Changeset 16973 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/de.po
- Timestamp:
- 2009-08-10T14:13:18+02:00 (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/de.po
r16827 r16973 1 # translation of de.po to Deutsch 1 2 # translation of de.po to 2 3 # … … 8 9 "Project-Id-Version: de\n" 9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-08- 04 11:43+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-0 7-27 20:35+0000\n"12 "Last-Translator: Dirk Stöcker < launchpad@dstoecker.de>\n"13 "Language-Team: <de@li.org>\n"11 "POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:00+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2009-08-10 14:06+0200\n" 13 "Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n" 14 "Language-Team: Deutsch\n" 14 15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-04 09:35+0000\n" 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 21 #: ../core/src/org/openstreetmap/gui/jmapviewer/OsmFileCacheTileLoader.java:63 22 #, java-format 23 msgid "" 24 "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception " 25 "was: {1}" 26 msgstr "" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 11:57+0000\n" 20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 27 21 28 22 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:186 … … 49 43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:76 50 44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:91 51 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:23652 45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:60 53 46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:100 54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:92 55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:144 56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:224 58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:239 59 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:271 60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:281 61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:296 47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:95 62 48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:137 63 49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:211 … … 82 68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:792 83 69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:799 84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:96 285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2 4986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:34 370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:964 71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:250 72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:344 87 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:243 88 74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 … … 90 76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:604 91 77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:612 78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:172 79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:85 80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:100 81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:115 92 82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:56 93 83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:111 … … 109 99 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:69 110 100 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 101 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:70 102 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:77 111 103 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 112 104 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:288 113 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:16 9114 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:35 8105 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:163 106 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:352 115 107 msgid "Error" 116 108 msgstr "Fehler" … … 118 110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:399 119 111 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 120 msgstr "" 121 "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Hochladen der Daten entstanden." 112 msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Hochladen der Daten entstanden." 122 113 123 114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:400 124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 279115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:309 125 116 msgid "Unsaved Changes" 126 117 msgstr "Ungespeicherte Änderungen" … … 140 131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:402 141 132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:76 142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:123 143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:155 144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:209 145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:54 146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:103 147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:177 133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:124 134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:156 135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:210 136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:53 148 137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161 149 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:204 150 139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 151 140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:39 152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:107 153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117 141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:110 142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:120 143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:222 154 144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:212 155 145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:255 … … 161 151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:32 162 152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:169 163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 281164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:3 03165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java: 584166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 168153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:311 154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:333 155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:848 156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1257 167 157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:104 168 158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:158 169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:23 4170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:20 0159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:238 160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:201 171 161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:683 162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116 172 163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:91 173 164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292 … … 184 175 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:95 185 176 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151 177 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177 186 178 msgid "Cancel" 187 179 msgstr "Abbrechen" … … 195 187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:450 196 188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:64 197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:20 8189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:206 198 190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:116 199 191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:78 … … 202 194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:127 203 195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:138 204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:101 196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:69 197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:104 205 198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:71 206 199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:129 … … 211 204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:253 212 205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:259 213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:3 51214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:35 7206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:347 207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:353 215 208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:117 216 209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:128 217 210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:3 57211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360 219 212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:252 220 213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:53 221 214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201 222 215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:116 223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 55224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:7 20225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 485216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:684 217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:749 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1559 226 219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:193 227 220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706 228 221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:301 229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 68230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:23 2231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:26 4222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70 223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233 224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265 232 225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:173 233 226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:228 … … 248 241 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 249 242 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:126 250 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:1 30243 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:128 251 244 msgid "Warning" 252 245 msgstr "Warnung" … … 280 273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97 281 274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:15 8275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:159 283 276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67 284 277 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 311 304 msgstr "Fehler melden" 312 305 313 #. <button label="Camping" hotkey="Z" icon=" caravan">306 #. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png"> 314 307 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 315 308 #. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/> … … 377 370 378 371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:72 379 #, fuzzy380 372 msgid "Please select the target layer." 381 msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile."373 msgstr "Bitte die Zielebene auswählen." 382 374 383 375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:75 384 #, fuzzy385 376 msgid "Select target layer" 386 msgstr " Bitte wählen:"377 msgstr "Zielebene auswählen" 387 378 388 379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:75 389 380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19 390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:510 391 #, fuzzy 381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:545 392 382 msgid "Merge" 393 msgstr " Knotenpunkte vereinigen"383 msgstr "Vereinen" 394 384 395 385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:85 … … 402 392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:86 403 393 msgid "No target layers" 404 msgstr " "394 msgstr "Keine Zielebenen" 405 395 406 396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29 … … 428 418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:24 429 419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:35 430 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:5 4420 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:55 431 421 #, java-format 432 422 msgid "Edit: {0}" … … 459 449 msgstr "Längengrad" 460 450 461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:36462 451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37 463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:217 452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38 453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:255 464 454 msgid "Align Nodes in Circle" 465 455 msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen" 466 456 467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:3 6457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37 468 458 msgid "Move the selected nodes into a circle." 469 459 msgstr "Gewählte Punkte in einem Kreis anordnen." 470 460 471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:3 7461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38 472 462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34 473 463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:4 5464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:46 475 465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32 476 466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 … … 499 489 msgstr "Werkzeug: {0}" 500 490 501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:13 7491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:138 502 492 msgid "Please select at least four nodes." 503 493 msgstr "Bitte mindestens vier Knotenpunkte auswählen." 504 494 505 495 #. FIXME: not sure whether this fits in a dialog 506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:13 8496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139 507 497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66 508 498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:106 509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:7 1510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:16 3511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:14 1512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:2 72499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:72 500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:164 501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:140 502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:267 513 503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65 514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java: 68504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50 515 505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55 516 506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:63 … … 523 513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:109 524 514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:172 525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:24 2515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:243 526 516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:252 527 517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:63 … … 652 642 msgstr "Mehrere Wege zu einem verbinden." 653 643 654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:7 0644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71 655 645 msgid "Please select at least two ways to combine." 656 646 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens zwei Wege zum Verbinden." 657 647 658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:12 0648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:121 659 649 msgid "Combine ways with different memberships?" 660 650 msgstr "Wege mit unterschiedlicher Mitgliedschaft verbinden?" 661 651 662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:12 1652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:122 663 653 msgid "" 664 654 "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " … … 668 658 "wirklich verbunden werden?" 669 659 670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:12 3660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:124 671 661 msgid "Combine Anyway" 672 662 msgstr "Trotzdem verbinden" 673 663 674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:15 2664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:153 675 665 msgid "Change directions?" 676 666 msgstr "Richtungen ändern?" 677 667 678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:15 3668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:154 679 669 msgid "" 680 670 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " … … 684 674 "Möchten Sie, dass einige Richtungen gedreht werden?" 685 675 686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:15 5676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:156 687 677 msgid "Reverse and Combine" 688 678 msgstr "Drehen und Verbinden" 689 679 690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:20 7680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:208 691 681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:202 692 682 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:110 … … 695 685 msgstr "Werte für alle Konflikte festlegen." 696 686 697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:2 09687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:210 698 688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:204 699 689 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:304 … … 701 691 msgstr "Konflikte auflösen" 702 692 703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:24 3693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:244 704 694 #, java-format 705 695 msgid "Combine {0} ways" 706 696 msgstr "{0} Wege verbinden" 707 697 708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:2 69698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:270 709 699 msgid "All the ways were empty" 710 700 msgstr "Alle Wege sind leer" 711 701 712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java: 299702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:300 713 703 msgid "" 714 704 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " … … 727 717 msgstr "Gewählte Objekte in die Zwischenablage kopieren." 728 718 729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:1 40719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:139 730 720 msgid "Please select something to copy." 731 721 msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen." 732 722 733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44734 723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45 735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:278 724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:46 725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:273 736 726 msgid "Create Circle" 737 727 msgstr "Kreis erstellen" 738 728 739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:4 4729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45 740 730 msgid "Create a circle from three selected nodes." 741 731 msgstr "Einen Kreis aus drei ausgewählten Knoten erstellen." 742 732 743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:207 744 #, fuzzy 733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205 745 734 msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting." 746 msgstr "Diese Knoten sind nicht in einem Kreis angeordnet. "747 748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:2 71735 msgstr "Diese Knoten sind nicht in einem Kreis angeordnet. Abbruch." 736 737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266 749 738 msgid "" 750 739 "Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or " … … 758 747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:50 759 748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:369 760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:2 61761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java: 638762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java: 285763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 978749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291 750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:871 751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:307 752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1067 764 753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/TagTable.java:200 765 754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142 … … 779 768 msgstr "Ausgewählte Objekte löschen." 780 769 781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:52 782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:54 783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:102 784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:103 770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51 771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:53 785 772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:37 786 773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:39 774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:221 775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:222 787 776 msgid "Overwrite" 788 777 msgstr "Überschreiben" 789 778 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:5 3791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ DiskAccessAction.java:102779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:52 780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:221 792 781 msgid "File exists. Overwrite?" 793 782 msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?" … … 848 837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:330 849 838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:487 850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 484839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1558 851 840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:191 852 841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:300 … … 856 845 857 846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:129 858 #, fuzzy859 847 msgid "Conflicts during download" 860 msgstr " Fehlerbeim Herunterladen"848 msgstr "Konflikte beim Herunterladen" 861 849 862 850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:149 … … 867 855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:15 868 856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:17 869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1357 857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:378 858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1446 870 859 msgid "Duplicate" 871 860 msgstr "Duplizieren" … … 889 878 msgstr "Programm beenden" 890 879 891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:44 892 msgid "" 893 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 894 "tracks." 895 msgstr "" 896 "Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine GPS-Spuren, welche " 897 "unter der GPL stehen, hochladen." 898 899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:29 881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30 901 882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:214 902 883 msgid "Export to GPX..." 903 884 msgstr "Als GPX exportieren..." 904 885 905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java: 47886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:29 906 887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:213 907 888 msgid "Export the data to GPX file." 908 889 msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren." 909 890 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java: 67891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:49 911 892 msgid "Nothing to export. Get some data first." 912 893 msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten." 913 894 914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java: 89915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/ actions/GpxExportAction.java:117916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/ actions/GpxExportAction.java:121895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:71 896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:56 897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:61 917 898 #, java-format 918 899 msgid "paramenter ''{0}'' must not be null" 919 900 msgstr "Parameter ''{0}'' darf nicht null sein" 920 901 921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java: 91922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/ actions/GpxExportAction.java:119902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:73 903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:58 923 904 #, java-format 924 905 msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''." 925 msgstr "" 926 "Erwartete eine Instanz von OsmDataLayer oder GpxLayer. Erhielt ''{0}''." 927 928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:132 929 msgid "gps track description" 930 msgstr "Beschreibung der GPS-Spur" 931 932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 933 msgid "Add author information" 934 msgstr "Information zum Autor hinzufügen." 935 936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:141 937 msgid "Real name" 938 msgstr "Voller Name" 939 940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:145 941 msgid "E-Mail" 942 msgstr "E-Mail" 943 944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:149 945 msgid "Copyright (URL)" 946 msgstr "Copyright (URL)" 947 948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:153 949 msgid "Predefined" 950 msgstr "Vordefiniert" 951 952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:155 953 msgid "Copyright year" 954 msgstr "Jahr des Copyrights" 955 956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:170 957 msgid "Keywords" 958 msgstr "Schlüsselwörter" 959 960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:175 961 msgid "Export options" 962 msgstr "Export-Einstellungen" 963 964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:177 965 msgid "Export and Save" 966 msgstr "Exportieren und Speichern" 967 968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:235 969 #, java-format 970 msgid "" 971 "Error while exporting {0}:\n" 972 "{1}" 973 msgstr "" 974 "Fehler beim Exportieren von {0}:\n" 975 "{1}" 976 977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:295 978 msgid "Choose a predefined license" 979 msgstr "Eine vordefinierte Lizenz auswählen" 906 msgstr "Erwartete eine Instanz von OsmDataLayer oder GpxLayer. Erhielt ''{0}''." 907 908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75 909 #, fuzzy 910 msgid "Export GPX file" 911 msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren." 980 912 981 913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:50 … … 991 923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:111 992 924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:157 993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java: 632994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:2 44925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594 926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:266 995 927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:181 996 928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:159 … … 1063 995 msgstr "Einen Knotenpunkt an der nächsten Stelle in den Weg einfügen." 1064 996 1065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:7 0997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:72 1066 998 msgid "Join Node and Line" 1067 999 msgstr "Knotenpunkt und Linie vereinigen" … … 1072 1004 1073 1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:18 1074 #, fuzzy1075 1006 msgid "Merge layer" 1076 msgstr " Trotzdem vereinen"1007 msgstr "Ebene vereinigen" 1077 1008 1078 1009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:18 1079 #, fuzzy1080 1010 msgid "Merge the current layer into another layer" 1081 msgstr " Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."1011 msgstr "Aktuelle Ebene mit einer anderen zusammenführen" 1082 1012 1083 1013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 … … 1123 1053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:20 1124 1054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:21 1125 #, fuzzy1126 1055 msgid "Merge selection" 1127 msgstr "Auswahl "1056 msgstr "Auswahl vereinigen" 1128 1057 1129 1058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:20 1130 #, fuzzy1131 1059 msgid "Merge the currently selected primitives into another layer" 1132 msgstr " Aktualisiert die ausgewählten Objekt vom Server"1060 msgstr "Führt die ausgewählte Primitive in eine andere Schicht" 1133 1061 1134 1062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34 … … 1188 1116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1189 1117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:3 171118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:339 1191 1119 msgid "New" 1192 1120 msgstr "Neu" … … 1209 1137 msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>" 1210 1138 msgstr "" 1139 "<html>Die Datei ''{0}'' konnte nicht gelesen werden. Der Fehler lautet: <br>" 1140 "{1}</html>" 1211 1141 1212 1142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:32 … … 1254 1184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:87 1255 1185 msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes." 1256 msgstr "" 1257 "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkten auswählen." 1186 msgstr "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkten auswählen." 1258 1187 1259 1188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:109 1260 1189 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 1261 msgstr "" 1262 "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen." 1190 msgstr "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen." 1263 1191 1264 1192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:119 1265 #, fuzzy1266 1193 msgid "" 1267 1194 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to " … … 1271 1198 "<html>Sie nutzen die EPSG:4326-Projektion. Diese kann beim Erzeugen<br>von " 1272 1199 "rechten Winkeln zu unerwarteten Resultaten führen.<br>Ändern Sie Ihre " 1273 "Projektion zum Ausschalten dieser Warnung.<br>Wollen Sie fortfahren? "1200 "Projektion zum Ausschalten dieser Warnung.<br>Wollen Sie fortfahren?</html>" 1274 1201 1275 1202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:137 … … 1283 1210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 1284 1211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33 1285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:11 41212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:113 1286 1213 msgid "Paste" 1287 1214 msgstr "Einfügen" … … 1293 1220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27 1294 1221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 1295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:7 81222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:74 1296 1223 msgid "Paste Tags" 1297 1224 msgstr "Merkmale einfügen" … … 1338 1265 1339 1266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:99 1340 #, fuzzy,java-format1267 #, java-format 1341 1268 msgid "Could not rename file ''{0}''" 1342 msgstr " Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen."1269 msgstr "Die Datei ''{0}'' konnte nicht umbenannt werden" 1343 1270 1344 1271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 … … 1375 1302 msgstr "Datei {0} existiert bereits. Überschreiben?" 1376 1303 1377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 1304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:69 1305 #, fuzzy 1306 msgid "No Exporter found! Nothing saved." 1307 msgstr "Keine Überschneidung gefunden. Es wurde nichts geändert." 1308 1309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:94 1378 1310 msgid "" 1379 1311 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as " … … 1383 1315 "no layer.\"" 1384 1316 1385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:10 01317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:103 1386 1318 msgid "No document open so nothing to save." 1387 1319 msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern." 1388 1320 1389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:1 071321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:110 1390 1322 msgid "Empty document" 1391 1323 msgstr "Leeres Dokument" 1392 1324 1393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:1 071325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:110 1394 1326 msgid "The document contains no data." 1395 1327 msgstr "Das Dokument enthält keine Daten." 1396 1328 1397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:1 071329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:110 1398 1330 msgid "Save anyway" 1399 1331 msgstr "Trotzdem speichern" 1400 1332 1401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:11 51333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118 1402 1334 msgid "Conflicts" 1403 1335 msgstr "Konflikte" 1404 1336 1405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:11 61337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:119 1406 1338 msgid "" 1407 1339 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " … … 1411 1343 "Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?" 1412 1344 1413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:1 171345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:120 1414 1346 msgid "Reject Conflicts and Save" 1415 1347 msgstr "Konflikte abweisen und speichern" 1416 1348 1417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:1 281349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:131 1418 1350 msgid "Save OSM file" 1419 1351 msgstr "OSM-Datei speichern" 1420 1352 1421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:13 01353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:133 1422 1354 msgid "Save GPX file" 1423 1355 msgstr "GPX-Datei speichern" 1424 1356 1425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:13 11357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:134 1426 1358 msgid "Save Layer" 1427 1359 msgstr "Ebene speichern" 1428 1429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:1431430 #, fuzzy, java-format1431 msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"1432 msgstr "Sicherung der Datei konnte nicht erstellt werden."1433 1434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:2121435 #, fuzzy, java-format1436 msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"1437 msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"1438 1439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:2231440 #, fuzzy, java-format1441 msgid "<html>An error occurred while saving. <br>Error is: <br>{0}</html>"1442 msgstr ""1443 "<html>Fehler bei der Kommunikation mit dem Server<br>Details: {0}</html>"1444 1445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:2381446 #, fuzzy, java-format1447 msgid ""1448 "<html>An error occurred while restoring backup file.<br> Error is: <br>{0}</"1449 "html>"1450 msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten."1451 1452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:2701453 msgid "Unknown file extension."1454 msgstr "Dateiendung unbekannt."1455 1456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:2801457 #, fuzzy, java-format1458 msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"1459 msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."1460 1461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:2951462 #, fuzzy, java-format1463 msgid ""1464 "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"1465 "html>"1466 msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten."1467 1360 1468 1361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 … … 1497 1390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:37 1498 1391 msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs" 1499 msgstr "" 1500 "Statusübersicht mit nützlichen Informationen für Fehlerberichte anzeigen" 1392 msgstr "Statusübersicht mit nützlichen Informationen für Fehlerberichte anzeigen" 1501 1393 1502 1394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:38 … … 1578 1470 "in der Mitte des Weges.)" 1579 1471 1580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:350 1581 #, fuzzy 1472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:346 1582 1473 msgid "" 1583 1474 "<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You " 1584 1475 "should verify this and correct it when necessary.</html>" 1585 1476 msgstr "" 1586 "Eine rollenbasierte Relations-Mitgliedschaft wurde in alle neuen Wege " 1587 "kopiert.\n" 1588 "Sie sollten dies überprüfen und falls nötig korrigieren." 1589 1590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:356 1591 #, fuzzy 1477 1478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:352 1592 1479 msgid "" 1593 1480 "<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify " 1594 1481 "this and correct it when necessary.</html>" 1595 1482 msgstr "" 1596 "Alle neuen Wege wurden Element in einer Relation gemacht.\n" 1597 "Bitte prüfen und korrigieren Sie dies falls notwendig." 1598 1599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:362 1483 1484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:358 1600 1485 #, java-format 1601 1486 msgid "Split way {0} into {1} parts" … … 1660 1545 1661 1546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:125 1662 msgid "" 1663 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 1547 msgid "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 1664 1548 msgstr "" 1665 1549 "* Einen Weg, der einen oder mehr Knoten hat, die von mehr als einem Weg " … … 1667 1551 1668 1552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:126 1669 msgid "" 1670 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 1553 msgid "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 1671 1554 msgstr "" 1672 1555 "* Einen Weg und einen oder mehr Knoten, die von mehr als einem Weg verwendet " … … 1735 1618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:21 1736 1619 msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)" 1737 msgstr "" 1738 "Die aktuelle Datenebene mittels des Servers aktualisieren (neu herunterladen)" 1620 msgstr "Die aktuelle Datenebene mittels des Servers aktualisieren (neu herunterladen)" 1739 1621 1740 1622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:78 1741 #, fuzzy1742 1623 msgid "No current dataset found" 1743 msgstr " Keine GPX-Datenebene gefunden."1624 msgstr "Aktueller Datensatz wurde nicht gefunden" 1744 1625 1745 1626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:81 1746 #, fuzzy1747 1627 msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset" 1748 msgstr " Konnte Objekt mit ID {0} im aktuellen Datensatz nicht finden"1628 msgstr "" 1749 1629 1750 1630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89 … … 1851 1731 #, java-format 1852 1732 msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\"" 1853 msgstr "" 1854 "Fehler-Kopfzeile \"{0}\" entspricht nicht dem erwarteten Muster \"{1}\"" 1733 msgstr "Fehler-Kopfzeile \"{0}\" entspricht nicht dem erwarteten Muster \"{1}\"" 1855 1734 1856 1735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:380 … … 1868 1747 1869 1748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:449 1870 #, fuzzy1871 1749 msgid "upload all changes in one request" 1872 msgstr "Alle Änderungen zum OSM-Server hochladen."1750 msgstr "Alle Änderungen mit einer Anfrage hochladen" 1873 1751 1874 1752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:450 … … 2007 1885 2008 1886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:64 2009 #, fuzzy, java-format 2010 msgid "" 2011 "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}" 2012 msgstr "" 2013 "Warnung: Ignoriere Fehler, weil die Aufgabe abgebrochen wurde: Fehler: {0}" 1887 #, java-format 1888 msgid "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}" 1889 msgstr "" 2014 1890 2015 1891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:116 … … 2027 1903 2028 1904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:78 2029 #, fuzzy2030 1905 msgid "Updating data" 2031 1906 msgstr "Daten aktualisieren" 2032 1907 2033 1908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:109 2034 #, fuzzy,java-format1909 #, java-format 2035 1910 msgid "The following errors occurred during mass download:{0}" 2036 msgstr " Die folgenden Fehler sind während des Herunterladens aufgetreten:"1911 msgstr "" 2037 1912 2038 1913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:111 … … 2078 1953 msgstr "Modus: {0}" 2079 1954 2080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:1 351955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:140 2081 1956 msgid "" 2082 1957 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " … … 2086 1961 "Knotenpunkte nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte." 2087 1962 2088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:1 582089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:16 01963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:163 1964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:165 2090 1965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:94 2091 1966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:36 … … 2096 1971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:313 2097 1972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:217 2098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:2 592099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:4 092100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:4 562101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:5 081973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289 1974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:441 1975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:488 1976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:543 2102 1977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:122 2103 1978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:78 … … 2142 2017 msgstr "Ausgewählt" 2143 2018 2144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:35 62019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:359 2145 2020 msgid "Cannot add a node outside of the world." 2146 2021 msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen." 2147 2022 2148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:5 282023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:531 2149 2024 msgid "Add node" 2150 2025 msgstr "Knotenpunkt hinzufügen" 2151 2026 2152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:53 02027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:533 2153 2028 msgid "Add node into way" 2154 2029 msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen" 2155 2030 2156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:5 382031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:541 2157 2032 msgid "Connect existing way to node" 2158 2033 msgstr "Existierenden Weg mit Knotenpunkt verbinden" 2159 2034 2160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:54 02035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:543 2161 2036 msgid "Add a new node to an existing way" 2162 2037 msgstr "Einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg einfügen" 2163 2038 2164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:54 22039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545 2165 2040 msgid "Add node into way and connect" 2166 2041 msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden" 2167 2042 2168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:9 282043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:931 2169 2044 msgid "Create new node." 2170 2045 msgstr "Einen neuen Knoten erstellen." 2171 2046 2172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93 32173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:9 572047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:936 2048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:960 2174 2049 msgid "Select node under cursor." 2175 2050 msgstr "Knoten unter Mauszeiger wählen." 2176 2051 2177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93 52052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:938 2178 2053 #, java-format 2179 2054 msgid "Insert new node into way." … … 2182 2057 msgstr[1] "Neuen Knoten in {0} Wege einfügen." 2183 2058 2184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94 52059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:948 2185 2060 msgid "Start new way from last node." 2186 2061 msgstr "Neuen Weg an letztem Knoten beginnen." 2187 2062 2188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:9 472063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:950 2189 2064 msgid "Continue way from last node." 2190 2065 msgstr "Weg am letzten Knoten fortsetzen." 2191 2066 2192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:9 592193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:97 02067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:962 2068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973 2194 2069 msgid "Finish drawing." 2195 2070 msgstr "Zeichnen beenden." … … 2209 2084 2210 2085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:264 2211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:5 382086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:541 2212 2087 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 2213 2088 msgstr "Maustaste loslassen, um Objekte im Rechteck auszuwählen." … … 2215 2090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:266 2216 2091 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 2217 msgstr "" 2218 "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen." 2092 msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen." 2219 2093 2220 2094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:268 2221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:54 22095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545 2222 2096 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 2223 2097 msgstr "Maustaste loslassen, um das Drehen zu stoppen." … … 2254 2128 msgstr[1] "Virtuellen Knoten zu {0} Wegen hinzufügen und bewegen" 2255 2129 2256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:46 52130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468 2257 2131 msgid "Move elements" 2258 2132 msgstr "Elemente verschieben" 2259 2133 2260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:46 62134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:469 2261 2135 #, java-format 2262 2136 msgid "" … … 2269 2143 "Wollen Sie sie wirklich verschieben?" 2270 2144 2271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:4 692145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:472 2272 2146 msgid "Move them" 2273 2147 msgstr "Verschieben" 2274 2148 2275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:4 692149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:472 2276 2150 msgid "Undo move" 2277 2151 msgstr "Verschieben rückgängig machen" 2278 2152 2279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:540 2280 msgid "" 2281 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 2153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543 2154 msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 2282 2155 msgstr "" 2283 2156 "Maustaste loslassen, um die Bewegung zu stoppen. Strg: mit dem nächsten " 2284 2157 "Punkt vereinigen." 2285 2158 2286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:54 42159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547 2287 2160 msgid "" 2288 2161 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-" … … 2322 2195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:52 2323 2196 msgid "Can't search because there is no loaded data." 2324 msgstr " "2197 msgstr "Es kann nicht gesucht werden, da keine Daten geladen sind." 2325 2198 2326 2199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66 … … 2356 2229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94 2357 2230 msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name." 2358 msgstr "" 2359 "<b>\"Berliner Straße\"</b> - 'Berliner Straße' in einem Schlüssel oder Namen." 2231 msgstr "<b>\"Berliner Straße\"</b> - 'Berliner Straße' in einem Schlüssel oder Namen." 2360 2232 2361 2233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:95 … … 2388 2260 2389 2261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:101 2390 msgid "" 2391 "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)" 2392 msgstr "" 2393 "<b>type:</b> - Typ des Objektes (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)" 2262 msgid "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)" 2263 msgstr "<b>type:</b> - Typ des Objektes (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)" 2394 2264 2395 2265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:102 … … 2422 2292 2423 2293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:109 2424 msgid "" 2425 "<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression" 2294 msgid "<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression" 2426 2295 msgstr "" 2427 2296 "<b>child <i>ausdr</i></b> - Alle untergeordneten Objekte des passenden " … … 2429 2298 2430 2299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:110 2431 msgid "" 2432 "<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression" 2300 msgid "<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression" 2433 2301 msgstr "" 2434 2302 "<b>parent <i>ausdr</i></b> - Alle übergeordneten Objekte des passenden " … … 2437 2305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:111 2438 2306 msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or" 2439 msgstr "" 2440 "Nutzung von <b>|</b> oder <b>OR</b> zum Kombinieren mittels logischem Oder." 2307 msgstr "Nutzung von <b>|</b> oder <b>OR</b> zum Kombinieren mittels logischem Oder." 2441 2308 2442 2309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112 2443 2310 msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)" 2444 msgstr "" 2445 "Nutzung von <b>\"</b> zum Zusammenfassen (z.B. falls ein Schlüssel : enthält)" 2311 msgstr "Nutzung von <b>\"</b> zum Zusammenfassen (z.B. falls ein Schlüssel : enthält)" 2446 2312 2447 2313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113 … … 2503 2369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:173 2504 2370 msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value" 2505 msgstr "" 2506 "Schlüssel kann bei Gleichheitsoperator nicht leer sein. Beispiel: feld=wert" 2371 msgstr "Schlüssel kann bei Gleichheitsoperator nicht leer sein. Beispiel: feld=wert" 2507 2372 2508 2373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:215 … … 2518 2383 "\"relation\"." 2519 2384 2520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49 62385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:497 2521 2386 #, java-format 2522 2387 msgid "Unexpected token: {0}" 2523 2388 msgstr "Unerwartete Daten: {0}" 2524 2389 2525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51 62390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:517 2526 2391 msgid "Missing arguments for or." 2527 2392 msgstr "Fehlendes Argument für 'OR'." 2528 2393 2529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:52 62394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:527 2530 2395 msgid "Missing argument for not." 2531 2396 msgstr "Fehlendes Argument für 'NICHT'." 2532 2397 2533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:53 62398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:537 2534 2399 msgid "Expected closing parenthesis." 2535 2400 msgstr "Schließende Klammer erwartet." 2536 2401 2537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:59 82402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:599 2538 2403 msgid "Wrong number of parameters for nodes operator." 2539 2404 msgstr "Falsche Anzahl an Parametern für Knoten-Operator." 2540 2405 2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:60 02406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:601 2542 2407 #, java-format 2543 2408 msgid "" … … 2548 2413 "oder -bereich, z.B. \"nodes:1-20\"." 2549 2414 2550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:60 72415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:608 2551 2416 #, java-format 2552 2417 msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected." … … 2636 2501 2637 2502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:40 2638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1091 2639 #, fuzzy 2503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1180 2640 2504 msgid "Double conflict" 2641 msgstr " Konflikte lösen"2505 msgstr "Doppelter Konflikt" 2642 2506 2643 2507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:56 2644 #, fuzzy,java-format2508 #, java-format 2645 2509 msgid "" 2646 2510 "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist anymore. Can't remove conflict for " 2647 2511 "primitmive ''{1}''" 2648 msgstr " Konflikt mit Element \"{0}\" besteht bereits"2512 msgstr "" 2649 2513 2650 2514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:72 2651 #, fuzzy,java-format2515 #, java-format 2652 2516 msgid "Add conflict for ''{0}''" 2653 msgstr " Nichts gefunden für Suche ''{0}''"2517 msgstr "" 2654 2518 2655 2519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:62 2656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:2 492520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:251 2657 2521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:94 2658 2522 msgid "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore" … … 2698 2562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175 2699 2563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:180 2700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java: 5842564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:848 2701 2565 msgid "Delete from relation" 2702 2566 msgstr "Aus der Relation entfernen" … … 2711 2575 "Aus Relation entfernen?" 2712 2576 2713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:40 22577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:400 2714 2578 msgid "Split way segment" 2715 2579 msgstr "Wegabschnitt aufspalten" … … 2717 2581 #. leave message in one tr() as there is a grammatical 2718 2582 #. connection. 2719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:426 2583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:424 2584 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:127 2720 2585 msgid "" 2721 2586 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." … … 2727 2592 "diese verwenden.<br>Wollen Sie die Knoten wirklich löschen?" 2728 2593 2729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:434 2730 #, fuzzy 2594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:432 2731 2595 msgid "Delete confirmation" 2732 msgstr " Aus der Relation entfernen"2596 msgstr "Löschbestätigung" 2733 2597 2734 2598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:47 … … 2738 2602 2739 2603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:117 2740 msgid "Move" 2741 msgstr "Verschieben" 2742 2743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:117 2604 #, fuzzy, java-format 2605 msgid "Move {0} node" 2606 msgid_plural "Move {0} nodes" 2607 msgstr[0] "{0} Knotenpunkte vereinigen" 2608 msgstr[1] "{0} Knotenpunkte vereinigen" 2609 2610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:162 2611 msgid "Purging 1 primitive" 2612 msgstr "1 Objekt entfernen" 2613 2614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:187 2615 #, java-format 2616 msgid "removing reference from way {0}" 2617 msgstr "Entferne Referenz aus Weg {0}" 2618 2619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:195 2620 #, java-format 2621 msgid "" 2622 "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is " 2623 "{1}" 2624 msgstr "" 2625 "Warnung: Weg {0} wird gelöscht da die Anzahl der Knotenpunkte {1} ist. Es " 2626 "werden aber min. 2 Knotenpunkte benötigt." 2627 2628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:203 2629 #, java-format 2630 msgid "removing reference from relation {0}" 2631 msgstr "Entferne Referenz aus Relation {0}" 2632 2633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:58 2634 #, java-format 2635 msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}" 2636 msgstr "Konflikte in der Elementenliste für Relation {0} auflösen" 2637 2638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:68 2639 #, java-format 2640 msgid "Remove relation member {0} {1}" 2641 msgstr "Relationselement {0} {1} entfernen" 2642 2744 2643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:142 2644 #, java-format 2645 msgid "Rotate {0} node" 2646 msgid_plural "Rotate {0} nodes" 2647 msgstr[0] "{0} Knoten drehen" 2648 msgstr[1] "{1} Knoten drehen" 2649 2650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:91 2651 msgid "Sequence" 2652 msgstr "Abfolge" 2653 2654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:68 2655 #, java-format 2656 msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}" 2657 msgstr "{0} Merkmalskonflikte für {1} {2} auflösen" 2658 2659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:68 2660 #, java-format 2661 msgid "Undelete {0} primitives" 2662 msgstr "{0} Objekte wiederherstellen" 2663 2664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40 2665 #, java-format 2666 msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}" 2667 msgstr "Versionskonflikt für {0} {1} auflösen" 2668 2669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:54 2670 #, java-format 2671 msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}" 2672 msgstr "Konflikte in Knotenliste des Weges {0} auflösen" 2673 2674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:72 2675 #, java-format 2676 msgid "Main dataset does not include node {0}" 2677 msgstr "Hauptdatensatz enthält Knoten {0} nicht" 2678 2679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 2680 msgid "Apply?" 2681 msgstr "Anwenden?" 2682 2683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:146 2684 msgid "" 2685 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 2686 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 2687 msgstr "" 2688 "Für das Umdrehen des Weges werden zum Erhalt der Datenintegrität folgende " 2689 "Eigenschaftsänderungen am Weg und seinen Knoten vorgeschlagen." 2690 2691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:27 2692 msgid "Relation" 2693 msgstr "Relation" 2694 2695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:29 2696 msgid "Old role" 2697 msgstr "Alter Rolle" 2698 2699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:31 2700 msgid "New role" 2701 msgstr "Neue Rolle" 2702 2703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 2704 msgid "Old key" 2705 msgstr "Alter Schlüssel" 2706 2707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 2708 msgid "Old value" 2709 msgstr "Alter Wert" 2710 2711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 2712 msgid "New key" 2713 msgstr "Neuer Schlüssel" 2714 2715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 2716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:232 2717 msgid "New value" 2718 msgstr "Neuer Wert" 2719 2720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:43 2721 msgid "Apply selected changes" 2722 msgstr "Ausgewählte Änderungen anwenden" 2723 2724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:44 2725 msgid "Don't apply changes" 2726 msgstr "Änderungen nicht anbringen" 2727 2728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:87 2729 msgid "Please select which property changes you want to apply." 2730 msgstr "Bitte wählen Sie welche, Objekteigenschaften geändert werden sollen." 2731 2732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:99 2733 msgid "Properties of " 2734 msgstr "Eigenschaften von " 2735 2736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:125 2737 msgid "Roles in relations referring to" 2738 msgstr "Rollen in Relationen beziehen sich auf" 2739 2740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:146 2741 msgid "Automatic tag correction" 2742 msgstr "Automatische Merkmalskorrektur" 2743 2744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:327 2745 #, java-format 2746 msgid "Malformed config file at lines {0}" 2747 msgstr "Ungültige Einstellungen in den Zeilen {0}" 2748 2749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:339 2750 #, java-format 2751 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2752 msgstr "Kann Einstellungsverzeichnis nicht laden: {0}" 2753 2754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:364 2755 #, java-format 2756 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2757 msgstr "Einstellungsdate enthält Fehler. Erstelle eine Sicherung unter {0}." 2758 2759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:88 2760 #, java-format 2761 msgid "Preferences stored on {0}" 2762 msgstr "Einstellungen auf {0} gespeichert" 2763 2764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:96 2765 #, java-format 2766 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 2767 msgstr "Kann keine Einstellungen zum Server laden. Grund: {0}" 2768 2769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:112 2770 msgid "Could not load preferences from server." 2771 msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden." 2772 2773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:218 2774 #, java-format 2775 msgid "" 2776 "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: " 2777 "{1}" 2778 msgstr "" 2779 "Die Lesezeichen konnten aus Sicherheitsgründen nicht von ''{0}'' geladen " 2780 "werden. Die Ausnahme lautet: {1}" 2781 2782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:78 2783 #, java-format 2784 msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''" 2785 msgstr "Konflikt mit Element \"{0}\" besteht bereits" 2786 2787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31 2788 msgid "Decimal Degrees" 2789 msgstr "Dezimalgrad" 2790 2791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:32 2792 msgid "Degrees Minutes Seconds" 2793 msgstr "Grad Minuten Sekunden" 2794 2795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:62 2796 msgid "S" 2797 msgstr "S" 2798 2799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:62 2800 msgid "N" 2801 msgstr "N" 2802 2803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:74 2804 msgid "W" 2805 msgstr "W" 2806 2807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:74 2808 msgid "E" 2809 msgstr "O" 2810 2811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Changeset.java:37 2812 #, java-format 2813 msgid "Changeset {0}" 2814 msgstr "Änderungssatz {0}" 2815 2816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:320 2817 #, java-format 2818 msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}." 2819 msgstr "Der Parameter \"{0}\" muss größer als 0 sein. Er ist aber \"{1}\"." 2820 2821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:132 2822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:130 2823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:186 2824 msgid "incomplete" 2825 msgstr "unvollständig" 2826 2745 2827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:136 2746 2828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:9 … … 2754 2836 msgstr[1] "Knotenpunkte" 2755 2837 2756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:1622757 msgid "Purging 1 primitive"2758 msgstr "1 Objekt entfernen"2759 2760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:1872761 #, java-format2762 msgid "removing reference from way {0}"2763 msgstr "Entferne Referenz aus Weg {0}"2764 2765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:1932766 #, java-format2767 msgid ""2768 "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "2769 "{1}"2770 msgstr ""2771 "Warnung: Weg {0} wird gelöscht da die Anzahl der Knotenpunkte {1} ist. Es "2772 "werden aber min. 2 Knotenpunkte benötigt."2773 2774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:2012775 #, java-format2776 msgid "removing reference from relation {0}"2777 msgstr "Entferne Referenz aus Relation {0}"2778 2779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:582780 #, java-format2781 msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"2782 msgstr "Konflikte in der Elementenliste für Relation {0} auflösen"2783 2784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:682785 #, java-format2786 msgid "Remove relation member {0} {1}"2787 msgstr "Relationselement {0} {1} entfernen"2788 2789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:1422790 #, java-format2791 msgid "Rotate {0} {1}"2792 msgstr "Drehen {0} {1}"2793 2794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:912795 msgid "Sequence"2796 msgstr "Abfolge"2797 2798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:682799 #, java-format2800 msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"2801 msgstr "{0} Merkmalskonflikte für {1} {2} auflösen"2802 2803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:682804 #, java-format2805 msgid "Undelete {0} primitives"2806 msgstr "{0} Objekte wiederherstellen"2807 2808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:402809 #, java-format2810 msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"2811 msgstr "Versionskonflikt für {0} {1} auflösen"2812 2813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:542814 #, java-format2815 msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"2816 msgstr "Konflikte in Knotenliste des Weges {0} auflösen"2817 2818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:752819 #, java-format2820 msgid "Main dataset does not include node {0}"2821 msgstr "Hauptdatensatz enthält Knoten {0} nicht"2822 2823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:582824 msgid "Apply?"2825 msgstr "Anwenden?"2826 2827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:1462828 msgid ""2829 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "2830 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."2831 msgstr ""2832 "Für das Umdrehen des Weges werden zum Erhalt der Datenintegrität folgende "2833 "Eigenschaftsänderungen am Weg und seinen Knoten vorgeschlagen."2834 2835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:272836 msgid "Relation"2837 msgstr "Relation"2838 2839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:292840 msgid "Old role"2841 msgstr "Alter Rolle"2842 2843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:312844 msgid "New role"2845 msgstr "Neue Rolle"2846 2847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:232848 msgid "Old key"2849 msgstr "Alter Schlüssel"2850 2851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:252852 msgid "Old value"2853 msgstr "Alter Wert"2854 2855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:272856 msgid "New key"2857 msgstr "Neuer Schlüssel"2858 2859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:292860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:2322861 msgid "New value"2862 msgstr "Neuer Wert"2863 2864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:432865 msgid "Apply selected changes"2866 msgstr "Ausgewählte Änderungen anwenden"2867 2868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:442869 msgid "Don't apply changes"2870 msgstr "Änderungen nicht anbringen"2871 2872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:872873 msgid "Please select which property changes you want to apply."2874 msgstr "Bitte wählen Sie welche, Objekteigenschaften geändert werden sollen."2875 2876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:992877 msgid "Properties of "2878 msgstr "Eigenschaften von "2879 2880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:1252881 msgid "Roles in relations referring to"2882 msgstr "Rollen in Relationen beziehen sich auf"2883 2884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:1462885 msgid "Automatic tag correction"2886 msgstr "Automatische Merkmalskorrektur"2887 2888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:3272889 #, java-format2890 msgid "Malformed config file at lines {0}"2891 msgstr "Ungültige Einstellungen in den Zeilen {0}"2892 2893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:3392894 #, java-format2895 msgid "Cannot open preferences directory: {0}"2896 msgstr "Kann Einstellungsverzeichnis nicht laden: {0}"2897 2898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:3642899 #, java-format2900 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."2901 msgstr "Einstellungsdate enthält Fehler. Erstelle eine Sicherung unter {0}."2902 2903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:882904 #, java-format2905 msgid "Preferences stored on {0}"2906 msgstr "Einstellungen auf {0} gespeichert"2907 2908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:962909 #, java-format2910 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"2911 msgstr "Kann keine Einstellungen zum Server laden. Grund: {0}"2912 2913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:1122914 msgid "Could not load preferences from server."2915 msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden."2916 2917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:2182918 #, java-format2919 msgid ""2920 "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "2921 "{1}"2922 msgstr ""2923 2924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:782925 #, java-format2926 msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"2927 msgstr "Konflikt mit Element \"{0}\" besteht bereits"2928 2929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:312930 msgid "Decimal Degrees"2931 msgstr "Dezimalgrad"2932 2933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:322934 msgid "Degrees Minutes Seconds"2935 msgstr "Grad Minuten Sekunden"2936 2937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:622938 msgid "S"2939 msgstr "S"2940 2941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:622942 msgid "N"2943 msgstr "N"2944 2945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:742946 msgid "W"2947 msgstr "W"2948 2949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:742950 msgid "E"2951 msgstr "O"2952 2953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:3202954 #, java-format2955 msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."2956 msgstr "Der Parameter \"{0}\" muss größer als 0 sein. Er ist aber \"{1}\"."2957 2958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:1322959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:902960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:1662961 msgid "incomplete"2962 msgstr "unvollständig"2963 2964 2838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:43 2965 2839 #, java-format … … 2991 2865 2992 2866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11 2993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java: 942867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:134 2994 2868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:99 2995 2869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:519 … … 3022 2896 #, java-format 3023 2897 msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''" 3024 msgstr "" 3025 "Als Parameter \"{0}\" wurde \"{1}\" übergeben. Das ist keine gültige Klasse." 3026 3027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:113 2898 msgstr "Als Parameter \"{0}\" wurde \"{1}\" übergeben. Das ist keine gültige Klasse." 2899 2900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:153 3028 2901 #, java-format 3029 2902 msgid "{0} member" … … 3032 2905 msgstr[1] "{0} Elemente" 3033 2906 3034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:1 742907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:194 3035 2908 msgid "highway" 3036 2909 msgstr "Straße" 3037 2910 3038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:1 752911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:195 3039 2912 #: build/trans_presets.java:3002 3040 2913 msgid "railway" 3041 2914 msgstr "Eisenbahn" 3042 2915 3043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:1 762916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:196 3044 2917 msgid "waterway" 3045 2918 msgstr "Gewässer" 3046 2919 3047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:1 772920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:197 3048 2921 msgid "landuse" 3049 2922 msgstr "Landfläche" 3050 2923 3051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java: 1812924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:201 3052 2925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:338 3053 2926 #, java-format … … 3069 2942 #, java-format 3070 2943 msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}" 3071 msgstr "" 3072 "Der Parameter \"{0}\" muss im Bereich 0 bis {1} sein. Er ist aber \"{2}\"." 2944 msgstr "Der Parameter \"{0}\" muss im Bereich 0 bis {1} sein. Er ist aber \"{2}\"." 3073 2945 3074 2946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:179 … … 3115 2987 msgstr "Multipolygon-Weg ''{0}'' ist nicht geschlossen." 3116 2988 3117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:540 2989 #. TODO Nullable member will not be allowed after RelationMember.member is encalupsed 2990 #. TODO Remove useless nullcheck when RelationMember.member is encalupsed 2991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:539 3118 2992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:787 3119 2993 msgid "Empty member in relation." 3120 2994 msgstr "Leeres Element in der Relation." 3121 2995 3122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:54 22996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:541 3123 2997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:789 3124 2998 #, java-format … … 3126 3000 msgstr "Gelöschtes Element ''{0}'' in der Relation." 3127 3001 3128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:55 53002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:554 3129 3003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:800 3130 3004 #, java-format … … 3132 3006 msgstr "Weg ''{0}'' mit weniger als zwei Knoten." 3133 3007 3134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:5 603008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:559 3135 3009 msgid "More than one \"from\" way found." 3136 3010 msgstr "Mehr als ein Weg mit \"from\" gefunden." 3137 3011 3138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:56 63012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:565 3139 3013 msgid "More than one \"to\" way found." 3140 3014 msgstr "Mehr als ein Weg mit \"to\" gefunden." 3141 3015 3142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:57 23143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:58 53016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571 3017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:584 3144 3018 msgid "More than one \"via\" found." 3145 3019 msgstr "Mehr als ein Element mit \"via\" gefunden." 3146 3020 3147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:57 73148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:5 903021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:576 3022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:589 3149 3023 #, java-format 3150 3024 msgid "Unknown role ''{0}''." 3151 3025 msgstr "Unbekannte Role \"{0}\"." 3152 3026 3153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:59 33027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:592 3154 3028 #, java-format 3155 3029 msgid "Unknown member type for ''{0}''." 3156 3030 msgstr "Unbekannter Elementtyp für \"{0}\"." 3157 3031 3158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:59 83032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:597 3159 3033 msgid "No \"from\" way found." 3160 3034 msgstr "Kein \"from\"-Weg gefunden." 3161 3035 3162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:60 23036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:601 3163 3037 msgid "No \"to\" way found." 3164 3038 msgstr "Kein \"to\"-Weg gefunden." 3165 3039 3166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:60 63040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:605 3167 3041 msgid "No \"via\" node or way found." 3168 3042 msgstr "Kein \"via\"-Knoten oder Weg gefunden." 3169 3043 3170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:61 53044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:614 3171 3045 msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node." 3172 3046 msgstr "Der \"from\"-Weg beginnt oder endet nicht an dem \"via\"-Knoten." 3173 3047 3174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:61 93048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:618 3175 3049 msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node." 3176 3050 msgstr "Der \"to\"-Weg beginnt oder endet nicht an dem \"via\"-Knoten." 3177 3051 3178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:63 13052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:630 3179 3053 msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way." 3180 3054 msgstr "Der \"from\"-Weg beginnt oder endet nicht an dem \"via\"-Weg." 3181 3055 3182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:63 53056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:634 3183 3057 msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way." 3184 3058 msgstr "Der \"from\"-Weg beginnt oder endet nicht an dem \"via\"-Weg." 3185 3059 3186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:75 33060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:752 3187 3061 #, java-format 3188 3062 msgid "Style for restriction {0} not found." … … 3234 3108 #. should not happen 3235 3109 #. 3236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MergeVisitor.java:2 343110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MergeVisitor.java:242 3237 3111 #, java-format 3238 3112 msgid "" … … 3269 3143 msgid "WGS84 Geographic" 3270 3144 msgstr "WGS84 Geografisch" 3145 3146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussLaborde_Reunion.java:215 3147 msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947" 3148 msgstr "" 3271 3149 3272 3150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:111 … … 3305 3183 msgstr "UTM Zone {0}" 3306 3184 3185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_Guadeloupe_Fort_Marigot.java:35 3186 msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949" 3187 msgstr "" 3188 3189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_Guadeloupe_Ste_Anne.java:35 3190 msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948" 3191 msgstr "" 3192 3193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_Martinique_Fort_Desaix.java:35 3194 msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952" 3195 msgstr "" 3196 3307 3197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:46 3308 #, fuzzy,java-format3198 #, java-format 3309 3199 msgid "<html>Could not read bookmarks.<br>{0}</html>" 3310 msgstr " Lesezeichen konnten nicht gelesen werden."3200 msgstr "<html>Die Lesezeichen konnten nicht gelesen werden.<br>{0}</html>" 3311 3201 3312 3202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:66 3313 #, fuzzy,java-format3203 #, java-format 3314 3204 msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>" 3315 msgstr " Lesezeichen konnten nicht geschrieben werden."3205 msgstr "" 3316 3206 3317 3207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:174 … … 3349 3239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:195 3350 3240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:207 3241 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86 3351 3242 #: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:321 3352 3243 #: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:323 … … 3378 3269 3379 3270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:117 3380 #, fuzzy3381 3271 msgid "Security exception" 3382 msgstr " Unerwarteter Fehler"3272 msgstr "Sicherheitsausnahme" 3383 3273 3384 3274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:132 3385 #, fuzzy,java-format3275 #, java-format 3386 3276 msgid "" 3387 3277 "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please " 3388 3278 "check your internet connection.</html>" 3389 3279 msgstr "" 3390 "Verbindung zum OSM-Server fehlgeschlagen. Bitte prüfen sie ihre "3391 "Internetverbindung."3392 3280 3393 3281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:141 3394 3282 msgid "Network exception" 3395 msgstr " "3283 msgstr "Netzwerkausnahme" 3396 3284 3397 3285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:163 3398 #, fuzzy,java-format3286 #, java-format 3399 3287 msgid "" 3400 3288 "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host " … … 3402 3290 "preferences and your internet connection.</html>" 3403 3291 msgstr "" 3404 "Aufbau der Verbindung zum OSM-Server {0} ist fehlgeschlagen.\n"3405 "Prüfen Sie die Server-URL in Ihren Einstellungen und Ihre Internetverbindung."3406 3292 3407 3293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:173 3408 #, fuzzy3409 3294 msgid "Unknown host" 3410 msgstr " Unbekanntes Aufzeichnungsformat"3295 msgstr "Rechner unbekannt" 3411 3296 3412 3297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:266 … … 3426 3311 3427 3312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:152 3428 #, fuzzy,java-format3313 #, java-format 3429 3314 msgid "Warning: failed to bring extended dialog always on top. Exception: {0}" 3430 3315 msgstr "" 3431 "Warnung: Ignoriere Fehler, weil die Aufgabe abgebrochen wurde: Fehler: {0}"3432 3316 3433 3317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:65 … … 3626 3510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185 3627 3511 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107 3628 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:4 23629 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:6 83512 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:43 3513 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69 3630 3514 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:47 3631 3515 #, java-format … … 3654 3538 msgstr "Audio" 3655 3539 3656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:8 43540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87 3657 3541 msgid "Move right" 3658 3542 msgstr "Nach rechts verschieben" 3659 3543 3660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:8 43661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java: 893662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:9 43663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java: 993664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:10 43665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:1 093544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87 3545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92 3546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97 3547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102 3548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107 3549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112 3666 3550 #, java-format 3667 3551 msgid "Map: {0}" 3668 3552 msgstr "Karte: {0}" 3669 3553 3670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java: 893554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92 3671 3555 msgid "Move left" 3672 3556 msgstr "Nach links verschieben" 3673 3557 3674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:9 43558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97 3675 3559 msgid "Move up" 3676 3560 msgstr "Nach oben verschieben" 3677 3561 3678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java: 993562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102 3679 3563 msgid "Move down" 3680 3564 msgstr "Nach unten verschieben" 3681 3565 3682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:10 43566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107 3683 3567 msgid "Zoom in" 3684 3568 msgstr "Hineinzoomen" 3685 3569 3686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:1 093570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112 3687 3571 msgid "Zoom out" 3688 3572 msgstr "Herauszoomen" 3689 3573 3690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:4 43574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:42 3691 3575 msgid "scale" 3692 3576 msgstr "Skala" … … 3720 3604 msgstr "(kein Objekt)" 3721 3605 3722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:2 683723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:28 43606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:271 3607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:288 3724 3608 msgid "layer not in list." 3725 3609 msgstr "Ebene nicht in der Liste." 3726 3610 3727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:4 233611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:475 3728 3612 #, java-format 3729 3613 msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers" … … 3732 3616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/OptionPaneUtil.java:57 3733 3617 #, java-format 3734 msgid "" 3735 "Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}" 3618 msgid "Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}" 3736 3619 msgstr "" 3737 3620 … … 3766 3649 3767 3650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 3768 msgid "" 3769 "partial: different selected objects have different values, do not change" 3651 msgid "partial: different selected objects have different values, do not change" 3770 3652 msgstr "" 3771 3653 "teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht " … … 3807 3689 msgstr "Role {0} nimmt nicht an dem Vergleichspaar {1} teil." 3808 3690 3809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 853810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 2043691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:101 3692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:197 3811 3693 msgid "Properties" 3812 3694 msgstr "Eigenschaften" 3813 3695 3814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 903815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:1 713816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 3003696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:106 3697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:164 3698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:299 3817 3699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:63 3818 3700 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:104 … … 3821 3703 msgstr "Merkmale" 3822 3704 3823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 953824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:2 503705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:111 3706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:242 3825 3707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:66 3826 3708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21 … … 3828 3710 msgstr "Knoten" 3829 3711 3830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:1 003831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:2 453832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:36 03712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:116 3713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:237 3714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:361 3833 3715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:69 3834 3716 msgid "Members" 3835 3717 msgstr "Elemente" 3836 3718 3837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:1 723719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:165 3838 3720 msgid "No pending tag conflicts to be resolved" 3839 3721 msgstr "Keine verbleibenden Merkmalskonflikte zu beheben" 3840 3722 3841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:1 753723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:168 3842 3724 #, java-format 3843 3725 msgid "Tags({0} conflicts)" 3844 3726 msgstr "Merkmale({0} Konflikte)" 3845 3727 3846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:1 763728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:169 3847 3729 #, java-format 3848 3730 msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved" 3849 3731 msgstr "{0} verbleibende Merkmalskonflikte zu beheben" 3850 3732 3851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:1 833733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:176 3852 3734 msgid "Nodes(resolved)" 3853 3735 msgstr "Knoten(gelöst)" 3854 3736 3855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:184 3856 msgid "" 3857 "Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way" 3737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:177 3738 msgid "Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way" 3858 3739 msgstr "" 3859 3740 "Vereinigte Knotenliste fixiert. Keine verbleibenden Konflikte in der " 3860 3741 "Knotenliste des Weges." 3861 3742 3862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:18 73743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:180 3863 3744 msgid "Nodes(with conflicts)" 3864 3745 msgstr "Knoten(mit Konflikten)" 3865 3746 3866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:18 83747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:181 3867 3748 msgid "Pending conflicts in the node list of this way" 3868 3749 msgstr "Verbleibende Konflikte in der Knotenliste des Weges" 3869 3750 3870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:1 923751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:185 3871 3752 msgid "Members(resolved)" 3872 3753 msgstr "Elemente(gelöst)" 3873 3754 3874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:1 933755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:186 3875 3756 msgid "" 3876 3757 "Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this " … … 3880 3761 "Elementenliste der Relation." 3881 3762 3882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:1 963763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:189 3883 3764 msgid "Members(with conflicts)" 3884 3765 msgstr "Elemente(mit Konflikten)" 3885 3766 3886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:19 73767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:190 3887 3768 msgid "Pending conflicts in the member list of this relation" 3888 3769 msgstr "Verbleibende Konflikte in der Elementenliste der Relation" 3889 3770 3890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 2053771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:198 3891 3772 msgid "No pending property conflicts" 3892 3773 msgstr "Keine verbleibenden Eigenschaftskonflikte" 3893 3774 3894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:20 83775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:201 3895 3776 msgid "Properties(with conflicts)" 3896 3777 msgstr "Eigenschaften(mit Konflikten)" 3897 3778 3898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:20 93779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:202 3899 3780 msgid "Pending property conflicts to be resolved" 3900 3781 msgstr "Verbleibende Eigenschaftskonflikte zu beheben" 3901 3782 3902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:2 873783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:279 3903 3784 msgid "Conflict Resolution" 3904 3785 msgstr "Konfliktlösung" … … 3972 3853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ListMerger.java:411 3973 3854 msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list" 3974 msgstr "" 3975 "Kopiere meine gewählten Knoten an den Anfang der Liste vereinigter Knoten." 3855 msgstr "Kopiere meine gewählten Knoten an den Anfang der Liste vereinigter Knoten." 3976 3856 3977 3857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ListMerger.java:436 … … 3981 3861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ListMerger.java:438 3982 3862 msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements" 3983 msgstr "" 3984 "Kopiere meine gewählten Elemente an das Ende der Liste vereinigter Elemente." 3863 msgstr "Kopiere meine gewählten Elemente an das Ende der Liste vereinigter Elemente." 3985 3864 3986 3865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ListMerger.java:465 … … 4008 3887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ListMerger.java:552 4009 3888 msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements" 4010 msgstr "" 4011 "Kopiere deren gewählte Elemente an das Ende der Liste vereinigter Elemente." 3889 msgstr "Kopiere deren gewählte Elemente an das Ende der Liste vereinigter Elemente." 4012 3890 4013 3891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ListMerger.java:574 … … 4052 3930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ListMerger.java:698 4053 3931 msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements" 4054 msgstr "" 4055 "Lösche die ausgewählten Einträge aus der Liste der vereinigten Elemente." 3932 msgstr "Lösche die ausgewählten Einträge aus der Liste der vereinigten Elemente." 4056 3933 4057 3934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ListMerger.java:727 … … 4075 3952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ListMerger.java:788 4076 3953 #, java-format 4077 msgid "" 4078 "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</html>" 3954 msgid "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</html>" 4079 3955 msgstr "<html>Wähle <strong>{0}</strong> um das Vereinigen zu beginnen.</html>" 4080 3956 … … 4084 3960 "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</" 4085 3961 "html>" 4086 msgstr "" 4087 "<html>Wähle <strong>{0}</strong> um das Vereinigen abzuschließen.</html>" 3962 msgstr "<html>Wähle <strong>{0}</strong> um das Vereinigen abzuschließen.</html>" 4088 3963 4089 3964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ListMerger.java:812 … … 4115 3990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/nodes/NodeListMergeModel.java:67 4116 3991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/nodes/NodeListMergeModel.java:69 4117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/relation/RelationMemberListMergeModel.java:7 44118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/relation/RelationMemberListMergeModel.java:7 64119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/relation/RelationMemberListMergeModel.java:1 204120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/relation/RelationMemberListMergeModel.java:1 223992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/relation/RelationMemberListMergeModel.java:71 3993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/relation/RelationMemberListMergeModel.java:73 3994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/relation/RelationMemberListMergeModel.java:114 3995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/relation/RelationMemberListMergeModel.java:116 4121 3996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeItem.java:33 4122 3997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeItem.java:52 … … 4169 4044 "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: {0}</" 4170 4045 "html>" 4171 msgstr "" 4172 "<html>Fehler bei der Kommunikation mit dem Server<br>Details: {0}</html>" 4046 msgstr "<html>Fehler bei der Kommunikation mit dem Server<br>Details: {0}</html>" 4173 4047 4174 4048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:426 … … 4353 4227 4354 4228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26 4355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:5 114229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:503 4356 4230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:16 4357 4231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:19 … … 4364 4238 msgstr "Objekt" 4365 4239 4366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/relation/RelationMemberListMergeModel.java:1 244240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/relation/RelationMemberListMergeModel.java:118 4367 4241 msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command" 4368 4242 msgstr "" … … 4399 4273 #. setting up the properties table 4400 4274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeColumnModel.java:18 4401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:1 594402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:4 804275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:166 4276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:472 4403 4277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/TagTable.java:61 4404 4278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:76 … … 4411 4285 4412 4286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeColumnModel.java:25 4413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:19 04414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:4 804287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:197 4288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:472 4415 4289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/TagTable.java:68 4416 4290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:26 … … 4481 4355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:120 4482 4356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:195 4483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 434484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:4 764485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:7 34357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:151 4358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:468 4359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:74 4486 4360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:85 4487 4361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:57 … … 4521 4395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:116 4522 4396 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98 4523 msgid "" 4524 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 4397 msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 4525 4398 msgstr "" 4526 4399 "Ausgewählte Elemente auf der Karte auf die obige Liste der ausgewählten " … … 4546 4419 4547 4420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:199 4548 #, fuzzy4549 4421 msgid "Close anyway" 4550 msgstr "Trotzdem fortfahren"4422 msgstr "Trotzdem schließen" 4551 4423 4552 4424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:200 … … 4555 4427 4556 4428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:202 4557 #, fuzzy,java-format4429 #, java-format 4558 4430 msgid "" 4559 4431 "<html>You didn''t finish to merge the differences in this conflict." … … 4563 4435 "<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>" 4564 4436 msgstr "" 4565 "<html>Es sind noch nicht alle Konflikte gelöst!<br>Wähle <strong>{0}</"4566 "strong> um die bereits aufgelösten Konflikte anzuwenden.<br>(Alle übrigen "4567 "Konflikte können später behoben werden)<br>Wähle <strong>{1}</strong> um zum "4568 "Dialog zurückzukehren.</html>"4569 4437 4570 4438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:210 4571 4439 msgid "Conflict not resolved completely" 4572 msgstr " "4440 msgstr "Konflikt konnte nicht vollständig gelöst werden." 4573 4441 4574 4442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:246 … … 4577 4445 4578 4446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249 4579 #, fuzzy,java-format4447 #, java-format 4580 4448 msgid "Resolve conflicts for ''{0}''" 4581 msgstr " Versionskonflikt für {0} {1} auflösen"4449 msgstr "" 4582 4450 4583 4451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:194 … … 4628 4496 msgstr "History der markierten Elemente anzeigen" 4629 4497 4630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:8 54498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:89 4631 4499 msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first" 4632 4500 msgstr "" 4633 4501 4634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 424635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 434502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:150 4503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:151 4636 4504 msgid "Layers" 4637 4505 msgstr "Ebenen" 4638 4506 4639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 424507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:150 4640 4508 msgid "Open a list of all loaded layers." 4641 4509 msgstr "Liste aller geladenen Ebenen öffnen." 4642 4510 4643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 2724511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:302 4644 4512 msgid "Delete the selected layer." 4645 4513 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen." 4646 4514 4647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 2804648 #, fuzzy,java-format4515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:310 4516 #, java-format 4649 4517 msgid "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?" 4650 msgstr " Änderungen sind nicht gespeichert. Ebene trotzdem löschen?"4651 4652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 2814518 msgstr "" 4519 4520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:311 4653 4521 msgid "Delete Layer" 4654 4522 msgstr "Ebene löschen" 4655 4523 4656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 2914657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:3 084658 #, fuzzy,java-format4524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321 4525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:338 4526 #, java-format 4659 4527 msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?" 4660 msgstr " Soll wirklich die gesamte Ebene gelöscht werden?"4661 4662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 2924663 # , fuzzy4528 msgstr "Wollen Sie die Ebene ''{0}'' wirklich löschen?" 4529 4530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:322 4531 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:132 4664 4532 msgid "Confirmation" 4665 msgstr "Information" 4666 4667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:300 4668 #, fuzzy 4533 msgstr "Bestätigung" 4534 4535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:330 4669 4536 msgid "Yes" 4670 msgstr "ja" 4671 4672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:301 4673 #, fuzzy 4537 msgstr "Ja" 4538 4539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:331 4674 4540 msgid "No" 4675 msgstr "N" 4676 4677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:302 4678 #, fuzzy 4541 msgstr "Nein" 4542 4543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:332 4679 4544 msgid "Delete all" 4680 msgstr " Entfernen"4681 4682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:3 094683 #, fuzzy,java-format4545 msgstr "Alle löschen" 4546 4547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:339 4548 #, java-format 4684 4549 msgid "Deleting layer {0} of {1}" 4685 msgstr " {0} {1} löschen"4686 4687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:4 114550 msgstr "Lösche Ebene {0} von {1}" 4551 4552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:443 4688 4553 msgid "Show/Hide" 4689 4554 msgstr "Anzeigen/Ausblenden" 4690 4555 4691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:4 224556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:454 4692 4557 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 4693 4558 msgstr "Sichtbarkeit der Ebene umschalten." 4694 4559 4695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:458 4696 #, fuzzy 4560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:490 4697 4561 msgid "Activate" 4698 msgstr "Privat" 4699 4700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:464 4701 #, fuzzy 4562 msgstr "Aktivieren" 4563 4564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:496 4702 4565 msgid "Activate the selected layer" 4703 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen." 4704 4705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:516 4706 #, fuzzy 4566 msgstr "Die ausgewählte Ebene aktivieren" 4567 4568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:551 4707 4569 msgid "Merge this layer into another layer" 4708 msgstr " Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."4709 4710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:6 224570 msgstr "Aktuelle Eben mit einer anderen Ebene verbinden" 4571 4572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:657 4711 4573 msgid "Move the selected layer one row up." 4712 4574 msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile nach oben verschieben" 4713 4575 4714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:6 414576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:676 4715 4577 msgid "Move the selected layer one row down." 4716 4578 msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile nach unten verschieben." 4717 4579 4718 4580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:34 4719 #, fuzzy4720 4581 msgid "Information about layer" 4721 msgstr " Informationstafel"4722 4723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:14 24724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:3 244582 msgstr "Ebeneninformation" 4583 4584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:149 4585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:331 4725 4586 #, java-format 4726 4587 msgid "This will change up to {0} object." … … 4729 4590 msgstr[1] "Damit werden maximal {0} Objekte geändert." 4730 4591 4731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:1 444592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 4732 4593 msgid "An empty value deletes the key." 4733 4594 msgstr "Ein leerer Wert löscht den Schlüssel." 4734 4595 4735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:1 874736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:2 434737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:4 964738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:53 84596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:194 4597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:250 4598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:488 4599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:531 4739 4600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:97 4740 4601 msgid "<different>" 4741 4602 msgstr "<unterschiedlich>" 4742 4603 4743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:20 14744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:3 484604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:208 4605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:355 4745 4606 msgid "Change values?" 4746 4607 msgstr "Werte ändern?" 4747 4608 4748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:205 4749 #, java-format 4750 msgid "" 4751 "Warning: failed to put properties dialog always on top. Exception was: {0}" 4752 msgstr "" 4753 4754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:265 4609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:212 4610 #, java-format 4611 msgid "Warning: failed to put properties dialog always on top. Exception was: {0}" 4612 msgstr "" 4613 4614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:272 4755 4615 #, java-format 4756 4616 msgid "Change properties of up to {0} object" … … 4759 4619 msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekte" 4760 4620 4761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:3 264621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:333 4762 4622 msgid "Please select a key" 4763 4623 msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel" 4764 4624 4765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:3 364625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:343 4766 4626 msgid "Please select a value" 4767 4627 msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert" 4768 4628 4769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:35 24629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:359 4770 4630 #, java-format 4771 4631 msgid "Warning: failed to put dialog always on top. Exception was: {0}" 4772 4632 msgstr "" 4773 4633 4774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:46 94634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:461 4775 4635 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 4776 4636 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften Sie ändern wollen." 4777 4637 4778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:4 754779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:4 764638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 4639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:468 4780 4640 msgid "Properties/Memberships" 4781 4641 msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften" 4782 4642 4783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:4 754643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 4784 4644 msgid "Properties for selected objects." 4785 4645 msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte." 4786 4646 4787 4647 #. setting up the membership table 4788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:5 114648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:503 4789 4649 msgid "Member Of" 4790 4650 msgstr "Element von" 4791 4651 4792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:582 4793 msgid "Change relation" 4794 msgstr "Relation ändern" 4795 4796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:583 4797 #, java-format 4798 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 4799 msgstr "Auswahl wirklich aus Relation {0} entfernen?" 4800 4801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:624 4652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:586 4802 4653 msgid "Add Properties" 4803 4654 msgstr "Eigenschaften hinzufügen" 4804 4655 4805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java: 6264656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:588 4806 4657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/TagTable.java:256 4807 4658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:76 … … 4818 4669 msgstr "Hinzufügen" 4819 4670 4820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java: 6274671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:589 4821 4672 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 4822 4673 msgstr "Neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzufügen" 4823 4674 4824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java: 6304675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592 4825 4676 msgid "Edit Properties" 4826 4677 msgstr "Eigenschaften bearbeiten" 4827 4678 4828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java: 6334679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:595 4829 4680 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 4830 4681 msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte bearbeiten" 4831 4682 4832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:636 4683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:807 4684 #, java-format 4685 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}" 4686 msgstr "Eigenschaften: {0} / Mitgliedschaften: {1}" 4687 4688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:810 4689 msgid "Properties / Memberships" 4690 msgstr "Eigenschaften / Mitgliedschaften" 4691 4692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:846 4693 msgid "Change relation" 4694 msgstr "Relation ändern" 4695 4696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:847 4697 #, java-format 4698 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 4699 msgstr "Auswahl wirklich aus Relation {0} entfernen?" 4700 4701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:872 4702 msgid "Delete the selected key in all objects" 4703 msgstr "Den gewählten Schlüssel von allen Objekten entfernen" 4704 4705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:874 4833 4706 msgid "Delete Properties" 4834 4707 msgstr "Eigenschaften entfernen" 4835 4836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:6394837 msgid "Delete the selected key in all objects"4838 msgstr "Den gewählten Schlüssel von allen Objekten entfernen"4839 4840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:8404841 #, java-format4842 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"4843 msgstr "Eigenschaften: {0} / Mitgliedschaften: {1}"4844 4845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:8434846 msgid "Properties / Memberships"4847 msgstr "Eigenschaften / Mitgliedschaften"4848 4708 4849 4709 #. item "Land use/Quarry" text "Name" 4850 4710 #. <separator/> 4851 4711 #. <!-- FIXME: element role not yet supported! --> 4852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:724853 4712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:73 4854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:147 4713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:74 4714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:148 4855 4715 #: build/trans_presets.java:2967 4856 4716 msgid "Relations" 4857 4717 msgstr "Relationen" 4858 4718 4859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:7 24719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:73 4860 4720 msgid "Open a list of all relations." 4861 4721 msgstr "Eine Liste aller Relationen öffnen." 4862 4722 4863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:14 54723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:146 4864 4724 #, java-format 4865 4725 msgid "Relations: {0}" 4866 4726 msgstr "Relationen: {0}" 4867 4727 4868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:2 434728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:265 4869 4729 msgid "Open an editor for the selected relation" 4870 4730 msgstr "Editor für die gewählte Relation öffnen" 4871 4731 4872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java: 2844732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:306 4873 4733 msgid "Delete the selected relation" 4874 4734 msgstr "Gewählte Relation löschen" 4875 4735 4876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:3 164736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:338 4877 4737 msgid "Create a new relation" 4878 4738 msgstr "Eine neue Relation erstellen" 4739 4740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:375 4741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1443 4742 msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window" 4743 msgstr "" 4744 "Eine Kopie dieser Relation erstellen und diese in einem neuen Editorfenster " 4745 "öffnen." 4879 4746 4880 4747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:84 … … 4905 4772 4906 4773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:292 4907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:39 14774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:392 4908 4775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17 4909 4776 msgid "Selection" … … 4939 4806 4940 4807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:215 4941 msgid "" 4942 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." 4808 msgid "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." 4943 4809 msgstr "" 4944 4810 "Die Ansicht schließen. Neuöffnen mit den Schaltflächen in der linken " … … 4975 4841 4976 4842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179 4977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 3774843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1466 4978 4844 msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to" 4979 4845 msgstr "Die zugehörige Relation des ausgewählten Relationselements bearbeiten" 4980 4846 4981 4847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222 4982 #, fuzzy4983 4848 msgid "Download all child relations (recursively)" 4984 msgstr " Relationselemente herunterladen"4849 msgstr "Alle Child-Verknüpfungen herunterladen (rekursiv)" 4985 4850 4986 4851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:224 4987 #, fuzzy4988 4852 msgid "Download All Children" 4989 msgstr " Bereichladen"4853 msgstr "Alle Child-Verknüpfungen herunter laden" 4990 4854 4991 4855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:243 4992 #, fuzzy4993 4856 msgid "Download selected relations" 4994 msgstr " Verweisende Relationen herunterladen"4857 msgstr "Ausgewählte Verknüpfungen herunter laden" 4995 4858 4996 4859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:247 4997 #, fuzzy4998 4860 msgid "Download Selected Children" 4999 msgstr " Sichtbare Kachelnladen"4861 msgstr "Ausgewählte Child-Verknüpfungen herunter laden" 5000 4862 5001 4863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:292 5002 4864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:452 5003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 4594865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1533 5004 4866 msgid "Download relation members" 5005 4867 msgstr "Relationselemente herunterladen" … … 5018 4880 5019 4881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:355 5020 #, fuzzy5021 4882 msgid "Relation is deleted" 5022 msgstr " Es ist keine Relation ausgewählt"4883 msgstr "Relation gelöscht" 5023 4884 5024 4885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:413 5025 4886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:524 5026 #, fuzzy,java-format4887 #, java-format 5027 4888 msgid "Downloading relation {0}" 5028 msgstr " Plugin {0} herunterladen..."4889 msgstr "Relation {0} wird heruntergeladen" 5029 4890 5030 4891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:432 5031 4892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:534 5032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:15 234893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1597 5033 4894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:199 5034 4895 #, java-format 5035 4896 msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}" 5036 msgstr "" 5037 "Warnung: Ignoriere Fehler, weil die Aufgabe abgebrochen wurde: Fehler: {0}" 4897 msgstr "Warnung: Ignoriere Fehler, weil die Aufgabe abgebrochen wurde: Fehler: {0}" 5038 4898 5039 4899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:162 … … 5047 4907 5048 4908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:165 5049 #, fuzzy5050 4909 msgid "Child Relations" 5051 msgstr " Relationen"4910 msgstr "Child-Verknüpfungen" 5052 4911 5053 4912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:186 5054 4913 #, java-format 5055 msgid "" 5056 "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: {0}" 4914 msgid "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: {0}" 5057 4915 msgstr "" 5058 4916 "Sicherheitsausnahme für setAlwaysOnTop() abgefangen. Wird ignoriert. Die " … … 5060 4918 5061 4919 #. --- role editing 5062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 5934920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:611 5063 4921 msgid "Role:" 5064 4922 msgstr "Rolle:" 5065 4923 5066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 514924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:680 5067 4925 msgid "" 5068 4926 "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the " … … 5071 4929 msgstr "" 5072 4930 5073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:658 5074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:659 5075 #, fuzzy 4931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:687 4932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:688 5076 4933 msgid "Remove them, clean up relation" 5077 msgstr " Elemente aus Relationen entfernt"5078 5079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 584934 msgstr "Objekt entfernen und Verbindung lösen" 4935 4936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:687 5080 4937 msgid "Ignore them, leave relation as is" 5081 msgstr " "5082 5083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 6834938 msgstr "Ignorieren und die aktuelle Verbindung belassen" 4939 4940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:712 5084 4941 #, java-format 5085 4942 msgid "" … … 5089 4946 msgstr "" 5090 4947 5091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 6934948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:722 5092 4949 msgid "Multiple members referring to same primitive" 5093 msgstr " "5094 5095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:7 114950 msgstr "Mehrere Elemente verweisen auf das gleiche Primitiv" 4951 4952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740 5096 4953 #, java-format 5097 4954 msgid "" … … 5101 4958 msgstr "" 5102 4959 5103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:752 5104 msgid "" 5105 "Add all primitives selected in the current dataset before the first member" 4960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:781 4961 msgid "Add all primitives selected in the current dataset before the first member" 5106 4962 msgstr "" 5107 4963 "Alle ausgewählten Objekte im momentanen Datensatz vor dem ersten Element " 5108 4964 "hinzufügen" 5109 4965 5110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:778 5111 msgid "" 5112 "Add all primitives selected in the current dataset after the last member" 4966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:807 4967 msgid "Add all primitives selected in the current dataset after the last member" 5113 4968 msgstr "" 5114 4969 "Alle ausgewählten Objekte im momentanen Datensatz nach dem letzten Element " 5115 4970 "hinzufügen" 5116 4971 5117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:8 054972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:834 5118 4973 msgid "" 5119 4974 "Add all primitives selected in the current dataset before the first selected " … … 5123 4978 "ausgewählten Element hinzufügen" 5124 4979 5125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:8 404980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:869 5126 4981 msgid "" 5127 4982 "Add all primitives selected in the current dataset after the last selected " … … 5131 4986 "ausgewählten Element hinzufügen" 5132 4987 5133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:872 5134 #, fuzzy 4988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:901 5135 4989 msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives" 5136 msgstr "Objekte mit Verweis zu einem der ausgewählten Objekte herunterladen" 4990 msgstr "" 4991 "Alle Elemente welche sich auf eines der selektierten Primitive beziehen " 4992 "entfernen" 5137 4993 5138 4994 #. putValue(NAME, tr("Remove Selected")); 5139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 8754995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904 5140 4996 msgid "Relation Editor: Remove Selected" 5141 4997 msgstr "Relations-Editor: Ausgewählte entfernen" 5142 4998 5143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904 4999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:938 5000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950 5001 msgid "Select relation members which refer to primitives in the current selection" 5002 msgstr "" 5003 5004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:948 5005 #, java-format 5006 msgid "" 5007 "Select relation members which refer to {0} primitives in the current " 5008 "selection" 5009 msgstr "" 5010 5011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:972 5012 msgid "Select primitives for selected relation members" 5013 msgstr "Objekte für gewählte Relationselemente auswählen" 5014 5015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:993 5144 5016 msgid "Sort the relation members" 5145 5017 msgstr "Relationselemente sortieren" 5146 5018 5147 5019 #. putValue(NAME, tr("Sort")); 5148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 075020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996 5149 5021 msgid "Relation Editor: Sort" 5150 5022 msgstr "Relations-Editor: Sortieren" 5151 5023 5152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 9195024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1008 5153 5025 msgid "Move the currently selected members up" 5154 5026 msgstr "Ausgewählte Elemente nach oben schieben" 5155 5027 5156 5028 #. putValue(NAME, tr("Move Up")); 5157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 9225029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1011 5158 5030 msgid "Relation Editor: Move Up" 5159 5031 msgstr "Relations-Editor: Nach oben verschieben" 5160 5032 5161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 9385033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1027 5162 5034 msgid "Move the currently selected members down" 5163 5035 msgstr "Ausgewählte Elemente nach unten schieben" 5164 5036 5165 5037 #. putValue(NAME, tr("Move Down")); 5166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 9415038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1030 5167 5039 msgid "Relation Editor: Move Down" 5168 5040 msgstr "Relations-Editor: Nach unten verschieben" 5169 5041 5170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:957 5171 #, fuzzy 5042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1046 5172 5043 msgid "Remove the currently selected members from this relation" 5173 msgstr " Alle ausgewählten Objekte aus der Relationentfernen"5044 msgstr "Das aktuell ausgewählte Element aus dieser Beziehung entfernen" 5174 5045 5175 5046 #. putValue(NAME, tr("Remove")); 5176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 9605047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1049 5177 5048 msgid "Relation Editor: Remove" 5178 5049 msgstr "Relations-Editor: Entfernen" 5179 5050 5180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976 5181 #, fuzzy 5051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1065 5182 5052 msgid "Delete the currently edited relation" 5183 msgstr " Gewählte Relationlöschen"5184 5185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 0595053 msgstr "Die aktuell bearbeitete Beziehung löschen" 5054 5055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1148 5186 5056 msgid "Yes, create a conflict and close" 5187 msgstr "" 5188 5189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1060 5190 #, fuzzy 5057 msgstr "Konflikt erstellen und schließen" 5058 5059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1149 5191 5060 msgid "No, continue editing" 5192 msgstr "Weiter auflösen" 5193 5194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1064 5195 #, fuzzy 5061 msgstr "Bearbeitung fortsetzen" 5062 5063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153 5196 5064 msgid "" 5197 5065 "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't " … … 5199 5067 "conflict and close the editor?</html>" 5200 5068 msgstr "" 5201 "<html>Die Relation wurde ausserhalb des Editors verändert.<br>Ihre Änderung " 5202 "kann nicht direkt angewandt werden, daher wurde ein Konflikt erstellt.</html>" 5203 5204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1068 5205 #, fuzzy 5069 5070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1157 5206 5071 msgid "Conflict in data" 5207 msgstr " Konflikte in den Daten"5208 5209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 0855072 msgstr "Datenkonflikt" 5073 5074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1174 5210 5075 #, java-format 5211 5076 msgid "" … … 5214 5079 msgstr "" 5215 5080 5216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1099 5217 #, fuzzy 5081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1188 5218 5082 msgid "Apply the current updates" 5219 msgstr "Aktu elle Daten speichern."5220 5221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 015083 msgstr "Aktualisierung übernehmen" 5084 5085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1190 5222 5086 msgid "Apply" 5223 5087 msgstr "Übernehmen" 5224 5088 5225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 1325089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1221 5226 5090 msgid "Apply the updates and close the dialog" 5227 5091 msgstr "Updates anwenden und den Dialog schliessen" 5228 5092 5229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 1345093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1223 5230 5094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:158 5231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:23 45232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:20 05095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:238 5096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:201 5233 5097 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 5234 5098 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 … … 5238 5102 msgstr "OK" 5239 5103 5240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 1665104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1255 5241 5105 msgid "Cancel the updates and close the dialog" 5242 5106 msgstr "Updates abbrechen und den Dialog schliessen" 5243 5107 5244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 1835108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1272 5245 5109 msgid "Add an empty tag" 5246 5110 msgstr "Einen leeren Schlüssel hinzufügen" 5247 5111 5248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 1965112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1285 5249 5113 msgid "Delete the currently selected tags" 5250 5114 msgstr "Die ausgewählten Merkmale löschen" 5251 5115 5252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 2615116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1350 5253 5117 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 5254 5118 msgstr "Alle nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation herunterladen." 5255 5119 5256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 2635120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1352 5257 5121 msgid "Download Members" 5258 5122 msgstr "Elemente herunterladen" 5259 5123 5260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 2645124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1353 5261 5125 msgid "Relation Editor: Download Members" 5262 5126 msgstr "Relations-Editor: Elemente herunterladen" 5263 5127 5264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 2825128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1371 5265 5129 msgid "Sets a role for the selected members" 5266 5130 msgstr "Definiert eine Rolle für die ausgewählten Elemente" 5267 5131 5268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 2855132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1374 5269 5133 msgid "Apply Role" 5270 5134 msgstr "Rolle anwenden" 5271 5135 5272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 2985136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1387 5273 5137 #, java-format 5274 5138 msgid "" … … 5278 5142 msgstr "" 5279 5143 5280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1302 5281 #, fuzzy 5144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391 5282 5145 msgid "Yes, apply it" 5283 msgstr " Ja, Entfernen"5284 5285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 035146 msgstr "Übernehmen" 5147 5148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1392 5286 5149 msgid "No, don't apply" 5287 msgstr "" 5288 5289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1309 5290 #, fuzzy 5150 msgstr "Nicht übernehmen" 5151 5152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1398 5291 5153 msgid "Confirm empty role" 5292 msgstr "Fernsteueraktion bestätigen" 5293 5294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1354 5295 msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window" 5296 msgstr "" 5297 "Eine Kopie dieser Relation erstellen und diese in einem neuen Editorfenster " 5298 "öffnen." 5154 msgstr "Leere Rolle bestätigen" 5299 5155 5300 5156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:198 5301 #, fuzzy5302 5157 msgid "Zoom to" 5303 msgstr " Herauszoomen"5158 msgstr "Zoomen auf" 5304 5159 5305 5160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:199 5306 5161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:229 5307 #, fuzzy5308 5162 msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to" 5309 msgstr " Die zugehörige Relation des ausgewählten Relationselements bearbeiten"5163 msgstr "Auf das Objekt zoomen, auf welches das erste ausgewählte Element verweist" 5310 5164 5311 5165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220 5312 5166 msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active" 5313 5167 msgstr "" 5168 "Zoom ist deaktiviert, weil die Ebene der ausgewählten Relation nicht aktiv " 5169 "ist" 5314 5170 5315 5171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:225 5316 5172 msgid "Zooming disabled because there is no selected member" 5317 msgstr " "5173 msgstr "Zoom ist deaktiviert, weil kein Element ausgewählt wurde" 5318 5174 5319 5175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:24 … … 5366 5222 5367 5223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:115 5368 #, fuzzy5369 5224 msgid "Load relation" 5370 msgstr " Auswahlladen"5225 msgstr "Beziehung wurde geladen" 5371 5226 5372 5227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:161 5373 #, fuzzy5374 5228 msgid "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: " 5375 5229 msgstr "" 5376 "Warnung: Ignoriere Fehler, weil die Aufgabe abgebrochen wurde: Fehler: {0}"5377 5230 5378 5231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/TagCellRenderer.java:70 … … 5402 5255 5403 5256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91 5404 #, fuzzy5405 5257 msgid "Name of location" 5406 msgstr " Ort ändern"5258 msgstr "Name des Ortes" 5407 5259 5408 5260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:108 … … 5598 5450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:74 5599 5451 #, java-format 5600 msgid "" 5601 "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}" 5452 msgid "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}" 5602 5453 msgstr "" 5603 5454 … … 6547 6398 6548 6399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403 6549 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:24 76400 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:246 6550 6401 msgid "Geotagged Images" 6551 6402 msgstr "Georeferenzierte Bilder" … … 6571 6422 6572 6423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:618 6573 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:28 56424 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:284 6574 6425 msgid "image" 6575 6426 msgid_plural "images" … … 6588 6439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:688 6589 6440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287 6590 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:3 96441 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:37 6591 6442 msgid "JPEG images (*.jpg)" 6592 6443 msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)" … … 6624 6475 6625 6476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111 6626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:12 16627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:23 36477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:125 6478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:237 6628 6479 msgid "gps point" 6629 6480 msgstr "GPS-Punkt" 6630 6481 6631 6482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116 6632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:19 36483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197 6633 6484 msgid "Customize line drawing" 6634 6485 msgstr "Linienaussehen anpassen" 6635 6486 6636 6487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:120 6637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 1976488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:201 6638 6489 msgid "Use global settings." 6639 6490 msgstr "Globale Einstellungen verwenden." 6640 6491 6641 6492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121 6642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 1986493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:202 6643 6494 msgid "Draw lines between points for this layer." 6644 6495 msgstr "Linien zwischen Punkten dieser Ebene zeichnen." 6645 6496 6646 6497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122 6647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 1996498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203 6648 6499 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 6649 6500 msgstr "Keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene zeichnen." 6650 6501 6651 6502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:136 6652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:21 56503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:219 6653 6504 msgid "Select line drawing options" 6654 6505 msgstr "Linienaussehen wählen" 6655 6506 6656 6507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153 6657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:23 06658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:19 56508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:234 6509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196 6659 6510 msgid "Customize Color" 6660 6511 msgstr "Farben anpassen" 6661 6512 6662 6513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:158 6663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:23 46664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:20 06514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:238 6515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:201 6665 6516 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 6666 6517 msgid "Default" … … 6668 6519 6669 6520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162 6670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2 386671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:20 46521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242 6522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205 6672 6523 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163 6673 6524 msgid "Choose a color" … … 6741 6592 6742 6593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:695 6743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 586594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:60 6744 6595 msgid "Convert to data layer" 6745 6596 msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren" 6746 6597 6747 6598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:703 6748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:6 26599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64 6749 6600 msgid "" 6750 6601 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." … … 6755 6606 6756 6607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705 6757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:6 36608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65 6758 6609 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 6759 6610 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 6760 6611 6761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:72 66612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:728 6762 6613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:520 6763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:8 36614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:87 6764 6615 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:207 6765 6616 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:218 … … 6768 6619 msgstr "Konvertiert von: {0}" 6769 6620 6770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 486771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:77 46772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:87 26621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:750 6622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:776 6623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:874 6773 6624 msgid "Download from OSM along this track" 6774 6625 msgstr "OSM-Daten entlang der GPS-Spur herunterladen" 6775 6626 6776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:75 66627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 6777 6628 msgid "Download everything within:" 6778 6629 msgstr "Alles im Bereich herunterladen:" 6779 6630 6780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 596631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:761 6781 6632 #, java-format 6782 6633 msgid "{0} meters" 6783 6634 msgstr "{0} Meter" 6784 6635 6785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:76 36636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765 6786 6637 msgid "Maximum area per request:" 6787 6638 msgstr "Maximalgebiet je Anfrage:" 6788 6639 6789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:76 66640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 6790 6641 #, java-format 6791 6642 msgid "{0} sq km" 6792 6643 msgstr "{0} km²" 6793 6644 6794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:86 56645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 6795 6646 #, java-format 6796 6647 msgid "" … … 6801 6652 "fortfahren?</html>" 6802 6653 6803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:96 16654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:963 6804 6655 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 6805 6656 msgstr "" … … 6807 6658 "werden kann." 6808 6659 6809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113 06660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1132 6810 6661 msgid "" 6811 6662 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after " … … 6815 6666 "wurden ignoriert oder an den Anfang verschoben." 6816 6667 6817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113 66668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1138 6818 6669 msgid "" 6819 6670 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 6839 6690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:282 6840 6691 msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5" 6841 msgstr "" 6842 "Warnung: Das Vermischen von 0.6- und 0.5-Daten resultiert in Version 0.5" 6692 msgstr "Warnung: Das Vermischen von 0.6- und 0.5-Daten resultiert in Version 0.5" 6843 6693 6844 6694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:407 … … 6866 6716 msgstr "Zu GPX-Ebene konvertieren" 6867 6717 6868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:15 56718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159 6869 6719 #: build/trans_presets.java:1845 build/trans_presets.java:1851 6870 6720 #: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1863 … … 6889 6739 msgstr[1] "GPS-Spuren" 6890 6740 6891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1 566741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160 6892 6742 msgid "point" 6893 6743 msgid_plural "points" … … 6895 6745 msgstr[1] "Punkte" 6896 6746 6897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:18 56747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 6898 6748 #, java-format 6899 6749 msgid "a track with {0} point" … … 6902 6752 msgstr[1] "Eine GPS-Spur mit {0} Punkten" 6903 6753 6904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1 896754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193 6905 6755 #, java-format 6906 6756 msgid "{0} consists of {1} track" … … 6909 6759 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} GPS-Spuren" 6910 6760 6911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1 896761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193 6912 6762 #, java-format 6913 6763 msgid "{0} point" … … 6916 6766 msgstr[1] "{0} Punkte" 6917 6767 6918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:15 16768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152 6919 6769 msgid "gps marker" 6920 6770 msgstr "GPS-Wegpunkt" 6921 6771 6922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:17 26772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:173 6923 6773 msgid "marker" 6924 6774 msgid_plural "markers" … … 6926 6776 msgstr[1] "Wegpunkte" 6927 6777 6928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:19 16778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:192 6929 6779 #, java-format 6930 6780 msgid "{0} consists of {1} marker" … … 6933 6783 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten" 6934 6784 6935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:22 46785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:225 6936 6786 msgid "Synchronize Audio" 6937 6787 msgstr "Ton synchronisieren" 6938 6788 6939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:231 6940 msgid "" 6941 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 6789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:232 6790 msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 6942 6791 msgstr "" 6943 6792 "Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren " 6944 6793 "Synchronisationston hören." 6945 6794 6946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:24 16795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:242 6947 6796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 6948 6797 #, java-format … … 6950 6799 msgstr "Ton synchronisiert bei Punkt {0}." 6951 6800 6952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:24 86801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:249 6953 6802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:260 6954 6803 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 6955 6804 msgstr "Sychronisation in Abspielebene nicht möglich." 6956 6805 6957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:25 66806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:257 6958 6807 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 6959 6808 msgstr "Audio-Marke an der aktuellen Abspielposition einfügen" 6960 6809 6961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:26 36810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264 6962 6811 msgid "" 6963 6812 "You need to have paused audio at the point on the track where you want the " … … 6967 6816 "die Marke eingefügt werden soll." 6968 6817 6969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:34 26818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:343 6970 6819 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." 6971 6820 msgstr "" … … 6973 6822 "Offset abgeleitet werden könnte." 6974 6823 6975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:45 16824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452 6976 6825 msgid "Show/Hide Text/Icons" 6977 6826 msgstr "Texte/Symbole anzeigen/verbergen" 6978 6827 6979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:45 26828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453 6980 6829 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 6981 6830 msgstr "Sichtbarkeit von Textmarken und Symbolen umschalten." … … 7038 6887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:106 7039 6888 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 7040 msgstr "" 7041 "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht verwendet)." 6889 msgstr "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht verwendet)." 7042 6890 7043 6891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223 … … 7103 6951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43 7104 6952 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 7105 msgstr "" 7106 "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)." 6953 msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)." 7107 6954 7108 6955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53 … … 7122 6969 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 7123 6970 "button icons." 7124 msgstr "" 7125 "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften." 6971 msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften." 7126 6972 7127 6973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:68 … … 7173 7019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104 7174 7020 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 7175 msgstr "" 7176 "Der Faktor, um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird" 7021 msgstr "Der Faktor, um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird" 7177 7022 7178 7023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105 … … 7402 7247 7403 7248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:110 7404 msgid "" 7405 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 7249 msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 7406 7250 msgstr "" 7407 7251 "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Verwenden Sie \"-1\", um alle " … … 7414 7258 #. forceRawGpsLines 7415 7259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116 7416 msgid "" 7417 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 7260 msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 7418 7261 msgstr "" 7419 7262 "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-" … … 7436 7279 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 7437 7280 "one." 7438 msgstr "" 7439 "Keine Pfeile zeichnen, wenn sie nicht den angegebenen Mindestabstand haben." 7281 msgstr "Keine Pfeile zeichnen, wenn sie nicht den angegebenen Mindestabstand haben." 7440 7282 7441 7283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143 … … 7607 7449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:93 7608 7450 msgid "Enter URL" 7609 msgstr " "7451 msgstr "URL eingeben" 7610 7452 7611 7453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:106 … … 7619 7461 7620 7462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115 7621 #, fuzzy7622 7463 msgid "JOSM Plugin description URL" 7623 msgstr " JOSM-Pluginbeschreibungsdatei hinzufügen."7464 msgstr "" 7624 7465 7625 7466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:142 … … 7715 7556 7716 7557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43 7717 msgid "" 7718 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 7558 msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 7719 7559 msgstr "" 7720 7560 "Passwort für den OSM-Server. Leer, wenn kein Passwort gespeichert werden " … … 7940 7780 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 7941 7781 "</p>" 7942 msgstr "" 7943 "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>" 7782 msgstr "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>" 7944 7783 7945 7784 #. scroll up … … 8038 7877 8039 7878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:603 8040 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:668041 7879 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67 8042 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:70 7880 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:69 7881 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:76 8043 7882 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:50 8044 7883 #, java-format … … 8110 7949 msgstr "Daten werden vorbereitet...." 8111 7950 7951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24 7952 #, java-format 7953 msgid "Could not export \"{0}\"" 7954 msgstr "Kann \"{0}\" nicht exportieren" 7955 8112 7956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:24 8113 7957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:39 … … 8119 7963 msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen" 8120 7964 7965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:40 7966 msgid "" 7967 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 7968 "tracks." 7969 msgstr "" 7970 "Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine GPS-Spuren, welche " 7971 "unter der GPL stehen, hochladen." 7972 7973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:43 8121 7974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:22 8122 7975 msgid "GPX Files" 8123 7976 msgstr "GPX-Dateien" 7977 7978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:72 7979 msgid "gps track description" 7980 msgstr "Beschreibung der GPS-Spur" 7981 7982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:78 7983 msgid "Add author information" 7984 msgstr "Information zum Autor hinzufügen." 7985 7986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:81 7987 msgid "Real name" 7988 msgstr "Voller Name" 7989 7990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:85 7991 msgid "E-Mail" 7992 msgstr "E-Mail" 7993 7994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:89 7995 msgid "Copyright (URL)" 7996 msgstr "Copyright (URL)" 7997 7998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:93 7999 msgid "Predefined" 8000 msgstr "Vordefiniert" 8001 8002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:95 8003 msgid "Copyright year" 8004 msgstr "Jahr des Copyrights" 8005 8006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:111 8007 msgid "Keywords" 8008 msgstr "Schlüsselwörter" 8009 8010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115 8011 msgid "Export options" 8012 msgstr "Export-Einstellungen" 8013 8014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115 8015 msgid "Export and Save" 8016 msgstr "Exportieren und Speichern" 8017 8018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:171 8019 #, java-format 8020 msgid "" 8021 "Error while exporting {0}:\n" 8022 "{1}" 8023 msgstr "" 8024 "Fehler beim Exportieren von {0}:\n" 8025 "{1}" 8026 8027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:254 8028 msgid "Choose a predefined license" 8029 msgstr "Eine vordefinierte Lizenz auswählen" 8124 8030 8125 8031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:51 … … 8147 8053 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 8148 8054 msgstr "Fehler: ungültige Dokumentenstruktur in GPX-Dokument" 8055 8056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:239 8057 #, java-format 8058 msgid "Unknown mode {0}." 8059 msgstr "Unbekannter Modus {0}." 8149 8060 8150 8061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:118 … … 8248 8159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:261 8249 8160 #, java-format 8250 msgid "" 8251 "unexpected format of new version of modified primitive ''{0}'', got ''{1}''" 8161 msgid "unexpected format of new version of modified primitive ''{0}'', got ''{1}''" 8252 8162 msgstr "" 8253 8163 "Unerwartetes Format der neuen Version des geänderten Objekts {0}. Wert ist " … … 8276 8186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:361 8277 8187 msgid "Waiting 10 seconds ... " 8278 msgstr " "8188 msgstr "Warte 10 Sekunden... " 8279 8189 8280 8190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:369 8281 8191 msgid "OK - trying again." 8282 msgstr " "8192 msgstr "OK - erneuter Versuch." 8283 8193 8284 8194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:440 8285 #, fuzzy,java-format8195 #, java-format 8286 8196 msgid "Starting retry {0} of {1}." 8287 msgstr " Verzeichnis {0} untersuchen"8197 msgstr "Starte Wiederholung {0} von {1}." 8288 8198 8289 8199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:87 … … 8298 8208 msgstr "Der Server hat einen Fehler mit Kode [{0} gemeldet" 8299 8209 8210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17 8300 8211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18 8301 8212 msgid "OSM Server Files bzip2 compressed" … … 8327 8238 msgstr "Anmelden" 8328 8239 8240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27 8241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:23 8242 msgid "OSM Server Files" 8243 msgstr "OSM-Server-Dateien" 8244 8245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:46 8246 #, java-format 8247 msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''." 8248 msgstr "Erwartete eine Instanz von OsmDataLayer. Erhielt ''{0}''." 8249 8250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84 8251 #, java-format 8252 msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is: <br>{0}</html>" 8253 msgstr "" 8254 "<html>Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.<br>Der Fehler lautet: <br>" 8255 "{0}</html>" 8256 8257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99 8258 #, java-format 8259 msgid "" 8260 "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is: <br>{0}</" 8261 "html>" 8262 msgstr "" 8263 "<html>Beim Wiederherstellen der Sicherheitskopie ist ein Fehler aufgetreten." 8264 "<br>Der Fehler lautet: <br>{0}</html>" 8265 8266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114 8267 #, java-format 8268 msgid "Could not back up file. Exception is: {0}" 8269 msgstr "Sicherung der Datei konnte nicht erstellt werden. Der Fehler ist: {0}" 8270 8271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17 8329 8272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17 8330 8273 msgid "OSM Server Files gzip compressed" … … 8348 8291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:77 8349 8292 #, java-format 8350 msgid "" 8351 "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got ''{1}''" 8293 msgid "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got ''{1}''" 8352 8294 msgstr "" 8353 8295 "ungültiger Wert \"{1}\" für notwendiges Attribut \"{0}\" vom Typ positive 64-" … … 8357 8299 #, java-format 8358 8300 msgid "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''" 8359 msgstr "" 8360 "ungültiger Wert \"{1}\" für notwendiges Attribut \"{0}\" vom Typ Ganzzahl" 8301 msgstr "ungültiger Wert \"{1}\" für notwendiges Attribut \"{0}\" vom Typ Ganzzahl" 8361 8302 8362 8303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94 8363 8304 #, java-format 8364 msgid "" 8365 "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got ''{1}''" 8305 msgid "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got ''{1}''" 8366 8306 msgstr "" 8367 8307 "ungültiger Wert \"{1}\" für notwendiges Attribut \"{0}\" vom Typ positive " … … 8370 8310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:114 8371 8311 #, java-format 8372 msgid "" 8373 "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''" 8312 msgid "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''" 8374 8313 msgstr "" 8375 8314 "ungültiger Wert \"{1}\" für notwendiges Attribut \"{0}\" vom Typ " … … 8393 8332 msgstr "Fehler beim Parsen." 8394 8333 8395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:23 8396 msgid "OSM Server Files" 8397 msgstr "OSM-Server-Dateien" 8398 8399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147 8334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148 8400 8335 msgid "Unknown version" 8401 8336 msgstr "Unbekannte Version" 8402 8337 8403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:15 08338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:151 8404 8339 msgid "Version number missing from OSM data" 8405 8340 msgstr "Fehlende Versionsnummer in OSM-Daten" 8406 8341 8407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:15 28342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:153 8408 8343 #, java-format 8409 8344 msgid "Unknown version: {0}" 8410 8345 msgstr "Unbekannte Version: {0}" 8411 8346 8412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:18 88347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:189 8413 8348 msgid "Found <nd> element in non-way." 8414 8349 msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden." 8415 8350 8416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:19 18351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192 8417 8352 msgid "<nd> has zero ref" 8418 8353 msgstr "<nd> hat Null ref" 8419 8354 8420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:20 38355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:204 8421 8356 msgid "Found <member> element in non-relation." 8422 8357 msgstr "<member>-Schlüssel bei einer Nicht-Relation gefunden." … … 8430 8365 #, java-format 8431 8366 msgid "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}" 8432 msgstr "" 8433 "Ungültger Wert \"{1}\" des \"ref\"-Attributs eines Elements der Relation {0}" 8367 msgstr "Ungültger Wert \"{1}\" des \"ref\"-Attributs eines Elements der Relation {0}" 8434 8368 8435 8369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:216 … … 8455 8389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296 8456 8390 #, java-format 8457 msgid "" 8458 "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got {1}" 8459 msgstr "" 8460 "Ungültiger Wert \"{1}\" des \"version\"-Attributs des OSM-Objekts mit ID {0}" 8391 msgid "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got {1}" 8392 msgstr "Ungültiger Wert \"{1}\" des \"version\"-Attributs des OSM-Objekts mit ID {0}" 8461 8393 8462 8394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:302 … … 8470 8402 msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht vorhanden." 8471 8403 8472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:34 28473 #, fuzzy,java-format8404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344 8405 #, java-format 8474 8406 msgid "" 8475 8407 "marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was " 8476 8408 "missing in the loaded data and is therefore incomplete too" 8477 8409 msgstr "" 8478 "Weg {0} als unvollständig markiert, weil referenzierte Knoten in den " 8479 "geladenen Daten fehlen" 8480 8481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:465 8410 8411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:438 8412 #, java-format 8413 msgid "Unknown relation member type {0}" 8414 msgstr "Unbekannter Relationselementtyp {0}" 8415 8416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:468 8482 8417 msgid "Prepare OSM data..." 8483 8418 msgstr "OSM-Daten werden vorbereitet...." 8484 8419 8485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 788420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:481 8486 8421 msgid "Ill-formed node id" 8487 8422 msgstr "Falsch formatierte Knoten-ID" … … 8508 8443 #, java-format 8509 8444 msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''" 8510 msgstr "" 8511 "nichtnegativer Parameter \"{0}\" erwartet, stattdessen \"{1}\" erhalten" 8445 msgstr "nichtnegativer Parameter \"{0}\" erwartet, stattdessen \"{1}\" erhalten" 8512 8446 8513 8447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:67 … … 8525 8459 8526 8460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:78 8527 msgid "" 8528 "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection." 8461 msgid "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection." 8529 8462 msgstr "" 8530 8463 "Verbindung zum OSM-Server fehlgeschlagen. Bitte prüfen sie ihre " … … 8610 8543 8611 8544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:71 8612 #, fuzzy,java-format8545 #, java-format 8613 8546 msgid "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required." 8614 8547 msgstr "" 8615 "Warnung - Start des Plugins {0} wurde veranlasst. Dieses Plugin wird nicht "8616 "mehr benötigt."8617 8548 8618 8549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:91 … … 8654 8585 #, java-format 8655 8586 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 8656 msgstr "" 8657 "Plugin {0} konnte nicht geladen werden. Aus den Einstellungen entfernen?" 8587 msgstr "Plugin {0} konnte nicht geladen werden. Aus den Einstellungen entfernen?" 8658 8588 8659 8589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:178 … … 8671 8601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:283 8672 8602 #, java-format 8673 msgid "" 8674 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 8603 msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 8675 8604 msgstr "" 8676 8605 "Eine unvorhergesehene Fehlersituation trat auf, die das Plugin \"{0}\" " … … 8683 8612 8684 8613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:289 8685 msgid "" 8686 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 8614 msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 8687 8615 msgstr "" 8688 8616 "Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des " … … 8706 8634 8707 8635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:350 8708 #, fuzzy8709 8636 msgid "Plugin information" 8710 msgstr " Keine Plugin-Informationen gefunden."8637 msgstr "Plugin-Information" 8711 8638 8712 8639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:356 … … 8852 8779 "was: {1}" 8853 8780 msgstr "" 8781 "Warnung: auf das Verzeichnis ''{0}'' konnte aus Sicherheitsgründen nicht " 8782 "zugegriffen werden. Die Ausnahme lautet: {1}" 8854 8783 8855 8784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:201 … … 8988 8917 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:261 8989 8918 msgid "Upload failed. Server returned the following message: " 8990 msgstr "" 8991 "Hochladen fehlgeschlagen. Der Server hat folgene Meldung zurückgegeben: " 8919 msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Der Server hat folgene Meldung zurückgegeben: " 8992 8920 8993 8921 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303 … … 9101 9029 msgstr "Leere Datei im Verzeichnis {0} gefunden\n" 9102 9030 9103 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:20 29031 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:201 9104 9032 #, java-format 9105 9033 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 9106 9034 msgstr "Fehler beim Lesen der Dateien im Verzeichnis {0}\n" 9107 9035 9108 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:26 79036 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:266 9109 9037 msgid "Correlate to GPX" 9110 9038 msgstr "Mit GPX korrelieren" 9111 9039 9112 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:28 69040 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:285 9113 9041 #, java-format 9114 9042 msgid "{0} were found to be gps tagged." 9115 9043 msgstr "{0} wurden als GPS-markiert erkannt." 9116 9044 9117 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:4 89045 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:46 9118 9046 msgid "Open images with AgPifoJ..." 9119 9047 msgstr "Bilder mit AgPifoJ öffnen..." 9120 9048 9121 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 509049 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 9122 9050 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 9123 9051 msgid "Load set of images as a new layer." … … 9295 9223 9296 9224 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:730 9297 msgid "" 9298 "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another one." 9225 msgid "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another one." 9299 9226 msgstr "" 9300 9227 "Die gewählte GPS-Spur enthält keine Zeitstempel. Bitte wählen Sie eine " … … 9372 9299 9373 9300 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119 9374 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:35 79301 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:351 9375 9302 msgid "Error loading file" 9376 9303 msgstr "Fehler beim Laden der Datei" … … 9419 9346 msgstr "Montagetabelle wählen" 9420 9347 9421 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:13 19348 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:130 9422 9349 msgid "Cadastre" 9423 9350 msgstr "Kataster" 9424 9351 9425 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:1 409352 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:138 9426 9353 msgid "Auto sourcing" 9427 9354 msgstr "Automatische Quellenangabe" 9428 9355 9429 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:165 9430 msgid "Invalid projection" 9431 msgstr "Ungültige Projektion" 9432 9433 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:166 9434 #, java-format 9435 msgid "Change the projection to {0} first." 9436 msgstr "Ändern Sie die Projektion vorher auf {0}." 9437 9438 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:170 9439 msgid "" 9440 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n" 9441 "the JOSM projection to Lambert and restart" 9442 msgstr "" 9443 "Um das Kataster-WMS-Plugin zu aktivieren, ändern Sie die JOSM-Projektion auf " 9444 "Lambert und starten neu." 9445 9446 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:205 9356 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:192 9447 9357 msgid "" 9448 9358 "Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n" … … 9455 9365 "Wollen Sie <F11> wieder zum Bilder holen nutzen?" 9456 9366 9457 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java: 2089367 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:195 9458 9368 msgid "Restore grab shortcut F11" 9459 9369 msgstr "Tastaturkürzel <F11> wiederherstellen" 9460 9370 9461 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:2 139371 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:200 9462 9372 msgid "JOSM is stopped for the change to take effect." 9463 9373 msgstr "JOSM wird zum Aktivieren der Änderung beendet." … … 9509 9419 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:64 9510 9420 msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>" 9511 msgstr "" 9512 "<html>Wert des Schlüssels \"source\" wenn autosourcing aktiviert ist</html>" 9421 msgstr "<html>Wert des Schlüssels \"source\" wenn autosourcing aktiviert ist</html>" 9513 9422 9514 9423 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:65 … … 9567 9476 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:167 9568 9477 msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded" 9569 msgstr "" 9570 "Alte Dateien werden automatisch gelöscht wenn diese Größe überschritten wird" 9478 msgstr "Alte Dateien werden automatisch gelöscht wenn diese Größe überschritten wird" 9571 9479 9572 9480 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78 … … 9635 9543 msgstr "Gebäudeumriss extrahieren" 9636 9544 9637 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:2 29638 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:2 39545 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:24 9546 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25 9639 9547 msgid "Download Image from French Cadastre WMS" 9640 9548 msgstr "Bild vom französischen Kataster-WMS herunterladen" 9641 9549 9642 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:2 39550 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25 9643 9551 #, java-format 9644 9552 msgid "Cadastre: {0}" 9645 9553 msgstr "Kataster: {0}" 9554 9555 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:37 9556 msgid "" 9557 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n" 9558 "the current projection to one of the cadastre\n" 9559 "projection and retry" 9560 msgstr "" 9561 "Um das Kataster-WMS-Plugin zu aktivieren, ändern Sie die JOSM-Projektion auf " 9562 "eine der Katasterprojektionen und starten neu." 9646 9563 9647 9564 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:25 … … 9710 9627 9711 9628 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:34 9712 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java: 279629 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42 9713 9630 msgid "Adjust WMS" 9714 9631 msgstr "WMS justieren" … … 10354 10271 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 10355 10272 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 10356 msgstr "" 10357 "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250." 10273 msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250." 10358 10274 10359 10275 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 … … 10383 10299 10384 10300 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 10385 msgid "" 10386 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 10301 msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 10387 10302 msgstr "" 10388 10303 "Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist " … … 10421 10336 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81 10422 10337 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 10423 msgstr "" 10424 "Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100" 10338 msgstr "Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100" 10425 10339 10426 10340 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82 … … 10444 10358 msgstr "Kann Bild nicht laden" 10445 10359 10446 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:1 2810447 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:1 4410360 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:105 10361 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:121 10448 10362 msgid "Connecting" 10449 10363 msgstr "Verbinden" 10450 10364 10451 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java: 20410365 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181 10452 10366 msgid "Connected" 10453 10367 msgstr "Verbunden" 10454 10368 10455 10369 #. not connected: 10456 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java: 21610457 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:2 3210370 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:193 10371 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:209 10458 10372 msgid "Not connected" 10459 10373 msgstr "Nicht verbunden" 10460 10374 10461 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:2 2510375 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:202 10462 10376 msgid "Connection Failed" 10463 10377 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" 10378 10379 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:130 10380 msgid "no name" 10381 msgstr "Kein Name" 10464 10382 10465 10383 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45 … … 10492 10410 msgstr "Live GPS-Ebene" 10493 10411 10494 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:4110495 10412 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 10496 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 10413 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:43 10414 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69 10497 10415 msgid "Capture GPS Track" 10498 10416 msgstr "GPS-Spur aufzeichnen" 10499 10417 10500 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:4 110418 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 10501 10419 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." 10502 10420 msgstr "" … … 10504 10422 "anzeigen." 10505 10423 10506 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:5310507 10424 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 10425 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:55 10508 10426 msgid "Center Once" 10509 10427 msgstr "Einmalig zentrieren" 10510 10428 10511 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:5 310429 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 10512 10430 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." 10513 10431 msgstr "Die LiveGPS-Ebene auf die aktuelle Position zentrieren." 10514 10432 10515 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:6 710433 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 10516 10434 msgid "Auto-Center" 10517 10435 msgstr "Automatisch zentrieren" 10518 10436 10519 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:6 710437 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 10520 10438 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." 10521 10439 msgstr "Die LiveGPS-Ebene kontinuierlich auf die aktuelle Position zentrieren." 10522 10440 10523 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java: 8210441 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:100 10524 10442 msgid "LiveGPS" 10525 10443 msgstr "Live GPS" … … 10774 10692 msgstr "Erlaubte Aktionen" 10775 10693 10776 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:12 110694 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:122 10777 10695 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 10778 10696 msgstr "Die Fernsteuerung soll Daten vom API herunterladen." 10779 10697 10780 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:12 210698 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:123 10781 10699 #, java-format 10782 10700 msgid "Request details: {0}" 10783 10701 msgstr "Details der Anfrage: {0}" 10784 10702 10785 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:12 210786 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:2 1910703 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:123 10704 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:223 10787 10705 msgid "Do you want to allow this?" 10788 10706 msgstr "Soll dies erlaubt werden?" 10789 10707 10790 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:12 310791 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:22 010708 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124 10709 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:224 10792 10710 msgid "Confirm Remote Control action" 10793 10711 msgstr "Fernsteueraktion bestätigen" 10794 10712 10795 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:2 1710713 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:221 10796 10714 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 10797 10715 msgstr "Die Fernsteuerung soll Daten von folgender URL herunterladen:" … … 11002 10920 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:47 11003 10921 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 11004 msgstr "" 11005 "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!" 10922 msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!" 11006 10923 11007 10924 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 … … 11031 10948 11032 10949 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 11033 msgid "start" 11034 msgstr "Anfang" 10950 #, java-format 10951 msgid "{0} start" 10952 msgstr "{0} Anfang" 11035 10953 11036 10954 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 11037 msgid "end" 11038 msgstr "Ende" 10955 #, java-format 10956 msgid "{0} end" 10957 msgstr "{0} Ende" 11039 10958 11040 10959 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:59 … … 11069 10988 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/josm/CompatibilityUtil.java:47 11070 10989 msgid "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.getCurrentDataSet()" 11071 msgstr "" 11072 "INFO: Gehe in den Kompatibilitätsmodus von JOSM mit Main.getCurrentDataSet()" 10990 msgstr "INFO: Gehe in den Kompatibilitätsmodus von JOSM mit Main.getCurrentDataSet()" 11073 10991 11074 10992 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/josm/CompatibilityUtil.java:49 … … 11111 11029 11112 11030 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 11113 msgid "" 11114 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 11031 msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 11115 11032 msgstr "" 11116 11033 "Testwerkzeug für Objektvorlagen öffnen, um eine Vorschau auf die Dialoge der " … … 11119 11036 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 11120 11037 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 11121 msgstr "" 11122 "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Vorlagen angeben." 11038 msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Vorlagen angeben." 11123 11039 11124 11040 #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:36 … … 11382 11298 #, java-format 11383 11299 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 11384 msgid_plural "" 11385 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 11300 msgid_plural "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 11386 11301 msgstr[0] "" 11387 11302 "Diese Auswahl enthält {0} Weg. Sind Sie sich, dass er vereinfacht werden " … … 11442 11357 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:81 11443 11358 msgid "Show the informational tests in the upload check windows." 11444 msgstr "" 11445 "Warnungen des Typs \"Information\" im Prüffenster beim Hochladen anzeigen." 11359 msgstr "Warnungen des Typs \"Information\" im Prüffenster beim Hochladen anzeigen." 11446 11360 11447 11361 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:86 … … 11457 11371 "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 11458 11372 "programs." 11459 msgstr "" 11460 "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft." 11373 msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft." 11461 11374 11462 11375 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:99 … … 11581 11494 msgstr "Überschneidende Wege" 11582 11495 11583 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java: 3511584 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:5 311496 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:41 11497 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:59 11585 11498 msgid "Duplicated nodes" 11586 11499 msgstr "Doppelte Knoten" 11587 11500 11588 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java: 3611501 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:42 11589 11502 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 11590 11503 msgstr "Dieser Test überprüft auf doppelte Knoten an der selben Stelle." … … 11659 11572 11660 11573 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 11661 msgid "" 11662 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 11663 msgstr "" 11664 "Dieser Test sucht nach Wegen, die einige ihrer Knoten mehrfach enthalten." 11574 msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 11575 msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einige ihrer Knoten mehrfach enthalten." 11665 11576 11666 11577 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36 … … 11670 11581 11671 11582 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 11672 msgid "" 11673 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 11583 msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 11674 11584 msgstr "" 11675 11585 "Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen " … … 11846 11756 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:741 11847 11757 msgid "Use the default tag ignore file (recommended)." 11848 msgstr "" 11849 "Standarddatei zum Ignorieren von bekannten Merkmalen verwenden (empfohlen)." 11758 msgstr "Standarddatei zum Ignorieren von bekannten Merkmalen verwenden (empfohlen)." 11850 11759 11851 11760 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744 … … 12136 12045 12137 12046 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24 12138 msgid "" 12139 "Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org" 12047 msgid "Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org" 12140 12048 msgstr "" 12141 12049 "Zeige eine Karte die vorher gescannt und auf walking-papers.org hochgeladen " … … 12143 12051 12144 12052 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29 12145 msgid "" 12146 "Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)" 12053 msgid "Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)" 12147 12054 msgstr "" 12148 12055 "Geben Sie eine walking-papers.org URL oder ID (das Bit nach ?id= in der URL) " … … 12294 12201 msgstr "Keine gültige WMS-URL oder ID" 12295 12202 12296 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java: 2812203 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:43 12297 12204 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer" 12298 12205 msgstr "Die Position der gewählten WMS-Ebene anpassen" 12299 12206 12300 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:127 12207 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:173 12208 msgid "Please select the WMS layer to adjust." 12209 msgstr "Bitte wählen Sie die zu justierende WMS-Ebene." 12210 12211 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176 12212 msgid "Select WMS layer" 12213 msgstr "WMS-Ebene wählen" 12214 12215 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176 12216 msgid "Start adjusting" 12217 msgstr "" 12218 12219 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:191 12220 msgid "There are currently no WMS layer to adjust." 12221 msgstr "" 12222 12223 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:192 12224 msgid "No layers to adjust" 12225 msgstr "Keine Ebenen zum justieren" 12226 12227 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:125 12301 12228 #, java-format 12302 12229 msgid "" … … 12311 12238 msgstr "Automatisches Laden" 12312 12239 12313 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1 2012240 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:114 12314 12241 #, java-format 12315 12242 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 12316 12243 msgstr "WMS-Ebene ({0}): Automatisches Laden mit Zoom {1}" 12317 12244 12318 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1 2212245 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:116 12319 12246 #, java-format 12320 12247 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 12321 12248 msgstr "WMS-Ebene ({0}): Laden mit Zoom {1}" 12322 12249 12323 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:168 12324 msgid "" 12325 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 12250 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:162 12251 msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 12326 12252 msgstr "" 12327 12253 "Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie " 12328 12254 "die Auflösung" 12329 12255 12330 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 3112256 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:225 12331 12257 msgid "Download visible tiles" 12332 12258 msgstr "Sichtbare Kacheln laden" 12333 12259 12334 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 4012260 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:234 12335 12261 msgid "Change resolution" 12336 12262 msgstr "Auflösung ändern" 12337 12263 12338 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 5212264 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:246 12339 12265 msgid "Reload erroneous tiles" 12340 12266 msgstr "Fehlerhafte Kacheln neu laden" 12341 12267 12342 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 7412268 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268 12343 12269 msgid "Alpha channel" 12344 12270 msgstr "Alphakanal" 12345 12271 12346 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 9412272 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:288 12347 12273 msgid "Save WMS layer to file" 12348 12274 msgstr "WMS-Ebene in Datei speichern" 12349 12275 12350 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:29 712276 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:291 12351 12277 msgid "Save WMS layer" 12352 12278 msgstr "WMS-Ebene speichern" 12353 12279 12354 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3 2112280 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:315 12355 12281 msgid "Load WMS layer from file" 12356 12282 msgstr "WMS-Ebene aus Datei laden" 12357 12283 12358 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3 2512284 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:319 12359 12285 msgid "Load WMS layer" 12360 12286 msgstr "WMS-Ebene laden" 12361 12287 12362 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:33 612288 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330 12363 12289 #, java-format 12364 12290 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 12365 12291 msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}" 12366 12292 12367 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:33 712293 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:331 12368 12294 msgid "File Format Error" 12369 12295 msgstr "Dateiformatfehler" … … 12471 12397 #: build/trans_plugins.java:5 12472 12398 msgid "A special handler for the French land registry WMS server." 12473 msgstr "" 12474 "Ein spezielles Plugin für die WMS-Server der französischen Landesvermessung." 12399 msgstr "Ein spezielles Plugin für die WMS-Server der französischen Landesvermessung." 12475 12400 12476 12401 #. Plugin colorscheme … … 12496 12421 #. Plugin czechaddress 12497 12422 #: build/trans_plugins.java:11 12498 msgid "" 12499 "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic." 12423 msgid "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic." 12500 12424 msgstr "" 12501 12425 "Erstellen und Bearbeiten von Adressinformationen und Gebäuden in der " … … 12533 12457 #: build/trans_plugins.java:21 12534 12458 msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM." 12535 msgstr "" 12536 "GPS-Daten vom Datenlogger Globalsat DG100 direkt in JOSM herunterladen." 12459 msgstr "GPS-Daten vom Datenlogger Globalsat DG100 direkt in JOSM herunterladen." 12537 12460 12538 12461 #. Plugin graphview … … 12564 12487 #. Plugin livegps 12565 12488 #: build/trans_plugins.java:31 12566 msgid "" 12567 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server." 12489 msgid "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server." 12568 12490 msgstr "" 12569 12491 "Echtzeitunterstützung für GPS-Daten (bewegter Punkt) mittels einer " … … 12604 12526 #. Plugin openvisible 12605 12527 #: build/trans_plugins.java:41 12606 msgid "" 12607 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area" 12528 msgid "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area" 12608 12529 msgstr "" 12609 12530 "Erlaubt das Öffnen von GPX- oder OSM-Dateien, welche den aktuellen Bereich " … … 12612 12533 #. Plugin osmarender 12613 12534 #: build/trans_plugins.java:43 12614 msgid "" 12615 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image." 12616 msgstr "" 12617 "Startet FireFox, um den gerade sichtbaren Bereich als SVG-Bild darzustellen." 12535 msgid "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image." 12536 msgstr "Startet FireFox, um den gerade sichtbaren Bereich als SVG-Bild darzustellen." 12618 12537 12619 12538 #. Plugin PicLayer … … 12731 12650 #. Plugin wmsplugin 12732 12651 #: build/trans_plugins.java:75 12733 msgid "" 12734 "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." 12652 msgid "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." 12735 12653 msgstr "" 12736 12654 "Zeigt georeferenzierte Bilder als Hintergrund in JOSM (WMS Server, " … … 13003 12921 #. item "Ways/Path" check "Oneway" 13004 12922 #. item "Railway/Bus Guideway" check "Oneway" 13005 #. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon=" tunnel">12923 #. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png"> 13006 12924 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 13007 12925 #. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/> … … 15558 15476 #. item "Car/Fuel" text "Operator" 15559 15477 #. group "Bicycle" 15560 #. <button label="Village/City" hotkey="V" icon=" place">15478 #. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png"> 15561 15479 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 15562 15480 #. <action class="SetWaypointAction" params="village"/> … … 15858 15776 15859 15777 #. group "Accomodation" 15860 #. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon=" fuel">15778 #. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png"> 15861 15779 #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/--> 15862 15780 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> … … 15959 15877 15960 15878 #. group "Food+Drinks" 15961 #. <button label="Hotel" hotkey="H" icon=" bed">15879 #. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png"> 15962 15880 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 15963 15881 #. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/> … … 20583 20501 #. <condition k="motorroad" v="yes"/> 20584 20502 #: build/trans_style.java:527 20585 #, fuzzy20586 20503 msgid "motorroad" 20587 msgstr " Kraftfahrstraße"20504 msgstr "" 20588 20505 20589 20506 #. color tertiary … … 23762 23679 msgstr "Stadt" 23763 23680 23764 #. <button label="Parking" hotkey="P" icon=" parking">23681 #. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png"> 23765 23682 #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/--> 23766 23683 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> … … 23771 23688 msgstr "Einbahnstraße" 23772 23689 23773 #. <button label="One Way" hotkey="O" icon=" noentry">23690 #. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png"> 23774 23691 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 23775 23692 #. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/> … … 23779 23696 msgstr "Kirche" 23780 23697 23781 #. <button label="Church" hotkey="C" icon=" church">23698 #. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png"> 23782 23699 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 23783 23700 #. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/> … … 23788 23705 msgstr "Tankstelle" 23789 23706 23790 #. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon=" restaurant">23707 #. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png"> 23791 23708 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 23792 23709 #. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/> … … 23797 23714 msgstr "Einkaufen" 23798 23715 23799 #. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="s hopping">23716 #. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png"> 23800 23717 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 23801 23718 #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/> … … 23805 23722 msgstr "WC" 23806 23723 23807 #. <button label="WC" hotkey="W" icon=" toilet">23724 #. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png"> 23808 23725 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 23809 23726 #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/> … … 24036 23953 msgstr "Terraserver Urban" 24037 23954 24038 #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."24039 #~ msgstr "API-Initialisierung fehlgeschlagen - bitte später versuchen"24040 24041 #~ msgid "API initialization failed"24042 #~ msgstr "API-Initialisierung fehlgeschlagen"24043 24044 #~ msgid ""24045 #~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "24046 #~ "layer?"24047 #~ msgstr ""24048 #~ "Keine Daten zum Aktualisieren gefunden. Haben Sie bereits eine Datenebene "24049 #~ "heruntergeladen oder geöffnet?"24050 24051 #~ msgid "No data"24052 #~ msgstr "Keine Daten"24053 24054 #~ msgid "Failed to update the selected primitives."24055 #~ msgstr "Fehler beim Hochladen der gewählten Objekte"24056 24057 #~ msgid "Update failed"24058 #~ msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen"24059 24060 #~ msgid "Missing primitive"24061 #~ msgstr "Objekt fehlt"24062 24063 #~ msgid "Apply partial resolutions"24064 #~ msgstr "Unvollständiges anwenden"24065 24066 #~ msgid "Layers: {0}"24067 #~ msgstr "Ebenen: {0}"24068 24069 #~ msgid "Conflict created"24070 #~ msgstr "Ein Konflikt wurde erstellt"24071 24072 #~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"24073 #~ msgstr ""24074 #~ "Elemente in der gewählten Tabellenzeile aus dieser Relation entfernen."24075 24076 #~ msgid ""24077 #~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "24078 #~ "about the problem."24079 #~ msgstr ""24080 #~ "Das Plugin konnte nicht entfernt werden. Bitte melden Sie dieses Problem "24081 #~ "den Verwaltern Ihres JOSM-Pakets."24082 24083 #~ msgid "Validate"24084 #~ msgstr "Prüfen"24085 24086 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."24087 #~ msgstr "Aktuelle Auswahl oder den kompletten Datensatz prüfen."24088 24089 #~ msgid "Not implemented yet."24090 #~ msgstr "Noch nicht implementiert."24091 24092 #~ msgid "Object"24093 #~ msgstr "Objekt"24094 24095 #~ msgid "unnamed"24096 #~ msgstr "unbenannt"24097 24098 #~ msgid "position"24099 #~ msgstr "Position"24100 24101 #~ msgid "different"24102 #~ msgstr "unterschiedlich"24103 24104 #~ msgid "true"24105 #~ msgstr "wahr"24106 24107 #~ msgid "false"24108 #~ msgstr "falsch"24109 24110 #~ msgid "Rotate"24111 #~ msgstr "Drehen"24112 24113 #~ msgid "{0} object has conflicts:"24114 #~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"24115 #~ msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"24116 #~ msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"24117 24118 #~ msgid "my version:"24119 #~ msgstr "meine Version:"24120 24121 #~ msgid "their version:"24122 #~ msgstr "deren Version:"24123 24124 #~ msgid "resolved version:"24125 #~ msgstr "neue Version:"24126 24127 #~ msgid "Date"24128 #~ msgstr "Datum"24129 24130 #~ msgid "Revert"24131 #~ msgstr "Rückgängig"24132 24133 #~ msgid ""24134 #~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "24135 #~ "selected in the history list."24136 #~ msgstr ""24137 #~ "Alle ausgewählten Objekte in den Zustand zurücksetzen, der in der "24138 #~ "Versionsliste ausgewählt ist."24139 24140 #~ msgid "Occupied By"24141 #~ msgstr "Belegt durch"24142 24143 #~ msgid "Error parsing server response."24144 #~ msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort."24145 24146 #~ msgid "Cannot connect to server."24147 #~ msgstr "Kann nicht mit Server verbinden."24148 24149 #~ msgid "image not loaded"24150 #~ msgstr "Bild nicht geladen"24151 24152 #~ msgid "EPSG:4326"24153 #~ msgstr "EPSG:4326"24154 24155 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"24156 #~ msgstr "Einige der Knoten sind (fast) in einer Linie"24157 24158 #~ msgid "Data Layer"24159 #~ msgstr "Datenebene"24160 24161 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"24162 #~ msgstr "Yahoo (GNOME)"24163 24164 #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"24165 #~ msgstr "Yahoo (GNOME/NetPBM)"24166 24167 #~ msgid "YAHOO (WebKit)"24168 #~ msgstr "Yahoo (WebKit)"24169 24170 #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"24171 #~ msgstr "Yahoo (WebKit GTK)"24172 24173 #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"24174 #~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"24175 24176 #~ msgid "Tagging preset sources"24177 #~ msgstr "Quellen für Objektvorlagen"24178 24179 #~ msgid "Tagging preset source"24180 #~ msgstr "Quelle für Objektvorlagen"24181 24182 #~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."24183 #~ msgstr "Eine neue Quelle für Objektvorlagen zur Liste hinzufügen."24184 24185 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"24186 #~ msgstr "Merkmale (leerer Wert löscht das Merkmal)"24187 24188 #~ msgid "Contacting the OSM server..."24189 #~ msgstr "OSM-Server kontaktieren..."24190 24191 #~ msgid "Click Reload to refresh list"24192 #~ msgstr "Klicken Sie \"Neu Laden\", um die Liste zu aktualisieren"24193 24194 #~ msgid "Import TCX File..."24195 #~ msgstr "TCX-Datei importieren..."24196 24197 #~ msgid "Import TCX file as GPS track"24198 #~ msgstr "TCX-Datei als GPS-Spur importieren"24199 24200 #~ msgid "Resolve Conflicts"24201 #~ msgstr "Konflikte auflösen"24202 24203 #~ msgid "Change"24204 #~ msgstr "Ändern"24205 24206 #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"24207 #~ msgstr "{0} Konflikte in {1} Objekten auflösen"24208 24209 #~ msgid "Add Selected"24210 #~ msgstr "Ausgewähltes hinzufügen"24211 24212 #~ msgid ""24213 #~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "24214 #~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."24215 #~ msgstr ""24216 #~ "Die Quellen (URL oder Dateiname) der Definitionsdatei für Objektvorlagen. "24217 #~ "Weitere Informationen unter http://josm.openstreetmap.de/wiki/"24218 #~ "TaggingPresets"24219 24220 #~ msgid "Aborting..."24221 #~ msgstr "Abbrechen..."24222 24223 #~ msgid "Conflicts: {0}"24224 #~ msgstr "Konflikte: {0}"24225 24226 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"24227 #~ msgstr ""24228 #~ "Überspringe einen Weg, weil er einen nichtexistenten Knoten besitzt: {0}\n"24229 24230 #~ msgid "Remove Selected"24231 #~ msgstr "Ausgewähltes entfernen"24232 24233 #~ msgid "Basic"24234 #~ msgstr "Standard"24235 24236 #~ msgid "Move Up"24237 #~ msgstr "Nach oben"24238 24239 #~ msgid "Move Down"24240 #~ msgstr "Nach unten"24241 24242 #~ msgid "Relation Editor: {0}"24243 #~ msgstr "Relationseditor: {0}"24244 24245 #~ msgid ""24246 #~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "24247 #~ "elements have a history."24248 #~ msgstr ""24249 #~ "Bitte mindestens einen Knoten, Weg oder Relation wählen. Nur bereits "24250 #~ "hochgeladene Elemente haben eine Geschichte."24251 24252 #~ msgid "There were conflicts during import."24253 #~ msgstr "Es sind Konflikte beim Importieren aufgetreten."24254 24255 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."24256 #~ msgstr "TCX-Dateien direkt aus JOSM heraus laden."24257 24258 #~ msgid "Add all currently selected objects as members"24259 #~ msgstr "Alle ausgewählten Objekte als Elemente hinzufügen"24260 24261 #~ msgid ""24262 #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"24263 #~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"24264 #~ "Use another projection system if you are not using\n"24265 #~ "a French WMS server.\n"24266 #~ "Do not upload any data after this message."24267 #~ msgstr ""24268 #~ "Die Projektion \"{0}\" ist nur für Breiten\n"24269 #~ "zwischen 46,1° und 57 ° geeignet.\n"24270 #~ "Verwenden Sie ein anderes Projektionssystem, falls\n"24271 #~ "Sie keinen französischen WMS-Server nutzen.\n"24272 #~ "Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch."24273 24274 #~ msgid ""24275 #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"24276 #~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"24277 #~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"24278 #~ "Use another projection system if you are not working\n"24279 #~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"24280 #~ "Do not upload any data after this message."24281 #~ msgstr ""24282 #~ "Die Projektion \"{0}\" ist nur für Breiten\n"24283 #~ "zwischen 45,7° und 47,9° und Längen zwischen\n"24284 #~ "5,7° and 10,6° geeignet. Verwenden Sie ein\n"24285 #~ "anderes Projektionssystem, falls Sie keine Daten\n"24286 #~ "aus der Schweiz oder Liechtenstein verwenden.\n"24287 #~ "Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch."24288 24289 #~ msgid "linked"24290 #~ msgstr "verbunden"24291 24292 #~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."24293 #~ msgstr "Bild mit Pfad {0} existiert nicht oder ist nicht lesbar."24294 24295 #~ msgid "Overlap tiles"24296 #~ msgstr "Kacheln überlappen"24297 24298 #~ msgid "% of lat:"24299 #~ msgstr "% der Breite:"24300 24301 #~ msgid "% of lon:"24302 #~ msgstr "% der Länge:"24303 24304 #~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "24305 #~ msgstr "unerwarteder Wert für die Eigenschaft conflict.resolution = "24306 24307 #~ msgid "Selection too big"24308 #~ msgstr "Auswahl zu groß"24309 24310 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."24311 #~ msgstr ""24312 #~ "Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen um zu zoomen und zu "24313 #~ "verschieben."24314 24315 #~ msgid "Error when communicating with server."24316 #~ msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem Server."24317 24318 #~ msgid "Undeleting relation..."24319 #~ msgstr "Relation wiederherstellen..."24320 24321 #~ msgid "Undeleting Way..."24322 #~ msgstr "Weg wiederherstellen..."24323 24324 #~ msgid "Delete mine"24325 #~ msgstr "Meine löschen"24326 24327 #~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."24328 #~ msgstr "Prüfe ob Knoten {0} gelöscht wurde..."24329 24330 #~ msgid "Keep mine"24331 #~ msgstr "Meine behalten"24332 24333 #~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."24334 #~ msgstr "Prüfe ob Objekt {0} gelöscht wurde..."24335 24336 #~ msgid ""24337 #~ "<html>There are <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "24338 #~ "individual update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives."24339 #~ "</html>"24340 #~ msgstr ""24341 #~ "<html>Es sind <strong>{0}</strong> Objekte für eine<br>individuelle "24342 #~ "Aktualisierung ausgewählt.<br><br>Bitte maximal {1} Objekte auswählen.</"24343 #~ "html>"24344 24345 #~ msgid "Didn't find an historized primitive with id {0} in this dataset"24346 #~ msgstr ""24347 #~ "Für das Objekt mit ID {0} wurde im Datensatz keine Geschichte gefunden."24348 24349 #~ msgid ""24350 #~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been "24351 #~ "deleted<br>on the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</"24352 #~ "strong> to keep your primitive and ignore the deleted state.<br>Your "24353 #~ "primitive will be assigend a new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to "24354 #~ "accept the state on the server and to delete your primitive.<br>Click "24355 #~ "<strong>{3}</strong> to cancel.<br>"24356 #~ msgstr ""24357 #~ "<html>Das Objekt mit ID <strong>{0}</strong> wurde von einem<br>anderen "24358 #~ "Bearbeiter auf dem Server gelöscht.<br><br>Wählen Sie <strong>{1}</"24359 #~ "strong>, um Ihr Objekt zu behalten und den Gelöscht-Status zu ignorieren."24360 #~ "<br>Ihrem Objekt wird eine neue ID zugewiesen.<br>Wählen Sie <strong>{2}</"24361 #~ "strong>, um den Serverstatus zu akzeptieren und Ihr Objekt zu löschen."24362 #~ "<br>Wählen Sie <strong>{3}</strong> zum Abbrechen.<br>"24363 24364 #~ msgid "image loading..."24365 #~ msgstr "Lade Bild..."24366 24367 #~ msgid "WGS84 Geographisch"24368 #~ msgstr "WGS84 Geografisch"24369 24370 #~ msgid "Sort"24371 #~ msgstr "Sortieren"24372 24373 #~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"24374 #~ msgstr "Die markierten Relationmitglieder oder die gesamte Liste sortieren"24375 24376 #~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"24377 #~ msgstr "Ebene {0} muss in der Ebenenliste sein"24378 24379 #~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"24380 #~ msgstr "Elemente: {0} (verbunden: {1})"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.