 #~ "プラグイン {0}が壊れているか、自動的にダウンロードできないようです。" 27581 27582 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 27583 #~ msgstr "{1}からプラグイン: {0}をダウンロードできません" 27584 27585 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}." 27586 #~ msgstr "プラグインはJPSMのアップデートを要求しています: {0}" 27587 27588 #~ msgid "Found <nd> element in non-way." 27589 #~ msgstr "ウエイ以外で<nd>要素が見つかりました" 27590 27591 #~ msgid "Unknown version" 27592 #~ msgstr "バージョン番号は不明です" 27593 27594 #~ msgid "" 27595 #~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting " 27596 #~ "some time." 27597 #~ msgstr "" 27598 #~ "サーバが内部エラーを返しました。しばらく待ってから試すか、領域指定を縮小し" 27599 #~ "て試してください。" 27600 27601 #~ msgid "Found <member> element in non-relation." 27602 #~ msgstr "<member>要素がリレーション以外に見つかりました" 27603 27604 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n" 27605 #~ msgstr "存在しないノードを含むため、ウエイ {0} をスキップします\n" 27606 27607 #~ msgid "Ill-formed node id" 27608 #~ msgstr "III-形式のノードID" 27609 27610 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 27611 #~ msgstr "エラーのため転送が中断しました(5秒待ちます):" 27612 27613 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 27614 #~ msgstr "" 27615 #~ "ヒント:変更の一部は、新しいデータをサーバにアップロードすることで現れま" 27616 #~ "す。" 27617 27618 #~ msgid "Please enter a search string" 27619 #~ msgstr "検索文字列を入力してください" 27620 27621 #~ msgid "Cannot read place search results from server" 27622 #~ msgstr "地名検索結果をサーバから読み取ることができませんでした" 27623 27624 #~ msgid "name" 27625 #~ msgstr "名前" 27626 27627 #~ msgid "zoom" 27628 #~ msgstr "ズーム" 27629 27630 #~ msgid "Revert" 27631 #~ msgstr "取り消す" 27632 27633 #~ msgid "Layers: {0}" 27634 #~ msgstr "レイヤー:{0}" 27635 27636 #~ msgid "<nd> has zero ref" 27637 #~ msgstr "<nd> はゼロ参照です。" 27638 27639 #~ msgid "Contacting the OSM server..." 27640 #~ msgstr "OSMサーバに接続…" 27641 27642 #~ msgid "Authors: {0}" 27643 #~ msgstr "作者: {0}" 27644 27645 #~ msgid "Login name (email) to the OSM account." 27646 #~ msgstr "OSMアカウントのログイン名(email)" 27647 27648 #~ msgid "OSM username (email)" 27649 #~ msgstr "OSMユーザ名(email)" 27650 27651 #~ msgid "Error while parsing" 27652 #~ msgstr "解析中にエラー" 27653 27654 #~ msgid "File not found" 27655 #~ msgstr "ファイルが見つかりません" 27656 27657 #~ msgid "" 27658 #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current " 27659 #~ "version by deleting existing archive?\n" 27660 #~ "\n" 27661 #~ "{0}" 27662 #~ msgstr "" 27663 #~ "プラグインはすでに有効です。現在のプラグインを削除し、新しいバージョンをダ" 27664 #~ "ウンロードしますか?\n" 27665 #~ "{0}" 27666 27667 #~ msgid "Plugin already exists" 27668 #~ msgstr "プラグインはすでに存在しています" 27669 27670 #~ msgid "Error deleting plugin file: {0}" 27671 #~ msgstr "Error deleting plugin file: {0}" 27672 27673 #~ msgid "Rotate" 27674 #~ msgstr "回転" 27675 27676 #~ msgid "Change" 27677 #~ msgstr "更新" 27678 27679 #~ msgid "Delete {1} {0}" 27680 #~ msgstr "削除 {1} {0}" 27681 27682 #~ msgid "true" 27683 #~ msgstr "真" 27684 27685 #~ msgid "false" 27686 #~ msgstr "偽" 27687 27688 #~ msgid "position" 27689 #~ msgstr "位置" 27690 27691 #~ msgid "different" 27692 #~ msgstr "差異" 27693 27694 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 27695 #~ msgstr "情報ディレクトリを読み取れません: {0}" 27696 27697 #~ msgid "EPSG:4326" 27698 #~ msgstr "EPSG:4326" 27699 27700 #~ msgid "Empty member in relation." 27701 #~ msgstr "リレーションに登録すべきものがありません。" 27702 27703 #~ msgid "Email" 27704 #~ msgstr "Email" 27705 27706 #~ msgid "unnamed" 27707 #~ msgstr "名前なし" 27708 27709 #~ msgid "Only two nodes allowed" 27710 #~ msgstr "二つだけのノード選択が許されています" 27711 27712 #~ msgid "Only one node selected" 27713 #~ msgstr "ただ一つだけのノードが選択されています。" 27714 27715 #~ msgid "Import TCX File..." 27716 #~ msgstr "TCXファイルをインポート" 27717 27718 #~ msgid "Show Tile Status" 27719 #~ msgstr "タイルの状態を表示" 27720 27721 #~ msgid "Request Update" 27722 #~ msgstr "要求の更新" 27723 27724 #~ msgid "error loading metadata" 27725 #~ msgstr "メタデータの読み込みエラー" 27726 27727 #~ msgid "requested: {0}" 27728 #~ msgstr "要求: {0}" 27729 27730 #~ msgid "error requesting update" 27731 #~ msgstr "アップデート要求時にエラー" 27732 27493 27733 #~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)" 27494 27734 #~ msgstr "Lambert Zone 2 cache file (.2)" … … 27500 27740 #~ msgstr "Lambert Zone 4 cache file (.4)" 27501 27741 27502 #, fuzzy 27503 #~ msgid "Lambert CC9 Zone 2 cache file (.CC2)" 27504 #~ msgstr "Lambert Zone 2 cache file (.2)" 27505 27506 #, fuzzy 27507 #~ msgid "Lambert CC9 Zone 3 cache file (.CC3)" 27508 #~ msgstr "Lambert Zone 3 cache file (.3)" 27509 27510 #, fuzzy 27511 #~ msgid "Lambert CC9 Zone 4 cache file (.CC4)" 27512 #~ msgstr "Lambert Zone 4 cache file (.4)" 27513 27514 #, fuzzy 27515 #~ msgid "Lambert CC9 Zone 5 cache file (.CC5)" 27516 #~ msgstr "Lambert Zone 1 cache file (.1)" 27517 27518 #, fuzzy 27519 #~ msgid "Lambert CC9 Zone 6 cache file (.CC6)" 27520 #~ msgstr "Lambert Zone 1 cache file (.1)" 27521 27522 #, fuzzy 27523 #~ msgid "Lambert CC9 Zone 7 cache file (.CC7)" 27524 #~ msgstr "Lambert Zone 1 cache file (.1)" 27525 27526 #, fuzzy 27527 #~ msgid "Lambert CC9 Zone 8 cache file (.CC8)" 27528 #~ msgstr "Lambert Zone 1 cache file (.1)" 27529 27530 #, fuzzy 27531 #~ msgid "Lambert CC9 Zone 9 cache file (.CC9)" 27532 #~ msgstr "Lambert Zone 1 cache file (.1)" 27533 27534 #~ msgid "null detected in node list" 27535 #~ msgstr "ノードリストにヌルが見つかりました" 27742 #~ msgid "Select Tableau d'Assemblage" 27743 #~ msgstr "Tableau d'Assemblageを選択" 27744 27745 #~ msgid "Public" 27746 #~ msgstr "公開" 27747 27748 #~ msgid "Show Author Panel" 27749 #~ msgstr "作者パネルを表示" 27750 27751 #~ msgid "Open User Page" 27752 #~ msgstr "ユーザページを開く" 27753 27754 #~ msgid "Open User Page in browser" 27755 #~ msgstr "ブラウザでユーザページを開く" 27756 27757 #~ msgid "Select User's Data" 27758 #~ msgstr "ユーザのデータを選択" 27759 27760 #~ msgid "Please select some data" 27761 #~ msgstr "データを選択してください" 27762 27763 #~ msgid "help" 27764 #~ msgstr "ヘルプ" 27765 27766 #~ msgid "Help / About" 27767 #~ msgstr "ヘルプ/情報" 27768 27769 #~ msgid "WMS Plugin Help" 27770 #~ msgstr "WMSプラグイン ヘルプ" 27771 27772 #~ msgid "Navigation" 27773 #~ msgstr "ナビゲーション" 27774 27775 #~ msgid "YAHOO (GNOME)" 27776 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)" 27777 27778 #~ msgid "YAHOO (WebKit)" 27779 #~ msgstr "YAHOO (WebKit)" 27780 27781 #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de" 27782 #~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de" 27783 27784 # http://en.wikipedia.org/wiki/Draw_bridge 27785 #~ msgid "Drawbridge" 27786 #~ msgstr "跳ね橋" 27787 27788 # http://en.wikipedia.org/wiki/Portcullis 27789 #~ msgid "Portcullis" 27790 #~ msgstr "城の格子戸" 27791 27792 #~ msgid "Station" 27793 #~ msgstr "駅" 27794 27795 #~ msgid "Edit Station" 27796 #~ msgstr "駅の編集" 27797 27798 #~ msgid "map" 27799 #~ msgstr "マップ" 27800 27801 #~ msgid "citymap" 27802 #~ msgstr "街路地図" 27803 27804 #~ msgid "hikingmap" 27805 #~ msgstr "ハイキングマップ" 27806 27807 #~ msgid "bicyclemap" 27808 #~ msgstr "自転車マップ" 27809 27810 #~ msgid "sports" 27811 #~ msgstr "スポーツ店" 27812 27813 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)" 27814 #~ msgstr "タグ(空の値でタグ自身を削除)" 27815 27816 #~ msgid "Add all currently selected objects as members" 27817 #~ msgstr "現在選択されている全てのオブジェクトをメンバーとして追加" 27818 27819 #~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 27820 #~ msgstr "この関連から現在の行のメンバーを削除" 27821 27822 #~ msgid "Error parsing server response." 27823 #~ msgstr "サーバからの応答内容が不正です。" 27824 27825 #~ msgid "Object" 27826 #~ msgstr "オブジェクト" 27827 27828 #~ msgid "" 27829 #~ "Revert the state of all currently selected objects to the version " 27830 #~ "selected in the history list." 27831 #~ msgstr "" 27832 #~ "現在選択している全てのオブジェクトの状態を、ヒストリーの選択したバージョン" 27833 #~ "へと戻します。" 27834 27835 #~ msgid "Tagging preset source" 27836 #~ msgstr "事前に設定した情報源をタグ付け" 27837 27838 #~ msgid "Tagging preset sources" 27839 #~ msgstr "事前設定の情報源をタグ付け" 27840 27841 #~ msgid "my version:" 27842 #~ msgstr "私のバージョン:" 27843 27844 #~ msgid "their version:" 27845 #~ msgstr "相手のバージョン:" 27846 27847 #~ msgid "resolved version:" 27848 #~ msgstr "解決したバージョン:" 27849 27850 #~ msgid "Unknown file extension." 27851 #~ msgstr "ファイルの拡張子が不明です" 27852 27853 #~ msgid "Import TCX file as GPS track" 27854 #~ msgstr "TCXファイルをTCXファイルとしてインポート" 27855 27856 #~ msgid "Validate" 27857 #~ msgstr "検証" 27858 27859 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset." 27860 #~ msgstr "現在の選択か、全てのデータ一式の検証" 27861 27862 #~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)" 27863 #~ msgstr "レイヤーを最初に開く(GPX, OSM, cache)" 27864 27865 #~ msgid "Please select the row to copy." 27866 #~ msgstr "コピーする列を選択してください。" 27867 27868 #~ msgid "board" 27869 #~ msgstr "board" 27870 27871 #~ msgid "History of Element" 27872 #~ msgstr "要素の履歴" 27873 27874 #~ msgid "Error while loading page {0}" 27875 #~ msgstr "ページ{0}を読み込む際にエラーが発生しました。" 27876 27877 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 27878 #~ msgstr "グループ \"{1}\"のプリセット\"{0}\"を使います" 27879 27880 #~ msgid "Use preset ''{0}''" 27881 #~ msgstr "プリセット \"{0}\"を使います" 27882 27883 #~ msgid "Remove Selected" 27884 #~ msgstr "選択の削除" 27885 27886 #~ msgid "Basic" 27887 #~ msgstr "基本" 27888 27889 #~ msgid "rectifier id={0}" 27890 #~ msgstr "修正子 ID={0}" 27536 27891 27537 27892 #~ msgid "" … … 27547 27902 #~ "最後に行った操作を取り消して、作業内容を保存し、\n" 27548 27903 #~ "新しいレイヤーを新しいゾーンで開始してください。" 27549 27550 #~ msgid "Edit Properties"27551 #~ msgstr "プロパティの編集"27552 27553 #~ msgid "Linked"27554 #~ msgstr "リンク済み"27555 27556 #~ msgid ""27557 #~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "27558 #~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"27559 #~ "html>"27560 #~ msgstr ""27561 #~ "<html>OSM サーバ ''{1}'' 上の変更セット ''{0}'' を閉じられませんでした。"27562 #~ "<br>変更セットはタイムアウト後にサーバによって自動的に閉じられます。</"27563 #~ "html>"27564 27565 #~ msgid "Move"27566 #~ msgstr "移動"27567 27568 #~ msgid "File could not be found."27569 #~ msgstr "ファイルは存在しませんでした。"27570 27571 #~ msgid "No data imported."27572 #~ msgstr "データーはインポートされませんでした。"27573 27574 #~ msgid "Data Layer"27575 #~ msgstr "データレイヤー"27576 27577 #~ msgid "Select a bookmark first."27578 #~ msgstr "最初にブックマークを選択してください、"27579 27580 #~ msgid "Please enter the desired coordinates first."27581 #~ msgstr "最初に目的の座標を入力してください。"27582 27583 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."27584 #~ msgstr "ズームやパンにマウスやCtrl+Arrow キー/./を使います。"27585 27586 #~ msgid "Date"27587 #~ msgstr "日付"27588 27589 #~ msgid "Cannot connect to server."27590 #~ msgstr "サーバに接続できません。"27591 27592 #~ msgid "Click Reload to refresh list"27593 #~ msgstr "リストを更新するために再読込のクリック"27594 27595 #~ msgid "Refresh the selection list."27596 #~ msgstr "選択したリストを更新する。"27597 27598 #~ msgid "Commit comment"27599 #~ msgstr "コメントを反映します"27600 27601 #~ msgid "Server does not support changesets"27602 #~ msgstr "サーバは変更した設定をサポートしていません"27603 27604 #~ msgid "Unsaved Changes"27605 #~ msgstr "保存されていない変更"27606 27607 #~ msgid "Open in Browser"27608 #~ msgstr "ブラウザで開く"27609 27610 #~ msgid "JOSM Online Help"27611 #~ msgstr "JOSMオンラインヘルプ"27612 27613 #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."27614 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."27615 #~ msgstr[0] ""27616 #~ "プラグイン{0}のアップデートに成功しました。JOSMを再起動してください。"27617 27618 #~ msgid ""27619 #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "27620 #~ "automatically."27621 #~ msgstr ""27622 #~ "プラグイン {0}が壊れているか、自動的にダウンロードできないようです。"27623 27624 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"27625 #~ msgstr "{1}からプラグイン: {0}をダウンロードできません"27626 27627 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."27628 #~ msgstr "プラグインはJPSMのアップデートを要求しています: {0}"27629 27630 #~ msgid "Found <nd> element in non-way."27631 #~ msgstr "ウエイ以外で<nd>要素が見つかりました"27632 27633 #~ msgid "Unknown version"27634 #~ msgstr "バージョン番号は不明です"27635 27636 #~ msgid ""27637 #~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "27638 #~ "some time."27639 #~ msgstr ""27640 #~ "サーバが内部エラーを返しました。しばらく待ってから試すか、領域指定を縮小し"27641 #~ "て試してください。"27642 27643 #~ msgid "Found <member> element in non-relation."27644 #~ msgstr "<member>要素がリレーション以外に見つかりました"27645 27646 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"27647 #~ msgstr "存在しないノードを含むため、ウエイ {0} をスキップします\n"27648 27649 #~ msgid "Ill-formed node id"27650 #~ msgstr "III-形式のノードID"27651 27652 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"27653 #~ msgstr "エラーのため転送が中断しました(5秒待ちます):"27654 27655 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."27656 #~ msgstr ""27657 #~ "ヒント:変更の一部は、新しいデータをサーバにアップロードすることで現れま"27658 #~ "す。"27659 27660 #~ msgid "Please enter a search string"27661 #~ msgstr "検索文字列を入力してください"27662 27663 #~ msgid "Cannot read place search results from server"27664 #~ msgstr "地名検索結果をサーバから読み取ることができませんでした"27665 27666 #~ msgid "name"27667 #~ msgstr "名前"27668 27669 #~ msgid "zoom"27670 #~ msgstr "ズーム"27671 27672 #~ msgid "Revert"27673 #~ msgstr "取り消す"27674 27675 #~ msgid "Layers: {0}"27676 #~ msgstr "レイヤー:{0}"27677 27678 #~ msgid "<nd> has zero ref"27679 #~ msgstr "<nd> はゼロ参照です。"27680 27681 #~ msgid "Contacting the OSM server..."27682 #~ msgstr "OSMサーバに接続…"27683 27684 #~ msgid "Authors: {0}"27685 #~ msgstr "作者: {0}"27686 27687 #~ msgid "Login name (email) to the OSM account."27688 #~ msgstr "OSMアカウントのログイン名(email)"27689 27690 #~ msgid "OSM username (email)"27691 #~ msgstr "OSMユーザ名(email)"27692 27693 #~ msgid "Error while parsing"27694 #~ msgstr "解析中にエラー"27695 27696 #~ msgid "File not found"27697 #~ msgstr "ファイルが見つかりません"27698 27699 #~ msgid ""27700 #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "27701 #~ "version by deleting existing archive?\n"27702 #~ "\n"27703 #~ "{0}"27704 #~ msgstr ""27705 #~ "プラグインはすでに有効です。現在のプラグインを削除し、新しいバージョンをダ"27706 #~ "ウンロードしますか?\n"27707 #~ "{0}"27708 27709 #~ msgid "Plugin already exists"27710 #~ msgstr "プラグインはすでに存在しています"27711 27712 #~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"27713 #~ msgstr "Error deleting plugin file: {0}"27714 27715 #~ msgid "Rotate"27716 #~ msgstr "回転"27717 27718 #~ msgid "Change"27719 #~ msgstr "更新"27720 27721 #~ msgid "Delete {1} {0}"27722 #~ msgstr "削除 {1} {0}"27723 27724 #~ msgid "true"27725 #~ msgstr "真"27726 27727 #~ msgid "false"27728 #~ msgstr "偽"27729 27730 #~ msgid "position"27731 #~ msgstr "位置"27732 27733 #~ msgid "different"27734 #~ msgstr "差異"27735 27736 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"27737 #~ msgstr "情報ディレクトリを読み取れません: {0}"27738 27739 #~ msgid "EPSG:4326"27740 #~ msgstr "EPSG:4326"27741 27742 #~ msgid "Empty member in relation."27743 #~ msgstr "リレーションに登録すべきものがありません。"27744 27745 #~ msgid "Email"27746 #~ msgstr "Email"27747 27748 #~ msgid "unnamed"27749 #~ msgstr "名前なし"27750 27751 #~ msgid "Only two nodes allowed"27752 #~ msgstr "二つだけのノード選択が許されています"27753 27754 #~ msgid "Only one node selected"27755 #~ msgstr "ただ一つだけのノードが選択されています。"27756 27757 #~ msgid "Import TCX File..."27758 #~ msgstr "TCXファイルをインポート"27759 27760 #~ msgid "Show Tile Status"27761 #~ msgstr "タイルの状態を表示"27762 27763 #~ msgid "Request Update"27764 #~ msgstr "要求の更新"27765 27766 #~ msgid "error loading metadata"27767 #~ msgstr "メタデータの読み込みエラー"27768 27769 #~ msgid "requested: {0}"27770 #~ msgstr "要求: {0}"27771 27772 #~ msgid "error requesting update"27773 #~ msgstr "アップデート要求時にエラー"27774 27775 #~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"27776 #~ msgstr "Tableau d'Assemblageを選択"27777 27778 #~ msgid "Public"27779 #~ msgstr "公開"27780 27781 #~ msgid "Show Author Panel"27782 #~ msgstr "作者パネルを表示"27783 27784 #~ msgid "Open User Page"27785 #~ msgstr "ユーザページを開く"27786 27787 #~ msgid "Open User Page in browser"27788 #~ msgstr "ブラウザでユーザページを開く"27789 27790 #~ msgid "Select User's Data"27791 #~ msgstr "ユーザのデータを選択"27792 27793 #~ msgid "Please select some data"27794 #~ msgstr "データを選択してください"27795 27796 #~ msgid "help"27797 #~ msgstr "ヘルプ"27798 27799 #~ msgid "Help / About"27800 #~ msgstr "ヘルプ/情報"27801 27802 #~ msgid "WMS Plugin Help"27803 #~ msgstr "WMSプラグイン ヘルプ"27804 27805 #~ msgid "Navigation"27806 #~ msgstr "ナビゲーション"27807 27808 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"27809 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"27810 27811 #~ msgid "YAHOO (WebKit)"27812 #~ msgstr "YAHOO (WebKit)"27813 27814 #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"27815 #~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"27816 27817 # http://en.wikipedia.org/wiki/Draw_bridge27818 #~ msgid "Drawbridge"27819 #~ msgstr "跳ね橋"27820 27821 # http://en.wikipedia.org/wiki/Portcullis27822 #~ msgid "Portcullis"27823 #~ msgstr "城の格子戸"27824 27825 #~ msgid "Station"27826 #~ msgstr "駅"27827 27828 #~ msgid "Edit Station"27829 #~ msgstr "駅の編集"27830 27831 #~ msgid "map"27832 #~ msgstr "マップ"27833 27834 #~ msgid "citymap"27835 #~ msgstr "街路地図"27836 27837 #~ msgid "hikingmap"27838 #~ msgstr "ハイキングマップ"27839 27840 #~ msgid "bicyclemap"27841 #~ msgstr "自転車マップ"27842 27843 #~ msgid "sports"27844 #~ msgstr "スポーツ店"27845 27846 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"27847 #~ msgstr "タグ(空の値でタグ自身を削除)"27848 27849 #~ msgid "Add all currently selected objects as members"27850 #~ msgstr "現在選択されている全てのオブジェクトをメンバーとして追加"27851 27852 #~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"27853 #~ msgstr "この関連から現在の行のメンバーを削除"27854 27855 #~ msgid "Error parsing server response."27856 #~ msgstr "サーバからの応答内容が不正です。"27857 27858 #~ msgid "Object"27859 #~ msgstr "オブジェクト"27860 27861 #~ msgid ""27862 #~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "27863 #~ "selected in the history list."27864 #~ msgstr ""27865 #~ "現在選択している全てのオブジェクトの状態を、ヒストリーの選択したバージョン"27866 #~ "へと戻します。"27867 27868 #~ msgid "Tagging preset source"27869 #~ msgstr "事前に設定した情報源をタグ付け"27870 27871 #~ msgid "Tagging preset sources"27872 #~ msgstr "事前設定の情報源をタグ付け"27873 27874 #~ msgid "my version:"27875 #~ msgstr "私のバージョン:"27876 27877 #~ msgid "their version:"27878 #~ msgstr "相手のバージョン:"27879 27880 #~ msgid "resolved version:"27881 #~ msgstr "解決したバージョン:"27882 27883 #~ msgid "Unknown file extension."27884 #~ msgstr "ファイルの拡張子が不明です"27885 27886 #~ msgid "Import TCX file as GPS track"27887 #~ msgstr "TCXファイルをTCXファイルとしてインポート"27888 27889 #~ msgid "Validate"27890 #~ msgstr "検証"27891 27892 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."27893 #~ msgstr "現在の選択か、全てのデータ一式の検証"27894 27895 #~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"27896 #~ msgstr "レイヤーを最初に開く(GPX, OSM, cache)"27897 27898 #~ msgid "Please select the row to copy."27899 #~ msgstr "コピーする列を選択してください。"27900 27901 #~ msgid "board"27902 #~ msgstr "board"27903 27904 #~ msgid "History of Element"27905 #~ msgstr "要素の履歴"27906 27907 #~ msgid "Error while loading page {0}"27908 #~ msgstr "ページ{0}を読み込む際にエラーが発生しました。"27909 27910 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"27911 #~ msgstr "グループ \"{1}\"のプリセット\"{0}\"を使います"27912 27913 #~ msgid "Use preset ''{0}''"27914 #~ msgstr "プリセット \"{0}\"を使います"27915 27916 #~ msgid "Remove Selected"27917 #~ msgstr "選択の削除"27918 27919 #~ msgid "Basic"27920 #~ msgstr "基本"27921 27922 #~ msgid "rectifier id={0}"27923 #~ msgstr "修正子 ID={0}"27924 27904 27925 27905 #~ msgid "All the ways were empty" … … 28235 28215 #~ "めに変更セットを開いておく" 28236 28216 28217 #~ msgid "" 28218 #~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The " 28219 #~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</" 28220 #~ "html>" 28221 #~ msgstr "" 28222 #~ "<html>OSM サーバ ''{1}'' 上の変更セット ''{0}'' を閉じられませんでした。" 28223 #~ "<br>変更セットはタイムアウト後にサーバによって自動的に閉じられます。</" 28224 #~ "html>" 28225 28237 28226 #~ msgid "Changeset {0} is unchanged. Skipping update." 28238 28227 #~ msgstr "変更セット {0} は変更されていません。更新をスキップします。" … … 28302 28291 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null" 28303 28292 #~ msgstr "パラメータ '{0}' はヌル以外でなければなりません" 28293 28294 #~ msgid "Linked" 28295 #~ msgstr "リンク済み" 28304 28296 28305 28297 #~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)" … … 28518 28510 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 28519 28511 #~ msgstr "JOSMオンラインヘルプからのみヘルプページを編集できます。" 28512 28513 #~ msgid "null detected in node list" 28514 #~ msgstr "ノードリストにヌルが見つかりました"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.