Ignore:
Timestamp:
2009-09-12T18:35:22+02:00 (15 years ago)
Author:
stoecker
Message:

i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/sk.po

    r17485 r17595  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-09-06 13:51+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-09-05 04:48+0000\n"
     10"POT-Creation-Date: 2009-09-12 18:11+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2009-09-12 05:45+0000\n"
    1212"Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n"
    1313"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-06 11:38+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-12 16:04+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
    21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:193
     21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:194
    2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
    2323msgid "Creating main GUI"
     
    2525
    2626#. FIXME why is help not a JosmAction?
    27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:203
     27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:204
    2828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:59
    2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
     
    3232msgstr "Pomocník"
    3333
    34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:296
     34#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:297
    3535#, java-format
    3636msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
    3737msgstr "Projekcia {0} nemohla byť aktivovaná. Používam Mercator"
    3838
    39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:297
    40 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:510
    41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:534
     39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:298
     40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:511
     41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:519
     42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:543
     43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:551
    4244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:75
    4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:87
    44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
     46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
    4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
    4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:136
    47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:214
     49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
    4850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:64
    4951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:72
     
    5961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:50
    6062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:70
    61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
    62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:66
    63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:108
    64 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:138
     63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:38
     64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:48
     65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:68
     66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:139
    6567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:193
    6668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:735
     
    7476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:260
    7577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/progress/PleaseWaitProgressMonitor.java:119
    76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:624
    77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:632
     78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:617
     79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:625
    7880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
    7981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
     
    8385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110
    8486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124
    85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
     87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
    8688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:61
    8789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:358
     
    101103#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:69
    102104#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:76
    103 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
    104 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:289
    105 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:218
    106 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:414
     105#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
     106#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:286
     107#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:226
     108#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:422
    107109msgid "Error"
    108110msgstr "Chyba"
    109111
    110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:445
    111 #, fuzzy, java-format
     112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:446
     113#, java-format
    112114msgid ""
    113115"There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
    114116msgid_plural ""
    115117"There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
    116 msgstr[0] "Zmeny nie sú uložené. Chcete pokračovať bez uloženia ?"
    117 msgstr[1] "Zmeny nie sú uložené. Chcete pokračovať bez uloženia ?"
    118 msgstr[2] "Zmeny nie sú uložené. Chcete pokračovať bez uloženia ?"
    119 
    120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:452
     118msgstr[0] ""
     119"Vo vrstve sa nachádzajú neuložené {0} zmeny. Nepoužiť zmeny a pokračovať?"
     120msgstr[1] ""
     121"Vo vrstve sa nachádza neuložená {0} zmena. Nepoužiť zmenu a pokračovať?"
     122msgstr[2] ""
     123"Vo vrstve sa nachádzajú neuložených {0} zmien. Nepoužiť zmeny a pokračovať?"
     124
     125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:453
    121126msgid "Unsaved Changes"
    122127msgstr "Neuložené zmeny"
    123128
    124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:453
     129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:454
    125130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
    126131msgid "Save and Exit"
    127132msgstr "Uložiť a Ukončiť"
    128133
    129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:453
     134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:454
    130135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
    131136msgid "Discard and Exit"
    132137msgstr "Zrušiť a Ukončiť"
    133138
    134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:453
     139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:454
    135140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:76
    136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:123
    137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:157
    138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:215
     141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
     142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
    139143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
    140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
    141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:206
    142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
    143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:39
    144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:93
    145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:103
    146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:194
    147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:222
    148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:266
    149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:475
    150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:124
     144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:47
     145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:42
     146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
     147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
     148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:208
     149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:220
     150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:264
     151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:123
    151152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:196
    152153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:43
    153154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:30
     155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:296
    154156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:258
    155157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:163
     
    158160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:104
    159161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
     162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:613
    160163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:159
    161164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:237
    162165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
    163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:715
     166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:696
    164167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
    165168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:179
    166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:291
     169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:286
    167170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:101
    168171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:139
     
    176179#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:94
    177180#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:150
    178 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
     181#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
    179182msgid "Cancel"
    180183msgstr "Zrušiť"
    181184
    182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:477
     185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:478
    183186#, java-format
    184187msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
    185188msgstr "Ignorujem skomolenú URL: \"{0}\""
    186189
    187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:478
    188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:497
     190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:479
     191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:498
    189192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:95
    190193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
    191194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:115
    192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:78
    193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:260
     195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:53
     196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:225
    194197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:107
    195198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:130
     
    206209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:346
    207210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:352
    208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:137
    209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:158
    210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:169
     211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:135
     212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
     213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:167
    211214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:359
    212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:251
     215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:253
    213216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:52
    214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
     217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
    215218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:115
    216219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:654
    217220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:717
    218221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1528
    219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:192
     222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:193
    220223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
    221224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:308
     
    245248msgstr "Varovanie"
    246249
    247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
     250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:497
    248251#, java-format
    249252msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
    250253msgstr "Ignorujem poškodený súbor z URL: \"{0}\""
    251254
    252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:509
    253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:533
    254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:92
    255 #, fuzzy, java-format
     255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:510
     256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:518
     257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:542
     258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:550
     259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
     260#, java-format
    256261msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
    257 msgstr "<html>Nemôžem čítať súbor ''{0}''. Chyba je: <br>{1}</html>"
     262msgstr "<html>Nemôžem čítať súbor ''{0}''.<br> Chyba je: <br>{1}</html>"
    258263
    259264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73
     
    340345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:153
    341346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:45
    342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:221
     347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
    343348msgid "Plugins"
    344349msgstr "Pluginy"
     
    353358
    354359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:39
    355 #, fuzzy, java-format
     360#, java-format
    356361msgid ""
    357362"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
    358363"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
    359364msgstr ""
    360 "VAROVANIE: neočakávaný formát z API základne URL. Presmerovávanie na stránku "
    361 "histórie pre OSM pôvodné budú pravdepodobne chybné. API základňa URL je: "
    362 "''{0}''"
     365"VAROVANIE: neočakávaný formát z API bázy URL. Presmerovávanie na info, alebo "
     366"stránku priebehu pre OSM pôvodné vedú pravdepodobne ku chybe. API báza URL "
     367"je: ''{0}''"
    363368
    364369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:58
    365 #, fuzzy, java-format
     370#, java-format
    366371msgid ""
    367372"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
    368373"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
    369374msgstr ""
    370 "VAROVANIE: neočakávaný formát z API základne URL. Presmerovávanie na stránku "
    371 "histórie pre OSM pôvodné budú pravdepodobne chybné. API základňa URL je: "
    372 "''{0}''"
     375"VAROVANIE: neočakávaný formát z API báze URL. Presmerovávanie na stránku "
     376"užívateľa pre OSM užívateľ je pravdepodobne chybný. API báza URL je: ''{0}''"
    373377
    374378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
     
    479483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
    480484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
    481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
     485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:47
    482486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
    483487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
    484488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
     489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:41
    486490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
    487491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
     
    515519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:65
    516520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:125
    517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:72
    518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:169
     521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:85
     522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:229
    519523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:127
    520524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
     
    533537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
    534538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:62
    535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:300
    536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:334
     539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:312
     540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:346
    537541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:54
    538542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:94
    539543#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:655
    540544#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:677
    541 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:111
     545#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:121
    542546msgid "Information"
    543547msgstr "Informácia"
     
    559563msgstr "Vyberte prosím aspoň 3 body."
    560564
    561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:52
     565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:51
    562566#, java-format
    563567msgid ""
     
    568572"{0}, maximálne je {1}"
    569573
    570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:56
    571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:108
     574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:55
     575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:105
    572576msgid "API Capabilities Violation"
    573577msgstr "API Capabilities Violation"
    574578
    575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:77
     579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:76
    576580#, java-format
    577581msgid ""
     
    582586"pôvodných {1}"
    583587
    584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:86
     588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:85
    585589#, java-format
    586590msgid ""
     
    591595"dĺžku {2}. Dĺžka hodnôt je {3}."
    592596
    593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:89
     597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:88
    594598msgid "Precondition Violation"
    595599msgstr "Predpoklad Porušenia"
    596600
    597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:103
     601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:100
    598602#, java-format
    599603msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
     
    648652msgstr "Nie je žiadny konflikt, čo by sa mohol priblížiť"
    649653
    650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
    651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
     654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:46
     655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:47
    652656msgid "Combine Way"
    653657msgstr "Spojiť cesty"
    654658
    655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
     659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:46
    656660msgid "Combine several ways into one."
    657661msgstr "Spojiť niekoľko ciet do jednej."
    658662
    659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
    660 msgid "Please select at least two ways to combine."
    661 msgstr "Prosím, vyberte aspoň dve cesty pre spojenie."
    662 
    663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:122
     663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:58
    664664msgid "Combine ways with different memberships?"
    665665msgstr "Spojiť cesty patriace do rôznych vzťahov (relátion)?"
    666666
    667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:123
     667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
    668668msgid "Combine Anyway"
    669669msgstr "Aj tak spojiť"
    670670
    671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:125
     671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
    672672msgid ""
    673673"The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to "
     
    676676"Zvolené cesty patria do iného vzťahu (relation). Naozaj ich chcete spojiť?"
    677677
    678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:156
     678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:70
    679679msgid "Change directions?"
    680680msgstr "Zmeniť smer?"
    681681
    682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:157
     682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
    683683msgid "Reverse and Combine"
    684684msgstr "Otočiť a Spojiť"
    685685
    686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:159
     686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:73
    687687msgid ""
    688688"The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
     
    692692"ciest?"
    693693
    694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:214
    695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:204
    696 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:295
    697 msgid "Enter values for all conflicts."
    698 msgstr "Zadajte hodnoty pre všetky konflikty"
    699 
    700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:215
    701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:206
    702 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:296
    703 msgid "Solve Conflicts"
    704 msgstr "Riešenie konfliktov"
    705 
    706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
    707 #, java-format
    708 msgid "Combine {0} ways"
    709 msgstr "Spojiť {0} ciest"
    710 
    711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
    712 msgid "All the ways were empty"
    713 msgstr "Všetky cesty boli prázdne"
    714 
    715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:309
     694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:80
    716695msgid ""
    717696"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
    718697"nodes)"
    719698msgstr "Nemôžem spojiť cesty (Nemôžu byť spojené do jedného reťazca bodov)"
     699
     700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:202
     701#, java-format
     702msgid "Combine {0} ways"
     703msgstr "Spojiť {0} ciest"
     704
     705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:228
     706msgid "Please select at least two ways to combine."
     707msgstr "Prosím, vyberte aspoň dve cesty pre spojenie."
    720708
    721709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32
     
    771759#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:215
    772760#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:673
    773 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
     761#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:97
    774762msgid "Delete"
    775763msgstr "Odstrániť"
     
    779767msgstr "Zmazať zvolené objekty."
    780768
    781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:54
     769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:55
    782770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
    783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:37
    784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:39
    785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:193
    786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:194
     771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:41
     772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:42
     773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
     774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:208
    787775msgid "Overwrite"
    788776msgstr "Prepísať"
    789777
    790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:55
    791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:193
     778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:58
     779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:210
    792780msgid "File exists. Overwrite?"
    793781msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?"
     
    816804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:38
    817805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:36
     806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:37
    819807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:33
    820808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
    821809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    822810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:29
    823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:103
     811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
    824812#, java-format
    825813msgid "File: {0}"
     
    850838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:483
    851839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1527
    852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:190
     840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:191
    853841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:307
    854842#, java-format
     
    891879
    892880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:202
    893 #, fuzzy
    894881msgid "All Formats"
    895 msgstr "Všetky obrázky"
     882msgstr "Všetky formáty"
    896883
    897884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:28
     
    10291016msgstr "Zlúčiť aktuálnu vrstvu do inej vrstvy"
    10301017
    1031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    1032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
     1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:40
     1019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:41
    10331020msgid "Merge Nodes"
    10341021msgstr "Zlúčiť body"
    10351022
    1036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:40
    10371024msgid "Merge nodes into the oldest one."
    10381025msgstr "Zlúčiť body do najstaršieho bodu"
    10391026
    1040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:77
     1027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:52
    10411028msgid "Please select at least two nodes to merge."
    10421029msgstr "Zvoľte minimálne dva body pre zlúčenie"
    10431030
    1044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:158
    1045 msgid "Merge nodes with different memberships?"
    1046 msgstr "Zlúčiť body s rôznymi členmi ?"
    1047 
    1048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
    1049 msgid "Merge Anyway"
    1050 msgstr "Aj tak zlúčiť"
    1051 
    1052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
    1053 msgid ""
    1054 "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want "
    1055 "to merge them?"
    1056 msgstr ""
    1057 "Zvolené body majú rozdielne vzťahové(relation) členy. Napriek tomu ich "
    1058 "chcete zlúčiť ?"
    1059 
    1060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:258
    1061 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
    1062 msgstr ""
    1063 "Nemôžem zlúčiť body: Zmazala by sa tak cesta, ktorá je stále používaná."
    1064 
    1065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:301
    1066 #, java-format
    1067 msgid "Merge {0} nodes"
    1068 msgstr "Zlúčiť {0} body"
    1069 
    1070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:19
    1071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:20
    1072 msgid "Merge selection"
    1073 msgstr "Zlúčiť výber"
    1074 
    1075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:19
    1076 msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
    1077 msgstr "Zlúčiť aktuálne vybrané pôvodné do inej vrstvy"
    1078 
    1079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:33
    1080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
    1081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:75
    1082 msgid "Mirror"
    1083 msgstr "Zrkadlo"
    1084 
    1085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:33
    1086 msgid "Mirror selected nodes and ways."
    1087 msgstr "Zrkadlovo vybrané body a cesty."
    1088 
    1089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:53
    1090 msgid "Please select at least one node or way."
    1091 msgstr "Prosím vyberte aspoň jeden bod, alebo cestu."
    1092 
    1093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
    1094 msgid "up"
    1095 msgstr "hore"
    1096 
    1097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
    1098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
    1099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
    1100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
    1101 #, java-format
    1102 msgid "Move objects {0}"
    1103 msgstr "Presunúť objekty {0}"
    1104 
    1105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
    1106 msgid "down"
    1107 msgstr "dole"
    1108 
    1109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
    1110 msgid "left"
    1111 msgstr "vľavo"
    1112 
    1113 #. dir == Direction.RIGHT) {
    1114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
    1115 msgid "right"
    1116 msgstr "vpravo"
    1117 
    1118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:55
    1119 #, java-format
    1120 msgid "Move {0}"
    1121 msgstr "Presunúť {0}"
    1122 
    1123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
    1124 #, java-format
    1125 msgid "Moves Objects {0}"
    1126 msgstr "Presunutie objektov {0}"
    1127 
    1128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:106
    1129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250
    1130 msgid "Cannot move objects outside of the world."
    1131 msgstr "Nemôžem presúvať objekty mimo svet."
    1132 
    1133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
    1134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    1135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:337
    1136 msgid "New"
    1137 msgstr "Nový"
    1138 
    1139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
    1140 msgid "Create a new map."
    1141 msgstr "Vytvoriť novú mapu"
    1142 
    1143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:35
    1144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:36
    1145 msgid "Open..."
    1146 msgstr "Otvoriť..."
    1147 
    1148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:35
    1149 msgid "Open a file."
    1150 msgstr "Otvoriť súbor."
    1151 
    1152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:65
    1153 #, fuzzy
    1154 msgid "Opening files"
    1155 msgstr "Otvoriť súbor."
    1156 
    1157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:84
    1158 #, fuzzy, java-format
    1159 msgid "Opening file ''{0}'' ..."
    1160 msgstr "Neznáma funkcia ''{0}''."
    1161 
    1162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:32
    1163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:33
    1164 msgid "Open Location..."
    1165 msgstr "Otvoriť umiestnenie..."
    1166 
    1167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:32
    1168 msgid "Open an URL."
    1169 msgstr "Otvoriť z URL."
    1170 
    1171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:38
    1172 msgid "Separate Layer"
    1173 msgstr "Oddeliť vrstvu"
    1174 
    1175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
    1176 msgid "Enter URL to download:"
    1177 msgstr "Vložte URL pre sťahovanie:"
    1178 
    1179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:46
    1180 msgid "Download Location"
    1181 msgstr "Priečinok sťahovania"
    1182 
    1183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
    1184 msgid "Download URL"
    1185 msgstr "Sťahovacia URL"
    1186 
    1187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:40
    1188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
    1189 msgid "Orthogonalize Shape"
    1190 msgstr "Pravouhlý tvar"
    1191 
    1192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:42
    1193 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
    1194 msgstr "Posunúť body tak, že všetky úhly sú 90 alebo 270 stupňov"
    1195 
    1196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:63
    1197 msgid "Only two nodes allowed"
    1198 msgstr "Povolené iba dva body"
    1199 
    1200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:76
    1201 msgid "Selection must consist only of ways."
    1202 msgstr "Výber sa musí skladať iba z ciest"
    1203 
    1204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:88
    1205 msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
    1206 msgstr "Prosím vyberte jednu alebo viac uzavretých ciest s najmenej 4 bodmi."
    1207 
    1208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:122
    1209 msgid ""
    1210 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
    1211 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
    1212 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
    1213 msgstr ""
    1214 "<html>Používate EPSG:4326 projekciu ktorá môže viesť<br>k nežiadúcim "
    1215 "výsledkom keď vytvárate pravouhlé zarovnanie.<br>Zmeňte vaše zobrazenie ak "
    1216 "chcete odstrániť toto upozornenie.<br>Chcete pokračovať?</html>"
    1217 
    1218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:140
    1219 msgid "Only one node selected"
    1220 msgstr "Vybratý iba jeden bod"
    1221 
    1222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:321
    1223 msgid "Orthogonalize"
    1224 msgstr "Pravouhlosť"
    1225 
    1226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
    1227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
    1228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:113
    1229 msgid "Paste"
    1230 msgstr "Vložiť"
    1231 
    1232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
    1233 msgid "Paste contents of paste buffer."
    1234 msgstr "Vložiť zo schránky"
    1235 
    1236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
    1237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
    1238 msgid "Paste Tags"
    1239 msgstr "Vložiť vlastnosti"
    1240 
    1241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
    1242 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
    1243 msgstr "Použiť značky objektov v schránke na všetky zvolené objekty."
    1244 
    1245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:116
    1246 #, fuzzy, java-format
    1247 msgid "Pasting {0} tag"
    1248 msgid_plural "Pasting {0} tags"
    1249 msgstr[0] "Nahrávam {0}"
    1250 msgstr[1] "Nahrávam {0}"
    1251 msgstr[2] "Nahrávam {0}"
    1252 
    1253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:117
    1254 #, fuzzy, java-format
    1255 msgid "to {0} primitive"
    1256 msgid_plural "to {0} primtives"
    1257 msgstr[0] "Obnoviť {0} pôvodných"
    1258 msgstr[1] "Obnoviť {0} pôvodných"
    1259 msgstr[2] "Obnoviť {0} pôvodných"
    1260 
    1261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
    1262 msgid "Preferences..."
    1263 msgstr "Nastavenia..."
    1264 
    1265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
    1266 msgid "Open a preferences page for global settings."
    1267 msgstr "Otvoriť globálne nastavenie"
    1268 
    1269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
    1270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:49
    1271 msgid "Preferences"
    1272 msgstr "Nastavenia"
    1273 
    1274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    1275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    1276 msgid "Redo"
    1277 msgstr "Opakovať"
    1278 
    1279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    1280 msgid "Redo the last undone action."
    1281 msgstr "Zopakuje poslednú zrušenú akciu."
    1282 
    1283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
    1284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:64
    1285 msgid "Rename layer"
    1286 msgstr "Premenovať vrstvu"
    1287 
    1288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
    1289 msgid "Also rename the file"
    1290 msgstr "Tiež premenovať súbor"
    1291 
    1292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:92
    1293 #, java-format
    1294 msgid "Could not rename file ''{0}''"
    1295 msgstr "Nemôžem premenovať súbor ''{0}''"
    1296 
    1297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
    1298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
    1299 msgid "Reverse Ways"
    1300 msgstr "Otočiť smer ciest"
    1301 
    1302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
    1303 msgid "Reverse the direction of all selected ways."
    1304 msgstr "Otočiť smer všetkých zvolených ciest."
    1305 
    1306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:49
    1307 msgid "Please select at least one way."
    1308 msgstr "Zvoľte minimálne jednu cestu."
    1309 
    1310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:79
    1311 msgid "Reverse ways"
    1312 msgstr "Otočiť smer ciest"
    1313 
    1314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
    1315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
    1316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:63
    1317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:178
    1318 msgid "Save"
    1319 msgstr "Uložiť"
    1320 
    1321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
    1322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:177
    1323 msgid "Save the current data."
    1324 msgstr "Uložiť aktuálne dáta."
    1325 
    1326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:38
    1327 #, java-format
    1328 msgid "File {0} exists. Overwrite?"
    1329 msgstr "Súbor {0} existuje. Prepísať ho?"
    1330 
    1331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
    1332 msgid "No Exporter found! Nothing saved."
    1333 msgstr "Žiadny exportér nenájdený! Nič zachránené.."
    1334 
    1335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:93
    1336 msgid "Empty document"
    1337 msgstr "Prázdny dokument"
    1338 
    1339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:93
    1340 msgid "The document contains no data."
    1341 msgstr "Dokument neobsahuje dáta."
    1342 
    1343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:93
    1344 msgid "Save anyway"
    1345 msgstr "Uložiť akokoľvek"
    1346 
    1347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:101
    1348 msgid "Conflicts"
    1349 msgstr "Konflikty"
    1350 
    1351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:102
    1352 msgid ""
    1353 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
    1354 "if you rejected all. Continue?"
    1355 msgstr ""
    1356 "Sú tu stále nevyriešené konflikty. Konflikty nebudú uložené a budú "
    1357 "vyriešené, ako by boli všetky odmietnuté. Pokračovať?"
    1358 
    1359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:103
    1360 msgid "Reject Conflicts and Save"
    1361 msgstr "Zamietnuť konflikty a Uložiť"
    1362 
    1363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:114
    1364 msgid "Save OSM file"
    1365 msgstr "Uložiť OSM súbor"
    1366 
    1367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:116
    1368 msgid "Save GPX file"
    1369 msgstr "Uložiť GPX súbor"
    1370 
    1371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
    1372 msgid "Save Layer"
    1373 msgstr "Uložiť vrstvu"
    1374 
    1375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
    1376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    1377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:194
    1378 msgid "Save As..."
    1379 msgstr "Uložiť ako..."
    1380 
    1381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
    1382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:193
    1383 msgid "Save the current data to a new file."
    1384 msgstr "Uložiť aktuálne údaje do nového súboru."
    1385 
    1386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
    1387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
    1388 msgid "Select All"
    1389 msgstr "Vybrať všetko"
    1390 
    1391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
    1392 msgid ""
    1393 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
    1394 "objects too."
    1395 msgstr ""
    1396 "Vybraté všetky obnovené objekty v údajovej vrstve. Tento výber obsahuje aj "
    1397 "neúplné objekty."
    1398 
    1399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:35
    1400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
    1401 msgid "Show Status Report"
    1402 msgstr "Zobraziť správu o stave"
    1403 
    1404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:37
    1405 msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
    1406 msgstr ""
    1407 "Zobraziť správu o stave s užitočnými informáciami, ktoré sa môžu viazať ku "
    1408 "chybám"
    1409 
    1410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:38
    1411 #, java-format
    1412 msgid "Help: {0}"
    1413 msgstr "Pomoc: {0}"
    1414 
    1415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:103
    1416 msgid "Status Report"
    1417 msgstr "Správa o stave"
    1418 
    1419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:104
    1420 msgid "Copy to clipboard and close"
    1421 msgstr "Kopírovať do schránky a zavrieť"
    1422 
    1423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:104
    1424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:110
    1425 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:245
    1426 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:885
    1427 msgid "Close"
    1428 msgstr "Zavrieť"
    1429 
    1430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
    1431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
    1432 msgid "Split Way"
    1433 msgstr "Rozdeliť cestu"
    1434 
    1435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
    1436 msgid "Split a way at the selected node."
    1437 msgstr "Rozdeliť cestu vo zvolenom bode"
    1438 
    1439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
    1440 msgid "The current selection cannot be used for splitting."
    1441 msgstr "Tento výber nemôže byť použitý k rozdeleniu."
    1442 
    1443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
    1444 msgid "The selected node is not in the middle of any way."
    1445 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
    1446 msgstr[0] "Vybratý bod nie je v strede cesty."
    1447 msgstr[1] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
    1448 msgstr[2] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
    1449 
    1450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:137
    1451 msgid ""
    1452 "There is more than one way using the node you selected. Please select the "
    1453 "way also."
    1454 msgid_plural ""
    1455 "There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
    1456 "way also."
    1457 msgstr[0] ""
    1458 "Je tam viac ako jedna cesta používajúca bod, ktorý ste vybrali. Prosím "
    1459 "vyberte tiež cestu."
    1460 msgstr[1] ""
    1461 "Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
    1462 "vyberte tiež cestu."
    1463 msgstr[2] ""
    1464 "Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
    1465 "vyberte tiež cestu."
    1466 
    1467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:150
    1468 msgid "The selected nodes do not share the same way."
    1469 msgstr "Zvolené body nezdieľajú rovnakú cestu."
    1470 
    1471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:165
    1472 msgid "The selected way does not contain the selected node."
    1473 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
    1474 msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybratý bod."
    1475 msgstr[1] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
    1476 msgstr[2] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
    1477 
    1478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:236
    1479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:251
    1480 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
    1481 msgstr "Musíte zvoliť minimálne dva body pre rozdelenie uzavretej cesty."
    1482 
    1483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:257
    1484 msgid ""
    1485 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
    1486 "middle of the way.)"
    1487 msgstr ""
    1488 "Cesta nemôže byť rozdelená vo zvolených bodoch. (Tip: Zvoľte body uprostred "
    1489 "cesty.)"
    1490 
    1491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:345
    1492 msgid ""
    1493 "<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
    1494 "should verify this and correct it when necessary.</html>"
    1495 msgstr ""
    1496 "<html>Funkcia umiestnená v relačnom člene bola skopírovaná do všetkých "
    1497 "nových ciest.<br>Mali by ste toto potvrdiť a opraviť to ak je to potrebné.</"
    1498 "html>"
    1499 
    1500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:351
    1501 msgid ""
    1502 "<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
    1503 "this and correct it when necessary.</html>"
    1504 msgstr ""
    1505 "<html>Vzťah relácie bol skopírovaný do všetkých nových ciest.<br>Mali by ste "
    1506 "toto overiť a  opraviť ak je to nutné.</html>"
    1507 
    1508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:357
    1509 #, java-format
    1510 msgid "Split way {0} into {1} parts"
    1511 msgstr "Rozdeliť cestu {0} do {1} častí"
    1512 
    1513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:24
    1514 #, fuzzy
    1515 msgid "Close current changeset"
    1516 msgstr "Zatváranie kontroly..."
    1517 
    1518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:26
    1519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:29
    1520 #, fuzzy
    1521 msgid "Close the current changeset ..."
    1522 msgstr "Zatváranie kontroly..."
    1523 
    1524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:41
    1525 #, fuzzy
    1526 msgid "There is currently no changeset open."
    1527 msgstr "Teraz tam nie sú WMS vrstvy na nastavovanie."
    1528 
    1529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:42
    1530 #, fuzzy
    1531 msgid "No open changeset"
    1532 msgstr "Otváranie kontroly..."
    1533 
    1534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:60
    1535 #, fuzzy
    1536 msgid "Closing changeset"
    1537 msgstr "Zatváranie kontroly..."
    1538 
    1539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    1540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    1541 msgid "Toggle GPX Lines"
    1542 msgstr "Zapnúť GPX čiary"
    1543 
    1544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    1545 msgid "Draw lines between raw gps points."
    1546 msgstr "Kresliť spojnice medzi GPS bodmi"
    1547 
    1548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    1549 #, java-format
    1550 msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
    1551 msgstr "Zapnúť/Vypnúť globálne nastavenie ''{0}''."
    1552 
    1553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:51
    1554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52
    1555 msgid "UnGlue Ways"
    1556 msgstr "Rozpojiť cesty"
    1557 
    1558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:51
    1559 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
    1560 msgstr "Zduplikovať body používané viacerými cestami."
    1561 
    1562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
    1563 msgid "This node is not glued to anything else."
    1564 msgstr "Tento bod nie je prilepený k ničomu inému."
    1565 
    1566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
    1567 msgid "None of these nodes are glued to anything else."
    1568 msgstr "Žiaden z týchto bodov nie je prilepený k ničomu inému."
    1569 
    1570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:109
    1571 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
    1572 msgstr "Žiadna z týchto ciest nie je prilepená k ničomu inému."
    1573 
    1574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
    1575 msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
    1576 msgstr "Tento výber sa nedá použiť pre oddelenie bodov"
    1577 
    1578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
    1579 msgid "Select either:"
    1580 msgstr "Vyberte buď:"
    1581 
    1582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
    1583 msgid "* One tagged node, or"
    1584 msgstr "* Jeden označený bod, alebo"
    1585 
    1586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
    1587 msgid "* One node that is used by more than one way, or"
    1588 msgstr "* Jeden bod používaný viac než jednou cestou, alebo"
    1589 
    1590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:123
    1591 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
    1592 msgstr ""
    1593 "* Jeden bod používaný viac než jednou cestou a jednu z týchto ciest, alebo"
    1594 
    1595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
    1596 msgid ""
    1597 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
    1598 msgstr ""
    1599 "* Jednu cestu s jedným, alebo viac bodov používanými vo viac než jednej "
    1600 "ceste, alebo"
    1601 
    1602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:125
    1603 msgid ""
    1604 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
    1605 msgstr ""
    1606 "* Jednu cestu a jeden alebo viac jej bodov používaných vo viac než jednej "
    1607 "ceste."
    1608 
    1609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:127
    1610 msgid ""
    1611 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
    1612 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
    1613 "their\n"
    1614 "own copy and all nodes will be selected."
    1615 msgstr ""
    1616 "Poznámka: Ak je vybratá cesta, dostane čerstvé kópie odlepených\n"
    1617 "bodov a tieto nové body budú vybraté. Inak všetky cesty dostanú\n"
    1618 "svoje vlastné kópie a všetky bodybudú vybraté."
    1619 
    1620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:170
    1621 msgid "Unglued Node"
    1622 msgstr "Nepripojený bod (Unglued Node)"
    1623 
    1624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:387
    1625 #, java-format
    1626 msgid "Dupe into {0} nodes"
    1627 msgstr "Duplikovať do {0} bodov"
    1628 
    1629 #. only one changeCommand for a way, else garbage will happen
    1630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:411
    1631 #, java-format
    1632 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
    1633 msgstr "Duplikovať body {0} do {1} bodov"
    1634 
    1635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
    1636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    1637 msgid "Undo"
    1638 msgstr "Späť"
    1639 
    1640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
    1641 msgid "Undo the last action."
    1642 msgstr "Vrátiť poslednú akciu."
    1643 
    1644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
    1645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18
    1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:26
    1647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:37
    1648 msgid "Unselect All"
    1649 msgstr "Odznačiť všetko"
    1650 
    1651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
    1652 msgid "Unselect all objects."
    1653 msgstr "Odznačiť všetky objekty"
    1654 
    1655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:24
    1656 msgid "Unselect All (Focus)"
    1657 msgstr "Odznačiť všetko (Focus)"
    1658 
    1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:35
    1660 msgid "Unselect All (Escape)"
    1661 msgstr "Odznačiť všetko (Escape)"
    1662 
    1663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:19
    1664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
    1665 msgid "Update Data"
    1666 msgstr "Aktualizovať údaje"
    1667 
    1668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:21
    1669 msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
    1670 msgstr "Aktualizácia zvolenej údajovej vrstvy zo servera (re-downloads data)"
    1671 
    1672 #. bounds defined? => use the bbox downloader
    1673 #.
    1674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:81
    1675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:77
    1676 msgid "Updating data"
    1677 msgstr "Aktualizujem dáta"
    1678 
    1679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
    1680 msgid "No current dataset found"
    1681 msgstr "Nájdená neaktuálna dátová sada"
    1682 
    1683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:80
    1684 msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
    1685 msgstr "Neviem zistiť pôvodné s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
    1686 
    1687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:88
    1688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:92
    1689 msgid "Update Selection"
    1690 msgstr "Aktualizácia výberu"
    1691 
    1692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:90
    1693 msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
    1694 msgstr "Aktualizovať práve vybrané pôvodné zo servera"
    1695 
    1696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:119
    1697 msgid "There are no selected primitives to update."
    1698 msgstr "Nie sú tam vybrané pôvodné pre aktualizáciu."
    1699 
    1700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:120
    1701 msgid "Selection empty"
    1702 msgstr "Výber je prázdny"
    1703 
    1704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:102
    1705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:103
    1706 msgid "Upload to OSM..."
    1707 msgstr "Uložiť do OSM..."
    1708 
    1709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:102
    1710 msgid "Upload all changes to the OSM server."
    1711 msgstr "Uložiť všetky zmeny na OSM server."
    1712 
    1713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:135
    1714 #, fuzzy, java-format
    1715 msgid ""
    1716 "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
    1717 "resolve them first.<html>"
    1718 msgstr "Sú tu nevyriešené konflikty. Musíte jich najskôr vyriešiť."
    1719 
    1720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
    1721 msgid "Nothing to upload. Get some data first."
    1722 msgstr "Nie je nič k nahratiu. Najskôr musíte mať nejaké dáta."
    1723 
    1724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:168
    1725 msgid "No changes to upload."
    1726 msgstr "Žiadne zmeny pre uloženie."
    1727 
    1728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:220
    1729 #, java-format
    1730 msgid "Synchronize {0} {1} only"
    1731 msgstr "Synchronizovať {0} {1} iba"
    1732 
    1733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:221
    1734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:265
    1735 msgid "Synchronize entire dataset"
    1736 msgstr "Synchronizovať celú dátovú sadu"
    1737 
    1738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:225
    1739 #, java-format
    1740 msgid ""
    1741 "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
    1742 "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
    1743 "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
    1744 "server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
    1745 "strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
    1746 "strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
    1747 "<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
    1748 msgstr ""
    1749 "<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože server ná novú verziu "
    1750 "jednu z<br>vaších bodov, ciest, alebo relácií.<br>Konflikt je zapríčinený "
    1751 "<strong>{0}</strong> s id <strong>{1}</strong>,<br> server má verziu {2},"
    1752 "vaša verzia je {3}.<br><br>Click <strong>{4}</strong> pre synchronizáciu iba "
    1753 "sporných  pôvodných.<br>Click <strong>{5}</strong> pre synchronizáciu celej "
    1754 "lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click <strong>{6}</strong> pre "
    1755 "zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
    1756 
    1757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:240
    1758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:280
    1759 msgid "Conflict detected"
    1760 msgstr "Zistený konflikt"
    1761 
    1762 #. should not happen
    1763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:254
    1764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:293
    1765 #, java-format
    1766 msgid "unexpected return value. Got {0}"
    1767 msgstr "neočakávaná hodnota. Dostal {0}"
    1768 
    1769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:269
    1770 #, java-format
    1771 msgid ""
    1772 "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
    1773 "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
    1774 "</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
    1775 "<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
    1776 msgstr ""
    1777 "<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože server má novú verziu "
    1778 "jednu z <br>vašich bodov,ciest, alebo relácií.<br><br>Click <strong>{0}</"
    1779 "strong>pre synchronizáciu celej lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click "
    1780 "<strong>{1}</strong> pre zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
    1781 
    1782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:309
    1783 #, java-format
    1784 msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
    1785 msgstr ""
    1786 "Varovanie: chybné záhlavie \"{0}\" nie je zhoda  s očakávanou schémou \"{1}\""
    1787 
    1788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:347
    1789 #, java-format
    1790 msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
    1791 msgstr "Chybná hlavička \"{0}\" nie je zhoda podľa očakávaného vzoru \"{1}\""
    1792 
    1793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:396
    1794 #, java-format
    1795 msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
    1796 msgstr "<html>Upload <strong>zlyhal</strong>.<br>{0}</html>"
    1797 
    1798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:405
    1799 msgid "Upload to OSM API failed"
    1800 msgstr "Nahrávanie na OSM API neúspešné"
    1801 
    1802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:427
    1803 msgid "Updating primitive"
    1804 msgstr "Aktualizácia pôvodných"
    1805 
    1806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:474
    1807 msgid "Upload these changes?"
    1808 msgstr "Uložiť tieto úpravy?"
    1809 
    1810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:475
    1811 msgid "Upload Changes"
    1812 msgstr "Nahrať zmeny"
    1813 
    1814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:527
    1815 #, fuzzy, java-format
    1816 msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
    1817 msgstr "Upraviť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
    1818 
    1819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:651
    1820 msgid "Use a new changeset and close it"
    1821 msgstr ""
    1822 
    1823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:652
    1824 msgid ""
    1825 "Select to upload the data using a new changeset and to close the changeset "
    1826 "after the upload"
    1827 msgstr ""
    1828 
    1829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:655
    1830 msgid "Use a new changeset and leave it open"
    1831 msgstr ""
    1832 
    1833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:656
    1834 msgid ""
    1835 "Select to upload the data using a new changeset and to leave the changeset "
    1836 "open after the upload"
    1837 msgstr ""
    1838 
    1839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:658
    1840 #, fuzzy
    1841 msgid "Upload to a new or to an existing changeset?"
    1842 msgstr "Pridať nový bod do existujúcej cesty"
    1843 
    1844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:680
    1845 msgid "upload all changes in one request"
    1846 msgstr "nahrať všetky zmeny v jednej požiadavke"
    1847 
    1848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:681
    1849 msgid ""
    1850 "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request per "
    1851 "changed primitive"
    1852 msgstr ""
    1853 "Umožniť nahranie všetkých zmien v jednej požiadavke, vypnúť použitie jednej "
    1854 "požiadavky na zmenené pôvodné"
    1855 
    1856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:698
    1857 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
    1858 msgstr "Doplniť krátky komentár k nahrávaným zmenám"
    1859 
    1860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:731
    1861 #, fuzzy
    1862 msgid "Settings"
    1863 msgstr "Nastavenie mapy"
    1864 
    1865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:732
    1866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:936
    1867 #, fuzzy
    1868 msgid "Tags of new changeset"
    1869 msgstr "changeset"
    1870 
    1871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:755
    1872 msgid "Objects to add:"
    1873 msgstr "Pridané objekty:"
    1874 
    1875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:761
    1876 msgid "Objects to modify:"
    1877 msgstr "Upravené objekty:"
    1878 
    1879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:767
    1880 msgid "Objects to delete:"
    1881 msgstr "Odstránené objekty:"
    1882 
    1883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:803
    1884 #, fuzzy, java-format
    1885 msgid "{0} object to add:"
    1886 msgid_plural "{0} objects to add:"
    1887 msgstr[0] "Pridané objekty:"
    1888 msgstr[1] "Pridané objekty:"
    1889 msgstr[2] "Pridané objekty:"
    1890 
    1891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:812
    1892 #, fuzzy, java-format
    1893 msgid "{0} object to modifiy:"
    1894 msgid_plural "{0} objects to modify:"
    1895 msgstr[0] "Upravené objekty:"
    1896 msgstr[1] "Upravené objekty:"
    1897 msgstr[2] "Upravené objekty:"
    1898 
    1899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:821
    1900 #, fuzzy, java-format
    1901 msgid "{0} object to delete:"
    1902 msgid_plural "{0} objects to delete:"
    1903 msgstr[0] "Odstránené objekty:"
    1904 msgstr[1] "Odstránené objekty:"
    1905 msgstr[2] "Odstránené objekty:"
    1906 
    1907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:910
    1908 #, java-format
    1909 msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
    1910 msgstr ""
    1911 
    1912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:911
    1913 #, java-format
    1914 msgid ""
    1915 "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset "
    1916 "after this upload"
    1917 msgstr ""
    1918 
    1919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:914
    1920 #, java-format
    1921 msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
    1922 msgstr ""
    1923 
    1924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:915
    1925 #, java-format
    1926 msgid ""
    1927 "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset "
    1928 "open for further uploads"
    1929 msgstr ""
    1930 
    1931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:942
    1932 #, fuzzy, java-format
    1933 msgid "Tags of changeset {0}"
    1934 msgstr "Posledná zmena {0}"
    1935 
    1936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
    1937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
    1938 msgid "Zoom In"
    1939 msgstr "Priblížiť"
    1940 
    1941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
    1942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
    1943 msgid "Zoom Out"
    1944 msgstr "Oddialiť"
    1945 
    1946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
    1947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
    1948 msgid "Back"
    1949 msgstr "Späť"
    1950 
    1951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
    1952 msgid "Jump back."
    1953 msgstr "Skok späť"
    1954 
    1955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
    1956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
    1957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
    1958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
    1959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
    1960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
    1961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
    1962 #, java-format
    1963 msgid "Audio: {0}"
    1964 msgstr "Audio: {0}"
    1965 
    1966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
    1967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
    1968 msgid "Faster"
    1969 msgstr "Rýchlejšie"
    1970 
    1971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
    1972 msgid "Faster Forward"
    1973 msgstr "Rýchle prehrávanie"
    1974 
    1975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
    1976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
    1977 msgid "Forward"
    1978 msgstr "Vpred"
    1979 
    1980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
    1981 msgid "Jump forward"
    1982 msgstr "Skok vpred"
    1983 
    1984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
    1985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
    1986 msgid "Next Marker"
    1987 msgstr "Ďalšia značka"
    1988 
    1989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
    1990 msgid "Play next marker."
    1991 msgstr "Prehrajte nasledujúcu značku"
    1992 
    1993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
    1994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
    1995 msgid "Play/Pause"
    1996 msgstr "Prehrať/Pauza"
    1997 
    1998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
    1999 msgid "Play/pause audio."
    2000 msgstr "Prehrať/Pauza audio"
    2001 
    2002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
    2003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
    2004 msgid "Previous Marker"
    2005 msgstr "Predchádzajúca značka"
    2006 
    2007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
    2008 msgid "Play previous marker."
    2009 msgstr "Prehrajte predchádzajúcu značku"
    2010 
    2011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
    2012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
    2013 msgid "Slower"
    2014 msgstr "Pomalšie"
    2015 
    2016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
    2017 msgid "Slower Forward"
    2018 msgstr "Spomalené prehrávanie"
    2019 
    2020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:32
    2021 msgid "Downloading GPS data"
    2022 msgstr "Sťahujem GPS dáta"
    2023 
    2024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:45
    2025 msgid "Downloaded GPX Data"
    2026 msgstr "Stiahnuté GPX dáta"
    2027 
    2028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:73
    2029 msgid "Raw GPS data"
    2030 msgstr "Nekomprimované (Raw) GPS dáta"
    2031 
    2032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:54
    2033 msgid "Downloading data"
    2034 msgstr "Sťahujem dáta"
    2035 
    2036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:64
    2037 #, java-format
    2038 msgid ""
    2039 "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
    2040 msgstr "Ignorujem výnimky pretože sťahovanie bolo zrušené. Výnimka bola: {0}"
    2041 
    2042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:119
    2043 msgid "No data imported."
    2044 msgstr "Neboli importované žiadne dáta."
    2045 
    2046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:150
    2047 msgid "OpenStreetMap data"
    2048 msgstr "údaje OpenStreetMap"
    2049 
    2050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:59
    2051 #, java-format
    2052 msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
    2053 msgstr "Stiahnuté {0} z {1} ({2} ostáva(left))"
    2054 
    2055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:108
    2056 #, java-format
    2057 msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
    2058 msgstr "Nastedujúca chyba nastala počas masového sťahovania:{0}"
    2059 
    2060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:110
    2061 msgid "Errors during Download"
    2062 msgstr "Chyby v priebehu sťahovania"
    2063 
    2064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:175
    2065 #, java-format
    2066 msgid ""
    2067 "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
    2068 "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
    2069 "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</strong> "
    2070 "to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click <strong>{2}"
    2071 "</strong> to ignore.<br></html>"
    2072 msgstr ""
    2073 "<html>Je tam {0} pôvodných vo vašej lokálnej dátovej sade, ktoré<br>ktoré by "
    2074 "mohli byť zmazané zo servera. Ak pozdejšie skúsite zmazať, "
    2075 "alebo<br>aktualizovať ich server pravdepodobne ohlási<br>konflikt."
    2076 "<br><br>Click <strong>{1}</strong>kontrola stavutýchto pôvodných<br>na "
    2077 "servery.<br>Click <strong>{2}</strong>ignorovať.<br></html>"
    2078 
    2079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:191
    2080 msgid "Deleted or moved primitives"
    2081 msgstr "Vymazané alebo presunuté pôvodné"
    2082 
    2083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92
    2084 msgid "Delete Mode"
    2085 msgstr "Režim mazania"
    2086 
    2087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:94
    2088 msgid "Delete nodes or ways."
    2089 msgstr "Zmazať body alebo cesty"
    2090 
    2091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
    2092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
    2093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
    2094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
    2095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
    2096 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:30
    2097 #, java-format
    2098 msgid "Mode: {0}"
    2099 msgstr "Režim: {0}"
    2100 
    2101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:270
    2102 msgid ""
    2103 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
    2104 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
    2105 msgstr ""
    2106 "Kľuknite pre zmazanie. Shift: zmaže segment cesty. Alt: zmaže cestu, ale "
    2107 "nemaže body. CTRL: zmaže referenčné objekty."
    2108 
     1031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:139
     1032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:141
     1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:166
     1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
    21091035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:293
    21101036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:295
    21111037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:94
     1038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/BackreferencedDataSet.java:105
    21121039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:36
    21131040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryRelation.java:110
     
    21181045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:51
    21191046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:99
     1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
    21201048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:268
    2121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:287
    2122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverModel.java:85
     1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:21
     1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverModel.java:86
    21231051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:179
    21241052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:284
     
    21271055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:467
    21281056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:121
    2129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:77
    2130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:79
     1057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:78
     1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:80
    21311059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:108
    21321060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableModel.java:33
     
    21571085msgstr "parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
    21581086
     1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:223
     1088msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
     1089msgstr ""
     1090"Nemôžem zlúčiť body: Zmazala by sa tak cesta, ktorá je stále používaná."
     1091
     1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:248
     1093#, java-format
     1094msgid "Merge {0} nodes"
     1095msgstr "Zlúčiť {0} body"
     1096
     1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:19
     1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:20
     1099msgid "Merge selection"
     1100msgstr "Zlúčiť výber"
     1101
     1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:19
     1103msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
     1104msgstr "Zlúčiť aktuálne vybrané pôvodné do inej vrstvy"
     1105
     1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:33
     1107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
     1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:75
     1109msgid "Mirror"
     1110msgstr "Zrkadlo"
     1111
     1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:33
     1113msgid "Mirror selected nodes and ways."
     1114msgstr "Zrkadlovo vybrané body a cesty."
     1115
     1116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:53
     1117msgid "Please select at least one node or way."
     1118msgstr "Prosím vyberte aspoň jeden bod, alebo cestu."
     1119
     1120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
     1121msgid "up"
     1122msgstr "hore"
     1123
     1124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
     1125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
     1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
     1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
     1128#, java-format
     1129msgid "Move objects {0}"
     1130msgstr "Presunúť objekty {0}"
     1131
     1132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
     1133msgid "down"
     1134msgstr "dole"
     1135
     1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
     1137msgid "left"
     1138msgstr "vľavo"
     1139
     1140#. dir == Direction.RIGHT) {
     1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
     1142msgid "right"
     1143msgstr "vpravo"
     1144
     1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:55
     1146#, java-format
     1147msgid "Move {0}"
     1148msgstr "Presunúť {0}"
     1149
     1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
     1151#, java-format
     1152msgid "Moves Objects {0}"
     1153msgstr "Presunutie objektov {0}"
     1154
     1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:106
     1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:252
     1157msgid "Cannot move objects outside of the world."
     1158msgstr "Nemôžem presúvať objekty mimo svet."
     1159
     1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
     1161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
     1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:337
     1163msgid "New"
     1164msgstr "Nový"
     1165
     1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
     1167msgid "Create a new map."
     1168msgstr "Vytvoriť novú mapu"
     1169
     1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:36
     1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:37
     1172msgid "Open..."
     1173msgstr "Otvoriť..."
     1174
     1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:36
     1176msgid "Open a file."
     1177msgstr "Otvoriť súbor."
     1178
     1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:66
     1180msgid "Opening files"
     1181msgstr "Otváranie súborov"
     1182
     1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:85
     1184#, java-format
     1185msgid "Opening file ''{0}'' ..."
     1186msgstr "Otváranie súboru ''{0}'' ..."
     1187
     1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:32
     1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:33
     1190msgid "Open Location..."
     1191msgstr "Otvoriť umiestnenie..."
     1192
     1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:32
     1194msgid "Open an URL."
     1195msgstr "Otvoriť z URL."
     1196
     1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:38
     1198msgid "Separate Layer"
     1199msgstr "Oddeliť vrstvu"
     1200
     1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
     1202msgid "Enter URL to download:"
     1203msgstr "Vložte URL pre sťahovanie:"
     1204
     1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:46
     1206msgid "Download Location"
     1207msgstr "Priečinok sťahovania"
     1208
     1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:47
     1210msgid "Download URL"
     1211msgstr "Sťahovacia URL"
     1212
     1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:40
     1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
     1215msgid "Orthogonalize Shape"
     1216msgstr "Pravouhlý tvar"
     1217
     1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:42
     1219msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
     1220msgstr "Posunúť body tak, že všetky úhly sú 90 alebo 270 stupňov"
     1221
     1222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:63
     1223msgid "Only two nodes allowed"
     1224msgstr "Povolené iba dva body"
     1225
     1226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:76
     1227msgid "Selection must consist only of ways."
     1228msgstr "Výber sa musí skladať iba z ciest"
     1229
     1230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:88
     1231msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
     1232msgstr "Prosím vyberte jednu alebo viac uzavretých ciest s najmenej 4 bodmi."
     1233
     1234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:122
     1235msgid ""
     1236"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
     1237"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
     1238"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
     1239msgstr ""
     1240"<html>Používate EPSG:4326 projekciu ktorá môže viesť<br>k nežiadúcim "
     1241"výsledkom keď vytvárate pravouhlé zarovnanie.<br>Zmeňte vaše zobrazenie ak "
     1242"chcete odstrániť toto upozornenie.<br>Chcete pokračovať?</html>"
     1243
     1244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:140
     1245msgid "Only one node selected"
     1246msgstr "Vybratý iba jeden bod"
     1247
     1248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:321
     1249msgid "Orthogonalize"
     1250msgstr "Pravouhlosť"
     1251
     1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
     1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
     1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:112
     1255msgid "Paste"
     1256msgstr "Vložiť"
     1257
     1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
     1259msgid "Paste contents of paste buffer."
     1260msgstr "Vložiť zo schránky"
     1261
     1262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
     1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
     1264msgid "Paste Tags"
     1265msgstr "Vložiť vlastnosti"
     1266
     1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
     1268msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
     1269msgstr "Použiť značky objektov v schránke na všetky zvolené objekty."
     1270
     1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:124
     1272#, java-format
     1273msgid "Pasting {0} tag"
     1274msgid_plural "Pasting {0} tags"
     1275msgstr[0] "Vkladanie {0} značiek"
     1276msgstr[1] "Vkladanie {0} značky"
     1277msgstr[2] "Vkladanie {0} značiek"
     1278
     1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:125
     1280#, java-format
     1281msgid "to {0} primitive"
     1282msgid_plural "to {0} primtives"
     1283msgstr[0] "až {0} pôvodné"
     1284msgstr[1] "až {0} pôvodný"
     1285msgstr[2] "až {0} pôvodných"
     1286
     1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
     1288msgid "Preferences..."
     1289msgstr "Nastavenia..."
     1290
     1291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
     1292msgid "Open a preferences page for global settings."
     1293msgstr "Otvoriť globálne nastavenie"
     1294
     1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
     1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:49
     1297msgid "Preferences"
     1298msgstr "Nastavenia"
     1299
     1300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
     1302msgid "Redo"
     1303msgstr "Opakovať"
     1304
     1305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     1306msgid "Redo the last undone action."
     1307msgstr "Zopakuje poslednú zrušenú akciu."
     1308
     1309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
     1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:64
     1311msgid "Rename layer"
     1312msgstr "Premenovať vrstvu"
     1313
     1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
     1315msgid "Also rename the file"
     1316msgstr "Tiež premenovať súbor"
     1317
     1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:92
     1319#, java-format
     1320msgid "Could not rename file ''{0}''"
     1321msgstr "Nemôžem premenovať súbor ''{0}''"
     1322
     1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
     1324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
     1325msgid "Reverse Ways"
     1326msgstr "Otočiť smer ciest"
     1327
     1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
     1329msgid "Reverse the direction of all selected ways."
     1330msgstr "Otočiť smer všetkých zvolených ciest."
     1331
     1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:49
     1333msgid "Please select at least one way."
     1334msgstr "Zvoľte minimálne jednu cestu."
     1335
     1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:79
     1337msgid "Reverse ways"
     1338msgstr "Otočiť smer ciest"
     1339
     1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
     1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
     1342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:63
     1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:178
     1344msgid "Save"
     1345msgstr "Uložiť"
     1346
     1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
     1348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:177
     1349msgid "Save the current data."
     1350msgstr "Uložiť aktuálne dáta."
     1351
     1352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:45
     1353#, java-format
     1354msgid "File {0} exists. Overwrite?"
     1355msgstr "Súbor {0} existuje. Prepísať ho?"
     1356
     1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
     1358msgid "No Exporter found! Nothing saved."
     1359msgstr "Žiadny exportér nenájdený! Nič zachránené.."
     1360
     1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
     1362msgid "Empty document"
     1363msgstr "Prázdny dokument"
     1364
     1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
     1366msgid "Save anyway"
     1367msgstr "Uložiť akokoľvek"
     1368
     1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
     1370msgid "The document contains no data."
     1371msgstr "Dokument neobsahuje dáta."
     1372
     1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
     1374msgid "Conflicts"
     1375msgstr "Konflikty"
     1376
     1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
     1378msgid "Reject Conflicts and Save"
     1379msgstr "Zamietnuť konflikty a Uložiť"
     1380
     1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
     1382msgid ""
     1383"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
     1384"if you rejected all. Continue?"
     1385msgstr ""
     1386"Sú tu stále nevyriešené konflikty. Konflikty nebudú uložené a budú "
     1387"vyriešené, ako by boli všetky odmietnuté. Pokračovať?"
     1388
     1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
     1390msgid "Save OSM file"
     1391msgstr "Uložiť OSM súbor"
     1392
     1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
     1394msgid "Save GPX file"
     1395msgstr "Uložiť GPX súbor"
     1396
     1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
     1398msgid "Save Layer"
     1399msgstr "Uložiť vrstvu"
     1400
     1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
     1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
     1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:194
     1404msgid "Save As..."
     1405msgstr "Uložiť ako..."
     1406
     1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
     1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:193
     1409msgid "Save the current data to a new file."
     1410msgstr "Uložiť aktuálne údaje do nového súboru."
     1411
     1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
     1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     1414msgid "Select All"
     1415msgstr "Vybrať všetko"
     1416
     1417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
     1418msgid ""
     1419"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
     1420"objects too."
     1421msgstr ""
     1422"Vybraté všetky obnovené objekty v údajovej vrstve. Tento výber obsahuje aj "
     1423"neúplné objekty."
     1424
     1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:35
     1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
     1427msgid "Show Status Report"
     1428msgstr "Zobraziť správu o stave"
     1429
     1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:37
     1431msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
     1432msgstr ""
     1433"Zobraziť správu o stave s užitočnými informáciami, ktoré sa môžu viazať ku "
     1434"chybám"
     1435
     1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:38
     1437#, java-format
     1438msgid "Help: {0}"
     1439msgstr "Pomoc: {0}"
     1440
     1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:103
     1442msgid "Status Report"
     1443msgstr "Správa o stave"
     1444
     1445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:104
     1446msgid "Copy to clipboard and close"
     1447msgstr "Kopírovať do schránky a zavrieť"
     1448
     1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:104
     1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:110
     1451#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246
     1452#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:888
     1453msgid "Close"
     1454msgstr "Zavrieť"
     1455
     1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
     1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
     1458msgid "Split Way"
     1459msgstr "Rozdeliť cestu"
     1460
     1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
     1462msgid "Split a way at the selected node."
     1463msgstr "Rozdeliť cestu vo zvolenom bode"
     1464
     1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
     1466msgid "The current selection cannot be used for splitting."
     1467msgstr "Tento výber nemôže byť použitý k rozdeleniu."
     1468
     1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
     1470msgid "The selected node is not in the middle of any way."
     1471msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
     1472msgstr[0] "Vybratý bod nie je v strede cesty."
     1473msgstr[1] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
     1474msgstr[2] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
     1475
     1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:137
     1477msgid ""
     1478"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
     1479"way also."
     1480msgid_plural ""
     1481"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
     1482"way also."
     1483msgstr[0] ""
     1484"Je tam viac ako jedna cesta používajúca bod, ktorý ste vybrali. Prosím "
     1485"vyberte tiež cestu."
     1486msgstr[1] ""
     1487"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
     1488"vyberte tiež cestu."
     1489msgstr[2] ""
     1490"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
     1491"vyberte tiež cestu."
     1492
     1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:150
     1494msgid "The selected nodes do not share the same way."
     1495msgstr "Zvolené body nezdieľajú rovnakú cestu."
     1496
     1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:165
     1498msgid "The selected way does not contain the selected node."
     1499msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
     1500msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybratý bod."
     1501msgstr[1] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
     1502msgstr[2] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
     1503
     1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:236
     1505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:251
     1506msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
     1507msgstr "Musíte zvoliť minimálne dva body pre rozdelenie uzavretej cesty."
     1508
     1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:257
     1510msgid ""
     1511"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
     1512"middle of the way.)"
     1513msgstr ""
     1514"Cesta nemôže byť rozdelená vo zvolených bodoch. (Tip: Zvoľte body uprostred "
     1515"cesty.)"
     1516
     1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:345
     1518msgid ""
     1519"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
     1520"should verify this and correct it when necessary.</html>"
     1521msgstr ""
     1522"<html>Funkcia umiestnená v relačnom člene bola skopírovaná do všetkých "
     1523"nových ciest.<br>Mali by ste toto potvrdiť a opraviť to ak je to potrebné.</"
     1524"html>"
     1525
     1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:351
     1527msgid ""
     1528"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
     1529"this and correct it when necessary.</html>"
     1530msgstr ""
     1531"<html>Vzťah relácie bol skopírovaný do všetkých nových ciest.<br>Mali by ste "
     1532"toto overiť a  opraviť ak je to nutné.</html>"
     1533
     1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:357
     1535#, java-format
     1536msgid "Split way {0} into {1} parts"
     1537msgstr "Rozdeliť cestu {0} do {1} častí"
     1538
     1539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:24
     1540msgid "Close current changeset"
     1541msgstr "Zavrieť aktuálny súbor zmien"
     1542
     1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:26
     1544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:29
     1545msgid "Close the current changeset ..."
     1546msgstr "Zatváram aktuálny súbor zmien ..."
     1547
     1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:41
     1549msgid "There is currently no changeset open."
     1550msgstr "Teraz tam nie je otvorený súbor zmien."
     1551
     1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:42
     1553msgid "No open changeset"
     1554msgstr "Neotvárajte súbor zmien"
     1555
     1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:60
     1557msgid "Closing changeset"
     1558msgstr "Zatváranie súboru zmien"
     1559
     1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     1562msgid "Toggle GPX Lines"
     1563msgstr "Zapnúť GPX čiary"
     1564
     1565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     1566msgid "Draw lines between raw gps points."
     1567msgstr "Kresliť spojnice medzi GPS bodmi"
     1568
     1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     1570#, java-format
     1571msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
     1572msgstr "Zapnúť/Vypnúť globálne nastavenie ''{0}''."
     1573
     1574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:51
     1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52
     1576msgid "UnGlue Ways"
     1577msgstr "Rozpojiť cesty"
     1578
     1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:51
     1580msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
     1581msgstr "Zduplikovať body používané viacerými cestami."
     1582
     1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
     1584msgid "This node is not glued to anything else."
     1585msgstr "Tento bod nie je prilepený k ničomu inému."
     1586
     1587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
     1588msgid "None of these nodes are glued to anything else."
     1589msgstr "Žiaden z týchto bodov nie je prilepený k ničomu inému."
     1590
     1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:109
     1592msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
     1593msgstr "Žiadna z týchto ciest nie je prilepená k ničomu inému."
     1594
     1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
     1596msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
     1597msgstr "Tento výber sa nedá použiť pre oddelenie bodov"
     1598
     1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
     1600msgid "Select either:"
     1601msgstr "Vyberte buď:"
     1602
     1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
     1604msgid "* One tagged node, or"
     1605msgstr "* Jeden označený bod, alebo"
     1606
     1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
     1608msgid "* One node that is used by more than one way, or"
     1609msgstr "* Jeden bod používaný viac než jednou cestou, alebo"
     1610
     1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:123
     1612msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
     1613msgstr ""
     1614"* Jeden bod používaný viac než jednou cestou a jednu z týchto ciest, alebo"
     1615
     1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
     1617msgid ""
     1618"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
     1619msgstr ""
     1620"* Jednu cestu s jedným, alebo viac bodov používanými vo viac než jednej "
     1621"ceste, alebo"
     1622
     1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:125
     1624msgid ""
     1625"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
     1626msgstr ""
     1627"* Jednu cestu a jeden alebo viac jej bodov používaných vo viac než jednej "
     1628"ceste."
     1629
     1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:127
     1631msgid ""
     1632"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
     1633"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
     1634"their\n"
     1635"own copy and all nodes will be selected."
     1636msgstr ""
     1637"Poznámka: Ak je vybratá cesta, dostane čerstvé kópie odlepených\n"
     1638"bodov a tieto nové body budú vybraté. Inak všetky cesty dostanú\n"
     1639"svoje vlastné kópie a všetky bodybudú vybraté."
     1640
     1641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:170
     1642msgid "Unglued Node"
     1643msgstr "Nepripojený bod (Unglued Node)"
     1644
     1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:385
     1646#, java-format
     1647msgid "Dupe into {0} nodes"
     1648msgstr "Duplikovať do {0} bodov"
     1649
     1650#. only one changeCommand for a way, else garbage will happen
     1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:409
     1652#, java-format
     1653msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
     1654msgstr "Duplikovať body {0} do {1} bodov"
     1655
     1656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
     1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
     1658msgid "Undo"
     1659msgstr "Späť"
     1660
     1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
     1662msgid "Undo the last action."
     1663msgstr "Vrátiť poslednú akciu."
     1664
     1665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
     1666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18
     1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:26
     1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:37
     1669msgid "Unselect All"
     1670msgstr "Odznačiť všetko"
     1671
     1672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
     1673msgid "Unselect all objects."
     1674msgstr "Odznačiť všetky objekty"
     1675
     1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:24
     1677msgid "Unselect All (Focus)"
     1678msgstr "Odznačiť všetko (Focus)"
     1679
     1680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:35
     1681msgid "Unselect All (Escape)"
     1682msgstr "Odznačiť všetko (Escape)"
     1683
     1684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:19
     1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
     1686msgid "Update Data"
     1687msgstr "Aktualizovať údaje"
     1688
     1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:21
     1690msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
     1691msgstr "Aktualizácia zvolenej údajovej vrstvy zo servera (re-downloads data)"
     1692
     1693#. bounds defined? => use the bbox downloader
     1694#.
     1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:81
     1696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:77
     1697msgid "Updating data"
     1698msgstr "Aktualizujem dáta"
     1699
     1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:78
     1701msgid "No current dataset found"
     1702msgstr "Nájdená neaktuálna dátová sada"
     1703
     1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:81
     1705msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
     1706msgstr "Neviem zistiť pôvodné s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
     1707
     1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
     1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:93
     1710msgid "Update Selection"
     1711msgstr "Aktualizácia výberu"
     1712
     1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:91
     1714msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
     1715msgstr "Aktualizovať práve vybrané pôvodné zo servera"
     1716
     1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:120
     1718msgid "There are no selected primitives to update."
     1719msgstr "Nie sú tam vybrané pôvodné pre aktualizáciu."
     1720
     1721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:121
     1722msgid "Selection empty"
     1723msgstr "Výber je prázdny"
     1724
     1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
     1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
     1727msgid "Upload to OSM..."
     1728msgstr "Uložiť do OSM..."
     1729
     1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
     1731msgid "Upload all changes to the OSM server."
     1732msgstr "Uložiť všetky zmeny na OSM server."
     1733
     1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133
     1735#, fuzzy, java-format
     1736msgid ""
     1737"<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
     1738"resolve them first.</html>"
     1739msgstr ""
     1740"<html>Sú nevyriešené konflikty vo vrstve ''{0}''.<br>Najskôr ich vyriešte."
     1741"<html>"
     1742
     1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:155
     1744msgid "Nothing to upload. Get some data first."
     1745msgstr "Nie je nič k nahratiu. Najskôr musíte mať nejaké dáta."
     1746
     1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:166
     1748msgid "No changes to upload."
     1749msgstr "Žiadne zmeny pre uloženie."
     1750
     1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:218
     1752#, java-format
     1753msgid "Synchronize {0} {1} only"
     1754msgstr "Synchronizovať {0} {1} iba"
     1755
     1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:219
     1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:263
     1758msgid "Synchronize entire dataset"
     1759msgstr "Synchronizovať celú dátovú sadu"
     1760
     1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:223
     1762#, java-format
     1763msgid ""
     1764"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
     1765"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
     1766"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
     1767"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
     1768"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
     1769"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
     1770"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
     1771msgstr ""
     1772"<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože server ná novú verziu "
     1773"jednu z<br>vaších bodov, ciest, alebo relácií.<br>Konflikt je zapríčinený "
     1774"<strong>{0}</strong> s id <strong>{1}</strong>,<br> server má verziu {2},"
     1775"vaša verzia je {3}.<br><br>Click <strong>{4}</strong> pre synchronizáciu iba "
     1776"sporných  pôvodných.<br>Click <strong>{5}</strong> pre synchronizáciu celej "
     1777"lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click <strong>{6}</strong> pre "
     1778"zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
     1779
     1780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:238
     1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:278
     1782msgid "Conflict detected"
     1783msgstr "Zistený konflikt"
     1784
     1785#. should not happen
     1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:252
     1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:291
     1788#, java-format
     1789msgid "unexpected return value. Got {0}"
     1790msgstr "neočakávaná hodnota. Dostal {0}"
     1791
     1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:267
     1793#, java-format
     1794msgid ""
     1795"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
     1796"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
     1797"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
     1798"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
     1799msgstr ""
     1800"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože server má novú verziu "
     1801"jednu z <br>vašich bodov,ciest, alebo relácií.<br><br>Click <strong>{0}</"
     1802"strong>pre synchronizáciu celej lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click "
     1803"<strong>{1}</strong> pre zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
     1804
     1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:307
     1806#, java-format
     1807msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
     1808msgstr ""
     1809"Varovanie: chybné záhlavie \"{0}\" nie je zhoda  s očakávanou schémou \"{1}\""
     1810
     1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:345
     1812#, java-format
     1813msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
     1814msgstr "Chybná hlavička \"{0}\" nie je zhoda podľa očakávaného vzoru \"{1}\""
     1815
     1816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:394
     1817#, java-format
     1818msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
     1819msgstr "<html>Upload <strong>zlyhal</strong>.<br>{0}</html>"
     1820
     1821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:403
     1822msgid "Upload to OSM API failed"
     1823msgstr "Nahrávanie na OSM API neúspešné"
     1824
     1825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:426
     1826msgid "Updating primitive"
     1827msgstr "Aktualizácia pôvodných"
     1828
     1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:493
     1830#, java-format
     1831msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
     1832msgstr "Náhrávanie dát do vrstvy ''{0}''"
     1833
     1834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
     1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
     1836msgid "Zoom In"
     1837msgstr "Priblížiť"
     1838
     1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
     1840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
     1841msgid "Zoom Out"
     1842msgstr "Oddialiť"
     1843
     1844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
     1845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
     1846msgid "Back"
     1847msgstr "Späť"
     1848
     1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
     1850msgid "Jump back."
     1851msgstr "Skok späť"
     1852
     1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
     1854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
     1855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
     1856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
     1858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
     1859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
     1860#, java-format
     1861msgid "Audio: {0}"
     1862msgstr "Audio: {0}"
     1863
     1864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
     1865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
     1866msgid "Faster"
     1867msgstr "Rýchlejšie"
     1868
     1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
     1870msgid "Faster Forward"
     1871msgstr "Rýchle prehrávanie"
     1872
     1873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
     1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
     1875msgid "Forward"
     1876msgstr "Vpred"
     1877
     1878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
     1879msgid "Jump forward"
     1880msgstr "Skok vpred"
     1881
     1882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
     1883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     1884msgid "Next Marker"
     1885msgstr "Ďalšia značka"
     1886
     1887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
     1888msgid "Play next marker."
     1889msgstr "Prehrajte nasledujúcu značku"
     1890
     1891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     1892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
     1893msgid "Play/Pause"
     1894msgstr "Prehrať/Pauza"
     1895
     1896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     1897msgid "Play/pause audio."
     1898msgstr "Prehrať/Pauza audio"
     1899
     1900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
     1901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
     1902msgid "Previous Marker"
     1903msgstr "Predchádzajúca značka"
     1904
     1905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
     1906msgid "Play previous marker."
     1907msgstr "Prehrajte predchádzajúcu značku"
     1908
     1909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
     1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
     1911msgid "Slower"
     1912msgstr "Pomalšie"
     1913
     1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
     1915msgid "Slower Forward"
     1916msgstr "Spomalené prehrávanie"
     1917
     1918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:32
     1919msgid "Downloading GPS data"
     1920msgstr "Sťahujem GPS dáta"
     1921
     1922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:45
     1923msgid "Downloaded GPX Data"
     1924msgstr "Stiahnuté GPX dáta"
     1925
     1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:73
     1927msgid "Raw GPS data"
     1928msgstr "Nekomprimované (Raw) GPS dáta"
     1929
     1930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:54
     1931msgid "Downloading data"
     1932msgstr "Sťahujem dáta"
     1933
     1934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:64
     1935#, java-format
     1936msgid ""
     1937"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
     1938msgstr "Ignorujem výnimky pretože sťahovanie bolo zrušené. Výnimka bola: {0}"
     1939
     1940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:118
     1941msgid "No data imported."
     1942msgstr "Neboli importované žiadne dáta."
     1943
     1944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:149
     1945msgid "OpenStreetMap data"
     1946msgstr "údaje OpenStreetMap"
     1947
     1948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:59
     1949#, java-format
     1950msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
     1951msgstr "Stiahnuté {0} z {1} ({2} ostáva(left))"
     1952
     1953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:111
     1954#, java-format
     1955msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
     1956msgstr "Nastedujúca chyba nastala počas masového sťahovania:{0}"
     1957
     1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:113
     1959msgid "Errors during Download"
     1960msgstr "Chyby v priebehu sťahovania"
     1961
     1962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:210
     1963#, java-format
     1964msgid ""
     1965"<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
     1966"deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
     1967"server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</strong> "
     1968"to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click <strong>{2}"
     1969"</strong> to ignore.<br></html>"
     1970msgstr ""
     1971"<html>Je tam {0} pôvodných vo vašej lokálnej dátovej sade, ktoré<br>ktoré by "
     1972"mohli byť zmazané zo servera. Ak pozdejšie skúsite zmazať, "
     1973"alebo<br>aktualizovať ich server pravdepodobne ohlási<br>konflikt."
     1974"<br><br>Click <strong>{1}</strong>kontrola stavutýchto pôvodných<br>na "
     1975"servery.<br>Click <strong>{2}</strong>ignorovať.<br></html>"
     1976
     1977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:226
     1978msgid "Deleted or moved primitives"
     1979msgstr "Vymazané alebo presunuté pôvodné"
     1980
     1981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92
     1982msgid "Delete Mode"
     1983msgstr "Režim mazania"
     1984
     1985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:94
     1986msgid "Delete nodes or ways."
     1987msgstr "Zmazať body alebo cesty"
     1988
     1989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
     1990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
     1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
     1992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:113
     1993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
     1994#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:30
     1995#, java-format
     1996msgid "Mode: {0}"
     1997msgstr "Režim: {0}"
     1998
     1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:270
     2000msgid ""
     2001"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
     2002"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
     2003msgstr ""
     2004"Kľuknite pre zmazanie. Shift: zmaže segment cesty. Alt: zmaže cestu, ale "
     2005"nemaže body. CTRL: zmaže referenčné objekty."
     2006
    21592007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
    21602008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
     
    22712119"záznam prehrávať; SHIFT+uvoľnite synchronizovaný zvukový záznam v tom bode."
    22722120
    2273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
    2274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
     2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:112
     2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:113
    22752123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:345
    22762124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:117
    22772125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
    2278 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:95
     2126#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:105
    22792127msgid "Select"
    22802128msgstr "Výber"
    22812129
    2282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
     2130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:112
    22832131msgid "Select, move and rotate objects"
    22842132msgstr "Zvoliť, posunúť a otáčať objekty"
    22852133
    2286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
     2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
    22872135#, java-format
    22882136msgid "Add and move a virtual new node to way"
     
    22922140msgstr[2] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
    22932141
    2294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:469
     2142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:471
    22952143msgid "Move elements"
    22962144msgstr "Posunúť elementy"
    22972145
    2298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
     2146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:472
    22992147msgid "Move them"
    23002148msgstr "Posunúť ich(them)"
    23012149
    2302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
     2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:472
    23032151msgid "Undo move"
    23042152msgstr "Krok späť posun"
    23052153
    2306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:472
    2307 #, fuzzy, java-format
     2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:474
     2155#, java-format
    23082156msgid ""
    23092157"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
     
    23112159"Really move them?"
    23122160msgstr ""
    2313 "Presunuli ste viac ako {0} objektov. Presun veľkého množstva objektov je "
    2314 "často chyba.\n"
    2315 "Skutočne ich presunúť?"
    2316 
    2317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:476
     2161"Presúvate viac ako {0} prvok. Presúvanie viacerých prvkov je často chyba.\n"
     2162"Skutočne ich chcete presunúť?"
     2163
     2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:478
    23182165msgid "Always move and don't show dialog again"
    2319 msgstr ""
     2166msgstr "Vždy posúvať a nezobrazovať znovu dialóg"
    23202167
    23212168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:549
     
    24392286
    24402287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:102
    2441 #, fuzzy
    24422288msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
    2443 msgstr "<b>id:</b>... - objekt s pridaným ID"
     2289msgstr "<b>id:</b>... - objekt s určeným ID (0 pre nové objekty)"
    24442290
    24452291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:103
     
    24912337msgstr "Hľadať"
    24922338
    2493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:124
     2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:123
    24942340msgid "Start Search"
    24952341msgstr "Začať vyhľadávanie"
    24962342
    2497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
     2343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
    24982344#, java-format
    24992345msgid "No match found for ''{0}''"
    25002346msgstr "Neboli nájdené záznamy pre \"{0}\""
    25012347
    2502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
     2348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
    25032349#, java-format
    25042350msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
    25052351msgstr "Nič nebolo pridané do výberu hľadaním \"{0}\""
    25062352
    2507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
     2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
    25082354#, java-format
    25092355msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
    25102356msgstr "Nič nebolo odstránené z výberu hľadaním \"{0}\""
    25112357
    2512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
     2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:212
    25132359#, java-format
    25142360msgid "Found {0} matches"
    25152361msgstr "Najdených {0} zodpovedajúcich výrazov"
    25162362
    2517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:237
     2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:241
    25182364msgid "CS"
    25192365msgstr "CS"
    25202366
    2521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:237
     2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:241
    25222368msgid "CI"
    25232369msgstr "CI"
    25242370
    2525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:238
     2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:242
    25262372msgid "RX"
    25272373msgstr "RX"
    25282374
    2529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:32
     2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:33
    25302376#, java-format
    25312377msgid ""
     
    25382384"{2}"
    25392385
    2540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:173
     2386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:174
    25412387msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
    25422388msgstr ""
     
    25442390"použitia: kľúč=hodnota"
    25452391
    2546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:215
     2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:216
    25472393#, java-format
    25482394msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
    25492395msgstr "Syntaktická chyba vzoru: Vzor {0} v {1} je nedovolený!"
    25502396
    2551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
     2397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:356
    25522398#, java-format
    25532399msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
     
    25552401"Neznámy pôvodný typ: {0}. Povolené hodnoty sú, body, cesty, alebo relácie"
    25562402
    2557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:497
     2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:510
    25582404#, java-format
    25592405msgid "Unexpected token: {0}"
    25602406msgstr "Neočakávaná značka: {0}"
    25612407
    2562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:517
     2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:530
    25632409msgid "Missing arguments for or."
    25642410msgstr "Chýbajúci argument pre \"alebo\""
    25652411
    2566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:527
     2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:540
    25672413msgid "Missing argument for not."
    25682414msgstr "Chýbajúci argument pre \"NOT\""
    25692415
    2570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:537
     2416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:550
    25712417msgid "Expected closing parenthesis."
    25722418msgstr "Očakávam uzatváraciu zátvorku."
    25732419
    2574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:599
     2420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:612
    25752421msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
    25762422msgstr "Zlé číslo parametrov pre operátor bodov."
    25772423
    2578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:601
     2424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:614
    25792425#, java-format
    25802426msgid ""
     
    25852431"alebo rozsah bodov, napr. body:10-20"
    25862432
    2587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:608
     2433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:621
    25882434#, java-format
    25892435msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
     
    26202466
    26212467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
    2622 #, fuzzy, java-format
     2468#, java-format
    26232469msgid "Add node {0}"
    2624 msgstr "Pridať bod"
     2470msgstr "Pridať bod {0}"
    26252471
    26262472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
    2627 #, fuzzy, java-format
     2473#, java-format
    26282474msgid "Add way {0}"
    2629 msgstr "Pridať {0} {1}"
     2475msgstr "Pridať cestu {0}"
    26302476
    26312477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:68
    2632 #, fuzzy, java-format
     2478#, java-format
    26332479msgid "Add relation {0}"
    2634 msgstr "Relácie: {0}"
     2480msgstr "Pridať reláciu {0}"
    26352481
    26362482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:49
    2637 #, fuzzy, java-format
     2483#, java-format
    26382484msgid "Change node {0}"
    2639 msgstr "Zmenová sada {0}"
     2485msgstr "Zmeniť bod {0}"
    26402486
    26412487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:50
    2642 #, fuzzy, java-format
     2488#, java-format
    26432489msgid "Change way {0}"
    2644 msgstr "Zmenová sada {0}"
     2490msgstr "Zmeniť cestu {0}"
    26452491
    26462492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:51
    2647 #, fuzzy, java-format
     2493#, java-format
    26482494msgid "Change relation {0}"
    2649 msgstr "Zmeniť reláciu"
     2495msgstr "Zmeniť reláciu {0}"
    26502496
    26512497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
    2652 #, fuzzy, java-format
     2498#, java-format
    26532499msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
    2654 msgstr "Odstranené \"{0}\" pre {1} ''{2}''"
     2500msgstr "Presunúť \"{0}\" pre bod ''{1}''"
    26552501
    26562502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
    2657 #, fuzzy, java-format
     2503#, java-format
    26582504msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
    2659 msgstr "Odstranené \"{0}\" pre {1} ''{2}''"
     2505msgstr "Presunúť \"{0}\" pre cestu ''{1}''"
    26602506
    26612507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:104
    2662 #, fuzzy, java-format
     2508#, java-format
    26632509msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
    2664 msgstr "Odstranené \"{0}\" pre {1} ''{2}''"
     2510msgstr "Remove \"{0}\" for reláciu ''{1}''"
    26652511
    26662512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
    2667 #, fuzzy, java-format
     2513#, java-format
    26682514msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
    2669 msgstr "Nastavené {0}={1} pre {2} ''{3}''"
     2515msgstr "Nastavenie {0}={1} pre bod ''{2}''"
    26702516
    26712517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
    2672 #, fuzzy, java-format
     2518#, java-format
    26732519msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
    2674 msgstr "Nastavené {0}={1} pre {2} ''{3}''"
     2520msgstr "Nastavenie {0}={1} pre cestu ''{2}''"
    26752521
    26762522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:111
    2677 #, fuzzy, java-format
     2523#, java-format
    26782524msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
    2679 msgstr "Nastavené {0}={1} pre {2} ''{3}''"
     2525msgstr "Nastavenie {0}={1} pre reláciu ''{2}''"
    26802526
    26812527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
     
    27502596
    27512597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:127
    2752 #, fuzzy, java-format
     2598#, java-format
    27532599msgid "Delete {0} object"
    27542600msgid_plural "Delete {0} objects"
    2755 msgstr[0] "Zmazať {0} {1}"
    2756 msgstr[1] "Zmazať {0} {1}"
    2757 msgstr[2] "Zmazať {0} {1}"
     2601msgstr[0] "Zmazať {0} objekty"
     2602msgstr[1] "Zmazať {0} objekt"
     2603msgstr[2] "Zmazať {0} objektov"
    27582604
    27592605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:132
    2760 #, fuzzy, java-format
     2606#, java-format
    27612607msgid "Delete {0} node"
    27622608msgid_plural "Delete {0} nodes"
    2763 msgstr[0] "Režim mazania"
    2764 msgstr[1] "Režim mazania"
    2765 msgstr[2] "Režim mazania"
     2609msgstr[0] "Zmazať {0} body"
     2610msgstr[1] "Zmazať {0} bod"
     2611msgstr[2] "Zmazať {0} bodov"
    27662612
    27672613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:133
    2768 #, fuzzy, java-format
     2614#, java-format
    27692615msgid "Delete {0} way"
    27702616msgid_plural "Delete {0} ways"
    2771 msgstr[0] "Zmazať {0} {1}"
    2772 msgstr[1] "Zmazať {0} {1}"
    2773 msgstr[2] "Zmazať {0} {1}"
     2617msgstr[0] "Zmazať {0} cesty"
     2618msgstr[1] "Zmazať {0} cestu"
     2619msgstr[2] "Zmazať {0} ciest"
    27742620
    27752621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:134
    2776 #, fuzzy, java-format
     2622#, java-format
    27772623msgid "Delete {0} relation"
    27782624msgid_plural "Delete {0} relations"
    2779 msgstr[0] "Zmazať z relácie (zo vzťahu"
    2780 msgstr[1] "Zmazať z relácie (zo vzťahu"
    2781 msgstr[2] "Zmazať z relácie (zo vzťahu"
     2625msgstr[0] "Zmazať {0} relácie"
     2626msgstr[1] "Zmazať {0} reláciu"
     2627msgstr[2] "Zmazať {0} relácií"
    27822628
    27832629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195
     
    27912637
    27922638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:202
    2793 #, fuzzy, java-format
     2639#, java-format
    27942640msgid ""
    27952641"<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.<br>Delete "
    27962642"from relation?</html>"
    27972643msgstr ""
    2798 "Výber \"{0}\" je používaný vo vzťahu (relation) \"{1}\" s funkciou {2}.\n"
    2799 "Zmazať zo vzťahu (relation)?"
     2644"<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\" s úlohou {2}.<br>Zmazať z "
     2645"relácie?</html>"
    28002646
    28012647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:213
    2802 #, fuzzy, java-format
     2648#, java-format
    28032649msgid ""
    28042650"<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from relation?"
    28052651"</html>"
    28062652msgstr ""
    2807 "Výber \"{0}\" je používaný vo vzťahu (relation) \"{1}\".\n"
    2808 "Zmazať zo vzťahu (relation)?"
     2653"<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\".<br>Zmazať z relácie?</html>"
    28092654
    28102655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:446
     
    28152660#. connection.
    28162661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:470
    2817 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:141
     2662#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:138
    28182663msgid ""
    28192664"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
     
    28732718#, java-format
    28742719msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
    2875 msgstr ""
     2720msgstr "Odobrať bod ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
    28762721
    28772722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:70
    28782723#, java-format
    28792724msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
    2880 msgstr ""
     2725msgstr "Odobrať cestu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
    28812726
    28822727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:71
    28832728#, java-format
    28842729msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
    2885 msgstr ""
     2730msgstr "Odobrať reláciu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
    28862731
    28872732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:141
     
    28982743
    28992744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:69
    2900 #, fuzzy, java-format
     2745#, java-format
    29012746msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
    2902 msgstr "Vyriešte {0} konfliktov značiek v {1} {2}"
     2747msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v bode {1}"
    29032748
    29042749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:70
    2905 #, fuzzy, java-format
     2750#, java-format
    29062751msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
    2907 msgstr "Vyriešte {0} konfliktov značiek v {1} {2}"
     2752msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v ceste {1}"
    29082753
    29092754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:71
    2910 #, fuzzy, java-format
     2755#, java-format
    29112756msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
    2912 msgstr "Vyriešte {0} konfliktov značiek v {1} {2}"
     2757msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v relácii {1}"
    29132758
    29142759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:66
     
    29182763
    29192764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:41
    2920 #, fuzzy, java-format
     2765#, java-format
    29212766msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
    2922 msgstr "Vyriešte konflikt verzií pre {0} {1}"
     2767msgstr "Vyriešiť konflikty verzie pre bod {0}"
    29232768
    29242769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:42
    2925 #, fuzzy, java-format
     2770#, java-format
    29262771msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
    2927 msgstr "Vyriešte konflikt verzií pre {0} {1}"
     2772msgstr "Vyriešiť konflikty verzie pre cestu {0}"
    29282773
    29292774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:43
    2930 #, fuzzy, java-format
     2775#, java-format
    29312776msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
    2932 msgstr "Vyriešte konflikt verzií pre {0} {1}"
     2777msgstr "Vyriešiť konflikty verzie pre reláciu {0}"
    29332778
    29342779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:54
     
    30102855#, java-format
    30112856msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
    3012 msgstr ""
     2857msgstr "VAROVANIE: neúspešný pri pokračovaní preferancií na ''{0}''"
    30132858
    30142859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:368
     
    30182863
    30192864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:377
    3020 #, fuzzy, java-format
     2865#, java-format
    30212866msgid ""
    30222867"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
    30232868"isn't a directory."
    3024 msgstr "failed to set reference. reference id {0} doesn't match history id {1}"
     2869msgstr ""
     2870"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Adresár preferencií ''{0}'' "
     2871"nie je adresár."
    30252872
    30262873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:380
     
    30302877"isn't a directory.</html>"
    30312878msgstr ""
     2879"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Adresár preferencií ''{0}'' "
     2880"nie je adresár.</html>"
    30322881
    30332882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:388
     
    30372886"preference directory: {0}"
    30382887msgstr ""
     2888"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné vytváranie "
     2889"chýbajúceho adresára preferencií: {0}"
    30392890
    30402891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:391
     
    30442895"preference directory: {0}</html>"
    30452896msgstr ""
     2897"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Neúspešné vytváranie "
     2898"chýbajúceho adresára preferencií: {0}</html>"
    30462899
    30472900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:402
     
    30502903"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
    30512904msgstr ""
     2905"VAROVANIE: Chýbajúci adresár preferencií ''{0}''. Vytváranie východzieho "
     2906"súboru preferencií."
    30522907
    30532908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:406
     
    30572912"file."
    30582913msgstr ""
     2914"VAROVANIE: Nahrádzanie existujúceho súboru preferencií ''{0}'' s východzím "
     2915"súborom preferencií."
    30592916
    30602917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:414
     
    30642921"to default: {0}</html>"
    30652922msgstr ""
     2923"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Chyba pri resetovaní súboru "
     2924"preferencií do východzieho: {0}</html>"
    30662925
    30672926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:427
    3068 #, fuzzy, java-format
     2927#, java-format
    30692928msgid ""
    30702929"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
    30712930"<br> and creating a new default preference file.</html>"
    3072 msgstr "Súbor s nastaveniami má chyby. Vytváram zálohu starého do {0}."
     2931msgstr ""
     2932"<html>Súbor preferencií mal chyby.<br> Vytváranie zo zálohy staršieho "
     2933"súboru  <br>{0}<br> a vytváranie nového východzieho súboru.</html>"
    30732934
    30742935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:437
     
    30782939"default: {0}"
    30792940msgstr ""
     2941"Varovanie: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné resetovanie "
     2942"preferencií do východzích: {0}"
    30802943
    30812944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:87
     
    31373000msgstr "V"
    31383001
    3139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Changeset.java:44
     3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Changeset.java:59
    31403003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:199
    31413004#, java-format
    31423005msgid "Changeset {0}"
    3143 msgstr "Zmenová sada {0}"
    3144 
    3145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:320
     3006msgstr "Súbor zmien {0}"
     3007
     3008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:323
    31463009#, java-format
    31473010msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
    31483011msgstr "parameter {0} > 0 požadovaný. Dostal {1}."
    31493012
    3150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:44
     3013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:325
     3014#, fuzzy, java-format
     3015msgid "paramete''{0}'' must not be null"
     3016msgstr "parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
     3017
     3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:331
     3019#, fuzzy, java-format
     3020msgid "unsupported value ''{0}'' or parameter ''{1}''"
     3021msgstr "Neplatná funkcia ''{0}'' pre Cestu ''{1}''."
     3022
     3023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:71
    31513024#, java-format
    31523025msgid "Error: {0}"
    31533026msgstr "Chyba: {0}"
    31543027
    3155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:44
     3028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:71
    31563029#, java-format
    31573030msgid "Warning: {0}"
    31583031msgstr "Varovanie: {0}"
    31593032
    3160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:202
     3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:166
     3034#, fuzzy, java-format
     3035msgid "expected id >= 0. Got {0}"
     3036msgstr "neočakávaný index stĺpca. Got {0}"
     3037
     3038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:257
    31613039msgid "a primitive with id=0 can't be invisible"
    3162 msgstr ""
     3040msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné"
     3041
     3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:293
     3043#, fuzzy, java-format
     3044msgid "id > 0 expected. Got {0}"
     3045msgstr "id > 0 očakávaný, got {0}"
     3046
     3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:295
     3048#, fuzzy, java-format
     3049msgid "version > 0 expected. Got {0}"
     3050msgstr "id > 0 očakávaný, got {0}"
    31633051
    31643052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:26
     
    31723060msgstr "parameter ''{0}''je neprijateľná trieda, dostáva ''{1}''"
    31733061
    3174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:571
    3175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:588
    3176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:605
    3177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:623
     3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:572
     3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:593
     3064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:610
     3065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:628
    31783066msgid ""
    31793067"tag collection can't be applied to a primitive because there are keys with "
    31803068"multiple values"
     3069msgstr ""
     3070"kolekcia značiek nemôže byť použitápre pôvodné pretože sú tam kľúče s  "
     3071"viacnásobnými hodnotami"
     3072
     3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:212
     3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:230
     3075msgid "can't add node {0} to incomplete way {1}"
    31813076msgstr ""
    31823077
     
    32273122msgstr "parameter {0} nie je v rozsahu 0..{1}, dostáva {2}"
    32283123
    3229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:246
     3124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:247
    32303125msgid "Area style way is not closed."
    32313126msgstr "Cesta označená ako plocha nie je uzavretá."
    32323127
    3233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:477
     3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:478
    32343129#, java-format
    32353130msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
     
    32383133#. TODO Nullable member will not be allowed after RelationMember.member is encalupsed
    32393134#. TODO Remove useless nullcheck when RelationMember.member is encalupsed
    3240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:581
    3241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:835
     3135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:582
     3136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:851
    32423137msgid "Empty member in relation."
    32433138msgstr "Prázdny člen vo vzťahu (relation)."
    32443139
    3245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:583
    3246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:837
     3140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:584
     3141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:853
    32473142#, java-format
    32483143msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
    32493144msgstr "Vymazaný člen ''{0}'' vo vzťahu (relation)."
    32503145
    3251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:594
    3252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:848
     3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:595
     3147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:864
    32533148#, java-format
    32543149msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
    32553150msgstr "Cesta ''{0}'' s menej, než dvoma bodmi."
    32563151
    3257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:599
     3152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:600
    32583153msgid "More than one \"from\" way found."
    32593154msgstr "Najdená viac než jedna \"from\" cesta."
    32603155
    3261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:605
     3156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:606
    32623157msgid "More than one \"to\" way found."
    32633158msgstr "Najdené viac cieľových \"to\" ciest."
    32643159
    3265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:611
    3266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:625
     3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:612
     3161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:626
    32673162msgid "More than one \"via\" found."
    32683163msgstr "Viac ako jedna \"via\" najdená."
    32693164
    3270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:616
    3271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:630
     3165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:617
     3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:631
    32723167#, java-format
    32733168msgid "Unknown role ''{0}''."
    32743169msgstr "Neznáma funkcia ''{0}''."
    32753170
    3276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:633
     3171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:634
    32773172#, java-format
    32783173msgid "Unknown member type for ''{0}''."
    32793174msgstr "Neznámy typ člena pre ''{0}''."
    32803175
    3281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:639
     3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:640
    32823177msgid "No \"from\" way found."
    32833178msgstr "Nenajdená cesta \"from\"."
    32843179
    3285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:643
     3180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:644
    32863181msgid "No \"to\" way found."
    32873182msgstr "Nenajdená cesta \"to\"."
    32883183
    3289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:647
     3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:648
    32903185msgid "No \"via\" node or way found."
    32913186msgstr "Nie je \"via\" bod alebo cesta najdená."
    32923187
    3293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:656
     3188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:657
    32943189msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
    32953190msgstr "Cesta \"from\" nezačína, ani nekončí v bode \"via\"."
    32963191
    3297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:660
     3192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:661
    32983193msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
    32993194msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" bode."
    33003195
    3301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:673
     3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:689
    33023197msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
    33033198msgstr "Táto \"from\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
    33043199
    3305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:677
     3200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:693
    33063201msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
    33073202msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
    33083203
    3309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:800
     3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:816
    33103205#, java-format
    33113206msgid "Style for restriction {0} not found."
    33123207msgstr "Štýl pre obmedzenie {0} nenajdený."
    33133208
    3314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:857
     3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:873
    33153210#, java-format
    33163211msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
    33173212msgstr "Neplatná funkcia ''{0}'' pre Cestu ''{1}''."
    33183213
    3319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:869
     3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:885
    33203215#, java-format
    33213216msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
    33223217msgstr "Cesta v opačnom smere(Non-Way) ''{0}'' v multipolygóne."
    33233218
    3324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:927
     3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:943
    33253220#, java-format
    33263221msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
    33273222msgstr "Multipolygón ''{0}'' nemá žiadnu vonkajšiu(obvodovú) cestu."
    33283223
    3329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1016
     3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1032
    33303225#, java-format
    33313226msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
    33323227msgstr "Cesty ''{0}'' a ''{1}'' se pretínajú."
    33333228
    3334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1028
     3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1044
    33353230#, java-format
    33363231msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
    33373232msgstr "Vnútorná(inner) cesta ''{0}'' je vonku."
    33383233
    3339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1081
     3234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1097
    33403235#, java-format
    33413236msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
    33423237msgstr "Štýl pre vnútornú cestu ''{0}'' je ekvivalentný polygónu."
    33433238
    3344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1107
     3239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1123
    33453240#, java-format
    33463241msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
    33473242msgstr "Označenie pre vonkajšiu(obvodovú) cestu ''{0}'' je zamenené."
    33483243
    3349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1311
     3244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1327
    33503245msgid "untagged"
    33513246msgstr "neoznačený"
    33523247
    3353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1312
     3248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1328
    33543249msgid "text"
    33553250msgstr "text"
     
    33753270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:98
    33763271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:247
    3377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:539
     3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:532
    33783273#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:49
    33793274msgid "node"
     
    33853280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
    33863281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:248
    3387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:539
     3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:532
    33883283#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:61
    33893284msgid "way"
     
    33953290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:99
    33963291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:157
    3397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:539
     3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:532
    33983293#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:71
    33993294msgid "relation"
     
    34773372
    34783373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:46
    3479 #, fuzzy, java-format
     3374#, java-format
    34803375msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
    3481 msgstr "<html>Nemôžem čítať záložky.<br>{0}</html>"
     3376msgstr "<html>Nemôžem čítať záložky z<br>''{0}''<br>Chyba bola: {1}</html>"
    34823377
    34833378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:69
     
    35083403
    35093404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
    3510 #: build/trans_presets.java:3141
     3405#: build/trans_presets.java:3144
    35113406msgid "railway"
    35123407msgstr "železnica"
     
    35363431msgid "{0} member"
    35373432msgid_plural "{0} members"
    3538 msgstr[0] "{0} člen"
    3539 msgstr[1] "{0} členovia"
    3540 msgstr[2] "{0} členov"
    3541 
    3542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:42
    3543 #, fuzzy, java-format
    3544 msgid ""
    3545 "<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
    3546 "the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
    3547 msgstr ""
    3548 "Nepodarilo sa nadviazať spojenie s OSM serverom {0}.\n"
    3549 "Skontrolujte URL servera vo vašich nastaveniach a funkčnosť vašeho "
    3550 "pripojenia na internet."
    3551 
    3552 #. item "Ways/Cycleway" combo "Pedestrians"
    3553 #. item "Ways/Footway" combo "Bikes"
    3554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:58
    3555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:123
    3556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:228
    3557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:198
    3558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:210
    3559 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
    3560 #: build/trans_presets.java:323 build/trans_presets.java:324
    3561 #: build/trans_presets.java:325 build/trans_presets.java:326
    3562 #: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:328
    3563 #: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:330
    3564 #: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:332
    3565 #: build/trans_presets.java:333 build/trans_presets.java:449
    3566 #: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:529
    3567 #: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:531
    3568 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551
    3569 #: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:571
    3570 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:573
    3571 #: build/trans_presets.java:592 build/trans_presets.java:593
    3572 #: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:613
    3573 #: build/trans_presets.java:614 build/trans_presets.java:615
    3574 #: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:635
    3575 #: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:773
    3576 #: build/trans_presets.java:788 build/trans_presets.java:1330
    3577 #: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1398
    3578 #: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:2439
    3579 #: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2441
    3580 msgid "unknown"
    3581 msgstr "neznámy"
    3582 
    3583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
    3584 #, java-format
    3585 msgid ""
    3586 "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
    3587 "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</html>"
    3588 msgstr ""
    3589 
    3590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:81
    3591 #, java-format
    3592 msgid ""
    3593 "<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
    3594 "current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
    3595 "html>"
    3596 msgstr ""
    3597 "<html>Aktualizácia na server <strong>neuspešná</strong> pretože vaša "
    3598 "aktuálna<br>dátová sada nespĺňa predpoklad.<br>Chybová správa je:<br>{0}</"
    3599 "html>"
    3600 
    3601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:88
     3433msgstr[0] "{0} členov"
     3434msgstr[1] "{0} člen"
     3435msgstr[2] "{0} členy"
     3436
     3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:59
    36023438msgid "Precondition violation"
    36033439msgstr "Predpokladaný priestupok"
    36043440
    3605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:130
    3606 #, java-format
    3607 msgid ""
    3608 "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
    3609 "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
    3610 "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
    3611 msgstr ""
    3612 "<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na  vzdialený "
    3613 "server<br>''{0}''<br>pre bezpečnostné dôvody. Toto je veľmi pravdepodobné "
    3614 "pretožestále bežíte<br>v nejakom applete a pretože nemôžete načítať váš "
    3615 "applet z ''{1}''.</html>"
    3616 
    3617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:139
     3441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:81
    36183442msgid "Security exception"
    36193443msgstr "Bezpečnostná výnimka"
    36203444
    3621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:154
    3622 #, java-format
    3623 msgid ""
    3624 "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
    3625 "check your internet connection.</html>"
    3626 msgstr ""
    3627 "<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na  vzdialený server<br>''{0}''."
    3628 "<br>Prosím, skontrolujte vaše internetové pripojenie.</html>"
    3629 
    3630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:163
     3445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:95
    36313446msgid "Network exception"
    36323447msgstr "Sieťová výnimka"
    36333448
    3634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:179
    3635 #, java-format
    3636 msgid ""
    3637 "<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
    3638 "problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
    3639 msgstr ""
    3640 "<html>Nepodarilo sa nahrať dáta na alebo stiahnuť z<br>\"{0}\"<br>pre "
    3641 "problém pri prenose dát.<br>Detaily (nepreložené): {1}</html>"
    3642 
    3643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:189
     3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:107
    36443450msgid "IO Exception"
    36453451msgstr "IO Výnimka"
    36463452
    3647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:203
    3648 #, java-format
    3649 msgid ""
    3650 "<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
    3651 "<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
    3652 msgstr ""
    3653 
    3654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:213
     3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:120
    36553454msgid "Internal Server Error"
    3656 msgstr ""
    3657 
    3658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:235
    3659 #, java-format
    3660 msgid ""
    3661 "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
    3662 "name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL in your "
    3663 "preferences and your internet connection.</html>"
    3664 msgstr ""
    3665 "<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na  vzdialený server<br>''{0}''."
    3666 "<br>Meno hostiteľa ''{1}'' nemôže byť vyriešený. <br>Prosím skontrolujte API "
    3667 "URL vo vašich nastaveniach a vaše internetové pripojenie.</html>"
    3668 
    3669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:245
     3455msgstr "Vnútorná chyba servera"
     3456
     3457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:130
     3458#, fuzzy
     3459msgid "Bad Request"
     3460msgstr "Upraviť racquetbal"
     3461
     3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:144
    36703463msgid "Unknown host"
    36713464msgstr "Neznámy hostiteľ"
    36723465
    3673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:329
    3674 #, java-format
    3675 msgid ""
    3676 "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
    3677 "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message is:"
    3678 "<br>{0}</html>"
    3679 msgstr ""
    3680 "<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože pôvodné sa "
    3681 "snaží<br>zmazať na servery už zmazané.<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</"
    3682 "html>"
    3683 
    3684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:340
     3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:231
    36853467msgid "Primitive already deleted"
    36863468msgstr "Pôvodné je už zmazané"
     
    38253607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
    38263608msgid "options provided as Java system properties"
    3827 msgstr ""
     3609msgstr "možnosti poskytnutia ako Java system properties"
    38283610
    38293611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
    38303612msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/         "
    3831 msgstr ""
     3613msgstr "/CESTA/K/JOSM/ZLOŽKE/         "
    38323614
    38333615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
    38343616msgid "Change the folder for all user settings"
    3835 msgstr ""
     3617msgstr "Zmena adresára  pre všetký nastavenia užívateľa"
    38363618
    38373619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
     
    38413623"      Java option to increase the maximum size of allocated memory"
    38423624msgstr ""
     3625"poznámka: Pre nejakú úlohu, JOSM potrebuje veľa pamäti. To môže byť "
     3626"nevyhnutné k pridaniu nasledujúceho\n"
     3627"      Java nastavenie využitia na maximálnu mieru pridelenej pamäti"
    38433628
    38443629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119
     
    39013686#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:43
    39023687#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
    3903 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:47
     3688#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
    39043689#, java-format
    39053690msgid "Menu: {0}"
     
    42934078
    42944079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
     4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
     4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:52
    42954082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:100
    42964083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:192
     
    43694156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:67
    43704157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:69
    4371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:71
    43724158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:73
    4373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:114
     4159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:75
    43744160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:116
     4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:118
    43754162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:33
    43764163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:52
     
    45024289
    45034290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:354
    4504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:50
     4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:63
    45054292msgid "deleted"
    45064293msgstr "zmazané"
     
    45604347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:579
    45614348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:620
    4562 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:189
     4349#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:197
    45634350msgid "No, abort"
    45644351msgstr "Nie, zrušiť"
    45654352
    45664353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:583
    4567 #, fuzzy, java-format
     4354#, java-format
    45684355msgid ""
    45694356"<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of primitive "
     
    45714358"yo agree?</html>"
    45724359msgstr ""
    4573 "<html>Ponechať vašu lokálnu verziu, JOSM<br>má nastaviť id z {0} {1} na 0."
    4574 "<br>Pri ďalšom nahrávaní na server bude priradené<br>nové id.<br>Súhlasíte?</"
    4575 "html>"
     4360"<html>Držať sa vašej lokálnej verzie, JOSM<br>má resetnúť id pôvodných {0} "
     4361"na 0.<br>Pri ďalšom nahrávaní serveru bude priraďovať <br>toto je nové id."
     4362"<br>Súhlasíte?</html>"
    45764363
    45774364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:590
     
    46054392
    46064393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
     4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
    46074395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:488
    46084396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:16
     
    46164404msgstr "Pôvodný"
    46174405
    4618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:118
     4406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:120
    46194407msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
    46204408msgstr ""
     
    47214509msgstr "Ich(their) dátová sada neobsahuje značku s kľúčom {0}"
    47224510
     4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:97
     4512msgid "Conflicts when combining primitives"
     4513msgstr ""
     4514
     4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:103
     4516#, java-format
     4517msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
     4518msgstr ""
     4519
     4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:110
     4521#, java-format
     4522msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
     4523msgstr ""
     4524
     4525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:236
     4526#, fuzzy
     4527msgid "No conflicts to resolve"
     4528msgstr "Nevyriešený konflikt značiek musí byť vyriešený"
     4529
     4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:295
     4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:257
     4532msgid "Cancel conflict resolution"
     4533msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu"
     4534
     4535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:310
     4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:272
     4537msgid "Apply resolved conflicts"
     4538msgstr "Použiť vyriešený konflikt"
     4539
     4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:311
     4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
     4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:84
     4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
     4544msgid "Apply"
     4545msgstr "Použiť"
     4546
    47234547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
    47244548#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     
    47314555msgstr "všetky"
    47324556
    4733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:41
    4734 #, fuzzy
     4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:52
    47354558msgid "Choose a value"
    4736 msgstr "Zvoľte farbu"
    4737 
    4738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:43
     4559msgstr "Vybrať hodnotu"
     4560
     4561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:54
    47394562msgid "Please decided which values to keep"
    4740 msgstr ""
    4741 
    4742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:47
    4743 #, fuzzy, java-format
     4563msgstr "Prosím rozhodnite ktoré hodnoty zachovať."
     4564
     4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:59
     4566#, java-format
    47444567msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
    4745 msgstr "parameter ''{0}'' je nesprávny typ mena, dostava ''{1}''"
    4746 
    4747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:52
     4568msgstr "Hodnota ''{0}'' je použitá pre kľúč ''{1}''"
     4569
     4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:65
    47484571#, java-format
    47494572msgid "The key ''{0}'' and all it's values are going to be removed"
    4750 msgstr ""
    4751 
    4752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:56
     4573msgstr "Kľúč ''{0}'' a všetky jej hodnoty budú odstránené"
     4574
     4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:70
    47534576#, java-format
    47544577msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
    4755 msgstr ""
     4578msgstr "Všetky hodnoty spojené ako ''{0}'' sú použité pre kľúč ''{1}''"
    47564579
    47574580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:53
    4758 #, fuzzy, java-format
     4581#, java-format
    47594582msgid "parameter ''{0}'' must not be empty"
    4760 msgstr "parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
     4583msgstr "parameter ''{0}'' nemôže byť prázdny"
    47614584
    47624585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:55
    4763 #, fuzzy, java-format
     4586#, java-format
    47644587msgid "parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}"
    4765 msgstr "parameter ''{0}'' v rozsahu 0..{1} očakávaný, dostáva {2}"
     4588msgstr ""
     4589"parameter ''{0}'' je očakávaný so značkami pre presne jeden kľúč. Got {1}"
    47664590
    47674591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:101
    47684592msgid "tag collection doesn't include the selected value ''{0}''"
    4769 msgstr ""
    4770 
    4771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:156
    4772 #, fuzzy
     4593msgstr "zbierka značiek neobsahuje vybrané hodnoty ''{0}''"
     4594
     4595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:136
    47734596msgid "not yet decided"
    4774 msgstr "nevymazaný"
    4775 
    4776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:232
     4597msgstr "ešte žiadne rozhodnutie"
     4598
     4599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:213
     4600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:251
    47774601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:270
    4778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:289
    4779 #, fuzzy
     4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:42
     4603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:63
    47804604msgid "Not decided yet"
    4781 msgstr "Zatiaľ nie je implementované."
     4605msgstr "Ešte nerozhodnuté"
    47824606
    47834607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
    47844608msgid "Tags from nodes"
    4785 msgstr ""
     4609msgstr "Značky z bodov"
    47864610
    47874611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
    4788 #, fuzzy
    47894612msgid "Tags from ways"
    4790 msgstr "z cesty"
     4613msgstr "Značky z ciest"
    47914614
    47924615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
    4793 #, fuzzy
    47944616msgid "Tags from relations"
    4795 msgstr "Zmazať z relácie (zo vzťahu"
     4617msgstr "Značky z relácií"
    47964618
    47974619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
    4798 #, fuzzy
    47994620msgid "Conflicts in pasted tags"
    4800 msgstr "Konflikt v dátach"
     4621msgstr "Konflikty vo vkladaných značkách"
    48014622
    48024623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:151
     
    48224643msgstr[2] "{0} relácií"
    48234644
    4824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:257
    4825 #, fuzzy
    4826 msgid "Cancel conflict resolution"
    4827 msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
    4828 
    4829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:272
    4830 #, fuzzy
    4831 msgid "Apply resolved conflicts"
    4832 msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
    4833 
    4834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
    4835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
    4836 msgid "Apply"
    4837 msgstr "Použiť"
    4838 
    48394645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:358
    48404646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:380
    4841 #, fuzzy
    48424647msgid "Paste ..."
    4843 msgstr "Vložiť"
     4648msgstr "Vkladám ..."
    48444649
    48454650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:365
    48464651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:380
    48474652msgid "From ..."
    4848 msgstr ""
     4653msgstr "Z ..."
    48494654
    48504655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:372
    48514656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:380
    48524657msgid "To ..."
    4853 msgstr ""
     4658msgstr "Do ..."
    48544659
    48554660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:428
    4856 #, fuzzy, java-format
     4661#, java-format
    48574662msgid "{0} tag"
    48584663msgid_plural "{0} tags"
    4859 msgstr[0] "{0} štart"
    4860 msgstr[1] "{0} štart"
    4861 msgstr[2] "{0} štart"
     4664msgstr[0] "značky"
     4665msgstr[1] "značka"
     4666msgstr[2] "značiek"
     4667
     4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
     4669#, java-format
     4670msgid "pos {0} is out of range. current number of members: {1}"
     4671msgstr ""
     4672
     4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:34
     4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:53
     4675#, fuzzy
     4676msgid "Remove this relation member from the relation"
     4677msgstr "Odstrániť práve vybraté členy z tejto relácie"
     4678
     4679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
     4680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:57
     4681#, fuzzy
     4682msgid "Replace"
     4683msgstr "miesto"
     4684
     4685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:38
     4686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:58
     4687msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
     4688msgstr ""
     4689
     4690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:41
     4691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:62
     4692#, fuzzy
     4693msgid "Undecided"
     4694msgstr "Nerozhodnuté"
     4695
     4696#. --- role editing
     4697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:56
     4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:581
     4699msgid "Role:"
     4700msgstr "Funkcia:"
     4701
     4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:65
     4703#, fuzzy
     4704msgid "Tag modified relations with   "
     4705msgstr "Značky z relácií"
     4706
     4707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:68
     4708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
     4709msgid "Key:"
     4710msgstr "Kláves:"
     4711
     4712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:70
     4713#, fuzzy
     4714msgid "Value:"
     4715msgstr "Hodnota"
     4716
     4717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:86
     4718msgid "Apply this role to all members"
     4719msgstr ""
     4720
     4721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
     4722msgid "Pos."
     4723msgstr ""
     4724
     4725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
     4726#, fuzzy
     4727msgid "Orig. Way"
     4728msgstr "Jednosmerka"
     4729
     4730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
     4731#, fuzzy
     4732msgid "Decision"
     4733msgstr "Revízia"
    48624734
    48634735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
     
    48844756#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:98
    48854757#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
    4886 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
     4758#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:83
    48874759#, java-format
    48884760msgid "Toggle: {0}"
     
    49154787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
    49164788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:118
    4917 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
     4789#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
    49184790msgid ""
    49194791"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
     
    49934865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:271
    49944866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:80
    4995 #, fuzzy, java-format
     4867#, java-format
    49964868msgid "Way {0}"
    4997 msgstr "Vrstva: {0}"
     4869msgstr "Cesta {0}"
    49984870
    49994871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:272
    50004872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:81
    5001 #, fuzzy, java-format
     4873#, java-format
    50024874msgid "Relation {0}"
    5003 msgstr "Relácie: {0}"
     4875msgstr "Relácia {0}"
    50044876
    50054877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:300
     
    50864958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:473
    50874959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:516
    5088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:112
     4960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:106
    50894961msgid "<different>"
    50904962msgstr "<rôzne>"
     
    51445016#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:271
    51455017#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
    5146 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:65
     5018#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
    51475019msgid "Add"
    51485020msgstr "Pridať"
     
    51925064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
    51935065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:146
    5194 #: build/trans_presets.java:3106
     5066#: build/trans_presets.java:3109
    51955067msgid "Relations"
    51965068msgstr "Relácie"
     
    52855157
    52865158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:133
    5287 #, fuzzy, java-format
     5159#, java-format
    52885160msgid "{0} Author"
    52895161msgid_plural "{0} Authors"
    5290 msgstr[0] "Autor"
     5162msgstr[0] "Autori"
    52915163msgstr[1] "Autor"
    5292 msgstr[2] "Autor"
     5164msgstr[2] "Autorov"
    52935165
    52945166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:142
    5295 #, fuzzy
    52965167msgid "Select primitives submitted by this user"
    5297 msgstr "Výber pôvodných pre vybraté členy relácie"
     5168msgstr "Výber pôvodných, doplnených týmto používateľom"
    52985169
    52995170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:172
    5300 #, fuzzy
    53015171msgid "Show info"
    5302 msgstr "Ukázať"
     5172msgstr "Zobraz info"
    53035173
    53045174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:173
    5305 #, fuzzy
    53065175msgid "Launches a browser with information about the user"
    5307 msgstr "Viac informácii o tejto vlastnosti"
     5176msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o používateľovi"
    53085177
    53095178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:185
    5310 #, fuzzy, java-format
     5179#, java-format
    53115180msgid ""
    53125181"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
    53135182msgstr ""
    5314 "VAROVANIE: uvedený prehliadač okien poprvýkrát  {0} of {1} {0} of {1} "
    5315 "vybrané iba pôvodné"
     5183"Varovanie: iba pre uvedené info prehliadača pre prvého {0} z {1} vybraných "
     5184"používateľov"
    53165185
    53175186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:208
     
    53215190"missing on this system.</html>"
    53225191msgstr ""
     5192"<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}'' bolo<br>chýbalo v "
     5193"tomto systéme.</html>"
    53235194
    53245195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:210
    53255196msgid "Missing encoding"
    5326 msgstr ""
     5197msgstr "Chýbajúce šifrovanie"
    53275198
    53285199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:272
     
    53875258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:529
    53885259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1566
    5389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:198
     5260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:199
    53905261#, java-format
    53915262msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
     
    54045275msgid "Child Relations"
    54055276msgstr "Relácia dieťa"
    5406 
    5407 #. --- role editing
    5408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:581
    5409 msgid "Role:"
    5410 msgstr "Funkcia:"
    54115277
    54125278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:650
     
    56795545msgstr "Spojený"
    56805546
    5681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:75
     5547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
    56825548msgid "Download referring relations"
    56835549msgstr "Sťahovanie týkajúcich sa relácií"
    56845550
    5685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:81
    5686 #, java-format
    5687 msgid "child.id >0 expected. Got {1}"
     5551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:82
     5552#, fuzzy, java-format
     5553msgid "child.getId() >0 expected. Got {1}"
    56885554msgstr "dieťa.id >0 očakávané. Got {1}"
    56895555
     
    56975563
    56985564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:109
    5699 #, fuzzy
    57005565msgid "Loading parent relations"
    5701 msgstr "Načítať rodičovské(nadriadené) relácie"
     5566msgstr "Nahrávam rodičovskú reláciu"
    57025567
    57035568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:142
     
    58245689#. <separator/>
    58255690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:226
    5826 #: build/trans_presets.java:2744
     5691#: build/trans_presets.java:2747
    58275692msgid "Places"
    58285693msgstr "Miesta"
     
    59005765
    59015766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:120
     5767#, fuzzy
    59025768msgid ""
    59035769"<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
    59045770"Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
    5905 "Click."
     5771"Hold left mousebutton and draw a frame."
    59065772msgstr ""
    59075773"<b>Zoom:</b> Koliesko myši, dvojklik alebo Ctrl + Hore/Dole <b>Pohyb mapy:</"
     
    59355801
    59365802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:44
    5937 #, fuzzy, java-format
     5803#, java-format
    59385804msgid "History for node {0}"
    5939 msgstr "Priebeh (History) pre {0} {1}"
     5805msgstr "História pre bod {0}"
    59405806
    59415807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:45
    5942 #, fuzzy, java-format
     5808#, java-format
    59435809msgid "History for way {0}"
    5944 msgstr "Priebeh (History) pre {0} {1}"
     5810msgstr "História pre cestu {0}"
    59455811
    59465812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:46
    5947 #, fuzzy, java-format
     5813#, java-format
    59485814msgid "History for relation {0}"
    5949 msgstr "Priebeh (History) pre {0} {1}"
     5815msgstr "História pre reláciu {0}"
    59505816
    59515817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:111
     
    59545820
    59555821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:124
    5956 #, fuzzy
    59575822msgid "Reload the history from the server"
    5958 msgstr "Zobraziť priebeh z vybraných pôvodných"
     5823msgstr "Načítať históriu zo serveru"
    59595824
    59605825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:180
     
    59885853
    59895854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:40
    5990 #, fuzzy, java-format
     5855#, java-format
    59915856msgid "id > 0 expected, got {0}"
    5992 msgstr "dieťa.id >0 očakávané. Got {1}"
     5857msgstr "id > 0 očakávaný, got {0}"
    59935858
    59945859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:115
    5995 #, fuzzy, java-format
     5860#, java-format
    59965861msgid "Loading history for node {0}"
    5997 msgstr "Nahrávam priebeh pre {0}s id {1}"
     5862msgstr "Nahrať históriu pre bod {0}"
    59985863
    59995864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:116
    6000 #, fuzzy, java-format
     5865#, java-format
    60015866msgid "Loading history for way {0}"
    6002 msgstr "Nahrávam priebeh pre {0}s id {1}"
     5867msgstr "Nahrať históriu pre cestu {0}"
    60035868
    60045869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:117
    6005 #, fuzzy, java-format
     5870#, java-format
    60065871msgid "Loading history for relation {0}"
    6007 msgstr "Nahrávam priebeh pre {0}s id {1}"
     5872msgstr "Nahrať históriu pre reláciu {0}"
    60085873
    60095874#. item "Streets/Motorway" text "Reference"
     
    68386703#: build/trans_presets.java:2332 build/trans_presets.java:2338
    68396704#: build/trans_presets.java:2344 build/trans_presets.java:2354
    6840 #: build/trans_presets.java:2448 build/trans_presets.java:2455
    6841 #: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2475
    6842 #: build/trans_presets.java:2482 build/trans_presets.java:2489
    6843 #: build/trans_presets.java:2495 build/trans_presets.java:2501
    6844 #: build/trans_presets.java:2523 build/trans_presets.java:2530
    6845 #: build/trans_presets.java:2537 build/trans_presets.java:2543
    6846 #: build/trans_presets.java:2550 build/trans_presets.java:2556
    6847 #: build/trans_presets.java:2562 build/trans_presets.java:2568
    6848 #: build/trans_presets.java:2574 build/trans_presets.java:2580
    6849 #: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2594
    6850 #: build/trans_presets.java:2601 build/trans_presets.java:2607
    6851 #: build/trans_presets.java:2613 build/trans_presets.java:2619
    6852 #: build/trans_presets.java:2625 build/trans_presets.java:2631
    6853 #: build/trans_presets.java:2638 build/trans_presets.java:2645
    6854 #: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
    6855 #: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2674
    6856 #: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2698
    6857 #: build/trans_presets.java:2704 build/trans_presets.java:2712
    6858 #: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2739
    6859 #: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2755
    6860 #: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
    6861 #: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2780
    6862 #: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2794
    6863 #: build/trans_presets.java:2800 build/trans_presets.java:2806
    6864 #: build/trans_presets.java:2814 build/trans_presets.java:2821
    6865 #: build/trans_presets.java:2828 build/trans_presets.java:2835
    6866 #: build/trans_presets.java:2841 build/trans_presets.java:2848
    6867 #: build/trans_presets.java:2855 build/trans_presets.java:2864
    6868 #: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2876
    6869 #: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
    6870 #: build/trans_presets.java:2897 build/trans_presets.java:2907
    6871 #: build/trans_presets.java:2916 build/trans_presets.java:2922
    6872 #: build/trans_presets.java:2928 build/trans_presets.java:2933
    6873 #: build/trans_presets.java:2939 build/trans_presets.java:2945
    6874 #: build/trans_presets.java:2954 build/trans_presets.java:2960
    6875 #: build/trans_presets.java:2966 build/trans_presets.java:2972
    6876 #: build/trans_presets.java:2978 build/trans_presets.java:2984
    6877 #: build/trans_presets.java:2990 build/trans_presets.java:2997
    6878 #: build/trans_presets.java:3003 build/trans_presets.java:3008
    6879 #: build/trans_presets.java:3015 build/trans_presets.java:3022
    6880 #: build/trans_presets.java:3028 build/trans_presets.java:3037
    6881 #: build/trans_presets.java:3045 build/trans_presets.java:3051
    6882 #: build/trans_presets.java:3057 build/trans_presets.java:3064
    6883 #: build/trans_presets.java:3070 build/trans_presets.java:3077
    6884 #: build/trans_presets.java:3083 build/trans_presets.java:3089
    6885 #: build/trans_presets.java:3095 build/trans_presets.java:3101
    6886 #: build/trans_presets.java:3114 build/trans_presets.java:3128
    6887 #: build/trans_presets.java:3142
     6705#: build/trans_presets.java:2451 build/trans_presets.java:2458
     6706#: build/trans_presets.java:2472 build/trans_presets.java:2478
     6707#: build/trans_presets.java:2485 build/trans_presets.java:2492
     6708#: build/trans_presets.java:2498 build/trans_presets.java:2504
     6709#: build/trans_presets.java:2526 build/trans_presets.java:2533
     6710#: build/trans_presets.java:2540 build/trans_presets.java:2546
     6711#: build/trans_presets.java:2553 build/trans_presets.java:2559
     6712#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2571
     6713#: build/trans_presets.java:2577 build/trans_presets.java:2583
     6714#: build/trans_presets.java:2590 build/trans_presets.java:2597
     6715#: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2610
     6716#: build/trans_presets.java:2616 build/trans_presets.java:2622
     6717#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
     6718#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2648
     6719#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2661
     6720#: build/trans_presets.java:2667 build/trans_presets.java:2677
     6721#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2701
     6722#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2715
     6723#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2742
     6724#: build/trans_presets.java:2752 build/trans_presets.java:2758
     6725#: build/trans_presets.java:2764 build/trans_presets.java:2770
     6726#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2783
     6727#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2797
     6728#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
     6729#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2824
     6730#: build/trans_presets.java:2831 build/trans_presets.java:2838
     6731#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2851
     6732#: build/trans_presets.java:2858 build/trans_presets.java:2867
     6733#: build/trans_presets.java:2873 build/trans_presets.java:2879
     6734#: build/trans_presets.java:2885 build/trans_presets.java:2891
     6735#: build/trans_presets.java:2900 build/trans_presets.java:2910
     6736#: build/trans_presets.java:2919 build/trans_presets.java:2925
     6737#: build/trans_presets.java:2931 build/trans_presets.java:2936
     6738#: build/trans_presets.java:2942 build/trans_presets.java:2948
     6739#: build/trans_presets.java:2957 build/trans_presets.java:2963
     6740#: build/trans_presets.java:2969 build/trans_presets.java:2975
     6741#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2987
     6742#: build/trans_presets.java:2993 build/trans_presets.java:3000
     6743#: build/trans_presets.java:3006 build/trans_presets.java:3011
     6744#: build/trans_presets.java:3018 build/trans_presets.java:3025
     6745#: build/trans_presets.java:3031 build/trans_presets.java:3040
     6746#: build/trans_presets.java:3048 build/trans_presets.java:3054
     6747#: build/trans_presets.java:3060 build/trans_presets.java:3067
     6748#: build/trans_presets.java:3073 build/trans_presets.java:3080
     6749#: build/trans_presets.java:3086 build/trans_presets.java:3092
     6750#: build/trans_presets.java:3098 build/trans_presets.java:3104
     6751#: build/trans_presets.java:3117 build/trans_presets.java:3131
     6752#: build/trans_presets.java:3145
    68886753msgid "Name"
    68896754msgstr "Názov"
     
    68936758msgid ""
    68946759"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
    6895 "<strong>{2}</strong> in changeset <strong>{3}</strong>"
    6896 msgstr ""
    6897 "<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvoraná na <strong>{1}</strong> podľa "
    6898 "<strong>{2}</strong></html>"
     6760"<strong>{2}</strong> in changeset <strong>{3}</strong></html>"
     6761msgstr ""
     6762"<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvorená na <strong>{1}</strong> s "
     6763"<strong>{2}</strong> v súbore zmien <strong>{3}</strong>"
    68996764
    69006765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:118
    6901 #, fuzzy
    69026766msgid "Changeset info"
    6903 msgstr "Zmenová sada {0}"
     6767msgstr "Info súboru zmien"
    69046768
    69056769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
    6906 #, fuzzy
    69076770msgid "Launch browser with information about the changeset"
    6908 msgstr "Viac informácii o tejto vlastnosti"
     6771msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o súbore zmien"
    69096772
    69106773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:138
    6911 #, fuzzy, java-format
     6774#, java-format
    69126775msgid "Show changeset {0}"
    6913 msgstr "Zmenová sada {0}"
     6776msgstr "Ukázať súbor zmien {0}"
    69146777
    69156778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:72
     
    69276790
    69286791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:148
    6929 #, fuzzy
    69306792msgid "Select filename"
    6931 msgstr "Názov ulice"
     6793msgstr "Vybrať meno súboru"
    69326794
    69336795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:45
     
    69686830
    69696831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:84
    6970 #, fuzzy
    69716832msgid "Please select a file"
    6972 msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
     6833msgstr "Prosím vyberte súbor"
    69736834
    69746835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:87
    6975 #, fuzzy, java-format
     6836#, java-format
    69766837msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
    6977 msgstr "Vrstva ''{0}'' musí byť v  zozname vrstiev"
     6838msgstr "Vrstva ''{0}'' nie je podporovaná súborom"
    69786839
    69796840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:102
     
    70156876msgstr[0] ""
    70166877msgstr[1] ""
    7017 msgstr[2] ""
    70186878
    70196879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
    70206880#, fuzzy
    7021 msgid "Unsafed data and conflicts"
    7022 msgstr "Oprava konfliktu (rozporu) značiek"
     6881msgid "Unsaved data and conflicts"
     6882msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
    70236883
    70246884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
     
    70336893msgstr[0] ""
    70346894msgstr[1] ""
    7035 msgstr[2] ""
    70366895
    70376896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
    7038 msgid "Unsafed data and missing associated file"
     6897msgid "Unsaved data and missing associated file"
    70396898msgstr ""
    70406899
     
    70516910msgstr[0] ""
    70526911msgstr[1] ""
    7053 msgstr[2] ""
    70546912
    70556913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
    70566914#, fuzzy
    7057 msgid "Unsafed data non-writable files"
     6915msgid "Unsaved data non-writable files"
    70586916msgstr "Použite východzie značky ignorovaného súboru."
    70596917
     
    70676925
    70686926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
    7069 #, fuzzy
    70706927msgid "Discard and Delete"
    7071 msgstr "Zrušiť a Ukončiť"
     6928msgstr ""
    70726929
    70736930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
     
    70806937
    70816938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
    7082 #, fuzzy
    70836939msgid "Save and Delete"
    7084 msgstr "Uložiť a Ukončiť"
     6940msgstr ""
    70856941
    70866942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
     
    71587014
    71597015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:29
    7160 #, fuzzy
    71617016msgid "Should upload?"
    7162 msgstr "Pri nahrávaní"
     7017msgstr ""
    71637018
    71647019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:37
     
    71677022
    71687023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:45
     7024msgid "Filename"
     7025msgstr ""
     7026
     7027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:54
     7028msgid "Upload"
     7029msgstr ""
     7030
     7031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
     7032msgid "Use a new changeset and close it"
     7033msgstr "Použite nový súbor zmien a zatvorte ho"
     7034
     7035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
     7036msgid ""
     7037"Select to upload the data using a new changeset and to close the changeset "
     7038"after the upload"
     7039msgstr ""
     7040"Výber pre nahrávanie dát použije nový súbor zmien a zatvorí súbor zmien po "
     7041"nahratí"
     7042
     7043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
     7044msgid "Use a new changeset and leave it open"
     7045msgstr "Použiť nový súbor zmien a nechať to otvoriť"
     7046
     7047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
     7048msgid ""
     7049"Select to upload the data using a new changeset and to leave the changeset "
     7050"open after the upload"
     7051msgstr ""
     7052"Vybrať pre nahratie používaných dát nový súbor zmien a nechať súbor zmien "
     7053"otvorený aj po nahratí"
     7054
     7055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131
     7056msgid "Upload to a new or to an existing changeset?"
     7057msgstr "Nahrať do nového, alebo existujúceho súboru zmien?"
     7058
     7059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:153
     7060msgid "upload all changes in one request"
     7061msgstr "nahrať všetky zmeny v jednej požiadavke"
     7062
     7063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:154
     7064msgid ""
     7065"Enable to upload all changes in one request, disable to use one request per "
     7066"changed primitive"
     7067msgstr ""
     7068"Umožniť nahranie všetkých zmien v jednej požiadavke, vypnúť použitie jednej "
     7069"požiadavky na zmenené pôvodné"
     7070
     7071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:171
     7072msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
     7073msgstr "Doplniť krátky komentár k nahrávaným zmenám"
     7074
     7075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:216
     7076msgid "Settings"
     7077msgstr "Nastavenia"
     7078
     7079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:217
     7080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:466
     7081msgid "Tags of new changeset"
     7082msgstr "Značky pre nový súbor zmien"
     7083
     7084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:268
     7085msgid "Objects to add:"
     7086msgstr "Pridané objekty:"
     7087
     7088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:274
     7089msgid "Objects to modify:"
     7090msgstr "Upravené objekty:"
     7091
     7092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:280
     7093msgid "Objects to delete:"
     7094msgstr "Odstránené objekty:"
     7095
     7096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:315
     7097#, java-format
     7098msgid "{0} object to add:"
     7099msgid_plural "{0} objects to add:"
     7100msgstr[0] "{0} pridaný objekt:"
     7101msgstr[1] "{0} pridané objekty:"
     7102msgstr[2] "{0} pridaných objektov:"
     7103
     7104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:324
     7105#, java-format
     7106msgid "{0} object to modifiy:"
     7107msgid_plural "{0} objects to modify:"
     7108msgstr[0] "{0} upravený objekt:"
     7109msgstr[1] "{0} upravené objekty:"
     7110msgstr[2] "{0} upravených objektov:"
     7111
     7112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:333
     7113#, java-format
     7114msgid "{0} object to delete:"
     7115msgid_plural "{0} objects to delete:"
     7116msgstr[0] "{0} zmazaný objekt:"
     7117msgstr[1] "{0} zmazané objekty:"
     7118msgstr[2] "{0} zmazaných objektov:"
     7119
     7120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:422
     7121#, java-format
     7122msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
     7123msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a zavrite ho po nahratí"
     7124
     7125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:423
     7126#, java-format
     7127msgid ""
     7128"Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset "
     7129"after this upload"
     7130msgstr ""
     7131"Vybrať pre nahratie existujúci súbor zmien {0} a zavrite súbor zmien po "
     7132"tomto nahratí"
     7133
     7134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:426
     7135#, java-format
     7136msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
     7137msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a nechajte ho otvorený"
     7138
     7139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:427
     7140#, java-format
     7141msgid ""
     7142"Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset "
     7143"open for further uploads"
     7144msgstr ""
     7145"Vybrať nahratie do existujúceho súboru zmien {0} a ponechať súbor zmien "
     7146"otvorený pre ďalšie nahratia"
     7147
     7148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:481
     7149#, java-format
     7150msgid "Tags of changeset {0}"
     7151msgstr "Značky zo súboru zmien {0}"
     7152
     7153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:584
     7154msgid "Upload Changes"
     7155msgstr "Nahrať zmeny"
     7156
     7157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:586
    71697158#, fuzzy
    7170 msgid "Filename"
    7171 msgstr "Súbor"
    7172 
    7173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:54
     7159msgid "Upload the changed primitives"
     7160msgstr "Uložiť tieto úpravy?"
     7161
     7162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:592
    71747163#, fuzzy
    7175 msgid "Upload"
    7176 msgstr "Nahrávanie"
     7164msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
     7165msgstr "Prosím zadajte meno pre umiestnenie."
     7166
     7167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:593
     7168msgid "Illegal upload comment"
     7169msgstr ""
     7170
     7171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:615
     7172#, fuzzy
     7173msgid "Cancel the upload and resume editing"
     7174msgstr "Zrušiť(nepoužiť) aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
    71777175
    71787176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:63
    7179 #, fuzzy
    71807177msgid "Preparing primitives to upload ..."
    7181 msgstr "Nie sú tam vybrané pôvodné pre aktualizáciu."
     7178msgstr ""
    71827179
    71837180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:277
     
    74147411
    74157412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:714
    7416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
    74177413msgid ""
    74187414"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
     
    74707466
    74717467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:897
    7472 #, fuzzy
    74737468msgid "Download data"
    7474 msgstr "Sťahujem dáta"
     7469msgstr ""
    74757470
    74767471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
     
    75357530msgid "Convert to GPX layer"
    75367531msgstr "Previesť do GPX vrstvy"
     7532
     7533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
     7534#, fuzzy
     7535msgid ""
     7536"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
     7537"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
     7538msgstr ""
     7539"<html>Nahrať nespracované GPS dáta, ako mapové dáta je nežiadúce.<br>K "
     7540"chcete nahrať stopy (traces), pozrite sem:"
    75377541
    75387542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
     
    77357739#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:139
    77367740#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:677
    7737 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:92
     7741#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:102
    77387742msgid "Please select the row to delete."
    77397743msgstr "Prosím vyberte riadok na odstránenie."
     
    82128216
    82138217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
    8214 #, fuzzy
    82158218msgid "Show localized name in selection lists"
    8216 msgstr "Ukázať ID objektu v zozname výberu"
     8219msgstr ""
    82178220
    82188221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
     
    82278230#. Show localized names
    82288231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
    8229 #, fuzzy
    82308232msgid "Show localized name in selection lists, if available"
    8231 msgstr "Ukázať ID objektu v zozname výberu"
     8233msgstr ""
    82328234
    82338235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
     
    86008602msgstr "Vypnúť"
    86018603
    8602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
    8603 msgid "Key:"
    8604 msgstr "Kláves:"
    8605 
    86068604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
    86078605msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
     
    86588656msgstr "<mnohonásobný>"
    86598657
    8660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:351
     8658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:369
    86618659#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:342
    86628660#, java-format
     
    86688666
    86698667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorPanel.java:136
    8670 #, fuzzy
    86718668msgid "Add a new tag"
    8672 msgstr "Pridať novú vrstvu"
     8669msgstr ""
    86738670
    86748671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorPanel.java:161
    8675 #, fuzzy
    86768672msgid "Delete the selection in the tag table"
    8677 msgstr "Odstrániť vybranú vrstvu."
    8678 
    8679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:434
     8673msgstr ""
     8674
     8675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:427
    86808676msgid "More information about this feature"
    86818677msgstr "Viac informácii o tejto vlastnosti"
    86828678
    86838679#. space
    8684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:452
     8680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:445
    86858681msgid "Optional Attributes:"
    86868682msgstr "Voliteľné atribúty:"
    86878683
    8688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:498
     8684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:491
    86898685#, java-format
    86908686msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
    86918687msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\" zo skupiny \"{1}\""
    86928688
    8693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:499
     8689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:492
    86948690#, java-format
    86958691msgid "Use preset ''{0}''"
    86968692msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\""
    86978693
    8698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:539
     8694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:532
    86998695msgid "closedway"
    87008696msgstr "uzavratá cesta"
    87018697
    8702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:544
     8698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:537
    87038699#, java-format
    87048700msgid "Unknown type: {0}"
    87058701msgstr "Neznány typ (druh): {0}"
    87068702
    8707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:623
     8703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:616
    87088704#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
    87098705#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:68
     
    87148710msgstr "Nemôžem načítať zdroj predvolieb značenia: {0}"
    87158711
    8716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:631
     8712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:624
    87178713#, java-format
    87188714msgid "Error parsing {0}: "
    87198715msgstr "Chyba rozkladania(parsovania) {0}: "
    87208716
    8721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:673
     8717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:654
    87228718#, java-format
    87238719msgid "Elements of type {0} are supported."
    87248720msgstr "Elementy typu(druhu) {0} sú podporované."
    87258721
    8726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:702
     8722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:683
    87278723#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:98
    87288724#, java-format
     
    87338729msgstr[2] "Zmeniť {0} objektov"
    87348730
    8735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:705
     8731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:686
    87368732#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:100
    87378733msgid "Nothing selected!"
    87388734msgstr "Nič nie je vybraté!"
    87398735
    8740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:707
     8736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:688
    87418737msgid "Selection unsuitable!"
    87428738msgstr "Nevhodný výber!"
    87438739
    8744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:715
     8740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:696
    87458741msgid "Apply Preset"
    87468742msgstr "Použiť predvolené"
    87478743
    8748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:790
     8744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:771
    87498745msgid "Change Properties"
    87508746msgstr "Zmeniť vlastnosti"
     
    87718767#. SAXException does not chain correctly
    87728768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:58
    8773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:240
    87748769msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
    87758770msgstr "NullPointerException, pravdepodobne chýbajú niektoré značky (tagy)."
     
    87858780
    87868781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:24
    8787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:39
    8788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:27
    8789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:38
    87908782#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:184
    87918783#, java-format
     
    88638855#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/io/TangoGPS.java:85
    88648856#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/io/Tcx.java:82
    8865 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:124
     8857#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:129
    88668858#, java-format
    88678859msgid "Markers from {0}"
     
    88698861
    88708862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:71
    8871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:41
     8863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:36
    88728864#, java-format
    88738865msgid "File \"{0}\" does not exist"
     
    88758867
    88768868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:74
    8877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:44
    88788869#, java-format
    88798870msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
     
    88968887"pôvodných"
    88978888
    8898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:325
    8899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:348
     8889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:312
     8890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:337
    89008891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
    89018892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:36
     
    89058896msgstr "Sťahujem OSM údaje..."
    89068897
    8907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:375
    8908 #, fuzzy, java-format
     8898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:365
     8899#, java-format
    89098900msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
    8910 msgstr "Donášam {0} s id {1} z ''{2}''"
    8911 
    8912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:376
    8913 #, fuzzy, java-format
     8901msgstr ""
     8902
     8903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:366
     8904#, java-format
    89148905msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
    8915 msgstr "Donášam {0} s id {1} z ''{2}''"
    8916 
    8917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:377
    8918 #, fuzzy, java-format
     8906msgstr ""
     8907
     8908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:367
     8909#, java-format
    89198910msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
    8920 msgstr "Donášam {0} s id {1} z ''{2}''"
    8921 
    8922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:383
     8911msgstr ""
     8912
     8913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:373
    89238914#, java-format
    89248915msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
     
    89268917"Server odpovedal stretol sa s reakcoiu kódu 404 pre id {0}. Vynechanie."
    89278918
    8928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:413
    8929 #, fuzzy, java-format
     8919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:403
     8920#, java-format
    89308921msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
    8931 msgstr "Donášam balíček z {0} pre ''{1}''"
    8932 
    8933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:414
    8934 #, fuzzy, java-format
     8922msgstr ""
     8923
     8924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:404
     8925#, java-format
    89358926msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
    8936 msgstr "Donášam balíček z {0} pre ''{1}''"
    8937 
    8938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:415
    8939 #, fuzzy, java-format
     8927msgstr ""
     8928
     8929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:405
     8930#, java-format
    89408931msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
    8941 msgstr "Donášam balíček z {0} pre ''{1}''"
    8942 
    8943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:426
     8932msgstr ""
     8933
     8934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:416
    89448935msgid ""
    89458936"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
     
    90078998msgstr "Komunikácia s {0} je ustálená, používa protokol verzie {1}"
    90088999
    9009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:238
     9000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:237
    90109001#, java-format
    90119002msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''"
    90129003msgstr "neočakávaný formát z id odpovedi zo servera, dostáva ''{0}''"
    90139004
    9014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:262
     9005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:261
    90159006#, java-format
    90169007msgid ""
     
    90209011"''{1}''"
    90219012
    9022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:299
    9023 #, fuzzy
     9013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:290
    90249014msgid "Creating changeset..."
    9025 msgstr "Otváranie kontroly..."
    9026 
    9027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:306
    9028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:316
     9015msgstr "Vytváranie súboru zmien..."
     9016
     9017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:293
    90299018#, java-format
    90309019msgid "Successfully opened changeset {0}"
    9031 msgstr ""
     9020msgstr "ˇUspešne otvorený súbor zmien {0}"
    90329021
    90339022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:309
    9034 msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."
    9035 msgstr ""
    9036 
    9037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:310
    9038 msgid ""
    9039 "Warning: could not reuse an existing changeset as requested. Opening a new "
    9040 "one."
    9041 msgstr ""
    9042 
    9043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:318
    9044 #, fuzzy, java-format
    9045 msgid "Reusing existing changeset {0}"
    9046 msgstr "Otváranie kontroly..."
    9047 
    9048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:336
    9049 #, fuzzy
    90509023msgid "Updating changeset..."
    9051 msgstr "Otváranie kontroly..."
    9052 
    9053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:340
     9024msgstr "Aktualizácia súboru zmien..."
     9025
     9026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
    90549027#, java-format
    90559028msgid "Changeset {0} is unchanged. Skipping update."
    9056 msgstr ""
    9057 
    9058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:345
    9059 #, fuzzy, java-format
     9029msgstr "Súbor zmien {0} je nezmenený. Ukončujem aktualizáciu."
     9030
     9031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:317
     9032#, java-format
    90609033msgid "Updating changeset {0}..."
    9061 msgstr "Otváranie kontroly..."
    9062 
    9063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:354
     9034msgstr "Aktualizácia súboru zmien {0}..."
     9035
     9036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:325
    90649037msgid ""
    90659038"Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the id "
    90669039"of the current changeset is 0"
    90679040msgstr ""
    9068 
    9069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:373
     9041"Neúspešná aktualizácia súboru zmien. Nachádza sa tu neaktuálny súbor zmien, "
     9042"alebo id aktuálneho súboru zmien je 0"
     9043
     9044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:344
    90709045msgid "Closing changeset..."
    9071 msgstr "Zatváranie kontroly..."
    9072 
    9073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:376
    9074 #, fuzzy, java-format
     9046msgstr "Zatváranie súboru zmien..."
     9047
     9048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
     9049#, java-format
    90759050msgid "Closing changeset {0}..."
    9076 msgstr "Zatváranie kontroly..."
    9077 
    9078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:382
    9079 #, fuzzy, java-format
     9051msgstr "Zatváranie súboru zmien {0}..."
     9052
     9053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:353
     9054#, java-format
    90809055msgid "Leaving changeset {0} open..."
    9081 msgstr "Otváranie kontroly..."
    9082 
    9083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:401
     9056msgstr "Otváram povolený (leaving) súbor zmien {0}..."
     9057
     9058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:372
    90849059msgid "No changeset present for diff upload"
    9085 msgstr "Nie sú prítomné zmenené súbory(changeset) pre diff nahratie."
    9086 
    9087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:408
     9060msgstr "Nenachádza sa tu súbor zmien pre diff nahratie"
     9061
     9062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:379
    90889063msgid "Preparing..."
    90899064msgstr "Pripravujem..."
    90909065
    9091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:413
     9066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:384
    90929067msgid "Uploading..."
    90939068msgstr "Nahrávam..."
    90949069
    9095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:435
     9070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:406
    90969071msgid "Waiting 10 seconds ... "
    90979072msgstr "Čakanie 10 sekúnd ... "
    90989073
    9099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:438
    9100 #, fuzzy, java-format
     9074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:409
     9075#, java-format
    91019076msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
    9102 msgstr "Spúšťam opakovanie {0} z {1}."
    9103 
    9104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
     9077msgstr ""
     9078
     9079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:417
    91059080msgid "OK - trying again."
    91069081msgstr "OK - skúšam znovu."
    91079082
    9108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:515
     9083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:485
    91099084#, java-format
    91109085msgid "Starting retry {0} of {1}."
     
    91239098
    91249099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
    9125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
     9100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:17
    91269101msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
    91279102msgstr "OSM Serverové Súbory bzip2 zabalené"
    91289103
    9129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
    9130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:31
     9104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:26
     9105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:29
    91319106msgid "Invalid bz2 file."
    91329107msgstr "Poškodený bz2 súbor."
     
    91889163"<br><b>Nepoužite vzácne Heslo.</b></html>"
    91899164
     9165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:51
     9166#, java-format
     9167msgid "(at line {0}, column {1})"
     9168msgstr ""
     9169
    91909170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:26
    9191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:25
     9171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:23
    91929172msgid "OSM Server Files"
    91939173msgstr "Súbory OSM Servera"
     
    92199199
    92209200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
    9221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
     9201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:16
    92229202msgid "OSM Server Files gzip compressed"
    92239203msgstr "OSM Serverové Súbory gzip zbalené"
     
    92839263msgstr "Chyba v priebehu parsovania"
    92849264
    9285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148
    9286 msgid "Unknown version"
    9287 msgstr "Neznáma verzia"
    9288 
    9289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:151
    9290 msgid "Version number missing from OSM data"
    9291 msgstr "Chýba číslo verzie z OSM údajov"
    9292 
    9293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:153
    9294 #, java-format
    9295 msgid "Unknown version: {0}"
     9265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:124
     9266#, fuzzy, java-format
     9267msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}"
     9268msgstr "povinný atribút ''{0}'' vynechaný"
     9269
     9270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
     9271#, fuzzy, java-format
     9272msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''"
     9273msgstr "povinný atribút ''{0}'' vynechaný"
     9274
     9275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
     9276#, fuzzy, java-format
     9277msgid "Unsupported version: {0}"
    92969278msgstr "Neznáma verzia: {0}"
    92979279
     9280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:155
     9281#, java-format
     9282msgid ""
     9283"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
     9284"minlat=''{1}00,maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''"
     9285msgstr ""
     9286
     9287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:178
     9288msgid "found XML element <nd> element not as direct child of element <way>"
     9289msgstr ""
     9290
     9291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:183
     9292#, fuzzy, java-format
     9293msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}"
     9294msgstr "povinný atribút ''{0}'' vynechaný"
     9295
    92989296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:189
    9299 msgid "Found <nd> element in non-way."
    9300 msgstr "Nájdený element <nd> mimo cesty."
    9301 
    9302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192
    9303 msgid "<nd> has zero ref"
    9304 msgstr "<nd> má nulový ref"
    9305 
    9306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:204
    9307 msgid "Found <member> element in non-relation."
    9308 msgstr "Nájdený <member> element mimo relácie."
    9309 
    9310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:208
    9311 #, java-format
    9312 msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
     9297#, fuzzy, java-format
     9298msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}"
     9299msgstr "Neplatné hodnota atribútu \"ref\" člena relácie  {0} (hodnota  {1})"
     9300
     9301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:206
     9302msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>"
     9303msgstr ""
     9304
     9305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:212
     9306#, fuzzy, java-format
     9307msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}"
    93139308msgstr "Chýba atribút \"ref\" člena relácie  {0}"
    93149309
    9315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:212
    9316 #, java-format
    9317 msgid "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
     9310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:217
     9311#, fuzzy, java-format
     9312msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
    93189313msgstr "Neplatné hodnota atribútu \"ref\" člena relácie  {0} (hodnota  {1})"
    93199314
    9320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:216
    9321 #, java-format
    9322 msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
     9315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
     9316#, fuzzy, java-format
     9317msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}"
    93239318msgstr "Chýba atribút \"type\" člena {0} relácie  {1}"
    93249319
    9325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:218
    9326 #, java-format
    9327 msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
    9328 msgstr "Neočakávaný \"type\" člena {0} relácie  {1} (hodnota {2})"
    9329 
    93309320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:224
     9321#, fuzzy, java-format
     9322msgid ""
     9323"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
     9324msgstr "Neplatné hodnota atribútu \"ref\" člena relácie  {0} (hodnota  {1})"
     9325
     9326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:231
    93319327msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
    93329328msgstr "Nekompletné <member> špecifikácie s ref=0"
    93339329
    9334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:262
     9330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
     9331#, java-format
     9332msgid "Warning: Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
     9333msgstr ""
     9334
     9335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
     9336#, fuzzy, java-format
     9337msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''"
     9338msgstr ""
     9339"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int, dostáva ''{1}''"
     9340
     9341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:271
    93359342msgid "Illegal object with id=0"
    93369343msgstr "Neplatný objekt s id=0"
    93379344
    9338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296
    9339 #, java-format
    9340 msgid ""
    9341 "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got {1}"
     9345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:297
     9346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:301
     9347#, fuzzy, java-format
     9348msgid ""
     9349"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with id {0}. Got {1}"
    93429350msgstr ""
    93439351"Neplatná hodnota atribútu \"version\" v OSM elemente s  id {0} (hodnota  {1})"
    93449352
    9345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:302
    9346 #, java-format
    9347 msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
     9353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:303
     9354#, java-format
     9355msgid ""
     9356"WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, API "
     9357"version is ''0.6''. Got {1}"
     9358msgstr ""
     9359
     9360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:308
     9361#, java-format
     9362msgid ""
     9363"WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 1, API "
     9364"version is ''0.5''. Got {1}"
     9365msgstr ""
     9366
     9367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:311
     9368#, java-format
     9369msgid ""
     9370"WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, API "
     9371"version is ''0.5''. Got {1}"
     9372msgstr ""
     9373
     9374#. should not happen. API version has been checked before
     9375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:316
     9376#, fuzzy, java-format
     9377msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}"
     9378msgstr "Neznáma verzia: {0}"
     9379
     9380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:322
     9381#, fuzzy, java-format
     9382msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with id {0}"
    93489383msgstr "Chýba atribút \"version\" v OSM elemente s  id {0}"
    93499384
    9350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:317
    9351 #, java-format
    9352 msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
     9385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:339
     9386#, fuzzy, java-format
     9387msgid "Missing required attribute ''{0}''."
    93539388msgstr "Chýba povinný atribút \"{0}\"."
    93549389
    93559390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
     9391#, fuzzy, java-format
     9392msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''"
     9393msgstr ""
     9394"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int, dostáva ''{1}''"
     9395
     9396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:368
     9397#, java-format
     9398msgid ""
     9399"way with external id ''{0}'' includes missing node with external id ''{1}''"
     9400msgstr ""
     9401
     9402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:381
    93569403#, java-format
    93579404msgid ""
     
    93629409"vynechaný v nahratých dátach a je preto nekompletná tiež"
    93639410
     9411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:429
     9412#, fuzzy, java-format
     9413msgid ""
     9414"Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''"
     9415msgstr "Neznámy typ člena relácie {0}"
     9416
    93649417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:440
    9365 #, java-format
    9366 msgid "Unknown relation member type {0}"
    9367 msgstr "Neznámy typ člena relácie {0}"
    9368 
    9369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:471
     9418#, fuzzy, java-format
     9419msgid ""
     9420"Relation with external id ''{0}'' refers to missing primitive with external "
     9421"id ''{1}''"
     9422msgstr "nemôžem porovnávať pôvodné s id ''{0}'' podľa pôvodných s id ''{1}''"
     9423
     9424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:481
    93709425msgid "Prepare OSM data..."
    93719426msgstr "Pripravujem OSM údaje..."
    93729427
    9373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:484
    9374 msgid "Ill-formed node id"
    9375 msgstr "Zle formulované id bodu"
     9428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:482
     9429#, fuzzy
     9430msgid "Parsing OSM data..."
     9431msgstr "Rozloženie OSM history data ..."
     9432
     9433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:487
     9434#, fuzzy
     9435msgid "Preparing data set..."
     9436msgstr "Pripravujem dáta..."
    93769437
    93779438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:54
     
    94189479"internetu."
    94199480
    9420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104
    9421 #, fuzzy, java-format
     9481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:75
     9482msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
     9483msgstr ""
     9484
     9485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
     9486#, java-format
    94229487msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
    9423 msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} ostáva. Odosielam {4}: {5} (id: {6})"
    9424 
    9425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:105
    9426 #, fuzzy, java-format
     9488msgstr ""
     9489
     9490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
     9491#, java-format
    94279492msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
    9428 msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} ostáva. Odosielam {4}: {5} (id: {6})"
    9429 
    9430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:106
    9431 #, fuzzy, java-format
     9493msgstr ""
     9494
     9495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
     9496#, java-format
    94329497msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
    9433 msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} ostáva. Odosielam {4}: {5} (id: {6})"
    9434 
    9435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
    9436 #, fuzzy, java-format
     9498msgstr ""
     9499
     9500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:138
     9501msgid "Starting to upload in one request ..."
     9502msgstr ""
     9503
     9504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:171
     9505#, fuzzy
     9506msgid "Uploading data ..."
     9507msgstr "Nahrávam..."
     9508
     9509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:178
     9510msgid ""
     9511"WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to version "
     9512"0.6"
     9513msgstr ""
     9514
     9515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:183
     9516#, java-format
    94379517msgid ""
    94389518"WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
    94399519"use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff upload."
    94409520msgstr ""
    9441 "UPOZORNENIE: preferencie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
    9442 "požaduje použiť zmenu nastavení, ale API nie je schopné ovládať ich. "
    9443 "Ignorujem zmenu nastavení."
    9444 
    9445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:194
    9446 #, fuzzy
    9447 msgid "Starting to upload in one request ..."
    9448 msgstr "Nie je nič k nahratiu. Najskôr musíte mať nejaké dáta."
    9449 
    9450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:197
    9451 #, fuzzy
    9452 msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
    9453 msgstr "Chyba pri aktualizácii vybraných pôvodných."
    94549521
    94559522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
     
    94879554msgstr "Sťahujem Pluginy {0}..."
    94889555
    9489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:125
     9556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:126
    94909557msgid "Skip download"
    94919558msgstr "Vynechať sťahovanie"
    9492 
    9493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:126
    9494 #, java-format
    9495 msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
    9496 msgstr "JOSM verzia {0} požadovaná pre plugin {1}."
    94979559
    94989560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:127
     
    95049566msgstr "Vynechať Sťahovanie"
    95059567
     9568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:129
     9569#, java-format
     9570msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
     9571msgstr "JOSM verzia {0} požadovaná pre plugin {1}."
     9572
    95069573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
    95079574#, java-format
     
    95449611
    95459612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:175
    9546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:177
    9547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:281
    9548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:291
     9613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:176
     9614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:285
     9615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:286
    95499616msgid "Disable plugin"
    95509617msgstr "Vypnúť doplnok"
    95519618
    95529619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:176
     9620msgid "Keep plugin"
     9621msgstr "Zachovať plugin"
     9622
     9623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:178
    95539624#, java-format
    95549625msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
    95559626msgstr "Nemôžem nahrať plugin {0}. Zmazať z konfigurácie?"
    95569627
    9557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:177
    9558 msgid "Keep plugin"
    9559 msgstr "Zachovať plugin"
    9560 
    9561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
     9628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:223
    95629629msgid ""
    95639630"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
     
    95679634"ich prepísaniu."
    95689635
    9569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
     9636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:290
     9637msgid "<html>"
     9638msgstr ""
     9639
     9640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:291
    95709641#, java-format
    95719642msgid ""
     
    95749645"Vyskytla sa chyba pravdepodobne zapríčinená doplnkom (angl: plugin) ''{0}''."
    95759646
    9576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:285
     9647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:294
    95779648#, java-format
    95789649msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
    95799650msgstr "Podľa informácie v doplnku jeho autorom je ''{0}''."
    95809651
    9581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:288
     9652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
    95829653msgid ""
    95839654"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
     
    95859656"Vyskúšajte aktualizovať plugin na najnovšiu verziu pre nahláseným chyby."
    95869657
    9587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:290
     9658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
    95889659msgid "Should the plugin be disabled?"
    95899660msgstr "Vypnúť doplnok?"
    95909661
    9591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
     9662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:311
    95929663msgid ""
    95939664"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
     
    95979668"prestal používať."
    95989669
    9599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:305
     9670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:317
    96009671msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
    96019672msgstr "Plugin nemôže byť odstránený. Pravdepodobne to bolo už vypnuté."
    96029673
    9603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:349
     9674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:361
    96049675msgid "Plugin information"
    96059676msgstr "Informácia o pluginoch"
    96069677
    9607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:355
     9678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:367
    96089679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:171
    96099680msgid "no description available"
     
    96619732"{0}"
    96629733
     9734#. item "Ways/Cycleway" combo "Pedestrians"
     9735#. item "Ways/Footway" combo "Bikes"
     9736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:198
     9737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:210
     9738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:45
     9739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:92
     9740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:185
     9741#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
     9742#: build/trans_presets.java:323 build/trans_presets.java:324
     9743#: build/trans_presets.java:325 build/trans_presets.java:326
     9744#: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:328
     9745#: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:330
     9746#: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:332
     9747#: build/trans_presets.java:333 build/trans_presets.java:449
     9748#: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:529
     9749#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:531
     9750#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551
     9751#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:571
     9752#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:573
     9753#: build/trans_presets.java:592 build/trans_presets.java:593
     9754#: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:613
     9755#: build/trans_presets.java:614 build/trans_presets.java:615
     9756#: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:635
     9757#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:773
     9758#: build/trans_presets.java:788 build/trans_presets.java:1330
     9759#: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1398
     9760#: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:2442
     9761#: build/trans_presets.java:2443 build/trans_presets.java:2444
     9762msgid "unknown"
     9763msgstr "neznámy"
     9764
    96639765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:216
    96649766#, java-format
     
    97329834msgstr "(Text už bol skopírovaný do schránky.)"
    97339835
     9836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:32
     9837#, java-format
     9838msgid ""
     9839"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
     9840"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
     9841msgstr ""
     9842"<html>Neúspešná inicializácia komunikácie s OSM serverom {0}."
     9843"<br>Skontrojujte URL servera vo vašich nastaveniach a vo vašom internetovom "
     9844"pripojení.</html>"
     9845
     9846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:47
     9847#, java-format
     9848msgid ""
     9849"<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
     9850"changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</html>"
     9851msgstr ""
     9852"<html>Neúspešné zatváranie súboru zmien ''{0}'' na OSM servery ''{1}''."
     9853"<br>The súbor zmien bude automaticky zavretý na servery po vypršaní časového "
     9854"limitu.</html>"
     9855
     9856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:62
     9857#, java-format
     9858msgid ""
     9859"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
     9860"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
     9861"html>"
     9862msgstr ""
     9863"<html>Aktualizácia na server <strong>neuspešná</strong> pretože vaša "
     9864"aktuálna<br>dátová sada nespĺňa predpoklad.<br>Chybová správa je:<br>{0}</"
     9865"html>"
     9866
     9867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:99
     9868#, java-format
     9869msgid ""
     9870"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
     9871"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
     9872"applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
     9873msgstr ""
     9874"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na  vzdialený "
     9875"server<br>''{0}''<br>pre bezpečnostné dôvody. Toto je veľmi pravdepodobné "
     9876"pretožestále bežíte<br>v nejakom applete a pretože nemôžete načítať váš "
     9877"applet z ''{1}''.</html>"
     9878
     9879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:115
     9880#, java-format
     9881msgid ""
     9882"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
     9883"check your internet connection.</html>"
     9884msgstr ""
     9885"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na  vzdialený server<br>''{0}''."
     9886"<br>Prosím, skontrolujte vaše internetové pripojenie.</html>"
     9887
     9888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:132
     9889#, java-format
     9890msgid ""
     9891"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
     9892"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
     9893msgstr ""
     9894"<html>Nepodarilo sa nahrať dáta na alebo stiahnuť z<br>\"{0}\"<br>pre "
     9895"problém pri prenose dát.<br>Detaily (nepreložené): {1}</html>"
     9896
     9897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:148
     9898#, java-format
     9899msgid ""
     9900"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
     9901"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
     9902msgstr ""
     9903"<html>OSM server<br>''{0}''<br>hlási vnútornú chybu serveru.<br>Toto je "
     9904"veľmi pravdepodobne a dočasný problém. Prosím skúste znovu pozdejšie.</html>"
     9905
     9906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:162
     9907#, java-format
     9908msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
     9909msgstr ""
     9910
     9911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:165
     9912#, fuzzy
     9913msgid ""
     9914"The area you tried to download is too big or your request was too large."
     9915"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
     9916"community."
     9917msgstr ""
     9918"Požiadavka na stiahnutie údajov bola príliš veľká, presiahla maximálny "
     9919"veľkosť oblasti bbox je 0.25. Vyžiadajte si menšiu oblasť, alebo použite "
     9920"planet.osm"
     9921
     9922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:168
     9923#, java-format
     9924msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
     9925msgstr ""
     9926
     9927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:192
     9928#, java-format
     9929msgid ""
     9930"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
     9931"name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL in your "
     9932"preferences and your internet connection.</html>"
     9933msgstr ""
     9934"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na  vzdialený server<br>''{0}''."
     9935"<br>Meno hostiteľa ''{1}'' nemôže byť vyriešený. <br>Prosím skontrolujte API "
     9936"URL vo vašich nastaveniach a vaše internetové pripojenie.</html>"
     9937
     9938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:262
     9939#, java-format
     9940msgid ""
     9941"<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
     9942"to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message is:"
     9943"<br>{0}</html>"
     9944msgstr ""
     9945"<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože pôvodné sa "
     9946"snaží<br>zmazať na servery už zmazané.<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</"
     9947"html>"
     9948
    97349949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:120
    97359950#, java-format
     
    980510020"bola: {1}"
    980610021
    9807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:99
     10022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:104
    980810023#, java-format
    980910024msgid ""
     
    981210027msgstr ""
    981310028
    9814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:105
     10029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:110
    981510030#, java-format
    981610031msgid ""
     
    981910034msgstr ""
    982010035
    9821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
     10036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:112
    982210037#, java-format
    982310038msgid ""
     
    982610041msgstr ""
    982710042
    9828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:114
     10043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:119
    982910044#, java-format
    983010045msgid ""
     
    983310048msgstr ""
    983410049
    9835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:153
     10050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:158
    983610051#, java-format
    983710052msgid ""
     
    989210107msgstr "Nahrať Stopy (Traces)"
    989310108
    9894 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
     10109#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135
    989510110msgid "Visibility"
    989610111msgstr ""
    989710112
    9898 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135
     10113#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
    989910114msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
    990010115msgstr ""
    990110116
    9902 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
    9903 #, fuzzy
     10117#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
    990410118msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
    9905 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
    9906 
    9907 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
     10119msgstr ""
     10120
     10121#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
    990810122msgid "(What does that mean?)"
    990910123msgstr ""
    991010124
    991110125#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
    9912 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
    9913 #: build/trans_presets.java:3145
     10126#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142
     10127#: build/trans_presets.java:3148
    991410128msgid "Description"
    991510129msgstr "Popis"
    991610130
    9917 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142
     10131#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
    991810132msgid "Please enter Description about your trace."
    991910133msgstr "Prosím zapíšte popis a vašej stope(trace)"
    992010134
    9921 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:144
     10135#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:145
    992210136msgid "Tags (comma delimited)"
    992310137msgstr ""
    992410138
    9925 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:145
     10139#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
    992610140msgid "Please enter tags about your trace."
    992710141msgstr "Prosím zapíšte značky o vašej stope(trace)"
    992810142
    9929 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:192
     10143#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
    993010144#, java-format
    993110145msgid "Selected track: {0}"
     
    993310147
    993410148#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
    9935 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:215
     10149#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216
    993610150msgid "Connecting..."
    993710151msgstr "Pripájam sa..."
    993810152
    9939 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:238
     10153#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239
    994010154msgid "Upload cancelled"
    994110155msgstr "Nahrávanie je zrušené"
    994210156
    9943 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:248
     10157#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:249
    994410158msgid "Error while uploading"
    994510159msgstr "Chyba počas nahrávania"
    994610160
    9947 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:302
     10161#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303
    994810162msgid "GPX upload was successful"
    994910163msgstr "Nahratie GPS stopy bolo úspešné"
    995010164
    9951 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303
     10165#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
    995210166msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
    995310167msgstr "Chyba pri nahrávaní. Server napísal nasledujúcu správu: "
    995410168
    9955 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:345
     10169#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:346
    995610170#, java-format
    995710171msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
    995810172msgstr "Nahrávam GPS stopu(track): {0}% ({1} of {2})"
    995910173
    9960 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:377
     10174#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:378
    996110175msgid "No description provided. Please provide some description."
    996210176msgstr "Nie je poskytnutý žiaden popis. Prosím doplňte nejaký popis"
    996310177
    9964 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:380
    9965 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:402
     10178#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:381
     10179#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:403
    996610180msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
    996710181msgstr "Nie je vybratá GPX vrstva. Nemôžem nahrať stopu (trace)."
    996810182
    9969 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:383
     10183#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:384
    997010184msgid "No username provided."
    997110185msgstr "Nie je doplnené užívateľské meno."
    997210186
    9973 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:386
     10187#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:387
    997410188msgid "No password provided."
    997510189msgstr "Nie je doplnené heslo."
    997610190
    9977 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:418
     10191#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:419
    997810192msgid "Uploading GPX Track"
    997910193msgstr "Nahrávam GPX stopu (track)"
     
    1019210406msgstr "Zatiaľ neoznačkované obrázky"
    1019310407
    10194 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
     10408#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
    1019510409msgid "Correlate images with GPX track"
    1019610410msgstr "Zladiť obrázky s GPX stopou(track)"
     
    1020410418msgstr "Auto-Guess"
    1020510419
    10206 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:587
     10420#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:591
    1020710421msgid "You should select a GPX track"
    1020810422msgstr "Môžete vybrať GPX stopu(track)"
    1020910423
    10210 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:588
     10424#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:592
    1021110425msgid "No selected GPX track"
    1021210426msgstr "Nevybratá GPX stopa(track)"
    1021310427
    10214 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:600
     10428#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:604
    1021510429#, java-format
    1021610430msgid ""
     
    1022110435"Čakám na formát: {0}"
    1022210436
    10223 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:601
     10437#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:605
    1022410438msgid "Invalid timezone"
    1022510439msgstr "Neplatné časové pásmo"
    1022610440
    10227 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:613
     10441#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:617
    1022810442#, java-format
    1022910443msgid ""
     
    1023410448"Čakám na formát: {0}"
    1023510449
    10236 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:614
     10450#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:618
    1023710451msgid "Invalid offset"
    1023810452msgstr "Neplatné vyrovnanie (offset)"
    1023910453
    10240 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:657
     10454#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:661
    1024110455#, java-format
    1024210456msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
    1024310457msgstr "Najdené {0} zhody z {1} v GPX stope {2}"
    1024410458
    10245 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:658
     10459#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:662
    1024610460msgid "GPX Track loaded"
    1024710461msgstr "Nahratá GPX stopa(trasa)"
    1024810462
    10249 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:693
     10463#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:697
    1025010464msgid "The selected photos don't contain time information."
    1025110465msgstr "Vybraté fotografie neobsahujú informácie o čase."
    1025210466
    10253 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:694
     10467#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:698
    1025410468msgid "Photos don't contain time information"
    1025510469msgstr "Fotografie neobsahujú informácie o čase."
    1025610470
    10257 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:728
     10471#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:732
    1025810472msgid ""
    1025910473"The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another one."
    1026010474msgstr "Vybratá GPS stopa neobsahuje časové značky. Prosím vyberte inú."
    1026110475
    10262 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:729
     10476#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:733
    1026310477msgid "GPX Track has no time information"
    1026410478msgstr "GPX Stopa nemá informáciu o čase."
    1026510479
    10266 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:774
     10480#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:778
    1026710481#, java-format
    1026810482msgid "Timezone: {0}"
    1026910483msgstr "Časové pásmo: {0}"
    1027010484
    10271 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:775
     10485#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:779
    1027210486#, java-format
    1027310487msgid "Minutes: {0}"
    1027410488msgstr "Minút: {0}"
    1027510489
    10276 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:776
     10490#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:780
    1027710491#, java-format
    1027810492msgid "Seconds: {0}"
    1027910493msgstr "Sekúnd: {0}"
    1028010494
    10281 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:793
     10495#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:797
    1028210496#, java-format
    1028310497msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
    1028410498msgstr "Zladené {0} z {1} fotiek k GPX stope."
    1028510499
    10286 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:796
     10500#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:800
    1028710501#, java-format
    1028810502msgid "(Time difference of {0} days)"
    1028910503msgstr "(Časový rozdiel z {0} dní)"
    1029010504
    10291 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:803
     10505#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:807
    1029210506#, java-format
    1029310507msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
    1029410508msgstr "Vyrovnanie rozdielu medzi stopou(track) a fotkami: {0}m {1}s"
    1029510509
    10296 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:865
     10510#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:869
    1029710511msgid ""
    1029810512"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
     
    1030210516"posúvač ručne na fotky."
    1030310517
    10304 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:867
     10518#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:871
    1030510519msgid "Matching photos to track failed"
    1030610520msgstr "Priraďovanie fotiek ku stope(track) zlyhalo"
    1030710521
    10308 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:883
     10522#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:887
    1030910523msgid "Adjust timezone and offset"
    1031010524msgstr "Nastaviť časové pásmo a vyváženie(offset)"
    1031110525
    10312 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:885
     10526#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:888
    1031310527msgid "Default Values"
    1031410528msgstr "Východzie hodnoty"
     
    1034910563
    1035010564#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:128
    10351 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:413
     10565#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:421
    1035210566msgid "Error loading file"
    1035310567msgstr "Chyba pri nahrávaní súboru"
     
    1037610590
    1037710591#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:77
    10378 #, fuzzy, java-format
     10592#, java-format
    1037910593msgid ""
    1038010594"Town/city {0} not found or not available\n"
    1038110595"or action canceled"
    1038210596msgstr ""
    10383 "Mesto/obec {0} je nenájdená, alebo nedostupná na WMS.\n"
    10384 "Prosím skontrolujte jej dostupnosť na www.cadastre.gouv.fr"
    1038510597
    1038610598#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
     
    1039610608msgstr "Vybrať z..."
    1039710609
    10398 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:135
     10610#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:133
    1039910611msgid "Cadastre"
    1040010612msgstr "Cadastre"
    1040110613
    10402 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:144
     10614#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
    1040310615msgid "Auto sourcing"
    1040410616msgstr "Automatické získavanie"
    1040510617
    10406 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:199
     10618#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:197
    1040710619msgid ""
    1040810620"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
     
    1041410626"Budete si želať obnoviť F11 pre grabovanie?"
    1041510627
    10416 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:202
     10628#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:200
    1041710629msgid "Restore grab shortcut F11"
    1041810630msgstr "Obnoviť klávesovú skratku pre grabovanie F11"
    1041910631
    10420 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:207
     10632#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:205
    1042110633msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
    1042210634msgstr "JOSM ja zastavený aby zmeny mohli byť prevedené"
    1042310635
    10424 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:269
     10636#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:267
    1042510637#, java-format
    1042610638msgid ""
     
    1044810660#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
    1044910661#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:174
    10450 #, fuzzy
    1045110662msgid "Disable image cropping during georeferencing."
    10452 msgstr "Kliknite na druhý Lambertov priečnik (crosspiece) pre georeferencing\n"
     10663msgstr ""
    1045310664
    1045410665#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:50
     
    1054310754msgstr "Staré súbory sú automaticky zmazané, keď táto veľkosť je prekročená"
    1054410755
    10545 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
     10756#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:79
    1054610757msgid "Auto-tag source added:"
    1054710758msgstr "Dodatočný zdroj automatických-značiek:"
    1054810759
    10549 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
     10760#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:84
    1055010761msgid "Add \"source=...\" to elements?"
    1055110762msgstr "Pridať \"source=...\" do položiek?"
     
    1063510846#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:37
    1063610847#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:85
    10637 #, fuzzy
    1063810848msgid ""
    1063910849"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
     
    1064110851"projections and retry"
    1064210852msgstr ""
    10643 "Zapnúť the cadastre WMS plugin, zmeniť\n"
    10644 "aktuálnu projekciu na jednu z  the cadastre\n"
    10645 "projekcií a opakovať"
    1064610853
    1064710854#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:47
     
    1066310870#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:158
    1066410871#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:177
    10665 #, fuzzy
    1066610872msgid "Image cropping"
    10667 msgstr "nahrávam obrázok..."
     10873msgstr ""
    1066810874
    1066910875#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:176
     
    1068110887#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:197
    1068210888#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:216
    10683 #, fuzzy
    1068410889msgid "Image georeferencing"
    10685 msgstr "Zachytený obrázok bez zemepisných súradníc"
     10890msgstr ""
    1068610891
    1068710892#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:215
    10688 #, fuzzy
    1068910893msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
    10690 msgstr "Kliknite na druhý Lambertov priečnik (crosspiece) pre georeferencing\n"
     10894msgstr ""
    1069110895
    1069210896#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:233
     
    1071310917
    1071410918#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:266
    10715 #, fuzzy
    1071610919msgid "Set "
    10717 msgstr "Výber"
     10920msgstr ""
    1071810921
    1071910922#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:25
     
    1080211005#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:72
    1080311006#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:73
    10804 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:166
     11007#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:184
    1080511008msgid "Blank Layer"
    1080611009msgstr "Prázdna vrstva"
     
    1175311956msgstr "Neznámy stav problému"
    1175411957
    11755 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
    11756 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:47
     11958#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
     11959#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
    1175711960msgid "Open Visible..."
    1175811961msgstr "Otvoriť pohľad..."
    1175911962
    11760 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
     11963#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
    1176111964msgid "Open only files that are visible in current view."
    1176211965msgstr "Otvoriť iba súbory, ktoré sú viditeľné v aktuálnom pohľade."
    1176311966
    11764 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:56
     11967#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
    1176511968msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
    1176611969msgstr "Žiaden pohľad nie je otvorený - nemôžem určiť hranice!"
    1176711970
    11768 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:109
     11971#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
    1176911972#, java-format
    1177011973msgid "Unknown file extension: {0}"
     
    1177511978msgstr "Osmarender"
    1177611979
    11777 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:94
     11980#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:93
    1177811981msgid ""
    1177911982"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
     
    1178211985"Firefox sa nenašiel. Prosím nastavte spúšťací .exe súbor v nastaveniach."
    1178311986
    11784 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:125
     11987#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:124
    1178511988msgid "osmarender options"
    1178611989msgstr "možnosti pre osmarender"
    1178711990
    11788 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:126
     11991#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:125
    1178911992msgid "Firefox executable"
    1179011993msgstr "Spúšťací súbor Firefoxu"
     
    1179511998
    1179611999#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
     12000#, fuzzy
     12001msgid "create new objects"
     12002msgstr "Vytvoriť nový bod."
     12003
     12004#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
    1179712005msgid "change the selection"
    1179812006msgstr "zmena výberu"
    1179912007
    11800 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
     12008#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
    1180112009msgid "change the viewport"
    1180212010msgstr "zmena pohľadu"
    1180312011
    11804 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
     12012#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
    1180512013msgid "confirm all Remote Control actions manually"
    1180612014msgstr "potvrdzovať všetky požiadavky Vzdialenej kontroly ručne"
    1180712015
    11808 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
     12016#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34
    1180912017msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
    1181012018msgstr "Plugin umožňujúci ovládanie JOSM z iných aplikácií."
    1181112019
    11812 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34
     12020#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
    1181312021msgid "Remote Control"
    1181412022msgstr "Vzdialené ovládanie"
    1181512023
    11816 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34
     12024#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
    1181712025msgid "Settings for the Remote Control plugin."
    1181812026msgstr "Nastavenie pre plugin \"Remote Control\" Vzdialené ovládanie."
    1181912027
    11820 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
     12028#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
    1182112029msgid ""
    1182212030"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
     
    1182812036"využívajúce tento plugin."
    1182912037
    11830 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:40
     12038#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
    1183112039msgid "Permitted actions"
    1183212040msgstr "Povolené činnosti"
    1183312041
    11834 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:122
     12042#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:123
    1183512043msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
    1183612044msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o načítanie dát z API."
    1183712045
    11838 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:123
     12046#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
    1183912047#, java-format
    1184012048msgid "Request details: {0}"
    1184112049msgstr "Detaily požiadavky: {0}"
    1184212050
    11843 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:123
    11844 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:223
     12051#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
     12052#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:227
     12053#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:240
    1184512054msgid "Do you want to allow this?"
    1184612055msgstr "Chcete toto povoliť?"
    1184712056
    11848 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
    11849 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:224
     12057#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
     12058#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:228
     12059#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:241
    1185012060msgid "Confirm Remote Control action"
    1185112061msgstr "Potvrdiť činnosť vzdialenej kontroly"
    1185212062
    11853 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:221
     12063#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:226
     12064#, fuzzy
     12065msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
     12066msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o načítanie dát z API."
     12067
     12068#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:238
    1185412069msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
    1185512070msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o import dát z nasledujúcej URL:"
     
    1235312568"overte či to nepredstavuje nejakú chybu."
    1235412569
     12570#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:295
     12571msgid "Enter values for all conflicts."
     12572msgstr "Zadajte hodnoty pre všetky konflikty"
     12573
     12574#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:296
     12575msgid "Solve Conflicts"
     12576msgstr "Riešenie konfliktov"
     12577
    1235512578#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:311
    1235612579msgid "Fix tag conflicts"
    1235712580msgstr "Oprava konfliktu (rozporu) značiek"
    1235812581
    12359 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:459
     12582#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:461
    1236012583msgid "Removed Element from Relations"
    1236112584msgstr "Odstránený Prvok z Relácií"
    1236212585
    12363 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:568
     12586#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:570
    1236412587msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
    1236512588msgstr "Spojiť plochy: Vymazať krátke cesty"
    1236612589
    12367 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:584
     12590#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:586
    1236812591msgid "Closed Way"
    1236912592msgstr "Uzavretá cesta"
    1237012593
    12371 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:851
     12594#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:853
    1237212595msgid "Remove tags from inner ways"
    1237312596msgstr "Vymazať značky z vnútorných ciest"
    1237412597
    12375 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:880
     12598#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:882
    1237612599msgid "Join Areas Function"
    1237712600msgstr "Funkcie Spojenia Plôch (Join Areas Function)"
     
    1244512668#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:36
    1244612669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:92
    12447 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:72
    12448 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
     12670#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82
     12671#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:83
    1244912672msgid "Validation errors"
    1245012673msgstr "Overovanie chýb"
     
    1245412677msgstr "Žiadne chyby na overenie"
    1245512678
    12456 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:165
     12679#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:167
    1245712680msgid "Grid"
    1245812681msgstr "Mriežka"
    1245912682
    12460 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:280
    12461 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:287
     12683#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
     12684#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
    1246212685#, java-format
    1246312686msgid ""
     
    1255012773msgstr "Vykonať overovanie dát"
    1255112774
    12552 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:117
     12775#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
    1255312776msgid "Data with errors. Upload anyway?"
    1255412777msgstr "Dáta majú chyby. Ak napriek tomu ich nahrať?"
    1255512778
    12556 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:72
     12779#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82
    1255712780msgid "Open the validation window."
    1255812781msgstr "Otvoriť okno pre overovanie."
    1255912782
    12560 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:79
     12783#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:89
    1256112784msgid "Zoom to problem"
    1256212785msgstr "Priblížiť na problém"
    1256312786
    12564 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
     12787#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:110
    1256512788msgid "Fix"
    1256612789msgstr "Opraviť"
    1256712790
    12568 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
     12791#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:110
    1256912792msgid "Fix the selected errors."
    1257012793msgstr "Opraviť vybraté chyby."
    1257112794
    12572 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:104
     12795#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:114
    1257312796msgid "Ignore"
    1257412797msgstr "Ignorovať"
    1257512798
    12576 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:105
     12799#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:115
    1257712800msgid "Ignore the selected errors next time."
    1257812801msgstr "Nabudúce ignorovať vybraté chyby."
    1257912802
    12580 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:188
     12803#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:197
    1258112804msgid "Whole group"
    1258212805msgstr "Celá skupina"
    1258312806
    12584 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:188
     12807#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:197
    1258512808msgid "Single elements"
    1258612809msgstr "Jednotlivé prvky"
    1258712810
    12588 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:188
     12811#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:197
    1258912812msgid "Nothing"
    1259012813msgstr "Nič"
    1259112814
    12592 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:189
     12815#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
    1259312816msgid "Ignore whole group or individual elements?"
    1259412817msgstr "Ignorovať celú skupinu, alebo jednotlivé prvky?"
    1259512818
    12596 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:190
     12819#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
    1259712820msgid "Ignoring elements"
    1259812821msgstr "Ignorujem prvky(elements)"
     12822
     12823#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:460
     12824#, fuzzy
     12825msgid "Fixing errors ..."
     12826msgstr "Čakanie 10 sekúnd ... "
     12827
     12828#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:484
     12829#, java-format
     12830msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
     12831msgstr ""
     12832
     12833#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:501
     12834#, fuzzy
     12835msgid "Updating map ..."
     12836msgstr "Aktualizácia súboru zmien..."
    1259912837
    1260012838#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:69
     
    1262012858
    1262112859#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
    12622 #, fuzzy
    1262312860msgid ""
    1262412861"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
    1262512862"the same layer, but are not connected by a node."
    1262612863msgstr ""
    12627 "Tento test kontroluje prítomnosť ciest, železníc a vodných ciest, ktoré sa "
    12628 "krížia v rovnakej vrstve, ale nie sú spojené spoločným bodom."
    1262912864
    1263012865#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:122
    12631 #, fuzzy
    1263212866msgid "Crossing buildings"
    12633 msgstr "Vytvoriť budovy"
     12867msgstr ""
    1263412868
    1263512869#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:122
     
    1263712871msgstr "Zkrížené cesty"
    1263812872
    12639 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:42
    12640 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:72
     12873#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:57
     12874#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:87
    1264112875msgid "Duplicated nodes"
    1264212876msgstr "Duplicitné body"
    1264312877
    12644 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:43
     12878#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:58
    1264512879msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
    1264612880msgstr "Tento test zisťuje či nie je viac bodov na jednom mieste."
    1264712881
    12648 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:69
    12649 #, fuzzy
     12882#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:84
    1265012883msgid "Nodes at same position"
    12651 msgstr "Body s rovnakými názvami"
    12652 
    12653 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:146
     12884msgstr ""
     12885
     12886#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:143
    1265412887msgid "Confirmation"
    1265512888msgstr "Potvrdenie"
     
    1265712890#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:58
    1265812891#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:76
    12659 #, fuzzy
    1266012892msgid "Duplicated ways"
    12661 msgstr "Duplikát cesty"
     12893msgstr ""
    1266212894
    1266312895#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:59
    12664 #, fuzzy
    1266512896msgid ""
    1266612897"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
    1266712898"coordinates."
    12668 msgstr "Tento test zisťuje či nie je viac bodov na jednom mieste."
     12899msgstr ""
    1266912900
    1267012901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:141
    12671 #, fuzzy
    1267212902msgid "Delete duplicate ways"
    12673 msgstr "Vytvoriť duplikát cesty"
     12903msgstr ""
    1267412904
    1267512905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
     
    1325013480msgstr "Je dosiahnuté spojenie"
    1325113481
    13252 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:56
     13482#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
    1325313483msgid "Exception occurred"
    1325413484msgstr "Nastavenie výnimky"
     
    1335413584msgstr "Pridať Rectified Image"
    1335513585
    13356 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:198
     13586#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:200
    1335713587msgid ""
    1335813588"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
     
    1336213592"skúste znovu."
    1336313593
    13364 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:199
     13594#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
    1336513595msgid "No valid WMS URL or id"
    1336613596msgstr "Neplatná WMS URL alebo id"
     
    1337813608msgstr "Prosím vybrať WMS vrstvu pre nastavenie."
    1337913609
    13380 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:175
     13610#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
    1338113611msgid "Select WMS layer"
    1338213612msgstr "Vybrať WMS vrstvu"
    1338313613
    13384 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:175
     13614#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
    1338513615msgid "Start adjusting"
    1338613616msgstr "Žačať nastavovanie"
    1338713617
    13388 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:190
     13618#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
    1338913619msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
    1339013620msgstr "Teraz tam nie sú WMS vrstvy na nastavovanie."
    1339113621
    13392 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:191
     13622#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
    1339313623msgid "No layers to adjust"
    1339413624msgstr "Žiadne vrstvy na nastavovanie"
     
    1343213662
    1343313663#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:96
    13434 #, fuzzy
    1343513664msgid "(deactivated)"
    13436 msgstr "Aktivovať"
    13437 
    13438 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:135
     13665msgstr ""
     13666
     13667#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:143
    1343913668#, java-format
    1344013669msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
    1344113670msgstr "WMS vrstva ({0}), sa automaticky sťahuje vo zväčšení (zoom) {1}"
    1344213671
    13443 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:137
     13672#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:145
    1344413673#, java-format
    1344513674msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
    1344613675msgstr "WMS vrstva ({0}), sťahovaná vo zväčšení (zoom) {1}"
    1344713676
    13448 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:180
     13677#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:188
    1344913678#, java-format
    1345013679msgid ""
     
    1345513684msgstr ""
    1345613685
    13457 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:188
     13686#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:196
    1345813687msgid "Yes, fetch images"
    1345913688msgstr ""
    1346013689
    13461 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:194
    13462 #, fuzzy
     13690#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:202
    1346313691msgid "Invalid URL?"
    13464 msgstr "Neplatný dátum"
    13465 
    13466 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:217
     13692msgstr ""
     13693
     13694#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:225
    1346713695msgid ""
    1346813696"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
     
    1347013698"Požadovaná oblasť je príliš veľká. Prosím priblížte ju, alebo zmente oblasť."
    1347113699
    13472 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:284
     13700#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:292
    1347313701msgid "Download visible tiles"
    1347413702msgstr "Stiahnuť viditeľné dlaždice"
    1347513703
    13476 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:293
     13704#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
    1347713705msgid "Change resolution"
    1347813706msgstr "Zmena rozlíšenia"
    1347913707
    13480 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:305
     13708#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:313
    1348113709msgid "Reload erroneous tiles"
    1348213710msgstr "Nahrať poškodené dlaždice"
    1348313711
    13484 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
     13712#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:337
    1348513713msgid "Alpha channel"
    1348613714msgstr "Alfa kanál"
    1348713715
    13488 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:349
     13716#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:357
    1348913717msgid "Save WMS layer to file"
    1349013718msgstr "Uložiť WMS vrstvu do súboru"
    1349113719
    13492 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:353
     13720#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:361
    1349313721msgid "Save WMS layer"
    1349413722msgstr "Uložiť WMS vrstvu"
    1349513723
    13496 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:377
     13724#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:385
    1349713725msgid "Load WMS layer from file"
    1349813726msgstr "Nahrať WMS vrstvu zo súboru"
    1349913727
    13500 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:381
     13728#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:389
    1350113729msgid "Load WMS layer"
    1350213730msgstr "Načítať WMS vrstvu"
    1350313731
    13504 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:392
     13732#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:400
    1350513733#, java-format
    1350613734msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
    1350713735msgstr "Nepodporovaná verzia WMS súboru; nájdené {0}, očakávané {1}"
    1350813736
    13509 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:393
     13737#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:401
    1351013738msgid "File Format Error"
    1351113739msgstr "Chyba formátu súboru"
    1351213740
    13513 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:153
     13741#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:171
    1351413742msgid "WMS"
    1351513743msgstr "WMS"
    1351613744
    13517 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:166
     13745#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:184
    1351813746msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
    1351913747msgstr "Otvoriť prázdnu WMS vrstvu, aby sa nahrali dáta zo súboru"
    1352013748
    13521 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
     13749#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
    1352213750msgid "WMS Plugin Preferences"
    1352313751msgstr "Nastavenie WMS Pluginu"
    1352413752
    13525 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
     13753#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
    1352613754msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
    1352713755msgstr "Upraviť obsah WMS serverov zobrazených vo WMS menu pluginu"
    1352813756
    13529 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
    13530 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:70
     13757#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:47
     13758#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
    1353113759msgid "Menu Name"
    1353213760msgstr "Meno v menu"
    1353313761
    13534 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
    13535 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:74
     13762#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:47
     13763#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:84
    1353613764msgid "WMS URL"
    1353713765msgstr "WMS URL"
    1353813766
    13539 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
     13767#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:59
    1354013768msgid "Menu Name (Default)"
    1354113769msgstr "Meno v menu (východzie)"
    1354213770
    13543 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
     13771#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:59
    1354413772msgid "WMS URL (Default)"
    1354513773msgstr "WMS URL (východzie)"
    1354613774
    13547 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:78
     13775#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:88
    1354813776msgid "Enter a menu name and WMS URL"
    1354913777msgstr "Zadajte meno v menu a WMS URL"
    1355013778
    13551 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:102
    13552 #, fuzzy
     13779#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:112
    1355313780msgid "Copy Selected Default(s)"
    13554 msgstr "Kopírovať východzie"
    13555 
    13556 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:110
    13557 #, fuzzy
     13781msgstr ""
     13782
     13783#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:120
    1355813784msgid "Please select at least one row to copy."
    13559 msgstr "Zvoľte minimálne jednu cestu."
    13560 
    13561 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:154
     13785msgstr ""
     13786
     13787#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:164
    1356213788msgid "Downloader:"
    1356313789msgstr "Stahovač:"
    1356413790
     13791#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
     13792msgid "Overlap tiles"
     13793msgstr "Prekryť štvorce (tiles)"
     13794
     13795#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:172
     13796#, fuzzy
     13797msgid "% of east:"
     13798msgstr "% lat:"
     13799
     13800#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:173
     13801#, fuzzy
     13802msgid "% of north:"
     13803msgstr "% lat:"
     13804
    1356513805#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
    1356613806#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
    13567 #, fuzzy
    1356813807msgid "WMS Files (*.wms)"
    13569 msgstr "TCX Súbory (*.tcx)"
     13808msgstr ""
    1357013809
    1357113810#. *
     
    1397814217#: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:140
    1397914218#: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:197
    13980 #: build/trans_presets.java:1557 build/trans_presets.java:3143
     14219#: build/trans_presets.java:1557 build/trans_presets.java:3146
    1398114220msgid "Reference"
    1398214221msgstr "Ref. číslo"
     
    1451814757#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:665
    1451914758#: build/trans_presets.java:1306
    14520 #, fuzzy
    1452114759msgid "asphalt"
    14522 msgstr "Chata"
     14760msgstr ""
    1452314761
    1452414762#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:260
     
    1453914777#: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:490
    1454014778#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:665
    14541 #: build/trans_presets.java:1306
    14542 #, fuzzy
     14779#: build/trans_presets.java:1306 build/trans_presets.java:2434
    1454314780msgid "metal"
    14544 msgstr "Požičovňa"
     14781msgstr ""
    1454514782
    1454614783#. color heath
     
    1455814795#: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:490
    1455914796#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:665
    14560 #: build/trans_presets.java:1306 build/trans_style.java:3367
     14797#: build/trans_presets.java:1306 build/trans_presets.java:2434
     14798#: build/trans_style.java:3367
    1456114799msgid "wood"
    1456214800msgstr "drevo (wood)"
     
    1456914807#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:665
    1457014808#: build/trans_presets.java:1306
    14571 #, fuzzy
    1457214809msgid "paving_stones"
    14573 msgstr "parkovacie lístky"
     14810msgstr ""
    1457414811
    1457514812#. item "Ways/Track Grade 2" combo "Surface"
     
    1460514842#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:665
    1460614843#: build/trans_presets.java:1306
    14607 #, fuzzy
    1460814844msgid "pebblestone"
    14609 msgstr "dlažbová kocka (cobblestone)"
     14845msgstr ""
    1461014846
    1461114847#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:260
     
    1461614852#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:665
    1461714853#: build/trans_presets.java:1306
    14618 #, fuzzy
    1461914854msgid "compacted"
    14620 msgstr "neúplný"
     14855msgstr ""
    1462114856
    1462214857#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:260
     
    1462714862#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:665
    1462814863#: build/trans_presets.java:1306
    14629 #, fuzzy
    1463014864msgid "grass_paver"
    14631 msgstr "tráva (grass)"
     14865msgstr ""
    1463214866
    1463314867#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:260
     
    1482115055#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
    1482215056#. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"
     15057#. item "Amenities/Bench" combo "Backrest"
    1482315058#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter"
    1482415059#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide"
     
    1484715082#: build/trans_presets.java:1398 build/trans_presets.java:1399
    1484815083#: build/trans_presets.java:1763 build/trans_presets.java:1773
    14849 #: build/trans_presets.java:2397 build/trans_presets.java:2439
    14850 #: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2441
    14851 #: build/trans_presets.java:2711
     15084#: build/trans_presets.java:2397 build/trans_presets.java:2433
     15085#: build/trans_presets.java:2442 build/trans_presets.java:2443
     15086#: build/trans_presets.java:2444 build/trans_presets.java:2714
    1485215087msgid "yes"
    1485315088msgstr "áno"
    1485415089
    1485515090#. color permissive
    14856 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
     15091#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
    1485715092#. <scale_min>1</scale_min>
    1485815093#. <scale_max>40000</scale_max>
     
    1490015135
    1490115136#. color private
    14902 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
     15137#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
    1490315138#. <scale_min>1</scale_min>
    1490415139#. <scale_max>40000</scale_max>
     
    1493515170#. <rule>
    1493615171#. <condition k="access" b="no"/>
    14937 #. <icon src="vehicle/restriction/access.png"/>
     15172#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
    1493815173#. <scale_min>1</scale_min>
    1493915174#. <scale_max>50000</scale_max>
     
    1499715232#: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:1763
    1499815233#: build/trans_presets.java:1773 build/trans_presets.java:2397
    14999 #: build/trans_presets.java:2439 build/trans_presets.java:2440
    15000 #: build/trans_presets.java:2441 build/trans_presets.java:2711
     15234#: build/trans_presets.java:2433 build/trans_presets.java:2442
     15235#: build/trans_presets.java:2443 build/trans_presets.java:2444
     15236#: build/trans_presets.java:2714
    1500115237msgid "no"
    1500215238msgstr "nie"
     
    1514215378#: build/trans_presets.java:788 build/trans_presets.java:1135
    1514315379#: build/trans_presets.java:1392 build/trans_presets.java:2353
    15144 #: build/trans_presets.java:2898 build/trans_presets.java:2908
    15145 #: build/trans_presets.java:2917
     15380#: build/trans_presets.java:2901 build/trans_presets.java:2911
     15381#: build/trans_presets.java:2920
    1514615382msgid "Type"
    1514715383msgstr "Typ"
     
    1541215648#. item "Ways/Cycleway" check "Embankment"
    1541315649#: build/trans_presets.java:449
    15414 #, fuzzy
    1541515650msgid "Pedestrians"
    15416 msgstr "Pešia zóna"
     15651msgstr ""
    1541715652
    1541815653#. item "Ways/Cycleway" text "Width (meters)"
     
    1543115666#. item "Ways/Footway" check "Embankment"
    1543215667#: build/trans_presets.java:469
    15433 #, fuzzy
    1543415668msgid "Bikes"
    15435 msgstr "Špičky (hroty)"
     15669msgstr ""
    1543615670
    1543715671#. item "Ways/Footway" text "Width (meters)"
     
    1572315957#: build/trans_presets.java:2384 build/trans_presets.java:2395
    1572415958#: build/trans_presets.java:2403 build/trans_presets.java:2410
    15725 #: build/trans_presets.java:2461 build/trans_presets.java:2509
    15726 #: build/trans_presets.java:2675 build/trans_presets.java:2690
    15727 #: build/trans_presets.java:2729 build/trans_presets.java:3148
     15959#: build/trans_presets.java:2464 build/trans_presets.java:2512
     15960#: build/trans_presets.java:2678 build/trans_presets.java:2693
     15961#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:3151
    1572815962msgid "Operator"
    1572915963msgstr "Operátor"
     
    1593716171#. item "Places/Volcano" text "Name"
    1593816172#: build/trans_presets.java:842 build/trans_presets.java:1600
    15939 #: build/trans_presets.java:1745 build/trans_presets.java:2842
    15940 #: build/trans_presets.java:2849 build/trans_presets.java:2856
     16173#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_presets.java:2845
     16174#: build/trans_presets.java:2852 build/trans_presets.java:2859
    1594116175msgid "Elevation"
    1594216176msgstr "Nadmorská výška"
     
    1685517089#. item "Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
    1685617090#. item "Buildings/Library" text "Name"
    16857 #. item
    16858 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
    16859 #. <key key="amenity" value="bench" />
    1686017091#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator"
    1686117092#. item "Shops/Supermarket" text "Name"
     
    1690317134#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1909
    1690417135#: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:2226
    16905 #: build/trans_presets.java:2250 build/trans_presets.java:2433
    16906 #: build/trans_presets.java:2462 build/trans_presets.java:2470
    16907 #: build/trans_presets.java:2476 build/trans_presets.java:2483
    16908 #: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2496
    16909 #: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2524
    16910 #: build/trans_presets.java:2531 build/trans_presets.java:2538
    16911 #: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2551
    16912 #: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2563
    16913 #: build/trans_presets.java:2569 build/trans_presets.java:2575
    16914 #: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
    16915 #: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2602
    16916 #: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
    16917 #: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
    16918 #: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2639
    16919 #: build/trans_presets.java:2646 build/trans_presets.java:2653
    16920 #: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
    16921 #: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2684
    16922 #: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
    16923 #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2740
     17136#: build/trans_presets.java:2250 build/trans_presets.java:2465
     17137#: build/trans_presets.java:2473 build/trans_presets.java:2479
     17138#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2493
     17139#: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2505
     17140#: build/trans_presets.java:2527 build/trans_presets.java:2534
     17141#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2547
     17142#: build/trans_presets.java:2554 build/trans_presets.java:2560
     17143#: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2572
     17144#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
     17145#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
     17146#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
     17147#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
     17148#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
     17149#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2649
     17150#: build/trans_presets.java:2656 build/trans_presets.java:2662
     17151#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2679
     17152#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2702
     17153#: build/trans_presets.java:2708 build/trans_presets.java:2716
     17154#: build/trans_presets.java:2743
    1692417155msgid "Opening Hours"
    1692517156msgstr "Otváracia doba"
     
    1694317174#. item "Buildings/Library" combo "Opening Hours"
    1694417175#. item "Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours"
    16945 #. item "Amenities/Bench" combo "Opening Hours"
    1694617176#. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours"
    1694717177#. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours"
     
    1698817218#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1915
    1698917219#: build/trans_presets.java:2226 build/trans_presets.java:2250
    16990 #: build/trans_presets.java:2433 build/trans_presets.java:2470
    16991 #: build/trans_presets.java:2476 build/trans_presets.java:2483
    16992 #: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2496
    16993 #: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2524
    16994 #: build/trans_presets.java:2531 build/trans_presets.java:2538
    16995 #: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2551
    16996 #: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2563
    16997 #: build/trans_presets.java:2569 build/trans_presets.java:2575
    16998 #: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
    16999 #: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2602
    17000 #: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
    17001 #: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
    17002 #: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2639
    17003 #: build/trans_presets.java:2646 build/trans_presets.java:2653
    17004 #: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
    17005 #: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2684
    17006 #: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
    17007 #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2740
     17220#: build/trans_presets.java:2473 build/trans_presets.java:2479
     17221#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2493
     17222#: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2505
     17223#: build/trans_presets.java:2527 build/trans_presets.java:2534
     17224#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2547
     17225#: build/trans_presets.java:2554 build/trans_presets.java:2560
     17226#: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2572
     17227#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
     17228#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
     17229#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
     17230#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
     17231#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
     17232#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2649
     17233#: build/trans_presets.java:2656 build/trans_presets.java:2662
     17234#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2679
     17235#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2702
     17236#: build/trans_presets.java:2708 build/trans_presets.java:2716
     17237#: build/trans_presets.java:2743
    1700817238msgid "24/7"
    1700917239msgstr ""
     
    1701817248#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1915
    1701917249#: build/trans_presets.java:2226 build/trans_presets.java:2250
    17020 #: build/trans_presets.java:2433 build/trans_presets.java:2470
    17021 #: build/trans_presets.java:2476 build/trans_presets.java:2483
    17022 #: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2496
    17023 #: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2524
    17024 #: build/trans_presets.java:2531 build/trans_presets.java:2538
    17025 #: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2551
    17026 #: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2563
    17027 #: build/trans_presets.java:2569 build/trans_presets.java:2575
    17028 #: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
    17029 #: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2602
    17030 #: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
    17031 #: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
    17032 #: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2639
    17033 #: build/trans_presets.java:2646 build/trans_presets.java:2653
    17034 #: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
    17035 #: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2684
    17036 #: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
    17037 #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2740
     17250#: build/trans_presets.java:2473 build/trans_presets.java:2479
     17251#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2493
     17252#: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2505
     17253#: build/trans_presets.java:2527 build/trans_presets.java:2534
     17254#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2547
     17255#: build/trans_presets.java:2554 build/trans_presets.java:2560
     17256#: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2572
     17257#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
     17258#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
     17259#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
     17260#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
     17261#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
     17262#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2649
     17263#: build/trans_presets.java:2656 build/trans_presets.java:2662
     17264#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2679
     17265#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2702
     17266#: build/trans_presets.java:2708 build/trans_presets.java:2716
     17267#: build/trans_presets.java:2743
    1703817268msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
    1703917269msgstr ""
     
    1704817278#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1915
    1704917279#: build/trans_presets.java:2226 build/trans_presets.java:2250
    17050 #: build/trans_presets.java:2433 build/trans_presets.java:2470
    17051 #: build/trans_presets.java:2476 build/trans_presets.java:2483
    17052 #: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2496
    17053 #: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2524
    17054 #: build/trans_presets.java:2531 build/trans_presets.java:2538
    17055 #: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2551
    17056 #: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2563
    17057 #: build/trans_presets.java:2569 build/trans_presets.java:2575
    17058 #: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
    17059 #: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2602
    17060 #: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
    17061 #: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
    17062 #: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2639
    17063 #: build/trans_presets.java:2646 build/trans_presets.java:2653
    17064 #: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
    17065 #: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2684
    17066 #: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
    17067 #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2740
     17280#: build/trans_presets.java:2473 build/trans_presets.java:2479
     17281#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2493
     17282#: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2505
     17283#: build/trans_presets.java:2527 build/trans_presets.java:2534
     17284#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2547
     17285#: build/trans_presets.java:2554 build/trans_presets.java:2560
     17286#: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2572
     17287#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
     17288#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
     17289#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
     17290#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
     17291#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
     17292#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2649
     17293#: build/trans_presets.java:2656 build/trans_presets.java:2662
     17294#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2679
     17295#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2702
     17296#: build/trans_presets.java:2708 build/trans_presets.java:2716
     17297#: build/trans_presets.java:2743
    1706817298msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
    1706917299msgstr ""
     
    1709717327#: build/trans_presets.java:1391 build/trans_presets.java:1762
    1709817328#: build/trans_presets.java:1772 build/trans_presets.java:2396
    17099 #: build/trans_presets.java:2510
     17329#: build/trans_presets.java:2513
    1710017330msgid "Reference number"
    1710117331msgstr "Referenčné číslo"
     
    1711517345
    1711617346#: build/trans_presets.java:1393
    17117 #, fuzzy
    1711817347msgid "Park and Ride"
    17119 msgstr "záchytné parkovisko so zastávkou MHD"
     17348msgstr ""
    1712017349
    1712117350#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
     
    1712917358#. <space />
    1713017359#: build/trans_presets.java:1396
    17131 #, fuzzy
    1713217360msgid "Capacity (overall)"
    17133 msgstr "Kapacita"
     17361msgstr ""
    1713417362
    1713517363#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
     
    1713917367
    1714017368#: build/trans_presets.java:1398
    17141 #, fuzzy
    1714217369msgid "Spaces for Women"
    17143 msgstr "Miesta pre vozíčkárov"
     17370msgstr ""
    1714417371
    1714517372#: build/trans_presets.java:1399
    17146 #, fuzzy
    1714717373msgid "Spaces for Parents"
    17148 msgstr "Miesta pre vozíčkárov"
     17374msgstr ""
    1714917375
    1715017376#: build/trans_presets.java:1400
     
    1734617572#. <separator/>
    1734717573#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1785
    17348 #: build/trans_presets.java:2439
     17574#: build/trans_presets.java:2442
    1734917575msgid "Shelter"
    1735017576msgstr "Prístrešok"
     
    1772917955#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
    1773017956#: build/trans_presets.java:1720
    17731 #, fuzzy
    1773217957msgid "topo"
    17733 msgstr "Zastaviť (stop)"
     17958msgstr ""
    1773417959
    1773517960#. color tertiary
     
    1777217997
    1777317998#: build/trans_presets.java:1720
    17774 #, fuzzy
    1777517999msgid "scheme"
    17776 msgstr "čínska"
     18000msgstr ""
    1777718001
    1777818002#: build/trans_presets.java:1721
    17779 #, fuzzy
    1778018003msgid "Shown Area"
    17781 msgstr "Stiahnuť plochu"
     18004msgstr ""
    1778218005
    1778318006#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
    1778418007#: build/trans_presets.java:1721
    17785 #, fuzzy
    1778618008msgid "site"
    17787 msgstr "Vložiť"
     18009msgstr ""
    1778818010
    1778918011#: build/trans_presets.java:1721
    17790 #, fuzzy
    1779118012msgid "city"
    17792 msgstr "Mesto (city)"
     18013msgstr ""
    1779318014
    1779418015#: build/trans_presets.java:1721
    17795 #, fuzzy
    1779618016msgid "region"
    17797 msgstr "regionálna"
     18017msgstr ""
    1779818018
    1779918019#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
     
    1782118041#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
    1782218042#: build/trans_presets.java:1727 build/trans_presets.java:1750
    17823 #, fuzzy
    1782418043msgid "Mountainbiking"
    17825 msgstr "Horská turistika"
     18044msgstr ""
    1782618045
    1782718046#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
     
    1783518054#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
    1783618055#: build/trans_presets.java:1729 build/trans_presets.java:1752
    17837 #, fuzzy
    1783818056msgid "Riding"
    17839 msgstr "vedľajšia koľaj (napr: na stanici)"
     18057msgstr ""
    1784018058
    1784118059#. item "Tourism/Map" check "Riding"
     
    1785218070#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
    1785318071#: build/trans_presets.java:1737
    17854 #, fuzzy
    1785518072msgid "Board Content"
    17856 msgstr "Hraničná kontrola"
     18073msgstr ""
    1785718074
    1785818075#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
    1785918076#: build/trans_presets.java:1737
    17860 #, fuzzy
    1786118077msgid "notice"
    17862 msgstr "pre začiatočníkov"
     18078msgstr ""
    1786318079
    1786418080#: build/trans_presets.java:1737
     
    1787518091
    1787618092#: build/trans_presets.java:1737
    17877 #, fuzzy
    1787818093msgid "plants"
    17879 msgstr "využitie oblasti (landuse)"
     18094msgstr ""
    1788018095
    1788118096#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
    1788218097#: build/trans_presets.java:1740
    17883 #, fuzzy
    1788418098msgid "Guidepost"
    17885 msgstr "Informačné miesto (Turistika) (Guidepost (Hiking))"
     18099msgstr ""
    1788618100
    1788718101#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
    1788818102#: build/trans_presets.java:1755
    17889 #, fuzzy
    1789018103msgid "Information Terminal"
    17891 msgstr "Informácia"
     18104msgstr ""
    1789218105
    1789318106#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
    1789418107#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
    1789518108#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1770
    17896 #, fuzzy
    1789718109msgid "Closer description"
    17898 msgstr "Bližší popis"
     18110msgstr ""
    1789918111
    1790018112#: build/trans_presets.java:1765
    17901 #, fuzzy
    1790218113msgid "Audioguide"
    17903 msgstr "Zvuk"
     18114msgstr ""
    1790418115
    1790518116#. <space />
     
    1791018121#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
    1791118122#: build/trans_presets.java:1776
    17912 #, fuzzy
    1791318123msgid "Phone number"
    17914 msgstr "Telefónne číslo"
     18124msgstr ""
    1791518125
    1791618126#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
     
    1823418444#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
    1823518445#. color sport
    18236 #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
     18446#. <icon src="leisure/dog.png"/>
    1823718447#. <scale_min>1</scale_min>
    1823818448#. <scale_max>50000</scale_max>
     
    1826618476#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
    1826718477#. color sport
    18268 #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
     18478#. <icon src="sport/multi.png"/>
    1826918479#. <scale_min>1</scale_min>
    1827018480#. <scale_max>50000</scale_max>
     
    1939419604#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
    1939519605#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
    19396 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3029
    19397 #: build/trans_presets.java:3038
     19606#: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032
     19607#: build/trans_presets.java:3041
    1939819608msgid "Religion"
    1939919609msgstr "Náboženstvo"
     
    1940219612#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
    1940319613#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
    19404 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3029
    19405 #: build/trans_presets.java:3038
     19614#: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032
     19615#: build/trans_presets.java:3041
    1940619616msgid "bahai"
    1940719617msgstr "baháisti"
    1940819618
    19409 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3029
    19410 #: build/trans_presets.java:3038
     19619#: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032
     19620#: build/trans_presets.java:3041
    1941119621msgid "buddhist"
    1941219622msgstr "budhisti"
    1941319623
    19414 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3029
    19415 #: build/trans_presets.java:3038
     19624#: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032
     19625#: build/trans_presets.java:3041
    1941619626msgid "christian"
    1941719627msgstr "kresťania"
    1941819628
    19419 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3029
    19420 #: build/trans_presets.java:3038
     19629#: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032
     19630#: build/trans_presets.java:3041
    1942119631msgid "hindu"
    1942219632msgstr "hinduisti"
    1942319633
    19424 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3029
    19425 #: build/trans_presets.java:3038
     19634#: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032
     19635#: build/trans_presets.java:3041
    1942619636msgid "jain"
    1942719637msgstr "džinisti"
    1942819638
    19429 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3029
    19430 #: build/trans_presets.java:3038
     19639#: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032
     19640#: build/trans_presets.java:3041
    1943119641msgid "jewish"
    1943219642msgstr "judaisti"
    1943319643
    19434 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3029
    19435 #: build/trans_presets.java:3038
     19644#: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032
     19645#: build/trans_presets.java:3041
    1943619646msgid "muslim"
    1943719647msgstr "moslimovia"
    1943819648
    19439 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3029
    19440 #: build/trans_presets.java:3038
     19649#: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032
     19650#: build/trans_presets.java:3041
    1944119651msgid "sikh"
    1944219652msgstr "sikh"
    1944319653
    19444 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3029
    19445 #: build/trans_presets.java:3038
     19654#: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032
     19655#: build/trans_presets.java:3041
    1944619656msgid "spiritualist"
    1944719657msgstr "spiritualisti"
    1944819658
    19449 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3029
    19450 #: build/trans_presets.java:3038
     19659#: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032
     19660#: build/trans_presets.java:3041
    1945119661msgid "taoist"
    1945219662msgstr "taoisti"
    1945319663
    19454 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3029
    19455 #: build/trans_presets.java:3038
     19664#: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032
     19665#: build/trans_presets.java:3041
    1945619666msgid "unitarian"
    1945719667msgstr "unitársky"
    1945819668
    19459 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3029
    19460 #: build/trans_presets.java:3038
     19669#: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032
     19670#: build/trans_presets.java:3041
    1946119671msgid "zoroastrian"
    1946219672msgstr "zoroastrian"
    1946319673
    19464 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3030
    19465 #: build/trans_presets.java:3039
     19674#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033
     19675#: build/trans_presets.java:3042
    1946619676msgid "Denomination"
    1946719677msgstr "Vyznanie (cirkevné)"
     
    1947019680#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
    1947119681#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
    19472 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3030
    19473 #: build/trans_presets.java:3039
     19682#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033
     19683#: build/trans_presets.java:3042
    1947419684msgid "anglican"
    1947519685msgstr "anglikánska"
    1947619686
    19477 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3030
    19478 #: build/trans_presets.java:3039
     19687#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033
     19688#: build/trans_presets.java:3042
    1947919689msgid "baptist"
    1948019690msgstr "baptistická"
    1948119691
    19482 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3030
    19483 #: build/trans_presets.java:3039
     19692#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033
     19693#: build/trans_presets.java:3042
    1948419694msgid "catholic"
    1948519695msgstr "katolícka"
    1948619696
    19487 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3030
    19488 #: build/trans_presets.java:3039
     19697#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033
     19698#: build/trans_presets.java:3042
    1948919699msgid "evangelical"
    1949019700msgstr "evanjelikánska"
    1949119701
    19492 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3030
    19493 #: build/trans_presets.java:3039
     19702#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033
     19703#: build/trans_presets.java:3042
    1949419704msgid "jehovahs_witness"
    1949519705msgstr "svedkovia jehovovi"
    1949619706
    19497 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3030
    19498 #: build/trans_presets.java:3039
     19707#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033
     19708#: build/trans_presets.java:3042
    1949919709msgid "lutheran"
    1950019710msgstr "lutheránska"
    1950119711
    19502 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3030
    19503 #: build/trans_presets.java:3039
     19712#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033
     19713#: build/trans_presets.java:3042
    1950419714msgid "methodist"
    1950519715msgstr "methodistická"
    1950619716
    19507 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3030
    19508 #: build/trans_presets.java:3039
     19717#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033
     19718#: build/trans_presets.java:3042
    1950919719msgid "mormon"
    1951019720msgstr "mormónska"
    1951119721
    19512 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3030
    19513 #: build/trans_presets.java:3039
     19722#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033
     19723#: build/trans_presets.java:3042
    1951419724msgid "orthodox"
    1951519725msgstr "orthodoxná"
    1951619726
    19517 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3030
    19518 #: build/trans_presets.java:3039
     19727#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033
     19728#: build/trans_presets.java:3042
    1951919729msgid "pentecostal"
    1952019730msgstr "pentecostal"
    1952119731
    19522 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3030
    19523 #: build/trans_presets.java:3039
     19732#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033
     19733#: build/trans_presets.java:3042
    1952419734msgid "presbyterian"
    1952519735msgstr "presbiteriánska"
    1952619736
    19527 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3030
    19528 #: build/trans_presets.java:3039
     19737#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033
     19738#: build/trans_presets.java:3042
    1952919739msgid "protestant"
    1953019740msgstr "protestanská"
    1953119741
    19532 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3030
    19533 #: build/trans_presets.java:3039
     19742#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033
     19743#: build/trans_presets.java:3042
    1953419744msgid "quaker"
    1953519745msgstr "quakerská"
    1953619746
    19537 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3030
    19538 #: build/trans_presets.java:3039
     19747#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033
     19748#: build/trans_presets.java:3042
    1953919749msgid "shia"
    1954019750msgstr "šiítska"
    1954119751
    19542 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3030
    19543 #: build/trans_presets.java:3039
     19752#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033
     19753#: build/trans_presets.java:3042
    1954419754msgid "sunni"
    1954519755msgstr "sunnitská"
     
    1987120081
    1987220082#. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
    19873 #: build/trans_presets.java:2398 build/trans_presets.java:2511
     20083#: build/trans_presets.java:2398 build/trans_presets.java:2514
    1987420084msgid "Note"
    1987520085msgstr "Poznámka"
     
    1989420104#. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
    1989520105#. item "Shops/Vending machine" text "Note"
    19896 #: build/trans_presets.java:2411 build/trans_presets.java:2512
     20106#: build/trans_presets.java:2411 build/trans_presets.java:2515
    1989720107msgid "Coins"
    1989820108msgstr "Mince"
     
    1990020110#. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
    1990120111#. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
    19902 #: build/trans_presets.java:2412 build/trans_presets.java:2513
     20112#: build/trans_presets.java:2412 build/trans_presets.java:2516
    1990320113msgid "Notes"
    1990420114msgstr "Bankovky"
     
    1990620116#. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
    1990720117#. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
    19908 #: build/trans_presets.java:2413 build/trans_presets.java:2514
     20118#: build/trans_presets.java:2413 build/trans_presets.java:2517
    1990920119msgid "Electronic purses and Charge cards"
    1991020120msgstr "Platobné karty a Kreditné karty"
     
    1991220122#. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
    1991320123#. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
    19914 #: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2515
     20124#: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2518
    1991520125msgid "Debit cards"
    1991620126msgstr "Debetné karty"
     
    1991820128#. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
    1991920129#. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
    19920 #: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2516
     20130#: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2519
    1992120131msgid "Credit cards"
    1992220132msgstr "Kreditné karty"
     
    1997520185msgstr "Lavička"
    1997620186
     20187#. item
     20188#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
     20189#. <key key="amenity" value="bench" />
     20190#: build/trans_presets.java:2433
     20191#, fuzzy
     20192msgid "Backrest"
     20193msgstr "Späť"
     20194
     20195#: build/trans_presets.java:2434
     20196#, fuzzy
     20197msgid "Material"
     20198msgstr "Pomník"
     20199
     20200#. item "Amenities/Bench" combo "Material"
     20201#: build/trans_presets.java:2434
     20202#, fuzzy
     20203msgid "stone"
     20204msgstr "žiadny"
     20205
     20206#: build/trans_presets.java:2434
     20207#, fuzzy
     20208msgid "plastic"
     20209msgstr "miesto"
     20210
    1997720211#: build/trans_presets.java:2435
     20212#, fuzzy
     20213msgid "Colour"
     20214msgstr "Farba"
     20215
     20216#. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
     20217#: build/trans_presets.java:2435
     20218#, fuzzy
     20219msgid "black"
     20220msgstr "Späť"
     20221
     20222#: build/trans_presets.java:2435
     20223#, fuzzy
     20224msgid "brown"
     20225msgstr "dole"
     20226
     20227#. color historic
     20228#. <scale_min>1</scale_min>
     20229#. <scale_max>50000</scale_max>
     20230#. </rule>
     20231#.
     20232#. <!--landuse tags -->
     20233#.
     20234#. <rule>
     20235#. <condition k="landuse" v="farm"/>
     20236#. color green
     20237#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
     20238#. <scale_min>1</scale_min>
     20239#. <scale_max>50000</scale_max>
     20240#. </rule>
     20241#.
     20242#. <rule>
     20243#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
     20244#. color green
     20245#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
     20246#. <scale_min>1</scale_min>
     20247#. <scale_max>50000</scale_max>
     20248#. </rule>
     20249#.
     20250#. <rule>
     20251#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
     20252#. color green
     20253#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
     20254#. <scale_min>1</scale_min>
     20255#. <scale_max>50000</scale_max>
     20256#. </rule>
     20257#.
     20258#. <rule>
     20259#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
     20260#. color forest
     20261#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
     20262#. <scale_min>1</scale_min>
     20263#. <scale_max>50000</scale_max>
     20264#. </rule>
     20265#.
     20266#. <rule>
     20267#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
     20268#. color green
     20269#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
     20270#. <scale_min>1</scale_min>
     20271#. <scale_max>50000</scale_max>
     20272#. </rule>
     20273#.
     20274#. <rule>
     20275#. <condition k="landuse" v="grass"/>
     20276#. color cemetery
     20277#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
     20278#. <scale_min>1</scale_min>
     20279#. <scale_max>50000</scale_max>
     20280#. </rule>
     20281#.
     20282#. <rule>
     20283#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
     20284#. color green
     20285#. <icon src="leisure/common.png"/>
     20286#. <scale_min>1</scale_min>
     20287#. <scale_max>50000</scale_max>
     20288#. </rule>
     20289#.
     20290#. <rule>
     20291#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
     20292#: build/trans_presets.java:2435 build/trans_style.java:3055
     20293#: build/trans_style.java:3063 build/trans_style.java:3071
     20294#: build/trans_style.java:3079 build/trans_style.java:3127
     20295#: build/trans_style.java:3135 build/trans_style.java:3233
     20296#: build/trans_style.java:3241
     20297msgid "green"
     20298msgstr "zelená"
     20299
     20300#: build/trans_presets.java:2435
     20301#, fuzzy
     20302msgid "red"
     20303msgstr "koniec (end)"
     20304
     20305#: build/trans_presets.java:2435
     20306#, fuzzy
     20307msgid "blue"
     20308msgstr "Hodnota"
     20309
     20310#: build/trans_presets.java:2435
     20311#, fuzzy
     20312msgid "white"
     20313msgstr "voda"
     20314
     20315#: build/trans_presets.java:2436
     20316#, fuzzy
     20317msgid "Amount of Seats"
     20318msgstr "Počet vodičov"
     20319
     20320#. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
     20321#: build/trans_presets.java:2438
    1997820322msgid "Hunting Stand"
    1997920323msgstr "Poľovnícky posed"
    1998020324
    1998120325#. item
    19982 #: build/trans_presets.java:2436
     20326#: build/trans_presets.java:2439
    1998320327msgid "Edit Hunting Stand"
    1998420328msgstr "Upraviť poľovnícky posed"
     
    1998720331#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
    1998820332#. item "Land use/Tree" text "Type"
    19989 #: build/trans_presets.java:2438 build/trans_presets.java:2899
     20333#: build/trans_presets.java:2441 build/trans_presets.java:2902
    1999020334msgid "Height"
    1999120335msgstr "Výška"
    1999220336
    1999320337#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
    19994 #: build/trans_presets.java:2438
     20338#: build/trans_presets.java:2441
    1999520339msgid "low"
    1999620340msgstr "nízky"
    1999720341
    19998 #: build/trans_presets.java:2438
     20342#: build/trans_presets.java:2441
    1999920343msgid "half"
    2000020344msgstr "polovičný"
    2000120345
    20002 #: build/trans_presets.java:2438
     20346#: build/trans_presets.java:2441
    2000320347msgid "full"
    2000420348msgstr "úplný"
    2000520349
    20006 #: build/trans_presets.java:2440
     20350#: build/trans_presets.java:2443
    2000720351msgid "Hide"
    2000820352msgstr "Skryť"
    2000920353
    20010 #: build/trans_presets.java:2441
     20354#: build/trans_presets.java:2444
    2001120355msgid "Lock"
    2001220356msgstr "Zamknúť"
    2001320357
    20014 #: build/trans_presets.java:2443
     20358#: build/trans_presets.java:2446
    2001520359msgid "Fountain"
    2001620360msgstr "Fontána"
     
    2001920363#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
    2002020364#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
    20021 #: build/trans_presets.java:2446
     20365#: build/trans_presets.java:2449
    2002220366msgid "Edit Fountain"
    2002320367msgstr "Upraviť fontánu"
    2002420368
    2002520369#. item "Amenities/Fountain" text "Name"
    20026 #: build/trans_presets.java:2450
     20370#: build/trans_presets.java:2453
    2002720371msgid "Drinking Water"
    2002820372msgstr "Pitná voda"
     
    2003120375#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
    2003220376#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
    20033 #: build/trans_presets.java:2453
     20377#: build/trans_presets.java:2456
    2003420378msgid "Edit Drinking Water"
    2003520379msgstr "Upraviť pitnú vodu"
    2003620380
    2003720381#. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
    20038 #: build/trans_presets.java:2457
     20382#: build/trans_presets.java:2460
    2003920383msgid "Baby Hatch"
    2004020384msgstr "Hniezdo záchrany"
     
    2004220386#. item
    2004320387#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
    20044 #: build/trans_presets.java:2459
     20388#: build/trans_presets.java:2462
    2004520389msgid "Edit Baby Hatch"
    2004620390msgstr "Upraviť hniezdo záchrany"
    2004720391
    2004820392#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours"
    20049 #: build/trans_presets.java:2465
     20393#: build/trans_presets.java:2468
    2005020394msgid "Shops"
    2005120395msgstr "Obchody"
    2005220396
    2005320397#. group "Shops"
    20054 #: build/trans_presets.java:2466
     20398#: build/trans_presets.java:2469
    2005520399msgid "Supermarket"
    2005620400msgstr "Supermarket"
    2005720401
    2005820402#. item
    20059 #: build/trans_presets.java:2467
     20403#: build/trans_presets.java:2470
    2006020404msgid "Edit Supermarket"
    2006120405msgstr "Upraviť supermarket"
    2006220406
    20063 #: build/trans_presets.java:2472
    20064 #, fuzzy
     20407#: build/trans_presets.java:2475
    2006520408msgid "Chemist"
    20066 msgstr "Chata"
    20067 
    20068 #. item
    20069 #: build/trans_presets.java:2473
    20070 #, fuzzy
     20409msgstr ""
     20410
     20411#. item
     20412#: build/trans_presets.java:2476
    2007120413msgid "Edit Chemist"
    20072 msgstr "Upraviť chatu"
    20073 
    20074 #: build/trans_presets.java:2478
     20414msgstr ""
     20415
     20416#: build/trans_presets.java:2481
    2007520417msgid "Convenience Store"
    2007620418msgstr "Obchod s polotovarmi"
     
    2007820420#. item
    2007920421#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
    20080 #: build/trans_presets.java:2480
     20422#: build/trans_presets.java:2483
    2008120423msgid "Edit Convenience Store"
    2008220424msgstr "Upraviť obchod s polotovarmi"
    2008320425
    20084 #: build/trans_presets.java:2485
     20426#: build/trans_presets.java:2488
    2008520427msgid "Kiosk"
    2008620428msgstr "Stánok"
     
    2008820430#. item
    2008920431#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
    20090 #: build/trans_presets.java:2487
     20432#: build/trans_presets.java:2490
    2009120433msgid "Edit Kiosk"
    2009220434msgstr "Upraviť stánok"
    2009320435
    20094 #: build/trans_presets.java:2492
     20436#: build/trans_presets.java:2495
    2009520437msgid "Book Store"
    2009620438msgstr ""
    2009720439
    2009820440#. item
    20099 #: build/trans_presets.java:2493
    20100 #, fuzzy
     20441#: build/trans_presets.java:2496
    2010120442msgid "Edit Book Store"
    20102 msgstr "Upraviť autobusovú zastávku"
    20103 
    20104 #: build/trans_presets.java:2498
     20443msgstr ""
     20444
     20445#: build/trans_presets.java:2501
    2010520446msgid "Travel Agency"
    2010620447msgstr ""
    2010720448
    2010820449#. item
    20109 #: build/trans_presets.java:2499
    20110 #, fuzzy
     20450#: build/trans_presets.java:2502
    2011120451msgid "Edit Travel Agency"
    20112 msgstr "Upraviť strom"
    20113 
    20114 #: build/trans_presets.java:2504
     20452msgstr ""
     20453
     20454#: build/trans_presets.java:2507
    2011520455msgid "Vending machine"
    2011620456msgstr "Predajný automat"
     
    2011820458#. item
    2011920459#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
    20120 #: build/trans_presets.java:2506
     20460#: build/trans_presets.java:2509
    2012120461msgid "Edit Vending machine"
    2012220462msgstr "Upraviť predajný automat"
     
    2012420464#. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
    2012520465#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
    20126 #: build/trans_presets.java:2508
     20466#: build/trans_presets.java:2511
    2012720467msgid "Vending products"
    2012820468msgstr "Predávané výrobky"
    2012920469
    2013020470#. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
    20131 #: build/trans_presets.java:2508
     20471#: build/trans_presets.java:2511
    2013220472msgid "public_transport_tickets"
    2013320473msgstr "lístky MHD"
    2013420474
    20135 #: build/trans_presets.java:2508
     20475#: build/trans_presets.java:2511
    2013620476msgid "public_transport_plans"
    2013720477msgstr "plány MHD"
    2013820478
    20139 #: build/trans_presets.java:2508
     20479#: build/trans_presets.java:2511
    2014020480msgid "parking_tickets"
    2014120481msgstr "parkovacie lístky"
    2014220482
    20143 #: build/trans_presets.java:2508
     20483#: build/trans_presets.java:2511
    2014420484msgid "food"
    2014520485msgstr "jedlo"
    2014620486
    20147 #: build/trans_presets.java:2508
     20487#: build/trans_presets.java:2511
    2014820488msgid "drinks"
    2014920489msgstr "pitie"
    2015020490
    20151 #: build/trans_presets.java:2508
     20491#: build/trans_presets.java:2511
    2015220492msgid "sweets"
    2015320493msgstr "sladkosti"
    2015420494
    20155 #: build/trans_presets.java:2508
     20495#: build/trans_presets.java:2511
    2015620496msgid "cigarettes"
    2015720497msgstr "cigarety"
    2015820498
    20159 #: build/trans_presets.java:2508
     20499#: build/trans_presets.java:2511
    2016020500msgid "photos"
    2016120501msgstr "fotky"
    2016220502
    20163 #: build/trans_presets.java:2508
     20503#: build/trans_presets.java:2511
    2016420504msgid "animal_food"
    2016520505msgstr "krmivo pre zvieratá"
    2016620506
    20167 #: build/trans_presets.java:2508
     20507#: build/trans_presets.java:2511
    2016820508msgid "news_papers"
    2016920509msgstr "noviny"
    2017020510
    20171 #: build/trans_presets.java:2508
     20511#: build/trans_presets.java:2511
    2017220512msgid "toys"
    2017320513msgstr "hračky"
    2017420514
    20175 #: build/trans_presets.java:2508
     20515#: build/trans_presets.java:2511
    2017620516msgid "stamps"
    2017720517msgstr "známky"
    2017820518
    20179 #: build/trans_presets.java:2508
     20519#: build/trans_presets.java:2511
    2018020520msgid "SIM-cards"
    2018120521msgstr "SIM-karty"
    2018220522
    20183 #: build/trans_presets.java:2508
     20523#: build/trans_presets.java:2511
    2018420524msgid "telephone_vouchers"
    2018520525msgstr "telefónne kupóny (poukážky)"
    2018620526
    20187 #: build/trans_presets.java:2508
     20527#: build/trans_presets.java:2511
    2018820528msgid "vouchers"
    2018920529msgstr "kupóny (poukážky)"
    2019020530
    20191 #: build/trans_presets.java:2508
     20531#: build/trans_presets.java:2511
    2019220532msgid "condoms"
    2019320533msgstr "kondómy"
    2019420534
    20195 #: build/trans_presets.java:2508
     20535#: build/trans_presets.java:2511
    2019620536msgid "tampons"
    2019720537msgstr "tampóny"
    2019820538
    20199 #: build/trans_presets.java:2508
     20539#: build/trans_presets.java:2511
    2020020540msgid "excrement_bags"
    2020120541msgstr "sáčky na výkaly"
    2020220542
    2020320543#. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
    20204 #: build/trans_presets.java:2517
     20544#: build/trans_presets.java:2520
    2020520545msgid "Account or loyalty cards"
    2020620546msgstr "Prístupové alebo vernostné karty"
    2020720547
    2020820548#. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
    20209 #: build/trans_presets.java:2519
     20549#: build/trans_presets.java:2522
    2021020550msgid "Butcher"
    2021120551msgstr "Mäsiareň"
     
    2021320553#. item
    2021420554#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
    20215 #: build/trans_presets.java:2521
     20555#: build/trans_presets.java:2524
    2021620556msgid "Edit Butcher"
    2021720557msgstr "Upraviť mäsiarstvo"
    2021820558
    20219 #: build/trans_presets.java:2526
     20559#: build/trans_presets.java:2529
    2022020560msgid "Baker"
    2022120561msgstr "Chlieb a pečivo"
     
    2022320563#. item
    2022420564#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
    20225 #: build/trans_presets.java:2528
     20565#: build/trans_presets.java:2531
    2022620566msgid "Edit Baker"
    2022720567msgstr "Upraviť chlieb a pečivo"
    2022820568
    20229 #: build/trans_presets.java:2533
     20569#: build/trans_presets.java:2536
    2023020570msgid "Florist"
    2023120571msgstr "Kvetinárstvo"
     
    2023320573#. item
    2023420574#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
    20235 #: build/trans_presets.java:2535
     20575#: build/trans_presets.java:2538
    2023620576msgid "Edit Florist"
    2023720577msgstr "Upraviť kvetinárstvo"
    2023820578
    20239 #: build/trans_presets.java:2540
     20579#: build/trans_presets.java:2543
    2024020580msgid "Organic"
    2024120581msgstr "Biopotraviny"
    2024220582
    2024320583#. item
    20244 #: build/trans_presets.java:2541
     20584#: build/trans_presets.java:2544
    2024520585msgid "Edit Organic Shop"
    2024620586msgstr "Upraviť biopotraviny"
    2024720587
    20248 #: build/trans_presets.java:2546
     20588#: build/trans_presets.java:2549
    2024920589msgid "Alcohol"
    2025020590msgstr "Alkohol"
     
    2025220592#. item
    2025320593#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
    20254 #: build/trans_presets.java:2548
     20594#: build/trans_presets.java:2551
    2025520595msgid "Edit Alcohol Shop"
    2025620596msgstr "Upraviť Obchod s alkoholickými nápojmi"
    2025720597
    20258 #: build/trans_presets.java:2553
     20598#: build/trans_presets.java:2556
    2025920599msgid "Beverages"
    2026020600msgstr "Nápoje"
    2026120601
    2026220602#. item
    20263 #: build/trans_presets.java:2554
     20603#: build/trans_presets.java:2557
    2026420604msgid "Edit Beverages Shop"
    2026520605msgstr "Upraviť Obchod s nápojmi."
    2026620606
    20267 #: build/trans_presets.java:2559
     20607#: build/trans_presets.java:2562
    2026820608msgid "Computer"
    2026920609msgstr "Počítač"
    2027020610
    2027120611#. item
    20272 #: build/trans_presets.java:2560
     20612#: build/trans_presets.java:2563
    2027320613msgid "Edit Computer Shop"
    2027420614msgstr "Upraviť počítačový obchod"
    2027520615
    20276 #: build/trans_presets.java:2565
     20616#: build/trans_presets.java:2568
    2027720617msgid "Electronics"
    2027820618msgstr "Elektronika"
    2027920619
    2028020620#. item
    20281 #: build/trans_presets.java:2566
     20621#: build/trans_presets.java:2569
    2028220622msgid "Edit Electronics Shop"
    2028320623msgstr "Upraviť obchod s elektronikou"
    2028420624
    20285 #: build/trans_presets.java:2571
     20625#: build/trans_presets.java:2574
    2028620626msgid "Hifi"
    2028720627msgstr "Hifi"
    2028820628
    2028920629#. item
    20290 #: build/trans_presets.java:2572
     20630#: build/trans_presets.java:2575
    2029120631msgid "Edit Hifi Shop"
    2029220632msgstr "Upraviť obchod s Hifi elektronikou"
    2029320633
    20294 #: build/trans_presets.java:2577
     20634#: build/trans_presets.java:2580
    2029520635msgid "Furniture"
    2029620636msgstr "Nábytok"
    2029720637
    2029820638#. item
    20299 #: build/trans_presets.java:2578
     20639#: build/trans_presets.java:2581
    2030020640msgid "Edit Furniture Shop"
    2030120641msgstr "Upraviť obchod s nábytkom"
    2030220642
    20303 #: build/trans_presets.java:2583
     20643#: build/trans_presets.java:2586
    2030420644msgid "Garden Centre"
    2030520645msgstr "Záhradné centrum"
     
    2030720647#. item
    2030820648#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
    20309 #: build/trans_presets.java:2585
     20649#: build/trans_presets.java:2588
    2031020650msgid "Edit Garden Centre"
    2031120651msgstr "Upraviť záhradné centrum"
    2031220652
    20313 #: build/trans_presets.java:2590
     20653#: build/trans_presets.java:2593
    2031420654msgid "Hardware"
    2031520655msgstr "Železiarstvo"
     
    2031720657#. item
    2031820658#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
    20319 #: build/trans_presets.java:2592
     20659#: build/trans_presets.java:2595
    2032020660msgid "Edit Hardware Store"
    2032120661msgstr "Upraviť železiarstvo"
    2032220662
    20323 #: build/trans_presets.java:2597
     20663#: build/trans_presets.java:2600
    2032420664msgid "Do-it-yourself-store"
    2032520665msgstr "Obchod Urob si sám"
     
    2032720667#. item
    2032820668#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
    20329 #: build/trans_presets.java:2599
     20669#: build/trans_presets.java:2602
    2033020670msgid "Edit Do-it-yourself-store"
    2033120671msgstr "Upraviť obchod Urob si sám"
    2033220672
    20333 #: build/trans_presets.java:2604
     20673#: build/trans_presets.java:2607
    2033420674msgid "Stationery"
    2033520675msgstr "Papierníctvo"
    2033620676
    2033720677#. item
    20338 #: build/trans_presets.java:2605
     20678#: build/trans_presets.java:2608
    2033920679msgid "Edit Stationery Shop"
    2034020680msgstr "Upraviť papierníctvo"
    2034120681
    20342 #: build/trans_presets.java:2610
     20682#: build/trans_presets.java:2613
    2034320683msgid "Hairdresser"
    2034420684msgstr "Kaderníctvo"
    2034520685
    2034620686#. item
    20347 #: build/trans_presets.java:2611
     20687#: build/trans_presets.java:2614
    2034820688msgid "Edit Hairdresser"
    2034920689msgstr "Upraviť kaderníctvo"
    2035020690
    20351 #: build/trans_presets.java:2616
     20691#: build/trans_presets.java:2619
    2035220692msgid "Shoes"
    2035320693msgstr "Obuva"
    2035420694
    2035520695#. item
    20356 #: build/trans_presets.java:2617
     20696#: build/trans_presets.java:2620
    2035720697msgid "Edit Shoe Shop"
    2035820698msgstr "Upravit obchod s obuvou"
    2035920699
    20360 #: build/trans_presets.java:2622
     20700#: build/trans_presets.java:2625
    2036120701msgid "Toys"
    2036220702msgstr "Hračky"
    2036320703
    2036420704#. item
    20365 #: build/trans_presets.java:2623
     20705#: build/trans_presets.java:2626
    2036620706msgid "Edit Toy Shop"
    2036720707msgstr "Upraviť obchod s hračkami"
    2036820708
    20369 #: build/trans_presets.java:2628
     20709#: build/trans_presets.java:2631
    2037020710msgid "Video"
    2037120711msgstr "Obchod s DVD"
    2037220712
    2037320713#. item
    20374 #: build/trans_presets.java:2629
     20714#: build/trans_presets.java:2632
    2037520715msgid "Edit Video Shop"
    2037620716msgstr "Upraviť obchod s DVD"
    2037720717
    20378 #: build/trans_presets.java:2634
     20718#: build/trans_presets.java:2637
    2037920719msgid "Dry Cleaning"
    2038020720msgstr "Chemická čistiareň"
     
    2038220722#. item
    2038320723#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
    20384 #: build/trans_presets.java:2636
     20724#: build/trans_presets.java:2639
    2038520725msgid "Edit Dry Cleaning"
    2038620726msgstr "Upraviť chemickú čistiareň"
    2038720727
    20388 #: build/trans_presets.java:2641
     20728#: build/trans_presets.java:2644
    2038920729msgid "Laundry"
    2039020730msgstr "Práčovňa"
     
    2039220732#. item
    2039320733#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
    20394 #: build/trans_presets.java:2643
     20734#: build/trans_presets.java:2646
    2039520735msgid "Edit Laundry"
    2039620736msgstr "Upraviť práčovňu"
    2039720737
    20398 #: build/trans_presets.java:2648
     20738#: build/trans_presets.java:2651
    2039920739msgid "Outdoor"
    2040020740msgstr "Turistický (Outdoor)"
     
    2040220742#. item
    2040320743#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
    20404 #: build/trans_presets.java:2650
     20744#: build/trans_presets.java:2653
    2040520745msgid "Edit Outdoor Shop"
    2040620746msgstr "Upraviť obchod s výchádzkovým (outdoor) tovarom"
    2040720747
    20408 #: build/trans_presets.java:2655
     20748#: build/trans_presets.java:2658
    2040920749msgid "Sports"
    2041020750msgstr "Športy"
    2041120751
    2041220752#. item
    20413 #: build/trans_presets.java:2656
     20753#: build/trans_presets.java:2659
    2041420754msgid "Edit Sports Shop"
    2041520755msgstr "Upraviť športový obchod"
    2041620756
    20417 #: build/trans_presets.java:2661
     20757#: build/trans_presets.java:2664
    2041820758msgid "Optician"
    2041920759msgstr "Optik"
    2042020760
    2042120761#. item
    20422 #: build/trans_presets.java:2662
     20762#: build/trans_presets.java:2665
    2042320763msgid "Edit Optician"
    2042420764msgstr "Upraviť očnú optiku"
    2042520765
    20426 #: build/trans_presets.java:2669
     20766#: build/trans_presets.java:2672
    2042720767msgid "Cash"
    2042820768msgstr "Hotovosť"
    2042920769
    2043020770#. group "Cash"
    20431 #: build/trans_presets.java:2670
     20771#: build/trans_presets.java:2673
    2043220772msgid "Bank"
    2043320773msgstr "Banka"
     
    2043520775#. item
    2043620776#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
    20437 #: build/trans_presets.java:2672
     20777#: build/trans_presets.java:2675
    2043820778msgid "Edit Bank"
    2043920779msgstr "Upraviť banku"
    2044020780
    20441 #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2686
     20781#: build/trans_presets.java:2680 build/trans_presets.java:2689
    2044220782msgid "Automated Teller Machine"
    2044320783msgstr "Bankomat"
    2044420784
    2044520785#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
    20446 #: build/trans_presets.java:2679
     20786#: build/trans_presets.java:2682
    2044720787msgid "Money Exchange"
    2044820788msgstr "Zmenáreň"
     
    2045020790#. item
    2045120791#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
    20452 #: build/trans_presets.java:2681
     20792#: build/trans_presets.java:2684
    2045320793msgid "Edit Money Exchange"
    2045420794msgstr "Upraviť zmenáreň"
     
    2045620796#. item
    2045720797#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
    20458 #: build/trans_presets.java:2688
     20798#: build/trans_presets.java:2691
    2045920799msgid "Edit Automated Teller Machine"
    2046020800msgstr "Upraviť bankomat"
    2046120801
    2046220802#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
    20463 #: build/trans_presets.java:2693
     20803#: build/trans_presets.java:2696
    2046420804msgid "Health"
    2046520805msgstr "Zdravie"
    2046620806
    2046720807#. group "Health"
    20468 #: build/trans_presets.java:2694
     20808#: build/trans_presets.java:2697
    2046920809msgid "Doctors"
    2047020810msgstr "Lekári"
     
    2047220812#. item
    2047320813#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
    20474 #: build/trans_presets.java:2696
     20814#: build/trans_presets.java:2699
    2047520815msgid "Edit Doctors"
    2047620816msgstr "Upraviť lekárov"
    2047720817
    20478 #: build/trans_presets.java:2701
     20818#: build/trans_presets.java:2704
    2047920819msgid "Dentist"
    2048020820msgstr "Zubný lekár"
    2048120821
    2048220822#. item
    20483 #: build/trans_presets.java:2702
     20823#: build/trans_presets.java:2705
    2048420824msgid "Edit Dentist"
    2048520825msgstr "Upraviť zubného lekára"
    2048620826
    20487 #: build/trans_presets.java:2707
     20827#: build/trans_presets.java:2710
    2048820828msgid "Pharmacy"
    2048920829msgstr "Lekáreň"
     
    2049120831#. item
    2049220832#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
    20493 #: build/trans_presets.java:2709
     20833#: build/trans_presets.java:2712
    2049420834msgid "Edit Pharmacy"
    2049520835msgstr "Upraviť lekáreň"
     
    2049720837#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
    2049820838#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
    20499 #: build/trans_presets.java:2711
     20839#: build/trans_presets.java:2714
    2050020840msgid "Dispensing"
    2050120841msgstr "výdaj na recepty"
    2050220842
    20503 #: build/trans_presets.java:2715
     20843#: build/trans_presets.java:2718
    2050420844msgid "Hospital"
    2050520845msgstr "Nemocnica"
     
    2050720847#. item
    2050820848#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
    20509 #: build/trans_presets.java:2717
     20849#: build/trans_presets.java:2720
    2051020850msgid "Edit Hospital"
    2051120851msgstr "Upraviť nemocnicu"
    2051220852
    2051320853#. item "Health/Hospital" text "Name"
    20514 #: build/trans_presets.java:2721
     20854#: build/trans_presets.java:2724
    2051520855msgid "Emergency Access Point"
    2051620856msgstr "Pohotovosť (Záchranná služba)"
     
    2051920859#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
    2052020860#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
    20521 #: build/trans_presets.java:2724
     20861#: build/trans_presets.java:2727
    2052220862msgid "Edit Emergency Access Point"
    2052320863msgstr "Upraviť pohotovosť (záchrannú službu)"
     
    2052620866#. <space />
    2052720867#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
    20528 #: build/trans_presets.java:2727
     20868#: build/trans_presets.java:2730
    2052920869msgid "Point Number"
    2053020870msgstr "Číslo bodu"
    2053120871
    2053220872#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
    20533 #: build/trans_presets.java:2728
     20873#: build/trans_presets.java:2731
    2053420874msgid "Point Name"
    2053520875msgstr "Meno bodu(miesta)"
    2053620876
    2053720877#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
    20538 #: build/trans_presets.java:2730
     20878#: build/trans_presets.java:2733
    2053920879msgid "Phone Number"
    2054020880msgstr "Telefónne číslo"
    2054120881
    2054220882#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
    20543 #: build/trans_presets.java:2731
     20883#: build/trans_presets.java:2734
    2054420884msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
    2054520885msgstr "(Použite medzinárodný kód, ako +12-345-67890)"
     
    2054720887#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
    2054820888#. <space />
    20549 #: build/trans_presets.java:2734
     20889#: build/trans_presets.java:2737
    2055020890msgid "Veterinary"
    2055120891msgstr "Veterinár"
     
    2055420894#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
    2055520895#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
    20556 #: build/trans_presets.java:2737
     20896#: build/trans_presets.java:2740
    2055720897msgid "Edit Veterinary"
    2055820898msgstr "Upraviť veterinárnu ambulanciu"
    2055920899
    2056020900#. group "Places"
    20561 #: build/trans_presets.java:2745
     20901#: build/trans_presets.java:2748
    2056220902msgid "Continent"
    2056320903msgstr "Kontinent"
    2056420904
    2056520905#. item
    20566 #: build/trans_presets.java:2746
     20906#: build/trans_presets.java:2749
    2056720907msgid "Edit Continent"
    2056820908msgstr "Upraviť kontinent"
    2056920909
    2057020910#. item "Places/Continent" text "Name"
    20571 #: build/trans_presets.java:2751
     20911#: build/trans_presets.java:2754
    2057220912msgid "Country"
    2057320913msgstr "Krajina (štát)"
    2057420914
    2057520915#. item
    20576 #: build/trans_presets.java:2752
     20916#: build/trans_presets.java:2755
    2057720917msgid "Edit Country"
    2057820918msgstr "Upraviť krajinu (štát)"
    2057920919
    2058020920#. item "Places/Country" text "Name"
    20581 #: build/trans_presets.java:2757
     20921#: build/trans_presets.java:2760
    2058220922msgid "State"
    2058320923msgstr "Stav"
    2058420924
    2058520925#. item
    20586 #: build/trans_presets.java:2758
     20926#: build/trans_presets.java:2761
    2058720927msgid "Edit State"
    2058820928msgstr "Upraviť štát"
    2058920929
    2059020930#. item "Places/State" text "Name"
    20591 #: build/trans_presets.java:2763
     20931#: build/trans_presets.java:2766
    2059220932msgid "Region"
    2059320933msgstr "Oblasť (región)"
    2059420934
    2059520935#. item
    20596 #: build/trans_presets.java:2764
     20936#: build/trans_presets.java:2767
    2059720937msgid "Edit Region"
    2059820938msgstr "Upraviť oblasť (región)"
    2059920939
    2060020940#. item "Places/Region" text "Name"
    20601 #: build/trans_presets.java:2769
     20941#: build/trans_presets.java:2772
    2060220942msgid "County"
    2060320943msgstr "kraj (okres)"
    2060420944
    2060520945#. item
    20606 #: build/trans_presets.java:2770
     20946#: build/trans_presets.java:2773
    2060720947msgid "Edit County"
    2060820948msgstr "Upraviť kraj (okres)"
     
    2061020950#. item "Places/County" text "Name"
    2061120951#. <separator/>
    20612 #: build/trans_presets.java:2776
     20952#: build/trans_presets.java:2779
    2061320953msgid "City"
    2061420954msgstr "Mesto (city)"
    2061520955
    2061620956#. item
    20617 #: build/trans_presets.java:2777
     20957#: build/trans_presets.java:2780
    2061820958msgid "Edit City"
    2061920959msgstr "Upraviť mesto"
    2062020960
    2062120961#. item "Places/City" text "Name"
    20622 #: build/trans_presets.java:2782
     20962#: build/trans_presets.java:2785
    2062320963msgid "Town"
    2062420964msgstr "Mesto (town)"
     
    2062620966#. item
    2062720967#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
    20628 #: build/trans_presets.java:2784
     20968#: build/trans_presets.java:2787
    2062920969msgid "Edit Town"
    2063020970msgstr "Upraviť mesto"
    2063120971
    2063220972#. item "Places/Town" text "Name"
    20633 #: build/trans_presets.java:2789
     20973#: build/trans_presets.java:2792
    2063420974msgid "Suburb"
    2063520975msgstr "Štvrť"
     
    2063720977#. item
    2063820978#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
    20639 #: build/trans_presets.java:2791
     20979#: build/trans_presets.java:2794
    2064020980msgid "Edit Suburb"
    2064120981msgstr "Upraviť štvrť"
    2064220982
    2064320983#. item "Places/Suburb" text "Name"
    20644 #: build/trans_presets.java:2796
     20984#: build/trans_presets.java:2799
    2064520985msgid "Village"
    2064620986msgstr "Dedina"
    2064720987
    2064820988#. item
    20649 #: build/trans_presets.java:2797
     20989#: build/trans_presets.java:2800
    2065020990msgid "Edit Village"
    2065120991msgstr "Upraviť dedinu"
    2065220992
    2065320993#. item "Places/Village" text "Name"
    20654 #: build/trans_presets.java:2802
     20994#: build/trans_presets.java:2805
    2065520995msgid "Hamlet"
    2065620996msgstr "Malá dedina / osada / samota"
    2065720997
    2065820998#. item
    20659 #: build/trans_presets.java:2803
     20999#: build/trans_presets.java:2806
    2066021000msgid "Edit Hamlet"
    2066121001msgstr "Upraviť malú dedinu"
     
    2066321003#. item "Places/Hamlet" text "Name"
    2066421004#. <separator/>
    20665 #: build/trans_presets.java:2809
     21005#: build/trans_presets.java:2812
    2066621006msgid "Locality"
    2066721007msgstr "Oblasť (lokalita)"
     
    2066921009#. item
    2067021010#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
    20671 #: build/trans_presets.java:2811
     21011#: build/trans_presets.java:2814
    2067221012msgid "Edit Locality"
    2067321013msgstr "Upraviť oblasť (lokalitu)"
    2067421014
    2067521015#. item "Places/Locality" text "Name"
    20676 #: build/trans_presets.java:2816
     21016#: build/trans_presets.java:2819
    2067721017msgid "Island"
    2067821018msgstr "Ostrov"
     
    2068021020#. item
    2068121021#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
    20682 #: build/trans_presets.java:2818
     21022#: build/trans_presets.java:2821
    2068321023msgid "Edit Island"
    2068421024msgstr "Upraviť Ostrov"
    2068521025
    2068621026#. item "Places/Island" text "Name"
    20687 #: build/trans_presets.java:2823
    20688 #, fuzzy
     21027#: build/trans_presets.java:2826
    2068921028msgid "Islet"
    20690 msgstr "vľavo"
     21029msgstr ""
    2069121030
    2069221031#. item
    2069321032#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
    20694 #: build/trans_presets.java:2825
    20695 #, fuzzy
     21033#: build/trans_presets.java:2828
    2069621034msgid "Edit Islet"
    20697 msgstr "Upraviť chatu"
     21035msgstr ""
    2069821036
    2069921037#. item "Places/Islet" text "Name"
    2070021038#. <separator/>
    20701 #: build/trans_presets.java:2831
     21039#: build/trans_presets.java:2834
    2070221040msgid "Cave Entrance"
    2070321041msgstr "Vstup do jaskyne"
     
    2070521043#. item
    2070621044#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
    20707 #: build/trans_presets.java:2833
     21045#: build/trans_presets.java:2836
    2070821046msgid "Edit Cave Entrance"
    2070921047msgstr "Upraviť vstup do jaskyne"
    2071021048
    2071121049#. item "Places/Cave Entrance" text "Name"
    20712 #: build/trans_presets.java:2837
     21050#: build/trans_presets.java:2840
    2071321051msgid "Peak"
    2071421052msgstr "Vrchol"
     
    2071621054#. item
    2071721055#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
    20718 #: build/trans_presets.java:2839
     21056#: build/trans_presets.java:2842
    2071921057msgid "Edit Peak"
    2072021058msgstr "Upraviť vrchol kopca"
    2072121059
    2072221060#. item "Places/Peak" text "Elevation"
    20723 #: build/trans_presets.java:2844
     21061#: build/trans_presets.java:2847
    2072421062msgid "Glacier"
    2072521063msgstr "Ľadovec"
     
    2072721065#. item
    2072821066#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
    20729 #: build/trans_presets.java:2846
     21067#: build/trans_presets.java:2849
    2073021068msgid "Edit Glacier"
    2073121069msgstr "Upraviť ľadovec"
    2073221070
    2073321071#. item "Places/Glacier" text "Elevation"
    20734 #: build/trans_presets.java:2851
     21072#: build/trans_presets.java:2854
    2073521073msgid "Volcano"
    2073621074msgstr "Sopka"
     
    2073821076#. item
    2073921077#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
    20740 #: build/trans_presets.java:2853
     21078#: build/trans_presets.java:2856
    2074121079msgid "Edit Volcano"
    2074221080msgstr "Upraviť sopku"
    2074321081
    2074421082#. item "Places/Volcano" text "Elevation"
    20745 #: build/trans_presets.java:2859
     21083#: build/trans_presets.java:2862
    2074621084msgid "Boundaries"
    2074721085msgstr "Hranice"
    2074821086
    2074921087#. group "Boundaries"
    20750 #: build/trans_presets.java:2860
     21088#: build/trans_presets.java:2863
    2075121089msgid "National"
    2075221090msgstr "Štátna"
    2075321091
    2075421092#. item
    20755 #: build/trans_presets.java:2861
     21093#: build/trans_presets.java:2864
    2075621094msgid "Edit National Boundary"
    2075721095msgstr "Upraviť štátne hranice"
    2075821096
    2075921097#. item "Boundaries/National" text "Name"
    20760 #: build/trans_presets.java:2866
     21098#: build/trans_presets.java:2869
    2076121099msgid "Administrative"
    2076221100msgstr "Administratívne"
    2076321101
    2076421102#. item
    20765 #: build/trans_presets.java:2867
     21103#: build/trans_presets.java:2870
    2076621104msgid "Edit Administrative Boundary"
    2076721105msgstr "Upraviť administratívne hranice"
    2076821106
    2076921107#. item "Boundaries/Administrative" text "Name"
    20770 #: build/trans_presets.java:2872
     21108#: build/trans_presets.java:2875
    2077121109msgid "Civil"
    2077221110msgstr "Občianske"
    2077321111
    2077421112#. item
    20775 #: build/trans_presets.java:2873
     21113#: build/trans_presets.java:2876
    2077621114msgid "Edit Civil Boundary"
    2077721115msgstr "Upraviť občiansku hranicu"
    2077821116
    2077921117#. item "Boundaries/Civil" text "Name"
    20780 #: build/trans_presets.java:2878
     21118#: build/trans_presets.java:2881
    2078121119msgid "Political"
    2078221120msgstr "Politická"
    2078321121
    2078421122#. item
    20785 #: build/trans_presets.java:2879
     21123#: build/trans_presets.java:2882
    2078621124msgid "Edit Political Boundary"
    2078721125msgstr "Upraviť politickú hranicu"
    2078821126
    2078921127#. item "Boundaries/Political" text "Name"
    20790 #: build/trans_presets.java:2884
     21128#: build/trans_presets.java:2887
    2079121129msgid "National park"
    2079221130msgstr "Národný park"
    2079321131
    2079421132#. item
    20795 #: build/trans_presets.java:2885
     21133#: build/trans_presets.java:2888
    2079621134msgid "Edit National Park Boundary"
    2079721135msgstr "Upraviť hranicu Národného parku (prírodnej rezervácie)"
    2079821136
    2079921137#. item "Boundaries/National park" text "Name"
    20800 #: build/trans_presets.java:2891
     21138#: build/trans_presets.java:2894
    2080121139msgid "Land use"
    2080221140msgstr "Využívanie oblasti (Land use)"
    2080321141
    2080421142#. group "Land use"
    20805 #: build/trans_presets.java:2892
     21143#: build/trans_presets.java:2895
    2080621144msgid "Tree"
    2080721145msgstr "Strom"
     
    2081021148#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
    2081121149#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree"  />
    20812 #: build/trans_presets.java:2895
     21150#: build/trans_presets.java:2898
    2081321151msgid "Edit Tree"
    2081421152msgstr "Upraviť strom"
    2081521153
    2081621154#. item "Land use/Tree" text "Height"
    20817 #: build/trans_presets.java:2900
     21155#: build/trans_presets.java:2903
    2081821156msgid "Botanical Name"
    2081921157msgstr "Botanický názov"
    2082021158
    2082121159#. item "Land use/Tree" text "Botanical Name"
    20822 #: build/trans_presets.java:2902
     21160#: build/trans_presets.java:2905
    2082321161msgid "Wood"
    2082421162msgstr "Drevo"
     
    2082721165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
    2082821166#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
    20829 #: build/trans_presets.java:2905
     21167#: build/trans_presets.java:2908
    2083021168msgid "Edit Wood"
    2083121169msgstr "Upraviť Drevo"
     
    2083321171#. item "Land use/Wood" combo "Type"
    2083421172#. item "Land use/Forest" combo "Type"
    20835 #: build/trans_presets.java:2908 build/trans_presets.java:2917
     21173#: build/trans_presets.java:2911 build/trans_presets.java:2920
    2083621174msgid "coniferous"
    2083721175msgstr "ihličnatý"
    2083821176
    20839 #: build/trans_presets.java:2908 build/trans_presets.java:2917
     21177#: build/trans_presets.java:2911 build/trans_presets.java:2920
    2084021178msgid "deciduous"
    2084121179msgstr "listnatý"
    2084221180
    20843 #: build/trans_presets.java:2908 build/trans_presets.java:2917
     21181#: build/trans_presets.java:2911 build/trans_presets.java:2920
    2084421182msgid "mixed"
    2084521183msgstr "zmiešaný"
    2084621184
    20847 #: build/trans_presets.java:2910
     21185#: build/trans_presets.java:2913
    2084821186msgid "Forest"
    2084921187msgstr "Les"
     
    2085221190#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
    2085321191#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
    20854 #: build/trans_presets.java:2913
     21192#: build/trans_presets.java:2916
    2085521193msgid "Edit Forest Landuse"
    2085621194msgstr "Upraviť les"
    2085721195
    20858 #: build/trans_presets.java:2919
     21196#: build/trans_presets.java:2922
    2085921197msgid "Nature Reserve"
    2086021198msgstr "Prírodná rezervácia"
    2086121199
    2086221200#. item
    20863 #: build/trans_presets.java:2920
     21201#: build/trans_presets.java:2923
    2086421202msgid "Edit Nature Reserve"
    2086521203msgstr "Upraviť prírodnú rezerváciu"
     
    2086721205#. item "Land use/Nature Reserve" text "Name"
    2086821206#. <separator/>
    20869 #: build/trans_presets.java:2925
     21207#: build/trans_presets.java:2928
    2087021208msgid "Scree"
    2087121209msgstr "Sutina"
    2087221210
    2087321211#. item
    20874 #: build/trans_presets.java:2926
     21212#: build/trans_presets.java:2929
    2087521213msgid "Edit Scree"
    2087621214msgstr "Upraviť sutinu"
    2087721215
    2087821216#. item "Land use/Scree" text "Name"
    20879 #: build/trans_presets.java:2930
     21217#: build/trans_presets.java:2933
    2088021218msgid "Scrub"
    2088121219msgstr "Krovie"
    2088221220
    2088321221#. item
    20884 #: build/trans_presets.java:2931
     21222#: build/trans_presets.java:2934
    2088521223msgid "Edit Scrub"
    2088621224msgstr "Upraviť krovie"
    2088721225
    2088821226#. item "Land use/Scrub" text "Name"
    20889 #: build/trans_presets.java:2935
     21227#: build/trans_presets.java:2938
    2089021228msgid "Fell"
    2089121229msgstr "Fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
     
    2089321231#. item
    2089421232#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
    20895 #: build/trans_presets.java:2937
     21233#: build/trans_presets.java:2940
    2089621234msgid "Edit Fell"
    2089721235msgstr ""
     
    2089921237
    2090021238#. item "Land use/Fell" text "Name"
    20901 #: build/trans_presets.java:2941
     21239#: build/trans_presets.java:2944
    2090221240msgid "Heath"
    2090321241msgstr "Vresovisko"
     
    2090521243#. item
    2090621244#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
    20907 #: build/trans_presets.java:2943
     21245#: build/trans_presets.java:2946
    2090821246msgid "Edit Heath"
    2090921247msgstr "Upraviť vresovisko"
     
    2091121249#. item "Land use/Heath" text "Name"
    2091221250#. <separator/>
    20913 #: build/trans_presets.java:2948
     21251#: build/trans_presets.java:2951
    2091421252msgid "Farmyard"
    2091521253msgstr "Farma"
     
    2091821256#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
    2091921257#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
    20920 #: build/trans_presets.java:2951
     21258#: build/trans_presets.java:2954
    2092121259msgid "Edit Farmyard Landuse"
    2092221260msgstr "Upraviť farmu"
    2092321261
    2092421262#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
    20925 #: build/trans_presets.java:2956
     21263#: build/trans_presets.java:2959
    2092621264msgid "Farmland"
    2092721265msgstr "Poľnohospodárska pôda"
    2092821266
    2092921267#. item
    20930 #: build/trans_presets.java:2957
     21268#: build/trans_presets.java:2960
    2093121269msgid "Edit Farmland Landuse"
    2093221270msgstr "Upraviť poľnohospodárske pôdu"
    2093321271
    2093421272#. item "Land use/Farmland" text "Name"
    20935 #: build/trans_presets.java:2962
     21273#: build/trans_presets.java:2965
    2093621274msgid "Meadow"
    2093721275msgstr "Lúka"
    2093821276
    2093921277#. item
    20940 #: build/trans_presets.java:2963
     21278#: build/trans_presets.java:2966
    2094121279msgid "Edit Meadow Landuse"
    2094221280msgstr "Upraviť lúku"
    2094321281
    2094421282#. item "Land use/Meadow" text "Name"
    20945 #: build/trans_presets.java:2968
     21283#: build/trans_presets.java:2971
    2094621284msgid "Vineyard"
    2094721285msgstr "Vinica"
    2094821286
    2094921287#. item
    20950 #: build/trans_presets.java:2969
     21288#: build/trans_presets.java:2972
    2095121289msgid "Edit Vineyard Landuse"
    2095221290msgstr "Upraviť vinicu"
    2095321291
    2095421292#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
    20955 #: build/trans_presets.java:2974
     21293#: build/trans_presets.java:2977
    2095621294msgid "Allotments"
    2095721295msgstr "Ťažobný priestor"
    2095821296
    2095921297#. item
    20960 #: build/trans_presets.java:2975
     21298#: build/trans_presets.java:2978
    2096121299msgid "Edit Allotments Landuse"
    2096221300msgstr "Upraviť ťažobný priestor"
     
    2096421302#. item "Land use/Allotments" text "Name"
    2096521303#. <separator/>
    20966 #: build/trans_presets.java:2981
     21304#: build/trans_presets.java:2984
    2096721305msgid "Garden"
    2096821306msgstr "Záhrada"
    2096921307
    2097021308#. item
    20971 #: build/trans_presets.java:2982
     21309#: build/trans_presets.java:2985
    2097221310msgid "Edit Garden"
    2097321311msgstr "Upraviť záhradu"
    2097421312
    2097521313#. item "Land use/Garden" text "Name"
    20976 #: build/trans_presets.java:2986
     21314#: build/trans_presets.java:2989
    2097721315msgid "Grass"
    2097821316msgstr "Tráva"
    2097921317
    2098021318#. item
    20981 #: build/trans_presets.java:2987
     21319#: build/trans_presets.java:2990
    2098221320msgid "Edit Grass Landuse"
    2098321321msgstr "Upraviť trávnatú plochu"
    2098421322
    2098521323#. item "Land use/Grass" text "Name"
    20986 #: build/trans_presets.java:2992
     21324#: build/trans_presets.java:2995
    2098721325msgid "Village Green"
    2098821326msgstr "Obecná zeleň"
     
    2099021328#. item
    2099121329#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
    20992 #: build/trans_presets.java:2994
     21330#: build/trans_presets.java:2997
    2099321331msgid "Edit Village Green Landuse"
    2099421332msgstr "Upraviť obecnú zeleň"
    2099521333
    2099621334#. item "Land use/Village Green" text "Name"
    20997 #: build/trans_presets.java:2999
     21335#: build/trans_presets.java:3002
    2099821336msgid "Common"
    2099921337msgstr "Spoločné, obecné"
     
    2100121339#. item
    2100221340#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
    21003 #: build/trans_presets.java:3001
     21341#: build/trans_presets.java:3004
    2100421342msgid "Edit Common"
    2100521343msgstr "Upraviť spoločné, obecné"
    2100621344
    2100721345#. item "Land use/Common" text "Name"
    21008 #: build/trans_presets.java:3005
     21346#: build/trans_presets.java:3008
    2100921347msgid "Park"
    2101021348msgstr "Park"
    2101121349
    2101221350#. item
    21013 #: build/trans_presets.java:3006
     21351#: build/trans_presets.java:3009
    2101421352msgid "Edit Park"
    2101521353msgstr "Upraviť park"
    2101621354
    2101721355#. item "Land use/Park" text "Name"
    21018 #: build/trans_presets.java:3010
     21356#: build/trans_presets.java:3013
    2101921357msgid "Recreation Ground"
    2102021358msgstr "Rekreačná oblasť"
     
    2102221360#. item
    2102321361#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
    21024 #: build/trans_presets.java:3012
     21362#: build/trans_presets.java:3015
    2102521363msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
    2102621364msgstr "Upraviť rekreačnú oblasť"
     
    2102821366#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
    2102921367#. <separator/>
    21030 #: build/trans_presets.java:3018
     21368#: build/trans_presets.java:3021
    2103121369msgid "Residential area"
    2103221370msgstr "Osídlená oblasť (Residential area)"
    2103321371
    2103421372#. item
    21035 #: build/trans_presets.java:3019
     21373#: build/trans_presets.java:3022
    2103621374msgid "Edit Residential Landuse"
    2103721375msgstr "Upraviť osídlenú oblasť"
    2103821376
    2103921377#. item "Land use/Residential area" text "Name"
    21040 #: build/trans_presets.java:3024
     21378#: build/trans_presets.java:3027
    2104121379msgid "Graveyard"
    2104221380msgstr "Cintorín (malý, blizko kostola)"
     
    2104421382#. item
    2104521383#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
    21046 #: build/trans_presets.java:3026
     21384#: build/trans_presets.java:3029
    2104721385msgid "Edit Graveyard"
    2104821386msgstr "Upraviť cintorín (malý, blizko kostola)"
    2104921387
    21050 #: build/trans_presets.java:3032
     21388#: build/trans_presets.java:3035
    2105121389msgid "Cemetery"
    2105221390msgstr "Cintorín"
     
    2105421392#. item
    2105521393#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
    21056 #: build/trans_presets.java:3034
     21394#: build/trans_presets.java:3037
    2105721395msgid "Edit Cemetery Landuse"
    2105821396msgstr "Upraviť cintorín"
    2105921397
    21060 #: build/trans_presets.java:3041
     21398#: build/trans_presets.java:3044
    2106121399msgid "Retail"
    2106221400msgstr "Maloobchod"
    2106321401
    2106421402#. item
    21065 #: build/trans_presets.java:3042
     21403#: build/trans_presets.java:3045
    2106621404msgid "Edit Retail Landuse"
    2106721405msgstr "Upraviť oblasť s maloobchodmi"
    2106821406
    2106921407#. item "Land use/Retail" text "Name"
    21070 #: build/trans_presets.java:3047
     21408#: build/trans_presets.java:3050
    2107121409msgid "Commercial"
    2107221410msgstr "Obchodná (komerčná)"
    2107321411
    2107421412#. item
    21075 #: build/trans_presets.java:3048
     21413#: build/trans_presets.java:3051
    2107621414msgid "Edit Commercial Landuse"
    2107721415msgstr "Upraviť obchodnú (komerčnú) oblasť"
    2107821416
    2107921417#. item "Land use/Commercial" text "Name"
    21080 #: build/trans_presets.java:3053
     21418#: build/trans_presets.java:3056
    2108121419msgid "Industrial"
    2108221420msgstr "Priemysel"
    2108321421
    2108421422#. item
    21085 #: build/trans_presets.java:3054
     21423#: build/trans_presets.java:3057
    2108621424msgid "Edit Industrial Landuse"
    2108721425msgstr "Upraviť priemyselnú oblasť"
    2108821426
    2108921427#. item "Land use/Industrial" text "Name"
    21090 #: build/trans_presets.java:3059
     21428#: build/trans_presets.java:3062
    2109121429msgid "Railway land"
    2109221430msgstr "Železničný pozemok"
     
    2109421432#. item
    2109521433#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
    21096 #: build/trans_presets.java:3061
     21434#: build/trans_presets.java:3064
    2109721435msgid "Edit Railway Landuse"
    2109821436msgstr "Upraviť železničný pozemok"
    2109921437
    2110021438#. item "Land use/Railway land" text "Name"
    21101 #: build/trans_presets.java:3066
     21439#: build/trans_presets.java:3069
    2110221440msgid "Military"
    2110321441msgstr "Armáda"
    2110421442
    2110521443#. item
    21106 #: build/trans_presets.java:3067
     21444#: build/trans_presets.java:3070
    2110721445msgid "Edit Military Landuse"
    2110821446msgstr "Upraviť vojenskú oblasť"
     
    2111021448#. item "Land use/Military" text "Name"
    2111121449#. <separator/>
    21112 #: build/trans_presets.java:3073
     21450#: build/trans_presets.java:3076
    2111321451msgid "Construction area"
    2111421452msgstr "Stavebná oblasť"
    2111521453
    2111621454#. item
    21117 #: build/trans_presets.java:3074
     21455#: build/trans_presets.java:3077
    2111821456msgid "Edit Construction Landuse"
    2111921457msgstr "Upraviť stavebnú oblasť"
    2112021458
    2112121459#. item "Land use/Construction area" text "Name"
    21122 #: build/trans_presets.java:3079
     21460#: build/trans_presets.java:3082
    2112321461msgid "Brownfield"
    2112421462msgstr "Brownfield (opustený priemyselný objekt)"
    2112521463
    2112621464#. item
    21127 #: build/trans_presets.java:3080
     21465#: build/trans_presets.java:3083
    2112821466msgid "Edit Brownfield Landuse"
    2112921467msgstr "Upraviť brownfield (opustený priemyselný objekt)"
    2113021468
    2113121469#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
    21132 #: build/trans_presets.java:3085
     21470#: build/trans_presets.java:3088
    2113321471msgid "Greenfield"
    2113421472msgstr "Greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
    2113521473
    2113621474#. item
    21137 #: build/trans_presets.java:3086
     21475#: build/trans_presets.java:3089
    2113821476msgid "Edit Greenfield Landuse"
    2113921477msgstr "Upraviť greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
    2114021478
    2114121479#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
    21142 #: build/trans_presets.java:3091
     21480#: build/trans_presets.java:3094
    2114321481msgid "Landfill"
    2114421482msgstr "Skládka odpadov"
    2114521483
    2114621484#. item
    21147 #: build/trans_presets.java:3092
     21485#: build/trans_presets.java:3095
    2114821486msgid "Edit Landfill Landuse"
    2114921487msgstr "Upraviť skládku odpadov"
    2115021488
    2115121489#. item "Land use/Landfill" text "Name"
    21152 #: build/trans_presets.java:3097
     21490#: build/trans_presets.java:3100
    2115321491msgid "Quarry"
    2115421492msgstr "Lom"
    2115521493
    2115621494#. item
    21157 #: build/trans_presets.java:3098
     21495#: build/trans_presets.java:3101
    2115821496msgid "Edit Quarry Landuse"
    2115921497msgstr "Upraviť lom"
    2116021498
    2116121499#. group "Relations"
    21162 #: build/trans_presets.java:3107
     21500#: build/trans_presets.java:3110
    2116321501msgid "Multipolygon"
    2116421502msgstr "multipolygón"
     
    2116821506#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
    2116921507#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
    21170 #: build/trans_presets.java:3111
     21508#: build/trans_presets.java:3114
    2117121509msgid "Edit Multipolygon"
    2117221510msgstr "Upraviť multipolygón"
     
    2117521513#. </optional>
    2117621514#. <roles>
    21177 #: build/trans_presets.java:3117
     21515#: build/trans_presets.java:3120
    2117821516msgid "outer segment"
    2117921517msgstr "obvodová časť (outer segment)"
    2118021518
    2118121519#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
    21182 #: build/trans_presets.java:3118
     21520#: build/trans_presets.java:3121
    2118321521msgid "inner segment"
    2118421522msgstr "vnútorná časť (inner segment)"
     
    2118621524#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
    2118721525#. </roles>
    21188 #: build/trans_presets.java:3121
     21526#: build/trans_presets.java:3124
    2118921527msgid "Turn restriction"
    2119021528msgstr "Prikázané smery jazdy (turn restriction)"
     
    2119321531#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
    2119421532#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
    21195 #: build/trans_presets.java:3124
     21533#: build/trans_presets.java:3127
    2119621534msgid "Edit Turn Restriction"
    2119721535msgstr "Upraviť prikázané smery jazdy (turn restriction)"
     
    2119921537#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
    2120021538#. <key key="type" value="restriction" />
    21201 #: build/trans_presets.java:3126
     21539#: build/trans_presets.java:3129
    2120221540msgid "Restriction"
    2120321541msgstr "Obmedzenie"
    2120421542
    2120521543#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
    21206 #: build/trans_presets.java:3126
     21544#: build/trans_presets.java:3129
    2120721545msgid "no_left_turn"
    2120821546msgstr "zákaz zabočenia vľavo"
    2120921547
    21210 #: build/trans_presets.java:3126
     21548#: build/trans_presets.java:3129
    2121121549msgid "no_right_turn"
    2121221550msgstr "zákaz zabočenia vpravo"
    2121321551
    21214 #: build/trans_presets.java:3126
     21552#: build/trans_presets.java:3129
    2121521553msgid "no_straight_on"
    2121621554msgstr "zákaz jazdy priamo"
    2121721555
    21218 #: build/trans_presets.java:3126
     21556#: build/trans_presets.java:3129
    2121921557msgid "no_u_turn"
    2122021558msgstr "zákaz otáčania sa"
    2122121559
    21222 #: build/trans_presets.java:3126
     21560#: build/trans_presets.java:3129
    2122321561msgid "only_right_turn"
    2122421562msgstr "prikázané odbočenie vpravo"
    2122521563
    21226 #: build/trans_presets.java:3126
     21564#: build/trans_presets.java:3129
    2122721565msgid "only_left_turn"
    2122821566msgstr "prikázané odbočenie vľavo"
    2122921567
    21230 #: build/trans_presets.java:3126
     21568#: build/trans_presets.java:3129
    2123121569msgid "only_straight_on"
    2123221570msgstr "zákaz odbočenia"
     
    2123521573#. </optional>
    2123621574#. <roles>
    21237 #: build/trans_presets.java:3131
     21575#: build/trans_presets.java:3134
    2123821576msgid "from way"
    2123921577msgstr "z cesty"
    2124021578
    2124121579#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
    21242 #: build/trans_presets.java:3132
     21580#: build/trans_presets.java:3135
    2124321581msgid "via node or way"
    2124421582msgstr "cez bod alebo cestu"
    2124521583
    2124621584#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
    21247 #: build/trans_presets.java:3133
     21585#: build/trans_presets.java:3136
    2124821586msgid "to way"
    2124921587msgstr "k ceste"
     
    2125121589#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
    2125221590#. </roles>
    21253 #: build/trans_presets.java:3136
     21591#: build/trans_presets.java:3139
    2125421592msgid "Route"
    2125521593msgstr "Cesta (Route)"
     
    2125821596#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
    2125921597#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
    21260 #: build/trans_presets.java:3139
     21598#: build/trans_presets.java:3142
    2126121599msgid "Edit Route"
    2126221600msgstr "Upraviť Cestu (Route)"
     
    2126421602#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
    2126521603#. <key key="type" value="route" />
    21266 #: build/trans_presets.java:3141
     21604#: build/trans_presets.java:3144
    2126721605msgid "Route type"
    2126821606msgstr "Typ Cesty (Route)"
     
    2127021608#. item "Relations/Route" combo "Route type"
    2127121609#. color destination
    21272 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
     21610#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
    2127321611#. <scale_min>1</scale_min>
    2127421612#. <scale_max>40000</scale_max>
     
    2133421672#. <rule>
    2133521673#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
    21336 #: build/trans_presets.java:3141 build/trans_style.java:233
     21674#: build/trans_presets.java:3144 build/trans_style.java:233
    2133721675#: build/trans_style.java:683 build/trans_style.java:906
    2133821676#: build/trans_style.java:914 build/trans_style.java:922
     
    2134121679msgstr "bicykel"
    2134221680
    21343 #: build/trans_presets.java:3141
     21681#: build/trans_presets.java:3144
    2134421682msgid "bus"
    2134521683msgstr "autobus"
    2134621684
    21347 #: build/trans_presets.java:3141
     21685#: build/trans_presets.java:3144
    2134821686msgid "road"
    2134921687msgstr "cesta (vozovka)"
    2135021688
    21351 #: build/trans_presets.java:3141
     21689#: build/trans_presets.java:3144
    2135221690msgid "ferry"
    2135321691msgstr "trajekt (prievoz)"
    2135421692
    21355 #: build/trans_presets.java:3141
     21693#: build/trans_presets.java:3144
    2135621694msgid "ski"
    2135721695msgstr "lyžovanie"
     
    2140421742#. <rule>
    2140521743#. <condition k="highway" v="steps"/>
    21406 #: build/trans_presets.java:3141 build/trans_style.java:247
     21744#: build/trans_presets.java:3144 build/trans_style.java:247
    2140721745#: build/trans_style.java:691 build/trans_style.java:699
    2140821746#: build/trans_style.java:707 build/trans_style.java:708
     
    2141121749msgstr "pešia (foot)"
    2141221750
    21413 #: build/trans_presets.java:3141
     21751#: build/trans_presets.java:3144
    2141421752msgid "hiking"
    2141521753msgstr "turistika"
    2141621754
    21417 #: build/trans_presets.java:3141
     21755#: build/trans_presets.java:3144
    2141821756msgid "tram"
    2141921757msgstr "električka"
    2142021758
    21421 #: build/trans_presets.java:3141
     21759#: build/trans_presets.java:3144
    2142221760msgid "detour"
    2142321761msgstr "obchádzka"
     
    2143121769#. <rule>
    2143221770#. <condition k="railway" v="subway"/>
    21433 #: build/trans_presets.java:3141 build/trans_style.java:1206
     21771#: build/trans_presets.java:3144 build/trans_style.java:1206
    2143421772msgid "subway"
    2143521773msgstr "metro (subway)"
    2143621774
    2143721775#. item "Relations/Route" text "Reference"
    21438 #: build/trans_presets.java:3144
     21776#: build/trans_presets.java:3147
    2143921777msgid "Symbol description"
    2144021778msgstr "Popis značky"
     
    2144221780#. item "Relations/Route" text "Description"
    2144321781#. <optional>
    21444 #: build/trans_presets.java:3147
     21782#: build/trans_presets.java:3150
    2144521783msgid "Network"
    2144621784msgstr "Sieť"
    2144721785
    2144821786#. item "Relations/Route" text "Operator"
    21449 #: build/trans_presets.java:3149
     21787#: build/trans_presets.java:3152
    2145021788msgid "Route state"
    2145121789msgstr "Štátna cesta"
    2145221790
    2145321791#. item "Relations/Route" combo "Route state"
    21454 #: build/trans_presets.java:3149
     21792#: build/trans_presets.java:3152
    2145521793msgid "proposed"
    2145621794msgstr "plánovaný"
    2145721795
    21458 #: build/trans_presets.java:3149
     21796#: build/trans_presets.java:3152
    2145921797msgid "alternate"
    2146021798msgstr "náhradný"
    2146121799
    21462 #: build/trans_presets.java:3149
     21800#: build/trans_presets.java:3152
    2146321801msgid "temporary"
    2146421802msgstr "dočasný"
    2146521803
    21466 #: build/trans_presets.java:3149
     21804#: build/trans_presets.java:3152
    2146721805msgid "connection"
    2146821806msgstr "spojenie"
    2146921807
    21470 #: build/trans_presets.java:3150
     21808#: build/trans_presets.java:3153
    2147121809msgid "Color (hex)"
    2147221810msgstr "Farba (hex)"
     
    2147521813#. </optional>
    2147621814#. <roles>
    21477 #: build/trans_presets.java:3153
     21815#: build/trans_presets.java:3156
    2147821816msgid "route segment"
    2147921817msgstr "cestný úsek"
    2148021818
    2148121819#. item "Relations/Route" role "route segment"
    21482 #: build/trans_presets.java:3154
     21820#: build/trans_presets.java:3157
    2148321821msgid "forward segment"
    2148421822msgstr "predný segment"
    2148521823
    2148621824#. item "Relations/Route" role "forward segment"
    21487 #: build/trans_presets.java:3155
     21825#: build/trans_presets.java:3158
    2148821826msgid "backward segment"
    2148921827msgstr "zadný segment"
    2149021828
    2149121829#. item "Relations/Route" role "backward segment"
    21492 #: build/trans_presets.java:3156
     21830#: build/trans_presets.java:3159
    2149321831msgid "halt point"
    2149421832msgstr "bod prerušenia"
    2149521833
    2149621834#. item "Relations/Route" role "halt point"
    21497 #: build/trans_presets.java:3157
     21835#: build/trans_presets.java:3160
    2149821836msgid "forward halt point"
    2149921837msgstr "predný bod prerušenia"
    2150021838
    2150121839#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
    21502 #: build/trans_presets.java:3158
     21840#: build/trans_presets.java:3161
    2150321841msgid "backward halt point"
    2150421842msgstr "zadný bod prerušenia"
     
    2465124989msgstr "historické"
    2465224990
    24653 #. color historic
    24654 #. <scale_min>1</scale_min>
    24655 #. <scale_max>50000</scale_max>
    24656 #. </rule>
    24657 #.
    24658 #. <!--landuse tags -->
    24659 #.
    24660 #. <rule>
    24661 #. <condition k="landuse" v="farm"/>
    24662 #. color green
    24663 #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
    24664 #. <scale_min>1</scale_min>
    24665 #. <scale_max>50000</scale_max>
    24666 #. </rule>
    24667 #.
    24668 #. <rule>
    24669 #. <condition k="landuse" v="farmland"/>
    24670 #. color green
    24671 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
    24672 #. <scale_min>1</scale_min>
    24673 #. <scale_max>50000</scale_max>
    24674 #. </rule>
    24675 #.
    24676 #. <rule>
    24677 #. <condition k="landuse" v="meadow"/>
    24678 #. color green
    24679 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
    24680 #. <scale_min>1</scale_min>
    24681 #. <scale_max>50000</scale_max>
    24682 #. </rule>
    24683 #.
    24684 #. <rule>
    24685 #. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
    24686 #. color forest
    24687 #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
    24688 #. <scale_min>1</scale_min>
    24689 #. <scale_max>50000</scale_max>
    24690 #. </rule>
    24691 #.
    24692 #. <rule>
    24693 #. <condition k="landuse" v="allotments"/>
    24694 #. color green
    24695 #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
    24696 #. <scale_min>1</scale_min>
    24697 #. <scale_max>50000</scale_max>
    24698 #. </rule>
    24699 #.
    24700 #. <rule>
    24701 #. <condition k="landuse" v="grass"/>
    24702 #. color cemetery
    24703 #. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
    24704 #. <scale_min>1</scale_min>
    24705 #. <scale_max>50000</scale_max>
    24706 #. </rule>
    24707 #.
    24708 #. <rule>
    24709 #. <condition k="landuse" v="village_green"/>
    24710 #. color green
    24711 #. <icon src="leisure/common.png"/>
    24712 #. <scale_min>1</scale_min>
    24713 #. <scale_max>50000</scale_max>
    24714 #. </rule>
    24715 #.
    24716 #. <rule>
    24717 #. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
    24718 #: build/trans_style.java:3055 build/trans_style.java:3063
    24719 #: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:3079
    24720 #: build/trans_style.java:3127 build/trans_style.java:3135
    24721 #: build/trans_style.java:3233 build/trans_style.java:3241
    24722 msgid "green"
    24723 msgstr "zelená"
    24724 
    2472524991#. color green
    2472624992#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
     
    2568825954msgstr "Terraserver Urban"
    2568925955
    25690 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    25691 #~ msgstr "Tip: Pri nahrávaní nových údajov zo servera nastali nejaké zmeny."
    25692 
    25693 #~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
     25956#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
     25957#. only for Czech Republic
     25958#: build/trans_wms.java:25
     25959msgid "Czech CUZK:KM"
     25960msgstr ""
     25961
     25962#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
     25963#: build/trans_wms.java:26
     25964msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
     25965msgstr ""
     25966
     25967#~ msgid "All the ways were empty"
     25968#~ msgstr "Všetky cesty boli prázdne"
     25969
     25970#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
     25971#~ msgstr "Zlúčiť body s rôznymi členmi ?"
     25972
     25973#~ msgid "Merge Anyway"
     25974#~ msgstr "Aj tak zlúčiť"
     25975
     25976#~ msgid ""
     25977#~ "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still "
     25978#~ "want to merge them?"
    2569425979#~ msgstr ""
    25695 #~ "Prosím vyberte cesty s takmer pravými uhlami pre vytvorenie pravouhlosti."
    25696 
    25697 #~ msgid "Warning: failed to put a dialog always on top. Exception was: {0}"
     25980#~ "Zvolené body majú rozdielne vzťahové(relation) členy. Napriek tomu ich "
     25981#~ "chcete zlúčiť ?"
     25982
     25983#~ msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."
     25984#~ msgstr "Teraz nie je otvorený súbor zmien. Otváram nový súbor zmien..."
     25985
     25986#~ msgid ""
     25987#~ "Warning: could not reuse an existing changeset as requested. Opening a "
     25988#~ "new one."
    2569825989#~ msgstr ""
    25699 #~ "Upozornenie: neúspešné umiestnenie dialóg vždy navrchu. Výnimka bola: {0}"
    25700 
    25701 #~ msgid ""
    25702 #~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
    25703 #~ "as a bug."
    25704 #~ msgstr ""
    25705 #~ "Interná chyba: nemôžem overiť podmienky pre žiadne vrstvy. Hlásim chybu."
     25990#~ "Varovanie: nemôžem znovu použiť nejaký existujúci súbor zmien pokiaľ bol "
     25991#~ "požadovaný. Otvátam nový.."
     25992
     25993#~ msgid "Reusing existing changeset {0}"
     25994#~ msgstr "Znovu použitý existujúci súbor zmien {0}"
     25995
     25996#~ msgid "Unknown version"
     25997#~ msgstr "Neznáma verzia"
     25998
     25999#~ msgid "Version number missing from OSM data"
     26000#~ msgstr "Chýba číslo verzie z OSM údajov"
     26001
     26002#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
     26003#~ msgstr "Nájdený element <nd> mimo cesty."
     26004
     26005#~ msgid "<nd> has zero ref"
     26006#~ msgstr "<nd> má nulový ref"
     26007
     26008#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
     26009#~ msgstr "Nájdený <member> element mimo relácie."
     26010
     26011#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
     26012#~ msgstr "Neočakávaný \"type\" člena {0} relácie  {1} (hodnota {2})"
     26013
     26014#~ msgid "Ill-formed node id"
     26015#~ msgstr "Zle formulované id bodu"
     26016
     26017#~ msgid "Move"
     26018#~ msgstr "Presunúť"
    2570626019
    2570726020#~ msgid "No document open so nothing to save."
    2570826021#~ msgstr "Nemám čo uložiť, pretože žiadny dokument nie je otvorený."
    25709 
    25710 #~ msgid "Change {0} {1}"
    25711 #~ msgstr "Zmeniť {0} {1}"
    25712 
    25713 #~ msgid "Delete {1} {0}"
    25714 #~ msgstr "Zmazať {1} {0}"
    25715 
    25716 #~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
    25717 #~ msgstr "Odstrániť člena relácie {0} {1}"
    25718 
    25719 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
    25720 #~ msgstr "Nemôžem otvoríť adresár s nastavením: {0}"
    25721 
    25722 #~ msgid "nodes"
    25723 #~ msgstr "body"
    25724 
    25725 #~ msgid "ways"
    25726 #~ msgstr "cesty"
    25727 
    25728 #~ msgid "relations"
    25729 #~ msgstr "relácie"
    25730 
    25731 #~ msgid "changesets"
    25732 #~ msgstr "changesets"
    25733 
    25734 #~ msgid ""
    25735 #~ "Warning: failed to bring extended dialog always on top. Exception: {0}"
    25736 #~ msgstr ""
    25737 #~ "Varovanie: neúspešné otvorenie rozšíreného dialógu vždy na vrchu. "
    25738 #~ "Výnimka: {0}"
    25739 
    25740 #~ msgid ""
    25741 #~ "Warning: failed to put ''please wait dialog'' always on top. Exception "
    25742 #~ "was: {0}"
    25743 #~ msgstr ""
    25744 #~ "Varovanie: neúspešná voľba zobraziť ''prosím počkajte'' vždy na vrchu. "
    25745 #~ "Výnimky boli: {0}"
    25746 
    25747 #~ msgid ""
    25748 #~ "Warning: couldn't setAlwaysOnTop(true) for ConflictResolution Dialog. "
    25749 #~ "Exception: {0}"
    25750 #~ msgstr ""
    25751 #~ "Varovanie: nemôžem setAlwaysOnTop(true) pre ConflictResolution Dialog. "
    25752 #~ "Výnimka: {0}"
    25753 
    25754 #~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
    25755 #~ msgstr "<html>Chybný priebeh nahrávania zo servera. Detaily:<br>{0}</html>"
    25756 
    25757 #~ msgid ""
    25758 #~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
    25759 #~ msgstr ""
    25760 #~ "Nachádzajú sa neuložené zmeny vo vrstve''{0}''. Vymazať vrstvu určite?"
    25761 
    25762 #~ msgid "Delete Layer"
    25763 #~ msgstr "Vymazať vrstvu"
    25764 
    25765 #~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?"
    25766 #~ msgstr "Naozaj chcete vymazať vrstvu ''{0}''?"
    25767 
    25768 #~ msgid "Delete all"
    25769 #~ msgstr "Zmazať všetko"
    25770 
    25771 #~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
    25772 #~ msgstr "Vymazávaná vrstva {0} z {1}"
    25773 
    25774 #~ msgid ""
    25775 #~ "Warning: failed to put properties dialog always on top. Exception was: {0}"
    25776 #~ msgstr ""
    25777 #~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna nastavení vždy na "
    25778 #~ "vrchu. Výnimka bola: {0}"
    25779 
    25780 #~ msgid "Warning: failed to put dialog always on top. Exception was: {0}"
    25781 #~ msgstr ""
    25782 #~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna vždy navrchu. Výnimka "
    25783 #~ "bola: {0}"
    25784 
    25785 #~ msgid ""
    25786 #~ "Warning: failed to put toggle dialog always on top. Exception was: {0}"
    25787 #~ msgstr ""
    25788 #~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna prepínač vždy na vrchu. "
    25789 #~ "Výnimka bola: {0}"
    25790 
    25791 #~ msgid "Authors: {0}"
    25792 #~ msgstr "Autori(spracovatelia): {0}"
    25793 
    25794 #~ msgid ""
    25795 #~ "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: "
    25796 #~ "{0}"
    25797 #~ msgstr ""
    25798 #~ "Chytená bezpečnostné výnimka pre setAlwaysOnTop().Ignorujem. Výnimka "
    25799 #~ "bola: {0}"
    25800 
    25801 #~ msgid ""
    25802 #~ "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}"
    25803 #~ msgstr ""
    25804 #~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie prehliadača histórie vždy hore. Výnimka "
    25805 #~ "bola: {0}"
    25806 
    25807 #~ msgid ""
    25808 #~ "Failed to close changeset {0}, will be closed by server after timeout. "
    25809 #~ "Exception was: {1}"
    25810 #~ msgstr ""
    25811 #~ "Neúspešné zatvorenie changeset {0}, budú zavreté po uplynutí časového "
    25812 #~ "limitu servera. Výnimka bola: {1}"
    25813 
    25814 #~ msgid "Public"
    25815 #~ msgstr "Verejné"
    25816 
    25817 #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
    25818 #~ msgstr "Vybratá verejne prístupná stopa (trace) v openstreetmap.org"
    25819 
    25820 #~ msgid "Set Lambert coordinate"
    25821 #~ msgstr "Zvoliť Lambert súradnice"
    25822 
    25823 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
    25824 #~ msgstr "TOTO JE EXPERIMENTÁLNE. Uložte vašu prácu a overte pred nahrávaním."
    25825 
    25826 #~ msgid "Continue anyway"
    25827 #~ msgstr "Pokračovať akokoľvek"
    25828 
    25829 #~ msgid "Copy Default"
    25830 #~ msgstr "Skopírovať východzí"
    25831 
    25832 #~ msgid "Edit Information Office"
    25833 #~ msgstr "Upraviť informačnú kanceláriu"
    25834 
    25835 #~ msgid "Map Type"
    25836 #~ msgstr "Typ mapy"
    25837 
    25838 #~ msgid "map"
    25839 #~ msgstr "mapa"
    25840 
    25841 #~ msgid "citymap"
    25842 #~ msgstr "mapa mesta"
    25843 
    25844 #~ msgid "hikingmap"
    25845 #~ msgstr "turistická mapa"
    25846 
    25847 #~ msgid "bicyclemap"
    25848 #~ msgstr "cykloturistická mapa"
    25849 
    25850 #~ msgid "Board Type"
    25851 #~ msgstr "Typ tabuľe"
    25852 
    25853 #~ msgid "board"
    25854 #~ msgstr "tabuľa"
    25855 
    25856 #~ msgid "Move"
    25857 #~ msgstr "Presunúť"
    2585826022
    2585926023#~ msgid "Email"
     
    2593226096#~ msgstr "Vrstvy: {0}"
    2593326097
     26098#~ msgid ""
     26099#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
     26100#~ "as a bug."
     26101#~ msgstr ""
     26102#~ "Interná chyba: nemôžem overiť podmienky pre žiadne vrstvy. Hlásim chybu."
     26103
    2593426104#~ msgid "Unknown file extension."
    2593526105#~ msgstr "Neznáma prípona súboru"
     26106
     26107#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
     26108#~ msgstr ""
     26109#~ "Prosím vyberte cesty s takmer pravými uhlami pre vytvorenie pravouhlosti."
     26110
     26111#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
     26112#~ msgstr "Nemôžem otvoríť adresár s nastavením: {0}"
    2593626113
    2593726114#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
     
    2597126148#~ msgstr "Importovať TCX súbor..."
    2597226149
     26150#~ msgid "Copy Default"
     26151#~ msgstr "Skopírovať východzí"
     26152
    2597326153#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
    2597426154#~ msgstr "Sťahovať Prekreslený Obrázok z Metacarta's Map Rectifier WMS"
     
    2598026160#~ msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy"
    2598126161
    25982 #~ msgid "end"
    25983 #~ msgstr "koniec (end)"
    25984 
    2598526162#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
    2598626163#~ msgstr "Otvorí okno OpenStreetBugs a aktivuje automatické sťahovanie"
     
    2601526192#~ msgid "Drawbridge"
    2601626193#~ msgstr "Padací most"
     26194
     26195#~ msgid "map"
     26196#~ msgstr "mapa"
    2601726197
    2601826198#~ msgid ""
     
    2603926219#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
    2604026220#~ msgstr "Vložte buď site-josm.xml alebo wiki stránku"
     26221
     26222#~ msgid "Public"
     26223#~ msgstr "Verejné"
    2604126224
    2604226225#~ msgid "false"
     
    2606526248#~ msgstr "EPSG:4326"
    2606626249
     26250#~ msgid "Delete {1} {0}"
     26251#~ msgstr "Zmazať {1} {0}"
     26252
    2606726253#~ msgid ""
    2606826254#~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
     
    2607426260#~ msgid "sports"
    2607526261#~ msgstr "Športový"
     26262
     26263#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
     26264#~ msgstr "Vybratá verejne prístupná stopa (trace) v openstreetmap.org"
    2607626265
    2607726266#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
     
    2613926328#~ msgstr "Mreže"
    2614026329
     26330#~ msgid "citymap"
     26331#~ msgstr "mapa mesta"
     26332
     26333#~ msgid "hikingmap"
     26334#~ msgstr "turistická mapa"
     26335
     26336#~ msgid "bicyclemap"
     26337#~ msgstr "cykloturistická mapa"
     26338
     26339#~ msgid "board"
     26340#~ msgstr "tabuľa"
     26341
     26342#~ msgid "Authors: {0}"
     26343#~ msgstr "Autori(spracovatelia): {0}"
     26344
    2614126345#~ msgid "Server does not support changesets"
    2614226346#~ msgstr "Server neobsahuje kontroly"
     
    2618026384#~ msgstr "Uvedený plugin požaduje aktualizovať JOSM: {0}."
    2618126385
     26386#~ msgid "Delete Layer"
     26387#~ msgstr "Vymazať vrstvu"
     26388
    2618226389#~ msgid "Delete and Download"
    2618326390#~ msgstr "Vymazať a Nahrať"
     
    2618526392#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
    2618626393#~ msgstr "Priesečník nie je najdený. Nič nebolo zmenené."
     26394
     26395#~ msgid "Continue anyway"
     26396#~ msgstr "Pokračovať akokoľvek"
     26397
     26398#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
     26399#~ msgstr "TOTO JE EXPERIMENTÁLNE. Uložte vašu prácu a overte pred nahrávaním."
    2618726400
    2618826401#~ msgid "Move Down"
     
    2622726440#~ msgid "Edit Portcullis"
    2622826441#~ msgstr "Upraviť mreže"
     26442
     26443#~ msgid "Edit Information Office"
     26444#~ msgstr "Upraviť informačnú kanceláriu"
     26445
     26446#~ msgid "Map Type"
     26447#~ msgstr "Typ mapy"
     26448
     26449#~ msgid "Board Type"
     26450#~ msgstr "Typ tabuľe"
    2622926451
    2623026452#~ msgid "Tagging preset source"
     
    2627126493#~ msgid "Error processing changeset upload response"
    2627226494#~ msgstr "Chyba pri odpovedi počas nahrávania zmenených súborov."
     26495
     26496#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
     26497#~ msgstr "Tip: Pri nahrávaní nových údajov zo servera nastali nejaké zmeny."
    2627326498
    2627426499#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
     
    2633126556#~ msgstr "zviazané"
    2633226557
    26333 #~ msgid "Overlap tiles"
    26334 #~ msgstr "Prekryť štvorce (tiles)"
    26335 
    26336 #~ msgid "% of lat:"
    26337 #~ msgstr "% lat:"
    26338 
    2633926558#~ msgid "% of lon:"
    2634026559#~ msgstr "% lon:"
     
    2639826617#~ msgstr "Chýbajúce pôvodné"
    2639926618
     26619#~ msgid "nodes"
     26620#~ msgstr "body"
     26621
     26622#~ msgid "relations"
     26623#~ msgstr "relácie"
     26624
     26625#~ msgid "ways"
     26626#~ msgstr "cesty"
     26627
     26628#~ msgid "changesets"
     26629#~ msgstr "changesets"
     26630
    2640026631#~ msgid "Didn't find an historized primitive with id {0} in this dataset"
    2640126632#~ msgstr "Nemôžem nájsť v histórii pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
     
    2641326644#~ msgstr "API inicializácia neúspešná"
    2641426645
     26646#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
     26647#~ msgstr "<html>Chybný priebeh nahrávania zo servera. Detaily:<br>{0}</html>"
     26648
     26649#~ msgid "Change {0} {1}"
     26650#~ msgstr "Zmeniť {0} {1}"
     26651
    2641526652#~ msgid "WGS84 Geographisch"
    2641626653#~ msgstr "WGS84 Geographisch"
     
    2643126668#~ msgstr "Žiadne dáta"
    2643226669
     26670#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
     26671#~ msgstr "Odstrániť člena relácie {0} {1}"
     26672
    2643326673#~ msgid "Conflict created"
    2643426674#~ msgstr "Konflikt je vytvorený"
     26675
     26676#~ msgid ""
     26677#~ "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: "
     26678#~ "{0}"
     26679#~ msgstr ""
     26680#~ "Chytená bezpečnostné výnimka pre setAlwaysOnTop().Ignorujem. Výnimka "
     26681#~ "bola: {0}"
    2643526682
    2643626683#~ msgid ""
     
    2644326690#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
    2644426691#~ msgstr "Neznáme rozšírenie súboru pre súbor ''{0}''"
     26692
     26693#~ msgid "Warning: failed to put a dialog always on top. Exception was: {0}"
     26694#~ msgstr ""
     26695#~ "Upozornenie: neúspešné umiestnenie dialóg vždy navrchu. Výnimka bola: {0}"
     26696
     26697#~ msgid ""
     26698#~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
     26699#~ msgstr ""
     26700#~ "Nachádzajú sa neuložené zmeny vo vrstve''{0}''. Vymazať vrstvu určite?"
     26701
     26702#~ msgid ""
     26703#~ "Warning: couldn't setAlwaysOnTop(true) for ConflictResolution Dialog. "
     26704#~ "Exception: {0}"
     26705#~ msgstr ""
     26706#~ "Varovanie: nemôžem setAlwaysOnTop(true) pre ConflictResolution Dialog. "
     26707#~ "Výnimka: {0}"
     26708
     26709#~ msgid ""
     26710#~ "Warning: failed to bring extended dialog always on top. Exception: {0}"
     26711#~ msgstr ""
     26712#~ "Varovanie: neúspešné otvorenie rozšíreného dialógu vždy na vrchu. "
     26713#~ "Výnimka: {0}"
     26714
     26715#~ msgid ""
     26716#~ "Warning: failed to put ''please wait dialog'' always on top. Exception "
     26717#~ "was: {0}"
     26718#~ msgstr ""
     26719#~ "Varovanie: neúspešná voľba zobraziť ''prosím počkajte'' vždy na vrchu. "
     26720#~ "Výnimky boli: {0}"
     26721
     26722#~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?"
     26723#~ msgstr "Naozaj chcete vymazať vrstvu ''{0}''?"
     26724
     26725#~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
     26726#~ msgstr "Vymazávaná vrstva {0} z {1}"
     26727
     26728#~ msgid "Delete all"
     26729#~ msgstr "Zmazať všetko"
     26730
     26731#~ msgid "Warning: failed to put dialog always on top. Exception was: {0}"
     26732#~ msgstr ""
     26733#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna vždy navrchu. Výnimka "
     26734#~ "bola: {0}"
     26735
     26736#~ msgid ""
     26737#~ "Warning: failed to put properties dialog always on top. Exception was: {0}"
     26738#~ msgstr ""
     26739#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna nastavení vždy na "
     26740#~ "vrchu. Výnimka bola: {0}"
     26741
     26742#~ msgid ""
     26743#~ "Warning: failed to put toggle dialog always on top. Exception was: {0}"
     26744#~ msgstr ""
     26745#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna prepínač vždy na vrchu. "
     26746#~ "Výnimka bola: {0}"
     26747
     26748#~ msgid ""
     26749#~ "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}"
     26750#~ msgstr ""
     26751#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie prehliadača histórie vždy hore. Výnimka "
     26752#~ "bola: {0}"
     26753
     26754#~ msgid ""
     26755#~ "Failed to close changeset {0}, will be closed by server after timeout. "
     26756#~ "Exception was: {1}"
     26757#~ msgstr ""
     26758#~ "Neúspešné zatvorenie changeset {0}, budú zavreté po uplynutí časového "
     26759#~ "limitu servera. Výnimka bola: {1}"
     26760
     26761#~ msgid "Set Lambert coordinate"
     26762#~ msgstr "Zvoliť Lambert súradnice"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.