Changeset 13833 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/sv.po
- Timestamp:
- 2009-02-22T21:39:33+01:00 (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/sv.po
r13748 r13833 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-02- 15 22:03+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:35+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-02-15 15:45+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Susanna Björverud <Unknown>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02- 15 20:41+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-22 20:29+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:44 821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:440 22 22 #, java-format 23 23 msgid "" … … 26 26 "\n" 27 27 msgstr "" 28 "Det gick inte att tilldela kortkommandot ''{0}'' till handlingen "29 " ''{1}''({2})\n"28 "Det gick inte att tilldela kortkommandot ''{0}'' till handlingen ''{1}'' " 29 "({2})\n" 30 30 "eftersom detta kortkommando redan används för handlingen ''{3}'' ({4}).\n" 31 31 "\n" 32 32 33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:4 5333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:445 34 34 msgid "" 35 35 "This action will have no shortcut.\n" … … 39 39 "\n" 40 40 41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:4 5541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:447 42 42 #, java-format 43 43 msgid "" … … 48 48 "\n" 49 49 50 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:4 5750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:449 51 51 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)" 52 52 msgstr "(Tips: Du kan själv välja kortkommandon i inställningarna.)" … … 57 57 58 58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37 59 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:30 659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:305 60 60 msgid "Information" 61 61 msgstr "Information" 62 62 63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:5 963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50 64 64 msgid "Do nothing" 65 65 msgstr "Gör ingenting" 66 66 67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:5 967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50 68 68 msgid "Report Bug" 69 69 msgstr "Rapportera en bugg" 70 70 71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java: 6071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51 72 72 msgid "" 73 73 "An unexpected exception occurred.\n" … … 81 81 "lämna in en felrapport." 82 82 83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java: 6383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54 84 84 msgid "Unexpected Exception" 85 85 msgstr "Oväntat undantag" 86 86 87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java: 7687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67 88 88 #, java-format 89 89 msgid "Please report a ticket at {0}" 90 90 msgstr "Lämna in en rapport på {0}" 91 91 92 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java: 7792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68 93 93 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 94 94 msgstr "" … … 96 96 "möjligt)!" 97 97 98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java: 7898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69 99 99 msgid "" 100 100 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " … … 104 104 "versionen av JOSM och alla insticksmoduler." 105 105 106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:7 9106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70 107 107 msgid "Be sure to include the following information:" 108 108 msgstr "Följande information måste finnas med:" 109 109 110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java: 84110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75 111 111 msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)" 112 112 msgstr "(Texten finns redan i urklipp.)" … … 120 120 msgstr "Fel vid uppspelning av ljud" 121 121 122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java: 40122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:37 123 123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 124 124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 … … 126 126 msgstr "Ansluter till OSM-servern..." 127 127 128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java: 51128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:48 129 129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100 130 130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32 … … 132 132 msgstr "Hämtar OSM-data..." 133 133 134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java: 72135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:26 7134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:59 135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265 136 136 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 137 137 msgstr "NullPointerException, Det saknas förmodligen några taggar." 138 138 139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java: 99139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:83 140 140 msgid "Preparing data..." 141 141 msgstr "Förbereder data..." … … 164 164 msgstr "Hämtar punkter {0} till {1}..." 165 165 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:164 166 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168168 168 msgid "Unknown version" 169 169 msgstr "Okänd version" 170 170 171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:22 7171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 172 172 msgid "Found <nd> element in non-way." 173 173 msgstr "Hittade element av typen <nd> på icke-sträcka" 174 174 175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 30175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:228 176 176 msgid "<nd> has zero ref" 177 177 msgstr "<nd> har nollreferens" 178 178 179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:24 4179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:242 180 180 msgid "Found <member> element in non-relation." 181 181 msgstr "Fann <member>-tagg utanför relation." 182 182 183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:25 2183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250 184 184 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 185 185 msgstr "Ofullständig <roll>-specifikation med ref=0" 186 186 187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:29 6187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:294 188 188 msgid "Illegal object with id=0" 189 189 msgstr "Ogiltigt objekt med id=0" 190 190 191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:35 2191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:350 192 192 #, java-format 193 193 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 194 194 msgstr "Det nödvändiga attributet \"{0}\" saknas." 195 195 196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:37 7196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:375 197 197 #, java-format 198 198 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n" … … 200 200 "Hoppar över en sträcka eftersom den innehåller en nod som inte finns: {0}\n" 201 201 202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:50 4202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:502 203 203 msgid "Prepare OSM data..." 204 204 msgstr "Förbereder OSM-data..." 205 205 206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:51 8206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:516 207 207 msgid "Ill-formed node id" 208 208 msgstr "Felformaterad nod-id" 209 209 210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:28 0210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:287 211 211 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 212 212 msgstr "Tolkningsfel: ogiltig dokumentstruktur för gpx-dokument" … … 216 216 msgstr "Tar kontakt med servern..." 217 217 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:11 7218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:115 219 219 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 220 220 msgstr "Ge en kort kommentar till de ändringar som du skickar in:" 221 221 222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:11 8222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 223 223 msgid "Commit comment" 224 224 msgstr "Bidragskommentar" 225 225 226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:14 8226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146 227 227 #, java-format 228 228 msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})" 229 229 msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} kvar. Skickar in {4}: {5} (id: {6})" 230 230 231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:16 4231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:162 232 232 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69 233 233 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 … … 237 237 msgstr "Ett fel inträffade: {0}" 238 238 239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:19 2239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:190 240 240 msgid "Opening changeset..." 241 241 msgstr "Öppnar ändringssamling..." 242 242 243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:22 6243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:224 244 244 msgid "Server does not support changesets" 245 245 msgstr "Servern har inte stöd för ändringssamlingar" 246 246 247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:246 248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347 249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:428 250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:609 251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184 252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707 247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:244 248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:345 249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:426 250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:607 253 251 msgid "Unknown host" 254 252 msgstr "Okänd värddator" 255 253 256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:28 4254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:282 257 255 msgid "Preparing..." 258 256 msgstr "Förbereder..." 259 257 260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:29 4258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:292 261 259 msgid "Uploading..." 262 260 msgstr "Skickar in..." 263 261 264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:37 7262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:375 265 263 msgid "Closing changeset..." 266 264 msgstr "Stänger ändringssamling..." 267 265 268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:65 2266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:650 269 267 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 270 268 msgstr "Överföringen avbröts på grund av fel (väntar nu i fem sekunder):" … … 302 300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:95 303 301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348 304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:30 305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564 302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607 303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:29 304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:561 305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:211 306 306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:81 307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:123 307 308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199 308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 325309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:218 309 310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151 310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:15 7311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:26 5312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:8 4313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:10 9314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:21 4315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:1 61316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:1 68311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:156 312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:264 313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:82 314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:107 315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:212 316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:148 317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155 317 318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:115 318 319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:144 … … 325 326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:151 326 327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:197 327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java: 65328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java: 50328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:48 329 330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41 330 331 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:105 331 332 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:125 332 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:31 6333 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java: 110333 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:317 334 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:83 334 335 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 335 336 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 … … 344 345 345 346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:186 346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:16 9347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167 347 348 msgid "Creating main GUI" 348 349 msgstr "Skapar huvudgränssnittet" 349 350 350 351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:195 351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:14 0352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:27 1352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:143 353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:278 353 354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56 354 355 msgid "Help" … … 391 392 msgstr "Hoppar över felaktig URL till en fil: \"{0}\"" 392 393 393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:1 13394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109 394 395 msgid "min lat" 395 396 msgstr "min lat" 396 397 397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:11 5398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111 398 399 msgid "min lon" 399 400 msgstr "min lat" 400 401 401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:11 7402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113 402 403 msgid "max lat" 403 404 msgstr "max lat" 404 405 405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:11 9406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115 406 407 msgid "max lon" 407 408 msgstr "max lon" 408 409 409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:1 22410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118 410 411 msgid "" 411 412 "URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the " … … 415 416 "hem området)" 416 417 417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:13 4418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:130 418 419 msgid "Bounding Box" 419 420 msgstr "Gränsvärden" … … 449 450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:241 450 451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 974452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 1036452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:894 453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:956 453 454 msgid "name" 454 455 msgstr "namn" … … 481 482 msgstr "zooma" 482 483 483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:1 10484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:107 484 485 msgid "" 485 486 "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and " … … 489 490 "och flytta musen. Välj: Klicka" 490 491 491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:1 13492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:109 492 493 msgid "Slippy map" 493 494 msgstr "Glidande karta" … … 498 499 499 500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:60 5501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:5 5502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 80501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:602 502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54 503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:79 503 504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 504 505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 … … 518 519 519 520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91 520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 70521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380 521 522 msgid "Remove" 522 523 msgstr "Ta bort" … … 561 562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:195 562 563 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 563 msgstr "Hämtningsområdet är alltför stort; kommer troligen avvisas av servern." 564 msgstr "" 565 "Hämtningsområdet är alltför stort; kommer troligen avvisas av servern." 564 566 565 567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:198 … … 619 621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 620 622 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 621 msgstr "Ändra storleken på appleten till angiven geometri (format: BREDDxHÖJD)" 623 msgstr "" 624 "Ändra storleken på appleten till angiven geometri (format: BREDDxHÖJD)" 622 625 623 626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 … … 657 660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 658 661 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 659 msgstr "Om angivet så återställ konfigurationen istället för att läsa in den." 660 661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:109 662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:186 663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:198 662 msgstr "" 663 "Om angivet så återställ konfigurationen istället för att läsa in den." 664 665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:108 666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:191 667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:203 664 668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67 665 669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:157 666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:13 4667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 70670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132 671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:168 668 672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121 669 673 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 670 674 msgstr "Java OpenStreetMap-redigeraren" 671 675 672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:11 1676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:110 673 677 msgid "Message of the day not available" 674 678 msgstr "Dagens meddelande är inte tillgängligt" 675 679 676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:20 0680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:205 677 681 msgid "Downloading \"Message of the day\"" 678 682 msgstr "Hämtar \"Dagens meddelande\"" … … 712 716 msgstr "Zooma ut" 713 717 714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:9 8715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:1 80716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:23 4717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:47 4718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:51 5718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:95 719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:179 720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233 721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:471 722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:512 719 723 msgid "<different>" 720 724 msgstr "<olika>" 721 725 722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:38 3726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:380 723 727 msgid "More information about this feature" 724 728 msgstr "Mer information om denna funktion" 725 729 726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:39 3730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390 727 731 msgid "Optional Attributes:" 728 732 msgstr "Valfria attribut:" 729 733 730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:43 7734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:434 731 735 #, java-format 732 736 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 733 737 msgstr "Använd snabbvalet ''{0}'' i gruppen ''{1}''" 734 738 735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:43 8739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:435 736 740 #, java-format 737 741 msgid "Use preset ''{0}''" 738 742 msgstr "Använd snabbval ''{0}''" 739 743 740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:4 70741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:21 6742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:9 6744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:467 745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215 746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98 743 747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59 744 748 msgid "way" … … 747 751 msgstr[1] "sträckor" 748 752 749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:4 70750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:21 5753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:467 754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:214 751 755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 752 756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:9 5757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97 754 758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:9 3759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:91 756 760 msgid "node" 757 761 msgid_plural "nodes" … … 759 763 msgstr[1] "noder" 760 764 761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:4 70762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:9 7765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:467 766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:99 763 767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 764 768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 … … 768 772 msgstr[1] "relationer" 769 773 770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:4 70774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:467 771 775 msgid "closedway" 772 776 msgstr "slutenväg" 773 777 774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:47 5778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:472 775 779 #, java-format 776 780 msgid "Unknown type: {0}" 777 781 msgstr "Okänd typ: {0}" 778 782 779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:5 52783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:549 780 784 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:50 781 785 #, java-format … … 783 787 msgstr "Kunde inte läsa källan till snabbval för taggning: {0}" 784 788 785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:55 5789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:552 786 790 #, java-format 787 791 msgid "Error parsing {0}: " 788 792 msgstr "Fel vid tolkning {0}: " 789 793 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:5 72794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:569 791 795 #, java-format 792 796 msgid "Elements of type {0} are supported." 793 797 msgstr "Objekt av typ {0} stöds." 794 798 795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 607799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:595 796 800 #, java-format 797 801 msgid "Change {0} object" … … 800 804 msgstr[1] "Ändra {0} objekt" 801 805 802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 609806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:598 803 807 msgid "Nothing selected!" 804 808 msgstr "Inget markerat!" 805 809 806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:660 810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:600 811 msgid "Selection unsuitable!" 812 msgstr "" 813 814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607 815 msgid "Apply Preset" 816 msgstr "" 817 818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:673 807 819 msgid "Change Properties" 808 820 msgstr "Ändra egenskaper" … … 813 825 msgstr "Snabbvalsgrupp ''{0}''" 814 826 815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:13 4827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137 816 828 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107 817 829 msgid "File" 818 830 msgstr "Arkiv" 819 831 820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:13 5821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:6 11822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java: 82823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:6 4824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:8 7832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138 833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:608 834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57 835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63 836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86 825 837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 826 838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 … … 832 844 msgstr "Redigera" 833 845 834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:13 6846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:139 835 847 msgid "View" 836 848 msgstr "Visa" 837 849 838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:1 37850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:140 839 851 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26 840 852 msgid "Tools" 841 853 msgstr "Verktyg" 842 854 843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:1 38855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:141 844 856 msgid "Audio" 845 857 msgstr "Ljud" 846 858 847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:1 39859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:142 848 860 msgid "Presets" 849 861 msgstr "Snabbval" 850 862 851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:16 6863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:169 852 864 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 853 865 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 … … 859 871 msgstr "Meny: {0}" 860 872 861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:2 06873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:210 862 874 msgid "Wireframe View" 863 875 msgstr "Trådnätsvisning" 864 876 865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:2 08877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212 866 878 msgid "Toggle Wireframe view" 867 879 msgstr "Växla trådnätsvisning" 868 880 869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:2 8881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:27 870 882 msgid "Contacting the OSM server..." 871 883 msgstr "Ansluter till OSM-servern" 872 884 873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:13 9874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:31 1885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:138 886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:310 875 887 #, java-format 876 888 msgid "This will change up to {0} object." … … 879 891 msgstr[1] "Detta kommer att ändra upp till {0} objekt." 880 892 881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:13 9893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:138 882 894 msgid "An empty value deletes the key." 883 895 msgstr "Om värdet är tomt tas nyckeln bort." 884 896 885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:15 4886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:45 9887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 65897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:153 898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:456 899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:251 888 900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 889 901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 … … 893 905 msgstr "Nyckel" 894 906 895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:18 3896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:45 9897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 65907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:182 908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:456 909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:251 898 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 899 911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 … … 902 914 msgstr "Värde" 903 915 904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:19 4905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:33 4916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:193 917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:333 906 918 msgid "Change values?" 907 919 msgstr "Ändra värden?" 908 920 909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:25 8921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:257 910 922 #, java-format 911 923 msgid "Change properties of up to {0} object" … … 914 926 msgstr[1] "Ändra egenskaper för upp till {0} objekt." 915 927 916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:31 1928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:310 917 929 msgid "Please select a key" 918 930 msgstr "Välj en nyckel" 919 931 920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:32 2932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321 921 933 msgid "Please select a value" 922 934 msgstr "Välj ett värde" 923 935 924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:44 8936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:445 925 937 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 926 938 msgstr "Välj de objekt vars egenskaper du vill ändra." 927 939 928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:45 4929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:45 5940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451 941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:452 930 942 msgid "Properties/Memberships" 931 943 msgstr "Egenskaper/Roller" 932 944 933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:45 4945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451 934 946 msgid "Properties for selected objects." 935 947 msgstr "Egenskaper för valda objekt." 936 948 937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:45 5949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:452 938 950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 939 951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 940 952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165 941 953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java: 61954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:80 943 955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java: 55956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72 945 957 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 946 958 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97 … … 952 964 msgstr "Växla: {0}" 953 965 954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:48 9966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:486 955 967 msgid "Member Of" 956 968 msgstr "Medlem av" 957 969 958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:48 9959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 88970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:486 971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:274 960 972 msgid "Role" 961 973 msgstr "Roll" 962 974 963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:5 62975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:559 964 976 msgid "Change relation" 965 977 msgstr "Ändra relation" 966 978 967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:56 3979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:560 968 980 #, java-format 969 981 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 970 982 msgstr "Verkligen ta bort det valda från relation {0}?" 971 983 972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:56 4973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:1 61974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:1 68984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:561 985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:148 986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155 975 987 msgid "Delete from relation" 976 988 msgstr "Ta bort från relation" 977 989 978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:60 3990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:600 979 991 msgid "Add Properties" 980 992 msgstr "Lägg till egenskaper" 981 993 982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:60 6994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:603 983 995 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 984 996 msgstr "Lägg till ett nytt nyckel/värde-par till alla objekt." 985 997 986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:60 9998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:606 987 999 msgid "Edit Properties" 988 1000 msgstr "Redigera egenskaper" 989 1001 990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:6 121002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 991 1003 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 992 1004 msgstr "Redigera värdet av den valda nyckeln för alla objekt." 993 1005 994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:61 51006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612 995 1007 msgid "Delete Properties" 996 1008 msgstr "Ta bort egenskaper" 997 1009 998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:61 71010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614 999 1011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 1000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java: 901001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:7 71002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:9 71012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:67 1013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76 1014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:96 1003 1015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 1004 1016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:293 1005 1017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 1006 1018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 1007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:4 81019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:47 1008 1020 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 1009 1021 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 … … 1012 1024 msgstr "Ta bort" 1013 1025 1014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:61 81026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615 1015 1027 msgid "Delete the selected key in all objects" 1016 1028 msgstr "Ta bort den valda nyckeln från alla objekt." 1017 1029 1018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:76 61030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:763 1019 1031 #, java-format 1020 1032 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}" 1021 1033 msgstr "Egenskaper: {0} / Medlemskap: {1}" 1022 1034 1023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:76 91035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:766 1024 1036 msgid "Properties / Memberships" 1025 1037 msgstr "Egenskaper / Roller" 1026 1038 1027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205 1039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:178 1040 msgid "Apply Changes" 1041 msgstr "" 1042 1043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:206 1028 1044 msgid "Create new relation" 1029 1045 msgstr "Skapa ny relation" 1030 1046 1031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 61047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:208 1032 1048 msgid "Edit new relation" 1033 1049 msgstr "Redigera ny relation" 1034 1050 1035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 71051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:209 1036 1052 #, java-format 1037 1053 msgid "Edit relation #{0}" 1038 1054 msgstr "Redigera relation # {0}" 1039 1055 1040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:288 1056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:230 1057 msgid "Basic" 1058 msgstr "Grundläggande" 1059 1060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:274 1041 1061 msgid "Occupied By" 1042 1062 msgstr "Innehas av" 1043 1063 1044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 251064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 1045 1065 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 1046 1066 msgstr "Taggar (tomt värde tar bort taggen)" 1047 1067 1048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 271068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:313 1049 1069 msgid "Members" 1050 1070 msgstr "Medlemmar" 1051 1071 1052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:332 1072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:351 1073 msgid "Move Up" 1074 msgstr "" 1075 1076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:351 1053 1077 msgid "Move the currently selected members up" 1054 1078 msgstr "Flytta vald medlem/valda medlemmar uppåt" 1055 1079 1056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338 1080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358 1081 msgid "Add Selected" 1082 msgstr "Lägg till vald" 1083 1084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359 1085 msgid "Add all currently selected objects as members" 1086 msgstr "Lägg till alla för närvarande valda objekt som medlemmar" 1087 1088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:365 1089 msgid "Remove Selected" 1090 msgstr "Ta bort det valda" 1091 1092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:366 1093 msgid "Remove all currently selected objects from relation" 1094 msgstr "Ta bort alla för närvarande valda objekt från relationen" 1095 1096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:373 1097 msgid "Move Down" 1098 msgstr "" 1099 1100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:373 1057 1101 msgid "Move the currently selected members down" 1058 1102 msgstr "Flytta vald medlem/valda medlemmar nedåt" 1059 1103 1060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 1061 msgid "Add Selected" 1062 msgstr "Lägg till vald" 1063 1064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:357 1065 msgid "Add all currently selected objects as members" 1066 msgstr "Lägg till alla för närvarande valda objekt som medlemmar" 1067 1068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363 1069 msgid "Remove Selected" 1070 msgstr "Ta bort det valda" 1071 1072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364 1073 msgid "Remove all currently selected objects from relation" 1074 msgstr "Ta bort alla för närvarande valda objekt från relationen" 1075 1076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371 1104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:381 1077 1105 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 1078 1106 msgstr "Ta bort medlemmen på den nuvarande tabellraden från denna relation" 1079 1107 1080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java: 4051108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:394 1081 1109 msgid "Download Members" 1082 1110 msgstr "Hämta medlemmar" 1083 1111 1084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java: 4061112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:395 1085 1113 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1086 1114 msgstr "Hämta alla ofullständiga sträckor och noder i relationen" 1087 1115 1088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415 1089 msgid "Basic" 1090 msgstr "Grundläggande" 1091 1092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457 1116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:453 1093 1117 #, java-format 1094 1118 msgid "Members: {0}" 1095 1119 msgstr "Medlemmar: {0}" 1096 1120 1097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:587 1098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251 1121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:461 1122 #, java-format 1123 msgid "Relation Editor: {0}" 1124 msgstr "" 1125 1126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:585 1127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:245 1099 1128 msgid "There were conflicts during import." 1100 1129 msgstr "Konflikter upptäcktes under import." 1101 1130 1102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:59 51131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:593 1103 1132 msgid "Error parsing server response." 1104 1133 msgstr "Fel vid inläsning av serverns svar." 1105 1134 1106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:59 61107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java: 6001135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:594 1136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:598 1108 1137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:143 1109 1138 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 … … 1117 1146 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119 1118 1147 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 1119 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3 451148 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:352 1120 1149 msgid "Error" 1121 1150 msgstr "Fel" 1122 1151 1123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:59 91152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:597 1124 1153 msgid "Cannot connect to server." 1125 1154 msgstr "Kan inte ansluta till server." … … 1282 1311 1283 1312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 1284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java: 741313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 1285 1314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:93 1286 1315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:94 … … 1290 1319 1291 1320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 1292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java: 751321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 1293 1322 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 1294 1323 msgid "" 1295 1324 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1296 msgstr "Sätt urval av element på kartan till de valda posterna i listan ovan." 1325 msgstr "" 1326 "Sätt urval av element på kartan till de valda posterna i listan ovan." 1297 1327 1298 1328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 … … 1354 1384 msgstr "Urval: {0}" 1355 1385 1356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60 1357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61 1358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:120 1386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57 1387 msgid "Open an editor for the selected relation" 1388 msgstr "Öppna en redigerare för den valda relationen" 1389 1390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:67 1391 msgid "Delete the selected relation" 1392 msgstr "Ta bort den valda relationen" 1393 1394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79 1395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:80 1396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:132 1359 1397 #: trans_presets.java:2904 1360 1398 msgid "Relations" 1361 1399 msgstr "Relationer" 1362 1400 1363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java: 601401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79 1364 1402 msgid "Open a list of all relations." 1365 1403 msgstr "Öppna en lista över alla relationer" 1366 1404 1367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java: 751405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94 1368 1406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1369 1407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 … … 1371 1409 msgstr "Ny" 1372 1410 1373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java: 751411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94 1374 1412 msgid "Create a new relation" 1375 1413 msgstr "Skapa en ny relation" 1376 1414 1377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82 1378 msgid "Open an editor for the selected relation" 1379 msgstr "Öppna en redigerare för den valda relationen" 1380 1381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 1382 msgid "Delete the selected relation" 1383 msgstr "Ta bort den valda relationen" 1384 1385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:118 1415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:130 1386 1416 #, java-format 1387 1417 msgid "Relations: {0}" … … 1409 1439 msgstr "Kommandolista: {0}" 1410 1440 1411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 1412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 1441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63 1442 msgid "Resolve" 1443 msgstr "Jämka" 1444 1445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64 1446 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 1447 msgstr "" 1448 "Öppna en sammanfogningsdialog med alla de valda posterna från listan ovan." 1449 1450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:71 1451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72 1413 1452 msgid "Conflict" 1414 1453 msgstr "Konflikt" 1415 1454 1416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java: 541455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:71 1417 1456 msgid "Merging conflicts." 1418 1457 msgstr "Jämkar konflikter" 1419 1458 1420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67 1421 msgid "Resolve" 1422 msgstr "Jämka" 1423 1424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68 1425 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 1426 msgstr "" 1427 "Öppna en sammanfogningsdialog med alla de valda posterna från listan ovan." 1428 1429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105 1430 msgid "Please select something from the conflict list." 1431 msgstr "Välj någonting från konfliktlistan." 1432 1433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114 1459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:121 1434 1460 msgid "Resolve Conflicts" 1435 1461 msgstr "Jämka konflikter" 1436 1462 1437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134 1463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:123 1464 msgid "Solve Conflict" 1465 msgstr "" 1466 1467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:146 1438 1468 #, java-format 1439 1469 msgid "Conflicts: {0}" 1440 1470 msgstr "Konflikter: {0}" 1441 1471 1442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:1 361472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:148 1443 1473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89 1444 1474 msgid "Conflicts" 1445 1475 msgstr "Konflikter" 1446 1476 1447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:1 471477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:162 1448 1478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26 1449 1479 msgid "conflict" 1450 1480 msgstr "konflikt" 1451 1481 1452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:1 551453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:13 71454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:10 01482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170 1483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:136 1484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:102 1455 1485 msgid "background" 1456 1486 msgstr "bakgrund" … … 1474 1504 1475 1505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 1476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 3211506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:214 1477 1507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146 1478 1508 msgid "Customize Color" … … 1480 1510 1481 1511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199 1482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 3251512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:218 1483 1513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151 1484 1514 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 … … 1488 1518 1489 1519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199 1490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 3251520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:218 1491 1521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151 1492 1522 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 … … 1495 1525 1496 1526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200 1497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 3261527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:219 1498 1528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152 1499 1529 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163 … … 1511 1541 1512 1542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226 1513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:2 651543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:228 1514 1544 #, java-format 1515 1545 msgid "Audio synchronized at point {0}." … … 1517 1547 1518 1548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:2 691549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:232 1520 1550 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 1521 1551 msgstr "Det går inte att synkronisera i det lager som spelas upp." … … 1538 1568 1539 1569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 10381570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:958 1541 1571 msgid "desc" 1542 1572 msgstr "beskr" … … 1558 1588 msgstr "Fel vid visning av URL" 1559 1589 1560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java: 2031590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:166 1561 1591 msgid "" 1562 1592 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " … … 1566 1596 "upp." 1567 1597 1568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:2 511598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:214 1569 1599 msgid "" 1570 1600 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " … … 1574 1604 "spårpunkt där du vill synkronisera." 1575 1605 1576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:2 611606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:224 1577 1607 msgid "Unable to create new audio marker." 1578 1608 msgstr "Kunde inte skapa ny ljudmarkör." 1579 1609 1580 1610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 1581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 7211611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641 1582 1612 msgid "Convert to data layer" 1583 1613 msgstr "Omvandla till datalager" 1584 1614 1585 1615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70 1586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 7251587 msgid "" 1588 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."1589 " <br>If you want to upload traces, look here:"1616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:645 1617 msgid "" 1618 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered " 1619 "harmful.<br>If you want to upload traces, look here:" 1590 1620 msgstr "" 1591 1621 "<html>Det anses skadligt att skicka in obehandlad GPS-data.<br>Om du vill " … … 1593 1623 1594 1624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 1595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 7261625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:646 1596 1626 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 1597 1627 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 1598 1628 1599 1629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84 1600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 7471601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:44 81630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:667 1631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:442 1602 1632 #, java-format 1603 1633 msgid "Converted from: {0}" 1604 1634 msgstr "Omvandlad från:{0}" 1605 1635 1606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 1607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612 1608 msgid "Upload this trace..." 1609 msgstr "Skicka in detta spår..." 1610 1611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95 1612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616 1613 msgid "" 1614 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with " 1615 "care and check if it works as expected.</html>" 1616 msgstr "" 1617 "<html>Denna funktion har nyligen lagts till. Använd med försiktighet<br>och " 1618 "kontrollera om det fungerar som tänkt.</html>" 1619 1620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 1621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107 1622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626 1623 msgid "Upload track filtered by JOSM" 1624 msgstr "Skicka in spår filtrerat av JOSM" 1625 1626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103 1627 #, java-format 1628 msgid "Upload raw file: {0}" 1629 msgstr "Skicka in rå fil: {0}" 1630 1631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108 1632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627 1633 msgid "Upload raw file: " 1634 msgstr "Skicka in rå fil: " 1635 1636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 1637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640 1638 msgid "Description:" 1639 msgstr "Beskrivning:" 1640 1641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123 1642 msgid "Tags:" 1643 msgstr "Taggar:" 1644 1645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648 1647 msgid "GPX-Upload" 1648 msgstr "Skicka in GPX" 1649 1650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229 1651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324 1636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:122 1637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:217 1652 1638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113 1653 1639 msgid "gps point" 1654 1640 msgstr "gps-punkt" 1655 1641 1656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 2581642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:151 1657 1643 #: trans_presets.java:1795 trans_presets.java:1801 trans_presets.java:1807 1658 1644 #: trans_presets.java:1813 trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1825 … … 1672 1658 msgstr[1] "spår" 1673 1659 1674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 2591660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:152 1675 1661 msgid "point" 1676 1662 msgid_plural "points" … … 1678 1664 msgstr[1] "punkter" 1679 1665 1680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 2841666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:177 1681 1667 #, java-format 1682 1668 msgid "a track with {0} point" … … 1685 1671 msgstr[1] "ett spår med {0} punkter" 1686 1672 1687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 2881673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:181 1688 1674 #, java-format 1689 1675 msgid "{0} consists of {1} track" … … 1692 1678 msgstr[1] "{0} består av {1} spår" 1693 1679 1694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 2881680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:181 1695 1681 #, java-format 1696 1682 msgid "{0} point" … … 1699 1685 msgstr[1] "{0} punkter" 1700 1686 1701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 2921687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185 1702 1688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117 1703 1689 msgid "Customize line drawing" 1704 1690 msgstr "Anpassa linjeritning" 1705 1691 1706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 2961692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 1707 1693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121 1708 1694 msgid "Use global settings." 1709 1695 msgstr "Använd globala inställningar" 1710 1696 1711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 2971697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:190 1712 1698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122 1713 1699 msgid "Draw lines between points for this layer." 1714 1700 msgstr "Rita linjer mellan punkter i detta lager." 1715 1701 1716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 2981702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191 1717 1703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123 1718 1704 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 1719 1705 msgstr "Rita inte linjer mellan punkter i detta lager." 1720 1706 1721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 3101707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203 1722 1708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135 1723 1709 msgid "Select line drawing options" … … 1751 1737 msgstr "JPEG-bilder (*.jpg)" 1752 1738 1753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:29 11739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290 1754 1740 #, java-format 1755 1741 msgid "{0} track, " … … 1758 1744 msgstr[1] "{0} spår, " 1759 1745 1760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:29 21746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291 1761 1747 #, java-format 1762 1748 msgid "{0} route, " … … 1765 1751 msgstr[1] "{0} rutter, " 1766 1752 1767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:29 31753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292 1768 1754 #, java-format 1769 1755 msgid "{0} waypoint" … … 1772 1758 msgstr[1] "{0} sträckpunkter" 1773 1759 1774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:29 71760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:296 1775 1761 #, java-format 1776 1762 msgid "Name: {0}" 1777 1763 msgstr "Namn: {0}" 1778 1764 1779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 3001765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:299 1780 1766 #, java-format 1781 1767 msgid "Description: {0}" 1782 1768 msgstr "Beskrivning: {0}" 1783 1769 1784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:32 41770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:323 1785 1771 msgid "Timespan: " 1786 1772 msgstr "Tidsomfång: " 1787 1773 1788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:33 11774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:330 1789 1775 msgid "Length: " 1790 1776 msgstr "Längd: " 1791 1777 1792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:642 1793 msgid "Tags (keywords in GPX):" 1794 msgstr "Taggar (nyckelord i GPX):" 1795 1796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:735 1778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:655 1797 1779 msgid "time" 1798 1780 msgstr "tid" 1799 1781 1800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 7591801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 801802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 8711782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:679 1783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:700 1784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:791 1803 1785 msgid "Download from OSM along this track" 1804 1786 msgstr "Hämta från OSM längs med detta spår" 1805 1787 1806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 7661788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:686 1807 1789 msgid "Download everything within:" 1808 1790 msgstr "Hämta allting inom:" 1809 1791 1810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 7691792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:689 1811 1793 #, java-format 1812 1794 msgid "{0} meters" 1813 1795 msgstr "{0} meter" 1814 1796 1815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 7721797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:692 1816 1798 msgid "Maximum area per request:" 1817 1799 msgstr "Största tillåtna område per begäran:" 1818 1800 1819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 7751801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:695 1820 1802 #, java-format 1821 1803 msgid "{0} sq km" 1822 1804 msgstr "{0} km2" 1823 1805 1824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 8671806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:787 1825 1807 #, java-format 1826 1808 msgid "" … … 1831 1813 "Önskar du<br>fortsätta?</html>" 1832 1814 1833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 9241815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:844 1834 1816 #, java-format 1835 1817 msgid "Audio markers from {0}" 1836 1818 msgstr "Ljudmarkörer från {0}" 1837 1819 1838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 9471820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 1839 1821 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1840 1822 msgstr "Det finns inte något GPX-spår i lagret att knyta ljudet till." 1841 1823 1842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 10491824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:969 1843 1825 msgid "" 1844 1826 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " … … 1847 1829 "Några sträckpunkter med tidsstämplar tidigare än spårets början uteslöts." 1848 1830 1849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 10531831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:973 1850 1832 msgid "" 1851 1833 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 1955 1937 msgstr "Angiven tid kunde inte tolkas." 1956 1938 1957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:14 11939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:140 1958 1940 msgid "outside downloaded area" 1959 1941 msgstr "utanför hämtat område" 1960 1942 1961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:34 91943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343 1962 1944 #, java-format 1963 1945 msgid "{0} consists of:" 1964 1946 msgstr "{0} består av:" 1965 1947 1966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:3 531948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:347 1967 1949 #, java-format 1968 1950 msgid " ({0} deleted.)" 1969 1951 msgstr " ({0} raderad.)" 1970 1952 1971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:4 451953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439 1972 1954 msgid "Convert to GPX layer" 1973 1955 msgstr "Omvandla till gpx-lager" … … 1995 1977 msgstr "Kunde inte skriva bokmärken." 1996 1978 1997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:9 51979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94 1998 1980 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 1999 1981 msgstr "Den geografiska longituden vid muspekaren." 2000 1982 2001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:9 61983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95 2002 1984 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 2003 1985 msgstr "Namnet på objektet vid muspekaren." 2004 1986 2005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:9 81987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 2006 1988 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 2007 1989 msgstr "Den geografiska latituden vid muspekaren." 2008 1990 2009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:9 91991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 2010 1992 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 2011 1993 msgstr "Vinkeln mellan föregående och pågående delsträcka." 2012 1994 2013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java: 1001995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99 2014 1996 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 2015 1997 msgstr "Kompassriktning för den delsträcka som ritas." 2016 1998 2017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:10 11999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100 2018 2000 msgid "The length of the new way segment being drawn." 2019 2001 msgstr "Längden hos den nya delsträcka som håller på att ritas." 2020 2002 2021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:16 12003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:160 2022 2004 msgid "(no object)" 2023 2005 msgstr "(inget objekt)" 2024 2006 2025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java: 622007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:56 2026 2008 msgid "Color" 2027 2009 msgstr "Färg" 2028 2010 2029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java: 632011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:57 2030 2012 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107 2031 2013 #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:92 trans_presets.java:130 … … 2126 2108 msgstr "Namn" 2127 2109 2128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:11 82110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:112 2129 2111 #, java-format 2130 2112 msgid "Paint style {0}: {1}" 2131 2113 msgstr "Ritstil{0}: {1}" 2132 2114 2133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:14 82115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:142 2134 2116 msgid "Choose" 2135 2117 msgstr "Välj" 2136 2118 2137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152 2119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:146 2120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162 2138 2121 msgid "Please select a color." 2139 2122 msgstr "Välj en färg." 2140 2123 2141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:15 72124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152 2142 2125 #, java-format 2143 2126 msgid "Choose a color for {0}" 2144 2127 msgstr "Välj en färg för {0}" 2145 2128 2146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162 2129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158 2130 msgid "Set to default" 2131 msgstr "" 2132 2133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:172 2134 msgid "Set all to default" 2135 msgstr "" 2136 2137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:184 2147 2138 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 2148 2139 msgstr "De färger som används av olika objekt i JOSM." 2149 2140 2150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 712141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:198 2151 2142 msgid "Colors" 2152 2143 msgstr "Färger" … … 2180 2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 2181 2172 msgid "" 2182 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."2183 " <br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the"2184 " URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"2185 msgstr "" 2186 "<html>VARNING: Lösenordet lagras okryperat i inställningsfilen."2187 " <br>Lösenordet skickas okryperat till servern, som en del av URL:en."2188 " <br><b>Använd inte ett värdefullt lösenord.</b></html>"2189 2190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:4 52173 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences " 2174 "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in " 2175 "the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2176 msgstr "" 2177 "<html>VARNING: Lösenordet lagras okryperat i " 2178 "inställningsfilen.<br>Lösenordet skickas okryperat till servern, som en del " 2179 "av URL:en.<br><b>Använd inte ett värdefullt lösenord.</b></html>" 2180 2181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44 2191 2182 msgid "Sort presets menu" 2192 2183 msgstr "Sortera snabbvalsmenyn" 2193 2184 2194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:4 72185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:46 2195 2186 msgid "Enable built-in defaults" 2196 2187 msgstr "Aktivera inbyggda förval" 2197 2188 2198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:5 82199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java: 702189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:57 2190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:69 2200 2191 msgid "Tagging preset source" 2201 2192 msgstr "Källa till snabbval för taggning" 2202 2193 2203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:6 82194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67 2204 2195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 2205 2196 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 … … 2207 2198 msgstr "Välj vilken rad du vill ändra." 2208 2199 2209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:8 12200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:80 2210 2201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 2211 2202 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 … … 2214 2205 msgstr "Välj vilken rad du vill ta bort." 2215 2206 2216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:8 92217 msgid "" 2218 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"2219 " josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."2207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2208 msgid "" 2209 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See " 2210 "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2220 2211 msgstr "" 2221 2212 "Källorna (URL eller filnamn) till de filer i vilka snabbval för taggning " … … 2223 2214 "information." 2224 2215 2225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java: 902216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89 2226 2217 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 2227 2218 msgstr "Lägg till en källa för snabbval för taggning till listan." 2228 2219 2229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:9 12220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90 2230 2221 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2231 2222 msgid "Delete the selected source from the list." 2232 2223 msgstr "Ta bort vald källa från listan." 2233 2224 2234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:9 42225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93 2235 2226 msgid "Tagging Presets" 2236 2227 msgstr "Snabbval för taggning" 2237 2228 2238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:9 82229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:97 2239 2230 msgid "Tagging preset sources" 2240 2231 msgstr "Källor för snabbval för taggning" … … 2248 2239 msgstr "När man sparar, behåll backup-filer som slutar på ~" 2249 2240 2250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 92251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java: 2002241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:38 2242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:199 2252 2243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 2253 2244 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 … … 2255 2246 msgstr "Insticksmoduler" 2256 2247 2257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3 92248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:38 2258 2249 msgid "Configure available plugins." 2259 2250 msgstr "Ställ in tillgängliga insticksmoduler." 2260 2251 2261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:4 42252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:43 2262 2253 msgid "Download List" 2263 2254 msgstr "Hämta lista" 2264 2255 2265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:5 22266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:8 22256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:51 2257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:80 2267 2258 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2268 2259 msgid "Update" 2269 2260 msgstr "Uppdatera" 2270 2261 2271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 602262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:59 2272 2263 msgid "Configure Sites..." 2273 2264 msgstr "Konfigurera hämtställen..." 2274 2265 2275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:7 32276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:8 22277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:9 32266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72 2267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81 2268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:92 2278 2269 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2279 2270 msgstr "Lägg till antingen site-josm.xml eller wikisidor." 2280 2271 2281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 902282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 1002272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:89 2273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:99 2283 2274 msgid "Please select an entry." 2284 2275 msgstr "Välj en post." 2285 2276 2286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:10 72277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:106 2287 2278 msgid "Configure Plugin Sites" 2288 2279 msgstr "Konfigurera hämtställen för insticksmoduler" … … 2374 2365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 2375 2366 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." 2376 msgstr "Explicita sträckpunkter med tid uppskattad från position längs spåret." 2367 msgstr "" 2368 "Explicita sträckpunkter med tid uppskattad från position längs spåret." 2377 2369 2378 2370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 … … 2471 2463 msgstr "Kalibrering av röstinspelare" 2472 2464 2473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java: 402465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 2474 2466 msgid "Display Settings" 2475 2467 msgstr "Visningsinställningar" 2476 2468 2477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java: 402469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 2478 2470 msgid "" 2479 2471 "Various settings that influence the visual representation of the whole " … … 2482 2474 "Olika inställningar som påverkar hur hela programmet representeras visuellt." 2483 2475 2484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java: 412476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 2485 2477 msgid "Connection Settings" 2486 2478 msgstr "Anslutningsinställningar" 2487 2479 2488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java: 412480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 2489 2481 msgid "Connection Settings for the OSM server." 2490 2482 msgstr "Anslutningsinställningar för OSM-servern" 2491 2483 2492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 22484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2493 2485 msgid "Map Settings" 2494 2486 msgstr "Kartinställningar" 2495 2487 2496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 22488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2497 2489 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 2498 2490 msgstr "Inställningar för kartprojektion och datatolkning." 2499 2491 2500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 32492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 2501 2493 msgid "Audio Settings" 2502 2494 msgstr "Ljudinställningar" 2503 2495 2504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:4 32496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 2505 2497 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 2506 2498 msgstr "Inställnignar för ljudspelare och ljudmarkörer." 2507 2499 2508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:9 92500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:97 2509 2501 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 2510 2502 msgstr "" 2511 2503 "Du behöver starta om JOSM för att vissa inställningar skall slå igenom." 2512 2504 2513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:2 52505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29 2514 2506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 2515 2507 msgid "Draw lines between raw gps points." 2516 2508 msgstr "Rita linjer mellan råa gps-punkter." 2517 2509 2518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 272510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31 2519 2511 msgid "Force lines if no segments imported." 2520 2512 msgstr "Tvinga linjer om inga segment importerats." 2521 2513 2522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 282514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32 2523 2515 msgid "Draw large GPS points." 2524 2516 msgstr "Rita stora GPS-punkter" 2525 2517 2526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29 2527 msgid "Color tracks by velocity." 2528 msgstr "Färglägg spår efter hastighet." 2529 2530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 2518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34 2519 msgid "Velocity (red = slow, green = fast)" 2520 msgstr "" 2521 2522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35 2523 msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)" 2524 msgstr "" 2525 2526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 2527 msgid "Single Color (can be customized for named layers)" 2528 msgstr "" 2529 2530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 2531 2531 #: trans_presets.java:1346 2532 2532 msgid "Car" 2533 2533 msgstr "Bil" 2534 2534 2535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:3 02535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 2536 2536 #: trans_presets.java:309 trans_presets.java:635 trans_presets.java:833 2537 2537 #: trans_presets.java:842 trans_presets.java:851 trans_presets.java:864 … … 2543 2543 msgstr "Cykel" 2544 2544 2545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:3 02545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 2546 2546 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:637 trans_presets.java:832 2547 2547 #: trans_presets.java:841 trans_presets.java:850 trans_presets.java:863 … … 2552 2552 msgstr "Fotgängare" 2553 2553 2554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:3 12555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:3 22554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 2555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39 2556 2556 msgid "Draw Direction Arrows" 2557 2557 msgstr "Rita riktningspilar" 2558 2558 2559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 332559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40 2560 2560 msgid "Fast drawing (looks uglier)" 2561 2561 msgstr "Snabb ritning (ser sämre ut)" 2562 2562 2563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 352564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 512563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42 2564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:180 2565 2565 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 2566 2566 msgstr "" … … 2568 2568 "oneway - enkelriktat)" 2569 2569 2570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 362571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 572570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43 2571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:186 2572 2572 msgid "Only on the head of a way." 2573 2573 msgstr "Enbart på en sträckas huvud." 2574 2574 2575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 372575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 2576 2576 msgid "Draw segment order numbers" 2577 2577 msgstr "Rita ut segmentens ordningsnummer" 2578 2578 2579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 382579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45 2580 2580 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 2581 2581 msgstr "Rita gränser för hämtade data" 2582 2582 2583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 392583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46 2584 2584 msgid "Draw virtual nodes in select mode" 2585 2585 msgstr "Rita virtuella noder i urvalsläge" 2586 2586 2587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:4 02587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47 2588 2588 msgid "Draw inactive layers in other color" 2589 2589 msgstr "Rita inaktiva lager i avvikande färg" 2590 2590 2591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:4 12591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 2592 2592 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 2593 2593 msgstr "Mjuk kartgrafik (antialiasing)" 2594 2594 2595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:6 12595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66 2596 2596 msgid "" 2597 2597 "If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your " … … 2601 2601 "din sträcka." 2602 2602 2603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 662603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:71 2604 2604 msgid "" 2605 2605 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." … … 2608 2608 "längd." 2609 2609 2610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 682610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73 2611 2611 msgid "Maximum length (meters)" 2612 2612 msgstr "Maxlängd (meter)" 2613 2613 2614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:7 22614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:77 2615 2615 msgid "" 2616 2616 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." … … 2619 2619 "linjeinformation." 2620 2620 2621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:8 42621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89 2622 2622 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 2623 2623 msgstr "Rita riktningspilar för linjer, som förbinder GPS-punkter" 2624 2624 2625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90 2626 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 2625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 2626 msgid "" 2627 "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 2627 2628 msgstr "" 2628 2629 "Rita riktningspilar med hjälp av tabelluppslagning istället för komplicerad " 2629 2630 "matematik." 2630 2631 2631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 962632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:101 2632 2633 msgid "" 2633 2634 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " … … 2637 2638 "senast ritade pil." 2638 2639 2639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 992640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:104 2640 2641 msgid "Minimum distance (pixels)" 2641 2642 msgstr "Minimiavstånd (pixlar)" 2642 2643 2643 2644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109 2644 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."2645 msgstr "Välj färgnyans för spåret baserat på hastigheten vid den punkten."2646 2647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1162648 msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."2649 msgstr "Tillåter att spårets färg justeras efter olika genomsnittshastigheter."2650 2651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1222652 2645 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 2653 2646 msgstr "Rita större punkter för GPS-punkter." 2654 2647 2655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128 2648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136 2649 msgid "" 2650 "All points and track segments will have the same color. Can be customized in " 2651 "Layer Manager." 2652 msgstr "" 2653 2654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:137 2655 msgid "Colors points and track segments by velocity." 2656 msgstr "" 2657 2658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138 2659 msgid "" 2660 "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your " 2661 "capture device needs to logs that information." 2662 msgstr "" 2663 2664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143 2665 msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds." 2666 msgstr "" 2667 "Tillåter att spårets färg justeras efter olika genomsnittshastigheter." 2668 2669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148 2670 msgid "Track and Point Coloring" 2671 msgstr "" 2672 2673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157 2656 2674 msgid "GPS Points" 2657 2675 msgstr "GPS-punkter" 2658 2676 2659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 462677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:175 2660 2678 msgid "Draw direction hints for way segments." 2661 2679 msgstr "Rita riktningsanvisningar för delsträckor." 2662 2680 2663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 632681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192 2664 2682 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 2665 2683 msgstr "Rita ordningsnummer för alla delsträckor inom deras sträcka." 2666 2684 2667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168 2668 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 2685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:197 2686 msgid "" 2687 "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 2669 2688 msgstr "Använd antialiasing för att ge kartan ett jämnare utseende." 2670 2689 2671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 1732690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:202 2672 2691 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 2673 2692 msgstr "Rita gränser för data hämtade från servern." 2674 2693 2675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 1782694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:207 2676 2695 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 2677 2696 msgstr "" 2678 2697 "Rita virtuella noder i urvalsläge för underlätta förändring av sträckor." 2679 2698 2680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 1832699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:212 2681 2700 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 2682 2701 msgstr "Rita de inaktiva datalagren i avvikande färg." 2683 2702 2684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 1902703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:219 2685 2704 msgid "OSM Data" 2686 2705 msgstr "OSM-data" … … 2791 2810 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 2792 2811 "become active even without restart --- but also without collistion handling. " 2793 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."2794 " </p>"2812 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes " 2813 "here.</p>" 2795 2814 msgstr "" 2796 2815 "<p>Dessutom så aktiveras kortkommandon när händelser knyts till en menyknapp " … … 2808 2827 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also " 2809 2828 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard " 2810 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/" 2811 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not " 2812 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that " 2813 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>" 2829 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key " 2830 "(';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) " 2831 "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM " 2832 "to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US " 2833 "keyboard...</p>" 2814 2834 msgstr "" 2815 2835 "<p>Du kommer att märka att urvalslistan för tangenter på nästa sida " … … 2824 2844 "tangentbord, '.'/punkt på tyska eller svenska tangentbor,...) istället. Om " 2825 2845 "du inte gör så kan krockar uppstå, eftersom det inte finns något sätt för " 2826 "JOSM att veta att på ett amerikanskt tangentbord så är i själva verket Ctrl"2827 " +Shift+; och Ctrl+: samma sak...</p>"2846 "JOSM att veta att på ett amerikanskt tangentbord så är i själva verket " 2847 "Ctrl+Shift+; och Ctrl+: samma sak...</p>" 2828 2848 2829 2849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177 … … 2852 2872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183 2853 2873 msgid "" 2854 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."2855 " </p>"2874 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when " 2875 "encountered.</p>" 2856 2876 msgstr "" 2857 2877 "<p>Pseudomodifieraren 'disabled' avaktiverar kortkommandot när detta " … … 2923 2943 msgstr "Modifierargrupper" 2924 2944 2925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:23 12926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:2 452945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:236 2946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:250 2927 2947 msgid "layer not in list." 2928 2948 msgstr "lagret finns inte i listan." 2929 2949 2930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 212950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119 2931 2951 #, java-format 2932 2952 msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}." … … 2934 2954 "Kunde inte hitta någon översättning för locale {0}. Faller tillbaka på {1}." 2935 2955 2936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:13 52956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:133 2937 2957 msgid "usage" 2938 2958 msgstr "användning" 2939 2959 2940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:13 72960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135 2941 2961 msgid "options" 2942 2962 msgstr "alternativ" 2943 2963 2944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:13 82964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:136 2945 2965 msgid "Show this help" 2946 2966 msgstr "Visa denna hjälptext" 2947 2967 2948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:13 92968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137 2949 2969 msgid "Standard unix geometry argument" 2950 2970 msgstr "" 2951 2971 2952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 402972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 2953 2973 msgid "Download the bounding box" 2954 2974 msgstr "Hämta hem området inom gränsvärdena" 2955 2975 2956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 412976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139 2957 2977 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 2958 2978 msgstr "Hämta platsen som anges i url:en (med lat=x&lon=y&zoom=z)" 2959 2979 2960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:14 22980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140 2961 2981 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 2962 2982 msgstr "Öppna fil (som rå gps, om .gpx)" 2963 2983 2964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:14 32984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141 2965 2985 msgid "Download the bounding box as raw gps" 2966 2986 msgstr "Hämta området innanför gränsvärden som rå gps" 2967 2987 2968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:14 42988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142 2969 2989 msgid "Select with the given search" 2970 2990 msgstr "Gör urval med angivet sökkriterium" 2971 2991 2972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:14 52992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143 2973 2993 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 2974 2994 msgstr "Starta inte i helskärmsläge" 2975 2995 2976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:14 62996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144 2977 2997 msgid "Reset the preferences to default" 2978 2998 msgstr "Återställ inställningarna till förval" 2979 2999 2980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:14 73000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145 2981 3001 msgid "Set the language." 2982 3002 msgstr "Ange språk" 2983 3003 2984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:14 83004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146 2985 3005 msgid "examples" 2986 3006 msgstr "exempel" 2987 3007 2988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:15 33008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151 2989 3009 msgid "" 2990 3010 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" … … 2994 3014 "data innan --selection" 2995 3015 2996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:15 53016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153 2997 3017 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2998 3018 msgstr "" 2999 3019 3000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 613020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159 3001 3021 msgid "Activating updated plugins" 3002 3022 msgstr "Aktiverar uppdaterade insticksmoduler" 3003 3023 3004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:16 43024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:162 3005 3025 msgid "Loading early plugins" 3006 3026 msgstr "Hämtar tidiga insticksmoduler" 3007 3027 3008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:16 73028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:165 3009 3029 msgid "Setting defaults" 3010 3030 msgstr "Anger förval" 3011 3031 3012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:17 33032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171 3013 3033 msgid "Loading plugins" 3014 3034 msgstr "Hämtar insticksmoduler" … … 3042 3062 3043 3063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108 3044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:15 63045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:16 43064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:154 3065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:162 3046 3066 #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:310 3047 3067 #: trans_presets.java:311 trans_presets.java:312 trans_presets.java:313 … … 3058 3078 msgstr "okänd" 3059 3079 3060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:6 63080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:65 3061 3081 #, java-format 3062 3082 msgid "" … … 3067 3087 "längre." 3068 3088 3069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:8 73089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:86 3070 3090 #, java-format 3071 3091 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}." 3072 3092 msgstr "Insticksmodulen kräver en uppdatering av JOSM: {0}." 3073 3093 3074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:10 23094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101 3075 3095 #, java-format 3076 3096 msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found." … … 3078 3098 "Plugin {0}, som behövs för att plugin {1} ska fungera, men det hittades inte." 3079 3099 3080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:11 13100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110 3081 3101 #, java-format 3082 3102 msgid "Plugin not found: {0}." 3083 3103 msgstr "Insticksmodulen kunde ej hittas: {0}." 3084 3104 3085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:12 53105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124 3086 3106 #, java-format 3087 3107 msgid "Last plugin update more than {0} days ago." 3088 msgstr "Senaste uppdatering av insticksmoduler var för mer än {0} dagar sedan." 3089 3090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:127 3108 msgstr "" 3109 "Senaste uppdatering av insticksmoduler var för mer än {0} dagar sedan." 3110 3111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:126 3091 3112 msgid "" 3092 3113 "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by " … … 3096 3117 "med hjälp av inställningen 'pluginmanager.warntime'.)" 3097 3118 3098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:15 53099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:15 73100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:25 53101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:26 53119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:154 3120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:156 3121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:254 3122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:264 3102 3123 msgid "Disable plugin" 3103 3124 msgstr "Avaktivera insticksmodul" 3104 3125 3105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:15 63126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:155 3106 3127 #, java-format 3107 3128 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" … … 3110 3131 "inställningarna?" 3111 3132 3112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:19 93133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198 3113 3134 msgid "" 3114 3135 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " … … 3118 3139 "JOSM har behörighet att skriva över de existerande." 3119 3140 3120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:25 63141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:255 3121 3142 #, java-format 3122 3143 msgid "" … … 3125 3146 "Ett oväntat undantag inträffade som kan ha kommit från plugin:en ''{0}''." 3126 3147 3127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:25 93148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258 3128 3149 #, java-format 3129 3150 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 3130 3151 msgstr "Enligt information inifrån insticksmodulen är dess upphovsman {0}." 3131 3152 3132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:26 23153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:261 3133 3154 msgid "" 3134 3155 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." … … 3137 3158 "innan du rapporterar en bugg." 3138 3159 3139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:26 43160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263 3140 3161 msgid "Should the plugin be disabled?" 3141 3162 msgstr "Skall insticksmodulen avaktiveras?" 3142 3163 3143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:27 83164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:277 3144 3165 msgid "" 3145 3166 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " … … 3149 3170 "frigöra insticksmodulen." 3150 3171 3151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:28 13172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280 3152 3173 msgid "" 3153 3174 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " … … 3157 3178 "JOSM från." 3158 3179 3159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:32 23160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:18 33180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:321 3181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:181 3161 3182 msgid "no description available" 3162 3183 msgstr "ingen beskrivning tillgänglig" … … 3168 3189 3169 3190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41 3170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:8 43191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:82 3171 3192 msgid "Update Plugins" 3172 3193 msgstr "Uppdatera insticksmoduler" … … 3203 3224 "Insticksmodulen {0} verkar korrupt eller kunde inte hämtas automatiskt." 3204 3225 3205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:5 43226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:52 3206 3227 #, java-format 3207 3228 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" … … 3210 3231 msgstr[1] "Hämtade information om insticksmoduler från {0} ställen" 3211 3232 3212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:5 73233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:55 3213 3234 msgid "No plugin information found." 3214 3235 msgstr "Kunde inte hitta någon information om insticksmoduler." 3215 3236 3216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:7 83237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:76 3217 3238 msgid "All installed plugins are up to date." 3218 3239 msgstr "Alla installerade insticksmoduler är av senaste version." 3219 3240 3220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:8 33241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:81 3221 3242 #, java-format 3222 3243 msgid "" … … 3229 3250 "{0}" 3230 3251 3231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:10 73252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:105 3232 3253 msgid "Download missing plugins" 3233 3254 msgstr "Hämta saknade insticksmoduler" 3234 3255 3235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:10 83256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:106 3236 3257 #, java-format 3237 3258 msgid "" … … 3244 3265 "{0}" 3245 3266 3246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:10 93267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:107 3247 3268 msgid "Download Plugins" 3248 3269 msgstr "Hämta insticksprogram" 3249 3270 3250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:1 703271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:168 3251 3272 #, java-format 3252 3273 msgid "{0}: Version {1}{2}" 3253 3274 msgstr "{0}: Version {1}{2}" 3254 3275 3255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:17 83276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:176 3256 3277 msgid "Plugin bundled with JOSM" 3257 3278 msgstr "Insticksmodul som medföljer JOSM" 3258 3279 3259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:2 103280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:208 3260 3281 msgid "Plugin already exists" 3261 3282 msgstr "Insticksmodulen finns redan" 3262 3283 3263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:2 113284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:209 3264 3285 #, java-format 3265 3286 msgid "" … … 3274 3295 "{0}" 3275 3296 3276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:21 43297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:212 3277 3298 msgid "Delete and Download" 3278 3299 msgstr "Ta bort och hämta hem" 3279 3300 3280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:21 93281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:22 43301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:217 3302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:222 3282 3303 #, java-format 3283 3304 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 3284 3305 msgstr "Fel vid borttagande av fil för insticksmodulen: {0}" 3285 3306 3286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:28 33307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:281 3287 3308 #, java-format 3288 3309 msgid "Error reading plugin information file: {0}" … … 3349 3370 msgstr "Ta bort {0} {1}" 3350 3371 3351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:1 583352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:1 653372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:145 3373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:152 3353 3374 msgid "Conflicting relation" 3354 3375 msgstr "Relationskonflikt" 3355 3376 3356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:1 593377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:146 3357 3378 #, java-format 3358 3379 msgid "" … … 3363 3384 "Ta bort från relationen?" 3364 3385 3365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:1 663386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:153 3366 3387 #, java-format 3367 3388 msgid "" … … 3378 3399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:349 3379 3400 msgid "" 3380 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."3381 " <br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "3382 " use them.<br>Do you really want to delete?"3401 "You are about to delete nodes outside of the area you have " 3402 "downloaded.<br>This can cause problems because other objects (that you don't " 3403 "see) might use them.<br>Do you really want to delete?" 3383 3404 msgstr "" 3384 3405 "Du håller på att ta bort noder utanför det område som du har hämtat hem.<br> " … … 3509 3530 msgstr "Kunde inte hämta inställningar från server." 3510 3531 3511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:23 23532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:234 3512 3533 msgid "Area style way is not closed." 3513 3534 msgstr "En sträcka för en yta är inte sluten." 3514 3535 3515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:42 63536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:428 3516 3537 #, java-format 3517 3538 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3518 3539 msgstr "Multipolygonsträckan ''{0}'' är inte sluten." 3519 3540 3520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:52 73521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:7 653541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:529 3542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:776 3522 3543 msgid "Empty member in relation." 3523 3544 msgstr "Tom medlem i relationen." 3524 3545 3525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:5 293526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:7 673546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:531 3547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:778 3527 3548 #, java-format 3528 3549 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3529 3550 msgstr "Tog bort medlemmen ''{0}'' i relationen." 3530 3551 3531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:54 73532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:7 783552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:544 3553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:789 3533 3554 #, java-format 3534 3555 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3535 3556 msgstr "Sträcka \"{0} med mindre än två punkter." 3536 3557 3537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:5 523558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:549 3538 3559 msgid "More than one \"from\" way found." 3539 3560 msgstr "Det finns mer än en \"från\"-sträcka." 3540 3561 3541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:55 83562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:555 3542 3563 msgid "More than one \"to\" way found." 3543 3564 msgstr "Det finns mer än en \"till\"-sträcka." 3544 3565 3545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:564 3546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:576 3566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:561 3567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:574 3568 msgid "More than one \"via\" found." 3569 msgstr "" 3570 3571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:566 3572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:579 3547 3573 #, java-format 3548 3574 msgid "Unknown role ''{0}''." 3549 3575 msgstr "Okänd roll ''{0}''." 3550 3576 3551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:5 793577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:582 3552 3578 #, java-format 3553 3579 msgid "Unknown member type for ''{0}''." 3554 3580 msgstr "Okänd medlemstyp för ''{0}''." 3555 3581 3556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:58 43582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:587 3557 3583 msgid "No \"from\" way found." 3558 3584 msgstr "Det finns inte någon \"från\"-sträcka." 3559 3585 3560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:5 883586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:591 3561 3587 msgid "No \"to\" way found." 3562 3588 msgstr "Det finns inte någon \"till\"-sträcka." 3563 3589 3564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:59 23565 msgid "No \"via\" node found."3566 msgstr " Det finns inte någon \"via\"-nod."3567 3568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5983590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:595 3591 msgid "No \"via\" node or way found." 3592 msgstr "" 3593 3594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:604 3569 3595 msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node." 3570 3596 msgstr "\"Från\"-sträckan startar eller slutar inte i en \"via\"-nod." 3571 3597 3572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:619 3573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:636 3574 #, java-format 3575 msgid "The \"{0}\" way must contain at least 2 nodes." 3576 msgstr "Det måste finnas åtminstone \"{0}\"-sträckor." 3577 3578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:731 3598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:608 3599 msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node." 3600 msgstr "" 3601 3602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:620 3603 msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way." 3604 msgstr "" 3605 3606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:624 3607 msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way." 3608 msgstr "" 3609 3610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:742 3579 3611 #, java-format 3580 3612 msgid "Style for restriction {0} not found." 3581 3613 msgstr "Stil för restriktion {0} kunde inte hittas." 3582 3614 3583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:7 873615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:798 3584 3616 #, java-format 3585 3617 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3586 3618 msgstr "Ingen användbar roll ''{0}'' för sträckan ''{1}''." 3587 3619 3588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 7983620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:809 3589 3621 #, java-format 3590 3622 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3591 3623 msgstr "Icke-sträcka ''{0}'' i multipolygon." 3592 3624 3593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:8 473625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:858 3594 3626 #, java-format 3595 3627 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3596 3628 msgstr "Multipolygonen ''{0}'' saknar yttre sträcka." 3597 3629 3598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:9 273630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:938 3599 3631 #, java-format 3600 3632 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3601 3633 msgstr "Intersektionen mellan sträckorna ''{0}'' och ''{1}''." 3602 3634 3603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:9 383635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:949 3604 3636 #, java-format 3605 3637 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3606 3638 msgstr "Den inre sträckan ''{0}'' befinner sig utanför." 3607 3639 3608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:9 873640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:998 3609 3641 #, java-format 3610 3642 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3611 3643 msgstr "Stil för inre väg ''{0}'' är samma som multipolygonen." 3612 3644 3613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:10 123645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1023 3614 3646 #, java-format 3615 3647 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3616 3648 msgstr "Stil för yttre väg ''{0}'' passar inte." 3617 3649 3618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1 1953650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1206 3619 3651 msgid "untagged" 3620 3652 msgstr "otaggade" 3621 3653 3622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1 1963654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1207 3623 3655 msgid "text" 3624 3656 msgstr "text" 3625 3657 3626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:9 33658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 3627 3659 msgid "inactive" 3628 3660 msgstr "inaktiv" 3629 3661 3630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:9 43662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96 3631 3663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:83 3632 3664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:181 … … 3634 3666 msgstr "markerad" 3635 3667 3636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java: 983668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:100 3637 3669 msgid "untagged way" 3638 3670 msgstr "otaggade sträcka" 3639 3671 3640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java: 993672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:101 3641 3673 msgid "incomplete way" 3642 3674 msgstr "ofullständig sträcka" 3643 3675 3644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:10 13676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:103 3645 3677 msgid "highlight" 3646 3678 msgstr "" … … 3662 3694 3663 3695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113 3664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:8 93696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:87 3665 3697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77 3666 3698 msgid "incomplete" … … 3690 3722 msgstr[1] "{0} medlemmar" 3691 3723 3692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:2 23693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:2 43724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 3725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:23 3694 3726 msgid "Duplicate" 3695 3727 msgstr "Duplicera" 3696 3728 3697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:2 33729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 3698 3730 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 3699 3731 msgstr "Duplicera det valda genom att kopiera och omedelbart klistra in." 3700 3732 3701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:2 43733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:23 3702 3734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 3703 3735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 … … 3706 3738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 3707 3739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 3708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 503740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:30 3709 3741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 3710 3742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 … … 3775 3807 msgstr "Visa historikinformation om sträckor eller noder i OSM" 3776 3808 3777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57 3778 msgid "Please select at least one node, way or relation." 3779 msgstr "Välj åtminstone en nod, sträcka eller relation." 3809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:60 3810 msgid "" 3811 "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded " 3812 "elements have a history." 3813 msgstr "" 3780 3814 3781 3815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 … … 3797 3831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 3798 3832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:57 3799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:4 43833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:42 3800 3834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 3801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java: 473835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53 3802 3836 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 3803 3837 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47 … … 3934 3968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:195 3935 3969 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:123 3936 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:31 43970 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:315 3937 3971 msgid "Enter values for all conflicts." 3938 3972 msgstr "Ange värden för alla konflikter" … … 3940 3974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:198 3941 3975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:197 3942 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:31 63976 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:317 3943 3977 msgid "Solve Conflicts" 3944 3978 msgstr "Jämka konflikter" … … 4074 4108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 4075 4109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 4076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java: 504110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:33 4077 4111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 4078 4112 #, java-format … … 4099 4133 msgstr[1] "De valda noderna ligger inte inuti någon sträcka." 4100 4134 4101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:12 54102 msgid "" 4103 "There is more than one way using the node (s)you selected. Please select the "4135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:126 4136 msgid "" 4137 "There is more than one way using the node you selected. Please select the " 4104 4138 "way also." 4105 msgstr "" 4106 "Den nod/de noder du valt ingår i mer än en sträcka. Välj sträckan också." 4107 4108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 4139 msgid_plural "" 4140 "There is more than one way using the nodes you selected. Please select the " 4141 "way also." 4142 msgstr[0] "" 4143 msgstr[1] "" 4144 4145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:137 4109 4146 msgid "The selected nodes do not share the same way." 4110 4147 msgstr "De valda noderna ingår inte i samma sträcka." 4111 4148 4112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1 464149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:150 4113 4150 msgid "The selected way does not contain the selected node." 4114 4151 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." … … 4116 4153 msgstr[1] "Den valda sträckan innehåller inte alla de valda noderna." 4117 4154 4118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:21 34119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 44155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:218 4156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:229 4120 4157 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 4121 4158 msgstr "Du måste välja två eller fler noder för att dela en sluten sträcka." 4122 4159 4123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2 264160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:231 4124 4161 msgid "" 4125 4162 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " … … 4129 4166 "sträckan.)" 4130 4167 4131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2 864168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 4132 4169 msgid "" 4133 4170 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" … … 4137 4174 "Du bör kontrollera detta och rätta till eventuella fel." 4138 4175 4139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:29 14176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:296 4140 4177 #, java-format 4141 4178 msgid "Split way {0} into {1} parts" … … 4534 4571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 4535 4572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 4536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:24 74573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:245 4537 4574 msgid "Align Nodes in Circle" 4538 4575 msgstr "Bilda en cirkel av noderna" … … 4546 4583 msgstr "Några av noderna befinner sig (nästan) på linje" 4547 4584 4548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:18 24585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:180 4549 4586 msgid "Please select at least four nodes." 4550 4587 msgstr "Välj åtminstone fyra noder." … … 4614 4651 msgstr "Det uppstod ett fel när backup-filen skulle återställas." 4615 4652 4653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:35 4654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39 4655 msgid "Show Status Report" 4656 msgstr "" 4657 4658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:37 4659 msgid "" 4660 "Show status report with useful information that can be attached to bugs" 4661 msgstr "" 4662 4663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:38 4664 #, java-format 4665 msgid "Help: {0}" 4666 msgstr "" 4667 4668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:92 4669 msgid "Status Report" 4670 msgstr "" 4671 4672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:93 4673 msgid "Copy to clipboard and close" 4674 msgstr "" 4675 4676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:93 4677 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:206 4678 msgid "Close" 4679 msgstr "" 4680 4616 4681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 4617 4682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 … … 4623 4688 msgstr "Gör om den senaste ogjorda handlingen." 4624 4689 4625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:4 54690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:44 4626 4691 msgid "Delete Mode" 4627 4692 msgstr "Borttagningsläge" 4628 4693 4629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:4 74694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 4630 4695 msgid "Delete nodes or ways." 4631 4696 msgstr "Ta bort noder eller sträckor" 4632 4697 4633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:4 84698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:47 4634 4699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78 4635 4700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84 … … 4640 4705 msgstr "Läge: {0}" 4641 4706 4642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:13 14707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:130 4643 4708 msgid "" 4644 4709 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " … … 4650 4715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87 4651 4716 msgid "" 4652 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"4653 " +release to synchronize audio at that point."4717 "Drag play head and release near track to play audio from there; " 4718 "SHIFT+release to synchronize audio at that point." 4654 4719 msgstr "" 4655 4720 "Dra spelhuvudet och släpp i närheten av spår för att spela upp ljud " … … 4665 4730 msgstr "Skapa ytor" 4666 4731 4667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2 394732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:248 4668 4733 msgid "Extrude Way" 4669 4734 msgstr "Dra ut sträcka" 4670 4735 4671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2 524672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:4 164736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:261 4737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:430 4673 4738 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 4674 4739 msgstr "Släpp musknappen för att välja objekten i rektangeln." 4675 4740 4676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2 544741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:263 4677 4742 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 4678 4743 msgstr "Rita en rektangel av önskad storlek, och släpp sedan musknappen." 4679 4744 4680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2 564681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:4 204745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:265 4746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:434 4682 4747 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 4683 4748 msgstr "Släpp musknappen för att sluta rotera." 4684 4749 4685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2 584750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:267 4686 4751 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 4687 4752 msgstr "Dra en delsträcka för bilda en rektangel." … … 4749 4814 msgstr "Välj, flytta och rotera objekt." 4750 4815 4751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:1 884816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:191 4752 4817 msgid "Add and move a virtual new node to way" 4753 4818 msgstr "Lägg till och flytta en virtuell ny nod till sträckan" 4754 4819 4755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:22 04820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:223 4756 4821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105 4757 4822 msgid "Cannot move objects outside of the world." 4758 4823 msgstr "Kan inte flytta objekt utanför världen." 4759 4824 4760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:4 184825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:432 4761 4826 msgid "" 4762 4827 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." … … 4765 4830 "nod." 4766 4831 4767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:4 224832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:436 4768 4833 msgid "" 4769 4834 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-" … … 4839 4904 msgstr "Slå ihop {0} noder" 4840 4905 4841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java: 414842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:4 44906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39 4907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:42 4843 4908 msgid "Orthogonalize Shape" 4844 4909 msgstr "Räta upp form" 4845 4910 4846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:4 34911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 4847 4912 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4848 4913 msgstr "Flytta noder så att alla vinklar är 90 eller 270 grader" 4849 4914 4850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java: 604915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:58 4851 4916 msgid "Only two nodes allowed" 4852 4917 msgstr "Enbart två noder kan vara valda" 4853 4918 4854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:6 84919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:66 4855 4920 msgid "Selection must consist only of ways." 4856 4921 msgstr "Urvalet måste bestå uteslutande av sträckor." 4857 4922 4858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:7 54923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:73 4859 4924 msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes." 4860 4925 msgstr "Välj en eller flera slutna sträckor med åtminstone fyra noder." 4861 4926 4862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java: 904927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:88 4863 4928 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4864 4929 msgstr "Välj sträckor som nästan har räta vinklar att räta upp." 4865 4930 4866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:9 74931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:95 4867 4932 msgid "" 4868 4933 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to " … … 4875 4940 "du fortsätta?" 4876 4941 4877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:10 84942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:106 4878 4943 msgid "Only one node selected" 4879 4944 msgstr "Enbart en nod vald" 4880 4945 4881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:24 54946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:243 4882 4947 msgid "Orthogonalize" 4883 4948 msgstr "Räta upp" … … 4928 4993 4929 4994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 4930 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4995 msgid "" 4996 "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4931 4997 msgstr "" 4932 4998 "Välj antingen exakt tre noder eller en sträcka som innehåller exakt tre " … … 4937 5003 msgstr "De noderna är inte i en cirkel." 4938 5004 4939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 4940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:50 5005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:22 5006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:26 5007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:71 5008 msgid "Update Data" 5009 msgstr "" 5010 5011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:24 5012 msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)" 5013 msgstr "" 5014 5015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:72 5016 #, java-format 5017 msgid "" 5018 "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to " 5019 "continue?" 5020 msgstr "" 5021 5022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:32 5023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:33 4941 5024 msgid "Open Location..." 4942 5025 msgstr "Öppna plats..." 4943 5026 4944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java: 495027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:32 4945 5028 msgid "Open an URL." 4946 5029 msgstr "Öppna en URL." 4947 5030 4948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java: 555031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:38 4949 5032 msgid "Separate Layer" 4950 5033 msgstr "Skilda lager" 4951 5034 4952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java: 585035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41 4953 5036 msgid "Enter URL to download:" 4954 5037 msgstr "Ange URL att hämta:" 4955 5038 4956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java: 635039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:46 4957 5040 msgid "Download Location" 4958 5041 msgstr "Hämta plats" 4959 5042 4960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java: 655043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4961 5044 msgid "Download URL" 4962 5045 msgstr "Hämta URL" 4963 5046 4964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 494965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 504966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 735047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29 5048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:30 5049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:53 4967 5050 msgid "Add Node..." 4968 5051 msgstr "Lägg till nod..." 4969 5052 4970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 495053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29 4971 5054 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 4972 5055 msgstr "Lägg till en nod genom att ange latitud och longitud." 4973 5056 4974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 575057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:37 4975 5058 msgid "Enter the coordinates for the new node." 4976 5059 msgstr "Ange den nya nodens koordinater." 4977 5060 4978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 585061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38 4979 5062 msgid "Use decimal degrees." 4980 5063 msgstr "Använd decimalgrader." 4981 5064 4982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 595065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:39 4983 5066 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 4984 5067 msgstr "Negativa värden avser Västra/Södra halvklotet." 4985 5068 4986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 625069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:42 4987 5070 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54 4988 5071 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:93 … … 4991 5074 msgstr "Latitud" 4992 5075 4993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java: 655076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:45 4994 5077 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56 4995 5078 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:96 … … 5032 5115 msgstr "Flytta objekt {0}" 5033 5116 5117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 5034 5118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:48 5035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:505036 5119 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365 5037 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:37 25120 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:379 5038 5121 msgid "Overwrite" 5039 5122 msgstr "Skriv över" 5040 5123 5041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:4 95124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:47 5042 5125 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365 5043 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:37 25126 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:379 5044 5127 msgid "File exists. Overwrite?" 5045 5128 msgstr "Filen existerar redan. Vill du skriva över?" … … 5058 5141 msgstr "Välj någonting att kopiera." 5059 5142 5060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java: 465061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java: 475143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52 5144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53 5062 5145 msgid "UnGlue Ways" 5063 5146 msgstr "Frigör sträckor" 5064 5147 5065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java: 465148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52 5066 5149 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 5067 5150 msgstr "Duplicera noder som används av flera olika sträckor." 5068 5151 5069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java: 685152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:80 5070 5153 msgid "This node is not glued to anything else." 5071 5154 msgstr "Denna nod är inte bunden till något annat." 5072 5155 5073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java: 885156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:100 5074 5157 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 5075 5158 msgstr "Ingen av dessa noder hänger ihop med någonting annat." 5076 5159 5077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java: 905160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 5078 5161 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 5079 5162 msgstr "Ingen av noderna på denna sträcka är knuten till något annat." 5080 5163 5081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java: 995164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:111 5082 5165 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 5083 5166 msgstr "Det nuvarande urvalet kan inte användas för att frigöra något." 5084 5167 5085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:1 015168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:113 5086 5169 msgid "Select either:" 5087 5170 msgstr "Välj antingen:" 5088 5171 5089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 5172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:114 5173 msgid "* One tagged node, or" 5174 msgstr "" 5175 5176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115 5090 5177 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 5091 5178 msgstr "* En nod som används av mer än en sträcka, eller" 5092 5179 5093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 5094 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 5180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:116 5181 msgid "" 5182 "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 5095 5183 msgstr "" 5096 5184 "* En nod som används av mer än en sträcka samt en av dessa sträckor, eller" 5097 5185 5098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:1 045186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117 5099 5187 msgid "" 5100 5188 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" … … 5103 5191 "eller" 5104 5192 5105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:1 055193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118 5106 5194 msgid "" 5107 5195 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." … … 5110 5198 "sträcka." 5111 5199 5112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:1 075200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120 5113 5201 msgid "" 5114 5202 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" … … 5123 5211 "få sina egna kopior och alla noder kommer att vara valda." 5124 5212 5125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296 5213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:160 5214 msgid "Unglued Node" 5215 msgstr "" 5216 5217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:373 5126 5218 #, java-format 5127 5219 msgid "Dupe into {0} nodes" 5128 5220 msgstr "Duplicera till {0} noder" 5129 5221 5130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:3 205222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:397 5131 5223 #, java-format 5132 5224 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" … … 5229 5321 msgstr "Ångra senaste åtgärden." 5230 5322 5231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:3 35323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:30 5232 5324 msgid "No Shortcut" 5233 5325 msgstr "Inget kortkommando" … … 5249 5341 msgstr "OpenStreetMap-data" 5250 5342 5251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:2 95343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:28 5252 5344 msgid "Downloading GPS data" 5253 5345 msgstr "Hämtar GPS-data" 5254 5346 5255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:4 35347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:41 5256 5348 msgid "Downloaded GPX Data" 5257 5349 msgstr "Hämtade GPX-data" 5258 5350 5259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java: 715351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69 5260 5352 msgid "Raw GPS data" 5261 5353 msgstr "Rå GPS-data" … … 5481 5573 5482 5574 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 5483 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string" 5575 msgid "" 5576 "Header contains several values and cannot be mapped to a single string" 5484 5577 msgstr "" 5485 5578 … … 5494 5587 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 5495 5588 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 5496 msgstr "Vill du verkligen sätta status för detta problemfall som \"slutförd\"?" 5589 msgstr "" 5590 "Vill du verkligen sätta status för detta problemfall som \"slutförd\"?" 5497 5591 5498 5592 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 … … 5609 5703 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31 5610 5704 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 5611 msgstr "En insticksmodul som låter JOSM kontrolleras från andra applikationer." 5705 msgstr "" 5706 "En insticksmodul som låter JOSM kontrolleras från andra applikationer." 5612 5707 5613 5708 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32 … … 5834 5929 5835 5930 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 5836 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5931 msgid "" 5932 "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5837 5933 msgstr "" 5838 5934 "Största antal delsträckor som tillåts i varje skapad sträcka. Förval 250." … … 5856 5952 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 5857 5953 msgid "" 5858 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." 5859 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 5954 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in " 5955 "degrees.<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default " 5956 "0.0003." 5860 5957 msgstr "" 5861 5958 "Noggrannhet för Douglas-Peuckers linjeförenkling, mätt i grader.<br>Lägre " … … 6499 6596 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 6500 6597 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 6501 msgstr "Validera egenskapsvärden och taggar med hjälp av komplicerade regler." 6598 msgstr "" 6599 "Validera egenskapsvärden och taggar med hjälp av komplicerade regler." 6502 6600 6503 6601 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 … … 6509 6607 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 6510 6608 msgid "" 6511 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 6512 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 6609 "The sources (URL or filename) of spell check (see " 6610 "http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking " 6611 "data files." 6513 6612 msgstr "" 6514 6613 "De källor (URL eller filnamn) som används för att stavningskontrollera (läs " … … 6928 7027 msgstr "" 6929 7028 "Kan inte hämta biblioteket rxtxSerial. Om du behöver assistans med att " 6930 "installera detta, så läs globalsats hemsida på http://www.raphael- mack.de/"6931 " josm-globalsat-gpx-import-plugin/"7029 "installera detta, så läs globalsats hemsida på http://www.raphael-" 7030 "mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/" 6932 7031 6933 7032 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111 … … 6974 7073 msgstr "Lägg till ett nytt lager" 6975 7074 6976 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:4 06977 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:4 57075 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:43 7076 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:47 6978 7077 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20 6979 7078 #, java-format … … 6981 7080 msgstr "Hämtar {0}" 6982 7081 6983 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java: 486984 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:5 37082 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:51 7083 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:55 6985 7084 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28 6986 7085 msgid "Contacting WMS Server..." 6987 7086 msgstr "Kontaktar WMS-servern..." 6988 7087 6989 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:1 327088 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:157 6990 7089 msgid "Create buildings" 6991 7090 msgstr "Skapa byggnader" 6992 7091 6993 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java: 1857092 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:209 6994 7093 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42 6995 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:1 597094 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:165 6996 7095 msgid "CadastreGrabber: Illegal url." 7096 msgstr "" 7097 7098 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:264 7099 msgid "" 7100 "To avoid cadastre WMS overload,\n" 7101 "building import size is limited to 1 km2 max." 7102 msgstr "" 7103 7104 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:269 7105 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:215 7106 msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime." 6997 7107 msgstr "" 6998 7108 … … 7015 7125 msgstr "Cadastre: {0}" 7016 7126 7017 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108 7127 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:128 7128 msgid "Cadastre" 7129 msgstr "Cadastre" 7130 7131 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:139 7132 msgid "Auto sourcing" 7133 msgstr "Automatkälla" 7134 7135 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:164 7136 msgid "Invalid projection" 7137 msgstr "" 7138 7139 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:165 7140 #, java-format 7141 msgid "Change the projection to {0} first." 7142 msgstr "" 7143 7144 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:169 7018 7145 msgid "" 7019 7146 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n" 7020 7147 "the JOSM projection to Lambert and restart" 7021 7148 msgstr "" 7022 7023 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:1327024 msgid "Cadastre"7025 msgstr "Cadastre"7026 7027 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:1437028 msgid "Auto sourcing"7029 msgstr "Automatkälla"7030 7149 7031 7150 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20 … … 7097 7216 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:43 7098 7217 msgid "" 7099 "More than one WMS layer present.\n" 7100 "Select one of them first, then retry." 7101 msgstr "" 7102 "Det finns mer än ett WMS-lager.\n" 7103 "Välj ett av dem först och försök sedan igen." 7218 "More than one WMS layer present\n" 7219 "Select one of them first, then retry" 7220 msgstr "" 7104 7221 7105 7222 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19 … … 7107 7224 msgstr "Hämta plats från cachen (enbart om cache är aktiverad)" 7108 7225 7109 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/SimplifyWay.java:5 97226 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/SimplifyWay.java:58 7110 7227 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136 7111 7228 #, java-format … … 7115 7232 msgstr[1] "Förenkla sträcka (ta bort {0} noder)" 7116 7233 7117 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java: 597234 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:61 7118 7235 msgid "Extract SVG ViewBox..." 7119 7236 msgstr "" 7120 7237 7121 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:6 37238 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:65 7122 7239 msgid "Extract best fitting boundary..." 7123 7240 msgstr "Extrahera den gräns som passar bäst..." 7124 7241 7125 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:12 07242 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:126 7126 7243 msgid "Create boundary" 7127 7244 msgstr "Skapa gräns" … … 7157 7274 7158 7275 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283 7159 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 847276 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:291 7160 7277 msgid "Save WMS layer to file" 7161 7278 msgstr "Spara WMS-lagret till en fil" 7162 7279 7163 7280 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309 7164 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:31 17281 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:318 7165 7282 msgid "Load WMS layer from file" 7166 7283 msgstr "Hämta WMS-lager från en fil" 7167 7284 7168 7285 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322 7169 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3 237286 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330 7170 7287 #, java-format 7171 7288 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" … … 7173 7290 7174 7291 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323 7175 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3 247292 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:331 7176 7293 msgid "File Format Error" 7177 7294 msgstr "Fel filformat" … … 7179 7296 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337 7180 7297 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119 7181 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3 447298 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:351 7182 7299 msgid "Error loading file" 7183 7300 msgstr "Fel vid läsning av fil" … … 7203 7320 msgstr "" 7204 7321 7205 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 97322 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:28 7206 7323 msgid "Replace original background by JOSM background color." 7207 7324 msgstr "Ersätt originalets bakgrund med JOSM:s bakgrundsfärg." 7208 7325 7209 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:3 17326 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:30 7210 7327 msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)." 7211 7328 msgstr "" 7212 7329 7213 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:3 37330 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:32 7214 7331 msgid "Set background transparent." 7215 7332 msgstr "Gör bakgrunden genomskinlig." 7216 7333 7217 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:3 57334 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:34 7218 7335 msgid "Draw boundaries of downloaded data." 7219 7336 msgstr "Rita gränser för hämtade data." 7220 7337 7221 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:4 57338 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47 7222 7339 msgid "Enable automatic caching." 7223 7340 msgstr "Aktivera automatisk cachning." 7224 7341 7225 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 487342 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:50 7226 7343 msgid "Max. cache size (in MB)" 7227 7344 msgstr "Största tillåtna cachestorlek (MB)" 7228 7345 7229 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:53 7230 msgid "" 7231 "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv." 7232 "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): " 7233 "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/" 7234 "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/" 7235 "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created " 7236 "by this plugin." 7237 msgstr "" 7238 7239 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:58 7346 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:55 7347 msgid "" 7348 "A special handler of the french cadastre wms at " 7349 "www.cadastre.gouv.fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here " 7350 "(in french): <br><a " 7351 "href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.htm" 7352 "l\"> " 7353 "http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> " 7354 "<BR>before any upload of data created by this plugin." 7355 msgstr "" 7356 7357 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:60 7240 7358 msgid "French cadastre WMS" 7241 7359 msgstr "Fransk Cadastre-WMS" 7242 7360 7243 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:6 27361 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:64 7244 7362 msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>" 7245 7363 msgstr "" … … 7247 7365 "källa är aktiverat.</html>" 7248 7366 7249 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:6 37367 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:65 7250 7368 msgid "Source" 7251 7369 msgstr "Källa" 7252 7370 7253 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:7 67254 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 517371 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71 7372 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161 7255 7373 msgid "" 7256 7374 "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM " … … 7260 7378 "JOSM:s inställningar." 7261 7379 7262 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:81 7263 msgid "" 7264 "Invert the original texts from black to white (and all intermediate greys)." 7380 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76 7381 msgid "" 7382 "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). " 7383 "Useful for texts on dark backgrounds." 7384 msgstr "" 7385 7386 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87 7387 msgid "Allows multiple layers stacking" 7265 7388 msgstr "" 7266 7389 7267 7390 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92 7268 msgid "Allows multiple layers stacking"7269 msgstr ""7270 7271 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:997272 7391 msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent." 7273 7392 msgstr "" 7274 7393 7275 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:10 97394 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102 7276 7395 msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server." 7277 7396 msgstr "" 7278 7397 7279 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 137398 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:106 7280 7399 msgid "Image grab multiplier:" 7281 7400 msgstr "" 7282 7401 7283 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:162 7402 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121 7403 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:125 7404 msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)" 7405 msgstr "" 7406 7407 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:129 7408 msgid "Fixed size square (default is 100m)" 7409 msgstr "" 7410 7411 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:149 7412 msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)" 7413 msgstr "" 7414 7415 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:167 7284 7416 msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded" 7285 7417 msgstr "" … … 7308 7440 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40 7309 7441 msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location" 7310 msgstr "Öppnar en dialogruta som gör att man kan gå direkt till en viss plats" 7442 msgstr "" 7443 "Öppnar en dialogruta som gör att man kan gå direkt till en viss plats" 7311 7444 7312 7445 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:65 … … 7395 7528 msgstr "Inga tvärsnitt hittades. Ingenting har ändrats." 7396 7529 7397 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:25 47530 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:255 7398 7531 msgid "" 7399 7532 "Some of the ways were part of relations that have been modified. Please " … … 7543 7676 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203 7544 7677 msgid "" 7545 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."7546 " <br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read"7547 " on the photo and select a timezone<hr></html>"7678 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the " 7679 "time.<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you " 7680 "read on the photo and select a timezone<hr></html>" 7548 7681 msgstr "" 7549 7682 "<html>Ta ett foto av din GPS-mottagare när den visar tiden.<br>Visa detta " … … 7613 7746 7614 7747 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 7615 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 7616 msgstr "" 7617 "<html>Jag kan ta en bild av min GPS-mottagare.<br>Kan detta vara till nytta?" 7618 "</html>" 7748 msgid "" 7749 "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 7750 msgstr "" 7751 "<html>Jag kan ta en bild av min GPS-mottagare.<br>Kan detta vara till " 7752 "nytta?</html>" 7619 7753 7620 7754 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 … … 7659 7793 msgstr "Ogiltig tidszon" 7660 7794 7661 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:57 67795 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578 7662 7796 #, java-format 7663 7797 msgid "" … … 7668 7802 "Förväntat format: {0}" 7669 7803 7670 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:57 77804 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:579 7671 7805 msgid "Invalid offset" 7672 7806 msgstr "Ogiltig förskjutning" 7673 7807 7674 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 17808 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:643 7675 7809 #, java-format 7676 7810 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 7677 7811 msgstr "Hittade {0} träffar av {1} i GPX-spår {2}" 7678 7812 7679 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 27813 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:644 7680 7814 msgid "GPX Track loaded" 7681 7815 msgstr "GPX-spår har hämtats" … … 7683 7817 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 7684 7818 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 7685 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java: 797819 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:82 7686 7820 msgid "Upload Traces" 7687 7821 msgstr "Skicka in spår" … … 7691 7825 msgstr "Skickar in spår till openstreetmap.org" 7692 7826 7693 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java: 1037694 msgid "Upload GPX track"7695 msgstr " Skicka in GPX-spår"7696 7697 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:1 177827 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:71 7828 msgid "Upload Trace" 7829 msgstr "" 7830 7831 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:102 7698 7832 msgid "Public" 7699 7833 msgstr "Publik" 7700 7834 7701 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:1 187835 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:103 7702 7836 msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org" 7703 7837 msgstr "Om vald så är dina spår öppna för allmänheten på openstreetmap.org" 7704 7838 7705 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:1 207839 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105 7706 7840 msgid "Description" 7707 7841 msgstr "Beskrivning" 7708 7842 7709 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:1 237843 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:108 7710 7844 msgid "Tags" 7711 7845 msgstr "Taggar" 7712 7846 7713 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:182 7847 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:153 7848 #, java-format 7849 msgid "Selected track: {0}" 7850 msgstr "" 7851 7852 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:176 7714 7853 msgid "Connecting..." 7715 7854 msgstr "Ansluter..." 7716 7855 7717 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:203 7718 msgid "Uploading GPX track..." 7719 msgstr "Skicka in detta spår..." 7720 7721 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:214 7856 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:199 7857 msgid "Upload cancelled" 7858 msgstr "" 7859 7860 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209 7861 msgid "Error while uploading" 7862 msgstr "Fel vid inskickning" 7863 7864 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:260 7722 7865 msgid "GPX upload was successful" 7723 7866 msgstr "GPX-inskickning genomförd" 7724 7867 7725 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:227 7726 msgid "Error while uploading" 7727 msgstr "Fel vid inskickning" 7728 7729 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:235 7868 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:261 7869 msgid "Upload failed. Server returned the following message: " 7870 msgstr "" 7871 7872 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303 7873 #, java-format 7874 msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})" 7875 msgstr "" 7876 7877 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:335 7730 7878 msgid "No description provided. Please provide some description." 7731 7879 msgstr "Ingen beskrivning angiven. Skriv in en beskrivning." 7732 7880 7733 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java: 2387734 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java: 2527881 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338 7882 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:360 7735 7883 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 7736 7884 msgstr "Inget GPX-lager valt. Kan inte skicka in ett spår." 7737 7885 7738 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java: 2417886 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:341 7739 7887 msgid "No username provided." 7740 7888 msgstr "Inget användarnamn angivet." 7741 7889 7742 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java: 2447890 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:344 7743 7891 msgid "No password provided." 7744 7892 msgstr "Inget lösenord angviet." 7745 7893 7746 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java: 2617894 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:376 7747 7895 msgid "Uploading GPX Track" 7748 7896 msgstr "Skickar in GPX-spår" … … 7967 8115 msgstr "Automatisk hämtning" 7968 8116 7969 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:11 08117 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:117 7970 8118 #, java-format 7971 8119 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 7972 8120 msgstr "WMS-lager ({0}), hämtas automatiskt i zoomläge {1}" 7973 8121 7974 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:11 28122 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:119 7975 8123 #, java-format 7976 8124 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 7977 8125 msgstr "WMS-lager ({0}), hämtas i zoomläge {1}" 7978 8126 7979 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1 648127 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:171 7980 8128 msgid "" 7981 8129 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 7982 8130 msgstr "Den begärda ytan är för stor. Zooma in lite eller ändra upplösning" 7983 8131 7984 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 258132 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:232 7985 8133 msgid "Download visible tiles" 7986 8134 msgstr "Hämta de rutor som syns" 7987 8135 7988 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 348136 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241 7989 8137 msgid "Change resolution" 7990 8138 msgstr "Ändra upplösning" 7991 8139 7992 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 468140 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:253 7993 8141 msgid "Reload erroneous tiles" 7994 8142 msgstr "Läs om felaktiga rutor" 7995 8143 7996 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 648144 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:271 7997 8145 msgid "Alpha channel" 7998 8146 msgstr "Alfakanal" … … 12884 13032 msgstr "till sträcka" 12885 13033 13034 #~ msgid "Please select something from the conflict list." 13035 #~ msgstr "Välj någonting från konfliktlistan." 13036 12886 13037 #~ msgid "OSM History Information" 12887 13038 #~ msgstr "OSM-historik" … … 12891 13042 12892 13043 #~ msgid "" 12893 #~ "This is the basic relation editor which allows you to change the "12894 #~ " relation's tags as well as the members. In addition to this we should"12895 #~ " have a smart editor that detects the type of relationship and limits your"12896 #~ " choices in asensible way."13044 #~ "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " 13045 #~ "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart " 13046 #~ "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a " 13047 #~ "sensible way." 12897 13048 #~ msgstr "" 12898 #~ "Detta är den grundläggande relationsredigeraren som låter dig ändra "12899 #~ " taggar för en relation och dess medlemmar. Därutöver skulle det behövas"12900 #~ " en smart redigerare som läser av typ av relation och gör förnuftiga"12901 #~ " begränsningar avdina valmöjligheter."13049 #~ "Detta är den grundläggande relationsredigeraren som låter dig ändra taggar " 13050 #~ "för en relation och dess medlemmar. Därutöver skulle det behövas en smart " 13051 #~ "redigerare som läser av typ av relation och gör förnuftiga begränsningar av " 13052 #~ "dina valmöjligheter." 12902 13053 12903 13054 #~ msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" … … 12905 13056 #~ "Markera medlemmen från den nuvarande tabellraden som JOSM:s valda objekt" 12906 13057 13058 #~ msgid "Upload this trace..." 13059 #~ msgstr "Skicka in detta spår..." 13060 13061 #~ msgid "" 13062 #~ "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with " 13063 #~ "care and check if it works as expected.</html>" 13064 #~ msgstr "" 13065 #~ "<html>Denna funktion har nyligen lagts till. Använd med försiktighet<br>och " 13066 #~ "kontrollera om det fungerar som tänkt.</html>" 13067 13068 #~ msgid "Upload track filtered by JOSM" 13069 #~ msgstr "Skicka in spår filtrerat av JOSM" 13070 13071 #~ msgid "Upload raw file: " 13072 #~ msgstr "Skicka in rå fil: " 13073 13074 #~ msgid "Description:" 13075 #~ msgstr "Beskrivning:" 13076 13077 #~ msgid "Tags (keywords in GPX):" 13078 #~ msgstr "Taggar (nyckelord i GPX):" 13079 13080 #~ msgid "GPX-Upload" 13081 #~ msgstr "Skicka in GPX" 13082 13083 #, java-format 13084 #~ msgid "Upload raw file: {0}" 13085 #~ msgstr "Skicka in rå fil: {0}" 13086 13087 #~ msgid "Tags:" 13088 #~ msgstr "Taggar:" 13089 13090 #~ msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point." 13091 #~ msgstr "Välj färgnyans för spåret baserat på hastigheten vid den punkten." 13092 12907 13093 #~ msgid "Unknown type" 12908 13094 #~ msgstr "Okänd typ" … … 12911 13097 #~ msgstr "NullPointerException, Det saknas förmodligen några taggar." 12912 13098 13099 #, java-format 12913 13100 #~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..." 12914 13101 #~ msgstr "Skicka in {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} kvar)..." … … 12935 13122 #~ msgstr "Naturfenomen" 12936 13123 13124 #, java-format 12937 13125 #~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 12938 13126 #~ msgstr "Version: {0}<br>Senast ändrad {1}" … … 12950 13138 #~ msgstr "SurveyorPlugin" 12951 13139 13140 #, java-format 12952 13141 #~ msgid "Version {0} - Last change at {1}" 12953 13142 #~ msgstr "Version {0} - Senaste ändring {1}" … … 12959 13148 #~ msgstr "Öppna en sträckpunktsfil." 12960 13149 13150 #, java-format 12961 13151 #~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds." 12962 13152 #~ msgstr "Datafel: latitudvärdet \"{0}\" ligger utanför gränsvärdena." 12963 13153 13154 #, java-format 12964 13155 #~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds." 12965 13156 #~ msgstr "Datafel: longitudvärdet \"{0}\" ligger utanför gränsvärdena." … … 12985 13176 #~ msgid "bus" 12986 13177 #~ msgstr "buss" 13178 13179 #, java-format 13180 #~ msgid "The \"{0}\" way must contain at least 2 nodes." 13181 #~ msgstr "Det måste finnas åtminstone \"{0}\"-sträckor." 13182 13183 #~ msgid "Upload GPX track" 13184 #~ msgstr "Skicka in GPX-spår"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.