Changeset 16827 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/bg.po
- Timestamp:
- 2009-08-04T11:51:15+02:00 (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/bg.po
r16493 r16827 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-0 7-14 18:01+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-0 6-27 16:00+0000\n"12 "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-08-04 11:43+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-08-03 15:39+0000\n" 12 "Last-Translator: pl71 <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-0 7-14 15:26+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-04 09:35+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:192 22 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:165 21 #: ../core/src/org/openstreetmap/gui/jmapviewer/OsmFileCacheTileLoader.java:63 22 #, java-format 23 msgid "" 24 "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception " 25 "was: {1}" 26 msgstr "" 27 28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:186 29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:133 23 30 msgid "Creating main GUI" 24 31 msgstr "Създаване на интерфейса" 25 32 26 33 #. FIXME why is help not a JosmAction? 27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java: 20234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:196 28 35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:60 29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:1 5630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:3 0536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:162 37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:315 31 38 msgid "Help" 32 39 msgstr "Помощ" 33 40 34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:28 141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:289 35 42 #, java-format 36 43 msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator" 37 44 msgstr "" 38 39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:394 45 "Проекцията {0} не може да бъде активирана. Използва се меркаторна проекция." 46 47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:290 48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:76 49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:91 50 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:236 51 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:60 52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:100 53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:92 54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:144 55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:224 57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:239 58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:271 59 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:281 60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:296 61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:137 62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:211 63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:65 64 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:73 65 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:82 66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:85 67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:89 68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:340 69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:365 70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:97 71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:113 72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:47 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:67 74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:44 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:86 76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:255 77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:139 78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:196 79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:736 80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:745 81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:792 82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:799 83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:962 84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:249 85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:343 86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:243 87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/progress/PleaseWaitProgressMonitor.java:110 89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:604 90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:612 91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:56 92 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:111 93 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:125 94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:307 95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:62 96 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:355 97 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:45 98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457 99 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:153 100 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:177 101 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:186 102 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119 103 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28 104 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28 105 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65 106 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 107 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:126 108 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:69 109 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 110 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 111 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:288 112 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:169 113 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:358 114 msgid "Error" 115 msgstr "Грешка" 116 117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:399 40 118 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 41 119 msgstr "Съвет: Някои промени са дошли при качването на данните към сървъра." 42 120 43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java: 39544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 79121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:400 122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:279 45 123 msgid "Unsaved Changes" 46 124 msgstr "Незаписани промени" 47 125 48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java: 396126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:401 49 127 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 50 128 msgstr "Има несъхранени промени. Да ги отхвърлим ли за да продължим?" 51 129 52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java: 397130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:402 53 131 msgid "Save and Exit" 54 132 msgstr "Запис и Изход" 55 133 56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java: 397134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:402 57 135 msgid "Discard and Exit" 58 136 msgstr "Откажи промените и Изход" 59 137 60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:397 61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:115 62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:144 63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:192 64 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51 65 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:99 66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:124 67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:151 68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:191 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:402 139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:76 140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:123 141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:155 142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:209 143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:54 144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:103 145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:177 146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161 147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:204 69 148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:38 71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:92 72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:102 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134 74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:319 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:363 76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:116 77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:150 78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157 79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:42 80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:30 81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:152 82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:81 83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:585 84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:99 85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:149 86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:219 87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199 88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639 149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:39 150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:107 151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117 152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:212 153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:255 154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:501 155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:125 156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176 157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:180 158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:45 159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:32 160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:169 161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:281 162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:303 163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:584 164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168 165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:104 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:158 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:234 168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200 169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:683 89 170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:91 90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:2 5591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java: 8392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:1 1893 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:8 694 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 59171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292 172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:103 173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:139 174 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:82 175 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578 95 176 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 96 177 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 … … 99 180 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:112 100 181 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:304 101 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:9 4102 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:15 0182 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:95 183 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151 103 184 msgid "Cancel" 104 185 msgstr "Отмяна" 105 186 106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 24187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:431 107 188 #, java-format 108 189 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 109 190 msgstr "Игнориране на неправилна препратка: \"{0}\"" 110 191 111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:437 192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:432 193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:450 194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:64 195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:208 196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:116 197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:78 198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:255 199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:108 200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:127 201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:138 202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:101 203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:71 204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:129 205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:141 206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:152 207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:169 208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:238 209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:253 210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:259 211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:351 212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:357 213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:117 214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:128 215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156 216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:357 217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:252 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:53 219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201 220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:116 221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:655 222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:720 223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1485 224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:193 225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706 226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:301 227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:68 228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:232 229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264 230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:173 231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:228 232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:224 233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:249 234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:107 235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130 236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:106 237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:161 238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:187 239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:216 240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:239 241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:252 242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:72 243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:93 244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:145 245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86 246 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 247 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:126 248 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:130 249 msgid "Warning" 250 msgstr "Внимание" 251 252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:449 112 253 #, java-format 113 254 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 114 255 msgstr "Игнориране неправилен адрес на файл: \"{0}\"" 115 256 116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:7 2117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:7 6118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:9 4119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:11 7120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:18 0257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73 258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77 259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95 260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:118 261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183 121 262 msgid "UNKNOWN" 122 263 msgstr "НЕИЗВЕСТНО" 123 264 124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:12 1265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:122 125 266 msgid "About" 126 267 msgstr "За програмата" 127 268 128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:12 1269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:122 129 270 msgid "Display the about screen." 130 271 msgstr "Покажи екран с информация за програмата." … … 132 273 #. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default 133 274 #. Add the name of this application 134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:13 1135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java: 75136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java: 117137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 129138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 66139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:15 4275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:64 277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:96 278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97 279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:158 140 281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67 141 282 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 143 284 144 285 #. Add the version number 145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:13 5286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137 146 287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75 147 288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:61 … … 150 291 msgstr "Версия {0}" 151 292 152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:13 7293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139 153 294 #, java-format 154 295 msgid "Last change at {0}" 155 296 msgstr "Последни промени: {0}" 156 297 157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:1 39298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141 158 299 #, java-format 159 300 msgid "Java Version {0}" 160 301 msgstr "Версия Java: {0}" 161 302 162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:14 1303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143 163 304 msgid "Homepage" 164 305 msgstr "Домашна страница" 165 306 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:14 3307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145 167 308 msgid "Bug Reports" 168 309 msgstr "Съобщаване на грешки" … … 172 313 #. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/> 173 314 #. </button> 174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:14 6175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:2 6315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:148 316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:27 176 317 #: build/trans_surveyor.java:64 177 318 msgid "Info" 178 319 msgstr "Данни" 179 320 180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:14 7321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:149 181 322 msgid "Readme" 182 323 msgstr "За прочитане" 183 324 184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:1 48325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:150 185 326 msgid "Revision" 186 327 msgstr "Ревизия" 187 328 188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:1 49329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:151 189 330 msgid "Contribution" 190 331 msgstr "Участници" 191 332 192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:150 193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:44 194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:190 333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152 334 msgid "License" 335 msgstr "Лиценз" 336 337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:153 338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:46 339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222 195 340 msgid "Plugins" 196 341 msgstr "Разширения" 197 342 198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:15 4343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:157 199 344 msgid "About JOSM..." 200 345 msgstr "За JOSM..." 201 346 202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:19 1347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:194 203 348 msgid "File could not be found." 204 msgstr "Файл а не може да бъде намерен"205 206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:3 8349 msgstr "Файлът не може да бъде намерен." 350 351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:39 207 352 #, java-format 208 353 msgid "" … … 210 355 "OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''" 211 356 msgstr "" 212 213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:62 357 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неочакван формат на базовия URL на API. Пренасочването към " 358 "страницата с историята на OSM вероятно ще е невъзможно. Базов URL на API: " 359 "\"{0}\"" 360 361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63 214 362 msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation." 215 msgstr "" 216 217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:183 219 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 220 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:126 221 msgid "Warning" 222 msgstr "Внимание" 223 224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:73 363 msgstr "Моля, изберете поне една качена вече точка, линия или връзка." 364 365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:74 225 366 #, java-format 226 367 msgid "" … … 228 369 "primitives only" 229 370 msgstr "" 371 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Стартират се прозорци за преглед само на първите {0} от " 372 "всичките {1} избрани примитиви." 373 374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:72 375 #, fuzzy 376 msgid "Please select the target layer." 377 msgstr "Моля, изберете ред за изтриване." 378 379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:75 380 #, fuzzy 381 msgid "Select target layer" 382 msgstr "Изберете един от вариантите:" 383 384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:75 385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19 386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:510 387 #, fuzzy 388 msgid "Merge" 389 msgstr "Обедини точки" 390 391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:85 392 #, java-format 393 msgid "" 394 "<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to." 395 "</html>" 396 msgstr "" 397 398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:86 399 msgid "No target layers" 400 msgstr "" 230 401 231 402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29 232 403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:30 233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:5 3404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 234 405 msgid "Add Node..." 235 406 msgstr "Добавяне на точка..." … … 241 412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:30 242 413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:36 243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24 414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:16 415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:17 416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19 417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:21 245 418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33 246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java: 30419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 247 420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:1 6421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 249 422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:1 7251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:2 3252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:3 4423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18 424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:24 425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:35 253 426 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 254 427 #, java-format … … 256 429 msgstr "Редактиране: {0}" 257 430 258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 37431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:42 259 432 msgid "Enter the coordinates for the new node." 260 433 msgstr "Въведете координати за новата точка." 261 434 262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 38435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:43 263 436 msgid "Use decimal degrees." 264 437 msgstr "Използване на десетични градуси." 265 438 266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 39439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:44 267 440 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 268 441 msgstr "Отрицателни стойности обозначават западното/южното полукълбо" 269 442 270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:4 2443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:47 271 444 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 272 445 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54 273 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:8 2446 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:83 274 447 msgid "Latitude" 275 msgstr "Геогр . Ширина:"276 277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 45448 msgstr "Географска ширина:" 449 450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 278 451 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 279 452 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56 280 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:8 5453 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:86 281 454 msgid "Longitude" 282 msgstr "Геогр . Дължина:"283 284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:3 4285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:3 5286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:2 07455 msgstr "Географска дължина:" 456 457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:36 458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37 459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:217 287 460 msgid "Align Nodes in Circle" 288 461 msgstr "Подреди точките в кръг" 289 462 290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:3 4463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:36 291 464 msgid "Move the selected nodes into a circle." 292 465 msgstr "Преместване на избраните точки така, че да сформират окръжност." 293 466 294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:3 5295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:3 3296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:5 4297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:4 4298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:3 1467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37 468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34 469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45 471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32 299 472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:5 7301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:3 6302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:4 2473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35 475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 303 476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:5 5305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:5 2306 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:3 3477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53 479 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 307 480 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 308 481 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 309 482 #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41 310 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:5 3483 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 311 484 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 312 485 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 … … 322 495 msgstr "Инструмент: {0}" 323 496 324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:13 0497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:137 325 498 msgid "Please select at least four nodes." 326 499 msgstr "Моля изберете поне четири точки." 327 500 501 #. FIXME: not sure whether this fits in a dialog 502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:138 503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66 504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:106 505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71 506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:163 507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:141 508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272 509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65 510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:68 511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55 512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:63 513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:76 514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:88 515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110 516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:51 517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:89 518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:84 519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:109 520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:172 521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:242 522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:252 523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:63 524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:301 525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:335 526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:55 527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:95 528 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 529 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:678 530 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:115 531 msgid "Information" 532 msgstr "Информация" 533 328 534 #. Do it! 329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32330 535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123 536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34 537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:132 332 538 msgid "Align Nodes in Line" 333 539 msgstr "Подреди точките в линия" 334 540 335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:3 2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 336 542 msgid "Move the selected nodes in to a line." 337 543 msgstr "Премести избраните точки в линия" 338 544 339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java: 59340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java: 58545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:65 546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:64 341 547 msgid "Please select at least three nodes." 342 548 msgstr "Изберете не по-малко от три точки." 343 549 344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:5 1550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:53 345 551 #, java-format 346 552 msgid "" … … 348 554 "{0}, max is {1}" 349 555 msgstr "" 350 351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:55 352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:116 556 "Текущият брой на промените надхвърля максималния. Текущ брой - {0}, " 557 "максимален - {1}." 558 559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:57 560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:109 353 561 msgid "API Capabilities Violation" 354 msgstr "" 355 356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:65 357 msgid "Failed to initialize API. Please try again later." 358 msgstr "" 359 360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:66 361 msgid "API initialization failed" 362 msgstr "" 363 364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:85 562 msgstr "Превишаване възможностите на API" 563 564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:78 365 565 #, java-format 366 566 msgid "" … … 368 568 "{1}" 369 569 msgstr "" 370 371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:94 570 "Предупреждение: автоматически е премахнат етикета ''{0}'' на изтрития " 571 "примитив {1}" 572 573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:87 372 574 #, java-format 373 575 msgid "" … … 375 577 "length {2}. Values length is {3}." 376 578 msgstr "" 377 378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:97 579 "Дължината на стойността за етикет ''{0}'' на примитива {1} превишава " 580 "максимално позволената дължина {2}. Дължината на стойностите е {3}." 581 582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:90 379 583 msgid "Precondition Violation" 380 584 msgstr "" 381 585 382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:1 11586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:104 383 587 #, java-format 384 588 msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}" 385 msgstr " "386 387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:2 7589 msgstr "{0} брой точки в линия {1} - превишават допустимия брой точки {2}" 590 591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:28 388 592 msgid "data" 389 593 msgstr "данни" 390 594 391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:2 7595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:28 392 596 msgid "layer" 393 597 msgstr "слой" 394 598 395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:2 7599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:28 396 600 msgid "selection" 397 601 msgstr "избор" 398 602 399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:2 7603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:28 400 604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:62 401 605 msgid "conflict" 402 606 msgstr "конфликт" 403 607 404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:2 7608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:28 405 609 msgid "download" 406 610 msgstr "свалено" 407 611 408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53409 612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54 613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:55 410 614 #, java-format 411 615 msgid "Zoom to {0}" 412 616 msgstr "Показване на {0}" 413 617 414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:5 3618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54 415 619 #, java-format 416 620 msgid "Zoom the view to {0}." 417 621 msgstr "Промяна на мащаба за да може да се види {0}." 418 622 419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:5 4623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:55 420 624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 421 625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 … … 425 629 msgstr "Изглед: {0}" 426 630 427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java: 89631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:105 428 632 msgid "Nothing selected to zoom to." 429 633 msgstr "Няма нищо избрано за показване." 430 634 431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java: 89635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:105 432 636 msgid "No conflicts to zoom to" 433 637 msgstr "Няма конфликти за показване." 434 638 639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 435 640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54437 641 msgid "Combine Way" 438 642 msgstr "Обедини линии" 439 643 440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:5 3644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 441 645 msgid "Combine several ways into one." 442 646 msgstr "Обединява няколко отделни линии в една." 443 647 444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java: 67648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:70 445 649 msgid "Please select at least two ways to combine." 446 650 msgstr "Моля, изберете поне две линии за комбиниране." 447 651 448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:1 12652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:120 449 653 msgid "Combine ways with different memberships?" 450 654 msgstr "Обединяване на линии, влизащи в различни релации?" 451 655 452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:1 13656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:121 453 657 msgid "" 454 658 "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " … … 458 662 "ги обеденим?" 459 663 460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:1 15664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:123 461 665 msgid "Combine Anyway" 462 666 msgstr "Комбиниране въпреки всичко" 463 667 464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:1 41668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:152 465 669 msgid "Change directions?" 466 670 msgstr "Промени посоката?" 467 671 468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:1 42672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:153 469 673 msgid "" 470 674 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " … … 474 678 "посоката на някои от тях?" 475 679 476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:1 44680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:155 477 681 msgid "Reverse and Combine" 478 682 msgstr "Връщане и Комбиниране" 479 683 480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java: 190481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java: 189684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:207 685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:202 482 686 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:110 483 687 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:302 … … 485 689 msgstr "Въведете стойности за всички конфликти." 486 690 487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java: 192488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java: 191691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:209 692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:204 489 693 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:304 490 694 msgid "Solve Conflicts" 491 695 msgstr "Разрешаване на конфликти" 492 696 493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:2 25697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:243 494 698 #, java-format 495 699 msgid "Combine {0} ways" 496 700 msgstr "Обединяване {0} линии" 497 701 498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:2 50702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:269 499 703 msgid "All the ways were empty" 500 704 msgstr "Всички линии бяха празни" 501 705 502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:2 79706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:299 503 707 msgid "" 504 708 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " … … 517 721 msgstr "Копиране на избраните обекти в буфера за обмен." 518 722 519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:1 34723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:140 520 724 msgid "Please select something to copy." 521 725 msgstr "Моля, изберете нещо за копиране." 522 726 523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:43524 727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44 525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:264 728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45 729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:278 526 730 msgid "Create Circle" 527 731 msgstr "Създаване окръжност" 528 732 529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:4 3733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44 530 734 msgid "Create a circle from three selected nodes." 531 735 msgstr "Създаване на окръжност от три избрани точки" 532 736 533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:201 534 msgid "Those nodes are not in a circle." 737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:207 738 #, fuzzy 739 msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting." 535 740 msgstr "Точките не са разположени по кръг" 536 741 537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:2 60742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:271 538 743 msgid "" 539 744 "Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or " 540 745 "three nodes." 541 msgstr "" 542 543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:48 546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:325 547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:639 549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:275 746 msgstr "Изберете точно 2 или 3 точки или път с точно 2 или 3 точки" 747 748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:15 749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:16 750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:50 751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:369 752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:261 753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:638 754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:285 755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:978 550 756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/TagTable.java:200 551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:1 39552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 02553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:1 48554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java: 183757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142 758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124 759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:181 760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:234 555 761 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 556 762 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:133 557 763 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:215 558 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 59559 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 85764 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:674 765 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:91 560 766 msgid "Delete" 561 767 msgstr "Изтриване" 562 768 563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java: 20769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:15 564 770 msgid "Delete selected objects." 565 771 msgstr "Изтриване на избраните обекти." 566 772 567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java: 49568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:5 1569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java: 98570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java: 99571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:3 6572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:3 8773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:52 774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:54 775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:102 776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:103 777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:37 778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:39 573 779 msgid "Overwrite" 574 780 msgstr "Презаписване" 575 781 576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:5 0577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java: 98782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:53 783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:102 578 784 msgid "File exists. Overwrite?" 579 785 msgstr "Файлът съществъва. Да го подменя ли?" 580 786 581 787 #. Do it! 582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30583 788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31 584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:124 789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:133 585 791 msgid "Distribute Nodes" 586 792 msgstr "Разпределяне на точки" 587 793 588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:3 0794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31 589 795 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line." 590 796 msgstr "" 591 797 "Разпределяне на избраните точки на равни разстояния по дължината на линия" 592 798 593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33594 799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:35 595 801 msgid "Download from OSM..." 596 802 msgstr "Сваляне от OSM..." 597 803 598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:3 3804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 599 805 msgid "Download map data from the OSM server." 600 806 msgstr "Сваляне на картографски данни от OSM сървър." 601 807 602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:35 809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:42 603 810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:3 1811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:32 605 812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:33 606 813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28 607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:2 5608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:8 1814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26 815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:87 609 816 #, java-format 610 817 msgid "File: {0}" 611 818 msgstr "Файл: {0}" 612 819 613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:4 4820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:45 614 821 msgid "Download" 615 822 msgstr "Сваляне" 616 823 617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java: 69824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:75 618 825 msgid "Please select at least one task to download" 619 826 msgstr "Моля изберете поне един тип данни за сваляне." 620 827 621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24 828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:41 829 msgid "Download referrers from OSM..." 830 msgstr "Сваляне на референтните данни от OSM." 831 832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:41 833 msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives" 834 msgstr "Изтегляне на примитиви отнасящи се до един от избраните примитиви." 835 836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:42 837 msgid "Download referrers..." 838 msgstr "Изтегляне на референтни точки..." 839 840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:126 841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:330 842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:487 843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1484 844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:191 845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:300 846 #, java-format 847 msgid "There were {0} conflicts during import." 848 msgstr "{0} конфликт(а) при въвеждането" 849 850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:129 851 #, fuzzy 852 msgid "Conflicts during download" 853 msgstr "Грешки при Сваляне" 854 855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:149 856 #, java-format 857 msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}" 858 msgstr "({0}/{1}) Зареждане родителите на примитива {2}" 859 860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:15 861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:17 862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1357 623 863 msgid "Duplicate" 624 864 msgstr "Дублиране" 625 865 626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java: 23866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:16 627 867 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 628 868 msgstr "" … … 643 883 msgstr "Изход от програмата." 644 884 645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:4 3885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:44 646 886 msgid "" 647 887 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " … … 651 891 "GPL." 652 892 893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 653 894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/ actions/GpxExportAction.java:49895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:214 655 896 msgid "Export to GPX..." 656 897 msgstr "Експорт до GPX..." 657 898 658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:213 659 901 msgid "Export the data to GPX file." 660 902 msgstr "Експорт на данните до GPX файл." 661 903 662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java: 55904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:67 663 905 msgid "Nothing to export. Get some data first." 664 906 msgstr "Няма нищо за експорт. Първо съберете някакви данни." 665 907 666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:79 908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:89 909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:117 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:121 911 #, java-format 912 msgid "paramenter ''{0}'' must not be null" 913 msgstr "Параметърът {0} не трябва да е празен" 914 915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91 916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:119 917 #, java-format 918 msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''." 919 msgstr "" 920 921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:132 667 922 msgid "gps track description" 668 923 msgstr "Описание на GPS следата" 669 924 670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java: 85925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 671 926 msgid "Add author information" 672 927 msgstr "Добави информация за автора" 673 928 674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java: 88929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:141 675 930 msgid "Real name" 676 931 msgstr "Истинско име" 677 932 678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java: 92933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:145 679 934 msgid "E-Mail" 680 935 msgstr "Мейл" 681 936 682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java: 96937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:149 683 938 msgid "Copyright (URL)" 684 939 msgstr "Авторски права (препратка)" 685 940 686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:1 00941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:153 687 942 msgid "Predefined" 688 943 msgstr "Предефиниран" 689 944 690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:1 02945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:155 691 946 msgid "Copyright year" 692 947 msgstr "Авторски права (година)" 693 948 694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:1 17949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:170 695 950 msgid "Keywords" 696 951 msgstr "Ключови думи" 697 952 698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:1 22953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:175 699 954 msgid "Export options" 700 955 msgstr "Опции за експорт" 701 956 702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:1 24957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:177 703 958 msgid "Export and Save" 704 959 msgstr "Експорт и Записване" 705 960 706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java: 167961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:235 707 962 #, java-format 708 963 msgid "" … … 713 968 "{1}" 714 969 715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:167 716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:123 717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:579 718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:68 719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:71 720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:75 721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:255 722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862 723 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119 724 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28 725 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28 726 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65 727 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 728 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:126 729 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:69 730 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 731 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:352 732 msgid "Error" 733 msgstr "Грешка" 734 735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:221 970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:295 736 971 msgid "Choose a predefined license" 737 972 msgstr "Изберете лиценз от набора" … … 741 976 msgstr "Online-помощ за JOSM" 742 977 743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java: 89744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:10 8978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:90 979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:109 745 980 msgid "Open in Browser" 746 981 msgstr "Отваряне в браузър" 747 982 748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:90 749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:110 750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:151 751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:633 752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:246 753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:131 754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:92 755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:134 756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:169 983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:91 984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:111 985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:157 986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:632 987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:244 988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:181 989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:159 990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134 991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:101 992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:154 993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:210 757 994 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:148 758 995 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:37 759 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 28996 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:634 760 997 msgid "Edit" 761 998 msgstr "Редактиране" 762 999 763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:91 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:116 765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:92 1001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:122 1002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:138 1003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:110 766 1004 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:95 767 1005 msgid "Reload" 768 1006 msgstr "Презареди" 769 1007 770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:11 21008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:115 771 1009 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 772 1010 msgstr "" 773 1011 "Възможно е да се редактират само справочните страници на JOSM Online Help" 774 1012 775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java: 1901013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:200 776 1014 #, java-format 777 1015 msgid "Error while loading page {0}" 778 1016 msgstr "Грешка при зареждане на страница {0}" 779 1017 780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:2 081018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:219 781 1019 #, java-format 782 1020 msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>." … … 784 1022 "Страницата с помощ липсва. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A>." 785 1023 786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:2 131024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:224 787 1025 #, java-format 788 1026 msgid "" … … 800 1038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16 801 1039 msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations." 802 msgstr " "1040 msgstr "Показва информация за историята на OSM линии, точки или връзки." 803 1041 804 1042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:15 805 1043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:18 806 1044 msgid "Info about Element" 807 msgstr " "1045 msgstr "Информация за елемент." 808 1046 809 1047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16 810 1048 msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations." 811 msgstr " "1049 msgstr "Показва информация за OSM точки, пътища или връзки." 812 1050 813 1051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 … … 820 1058 msgstr "Включване на точката към състава на най-близката линия от път." 821 1059 822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java: 661060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:70 823 1061 msgid "Join Node and Line" 824 1062 msgstr "Свързване на точка с линия" 825 1063 826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java: 301064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:45 827 1065 msgid "No Shortcut" 828 1066 msgstr "Няма бърза клавишна комбинация" 829 1067 1068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:18 1069 #, fuzzy 1070 msgid "Merge layer" 1071 msgstr "Сливане въпреки всичко" 1072 1073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:18 1074 #, fuzzy 1075 msgid "Merge the current layer into another layer" 1076 msgstr "Обединяване текущия слоя с долния." 1077 1078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 830 1079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:57832 1080 msgid "Merge Nodes" 833 1081 msgstr "Обедини точки" 834 1082 835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:5 61083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 836 1084 msgid "Merge nodes into the oldest one." 837 1085 msgstr "Обедини точките в най-старата от тях." 838 1086 839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:7 31087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:77 840 1088 msgid "Please select at least two nodes to merge." 841 1089 msgstr "Моля, изберете поне две точки за обединение." 842 1090 843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:1 481091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:158 844 1092 msgid "Merge nodes with different memberships?" 845 1093 msgstr "Обединяване точки от различни релации?" 846 1094 847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:1 491095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159 848 1096 msgid "" 849 1097 "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want " … … 853 1101 "обедините?" 854 1102 855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:1 511103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161 856 1104 msgid "Merge Anyway" 857 1105 msgstr "Сливане въпреки всичко" 858 1106 859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:2 331107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:253 860 1108 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 861 1109 msgstr "" … … 863 1111 "използва." 864 1112 865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:2 711113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:295 866 1114 #, java-format 867 1115 msgid "Merge {0} nodes" 868 1116 msgstr "Обедини {0} точки" 869 1117 1118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:20 1119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:21 1120 #, fuzzy 1121 msgid "Merge selection" 1122 msgstr "избор" 1123 1124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:20 1125 #, fuzzy 1126 msgid "Merge the currently selected primitives into another layer" 1127 msgstr "Обновява текущо избраните примитиви от сървъра." 1128 1129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34 870 1130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35 871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:36 872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:71 1131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:76 873 1132 msgid "Mirror" 874 1133 msgstr "Огледално" 875 1134 876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:3 51135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34 877 1136 msgid "Mirror selected nodes and ways." 878 1137 msgstr "Обръщане огледално на избраните възли и пътища." 879 1138 880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:5 31139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:54 881 1140 msgid "Please select at least one node or way." 882 1141 msgstr "Моля изберете поне един възел или път." 883 1142 884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:3 61143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 885 1144 msgid "up" 886 1145 msgstr "нагоре" 887 1146 888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:3 7889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:4 0890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:4 3891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:4 61147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38 1148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41 1149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44 1150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47 892 1151 #, java-format 893 1152 msgid "Move objects {0}" 894 1153 msgstr "Преместване обекти {0}" 895 1154 896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java: 391155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40 897 1156 msgid "down" 898 1157 msgstr "надолу" 899 1158 900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:4 21159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43 901 1160 msgid "left" 902 1161 msgstr "наляво" 903 1162 904 1163 #. dir == Direction.RIGHT) { 905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:4 51164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46 906 1165 msgid "right" 907 1166 msgstr "надясно" 908 1167 909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:5 51168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 910 1169 #, java-format 911 1170 msgid "Move {0}" 912 1171 msgstr "Преместване {0}" 913 1172 914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:5 61173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 915 1174 #, java-format 916 1175 msgid "Moves Objects {0}" 917 1176 msgstr "Премества обектите {0}" 918 1177 919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:10 5920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:2 361178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:107 1179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:251 921 1180 msgid "Cannot move objects outside of the world." 922 1181 msgstr "Невъзможно да се премества обектите извън границите на света." … … 924 1183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 925 1184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java: 881185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:317 927 1186 msgid "New" 928 1187 msgstr "Нов" … … 932 1191 msgstr "Създай нова карта." 933 1192 934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22935 msgid "unnamed"936 msgstr "неименуван"937 938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:30939 1193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:31 1194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:32 940 1195 msgid "Open..." 941 1196 msgstr "Отвори..." 942 1197 943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:3 01198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:31 944 1199 msgid "Open a file." 945 1200 msgstr "Отваряне на файл." 946 1201 947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:54 948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:24 949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:39 950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:27 951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37 952 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:174 953 #, java-format 954 msgid "Could not read \"{0}\"" 955 msgstr "Не може да се прочете \"{0}\"" 1202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:59 1203 #, java-format 1204 msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>" 1205 msgstr "" 956 1206 957 1207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:32 … … 980 1230 msgstr "URL за сваляне" 981 1231 982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java: 39983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:4 21232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:40 1233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 984 1234 msgid "Orthogonalize Shape" 985 1235 msgstr "Ортогонализиране" 986 1236 987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:4 11237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:42 988 1238 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 989 1239 msgstr "" 990 1240 "Преместване на точките, така че аглите между линиите да са 90 или 270 градуса" 991 1241 992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java: 581242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:62 993 1243 msgid "Only two nodes allowed" 994 1244 msgstr "Само два точки е позволено да бъдат избрани" 995 1245 996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java: 661246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 997 1247 msgid "Selection must consist only of ways." 998 1248 msgstr "Селекцията трябва да се състои само от линии." 999 1249 1000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java: 731250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:87 1001 1251 msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes." 1002 1252 msgstr "" 1003 1253 "Моля, изберете един или повече затворени пътя, състоящи се от поне 4 точки." 1004 1254 1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java: 881255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:109 1006 1256 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 1007 1257 msgstr "Моля изберете пътища с почти прави ъгли за ортогонализация." 1008 1258 1009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:95 1259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:119 1260 #, fuzzy 1010 1261 msgid "" 1011 1262 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to " 1012 1263 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your " 1013 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue? "1264 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>" 1014 1265 msgstr "" 1015 1266 "<html>Използвате проеция EPSG:4326, което може да доведе <br>до нежелани " … … 1017 1268 "за да не се появява повече това предупреждение.<br>Желаете ли да продължите?" 1018 1269 1019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:1 061270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:137 1020 1271 msgid "Only one node selected" 1021 1272 msgstr "Само една точка е избрана" 1022 1273 1023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:2 431274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:283 1024 1275 msgid "Orthogonalize" 1025 1276 msgstr "Ортогонализиране" … … 1035 1286 msgstr "Поставяне на съдържанието на буфера" 1036 1287 1037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:2 81038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java: 301039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:7 91288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27 1289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 1290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:78 1040 1291 msgid "Paste Tags" 1041 1292 msgstr "Поставяне на маркери" 1042 1293 1043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:2 91294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28 1044 1295 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 1045 1296 msgstr "Приложи маркерите от буфера за копиране към всички избрани обекти." … … 1067 1318 msgstr "Повтаряне на последното отменено действие." 1068 1319 1069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:3 61070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:6 31320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37 1321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65 1071 1322 msgid "Rename layer" 1072 1323 msgstr "Преименуване на слой" 1073 1324 1074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:4 61325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47 1075 1326 msgid "Also rename the file" 1076 1327 msgstr "Също преименувай файл" 1077 1328 1078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87 1079 #, java-format 1080 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 1329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:70 1330 #, java-format 1331 msgid "Warning: failed to put a dialog always on top. Exception was: {0}" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:99 1335 #, fuzzy, java-format 1336 msgid "Could not rename file ''{0}''" 1081 1337 msgstr "Не може да се преименува файла \"{0}\"." 1082 1338 … … 1090 1346 msgstr "Обръща посоката на линиите на всички избрани пътища." 1091 1347 1092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:5 61348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:50 1093 1349 msgid "Please select at least one way." 1094 1350 msgstr "Моля, изберете поне една линия." 1095 1351 1096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:8 11352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:80 1097 1353 msgid "Reverse ways" 1098 1354 msgstr "Промяна посоката на линиите" … … 1100 1356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 1101 1357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28 1358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:183 1102 1359 msgid "Save" 1103 1360 msgstr "Запазване" 1104 1361 1105 1362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 1363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:182 1106 1364 msgid "Save the current data." 1107 1365 msgstr "Запазване на текущите данни." 1108 1366 1109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:3 71367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:38 1110 1368 #, java-format 1111 1369 msgid "File {0} exists. Overwrite?" 1112 1370 msgstr "Файлът {0} съществува. Презаписване?" 1113 1371 1114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java: 841372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 1115 1373 msgid "" 1116 1374 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as " … … 1120 1378 "информирайте за тази грешка." 1121 1379 1122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java: 881380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:100 1123 1381 msgid "No document open so nothing to save." 1124 1382 msgstr "Няма отворени документи. Няма какво да се съхранява." 1125 1383 1126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java: 921384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:107 1127 1385 msgid "Empty document" 1128 1386 msgstr "Празен документ" 1129 1387 1130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java: 921388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:107 1131 1389 msgid "The document contains no data." 1132 1390 msgstr "Документът не съдържа данни" 1133 1391 1134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java: 921392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:107 1135 1393 msgid "Save anyway" 1136 1394 msgstr "Записване въпреки всичко" 1137 1395 1138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:1 001396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115 1139 1397 msgid "Conflicts" 1140 1398 msgstr "Конфликти" 1141 1399 1142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:1 011400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:116 1143 1401 msgid "" 1144 1402 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " … … 1148 1406 "обработени все едно сте ги отменили всички. Да продължаваме ли?" 1149 1407 1150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:1 021408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117 1151 1409 msgid "Reject Conflicts and Save" 1152 1410 msgstr "Отхвърляне конфликтите и записване" 1153 1411 1154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:1 131412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128 1155 1413 msgid "Save OSM file" 1156 1414 msgstr "Съхраняване OSM файл" 1157 1415 1158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:1 151416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:130 1159 1417 msgid "Save GPX file" 1160 1418 msgstr "Съхраняване GPX файл" 1161 1419 1162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:1 161420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:131 1163 1421 msgid "Save Layer" 1164 1422 msgstr "Запис на слой" 1165 1423 1166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126 1167 msgid "Could not back up file." 1424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:143 1425 #, fuzzy, java-format 1426 msgid "Could not back up file. Exception is: {0}" 1168 1427 msgstr "Невъзможно да се създаде резервно копие." 1169 1428 1170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:190 1171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:233 1429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212 1430 #, fuzzy, java-format 1431 msgid "Unknown file extension for file ''{0}''" 1432 msgstr "Непознато разширение на файл: {0}" 1433 1434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:223 1435 #, fuzzy, java-format 1436 msgid "<html>An error occurred while saving. <br>Error is: <br>{0}</html>" 1437 msgstr "Възникна грешка при записване." 1438 1439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:238 1440 #, fuzzy, java-format 1441 msgid "" 1442 "<html>An error occurred while restoring backup file.<br> Error is: <br>{0}</" 1443 "html>" 1444 msgstr "Възникна грешка при възстановяване на резервно копие." 1445 1446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:270 1172 1447 msgid "Unknown file extension." 1173 1448 msgstr "Неизвестно файлово разширение." 1174 1449 1175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java: 1961176 # : ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:2381177 msgid "An error occurred while saving. "1450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:280 1451 #, fuzzy, java-format 1452 msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}" 1178 1453 msgstr "Възникна грешка при записване." 1179 1454 1180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206 1181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:248 1182 msgid "An error occurred while restoring backup file." 1455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:295 1456 #, fuzzy, java-format 1457 msgid "" 1458 "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</" 1459 "html>" 1183 1460 msgstr "Възникна грешка при възстановяване на резервно копие." 1184 1461 1185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:241186 1462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 1463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26 1464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:199 1187 1465 msgid "Save As..." 1188 1466 msgstr "Запазване като…" 1189 1467 1190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 1468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 1469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:198 1191 1470 msgid "Save the current data to a new file." 1192 1471 msgstr "Записване на текущите данни в нов файл." 1193 1472 1473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14 1194 1474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 1195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:161196 1475 msgid "Select All" 1197 1476 msgstr "Избиране на всичко" 1198 1477 1199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:1 51478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14 1200 1479 msgid "" 1201 1480 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " … … 1230 1509 1231 1510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:100 1232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:1 161233 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:20 71234 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:8 701511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:120 1512 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:203 1513 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:887 1235 1514 msgid "Close" 1236 1515 msgstr "Затваряне" 1237 1516 1517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 1238 1518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 1239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:551240 1519 msgid "Split Way" 1241 1520 msgstr "Разделяне на линия" 1242 1521 1243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:5 41522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 1244 1523 msgid "Split a way at the selected node." 1245 1524 msgstr "Разделяне на линията в избраната точка." … … 1249 1528 msgstr "Текушата селекция не може да се използва за разделяне." 1250 1529 1251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1 171530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:126 1252 1531 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 1253 1532 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." … … 1255 1534 msgstr[1] "Избраните точки не са в средата на път." 1256 1535 1257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1 271536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:138 1258 1537 msgid "" 1259 1538 "There is more than one way using the node you selected. Please select the " … … 1269 1548 "изберете и пътя." 1270 1549 1271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1 381550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:151 1272 1551 msgid "The selected nodes do not share the same way." 1273 1552 msgstr "Избраните точки не се явяват част от един и същ път." 1274 1553 1275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1 511554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:166 1276 1555 msgid "The selected way does not contain the selected node." 1277 1556 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." … … 1279 1558 msgstr[1] "Избраният път не съдържа избраните точки" 1280 1559 1281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2 191282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2 301560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:237 1561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:252 1283 1562 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 1284 1563 msgstr "" … … 1286 1565 "път." 1287 1566 1288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2 321567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:258 1289 1568 msgid "" 1290 1569 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " … … 1294 1573 "средата на пътя.)" 1295 1574 1296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:312 1575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:350 1576 #, fuzzy 1297 1577 msgid "" 1298 " A role based relation membership was copied to all new ways.\n"1299 " You should verify this and correct it when necessary."1578 "<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You " 1579 "should verify this and correct it when necessary.</html>" 1300 1580 msgstr "" 1301 1581 "Всички нови линии са включени към релацията на база роля.\n" 1302 1582 "Трябва да проверите това и при необходимост да внесете корекции." 1303 1583 1304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:314 1584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:356 1585 #, fuzzy 1305 1586 msgid "" 1306 "A relation membership was copied to all new ways.\n" 1307 "You should verify this and correct it when necessary." 1308 msgstr "" 1309 1310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:319 1587 "<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify " 1588 "this and correct it when necessary.</html>" 1589 msgstr "" 1590 "Всички нови линии са включени към релацията на база роля.\n" 1591 "Трябва да проверите това и при необходимост да внесете корекции." 1592 1593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:362 1311 1594 #, java-format 1312 1595 msgid "Split way {0} into {1} parts" … … 1327 1610 msgstr "Вкл./изкл. глобалната настройка ''{0}''." 1328 1611 1329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:511330 1612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52 1613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53 1331 1614 msgid "UnGlue Ways" 1332 1615 msgstr "Разсъедини пътища" 1333 1616 1334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:5 11617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52 1335 1618 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 1336 1619 msgstr "Дублиране на точки, които се използват от няколко линии." 1337 1620 1338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java: 791621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:83 1339 1622 msgid "This node is not glued to anything else." 1340 1623 msgstr "Тази точка не е свързана с към нещо друго." 1341 1624 1342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java: 991625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:108 1343 1626 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 1344 1627 msgstr "Никой от тези точки не са прикрепени за нещо друго." 1345 1628 1346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:1 011629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:110 1347 1630 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 1348 1631 msgstr "Нито една от тези тези линии не е прикрепена за други" 1349 1632 1350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:11 01633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119 1351 1634 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 1352 1635 msgstr "Текущато избраните обекти не може да се разсъединят." 1353 1636 1354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:1 121637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121 1355 1638 msgid "Select either:" 1356 1639 msgstr "Изберете един от вариантите:" 1357 1640 1358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:1 131641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122 1359 1642 msgid "* One tagged node, or" 1360 1643 msgstr "* Един маркиран възел, или" 1361 1644 1362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:1 141645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:123 1363 1646 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 1364 1647 msgstr "* Една точка, която се използва от няколко линии, или" 1365 1648 1366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:1 151649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124 1367 1650 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 1368 1651 msgstr "" 1369 1652 "* Една точка, която се използва от няколко линии и една от тези линии, или" 1370 1653 1371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:1 161654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:125 1372 1655 msgid "" 1373 1656 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" … … 1375 1658 "* Една линия, която има точки, които се използват от няколко линии, или" 1376 1659 1377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:1 171660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:126 1378 1661 msgid "" 1379 1662 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." … … 1382 1665 "няколко линии." 1383 1666 1384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:1 191667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:128 1385 1668 msgid "" 1386 1669 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" … … 1393 1676 "дублирани възли и всички възли ще бъдат избрани." 1394 1677 1395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:1 571678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:171 1396 1679 msgid "Unglued Node" 1397 1680 msgstr "Незапелен възел" 1398 1681 1399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:3 701682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:388 1400 1683 #, java-format 1401 1684 msgid "Dupe into {0} nodes" … … 1403 1686 1404 1687 #. only one changeCommand for a way, else garbage will happen 1405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java: 3941688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:412 1406 1689 #, java-format 1407 1690 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" … … 1417 1700 msgstr "Отменяне на последното действие." 1418 1701 1419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:161420 1702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 1421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25 1422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 1703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18 1704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:26 1705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:37 1423 1706 msgid "Unselect All" 1424 1707 msgstr "Размаркиране всичко" 1425 1708 1426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:1 61709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 1427 1710 msgid "Unselect all objects." 1428 1711 msgstr "Сваля избора от всички обекти." 1429 1712 1430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:2 31713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:24 1431 1714 msgid "Unselect All (Focus)" 1432 1715 msgstr "Размаркиране всичко (focus)" 1433 1716 1434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:3 41717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:35 1435 1718 msgid "Unselect All (Escape)" 1436 1719 msgstr "Размаркиране всичко (escape)" 1437 1720 1438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java: 211439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:2 51721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:19 1722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23 1440 1723 msgid "Update Data" 1441 1724 msgstr "Обновяване на данните" 1442 1725 1443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:2 31726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:21 1444 1727 msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)" 1445 1728 msgstr "" 1446 1729 "Обновяване на текущия слой с данни от сървъра (презареждане на данните)" 1447 1730 1448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:64 1449 msgid "" 1450 "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data layer?" 1451 msgstr "" 1452 "Не са открити данни за обновяване. Отваряли или зареждали ли сте слой с " 1453 "данни?" 1454 1455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:65 1456 msgid "No data" 1457 msgstr "" 1458 1459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:61 1460 msgid "Failed to update the selected primitives." 1461 msgstr "" 1462 1463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:62 1464 msgid "Update failed" 1465 msgstr "" 1466 1467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:76 1468 #, java-format 1469 msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset" 1470 msgstr "" 1471 1472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77 1473 msgid "Missing primitive" 1474 msgstr "" 1475 1476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:185 1477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:189 1731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:78 1732 #, fuzzy 1733 msgid "No current dataset found" 1734 msgstr "Не е открит слой с GPX данни." 1735 1736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:81 1737 #, fuzzy 1738 msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset" 1739 msgstr "Не могат да се намерят примитиви с ID {0} в текущата база данни." 1740 1741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89 1742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:93 1478 1743 msgid "Update Selection" 1479 msgstr " "1480 1481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java: 1871744 msgstr "Обновява избраното" 1745 1746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:91 1482 1747 msgid "Updates the currently selected primitives from the server" 1483 msgstr " "1484 1485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java: 2031748 msgstr "Обновява текущо избраните примитиви от сървъра." 1749 1750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:120 1486 1751 msgid "There are no selected primitives to update." 1487 msgstr " "1488 1489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java: 2041752 msgstr "Няма избрани примитиви за обновяване." 1753 1754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:121 1490 1755 msgid "Selection empty" 1491 msgstr " "1492 1493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:8 01494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:8 11756 msgstr "Няма нищо избрано." 1757 1758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:86 1759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:87 1495 1760 msgid "Upload to OSM..." 1496 1761 msgstr "Качи на OSM..." 1497 1762 1498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:8 01763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:86 1499 1764 msgid "Upload all changes to the OSM server." 1500 1765 msgstr "Качване на всички промени на OSM." 1501 1766 1502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:1001503 msgid "Objects to add:"1504 msgstr "Обекти за добавяне:"1505 1506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:1081507 msgid "Objects to modify:"1508 msgstr "Променени обекти:"1509 1510 1767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:116 1511 msgid "Objects to delete:"1512 msgstr "Обекти за изтриване:"1513 1514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:1231515 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"1516 msgstr "Опишете измененията на качваните от вас данни:"1517 1518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:1321519 msgid "Upload these changes?"1520 msgstr "Качване на тези промени?"1521 1522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:1341523 msgid "Upload Changes"1524 msgstr "Качване на промени"1525 1526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:1581527 1768 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 1528 1769 msgstr "Нищо за качване. Първо създайте някакви данни." 1529 1770 1530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:1 641771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:127 1531 1772 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 1532 1773 msgstr "Има неразрешени конфликти. Първо трябва да ги разрешите." 1533 1774 1534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:1 871775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:155 1535 1776 msgid "No changes to upload." 1536 1777 msgstr "Няма промени за качване." 1537 1778 1538 1779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:210 1539 msgid "Uploading"1540 msgstr ""1541 1542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:2611543 msgid "Updating primitive"1544 msgstr ""1545 1546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:3171547 1780 #, java-format 1548 1781 msgid "Synchronize {0} {1} only" 1549 msgstr " "1550 1551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java: 3181552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java: 3621782 msgstr "Синхронизирани само {0} {1}" 1783 1784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:211 1785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:254 1553 1786 msgid "Synchronize entire dataset" 1554 msgstr " "1555 1556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java: 3221787 msgstr "Синхронизиране на целия набор данни" 1788 1789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:215 1557 1790 #, java-format 1558 1791 msgid "" … … 1566 1799 msgstr "" 1567 1800 1568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java: 3371569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java: 3771801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:230 1802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:269 1570 1803 msgid "Conflict detected" 1571 msgstr " "1804 msgstr "Забелязан е конфликт." 1572 1805 1573 1806 #. should not happen 1574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java: 3511575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java: 3901807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:243 1808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:281 1576 1809 #, java-format 1577 1810 msgid "unexpected return value. Got {0}" 1578 msgstr " "1579 1580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java: 3661811 msgstr "неочаквана върната стойност {0}" 1812 1813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:258 1581 1814 #, java-format 1582 1815 msgid "" … … 1587 1820 msgstr "" 1588 1821 1589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java: 4061822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:297 1590 1823 #, java-format 1591 1824 msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\"" 1592 1825 msgstr "" 1593 1594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:419 1595 #, java-format 1826 "Предупреждение: Началната част \"{0}\" не отговаря на очаквания шаблон \"{1}" 1827 "\"!" 1828 1829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:335 1830 #, java-format 1831 msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\"" 1832 msgstr "" 1833 "Началото на съобщението за грешка \"{0}\" не отговаря на очаквания шаблон " 1834 "\"{1}\"" 1835 1836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:380 1837 #, java-format 1838 msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>" 1839 msgstr "" 1840 1841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:389 1842 msgid "Upload to OSM API failed" 1843 msgstr "Качването към OSM API пропадна." 1844 1845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:411 1846 msgid "Updating primitive" 1847 msgstr "Обновяване на примитива." 1848 1849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:449 1850 #, fuzzy 1851 msgid "upload all changes in one request" 1852 msgstr "Качване на всички промени на OSM." 1853 1854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:450 1596 1855 msgid "" 1597 "<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your " 1598 "current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</" 1599 "html>" 1600 msgstr "" 1601 1602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:426 1603 msgid "Precondition violation" 1604 msgstr "" 1605 1606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:459 1607 #, java-format 1608 msgid "" 1609 "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried " 1610 "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message is:" 1611 "<br>{0}</html>" 1612 msgstr "" 1613 1614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:470 1615 msgid "Primitive already deleted" 1616 msgstr "" 1617 1618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:491 1619 #, java-format 1620 msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\"" 1621 msgstr "" 1622 1623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:536 1624 #, java-format 1625 msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>" 1626 msgstr "" 1627 1628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:545 1629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:562 1630 msgid "Upload to OSM API failed" 1631 msgstr "" 1632 1633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:575 1634 #, java-format 1635 msgid "" 1636 "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n" 1637 "Check the server URL in your preferences and your internet connection." 1638 msgstr "" 1856 "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request per " 1857 "changed primitive" 1858 msgstr "" 1859 1860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:464 1861 msgid "Objects to add:" 1862 msgstr "Обекти за добавяне:" 1863 1864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:472 1865 msgid "Objects to modify:" 1866 msgstr "Променени обекти:" 1867 1868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:480 1869 msgid "Objects to delete:" 1870 msgstr "Обекти за изтриване:" 1871 1872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:487 1873 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 1874 msgstr "Опишете измененията на качваните от вас данни:" 1875 1876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:499 1877 msgid "Upload these changes?" 1878 msgstr "Качване на тези промени?" 1879 1880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:501 1881 msgid "Upload Changes" 1882 msgstr "Качване на промени" 1883 1884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:531 1885 msgid "Uploading" 1886 msgstr "Качване" 1639 1887 1640 1888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15 … … 1722 1970 msgstr "По-бавно възпроизвеждане" 1723 1971 1724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:3 11972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:32 1725 1973 msgid "Downloading GPS data" 1726 1974 msgstr "Сваляне на GPS данни" 1727 1975 1728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:4 71976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:45 1729 1977 msgid "Downloaded GPX Data" 1730 1978 msgstr "Свалени GPX данни" 1731 1979 1732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:7 81980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:73 1733 1981 msgid "Raw GPS data" 1734 1982 msgstr "Изходни GPS данни" 1735 1983 1736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java: 451984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:54 1737 1985 msgid "Downloading data" 1738 1986 msgstr "Сваляне на данни" 1739 1987 1740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:63 1988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:64 1989 #, java-format 1990 msgid "" 1991 "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}" 1992 msgstr "" 1993 1994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:116 1741 1995 msgid "No data imported." 1742 1996 msgstr "Никакви данни не са импортирани" 1743 1997 1744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java: 871998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:147 1745 1999 msgid "OpenStreetMap data" 1746 2000 msgstr "OpenStreetMap данни" 1747 2001 1748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java: 532002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:60 1749 2003 #, java-format 1750 2004 msgid "Download {0} of {1} ({2} left)" 1751 2005 msgstr "Сваляне {0} от {1} ({2} остава)" 1752 2006 1753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:93 1754 msgid "The following errors occurred during mass download:" 1755 msgstr "" 1756 1757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:94 2007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:78 2008 #, fuzzy 2009 msgid "Updating data" 2010 msgstr "Качване на данни" 2011 2012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:109 2013 #, fuzzy, java-format 2014 msgid "The following errors occurred during mass download:{0}" 2015 msgstr "Следните грешки възникнаха при масовото сваляне на данни." 2016 2017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:111 1758 2018 msgid "Errors during Download" 1759 2019 msgstr "Грешки при Сваляне" 1760 2020 1761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:1 462021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173 1762 2022 #, java-format 1763 2023 msgid "" … … 1769 2029 msgstr "" 1770 2030 1771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:1 622031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:189 1772 2032 msgid "Deleted or moved primitives" 1773 msgstr " "1774 1775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:4 52033 msgstr "Изтрити или преместени примитиви" 2034 2035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:47 1776 2036 msgid "Delete Mode" 1777 2037 msgstr "Режим на изтриване" 1778 2038 1779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:4 72039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:49 1780 2040 msgid "Delete nodes or ways." 1781 2041 msgstr "Изтриване на точки или линии." 1782 2042 1783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java: 481784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:9 12043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:50 2044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:95 1785 2045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78 1786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java: 981787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:4 92046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:112 2047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 1788 2048 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:30 1789 2049 #, java-format … … 1791 2051 msgstr "Режим: {0}" 1792 2052 1793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:13 12053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:135 1794 2054 msgid "" 1795 2055 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " … … 1800 2060 "обекти, към които има обръщение." 1801 2061 1802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90 1803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:91 1804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:96 1805 msgid "Draw" 1806 msgstr "Рисуване" 1807 1808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90 1809 msgid "Draw nodes" 1810 msgstr "Рисуване на точки" 1811 1812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:96 1813 msgid "Mode: Draw Focus" 1814 msgstr "Режим: Рисуване Фокус" 1815 1816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:206 1817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:83 1818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96 1819 msgid "selected" 1820 msgstr "избран" 1821 1822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:336 1823 msgid "Cannot add a node outside of the world." 1824 msgstr "Не може да се добави точка извън пределите на света." 1825 1826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:493 1827 msgid "Add node" 1828 msgstr "Добавяне на точка" 1829 1830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:495 1831 msgid "Add node into way" 1832 msgstr "Добавяне на точка в път" 1833 1834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:500 1835 msgid "Connect existing way to node" 1836 msgstr "Свързване на съществуващ път към точка" 1837 1838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:502 1839 msgid "Add a new node to an existing way" 1840 msgstr "Добавяне на нова точка към съществуващ път" 1841 1842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:504 1843 msgid "Add node into way and connect" 1844 msgstr "Добавяне на точка към път и съединяване" 1845 1846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:881 1847 msgid "Create new node." 1848 msgstr "Създаване нов възел." 1849 1850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:886 1851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:908 1852 msgid "Select node under cursor." 1853 msgstr "Избиране на точката под курсора." 1854 1855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:888 1856 #, java-format 1857 msgid "Insert new node into way." 1858 msgid_plural "Insert new node into {0} ways." 1859 msgstr[0] "Вмъкване на нов възел в път." 1860 msgstr[1] "Вмъкване на нов възел в {0} пътя." 1861 1862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:897 1863 msgid "Start new way from last node." 1864 msgstr "Започване на нов път от последния възел." 1865 1866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:899 1867 msgid "Continue way from last node." 1868 msgstr "Продължаване на път от последния възел." 1869 1870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:910 1871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:920 1872 msgid "Finish drawing." 1873 msgstr "Завършване на чертането." 1874 1875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77 1876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78 1877 msgid "Extrude" 1878 msgstr "Изтегляне" 1879 1880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77 1881 msgid "Create areas" 1882 msgstr "Създаване на области" 1883 1884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:248 1885 msgid "Extrude Way" 1886 msgstr "Изтегляне на линии" 1887 1888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:261 1889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520 1890 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 1891 msgstr "Отпуснете бутона на мишката за да изберете обектите в правоъгълника." 1892 1893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:263 1894 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 1895 msgstr "" 1896 "Нарисувайте правоъгълник от желания размер и отпуснете бутона на мишката." 1897 1898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:265 1899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:524 1900 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 1901 msgstr "Отпуснете бутона на мишката за да спрете въртенето." 1902 1903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:267 1904 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 1905 msgstr "Нарисувай сегмент от път за да се образува правоъгълник." 1906 1907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82 1908 msgid "" 1909 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT" 1910 "+release to synchronize audio at that point." 1911 msgstr "" 1912 "Влачете позицията на просвирване и пуснете близо до следата за да " 1913 "възпроизвеждате оттам нататък; SHIFT+отпускане за да синхронизирате звука в " 1914 "тази точка." 1915 1916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:97 1917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:98 1918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:345 1919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 1920 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96 1921 msgid "Select" 1922 msgstr "Избиране" 1923 1924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:97 1925 msgid "Select, move and rotate objects" 1926 msgstr "Избиране, преместване и завъртане на обекти" 1927 1928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:198 1929 #, java-format 1930 msgid "Add and move a virtual new node to way" 1931 msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways" 1932 msgstr[0] "Добавяне и преместване на виртуален нов възел към път" 1933 msgstr[1] "Добавяне и преместване на виртуален нов възел към {0} пътя" 1934 1935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:447 1936 msgid "Move elements" 1937 msgstr "" 1938 1939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:448 1940 #, java-format 1941 msgid "" 1942 "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is " 1943 "often an error.\n" 1944 "Really move them?" 1945 msgstr "" 1946 1947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:451 1948 msgid "Move them" 1949 msgstr "" 1950 1951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:451 1952 msgid "Undo move" 1953 msgstr "" 1954 1955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:522 1956 msgid "" 1957 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 1958 msgstr "" 1959 "Отпуснете бутона на мишката за да спрете местенето. Ctrl за да обедините с " 1960 "най-близката точка." 1961 1962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:526 1963 msgid "" 1964 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-" 1965 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 1966 msgstr "" 1967 "Преместване на обекти чрез драгване; Shift за добавяне към селекция (Ctrl за " 1968 "превкл.); Shift-Ctrl за обхождане на селекцията; или смяна на селекцията" 1969 1970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 1971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 1972 msgid "Zoom" 1973 msgstr "Мащаб" 1974 1975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 1976 msgid "Zoom and move map" 1977 msgstr "Пормяна на мащаба и предвижване по картата" 1978 1979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74 1980 msgid "" 1981 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 1982 "move zoom with right button" 1983 msgstr "" 1984 "Сменяйте мащаба чрез влачене, колелцето на мишката или клавишите Ctrl+. и " 1985 "Ctrl+,; премествайте с Ctrl+стрелките; премествайте и мащабирайте чрез " 1986 "десния бутон на мишката" 1987 1988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:41 1989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:42 1990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:45 1991 msgid "Search..." 1992 msgstr "Търсене..." 1993 1994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:41 1995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1996 msgid "Search for objects." 1997 msgstr "Търсене на обекти." 1998 1999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47 2000 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 2001 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66 2002 msgid "No data loaded." 2003 msgstr "Никакви данни не са заредени." 2004 2005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57 2006 msgid "Please enter a search string." 2007 msgstr "Моля, въведете низ за търсене." 2008 2009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:61 2010 msgid "replace selection" 2011 msgstr "замени селекцията" 2012 2013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:62 2014 msgid "add to selection" 2015 msgstr "добави към селекцията" 2016 2017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:63 2018 msgid "remove from selection" 2019 msgstr "изтрий от селекцията" 2020 2021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:69 2022 msgid "case sensitive" 2023 msgstr "чувствителност към регистъра" 2024 2025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:70 2026 msgid "regular expression" 2027 msgstr "регулярен израз" 2028 2029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84 2030 msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name." 2031 msgstr "<b>Baker Street</b> - 'Baker' и 'Street' в кой да е ключ или име." 2032 2033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85 2034 msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name." 2035 msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' в кой да е ключ или име." 2036 2037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86 2038 msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name." 2039 msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' където и да е в името." 2040 2041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87 2042 msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'." 2043 msgstr "" 2044 2045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88 2046 msgid "" 2047 "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, " 2048 "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>" 2049 msgstr "" 2050 2051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89 2052 msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name." 2053 msgstr "<b>-name:Bak</b> - няма 'Bak' в името." 2054 2055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90 2056 msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value." 2057 msgstr "<b>foot:</b> - ключ=foot, независимо от стойността." 2058 2059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91 2060 msgid "<u>Special targets:</u>" 2061 msgstr "<u>Специални цели:</u>" 2062 2063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92 2064 msgid "" 2065 "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)" 2066 msgstr "" 2067 "<b>type:</b> - пит на обекта (<b>node</b> - точка / възел, <b>way</b> - " 2068 "линия / път, <b>relation</b> - релация)" 2069 2070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93 2071 msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user" 2072 msgstr "<b>user:</b>... - всички обекти, променени от зададения потребител" 2073 2074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94 2075 msgid "<b>id:</b>... - object with given ID" 2076 msgstr "<b>id:</b>... - обекти с даденото ID" 2077 2078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:95 2079 msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes" 2080 msgstr "<b>nodes:</b>... - обекти с дадено количество възели / точки" 2081 2082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:96 2083 msgid "<b>modified</b> - all changed objects" 2084 msgstr "<b>modified</b> - всички променени обекти" 2085 2086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:97 2087 msgid "<b>selected</b> - all selected objects" 2088 msgstr "<b>selected</b> - всички избрани обекти" 2089 2090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 2091 msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects" 2092 msgstr "<b>incomplete</b> - всички непълни обекти" 2093 2094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:99 2095 msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects" 2096 msgstr "<b>untagged</b> - всички немаркирани обекти" 2097 2098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:100 2099 msgid "" 2100 "<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression" 2101 msgstr "" 2102 2103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:101 2104 msgid "" 2105 "<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression" 2106 msgstr "" 2107 2108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:102 2109 msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or" 2110 msgstr "Използвайте <b>|</b> или <b>OR</b> за да обедините в логическо \"ИЛИ\"" 2111 2112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:103 2113 msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)" 2114 msgstr "" 2115 "Използвайте <b>\"</b> за да изключите в кавичките операторите (примерно, ако " 2116 "ключ съдържа двоеточие)" 2117 2118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:104 2119 msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions" 2120 msgstr "Използвайте <b>(</b> и <b>)</b> за да групирате изрази" 2121 2122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114 2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 2124 msgid "Search" 2125 msgstr "Търсене" 2126 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:116 2128 msgid "Start Search" 2129 msgstr "Стартиране търсене" 2130 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179 2132 #, java-format 2133 msgid "No match found for ''{0}''" 2134 msgstr "Не е намерено съвпадение за ''{0}''" 2135 2136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181 2137 #, java-format 2138 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 2139 msgstr "Нищо не е добавено към селекцията в резултат на търсенето за ''{0}''" 2140 2141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183 2142 #, java-format 2143 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 2144 msgstr "Нищо не е премахнато от селекцията в резултат на търсенето за ''{0}''" 2145 2146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 2147 #, java-format 2148 msgid "Found {0} matches" 2149 msgstr "Намерени са {0} съвпадения" 2150 2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209 2152 msgid "CS" 2153 msgstr "CS" 2154 2155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209 2156 msgid "CI" 2157 msgstr "CI" 2158 2159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:210 2160 msgid "RX" 2161 msgstr "RX" 2162 2163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:32 2164 #, java-format 2165 msgid "" 2166 "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n" 2167 "\n" 2168 "{2}" 2169 msgstr "" 2170 "В регулярния израз \"{0}\" има грешка на позиция {1}, пълен текст на " 2171 "грешката:\n" 2172 "\n" 2173 "{2}" 2174 2175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:172 2176 msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value" 2177 msgstr "" 2178 2179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:215 2180 #, java-format 2181 msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!" 2182 msgstr "" 2183 2184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:359 2185 #, java-format 2186 msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation" 2187 msgstr "" 2188 2189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:497 2190 #, java-format 2191 msgid "Unexpected token: {0}" 2192 msgstr "" 2193 2194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:518 2195 msgid "Missing arguments for or." 2196 msgstr "Липсват параметри за \"ИЛИ\"." 2197 2198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:529 2199 msgid "Missing argument for not." 2200 msgstr "Липсват параметри за \"НЕ\"." 2201 2202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:540 2203 msgid "Expected closing parenthesis." 2204 msgstr "Липсва затваряща скоба." 2205 2206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:596 2207 msgid "Wrong number of parameters for nodes operator." 2208 msgstr "" 2209 2210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:599 2211 #, java-format 2212 msgid "" 2213 "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of " 2214 "nodes or range, for example nodes:10-20" 2215 msgstr "" 2216 2217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:606 2218 #, java-format 2219 msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected." 2220 msgstr "" 2221 2222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:34 2223 msgid "Load Selection" 2224 msgstr "Зареди избраното" 2225 2226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:41 2227 #, java-format 2228 msgid "Contact {0}..." 2229 msgstr "Свързване с {0}..." 2230 2231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:46 2232 msgid "Downloading..." 2233 msgstr "Сваляне..." 2234 2235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:59 2236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:67 2237 #, java-format 2238 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 2239 msgstr "Грешка при четене от адрес URL: \"{0}\"" 2240 2241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:62 2242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:70 2243 #, java-format 2244 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 2245 msgstr "Грешка на разбор от URL: \"{0}\"" 2246 2247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:74 2248 msgid "Error while communicating with server." 2249 msgstr "" 2250 2251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:57 2252 #, java-format 2253 msgid "Add {0} {1}" 2254 msgstr "" 2255 2256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:46 2257 #, java-format 2258 msgid "Change {0} {1}" 2259 msgstr "" 2260 2261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:99 2262 #, java-format 2263 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 2264 msgstr "Изтриване \"{0}\" за {1} ''{2}''" 2265 2266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:100 2267 #, java-format 2268 msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''" 2269 msgstr "Задаване {0}={1} за {2} ''{3}''" 2270 2271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:105 2272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:106 2273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:95 2274 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73 2275 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 2276 msgid "object" 2277 msgid_plural "objects" 2278 msgstr[0] "обект" 2279 msgstr[1] "обекти" 2280 2281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:105 2282 #, java-format 2283 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 2284 msgstr "Изтриване \"{0}\" за {1} {2}" 2285 2286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:106 2287 #, java-format 2288 msgid "Set {0}={1} for {2} {3}" 2289 msgstr "Задаване {0}={1} за {2} {3}" 2290 2291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:68 2292 #, java-format 2293 msgid "Change relation member role for {0} {1}" 2294 msgstr "" 2295 2296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:62 2297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:250 2298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:94 2299 msgid "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore" 2300 msgstr "" 2301 2302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:47 2303 #, java-format 2304 msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}" 2305 msgstr "" 2306 2307 #. should not happen 2308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:69 2309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:79 2310 msgid "cannot resolve undecided conflict" 2311 msgstr "" 2312 2313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:82 2314 #, java-format 2315 msgid "Delete {1} {0}" 2316 msgstr "Изтриване {1} {0}" 2317 2318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:98 2319 #, java-format 2320 msgid "Delete {0} {1}" 2321 msgstr "Изтриване {0} {1}" 2322 2323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:147 2324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:154 2325 msgid "Conflicting relation" 2326 msgstr "Конфликтиращи релации" 2327 2328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:148 2329 #, java-format 2330 msgid "" 2331 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 2332 "Delete from relation?" 2333 msgstr "" 2334 "Селекцията \"{0}\" се използва от релация \"{1}\" в роля {2}.\n" 2335 "Изтриване от релацията?" 2336 2337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:150 2338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157 2339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:585 2340 msgid "Delete from relation" 2341 msgstr "Изтриване от релация" 2342 2343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155 2344 #, java-format 2345 msgid "" 2346 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 2347 "Delete from relation?" 2348 msgstr "" 2349 "Селекцията \"{0}\" се използва от релация \"{1}\".\n" 2350 "Изтриване от релацията?" 2351 2352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:359 2353 msgid "Split way segment" 2354 msgstr "Разделяне пътен сегмент" 2355 2356 #. leave message in one tr() as there is a grammatical connection. 2357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:378 2358 msgid "" 2359 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 2360 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might " 2361 "use them.<br>Do you really want to delete?" 2362 msgstr "" 2363 "Вие се каните да изтриете възли, намиращи се извън зоната, която сте свалили " 2364 "от сървъра.<br>Това може да предизвика проблеми, защото други обекти (които " 2365 "не виждате) може да ги използват.<br>Наистина ли искате да ги триете?" 2366 2367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:47 2368 #, java-format 2369 msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}" 2370 msgstr "" 2371 2372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:117 2373 msgid "Move" 2374 msgstr "Преместване" 2375 2376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:117 2377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:142 2378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:136 2379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:7 2380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 2381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97 2382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:242 2383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:490 2384 msgid "node" 2385 msgid_plural "nodes" 2386 msgstr[0] "възел" 2387 msgstr[1] "възли" 2388 2389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:163 2390 msgid "Purging 1 primitive" 2391 msgstr "" 2392 2393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:188 2394 #, java-format 2395 msgid "removing reference from way {0}" 2396 msgstr "" 2397 2398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:194 2399 #, java-format 2400 msgid "" 2401 "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is " 2402 "{1}" 2403 msgstr "" 2404 2405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:202 2406 #, java-format 2407 msgid "removing reference from relation {0}" 2408 msgstr "" 2409 2410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:58 2411 #, java-format 2412 msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}" 2413 msgstr "" 2414 2415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 2416 #, java-format 2417 msgid "Remove relation member {0} {1}" 2418 msgstr "" 2419 2420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:142 2421 #, java-format 2422 msgid "Rotate {0} {1}" 2423 msgstr "" 2424 2425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:91 2426 msgid "Sequence" 2427 msgstr "Последователност" 2428 2429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:68 2430 #, java-format 2431 msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}" 2432 msgstr "" 2433 2434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:68 2435 #, java-format 2436 msgid "Undelete {0} primitives" 2437 msgstr "" 2438 2439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40 2440 #, java-format 2441 msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}" 2442 msgstr "" 2443 2444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:54 2445 #, java-format 2446 msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}" 2447 msgstr "" 2448 2449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:75 2450 #, java-format 2451 msgid "Main dataset does not include node {0}" 2452 msgstr "" 2453 2454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 2455 msgid "Apply?" 2456 msgstr "Прилагане?" 2457 2458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:146 2459 msgid "" 2460 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 2461 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 2462 msgstr "" 2463 "При обръщане направлението на линията, предлагаме да се направят следните " 2464 "промени на пътищата, и техните възли за да се съхрани целостта на данните." 2465 2466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 2467 msgid "Relation" 2468 msgstr "Релация" 2469 2470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 2471 msgid "Old role" 2472 msgstr "Стара роля" 2473 2474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32 2475 msgid "New role" 2476 msgstr "Нова роля" 2477 2478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 2479 msgid "Old key" 2480 msgstr "Стар ключ" 2481 2482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 2483 msgid "Old value" 2484 msgstr "Стара стойност" 2485 2486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 2487 msgid "New key" 2488 msgstr "Нов ключ" 2489 2490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 2491 msgid "New value" 2492 msgstr "Нова стойност" 2493 2494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40 2495 msgid "Apply selected changes" 2496 msgstr "Приложи избраните промени" 2497 2498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41 2499 msgid "Don't apply changes" 2500 msgstr "Не прилагай промените" 2501 2502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:83 2503 msgid "Please select which property changes you want to apply." 2504 msgstr "Моля, изберете кои промени на параметри желаете да приложите." 2505 2506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:96 2507 msgid "Properties of " 2508 msgstr "Свойства на " 2509 2510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:120 2511 msgid "Roles in relations referring to" 2512 msgstr "Роли в релации, отнасящи се за" 2513 2514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:136 2515 msgid "Automatic tag correction" 2516 msgstr "Автоматично поправяне на маркерите" 2517 2518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:314 2519 #, java-format 2520 msgid "Malformed config file at lines {0}" 2521 msgstr "Грешка в конфигурационния файл на линии {0}" 2522 2523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:324 2524 #, java-format 2525 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2526 msgstr "Не може да се отвори директорията с предпочитания: {0}" 2527 2528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342 2529 #, java-format 2530 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2531 msgstr "Файла с предпочитания е повреден. Възстановяване от старо копие в {0}." 2532 2533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 2534 #, java-format 2535 msgid "Preferences stored on {0}" 2536 msgstr "Предпочитанията са записани на {0}" 2537 2538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 2539 #, java-format 2540 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 2541 msgstr "Невъзможно да се качат предпочитанията. Причина: {0}" 2542 2543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 2544 msgid "Could not load preferences from server." 2545 msgstr "Невъзможно да се заредят предпочитанията от сървъра." 2546 2547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:71 2548 #, java-format 2549 msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''" 2550 msgstr "" 2551 2552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:87 2062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:158 2063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:160 2064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:94 2553 2065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:36 2554 2066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryRelation.java:110 2555 2067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/RelationMember.java:30 2556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:306 2557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:321 2068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MergeSourceBuildingVisitor.java:44 2069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:298 2070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:313 2558 2071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:217 2072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:259 2073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:409 2074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:456 2075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:508 2076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:122 2077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:78 2078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:80 2079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:108 2080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableModel.java:32 2559 2081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:141 2560 2082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:153 … … 2566 2088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:72 2567 2089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114 2568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:37 2090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:52 2091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:74 2092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:33 2093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:342 2569 2094 #, java-format 2570 2095 msgid "parameter ''{0}'' must not be null" 2096 msgstr "параметърът ''{0}'' не трябва да е празен" 2097 2098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94 2099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:95 2100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:100 2101 msgid "Draw" 2102 msgstr "Рисуване" 2103 2104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94 2105 msgid "Draw nodes" 2106 msgstr "Рисуване на точки" 2107 2108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:100 2109 msgid "Mode: Draw Focus" 2110 msgstr "Режим: Рисуване Фокус" 2111 2112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:214 2113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:83 2114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96 2115 msgid "selected" 2116 msgstr "избран" 2117 2118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:356 2119 msgid "Cannot add a node outside of the world." 2120 msgstr "Не може да се добави точка извън пределите на света." 2121 2122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:528 2123 msgid "Add node" 2124 msgstr "Добавяне на точка" 2125 2126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:530 2127 msgid "Add node into way" 2128 msgstr "Добавяне на точка в път" 2129 2130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:538 2131 msgid "Connect existing way to node" 2132 msgstr "Свързване на съществуващ път към точка" 2133 2134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:540 2135 msgid "Add a new node to an existing way" 2136 msgstr "Добавяне на нова точка към съществуващ път" 2137 2138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:542 2139 msgid "Add node into way and connect" 2140 msgstr "Добавяне на точка към път и съединяване" 2141 2142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:928 2143 msgid "Create new node." 2144 msgstr "Създаване нов възел." 2145 2146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:933 2147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:957 2148 msgid "Select node under cursor." 2149 msgstr "Избиране на точката под курсора." 2150 2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:935 2152 #, java-format 2153 msgid "Insert new node into way." 2154 msgid_plural "Insert new node into {0} ways." 2155 msgstr[0] "Вмъкване на нов възел в път." 2156 msgstr[1] "Вмъкване на нов възел в {0} пътя." 2157 2158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:945 2159 msgid "Start new way from last node." 2160 msgstr "Започване на нов път от последния възел." 2161 2162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947 2163 msgid "Continue way from last node." 2164 msgstr "Продължаване на път от последния възел." 2165 2166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959 2167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:970 2168 msgid "Finish drawing." 2169 msgstr "Завършване на чертането." 2170 2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77 2172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78 2173 msgid "Extrude" 2174 msgstr "Изтегляне" 2175 2176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77 2177 msgid "Create areas" 2178 msgstr "Създаване на области" 2179 2180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:251 2181 msgid "Extrude Way" 2182 msgstr "Изтегляне на линии" 2183 2184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:264 2185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:538 2186 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 2187 msgstr "Отпуснете бутона на мишката за да изберете обектите в правоъгълника." 2188 2189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:266 2190 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 2191 msgstr "" 2192 "Нарисувайте правоъгълник от желания размер и отпуснете бутона на мишката." 2193 2194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:268 2195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:542 2196 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 2197 msgstr "Отпуснете бутона на мишката за да спрете въртенето." 2198 2199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:270 2200 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 2201 msgstr "Нарисувай сегмент от път за да се образува правоъгълник." 2202 2203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82 2204 msgid "" 2205 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT" 2206 "+release to synchronize audio at that point." 2207 msgstr "" 2208 "Влачете позицията на просвирване и пуснете близо до следата за да " 2209 "възпроизвеждате оттам нататък; SHIFT+отпускане за да синхронизирате звука в " 2210 "тази точка." 2211 2212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111 2213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:112 2214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:345 2215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:115 2216 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 2217 msgid "Select" 2218 msgstr "Избиране" 2219 2220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111 2221 msgid "Select, move and rotate objects" 2222 msgstr "Избиране, преместване и завъртане на обекти" 2223 2224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212 2225 #, java-format 2226 msgid "Add and move a virtual new node to way" 2227 msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways" 2228 msgstr[0] "Добавяне и преместване на виртуален нов възел към път" 2229 msgstr[1] "Добавяне и преместване на виртуален нов възел към {0} пътя" 2230 2231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:465 2232 msgid "Move elements" 2233 msgstr "Преместване на елементи" 2234 2235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:466 2236 #, java-format 2237 msgid "" 2238 "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is " 2239 "often an error.\n" 2240 "Really move them?" 2241 msgstr "" 2242 "Местите повече от {0} елемента. Преместването на такова голямо количество " 2243 "елементи често е грешка.\n" 2244 "Да се преместят ли наистина?" 2245 2246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:469 2247 msgid "Move them" 2248 msgstr "Премести" 2249 2250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:469 2251 msgid "Undo move" 2252 msgstr "Отмени преместването" 2253 2254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:540 2255 msgid "" 2256 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 2257 msgstr "" 2258 "Отпуснете бутона на мишката за да спрете местенето. Ctrl за да обедините с " 2259 "най-близката точка." 2260 2261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:544 2262 msgid "" 2263 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-" 2264 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 2265 msgstr "" 2266 "Преместване на обекти чрез драгване; Shift за добавяне към селекция (Ctrl за " 2267 "превкл.); Shift-Ctrl за обхождане на селекцията; или смяна на селекцията" 2268 2269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 2270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 2271 msgid "Zoom" 2272 msgstr "Мащаб" 2273 2274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 2275 msgid "Zoom and move map" 2276 msgstr "Пормяна на мащаба и предвижване по картата" 2277 2278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74 2279 msgid "" 2280 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 2281 "move zoom with right button" 2282 msgstr "" 2283 "Сменяйте мащаба чрез влачене, колелцето на мишката или клавишите Ctrl+. и " 2284 "Ctrl+,; премествайте с Ctrl+стрелките; премествайте и мащабирайте чрез " 2285 "десния бутон на мишката" 2286 2287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:42 2288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:43 2289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:46 2290 msgid "Search..." 2291 msgstr "Търсене..." 2292 2293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:42 2294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:145 2295 msgid "Search for objects." 2296 msgstr "Търсене на обекти." 2297 2298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:52 2299 msgid "Can't search because there is no loaded data." 2300 msgstr "" 2301 2302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66 2303 msgid "Please enter a search string." 2304 msgstr "Моля, въведете низ за търсене." 2305 2306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:70 2307 msgid "replace selection" 2308 msgstr "замени селекцията" 2309 2310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:71 2311 msgid "add to selection" 2312 msgstr "добави към селекцията" 2313 2314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:72 2315 msgid "remove from selection" 2316 msgstr "изтрий от селекцията" 2317 2318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:78 2319 msgid "case sensitive" 2320 msgstr "чувствителност към регистъра" 2321 2322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:79 2323 msgid "regular expression" 2324 msgstr "регулярен израз" 2325 2326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93 2327 msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name." 2328 msgstr "<b>Baker Street</b> - 'Baker' и 'Street' в кой да е ключ или име." 2329 2330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94 2331 msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name." 2332 msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' в кой да е ключ или име." 2333 2334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:95 2335 msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name." 2336 msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' където и да е в името." 2337 2338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:96 2339 msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'." 2340 msgstr "" 2341 2342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:97 2343 msgid "" 2344 "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, " 2345 "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>" 2346 msgstr "" 2347 2348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 2349 msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name." 2350 msgstr "<b>-name:Bak</b> - няма 'Bak' в името." 2351 2352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:99 2353 msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value." 2354 msgstr "<b>foot:</b> - ключ=foot, независимо от стойността." 2355 2356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:100 2357 msgid "<u>Special targets:</u>" 2358 msgstr "<u>Специални цели:</u>" 2359 2360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:101 2361 msgid "" 2362 "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)" 2363 msgstr "" 2364 "<b>type:</b> - пит на обекта (<b>node</b> - точка / възел, <b>way</b> - " 2365 "линия / път, <b>relation</b> - релация)" 2366 2367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:102 2368 msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user" 2369 msgstr "<b>user:</b>... - всички обекти, променени от зададения потребител" 2370 2371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:103 2372 msgid "<b>id:</b>... - object with given ID" 2373 msgstr "<b>id:</b>... - обекти с даденото ID" 2374 2375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:104 2376 msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes" 2377 msgstr "<b>nodes:</b>... - обекти с дадено количество възели / точки" 2378 2379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:105 2380 msgid "<b>modified</b> - all changed objects" 2381 msgstr "<b>modified</b> - всички променени обекти" 2382 2383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:106 2384 msgid "<b>selected</b> - all selected objects" 2385 msgstr "<b>selected</b> - всички избрани обекти" 2386 2387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:107 2388 msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects" 2389 msgstr "<b>incomplete</b> - всички непълни обекти" 2390 2391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108 2392 msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects" 2393 msgstr "<b>untagged</b> - всички немаркирани обекти" 2394 2395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:109 2396 msgid "" 2397 "<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression" 2398 msgstr "" 2399 2400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:110 2401 msgid "" 2402 "<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression" 2403 msgstr "" 2404 2405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:111 2406 msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or" 2407 msgstr "Използвайте <b>|</b> или <b>OR</b> за да обедините в логическо \"ИЛИ\"" 2408 2409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112 2410 msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)" 2411 msgstr "" 2412 "Използвайте <b>\"</b> за да изключите в кавичките операторите (примерно, ако " 2413 "ключ съдържа двоеточие)" 2414 2415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113 2416 msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions" 2417 msgstr "Използвайте <b>(</b> и <b>)</b> за да групирате изрази" 2418 2419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:123 2420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:145 2421 msgid "Search" 2422 msgstr "Търсене" 2423 2424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:125 2425 msgid "Start Search" 2426 msgstr "Стартиране търсене" 2427 2428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191 2429 #, java-format 2430 msgid "No match found for ''{0}''" 2431 msgstr "Не е намерено съвпадение за ''{0}''" 2432 2433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193 2434 #, java-format 2435 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 2436 msgstr "Нищо не е добавено към селекцията в резултат на търсенето за ''{0}''" 2437 2438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195 2439 #, java-format 2440 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 2441 msgstr "Нищо не е премахнато от селекцията в резултат на търсенето за ''{0}''" 2442 2443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205 2444 #, java-format 2445 msgid "Found {0} matches" 2446 msgstr "Намерени са {0} съвпадения" 2447 2448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:234 2449 msgid "CS" 2450 msgstr "CS" 2451 2452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:234 2453 msgid "CI" 2454 msgstr "CI" 2455 2456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:235 2457 msgid "RX" 2458 msgstr "RX" 2459 2460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:32 2461 #, java-format 2462 msgid "" 2463 "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n" 2464 "\n" 2465 "{2}" 2466 msgstr "" 2467 "В регулярния израз \"{0}\" има грешка на позиция {1}, пълен текст на " 2468 "грешката:\n" 2469 "\n" 2470 "{2}" 2471 2472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:173 2473 msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value" 2474 msgstr "" 2475 2476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:215 2477 #, java-format 2478 msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!" 2479 msgstr "Синтактична грешка: Шаблонът {0} в {1} е недопустим!" 2480 2481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355 2482 #, java-format 2483 msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation" 2484 msgstr "" 2485 2486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:496 2487 #, java-format 2488 msgid "Unexpected token: {0}" 2489 msgstr "Неочакван знак: {0}" 2490 2491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:516 2492 msgid "Missing arguments for or." 2493 msgstr "Липсват параметри за \"ИЛИ\"." 2494 2495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:526 2496 msgid "Missing argument for not." 2497 msgstr "Липсват параметри за \"НЕ\"." 2498 2499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:536 2500 msgid "Expected closing parenthesis." 2501 msgstr "Липсва затваряща скоба." 2502 2503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:598 2504 msgid "Wrong number of parameters for nodes operator." 2505 msgstr "" 2506 2507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:600 2508 #, java-format 2509 msgid "" 2510 "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of " 2511 "nodes or range, for example nodes:10-20" 2512 msgstr "" 2513 2514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:607 2515 #, java-format 2516 msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected." 2517 msgstr "" 2518 2519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:35 2520 msgid "Load Selection" 2521 msgstr "Зареди избраното" 2522 2523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:46 2524 #, java-format 2525 msgid "Contact {0}..." 2526 msgstr "Свързване с {0}..." 2527 2528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:48 2529 msgid "Downloading..." 2530 msgstr "Сваляне..." 2531 2532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:64 2533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:81 2534 #, java-format 2535 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 2536 msgstr "Грешка при четене от адрес URL: \"{0}\"" 2537 2538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:72 2539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:84 2540 #, java-format 2541 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 2542 msgstr "Грешка на разбор от URL: \"{0}\"" 2543 2544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:88 2545 msgid "Error while communicating with server." 2546 msgstr "Грешка по време на връзката със сървъра." 2547 2548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65 2549 #, java-format 2550 msgid "Add {0} {1}" 2551 msgstr "Добави {0} {1}" 2552 2553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:47 2554 #, java-format 2555 msgid "Change {0} {1}" 2556 msgstr "Промени {0} {1}" 2557 2558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101 2559 #, java-format 2560 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 2561 msgstr "Изтриване \"{0}\" за {1} ''{2}''" 2562 2563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:104 2564 #, java-format 2565 msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''" 2566 msgstr "Задаване {0}={1} за {2} ''{3}''" 2567 2568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:114 2569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:115 2570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:124 2571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:125 2572 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73 2573 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:65 2574 msgid "object" 2575 msgid_plural "objects" 2576 msgstr[0] "обект" 2577 msgstr[1] "обекти" 2578 2579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:114 2580 #, java-format 2581 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 2582 msgstr "Изтриване \"{0}\" за {1} {2}" 2583 2584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:115 2585 #, java-format 2586 msgid "Set {0}={1} for {2} {3}" 2587 msgstr "Задаване {0}={1} за {2} {3}" 2588 2589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:70 2590 #, java-format 2591 msgid "Change relation member role for {0} {1}" 2592 msgstr "{0} {1}" 2593 2594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:34 2595 #, java-format 2596 msgid "" 2597 "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This " 2598 "conflict can't be added.</html>" 2599 msgstr "" 2600 2601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:40 2602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1091 2603 #, fuzzy 2604 msgid "Double conflict" 2605 msgstr "Разрешаване конфликт" 2606 2607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:56 2608 #, java-format 2609 msgid "" 2610 "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist anymore. Can't remove conflict for " 2611 "primitmive ''{1}''" 2612 msgstr "" 2613 2614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:72 2615 #, fuzzy, java-format 2616 msgid "Add conflict for ''{0}''" 2617 msgstr "Не е намерено съвпадение за ''{0}''" 2618 2619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:62 2620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:249 2621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:94 2622 msgid "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore" 2623 msgstr "" 2624 2625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:47 2626 #, java-format 2627 msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}" 2628 msgstr "" 2629 2630 #. should not happen 2631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:69 2632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:79 2633 msgid "cannot resolve undecided conflict" 2634 msgstr "" 2635 "невъзможно е разрешаването на конфликт, за който няма предложено решение." 2636 2637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:109 2638 #, java-format 2639 msgid "Delete {1} {0}" 2640 msgstr "Изтриване {1} {0}" 2641 2642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:128 2643 #, java-format 2644 msgid "Delete {0} {1}" 2645 msgstr "Изтриване {0} {1}" 2646 2647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:173 2648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:178 2649 msgid "Conflicting relation" 2650 msgstr "Конфликтиращи релации" 2651 2652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:174 2653 #, java-format 2654 msgid "" 2655 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 2656 "Delete from relation?" 2657 msgstr "" 2658 "Селекцията \"{0}\" се използва от релация \"{1}\" в роля {2}.\n" 2659 "Изтриване от релацията?" 2660 2661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175 2662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:180 2663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:584 2664 msgid "Delete from relation" 2665 msgstr "Изтриване от релация" 2666 2667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:179 2668 #, java-format 2669 msgid "" 2670 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 2671 "Delete from relation?" 2672 msgstr "" 2673 "Селекцията \"{0}\" се използва от релация \"{1}\".\n" 2674 "Изтриване от релацията?" 2675 2676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:402 2677 msgid "Split way segment" 2678 msgstr "Разделяне пътен сегмент" 2679 2680 #. leave message in one tr() as there is a grammatical 2681 #. connection. 2682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:426 2683 msgid "" 2684 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 2685 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might " 2686 "use them.<br>Do you really want to delete?" 2687 msgstr "" 2688 "Вие се каните да изтриете възли, намиращи се извън зоната, която сте свалили " 2689 "от сървъра.<br>Това може да предизвика проблеми, защото други обекти (които " 2690 "не виждате) може да ги използват.<br>Наистина ли искате да ги триете?" 2691 2692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:434 2693 #, fuzzy 2694 msgid "Delete confirmation" 2695 msgstr "Изтриване от релация" 2696 2697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:47 2698 #, java-format 2699 msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}" 2700 msgstr "" 2701 2702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:117 2703 msgid "Move" 2704 msgstr "Преместване" 2705 2706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:117 2707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:142 2708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:136 2709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:9 2710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97 2711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:240 2712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:519 2713 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:49 2714 msgid "node" 2715 msgid_plural "nodes" 2716 msgstr[0] "възел" 2717 msgstr[1] "възли" 2718 2719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:162 2720 msgid "Purging 1 primitive" 2721 msgstr "Изчистване на 1 примитив" 2722 2723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:187 2724 #, java-format 2725 msgid "removing reference from way {0}" 2726 msgstr "" 2727 2728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:193 2729 #, java-format 2730 msgid "" 2731 "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is " 2732 "{1}" 2733 msgstr "" 2734 2735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:201 2736 #, java-format 2737 msgid "removing reference from relation {0}" 2738 msgstr "" 2739 2740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:58 2741 #, java-format 2742 msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}" 2743 msgstr "" 2744 2745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:68 2746 #, java-format 2747 msgid "Remove relation member {0} {1}" 2748 msgstr "" 2749 2750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:142 2751 #, java-format 2752 msgid "Rotate {0} {1}" 2753 msgstr "" 2754 2755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:91 2756 msgid "Sequence" 2757 msgstr "Последователност" 2758 2759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:68 2760 #, java-format 2761 msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}" 2762 msgstr "" 2763 2764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:68 2765 #, java-format 2766 msgid "Undelete {0} primitives" 2767 msgstr "Отмяна изтриването на {0} примитива." 2768 2769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40 2770 #, java-format 2771 msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}" 2772 msgstr "" 2773 2774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:54 2775 #, java-format 2776 msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}" 2777 msgstr "" 2778 2779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:75 2780 #, java-format 2781 msgid "Main dataset does not include node {0}" 2782 msgstr "" 2783 2784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 2785 msgid "Apply?" 2786 msgstr "Прилагане?" 2787 2788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:146 2789 msgid "" 2790 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 2791 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 2792 msgstr "" 2793 "При обръщане направлението на линията, предлагаме да се направят следните " 2794 "промени на пътищата, и техните възли за да се съхрани целостта на данните." 2795 2796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:27 2797 msgid "Relation" 2798 msgstr "Релация" 2799 2800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:29 2801 msgid "Old role" 2802 msgstr "Стара роля" 2803 2804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:31 2805 msgid "New role" 2806 msgstr "Нова роля" 2807 2808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 2809 msgid "Old key" 2810 msgstr "Стар ключ" 2811 2812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 2813 msgid "Old value" 2814 msgstr "Стара стойност" 2815 2816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 2817 msgid "New key" 2818 msgstr "Нов ключ" 2819 2820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 2821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:232 2822 msgid "New value" 2823 msgstr "Нова стойност" 2824 2825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:43 2826 msgid "Apply selected changes" 2827 msgstr "Приложи избраните промени" 2828 2829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:44 2830 msgid "Don't apply changes" 2831 msgstr "Не прилагай промените" 2832 2833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:87 2834 msgid "Please select which property changes you want to apply." 2835 msgstr "Моля, изберете кои промени на параметри желаете да приложите." 2836 2837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:99 2838 msgid "Properties of " 2839 msgstr "Свойства на " 2840 2841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:125 2842 msgid "Roles in relations referring to" 2843 msgstr "Роли в релации, отнасящи се за" 2844 2845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:146 2846 msgid "Automatic tag correction" 2847 msgstr "Автоматично поправяне на маркерите" 2848 2849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:327 2850 #, java-format 2851 msgid "Malformed config file at lines {0}" 2852 msgstr "Грешка в конфигурационния файл на линии {0}" 2853 2854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:339 2855 #, java-format 2856 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2857 msgstr "Не може да се отвори директорията с предпочитания: {0}" 2858 2859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:364 2860 #, java-format 2861 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2862 msgstr "Файла с предпочитания е повреден. Възстановяване от старо копие в {0}." 2863 2864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:88 2865 #, java-format 2866 msgid "Preferences stored on {0}" 2867 msgstr "Предпочитанията са записани на {0}" 2868 2869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:96 2870 #, java-format 2871 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 2872 msgstr "Невъзможно да се качат предпочитанията. Причина: {0}" 2873 2874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:112 2875 msgid "Could not load preferences from server." 2876 msgstr "Невъзможно да се заредят предпочитанията от сървъра." 2877 2878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:218 2879 #, java-format 2880 msgid "" 2881 "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: " 2882 "{1}" 2883 msgstr "" 2884 2885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:78 2886 #, java-format 2887 msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''" 2571 2888 msgstr "" 2572 2889 … … 2595 2912 msgstr "И" 2596 2913 2597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java: 2882914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:320 2598 2915 #, java-format 2599 2916 msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}." 2600 msgstr " "2917 msgstr "параметърът {0} трябва да е > 0. Сега е {1}" 2601 2918 2602 2919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:132 2603 2920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90 2604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:1 232921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:166 2605 2922 msgid "incomplete" 2606 2923 msgstr "непълен" 2607 2924 2608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:4 82925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:43 2609 2926 #, java-format 2610 2927 msgid "Error: {0}" 2611 2928 msgstr "Грешка: {0}" 2612 2929 2613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:4 82930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:43 2614 2931 #, java-format 2615 2932 msgid "Warning: {0}" 2616 2933 msgstr "Предупреждение: {0}" 2617 2934 2618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java: 72935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:9 2619 2936 msgid "nodes" 2620 msgstr "" 2621 2622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:8 2623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59 2937 msgstr "точки" 2938 2939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10 2624 2940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98 2625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:243 2626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:490 2941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:241 2942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:519 2943 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:61 2627 2944 msgid "way" 2628 2945 msgid_plural "ways" … … 2630 2947 msgstr[1] "пътища" 2631 2948 2632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java: 82949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10 2633 2950 msgid "ways" 2634 msgstr " "2635 2636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java: 92951 msgstr "линии" 2952 2953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11 2637 2954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:94 2638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:692639 2955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:99 2640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:490 2956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:519 2957 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:71 2641 2958 msgid "relation" 2642 2959 msgid_plural "relations" … … 2644 2961 msgstr[1] "релации" 2645 2962 2646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java: 92963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11 2647 2964 msgid "relations" 2648 msgstr " "2649 2650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:1 02965 msgstr "отношения" 2966 2967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12 2651 2968 msgid "changeset" 2652 msgstr " "2653 2654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:1 02969 msgstr "набор промени" 2970 2971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12 2655 2972 msgid "changesets" 2656 msgstr " "2657 2658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java: 382973 msgstr "набори от промени" 2974 2975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:40 2659 2976 #, java-format 2660 2977 msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''" 2661 2978 msgstr "" 2662 2979 2663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:5 02980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:52 2664 2981 #, java-format 2665 2982 msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''" … … 2673 2990 msgstr[1] "{0} членове" 2674 2991 2675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:1 312992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:174 2676 2993 msgid "highway" 2677 2994 msgstr "път / магистрала" 2678 2995 2679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:1 322996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:175 2680 2997 #: build/trans_presets.java:3002 2681 2998 msgid "railway" 2682 2999 msgstr "железопътна линия" 2683 3000 2684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:1 333001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:176 2685 3002 msgid "waterway" 2686 3003 msgstr "водоеми" 2687 3004 2688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:1 343005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:177 2689 3006 msgid "landuse" 2690 3007 msgstr "земеползване" 2691 3008 2692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:1 382693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3 233009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:181 3010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:338 2694 3011 #, java-format 2695 3012 msgid "{0} node" … … 2744 3061 msgstr "" 2745 3062 2746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:23 03063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:231 2747 3064 msgid "Area style way is not closed." 2748 3065 msgstr "Път, обознаващ граница на област, не е затворен." … … 2880 3197 msgstr "" 2881 3198 2882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:792883 #, java-format2884 msgid " [id: {0}]"2885 msgstr " [id: {0}]"2886 2887 3199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 2888 3200 msgid "inactive" … … 2899 3211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:102 2900 3212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:167 2901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:16 23213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:160 2902 3214 msgid "background" 2903 3215 msgstr "фон" … … 2908 3220 2909 3221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:27 2910 msgid "WGS84 Geographi sch"2911 msgstr "" 2912 2913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:11 73222 msgid "WGS84 Geographic" 3223 msgstr "" 3224 3225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:111 2914 3226 msgid "" 2915 3227 "IMPORTANT : data positioned far away from\n" … … 2926 3238 "започнете нов слой в новата зона." 2927 3239 2928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:14 93240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:144 2929 3241 msgid "Lambert Zone (France)" 2930 3242 msgstr "Ламбертова зона (Франция)" … … 2947 3259 msgstr "" 2948 3260 2949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 2950 msgid "Could not read bookmarks." 3261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:46 3262 #, fuzzy, java-format 3263 msgid "<html>Could not read bookmarks.<br>{0}</html>" 2951 3264 msgstr "Невъзможно прочитането на отметките." 2952 3265 2953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57 2954 msgid "Could not write bookmark." 3266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:66 3267 #, fuzzy, java-format 3268 msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>" 2955 3269 msgstr "Невъзможен записът на отметките." 2956 3270 2957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:77 3271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:174 3272 msgid "Do not show again" 3273 msgstr "Да не се показва повече" 3274 3275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:40 3276 #, java-format 3277 msgid "" 3278 "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n" 3279 "Check the server URL in your preferences and your internet connection." 3280 msgstr "" 3281 "Грешка при установяване на връзка със сървъра на OSM {0}.\n" 3282 "Проверете URL на сървъра в настройките и Вашата интернет връзка." 3283 3284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:59 3285 #, java-format 3286 msgid "" 3287 "<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your " 3288 "current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</" 3289 "html>" 3290 msgstr "" 3291 3292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:66 3293 msgid "Precondition violation" 3294 msgstr "Нарушение на предварителното състояние" 3295 3296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:101 3297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:156 3298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117 3299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146 3300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:195 3301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:207 3302 #: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:321 3303 #: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:323 3304 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:325 3305 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:327 3306 #: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:329 3307 #: build/trans_presets.java:330 build/trans_presets.java:524 3308 #: build/trans_presets.java:525 build/trans_presets.java:526 3309 #: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:546 3310 #: build/trans_presets.java:547 build/trans_presets.java:566 3311 #: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:568 3312 #: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:588 3313 #: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:608 3314 #: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:610 3315 #: build/trans_presets.java:629 build/trans_presets.java:630 3316 #: build/trans_presets.java:631 build/trans_presets.java:766 3317 #: build/trans_presets.java:781 build/trans_presets.java:1314 3318 #: build/trans_presets.java:1376 3319 msgid "unknown" 3320 msgstr "неизвестно" 3321 3322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:108 3323 #, java-format 3324 msgid "" 3325 "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for " 3326 "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an " 3327 "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>" 3328 msgstr "" 3329 3330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:117 3331 #, fuzzy 3332 msgid "Security exception" 3333 msgstr "Неочаквана грешка" 3334 3335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:132 3336 #, fuzzy, java-format 3337 msgid "" 3338 "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please " 3339 "check your internet connection.</html>" 3340 msgstr "" 3341 "Неуспешно свързване с OSM сървъра. Моля проверете вашата връзка към интернет." 3342 3343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:141 3344 msgid "Network exception" 3345 msgstr "" 3346 3347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:163 3348 #, fuzzy, java-format 3349 msgid "" 3350 "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host " 3351 "name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL in your " 3352 "preferences and your internet connection.</html>" 3353 msgstr "" 3354 "Грешка при установяване на връзка със сървъра на OSM {0}.\n" 3355 "Проверете URL на сървъра в настройките и Вашата интернет връзка." 3356 3357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:173 3358 msgid "Unknown host" 3359 msgstr "Неизвестен хост" 3360 3361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:266 3362 #, java-format 3363 msgid "" 3364 "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried " 3365 "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message is:" 3366 "<br>{0}</html>" 3367 msgstr "" 3368 "<html>Качването <strong>пропадна</strong> защото примитивът, който се " 3369 "опитахте<br> да изтриете на съсрвъра вече е изтрит там.<br><br>Съобщението " 3370 "за грешка е:<br>{0}</html>" 3371 3372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277 3373 msgid "Primitive already deleted" 3374 msgstr "Примитивът вече е изтрит." 3375 3376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:152 3377 #, java-format 3378 msgid "Warning: failed to bring extended dialog always on top. Exception: {0}" 3379 msgstr "" 3380 3381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:65 2958 3382 msgid "Message of the day not available" 2959 3383 msgstr "Съобщение за деня не е налично" 2960 3384 2961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java: 823385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:67 2962 3386 #, java-format 2963 3387 msgid "- running version is {0}" 2964 3388 msgstr "- изпълняващата се версия е {0}" 2965 3389 2966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java: 1193390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:97 2967 3391 msgid "Downloading \"Message of the day\"" 2968 3392 msgstr "Зареждане на \"Съобщение на деня\"" … … 3043 3467 msgstr "Парола" 3044 3468 3045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 3046 #, java-format 3047 msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}." 3048 msgstr "Не е намерен превод за локал {0}. Връщане към {1}." 3049 3050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130 3469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98 3051 3470 msgid "usage" 3052 3471 msgstr "използване" 3053 3472 3054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 323473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100 3055 3474 msgid "options" 3056 3475 msgstr "опции" 3057 3476 3058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 333477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101 3059 3478 msgid "Show this help" 3060 3479 msgstr "Показване на тази помощ" 3061 3480 3062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 343481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102 3063 3482 msgid "Standard unix geometry argument" 3064 3483 msgstr "Стандартен параметри на unix геометрия" 3065 3484 3066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 353485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103 3067 3486 msgid "Download the bounding box" 3068 3487 msgstr "Сваляне на област в предала на рамка" 3069 3488 3070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 363489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 3071 3490 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 3072 3491 msgstr "Сваляне на област по препратка (с параметри lat=x&lon=y&zoom=z)" 3073 3492 3074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 373493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105 3075 3494 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 3076 3495 msgstr "Отваряне на файл (како GPS данни, ако е .gpx)" 3077 3496 3078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 383497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:106 3079 3498 msgid "Download the bounding box as raw gps" 3080 3499 msgstr "Сваляне на област от рамка, като GPS данни" 3081 3500 3082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 393501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107 3083 3502 msgid "Select with the given search" 3084 3503 msgstr "Избор с даденото търсене" 3085 3504 3086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 403505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108 3087 3506 msgid "Launch in maximized mode" 3088 3507 msgstr "Стартиране в максимизиран режим" 3089 3508 3090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 413509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109 3091 3510 msgid "Reset the preferences to default" 3092 3511 msgstr "Възстановяване на параметрите по подразбиране" 3093 3512 3094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 423513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110 3095 3514 msgid "Set the language." 3096 3515 msgstr "Избор език." 3097 3516 3098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 433517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111 3099 3518 msgid "examples" 3100 3519 msgstr "примери" 3101 3520 3102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 483521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116 3103 3522 msgid "" 3104 3523 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" … … 3108 3527 "че зареждате данни преди --selection" 3109 3528 3110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 503529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 3111 3530 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 3112 3531 msgstr "Вместо --download=<bbox> може да укажете osm://<bbox>\n" 3113 3532 3114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 563533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 3115 3534 msgid "Activating updated plugins" 3116 3535 msgstr "Активиране обновените разширения" 3117 3536 3118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 593537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127 3119 3538 msgid "Loading early plugins" 3120 3539 msgstr "Зареждане на ранните разширения" 3121 3540 3122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 623541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130 3123 3542 msgid "Setting defaults" 3124 3543 msgstr "Настройки по умълчание" 3125 3544 3126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 693545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137 3127 3546 msgid "Loading plugins" 3128 3547 msgstr "Зареждане на разширения" 3129 3548 3130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2043549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:172 3131 3550 #, java-format 3132 3551 msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used." 3133 3552 msgstr "Настройката {0} беше премахната тъй като вече не се използва." 3134 3553 3135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:15 03554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:156 3136 3555 msgid "File" 3137 3556 msgstr "Файл" 3138 3557 3139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:15 23558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:158 3140 3559 msgid "View" 3141 3560 msgstr "Преглед" 3142 3561 3143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:15 33562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:159 3144 3563 msgid "Tools" 3145 3564 msgstr "Инструменти" 3146 3565 3147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:1 543566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:160 3148 3567 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:227 3149 3568 msgid "Presets" 3150 3569 msgstr "Шаблони" 3151 3570 3152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:1 793153 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:1 133571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185 3572 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107 3154 3573 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 3155 3574 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 3156 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:4 83575 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:47 3157 3576 #, java-format 3158 3577 msgid "Menu: {0}" … … 3160 3579 3161 3580 #. TODO move code to an "action" like the others? 3162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:2 213581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:231 3163 3582 msgid "Wireframe View" 3164 3583 msgstr "Каркас" 3165 3584 3166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:2 233585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:233 3167 3586 msgid "Toggle Wireframe view" 3168 3587 msgstr "Превключване режим каркас" 3169 3588 3170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:2 493589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:259 3171 3590 msgid "Full Screen" 3172 3591 msgstr "Пълен екран" 3173 3592 3174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:2 513593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:261 3175 3594 msgid "Toggle Full Screen view" 3176 3595 msgstr "Превключване изглед на цял екран" 3177 3596 3178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java: 2923597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:302 3179 3598 msgid "Audio" 3180 3599 msgstr "Аудио" … … 3218 3637 msgstr "мащаб" 3219 3638 3220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:9 43639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95 3221 3640 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 3222 3641 msgstr "Географската дължина на показалеца на мишката." 3223 3642 3224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:9 53643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96 3225 3644 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 3226 3645 msgstr "Название на обекта сочен от показалеца на мишката." 3227 3646 3228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:9 73647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 3229 3648 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 3230 3649 msgstr "Географска ширина на показалеца на мишката." 3231 3650 3232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:9 83651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99 3233 3652 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 3234 3653 msgstr "Ъгъл между предишния и текущия сегмент от пътя" 3235 3654 3236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java: 993655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100 3237 3656 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 3238 3657 msgstr "Направлението на създавания линеен сегмент." 3239 3658 3240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:10 03659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101 3241 3660 msgid "The length of the new way segment being drawn." 3242 3661 msgstr "Дължина на новосъздавания линеен сегмент." 3243 3662 3244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:16 63663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:167 3245 3664 msgid "(no object)" 3246 3665 msgstr "(няма обект)" 3247 3666 3248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:2 453249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:2 613667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:268 3668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:284 3250 3669 msgid "layer not in list." 3251 3670 msgstr "слоя не е в списъка." 3252 3671 3253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:352 3254 #, java-format 3255 msgid "Layer {0} must be in list of layers" 3256 msgstr "" 3257 3258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:27 3259 msgid "Contacting the OSM server..." 3260 msgstr "Свързване с OSM сървър..." 3261 3262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:98 3672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:423 3673 #, java-format 3674 msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers" 3675 msgstr "" 3676 3677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/OptionPaneUtil.java:57 3678 #, java-format 3679 msgid "" 3680 "Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}" 3681 msgstr "" 3682 3683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:63 3684 #, java-format 3685 msgid "" 3686 "Warning: failed to put ''please wait dialog'' always on top. Exception was: " 3687 "{0}" 3688 msgstr "" 3689 3690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:76 3263 3691 msgid "Error while parsing" 3264 3692 msgstr "Грешка при разбор" 3265 3693 3266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java: 1013694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:79 3267 3695 msgid "File not found" 3268 3696 msgstr "Файлът не е намерен" 3697 3698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PrimitiveNameFormatter.java:13 3699 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:81 3700 #, java-format 3701 msgid " [id: {0}]" 3702 msgstr " [id: {0}]" 3269 3703 3270 3704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 … … 3287 3721 3288 3722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94 3723 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:49 3289 3724 msgid "Initializing" 3290 3725 msgstr "Инициализиране" … … 3316 3751 msgstr "" 3317 3752 3318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 643319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 1253753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:85 3754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:204 3320 3755 msgid "Properties" 3321 3756 msgstr "" 3322 3757 3323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 693324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 943325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 2563758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:90 3759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:171 3760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:300 3326 3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:63 3327 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:10 83762 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:104 3328 3763 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:228 3329 3764 msgid "Tags" 3330 3765 msgstr "Маркери" 3331 3766 3332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 743333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 1703767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:95 3768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:250 3334 3769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:66 3335 3770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21 … … 3337 3772 msgstr "" 3338 3773 3339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 793340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 1653341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 2733774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:100 3775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:245 3776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:360 3342 3777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:69 3343 3778 msgid "Members" 3344 3779 msgstr "Членове" 3345 3780 3346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 953781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:172 3347 3782 msgid "No pending tag conflicts to be resolved" 3348 3783 msgstr "" 3349 3784 3350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 983785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:175 3351 3786 #, java-format 3352 3787 msgid "Tags({0} conflicts)" 3353 3788 msgstr "" 3354 3789 3355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 993790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:176 3356 3791 #, java-format 3357 3792 msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved" 3358 3793 msgstr "" 3359 3794 3360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:1 053795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:183 3361 3796 msgid "Nodes(resolved)" 3362 3797 msgstr "" 3363 3798 3364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:1 063799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:184 3365 3800 msgid "" 3366 3801 "Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way" 3367 3802 msgstr "" 3368 3803 3369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:1 093804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:187 3370 3805 msgid "Nodes(with conflicts)" 3371 3806 msgstr "" 3372 3807 3373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:1 103808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:188 3374 3809 msgid "Pending conflicts in the node list of this way" 3375 3810 msgstr "" 3376 3811 3377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:1 143812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:192 3378 3813 msgid "Members(resolved)" 3379 3814 msgstr "" 3380 3815 3381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:1 153816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:193 3382 3817 msgid "" 3383 3818 "Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this " … … 3385 3820 msgstr "" 3386 3821 3387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:1 183822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:196 3388 3823 msgid "Members(with conflicts)" 3389 3824 msgstr "" 3390 3825 3391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:1 193826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:197 3392 3827 msgid "Pending conflicts in the member list of this relation" 3393 3828 msgstr "" 3394 3829 3395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 1263830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:205 3396 3831 msgid "No pending property conflicts" 3397 3832 msgstr "" 3398 3833 3399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 1293834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:208 3400 3835 msgid "Properties(with conflicts)" 3401 3836 msgstr "" 3402 3837 3403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java: 1303838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:209 3404 3839 msgid "Pending property conflicts to be resolved" 3405 3840 msgstr "" 3406 3841 3407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:2 073842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictResolver.java:287 3408 3843 msgid "Conflict Resolution" 3409 3844 msgstr "" … … 3440 3875 3441 3876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ListMerger.java:263 3442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:8 13877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:82 3443 3878 msgid "My version" 3444 3879 msgstr "" … … 3449 3884 3450 3885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ListMerger.java:269 3451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:8 73886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:88 3452 3887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMerger.java:137 3453 3888 msgid "Merged version" … … 3461 3896 3462 3897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ListMerger.java:275 3463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:9 33898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:94 3464 3899 msgid "Their version" 3465 3900 msgstr "" … … 3534 3969 3535 3970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ListMerger.java:696 3536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:343 3537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91 3538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:186 3971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:101 3972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193 3539 3973 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64 3540 3974 msgid "Remove" … … 3608 4042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/relation/RelationMemberListMergeModel.java:120 3609 4043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/relation/RelationMemberListMergeModel.java:122 3610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeItem.java:35 4044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeItem.java:33 4045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeItem.java:52 4046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeItem.java:53 3611 4047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeItem.java:54 3612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeItem.java:55 3613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeItem.java:56 3614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeItem.java:76 3615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeItem.java:106 4048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeItem.java:68 4049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeItem.java:98 3616 4050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:78 3617 4051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:119 3618 4052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:121 3619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:13 34053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:134 3620 4054 msgid "parameter '{0}' must not be null" 3621 4055 msgstr "" … … 3644 4078 3645 4079 #. should not happen 3646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/nodes/NodeListTableCellRenderer.java: 2104080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/nodes/NodeListTableCellRenderer.java:181 3647 4081 #, java-format 3648 4082 msgid "unexpected column index. Got {0}" 3649 4083 msgstr "" 3650 4084 3651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:4 304085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:422 3652 4086 #, java-format 3653 4087 msgid "" … … 3656 4090 msgstr "" 3657 4091 3658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:4 344092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:426 3659 4093 msgid "Communication with server failed" 3660 4094 msgstr "" 3661 4095 3662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:4 763663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java: 5054096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:468 4097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:496 3664 4098 msgid "Yes, undelete them too" 3665 4099 msgstr "Да, възстанови от изтриване също" 3666 4100 3667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:4 773668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java: 5064101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:469 4102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:497 3669 4103 msgid "No, cancel operation" 3670 4104 msgstr "Не, отказване на операцията" 3671 4105 3672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:4 814106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:473 3673 4107 #, java-format 3674 4108 msgid "" … … 3679 4113 "сървъра.<br><br>Желаете ли да възстановим и тези възли също?</html>" 3680 4114 3681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:4 864115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:478 3682 4116 msgid "Undelete additional nodes?" 3683 4117 msgstr "Възстановяване на изтрити допълнителни възли?" 3684 4118 3685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:5 104119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:501 3686 4120 #, java-format 3687 4121 msgid "" … … 3693 4127 "изтрити на сървъра.<br><br>Желаете ли да ги възстановим и тях също?</html>" 3694 4128 3695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:5 154129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMergeModel.java:506 3696 4130 msgid "Undelete dependent primitives?" 3697 4131 msgstr "Възстановяване след изтриване на свързани примитиви?" 3698 4132 3699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:8 24133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:83 3700 4134 msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset" 3701 4135 msgstr "" 3702 4136 3703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:8 84137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:89 3704 4138 msgid "" 3705 4139 "Properties in the merged element. They will replace properties in my " … … 3707 4141 msgstr "" 3708 4142 3709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:9 44143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:95 3710 4144 msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset" 3711 4145 msgstr "" 3712 4146 3713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:11 04147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:111 3714 4148 msgid "Coordinates:" 3715 4149 msgstr "" 3716 4150 3717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:18 64151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:187 3718 4152 msgid "Deleted State:" 3719 4153 msgstr "" 3720 4154 3721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:26 34155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:264 3722 4156 msgid "Visible State:" 3723 4157 msgstr "" 3724 4158 3725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:34 33726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:35 53727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:36 43728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:37 34159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:344 4160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:356 4161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:365 4162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:374 3729 4163 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:28 3730 4164 msgid "(none)" 3731 4165 msgstr "(никой)" 3732 4166 3733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:35 74167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:358 3734 4168 msgid "deleted" 3735 4169 msgstr "изтрито" 3736 4170 3737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:3 594171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:360 3738 4172 msgid "not deleted" 3739 4173 msgstr "" 3740 4174 3741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:36 64175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:367 3742 4176 msgid "visible (on the server)" 3743 4177 msgstr "" 3744 4178 3745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:36 84179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:369 3746 4180 msgid "not visible (on the server)" 3747 4181 msgstr "" 3748 4182 3749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:37 54183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:376 3750 4184 msgid "Keep a clone of the local version" 3751 4185 msgstr "" 3752 4186 3753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:37 74187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:378 3754 4188 msgid "Physically delete from local dataset" 3755 4189 msgstr "" 3756 4190 3757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:47 64191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:477 3758 4192 msgid "Keep my coordiates" 3759 4193 msgstr "" 3760 4194 3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:49 14195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:492 3762 4196 msgid "Keep their coordiates" 3763 4197 msgstr "" 3764 4198 3765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:50 64199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:507 3766 4200 msgid "Undecide conflict between different coordinates" 3767 4201 msgstr "" 3768 4202 3769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:52 14203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:522 3770 4204 msgid "Keep my deleted state" 3771 4205 msgstr "" 3772 4206 3773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:53 64207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:537 3774 4208 msgid "Keep their deleted state" 3775 4209 msgstr "" 3776 4210 3777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:55 14211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:552 3778 4212 msgid "Undecide conflict between deleted state" 3779 4213 msgstr "" 3780 4214 3781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:56 64215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:567 3782 4216 msgid "Keep my visible state" 3783 4217 msgstr "" 3784 4218 3785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:58 14219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:582 3786 4220 msgid "Yes, reset the id" 3787 4221 msgstr "" 3788 4222 3789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:58 24223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:583 3790 4224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:624 3791 4225 msgid "No, abort" 3792 4226 msgstr "" 3793 4227 3794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:58 64228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:587 3795 4229 #, java-format 3796 4230 msgid "" … … 3800 4234 msgstr "" 3801 4235 3802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:59 44236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:595 3803 4237 msgid "Reset id to 0" 3804 4238 msgstr "" … … 3823 4257 msgstr "" 3824 4258 3825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:64 74259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/properties/PropertiesMerger.java:646 3826 4260 msgid "Undecide conflict between visible state" 3827 4261 msgstr "" 3828 4262 3829 #. setting up the member table3830 4263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26 3831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:5 083832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ GenericRelationEditor.java:2174264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:511 4265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:16 3833 4266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:19 3834 4267 msgid "Role" … … 3873 4306 #. setting up the properties table 3874 4307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeColumnModel.java:18 3875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:1 613876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:4 774308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:159 4309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480 3877 4310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/TagTable.java:61 3878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:7 53879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:11 03880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:2 344311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:76 4312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113 4313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:262 3881 4314 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:71 3882 4315 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18 … … 3885 4318 3886 4319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeColumnModel.java:25 3887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:19 23888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:4 774320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:190 4321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480 3889 4322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/TagTable.java:68 3890 4323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:26 3891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:7 53892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:2 384324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:76 4325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:266 3893 4326 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:119 3894 4327 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:78 … … 3897 4330 msgstr "Стойност" 3898 4331 3899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeItem.java:10 84332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagMergeItem.java:100 3900 4333 msgid "cannot apply undecided tag merge item" 3901 4334 msgstr "" … … 3955 4388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:120 3956 4389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:195 3957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 653958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:47 33959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:7 03960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 23961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:5 44390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:143 4391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:476 4392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:73 4393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:85 4394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:57 3962 4395 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 3963 4396 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46 … … 3965 4398 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:98 3966 4399 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69 3967 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:7 44400 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:75 3968 4401 #, java-format 3969 4402 msgid "Toggle: {0}" … … 3993 4426 3994 4427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346 3995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:11 23996 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:9 74428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:116 4429 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98 3997 4430 msgid "" 3998 4431 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 3999 4432 msgstr "Изберете на картата всички обекти, избрани в списъка по-горе." 4000 4433 4001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:130 4434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:141 4435 msgid "" 4436 "Warning: couldn't setAlwaysOnTop(true) for ConflictResolution Dialog. " 4437 "Exception: {0}" 4438 msgstr "" 4439 4440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:168 4441 msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog" 4442 msgstr "" 4443 4444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:186 4445 msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog" 4446 msgstr "" 4447 4448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:187 4449 msgid "Apply Resolution" 4450 msgstr "" 4451 4452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:199 4453 #, fuzzy 4454 msgid "Close anyway" 4455 msgstr "Продължи" 4456 4457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:200 4458 msgid "Continue resolving" 4459 msgstr "" 4460 4461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:202 4462 #, java-format 4463 msgid "" 4464 "<html>You didn''t finish to merge the differences in this conflict." 4465 "<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are " 4466 "resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway." 4467 "<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</strong><br>Click " 4468 "<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>" 4469 msgstr "" 4470 4471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:210 4472 msgid "Conflict not resolved completely" 4473 msgstr "" 4474 4475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:246 4002 4476 msgid "Resolve conflicts" 4003 4477 msgstr "" 4004 4478 4005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:151 4006 msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog" 4007 msgstr "" 4008 4009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:165 4010 msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog" 4011 msgstr "" 4012 4013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:166 4014 msgid "Apply Resolution" 4015 msgstr "" 4016 4017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:174 4018 msgid "Apply partial resolutions" 4019 msgstr "" 4020 4021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:175 4022 msgid "Continue resolving" 4023 msgstr "" 4024 4025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:177 4026 #, java-format 4027 msgid "" 4028 "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</" 4029 "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve the " 4030 "remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to " 4031 "resolving conflicts.</html>" 4032 msgstr "" 4479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249 4480 #, fuzzy, java-format 4481 msgid "Resolve conflicts for ''{0}''" 4482 msgstr "Разрешаване на конфликти" 4033 4483 4034 4484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:194 … … 4046 4496 msgstr "" 4047 4497 4048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:3 094498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:311 4049 4499 #, java-format 4050 4500 msgid "index out of bounds Got {0}" 4051 4501 msgstr "" 4052 4502 4053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:36 44503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:366 4054 4504 msgid "History item" 4055 4505 msgstr "" 4056 4506 4057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:38 54507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:387 4058 4508 msgid "Load history" 4059 4509 msgstr "" 4060 4510 4061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:41 04511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:414 4062 4512 #, java-format 4063 4513 msgid "Loading history for {0} with id {1}" 4064 4514 msgstr "" 4065 4515 4066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:4 864516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:451 4067 4517 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 4068 4518 msgstr "Презареждане на всички текущо избрани обекти и опресняване на списъка." 4069 4519 4070 4520 #. putValue(Action.SMALL_ICON, ImageProvider.get("dialogs","refresh")); 4071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java: 5054521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:474 4072 4522 msgid "Show" 4073 4523 msgstr "" 4074 4524 4075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java: 5064525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:475 4076 4526 msgid "Display the history of the selected primitive" 4077 4527 msgstr "" 4078 4528 4079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65 4529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:85 4530 msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first" 4531 msgstr "" 4532 4533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:142 4534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:143 4535 msgid "Layers" 4536 msgstr "Слоеве" 4537 4538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:142 4539 msgid "Open a list of all loaded layers." 4540 msgstr "Отваряне списъка с всички заредени слоеве." 4541 4542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:272 4080 4543 msgid "Delete the selected layer." 4081 4544 msgstr "Изтриване избрания слой." 4082 4545 4083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 4084 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 4546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:280 4547 #, fuzzy, java-format 4548 msgid "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?" 4085 4549 msgstr "Има несъхранени промени. Изтриване на слоя въпреки това?" 4086 4550 4087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 814551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:281 4088 4552 msgid "Delete Layer" 4089 4553 msgstr "Изтриване на слой" 4090 4554 4091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86 4092 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 4555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291 4556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:308 4557 #, fuzzy, java-format 4558 msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?" 4093 4559 msgstr "Искате ли наистина да изтриете целия слой?" 4094 4560 4095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:103 4561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:292 4562 #, fuzzy 4563 msgid "Confirmation" 4564 msgstr "Информация" 4565 4566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:300 4567 #, fuzzy 4568 msgid "Yes" 4569 msgstr "да" 4570 4571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:301 4572 #, fuzzy 4573 msgid "No" 4574 msgstr "С" 4575 4576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:302 4577 #, fuzzy 4578 msgid "Delete all" 4579 msgstr "Изтриване" 4580 4581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:309 4582 #, fuzzy, java-format 4583 msgid "Deleting layer {0} of {1}" 4584 msgstr "Изтриване {0} {1}" 4585 4586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:411 4096 4587 msgid "Show/Hide" 4097 4588 msgstr "Показване/скриване" 4098 4589 4099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 1044590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:422 4100 4591 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 4101 4592 msgstr "Превключване видимостта на избрания слой." 4102 4593 4103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:123 4104 msgid "Show/Hide Text/Icons" 4105 msgstr "Показване/скирване на Текст/Икони" 4106 4107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:124 4108 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 4109 msgstr "Превключване видимостта на маркер текста и икони." 4110 4111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:164 4112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165 4113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:294 4114 msgid "Layers" 4115 msgstr "Слоеве" 4116 4117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:164 4118 msgid "Open a list of all loaded layers." 4119 msgstr "Отваряне списъка с всички заредени слоеве." 4120 4121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250 4594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:458 4595 #, fuzzy 4596 msgid "Activate" 4597 msgstr "частен" 4598 4599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:464 4600 #, fuzzy 4601 msgid "Activate the selected layer" 4602 msgstr "Изтриване избрания слой." 4603 4604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:516 4605 #, fuzzy 4606 msgid "Merge this layer into another layer" 4607 msgstr "Обединяване текущия слоя с долния." 4608 4609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:622 4122 4610 msgid "Move the selected layer one row up." 4123 4611 msgstr "Преместване избрания слой един ред нагоре." 4124 4612 4125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 2534613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:641 4126 4614 msgid "Move the selected layer one row down." 4127 4615 msgstr "Преместване избрания слой един ред надолу." 4128 4616 4129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:259 4130 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 4131 msgstr "Обединяване текущия слоя с долния." 4132 4133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:292 4134 #, java-format 4135 msgid "Layers: {0}" 4136 msgstr "Слоеве: {0}" 4137 4138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:144 4139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325 4617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:34 4618 #, fuzzy 4619 msgid "Information about layer" 4620 msgstr "Информационно табло" 4621 4622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:142 4623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:324 4140 4624 #, java-format 4141 4625 msgid "This will change up to {0} object." … … 4144 4628 msgstr[1] "Това ще промени до {0} обекта" 4145 4629 4146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:14 64630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:144 4147 4631 msgid "An empty value deletes the key." 4148 4632 msgstr "Празна стойност изтрива ключа." 4149 4633 4150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:18 94151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:24 14152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:49 34153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:53 64154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:9 64634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:187 4635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:243 4636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:496 4637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:538 4638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:97 4155 4639 msgid "<different>" 4156 4640 msgstr "<различни>" 4157 4641 4158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:20 34159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:34 94642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:201 4643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:348 4160 4644 msgid "Change values?" 4161 4645 msgstr "Промени стойностите?" 4162 4646 4163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:266 4647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:205 4648 #, java-format 4649 msgid "" 4650 "Warning: failed to put properties dialog always on top. Exception was: {0}" 4651 msgstr "" 4652 4653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:265 4164 4654 #, java-format 4165 4655 msgid "Change properties of up to {0} object" … … 4168 4658 msgstr[1] "Промяна параметрите на {0} обекта" 4169 4659 4170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:32 74660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:326 4171 4661 msgid "Please select a key" 4172 4662 msgstr "Моля, изберете ключ" 4173 4663 4174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:33 74664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:336 4175 4665 msgid "Please select a value" 4176 4666 msgstr "Изберете стойност" 4177 4667 4178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:466 4668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:352 4669 #, java-format 4670 msgid "Warning: failed to put dialog always on top. Exception was: {0}" 4671 msgstr "" 4672 4673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:469 4179 4674 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 4180 4675 msgstr "Моля, изберете обектите, чиито параметри искате да промените." 4181 4676 4182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:47 24183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:47 34677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:475 4678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:476 4184 4679 msgid "Properties/Memberships" 4185 4680 msgstr "Параметри/Отношения" 4186 4681 4187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:47 24682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:475 4188 4683 msgid "Properties for selected objects." 4189 4684 msgstr "Параметри на избраните обекти" 4190 4685 4191 4686 #. setting up the membership table 4192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:5 084687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:511 4193 4688 msgid "Member Of" 4194 4689 msgstr "Член на" 4195 4690 4196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:58 34691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:582 4197 4692 msgid "Change relation" 4198 4693 msgstr "Промени релация" 4199 4694 4200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:58 44695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:583 4201 4696 #, java-format 4202 4697 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 4203 4698 msgstr "Изваждане на избраните обекти от релация {0}?" 4204 4699 4205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:62 54700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:624 4206 4701 msgid "Add Properties" 4207 4702 msgstr "Добавяне на параметри" 4208 4703 4209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:62 74704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:626 4210 4705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/TagTable.java:256 4211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:7 54212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:12 24213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:8 54214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:1 254215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:1 604706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:76 4707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125 4708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:88 4709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:139 4710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:196 4216 4711 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 4217 4712 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:107 4218 4713 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:271 4219 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:61 84220 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:6 74714 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:619 4715 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:69 4221 4716 msgid "Add" 4222 4717 msgstr "Добави" 4223 4718 4224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:62 84719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:627 4225 4720 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 4226 4721 msgstr "Добавяне на нова двойка ключ/стойност за всички обекти" 4227 4722 4228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:63 14723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:630 4229 4724 msgid "Edit Properties" 4230 4725 msgstr "Редактиране на параметри" 4231 4726 4232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:63 44727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:633 4233 4728 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 4234 4729 msgstr "Редактиране стойността на избрания ключ за всички обекти" 4235 4730 4236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:63 74731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:636 4237 4732 msgid "Delete Properties" 4238 4733 msgstr "Изтриване на параметри" 4239 4734 4240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:6 404735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:639 4241 4736 msgid "Delete the selected key in all objects" 4242 4737 msgstr "Изтриване на избрания ключ за всички обекти" 4243 4738 4244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:8 394739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:840 4245 4740 #, java-format 4246 4741 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}" 4247 4742 msgstr "Свойства: {0} / Членство: {1}" 4248 4743 4249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:84 24744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:843 4250 4745 msgid "Properties / Memberships" 4251 4746 msgstr "Параметри / Отношения" … … 4254 4749 #. <separator/> 4255 4750 #. <!-- FIXME: element role not yet supported! --> 4256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java: 694257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:7 04258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:14 14751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72 4752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:73 4753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:147 4259 4754 #: build/trans_presets.java:2967 4260 4755 msgid "Relations" 4261 4756 msgstr "Релации" 4262 4757 4263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java: 694758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72 4264 4759 msgid "Open a list of all relations." 4265 4760 msgstr "Отваряне списък с всички релации." 4266 4761 4267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88 4762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:145 4763 #, java-format 4764 msgid "Relations: {0}" 4765 msgstr "Релации: {0}" 4766 4767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:243 4768 msgid "Open an editor for the selected relation" 4769 msgstr "Отвори редактор за избраната релация" 4770 4771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:284 4772 msgid "Delete the selected relation" 4773 msgstr "Изтриване на избраната релация" 4774 4775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:316 4268 4776 msgid "Create a new relation" 4269 4777 msgstr "Създай нова релация" 4270 4778 4271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:139 4272 #, java-format 4273 msgid "Relations: {0}" 4274 msgstr "Релации: {0}" 4275 4276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:245 4277 msgid "Open an editor for the selected relation" 4278 msgstr "Отвори редактор за избраната релация" 4279 4280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:274 4281 msgid "Delete the selected relation" 4282 msgstr "Изтриване на избраната релация" 4283 4284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 4285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 4779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:84 4780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:85 4286 4781 msgid "Current Selection" 4287 4782 msgstr "Текуща селекция" 4288 4783 4289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 14784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:84 4290 4785 msgid "Open a selection list window." 4291 4786 msgstr "Отваряне на списък с избрани обекти." 4292 4787 4293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 274788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:131 4294 4789 msgid "Zoom to selected element(s)" 4295 4790 msgstr "Мащабирай до избрания(те) елемент(и)" 4296 4791 4297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 44792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:138 4298 4793 msgid "Refresh the selection list." 4299 4794 msgstr "Обнови списъка с избраните." 4300 4795 4301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:15 34796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:157 4302 4797 msgid "Zoom to selection" 4303 4798 msgstr "Мащабиране по селекцията" 4304 4799 4305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:2 784800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:290 4306 4801 #, java-format 4307 4802 msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}" 4308 4803 msgstr "Избр.: Рел.:{0} / Пътища:{1} / Възли:{2}" 4309 4804 4310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280 4805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:292 4806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:391 4807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17 4311 4808 msgid "Selection" 4312 4809 msgstr "Избор" 4313 4810 4314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3 204811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:334 4315 4812 #, java-format 4316 4813 msgid "{0} way" … … 4319 4816 msgstr[1] "{0} пътя" 4320 4817 4321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3 264818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:342 4322 4819 #, java-format 4323 4820 msgid "{0} relation" … … 4326 4823 msgstr[1] "{0} релации" 4327 4824 4328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3 274825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:344 4329 4826 #, java-format 4330 4827 msgid "Selection: {0}" … … 4335 4832 msgstr "Отсъедини панела" 4336 4833 4337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:212 4834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:167 4835 #, java-format 4836 msgid "Warning: failed to put toggle dialog always on top. Exception was: {0}" 4837 msgstr "" 4838 4839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:215 4338 4840 msgid "" 4339 4841 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." … … 4342 4844 "левия панел." 4343 4845 4344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:22 44846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:227 4345 4847 msgid "Click to minimize/maximize the panel content" 4346 4848 msgstr "Натиснете за да минимизирате/максимизирате съдържанието на панела" 4347 4849 4348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:5 34349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:5 44350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:1 154850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 4851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:57 4852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:125 4351 4853 msgid "Authors" 4352 4854 msgstr "Автори" 4353 4855 4354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:5 34856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 4355 4857 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 4356 4858 msgstr "Покажи списък хора, работещи по избраните обекти." 4357 4859 4358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:5 64860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:59 4359 4861 msgid "Author" 4360 4862 msgstr "Автор" 4361 4863 4362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:5 64864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:59 4363 4865 msgid "# Objects" 4364 4866 msgstr "брой обекти" 4365 4867 4366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:1 134868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:123 4367 4869 #, java-format 4368 4870 msgid "Authors: {0}" 4369 4871 msgstr "Автори: {0}" 4370 4872 4371 #. We need this twice, so cache result 4372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:109 4373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:99 4873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179 4874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1377 4875 msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to" 4876 msgstr "" 4877 4878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222 4879 msgid "Download all child relations (recursively)" 4880 msgstr "" 4881 4882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:224 4883 #, fuzzy 4884 msgid "Download All Children" 4885 msgstr "Област за сваляне" 4886 4887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:243 4888 #, fuzzy 4889 msgid "Download selected relations" 4890 msgstr "Изтриване на избраната релация" 4891 4892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:247 4893 #, fuzzy 4894 msgid "Download Selected Children" 4895 msgstr "Сваляне на видимите квадранти" 4896 4897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:292 4898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:452 4899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1459 4900 msgid "Download relation members" 4901 msgstr "" 4902 4903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331 4904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:488 4905 msgid "Conflicts in data" 4906 msgstr "Конфликт в данните" 4907 4908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:346 4909 #, java-format 4910 msgid "" 4911 "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be " 4912 "loaded" 4913 msgstr "" 4914 4915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:355 4916 #, fuzzy 4917 msgid "Relation is deleted" 4918 msgstr "Релации" 4919 4920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:413 4921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:524 4922 #, fuzzy, java-format 4923 msgid "Downloading relation {0}" 4924 msgstr "Сваляне {0}" 4925 4926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:432 4927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:534 4928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1523 4929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:199 4930 #, java-format 4931 msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}" 4932 msgstr "" 4933 4934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:162 4935 msgid "Tags and Members" 4936 msgstr "" 4937 4938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:164 4939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:172 4940 msgid "Parent Relations" 4941 msgstr "" 4942 4943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:165 4944 #, fuzzy 4945 msgid "Child Relations" 4946 msgstr "Релации" 4947 4948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:186 4949 #, java-format 4950 msgid "" 4951 "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: {0}" 4952 msgstr "" 4953 4954 #. --- role editing 4955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:593 4956 msgid "Role:" 4957 msgstr "" 4958 4959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:651 4960 msgid "" 4961 "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the " 4962 "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is dicuraged." 4963 "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>" 4964 msgstr "" 4965 4966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:658 4967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:659 4968 #, fuzzy 4969 msgid "Remove them, clean up relation" 4970 msgstr "Премахнати елементи от Релации" 4971 4972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:658 4973 msgid "Ignore them, leave relation as is" 4974 msgstr "" 4975 4976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:683 4977 #, java-format 4978 msgid "" 4979 "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the " 4980 "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</" 4981 "html>" 4982 msgstr "" 4983 4984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:693 4985 msgid "Multiple members referring to same primitive" 4986 msgstr "" 4987 4988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:711 4989 #, java-format 4990 msgid "" 4991 "<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates " 4992 "circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation " 4993 "''{0}''.</html>" 4994 msgstr "" 4995 4996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:752 4997 msgid "" 4998 "Add all primitives selected in the current dataset before the first member" 4999 msgstr "" 5000 5001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:778 5002 msgid "" 5003 "Add all primitives selected in the current dataset after the last member" 5004 msgstr "" 5005 5006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:805 5007 msgid "" 5008 "Add all primitives selected in the current dataset before the first selected " 5009 "member" 5010 msgstr "" 5011 5012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:840 5013 msgid "" 5014 "Add all primitives selected in the current dataset after the last selected " 5015 "member" 5016 msgstr "" 5017 5018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:872 5019 #, fuzzy 5020 msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives" 5021 msgstr "Изтегляне на примитиви отнасящи се до един от избраните примитиви." 5022 5023 #. putValue(NAME, tr("Remove Selected")); 5024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:875 5025 msgid "Relation Editor: Remove Selected" 5026 msgstr "" 5027 5028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904 5029 msgid "Sort the relation members" 5030 msgstr "" 5031 5032 #. putValue(NAME, tr("Sort")); 5033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:907 5034 msgid "Relation Editor: Sort" 5035 msgstr "" 5036 5037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:919 5038 msgid "Move the currently selected members up" 5039 msgstr "Преместване на текущо избраните членове нагоре" 5040 5041 #. putValue(NAME, tr("Move Up")); 5042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:922 5043 msgid "Relation Editor: Move Up" 5044 msgstr "" 5045 5046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:938 5047 msgid "Move the currently selected members down" 5048 msgstr "Преместване на текущо избраните членове надолу" 5049 5050 #. putValue(NAME, tr("Move Down")); 5051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:941 5052 msgid "Relation Editor: Move Down" 5053 msgstr "" 5054 5055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:957 5056 #, fuzzy 5057 msgid "Remove the currently selected members from this relation" 5058 msgstr "Изтриване на всички текущи избрани обекти от релацията" 5059 5060 #. putValue(NAME, tr("Remove")); 5061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:960 5062 msgid "Relation Editor: Remove" 5063 msgstr "" 5064 5065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976 5066 #, fuzzy 5067 msgid "Delete the currently edited relation" 5068 msgstr "Изтриване на избраната релация" 5069 5070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1059 5071 msgid "Yes, create a conflict and close" 5072 msgstr "" 5073 5074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1060 5075 #, fuzzy 5076 msgid "No, continue editing" 5077 msgstr "Не сте свързан" 5078 5079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1064 5080 msgid "" 5081 "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't " 5082 "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a " 5083 "conflict and close the editor?</html>" 5084 msgstr "" 5085 5086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1068 5087 #, fuzzy 5088 msgid "Conflict in data" 5089 msgstr "Конфликт в данните" 5090 5091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1085 5092 #, java-format 5093 msgid "" 5094 "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''." 5095 "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>" 5096 msgstr "" 5097 5098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1099 5099 #, fuzzy 5100 msgid "Apply the current updates" 5101 msgstr "Запазване на текущите данни." 5102 5103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1101 5104 msgid "Apply" 5105 msgstr "" 5106 5107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1132 5108 msgid "Apply the updates and close the dialog" 5109 msgstr "" 5110 5111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1134 5112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:158 5113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:234 5114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200 5115 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 5116 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 5117 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:144 5118 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:334 5119 msgid "OK" 5120 msgstr "ОК" 5121 5122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1166 5123 msgid "Cancel the updates and close the dialog" 5124 msgstr "" 5125 5126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1183 5127 msgid "Add an empty tag" 5128 msgstr "" 5129 5130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1196 5131 msgid "Delete the currently selected tags" 5132 msgstr "" 5133 5134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261 5135 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 5136 msgstr "Сваляне всички непълни пътища и възли от релацията" 5137 5138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1263 5139 msgid "Download Members" 5140 msgstr "Сваляне членове" 5141 5142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1264 5143 msgid "Relation Editor: Download Members" 5144 msgstr "" 5145 5146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1282 5147 msgid "Sets a role for the selected members" 5148 msgstr "" 5149 5150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1285 5151 msgid "Apply Role" 5152 msgstr "" 5153 5154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298 5155 #, java-format 5156 msgid "" 5157 "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal to " 5158 "deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply the " 5159 "new role?</html>" 5160 msgstr "" 5161 5162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1302 5163 msgid "Yes, apply it" 5164 msgstr "" 5165 5166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1303 5167 msgid "No, don't apply" 5168 msgstr "" 5169 5170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1309 5171 #, fuzzy 5172 msgid "Confirm empty role" 5173 msgstr "Потвърждение на действието на дистанционното управление" 5174 5175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1354 5176 msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window" 5177 msgstr "" 5178 5179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:198 5180 #, fuzzy 5181 msgid "Zoom to" 5182 msgstr "Намаляване" 5183 5184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:199 5185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:229 5186 #, fuzzy 5187 msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to" 5188 msgstr "Преместване на текущо избраните членове надолу" 5189 5190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220 5191 msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active" 5192 msgstr "" 5193 5194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:225 5195 msgid "Zooming disabled because there is no selected member" 5196 msgstr "" 5197 5198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:24 5199 msgid "Refers to" 5200 msgstr "" 5201 5202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:32 5203 msgid "Linked" 5204 msgstr "" 5205 5206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76 5207 msgid "Download referring relations" 5208 msgstr "" 5209 5210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:82 5211 #, java-format 5212 msgid "child.id >0 expected. Got {1}" 5213 msgstr "" 5214 5215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:78 5216 msgid "including immediate children of parent relations" 5217 msgstr "" 5218 5219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108 5220 msgid "Load parent relations" 5221 msgstr "" 5222 5223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:157 5224 msgid "Edit the currently selected relation" 5225 msgstr "" 5226 5227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:104 4374 5228 msgid "Apply Changes" 4375 5229 msgstr "Приложи промените" 4376 5230 4377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:182 4378 msgid "Basic" 4379 msgstr "Основен" 4380 4381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:217 4382 msgid "Occupied By" 4383 msgstr "Обект" 4384 4385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:217 4386 msgid "linked" 4387 msgstr "" 4388 4389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:310 4390 msgid "Move Up" 4391 msgstr "Преместване нагоре" 4392 4393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:310 4394 msgid "Move the currently selected members up" 4395 msgstr "Преместване на текущо избраните членове нагоре" 4396 4397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316 4398 msgid "Add Selected" 4399 msgstr "Добавяне на избраните" 4400 4401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:317 4402 msgid "Add all currently selected objects as members" 4403 msgstr "Добавяне на всички текущо обекти като членове" 4404 4405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:323 4406 msgid "Remove Selected" 4407 msgstr "Изтриване на избраното" 4408 4409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:324 4410 msgid "Remove all currently selected objects from relation" 4411 msgstr "Изтриване на всички текущи избрани обекти от релацията" 4412 4413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:330 4414 msgid "Sort" 4415 msgstr "" 4416 4417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:331 4418 msgid "Sort the selected relation members or the whole list" 4419 msgstr "" 4420 4421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:337 4422 msgid "Move Down" 4423 msgstr "Преместване надолу" 4424 4425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:337 4426 msgid "Move the currently selected members down" 4427 msgstr "Преместване на текущо избраните членове надолу" 4428 4429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:344 4430 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 4431 msgstr "Изтриване на члена от текущия ред на таблицата от тази релация" 4432 4433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:357 4434 msgid "Download Members" 4435 msgstr "Сваляне членове" 4436 4437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:358 4438 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 4439 msgstr "Сваляне всички непълни пътища и възли от релацията" 4440 4441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:733 4442 #, java-format 4443 msgid "Members: {0} (linked: {1})" 4444 msgstr "" 4445 4446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:741 4447 #, java-format 4448 msgid "Relation Editor: {0}" 4449 msgstr "Редактор релации: {0}" 4450 4451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:846 4452 msgid "Download relation members" 4453 msgstr "" 4454 4455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:898 4456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:300 4457 #, java-format 4458 msgid "There were {0} conflicts during import." 4459 msgstr "" 4460 4461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:902 4462 msgid "Conflicts in data" 4463 msgstr "" 4464 4465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:910 4466 #, java-format 4467 msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}" 4468 msgstr "" 4469 4470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:94 5231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:118 4471 5232 #, java-format 4472 5233 msgid "Create new relation in layer ''{0}''" 4473 5234 msgstr "" 4474 5235 4475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java: 965236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 4476 5237 #, java-format 4477 5238 msgid "Edit new relation in layer ''{0}''" 4478 5239 msgstr "" 4479 5240 4480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java: 975241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:122 4481 5242 #, java-format 4482 5243 msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''" 5244 msgstr "" 5245 5246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:115 5247 #, fuzzy 5248 msgid "Load relation" 5249 msgstr "Зареди избраното" 5250 5251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:161 5252 msgid "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: " 4483 5253 msgstr "" 4484 5254 … … 4488 5258 msgstr "<няколко>" 4489 5259 4490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/TagEditorModel.java:3 635260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/TagEditorModel.java:351 4491 5261 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:342 4492 5262 #, java-format … … 4496 5266 msgstr[1] "Премахване стари ключове от {0} обекти" 4497 5267 4498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/TagEditorModel.java:392 4499 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:371 4500 #, java-format 4501 msgid "Updating properties of up to {0} object" 4502 msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects" 4503 msgstr[0] "Обновяване свойствата на {0} обекта" 4504 msgstr[1] "Обновяване свойствата на {0} обекти" 4505 4506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44 5268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:45 4507 5269 msgid "Bookmarks" 4508 5270 msgstr "Отметки" 4509 5271 4510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:8 05272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83 4511 5273 msgid "Please enter the desired coordinates first." 4512 5274 msgstr "Моля, въведете първо желаните координати." 4513 5275 4514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java: 835276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:90 4515 5277 msgid "Please enter a name for the location." 4516 5278 msgstr "Моля въведете име на мястото." 4517 5279 4518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96 5280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91 5281 #, fuzzy 5282 msgid "Name of location" 5283 msgstr "Промяна местоположение" 5284 5285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:108 4519 5286 msgid "Select a bookmark first." 4520 5287 msgstr "Изберете първо отметка" … … 4549 5316 4550 5317 #. adding the download tasks 4551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:1 215318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:115 4552 5319 msgid "Data Sources and Types" 4553 5320 msgstr "Източници и типове данни" 4554 5321 4555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:1 705322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:164 4556 5323 msgid "Download as new layer" 4557 5324 msgstr "Свали като нов слой" 4558 5325 4559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:1 735326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:167 4560 5327 msgid "Download Area" 4561 5328 msgstr "Област за сваляне" 4562 5329 4563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:2 225330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:216 4564 5331 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 4565 5332 msgstr "" … … 4567 5334 "на заявката." 4568 5335 4569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:2 255336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219 4570 5337 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 4571 5338 msgstr "Областта за сваляне е ок, размера е приемлив за сървъра." 4572 5339 4573 5340 #. SAXException does not chain correctly 4574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:12 05341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:121 4575 5342 msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags." 4576 5343 msgstr "Грешка! Възможно е да липсват маркери (тагове)." 4577 5344 4578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:1 685345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:171 4579 5346 msgid "Please enter a search string" 4580 5347 msgstr "Моля задайте низ за търсене" 4581 5348 4582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:1 865349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:195 4583 5350 msgid "Cannot read place search results from server" 4584 5351 msgstr "Не може да се получат резултати от търсене от сървъра" … … 4586 5353 #. this is manually tuned so that it looks nice on a GNOME 4587 5354 #. desktop - maybe needs some cross platform proofing. 4588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:2 065355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:217 4589 5356 msgid "Enter a place name to search for:" 4590 5357 msgstr "Въведете име на място за търсене:" … … 4592 5359 #. item "Health/Veterinary" text "Name" 4593 5360 #. <separator/> 4594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:2 185361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:229 4595 5362 #: build/trans_presets.java:2612 4596 5363 msgid "Places" … … 4598 5365 4599 5366 #. TODO - this is probably not the coolest way to set relative sizes? 4600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:2 354601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:2 415367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:246 5368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:252 4602 5369 msgid "name" 4603 5370 msgstr "име" … … 4636 5403 #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name" 4637 5404 #. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name" 4638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:2 364639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:2 425405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:247 5406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:253 4640 5407 #: build/trans_presets.java:1845 build/trans_presets.java:1851 4641 5408 #: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1863 … … 4658 5425 msgstr "тип" 4659 5426 4660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:2 374661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:2 435427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:248 5428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:254 4662 5429 msgid "near" 4663 5430 msgstr "близо" 4664 5431 4665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:2 384666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:2 445432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:249 5433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:255 4667 5434 msgid "zoom" 4668 5435 msgstr "мащаб" 4669 5436 4670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:1 105437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:121 4671 5438 msgid "" 4672 5439 "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> " … … 4675 5442 msgstr "" 4676 5443 4677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:1 135444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:124 4678 5445 msgid "Slippy map" 4679 5446 msgstr "Интерактивна карта" … … 4705 5472 msgstr "" 4706 5473 4707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:117 5474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:74 5475 #, java-format 5476 msgid "" 5477 "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}" 5478 msgstr "" 5479 5480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:121 4708 5481 msgid "Close the dialog" 4709 5482 msgstr "" … … 5445 6218 #. <optional> 5446 6219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:20 5447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:7 16220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72 5448 6221 #: build/trans_presets.java:64 build/trans_presets.java:100 5449 6222 #: build/trans_presets.java:140 build/trans_presets.java:177 … … 5610 6383 msgstr "" 5611 6384 5612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:27 76385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:278 5613 6386 #, java-format 5614 6387 msgid "Images for {0}" 5615 6388 msgstr "Изображения за {0}" 5616 6389 5617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:28 26390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:283 5618 6391 msgid "Read GPX..." 5619 6392 msgstr "Прочитане GPX..." 5620 6393 5621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java: 2926394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:304 5622 6395 #, java-format 5623 6396 msgid "No time for point {0} x {1}" 5624 6397 msgstr "Не е указано време за точка {0} x {1}" 5625 6398 5626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java: 2976399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:309 5627 6400 #, java-format 5628 6401 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 5629 6402 msgstr "Невъзможно да се прочете времето \"{0}\" от точка {1} x {2}" 5630 6403 5631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:3 056404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:322 5632 6405 msgid "No images with readable timestamps found." 5633 6406 msgstr "Не е намерено изображение с информация за времето." 5634 6407 5635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:3 165636 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:1 406408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:332 6409 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:139 5637 6410 #, java-format 5638 6411 msgid "Reading {0}..." 5639 6412 msgstr "Четене {0}..." 5640 6413 5641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java: 3825642 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:24 46414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403 6415 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:247 5643 6416 msgid "Geotagged Images" 5644 6417 msgstr "Изображения с данни за местоположение" 5645 6418 5646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:5 626419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:588 5647 6420 #, java-format 5648 6421 msgid "GPS start: {0}" 5649 6422 msgstr "GPS Начало: {0}" 5650 6423 5651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:5 636424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:589 5652 6425 #, java-format 5653 6426 msgid "GPS end: {0}" 5654 6427 msgstr "GPS Край: {0}" 5655 6428 5656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:5 656429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:591 5657 6430 #, java-format 5658 6431 msgid "current delta: {0}s" 5659 6432 msgstr "текуща разлика: {0} с." 5660 6433 5661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:5 666434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:592 5662 6435 msgid "timezone difference: " 5663 6436 msgstr "разлика в часови пояси: " 5664 6437 5665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java: 5905666 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:28 26438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:618 6439 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:285 5667 6440 msgid "image" 5668 6441 msgid_plural "images" … … 5670 6443 msgstr[1] "изображения" 5671 6444 5672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java: 5906445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:618 5673 6446 #, java-format 5674 6447 msgid "{0} within the track." 5675 6448 msgstr "{0} в пределите на следата" 5676 6449 5677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:6 486450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:677 5678 6451 msgid "Sync clock" 5679 6452 msgstr "Синхронизация часовник" 5680 6453 5681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:6 595682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 576454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:688 6455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287 5683 6456 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 5684 6457 msgid "JPEG images (*.jpg)" 5685 6458 msgstr "Изображения JPEG (*.jpg)" 5686 6459 5687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:7 046460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:735 5688 6461 #, java-format 5689 6462 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 5690 msgstr "Нев озможнода се прочете датата от файла \"{0}\""5691 5692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:7 086463 msgstr "Невъзможно е да се прочете датата от файла \"{0}\"" 6464 6465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:744 5693 6466 #, java-format 5694 6467 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 5695 6468 msgstr "Липсва EXIF време във файла \"{0}\"." 5696 6469 5697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:7 126470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:751 5698 6471 msgid "Image" 5699 6472 msgstr "Изображение" 5700 6473 5701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:7 146474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:753 5702 6475 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 5703 6476 msgstr "Въведете указаната дата (мм/дд/гггг ЧЧ:ММ:СС)" 5704 6477 5705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:7 176478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:756 5706 6479 msgid "GPS unit timezone (difference to photo)" 5707 6480 msgstr "Часова зона на GPS устойството (разлика със снимките)" 5708 6481 5709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:7 256482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:768 5710 6483 msgid "Synchronize Time with GPS Unit" 5711 6484 msgstr "Синхронизиране времето с GPS приемника" 5712 6485 5713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:7 415714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:7 436486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:791 6487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:798 5715 6488 msgid "Time entered could not be parsed." 5716 6489 msgstr "Въведенето време не може да бъде използвано." 5717 6490 5718 6491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111 5719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:12 25720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2 186492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 6493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:233 5721 6494 msgid "gps point" 5722 6495 msgstr "GPS точка" 5723 6496 5724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:11 55725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1 866497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116 6498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193 5726 6499 msgid "Customize line drawing" 5727 6500 msgstr "Настройка рисуването на линии" 5728 6501 5729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 195730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:19 06502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:120 6503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197 5731 6504 msgid "Use global settings." 5732 6505 msgstr "Използвай глобалните настройки." 5733 6506 5734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:12 05735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:19 16507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121 6508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198 5736 6509 msgid "Draw lines between points for this layer." 5737 6510 msgstr "Чертай линии между точките на този слой." 5738 6511 5739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:12 15740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:19 26512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122 6513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199 5741 6514 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 5742 6515 msgstr "Не чертай линии между точките на този слой." 5743 6516 5744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:13 35745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2 046517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:136 6518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:215 5746 6519 msgid "Select line drawing options" 5747 6520 msgstr "Избиране варианти за чертане на линиите." 5748 6521 5749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 445750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2 155751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:19 46522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153 6523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:230 6524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195 5752 6525 msgid "Customize Color" 5753 6526 msgstr "Избор цвят" 5754 6527 5755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:149 5756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:219 5757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199 5758 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 5759 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 5760 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:144 5761 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:334 5762 msgid "OK" 5763 msgstr "ОК" 5764 5765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:149 5766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:219 5767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199 6528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:158 6529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:234 6530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200 5768 6531 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 5769 6532 msgid "Default" 5770 6533 msgstr "По подразбиране" 5771 6534 5772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 505773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2 205774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:20 06535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162 6536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:238 6537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:204 5775 6538 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163 5776 6539 msgid "Choose a color" 5777 6540 msgstr "Изберете цвят" 5778 6541 5779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 666542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:181 5780 6543 msgid "Markers From Named Points" 5781 6544 msgstr "Маркери от наименувани точки." 5782 6545 5783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 776546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:196 5784 6547 #, java-format 5785 6548 msgid "Named Trackpoints from {0}" 5786 6549 msgstr "Наименувани точки от следа от {0}" 5787 6550 5788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 1846551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204 5789 6552 msgid "Import Audio" 5790 6553 msgstr "Импорт Аудио" 5791 6554 5792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 1976555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220 5793 6556 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 5794 6557 msgstr "Wave аудио файлове (*.wav)" 5795 6558 5796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 296559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:256 5797 6560 #, java-format 5798 6561 msgid "Audio markers from {0}" 5799 6562 msgstr "Аудио маркери от {0}" 5800 6563 5801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 446564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:271 5802 6565 msgid "Import images" 5803 6566 msgstr "Импорт на изображения" 5804 6567 5805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3 146568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:330 5806 6569 #, java-format 5807 6570 msgid "{0} track, " … … 5810 6573 msgstr[1] "{0} следи, " 5811 6574 5812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3 156575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:331 5813 6576 #, java-format 5814 6577 msgid "{0} route, " … … 5817 6580 msgstr[1] "{0} маршрути, " 5818 6581 5819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3 166582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:332 5820 6583 #, java-format 5821 6584 msgid "{0} waypoint" … … 5824 6587 msgstr[1] "{0} точки на интерес" 5825 6588 5826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3 206589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:335 5827 6590 #, java-format 5828 6591 msgid "Name: {0}" 5829 6592 msgstr "Название: {0}" 5830 6593 5831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3 235832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java: 666594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:339 6595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:72 5833 6596 #, java-format 5834 6597 msgid "Description: {0}" 5835 6598 msgstr "Описание: {0}" 5836 6599 5837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3 476600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:364 5838 6601 msgid "Timespan: " 5839 6602 msgstr "Времеви интервал: " 5840 6603 5841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3 546604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:371 5842 6605 msgid "Length: " 5843 6606 msgstr "Дължина: " 5844 6607 5845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6 645846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 666608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:695 6609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:58 5847 6610 msgid "Convert to data layer" 5848 6611 msgstr "Преобразувай в слой данни" 5849 6612 5850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 6685851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 706613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:703 6614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62 5852 6615 msgid "" 5853 6616 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." … … 5857 6620 "<br>Ако искате да качвате следи, погледнете тук:" 5858 6621 5859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 6695860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 716622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705 6623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63 5861 6624 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 5862 6625 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 5863 6626 5864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 6895865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:5 135866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:8 45867 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:20 85868 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:21 96627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726 6628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:520 6629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:83 6630 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:207 6631 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:218 5869 6632 #, java-format 5870 6633 msgid "Converted from: {0}" 5871 6634 msgstr "Преобразувано от: {0}" 5872 6635 5873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 055874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 265875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 186636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:748 6637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774 6638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:872 5876 6639 msgid "Download from OSM along this track" 5877 6640 msgstr "Свали от OSM по дължина на тази следа" 5878 6641 5879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 126642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:756 5880 6643 msgid "Download everything within:" 5881 6644 msgstr "Свали всичко в пределите на:" 5882 6645 5883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 156646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759 5884 6647 #, java-format 5885 6648 msgid "{0} meters" 5886 6649 msgstr "{0} метри" 5887 6650 5888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 186651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:763 5889 6652 msgid "Maximum area per request:" 5890 6653 msgstr "Максимална област за една заявка:" 5891 6654 5892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 216655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:766 5893 6656 #, java-format 5894 6657 msgid "{0} sq km" 5895 6658 msgstr "{0} кв. км." 5896 6659 5897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 146660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:865 5898 6661 #, java-format 5899 6662 msgid "" … … 5904 6667 "Продължаване?</html>" 5905 6668 5906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 8886669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:961 5907 6670 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 5908 6671 msgstr "Няма GPX следа в слоя за да асоциираме звук с нея." 5909 6672 5910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 0336673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1130 5911 6674 msgid "" 5912 6675 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after " … … 5916 6679 "са пропуснати или преместени в началото." 5917 6680 5918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 0376681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1136 5919 6682 msgid "" 5920 6683 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 5924 6687 "смислено да се предположи тяхното време, бяха пропуснати." 5925 6688 5926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:8 76689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:85 5927 6690 #, java-format 5928 6691 msgid "Data Layer {0}" 5929 6692 msgstr "Слой Данни {0}" 5930 6693 5931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:16 66694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:164 5932 6695 msgid "outside downloaded area" 5933 6696 msgstr "извън областта за сваляне" 5934 6697 5935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:24 56698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:243 5936 6699 #, java-format 5937 6700 msgid "version {0}" 5938 6701 msgstr "версия {0}" 5939 6702 5940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:28 46703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:282 5941 6704 msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5" 5942 6705 msgstr "" 5943 6706 5944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:40 66707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:407 5945 6708 #, java-format 5946 6709 msgid "{0} consists of:" 5947 6710 msgstr "{0} се състои от:" 5948 6711 5949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:41 06712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:411 5950 6713 #, java-format 5951 6714 msgid " ({0} deleted.)" 5952 6715 msgstr " ({0} изтрити.)" 5953 6716 5954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:41 46717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:415 5955 6718 msgid "unset" 5956 6719 msgstr "неустановена" 5957 6720 5958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:41 46721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:415 5959 6722 #, java-format 5960 6723 msgid "API version: {0}" 5961 6724 msgstr "API версия: {0}" 5962 6725 5963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:51 05964 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:20 56726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:517 6727 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:204 5965 6728 msgid "Convert to GPX layer" 5966 6729 msgstr "Преобразувай в слой GPX" 5967 6730 5968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:15 16731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:155 5969 6732 #: build/trans_presets.java:1845 build/trans_presets.java:1851 5970 6733 #: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1863 … … 5989 6752 msgstr[1] "следи" 5990 6753 5991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:15 26754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:156 5992 6755 msgid "point" 5993 6756 msgid_plural "points" … … 5995 6758 msgstr[1] "точки" 5996 6759 5997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1 786760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185 5998 6761 #, java-format 5999 6762 msgid "a track with {0} point" … … 6002 6765 msgstr[1] "следа с {0} точки" 6003 6766 6004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:18 26767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 6005 6768 #, java-format 6006 6769 msgid "{0} consists of {1} track" … … 6009 6772 msgstr[1] "{0} се състои от {1} следи" 6010 6773 6011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:18 26774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 6012 6775 #, java-format 6013 6776 msgid "{0} point" … … 6026 6789 msgstr[1] "маркери" 6027 6790 6028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:19 06791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:191 6029 6792 #, java-format 6030 6793 msgid "{0} consists of {1} marker" … … 6033 6796 msgstr[1] "{0} се състои от {1} маркери" 6034 6797 6035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2 166798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:224 6036 6799 msgid "Synchronize Audio" 6037 6800 msgstr "Синхронизиране аудио" 6038 6801 6039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2 216802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:231 6040 6803 msgid "" 6041 6804 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." … … 6044 6807 "синхронизиращ сигнал." 6045 6808 6046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2 266047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:2 276809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:241 6810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 6048 6811 #, java-format 6049 6812 msgid "Audio synchronized at point {0}." 6050 6813 msgstr "Аудио синхронизирано на точка {0}." 6051 6814 6052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2 286053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:2 316815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:248 6816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:260 6054 6817 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 6055 6818 msgstr "Невъзможно да се синхронизира в слоя, който се изпълнява." 6056 6819 6057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2 336820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:256 6058 6821 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 6059 6822 msgstr "Установи аудио маркер на позицията на прослушване" 6060 6823 6061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2 386824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:263 6062 6825 msgid "" 6063 6826 "You need to have paused audio at the point on the track where you want the " … … 6067 6830 "маркера." 6068 6831 6069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:3 106832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:342 6070 6833 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." 6071 6834 msgstr "" 6072 6835 "Няма съществуващи аудио маркери в този слой, спрямо които да се отмести." 6073 6836 6074 #. Not close enough to track, or no audio marker found for some other reason 6075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:165 6837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451 6838 msgid "Show/Hide Text/Icons" 6839 msgstr "Показване/скирване на Текст/Икони" 6840 6841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452 6842 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 6843 msgstr "Превключване видимостта на маркер текста и икони." 6844 6845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:172 6076 6846 msgid "" 6077 6847 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " … … 6081 6851 "асоцииран звук прослушвате (след първия маркер)." 6082 6852 6083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:2 136853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:227 6084 6854 msgid "" 6085 6855 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " … … 6089 6859 "върху точка от следа, където искате да синхронизирате." 6090 6860 6091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:2 236861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:242 6092 6862 msgid "Unable to create new audio marker." 6093 6863 msgstr "Невъзможно да се създаде нов аудио-маркер." 6094 6864 6095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:4 36865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 6096 6866 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 6097 6867 msgstr "Възникна грешка при опит да се покаже URL препратката за този маркер" 6098 6868 6099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:4 46869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45 6100 6870 msgid "(URL was: " 6101 6871 msgstr "(URL беше: " 6102 6872 6103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:4 56873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:46 6104 6874 msgid "Error displaying URL" 6105 6875 msgstr "Грешка показване URL" 6106 6876 6107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java: 496877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50 6108 6878 msgid "Advanced Preferences" 6109 6879 msgstr "Разширени настройки" 6110 6880 6111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:5 06881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:51 6112 6882 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 6113 6883 msgstr "Директна настройка на параметрите. Ползвайте внимателно." 6114 6884 6115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:5 36885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:54 6116 6886 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48 6117 6887 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:46 … … 6119 6889 msgstr "Търси: " 6120 6890 6121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java: 996891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 6122 6892 msgid "Current value is default." 6123 6893 msgstr "Текуща стойност по подразбиране." 6124 6894 6125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:10 16895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103 6126 6896 #, java-format 6127 6897 msgid "Default value is ''{0}''." 6128 6898 msgstr "Текущата стойност е ''{0}''." 6129 6899 6130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:10 46900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:106 6131 6901 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 6132 6902 msgstr "" 6133 6903 "Стойност по подразбиране неизвестна (настройката все още не е използвана)." 6134 6904 6135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:2 116136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:1 386137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java: 1736905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223 6906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:160 6907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:215 6138 6908 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:192 6139 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 476909 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:655 6140 6910 msgid "Please select the row to edit." 6141 6911 msgstr "Моля, изберете ред за редактиране" 6142 6912 6143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:2 146913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231 6144 6914 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:195 6145 6915 #, java-format … … 6147 6917 msgstr "Нова стойност за {0}" 6148 6918 6149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:2 236150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:1 526151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java: 1876919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248 6920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:186 6921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:238 6152 6922 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:139 6153 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 636154 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:9 06923 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:678 6924 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:96 6155 6925 msgid "Please select the row to delete." 6156 6926 msgstr "Моля, изберете ред за изтриване." 6157 6927 6158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:2 406928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:270 6159 6929 msgid "Enter a new key/value pair" 6160 6930 msgstr "Въведете нова двойка ключ/стойност" … … 6293 7063 msgstr "Калибровка на звукозаписа" 6294 7064 6295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:7 07065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71 6296 7066 msgid "Color" 6297 7067 msgstr "Цвят" 6298 7068 6299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:13 57069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137 6300 7070 #, java-format 6301 7071 msgid "Paint style {0}: {1}" 6302 7072 msgstr "Стил на изобразяване {0}: {1}" 6303 7073 6304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:14 27074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144 6305 7075 #, java-format 6306 7076 msgid "Layer: {0}" 6307 7077 msgstr "Слой: {0}" 6308 7078 6309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:15 27079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154 6310 7080 msgid "Choose" 6311 7081 msgstr "Изберете" 6312 7082 6313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 587083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161 6314 7084 #, java-format 6315 7085 msgid "Choose a color for {0}" 6316 7086 msgstr "Изберете цвят за {0}" 6317 7087 6318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:16 47088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169 6319 7089 msgid "Set to default" 6320 7090 msgstr "Задай по подразбиране" 6321 7091 6322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 747092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180 6323 7093 msgid "Set all to default" 6324 7094 msgstr "Задай всички да са по подразбиране" 6325 7095 6326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:2 247096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231 6327 7097 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 6328 7098 msgstr "Цветове, използвани от различни обекти в JOSM." 6329 7099 6330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:2 397100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246 6331 7101 msgid "Colors" 6332 7102 msgstr "Цветове" … … 6671 7441 msgstr "" 6672 7442 6673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:4 47443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:46 6674 7444 msgid "Configure available plugins." 6675 7445 msgstr "Настройка на достъпните разширения." 6676 7446 6677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 497447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:51 6678 7448 msgid "Download List" 6679 7449 msgstr "Свали списък" 6680 7450 6681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:5 76682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:2 066683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java: 817451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:59 7452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:260 7453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:101 6684 7454 msgid "Update" 6685 7455 msgstr "Обновяване" 6686 7456 6687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:6 57457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 6688 7458 msgid "Configure Sites..." 6689 7459 msgstr "Настройване сайтове..." 6690 7460 6691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 786692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 877461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80 7462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:92 6693 7463 msgid "Add JOSM Plugin description URL." 6694 7464 msgstr "" 6695 7465 6696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95 6697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:105 7466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:93 7467 msgid "Enter URL" 7468 msgstr "" 7469 7470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:106 7471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:129 6698 7472 msgid "Please select an entry." 6699 7473 msgstr "Моля, изберете елемент." 6700 7474 6701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 987475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:114 6702 7476 msgid "Edit JOSM Plugin description URL." 6703 7477 msgstr "" 6704 7478 6705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:112 7479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115 7480 #, fuzzy 7481 msgid "JOSM Plugin description URL" 7482 msgstr "Описание на символ" 7483 7484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:142 6706 7485 msgid "Configure Plugin Sites" 6707 7486 msgstr "Настройка сайтове за разширения" 6708 7487 6709 7488 #. some common tabs 6710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 17489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 6711 7490 msgid "Display Settings" 6712 7491 msgstr "Настройки на дисплея" 6713 7492 6714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 17493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 6715 7494 msgid "" 6716 7495 "Various settings that influence the visual representation of the whole " … … 6718 7497 msgstr "Различни настройки, влияещи на външния вид на програмата." 6719 7498 6720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 27499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43 6721 7500 msgid "Connection Settings" 6722 7501 msgstr "Настройки на връзката" 6723 7502 6724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 27503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43 6725 7504 msgid "Connection Settings for the OSM server." 6726 7505 msgstr "Параметри на връзката с OSM сървъра." 6727 7506 6728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 37507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44 6729 7508 msgid "Map Settings" 6730 7509 msgstr "Настройки на картата" 6731 7510 6732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 37511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44 6733 7512 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 6734 7513 msgstr "Параметри на проекцията на картата и интерпретацията на данните." 6735 7514 6736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 47515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45 6737 7516 msgid "Audio Settings" 6738 7517 msgstr "Аудио настройки" 6739 7518 6740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 47519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45 6741 7520 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 6742 7521 msgstr "Параметри за звуковия плейър и звуковите маркери." 6743 7522 6744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:10 17523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:105 6745 7524 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 6746 7525 msgstr "" … … 6844 7623 msgstr "Бърз клавиш" 6845 7624 6846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:6 37625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:64 6847 7626 #, java-format 6848 7627 msgid "Short Description: {0}" 6849 7628 msgstr "" 6850 7629 6851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:6 37630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:64 6852 7631 #, java-format 6853 7632 msgid "URL: {0}" 6854 7633 msgstr "" 6855 7634 6856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:6 47635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:66 6857 7636 #, java-format 6858 7637 msgid "Author: {0}" 6859 7638 msgstr "" 6860 7639 6861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:6 57640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:69 6862 7641 #, java-format 6863 7642 msgid "Webpage: {0}" 6864 7643 msgstr "" 6865 7644 6866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java: 677645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:75 6867 7646 #, java-format 6868 7647 msgid "Version: {0}" 6869 7648 msgstr "" 6870 7649 6871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:128 6872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:141 6873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:241 7650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:144 7651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:145 7652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:167 7653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:168 7654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:296 6874 7655 msgid "Icon paths" 6875 7656 msgstr "" 6876 7657 6877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java: 1947658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:246 6878 7659 msgid "Copy defaults" 6879 7660 msgstr "" 6880 7661 6881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java: 1986882 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:1 067662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:251 7663 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:114 6883 7664 msgid "Please select the row to copy." 6884 7665 msgstr "Моля изберете ред за копиране." 6885 7666 6886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:2 217667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:276 6887 7668 #, java-format 6888 7669 msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files." 6889 7670 msgstr "" 6890 7671 6891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:2 227672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:277 6892 7673 msgid "Add a new XML source to the list." 6893 7674 msgstr "" 6894 7675 6895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:2 236896 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 757676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:278 7677 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:690 6897 7678 msgid "Delete the selected source from the list." 6898 7679 msgstr "Изтриване на източник от списъка" 6899 7680 6900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:2 297681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:284 6901 7682 msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)" 6902 7683 msgstr "" … … 7090 7871 msgstr "Група модификатори" 7091 7872 7092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 3887873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:414 7093 7874 msgid "More information about this feature" 7094 7875 msgstr "Повече информация за тази възможност" 7095 7876 7096 7877 #. space 7097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:4 057878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432 7098 7879 msgid "Optional Attributes:" 7099 7880 msgstr "Незадължителни Атрибути:" 7100 7881 7101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:4 517882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:478 7102 7883 #, java-format 7103 7884 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 7104 7885 msgstr "Използване шаблон ''{0}'' от група ''{1}''" 7105 7886 7106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:4 527887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479 7107 7888 #, java-format 7108 7889 msgid "Use preset ''{0}''" 7109 7890 msgstr "Използване шаблон ''{0}''" 7110 7891 7111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 4907892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:519 7112 7893 msgid "closedway" 7113 7894 msgstr "затворен път" 7114 7895 7115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 4957896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:524 7116 7897 #, java-format 7117 7898 msgid "Unknown type: {0}" 7118 7899 msgstr "Неизвестен тип: {0}" 7119 7900 7120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 5707901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:603 7121 7902 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66 7122 7903 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67 … … 7127 7908 msgstr "Не може да се прочете източник на шаблони за маркиране: {0}" 7128 7909 7129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 5737910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:611 7130 7911 #, java-format 7131 7912 msgid "Error parsing {0}: " 7132 7913 msgstr "Грешка при разбор {0}: " 7133 7914 7134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 5987915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639 7135 7916 #, java-format 7136 7917 msgid "Elements of type {0} are supported." 7137 7918 msgstr "Елементи от тип {0} се поддържат." 7138 7919 7139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:6 277920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:670 7140 7921 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:98 7141 7922 #, java-format … … 7145 7926 msgstr[1] "Промяна {0} обекта" 7146 7927 7147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:6 307928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:673 7148 7929 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:100 7149 7930 msgid "Nothing selected!" 7150 7931 msgstr "Нищо не е избрано!" 7151 7932 7152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:6 327933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:675 7153 7934 msgid "Selection unsuitable!" 7154 7935 msgstr "Селекцията е неподходяща!" 7155 7936 7156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:6 397937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:683 7157 7938 msgid "Apply Preset" 7158 7939 msgstr "Прилагане шаблон" 7159 7940 7160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:7 057941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:756 7161 7942 msgid "Change Properties" 7162 7943 msgstr "Промяна параметри" … … 7167 7948 msgstr "Група шаблони ''{0}''" 7168 7949 7169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 7170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96 7171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:64 7172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:37 7950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:45 7951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100 7952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:136 7953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:173 7954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:59 7955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32 7173 7956 msgid "Contacting OSM Server..." 7174 7957 msgstr "Свързване с OSM Сървър..." 7175 7958 7176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:5 07959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:51 7177 7960 #, java-format 7178 7961 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 7179 7962 msgstr "Зареждане точки {0} до {1}..." 7180 7963 7181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:1027182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:3197183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:3457184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:337185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:497186 msgid "Downloading OSM data..."7187 msgstr "Сваляне данни от OSM..."7188 7189 7964 #. SAXException does not chain correctly 7190 7965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:58 7191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 627966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:240 7192 7967 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 7193 7968 msgstr "Грешка! Възможно е да липсват маркери (тагове)." 7194 7969 7195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java: 827970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:69 7196 7971 msgid "Preparing data..." 7197 7972 msgstr "Подготвяне на данните..." 7973 7974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:24 7975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:39 7976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:27 7977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:36 7978 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:185 7979 #, java-format 7980 msgid "Could not read \"{0}\"" 7981 msgstr "Не може да се прочете \"{0}\"" 7198 7982 7199 7983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:22 … … 7201 7985 msgstr "GPX файлове" 7202 7986 7203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java: 497204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:3 37987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:51 7988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34 7205 7989 #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/io/TangoGPS.java:85 7206 7990 #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/io/Tcx.java:82 7207 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:12 57991 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:124 7208 7992 #, java-format 7209 7993 msgid "Markers from {0}" 7210 7994 msgstr "Маркери от {0}" 7211 7995 7212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:5 57213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java: 407996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58 7997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:39 7214 7998 #, java-format 7215 7999 msgid "File \"{0}\" does not exist" 7216 8000 msgstr "" 7217 8001 7218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java: 587219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:4 38002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:61 8003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:42 7220 8004 #, java-format 7221 8005 msgid "Parsing file \"{0}\" failed" … … 7231 8015 msgstr "" 7232 8016 7233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:376 8017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:319 8018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:342 8019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30 8020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:36 8021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46 8022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:97 8023 msgid "Downloading OSM data..." 8024 msgstr "Сваляне данни от OSM..." 8025 8026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:367 8027 #, java-format 8028 msgid "Fetching {0} with id {1} from ''{2}''" 8029 msgstr "" 8030 8031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:371 7234 8032 #, java-format 7235 8033 msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping." 7236 8034 msgstr "" 7237 8035 7238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412 8036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:399 8037 #, java-format 8038 msgid "Fetching a package of {0} from ''{1}''" 8039 msgstr "" 8040 8041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:408 7239 8042 msgid "" 7240 8043 "Server replied with response code 404, retrying with an individual request " … … 7242 8045 msgstr "" 7243 8046 7244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:2 18047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22 7245 8048 msgid "NMEA-0183 Files" 7246 8049 msgstr "NMEA-0183 файлове" 7247 8050 7248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:4 38051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44 7249 8052 #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/io/TangoGPS.java:110 7250 8053 msgid "Coordinates imported: " 7251 8054 msgstr "Координати импортирани: " 7252 8055 7253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:4 38056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44 7254 8057 msgid "Malformed sentences: " 7255 8058 msgstr "Неправилно съставено изречение: " 7256 8059 7257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:4 48060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45 7258 8061 msgid "Checksum errors: " 7259 8062 msgstr "Грешка в контролните суми: " 7260 8063 7261 #. don't scare the user unneccessarily 7262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46 8064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47 7263 8065 msgid "Unknown sentences: " 7264 8066 msgstr "Неизвестно изречение: " 7265 8067 7266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:4 78068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49 7267 8069 msgid "Zero coordinates: " 7268 8070 msgstr "Нулеви координати: " 7269 8071 7270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java: 498072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54 7271 8073 msgid "NMEA import success" 7272 8074 msgstr "Успешно NMEA импортиране" 7273 8075 7274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:5 18076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57 7275 8077 msgid "NMEA import faliure!" 7276 8078 msgstr "Грешка при NMEA импортиране!" 7277 8079 7278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:8 18080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:82 7279 8081 #, java-format 7280 8082 msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi" 7281 8083 msgstr "" 7282 8084 7283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:17 18085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:172 7284 8086 msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server." 7285 8087 msgstr "Тази версия на JOSM е несъвместима с конфигурирания сървър." 7286 8088 7287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:17 28089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:173 7288 8090 #, java-format 7289 8091 msgid "" … … 7294 8096 "{0} до {1}." 7295 8097 7296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:17 68098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:177 7297 8099 #, java-format 7298 8100 msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}" 7299 8101 msgstr "При комуникация с {0} се свързахме използвайки протокол версия {1}" 7300 8102 7301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:23 68103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:237 7302 8104 #, java-format 7303 8105 msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''" 7304 8106 msgstr "" 7305 8107 7306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:26 08108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:261 7307 8109 #, java-format 7308 8110 msgid "" … … 7310 8112 msgstr "" 7311 8113 7312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:28 38114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:286 7313 8115 msgid "Opening changeset..." 7314 8116 msgstr "Отваряне на списък промени по версии..." 7315 8117 7316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java: 2988118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:305 7317 8119 msgid "Closing changeset..." 7318 8120 msgstr "Затваряне на списък промени по версии..." 7319 8121 7320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:3 138122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:327 7321 8123 msgid "No changeset present for diff upload" 7322 8124 msgstr "Няма съществуващ набор промени за качване на разлики" 7323 8125 7324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:3 208126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:334 7325 8127 msgid "Preparing..." 7326 8128 msgstr "Подготвяне…" 7327 8129 7328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:3 258130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:339 7329 8131 msgid "Uploading..." 7330 8132 msgstr "Качване..." 8133 8134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:361 8135 msgid "Waiting 10 seconds ... " 8136 msgstr "" 8137 8138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:369 8139 msgid "OK - trying again." 8140 msgstr "" 8141 8142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:440 8143 #, fuzzy, java-format 8144 msgid "Starting retry {0} of {1}." 8145 msgstr "Сканиране на директория {0}" 7331 8146 7332 8147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:87 … … 7369 8184 msgid "Login" 7370 8185 msgstr "Вход" 7371 7372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:1287373 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:3737374 msgid "Aborting..."7375 msgstr "Прекъсване..."7376 8186 7377 8187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17 … … 7422 8232 msgstr "" 7423 8233 8234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:214 8235 msgid "Parsing OSM history data ..." 8236 msgstr "" 8237 7424 8238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38 7425 8239 msgid "Error during parse." 7426 8240 msgstr "Грешка при разбор." 7427 8241 7428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:2 48242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:23 7429 8243 msgid "OSM Server Files" 7430 8244 msgstr "OSM сървърни файлове" 7431 8245 7432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 698246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147 7433 8247 msgid "Unknown version" 7434 8248 msgstr "Неизвестна версия" 7435 8249 7436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 728250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:150 7437 8251 msgid "Version number missing from OSM data" 7438 8252 msgstr "Версията липсва от OSM данните." 7439 8253 7440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 748254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:152 7441 8255 #, java-format 7442 8256 msgid "Unknown version: {0}" 7443 8257 msgstr "Неизвестна версия: {0}" 7444 8258 7445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 2108259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188 7446 8260 msgid "Found <nd> element in non-way." 7447 8261 msgstr "Намерен е елемент <nd> извън път." 7448 8262 7449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 2138263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191 7450 8264 msgid "<nd> has zero ref" 7451 8265 msgstr "към <nd> няма обръщения ref." 7452 8266 7453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 258267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203 7454 8268 msgid "Found <member> element in non-relation." 7455 8269 msgstr "Открит е маркер <member> извън релация." 7456 8270 7457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 308271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:208 7458 8272 #, java-format 7459 8273 msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}" 7460 8274 msgstr "" 7461 8275 7462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 348276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:212 7463 8277 #, java-format 7464 8278 msgid "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}" 7465 8279 msgstr "" 7466 8280 7467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 388281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:216 7468 8282 #, java-format 7469 8283 msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}" 7470 8284 msgstr "" 7471 8285 7472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 408286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:218 7473 8287 #, java-format 7474 8288 msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}." 7475 8289 msgstr "" 7476 8290 7477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 468291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:224 7478 8292 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 7479 8293 msgstr "Непълна спецификация <member> с ref=0" 7480 8294 7481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 848295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:262 7482 8296 msgid "Illegal object with id=0" 7483 8297 msgstr "Недопустим обект с id=0" 7484 8298 7485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 3188299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296 7486 8300 #, java-format 7487 8301 msgid "" … … 7489 8303 msgstr "" 7490 8304 7491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 248305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:302 7492 8306 #, java-format 7493 8307 msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}" 7494 8308 msgstr "" 7495 8309 7496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 398310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:317 7497 8311 #, java-format 7498 8312 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 7499 8313 msgstr "Липсва необходимия атрибут \"{0}\"." 7500 8314 7501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:359 7502 #, java-format 7503 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n" 7504 msgstr "Игнориране на път, понеже съдържа несъществуващ елемент: {0}\n" 7505 7506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:489 8315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:342 8316 #, java-format 8317 msgid "" 8318 "marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was " 8319 "missing in the loaded data and is therefore incomplete too" 8320 msgstr "" 8321 8322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:465 7507 8323 msgid "Prepare OSM data..." 7508 8324 msgstr "Подготовка на OSM данните..." 7509 8325 7510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 5018326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:478 7511 8327 msgid "Ill-formed node id" 7512 8328 msgstr "Неправилен код на точка" 7513 8329 7514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:39 8330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:54 8331 #, java-format 8332 msgid "id parameter ''{0}'' > 0 required. Got {1}" 8333 msgstr "" 8334 8335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:72 8336 #, java-format 8337 msgid "parameter ''{0}'' > 0 required. Got {1}" 8338 msgstr "" 8339 8340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:144 8341 msgid "Downloading referring ways ..." 8342 msgstr "" 8343 8344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:181 8345 msgid "Downloading referring relations ..." 8346 msgstr "" 8347 8348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:35 7515 8349 #, java-format 7516 8350 msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''" 7517 8351 msgstr "" 7518 8352 7519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java: 728353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:67 7520 8354 msgid "Downloading history..." 7521 8355 msgstr "" 7522 8356 7523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:2 88357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25 7524 8358 msgid "Contacting Server..." 7525 8359 msgstr "Свързване със сървъра..." 7526 8360 7527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java: 588361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61 7528 8362 #, java-format 7529 8363 msgid "Failed to open connection to API {0}" 7530 8364 msgstr "" 7531 8365 7532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:7 58366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:78 7533 8367 msgid "" 7534 8368 "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection." … … 7536 8370 "Неуспешно свързване с OSM сървъра. Моля проверете вашата връзка към интернет." 7537 8371 7538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:96 8372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:98 8373 #, java-format 8374 msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})" 8375 msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} остава. Качване {4}: {5} (id: {6})" 8376 8377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118 8378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:147 8379 #, java-format 8380 msgid "" 8381 "Failed to close changeset {0}, will be closed by server after timeout. " 8382 "Exception was: {1}" 8383 msgstr "" 8384 8385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:172 7539 8386 #, java-format 7540 8387 msgid "" … … 7543 8390 msgstr "" 7544 8391 7545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:1297546 #, java-format7547 msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"7548 msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} остава. Качване {4}: {5} (id: {6})"7549 7550 8392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:43 7551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java: 838393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:103 7552 8394 msgid "Update Plugins" 7553 8395 msgstr "Обновяване разширения" 7554 8396 7555 8397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:43 7556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:1 188398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:139 7557 8399 msgid "Download Plugins" 7558 8400 msgstr "Зареждане на разширенията" … … 7569 8411 " {0}" 7570 8412 7571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java: 578413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:62 7572 8414 #, java-format 7573 8415 msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM." … … 7576 8418 msgstr[1] "" 7577 8419 7578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java: 688420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:76 7579 8421 #, java-format 7580 8422 msgid "Downloading Plugin {0}..." 7581 8423 msgstr "" 7582 8424 7583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:1 168425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:126 7584 8426 msgid "Skip download" 7585 8427 msgstr "" 7586 8428 7587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:1 178429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:127 7588 8430 #, java-format 7589 8431 msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}." 7590 8432 msgstr "" 7591 8433 7592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:1 188434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:128 7593 8435 msgid "Download Plugin" 7594 8436 msgstr "" 7595 8437 7596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:1 188438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:128 7597 8439 msgid "Skip Download" 7598 8440 msgstr "" … … 7603 8445 msgstr "В разширение {0} възникна грешка" 7604 8446 7605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:65 7606 #, java-format 7607 msgid "" 7608 "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer " 7609 "required." 8447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:71 8448 #, fuzzy, java-format 8449 msgid "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required." 7610 8450 msgstr "" 7611 8451 "Внимание - заявено е зареждане на модул {0}. Този модул не се изисква вече." 7612 8452 7613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java: 798453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:91 7614 8454 #, java-format 7615 8455 msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}." 7616 8456 msgstr "" 7617 8457 7618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java: 948458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:109 7619 8459 #, java-format 7620 8460 msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found." 7621 8461 msgstr "Разширение {0} се изисква от разширение {1}, но не беше открито." 7622 8462 7623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1 038463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124 7624 8464 #, java-format 7625 8465 msgid "Plugin not found: {0}." 7626 8466 msgstr "Модулът не е открит: {0}." 7627 8467 7628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1 178468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:141 7629 8469 #, java-format 7630 8470 msgid "Last plugin update more than {0} days ago." 7631 8471 msgstr "Последно обновление на модула преди повече от {0} дни." 7632 8472 7633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1 198473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:143 7634 8474 msgid "" 7635 8475 "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by " … … 7640 8480 "warntime'.)" 7641 8481 7642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1 477643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1 497644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:2 457645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:2 558482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:176 8483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:178 8484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282 8485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292 7646 8486 msgid "Disable plugin" 7647 8487 msgstr "Изключване на разширение" 7648 8488 7649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1 488489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:177 7650 8490 #, java-format 7651 8491 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 7652 msgstr "Нев озможно зареждането на модул {0}. Да се премахне ли от настройките?"7653 7654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1 498492 msgstr "Невъзможно зареждането на модул {0}. Да се премахне ли от настройките?" 8493 8494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:178 7655 8495 msgid "Keep plugin" 7656 8496 msgstr "Задържане на разширение" 7657 8497 7658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java: 1898498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:221 7659 8499 msgid "" 7660 8500 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " … … 7664 8504 "право да презаписва текущите." 7665 8505 7666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:2 468506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:283 7667 8507 #, java-format 7668 8508 msgid "" … … 7672 8512 "\"{0}\"." 7673 8513 7674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:2 498514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:286 7675 8515 #, java-format 7676 8516 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 7677 8517 msgstr "Съгласно информацията в разширението, автора е {0}." 7678 8518 7679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:2 528519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:289 7680 8520 msgid "" 7681 8521 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." … … 7684 8524 "за грешка." 7685 8525 7686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:2 548526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:291 7687 8527 msgid "Should the plugin be disabled?" 7688 8528 msgstr "Разширението да бъде ли изключено?" 7689 8529 7690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java: 2688530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:300 7691 8531 msgid "" 7692 8532 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " … … 7696 8536 "да изключим разширенето." 7697 8537 7698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:271 7699 msgid "" 7700 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 7701 "about the problem." 7702 msgstr "" 7703 "Разширението не може да бъде изтрито. Моля съобщете на разработчиците на " 7704 "JOSM за този проблем." 7705 7706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296 7707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37 7708 msgid "Information" 7709 msgstr "Информация" 7710 7711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:312 7712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:167 8538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306 8539 msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled" 8540 msgstr "" 8541 8542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:350 8543 #, fuzzy 8544 msgid "Plugin information" 8545 msgstr "Информация за разширението не е намерена." 8546 8547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:356 8548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:171 7713 8549 msgid "no description available" 7714 8550 msgstr "няма описание" 7715 8551 7716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:1 698552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:173 7717 8553 msgid "More details" 7718 8554 msgstr "" 7719 8555 7720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:5 28556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:53 7721 8557 #, java-format 7722 8558 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" … … 7725 8561 msgstr[1] "Сваляне на информация за разширението от {0} сайта" 7726 8562 7727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java: 558563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:61 7728 8564 msgid "No plugin information found." 7729 8565 msgstr "Информация за разширението не е намерена." 7730 8566 7731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:77 8567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:82 8568 #, java-format 8569 msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped." 8570 msgstr "" 8571 8572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:94 7732 8573 msgid "All installed plugins are up to date." 7733 8574 msgstr "Всички инсталирани разширения са последна версия." 7734 8575 7735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java: 828576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:102 7736 8577 #, java-format 7737 8578 msgid "" … … 7744 8585 "{0}" 7745 8586 7746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:1 168587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:137 7747 8588 msgid "Download missing plugins" 7748 8589 msgstr "Сваляне на липсващи разширения" 7749 8590 7750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:1 178591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:138 7751 8592 #, java-format 7752 8593 msgid "" … … 7759 8600 "{0}" 7760 8601 7761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:169 7762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:180 7763 #: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:321 7764 #: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:323 7765 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:325 7766 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:327 7767 #: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:329 7768 #: build/trans_presets.java:330 build/trans_presets.java:524 7769 #: build/trans_presets.java:525 build/trans_presets.java:526 7770 #: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:546 7771 #: build/trans_presets.java:547 build/trans_presets.java:566 7772 #: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:568 7773 #: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:588 7774 #: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:608 7775 #: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:610 7776 #: build/trans_presets.java:629 build/trans_presets.java:630 7777 #: build/trans_presets.java:631 build/trans_presets.java:766 7778 #: build/trans_presets.java:781 build/trans_presets.java:1314 7779 #: build/trans_presets.java:1376 7780 msgid "unknown" 7781 msgstr "неизвестно" 7782 7783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:185 8602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:213 7784 8603 #, java-format 7785 8604 msgid "{0}: Version {1}{2}" 7786 8605 msgstr "{0}: Версия {1}{2}" 7787 8606 7788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java: 1938607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:221 7789 8608 msgid "Plugin bundled with JOSM" 7790 8609 msgstr "Разширения доставяни с JOSM" 7791 8610 7792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:3 198611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:354 7793 8612 #, java-format 7794 8613 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 7795 8614 msgstr "Грешка при четене на файла с описанието на разширението: {0}" 7796 8615 7797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java: 2998616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:302 7798 8617 msgid "This is after the end of the recording" 7799 8618 msgstr "Това е след края на записа" 7800 8619 7801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:3 398620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:344 7802 8621 msgid "Error playing sound" 7803 8622 msgstr "Грешка при възпроизвеждане на звука" 7804 8623 7805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:5 18624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54 7806 8625 msgid "Do nothing" 7807 8626 msgstr "Не прави нищо" 7808 8627 7809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:5 18628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54 7810 8629 msgid "Report Bug" 7811 8630 msgstr "Съобщаване за грешка" 7812 8631 7813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:5 28632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:55 7814 8633 msgid "" 7815 8634 "An unexpected exception occurred.\n" … … 7823 8642 "на JOSM, бъдете така добри да съобщите за проблема." 7824 8643 7825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:5 58644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:58 7826 8645 msgid "Unexpected Exception" 7827 8646 msgstr "Неочаквана грешка" 7828 8647 7829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:6 68648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69 7830 8649 #, java-format 7831 8650 msgid "Please report a ticket at {0}" 7832 8651 msgstr "Моля, съобщете за грешката на адрес {0}" 7833 8652 7834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java: 678653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70 7835 8654 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 7836 8655 msgstr "" … … 7838 8657 "се може по-подробно!)" 7839 8658 7840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java: 688659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71 7841 8660 msgid "" 7842 8661 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " … … 7846 8665 "да съобщите за грешка." 7847 8666 7848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java: 698667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72 7849 8668 msgid "Be sure to include the following information:" 7850 8669 msgstr "Прикрепете следната информация към репорта ви:" 7851 8670 7852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:7 48671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77 7853 8672 msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)" 7854 8673 msgstr "(Текста вече е кипиран в буфера за обмен на данни)" 7855 8674 7856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32 7857 msgid "Do not show again" 7858 msgstr "Да не се показва повече" 7859 7860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:440 8675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:119 8676 #, java-format 8677 msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}." 8678 msgstr "Не е намерен превод за локал {0}. Връщане към {1}." 8679 8680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:167 8681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:181 8682 #, java-format 8683 msgid "" 8684 "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. Exception " 8685 "was: {1}" 8686 msgstr "" 8687 8688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:201 8689 #, java-format 8690 msgid "" 8691 "Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration " 8692 "problem. JOSM will stop working." 8693 msgstr "" 8694 8695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:447 7861 8696 #, java-format 7862 8697 msgid "" … … 7870 8705 "\n" 7871 8706 7872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:4 458707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:452 7873 8708 msgid "" 7874 8709 "This action will have no shortcut.\n" … … 7878 8713 "\n" 7879 8714 7880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:4 478715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:454 7881 8716 #, java-format 7882 8717 msgid "" … … 7887 8722 "\n" 7888 8723 7889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:4 498724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:456 7890 8725 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)" 7891 8726 msgstr "" 7892 8727 "(Съвет: Можете да настроите бързите клавиши в настройките на програмата.)" 7893 8728 7894 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:33 8729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:57 8730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:76 8731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:88 8732 #, java-format 8733 msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}" 8734 msgstr "" 8735 8736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:61 8737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:81 8738 #, java-format 8739 msgid "" 8740 "Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception " 8741 "was: {1}" 8742 msgstr "" 8743 8744 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 7895 8745 msgid "Create grid of ways" 7896 8746 msgstr "Създаване мрежа от пътища" 7897 8747 7898 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:3 38748 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 7899 8749 msgid "" 7900 8750 "Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one " … … 7904 8754 "възли и поне един общ." 7905 8755 7906 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:5 28756 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53 7907 8757 msgid "Select two ways with a node in common" 7908 8758 msgstr "Изберете два пътя с общ възел" 7909 8759 7910 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:6 28760 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63 7911 8761 msgid "Select two ways with alone a node in common" 7912 8762 msgstr "Изберете два пътя с единствен общ възел" 7913 8763 7914 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:10 38764 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104 7915 8765 msgid "Create a grid of ways" 7916 8766 msgstr "Създаване мрежа от пътища" 7917 8767 7918 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:7 48768 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:70 7919 8769 msgid "Upload Trace" 7920 8770 msgstr "Качване на следа" 7921 8771 7922 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:8 58772 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:81 7923 8773 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 7924 8774 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 … … 7926 8776 msgstr "Качване на следи" 7927 8777 7928 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java: 1028778 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98 7929 8779 msgid "Public" 7930 8780 msgstr "Публична" 7931 8781 7932 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java: 1038782 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:99 7933 8783 msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org" 7934 8784 msgstr "Избрано така прави вашата следа публичка в openstreetmap.org" 7935 8785 7936 8786 #. item "Relations/Route" text "Symbol description" 7937 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:10 58787 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:101 7938 8788 #: build/trans_presets.java:3006 7939 8789 msgid "Description" 7940 8790 msgstr "Описание" 7941 8791 7942 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:10 68792 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:102 7943 8793 msgid "Please enter Description about your trace." 7944 8794 msgstr "Моля въведете описание за вашата следа." 7945 8795 7946 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:10 98796 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105 7947 8797 msgid "Please enter tags about your trace." 7948 8798 msgstr "Моля въведете маркери за вашата следа." 7949 8799 7950 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:15 48800 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150 7951 8801 #, java-format 7952 8802 msgid "Selected track: {0}" 7953 8803 msgstr "Избрана следа: {0}" 7954 8804 7955 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:177 8805 #. Set progress dialog to indeterminate while connecting 8806 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:173 7956 8807 msgid "Connecting..." 7957 8808 msgstr "Свързване..." 7958 8809 7959 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java: 2008810 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:196 7960 8811 msgid "Upload cancelled" 7961 8812 msgstr "Качването е отменено" 7962 8813 7963 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:2 108814 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:206 7964 8815 msgid "Error while uploading" 7965 8816 msgstr "Грешка при качване" 7966 8817 7967 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:26 18818 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:260 7968 8819 msgid "GPX upload was successful" 7969 8820 msgstr "Качване на GPX данни беше успешно" 7970 8821 7971 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:26 28822 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:261 7972 8823 msgid "Upload failed. Server returned the following message: " 7973 8824 msgstr "Качването неуспешно. Сървърът върна следното съобщение: " 7974 8825 7975 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:30 48826 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303 7976 8827 #, java-format 7977 8828 msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})" 7978 8829 msgstr "Качване GPX следа: {0}% ({1} of {2})" 7979 8830 7980 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:33 68831 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:335 7981 8832 msgid "No description provided. Please provide some description." 7982 8833 msgstr "Не е придоставено описание. Моля напишете някакво." 7983 8834 7984 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:33 97985 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:36 18835 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338 8836 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:360 7986 8837 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 7987 8838 msgstr "Няма избран GPX слой. Не може да се качи следа." 7988 8839 7989 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:34 28840 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:341 7990 8841 msgid "No username provided." 7991 8842 msgstr "Не е посочено потребителско име." 7992 8843 7993 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:34 58844 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:344 7994 8845 msgid "No password provided." 7995 8846 msgstr "Не е посочена парола." 7996 8847 7997 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:37 78848 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:376 7998 8849 msgid "Uploading GPX Track" 7999 8850 msgstr "Качване на GPX следа" … … 8063 8914 msgstr "Един от избраните файлове е празен !!!" 8064 8915 8065 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:125 8916 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:124 8917 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:127 8066 8918 msgid "Read photos..." 8067 8919 msgstr "Прочитане на снимки..." 8068 8920 8069 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:1 798921 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 8070 8922 #, java-format 8071 8923 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 8072 8924 msgstr "Невъзможно да се вземе каноничното име на директория {0}\n" 8073 8925 8074 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:19 18926 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:193 8075 8927 #, java-format 8076 8928 msgid "Scanning directory {0}" 8077 8929 msgstr "Сканиране на директория {0}" 8078 8930 8079 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:19 68931 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:198 8080 8932 #, java-format 8081 8933 msgid "Found null file in directory {0}\n" 8082 8934 msgstr "Намерен е празен файл в директория {0}\n" 8083 8935 8084 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java: 1998936 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202 8085 8937 #, java-format 8086 8938 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 8087 8939 msgstr "Грешка при четене на файлове от директория {0}\n" 8088 8940 8089 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:26 48941 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:267 8090 8942 msgid "Correlate to GPX" 8091 8943 msgstr "Корелиране към GPX" 8092 8944 8093 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:28 38945 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:286 8094 8946 #, java-format 8095 8947 msgid "{0} were found to be gps tagged." … … 8109 8961 msgstr "GPX Файлове (*.gpx *.gpx.gz)" 8110 8962 8111 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:15 18963 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:152 8112 8964 #, java-format 8113 8965 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 8114 8966 msgstr "Файлът {0} е зареден вече под името \"{1}\"" 8115 8967 8116 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:17 08968 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:176 8117 8969 #, java-format 8118 8970 msgid "Error while parsing {0}" 8119 8971 msgstr "Грешка при разбор {0}" 8120 8972 8121 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:2 108973 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:224 8122 8974 msgid "" 8123 8975 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." … … 8129 8981 "изберете времева зона<hr></html>" 8130 8982 8131 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:2 288983 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:242 8132 8984 msgid "Photo time (from exif):" 8133 8985 msgstr "Време на снимката (от EXIF):" 8134 8986 8135 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:2 438987 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:257 8136 8988 msgid "Gps time (read from the above photo): " 8137 8989 msgstr "Gps време (прочетено от снимката по-горе): " 8138 8990 8139 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:2 558991 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:269 8140 8992 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 8141 8993 msgstr " [дд/мм/гггг чч:мм:сс]" 8142 8994 8143 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:2 638995 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:277 8144 8996 msgid "I'm in the timezone of: " 8145 8997 msgstr "Намирам се в часовата зона: " 8146 8998 8147 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 268148 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 628999 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:340 9000 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376 8149 9001 msgid "No date" 8150 9002 msgstr "Без дата" 8151 9003 8152 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 359004 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:349 8153 9005 msgid "Open an other photo" 8154 9006 msgstr "Отваряне друга снимка" 8155 9007 8156 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 749008 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:390 8157 9009 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 8158 9010 msgstr "Синхронизиране време от снимка на GPS приемник" 8159 9011 8160 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java: 3859012 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:404 8161 9013 msgid "" 8162 9014 "Error while parsing the date.\n" … … 8166 9018 "Моля използвайте изисквания формат!" 8167 9019 8168 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java: 3879020 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:406 8169 9021 msgid "Invalid date" 8170 9022 msgstr "Невалидна дата" 8171 9023 8172 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 309024 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:449 8173 9025 msgid "<No GPX track loaded yet>" 8174 9026 msgstr "<Няма още GPX следи заредени>" 8175 9027 8176 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 369028 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:455 8177 9029 msgid "GPX track: " 8178 9030 msgstr "GPX следа: " 8179 9031 8180 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 419032 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:460 8181 9033 msgid "Open another GPX trace" 8182 9034 msgstr "Отвори друга GPX следа" 8183 9035 8184 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 579036 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:476 8185 9037 msgid "Timezone: " 8186 9038 msgstr "Часова зона: " 8187 9039 8188 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 799040 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:498 8189 9041 msgid "Offset:" 8190 9042 msgstr "Отместване:" 8191 9043 8192 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java: 4919044 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 8193 9045 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 8194 9046 msgstr "" … … 8196 9048 "помогне?</html>" 8197 9049 8198 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 089050 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:527 8199 9051 msgid "Update position for: " 8200 9052 msgstr "Обновяване позицията на: " 8201 9053 8202 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 179054 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:536 8203 9055 msgid "All images" 8204 9056 msgstr "Всички изображения" 8205 9057 8206 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 279058 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:546 8207 9059 msgid "Images with no exif position" 8208 9060 msgstr "Изображението няма EXIF позиция" 8209 9061 8210 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 379062 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:556 8211 9063 msgid "Not yet tagged images" 8212 9064 msgstr "Няма още маркирани изображения" 8213 9065 8214 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 579066 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 8215 9067 msgid "Correlate images with GPX track" 8216 9068 msgstr "Съпоставяне на изображения с GPX следа" 8217 9069 8218 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 599070 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578 8219 9071 msgid "Correlate" 8220 9072 msgstr "Корелнутииране" 8221 9073 8222 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 599074 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578 8223 9075 msgid "Auto-Guess" 8224 9076 msgstr "Авто-отгатване" 8225 9077 8226 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 699078 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:588 8227 9079 msgid "You should select a GPX track" 8228 9080 msgstr "Трябва да изберете GPX следа" 8229 9081 8230 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 709082 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:589 8231 9083 msgid "No selected GPX track" 8232 9084 msgstr "Няма избрана GPX следа" 8233 9085 8234 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java: 5829086 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:601 8235 9087 #, java-format 8236 9088 msgid "" … … 8241 9093 "Очакван формат: {0}" 8242 9094 8243 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java: 5839095 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:602 8244 9096 msgid "Invalid timezone" 8245 9097 msgstr "Невалидна часова зона" 8246 9098 8247 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java: 5959099 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:614 8248 9100 #, java-format 8249 9101 msgid "" … … 8254 9106 "Очакван формат: {0}" 8255 9107 8256 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java: 5969108 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:615 8257 9109 msgid "Invalid offset" 8258 9110 msgstr "Невалидно отместване" 8259 9111 8260 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:6 399112 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:658 8261 9113 #, java-format 8262 9114 msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}" 8263 9115 msgstr "Открити {0} съвпадения на {1} в GPX следа {2}" 8264 9116 8265 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:6 409117 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:659 8266 9118 msgid "GPX Track loaded" 8267 9119 msgstr "GPX Следата е заредена" 8268 9120 8269 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:6 759121 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:694 8270 9122 msgid "The selected photos don't contain time information." 8271 9123 msgstr "Избраните снимки не съдържат времева информация." 8272 9124 8273 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:6 769125 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:695 8274 9126 msgid "Photos don't contain time information" 8275 9127 msgstr "Снимките не съдържат времева информация" 8276 9128 8277 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:7 139129 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:730 8278 9130 msgid "" 8279 9131 "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another one." 8280 9132 msgstr "Избраната GPX следа не съдържа времена. Моля изберете друга." 8281 9133 8282 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:7 149134 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:731 8283 9135 msgid "GPX Track has no time information" 8284 9136 msgstr "GPX следата няма информация за времето" 8285 9137 8286 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:7 599138 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:776 8287 9139 #, java-format 8288 9140 msgid "Timezone: {0}" 8289 9141 msgstr "Часови пояс: {0}" 8290 9142 8291 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:7 609143 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:777 8292 9144 #, java-format 8293 9145 msgid "Minutes: {0}" 8294 9146 msgstr "Минути: {0}" 8295 9147 8296 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:7 619148 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:778 8297 9149 #, java-format 8298 9150 msgid "Seconds: {0}" 8299 9151 msgstr "Секунди: {0}" 8300 9152 8301 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:7 789153 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:795 8302 9154 #, java-format 8303 9155 msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track." 8304 9156 msgstr "Съотнесени {0} от {1} снимки към GPX следа." 8305 9157 8306 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:7 819158 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:798 8307 9159 #, java-format 8308 9160 msgid "(Time difference of {0} days)" 8309 9161 msgstr "(Времева разлика от {0} дни)" 8310 9162 8311 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java: 7889163 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:805 8312 9164 #, java-format 8313 9165 msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s" 8314 9166 msgstr "Разминаване между следата и снимките: {0}мин {1}сек" 8315 9167 8316 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:8 509168 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:867 8317 9169 msgid "" 8318 9170 "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can " … … 8320 9172 msgstr "" 8321 9173 8322 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:8 529174 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:869 8323 9175 msgid "Matching photos to track failed" 8324 9176 msgstr "Съотнасянето на снимки към следа се провали" 8325 9177 8326 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:8 689178 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:885 8327 9179 msgid "Adjust timezone and offset" 8328 9180 msgstr "Настройване часови пояс и отместване" 8329 9181 8330 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:8 709182 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:887 8331 9183 msgid "Default Values" 8332 9184 msgstr "Стойности по подразбиране" … … 8348 9200 8349 9201 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119 8350 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:35 19202 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:357 8351 9203 msgid "Error loading file" 8352 9204 msgstr "Грешка при зареждане на файла" … … 8369 9221 8370 9222 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:43 8371 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:2 098372 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:16 59223 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:210 9224 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:166 8373 9225 msgid "CadastreGrabber: Illegal url." 8374 9226 msgstr "CadastreGrabber: Невалидно url." … … 8549 9401 msgstr "Добавяне на \"source=...\" към ?" 8550 9402 8551 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:4 48552 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:4 88553 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:2 09403 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:45 9404 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:49 9405 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:21 8554 9406 #, java-format 8555 9407 msgid "Downloading {0}" 8556 9408 msgstr "Сваляне {0}" 8557 9409 8558 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:5 28559 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:5 68560 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:2 89410 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:53 9411 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:57 9412 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:29 8561 9413 msgid "Contacting WMS Server..." 8562 9414 msgstr "Свързване с WMS Сървър..." 8563 9415 8564 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:15 89416 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:159 8565 9417 msgid "Create buildings" 8566 9418 msgstr "Създаване на сгради" 8567 9419 8568 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:26 49420 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:265 8569 9421 msgid "" 8570 9422 "To avoid cadastre WMS overload,\n" … … 8574 9426 "размера на импорта на сгради е ограничен до 1 km2 макс." 8575 9427 8576 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:2 698577 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:21 59428 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270 9429 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:216 8578 9430 msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime." 8579 9431 msgstr "Моля, включете авто-източниците и проверете cadastre millesime." 8580 9432 8581 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:6 29433 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:63 8582 9434 msgid "Extract SVG ViewBox..." 8583 9435 msgstr "Екстракт SVG ViewBox..." 8584 9436 8585 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:6 69437 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:67 8586 9438 msgid "Extract best fitting boundary..." 8587 9439 msgstr "Екстракт най-добре съвпадаща граница..." 8588 9440 8589 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:12 79441 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:128 8590 9442 msgid "Create boundary" 8591 9443 msgstr "Създаване на граница" … … 8703 9555 8704 9556 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:72 8705 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:6 78706 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:15 59557 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68 9558 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:156 8707 9559 msgid "Blank Layer" 8708 9560 msgstr "Празен слой" … … 8731 9583 msgstr "Комуна bbox: {0}" 8732 9584 8733 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java: 4019585 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:384 8734 9586 #, java-format 8735 9587 msgid "" … … 8740 9592 "Моля, създайте нов кеш." 8741 9593 8742 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java: 4029594 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:385 8743 9595 msgid "Cache Format Error" 8744 9596 msgstr "Грешка на кеш формата" 8745 9597 8746 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 179598 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:400 8747 9599 #, java-format 8748 9600 msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}" 8749 9601 msgstr "" 8750 9602 8751 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 199603 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:402 8752 9604 msgid "Cache Lambert Zone Error" 8753 9605 msgstr "Грешка в кеширането на Ламбертовата зона" … … 8835 9687 msgstr "Невъзможно да се създаде копие на неподредена линия." 8836 9688 9689 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 9690 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:65 9691 msgid "No data loaded." 9692 msgstr "Никакви данни не са заредени." 9693 8837 9694 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 8838 9695 msgid "You must select at least one way." … … 8843 9700 msgstr "Създаване на копие на път" 8844 9701 8845 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:9 49702 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:93 8846 9703 msgid "Layer for editing GPX tracks" 8847 9704 msgstr "Слой за редактиране на GPX следи" 8848 9705 8849 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:21 69706 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:215 8850 9707 msgid "Convert to GPX layer with anonymised time" 8851 9708 msgstr "Преобразуване към GPX слой с анонимно време" … … 8966 9823 msgstr "изтриване на данните след импорт" 8967 9824 8968 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:4 89825 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:43 8969 9826 msgid "Importing data from device." 8970 9827 msgstr "Импортиране на данни от устройство." 8971 9828 8972 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java: 549829 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 8973 9830 msgid "Importing data from DG100..." 8974 9831 msgstr "Импортиране данни от DG100..." 8975 9832 8976 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:6 89833 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:62 8977 9834 msgid "Error deleting data." 8978 9835 msgstr "Грешка при изтриване на данни." 8979 9836 8980 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java: 749837 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 8981 9838 #, java-format 8982 9839 msgid "imported data from {0}" 8983 9840 msgstr "Импортирани данни от {0}" 8984 9841 8985 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:7 79842 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:71 8986 9843 msgid "No data found on device." 8987 9844 msgstr "На устройството не са открити данни." 8988 9845 8989 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java: 829846 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:76 8990 9847 msgid "Connection failed." 8991 9848 msgstr "Връзката се разпадна." 8992 9849 8993 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java: 1019850 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:95 8994 9851 msgid "" 8995 9852 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try " … … 9001 9858 "mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/" 9002 9859 9003 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:1 119004 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:1 139860 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:105 9861 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107 9005 9862 msgid "Globalsat Import" 9006 9863 msgstr "Globalsat Импорт" 9007 9864 9008 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:1 129865 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:106 9009 9866 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 9010 9867 msgstr "Импорт данни от Globalsat Datalogger DG100 в GPX слой." 9011 9868 9012 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:11 99869 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 9013 9870 msgid "Import" 9014 9871 msgstr "Импорт" … … 9099 9956 msgstr "Отваряне на изобранията в ImageWayPoint" 9100 9957 9101 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java: 819958 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:78 9102 9959 msgid "Direction index '{0}' not found" 9103 9960 msgstr "Индекс на посоката '{0}' не е намерен" 9104 9961 9105 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:10 89962 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:109 9106 9963 msgid "The starting location was not within the bbox" 9107 9964 msgstr "Началното положение е извън границите на рамката" 9108 9965 9109 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:11 39966 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:114 9110 9967 msgid "Looking for shoreline..." 9111 9968 msgstr "Търсене на бреговата линия..." 9112 9969 9113 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:14 59970 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:146 9114 9971 #, java-format 9115 9972 msgid "{0} nodes so far..." 9116 9973 msgstr "{0} точки дотук..." 9117 9974 9118 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:5 29975 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:51 9119 9976 msgid "Lake Walker." 9120 9977 msgstr "Lake Walker." 9121 9978 9122 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:5 39979 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 9123 9980 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17 9124 9981 msgid "Lake Walker" 9125 9982 msgstr "Трасиране на езера" 9126 9983 9127 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:11 99984 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:118 9128 9985 #, java-format 9129 9986 msgid "Error creating cache directory: {0}" 9130 9987 msgstr "Грешка при създаване на кеш директория: {0}" 9131 9988 9132 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:15 29989 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:151 9133 9990 msgid "Tracing" 9134 9991 msgstr "Проследяване" 9135 9992 9136 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:15 49993 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:153 9137 9994 msgid "checking cache..." 9138 9995 msgstr "проверка на кеша..." … … 9141 9998 #. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm 9142 9999 #. 9143 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:19 010000 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:193 9144 10001 msgid "Running vertex reduction..." 9145 10002 msgstr "Опростяване на геометрията..." 9146 10003 9147 #. System.out.println("After vertex reduction "+nodelist.size()+" nodes remain."); 9148 #. * 9149 #. * And then through douglas-peucker approximation 9150 #. 9151 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 10004 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:204 9152 10005 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 9153 10006 msgstr "Апроксимация Douglas-Peucker..." 9154 10007 9155 #. System.out.println("After Douglas-Peucker approximation "+nodelist.size()+" nodes remain."); 9156 #. * 9157 #. * And then through a duplicate node remover 9158 #. 9159 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 10008 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:215 9160 10009 msgid "Removing duplicate nodes..." 9161 10010 msgstr "Изтриване на повтарящи се точки..." 9162 10011 9163 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:2 869164 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:11 210012 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:291 10013 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:114 9165 10014 msgid "Lakewalker trace" 9166 10015 msgstr "Lakewalker трасиране" … … 9245 10094 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> 9246 10095 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 9247 #: build/trans_style.java:96 3 build/trans_style.java:9809248 #: build/trans_style.java: 996 build/trans_style.java:33559249 #: build/trans_style.java:336 310096 #: build/trans_style.java:968 build/trans_style.java:985 10097 #: build/trans_style.java:1001 build/trans_style.java:3360 10098 #: build/trans_style.java:3368 9250 10099 msgid "water" 9251 10100 msgstr "вода" … … 9403 10252 msgstr "Lakewalker Настройки на разширението" 9404 10253 9405 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:4 510254 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:48 9406 10255 msgid "Downloading image tile..." 9407 10256 msgstr "Сваляне на квадрат с изображение..." 9408 10257 9409 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:1 4810258 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:151 9410 10259 msgid "Could not acquire image" 9411 10260 msgstr "Невъзможно да се получи изображение" … … 9655 10504 msgstr "Неизвестен статус на проблема" 9656 10505 9657 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:4 69658 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:4 810506 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45 10507 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:47 9659 10508 msgid "Open Visible..." 9660 10509 msgstr "Отваряне на видимите..." 9661 10510 9662 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:4 710511 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 9663 10512 msgid "Open only files that are visible in current view." 9664 10513 msgstr "Отваряне само на файлове, които са видими в текущата област на екрана." 9665 10514 9666 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:5 710515 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:56 9667 10516 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 9668 10517 msgstr "Не е отворена област - невъзможно е да се определят границите!" 9669 10518 9670 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:1 1010519 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:109 9671 10520 #, java-format 9672 10521 msgid "Unknown file extension: {0}" … … 9693 10542 msgstr "изпълним файл на Firefox" 9694 10543 9695 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:2 410544 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 9696 10545 msgid "load data from API" 9697 10546 msgstr "зареждане данни от API" 9698 10547 9699 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:2 510548 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 9700 10549 msgid "change the selection" 9701 10550 msgstr "промяна на селекцията" 9702 10551 9703 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:2 610552 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 9704 10553 msgid "change the viewport" 9705 10554 msgstr "промяна областта видима на екрана" 9706 10555 9707 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:2 710556 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29 9708 10557 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 9709 10558 msgstr "ръчно потвърждаване на всички действия на дистанционното управление" 9710 10559 9711 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:3 110560 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 9712 10561 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 9713 10562 msgstr "" 9714 10563 "Разширение, което позволява JOSM да бъде управляван от други приложения." 9715 10564 9716 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:3 210565 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34 9717 10566 msgid "Remote Control" 9718 10567 msgstr "Дистанционно" 9719 10568 9720 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:3 210569 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34 9721 10570 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 9722 10571 msgstr "Настройки на разширението за дистанционно управление" 9723 10572 9724 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:3 310573 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 9725 10574 msgid "" 9726 10575 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The " … … 9732 10581 "за да се свързват с него." 9733 10582 9734 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java: 3810583 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:40 9735 10584 msgid "Permitted actions" 9736 10585 msgstr "Позволени действия" 9737 10586 9738 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:1 1510587 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:121 9739 10588 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 9740 10589 msgstr "" 9741 10590 "Дистанционното управление получи заявка за зареждане на данни от API-то." 9742 10591 9743 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:1 1610592 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:122 9744 10593 #, java-format 9745 10594 msgid "Request details: {0}" 9746 10595 msgstr "Подробности на заявката: {0}" 9747 10596 9748 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:1 169749 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:21 310597 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:122 10598 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:219 9750 10599 msgid "Do you want to allow this?" 9751 10600 msgstr "Желаете ли да разрешите това?" 9752 10601 9753 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:1 179754 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:2 1410602 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:123 10603 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:220 9755 10604 msgid "Confirm Remote Control action" 9756 10605 msgstr "Потвърждение на действието на дистанционното управление" 9757 10606 9758 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:21 110607 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:217 9759 10608 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 9760 10609 msgstr "" … … 10021 10870 msgstr "Подчертване" 10022 10871 10872 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:371 10873 #, java-format 10874 msgid "Updating properties of up to {0} object" 10875 msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects" 10876 msgstr[0] "Обновяване свойствата на {0} обекта" 10877 msgstr[1] "Обновяване свойствата на {0} обекти" 10878 10879 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/josm/CompatibilityUtil.java:44 10880 msgid "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.ds" 10881 msgstr "" 10882 10883 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/josm/CompatibilityUtil.java:47 10884 msgid "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.getCurrentDataSet()" 10885 msgstr "" 10886 10887 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/josm/CompatibilityUtil.java:49 10888 msgid "" 10889 "Unexpected version of JOSM. Neither Main.ds nor Main.getCurrentDataSet() " 10890 "found." 10891 msgstr "" 10892 10023 10893 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17 10024 10894 msgid "Group" … … 10277 11147 msgstr "Отваряне на диалог, който позволява прескачена до определена позиция" 10278 11148 10279 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:5 411149 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:55 10280 11150 msgid "Enter Lat/Lon to jump to position." 10281 11151 msgstr "Въвеждане Шир/Дълж за прескачане до позиция." 10282 11152 10283 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:5 611153 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:57 10284 11154 msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org" 10285 11155 msgstr "Можете също да поставите препратка URL от www.openstreetmap.org" 10286 11156 10287 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:8 811157 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:89 10288 11158 msgid "Zoom (in metres)" 10289 11159 msgstr "Мащаб (в метри)" 10290 11160 10291 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:9 111161 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:92 10292 11162 msgid "URL" 10293 11163 msgstr "URL" 10294 11164 10295 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:9 411165 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:95 10296 11166 msgid "Jump there" 10297 11167 msgstr "Прескочи там" 10298 11168 10299 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:10 111169 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102 10300 11170 msgid "Jump to Position" 10301 11171 msgstr "Прескачане на позиция" 10302 11172 10303 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:11 311173 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:114 10304 11174 msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check." 10305 11175 msgstr "" 10306 11176 "Не може да бъде прочетена Широчината, Дължината или Мащаба. Моля проверете." 10307 11177 10308 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:11 311178 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:114 10309 11179 msgid "Unable to parse Lon/Lat" 10310 11180 msgstr "Неможе да се прочете Дълж/Шир" … … 10338 11208 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35 10339 11209 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91 10340 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:7310341 11210 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 11211 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:75 10342 11212 msgid "Validation errors" 10343 11213 msgstr "Грешки при проверка" … … 10347 11217 msgstr "Няма грешки при проверката" 10348 11218 10349 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:16 311219 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:164 10350 11220 msgid "Grid" 10351 11221 msgstr "Мрежа" 10352 11222 10353 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:27 710354 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:28 111223 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279 11224 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:286 10355 11225 #, java-format 10356 11226 msgid "" … … 10441 11311 msgstr "Изпълнение на проверка на данните" 10442 11312 10443 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:11 711313 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118 10444 11314 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 10445 11315 msgstr "Данните съдържат грешки. Да се качват ли въпреки това?" 10446 11316 10447 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:7 311317 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 10448 11318 msgid "Open the validation window." 10449 11319 msgstr "Отваряне на прозореца с проверките." 10450 11320 10451 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:8 011321 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:81 10452 11322 msgid "Zoom to problem" 10453 11323 msgstr "Показване на проблема" 10454 10455 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:10010456 msgid "Validate"10457 msgstr "Проверка"10458 10459 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:10110460 msgid "Validate either current selection or complete dataset."10461 msgstr "Проверяване на избранато или всички данни."10462 11324 10463 11325 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 … … 10530 11392 msgstr "Пресичащи се пътища" 10531 11393 10532 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:3 210533 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:5 011394 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35 11395 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:53 10534 11396 msgid "Duplicated nodes" 10535 11397 msgstr "Повтарящи се точки" 10536 11398 10537 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:3 311399 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:36 10538 11400 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 10539 11401 msgstr "Този тест проверява за точки, които се намират на едно и също място." 10540 11402 10541 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:2 111403 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 10542 11404 msgid "Duplicated way nodes." 10543 11405 msgstr "Повтарящи се точки от път." 10544 11406 10545 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:2 211407 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23 10546 11408 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 10547 11409 msgstr "Проверява за пътища с последователни точки с еднакви координати" 10548 11410 10549 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:3 511411 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:36 10550 11412 msgid "Duplicated way nodes" 10551 11413 msgstr "Повтарящи се точки" … … 10624 11486 "правописни грешки." 10625 11487 10626 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 4911488 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:150 10627 11489 msgid "Properties checker :" 10628 11490 msgstr "Проверка на параметрите:" 10629 11491 10630 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:15 011492 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:151 10631 11493 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 10632 11494 msgstr "" … … 10634 11496 "стойности" 10635 11497 10636 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:28 111498 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:282 10637 11499 #, java-format 10638 11500 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 10639 11501 msgstr "Невалидна линия на таг-проверка - {0}: {1}" 10640 11502 10641 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:29 411503 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:295 10642 11504 #, java-format 10643 11505 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 10644 11506 msgstr "Невалидна линия на правописна проверка: {0}" 10645 11507 10646 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:30 511508 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:306 10647 11509 #, java-format 10648 11510 msgid "" … … 10653 11515 "{0}" 10654 11516 10655 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:42510656 11517 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:426 10657 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:435 11518 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427 11519 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:436 10658 11520 msgid "Illegal tag/value combinations" 10659 11521 msgstr "Неправилна комбинация маркер/стойност" … … 10661 11523 #. passing translated text also to original string, as we already 10662 11524 #. translated the stuff before. Makes the ignore file language dependend. 10663 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:44 711525 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448 10664 11526 msgid "Painting problem" 10665 11527 msgstr "Проблем с изобразяването" 10666 11528 10667 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:45 611529 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:457 10668 11530 #, java-format 10669 11531 msgid "Key ''{0}'' invalid." 10670 11532 msgstr "Неправилен ключ ''{0}''." 10671 11533 10672 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:46 111534 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:462 10673 11535 msgid "Tags with empty values" 10674 11536 msgstr "Маркери с празни стойности" 10675 11537 10676 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:46 711538 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468 10677 11539 msgid "Invalid property key" 10678 11540 msgstr "Неправилен параметров ключ" 10679 11541 10680 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:47 311542 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:474 10681 11543 msgid "Invalid white space in property key" 10682 11544 msgstr "Неправилен интервал в ключ" 10683 11545 10684 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 7911546 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:480 10685 11547 msgid "Property values start or end with white space" 10686 11548 msgstr "Стойност на параметър започва или завършва с интервал" 10687 11549 10688 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:48 511550 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486 10689 11551 msgid "Property values contain HTML entity" 10690 11552 msgstr "Стойности съдържащи HTML елементи" 10691 11553 10692 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:51 211554 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:513 10693 11555 #, java-format 10694 11556 msgid "Key ''{0}'' not in presets." 10695 11557 msgstr "Ключ ''{0}'' не е намерен в шаблони." 10696 11558 10697 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:51 311559 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 10698 11560 msgid "Presets do not contain property key" 10699 11561 msgstr "Шаблоните не съдържат такъв ключ" 10700 11562 10701 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:53 511563 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:536 10702 11564 #, java-format 10703 11565 msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets." 10704 11566 msgstr "Стойността ''{0}'' за ключ ''{1}'' не е намерена в шаблоните." 10705 11567 10706 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:53 611568 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:537 10707 11569 msgid "Presets do not contain property value" 10708 11570 msgstr "Шаблоните не съдържат стойност" 10709 11571 10710 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:54 711572 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548 10711 11573 msgid "FIXMES" 10712 11574 msgstr "ЗА ПОПРАВКА" 10713 11575 10714 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:59 311576 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:594 10715 11577 msgid "Check property keys." 10716 11578 msgstr "Проверка на ключовете." 10717 11579 10718 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:59 411580 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:595 10719 11581 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 10720 11582 msgstr "Проверяване за валидни ключове и сравняване със списък от думи." 10721 11583 10722 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:60 111584 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:602 10723 11585 msgid "Use complex property checker." 10724 11586 msgstr "Използване на сложен параметров тест." 10725 11587 10726 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:60 211588 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:603 10727 11589 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 10728 11590 msgstr "Проверяване стойностите и маркерите използвайки по-сложни правила." 10729 11591 10730 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:621 10731 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:641 10732 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:651 11592 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:624 11593 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:625 11594 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:647 11595 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:663 11596 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:664 10733 11597 msgid "TagChecker source" 10734 11598 msgstr "Източници за TagChecker" 10735 11599 10736 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 7211600 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:687 10737 11601 msgid "" 10738 11602 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." … … 10743 11607 "маркирането." 10744 11608 10745 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 7311609 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688 10746 11610 msgid "Add a new source to the list." 10747 11611 msgstr "Добавяне нов източник в списъка." 10748 11612 10749 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 7411613 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689 10750 11614 msgid "Edit the selected source." 10751 11615 msgstr "Редактиране избрания източник." 10752 11616 10753 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 7711617 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:692 10754 11618 msgid "Data sources" 10755 11619 msgstr "Източници на данни" 10756 11620 10757 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 69711621 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:712 10758 11622 msgid "Check property values." 10759 11623 msgstr "Проверка стойностите." 10760 11624 10761 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 69811625 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:713 10762 11626 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 10763 11627 msgstr "Проверяване дали стойностите са правилни спрямо шаблони." 10764 11628 10765 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 0511629 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720 10766 11630 msgid "Check for FIXMES." 10767 11631 msgstr "Проверка за маркерни \"ЗА ПОПРАВКА\"" 10768 11632 10769 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 0611633 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721 10770 11634 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 10771 11635 msgstr "Търси точки или пътища с \"FIXME\" в някой стойност на ключ." 10772 11636 10773 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 1311637 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:728 10774 11638 msgid "Check for paint notes." 10775 11639 msgstr "Проверка за бележки при рисуване." 10776 11640 10777 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 1411641 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:729 10778 11642 msgid "Check if map painting found data errors." 10779 11643 msgstr "Проверява дали картата при русиване е открила грешки в данните." 10780 11644 10781 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 2111645 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:736 10782 11646 msgid "Use default data file." 10783 11647 msgstr "Използване на файл с данни по подразбиране." 10784 11648 10785 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 2211649 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:737 10786 11650 msgid "Use the default data file (recommended)." 10787 11651 msgstr "Използване на файла с данни по подразбиране (препоръчвано)." 10788 11652 10789 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 2511653 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:740 10790 11654 msgid "Use default tag ignore file." 10791 11655 msgstr "" 10792 11656 10793 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 2611657 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:741 10794 11658 msgid "Use the default tag ignore file (recommended)." 10795 11659 msgstr "" 10796 11660 10797 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 2911661 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744 10798 11662 msgid "Use default spellcheck file." 10799 11663 msgstr "Използване на файла за проверка на правопис по подразбиране." 10800 11664 10801 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 3011665 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745 10802 11666 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 10803 11667 msgstr "" 10804 11668 "Използване на файла за проверка на правопис по подразбиране (препоръчвано)." 10805 11669 10806 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:8 2411670 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:839 10807 11671 msgid "Fix properties" 10808 11672 msgstr "Поправи параметрите" 10809 11673 10810 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:9 4511674 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:960 10811 11675 msgid "Could not find element type" 10812 11676 msgstr "Не може да бъде открит типа на елемента" 10813 11677 10814 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:9 6211678 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977 10815 11679 msgid "Could not find warning level" 10816 11680 msgstr "Не може да бъде открито нивото на предупрежение" 10817 11681 10818 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:9 7111682 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:986 10819 11683 #, java-format 10820 11684 msgid "Illegal expression ''{0}''" 10821 11685 msgstr "Неправилен израз ''{0}''" 10822 11686 10823 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:9 7511687 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:990 10824 11688 #, java-format 10825 11689 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" … … 10964 11828 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10000"/> 10965 11829 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 10966 #: build/trans_style.java:409 0 build/trans_style.java:409710967 #: build/trans_style.java:410 4 build/trans_style.java:411110968 #: build/trans_style.java:41 1811830 #: build/trans_style.java:4095 build/trans_style.java:4102 11831 #: build/trans_style.java:4109 build/trans_style.java:4116 11832 #: build/trans_style.java:4123 10969 11833 msgid "building" 10970 11834 msgstr "сграда" … … 10978 11842 #. <condition k="area" b="yes"/> 10979 11843 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 10980 #: build/trans_style.java:41 2511844 #: build/trans_style.java:4130 10981 11845 msgid "area" 10982 11846 msgstr "област" … … 11010 11874 msgstr "Свързан край на път е близо до друг път" 11011 11875 11012 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:3 411013 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java: 8811876 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:36 11877 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:90 11014 11878 msgid "Untagged and unconnected nodes" 11015 11879 msgstr "Немаркирани или несвързани точки" 11016 11880 11017 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:3 511881 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:37 11018 11882 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 11019 11883 msgstr "" … … 11069 11933 msgstr "Обърната посока на линията на сушата: земята не е от ляво" 11070 11934 11071 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:7 511935 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:74 11072 11936 #, java-format 11073 11937 msgid "{0}, ..." 11074 11938 msgstr "{0}, ..." 11939 11940 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23 11941 msgid "Scanned Map..." 11942 msgstr "" 11943 11944 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24 11945 msgid "" 11946 "Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org" 11947 msgstr "" 11948 11949 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29 11950 msgid "" 11951 "Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)" 11952 msgstr "" 11953 11954 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70 11955 #, java-format 11956 msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\"" 11957 msgstr "" 11958 11959 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:60 11960 #, java-format 11961 msgid "Walking Papers: {0}" 11962 msgstr "" 11075 11963 11076 11964 #: ../plugins/waydownloader/src/WayDownloaderPlugin.java:67 … … 11081 11969 msgstr "" 11082 11970 11083 #: ../plugins/waydownloader/src/WayDownloaderPlugin.java:14 611971 #: ../plugins/waydownloader/src/WayDownloaderPlugin.java:147 11084 11972 msgid "Reached the end of the line" 11085 11973 msgstr "" 11086 11974 11087 11975 #. Three or more ways meeting at this node. Means we have a junction. 11088 #: ../plugins/waydownloader/src/WayDownloaderPlugin.java:15 311976 #: ../plugins/waydownloader/src/WayDownloaderPlugin.java:154 11089 11977 msgid "Reached a junction" 11090 11978 msgstr "" … … 11133 12021 msgstr "Помощ за модула WMS" 11134 12022 11135 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:6 611136 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:7 012023 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67 12024 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71 11137 12025 msgid "Rectified Image..." 11138 12026 msgstr "Трансформирано изображение..." 11139 12027 11140 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:6 812028 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69 11141 12029 msgid "Download Rectified Images From Various Services" 11142 12030 msgstr "" 11143 12031 11144 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:7 012032 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71 11145 12033 #, java-format 11146 12034 msgid "WMS: {0}" … … 11151 12039 #. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this 11152 12040 #. service will never be selected automatically. 11153 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:10 612041 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107 11154 12042 msgid "Custom WMS Link" 11155 12043 msgstr "" 11156 12044 11157 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:11 112045 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112 11158 12046 msgid "Supported Rectifier Services:" 11159 12047 msgstr "" 11160 12048 11161 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:13 512049 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136 11162 12050 msgid "Visit Homepage" 11163 12051 msgstr "" 11164 12052 11165 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:14 412053 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145 11166 12054 msgid "WMS URL or Image ID:" 11167 12055 msgstr "" 11168 12056 11169 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:14 811170 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:15 012057 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149 12058 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151 11171 12059 msgid "Add Rectified Image" 11172 12060 msgstr "" 11173 12061 11174 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:19 812062 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:199 11175 12063 msgid "" 11176 12064 "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try " … … 11178 12066 msgstr "" 11179 12067 11180 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java: 19912068 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:200 11181 12069 msgid "No valid WMS URL or id" 11182 12070 msgstr "" … … 11186 12074 msgstr "Настройте позицията на избрания WMS слой" 11187 12075 11188 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:12 512076 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:127 11189 12077 #, java-format 11190 12078 msgid "" … … 11195 12083 "Това може да доведе до погрешни координати." 11196 12084 11197 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:5 812085 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:59 11198 12086 msgid "Automatic downloading" 11199 12087 msgstr "Автоматично сваляне" 11200 12088 11201 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1 1912089 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:120 11202 12090 #, java-format 11203 12091 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 11204 12092 msgstr "WMS слой ({0}), автоматично сваляне в мащаб {1}" 11205 12093 11206 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:12 112094 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:122 11207 12095 #, java-format 11208 12096 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 11209 12097 msgstr "WMS слой ({0}), сваляне в мащаб {1}" 11210 12098 11211 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:16 512099 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:168 11212 12100 msgid "" 11213 12101 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" … … 11216 12104 "разделителната способност." 11217 12105 11218 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 2512106 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:231 11219 12107 msgid "Download visible tiles" 11220 12108 msgstr "Сваляне на видимите квадранти" 11221 12109 11222 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 3412110 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:240 11223 12111 msgid "Change resolution" 11224 12112 msgstr "Смяна разделителна способност" 11225 12113 11226 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 4612114 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:252 11227 12115 msgid "Reload erroneous tiles" 11228 12116 msgstr "Презареждане грешни квадранти" 11229 12117 11230 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 6812118 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274 11231 12119 msgid "Alpha channel" 11232 12120 msgstr "Алфа канал" 11233 12121 11234 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 8812122 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:294 11235 12123 msgid "Save WMS layer to file" 11236 12124 msgstr "Запис на WMS слоя във файл" 11237 12125 11238 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:29 112126 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:297 11239 12127 msgid "Save WMS layer" 11240 12128 msgstr "" 11241 12129 11242 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3 1512130 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:321 11243 12131 msgid "Load WMS layer from file" 11244 12132 msgstr "Зареждане на WMS слой от файл" 11245 12133 11246 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3 1912134 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:325 11247 12135 msgid "Load WMS layer" 11248 12136 msgstr "" 11249 12137 11250 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:33 012138 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:336 11251 12139 #, java-format 11252 12140 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 11253 12141 msgstr "Неподдъжана WMS файлова версия; намерена {0}, очаквана {1}" 11254 12142 11255 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:33 112143 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:337 11256 12144 msgid "File Format Error" 11257 12145 msgstr "Грешка във формата на файла" 11258 12146 11259 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:14 212147 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:143 11260 12148 msgid "WMS" 11261 12149 msgstr "WMS" 11262 12150 11263 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:15 512151 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:156 11264 12152 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 11265 12153 msgstr "Отворете празен WMS слой за да заредите данни от файл" 11266 12154 11267 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 3912155 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:40 11268 12156 msgid "WMS Plugin Preferences" 11269 12157 msgstr "Настройки модул WMS" 11270 12158 11271 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 3912159 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:40 11272 12160 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 11273 12161 msgstr "Промяна списъка с WMS сървъри показвани в менюто на WMS разширението" 11274 12162 11275 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:4 111276 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:7 212163 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:42 12164 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:74 11277 12165 msgid "Menu Name" 11278 12166 msgstr "Име на меню" 11279 12167 11280 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:4 111281 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:7 612168 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:42 12169 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:78 11282 12170 msgid "WMS URL" 11283 12171 msgstr "WMS URL" 11284 12172 11285 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:5 312173 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:54 11286 12174 msgid "Menu Name (Default)" 11287 12175 msgstr "Име на меню (по подразбиране)" 11288 12176 11289 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:5 312177 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:54 11290 12178 msgid "WMS URL (Default)" 11291 12179 msgstr "WMS URL (по подразбиране)" 11292 12180 11293 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 7812181 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:82 11294 12182 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 11295 12183 msgstr "Въведете име на меню и WMS URL" 11296 12184 11297 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:10 012185 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:106 11298 12186 msgid "Copy Default" 11299 12187 msgstr "Копирай стойностите по подразбиране" 11300 12188 11301 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:1 2412189 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:135 11302 12190 msgid "Downloader:" 11303 12191 msgstr "" … … 11337 12225 #: build/specialmessages.java:10 11338 12226 msgid "Audio Device Unavailable" 11339 msgstr " "12227 msgstr "Аудио устройството е недостъпно" 11340 12228 11341 12229 #. Java message loading audio data … … 11415 12303 msgstr "Сваляне GPS точки от Globalsat dg100 дата логер директно в JOSM." 11416 12304 12305 #. Plugin graphview 12306 #: build/trans_plugins.java:23 12307 msgid "Visualizes routing information as a routing graph." 12308 msgstr "" 12309 11417 12310 #. Plugin grid 11418 #: build/trans_plugins.java:2 312311 #: build/trans_plugins.java:25 11419 12312 msgid "Provide a background layer that displays a map grid" 11420 12313 msgstr "Предоставя фонов слой, показващ мрежа на картата." 11421 12314 11422 12315 #. Plugin ImageWayPoint 11423 #: build/trans_plugins.java:2 512316 #: build/trans_plugins.java:27 11424 12317 msgid "" 11425 12318 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is " … … 11432 12325 11433 12326 #. Plugin lakewalker 11434 #: build/trans_plugins.java:2 712327 #: build/trans_plugins.java:29 11435 12328 msgid "Helps vectorizing WMS images." 11436 12329 msgstr "Помага за векторизиране на WMS изображения." 11437 12330 11438 12331 #. Plugin livegps 11439 #: build/trans_plugins.java: 2912332 #: build/trans_plugins.java:31 11440 12333 msgid "" 11441 12334 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server." … … 11444 12337 11445 12338 #. Plugin measurement 11446 #: build/trans_plugins.java:3 112339 #: build/trans_plugins.java:33 11447 12340 msgid "" 11448 12341 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of " … … 11455 12348 11456 12349 #. Plugin nearclick 11457 #: build/trans_plugins.java:3 312350 #: build/trans_plugins.java:35 11458 12351 msgid "" 11459 12352 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for " … … 11466 12359 11467 12360 #. Plugin openlayers 11468 #: build/trans_plugins.java:3 512361 #: build/trans_plugins.java:37 11469 12362 msgid "Displays an OpenLayers background image" 11470 12363 msgstr "Показва OpenLayers фоново изображение" 11471 12364 11472 12365 #. Plugin openstreetbugs 11473 #: build/trans_plugins.java:3 712366 #: build/trans_plugins.java:39 11474 12367 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs" 11475 12368 msgstr "Вкарва проблеми от OpenStreetBugs" 11476 12369 11477 12370 #. Plugin openvisible 11478 #: build/trans_plugins.java: 3912371 #: build/trans_plugins.java:41 11479 12372 msgid "" 11480 12373 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area" … … 11484 12377 11485 12378 #. Plugin osmarender 11486 #: build/trans_plugins.java:4 112379 #: build/trans_plugins.java:43 11487 12380 msgid "" 11488 12381 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image." … … 11492 12385 11493 12386 #. Plugin PicLayer 11494 #: build/trans_plugins.java:4 312387 #: build/trans_plugins.java:45 11495 12388 msgid "" 11496 12389 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and " … … 11501 12394 11502 12395 #. Plugin plastic_laf 11503 #: build/trans_plugins.java:4 512396 #: build/trans_plugins.java:47 11504 12397 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel." 11505 12398 msgstr "Великият JGoodies Plastic Look and Feel." 11506 12399 11507 12400 #. Plugin remotecontrol 11508 #: build/trans_plugins.java:4 712401 #: build/trans_plugins.java:49 11509 12402 msgid "Let other applications send commands to JOSM." 11510 12403 msgstr "Позволява на други приложения да изпращат команди към JOSM." 11511 12404 11512 12405 #. Plugin routes 11513 #: build/trans_plugins.java: 4912406 #: build/trans_plugins.java:51 11514 12407 msgid "" 11515 12408 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " … … 11518 12411 11519 12412 #. Plugin routing 11520 #: build/trans_plugins.java:5 112413 #: build/trans_plugins.java:53 11521 12414 msgid "Provides routing capabilities." 11522 12415 msgstr "Предоставя маршрутизиращи възможности." 11523 12416 11524 12417 #. Plugin slippymap 11525 #: build/trans_plugins.java:5 312418 #: build/trans_plugins.java:55 11526 12419 msgid "" 11527 12420 "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as " … … 11532 12425 11533 12426 #. Plugin surveyor 11534 #: build/trans_plugins.java:5 512427 #: build/trans_plugins.java:57 11535 12428 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 11536 12429 msgstr "Позволява добавянето на маркери/възли на текущата gps позиция." 11537 12430 11538 12431 #. Plugin tageditor 11539 #: build/trans_plugins.java:5 712432 #: build/trans_plugins.java:59 11540 12433 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 11541 12434 msgstr "Предоставя диалог за редактиране на маркери в табличен вид." 11542 12435 11543 12436 #. Plugin tagging-preset-tester 11544 #: build/trans_plugins.java: 5912437 #: build/trans_plugins.java:61 11545 12438 msgid "" 11546 12439 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " … … 11554 12447 11555 12448 #. Plugin terracer 11556 #: build/trans_plugins.java:6 112449 #: build/trans_plugins.java:63 11557 12450 msgid "Make terraced houses out of single blocks." 11558 12451 msgstr "Създава терасовидни къщи от един блок." 11559 12452 11560 12453 #. Plugin usertools 11561 #: build/trans_plugins.java:6 312454 #: build/trans_plugins.java:65 11562 12455 msgid "" 11563 12456 "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to selected " … … 11569 12462 11570 12463 #. Plugin utilsplugin 11571 #: build/trans_plugins.java:6 512464 #: build/trans_plugins.java:67 11572 12465 msgid "" 11573 12466 "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join areas, " … … 11578 12471 11579 12472 #. Plugin validator 11580 #: build/trans_plugins.java:6 712473 #: build/trans_plugins.java:69 11581 12474 msgid "" 11582 12475 "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes " … … 11587 12480 "имената на маркерите." 11588 12481 12482 #. Plugin walkingpapers 12483 #: build/trans_plugins.java:71 12484 msgid "" 12485 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " 12486 "plugin is still under early development and may be buggy." 12487 msgstr "" 12488 11589 12489 #. Plugin waydownloader 11590 #: build/trans_plugins.java: 6912490 #: build/trans_plugins.java:73 11591 12491 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 11592 12492 msgstr "" 11593 12493 11594 12494 #. Plugin wmsplugin 11595 #: build/trans_plugins.java:7 112495 #: build/trans_plugins.java:75 11596 12496 msgid "" 11597 12497 "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." … … 12746 13646 12747 13647 #. item "Streets/Roundabout" combo "Type" 12748 #. color barrier 12749 #. <scale_min>1</scale_min> 12750 #. <scale_max>50000</scale_max> 12751 #. </rule> 12752 #. <rule> 12753 #. <condition k="barrier" v="border_control"/> 12754 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 12755 #. <scale_min>1</scale_min> 12756 #. <scale_max>50000</scale_max> 12757 #. </rule> 12758 #. <rule> 12759 #. <condition k="barrier" v="bump_gate"/> 12760 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 12761 #. <scale_min>1</scale_min> 12762 #. <scale_max>50000</scale_max> 12763 #. </rule> 12764 #. <rule> 12765 #. <condition k="barrier" v="sally_port"/> 12766 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 12767 #. <scale_min>1</scale_min> 12768 #. <scale_max>50000</scale_max> 12769 #. </rule> 12770 #. <rule> 12771 #. <condition k="barrier" v="portcullis"/> 12772 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 12773 #. <scale_min>1</scale_min> 12774 #. <scale_max>50000</scale_max> 12775 #. </rule> 12776 #. <rule> 12777 #. <condition k="barrier" v="spikes"/> 12778 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 12779 #. <scale_min>1</scale_min> 12780 #. <scale_max>50000</scale_max> 12781 #. </rule> 12782 #. <rule> 12783 #. <condition k="barrier" v="bus_trap"/> 12784 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 12785 #. <scale_min>1</scale_min> 12786 #. <scale_max>50000</scale_max> 12787 #. </rule> 12788 #. <rule> 12789 #. <condition k="barrier" v="drawbridge"/> 12790 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 12791 #. <scale_min>1</scale_min> 12792 #. <scale_max>50000</scale_max> 12793 #. </rule> 12794 #. <rule> 12795 #. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/> 12796 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 12797 #. <scale_min>1</scale_min> 12798 #. <scale_max>50000</scale_max> 12799 #. </rule> 12800 #. 12801 #. <!-- highway tags --> 13648 #. color motorroad 13649 #. </rule> 12802 13650 #. 12803 13651 #. <rule> … … 12811 13659 #. <rule> 12812 13660 #. <condition k="highway" v="motorway_link"/> 12813 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_style.java:5 2712814 #: build/trans_style.java:5 3513661 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_style.java:532 13662 #: build/trans_style.java:540 12815 13663 msgid "motorway" 12816 13664 msgstr "автомагистрала" … … 12836 13684 #. <rule> 12837 13685 #. <condition k="highway" v="trunk_link"/> 12838 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_style.java:54 312839 #: build/trans_style.java:55 113686 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_style.java:548 13687 #: build/trans_style.java:556 12840 13688 msgid "trunk" 12841 13689 msgstr "автострада" … … 12861 13709 #. <rule> 12862 13710 #. <condition k="highway" v="primary_link"/> 12863 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_style.java:5 5912864 #: build/trans_style.java:5 6713711 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_style.java:564 13712 #: build/trans_style.java:572 12865 13713 msgid "primary" 12866 13714 msgstr "главен / първокласен" … … 12886 13734 #. <rule> 12887 13735 #. <condition k="highway" v="secondary_link"/> 12888 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_style.java:5 7512889 #: build/trans_style.java:58 313736 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_style.java:580 13737 #: build/trans_style.java:588 12890 13738 msgid "secondary" 12891 13739 msgstr "второкласен" … … 12899 13747 #. <rule> 12900 13748 #. <condition k="highway" v="tertiary"/> 12901 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_style.java:59 113749 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_style.java:596 12902 13750 msgid "tertiary" 12903 13751 msgstr "третокласен" … … 12915 13763 #. <rule> 12916 13764 #. <condition k="landuse" v="residential"/> 12917 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_style.java:31 0613765 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_style.java:3111 12918 13766 msgid "residential" 12919 13767 msgstr "улица" … … 12947 13795 #. <condition k="public_transport" v="platform"/> 12948 13796 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 12949 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_style.java:6 4712950 #: build/trans_style.java:418 313797 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_style.java:652 13798 #: build/trans_style.java:4188 12951 13799 msgid "service" 12952 13800 msgstr "служебна" … … 12973 13821 #. <condition k="landuse" v="construction"/> 12974 13822 #. color construction 12975 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_style.java:85 012976 #: build/trans_style.java:317 1 build/trans_style.java:317213823 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_style.java:855 13824 #: build/trans_style.java:3176 build/trans_style.java:3177 12977 13825 msgid "construction" 12978 13826 msgstr "ремонт" … … 13022 13870 #. <rule> 13023 13871 #. <condition k="junction" v="roundabout"/> 13024 #: build/trans_presets.java:408 build/trans_style.java:8 6813872 #: build/trans_presets.java:408 build/trans_style.java:873 13025 13873 msgid "roundabout" 13026 13874 msgstr "кръгово" … … 13999 14847 #. <condition k="natural" v="wetland"/> 14000 14848 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> 14001 #: build/trans_presets.java:1119 build/trans_style.java:33 4714849 #: build/trans_presets.java:1119 build/trans_style.java:3352 14002 14850 msgid "marsh" 14003 14851 msgstr "блато" … … 15728 16576 #: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1809 15729 16577 #: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1827 15730 #: build/trans_style.java:35 27 build/trans_style.java:353515731 #: build/trans_style.java:354 3 build/trans_style.java:355115732 #: build/trans_style.java:35 59 build/trans_style.java:356715733 #: build/trans_style.java:35 75 build/trans_style.java:358315734 #: build/trans_style.java:359 1 build/trans_style.java:359915735 #: build/trans_style.java:36 07 build/trans_style.java:361515736 #: build/trans_style.java:362 3 build/trans_style.java:363115737 #: build/trans_style.java:36 39 build/trans_style.java:364715738 #: build/trans_style.java:36 55 build/trans_style.java:366315739 #: build/trans_style.java:367 1 build/trans_style.java:367915740 #: build/trans_style.java:36 87 build/trans_style.java:369515741 #: build/trans_style.java:370 3 build/trans_style.java:371115742 #: build/trans_style.java:37 19 build/trans_style.java:372715743 #: build/trans_style.java:37 35 build/trans_style.java:374315744 #: build/trans_style.java:375 1 build/trans_style.java:375915745 #: build/trans_style.java:37 67 build/trans_style.java:377515746 #: build/trans_style.java:378 3 build/trans_style.java:379115747 #: build/trans_style.java:3 799 build/trans_style.java:380715748 #: build/trans_style.java:38 15 build/trans_style.java:382315749 #: build/trans_style.java:383 1 build/trans_style.java:383915750 #: build/trans_style.java:38 47 build/trans_style.java:385515751 #: build/trans_style.java:386 3 build/trans_style.java:387115752 #: build/trans_style.java:38 7916578 #: build/trans_style.java:3532 build/trans_style.java:3540 16579 #: build/trans_style.java:3548 build/trans_style.java:3556 16580 #: build/trans_style.java:3564 build/trans_style.java:3572 16581 #: build/trans_style.java:3580 build/trans_style.java:3588 16582 #: build/trans_style.java:3596 build/trans_style.java:3604 16583 #: build/trans_style.java:3612 build/trans_style.java:3620 16584 #: build/trans_style.java:3628 build/trans_style.java:3636 16585 #: build/trans_style.java:3644 build/trans_style.java:3652 16586 #: build/trans_style.java:3660 build/trans_style.java:3668 16587 #: build/trans_style.java:3676 build/trans_style.java:3684 16588 #: build/trans_style.java:3692 build/trans_style.java:3700 16589 #: build/trans_style.java:3708 build/trans_style.java:3716 16590 #: build/trans_style.java:3724 build/trans_style.java:3732 16591 #: build/trans_style.java:3740 build/trans_style.java:3748 16592 #: build/trans_style.java:3756 build/trans_style.java:3764 16593 #: build/trans_style.java:3772 build/trans_style.java:3780 16594 #: build/trans_style.java:3788 build/trans_style.java:3796 16595 #: build/trans_style.java:3804 build/trans_style.java:3812 16596 #: build/trans_style.java:3820 build/trans_style.java:3828 16597 #: build/trans_style.java:3836 build/trans_style.java:3844 16598 #: build/trans_style.java:3852 build/trans_style.java:3860 16599 #: build/trans_style.java:3868 build/trans_style.java:3876 16600 #: build/trans_style.java:3884 15753 16601 msgid "sport" 15754 16602 msgstr "спорт" … … 18587 19435 #. <condition k="cycleway" v="opposite"/> 18588 19436 #: build/trans_presets.java:3002 build/trans_style.java:224 18589 #: build/trans_style.java:66 3 build/trans_style.java:87918590 #: build/trans_style.java:8 87 build/trans_style.java:89518591 #: build/trans_style.java:90 3 build/trans_style.java:91119437 #: build/trans_style.java:668 build/trans_style.java:884 19438 #: build/trans_style.java:892 build/trans_style.java:900 19439 #: build/trans_style.java:908 build/trans_style.java:916 18592 19440 msgid "bicycle" 18593 19441 msgstr "велосипед" … … 18657 19505 #. <condition k="highway" v="steps"/> 18658 19506 #: build/trans_presets.java:3002 build/trans_style.java:238 18659 #: build/trans_style.java:67 1 build/trans_style.java:67918660 #: build/trans_style.java:6 87 build/trans_style.java:68818661 #: build/trans_style.java: 69619507 #: build/trans_style.java:676 build/trans_style.java:684 19508 #: build/trans_style.java:692 build/trans_style.java:693 19509 #: build/trans_style.java:701 18662 19510 msgid "foot" 18663 19511 msgstr "пеш" … … 18683 19531 #. <rule> 18684 19532 #. <condition k="railway" v="subway"/> 18685 #: build/trans_presets.java:3002 build/trans_style.java:11 7919533 #: build/trans_presets.java:3002 build/trans_style.java:1184 18686 19534 msgid "subway" 18687 19535 msgstr "метро" … … 19172 20020 #: build/trans_style.java:130 build/trans_style.java:165 19173 20021 #: build/trans_style.java:172 build/trans_style.java:179 19174 #: build/trans_style.java:6 07 build/trans_style.java:80419175 #: build/trans_style.java:11 29 build/trans_style.java:238619176 #: build/trans_style.java:33 38 build/trans_style.java:333919177 #: build/trans_style.java:389 3 build/trans_style.java:419319178 #: build/trans_style.java:420 2 build/trans_style.java:421119179 #: build/trans_style.java:422 0 build/trans_style.java:422919180 #: build/trans_style.java:42 38 build/trans_style.java:424719181 #: build/trans_style.java:42 48 build/trans_style.java:425719182 #: build/trans_style.java:42 6620022 #: build/trans_style.java:612 build/trans_style.java:809 20023 #: build/trans_style.java:1134 build/trans_style.java:2391 20024 #: build/trans_style.java:3343 build/trans_style.java:3344 20025 #: build/trans_style.java:3898 build/trans_style.java:4198 20026 #: build/trans_style.java:4207 build/trans_style.java:4216 20027 #: build/trans_style.java:4225 build/trans_style.java:4234 20028 #: build/trans_style.java:4243 build/trans_style.java:4252 20029 #: build/trans_style.java:4253 build/trans_style.java:4262 20030 #: build/trans_style.java:4271 19183 20031 msgid "deprecated" 19184 20032 msgstr "остарял, вече невалиден" … … 19220 20068 #. <rule> 19221 20069 #. <condition k="highway" v="bridleway"/> 19222 #: build/trans_style.java:266 build/trans_style.java:6 5520070 #: build/trans_style.java:266 build/trans_style.java:660 19223 20071 msgid "horse" 19224 20072 msgstr "кон" … … 19438 20286 msgstr "бариера" 19439 20287 20288 #. color barrier 20289 #. <scale_min>1</scale_min> 20290 #. <scale_max>50000</scale_max> 20291 #. </rule> 20292 #. <rule> 20293 #. <condition k="barrier" v="border_control"/> 20294 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 20295 #. <scale_min>1</scale_min> 20296 #. <scale_max>50000</scale_max> 20297 #. </rule> 20298 #. <rule> 20299 #. <condition k="barrier" v="bump_gate"/> 20300 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 20301 #. <scale_min>1</scale_min> 20302 #. <scale_max>50000</scale_max> 20303 #. </rule> 20304 #. <rule> 20305 #. <condition k="barrier" v="sally_port"/> 20306 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 20307 #. <scale_min>1</scale_min> 20308 #. <scale_max>50000</scale_max> 20309 #. </rule> 20310 #. <rule> 20311 #. <condition k="barrier" v="portcullis"/> 20312 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 20313 #. <scale_min>1</scale_min> 20314 #. <scale_max>50000</scale_max> 20315 #. </rule> 20316 #. <rule> 20317 #. <condition k="barrier" v="spikes"/> 20318 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 20319 #. <scale_min>1</scale_min> 20320 #. <scale_max>50000</scale_max> 20321 #. </rule> 20322 #. <rule> 20323 #. <condition k="barrier" v="bus_trap"/> 20324 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 20325 #. <scale_min>1</scale_min> 20326 #. <scale_max>50000</scale_max> 20327 #. </rule> 20328 #. <rule> 20329 #. <condition k="barrier" v="drawbridge"/> 20330 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 20331 #. <scale_min>1</scale_min> 20332 #. <scale_max>50000</scale_max> 20333 #. </rule> 20334 #. <rule> 20335 #. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/> 20336 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 20337 #. <scale_min>1</scale_min> 20338 #. <scale_max>50000</scale_max> 20339 #. </rule> 20340 #. 20341 #. <!-- highway tags --> 20342 #. 20343 #. <rule> 20344 #. <condition k="motorroad" v="yes"/> 20345 #: build/trans_style.java:527 20346 #, fuzzy 20347 msgid "motorroad" 20348 msgstr "Магистрала" 20349 19440 20350 #. color tertiary 19441 20351 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> … … 19470 20380 #. <rule> 19471 20381 #. <condition k="highway" v="living_street"/> 19472 #: build/trans_style.java: 599 build/trans_style.java:61519473 #: build/trans_style.java:63 1 build/trans_style.java:63920382 #: build/trans_style.java:604 build/trans_style.java:620 20383 #: build/trans_style.java:636 build/trans_style.java:644 19474 20384 msgid "street" 19475 20385 msgstr "улица" … … 19525 20435 #. <rule> 19526 20436 #. <condition k="tracktype" v="grade5"/> 19527 #: build/trans_style.java:62 3 build/trans_style.java:92119528 #: build/trans_style.java:9 29 build/trans_style.java:93719529 #: build/trans_style.java:9 45 build/trans_style.java:95320437 #: build/trans_style.java:628 build/trans_style.java:926 20438 #: build/trans_style.java:934 build/trans_style.java:942 20439 #: build/trans_style.java:950 build/trans_style.java:958 19530 20440 msgid "highway_track" 19531 20441 msgstr "път_от_пътна_мрежа" … … 19581 20491 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 19582 20492 #. color rail 19583 #: build/trans_style.java:70 4 build/trans_style.java:115319584 #: build/trans_style.java:12 17 build/trans_style.java:122519585 #: build/trans_style.java:123 4 build/trans_style.java:124219586 #: build/trans_style.java:124 320493 #: build/trans_style.java:709 build/trans_style.java:1158 20494 #: build/trans_style.java:1222 build/trans_style.java:1230 20495 #: build/trans_style.java:1239 build/trans_style.java:1247 20496 #: build/trans_style.java:1248 19587 20497 msgid "rail" 19588 20498 msgstr "ЖП" … … 19603 20513 #. <rule> 19604 20514 #. <condition k="highway" v="services"/> 19605 #: build/trans_style.java:8 1920515 #: build/trans_style.java:824 19606 20516 msgid "services" 19607 20517 msgstr "услуги" … … 19615 20525 #. <rule> 19616 20526 #. <condition k="highway" v="ford"/> 19617 #: build/trans_style.java:8 2720527 #: build/trans_style.java:832 19618 20528 msgid "ford" 19619 20529 msgstr "форд" … … 19634 20544 #. <rule> 19635 20545 #. <condition k="highway" v="turning_circle"/> 19636 #: build/trans_style.java:84 220546 #: build/trans_style.java:847 19637 20547 msgid "turningcircle" 19638 20548 msgstr "обръщало" … … 19647 20557 #. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/> 19648 20558 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> 19649 #: build/trans_style.java:8 5920559 #: build/trans_style.java:864 19650 20560 msgid "emergency_access_point" 19651 20561 msgstr "точка за връзка със спешна помощ" … … 19660 20570 #. <condition k="waterway" v="riverbank"/> 19661 20571 #. color riverbank 19662 #: build/trans_style.java:97 1 build/trans_style.java:97220572 #: build/trans_style.java:976 build/trans_style.java:977 19663 20573 msgid "riverbank" 19664 20574 msgstr "речен бряг" … … 19672 20582 #. <rule> 19673 20583 #. <condition k="waterway" v="stream"/> 19674 #: build/trans_style.java:9 8820584 #: build/trans_style.java:993 19675 20585 msgid "stream" 19676 20586 msgstr "поток" … … 19684 20594 #. <rule> 19685 20595 #. <condition k="waterway" v="dock"/> 19686 #: build/trans_style.java:100 420596 #: build/trans_style.java:1009 19687 20597 msgid "dock" 19688 20598 msgstr "док" … … 19710 20620 #. <rule> 19711 20621 #. <condition k="waterway" v="aqueduct"/> 19712 #: build/trans_style.java:10 2620622 #: build/trans_style.java:1031 19713 20623 msgid "aqueduct" 19714 20624 msgstr "акведукт" … … 19876 20786 #. <condition k="man_made" v="works"/> 19877 20787 #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/> 19878 #: build/trans_style.java:10 35 build/trans_style.java:106419879 #: build/trans_style.java:107 2 build/trans_style.java:107319880 #: build/trans_style.java:108 1 build/trans_style.java:152119881 #: build/trans_style.java:15 28 build/trans_style.java:153719882 #: build/trans_style.java:15 45 build/trans_style.java:157019883 #: build/trans_style.java:15 78 build/trans_style.java:158619884 #: build/trans_style.java:159 4 build/trans_style.java:160119885 #: build/trans_style.java:161 0 build/trans_style.java:161819886 #: build/trans_style.java:16 26 build/trans_style.java:163420788 #: build/trans_style.java:1040 build/trans_style.java:1069 20789 #: build/trans_style.java:1077 build/trans_style.java:1078 20790 #: build/trans_style.java:1086 build/trans_style.java:1526 20791 #: build/trans_style.java:1533 build/trans_style.java:1542 20792 #: build/trans_style.java:1550 build/trans_style.java:1575 20793 #: build/trans_style.java:1583 build/trans_style.java:1591 20794 #: build/trans_style.java:1599 build/trans_style.java:1606 20795 #: build/trans_style.java:1615 build/trans_style.java:1623 20796 #: build/trans_style.java:1631 build/trans_style.java:1639 19887 20797 msgid "manmade" 19888 20798 msgstr "изкуствени съоръжения" … … 19944 20854 #. <rule> 19945 20855 #. <condition k="railway" v="level_crossing"/> 19946 #: build/trans_style.java:109 1 build/trans_style.java:110619947 #: build/trans_style.java:112 1 build/trans_style.java:113719948 #: build/trans_style.java:11 4520856 #: build/trans_style.java:1096 build/trans_style.java:1111 20857 #: build/trans_style.java:1126 build/trans_style.java:1142 20858 #: build/trans_style.java:1150 19949 20859 msgid "railwaypoint" 19950 20860 msgstr "ЖП точка" … … 19967 20877 #. <rule> 19968 20878 #. <condition k="railway" v="light_rail"/> 19969 #: build/trans_style.java:116 2 build/trans_style.java:117120879 #: build/trans_style.java:1167 build/trans_style.java:1176 19970 20880 msgid "otherrail" 19971 20881 msgstr "друга ЖП линия" 19972 20882 19973 20883 #. color otherrail 19974 #: build/trans_style.java:116 320884 #: build/trans_style.java:1168 19975 20885 msgid "railover" 19976 20886 msgstr "ЖП railover" … … 20006 20916 #. <condition k="railway" v="abandoned"/> 20007 20917 #. color oldrail 20008 #: build/trans_style.java:11 87 build/trans_style.java:119720009 #: build/trans_style.java:1 198 build/trans_style.java:120820010 #: build/trans_style.java:12 0920918 #: build/trans_style.java:1192 build/trans_style.java:1202 20919 #: build/trans_style.java:1203 build/trans_style.java:1213 20920 #: build/trans_style.java:1214 20011 20921 msgid "oldrail" 20012 20922 msgstr "стара ЖП линия" … … 20051 20961 #. <rule> 20052 20962 #. <condition k="aeroway" v="taxiway"/> 20053 #: build/trans_style.java:127 3 build/trans_style.java:127420054 #: build/trans_style.java:13 0620963 #: build/trans_style.java:1278 build/trans_style.java:1279 20964 #: build/trans_style.java:1311 20055 20965 msgid "aeroway" 20056 20966 msgstr "въздушен транспорт" … … 20064 20974 #. <rule> 20065 20975 #. <condition k="aeroway" v="terminal"/> 20066 #: build/trans_style.java:128 220976 #: build/trans_style.java:1287 20067 20977 msgid "terminal" 20068 20978 msgstr "терминал" … … 20084 20994 #. <rule> 20085 20995 #. <condition k="aeroway" v="runway"/> 20086 #: build/trans_style.java:129 0 build/trans_style.java:129820996 #: build/trans_style.java:1295 build/trans_style.java:1303 20087 20997 msgid "aeroway_dark" 20088 20998 msgstr "Надземен_транспорт_тъмен" … … 20096 21006 #. <rule> 20097 21007 #. <condition k="aeroway" v="apron"/> 20098 #: build/trans_style.java:131 421008 #: build/trans_style.java:1319 20099 21009 msgid "aeroway_light" 20100 21010 msgstr "Надземен_транспорт_светъл" … … 20142 21052 #. <rule> 20143 21053 #. <condition k="aerialway" v="station"/> 20144 #: build/trans_style.java:132 4 build/trans_style.java:133220145 #: build/trans_style.java:134 0 build/trans_style.java:134820146 #: build/trans_style.java:13 5621054 #: build/trans_style.java:1329 build/trans_style.java:1337 21055 #: build/trans_style.java:1345 build/trans_style.java:1353 21056 #: build/trans_style.java:1361 20147 21057 msgid "aerialway" 20148 21058 msgstr "надземен транспорт" … … 20159 21069 #. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/> 20160 21070 #. color piste_easy 20161 #: build/trans_style.java:13 66 build/trans_style.java:136721071 #: build/trans_style.java:1371 build/trans_style.java:1372 20162 21072 msgid "piste_easy" 20163 21073 msgstr "лесна ски писта" … … 20172 21082 #. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/> 20173 21083 #. color piste_intermediate 20174 #: build/trans_style.java:13 75 build/trans_style.java:137621084 #: build/trans_style.java:1380 build/trans_style.java:1381 20175 21085 msgid "piste_intermediate" 20176 21086 msgstr "средно трудна ски писта" … … 20185 21095 #. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/> 20186 21096 #. color piste_advanced 20187 #: build/trans_style.java:138 4 build/trans_style.java:138521097 #: build/trans_style.java:1389 build/trans_style.java:1390 20188 21098 msgid "piste_advanced" 20189 21099 msgstr "ски писта за напреднали" … … 20198 21108 #. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/> 20199 21109 #. color piste_expert 20200 #: build/trans_style.java:139 3 build/trans_style.java:139421110 #: build/trans_style.java:1398 build/trans_style.java:1399 20201 21111 msgid "piste_expert" 20202 21112 msgstr "ски писта за експерти" … … 20211 21121 #. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/> 20212 21122 #. color piste_freeride 20213 #: build/trans_style.java:140 2 build/trans_style.java:140321123 #: build/trans_style.java:1407 build/trans_style.java:1408 20214 21124 msgid "piste_freeride" 20215 21125 msgstr "ски писта freeride" … … 20224 21134 #. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/> 20225 21135 #. color piste_novice 20226 #: build/trans_style.java:141 1 build/trans_style.java:141221136 #: build/trans_style.java:1416 build/trans_style.java:1417 20227 21137 msgid "piste_novice" 20228 21138 msgstr "ски писта за начинаещи" … … 20327 21237 #. <condition k="power" v="generator"/> 20328 21238 #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/> 20329 #: build/trans_style.java:142 3 build/trans_style.java:143020330 #: build/trans_style.java:14 39 build/trans_style.java:144720331 #: build/trans_style.java:14 55 build/trans_style.java:146320332 #: build/trans_style.java:147 1 build/trans_style.java:147920333 #: build/trans_style.java:14 87 build/trans_style.java:149520334 #: build/trans_style.java:150 3 build/trans_style.java:151121239 #: build/trans_style.java:1428 build/trans_style.java:1435 21240 #: build/trans_style.java:1444 build/trans_style.java:1452 21241 #: build/trans_style.java:1460 build/trans_style.java:1468 21242 #: build/trans_style.java:1476 build/trans_style.java:1484 21243 #: build/trans_style.java:1492 build/trans_style.java:1500 21244 #: build/trans_style.java:1508 build/trans_style.java:1516 20335 21245 msgid "power" 20336 21246 msgstr "захранване" … … 20344 21254 #. <condition k="man_made" v="pier"/> 20345 21255 #. color pier 20346 #: build/trans_style.java:155 2 build/trans_style.java:155321256 #: build/trans_style.java:1557 build/trans_style.java:1558 20347 21257 msgid "pier" 20348 21258 msgstr "кей" … … 20356 21266 #. <rule> 20357 21267 #. <condition k="man_made" v="pipeline"/> 20358 #: build/trans_style.java:156 121268 #: build/trans_style.java:1566 20359 21269 msgid "pipeline" 20360 21270 msgstr "тръбопровод" … … 20482 21392 #. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/> 20483 21393 #. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/> 20484 #: build/trans_style.java:164 4 build/trans_style.java:165220485 #: build/trans_style.java:166 0 build/trans_style.java:166820486 #: build/trans_style.java:16 76 build/trans_style.java:168420487 #: build/trans_style.java:170 0 build/trans_style.java:170820488 #: build/trans_style.java:17 16 build/trans_style.java:172420489 #: build/trans_style.java:173 2 build/trans_style.java:174020490 #: build/trans_style.java:17 48 build/trans_style.java:175620491 #: build/trans_style.java:176 421394 #: build/trans_style.java:1649 build/trans_style.java:1657 21395 #: build/trans_style.java:1665 build/trans_style.java:1673 21396 #: build/trans_style.java:1681 build/trans_style.java:1689 21397 #: build/trans_style.java:1705 build/trans_style.java:1713 21398 #: build/trans_style.java:1721 build/trans_style.java:1729 21399 #: build/trans_style.java:1737 build/trans_style.java:1745 21400 #: build/trans_style.java:1753 build/trans_style.java:1761 21401 #: build/trans_style.java:1769 20492 21402 msgid "leisure" 20493 21403 msgstr "отдих и развлечение" … … 20501 21411 #. <condition k="leisure" v="marina"/> 20502 21412 #. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/> 20503 #: build/trans_style.java:169 221413 #: build/trans_style.java:1697 20504 21414 msgid "marina" 20505 21415 msgstr "яхт пристан" … … 20571 21481 #. <condition k="amenity" v="ice_cream"/> 20572 21482 #. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/> 20573 #: build/trans_style.java:177 4 build/trans_style.java:178220574 #: build/trans_style.java:179 0 build/trans_style.java:179820575 #: build/trans_style.java:18 06 build/trans_style.java:181420576 #: build/trans_style.java:182 2 build/trans_style.java:183021483 #: build/trans_style.java:1779 build/trans_style.java:1787 21484 #: build/trans_style.java:1795 build/trans_style.java:1803 21485 #: build/trans_style.java:1811 build/trans_style.java:1819 21486 #: build/trans_style.java:1827 build/trans_style.java:1835 20577 21487 msgid "amenity" 20578 21488 msgstr "Обществени услуги" … … 20674 21584 #. <condition k="amenity" v="fuel"/> 20675 21585 #. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/> 20676 #: build/trans_style.java:18 38 build/trans_style.java:184620677 #: build/trans_style.java:185 4 build/trans_style.java:186220678 #: build/trans_style.java:187 0 build/trans_style.java:187820679 #: build/trans_style.java:18 86 build/trans_style.java:189420680 #: build/trans_style.java:190 2 build/trans_style.java:190920681 #: build/trans_style.java:19 18 build/trans_style.java:192621586 #: build/trans_style.java:1843 build/trans_style.java:1851 21587 #: build/trans_style.java:1859 build/trans_style.java:1867 21588 #: build/trans_style.java:1875 build/trans_style.java:1883 21589 #: build/trans_style.java:1891 build/trans_style.java:1899 21590 #: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1914 21591 #: build/trans_style.java:1923 build/trans_style.java:1931 20682 21592 msgid "amenity_traffic" 20683 21593 msgstr "Обществен трафик" … … 21063 21973 #. <condition k="amenity" v="vending_machine"/> 21064 21974 #. <icon src="transport/ticket-machine.png"/> 21065 #: build/trans_style.java:193 4 build/trans_style.java:194221066 #: build/trans_style.java:195 0 build/trans_style.java:195821067 #: build/trans_style.java:19 66 build/trans_style.java:197421068 #: build/trans_style.java:198 2 build/trans_style.java:199021069 #: build/trans_style.java:21 05 build/trans_style.java:211321070 #: build/trans_style.java:212 0 build/trans_style.java:212921071 #: build/trans_style.java:21 37 build/trans_style.java:214521072 #: build/trans_style.java:215 3 build/trans_style.java:216121073 #: build/trans_style.java:21 69 build/trans_style.java:217721074 #: build/trans_style.java:224 0 build/trans_style.java:224821075 #: build/trans_style.java:22 56 build/trans_style.java:226521076 #: build/trans_style.java:227 3 build/trans_style.java:228021077 #: build/trans_style.java:22 88 build/trans_style.java:229621078 #: build/trans_style.java:230 4 build/trans_style.java:231221079 #: build/trans_style.java:232 0 build/trans_style.java:232821080 #: build/trans_style.java:23 36 build/trans_style.java:234421081 #: build/trans_style.java:235 2 build/trans_style.java:236021082 #: build/trans_style.java:23 69 build/trans_style.java:237721975 #: build/trans_style.java:1939 build/trans_style.java:1947 21976 #: build/trans_style.java:1955 build/trans_style.java:1963 21977 #: build/trans_style.java:1971 build/trans_style.java:1979 21978 #: build/trans_style.java:1987 build/trans_style.java:1995 21979 #: build/trans_style.java:2110 build/trans_style.java:2118 21980 #: build/trans_style.java:2125 build/trans_style.java:2134 21981 #: build/trans_style.java:2142 build/trans_style.java:2150 21982 #: build/trans_style.java:2158 build/trans_style.java:2166 21983 #: build/trans_style.java:2174 build/trans_style.java:2182 21984 #: build/trans_style.java:2245 build/trans_style.java:2253 21985 #: build/trans_style.java:2261 build/trans_style.java:2270 21986 #: build/trans_style.java:2278 build/trans_style.java:2285 21987 #: build/trans_style.java:2293 build/trans_style.java:2301 21988 #: build/trans_style.java:2309 build/trans_style.java:2317 21989 #: build/trans_style.java:2325 build/trans_style.java:2333 21990 #: build/trans_style.java:2341 build/trans_style.java:2349 21991 #: build/trans_style.java:2357 build/trans_style.java:2365 21992 #: build/trans_style.java:2374 build/trans_style.java:2382 21083 21993 msgid "amenity_light" 21084 21994 msgstr "Обществено осветление" … … 21110 22020 #. <condition k="natural" v="spring"/> 21111 22021 #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/> 21112 #: build/trans_style.java: 1998 build/trans_style.java:200621113 #: build/trans_style.java:32 5722022 #: build/trans_style.java:2003 build/trans_style.java:2011 22023 #: build/trans_style.java:3262 21114 22024 msgid "light_water" 21115 22025 msgstr "светла_вода" … … 21170 22080 #. <rule> 21171 22081 #. <condition k="amenity" v="veterinary"/> 21172 #: build/trans_style.java:218 4 build/trans_style.java:219221173 #: build/trans_style.java:220 0 build/trans_style.java:220921174 #: build/trans_style.java:22 16 build/trans_style.java:222421175 #: build/trans_style.java:223 222082 #: build/trans_style.java:2189 build/trans_style.java:2197 22083 #: build/trans_style.java:2205 build/trans_style.java:2214 22084 #: build/trans_style.java:2221 build/trans_style.java:2229 22085 #: build/trans_style.java:2237 21176 22086 msgid "health" 21177 22087 msgstr "здравеопазване" … … 21524 22434 #. <condition k="shop" v="shopping_centre"/> 21525 22435 #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/> 21526 #: build/trans_style.java:2 396 build/trans_style.java:240421527 #: build/trans_style.java:241 2 build/trans_style.java:242021528 #: build/trans_style.java:24 28 build/trans_style.java:243621529 #: build/trans_style.java:244 4 build/trans_style.java:245221530 #: build/trans_style.java:246 0 build/trans_style.java:246821531 #: build/trans_style.java:24 76 build/trans_style.java:248421532 #: build/trans_style.java:249 2 build/trans_style.java:250021533 #: build/trans_style.java:25 08 build/trans_style.java:251621534 #: build/trans_style.java:252 4 build/trans_style.java:253221535 #: build/trans_style.java:254 0 build/trans_style.java:254821536 #: build/trans_style.java:25 56 build/trans_style.java:256421537 #: build/trans_style.java:257 2 build/trans_style.java:258021538 #: build/trans_style.java:25 88 build/trans_style.java:259621539 #: build/trans_style.java:260 4 build/trans_style.java:261221540 #: build/trans_style.java:262 0 build/trans_style.java:262821541 #: build/trans_style.java:26 36 build/trans_style.java:264421542 #: build/trans_style.java:265 2 build/trans_style.java:266021543 #: build/trans_style.java:26 68 build/trans_style.java:267621544 #: build/trans_style.java:268 4 build/trans_style.java:269221545 #: build/trans_style.java:270 0 build/trans_style.java:270821546 #: build/trans_style.java:27 16 build/trans_style.java:272421547 #: build/trans_style.java:273 322436 #: build/trans_style.java:2401 build/trans_style.java:2409 22437 #: build/trans_style.java:2417 build/trans_style.java:2425 22438 #: build/trans_style.java:2433 build/trans_style.java:2441 22439 #: build/trans_style.java:2449 build/trans_style.java:2457 22440 #: build/trans_style.java:2465 build/trans_style.java:2473 22441 #: build/trans_style.java:2481 build/trans_style.java:2489 22442 #: build/trans_style.java:2497 build/trans_style.java:2505 22443 #: build/trans_style.java:2513 build/trans_style.java:2521 22444 #: build/trans_style.java:2529 build/trans_style.java:2537 22445 #: build/trans_style.java:2545 build/trans_style.java:2553 22446 #: build/trans_style.java:2561 build/trans_style.java:2569 22447 #: build/trans_style.java:2577 build/trans_style.java:2585 22448 #: build/trans_style.java:2593 build/trans_style.java:2601 22449 #: build/trans_style.java:2609 build/trans_style.java:2617 22450 #: build/trans_style.java:2625 build/trans_style.java:2633 22451 #: build/trans_style.java:2641 build/trans_style.java:2649 22452 #: build/trans_style.java:2657 build/trans_style.java:2665 22453 #: build/trans_style.java:2673 build/trans_style.java:2681 22454 #: build/trans_style.java:2689 build/trans_style.java:2697 22455 #: build/trans_style.java:2705 build/trans_style.java:2713 22456 #: build/trans_style.java:2721 build/trans_style.java:2729 22457 #: build/trans_style.java:2738 21548 22458 msgid "shop" 21549 22459 msgstr "магазин" … … 21615 22525 #. <condition k="tourism" v="caravan_site"/> 21616 22526 #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/> 21617 #: build/trans_style.java:274 3 build/trans_style.java:275121618 #: build/trans_style.java:27 59 build/trans_style.java:276721619 #: build/trans_style.java:27 75 build/trans_style.java:278321620 #: build/trans_style.java:279 1 build/trans_style.java:279922527 #: build/trans_style.java:2748 build/trans_style.java:2756 22528 #: build/trans_style.java:2764 build/trans_style.java:2772 22529 #: build/trans_style.java:2780 build/trans_style.java:2788 22530 #: build/trans_style.java:2796 build/trans_style.java:2804 21621 22531 msgid "hotel" 21622 22532 msgstr "хотел" … … 21766 22676 #. <condition k="tourism" v="information"/> 21767 22677 #. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/> 21768 #: build/trans_style.java:28 07 build/trans_style.java:281521769 #: build/trans_style.java:282 3 build/trans_style.java:283121770 #: build/trans_style.java:28 39 build/trans_style.java:284721771 #: build/trans_style.java:28 48 build/trans_style.java:285621772 #: build/trans_style.java:287 2 build/trans_style.java:294322678 #: build/trans_style.java:2812 build/trans_style.java:2820 22679 #: build/trans_style.java:2828 build/trans_style.java:2836 22680 #: build/trans_style.java:2844 build/trans_style.java:2852 22681 #: build/trans_style.java:2853 build/trans_style.java:2861 22682 #: build/trans_style.java:2877 build/trans_style.java:2948 21773 22683 msgid "tourism" 21774 22684 msgstr "туризъм" … … 21840 22750 #. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/> 21841 22751 #. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/> 21842 #: build/trans_style.java:295 3 build/trans_style.java:296121843 #: build/trans_style.java:29 69 build/trans_style.java:297721844 #: build/trans_style.java:29 85 build/trans_style.java:299321845 #: build/trans_style.java:300 1 build/trans_style.java:300922752 #: build/trans_style.java:2958 build/trans_style.java:2966 22753 #: build/trans_style.java:2974 build/trans_style.java:2982 22754 #: build/trans_style.java:2990 build/trans_style.java:2998 22755 #: build/trans_style.java:3006 build/trans_style.java:3014 21846 22756 msgid "historic" 21847 22757 msgstr "исторически" … … 21912 22822 #. <rule> 21913 22823 #. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/> 21914 #: build/trans_style.java:30 18 build/trans_style.java:302621915 #: build/trans_style.java:303 4 build/trans_style.java:304221916 #: build/trans_style.java:309 0 build/trans_style.java:309821917 #: build/trans_style.java:3 196 build/trans_style.java:320422824 #: build/trans_style.java:3023 build/trans_style.java:3031 22825 #: build/trans_style.java:3039 build/trans_style.java:3047 22826 #: build/trans_style.java:3095 build/trans_style.java:3103 22827 #: build/trans_style.java:3201 build/trans_style.java:3209 21918 22828 msgid "green" 21919 22829 msgstr "зеленина" … … 21927 22837 #. <rule> 21928 22838 #. <condition k="landuse" v="quarry"/> 21929 #: build/trans_style.java:305 022839 #: build/trans_style.java:3055 21930 22840 msgid "quarry" 21931 22841 msgstr "кариер" … … 21939 22849 #. <rule> 21940 22850 #. <condition k="landuse" v="landfill"/> 21941 #: build/trans_style.java:30 5822851 #: build/trans_style.java:3063 21942 22852 msgid "landfill" 21943 22853 msgstr "сметище" … … 21959 22869 #. <rule> 21960 22870 #. <condition k="landuse" v="reservoir"/> 21961 #: build/trans_style.java:30 66 build/trans_style.java:307422871 #: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:3079 21962 22872 msgid "basin" 21963 22873 msgstr "басейн" … … 21971 22881 #. <rule> 21972 22882 #. <condition k="landuse" v="forest"/> 21973 #: build/trans_style.java:308 222883 #: build/trans_style.java:3087 21974 22884 msgid "forest" 21975 22885 msgstr "гора" … … 21983 22893 #. <rule> 21984 22894 #. <condition k="landuse" v="farmyard"/> 21985 #: build/trans_style.java:311 422895 #: build/trans_style.java:3119 21986 22896 msgid "farmyard" 21987 22897 msgstr "двор ферма" … … 22004 22914 #. <rule> 22005 22915 #. <condition k="landuse" v="commercial"/> 22006 #: build/trans_style.java:312 3 build/trans_style.java:313122916 #: build/trans_style.java:3128 build/trans_style.java:3136 22007 22917 msgid "retail" 22008 22918 msgstr "търговия на дребно" … … 22016 22926 #. <rule> 22017 22927 #. <condition k="landuse" v="industrial"/> 22018 #: build/trans_style.java:31 3922928 #: build/trans_style.java:3144 22019 22929 msgid "industrial" 22020 22930 msgstr "индустрия" … … 22028 22938 #. <rule> 22029 22939 #. <condition k="landuse" v="brownfield"/> 22030 #: build/trans_style.java:31 4722940 #: build/trans_style.java:3152 22031 22941 msgid "brownfield" 22032 22942 msgstr "индустриални развалини" … … 22040 22950 #. <rule> 22041 22951 #. <condition k="landuse" v="greenfield"/> 22042 #: build/trans_style.java:31 5522952 #: build/trans_style.java:3160 22043 22953 msgid "greenfield" 22044 22954 msgstr "зелена площ" … … 22052 22962 #. <rule> 22053 22963 #. <condition k="landuse" v="railway"/> 22054 #: build/trans_style.java:316 322964 #: build/trans_style.java:3168 22055 22965 msgid "railland" 22056 22966 msgstr "ЖП" … … 22107 23017 #. <condition k="military" v="range"/> 22108 23018 #. <icon src="misc/landmark/range.png"/> 22109 #: build/trans_style.java:318 0 build/trans_style.java:321522110 #: build/trans_style.java:322 3 build/trans_style.java:323122111 #: build/trans_style.java:32 39 build/trans_style.java:324723019 #: build/trans_style.java:3185 build/trans_style.java:3220 23020 #: build/trans_style.java:3228 build/trans_style.java:3236 23021 #: build/trans_style.java:3244 build/trans_style.java:3252 22112 23022 msgid "military" 22113 23023 msgstr "военни" … … 22121 23031 #. <rule> 22122 23032 #. <condition k="landuse" v="cemetery"/> 22123 #: build/trans_style.java:31 8823033 #: build/trans_style.java:3193 22124 23034 msgid "cemetery" 22125 23035 msgstr "гробище" … … 22132 23042 #. <rule> 22133 23043 #. <condition k="natural" v="peak"/> 22134 #: build/trans_style.java:326 423044 #: build/trans_style.java:3269 22135 23045 msgid "peak" 22136 23046 msgstr "връх" … … 22145 23055 #. <condition k="natural" v="glacier"/> 22146 23056 #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/> 22147 #: build/trans_style.java:327 323057 #: build/trans_style.java:3278 22148 23058 msgid "glacier" 22149 23059 msgstr "ледник" … … 22157 23067 #. <condition k="natural" v="volcano"/> 22158 23068 #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/> 22159 #: build/trans_style.java:328 123069 #: build/trans_style.java:3286 22160 23070 msgid "volcano" 22161 23071 msgstr "вулкан" … … 22210 23120 #. <condition k="natural" v="cave_entrance"/> 22211 23121 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> 22212 #: build/trans_style.java:32 89 build/trans_style.java:329022213 #: build/trans_style.java:3 298 build/trans_style.java:331422214 #: build/trans_style.java:33 87 build/trans_style.java:339522215 #: build/trans_style.java:340 323122 #: build/trans_style.java:3294 build/trans_style.java:3295 23123 #: build/trans_style.java:3303 build/trans_style.java:3319 23124 #: build/trans_style.java:3392 build/trans_style.java:3400 23125 #: build/trans_style.java:3408 22216 23126 msgid "natural" 22217 23127 msgstr "природа" … … 22225 23135 #. <condition k="natural" v="scrub"/> 22226 23136 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> 22227 #: build/trans_style.java:33 0623137 #: build/trans_style.java:3311 22228 23138 msgid "scrub" 22229 23139 msgstr "храсталак" … … 22237 23147 #. <condition k="natural" v="heath"/> 22238 23148 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> 22239 #: build/trans_style.java:332 223149 #: build/trans_style.java:3327 22240 23150 msgid "heath" 22241 23151 msgstr "пустош" … … 22249 23159 #. <condition k="natural" v="wood"/> 22250 23160 #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/> 22251 #: build/trans_style.java:333 023161 #: build/trans_style.java:3335 22252 23162 msgid "wood" 22253 23163 msgstr "гора" … … 22261 23171 #. <condition k="natural" v="mud"/> 22262 23172 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> 22263 #: build/trans_style.java:337 123173 #: build/trans_style.java:3376 22264 23174 msgid "mud" 22265 23175 msgstr "кал" … … 22273 23183 #. <condition k="natural" v="beach"/> 22274 23184 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> 22275 #: build/trans_style.java:33 7923185 #: build/trans_style.java:3384 22276 23186 msgid "beach" 22277 23187 msgstr "плаж" … … 22349 23259 #. <rule> 22350 23260 #. <condition k="route" v="pub_crawl"/> 22351 #: build/trans_style.java:34 19 build/trans_style.java:342722352 #: build/trans_style.java:34 35 build/trans_style.java:344322353 #: build/trans_style.java:345 1 build/trans_style.java:345922354 #: build/trans_style.java:34 67 build/trans_style.java:347523261 #: build/trans_style.java:3424 build/trans_style.java:3432 23262 #: build/trans_style.java:3440 build/trans_style.java:3448 23263 #: build/trans_style.java:3456 build/trans_style.java:3464 23264 #: build/trans_style.java:3472 build/trans_style.java:3480 22355 23265 msgid "route" 22356 23266 msgstr "маршрут" … … 22398 23308 #. <rule> 22399 23309 #. <condition k="boundary" v="national_park"/> 22400 #: build/trans_style.java:34 85 build/trans_style.java:349322401 #: build/trans_style.java:350 1 build/trans_style.java:350922402 #: build/trans_style.java:35 1723310 #: build/trans_style.java:3490 build/trans_style.java:3498 23311 #: build/trans_style.java:3506 build/trans_style.java:3514 23312 #: build/trans_style.java:3522 22403 23313 msgid "boundary" 22404 23314 msgstr "граница" … … 22540 23450 #. <condition k="place" v="island"/> 22541 23451 #. <icon annotate="true" src="place/island.png"/> 22542 #: build/trans_style.java:394 1 build/trans_style.java:394922543 #: build/trans_style.java:39 57 build/trans_style.java:396522544 #: build/trans_style.java:397 3 build/trans_style.java:398122545 #: build/trans_style.java:39 89 build/trans_style.java:399722546 #: build/trans_style.java:40 05 build/trans_style.java:401322547 #: build/trans_style.java:402 1 build/trans_style.java:402923452 #: build/trans_style.java:3946 build/trans_style.java:3954 23453 #: build/trans_style.java:3962 build/trans_style.java:3970 23454 #: build/trans_style.java:3978 build/trans_style.java:3986 23455 #: build/trans_style.java:3994 build/trans_style.java:4002 23456 #: build/trans_style.java:4010 build/trans_style.java:4018 23457 #: build/trans_style.java:4026 build/trans_style.java:4034 22548 23458 msgid "place" 22549 23459 msgstr "място" … … 22591 23501 #. <rule> 22592 23502 #. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/> 22593 #: build/trans_style.java:41 46 build/trans_style.java:415322594 #: build/trans_style.java:416 0 build/trans_style.java:416723503 #: build/trans_style.java:4151 build/trans_style.java:4158 23504 #: build/trans_style.java:4165 build/trans_style.java:4172 22595 23505 msgid "address" 22596 23506 msgstr "адрес" … … 22851 23761 #: build/trans_wms.java:13 22852 23762 msgid "Yahoo Sat" 22853 msgstr " "23763 msgstr "Yahoo Sat" 22854 23764 22855 23765 #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html? 22856 23766 #: build/trans_wms.java:14 22857 23767 msgid "OpenStreetMap" 22858 msgstr " "23768 msgstr "OpenStreetMap" 22859 23769 22860 23770 #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html? 22861 23771 #: build/trans_wms.java:15 22862 23772 msgid "OpenCycleMap" 22863 msgstr " "23773 msgstr "OpenCycleMap" 22864 23774 22865 23775 #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html? 22866 23776 #: build/trans_wms.java:16 22867 23777 msgid "TilesAtHome" 22868 msgstr " "23778 msgstr "TilesAtHome" 22869 23779 22870 23780 #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html? … … 22880 23790 #: build/trans_wms.java:22 22881 23791 msgid "Terraserver Topo" 22882 msgstr " "23792 msgstr "Terraserver Topo" 22883 23793 22884 23794 #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg& 22885 23795 #: build/trans_wms.java:23 22886 23796 msgid "Terraserver Urban" 22887 msgstr "" 22888 22889 #~ msgid "Data Layer" 22890 #~ msgstr "Слой с данни" 22891 22892 #~ msgid "Uploading data" 22893 #~ msgstr "Качване на данни" 22894 22895 #~ msgid "Not implemented yet." 22896 #~ msgstr "Не е добавено още." 22897 22898 #~ msgid "Email" 22899 #~ msgstr "Е-поща" 22900 22901 #~ msgid "Resolve Conflicts" 22902 #~ msgstr "Разрешаване на конфликти" 22903 22904 #~ msgid "There were conflicts during import." 22905 #~ msgstr "Възникнаха конфликти при импортване." 22906 22907 #~ msgid "Object" 22908 #~ msgstr "Обект" 22909 22910 #~ msgid "{0} object has conflicts:" 22911 #~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 22912 #~ msgstr[0] "{0} обект има конфликти." 22913 #~ msgstr[1] "{0} обекти има конфликти." 22914 22915 #~ msgid "my version:" 22916 #~ msgstr "моя версия:" 22917 22918 #~ msgid "their version:" 22919 #~ msgstr "тяхна версия:" 22920 22921 #~ msgid "resolved version:" 22922 #~ msgstr "оправена версия:" 22923 22924 #~ msgid "Login name (email) to the OSM account." 22925 #~ msgstr "Потребителско име (email) за OSM акаунт." 22926 22927 #~ msgid "OSM username (email)" 22928 #~ msgstr "OSM потребителско име (email)" 22929 22930 #~ msgid "Unknown host" 22931 #~ msgstr "Неизвестен хост" 22932 22933 #~ msgid "position" 22934 #~ msgstr "позиция" 22935 22936 #~ msgid "different" 22937 #~ msgstr "различно" 22938 22939 #~ msgid "true" 22940 #~ msgstr "истина" 22941 22942 #~ msgid "false" 22943 #~ msgstr "лъжа" 22944 22945 #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 22946 #~ msgstr "Разрешаване {0} конфликти в {1} обекти" 22947 22948 #~ msgid "Change" 22949 #~ msgstr "Промени" 22950 22951 #~ msgid "Click Reload to refresh list" 22952 #~ msgstr "Натиснете \"Презареди\" за обновяване на списъка" 22953 22954 #~ msgid "Revert" 22955 #~ msgstr "Възстановяване" 22956 22957 #~ msgid "Date" 22958 #~ msgstr "Дата" 23797 msgstr "Terraserver Urban" 23798 23799 #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later." 23800 #~ msgstr "Невъзможност да се инициализира API. Моля, пробвайте по-късно." 23801 23802 #~ msgid "API initialization failed" 23803 #~ msgstr "Неуспешна иницилизация на API" 22959 23804 22960 23805 #~ msgid "" 22961 #~ " Revert the state of all currently selected objects to the version"22962 #~ " selected in the history list."23806 #~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data " 23807 #~ "layer?" 22963 23808 #~ msgstr "" 22964 #~ "Възстановяване състоянието на всички текущо избрани обекти до версията, " 22965 #~ "указана в списъка с промени." 22966 22967 #~ msgid "Rotate" 22968 #~ msgstr "Завъртане" 22969 22970 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)" 22971 #~ msgstr "Маркери (празна стойност изтрива маркера)" 22972 22973 #~ msgid "Error parsing server response." 22974 #~ msgstr "Грешка при разбор на отговора на сървъра." 22975 22976 #~ msgid "Cannot connect to server." 22977 #~ msgstr "Невъзможно да се установи връзка със сървъра." 22978 22979 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 22980 #~ msgstr "Използвайте мишката или Ctrl+стрелките/./ за мащабиране." 22981 22982 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 22983 #~ msgstr "Добавяне или на site-josm.xml, или на Wiki страници." 22984 22985 #~ msgid "Tagging preset source" 22986 #~ msgstr "Източник на шаблони за маркиране" 22987 22988 #~ msgid "Add a new tagging preset source to the list." 22989 #~ msgstr "Добавяне на нов източник на шаблони за маркиране към списъка." 22990 22991 #~ msgid "Tagging preset sources" 22992 #~ msgstr "Източници на шаблони за маркиране" 23809 #~ "Не са открити данни за обновяване. Отваряли или зареждали ли сте слой с " 23810 #~ "данни?" 23811 23812 #~ msgid "No data" 23813 #~ msgstr "Липсват данни" 23814 23815 #~ msgid "Failed to update the selected primitives." 23816 #~ msgstr "Грешка при обновяването на избраните примитиви." 23817 23818 #~ msgid "Update failed" 23819 #~ msgstr "Неуспешно обновяване." 23820 23821 #~ msgid "Missing primitive" 23822 #~ msgstr "Липсва примитив." 23823 23824 #~ msgid "Layers: {0}" 23825 #~ msgstr "Слоеве: {0}" 23826 23827 #~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 23828 #~ msgstr "Изтриване на члена от текущия ред на таблицата от тази релация" 23829 23830 #~ msgid "" 23831 #~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 23832 #~ "about the problem." 23833 #~ msgstr "" 23834 #~ "Разширението не може да бъде изтрито. Моля съобщете на разработчиците на " 23835 #~ "JOSM за този проблем." 23836 23837 #~ msgid "Validate" 23838 #~ msgstr "Проверка" 23839 23840 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset." 23841 #~ msgstr "Проверяване на избранато или всички данни." 23842 23843 #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 23844 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 23845 #~ msgstr[0] "{0} Разширението успешно обновено. Моля рестартирайте JOSM." 23846 #~ msgstr[1] "{0} Разширенията успешно обновени. Моля рестартирайте JOSM." 23847 23848 #~ msgid "" 23849 #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded " 23850 #~ "automatically." 23851 #~ msgstr "" 23852 #~ "Разширение {0} изглежда повредено или не може да бъде свалено автоматично." 22993 23853 22994 23854 #~ msgid "" … … 22999 23859 #~ "повторете опита си по-късно." 23000 23860 23861 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 23862 #~ msgstr "Невъзможно да се свали разширение: {0} от {1} достъпни" 23863 23001 23864 #~ msgid "Commit comment" 23002 23865 #~ msgstr "Коментар на съхранението" 23003 23866 23004 #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 23005 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 23006 #~ msgstr[0] "{0} Разширението успешно обновено. Моля рестартирайте JOSM." 23007 #~ msgstr[1] "{0} Разширенията успешно обновени. Моля рестартирайте JOSM." 23008 23009 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 23010 #~ msgstr "Невъзможно да се свали разширение: {0} от {1} достъпни" 23867 #~ msgid "Server does not support changesets" 23868 #~ msgstr "Сървъра не поддържа управление на версиите" 23869 23870 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 23871 #~ msgstr "Прехвърлянето прекъснато поради грешка (повторен опит след 5 сек):" 23872 23873 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n" 23874 #~ msgstr "Игнориране на път, понеже съдържа несъществуващ елемент: {0}\n" 23875 23876 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}." 23877 #~ msgstr "За работа на модула е нужна по-нова версия на JOSM: {0}." 23878 23879 #~ msgid "Aborting..." 23880 #~ msgstr "Прекъсване..." 23881 23882 #~ msgid "position" 23883 #~ msgstr "позиция" 23884 23885 #~ msgid "different" 23886 #~ msgstr "различно" 23887 23888 #~ msgid "false" 23889 #~ msgstr "лъжа" 23890 23891 #~ msgid "true" 23892 #~ msgstr "истина" 23893 23894 #~ msgid "EPSG:4326" 23895 #~ msgstr "EPSG:4326" 23896 23897 #~ msgid "Rotate" 23898 #~ msgstr "Завъртане" 23899 23900 #~ msgid "Change" 23901 #~ msgstr "Промени" 23902 23903 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 23904 #~ msgstr "Използвайте мишката или Ctrl+стрелките/./ за мащабиране." 23905 23906 #~ msgid "Contacting the OSM server..." 23907 #~ msgstr "Свързване с OSM сървър..." 23908 23909 #~ msgid "Add Selected" 23910 #~ msgstr "Добавяне на избраните" 23911 23912 #~ msgid "Cannot connect to server." 23913 #~ msgstr "Невъзможно да се установи връзка със сървъра." 23914 23915 #~ msgid "Revert" 23916 #~ msgstr "Възстановяване" 23917 23918 #~ msgid "Date" 23919 #~ msgstr "Дата" 23920 23921 #~ msgid "Object" 23922 #~ msgstr "Обект" 23923 23924 #~ msgid "Not implemented yet." 23925 #~ msgstr "Не е добавено още." 23926 23927 #~ msgid "Conflicts: {0}" 23928 #~ msgstr "Конфликти: {0}" 23929 23930 #~ msgid "OSM username (email)" 23931 #~ msgstr "OSM потребителско име (email)" 23932 23933 #~ msgid "their version:" 23934 #~ msgstr "тяхна версия:" 23935 23936 #~ msgid "resolved version:" 23937 #~ msgstr "оправена версия:" 23938 23939 #~ msgid "{0} object has conflicts:" 23940 #~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 23941 #~ msgstr[0] "{0} обект има конфликти." 23942 #~ msgstr[1] "{0} обекти има конфликти." 23943 23944 #~ msgid "my version:" 23945 #~ msgstr "моя версия:" 23946 23947 #~ msgid "Email" 23948 #~ msgstr "Е-поща" 23949 23950 #~ msgid "unnamed" 23951 #~ msgstr "неименуван" 23952 23953 #~ msgid "sports" 23954 #~ msgstr "спортни" 23955 23956 #~ msgid "Charge" 23957 #~ msgstr "Такса" 23958 23959 #~ msgid "Drawbridge" 23960 #~ msgstr "Подвижен мост" 23961 23962 #~ msgid "Portcullis" 23963 #~ msgstr "Падаща решетка" 23964 23965 #~ msgid "YAHOO (GNOME)" 23966 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)" 23967 23968 #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)" 23969 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)" 23970 23971 #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de" 23972 #~ msgstr "подложка Oberpfalz Geofabrik.de" 23973 23974 #~ msgid "YAHOO (WebKit)" 23975 #~ msgstr "YAHOO (WebKit)" 23976 23977 #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)" 23978 #~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)" 23979 23980 #~ msgid "viaduct" 23981 #~ msgstr "виадукт" 23011 23982 23012 23983 #~ msgid "Navigation" 23013 23984 #~ msgstr "Навигация" 23014 23985 23015 #~ msgid "image not loaded"23016 #~ msgstr "изображението не е заредено"23017 23018 #~ msgid ""23019 #~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "23020 #~ "move mouse. Select: Click."23021 #~ msgstr ""23022 #~ "Мащабиране: с колелцето на мишката или двойно щракване. Преместване на "23023 #~ "картата: Задръжте десния бутон на мишката и движете. Избор: Щракане."23024 23025 #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"23026 #~ msgstr "Metacarta Map Rectifier image id"23027 23028 #~ msgid "rectifier id={0}"23029 #~ msgstr "rectifier id={0}"23030 23031 23986 #~ msgid "Adjust the position of the WMS layer" 23032 23987 #~ msgstr "Настройване позицията на WMS слоя" 23033 23034 #~ msgid "Charge"23035 #~ msgstr "Такса"23036 23037 #~ msgid "EPSG:4326"23038 #~ msgstr "EPSG:4326"23039 23040 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"23041 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"23042 23043 #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"23044 #~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"23045 23046 #~ msgid "YAHOO (WebKit)"23047 #~ msgstr "YAHOO (WebKit)"23048 23049 #~ msgid "Server does not support changesets"23050 #~ msgstr "Сървъра не поддържа управление на версиите"23051 23052 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"23053 #~ msgstr "Прехвърлянето прекъснато поради грешка (повторен опит след 5 сек):"23054 23055 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."23056 #~ msgstr "За работа на модула е нужна по-нова версия на JOSM: {0}."23057 23058 #~ msgid "Plugin already exists"23059 #~ msgstr "Разширението вече съществува"23060 23061 #~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"23062 #~ msgstr "Грешка при изтриването на файл на разширение: {0}"23063 23064 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"23065 #~ msgstr "Някои от точките са (почти) на една права"23066 23067 #~ msgid "Drawbridge"23068 #~ msgstr "Подвижен мост"23069 23070 #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"23071 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"23072 23073 #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"23074 #~ msgstr "подложка Oberpfalz Geofabrik.de"23075 23076 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"23077 #~ msgstr "Наистина ли искате да маркирате проблема като ''решен''?"23078 23079 #~ msgid "Import TCX File..."23080 #~ msgstr "Импортиране на TCX Файл..."23081 23082 #~ msgid "Import TCX file as GPS track"23083 #~ msgstr "Импортиране на TCX файл като GPS следа"23084 23085 #~ msgid ""23086 #~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "23087 #~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "23088 #~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"23089 #~ msgstr ""23090 #~ "<html>ВНИМАНИЕ: Паролата се съхранява в обиковен текст във файла с "23091 #~ "настройките.<br>Паролата се предава като обикновен текст до сървъра, "23092 #~ "включена в URL адрес.<br><b>Не използвайте ценна парола.</b></html>"23093 23094 #~ msgid ""23095 #~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "23096 #~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."23097 #~ msgstr ""23098 #~ "Източник (URL или име файл) на файлове с дефиниции на шаблони за "23099 #~ "маркиране. Вижте http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets за "23100 #~ "подробности."23101 23102 #~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"23103 #~ msgstr "Сваляне трансформирано изображение от Metacarta's Map Rectifier WMS"23104 23988 23105 23989 #~ msgid "" … … 23152 24036 #~ "ограничения, ако има съмнения, по-добре не използвайте." 23153 24037 23154 #~ msgid "Portcullis" 23155 #~ msgstr "Падаща решетка" 24038 #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id" 24039 #~ msgstr "Metacarta Map Rectifier image id" 24040 24041 #~ msgid "rectifier id={0}" 24042 #~ msgstr "rectifier id={0}" 24043 24044 #~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 24045 #~ msgstr "Сваляне трансформирано изображение от Metacarta's Map Rectifier WMS" 24046 24047 #~ msgid "Occupied By" 24048 #~ msgstr "Обект" 24049 24050 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)" 24051 #~ msgstr "Маркери (празна стойност изтрива маркера)" 24052 24053 #~ msgid "Add all currently selected objects as members" 24054 #~ msgstr "Добавяне на всички текущо обекти като членове" 24055 24056 #~ msgid "Click Reload to refresh list" 24057 #~ msgstr "Натиснете \"Презареди\" за обновяване на списъка" 24058 24059 #~ msgid "Error parsing server response." 24060 #~ msgstr "Грешка при разбор на отговора на сървъра." 24061 24062 #~ msgid "There were conflicts during import." 24063 #~ msgstr "Възникнаха конфликти при импортване." 23156 24064 23157 24065 #~ msgid "" 23158 #~ " The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded"23159 #~ " automatically."24066 #~ "Revert the state of all currently selected objects to the version " 24067 #~ "selected in the history list." 23160 24068 #~ msgstr "" 23161 #~ "Разширение {0} изглежда повредено или не може да бъде свалено автоматично." 24069 #~ "Възстановяване състоянието на всички текущо избрани обекти до версията, " 24070 #~ "указана в списъка с промени." 24071 24072 #~ msgid "Login name (email) to the OSM account." 24073 #~ msgstr "Потребителско име (email) за OSM акаунт." 24074 24075 #~ msgid "" 24076 #~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences " 24077 #~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded " 24078 #~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 24079 #~ msgstr "" 24080 #~ "<html>ВНИМАНИЕ: Паролата се съхранява в обиковен текст във файла с " 24081 #~ "настройките.<br>Паролата се предава като обикновен текст до сървъра, " 24082 #~ "включена в URL адрес.<br><b>Не използвайте ценна парола.</b></html>" 24083 24084 #~ msgid "Tagging preset source" 24085 #~ msgstr "Източник на шаблони за маркиране" 24086 24087 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 24088 #~ msgstr "Добавяне или на site-josm.xml, или на Wiki страници." 24089 24090 #~ msgid "Tagging preset sources" 24091 #~ msgstr "Източници на шаблони за маркиране" 24092 24093 #~ msgid "" 24094 #~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See " 24095 #~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 24096 #~ msgstr "" 24097 #~ "Източник (URL или име файл) на файлове с дефиниции на шаблони за " 24098 #~ "маркиране. Вижте http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets за " 24099 #~ "подробности." 24100 24101 #~ msgid "Add a new tagging preset source to the list." 24102 #~ msgstr "Добавяне на нов източник на шаблони за маркиране към списъка." 24103 24104 #~ msgid "Error deleting plugin file: {0}" 24105 #~ msgstr "Грешка при изтриването на файл на разширение: {0}" 24106 24107 #~ msgid "Plugin already exists" 24108 #~ msgstr "Разширението вече съществува" 24109 24110 #~ msgid "" 24111 #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current " 24112 #~ "version by deleting existing archive?\n" 24113 #~ "\n" 24114 #~ "{0}" 24115 #~ msgstr "" 24116 #~ "Архив с разширението вече съществува. Да се свали ли текущата версия и да " 24117 #~ "се се изтрие съществуващия архив?\n" 24118 #~ "\n" 24119 #~ "{0}" 23162 24120 23163 24121 #~ msgid "" … … 23174 24132 #~ "никакви данни на сървъра след това съобщение." 23175 24133 23176 #~ msgid "" 23177 #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current " 23178 #~ "version by deleting existing archive?\n" 23179 #~ "\n" 23180 #~ "{0}" 23181 #~ msgstr "" 23182 #~ "Архив с разширението вече съществува. Да се свали ли текущата версия и да " 23183 #~ "се се изтрие съществуващия архив?\n" 23184 #~ "\n" 23185 #~ "{0}" 23186 23187 #~ msgid "Conflicts: {0}" 23188 #~ msgstr "Конфликти: {0}" 23189 23190 #~ msgid "viaduct" 23191 #~ msgstr "виадукт" 24134 #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 24135 #~ msgstr "Разрешаване {0} конфликти в {1} обекти" 24136 24137 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 24138 #~ msgstr "Някои от точките са (почти) на една права" 24139 24140 #~ msgid "Data Layer" 24141 #~ msgstr "Слой с данни" 24142 24143 #~ msgid "Import TCX file as GPS track" 24144 #~ msgstr "Импортиране на TCX файл като GPS следа" 24145 24146 #~ msgid "Import TCX File..." 24147 #~ msgstr "Импортиране на TCX Файл..." 24148 24149 #~ msgid "image not loaded" 24150 #~ msgstr "изображението не е заредено" 23192 24151 23193 24152 #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download" … … 23195 24154 #~ "Отворяне на OpenStreetBugs прозорец и активирай автоматичното сваляне" 23196 24155 23197 #~ msgid "sports" 23198 #~ msgstr "спортни" 24156 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?" 24157 #~ msgstr "Наистина ли искате да маркирате проблема като ''решен''?" 24158 24159 #~ msgid "" 24160 #~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and " 24161 #~ "move mouse. Select: Click." 24162 #~ msgstr "" 24163 #~ "Мащабиране: с колелцето на мишката или двойно щракване. Преместване на " 24164 #~ "картата: Задръжте десния бутон на мишката и движете. Избор: Щракане." 23199 24165 23200 24166 #~ msgid "" … … 23203 24169 #~ "Ламбертова зона {0} в кеша е несъвместима с текущата Ламбертова зона {1}" 23204 24170 24171 #~ msgid "Remove Selected" 24172 #~ msgstr "Изтриване на избраното" 24173 24174 #~ msgid "Basic" 24175 #~ msgstr "Основен" 24176 23205 24177 #~ msgid "Delete and Download" 23206 24178 #~ msgstr "Изтриване и Зареждане" … … 23209 24181 #~ msgstr "Не са открити пресичания. Нищо не е променяно." 23210 24182 23211 #~ msgid "Solve Conflict" 23212 #~ msgstr "Разрешаване конфликт" 24183 #~ msgid "Move Down" 24184 #~ msgstr "Преместване надолу" 24185 24186 #~ msgid "Move Up" 24187 #~ msgstr "Преместване нагоре" 24188 24189 #~ msgid "Relation Editor: {0}" 24190 #~ msgstr "Редактор релации: {0}" 23213 24191 23214 24192 #~ msgid "" … … 23252 24230 #~ "Липсва страница с помощ. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A> или " 23253 24231 #~ "<A HREF=\"{1}\">на вашия език</A>." 23254 23255 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."23256 #~ msgstr "Директно зареждане на TCX файлове от JOSM."23257 24232 23258 24233 #~ msgid "" … … 23265 24240 #~ "качване на OSM, примерно чрез изтриване на неинтересните части от следата." 23266 24241 24242 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM." 24243 #~ msgstr "Директно зареждане на TCX файлове от JOSM." 24244 24245 #~ msgid "Start routing" 24246 #~ msgstr "Започни маршрутизиране" 24247 23267 24248 #~ msgid "Remove route nodes" 23268 24249 #~ msgstr "Премахване на възли от маршрут" 23269 24250 23270 #~ msgid "Start routing" 23271 #~ msgstr "Започни маршрутизиране" 24251 #~ msgid "Data upload failed for unknown reason" 24252 #~ msgstr "Качването на данни неуспя по неизяснена причина" 24253 24254 #~ msgid "Cannot read numeric value from response" 24255 #~ msgstr "Не може да се прочетат числова стойност от отговора" 23272 24256 23273 24257 #~ msgid "" … … 23286 24270 #~ "Не качвайте никакви данни след това съобщение." 23287 24271 23288 #~ msgid "Cannot read numeric value from response"23289 #~ msgstr "Не може да се прочетат числова стойност от отговора"23290 23291 #~ msgid "Data upload failed for unknown reason"23292 #~ msgstr "Качването на данни неуспя по неизяснена причина"23293 23294 24272 #~ msgid "Undeleting Way..." 23295 24273 #~ msgstr "Възстановяне от изтриване на път..." … … 23301 24279 #~ msgstr "Възстановяване от изтриване на релация..." 23302 24280 24281 #~ msgid "Keep mine" 24282 #~ msgstr "Запази моят" 24283 23303 24284 #~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..." 23304 24285 #~ msgstr "Проверка дали примитив {0} е заминал..." 23305 24286 23306 #~ msgid "Keep mine"23307 #~ msgstr "Запази моят"23308 23309 24287 #~ msgid "Delete mine" 23310 24288 #~ msgstr "Изтриване на моите"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.