Changeset 15099 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/el.po
- Timestamp:
- 2009-05-18T16:37:29+02:00 (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/el.po
r14951 r15099 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-05- 07 19:35+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-0 4-30 14:38+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-05-18 16:16+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-05-11 08:28+0000\n" 12 12 "Last-Translator: alichani <alichani@yahoo.co.uk>\n" 13 13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05- 07 16:16+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-18 14:11+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:18 621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:187 22 22 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:165 23 23 msgid "Creating main GUI" … … 25 25 26 26 #. FIXME why is help not a JosmAction? 27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:19 527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:196 28 28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:59 29 29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:150 … … 32 32 msgstr "Βοήθεια" 33 33 34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:25 834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:259 35 35 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326" 36 36 msgstr "" 37 37 "Αδυναμία ανάγνωσης προβολής από τις προτιμήσεις. Θα χρησιμοποιηθεί EPSG:4326" 38 38 39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:34 639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:347 40 40 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 41 41 msgstr "" 42 42 43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:34 743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348 44 44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79 45 45 msgid "Unsaved Changes" 46 46 msgstr "Μη αποθηκευμένες αλλαγές" 47 47 48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:34 848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:349 49 49 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 50 50 msgstr "Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές. Απόρριψη αλλαγών και συνέχεια;" 51 51 52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:3 4952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:350 53 53 msgid "Save and Exit" 54 54 msgstr "Αποθήκευση και Έξοδος" 55 55 56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:3 4956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:350 57 57 msgid "Discard and Exit" 58 58 msgstr "Απόρριψη και Έξοδος" 59 59 60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:3 4960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:350 61 61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:115 62 62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:144 … … 79 79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:81 80 80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:561 81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:13 681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:138 82 82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:154 83 83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:218 … … 86 86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:97 87 87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:264 88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:8 289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:10 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:21 288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:84 89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:109 90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214 91 91 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:83 92 92 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:559 … … 101 101 msgstr "Ακύρωση" 102 102 103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:37 5103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:376 104 104 #, java-format 105 105 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 106 106 msgstr "Αγνοήθηκε κακοσχηματισμένο URL:\"{0}\"" 107 107 108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:38 8108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389 109 109 #, java-format 110 110 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" … … 213 213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:36 214 214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:2 3216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:3 2215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24 216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33 217 217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:30 218 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 … … 441 441 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων αντικειμένων στο πρόχειρο." 442 442 443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:13 3443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:134 444 444 msgid "Please select something to copy." 445 445 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κάτι για αντιγραφή." … … 477 477 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:216 478 478 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:538 479 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:8 0479 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:88 480 480 msgid "Delete" 481 481 msgstr "Διαγραφή" … … 488 488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:48 489 489 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365 490 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3 79490 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:382 491 491 msgid "Overwrite" 492 492 msgstr "Αντικατάσταση" … … 494 494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:47 495 495 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365 496 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3 79496 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:382 497 497 msgid "File exists. Overwrite?" 498 498 msgstr "Το αρχείο υπάρχει. Αντικατάσταση;" … … 538 538 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία εργασία για λήψη" 539 539 540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:2 1541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:2 3540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24 542 542 msgid "Duplicate" 543 543 msgstr "Αντιγραφή" 544 544 545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:2 2545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:23 546 546 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 547 547 msgstr "Αντιγραφή επιλογής με αντιγραφή και άμεση επικόλληση." … … 644 644 645 645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:167 646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java: 498647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 02646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:540 647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:544 648 648 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119 649 649 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28 … … 655 655 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:69 656 656 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 657 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:35 2657 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:355 658 658 msgid "Error" 659 659 msgstr "Σφάλμα" … … 708 708 msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>." 709 709 msgstr "" 710 "Η σελίδα βοήθειας λείπει. Δημιουργήστε την στα <A HREF=\"{0}\">αγγλικά</A>." 710 711 711 712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:212 … … 715 716 "\">your language</A>." 716 717 msgstr "" 717 718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25 719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28 718 "Η σελίδα βοήθειας λείπει. Δημιουργήστε την στα <A HREF=\"{0}\">αγγλικά</A> ή " 719 "<A HREF=\"{1}\">στη γλώσσα σας</A>." 720 721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26 722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:29 720 723 msgid "History of Element" 721 724 msgstr "Ιστορικό του Στοιχείου" 722 725 723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:2 6726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:27 724 727 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 725 728 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών ιστορικού για δρόμους ή κόμβους του OSM." 726 729 727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java: 60730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:77 728 731 msgid "" 729 732 "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded " … … 973 976 msgstr "Ορθογωνισμός" 974 977 975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31976 978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:112 979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33 980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:115 978 981 msgid "Paste" 979 982 msgstr "Επικόλληση" 980 983 981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:3 1984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 982 985 msgid "Paste contents of paste buffer." 983 986 msgstr "Επικόληση περιεχομένων πρόχειρου." … … 1947 1950 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:273 1948 1951 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497 1949 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 611952 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:70 1950 1953 msgid "Add" 1951 1954 msgstr "Προσθήκη" … … 2474 2477 2475 2478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:45 2476 #, fuzzy,java-format2479 #, java-format 2477 2480 msgid "" 2478 2481 "The projection \"{0}\" is designed for\n" … … 2483 2486 "Do not upload any data after this message." 2484 2487 msgstr "" 2485 "Η προβολή \"{0}\" είναι σχεδιασμένη για\n"2486 "γεωγραφικά πλάτη από 46.1° και 57° μόνο.\n"2487 "Χρεισημοποιήστε άλλο σύστημα προβολής αν δεν χρησιμοποιείτε\n"2488 "Γαλλικό διακομιστή WMS.\n"2489 "Μη κάνετε αποστολή δεδομένων μετά από αυτό το μήνυμα."2490 2488 2491 2489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:138 … … 2505 2503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:153 2506 2504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:456 2507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:17 42505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:176 2508 2506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:69 2509 2507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:94 … … 2517 2515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:182 2518 2516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:456 2519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:17 42517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:176 2520 2518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:69 2521 2519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:214 … … 3108 3106 #. setting up the member table 3109 3107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:486 3110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:19 73108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:199 3111 3109 msgid "Role" 3112 3110 msgstr "Ρόλος" … … 3155 3153 3156 3154 #. We need this twice, so cache result 3157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:10 33155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:105 3158 3156 msgid "Apply Changes" 3159 3157 msgstr "Εφαρμογή αλλαγών" 3160 3158 3161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:13 13159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:133 3162 3160 msgid "Create new relation" 3163 3161 msgstr "Δημιουργία νέας σχέσης" 3164 3162 3165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:13 33163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:135 3166 3164 msgid "Edit new relation" 3167 3165 msgstr "Επεξεργασία νέας σχέσης" 3168 3166 3169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:13 43167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:136 3170 3168 #, java-format 3171 3169 msgid "Edit relation #{0}" 3172 3170 msgstr "Επεξεργασία σχέσης #{0}" 3173 3171 3174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:15 33172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:155 3175 3173 msgid "Basic" 3176 3174 msgstr "Βασικό" 3177 3175 3178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:19 73176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:199 3179 3177 msgid "Occupied By" 3180 3178 msgstr "Κατεχόμενο από" 3181 3179 3182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:234 3180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:199 3181 #, fuzzy 3182 msgid "linked" 3183 msgstr "γη" 3184 3185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:236 3183 3186 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 3184 3187 msgstr "Ετικέτες (κενή τιμή διαγράφει την ετικέτα)" 3185 3188 3186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:23 63189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:238 3187 3190 msgid "Members" 3188 3191 msgstr "Μέλη" 3189 3192 3190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:27 33193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:275 3191 3194 msgid "Move Up" 3192 3195 msgstr "Μετακίνηση Πάνω" 3193 3196 3194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:27 33197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:275 3195 3198 msgid "Move the currently selected members up" 3196 3199 msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων μελών πάνω" 3197 3200 3198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 793201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:281 3199 3202 msgid "Add Selected" 3200 3203 msgstr "Προσθήκη επιλεγμένων" 3201 3204 3202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 03205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 3203 3206 msgid "Add all currently selected objects as members" 3204 3207 msgstr "Προσθήκη επιλεγμένων αντικειμένων ως μέλη" 3205 3208 3206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 63209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:288 3207 3210 msgid "Remove Selected" 3208 3211 msgstr "Αφαίρεση Επιλεγμένων" 3209 3212 3210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 73213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:289 3211 3214 msgid "Remove all currently selected objects from relation" 3212 3215 msgstr "Αφαίρεση όλων των επιλεγμένων αντικειμένων από την σχέση" 3213 3216 3214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:29 33217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:295 3215 3218 msgid "Move Down" 3216 3219 msgstr "Μετακίνηση Κάτω" 3217 3220 3218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:29 33221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:295 3219 3222 msgid "Move the currently selected members down" 3220 3223 msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων μελών κάτω" 3221 3224 3222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java: 2993225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301 3223 3226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91 3224 3227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:179 … … 3227 3230 msgstr "Αφαίρεση" 3228 3231 3229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 03232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:302 3230 3233 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 3231 3234 msgstr "Αφαίρεση του μέλους στην τρέχουσα σειρά του πίνακα από αυτήν την σχέση" 3232 3235 3233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:31 33236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:315 3234 3237 msgid "Download Members" 3235 3238 msgstr "Λήψη μελών" 3236 3239 3237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:31 43240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:316 3238 3241 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 3239 3242 msgstr "" 3240 3243 3241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371 3244 #. end of section to determine linkedness. 3245 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Access" 3246 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" 3247 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Foot" 3248 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Goods" 3249 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" 3250 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Horse" 3251 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" 3252 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" 3253 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" 3254 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Motorboat" 3255 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Boat" 3256 #. item "Ways/Track" combo "Access" 3257 #. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" 3258 #. item "Ways/Track" combo "Motorcar" 3259 #. item "Ways/Track Grade 1" combo "Access" 3260 #. item "Ways/Track Grade 1" combo "Motorcycle" 3261 #. item "Ways/Track Grade 1" combo "Motorcar" 3262 #. item "Ways/Track Grade 2" combo "Access" 3263 #. item "Ways/Track Grade 2" combo "Motorcycle" 3264 #. item "Ways/Track Grade 2" combo "Motorcar" 3265 #. item "Ways/Track Grade 3" combo "Access" 3266 #. item "Ways/Track Grade 3" combo "Motorcycle" 3267 #. item "Ways/Track Grade 3" combo "Motorcar" 3268 #. item "Ways/Track Grade 4" combo "Access" 3269 #. item "Ways/Track Grade 4" combo "Motorcycle" 3270 #. item "Ways/Track Grade 4" combo "Motorcar" 3271 #. item "Ways/Track Grade 5" combo "Access" 3272 #. item "Ways/Track Grade 5" combo "Motorcycle" 3273 #. item "Ways/Track Grade 5" combo "Motorcar" 3274 #. item "Ways/Path" combo "Motorcar" 3275 #. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" 3276 #. item "Ways/Path" combo "Horse" 3277 #. item "Ways/Path" combo "Bicycle" 3278 #. item "Ways/Path" combo "Ski" 3279 #. item "Ways/Path" combo "Foot" 3280 #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" 3281 #. item "Amenities/Toilets" combo "Fee" 3282 #. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" 3283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:411 3284 #: build/trans_presets.java:312 build/trans_presets.java:313 3285 #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:315 3286 #: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:317 3287 #: build/trans_presets.java:318 build/trans_presets.java:319 3288 #: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:321 3289 #: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:516 3290 #: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:518 3291 #: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:538 3292 #: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:558 3293 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:560 3294 #: build/trans_presets.java:579 build/trans_presets.java:580 3295 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 3296 #: build/trans_presets.java:601 build/trans_presets.java:602 3297 #: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:622 3298 #: build/trans_presets.java:623 build/trans_presets.java:636 3299 #: build/trans_presets.java:637 build/trans_presets.java:638 3300 #: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:640 3301 #: build/trans_presets.java:641 build/trans_presets.java:1368 3302 #: build/trans_presets.java:2308 build/trans_presets.java:2572 3303 msgid "yes" 3304 msgstr "ναι" 3305 3306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:411 3307 #: build/trans_presets.java:312 build/trans_presets.java:313 3308 #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:315 3309 #: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:317 3310 #: build/trans_presets.java:318 build/trans_presets.java:319 3311 #: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:321 3312 #: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:516 3313 #: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:518 3314 #: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:538 3315 #: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:558 3316 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:560 3317 #: build/trans_presets.java:579 build/trans_presets.java:580 3318 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 3319 #: build/trans_presets.java:601 build/trans_presets.java:602 3320 #: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:622 3321 #: build/trans_presets.java:623 build/trans_presets.java:636 3322 #: build/trans_presets.java:637 build/trans_presets.java:638 3323 #: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:640 3324 #: build/trans_presets.java:641 build/trans_presets.java:758 3325 #: build/trans_presets.java:773 build/trans_presets.java:1306 3326 #: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2308 3327 #: build/trans_presets.java:2572 3328 msgid "no" 3329 msgstr "όχι" 3330 3331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:413 3242 3332 #, java-format 3243 3333 msgid "Members: {0}" 3244 3334 msgstr "Μέλη: {0}" 3245 3335 3246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java: 3793336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:421 3247 3337 #, java-format 3248 3338 msgid "Relation Editor: {0}" 3249 3339 msgstr "Επεξεργαστής Σχέσεων: {0}" 3250 3340 3251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java: 4893341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:531 3252 3342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:264 3253 3343 msgid "There were conflicts during import." 3254 3344 msgstr "Υπήρχαν συγκρούσεις στην εισαγωγή" 3255 3345 3256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java: 4973346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:539 3257 3347 msgid "Error parsing server response." 3258 3348 msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση της απάντησης του διακομιστή." 3259 3349 3260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 013350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:543 3261 3351 msgid "Cannot connect to server." 3262 3352 msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με το διακομιστή" … … 3621 3711 msgstr "" 3622 3712 3623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:356 3713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:255 3714 #, java-format 3715 msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable." 3716 msgstr "" 3717 3718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:256 3719 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 3720 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 3721 msgid "Warning" 3722 msgstr "Προειδοποίηση" 3723 3724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:363 3624 3725 #, java-format 3625 3726 msgid "GPS start: {0}" 3626 3727 msgstr "Αρχή GPS: {0}" 3627 3728 3628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:3 573729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364 3629 3730 #, java-format 3630 3731 msgid "GPS end: {0}" 3631 3732 msgstr "Τέλος GPS: {0}" 3632 3733 3633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:3 593734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:366 3634 3735 #, java-format 3635 3736 msgid "current delta: {0}s" 3636 3737 msgstr "τρέχουσα διαφορά: {0} δευτερόλεπτα" 3637 3738 3638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:36 03739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:367 3639 3740 msgid "timezone difference: " 3640 3741 msgstr "διαφορά στη ζώνη ώρας: " 3641 3742 3642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:3 843743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:391 3643 3744 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:278 3644 3745 msgid "image" … … 3647 3748 msgstr[1] "εικόνες" 3648 3749 3649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:3 843750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:391 3650 3751 #, java-format 3651 3752 msgid "{0} within the track." 3652 3753 msgstr "{0} μέσα στο ίχνος" 3653 3754 3654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:4 253755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432 3655 3756 msgid "Sync clock" 3656 3757 msgstr "Συγχρονισμός ρολογιού" 3657 3758 3658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:4 363759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:443 3659 3760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:245 3660 3761 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 … … 3662 3763 msgstr "Εικόνες JPEG (*.jpg)" 3663 3764 3664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:48 23765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:489 3665 3766 #, java-format 3666 3767 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 3667 3768 msgstr "Η ημερομηνία στο αρχείο \"{0}\" δεν μπόρεσε να ερμηνευθεί." 3668 3769 3669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:4 863770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493 3670 3771 #, java-format 3671 3772 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 3672 3773 msgstr "Δεν υπάρχει ώρα EXIF μέσα στο αρχείο \"{0}\"." 3673 3774 3674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:49 03775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:497 3675 3776 msgid "Image" 3676 3777 msgstr "Εικόνα" 3677 3778 3678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:49 23779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499 3679 3780 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 3680 3781 msgstr "Εισάγετε την εμφνιζόμενη ημερομηνία (μμ/ηη/εεεε ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ)" 3681 3782 3682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java: 4953783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:502 3683 3784 msgid "GPS unit timezone (difference to photo)" 3684 3785 msgstr "ζώνη ώρας της συσκευής GPS (διαφορά από την φωτογραφία)" 3685 3786 3686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:5 033787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:510 3687 3788 msgid "Synchronize Time with GPS Unit" 3688 3789 msgstr "Συγχρονισμός Ώρας με τη μονάδα GPS" 3689 3790 3690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:5 193691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:52 13791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:526 3792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:528 3692 3793 msgid "Time entered could not be parsed." 3693 3794 msgstr "Η ώρα ποθ εισήχθει δεν μπόρεσε να ερμηνευθεί." … … 4109 4210 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:139 4110 4211 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 4111 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 854212 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:93 4112 4213 msgid "Please select the row to delete." 4113 4214 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την γραμμή για διαγραφή." … … 5279 5380 5280 5381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:97 5281 #, fuzzy5282 5382 msgid "" 5283 5383 "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to " 5284 5384 "draw all lines." 5285 5385 msgstr "" 5286 "Μέγιστο μήκος (σε μέτρα) γαι τον σχεδιασμό γραμμών. Θέστε σε '-1' για τον "5287 "σχεδιασμό όλων των γραμμών."5288 5386 5289 5387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99 5290 #, fuzzy5291 5388 msgid "Maximum length for local files (meters)" 5292 msgstr " Μέγιστο μήκος (μέτρα)"5389 msgstr "" 5293 5390 5294 5391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:104 … … 5451 5548 5452 5549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:51 5453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:8 05550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:82 5454 5551 msgid "Update" 5455 5552 msgstr "Ενημέρωση" … … 6069 6166 6070 6167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41 6071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:8 26168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:84 6072 6169 msgid "Update Plugins" 6073 6170 msgstr "Ενημέρωση πρόσθετων" … … 6092 6189 "{0} Τα πρόσθετα ενημερώθηκαν επιτυχώς. Παρακαλώ επανεκινήστε το JOSM" 6093 6190 6094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:1 386191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:110 6095 6192 #, java-format 6096 6193 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 6097 6194 msgstr "Αδυναμία λήψης πρόσθετου: {0} από {1}" 6098 6195 6099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:1 456196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:117 6100 6197 #, java-format 6101 6198 msgid "" … … 6217 6314 6218 6315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:321 6219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/Plugin Selection.java:1816316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:143 6220 6317 msgid "no description available" 6221 6318 msgstr "δεν υπάρχει περιγραφή" 6222 6319 6223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108 6224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:154 6225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:162 6320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:145 6321 #, fuzzy 6322 msgid "More details" 6323 msgstr "Συγχώνευση Κόμβων" 6324 6325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:54 6326 #, java-format 6327 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 6328 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 6329 msgstr[0] "Έγινε λήψη πληροφοριών πρόσθετων από {0} τοποθεσία" 6330 msgstr[1] "Έγινε λήψη πληροφοριών πρόσθετων από {0} τοποθεσίες" 6331 6332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:57 6333 msgid "No plugin information found." 6334 msgstr "Δεν βρέθηκαν πληροφορίες πρόσθετων." 6335 6336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:78 6337 msgid "All installed plugins are up to date." 6338 msgstr "Όλα τα εγκατεστημένα πρόσθετα είναι ενημεωμένα." 6339 6340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:83 6341 #, java-format 6342 msgid "" 6343 "Update the following plugins:\n" 6344 "\n" 6345 "{0}" 6346 msgstr "" 6347 "Ενημερώστε τα ακόλουθα πρόσθετα:\n" 6348 "\n" 6349 "{0}" 6350 6351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:107 6352 msgid "Download missing plugins" 6353 msgstr "Λήψη πρόσθετων που λείπουν" 6354 6355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:108 6356 #, java-format 6357 msgid "" 6358 "Download the following plugins?\n" 6359 "\n" 6360 "{0}" 6361 msgstr "" 6362 "Λήψη των παρακάτω πρόσθετων;\n" 6363 "\n" 6364 "{0}" 6365 6366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:109 6367 msgid "Download Plugins" 6368 msgstr "Λήψη Πρόσθετων" 6369 6370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:156 6371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:164 6226 6372 #: build/trans_presets.java:312 build/trans_presets.java:313 6227 6373 #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:315 … … 6244 6390 msgstr "άγνωστο" 6245 6391 6246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:52 6247 #, java-format 6248 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 6249 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 6250 msgstr[0] "Έγινε λήψη πληροφοριών πρόσθετων από {0} τοποθεσία" 6251 msgstr[1] "Έγινε λήψη πληροφοριών πρόσθετων από {0} τοποθεσίες" 6252 6253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:55 6254 msgid "No plugin information found." 6255 msgstr "Δεν βρέθηκαν πληροφορίες πρόσθετων." 6256 6257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:76 6258 msgid "All installed plugins are up to date." 6259 msgstr "Όλα τα εγκατεστημένα πρόσθετα είναι ενημεωμένα." 6260 6261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:81 6262 #, java-format 6263 msgid "" 6264 "Update the following plugins:\n" 6265 "\n" 6266 "{0}" 6267 msgstr "" 6268 "Ενημερώστε τα ακόλουθα πρόσθετα:\n" 6269 "\n" 6270 "{0}" 6271 6272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:105 6273 msgid "Download missing plugins" 6274 msgstr "Λήψη πρόσθετων που λείπουν" 6275 6276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:106 6277 #, java-format 6278 msgid "" 6279 "Download the following plugins?\n" 6280 "\n" 6281 "{0}" 6282 msgstr "" 6283 "Λήψη των παρακάτω πρόσθετων;\n" 6284 "\n" 6285 "{0}" 6286 6287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:107 6288 msgid "Download Plugins" 6289 msgstr "Λήψη Πρόσθετων" 6290 6291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:168 6392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:170 6292 6393 #, java-format 6293 6394 msgid "{0}: Version {1}{2}" 6294 6395 msgstr "{0}: Έκδοση {1}{2}" 6295 6396 6296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:17 66397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:178 6297 6398 msgid "Plugin bundled with JOSM" 6298 6399 msgstr "Πρόσθετα που έρχονται με το JOSM" 6299 6400 6300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:2 086401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:210 6301 6402 msgid "Plugin already exists" 6302 6403 msgstr "Το πρόσθετο υπάρχει ήδη" 6303 6404 6304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:2 096405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:211 6305 6406 #, java-format 6306 6407 msgid "" … … 6315 6416 "{0}" 6316 6417 6317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:21 26418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214 6318 6419 msgid "Delete and Download" 6319 6420 msgstr "Διαγραφή και Λήψη" 6320 6421 6321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:21 76322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:22 26422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:219 6423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:224 6323 6424 #, java-format 6324 6425 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 6325 6426 msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή του αρχείου πρόσθετου: {0}" 6326 6427 6327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java: 2816428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:330 6328 6429 #, java-format 6329 6430 msgid "Error reading plugin information file: {0}" … … 6872 6973 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119 6873 6974 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337 6874 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:35 16975 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:354 6875 6976 msgid "Error loading file" 6876 6977 msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου" … … 7195 7296 7196 7297 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81 7197 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:6 87198 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:1 457298 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:67 7299 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:165 7199 7300 msgid "Blank Layer" 7200 7301 msgstr "Άδειο επίπεδο" … … 7224 7325 7225 7326 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283 7226 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:29 17327 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:294 7227 7328 msgid "Save WMS layer to file" 7228 7329 msgstr "Αποθ'ηκευση επιπέδου WMS σε αρχείο" 7229 7330 7230 7331 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309 7231 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3 187332 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:321 7232 7333 msgid "Load WMS layer from file" 7233 7334 msgstr "Φόρτωση επιπέδου WMS από αρχείο" 7234 7335 7235 7336 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322 7236 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:33 07337 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:333 7237 7338 #, java-format 7238 7339 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" … … 7240 7341 7241 7342 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323 7242 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:33 17343 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:334 7243 7344 msgid "File Format Error" 7244 7345 msgstr "Σφάλμα μορφής αρχείου" … … 8025 8126 "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?" 8026 8127 msgstr "" 8027 8028 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:538029 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:1248030 msgid "Warning"8031 msgstr "Προειδοποίηση"8032 8128 8033 8129 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 … … 9471 9567 msgstr "{0}, ..." 9472 9568 9473 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java: 539569 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:73 9474 9570 msgid "Exception occurred" 9475 9571 msgstr "Δημιοθργήθηκε εξαίρεση" … … 9543 9639 msgstr "" 9544 9640 9545 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java: 609641 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:59 9546 9642 msgid "Automatic downloading" 9547 9643 msgstr "Αυτόματη λήψη" … … 9563 9659 "Η ζητούμενη περιοχή είναι πολύ μεγάλη. Παρακαλώ κάντε ζουμ, ή αλλάξτε ανάλυση" 9564 9660 9565 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:23 29661 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:231 9566 9662 msgid "Download visible tiles" 9567 9663 msgstr "Λήψη εμφανών πλακιδίων" 9568 9664 9569 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:24 19665 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:240 9570 9666 msgid "Change resolution" 9571 9667 msgstr "Αλλαγή ανάλυσης" 9572 9668 9573 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:25 39669 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:252 9574 9670 msgid "Reload erroneous tiles" 9575 9671 msgstr "Ανανέωση λανθασμένων πλακιδίων" 9576 9672 9577 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:27 19673 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274 9578 9674 msgid "Alpha channel" 9579 9675 msgstr "Κανάλι άλφα" 9580 9676 9581 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:1 329677 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:152 9582 9678 msgid "WMS" 9583 9679 msgstr "WMS" 9584 9680 9585 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:1 459681 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:165 9586 9682 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 9587 9683 msgstr "Άνοιγμα ενός κενού επιπέδου WMS για φόρτωση δεδομένων από ένα αρχείο" 9588 9684 9589 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 359685 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:42 9590 9686 msgid "WMS Plugin Preferences" 9591 9687 msgstr "Προτιμήσεις πρόσθετου WMS" 9592 9688 9593 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 359689 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:42 9594 9690 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 9595 9691 msgstr "" … … 9597 9693 "πρόσθετου WMS" 9598 9694 9599 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 379600 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 679695 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44 9696 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75 9601 9697 msgid "Menu Name" 9602 9698 msgstr "Όνομα μενού" 9603 9699 9604 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 379605 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:7 19700 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44 9701 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:79 9606 9702 msgid "WMS URL" 9607 9703 msgstr "WMS URL" 9608 9704 9609 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 499705 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:56 9610 9706 msgid "Menu Name (Default)" 9611 9707 msgstr "Όνομα Μενού (Προκαθορισμένο)" 9612 9708 9613 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 499709 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:56 9614 9710 msgid "WMS URL (Default)" 9615 9711 msgstr "WMS URL (Προκαθορισμένο)" 9616 9712 9617 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 739713 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:81 9618 9714 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 9619 9715 msgstr "Εισάγετε ένα όνομα μενού και ένα WMS URL" 9620 9716 9621 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 959717 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:103 9622 9718 msgid "Copy Default" 9623 9719 msgstr "Αντιγραφή Προξαθορισμένου" 9624 9720 9625 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:10 19721 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:109 9626 9722 msgid "Please select the row to copy." 9627 9723 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την γραμμή προς αντιγραφή" 9724 9725 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:121 9726 #, fuzzy 9727 msgid "Overlap tiles" 9728 msgstr "Αλληλοκαλυπτόμενες περιοχές" 9729 9730 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:122 9731 msgid "% of lat:" 9732 msgstr "" 9733 9734 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:123 9735 msgid "% of lon:" 9736 msgstr "" 9628 9737 9629 9738 #. * … … 10312 10421 #: build/trans_presets.java:97 build/trans_presets.java:116 10313 10422 #: build/trans_presets.java:137 build/trans_presets.java:153 10314 #, fuzzy10315 10423 msgid "Motorroad" 10316 msgstr " Αυτοκινητόδρομος"10424 msgstr "" 10317 10425 10318 10426 #. item "Streets/Trunk" check "Embankment" … … 10650 10758 msgstr "Πρόσβαση" 10651 10759 10652 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Access"10653 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"10654 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Foot"10655 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Goods"10656 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"10657 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Horse"10658 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"10659 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"10660 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"10661 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Motorboat"10662 #. item "Streets/Road Restrictions" combo "Boat"10663 #. item "Ways/Track" combo "Access"10664 #. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"10665 #. item "Ways/Track" combo "Motorcar"10666 #. item "Ways/Track Grade 1" combo "Access"10667 #. item "Ways/Track Grade 1" combo "Motorcycle"10668 #. item "Ways/Track Grade 1" combo "Motorcar"10669 #. item "Ways/Track Grade 2" combo "Access"10670 #. item "Ways/Track Grade 2" combo "Motorcycle"10671 #. item "Ways/Track Grade 2" combo "Motorcar"10672 #. item "Ways/Track Grade 3" combo "Access"10673 #. item "Ways/Track Grade 3" combo "Motorcycle"10674 #. item "Ways/Track Grade 3" combo "Motorcar"10675 #. item "Ways/Track Grade 4" combo "Access"10676 #. item "Ways/Track Grade 4" combo "Motorcycle"10677 #. item "Ways/Track Grade 4" combo "Motorcar"10678 #. item "Ways/Track Grade 5" combo "Access"10679 #. item "Ways/Track Grade 5" combo "Motorcycle"10680 #. item "Ways/Track Grade 5" combo "Motorcar"10681 #. item "Ways/Path" combo "Motorcar"10682 #. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"10683 #. item "Ways/Path" combo "Horse"10684 #. item "Ways/Path" combo "Bicycle"10685 #. item "Ways/Path" combo "Ski"10686 #. item "Ways/Path" combo "Foot"10687 #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"10688 #. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"10689 #. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"10690 #: build/trans_presets.java:312 build/trans_presets.java:31310691 #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:31510692 #: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:31710693 #: build/trans_presets.java:318 build/trans_presets.java:31910694 #: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:32110695 #: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:51610696 #: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:51810697 #: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:53810698 #: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:55810699 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:56010700 #: build/trans_presets.java:579 build/trans_presets.java:58010701 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:60010702 #: build/trans_presets.java:601 build/trans_presets.java:60210703 #: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:62210704 #: build/trans_presets.java:623 build/trans_presets.java:63610705 #: build/trans_presets.java:637 build/trans_presets.java:63810706 #: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:64010707 #: build/trans_presets.java:641 build/trans_presets.java:136810708 #: build/trans_presets.java:2308 build/trans_presets.java:257210709 msgid "yes"10710 msgstr "ναι"10711 10712 10760 #. color permissive 10713 10761 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> … … 10829 10877 msgid "agricultural" 10830 10878 msgstr "αγροτικό" 10831 10832 #: build/trans_presets.java:312 build/trans_presets.java:31310833 #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:31510834 #: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:31710835 #: build/trans_presets.java:318 build/trans_presets.java:31910836 #: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:32110837 #: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:51610838 #: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:51810839 #: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:53810840 #: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:55810841 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:56010842 #: build/trans_presets.java:579 build/trans_presets.java:58010843 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:60010844 #: build/trans_presets.java:601 build/trans_presets.java:60210845 #: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:62210846 #: build/trans_presets.java:623 build/trans_presets.java:63610847 #: build/trans_presets.java:637 build/trans_presets.java:63810848 #: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:64010849 #: build/trans_presets.java:641 build/trans_presets.java:75810850 #: build/trans_presets.java:773 build/trans_presets.java:130610851 #: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:230810852 #: build/trans_presets.java:257210853 msgid "no"10854 msgstr "όχι"10855 10879 10856 10880 #: build/trans_presets.java:315 … … 11346 11370 11347 11371 #: build/trans_presets.java:514 build/trans_presets.java:535 11348 #, fuzzy11349 11372 msgid "concrete" 11350 msgstr " σύγκρουση"11373 msgstr "" 11351 11374 11352 11375 #: build/trans_presets.java:514 build/trans_presets.java:556
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.