Changeset 13403 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/bg.po
- Timestamp:
- 2009-01-27T19:39:15+01:00 (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/bg.po
r13385 r13403 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-01-2 6 00:21+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-01-2 5 23:11+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-01-27 19:35+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 08:24+0000\n" 12 12 "Last-Translator: LandShark <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-2 5 23:12+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 18:32+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41 22 msgid "Update Plugins" 23 msgstr "Обновяване разширения" 24 25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51 26 #, java-format 27 msgid "" 28 "There were problems with the following plugins:\n" 29 "\n" 30 " {0}" 31 msgstr "" 32 "Възникнаха проблеми със следните разширения:\n" 33 "\n" 34 " {0}" 35 36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53 37 #, java-format 38 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 39 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 40 msgstr[0] "{0} Разширението успешно обновено. Моля рестартирайте JOSM." 41 msgstr[1] "{0} Разширенията успешно обновени. Моля рестартирайте JOSM." 42 43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:138 44 #, java-format 45 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 46 msgstr "Невъзможно да се свали разширение: {0} от {1} достъпни" 47 48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:145 49 #, java-format 50 msgid "" 51 "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically." 52 msgstr "" 53 "Разширение {0} изглежда повредено или не може да бъде свалено автоматично." 54 55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 56 #, java-format 57 msgid "An error occurred in plugin {0}" 58 msgstr "В разширение {0} възникна грешка" 59 60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108 61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:151 62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:159 63 #: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301 64 #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304 65 #: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307 66 #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489 67 #: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510 68 #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531 69 #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552 70 #: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573 71 #: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594 72 #: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:1249 73 msgid "unknown" 74 msgstr "неизвестно" 75 76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:53 77 #, java-format 78 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 79 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 80 msgstr[0] "Сваляне на информация за разширението от {0} сайт" 81 msgstr[1] "Сваляне на информация за разширението от {0} сайта" 82 83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:56 84 msgid "No plugin information found." 85 msgstr "Информация за разширението не е намерена." 86 87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:77 88 msgid "All installed plugins are up to date." 89 msgstr "Всички инсталирани разширения са последна версия." 90 91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:80 92 #, java-format 93 msgid "" 94 "Update the following plugins:\n" 95 "\n" 96 "{0}" 97 msgstr "" 98 "Обновяване на следните разширения:\n" 99 "\n" 100 "{0}" 101 102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:81 103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:52 104 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 105 msgid "Update" 106 msgstr "Обновяване" 107 108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:103 109 #, java-format 110 msgid "" 111 "Download the following plugins?\n" 112 "\n" 113 "{0}" 114 msgstr "" 115 "Сваляне на следните разширения?\n" 116 "\n" 117 "{0}" 118 119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:104 120 msgid "Download missing plugins" 121 msgstr "Сваляне на липсващи разширения" 122 123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:165 124 #, java-format 125 msgid "{0}: Version {1}{2}" 126 msgstr "{0}: Версия {1}{2}" 127 128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:173 129 msgid "Plugin bundled with JOSM" 130 msgstr "Разширения доставяни с JOSM" 131 132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:178 133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:313 134 msgid "no description available" 135 msgstr "няма описание" 136 137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:205 138 #, java-format 139 msgid "" 140 "Plugin archive already available. Do you want to download the current " 141 "version by deleting existing archive?\n" 142 "\n" 143 "{0}" 144 msgstr "" 145 146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:206 147 msgid "Plugin already exists" 148 msgstr "Разширението вече съществува" 149 150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:209 151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214 152 #, java-format 153 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 154 msgstr "Грешка при изтриването на файл на разширение: {0}" 155 156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:273 157 #, java-format 158 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 159 msgstr "Грешка при четене на файла с описанието на разширението: {0}" 160 161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:65 162 #, java-format 163 msgid "" 164 "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer " 165 "required." 166 msgstr "" 167 "Внимание - заявено е зареждане на модул {0}. Този модул не се изисква вече." 168 169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:86 170 #, java-format 171 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}." 172 msgstr "За работа на модула е нужна по-нова версия на JOSM: {0}." 173 174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101 175 #, java-format 176 msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found." 177 msgstr "Разширение {0} се изисква от разширение {1}, но не беше открито." 178 179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110 180 #, java-format 181 msgid "Plugin not found: {0}." 182 msgstr "Модулът не е открит: {0}." 183 184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124 185 #, java-format 186 msgid "Last plugin update more than {0} days ago." 187 msgstr "Последно обновление на модула преди повече от {0} дни." 188 189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:126 190 msgid "" 191 "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by " 192 "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)" 193 msgstr "" 194 "(Може да промените броя дни преди да се появи това предупреждение " 195 "отново<br>чрез задаването на конфигурационната опция 'pluginmanager." 196 "warntime'.)" 197 198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:153 199 #, java-format 200 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 201 msgstr "Невозможно зареждането на модул {0}. Да се премахне ли от настройките?" 202 203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:154 204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:256 205 msgid "Disable plugin" 206 msgstr "Изключване на разширение" 207 208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194 209 msgid "" 210 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " 211 "overwrite the existing ones." 212 msgstr "" 213 "Грешка при активиране на обновените разширения. Проверете дали JOSM има " 214 "право да презаписва текущите." 215 216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:195 217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39 219 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 220 msgid "Plugins" 221 msgstr "Разширения" 222 223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250 224 #, java-format 225 msgid "" 226 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 227 msgstr "" 228 "Възникна неочаквана грешка. Възможно е да е предизвикана от разширението " 229 "\"{0}\"." 230 231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252 232 #, java-format 233 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 234 msgstr "Съгласно информацията в разширението, автора е {0}." 235 236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:254 237 msgid "" 238 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 239 msgstr "" 240 "Опитайте да обновите до последната версия на разширението преди да съобщите " 241 "за грешка." 242 243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:255 244 msgid "Should the plugin be disabled?" 245 msgstr "Разширението да бъде ли изключено?" 246 247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:269 248 msgid "" 249 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 250 "unload the plugin." 251 msgstr "" 252 "Разширението беше премахнато от конфигурацията. Моля рестартирайте JOSM за " 253 "да изключим разширенето." 254 255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:272 256 msgid "" 257 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 258 "about the problem." 259 msgstr "" 260 "Разширението не може да бъде изтрито. Моля съобщете на разработчиците на " 261 "JOSM за този проблем." 262 263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297 264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37 265 msgid "Information" 266 msgstr "Информация" 267 268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280 269 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 270 msgstr "Грешка при разбор: невалидна структура на gpx документа" 271 272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27 273 msgid "Contacting Server..." 274 msgstr "Свързване със сървъра..." 275 276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32 277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100 278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51 279 msgid "Downloading OSM data..." 280 msgstr "Сваляне данни от OSM..." 281 282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62 283 msgid "" 284 "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection." 285 msgstr "" 286 "Неуспешно свързване с OSM сървъра. Моля проверете вашата връзка към интернет." 287 288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69 289 msgid "" 290 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting " 291 "some time." 292 msgstr "" 293 "Сървърът върна във вътрешна грешка. Опитайте да намалите областта или " 294 "повторете опита си по-късно." 295 296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117 297 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 298 msgstr "Опишете измененията на качваните от вас данни:" 299 300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118 301 msgid "Commit comment" 302 msgstr "Коментар на съхранението" 303 304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:148 305 #, java-format 306 msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})" 307 msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} остава. Качване {4}: {5} (id: {6})" 308 309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:164 310 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69 311 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 312 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:125 313 #, java-format 314 msgid "An error occurred: {0}" 315 msgstr "Възникна грешка: {0}" 316 317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:192 318 msgid "Opening changeset..." 319 msgstr "Отваряне на списък промени по версии..." 320 321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:226 322 msgid "Server does not support changesets" 323 msgstr "Сървъра не поддържа управление на версиите" 324 325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:248 326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:350 327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:432 328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:600 329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707 330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184 331 msgid "Unknown host" 332 msgstr "Неизвестен хост" 333 334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:286 335 msgid "Preparing..." 336 msgstr "Подготвяне…" 337 338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:296 339 msgid "Uploading..." 340 msgstr "Качване..." 341 342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:380 343 msgid "Closing changeset..." 344 msgstr "Затваряне на списък промени по версии..." 345 346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:643 347 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 348 msgstr "Прехвърлянето прекъснато поради грешка (повторен опит след 5 сек):" 349 350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38 351 msgid "Error during parse." 352 msgstr "Грешка при разбор." 353 354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267 356 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 357 msgstr "Грешка! Възможно е да липсват маркери (тагове)." 358 359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 360 msgid "Preparing data..." 361 msgstr "Подготвяне на данните..." 362 363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166 364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168 365 msgid "Unknown version" 366 msgstr "Неизвестна версия" 367 368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227 369 msgid "Found <nd> element in non-way." 370 msgstr "Намерен е елемент <nd> извън път." 371 372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230 373 msgid "<nd> has zero ref" 374 msgstr "към <nd> няма обръщения ref." 375 376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244 377 msgid "Found <member> element in non-relation." 378 msgstr "Открит е маркер <member> извън релация." 379 380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252 381 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 382 msgstr "Непълна спецификация <member> с ref=0" 383 384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296 385 msgid "Illegal object with id=0" 386 msgstr "Недопустим обект с id=0" 387 388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352 389 #, java-format 390 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 391 msgstr "Липсва необходимия атрибут \"{0}\"." 392 393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377 394 #, java-format 395 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n" 396 msgstr "Игнориране на път, понеже съдържа несъществуващ елемент: {0}\n" 397 398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504 399 msgid "Prepare OSM data..." 400 msgstr "Подготовка на OSM данните..." 401 402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:519 403 msgid "Ill-formed node id" 404 msgstr "Неправилен код на точка" 405 406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40 409 msgid "Contacting OSM Server..." 410 msgstr "Свързване с OSM Сървър..." 411 412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 413 #, java-format 414 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 415 msgstr "Зареждане точки {0} до {1}..." 416 417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78 418 msgid "Incorrect password or username." 419 msgstr "Грешна парола или потребителско име." 420 421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85 423 msgid "Username" 424 msgstr "Потребителско име" 425 426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82 427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88 428 msgid "Password" 429 msgstr "Парола" 430 431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85 432 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 433 msgstr "Внимание: Паролата ще бъде предадена нешифрирана." 434 435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89 436 msgid "Save user and password (unencrypted)" 437 msgstr "Съхрани потребителското име и паролата (нешифрирано)" 438 439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92 440 msgid "Enter Password" 441 msgstr "Въведете парола" 442 443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127 444 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:326 445 msgid "Aborting..." 446 msgstr "Прекъсване..." 447 448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:176 449 msgid "Download \"Message of the day\"" 450 msgstr "Зареждане на съобщението на деня" 451 452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:179 453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:169 454 msgid "Creating main GUI" 455 msgstr "Създаване на интерфейса" 456 457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:188 458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56 459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138 460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268 461 msgid "Help" 462 msgstr "Помощ" 463 464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:251 465 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326" 466 msgstr "" 467 "Проекцията не може да бъде прочетена от настройките. Ще използваме EPSG:4326" 468 469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:337 470 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 471 msgstr "Съвет: Някои промени са дошли при качването на данните към сървъра." 472 473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:339 474 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 475 msgstr "Има несъхранени промени. Да ги отхвърлим ли за да продължим?" 476 477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:340 478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 479 msgid "Unsaved Changes" 480 msgstr "Незаписани промени" 481 482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:352 483 #, java-format 484 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 485 msgstr "Игнориране на неправилна препратка: \"{0}\"" 486 487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:365 488 #, java-format 489 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 490 msgstr "Игнориране неправилен адрес на файл: \"{0}\"" 491 492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289 493 msgid "This is after the end of the recording" 494 msgstr "Това е след края на записа" 495 496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329 497 msgid "Error playing sound" 498 msgstr "Грешка при възпроизвеждане на звука" 20 499 21 500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448 … … 56 535 msgid "Do not show again" 57 536 msgstr "Да не се показва повече" 58 59 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:3760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:29761 msgid "Information"62 msgstr "Информация"63 537 64 538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59 … … 113 587 msgstr "(Текста вече е кипиран в буфера за обмен на данни)" 114 588 115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289 116 msgid "This is after the end of the recording" 117 msgstr "Това е след края на записа" 118 119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329 120 msgid "Error playing sound" 121 msgstr "Грешка при възпроизвеждане на звука" 122 123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40 124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 126 msgid "Contacting OSM Server..." 127 msgstr "Свързване с OSM Сървър..." 128 129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51 130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100 131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32 132 msgid "Downloading OSM data..." 133 msgstr "Сваляне данни от OSM..." 134 135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267 137 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 138 msgstr "Грешка! Възможно е да липсват маркери (тагове)." 139 140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 141 msgid "Preparing data..." 142 msgstr "Подготвяне на данните..." 143 144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38 145 msgid "Error during parse." 146 msgstr "Грешка при разбор." 147 148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62 589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 149 590 msgid "" 150 "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection." 151 msgstr "" 152 "Неуспешно свързване с OSM сървъра. Моля проверете вашата връзка към интернет." 153 154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69 591 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 592 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 593 msgstr "" 594 595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 596 msgid "Old key" 597 msgstr "Стар ключ" 598 599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 600 msgid "Old value" 601 msgstr "Стара стойност" 602 603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 604 msgid "New key" 605 msgstr "Нов ключ" 606 607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 608 msgid "New value" 609 msgstr "Нова стойност" 610 611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 612 msgid "Apply?" 613 msgstr "" 614 615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39 616 msgid "Apply selected changes" 617 msgstr "Применить выбранные изменения" 618 619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40 620 msgid "Don't apply changes" 621 msgstr "" 622 623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41 624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:29 625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151 626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199 627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 628 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:102 629 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 630 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 631 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 632 msgid "Cancel" 633 msgstr "Отмяна" 634 635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82 636 msgid "Please select which property changes you want to apply." 637 msgstr "" 638 639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95 640 msgid "Properties of " 641 msgstr "Свойства на " 642 643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119 644 msgid "Roles in relations referring to" 645 msgstr "" 646 647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135 648 msgid "Automatic tag correction" 649 msgstr "" 650 651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 652 msgid "Relation" 653 msgstr "Релация" 654 655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 656 msgid "Old role" 657 msgstr "Стара роля" 658 659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32 660 msgid "New role" 661 msgstr "Нова роля" 662 663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77 664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113 665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89 666 msgid "incomplete" 667 msgstr "непълен" 668 669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 672 msgid "relation" 673 msgid_plural "relations" 674 msgstr[0] "релация" 675 msgstr[1] "релации" 676 677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 678 #, java-format 679 msgid "{0} member" 680 msgid_plural "{0} members" 681 msgstr[0] "{0} член" 682 msgstr[1] "{0} членове" 683 684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:231 685 msgid "Area style way is not closed." 686 msgstr "" 687 688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:422 689 #, java-format 690 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 691 msgstr "" 692 693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:523 694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761 695 msgid "Empty member in relation." 696 msgstr "" 697 698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:525 699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:763 700 #, java-format 701 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 702 msgstr "" 703 704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:543 705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:774 706 #, java-format 707 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 708 msgstr "Пътя ''{0}'' е с по-малко от две точки." 709 710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:548 711 msgid "More than one \"from\" way found." 712 msgstr "Повече от един път \"от\" са намерени." 713 714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:554 715 msgid "More than one \"to\" way found." 716 msgstr "Повече от един път \"до\" са намерени." 717 718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:560 719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572 720 #, java-format 721 msgid "Unknown role ''{0}''." 722 msgstr "Неизвестна роля ''{0}''." 723 724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:575 725 #, java-format 726 msgid "Unknown member type for ''{0}''." 727 msgstr "Неизвестен тип членство за ''{0}''." 728 729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:580 730 msgid "No \"from\" way found." 731 msgstr "Не е намерен път \"от\"." 732 733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:584 734 msgid "No \"to\" way found." 735 msgstr "Не е намерен път \"до\"." 736 737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:588 738 msgid "No \"via\" node found." 739 msgstr "Не е намерен възел \"през\"." 740 741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:594 742 msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node." 743 msgstr "Пътят \"от\" не започва или не завършва във възел \"през\"." 744 745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:615 746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:632 747 #, java-format 748 msgid "The \"{0}\" way must contain at least 2 nodes." 749 msgstr "Пътят \"{0}\" трябва да съдържа поне два възела." 750 751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:727 752 #, java-format 753 msgid "Style for restriction {0} not found." 754 msgstr "Стил за ограничение {0} не е намерен." 755 756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:783 757 #, java-format 758 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 759 msgstr "Няма подходяща роля ''{0}'' за Път ''{1}''." 760 761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:794 762 #, java-format 763 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 764 msgstr "Не-Път ''{0}'' в мултиполигон." 765 766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:843 767 #, java-format 768 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 769 msgstr "Липсва външен път за мултиполигон ''{0}''." 770 771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:923 772 #, java-format 773 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 774 msgstr "Пресичане между пътища ''{0}'' и ''{1}''." 775 776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:934 777 #, java-format 778 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 779 msgstr "Вътрешният път ''{0}'' се намира отвън." 780 781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:983 782 #, java-format 783 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 784 msgstr "Стилът за вътрешния път ''{0}'' се равнява на мултиполигон." 785 786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1008 787 #, java-format 788 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 789 msgstr "Стилът за външния път ''{0}'' се разминава." 790 791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1191 792 msgid "untagged" 793 msgstr "немаркиран" 794 795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1192 796 msgid "text" 797 msgstr "текст" 798 799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91 800 msgid "inactive" 801 msgstr "неактивен" 802 803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:95 805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81 806 msgid "selected" 807 msgstr "избран" 808 809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215 815 msgid "node" 816 msgid_plural "nodes" 817 msgstr[0] "възел" 818 msgstr[1] "възли" 819 820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94 821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59 822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216 823 msgid "way" 824 msgid_plural "ways" 825 msgstr[0] "път" 826 msgstr[1] "пътища" 827 828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96 829 msgid "untagged way" 830 msgstr "немаркиран път" 831 832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97 833 msgid "incomplete way" 834 msgstr "незавършен път" 835 836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98 837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137 838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155 839 msgid "background" 840 msgstr "фон" 841 842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 843 #, java-format 844 msgid " [id: {0}]" 845 msgstr " [id: {0}]" 846 847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:119 848 msgid "highway" 849 msgstr "" 850 851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120 852 msgid "railway" 853 msgstr "железопътна линия" 854 855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:121 856 msgid "waterway" 857 msgstr "водоеми" 858 859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:122 860 msgid "landuse" 861 msgstr "земеползване" 862 863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:126 864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323 865 #, java-format 866 msgid "{0} node" 867 msgid_plural "{0} nodes" 868 msgstr[0] "{0} точка" 869 msgstr[1] "{0} точки" 870 871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51 872 #, java-format 873 msgid "Error: {0}" 874 msgstr "Грешка: {0}" 875 876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51 877 #, java-format 878 msgid "Warning: {0}" 879 msgstr "Предупреждение: {0}" 880 881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15 882 msgid "deleted" 883 msgstr "изтрито" 884 885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 886 msgid "true" 887 msgstr "истина" 888 889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 890 msgid "false" 891 msgstr "лъжа" 892 893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34 894 msgid "different" 895 msgstr "различно" 896 897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20 898 msgid "position" 899 msgstr "позиция" 900 901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 902 #, java-format 903 msgid "Preferences stored on {0}" 904 msgstr "" 905 906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 907 #, java-format 908 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 909 msgstr "" 910 911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 912 msgid "Could not load preferences from server." 913 msgstr "" 914 915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:305 916 #, java-format 917 msgid "Malformed config file at lines {0}" 918 msgstr "" 919 920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:315 921 #, java-format 922 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 923 msgstr "" 924 925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:333 926 #, java-format 927 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 928 msgstr "" 929 930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30 931 msgid "Decimal Degrees" 932 msgstr "Десетични градуси" 933 934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31 935 msgid "Degrees Minutes Seconds" 936 msgstr "Градуси, минути, секунди" 937 938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 939 msgid "S" 940 msgstr "Ю" 941 942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 943 msgid "N" 944 msgstr "С" 945 946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 947 msgid "W" 948 msgstr "З" 949 950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 951 msgid "E" 952 msgstr "И" 953 954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23 955 msgid "EPSG:4326" 956 msgstr "EPSG:4326" 957 958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 959 #, java-format 155 960 msgid "" 156 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting " 157 "some time." 158 msgstr "" 159 "Сървърът върна във вътрешна грешка. Опитайте да намалите областта или " 160 "повторете опита си по-късно." 161 162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 163 #, java-format 164 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 165 msgstr "Зареждане точки {0} до {1}..." 166 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166 168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168 169 msgid "Unknown version" 170 msgstr "Неизвестна версия" 171 172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227 173 msgid "Found <nd> element in non-way." 174 msgstr "Намерен е елемент <nd> извън път." 175 176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230 177 msgid "<nd> has zero ref" 178 msgstr "към <nd> няма обръщения ref." 179 180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244 181 msgid "Found <member> element in non-relation." 182 msgstr "Открит е маркер <member> извън релация." 183 184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252 185 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 186 msgstr "Непълна спецификация <member> с ref=0" 187 188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296 189 msgid "Illegal object with id=0" 190 msgstr "Недопустим обект с id=0" 191 192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352 193 #, java-format 194 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 195 msgstr "Липсва необходимия атрибут \"{0}\"." 196 197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377 198 #, java-format 199 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n" 200 msgstr "Игнориране на път, понеже съдържа несъществуващ елемент: {0}\n" 201 202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504 203 msgid "Prepare OSM data..." 204 msgstr "Подготовка на OSM данните..." 205 206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:519 207 msgid "Ill-formed node id" 208 msgstr "Неправилен код на точка" 209 210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280 211 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 212 msgstr "Грешка при разбор: невалидна структура на gpx документа" 213 214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27 215 msgid "Contacting Server..." 216 msgstr "Свързване със сървъра..." 217 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117 219 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 220 msgstr "Опишете измененията на качваните от вас данни:" 221 222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118 223 msgid "Commit comment" 224 msgstr "Коментар на съхранението" 225 226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:148 227 #, java-format 228 msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})" 229 msgstr "" 230 231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:164 232 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69 233 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 234 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:125 235 #, java-format 236 msgid "An error occurred: {0}" 237 msgstr "Възникна грешка: {0}" 238 239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:192 240 msgid "Opening changeset..." 241 msgstr "Отваряне на списък промени по версии..." 242 243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:226 244 msgid "Server does not support changesets" 245 msgstr "Сървъра не поддържа управление на версиите" 246 247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:248 248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:350 249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:432 250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:600 251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184 252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707 253 msgid "Unknown host" 254 msgstr "Неизвестен хост" 255 256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:286 257 msgid "Preparing..." 258 msgstr "Подготвяне…" 259 260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:296 261 msgid "Uploading..." 262 msgstr "Качване..." 263 264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:380 265 msgid "Closing changeset..." 266 msgstr "Затваряне на списък промени по версии..." 267 268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:643 269 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 270 msgstr "Прехвърлянето прекъснато поради грешка (повторен опит след 5 сек):" 271 272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78 273 msgid "Incorrect password or username." 274 msgstr "Грешна парола или потребителско име." 275 276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85 278 msgid "Username" 279 msgstr "Потребителско име" 280 281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82 282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88 283 msgid "Password" 284 msgstr "Парола" 285 286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85 287 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 288 msgstr "Внимание: Паролата ще бъде предадена нешифрирана." 289 290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89 291 msgid "Save user and password (unencrypted)" 292 msgstr "Съхрани потребителското име и паролата (нешифрирано)" 293 294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92 295 msgid "Enter Password" 296 msgstr "Въведете парола" 297 298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127 299 msgid "Aborting..." 300 msgstr "Прекъсване..." 301 302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:176 303 msgid "Download \"Message of the day\"" 304 msgstr "Зареждане на съобщението на деня" 305 306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:179 307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:169 308 msgid "Creating main GUI" 309 msgstr "Създаване на интерфейса" 310 311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:188 312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138 313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268 314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56 315 msgid "Help" 316 msgstr "Помощ" 317 318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:251 319 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326" 320 msgstr "" 321 "Проекцията не може да бъде прочетена от настройките. Ще използваме EPSG:4326" 322 323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:337 324 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 325 msgstr "Съвет: Някои промени са дошли при качването на данните към сървъра." 326 327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:339 328 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 329 msgstr "Има несъхранени промени. Да ги отхвърлим ли за да продължим?" 330 331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:340 332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 333 msgid "Unsaved Changes" 334 msgstr "Незаписани промени" 335 336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:352 337 #, java-format 338 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 339 msgstr "Игнориране на неправилна препратка: \"{0}\"" 340 341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:365 342 #, java-format 343 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 344 msgstr "Игнориране неправилен адрес на файл: \"{0}\"" 961 "The projection \"{0}\" is designed for\n" 962 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n" 963 "Use another projection system if you are not using\n" 964 "a French WMS server.\n" 965 "Do not upload any data after this message." 966 msgstr "" 967 968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126 969 msgid "" 970 "IMPORTANT : data positioned far away from\n" 971 "the current Lambert zone limits.\n" 972 "Do not upload any data after this message.\n" 973 "Undo your last action, save your work\n" 974 "and start a new layer on the new zone." 975 msgstr "" 976 977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158 978 msgid "Lambert Zone (France)" 979 msgstr "" 980 981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36 982 msgid "Mercator" 983 msgstr "Проекция Меркатор" 984 985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96 986 msgid "Lambert Zone (Estonia)" 987 msgstr "" 988 989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 990 msgid "Rotate" 991 msgstr "Завъртане" 992 993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 994 msgid "RemoveRelationMember" 995 msgstr "Премахване на член в релация" 996 997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88 998 msgid "Sequence" 999 msgstr "Последователност" 1000 1001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 1002 msgid "Move" 1003 msgstr "Преместване" 1004 1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45 1006 msgid "Change" 1007 msgstr "Промени" 1008 1009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96 1010 #, java-format 1011 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 1012 msgstr "Изтриване \"{0}\" за {1} ''{2}''" 1013 1014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97 1015 #, java-format 1016 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 1017 msgstr "Задаване {0}={1} за {1} ''{2}''" 1018 1019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 1020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 1021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93 1022 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73 1023 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 1024 msgid "object" 1025 msgid_plural "objects" 1026 msgstr[0] "обект" 1027 msgstr[1] "обекти" 1028 1029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 1030 #, java-format 1031 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 1032 msgstr "Изтриване \"{0}\" за {1} {2}" 1033 1034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 1035 #, java-format 1036 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}" 1037 msgstr "Задаване {0}={1} за {1} {2}" 1038 1039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78 1040 #, java-format 1041 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 1042 msgstr "" 1043 1044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 1045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 1046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80 1047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 1048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 1049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:622 1050 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 1051 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 1052 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 1053 msgid "Add" 1054 msgstr "Добави" 1055 1056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 1057 #, java-format 1058 msgid "Delete {1} {0}" 1059 msgstr "Изтриване {1} {0}" 1060 1061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96 1062 #, java-format 1063 msgid "Delete {0} {1}" 1064 msgstr "Изтриване {0} {1}" 1065 1066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157 1067 #, java-format 1068 msgid "" 1069 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 1070 "Delete from relation?" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158 1074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162 1075 msgid "Conflicting relation" 1076 msgstr "Конфликтиращи релации" 1077 1078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161 1079 #, java-format 1080 msgid "" 1081 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 1082 "Delete from relation?" 1083 msgstr "" 1084 1085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 1086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 1087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 1088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 1089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 1090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 1091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 1092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 1093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364 1094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 1095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:632 1096 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 1097 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 1098 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 1099 msgid "Delete" 1100 msgstr "Изтриване" 1101 1102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323 1103 msgid "Split way segment" 1104 msgstr "" 1105 1106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342 1107 msgid "" 1108 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 1109 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might " 1110 "use them.<br>Do you really want to delete?" 1111 msgstr "" 1112 1113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27 1114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 1115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58 1116 msgid "Paste Tags" 1117 msgstr "" 1118 1119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28 1120 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 1121 msgstr "" 1122 1123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 1124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 1125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 1126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 1127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 1128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 1129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 1130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 1131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 1132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 1133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 1134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 1135 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 1136 #, java-format 1137 msgid "Edit: {0}" 1138 msgstr "Редактиране: {0}" 1139 1140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 1141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 1142 msgid "Toggle GPX Lines" 1143 msgstr "" 1144 1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 1146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25 1147 msgid "Draw lines between raw gps points." 1148 msgstr "Съединявай с линии точките от GPS следите." 1149 1150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 1151 #, java-format 1152 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 1153 msgstr "" 1154 1155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 1156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53 1157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 1158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 1159 #, java-format 1160 msgid "View: {0}" 1161 msgstr "Изглед: {0}" 1162 1163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 1164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 1165 msgid "Open..." 1166 msgstr "Отвори..." 1167 1168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 1169 msgid "Open a file." 1170 msgstr "Отваряне на файл." 1171 1172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 1173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 1174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 1175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 1177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 1178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 1179 #, java-format 1180 msgid "File: {0}" 1181 msgstr "Файл: {0}" 1182 1183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68 1184 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163 1185 #, java-format 1186 msgid "Error while parsing {0}" 1187 msgstr "" 1188 1189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71 1190 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167 1191 #, java-format 1192 msgid "Could not read \"{0}\"" 1193 msgstr "Не може да се прочете \"{0}\"" 1194 1195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94 1196 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 1197 #, java-format 1198 msgid "Unknown file extension: {0}" 1199 msgstr "Непознато разширение на файл: {0}" 1200 1201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122 1202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160 1203 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 1204 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 1205 #, java-format 1206 msgid "Markers from {0}" 1207 msgstr "Маркери от {0}" 1208 1209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 1210 msgid "Coordinates imported: " 1211 msgstr "" 1212 1213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 1214 msgid "Malformed sentences: " 1215 msgstr "" 1216 1217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136 1218 msgid "Checksum errors: " 1219 msgstr "" 1220 1221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 1222 msgid "Unknown sentences: " 1223 msgstr "" 1224 1225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139 1226 msgid "Zero coordinates: " 1227 msgstr "" 1228 1229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143 1230 msgid "NMEA import success" 1231 msgstr "" 1232 1233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147 1234 msgid "NMEA import faliure!" 1235 msgstr "" 1236 1237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 1238 msgid "Delete selected objects." 1239 msgstr "" 1240 1241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 1242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 1243 msgid "Save As..." 1244 msgstr "Запазване като…" 1245 1246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 1247 msgid "Save the current data to a new file." 1248 msgstr "Записване на текущите данни в нов файл." 1249 1250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 1251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 1252 msgid "Combine Way" 1253 msgstr "" 1254 1255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 1256 msgid "Combine several ways into one." 1257 msgstr "" 1258 1259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 1260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 1261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 1262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 1263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 1264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 1265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 1266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 1267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 1268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 1269 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 1270 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 1271 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 1272 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 1273 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 1274 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 1275 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 1276 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 1277 #, java-format 1278 msgid "Tool: {0}" 1279 msgstr "Инструмент: {0}" 1280 1281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 1282 msgid "Please select at least two ways to combine." 1283 msgstr "" 1284 1285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 1286 msgid "" 1287 "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " 1288 "combine them?" 1289 msgstr "" 1290 1291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113 1292 msgid "Combine ways with different memberships?" 1293 msgstr "" 1294 1295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 1296 msgid "" 1297 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " 1298 "reverse some of them?" 1299 msgstr "" 1300 1301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 1302 msgid "Change directions?" 1303 msgstr "Промени посоката?" 1304 1305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193 1306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193 1307 msgid "Enter values for all conflicts." 1308 msgstr "" 1309 1310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225 1311 #, java-format 1312 msgid "Combine {0} ways" 1313 msgstr "" 1314 1315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250 1316 msgid "All the ways were empty" 1317 msgstr "" 1318 1319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279 1320 msgid "" 1321 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 1322 "nodes)" 1323 msgstr "" 1324 1325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26 1326 msgid "data" 1327 msgstr "данни" 1328 1329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26 1330 msgid "layer" 1331 msgstr "слой" 1332 1333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26 1334 msgid "selection" 1335 msgstr "избор" 1336 1337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26 1338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147 1339 msgid "conflict" 1340 msgstr "конфликт" 1341 1342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26 1343 msgid "download" 1344 msgstr "сваляне" 1345 1346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52 1347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53 1348 #, java-format 1349 msgid "Zoom to {0}" 1350 msgstr "" 1351 1352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52 1353 #, java-format 1354 msgid "Zoom the view to {0}." 1355 msgstr "" 1356 1357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81 1358 msgid "Nothing selected to zoom to." 1359 msgstr "" 1360 1361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81 1362 msgid "No conflicts to zoom to" 1363 msgstr "" 1364 1365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 1366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 1367 msgid "Join Node to Way" 1368 msgstr "" 1369 1370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 1371 msgid "Join a node into the nearest way segments" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66 1375 msgid "Join Node and Line" 1376 msgstr "" 1377 1378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 1379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 1380 msgid "Redo" 1381 msgstr "" 1382 1383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 1384 msgid "Redo the last undone action." 1385 msgstr "" 1386 1387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 1388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 1389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182 1390 msgid "Create Circle" 1391 msgstr "" 1392 1393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 1394 msgid "Create a circle from three selected nodes." 1395 msgstr "" 1396 1397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 1398 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 1399 msgstr "" 1400 1401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 1402 msgid "Those nodes are not in a circle." 1403 msgstr "" 1404 1405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68 1406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 1407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:107 1408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 1409 msgid "UNKNOWN" 1410 msgstr "НЕИЗВЕСТНО" 1411 1412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111 1413 msgid "About" 1414 msgstr "За програмата" 1415 1416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111 1417 msgid "Display the about screen." 1418 msgstr "Покажи екран с информация за програмата." 1419 1420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121 1421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56 1422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:143 1423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67 1424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 1425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:170 1426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 1427 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 1428 msgstr "Java OpenStreetMap Редактор" 1429 1430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 1431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75 1432 #, java-format 1433 msgid "Version {0}" 1434 msgstr "Версия {0}" 1435 1436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127 1437 #, java-format 1438 msgid "Last change at {0}" 1439 msgstr "Последни промени: {0}" 1440 1441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129 1442 #, java-format 1443 msgid "Java Version {0}" 1444 msgstr "Версия Java: {0}" 1445 1446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131 1447 msgid "Homepage" 1448 msgstr "Домашна страница" 1449 1450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 1451 msgid "Bug Reports" 1452 msgstr "Рапорт за грешка" 1453 1454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135 1455 msgid "News about JOSM" 1456 msgstr "Новости за JOSM" 1457 1458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138 1459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1460 #: trans_surveyor.java:64 1461 msgid "Info" 1462 msgstr "Данни" 1463 1464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139 1465 msgid "Readme" 1466 msgstr "За прочитане" 1467 1468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140 1469 msgid "Revision" 1470 msgstr "Ревизия" 1471 1472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141 1473 msgid "Contribution" 1474 msgstr "Участници" 1475 1476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:146 1477 msgid "About JOSM..." 1478 msgstr "За JOSM..." 1479 1480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183 1481 msgid "File could not be found." 1482 msgstr "Файла не може да бъде намерен" 1483 1484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 1485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 1486 msgid "Download from OSM..." 1487 msgstr "" 1488 1489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 1490 msgid "Download map data from the OSM server." 1491 msgstr "" 1492 1493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44 1494 msgid "Download" 1495 msgstr "" 1496 1497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69 1498 msgid "Please select at least one task to download" 1499 msgstr "" 1500 1501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 1502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 1503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 1504 msgid "Paste" 1505 msgstr "Поставяне" 1506 1507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 1508 msgid "Paste contents of paste buffer." 1509 msgstr "Поставяне на съдържанието на буфера" 1510 1511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 1512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 1513 msgid "UnGlue Ways" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 1517 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 1518 msgstr "" 1519 1520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68 1521 msgid "This node is not glued to anything else." 1522 msgstr "" 1523 1524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 1525 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 1526 msgstr "" 1527 1528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 1529 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 1530 msgstr "" 1531 1532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 1533 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 1534 msgstr "" 1535 1536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101 1537 msgid "Select either:" 1538 msgstr "" 1539 1540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 1541 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 1545 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 1546 msgstr "" 1547 1548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 1549 msgid "" 1550 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 1551 msgstr "" 1552 1553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 1554 msgid "" 1555 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 1556 msgstr "" 1557 1558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 1559 msgid "" 1560 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" 1561 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get " 1562 "their\n" 1563 "own copy and all nodes will be selected." 1564 msgstr "" 1565 1566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296 1567 #, java-format 1568 msgid "Dupe into {0} nodes" 1569 msgstr "" 1570 1571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320 1572 #, java-format 1573 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 1574 msgstr "" 1575 1576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 1577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 1578 msgid "Merge Nodes" 1579 msgstr "" 1580 1581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 1582 msgid "Merge nodes into the oldest one." 1583 msgstr "" 1584 1585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72 1586 msgid "Please select at least two nodes to merge." 1587 msgstr "" 1588 1589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 1590 msgid "" 1591 "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want " 1592 "to merge them?" 1593 msgstr "" 1594 1595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149 1596 msgid "Merge nodes with different memberships?" 1597 msgstr "" 1598 1599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234 1600 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 1601 msgstr "" 1602 1603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272 1604 #, java-format 1605 msgid "Merge {0} nodes" 1606 msgstr "" 1607 1608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75 1611 msgid "New" 1612 msgstr "Нов" 1613 1614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1615 msgid "Create a new map." 1616 msgstr "" 1617 1618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22 1619 msgid "unnamed" 1620 msgstr "неименуван" 1621 1622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 1623 msgid "No Shortcut" 1624 msgstr "" 1625 1626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 1627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 1628 msgid "Upload to OSM..." 1629 msgstr "Качи на OSM..." 1630 1631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 1632 msgid "Upload all changes to the OSM server." 1633 msgstr "Качване на всички промени на OSM." 1634 1635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77 1636 msgid "Objects to add:" 1637 msgstr "Обекти за добавяне:" 1638 1639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85 1640 msgid "Objects to modify:" 1641 msgstr "Променени обекти:" 1642 1643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93 1644 msgid "Objects to delete:" 1645 msgstr "Обекти за изтриване:" 1646 1647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100 1648 msgid "Upload these changes?" 1649 msgstr "Качване на тези промени?" 1650 1651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108 1652 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 1653 msgstr "Нищо за качване. Първо създайте някакви данни." 1654 1655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113 1656 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 1657 msgstr "" 1658 1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134 1660 msgid "No changes to upload." 1661 msgstr "Няма промени за качване." 1662 1663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150 1664 msgid "Uploading data" 1665 msgstr "Качване на данни" 1666 1667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25 1668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28 1669 msgid "History of Element" 1670 msgstr "История на елемент" 1671 1672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26 1673 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 1674 msgstr "" 1675 1676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57 1677 msgid "Please select at least one node, way or relation." 1678 msgstr "" 1679 1680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67 1681 msgid "" 1682 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as " 1683 "a bug." 1684 msgstr "" 1685 1686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71 1687 msgid "No document open so nothing to save." 1688 msgstr "" 1689 1690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 1691 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 1692 msgstr "" 1693 1694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 1695 msgid "Empty document" 1696 msgstr "" 1697 1698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 1699 msgid "" 1700 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 1701 "if you rejected all. Continue?" 1702 msgstr "" 1703 1704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 1705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136 1706 msgid "Conflicts" 1707 msgstr "Конфликти" 1708 1709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 1710 msgid "Save GPX file" 1711 msgstr "" 1712 1713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 1714 msgid "Save OSM file" 1715 msgstr "" 1716 1717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118 1718 msgid "Could not back up file." 1719 msgstr "" 1720 1721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 1722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198 1723 msgid "Unknown file extension." 1724 msgstr "" 1725 1726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162 1727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203 1728 msgid "An error occurred while saving." 1729 msgstr "" 1730 1731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 1732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 1733 msgid "An error occurred while restoring backup file." 1734 msgstr "" 1735 1736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 1737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 1738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123 1739 msgid "Align Nodes in Line" 1740 msgstr "Подреди точките в линия" 1741 1742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 1743 msgid "Move the selected nodes in to a line." 1744 msgstr "Премести избраните точки в линия" 1745 1746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59 1747 msgid "Please select at least three nodes." 1748 msgstr "Изберете не по-малко от три точки." 1749 1750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 1751 msgid "Preferences..." 1752 msgstr "Настройки…" 1753 1754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 1755 msgid "Open a preferences page for global settings." 1756 msgstr "" 1757 1758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32 1759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45 1760 msgid "Preferences" 1761 msgstr "Настройки" 1762 1763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42 1764 msgid "" 1765 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 1766 "tracks." 1767 msgstr "" 1768 "Забележка: GPL е несъвместим с OSM лиценза. Не качвайте следи лицензирани с " 1769 "GPL." 1770 1771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 1772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 1773 msgid "Export to GPX..." 1774 msgstr "Експорт до GPX..." 1775 1776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 1777 msgid "Export the data to GPX file." 1778 msgstr "Експорт на данните до GPX файл." 1779 1780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54 1781 msgid "Nothing to export. Get some data first." 1782 msgstr "Няма нищо за експорт. Първо съберете някакви данни." 1783 1784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78 1785 msgid "gps track description" 1786 msgstr "Описание на GPS следата" 1787 1788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84 1789 msgid "Add author information" 1790 msgstr "Добави информация за автора" 1791 1792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87 1793 msgid "Real name" 1794 msgstr "Истинско име" 1795 1796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91 1797 msgid "Email" 1798 msgstr "Е-поща" 1799 1800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95 1801 msgid "Copyright (URL)" 1802 msgstr "Авторски права (препратка)" 1803 1804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99 1805 msgid "Predefined" 1806 msgstr "Предефиниран" 1807 1808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101 1809 msgid "Copyright year" 1810 msgstr "Авторски права (година)" 1811 1812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109 1813 msgid "Keywords" 1814 msgstr "Ключови думи" 1815 1816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113 1817 msgid "Export options" 1818 msgstr "Опции за експорт" 1819 1820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1821 #, java-format 1822 msgid "" 1823 "Error while exporting {0}:\n" 1824 "{1}" 1825 msgstr "" 1826 1827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:590 1829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:594 1830 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302 1831 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64 1832 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 1833 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 1834 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65 1835 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:126 1836 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:338 1837 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:156 1838 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 1839 msgid "Error" 1840 msgstr "Грешка" 1841 1842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 1843 msgid "Choose a predefined license" 1844 msgstr "" 1845 1846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 1847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 1848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25 1849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 1850 msgid "Unselect All" 1851 msgstr "" 1852 1853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 1854 msgid "Unselect all objects." 1855 msgstr "" 1856 1857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 1858 msgid "Unselect All (Focus)" 1859 msgstr "" 1860 1861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 1862 msgid "Unselect All (Escape)" 1863 msgstr "" 1864 1865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15 1866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 1867 msgid "Zoom In" 1868 msgstr "" 1869 1870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 1871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63 1872 msgid "Rename layer" 1873 msgstr "Преименуване на слой" 1874 1875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 1876 msgid "Also rename the file" 1877 msgstr "Също преименувай файл" 1878 1879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87 1880 #, java-format 1881 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 1882 msgstr "" 1883 1884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 1885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 1886 msgid "Reverse Ways" 1887 msgstr "" 1888 1889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 1890 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 1891 msgstr "" 1892 1893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56 1894 msgid "Please select at least one way." 1895 msgstr "" 1896 1897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81 1898 msgid "Reverse ways" 1899 msgstr "" 1900 1901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 1902 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 1903 msgstr "OSM Файлове (*.osm *.xml)" 1904 1905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 1906 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124 1907 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 1908 msgstr "GPX Файлове (*.gpx *.gpx.gz)" 1909 1910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 1911 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)" 1912 msgstr "NMEA-0183 Файове (*.nmea *.txt)" 1913 1914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 1915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 1916 msgid "Save" 1917 msgstr "Запазване" 1918 1919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 1920 msgid "Save the current data." 1921 msgstr "Запазване на текущите данни." 1922 1923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33 1924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 1925 msgid "Copy" 1926 msgstr "" 1927 1928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34 1929 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 1930 msgstr "" 1931 1932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49 1933 msgid "Please select something to copy." 1934 msgstr "" 1935 1936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 1937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 1938 msgid "Next Marker" 1939 msgstr "" 1940 1941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 1942 msgid "Play next marker." 1943 msgstr "" 1944 1945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 1946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 1947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 1948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 1949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 1950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 1951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 1952 #, java-format 1953 msgid "Audio: {0}" 1954 msgstr "" 1955 1956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17 1957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 1958 msgid "Forward" 1959 msgstr "" 1960 1961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17 1962 msgid "Jump forward" 1963 msgstr "" 1964 1965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 1966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 1967 msgid "Previous Marker" 1968 msgstr "" 1969 1970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 1971 msgid "Play previous marker." 1972 msgstr "" 1973 1974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 1975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 1976 msgid "Play/Pause" 1977 msgstr "" 1978 1979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 1980 msgid "Play/pause audio." 1981 msgstr "" 1982 1983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18 1984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 1985 msgid "Back" 1986 msgstr "" 1987 1988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18 1989 msgid "Jump back." 1990 msgstr "" 1991 1992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 1993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 1994 msgid "Slower" 1995 msgstr "" 1996 1997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 1998 msgid "Slower Forward" 1999 msgstr "" 2000 2001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 2002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 2003 msgid "Faster" 2004 msgstr "" 2005 2006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 2007 msgid "Faster Forward" 2008 msgstr "" 2009 2010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33 2011 msgid "Load Selection" 2012 msgstr "" 2013 2014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40 2015 #, java-format 2016 msgid "Contact {0}..." 2017 msgstr "" 2018 2019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45 2020 msgid "Downloading..." 2021 msgstr "Сваляне..." 2022 2023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 2024 #, java-format 2025 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 2026 msgstr "" 2027 2028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 2029 #, java-format 2030 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 2031 msgstr "" 2032 2033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28 2034 #, java-format 2035 msgid "" 2036 "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n" 2037 "\n" 2038 "{2}" 2039 msgstr "" 2040 2041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333 2042 msgid "Missing arguments for or." 2043 msgstr "" 2044 2045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344 2046 msgid "Missing argument for not." 2047 msgstr "" 2048 2049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355 2050 msgid "Expected closing parenthesis." 2051 msgstr "" 2052 2053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 2054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40 2055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:45 2056 msgid "Search..." 2057 msgstr "Търсене..." 2058 2059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 2060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 2061 msgid "Search for objects." 2062 msgstr "Търсене на обекти." 2063 2064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45 2065 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66 2066 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 2067 msgid "No data loaded." 2068 msgstr "Никакви данни не са заредени." 2069 2070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 2071 msgid "Please enter a search string." 2072 msgstr "Моля, въведете низ за търсене." 2073 2074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57 2075 msgid "replace selection" 2076 msgstr "" 2077 2078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58 2079 msgid "add to selection" 2080 msgstr "" 2081 2082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59 2083 msgid "remove from selection" 2084 msgstr "" 2085 2086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:65 2087 msgid "case sensitive" 2088 msgstr "" 2089 2090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66 2091 msgid "regular expression" 2092 msgstr "" 2093 2094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:79 2095 msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name." 2096 msgstr "" 2097 2098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80 2099 msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name." 2100 msgstr "" 2101 2102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81 2103 msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name." 2104 msgstr "" 2105 2106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82 2107 msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name." 2108 msgstr "" 2109 2110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83 2111 msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value." 2112 msgstr "" 2113 2114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84 2115 msgid "<u>Special targets:</u>" 2116 msgstr "" 2117 2118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85 2119 msgid "" 2120 "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)" 2121 msgstr "" 2122 2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86 2124 msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user" 2125 msgstr "" 2126 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87 2128 msgid "<b>id:</b>... - object with given ID" 2129 msgstr "" 2130 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88 2132 msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes" 2133 msgstr "" 2134 2135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89 2136 msgid "<b>modified</b> - all changed objects" 2137 msgstr "" 2138 2139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90 2140 msgid "<b>selected</b> - all selected objects" 2141 msgstr "" 2142 2143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91 2144 msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects" 2145 msgstr "" 2146 2147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92 2148 msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or" 2149 msgstr "" 2150 2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93 2152 msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)" 2153 msgstr "" 2154 2155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94 2156 msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions" 2157 msgstr "" 2158 2159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108 2160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 2161 msgid "Search" 2162 msgstr "Търсене" 2163 2164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169 2165 #, java-format 2166 msgid "No match found for ''{0}''" 2167 msgstr "" 2168 2169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:171 2170 #, java-format 2171 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 2172 msgstr "" 2173 2174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:173 2175 #, java-format 2176 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 2177 msgstr "" 2178 2179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:177 2180 #, java-format 2181 msgid "Found {0} matches" 2182 msgstr "" 2183 2184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199 2185 msgid "CI" 2186 msgstr "" 2187 2188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199 2189 msgid "CS" 2190 msgstr "" 2191 2192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200 2193 msgid "RX" 2194 msgstr "" 2195 2196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15 2197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 2198 msgid "Zoom Out" 2199 msgstr "Намаляване" 2200 2201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 2202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 2203 msgid "Duplicate" 2204 msgstr "Дублиране" 2205 2206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 2207 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 2208 msgstr "" 2209 2210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 2211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 2212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247 2213 msgid "Align Nodes in Circle" 2214 msgstr "" 2215 2216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 2217 msgid "Move the selected nodes into a circle." 2218 msgstr "" 2219 2220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93 2221 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 2222 msgstr "" 2223 2224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182 2225 msgid "Please select at least four nodes." 2226 msgstr "" 2227 2228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 2229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 2230 msgid "Orthogonalize Shape" 2231 msgstr "" 2232 2233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 2234 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 2235 msgstr "" 2236 2237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60 2238 msgid "Only two nodes allowed" 2239 msgstr "" 2240 2241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68 2242 msgid "Selection must consist only of ways." 2243 msgstr "" 2244 2245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 2246 msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes." 2247 msgstr "" 2248 2249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 2250 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 2251 msgstr "" 2252 2253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 2254 msgid "" 2255 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to " 2256 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your " 2257 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?" 2258 msgstr "" 2259 2260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 2261 msgid "Only one node selected" 2262 msgstr "" 2263 2264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245 2265 msgid "Orthogonalize" 2266 msgstr "" 2267 2268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 2269 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 2270 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:366 2271 msgid "File exists. Overwrite?" 2272 msgstr "" 2273 2274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 2275 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 2276 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:366 2277 msgid "Overwrite" 2278 msgstr "" 2279 2280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 2281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 2282 msgid "Open Location..." 2283 msgstr "" 2284 2285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 2286 msgid "Open an URL." 2287 msgstr "" 2288 2289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 2290 msgid "Separate Layer" 2291 msgstr "" 2292 2293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61 2294 msgid "Download Location" 2295 msgstr "" 2296 2297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 2298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 2299 #: trans_surveyor.java:68 2300 msgid "Exit" 2301 msgstr "" 2302 2303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 2304 msgid "Exit the application." 2305 msgstr "" 2306 2307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 2308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 2309 msgid "Select All" 2310 msgstr "" 2311 2312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 2313 msgid "" 2314 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 2315 "objects too." 2316 msgstr "" 2317 2318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36 2319 msgid "up" 2320 msgstr "" 2321 2322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 2323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40 2324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43 2325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46 2326 #, java-format 2327 msgid "Move objects {0}" 2328 msgstr "" 2329 2330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 2331 msgid "down" 2332 msgstr "" 2333 2334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 2335 msgid "left" 2336 msgstr "" 2337 2338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 2339 msgid "right" 2340 msgstr "" 2341 2342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 2343 #, java-format 2344 msgid "Move {0}" 2345 msgstr "" 2346 2347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 2348 #, java-format 2349 msgid "Moves Objects {0}" 2350 msgstr "" 2351 2352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105 2353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212 2354 msgid "Cannot move objects outside of the world." 2355 msgstr "" 2356 2357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 2359 msgid "Undo" 2360 msgstr "" 2361 2362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2363 msgid "Undo the last action." 2364 msgstr "" 2365 2366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 2367 msgid "Downloading data" 2368 msgstr "" 2369 2370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52 2371 msgid "No data imported." 2372 msgstr "" 2373 2374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58 2375 msgid "Data Layer" 2376 msgstr "" 2377 2378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70 2379 msgid "OpenStreetMap data" 2380 msgstr "" 2381 2382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 2383 msgid "Downloading GPS data" 2384 msgstr "" 2385 2386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69 2387 msgid "Raw GPS data" 2388 msgstr "" 2389 2390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 2391 msgid "JOSM Online Help" 2392 msgstr "Online-помощ за JOSM" 2393 2394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85 2395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104 2396 msgid "Open in Browser" 2397 msgstr "" 2398 2399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 2400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 2401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133 2402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87 2403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 2404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 2405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82 2406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:627 2407 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 2408 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 2409 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 2410 msgid "Edit" 2411 msgstr "Редактиране" 2412 2413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 2414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 2415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 2416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 2417 msgid "Reload" 2418 msgstr "Презареди" 2419 2420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108 2421 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 2422 msgstr "" 2423 2424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176 2425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193 2426 #, java-format 2427 msgid "Error while loading page {0}" 2428 msgstr "" 2429 2430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43 2431 msgid "Delete Mode" 2432 msgstr "" 2433 2434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45 2435 msgid "Delete nodes or ways." 2436 msgstr "" 2437 2438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 2439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89 2440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77 2441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 2442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 2443 #, java-format 2444 msgid "Mode: {0}" 2445 msgstr "" 2446 2447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129 2448 msgid "" 2449 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " 2450 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 2451 msgstr "" 2452 2453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 2454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89 2455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 2456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 2457 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96 2458 msgid "Select" 2459 msgstr "Избиране" 2460 2461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 2462 msgid "Select, move and rotate objects" 2463 msgstr "" 2464 2465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182 2466 msgid "Add and move a virtual new node to way" 2467 msgstr "" 2468 2469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388 2470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250 2471 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 2472 msgstr "" 2473 2474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390 2475 msgid "" 2476 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 2477 msgstr "" 2478 2479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392 2480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254 2481 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 2482 msgstr "" 2483 2484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394 2485 msgid "" 2486 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-" 2487 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 2488 msgstr "" 2489 2490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87 2491 msgid "" 2492 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT" 2493 "+release to synchronize audio at that point." 2494 msgstr "" 2495 2496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 2497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77 2498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82 2499 msgid "Draw" 2500 msgstr "" 2501 2502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 2503 msgid "Draw nodes" 2504 msgstr "" 2505 2506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82 2507 msgid "Mode: Draw Focus" 2508 msgstr "" 2509 2510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:190 2511 msgid "Cannot add a node outside of the world." 2512 msgstr "" 2513 2514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:331 2515 msgid "Add node" 2516 msgstr "" 2517 2518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:333 2519 msgid "Add node into way" 2520 msgstr "" 2521 2522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:337 2523 msgid "Connect existing way to node" 2524 msgstr "" 2525 2526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:339 2527 msgid "Add a new node to an existing way" 2528 msgstr "" 2529 2530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:341 2531 msgid "Add node into way and connect" 2532 msgstr "" 2533 2534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:631 2535 msgid "Click to create a new way to the existing node." 2536 msgstr "" 2537 2538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:633 2539 msgid "Click to make a connection to the existing node." 2540 msgstr "" 2541 2542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:636 2543 msgid "Click to insert a node and create a new way." 2544 msgstr "" 2545 2546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:638 2547 msgid "Click to insert a new node and make a connection." 2548 msgstr "" 2549 2550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:642 2551 msgid "Click to insert a new node." 2552 msgstr "" 2553 2554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 2555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 2556 msgid "Extrude" 2557 msgstr "" 2558 2559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 2560 msgid "Create areas" 2561 msgstr "" 2562 2563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237 2564 msgid "Extrude Way" 2565 msgstr "" 2566 2567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252 2568 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 2569 msgstr "" 2570 2571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256 2572 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 2573 msgstr "" 2574 2575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 2576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 2577 msgid "Zoom" 2578 msgstr "" 2579 2580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 2581 msgid "Zoom and move map" 2582 msgstr "" 2583 2584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 2585 msgid "" 2586 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 2587 "move zoom with right button" 2588 msgstr "" 2589 2590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 2591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 2592 msgid "Split Way" 2593 msgstr "" 2594 2595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 2596 msgid "Split a way at the selected node." 2597 msgstr "" 2598 2599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 2600 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 2601 msgstr "" 2602 2603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 2604 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 2605 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 2606 msgstr[0] "" 2607 msgstr[1] "" 2608 2609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 2610 msgid "" 2611 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " 2612 "way also." 2613 msgstr "" 2614 2615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 2616 msgid "The selected nodes do not share the same way." 2617 msgstr "" 2618 2619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 2620 msgid "The selected way does not contain the selected node." 2621 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 2622 msgstr[0] "" 2623 msgstr[1] "" 2624 2625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 2626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 2627 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 2628 msgstr "" 2629 2630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 2631 msgid "" 2632 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " 2633 "middle of the way.)" 2634 msgstr "" 2635 2636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 2637 msgid "" 2638 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" 2639 "You should verify this and correct it when necessary." 2640 msgstr "" 2641 2642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 2643 #, java-format 2644 msgid "Split way {0} into {1} parts" 2645 msgstr "" 2646 2647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 2648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 2649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73 2650 msgid "Add Node..." 2651 msgstr "" 2652 2653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 2654 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 2655 msgstr "" 2656 2657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57 2658 msgid "Enter the coordinates for the new node." 2659 msgstr "" 2660 2661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 2662 msgid "Use decimal degrees." 2663 msgstr "" 2664 2665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59 2666 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 2667 msgstr "" 2668 2669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62 2670 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54 2671 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 2672 msgid "Latitude" 2673 msgstr "" 2674 2675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65 2676 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56 2677 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 2678 msgid "Longitude" 2679 msgstr "" 2680 2681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47 2682 msgid "scale" 2683 msgstr "мащаб" 2684 2685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87 2686 msgid "Error while parsing" 2687 msgstr "Грешка при разбор" 2688 2689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90 2690 msgid "File not found" 2691 msgstr "Файлът не е намерен" 2692 2693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94 2694 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 2695 msgstr "Географската дължина на показалеца на мишката." 2696 2697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95 2698 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 2699 msgstr "Название на обекта сочен от показалеца на мишката." 2700 2701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 2702 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 2703 msgstr "Географска ширина на показалеца на мишката." 2704 2705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 2706 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 2707 msgstr "Ъгъл между предишния и текущия сегмент от пътя" 2708 2709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99 2710 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 2711 msgstr "Направлението на създавания линеен сегмент." 2712 2713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100 2714 msgid "The length of the new way segment being drawn." 2715 msgstr "Дължина на новосъздавания линеен сегмент." 2716 2717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:160 2718 msgid "(no object)" 2719 msgstr "(няма обект)" 2720 2721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 2722 msgid "Could not read bookmarks." 2723 msgstr "Невъзможно прочитането на отметките." 2724 2725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57 2726 msgid "Could not write bookmark." 2727 msgstr "Невъзможен записът на отметките." 2728 2729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:92 2730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178 2731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:232 2732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:495 2733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:536 2734 msgid "<different>" 2735 msgstr "<различни>" 2736 2737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:377 2738 msgid "Open map features in browser" 2739 msgstr "Отваряне на характеристиките на картата в браузър" 2740 2741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:393 2742 msgid "Optional Attributes:" 2743 msgstr "Незадължителни Атрибути:" 2744 2745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437 2746 #, java-format 2747 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 2748 msgstr "Използване шаблон ''{0}'' от група ''{1}''" 2749 2750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:438 2751 #, java-format 2752 msgid "Use preset ''{0}''" 2753 msgstr "Използване шаблон ''{0}''" 2754 2755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479 2756 msgid "Unknown type" 2757 msgstr "Неизвестен тип" 2758 2759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:556 2760 #, java-format 2761 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 2762 msgstr "Не може да се прочете източник на шаблони за маркиране: {0}" 2763 2764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:559 2765 #, java-format 2766 msgid "Error parsing {0}: " 2767 msgstr "Грешка при разбор {0}: " 2768 2769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:592 2770 #, java-format 2771 msgid "Change {0} object" 2772 msgid_plural "Change {0} objects" 2773 msgstr[0] "Промяна {0} обект" 2774 msgstr[1] "Промяна {0} обекта" 2775 2776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622 2777 msgid "Change Properties" 2778 msgstr "Промяна параметри" 2779 2780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22 2781 #, java-format 2782 msgid "Preset group ''{0}''" 2783 msgstr "Група шаблони ''{0}''" 2784 2785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58 2786 msgid "Message of the day not available" 2787 msgstr "Съобщение за деня не е налично" 2788 2789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94 2790 msgid "Initializing" 2791 msgstr "Инициализиране" 2792 2793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 2794 msgid "Move right" 2795 msgstr "Преместване надясно" 2796 2797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 2798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 2799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 2800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 2801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 2802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 2803 #, java-format 2804 msgid "Map: {0}" 2805 msgstr "Карта: {0}" 2806 2807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 2808 msgid "Move left" 2809 msgstr "Преместване наляво" 2810 2811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 2812 msgid "Move up" 2813 msgstr "Премести нагоре" 2814 2815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 2816 msgid "Move down" 2817 msgstr "Премести надолу" 2818 2819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 2820 msgid "Zoom in" 2821 msgstr "Увеличаване" 2822 2823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 2824 msgid "Zoom out" 2825 msgstr "Намаляване" 345 2826 346 2827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116 … … 372 2853 msgstr "Рамка" 373 2854 374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:45 375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40 377 msgid "Search..." 378 msgstr "Търсене..." 2855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93 2856 msgid "Data Sources and Types" 2857 msgstr "Източници и типове данни" 2858 2859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:142 2860 msgid "Download as new layer" 2861 msgstr "Свали като нов слой" 2862 2863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:145 2864 msgid "Download Area" 2865 msgstr "Област за сваляне" 2866 2867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:194 2868 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 2869 msgstr "" 2870 "Областта за сваляне е прекалено голяма. Вероятно сървъра ще откаже обработка " 2871 "на заявката." 2872 2873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:197 2874 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 2875 msgstr "Областта за сваляне е ок, размера е приемлив за сървъра." 2876 2877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38 2878 msgid "zoom level" 2879 msgstr "мащаб" 2880 2881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39 2882 msgid "x from" 2883 msgstr "x от" 2884 2885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41 2886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46 2887 msgid "to" 2888 msgstr "до" 2889 2890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44 2891 msgid "y from" 2892 msgstr "y от" 2893 2894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84 2895 msgid "Tile Numbers" 2896 msgstr "Номера квадранти" 379 2897 380 2898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:120 381 2899 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 382 msgstr " "2900 msgstr "Грешка! Вероятно липсват маркери" 383 2901 384 2902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:168 385 2903 msgid "Please enter a search string" 386 msgstr " "2904 msgstr "Моля задайте низ за търсене" 387 2905 388 2906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:186 389 2907 msgid "Cannot read place search results from server" 390 msgstr " "2908 msgstr "Не може да се получат резултати от търсене от сървъра" 391 2909 392 2910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:206 393 2911 msgid "Enter a place name to search for:" 394 msgstr " "2912 msgstr "Въведете име на място за търсене:" 395 2913 396 2914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:218 397 2915 #: trans_presets.java:2464 398 2916 msgid "Places" 399 msgstr " "2917 msgstr "Места" 400 2918 401 2919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:235 402 2920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:241 403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96404 2921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974 405 2922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036 2923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 406 2924 msgid "name" 407 2925 msgstr "име" … … 422 2940 #: trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1904 423 2941 msgid "type" 424 msgstr " "2942 msgstr "тип" 425 2943 426 2944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:237 427 2945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:243 428 2946 msgid "near" 429 msgstr " "2947 msgstr "близо" 430 2948 431 2949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:238 432 2950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:244 433 2951 msgid "zoom" 434 msgstr " "2952 msgstr "мащаб" 435 2953 436 2954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44 … … 438 2956 msgstr "Отметки" 439 2957 440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:622442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67446 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455447 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78448 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61449 msgid "Add"450 msgstr "Добави"451 452 2958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 453 2959 msgid "Please enter the desired coordinates first." … … 466 2972 msgstr "Изберете първо отметка" 467 2973 468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38469 msgid "zoom level"470 msgstr "мащаб"471 472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39473 msgid "x from"474 msgstr "x от"475 476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46478 msgid "to"479 msgstr "до"480 481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44482 msgid "y from"483 msgstr "y от"484 485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84486 msgid "Tile Numbers"487 msgstr "Номера квадранти"488 489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93490 msgid "Data Sources and Types"491 msgstr "Източници и типове данни"492 493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:142494 msgid "Download as new layer"495 msgstr "Свали като нов слой"496 497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:145498 msgid "Download Area"499 msgstr "Област за сваляне"500 501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:194502 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"503 msgstr ""504 "Областта за сваляне е прекалено голяма. Вероятно сървъра ще откаже обработка "505 "на заявката."506 507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:197508 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"509 msgstr "Областта за сваляне е ок, размера е приемлив за сървъра."510 511 2974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:103 512 2975 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." … … 517 2980 msgstr "Карта" 518 2981 519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 520 msgid "false: the property is explicitly switched off" 521 msgstr "false: параметъра е изрично изключен" 522 523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 524 msgid "true: the property is explicitly switched on" 525 msgstr "true: параметъра е изрично включен" 526 527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 2982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121 2983 #, java-format 2984 msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}." 2985 msgstr "Не е намерен превод за локал {0}. Връщане към {1}." 2986 2987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135 2988 msgid "usage" 2989 msgstr "използване" 2990 2991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137 2992 msgid "options" 2993 msgstr "опции" 2994 2995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 2996 msgid "Show this help" 2997 msgstr "Показване на тази помощ" 2998 2999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139 3000 msgid "Standard unix geometry argument" 3001 msgstr "Стандартен параметри на unix геометрия" 3002 3003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140 3004 msgid "Download the bounding box" 3005 msgstr "Сваляне на област в предала на рамка" 3006 3007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141 3008 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 3009 msgstr "Сваляне на област по препратка (с параметри lat=x&lon=y&zoom=z)" 3010 3011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142 3012 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 3013 msgstr "Отваряне на файл (како GPS данни, ако е .gpx)" 3014 3015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143 3016 msgid "Download the bounding box as raw gps" 3017 msgstr "Сваляне на област от рамка, като GPS данни" 3018 3019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144 3020 msgid "Select with the given search" 3021 msgstr "Избор с даденото търсене" 3022 3023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145 3024 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 3025 msgstr "Не пускай в пълноекранен режим" 3026 3027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146 3028 msgid "Reset the preferences to default" 3029 msgstr "Възстановяване на параметрите по подразбиране" 3030 3031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147 3032 msgid "Set the language." 3033 msgstr "Избор език." 3034 3035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148 3036 msgid "examples" 3037 msgstr "примери" 3038 3039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153 528 3040 msgid "" 529 "partial: different selected objects have different values, do not change" 530 msgstr "" 531 "partial: различните избрани обекти имат различни стойности, не променяйте." 532 533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 534 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" 535 msgstr "unset: не променяйте стойността на този параметър на избраните обекти" 536 537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38 539 msgid "Upload Preferences" 540 msgstr "Параметри при качване" 541 542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 543 msgid "Upload the current preferences to the server" 544 msgstr "Качете текущите параметри на сървъра" 545 546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 549 msgid "string" 550 msgstr "низ" 551 552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 553 msgid "Name of the user." 554 msgstr "Потребителско име" 555 556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 557 msgid "OSM Password." 558 msgstr "OSM парола" 559 560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 561 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 562 msgstr "Променете размера на аплета до зададения (формат: ШИРОЧИНА x ВИСОЧИНА)" 563 564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 567 msgid "string;string;..." 568 msgstr "низ;низ;..." 569 570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 571 msgid "" 572 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 573 "filename" 574 msgstr "" 575 576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 577 msgid "" 578 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 579 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 580 msgstr "" 581 582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 583 msgid "" 584 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 585 "URL which returns osm-xml" 586 msgstr "" 587 588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 589 msgid "any" 590 msgstr "всеки" 591 592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 593 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 594 msgstr "Ако е указано, да се нулира конфигурацията вместо да се прочете." 595 596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56 597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:143 598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67 599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:170 602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121 603 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 604 msgstr "Java OpenStreetMap Редактор" 605 606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58 607 msgid "Message of the day not available" 608 msgstr "Съобщение за деня не е налично" 609 610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 611 msgid "Move right" 612 msgstr "Преместване надясно" 613 614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 620 #, java-format 621 msgid "Map: {0}" 622 msgstr "Карта: {0}" 623 624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 625 msgid "Move left" 626 msgstr "Преместване наляво" 627 628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 629 msgid "Move up" 630 msgstr "Премести нагоре" 631 632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 633 msgid "Move down" 634 msgstr "Премести надолу" 635 636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 637 msgid "Zoom in" 638 msgstr "Увеличаване" 639 640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 641 msgid "Zoom out" 642 msgstr "Намаляване" 643 644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:92 645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178 646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:232 647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:495 648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:536 649 msgid "<different>" 650 msgstr "<различни>" 651 652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:377 653 msgid "Open map features in browser" 654 msgstr "" 655 656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:393 657 msgid "Optional Attributes:" 658 msgstr "Незадължителни Атрибути:" 659 660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437 661 #, java-format 662 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 663 msgstr "" 664 665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:438 666 #, java-format 667 msgid "Use preset ''{0}''" 668 msgstr "" 669 670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479 671 msgid "Unknown type" 672 msgstr "Неизвестен тип" 673 674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:556 675 #, java-format 676 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 677 msgstr "" 678 679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:559 680 #, java-format 681 msgid "Error parsing {0}: " 682 msgstr "" 683 684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:592 685 #, java-format 686 msgid "Change {0} object" 687 msgid_plural "Change {0} objects" 688 msgstr[0] "" 689 msgstr[1] "" 690 691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622 692 msgid "Change Properties" 693 msgstr "" 694 695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22 696 #, java-format 697 msgid "Preset group ''{0}''" 698 msgstr "" 3041 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 3042 "some data before --selection" 3043 msgstr "" 3044 "Параметрите се прочитат в реда, в който са указани, затова се убедете\n" 3045 "че зареждате данни преди --selection" 3046 3047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155 3048 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 3049 msgstr "Вместо --download=<bbox> може да укажете osm://<bbox>\n" 3050 3051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161 3052 msgid "Activating updated plugins" 3053 msgstr "Активиране обновените разширения" 3054 3055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164 3056 msgid "Loading early plugins" 3057 msgstr "Зареждане на ранните разширения" 3058 3059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167 3060 msgid "Setting defaults" 3061 msgstr "Настройки по умълчание" 3062 3063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:173 3064 msgid "Loading plugins" 3065 msgstr "Зареждане на разширения" 3066 3067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228 3068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:242 3069 msgid "layer not in list." 3070 msgstr "слоя не е в списъка." 3071 3072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:27 3073 msgid "Contacting the OSM server..." 3074 msgstr "Свързване с OSM сървър..." 699 3075 700 3076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132 … … 703 3079 msgstr "Файл" 704 3080 705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:627707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106713 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465714 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43715 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49716 msgid "Edit"717 msgstr "Редактиране"718 719 3081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134 720 3082 msgid "View" … … 735 3097 736 3098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164 737 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46738 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40739 3099 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 740 3100 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 3101 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 3102 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 741 3103 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 742 3104 #, java-format … … 746 3108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204 747 3109 msgid "Wireframe View" 748 msgstr " "3110 msgstr "Каркас" 749 3111 750 3112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206 751 3113 msgid "Toggle Wireframe view" 752 msgstr "" 753 754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:27 755 msgid "Contacting the OSM server..." 756 msgstr "Свързване с OSM сървър..." 757 758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:29 3114 msgstr "Превключване режим каркас" 3115 3116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113 3117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229 3118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324 3119 msgid "gps point" 3120 msgstr "GPS точка" 3121 3122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117 3123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292 3124 msgid "Customize line drawing" 3125 msgstr "Настройка рисуването на линии" 3126 3127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121 3128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296 3129 msgid "Use global settings." 3130 msgstr "Използвай глобалните настройки." 3131 3132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122 3133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297 3134 msgid "Draw lines between points for this layer." 3135 msgstr "Чертай линии между точките на този слой." 3136 3137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123 3138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298 3139 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 3140 msgstr "Не чертай линии между точките на този слой." 3141 3142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135 3143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310 3144 msgid "Select line drawing options" 3145 msgstr "Избиране варианти за чертане на линиите." 3146 3147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146 3148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 3149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321 3150 msgid "Customize Color" 3151 msgstr "Избор цвят" 3152 3153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151 759 3154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199 760 3155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41763 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:102764 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60765 3156 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 766 3157 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 767 msgid "Cancel" 768 msgstr "Отмяна" 769 770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134 771 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 772 msgstr "" 773 774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137 775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312 776 #, java-format 777 msgid "This will change up to {0} object." 778 msgid_plural "This will change up to {0} objects." 779 msgstr[0] "" 780 msgstr[1] "" 781 782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137 783 msgid "An empty value deletes the key." 784 msgstr "" 785 786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:152 787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480 788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261 789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95 792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 793 msgid "Key" 794 msgstr "Ключ" 795 796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:181 797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480 798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261 799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 802 msgid "Value" 803 msgstr "Стойност" 804 805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:192 806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:335 807 msgid "Change values?" 808 msgstr "Промени стойностите?" 809 810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:256 811 #, java-format 812 msgid "Change properties of up to {0} object" 813 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" 814 msgstr[0] "" 815 msgstr[1] "" 816 817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:307 818 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 819 msgstr "" 820 821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312 822 msgid "Please select a key" 823 msgstr "Моля, изберете ключ" 824 825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:323 826 msgid "Please select a value" 827 msgstr "Изберете стойност" 828 829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446 830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447 831 msgid "Properties/Memberships" 832 msgstr "Параметри/Отношения" 833 834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446 835 msgid "Properties for selected objects." 836 msgstr "Параметри на избраните обекти" 837 838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447 839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61 844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 846 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 847 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97 848 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 849 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 850 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 851 #, java-format 852 msgid "Toggle: {0}" 853 msgstr "Превключи: {0}" 854 855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510 856 msgid "Member Of" 857 msgstr "Член на" 858 859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510 860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284 861 msgid "Role" 862 msgstr "Роля" 863 864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:576 865 #, java-format 866 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 867 msgstr "Изваждане на избраните обекти от релация {0}?" 868 869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577 870 msgid "Change relation" 871 msgstr "Промени релация" 872 873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607 874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 876 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 877 msgid "Please select the row to edit." 878 msgstr "Моля, изберете ред за редактиране" 879 880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612 881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 883 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 884 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 885 msgid "Please select the row to delete." 886 msgstr "Моля, изберете ред за изтриване." 887 888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620 889 msgid "Add Properties" 890 msgstr "Добавяне на параметри" 891 892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:623 893 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 894 msgstr "" 895 896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:625 897 msgid "Edit Properties" 898 msgstr "Редактиране на параметри" 899 900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:628 901 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 902 msgstr "" 903 904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:630 905 msgid "Delete Properties" 906 msgstr "Изтриване на параметри" 907 908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:632 909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 919 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 920 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 921 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 922 msgid "Delete" 923 msgstr "Изтриване" 924 925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:633 926 msgid "Delete the selected key in all objects" 927 msgstr "" 928 929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:712 930 #, java-format 931 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}" 932 msgstr "" 933 934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:715 935 msgid "Properties / Memberships" 936 msgstr "Параметри / Отношения" 937 938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 939 msgid "Create new relation" 940 msgstr "Създаване нова релация" 941 942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205 943 msgid "Edit new relation" 944 msgstr "" 945 946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:206 947 #, java-format 948 msgid "Edit relation #{0}" 949 msgstr "" 950 951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:250 3158 msgid "OK" 3159 msgstr "ОК" 3160 3161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151 3162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199 3163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 3164 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 3165 msgid "Default" 3166 msgstr "По подразбиране" 3167 3168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152 3169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200 3170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326 3171 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163 3172 msgid "Choose a color" 3173 msgstr "Изберете цвят" 3174 3175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168 3176 msgid "Markers From Named Points" 3177 msgstr "Маркери от наименувани точки." 3178 3179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179 3180 #, java-format 3181 msgid "Named Trackpoints from {0}" 3182 msgstr "Наименувани точки от следа от {0}" 3183 3184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186 3185 msgid "Import Audio" 3186 msgstr "Импорт Аудио" 3187 3188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199 3189 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 3190 msgstr "Wave аудио файлове (*.wav)" 3191 3192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220 3193 msgid "Import images" 3194 msgstr "Импорт на изображения" 3195 3196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233 3197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:436 3198 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 3199 msgid "JPEG images (*.jpg)" 3200 msgstr "Изображения JPEG (*.jpg)" 3201 3202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291 3203 #, java-format 3204 msgid "{0} track, " 3205 msgid_plural "{0} tracks, " 3206 msgstr[0] "{0} следа, " 3207 msgstr[1] "{0} следи, " 3208 3209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292 3210 #, java-format 3211 msgid "{0} route, " 3212 msgid_plural "{0} routes, " 3213 msgstr[0] "{0} маршрут, " 3214 msgstr[1] "{0} маршрути, " 3215 3216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293 3217 #, java-format 3218 msgid "{0} waypoint" 3219 msgid_plural "{0} waypoints" 3220 msgstr[0] "{0} точка на интерес" 3221 msgstr[1] "{0} точки на интерес" 3222 3223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:297 3224 #, java-format 3225 msgid "Name: {0}" 3226 msgstr "Название: {0}" 3227 3228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:300 3229 #, java-format 3230 msgid "Description: {0}" 3231 msgstr "Описание: {0}" 3232 3233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:324 3234 msgid "Timespan: " 3235 msgstr "Времеви интервал: " 3236 3237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:331 3238 msgid "Length: " 3239 msgstr "Дължина: " 3240 3241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612 3242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 3243 msgid "Upload this trace..." 3244 msgstr "Качи този маршрут" 3245 3246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616 3247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95 952 3248 msgid "" 953 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " 954 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart " 955 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a " 956 "sensible way." 957 msgstr "" 958 959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284 960 msgid "Occupied By" 961 msgstr "" 962 963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:321 964 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 965 msgstr "" 966 967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:323 968 msgid "Members" 969 msgstr "Членове" 970 971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 972 msgid "Move the currently selected members up" 973 msgstr "" 974 975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 976 msgid "Move the currently selected members down" 977 msgstr "" 978 979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:350 980 msgid "Add Selected" 981 msgstr "Добавяне на избраните" 982 983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:351 984 msgid "Add all currently selected objects as members" 985 msgstr "" 986 987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:357 988 msgid "Delete Selected" 989 msgstr "Изтриване на избраните" 990 991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358 992 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 993 msgstr "" 994 995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:365 996 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 997 msgstr "" 998 999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:399 1000 msgid "Download Members" 1001 msgstr "" 1002 1003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:400 1004 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1005 msgstr "" 1006 1007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:451 1008 #, java-format 1009 msgid "Members: {0}" 1010 msgstr "Членове: {0}" 1011 1012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:581 1013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251 1014 msgid "There were conflicts during import." 1015 msgstr "" 1016 1017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:589 1018 msgid "Error parsing server response." 1019 msgstr "" 1020 1021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:590 1022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:594 1023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1024 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 1025 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65 1026 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:126 1027 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 1028 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64 1029 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 1030 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302 1031 msgid "Error" 1032 msgstr "Грешка" 1033 1034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:593 1035 msgid "Cannot connect to server." 1036 msgstr "Невъзможно да се установи връзка със сървъра." 1037 1038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87 1039 msgid "Click Reload to refresh list" 1040 msgstr "" 1041 1042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 1043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 1044 msgid "History" 1045 msgstr "История" 1046 1047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 1048 msgid "Display the history of all selected items." 1049 msgstr "" 1050 1051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 1052 msgid "Object" 1053 msgstr "Обект" 1054 1055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 1056 msgid "Date" 1057 msgstr "Дата" 1058 1059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 1063 msgid "Reload" 1064 msgstr "Презареди" 1065 1066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1067 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 1068 msgstr "" 1069 1070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 1071 msgid "Revert" 1072 msgstr "Възстановяване" 1073 1074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135 3249 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with " 3250 "care and check if it works as expected.</html>" 3251 msgstr "" 3252 "<html>Тази функционалност беше добавена наскоро. Моля<br>използвайте " 3253 "внимателно и проверявайте дали работи както се очаква.</html>" 3254 3255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626 3256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 3257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107 3258 msgid "Upload track filtered by JOSM" 3259 msgstr "Качване на следа, филтрирана от JOSM" 3260 3261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627 3262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108 3263 msgid "Upload raw file: " 3264 msgstr "Качване необработен файл: " 3265 3266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640 3267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 3268 msgid "Description:" 3269 msgstr "Описание:" 3270 3271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:642 3272 msgid "Tags (keywords in GPX):" 3273 msgstr "Маркери (ключови думи в GPX):" 3274 3275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648 3276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 3277 msgid "GPX-Upload" 3278 msgstr "GPX-Качване" 3279 3280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721 3281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 3282 msgid "Convert to data layer" 3283 msgstr "Преобразувай в слой данни" 3284 3285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725 3286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70 1075 3287 msgid "" 1076 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 1077 "in the history list." 1078 msgstr "" 1079 1080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137 1081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180 1082 msgid "Not implemented yet." 1083 msgstr "Не е добавено още." 1084 1085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 1086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 1087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115 1088 msgid "Authors" 1089 msgstr "Автори" 1090 1091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 1092 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 1093 msgstr "Покажи списък хора, работещи по избраните обекти." 1094 1095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 1096 msgid "Author" 1097 msgstr "Автор" 1098 1099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 1100 msgid "# Objects" 1101 msgstr "брой обекти" 1102 1103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113 1104 #, java-format 1105 msgid "Authors: {0}" 1106 msgstr "Автори: {0}" 1107 1108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:159 1109 msgid "Undock the panel" 1110 msgstr "" 1111 1112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:208 3288 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 3289 "<br>If you want to upload traces, look here:" 3290 msgstr "" 3291 "<html>Качването на необработени GPS данни в картата се смята за вредно." 3292 "<br>Ако искате да качвате следи, погледнете тук:" 3293 3294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726 3295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 3296 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 3297 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 3298 3299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:735 3300 msgid "time" 3301 msgstr "време" 3302 3303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:747 3304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:448 3305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84 3306 #, java-format 3307 msgid "Converted from: {0}" 3308 msgstr "Преобразувано от: {0}" 3309 3310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759 3311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780 3312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871 3313 msgid "Download from OSM along this track" 3314 msgstr "Свали от OSM по дължина на тази следа" 3315 3316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:766 3317 msgid "Download everything within:" 3318 msgstr "Свали всичко в пределите на:" 3319 3320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769 3321 #, java-format 3322 msgid "{0} meters" 3323 msgstr "{0} метри" 3324 3325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772 3326 msgid "Maximum area per request:" 3327 msgstr "Максимална област за една заявка:" 3328 3329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775 3330 #, java-format 3331 msgid "{0} sq km" 3332 msgstr "{0} кв. км." 3333 3334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 3335 #, java-format 1113 3336 msgid "" 1114 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." 1115 msgstr "" 1116 1117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:220 1118 msgid "Click to minimize/maximize the panel content" 1119 msgstr "" 1120 1121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65 1122 msgid "Delete the selected layer." 1123 msgstr "" 1124 1125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79 1126 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 1127 msgstr "" 1128 1129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 1130 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 1131 msgstr "" 1132 1133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100 1134 msgid "Show/Hide" 1135 msgstr "Показване/скриване" 1136 1137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101 1138 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 1139 msgstr "" 1140 1141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120 1142 msgid "Show/Hide Text/Icons" 1143 msgstr "" 1144 1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121 1146 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 1147 msgstr "" 1148 1149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 1150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 1151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291 1152 msgid "Layers" 1153 msgstr "Слоеве" 1154 1155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 1156 msgid "Open a list of all loaded layers." 1157 msgstr "" 1158 1159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247 1160 msgid "Move the selected layer one row up." 1161 msgstr "" 1162 1163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250 1164 msgid "Move the selected layer one row down." 1165 msgstr "" 1166 1167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256 1168 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 1169 msgstr "" 1170 1171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289 1172 #, java-format 1173 msgid "Layers: {0}" 1174 msgstr "Слоеве: {0}" 1175 1176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 1178 msgid "Current Selection" 1179 msgstr "Текуща селекция" 1180 1181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1182 msgid "Open a selection list window." 1183 msgstr "" 1184 1185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 1186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 1187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 1188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89 1189 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96 1190 msgid "Select" 1191 msgstr "Избиране" 1192 1193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 1194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1195 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 3337 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you " 3338 "wish<br>to continue?</html>" 3339 msgstr "" 3340 "<html>Това действие ще изисква {0} отделни<br>заявки за сваляне. " 3341 "Продължаване?</html>" 3342 3343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924 3344 #, java-format 3345 msgid "Audio markers from {0}" 3346 msgstr "Аудио маркери от {0}" 3347 3348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947 3349 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 3350 msgstr "Няма GPX следа в слоя за да асоциираме звук с нея." 3351 3352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038 3353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 3354 msgid "desc" 3355 msgstr "опис." 3356 3357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049 1196 3358 msgid "" 1197 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1198 msgstr "" 1199 1200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 1201 msgid "Zoom to selected element(s)" 1202 msgstr "" 1203 1204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1205 msgid "Refresh the selection list." 1206 msgstr "" 1207 1208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108 1210 msgid "Search" 1211 msgstr "Търсене" 1212 1213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1215 msgid "Search for objects." 1216 msgstr "Търсене на обекти." 1217 1218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 1219 msgid "Zoom to selection" 1220 msgstr "Мащабиране по селекцията" 1221 1222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278 1223 #, java-format 1224 msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}" 1225 msgstr "" 1226 1227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280 1228 msgid "Selection" 1229 msgstr "Избор" 1230 1231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320 1232 #, java-format 1233 msgid "{0} way" 1234 msgid_plural "{0} ways" 1235 msgstr[0] "" 1236 msgstr[1] "" 1237 1238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323 1239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:126 1240 #, java-format 1241 msgid "{0} node" 1242 msgid_plural "{0} nodes" 1243 msgstr[0] "{0} точка" 1244 msgstr[1] "{0} точки" 1245 1246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326 1247 #, java-format 1248 msgid "{0} relation" 1249 msgid_plural "{0} relations" 1250 msgstr[0] "{0} релация" 1251 msgstr[1] "{0} релации" 1252 1253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327 1254 #, java-format 1255 msgid "Selection: {0}" 1256 msgstr "Избрано: {0}" 1257 1258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60 1259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61 1260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:120 1261 msgid "Relations" 1262 msgstr "Релации" 1263 1264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60 1265 msgid "Open a list of all relations." 1266 msgstr "" 1267 1268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75 1269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1271 msgid "New" 1272 msgstr "Нов" 1273 1274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75 1275 msgid "Create a new relation" 1276 msgstr "Създай нова релация" 1277 1278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82 1279 msgid "Open an editor for the selected relation" 1280 msgstr "Отвори редактор за избраната релация" 1281 1282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 1283 msgid "Delete the selected relation" 1284 msgstr "Изтриване на избраната релация" 1285 1286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:118 1287 #, java-format 1288 msgid "Relations: {0}" 1289 msgstr "Релации: {0}" 1290 1291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138 1293 #: trans_surveyor.java:64 1294 msgid "Info" 1295 msgstr "Данни" 1296 1297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 1298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 1299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65 1300 msgid "Command Stack" 1301 msgstr "Списък промени" 1302 1303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 1304 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 1305 msgstr "" 1306 1307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63 1308 #, java-format 1309 msgid "Command Stack: {0}" 1310 msgstr "Списък промени: {0}" 1311 1312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 1313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 1314 msgid "Conflict" 1315 msgstr "Конфликт" 1316 1317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 1318 msgid "Merging conflicts." 1319 msgstr "Разрешяване конфликти." 1320 1321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67 1322 msgid "Resolve" 1323 msgstr "Разрешаване" 1324 1325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68 1326 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 1327 msgstr "Отваряне диалог за сливане на избраните обекти от горния списък." 1328 1329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105 1330 msgid "Please select something from the conflict list." 1331 msgstr "Моля, изберете нещо от списъка с конфликти." 1332 1333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114 1334 msgid "Resolve Conflicts" 1335 msgstr "Разрешаване на конфликти" 1336 1337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134 1338 #, java-format 1339 msgid "Conflicts: {0}" 1340 msgstr "Конфликти: {0}" 1341 1342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136 1343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 1344 msgid "Conflicts" 1345 msgstr "Конфликти" 1346 1347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147 1348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26 1349 msgid "conflict" 1350 msgstr "конфликт" 1351 1352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155 1353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137 1354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98 1355 msgid "background" 1356 msgstr "фон" 3359 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " 3360 "omitted." 3361 msgstr "" 3362 "Точките с време на запис преди времето на началото на следата бяха " 3363 "пропуснати." 3364 3365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053 3366 msgid "" 3367 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " 3368 "time were omitted." 3369 msgstr "" 3370 "Точките, които бяха прекалено далеч от останалите от следата, за да може " 3371 "смислено да се предположи тяхното време, бяха пропуснати." 3372 3373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 3374 msgid "" 3375 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 3376 "track you were playing." 3377 msgstr "" 3378 "Трябва да влачите позицията на прослушване близо до GPX следата, чиято " 3379 "асоцииран саундтрак прослушвате." 3380 3381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 3382 msgid "" 3383 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 3384 "point where you want to synchronize." 3385 msgstr "" 3386 "Трябва да SHIFT-влачите позицията на прослушване върху аудио маркер или " 3387 "върху точка от следа, където искате да синхронизирате." 3388 3389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 3390 msgid "Unable to create new audio marker." 3391 msgstr "Невъзможно да се създаде нов аудио-маркер." 3392 3393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265 3394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226 3395 #, java-format 3396 msgid "Audio synchronized at point {0}." 3397 msgstr "Аудио синхронизирано на точка {0}." 3398 3399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269 3400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 3401 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 3402 msgstr "Невъзможно да се синхронизира в слоя, който се изпълнява." 1357 3403 1358 3404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151 … … 1373 3419 msgstr[1] "{0} се състои от {1} маркери" 1374 3420 1375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1941376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3211377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1461378 msgid "Customize Color"1379 msgstr "Избор цвят"1380 1381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1991382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3251383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1511384 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1621385 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1991386 msgid "OK"1387 msgstr "ОК"1388 1389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1991390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3251391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1511392 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1621393 msgid "Default"1394 msgstr "По подразбиране"1395 1396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2001397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3261398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1521399 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1631400 msgid "Choose a color"1401 msgstr "Изберете цвят"1402 1403 3421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216 1404 3422 msgid "Synchronize Audio" … … 1409 3427 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 1410 3428 msgstr "" 1411 1412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226 1413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265 1414 #, java-format 1415 msgid "Audio synchronized at point {0}." 1416 msgstr "" 1417 1418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269 1420 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 1421 msgstr "" 3429 "Трябва да направите пауза на аудиото в момента, когато чуете вашия " 3430 "синхронизиращ сигнал." 1422 3431 1423 3432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233 1424 3433 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 1425 msgstr " "3434 msgstr "Установи аудио маркер на позицията на прослушване" 1426 3435 1427 3436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238 … … 1430 3439 "marker." 1431 3440 msgstr "" 3441 "Трябва да сте поставили аудио пауза в точката от следата, където искате " 3442 "маркера." 1432 3443 1433 3444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310 1434 3445 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." 1435 3446 msgstr "" 1436 1437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038 1439 msgid "desc" 1440 msgstr "опис." 3447 "Няма съществуващи аудио маркери в този слой, спрямо които да се отмести." 1441 3448 1442 3449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102 … … 1446 3453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 1447 3454 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 1448 msgstr " "3455 msgstr "Възникна грешка при опит да се покаже URL препратката за този маркер" 1449 3456 1450 3457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 1451 3458 msgid "(URL was: " 1452 msgstr " "3459 msgstr "(URL беше: " 1453 3460 1454 3461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45 1455 3462 msgid "Error displaying URL" 1456 msgstr "" 1457 1458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 1459 msgid "" 1460 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 1461 "track you were playing." 1462 msgstr "" 1463 1464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 1465 msgid "" 1466 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 1467 "point where you want to synchronize." 1468 msgstr "" 1469 1470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1471 msgid "Unable to create new audio marker." 1472 msgstr "" 1473 1474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 1475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721 1476 msgid "Convert to data layer" 1477 msgstr "Преобразувай в слой данни" 1478 1479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70 1480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725 1481 msgid "" 1482 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 1483 "<br>If you want to upload traces, look here:" 1484 msgstr "" 1485 1486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 1487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726 1488 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 1489 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 1490 1491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84 1492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:747 1493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:448 1494 #, java-format 1495 msgid "Converted from: {0}" 1496 msgstr "Преобразувано от: {0}" 1497 1498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 1499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612 1500 msgid "Upload this trace..." 1501 msgstr "Качи този маршрут" 1502 1503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95 1504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616 1505 msgid "" 1506 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with " 1507 "care and check if it works as expected.</html>" 1508 msgstr "" 1509 1510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 1511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107 1512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626 1513 msgid "Upload track filtered by JOSM" 1514 msgstr "" 3463 msgstr "Грешка показване URL" 3464 3465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141 3466 msgid "outside downloaded area" 3467 msgstr "извън областта за сваляне" 3468 3469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251 3470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:581 3471 msgid "There were conflicts during import." 3472 msgstr "Възникнаха конфликти при импортване." 3473 3474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349 3475 #, java-format 3476 msgid "{0} consists of:" 3477 msgstr "{0} се състои от:" 3478 3479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:353 3480 #, java-format 3481 msgid " ({0} deleted.)" 3482 msgstr " ({0} изтрити.)" 3483 3484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:445 3485 msgid "Convert to GPX layer" 3486 msgstr "Преобразувай в слой GPX" 1515 3487 1516 3488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103 1517 3489 #, java-format 1518 3490 msgid "Upload raw file: {0}" 1519 msgstr "" 1520 1521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108 1522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627 1523 msgid "Upload raw file: " 1524 msgstr "" 1525 1526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 1527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640 1528 msgid "Description:" 1529 msgstr "Описание:" 3491 msgstr "Качване необработен файл: {0}" 1530 3492 1531 3493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123 1532 3494 msgid "Tags:" 1533 msgstr "" 1534 1535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 1536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648 1537 msgid "GPX-Upload" 1538 msgstr "GPX-Качване" 1539 1540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229 1541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324 1542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113 1543 msgid "gps point" 1544 msgstr "GPS точка" 3495 msgstr "Маркери:" 1545 3496 1546 3497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258 … … 1589 3540 msgstr[1] "{0} точки" 1590 3541 1591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2921592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1171593 msgid "Customize line drawing"1594 msgstr ""1595 1596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2961597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1211598 msgid "Use global settings."1599 msgstr "Използвай глобалните настройки."1600 1601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2971602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1221603 msgid "Draw lines between points for this layer."1604 msgstr ""1605 1606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2981607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1231608 msgid "Do not draw lines between points for this layer."1609 msgstr ""1610 1611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3101612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1351613 msgid "Select line drawing options"1614 msgstr ""1615 1616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1681617 msgid "Markers From Named Points"1618 msgstr ""1619 1620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1791621 #, java-format1622 msgid "Named Trackpoints from {0}"1623 msgstr ""1624 1625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1861626 msgid "Import Audio"1627 msgstr "Импорт Аудио"1628 1629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1991630 msgid "Wave Audio files (*.wav)"1631 msgstr ""1632 1633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2201634 msgid "Import images"1635 msgstr "Импорт на изображения"1636 1637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2331638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:4361639 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:391640 msgid "JPEG images (*.jpg)"1641 msgstr "Изображения JPEG (*.jpg)"1642 1643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2911644 #, java-format1645 msgid "{0} track, "1646 msgid_plural "{0} tracks, "1647 msgstr[0] "{0} следа, "1648 msgstr[1] "{0} следи, "1649 1650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2921651 #, java-format1652 msgid "{0} route, "1653 msgid_plural "{0} routes, "1654 msgstr[0] "{0} маршрут, "1655 msgstr[1] "{0} маршрути, "1656 1657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2931658 #, java-format1659 msgid "{0} waypoint"1660 msgid_plural "{0} waypoints"1661 msgstr[0] ""1662 msgstr[1] ""1663 1664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2971665 #, java-format1666 msgid "Name: {0}"1667 msgstr "Название: {0}"1668 1669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3001670 #, java-format1671 msgid "Description: {0}"1672 msgstr "Описание: {0}"1673 1674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3241675 msgid "Timespan: "1676 msgstr "Времеви интервал: "1677 1678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3311679 msgid "Length: "1680 msgstr "Дължина: "1681 1682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6421683 msgid "Tags (keywords in GPX):"1684 msgstr ""1685 1686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7351687 msgid "time"1688 msgstr "време"1689 1690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7591691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7801692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8711693 msgid "Download from OSM along this track"1694 msgstr "Свали от OSM по дължина на тази следа"1695 1696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7661697 msgid "Download everything within:"1698 msgstr "Свали всичко в пределите на:"1699 1700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7691701 #, java-format1702 msgid "{0} meters"1703 msgstr "{0} метри"1704 1705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7721706 msgid "Maximum area per request:"1707 msgstr ""1708 1709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7751710 #, java-format1711 msgid "{0} sq km"1712 msgstr "{0} кв. км."1713 1714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8671715 #, java-format1716 msgid ""1717 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "1718 "wish<br>to continue?</html>"1719 msgstr ""1720 1721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9241722 #, java-format1723 msgid "Audio markers from {0}"1724 msgstr ""1725 1726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9471727 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."1728 msgstr ""1729 1730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10491731 msgid ""1732 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "1733 "omitted."1734 msgstr ""1735 1736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10531737 msgid ""1738 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "1739 "time were omitted."1740 msgstr ""1741 1742 3542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98 1743 3543 #, java-format … … 1752 3552 #, java-format 1753 3553 msgid "No time for point {0} x {1}" 1754 msgstr " "3554 msgstr "Не е указано време за точка {0} x {1}" 1755 3555 1756 3556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117 1757 3557 #, java-format 1758 3558 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 1759 msgstr " "3559 msgstr "Невъзможно да се прочете времето \"{0}\" от точка {1} x {2}" 1760 3560 1761 3561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125 1762 3562 msgid "No images with readable timestamps found." 1763 msgstr " "3563 msgstr "Не е намерено изображение с информация за времето." 1764 3564 1765 3565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136 … … 1767 3567 #, java-format 1768 3568 msgid "Reading {0}..." 1769 msgstr " "3569 msgstr "Четене {0}..." 1770 3570 1771 3571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203 1772 3572 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234 1773 3573 msgid "Geotagged Images" 1774 msgstr " "3574 msgstr "Изображения с данни за местоположение" 1775 3575 1776 3576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:356 … … 1817 3617 #, java-format 1818 3618 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 1819 msgstr " "3619 msgstr "Липсва EXIF време във файла \"{0}\"." 1820 3620 1821 3621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490 … … 1825 3625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:492 1826 3626 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 1827 msgstr " "3627 msgstr "Въведете указаната дата (мм/дд/гггг ЧЧ:ММ:СС)" 1828 3628 1829 3629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:495 1830 3630 msgid "GPS unit timezone (difference to photo)" 1831 msgstr " "3631 msgstr "Часова зона на GPS устойството (разлика със снимките)" 1832 3632 1833 3633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:503 1834 3634 msgid "Synchronize Time with GPS Unit" 1835 msgstr " "3635 msgstr "Синхронизиране времето с GPS приемника" 1836 3636 1837 3637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519 1838 3638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:521 1839 3639 msgid "Time entered could not be parsed." 1840 msgstr "" 1841 1842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141 1843 msgid "outside downloaded area" 1844 msgstr "извън областта за сваляне" 1845 1846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215 1847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 1848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 1849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 1850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 1852 msgid "node" 1853 msgid_plural "nodes" 1854 msgstr[0] "възел" 1855 msgstr[1] "възли" 1856 1857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216 1858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94 1859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59 1860 msgid "way" 1861 msgid_plural "ways" 1862 msgstr[0] "път" 1863 msgstr[1] "пътища" 1864 1865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349 1866 #, java-format 1867 msgid "{0} consists of:" 1868 msgstr "{0} се състои от:" 1869 1870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:353 1871 #, java-format 1872 msgid " ({0} deleted.)" 1873 msgstr " ({0} изтрити.)" 1874 1875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:445 1876 msgid "Convert to GPX layer" 1877 msgstr "Преобразувай в слой GPX" 1878 1879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47 1880 msgid "scale" 1881 msgstr "мащаб" 1882 1883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75 1884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 1885 #, java-format 1886 msgid "Version {0}" 1887 msgstr "Версия {0}" 1888 1889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94 1890 msgid "Initializing" 1891 msgstr "Инициализиране" 1892 1893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 1894 msgid "Could not read bookmarks." 1895 msgstr "Невъзможно прочитането на отметките." 1896 1897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57 1898 msgid "Could not write bookmark." 1899 msgstr "Невъзможен записът на отметките." 1900 1901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94 1902 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 1903 msgstr "Географската дължина на показалеца на мишката." 1904 1905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95 1906 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 1907 msgstr "Название на обекта сочен от показалеца на мишката." 1908 1909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 1910 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 1911 msgstr "Географска ширина на показалеца на мишката." 1912 1913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 1914 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 1915 msgstr "" 1916 1917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99 1918 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 1919 msgstr "" 1920 1921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100 1922 msgid "The length of the new way segment being drawn." 1923 msgstr "" 1924 1925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:160 1926 msgid "(no object)" 1927 msgstr "" 3640 msgstr "Въведенето време не може да бъде използвано." 3641 3642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44 3643 msgid "Map Projection" 3644 msgstr "Картографска проекция" 3645 3646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46 3647 msgid "Projection method" 3648 msgstr "Метод на проекция" 3649 3650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49 3651 msgid "Display coordinates as" 3652 msgstr "Показвай координатите като" 3653 3654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24 3655 msgid "Shortcut Preferences" 3656 msgstr "Настройки клавишни комбинации" 3657 3658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25 3659 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." 3660 msgstr "Промяна клавишни комбинации ръчно." 3661 3662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 3663 msgid "Action" 3664 msgstr "Действие" 3665 3666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 3667 msgid "Shortcut" 3668 msgstr "Бърз клавиш" 3669 3670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51 3671 msgid "Default (Auto determined)" 3672 msgstr "По подразбиране (Автоматично определени)" 3673 3674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62 3675 msgid "Language" 3676 msgstr "Език" 3677 3678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27 3679 msgid "Force lines if no segments imported." 3680 msgstr "Изобразвай линии, даже и ако не са импортирани сегменти." 3681 3682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28 3683 msgid "Draw large GPS points." 3684 msgstr "Изобразявай големи GPS точките." 3685 3686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29 3687 msgid "Color tracks by velocity." 3688 msgstr "Оцветявай точките в следите според скоростта." 3689 3690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 3691 #: trans_presets.java:1231 3692 msgid "Car" 3693 msgstr "Автомобил" 3694 3695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 3696 #: trans_presets.java:300 trans_presets.java:612 trans_presets.java:749 3697 #: trans_presets.java:808 trans_presets.java:817 trans_presets.java:826 3698 #: trans_presets.java:839 trans_presets.java:850 trans_presets.java:866 3699 #: trans_presets.java:877 trans_presets.java:900 trans_presets.java:912 3700 #: trans_presets.java:924 trans_presets.java:936 trans_presets.java:980 3701 #: trans_presets.java:993 trans_presets.java:1287 trans_presets.java:1359 3702 msgid "Bicycle" 3703 msgstr "Вело" 3704 3705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 3706 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:614 trans_presets.java:748 3707 #: trans_presets.java:807 trans_presets.java:816 trans_presets.java:825 3708 #: trans_presets.java:838 trans_presets.java:849 trans_presets.java:865 3709 #: trans_presets.java:876 trans_presets.java:899 trans_presets.java:911 3710 #: trans_presets.java:923 trans_presets.java:935 trans_presets.java:979 3711 #: trans_presets.java:992 3712 msgid "Foot" 3713 msgstr "Пеш" 3714 3715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31 3716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32 3717 msgid "Draw Direction Arrows" 3718 msgstr "Изобразвай направлението със стрелки" 3719 3720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 3721 msgid "Fast drawing (looks uglier)" 3722 msgstr "Бързо изрисуване (изглежда по-зле)" 3723 3724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35 3725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151 3726 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 3727 msgstr "" 3728 "Само интересните указатели на посока (примерно, при еднопосочни пътища)." 3729 3730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 3731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157 3732 msgid "Only on the head of a way." 3733 msgstr "Само в началото на път." 3734 3735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 3736 msgid "Draw segment order numbers" 3737 msgstr "Показвай поредния номер на сегментите" 3738 3739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 3740 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 3741 msgstr "Изобразвай границите на свалените данни." 3742 3743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39 3744 msgid "Draw virtual nodes in select mode" 3745 msgstr "Изобразявай виртуални възли в режим на избор." 3746 3747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40 3748 msgid "Draw inactive layers in other color" 3749 msgstr "Изобразявай неактивните слоеве в друг цвят" 3750 3751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41 3752 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 3753 msgstr "Изглаждане на линиите (антиалиасинг)" 3754 3755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61 3756 msgid "" 3757 "If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your " 3758 "way." 3759 msgstr "" 3760 "Ако вашия GPS приемник съхранява точки прекалено рядко, включете тази опция, " 3761 "за да се съединяват точките с линии." 3762 3763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66 3764 msgid "" 3765 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 3766 msgstr "" 3767 "Максимално разстояние (в метри), за съединяване с линии. Сложете -1, за да " 3768 "се рисуват всички линии." 3769 3770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68 3771 msgid "Maximum length (meters)" 3772 msgstr "Максимална дължина (в метри)" 3773 3774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72 3775 msgid "" 3776 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 3777 msgstr "Изобразвай линии, даже ако не е импортирана информация за линии." 3778 3779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84 3780 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 3781 msgstr "Изобразвай стрелки по посоката на линиите, съединяващи GPS точки." 3782 3783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90 3784 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 3785 msgstr "" 3786 "Изобразвай стрелки с посоката, използвайки таблици вместо математически " 3787 "изчисления." 3788 3789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:96 3790 msgid "" 3791 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 3792 "one." 3793 msgstr "" 3794 "Не рисувай стрелки, ако те се не са поне на това разстояние една от друга." 3795 3796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99 3797 msgid "Minimum distance (pixels)" 3798 msgstr "Минимално разстояние (в пиксели)" 3799 3800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109 3801 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point." 3802 msgstr "Изберете нюанс на цвета в зависимост на скоростта в точката." 3803 3804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116 3805 msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds." 3806 msgstr "" 3807 "Позволяване да се настрои оцветяването на следата при различни средни " 3808 "скорости." 3809 3810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122 3811 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 3812 msgstr "Рисуване на по-големи GPS точките." 3813 3814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128 3815 msgid "GPS Points" 3816 msgstr "GPS Точки" 3817 3818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146 3819 msgid "Draw direction hints for way segments." 3820 msgstr "Показване на направлението на сегментите на пътя." 3821 3822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:163 3823 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 3824 msgstr "Показване поредните номера на всички сегменти на пътя." 3825 3826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168 3827 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 3828 msgstr "Приложи изглаждане върху картата." 3829 3830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:173 3831 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 3832 msgstr "Изобразяване границата на областа, свалена от сървъра." 3833 3834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:178 3835 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 3836 msgstr "" 3837 "Изобразяване виртуални точки в режим на селекция за по-удобно модифициране " 3838 "на пътища." 3839 3840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183 3841 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 3842 msgstr "Изобразяване неактивните слоеве с данни в други цветове." 3843 3844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190 3845 msgid "OSM Data" 3846 msgstr "OSM Данни" 3847 3848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 3849 msgid "Display Settings" 3850 msgstr "Настройки на дисплея" 3851 3852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 3853 msgid "" 3854 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 3855 "program." 3856 msgstr "Различни настройки, влияещи на външния вид на програмата." 3857 3858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 3859 msgid "Connection Settings" 3860 msgstr "Настройки на връзката" 3861 3862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 3863 msgid "Connection Settings for the OSM server." 3864 msgstr "Параметри на връзката с OSM сървъра." 3865 3866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 3867 msgid "Map Settings" 3868 msgstr "Настройки на картата" 3869 3870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 3871 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 3872 msgstr "Параметри на проекцията на картата и интерпретацията на данните." 3873 3874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43 3875 msgid "Audio Settings" 3876 msgstr "Аудио настройки" 3877 3878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43 3879 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 3880 msgstr "Параметри за звуковия плейър и звуковите маркери." 3881 3882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:99 3883 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 3884 msgstr "" 3885 "Трябва да рестартирате JOSM, за да може изменените настройки да подействат." 3886 3887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:129 3888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:151 3889 msgid "Separator" 3890 msgstr "Разделител" 3891 3892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:299 3893 msgid "Toolbar" 3894 msgstr "Лента с инструменти" 3895 3896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:303 3897 msgid "Available" 3898 msgstr "Наличен" 3899 3900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:342 3901 msgid "Toolbar customization" 3902 msgstr "Настройка на панела с инструменти" 3903 3904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:343 3905 msgid "Customize the elements on the toolbar." 3906 msgstr "Настройка на елеметите на панела с инструменти" 3907 3908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29 3909 msgid "Display the Audio menu." 3910 msgstr "Показване на меню Аудио." 3911 3912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30 3913 msgid "Label audio (and image and web) markers." 3914 msgstr "Етикиране на аудио маркери, картинки и уеб." 3915 3916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 3917 msgid "Display live audio trace." 3918 msgstr "Показване на живо на аудио следата." 3919 3920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 3921 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 3922 msgstr "Създаване на не-аудио маркери при четене GPX." 3923 3924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 3925 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." 3926 msgstr "Изрично изискване точки в следата да са с валидно време." 3927 3928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 3929 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." 3930 msgstr "" 3931 "Изрично изискване точките в следата да има време, изчислено от тяхната " 3932 "позиция." 3933 3934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 3935 msgid "Named trackpoints." 3936 msgstr "Наименовани точки от следата." 3937 3938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 3939 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 3940 msgstr "Начало на следа (винаги ще се прави, ако няма други маркери)." 3941 3942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 3943 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." 3944 msgstr "Покажи или скрий аудио менюто в главното меню." 3945 3946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 3947 msgid "" 3948 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where " 3949 "the audio currently playing was recorded." 3950 msgstr "" 3951 "Показване на движеща се икона, представяща точката от синхронизираната " 3952 "следа, където текущо възпроизвежащния аудио запис е бил записан." 3953 3954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77 3955 msgid "" 3956 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 3957 "button icons." 3958 msgstr "" 3959 "Слагане на текстови етикети до аудио (и картинки, и уеб) маркери, както и " 3960 "техните бутони-икони." 3961 3962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 3963 msgid "" 3964 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " 3965 "layer." 3966 msgstr "" 3967 "Автоматично създаване на слой с маркери от всяка точка на интерес при " 3968 "отваряне на GPX слой." 3969 3970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91 3971 msgid "When importing audio, make markers from..." 3972 msgstr "При импорт на аудио, създай маркери от..." 3973 3974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101 3975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112 3976 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." 3977 msgstr "При импорт на аудио, приложи го към всяка точка от GPX слоя." 3978 3979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123 3980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134 3981 msgid "" 3982 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit " 3983 "waypoints) with names or descriptions." 3984 msgstr "" 3985 "Автоматично създай аудио маркери от точките на следата (вместо от изрични " 3986 "точки на интерес) с имена или описания." 3987 3988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138 3989 msgid "" 3990 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is " 3991 "pressed" 3992 msgstr "" 3993 "Показване колко секунди напред или назад ще се прескочи при натискане на " 3994 "съответния бутон." 3995 3996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139 3997 msgid "Forward/back time (seconds)" 3998 msgstr "Време пренавиване (секунди)" 3999 4000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 4001 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 4002 msgstr "Показване, колко пъти ще се увеличи скорост при бързо прослушване" 4003 4004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 4005 msgid "Fast forward multiplier" 4006 msgstr "Множител за бързо прослушване" 4007 4008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148 4009 msgid "" 4010 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the " 4011 "audio track position requested" 4012 msgstr "" 4013 "Възпроизвежането започва толкова секунди преди (или след, ако е отрицателно " 4014 "число) посочената позицията в аудио записа" 4015 4016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149 4017 msgid "Lead-in time (seconds)" 4018 msgstr "Продължителност на встъплението (секунди)" 4019 4020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153 4021 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" 4022 msgstr "Съотношение на времето със записан глас към цялото изминало време" 4023 4024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154 4025 msgid "Voice recorder calibration" 4026 msgstr "Калибровка на звукозаписа" 4027 4028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52 4029 msgid "disabled" 4030 msgstr "изключено" 4031 4032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53 4033 msgid "no modifier" 4034 msgstr "без модификатор" 4035 4036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164 4037 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>" 4038 msgstr "<h1><a name=\"top\">Бързи клавиши</a></h1>" 4039 4040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165 4041 msgid "" 4042 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is " 4043 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 4044 msgstr "" 4045 "<p>Моля обърнете внимание, че бързите клавиши са присъединени към действия " 4046 "по време на стратиране на JOSM. Така че ще е необходим <b>рестарт</b> на " 4047 "JOSM за да видите промените.</p>" 4048 4049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167 4050 msgid "" 4051 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " 4052 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 4053 "become active even without restart --- but also without collistion handling. " 4054 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here." 4055 "</p>" 4056 msgstr "" 4057 "<p>Освен това, бързите клавиши се активират, когато действията се " 4058 "присъединяват към елементи на менютата или бутони за първи път. Затова някои " 4059 "от промените може да станат активни дори и без рестартиране --- но и без " 4060 "управление на конфликтите. Това е още една причина за <b>рестартиране</b>на " 4061 "JOSM след като завършите с промените тук.</p>" 4062 4063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170 4064 msgid "" 4065 "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all " 4066 "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those " 4067 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that " 4068 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' " 4069 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also " 4070 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard " 4071 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/" 4072 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not " 4073 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that " 4074 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>" 4075 msgstr "" 4076 "<p>Може да забележите, че в списъка за избор на клавиши на следващата " 4077 "страница има всички клавиши, които съществуват по всякакви клавиатури за " 4078 "които знае Java, а не само тези, които съществуват на вашата клавуатура. " 4079 "Моля, използвайте само тези стойности, които отговарят на реален клавиш на " 4080 "вашата клавиатура. Така че ако клавиатурата ви няма 'Copy' клавиш (PC " 4081 "клавиатурите нямат, Sun клавиатурите имат), то не го използвайте. Също ще " 4082 "има и 'клавиши' , които отговарят на клавишни комбинации на вашата " 4083 "клавиатура (примерно ':'/Двуеточие). Моля не ги използвайте и тях, " 4084 "използвайте базовия клавиш вместо това (';'/Точка и запитая на US " 4085 "клавиатура, '.'/Точка на Немска клавуатура, ...). Ако не спазвате това, може " 4086 "да настъпят конфликти, тъй като за JOSM няма начин да знае, че Ctrl+Shift+; " 4087 "и Ctrl+: представляват всъщност една и съща комбинация на US клавиатура...</" 4088 "p>" 4089 4090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177 4091 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>" 4092 msgstr "<p>Благодарим за разбирането</p>" 4093 4094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 4095 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>" 4096 msgstr "<h1>Групи модификатори</h1>" 4097 4098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 4099 msgid "" 4100 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " 4101 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " 4102 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when " 4103 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are " 4104 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" 4105 msgstr "" 4106 "<p>Последната страница показва списък на клавиши-модификатори, които JOSM " 4107 "автоматично ще присъедини към бързи клавишни комбинации. За всеки от " 4108 "четирите вида бързи клавишни комбинации има три алтернативи. JOSM ще се " 4109 "опита да използва тези алтернативи в показания ред, когато разрешава " 4110 "конфликти. Ако всички алтернативи водят до комбинации, които вече са заети, " 4111 "ще бъде определен произволна друга свободна комбинация вместо това.</p>" 4112 4113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183 4114 msgid "" 4115 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 4116 "</p>" 4117 msgstr "" 4118 "<p>Псевдо-модификатор 'изключено' ще изключва бърза клавишна комбинация.</p>" 4119 4120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 4121 msgid "Read First" 4122 msgstr "Прочетане първо" 4123 4124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207 4125 msgid "Use default" 4126 msgstr "Използване на стойностите по подразбиране" 4127 4128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217 4129 msgid "Disable" 4130 msgstr "Изключване" 4131 4132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 4133 msgid "Key:" 4134 msgstr "Ключ:" 4135 4136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 4137 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" 4138 msgstr "Внимание: Използвайте само присъстващи на клавиатурата ви клавиши!" 4139 4140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247 4141 msgid "Keyboard Shortcuts" 4142 msgstr "Бързи клавиши" 4143 4144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254 4145 msgid "Edit Shortcuts" 4146 msgstr "Редактиране на бързите клавиши" 4147 4148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257 4149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280 4150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303 4151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326 4152 msgid "Primary modifier:" 4153 msgstr "Основен модификатор:" 4154 4155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263 4156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286 4157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309 4158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332 4159 msgid "Secondary modifier:" 4160 msgstr "Втори модификатор:" 4161 4162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269 4163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292 4164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315 4165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338 4166 msgid "Tertiary modifier:" 4167 msgstr "Трети модификатор:" 4168 4169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277 4170 msgid "Menu Shortcuts" 4171 msgstr "Бързи клавишни комбинации за менюто" 4172 4173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300 4174 msgid "Hotkey Shortcuts" 4175 msgstr "Горещи клавишни комбинации" 4176 4177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323 4178 msgid "Subwindow Shortcuts" 4179 msgstr "Бързи клавиши за подменюта" 4180 4181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 4182 msgid "Modifier Groups" 4183 msgstr "Група модификатори" 4184 4185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 4186 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 4187 msgstr "Основен URL адрес на OSM сървъра (REST API)" 4188 4189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 4190 msgid "Login name (email) to the OSM account." 4191 msgstr "Потребителско име (email) за OSM акаунт." 4192 4193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 4194 msgid "" 4195 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 4196 msgstr "" 4197 "Парола за OSM акаунт. Оставете празно за да не запомня програмата вашата " 4198 "парола." 4199 4200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39 4201 msgid "Base Server URL" 4202 msgstr "Основен URL адрес на сървъра" 4203 4204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41 4205 msgid "OSM username (email)" 4206 msgstr "OSM потребителско име (email)" 4207 4208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43 4209 msgid "OSM password" 4210 msgstr "OSM парола" 4211 4212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 4213 msgid "" 4214 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 4215 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 4216 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 4217 msgstr "" 4218 "<html>ВНИМАНИЕ: Паролата се съхранява в обиковен текст във файла с " 4219 "настройките.<br>Паролата се предава като обикновен текст до сървъра, " 4220 "включена в URL адрес.<br><b>Не използвайте ценна парола.</b></html>" 4221 4222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39 4223 msgid "Configure available plugins." 4224 msgstr "Настройка на достъпните разширения." 4225 4226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:44 4227 msgid "Download List" 4228 msgstr "Свали списък" 4229 4230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:60 4231 msgid "Configure Sites..." 4232 msgstr "Настройване сайтове..." 4233 4234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73 4235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82 4236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:93 4237 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 4238 msgstr "Добавяне или на site-josm.xml, или на Wiki страници." 4239 4240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90 4241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100 4242 msgid "Please select an entry." 4243 msgstr "Моля, изберете елемент." 4244 4245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:107 4246 msgid "Configure Plugin Sites" 4247 msgstr "Настройка сайтове за разширения" 4248 4249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44 4250 msgid "Enable built-in defaults" 4251 msgstr "Използване на вградените настройки" 4252 4253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55 4254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67 4255 msgid "Tagging preset source" 4256 msgstr "Източник на шаблони за маркиране" 4257 4258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 4259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 4260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607 4261 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 4262 msgid "Please select the row to edit." 4263 msgstr "Моля, изберете ред за редактиране" 4264 4265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 4266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 4267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612 4268 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 4269 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 4270 msgid "Please select the row to delete." 4271 msgstr "Моля, изберете ред за изтриване." 4272 4273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 4274 msgid "" 4275 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 4276 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 4277 msgstr "" 4278 "Източник (URL или име файл) на файлове с дефиниции на шаблони за маркиране. " 4279 "Вижте http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets за подробности." 4280 4281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87 4282 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 4283 msgstr "Добавяне на нов източник на шаблони за маркиране към списъка." 4284 4285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 4286 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 4287 msgid "Delete the selected source from the list." 4288 msgstr "Изтриване на източник от списъка" 4289 4290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 4291 msgid "Tagging Presets" 4292 msgstr "Шаблони за маркиране" 4293 4294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94 4295 msgid "Tagging preset sources" 4296 msgstr "Източници на шаблони за маркиране" 4297 4298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21 4299 msgid "Keep backup files" 4300 msgstr "Съхраняване резервни копия" 4301 4302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26 4303 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 4304 msgstr "При запис, оставяй резервни копия на файловете завършващи с ~" 4305 4306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29 4307 msgid "Enable proxy server" 4308 msgstr "Използване на прокси-сървър" 4309 4310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32 4311 msgid "Anonymous" 4312 msgstr "Анонимно" 4313 4314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65 4315 msgid "Proxy Settings" 4316 msgstr "Настройки на прокси" 4317 4318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67 4319 msgid "Proxy server host" 4320 msgstr "Адрес" 4321 4322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69 4323 msgid "Proxy server port" 4324 msgstr "Порт" 4325 4326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72 4327 msgid "Proxy server username" 4328 msgstr "Потребителско име" 4329 4330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74 4331 msgid "Proxy server password" 4332 msgstr "Парола" 4333 4334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32 4335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:71 4336 msgid "Show splash screen at startup" 4337 msgstr "Показване на стартова картинка" 4338 4339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33 4340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:76 4341 msgid "Show object ID in selection lists" 4342 msgstr "Показване на ID на обектите в списъците с избрани" 4343 4344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34 4345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:80 4346 msgid "Draw rubber-band helper line" 4347 msgstr "Рисуване на «гумена» помощна линия" 4348 4349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:86 4350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:92 4351 msgid "Look and Feel" 4352 msgstr "Външен вид" 4353 4354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 4355 msgid "Advanced Preferences" 4356 msgstr "Разширени настройки" 4357 4358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39 4359 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 4360 msgstr "Директна настройка на параметрите. Ползвайте внимателно." 4361 4362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 4363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 4364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95 4365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261 4366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:152 4367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480 4368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 4369 msgid "Key" 4370 msgstr "Ключ" 4371 4372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 4373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 4374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261 4375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:181 4376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480 4377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 4378 msgid "Value" 4379 msgstr "Стойност" 4380 4381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55 4382 msgid "Current value is default." 4383 msgstr "Текуща стойност по подразбиране." 4384 4385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57 4386 #, java-format 4387 msgid "Default value is ''{0}''." 4388 msgstr "Текущата стойност е ''{0}''." 4389 4390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 4391 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 4392 msgstr "" 4393 "Стойност по подразбиране неизвестна (настройката все още не е използвана)." 4394 4395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 4396 msgid "Enter a new key/value pair" 4397 msgstr "Въведете нова двойка ключ/стойност" 4398 4399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159 4400 #, java-format 4401 msgid "New value for {0}" 4402 msgstr "Нова стойност за {0}" 1928 4403 1929 4404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62 … … 2032 4507 #, java-format 2033 4508 msgid "Paint style {0}: {1}" 2034 msgstr " "4509 msgstr "Стил на изобразяване {0}: {1}" 2035 4510 2036 4511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148 … … 2045 4520 #, java-format 2046 4521 msgid "Choose a color for {0}" 2047 msgstr " "4522 msgstr "Изберете цвят за {0}" 2048 4523 2049 4524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162 2050 4525 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 2051 msgstr " "4526 msgstr "Цветове, използвани от различни обекти в JOSM." 2052 4527 2053 4528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171 … … 2055 4530 msgstr "Цветове" 2056 4531 2057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ preferences/ServerAccessPreference.java:352058 msgid " The base URL for the OSM server (REST API)"2059 msgstr " "2060 2061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ preferences/ServerAccessPreference.java:362062 msgid " Login name (email) to the OSM account."2063 msgstr " "2064 2065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ preferences/ServerAccessPreference.java:374532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 4533 msgid "false: the property is explicitly switched off" 4534 msgstr "false: параметъра е изрично изключен" 4535 4536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 4537 msgid "true: the property is explicitly switched on" 4538 msgstr "true: параметъра е изрично включен" 4539 4540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 2066 4541 msgid "" 2067 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2068 msgstr "" 2069 2070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39 2071 msgid "Base Server URL" 2072 msgstr "" 2073 2074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41 2075 msgid "OSM username (email)" 2076 msgstr "OSM потребителско име (email)" 2077 2078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43 2079 msgid "OSM password" 4542 "partial: different selected objects have different values, do not change" 4543 msgstr "" 4544 "partial: различните избрани обекти имат различни стойности, не променяйте." 4545 4546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 4547 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" 4548 msgstr "unset: не променяйте стойността на този параметър на избраните обекти" 4549 4550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 4551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38 4552 msgid "Upload Preferences" 4553 msgstr "Параметри при качване" 4554 4555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 4556 msgid "Upload the current preferences to the server" 4557 msgstr "Качете текущите параметри на сървъра" 4558 4559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 4560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 4561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 4562 msgid "string" 4563 msgstr "низ" 4564 4565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 4566 msgid "Name of the user." 4567 msgstr "Потребителско име" 4568 4569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 4570 msgid "OSM Password." 2080 4571 msgstr "OSM парола" 2081 4572 2082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 4573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 4574 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 4575 msgstr "Променете размера на аплета до зададения (формат: ШИРОЧИНА x ВИСОЧИНА)" 4576 4577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 4578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 4579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 4580 msgid "string;string;..." 4581 msgstr "низ;низ;..." 4582 4583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 2083 4584 msgid "" 2084 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2085 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2086 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2087 msgstr "" 2088 2089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44 2090 msgid "Enable built-in defaults" 2091 msgstr "" 2092 2093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55 2094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67 2095 msgid "Tagging preset source" 2096 msgstr "" 2097 2098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 4585 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 4586 "filename" 4587 msgstr "" 4588 "Сваляне всички. Може да бъде x1,y1,x2,y2, или URL препратка, съдържаща " 4589 "lat=y&lon=x&zoom=z, или име на файл." 4590 4591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 2099 4592 msgid "" 2100 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2101 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2102 msgstr "" 2103 2104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87 2105 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 2106 msgstr "" 2107 2108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2109 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2110 msgid "Delete the selected source from the list." 2111 msgstr "" 2112 2113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 2114 msgid "Tagging Presets" 2115 msgstr "" 2116 2117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94 2118 msgid "Tagging preset sources" 2119 msgstr "" 2120 2121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21 2122 msgid "Keep backup files" 2123 msgstr "" 2124 2125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26 2126 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 2127 msgstr "" 2128 2129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39 2130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:195 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 2132 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 2133 msgid "Plugins" 2134 msgstr "Разширения" 2135 2136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39 2137 msgid "Configure available plugins." 2138 msgstr "" 2139 2140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:44 2141 msgid "Download List" 2142 msgstr "Свали списък" 2143 2144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:52 2145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:81 2146 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2147 msgid "Update" 2148 msgstr "Обновяване" 2149 2150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:60 2151 msgid "Configure Sites..." 2152 msgstr "Настройване сайтове..." 2153 2154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73 2155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82 2156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:93 2157 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2158 msgstr "" 2159 2160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90 2161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100 2162 msgid "Please select an entry." 2163 msgstr "" 2164 2165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:107 2166 msgid "Configure Plugin Sites" 2167 msgstr "" 2168 2169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51 2170 msgid "Default (Auto determined)" 2171 msgstr "" 2172 2173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62 2174 msgid "Language" 2175 msgstr "Език" 2176 2177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32 2178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:71 2179 msgid "Show splash screen at startup" 2180 msgstr "Показване на стартова картинка при стартиране" 2181 2182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33 2183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:76 2184 msgid "Show object ID in selection lists" 2185 msgstr "" 2186 2187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34 2188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:80 2189 msgid "Draw rubber-band helper line" 2190 msgstr "" 2191 2192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:86 2193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:92 2194 msgid "Look and Feel" 2195 msgstr "Външен вид" 2196 2197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29 2198 msgid "Enable proxy server" 2199 msgstr "" 2200 2201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32 2202 msgid "Anonymous" 2203 msgstr "Анонимно" 2204 2205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65 2206 msgid "Proxy Settings" 2207 msgstr "Настройки на прокси" 2208 2209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67 2210 msgid "Proxy server host" 2211 msgstr "Адрес" 2212 2213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69 2214 msgid "Proxy server port" 2215 msgstr "Порт" 2216 2217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72 2218 msgid "Proxy server username" 2219 msgstr "Потребителско име" 2220 2221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74 2222 msgid "Proxy server password" 2223 msgstr "Парола" 2224 2225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29 2226 msgid "Display the Audio menu." 2227 msgstr "" 2228 2229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30 2230 msgid "Label audio (and image and web) markers." 2231 msgstr "" 2232 2233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 2234 msgid "Display live audio trace." 2235 msgstr "" 2236 2237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 2238 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 2239 msgstr "" 2240 2241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 2242 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." 2243 msgstr "" 2244 2245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 2246 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." 2247 msgstr "" 2248 2249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 2250 msgid "Named trackpoints." 2251 msgstr "" 2252 2253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 2254 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2255 msgstr "" 2256 2257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 2258 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." 2259 msgstr "" 2260 2261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 4593 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 4594 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 4595 msgstr "" 4596 "Сваляй всеки като обикновен gps. Може да бъде x1,y1,x2,y2, или URL препратка " 4597 "съдържаща lat=y&lon=x&zoom=z или име на файл" 4598 4599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 2262 4600 msgid "" 2263 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where " 2264 "the audio currently playing was recorded." 2265 msgstr "" 2266 2267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77 4601 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 4602 "URL which returns osm-xml" 4603 msgstr "" 4604 "Добавяне на всяко към началната селекция. Може да бъде низ за търсене, или " 4605 "URL препратка, връщаща osm-xml" 4606 4607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 4608 msgid "any" 4609 msgstr "всеки" 4610 4611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 4612 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 4613 msgstr "Ако е указано, да се нулира конфигурацията вместо да се прочете." 4614 4615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 4616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 4617 msgid "Conflict" 4618 msgstr "Конфликт" 4619 4620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 4621 msgid "Merging conflicts." 4622 msgstr "Разрешяване конфликти." 4623 4624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 4625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61 4626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 4627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 4628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 4629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447 4630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 4631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 4632 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 4633 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 4634 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 4635 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97 4636 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 4637 #, java-format 4638 msgid "Toggle: {0}" 4639 msgstr "Превключи: {0}" 4640 4641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67 4642 msgid "Resolve" 4643 msgstr "Разрешаване" 4644 4645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68 4646 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 4647 msgstr "Отваряне диалог за сливане на избраните обекти от горния списък." 4648 4649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 4650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 4651 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 2268 4652 msgid "" 2269 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 2270 "button icons." 2271 msgstr "" 2272 2273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 4653 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 4654 msgstr "Изберете на картата всички обекти, избрани в списъка по-горе." 4655 4656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105 4657 msgid "Please select something from the conflict list." 4658 msgstr "Моля, изберете нещо от списъка с конфликти." 4659 4660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114 4661 msgid "Resolve Conflicts" 4662 msgstr "Разрешаване на конфликти" 4663 4664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134 4665 #, java-format 4666 msgid "Conflicts: {0}" 4667 msgstr "Конфликти: {0}" 4668 4669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60 4670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61 4671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:120 4672 msgid "Relations" 4673 msgstr "Релации" 4674 4675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60 4676 msgid "Open a list of all relations." 4677 msgstr "Отваряне списък с всички релации." 4678 4679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75 4680 msgid "Create a new relation" 4681 msgstr "Създай нова релация" 4682 4683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82 4684 msgid "Open an editor for the selected relation" 4685 msgstr "Отвори редактор за избраната релация" 4686 4687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 4688 msgid "Delete the selected relation" 4689 msgstr "Изтриване на избраната релация" 4690 4691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:118 4692 #, java-format 4693 msgid "Relations: {0}" 4694 msgstr "Релации: {0}" 4695 4696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 4697 msgid "Create new relation" 4698 msgstr "Създаване нова релация" 4699 4700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205 4701 msgid "Edit new relation" 4702 msgstr "Редактиране на нова релация" 4703 4704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:206 4705 #, java-format 4706 msgid "Edit relation #{0}" 4707 msgstr "Редактиране релация #{0}" 4708 4709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:250 2274 4710 msgid "" 2275 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " 2276 "layer." 2277 msgstr "" 2278 2279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91 2280 msgid "When importing audio, make markers from..." 2281 msgstr "" 2282 2283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101 2284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112 2285 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." 2286 msgstr "" 2287 2288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123 2289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134 4711 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " 4712 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart " 4713 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a " 4714 "sensible way." 4715 msgstr "" 4716 "Това е базов редактор за релации, който позволява да променяте маркерите на " 4717 "релацията и нейните членове. В допълнение на това ще е хубаво да имаме \"умен" 4718 "\" редактор, разбиращ от типа на релациите и ограничаващ избора по подходящ " 4719 "начин." 4720 4721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284 4722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510 4723 msgid "Role" 4724 msgstr "Роля" 4725 4726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284 4727 msgid "Occupied By" 4728 msgstr "Обект" 4729 4730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:321 4731 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 4732 msgstr "Маркери (празна стойност изтрива маркера)" 4733 4734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:323 4735 msgid "Members" 4736 msgstr "Членове" 4737 4738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 4739 msgid "Move the currently selected members up" 4740 msgstr "Преместване на текущо избраните членове нагоре" 4741 4742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 4743 msgid "Move the currently selected members down" 4744 msgstr "Преместване на текущо избраните членове надолу" 4745 4746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:350 4747 msgid "Add Selected" 4748 msgstr "Добавяне на избраните" 4749 4750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:351 4751 msgid "Add all currently selected objects as members" 4752 msgstr "Добавяне на всички текущо обекти като членове" 4753 4754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:357 4755 msgid "Delete Selected" 4756 msgstr "Изтриване на избраните" 4757 4758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358 4759 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 4760 msgstr "Изтриване на всички текущо обекти от релацията" 4761 4762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:365 4763 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 4764 msgstr "Изтриване на члена от текущия ред на таблицата от тази релация" 4765 4766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:399 4767 msgid "Download Members" 4768 msgstr "Сваляне членове" 4769 4770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:400 4771 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 4772 msgstr "Сваляне всички непълни пътища и възли от релацията" 4773 4774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:451 4775 #, java-format 4776 msgid "Members: {0}" 4777 msgstr "Членове: {0}" 4778 4779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:589 4780 msgid "Error parsing server response." 4781 msgstr "Грешка при разбор на отговора на сървъра." 4782 4783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:593 4784 msgid "Cannot connect to server." 4785 msgstr "Невъзможно да се установи връзка със сървъра." 4786 4787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65 4788 msgid "Delete the selected layer." 4789 msgstr "Изтриване избрания слой." 4790 4791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79 4792 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 4793 msgstr "Има несъхранени промени. Изтриване на слоя въпреки това?" 4794 4795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 4796 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 4797 msgstr "Искате ли наистина да изтриете целия слой?" 4798 4799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100 4800 msgid "Show/Hide" 4801 msgstr "Показване/скриване" 4802 4803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101 4804 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 4805 msgstr "Превключване видимостта на избрания слой." 4806 4807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120 4808 msgid "Show/Hide Text/Icons" 4809 msgstr "Показване/скирване на Текст/Икони" 4810 4811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121 4812 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 4813 msgstr "Превключване видимостта на маркер текста и икони." 4814 4815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 4816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 4817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291 4818 msgid "Layers" 4819 msgstr "Слоеве" 4820 4821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 4822 msgid "Open a list of all loaded layers." 4823 msgstr "Отваряне списъка с всички заредени слоеве." 4824 4825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247 4826 msgid "Move the selected layer one row up." 4827 msgstr "Преместване избрания слой един ред нагоре." 4828 4829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250 4830 msgid "Move the selected layer one row down." 4831 msgstr "Преместване избрания слой един ред надолу." 4832 4833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256 4834 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 4835 msgstr "Обединяване текущия слоя с долния." 4836 4837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289 4838 #, java-format 4839 msgid "Layers: {0}" 4840 msgstr "Слоеве: {0}" 4841 4842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 4843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 4844 msgid "Current Selection" 4845 msgstr "Текуща селекция" 4846 4847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 4848 msgid "Open a selection list window." 4849 msgstr "Отваряне на списък с избрани обекти." 4850 4851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 4852 msgid "Zoom to selected element(s)" 4853 msgstr "Мащабирай до избрания(те) елемент(и)" 4854 4855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 4856 msgid "Refresh the selection list." 4857 msgstr "Обнови списъка с избраните." 4858 4859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 4860 msgid "Zoom to selection" 4861 msgstr "Мащабиране по селекцията" 4862 4863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278 4864 #, java-format 4865 msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}" 4866 msgstr "Избр.: Рел.:{0} / Пътища:{1} / Възли:{2}" 4867 4868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280 4869 msgid "Selection" 4870 msgstr "Избор" 4871 4872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320 4873 #, java-format 4874 msgid "{0} way" 4875 msgid_plural "{0} ways" 4876 msgstr[0] "{0} път" 4877 msgstr[1] "{0} пътя" 4878 4879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326 4880 #, java-format 4881 msgid "{0} relation" 4882 msgid_plural "{0} relations" 4883 msgstr[0] "{0} релация" 4884 msgstr[1] "{0} релации" 4885 4886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327 4887 #, java-format 4888 msgid "Selection: {0}" 4889 msgstr "Избрано: {0}" 4890 4891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 4892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 4893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65 4894 msgid "Command Stack" 4895 msgstr "Списък промени" 4896 4897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 4898 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 4899 msgstr "Отвори списък на всички промени (буфер за връщане)." 4900 4901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63 4902 #, java-format 4903 msgid "Command Stack: {0}" 4904 msgstr "Списък промени: {0}" 4905 4906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134 4907 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 4908 msgstr "Моля, изберете обектите, чиито параметри искате да промените." 4909 4910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137 4911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312 4912 #, java-format 4913 msgid "This will change up to {0} object." 4914 msgid_plural "This will change up to {0} objects." 4915 msgstr[0] "Това ще промени до {0} обект." 4916 msgstr[1] "Това ще промени до {0} обекта" 4917 4918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137 4919 msgid "An empty value deletes the key." 4920 msgstr "Празна стойност изтрива ключа." 4921 4922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:192 4923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:335 4924 msgid "Change values?" 4925 msgstr "Промени стойностите?" 4926 4927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:256 4928 #, java-format 4929 msgid "Change properties of up to {0} object" 4930 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" 4931 msgstr[0] "Промяна параметрите на {0} обект" 4932 msgstr[1] "Промяна параметрите на {0} обекта" 4933 4934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:307 4935 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 4936 msgstr "Моля, изберете обекти, чиито параметри желаете да промените." 4937 4938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312 4939 msgid "Please select a key" 4940 msgstr "Моля, изберете ключ" 4941 4942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:323 4943 msgid "Please select a value" 4944 msgstr "Изберете стойност" 4945 4946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446 4947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447 4948 msgid "Properties/Memberships" 4949 msgstr "Параметри/Отношения" 4950 4951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446 4952 msgid "Properties for selected objects." 4953 msgstr "Параметри на избраните обекти" 4954 4955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510 4956 msgid "Member Of" 4957 msgstr "Член на" 4958 4959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:576 4960 #, java-format 4961 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 4962 msgstr "Изваждане на избраните обекти от релация {0}?" 4963 4964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577 4965 msgid "Change relation" 4966 msgstr "Промени релация" 4967 4968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620 4969 msgid "Add Properties" 4970 msgstr "Добавяне на параметри" 4971 4972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:623 4973 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 4974 msgstr "Добавяне на нова двойка ключ/стойност за всички обекти" 4975 4976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:625 4977 msgid "Edit Properties" 4978 msgstr "Редактиране на параметри" 4979 4980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:628 4981 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 4982 msgstr "Редактиране стойността на избрания ключ за всички обекти" 4983 4984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:630 4985 msgid "Delete Properties" 4986 msgstr "Изтриване на параметри" 4987 4988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:633 4989 msgid "Delete the selected key in all objects" 4990 msgstr "Изтриване на избрания ключ за всички обекти" 4991 4992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:712 4993 #, java-format 4994 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}" 4995 msgstr "Свойства: {0} / Членство: {1}" 4996 4997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:715 4998 msgid "Properties / Memberships" 4999 msgstr "Параметри / Отношения" 5000 5001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:159 5002 msgid "Undock the panel" 5003 msgstr "Отсъедини панела" 5004 5005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:208 2290 5006 msgid "" 2291 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit " 2292 "waypoints) with names or descriptions." 2293 msgstr "" 2294 2295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138 5007 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." 5008 msgstr "" 5009 "Затвори този панел. Можете да го отворите отново с помощта на бутоните на " 5010 "левия панел." 5011 5012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:220 5013 msgid "Click to minimize/maximize the panel content" 5014 msgstr "Натиснете за да минимизирате/максимизирате съдържанието на панела" 5015 5016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87 5017 msgid "Click Reload to refresh list" 5018 msgstr "Натиснете \"Презареди\" за обновяване на списъка" 5019 5020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 5021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 5022 msgid "History" 5023 msgstr "История" 5024 5025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 5026 msgid "Display the history of all selected items." 5027 msgstr "Показване историята на всички избрани обекти." 5028 5029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 5030 msgid "Object" 5031 msgstr "Обект" 5032 5033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 5034 msgid "Date" 5035 msgstr "Дата" 5036 5037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 5038 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 5039 msgstr "Презареждане на всички текущо избрани обекти и опресняване на списъка." 5040 5041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 5042 msgid "Revert" 5043 msgstr "Възстановяване" 5044 5045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135 2296 5046 msgid "" 2297 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is " 2298 "pressed" 2299 msgstr "" 2300 2301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139 2302 msgid "Forward/back time (seconds)" 2303 msgstr "" 2304 2305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 2306 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2307 msgstr "" 2308 2309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 2310 msgid "Fast forward multiplier" 2311 msgstr "" 2312 2313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148 2314 msgid "" 2315 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the " 2316 "audio track position requested" 2317 msgstr "" 2318 2319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149 2320 msgid "Lead-in time (seconds)" 2321 msgstr "" 2322 2323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153 2324 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" 2325 msgstr "" 2326 2327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154 2328 msgid "Voice recorder calibration" 2329 msgstr "" 2330 2331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2332 msgid "Display Settings" 2333 msgstr "Настройки на дисплея" 2334 2335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2336 msgid "" 2337 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 2338 "program." 2339 msgstr "" 2340 2341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 2342 msgid "Connection Settings" 2343 msgstr "Настройки на връзката" 2344 2345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 2346 msgid "Connection Settings for the OSM server." 2347 msgstr "" 2348 2349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 2350 msgid "Map Settings" 2351 msgstr "Настройки на картата" 2352 2353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 2354 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 2355 msgstr "" 2356 2357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43 2358 msgid "Audio Settings" 2359 msgstr "Аудио настройки" 2360 2361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43 2362 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 2363 msgstr "" 2364 2365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:99 2366 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 2367 msgstr "" 2368 2369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25 2370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 2371 msgid "Draw lines between raw gps points." 2372 msgstr "" 2373 2374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27 2375 msgid "Force lines if no segments imported." 2376 msgstr "" 2377 2378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28 2379 msgid "Draw large GPS points." 2380 msgstr "" 2381 2382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29 2383 msgid "Color tracks by velocity." 2384 msgstr "" 2385 2386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 2387 #: trans_presets.java:1231 2388 msgid "Car" 2389 msgstr "Автомобил" 2390 2391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 2392 #: trans_presets.java:300 trans_presets.java:612 trans_presets.java:749 2393 #: trans_presets.java:808 trans_presets.java:817 trans_presets.java:826 2394 #: trans_presets.java:839 trans_presets.java:850 trans_presets.java:866 2395 #: trans_presets.java:877 trans_presets.java:900 trans_presets.java:912 2396 #: trans_presets.java:924 trans_presets.java:936 trans_presets.java:980 2397 #: trans_presets.java:993 trans_presets.java:1287 trans_presets.java:1359 2398 msgid "Bicycle" 2399 msgstr "Вело" 2400 2401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 2402 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:614 trans_presets.java:748 2403 #: trans_presets.java:807 trans_presets.java:816 trans_presets.java:825 2404 #: trans_presets.java:838 trans_presets.java:849 trans_presets.java:865 2405 #: trans_presets.java:876 trans_presets.java:899 trans_presets.java:911 2406 #: trans_presets.java:923 trans_presets.java:935 trans_presets.java:979 2407 #: trans_presets.java:992 2408 msgid "Foot" 2409 msgstr "" 2410 2411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31 2412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32 2413 msgid "Draw Direction Arrows" 2414 msgstr "" 2415 2416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 2417 msgid "Fast drawing (looks uglier)" 2418 msgstr "" 2419 2420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35 2421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151 2422 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 2423 msgstr "" 2424 2425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 2426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157 2427 msgid "Only on the head of a way." 2428 msgstr "" 2429 2430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 2431 msgid "Draw segment order numbers" 2432 msgstr "" 2433 2434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 2435 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 2436 msgstr "" 2437 2438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39 2439 msgid "Draw virtual nodes in select mode" 2440 msgstr "" 2441 2442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40 2443 msgid "Draw inactive layers in other color" 2444 msgstr "" 2445 2446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41 2447 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 2448 msgstr "" 2449 2450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61 2451 msgid "" 2452 "If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your " 2453 "way." 2454 msgstr "" 2455 2456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66 2457 msgid "" 2458 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2459 msgstr "" 2460 2461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68 2462 msgid "Maximum length (meters)" 2463 msgstr "" 2464 2465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72 2466 msgid "" 2467 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2468 msgstr "" 2469 2470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84 2471 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 2472 msgstr "" 2473 2474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90 2475 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 2476 msgstr "" 2477 2478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:96 2479 msgid "" 2480 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 2481 "one." 2482 msgstr "" 2483 2484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99 2485 msgid "Minimum distance (pixels)" 2486 msgstr "" 2487 2488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109 2489 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point." 2490 msgstr "" 2491 2492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116 2493 msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds." 2494 msgstr "" 2495 2496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122 2497 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 2498 msgstr "" 2499 2500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128 2501 msgid "GPS Points" 2502 msgstr "GPS Точки" 2503 2504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146 2505 msgid "Draw direction hints for way segments." 2506 msgstr "" 2507 2508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:163 2509 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 2510 msgstr "" 2511 2512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168 2513 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 2514 msgstr "" 2515 2516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:173 2517 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 2518 msgstr "" 2519 2520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:178 2521 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 2522 msgstr "" 2523 2524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183 2525 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 2526 msgstr "" 2527 2528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190 2529 msgid "OSM Data" 2530 msgstr "OSM Данни" 2531 2532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:129 2533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:151 2534 msgid "Separator" 2535 msgstr "Разделител" 2536 2537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:299 2538 msgid "Toolbar" 2539 msgstr "Лента с инструменти" 2540 2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:303 2542 msgid "Available" 2543 msgstr "Наличен" 2544 2545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:342 2546 msgid "Toolbar customization" 2547 msgstr "" 2548 2549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:343 2550 msgid "Customize the elements on the toolbar." 2551 msgstr "" 2552 2553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44 2554 msgid "Map Projection" 2555 msgstr "" 2556 2557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46 2558 msgid "Projection method" 2559 msgstr "" 2560 2561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49 2562 msgid "Display coordinates as" 2563 msgstr "" 2564 2565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24 2566 msgid "Shortcut Preferences" 2567 msgstr "" 2568 2569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25 2570 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." 2571 msgstr "" 2572 2573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 2574 msgid "Action" 2575 msgstr "Действие" 2576 2577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 2578 msgid "Shortcut" 2579 msgstr "Бърз клавиш" 2580 2581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 2582 msgid "Advanced Preferences" 2583 msgstr "Разширени настройки" 2584 2585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39 2586 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 2587 msgstr "" 2588 2589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55 2590 msgid "Current value is default." 2591 msgstr "Текуща стойност по подразбиране." 2592 2593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57 2594 #, java-format 2595 msgid "Default value is ''{0}''." 2596 msgstr "Текущата стойност е ''{0}''." 2597 2598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 2599 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 2600 msgstr "" 2601 2602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 2603 msgid "Enter a new key/value pair" 2604 msgstr "Въведете нова двойка ключ/стойност" 2605 2606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159 2607 #, java-format 2608 msgid "New value for {0}" 2609 msgstr "Нова стойност за {0}" 2610 2611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52 2612 msgid "disabled" 2613 msgstr "изключено" 2614 2615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53 2616 msgid "no modifier" 2617 msgstr "без модификатор" 2618 2619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164 2620 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>" 2621 msgstr "<h1><a name=\"top\">Бързи клавиши</a></h1>" 2622 2623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165 2624 msgid "" 2625 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is " 2626 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 2627 msgstr "" 2628 2629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167 2630 msgid "" 2631 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " 2632 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 2633 "become active even without restart --- but also without collistion handling. " 2634 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here." 2635 "</p>" 2636 msgstr "" 2637 2638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170 2639 msgid "" 2640 "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all " 2641 "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those " 2642 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that " 2643 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' " 2644 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also " 2645 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard " 2646 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/" 2647 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not " 2648 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that " 2649 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>" 2650 msgstr "" 2651 2652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177 2653 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>" 2654 msgstr "" 2655 2656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 2657 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>" 2658 msgstr "" 2659 2660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 2661 msgid "" 2662 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " 2663 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " 2664 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when " 2665 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are " 2666 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" 2667 msgstr "" 2668 2669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183 2670 msgid "" 2671 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 2672 "</p>" 2673 msgstr "" 2674 2675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 2676 msgid "Read First" 2677 msgstr "" 2678 2679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207 2680 msgid "Use default" 2681 msgstr "" 2682 2683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217 2684 msgid "Disable" 2685 msgstr "Изключване" 2686 2687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 2688 msgid "Key:" 2689 msgstr "Ключ:" 2690 2691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 2692 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" 2693 msgstr "" 2694 2695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247 2696 msgid "Keyboard Shortcuts" 2697 msgstr "Бързи клавиши" 2698 2699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254 2700 msgid "Edit Shortcuts" 2701 msgstr "Редактиране на бързите клавиши" 2702 2703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257 2704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280 2705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303 2706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326 2707 msgid "Primary modifier:" 2708 msgstr "Основен модификатор:" 2709 2710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263 2711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286 2712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309 2713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332 2714 msgid "Secondary modifier:" 2715 msgstr "Втори модификатор:" 2716 2717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269 2718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292 2719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315 2720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338 2721 msgid "Tertiary modifier:" 2722 msgstr "Трети модификатор:" 2723 2724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277 2725 msgid "Menu Shortcuts" 2726 msgstr "" 2727 2728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300 2729 msgid "Hotkey Shortcuts" 2730 msgstr "" 2731 2732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323 2733 msgid "Subwindow Shortcuts" 2734 msgstr "" 2735 2736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 2737 msgid "Modifier Groups" 2738 msgstr "Група модификатори" 2739 2740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228 2741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:242 2742 msgid "layer not in list." 2743 msgstr "слоя не е в списъка." 2744 2745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121 2746 #, java-format 2747 msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}." 2748 msgstr "Не е намерен превод за локал {0}. Връщане към {1}." 2749 2750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135 2751 msgid "usage" 2752 msgstr "използване" 2753 2754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137 2755 msgid "options" 2756 msgstr "опции" 2757 2758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 2759 msgid "Show this help" 2760 msgstr "" 2761 2762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139 2763 msgid "Standard unix geometry argument" 2764 msgstr "" 2765 2766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140 2767 msgid "Download the bounding box" 2768 msgstr "" 2769 2770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141 2771 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 2772 msgstr "" 2773 2774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142 2775 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 2776 msgstr "" 2777 2778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143 2779 msgid "Download the bounding box as raw gps" 2780 msgstr "" 2781 2782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144 2783 msgid "Select with the given search" 2784 msgstr "" 2785 2786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145 2787 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 2788 msgstr "" 2789 2790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146 2791 msgid "Reset the preferences to default" 2792 msgstr "" 2793 2794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147 2795 msgid "Set the language." 2796 msgstr "Избор език." 2797 2798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148 2799 msgid "examples" 2800 msgstr "примери" 2801 2802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153 2803 msgid "" 2804 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 2805 "some data before --selection" 2806 msgstr "" 2807 2808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155 2809 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2810 msgstr "" 2811 2812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161 2813 msgid "Activating updated plugins" 2814 msgstr "" 2815 2816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164 2817 msgid "Loading early plugins" 2818 msgstr "" 2819 2820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167 2821 msgid "Setting defaults" 2822 msgstr "Настройки по умълчание" 2823 2824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:173 2825 msgid "Loading plugins" 2826 msgstr "Зареждане на разширения" 5047 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 5048 "in the history list." 5049 msgstr "" 5050 "Възстановяване състоянието на всички текущо избрани обекти до версията, " 5051 "указана в списъка с промени." 5052 5053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137 5054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180 5055 msgid "Not implemented yet." 5056 msgstr "Не е добавено още." 5057 5058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 5059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 5060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115 5061 msgid "Authors" 5062 msgstr "Автори" 5063 5064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 5065 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 5066 msgstr "Покажи списък хора, работещи по избраните обекти." 5067 5068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 5069 msgid "Author" 5070 msgstr "Автор" 5071 5072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 5073 msgid "# Objects" 5074 msgstr "брой обекти" 5075 5076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113 5077 #, java-format 5078 msgid "Authors: {0}" 5079 msgstr "Автори: {0}" 2827 5080 2828 5081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224 … … 2845 5098 msgstr "оправена версия:" 2846 5099 2847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87 2848 msgid "Error while parsing" 2849 msgstr "Грешка при разбор" 2850 2851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90 2852 msgid "File not found" 2853 msgstr "Файлът не е намерен" 2854 2855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108 2856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:151 2857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:159 2858 #: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301 2859 #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304 2860 #: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307 2861 #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489 2862 #: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510 2863 #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531 2864 #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552 2865 #: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573 2866 #: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594 2867 #: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:1249 2868 msgid "unknown" 2869 msgstr "неизвестно" 2870 2871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:65 2872 #, java-format 2873 msgid "" 2874 "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer " 2875 "required." 2876 msgstr "" 2877 "Внимание - заявено е зареждане на модул {0}. Този модул не се изисква вече." 2878 2879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:86 2880 #, java-format 2881 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}." 2882 msgstr "За работа на модула е нужна по-нова версия на JOSM: {0}." 2883 2884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101 2885 #, java-format 2886 msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found." 2887 msgstr "" 2888 2889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110 2890 #, java-format 2891 msgid "Plugin not found: {0}." 2892 msgstr "Модулът не е открит: {0}." 2893 2894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124 2895 #, java-format 2896 msgid "Last plugin update more than {0} days ago." 2897 msgstr "Последно обновление на модула преди повече от {0} дни." 2898 2899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:126 2900 msgid "" 2901 "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by " 2902 "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)" 2903 msgstr "" 2904 "(Може да промените броя дни преди да се появи това предупреждение " 2905 "отново<br>чрез задаването на конфигурационната опция 'pluginmanager." 2906 "warntime'.)" 2907 2908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:153 2909 #, java-format 2910 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 2911 msgstr "Невозможно зареждането на модул {0}. Да се премахне ли от настройките?" 2912 2913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:154 2914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:256 2915 msgid "Disable plugin" 2916 msgstr "Изключване на разширение" 2917 2918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194 2919 msgid "" 2920 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " 2921 "overwrite the existing ones." 2922 msgstr "" 2923 2924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250 2925 #, java-format 2926 msgid "" 2927 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 2928 msgstr "" 2929 "Възникна неочаквана грешка. Възможно е да е предизвикана от разширението " 2930 "\"{0}\"." 2931 2932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252 2933 #, java-format 2934 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 2935 msgstr "" 2936 2937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:254 2938 msgid "" 2939 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 2940 msgstr "" 2941 2942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:255 2943 msgid "Should the plugin be disabled?" 2944 msgstr "Разширението да бъде ли изключено?" 2945 2946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:269 2947 msgid "" 2948 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 2949 "unload the plugin." 2950 msgstr "" 2951 2952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:272 2953 msgid "" 2954 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 2955 "about the problem." 2956 msgstr "" 2957 2958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:313 2959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:178 2960 msgid "no description available" 2961 msgstr "няма описание" 2962 2963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 2964 #, java-format 2965 msgid "An error occurred in plugin {0}" 2966 msgstr "В разширение {0} възникна грешка" 2967 2968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41 2969 msgid "Update Plugins" 2970 msgstr "Обновяване разширения" 2971 2972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51 2973 #, java-format 2974 msgid "" 2975 "There were problems with the following plugins:\n" 2976 "\n" 2977 " {0}" 2978 msgstr "" 2979 "Възникнаха проблеми със следните разширения:\n" 2980 "\n" 2981 " {0}" 2982 2983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53 2984 #, java-format 2985 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 2986 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 2987 msgstr[0] "{0} Разширението успешно обновено. Моля рестартирайте JOSM." 2988 msgstr[1] "{0} Разширенията успешно обновени. Моля рестартирайте JOSM." 2989 2990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:138 2991 #, java-format 2992 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 2993 msgstr "Невъзможно да се свали разширение: {0} от {1} достъпни" 2994 2995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:145 2996 #, java-format 2997 msgid "" 2998 "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically." 2999 msgstr "" 3000 "Разширение {0} изглежда повредено или не може да бъде свалено автоматично." 3001 3002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:53 3003 #, java-format 3004 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 3005 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 3006 msgstr[0] "Сваляне на информация за разширението от {0} сайт" 3007 msgstr[1] "Сваляне на информация за разширението от {0} сайта" 3008 3009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:56 3010 msgid "No plugin information found." 3011 msgstr "Информация за разширението не е намерена." 3012 3013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:77 3014 msgid "All installed plugins are up to date." 3015 msgstr "Всички инсталирани разширения са последна версия." 3016 3017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:80 3018 #, java-format 3019 msgid "" 3020 "Update the following plugins:\n" 3021 "\n" 3022 "{0}" 3023 msgstr "" 3024 3025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:103 3026 #, java-format 3027 msgid "" 3028 "Download the following plugins?\n" 3029 "\n" 3030 "{0}" 3031 msgstr "" 3032 3033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:104 3034 msgid "Download missing plugins" 3035 msgstr "Сваляне на липсващи разширения" 3036 3037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:165 3038 #, java-format 3039 msgid "{0}: Version {1}{2}" 3040 msgstr "{0}: Версия {1}{2}" 3041 3042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:173 3043 msgid "Plugin bundled with JOSM" 3044 msgstr "" 3045 3046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:205 3047 #, java-format 3048 msgid "" 3049 "Plugin archive already available. Do you want to download the current " 3050 "version by deleting existing archive?\n" 3051 "\n" 3052 "{0}" 3053 msgstr "" 3054 3055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:206 3056 msgid "Plugin already exists" 3057 msgstr "" 3058 3059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:209 3060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214 3061 #, java-format 3062 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 3063 msgstr "" 3064 3065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:273 3066 #, java-format 3067 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 3068 msgstr "" 3069 3070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 3071 msgid "RemoveRelationMember" 3072 msgstr "" 3073 3074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 3075 msgid "Rotate" 3076 msgstr "Завъртане" 3077 3078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88 3079 msgid "Sequence" 3080 msgstr "Последователност" 3081 3082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 3083 msgid "Move" 3084 msgstr "Преместване" 3085 3086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45 3087 msgid "Change" 3088 msgstr "Промени" 3089 3090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96 3091 #, java-format 3092 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 3093 msgstr "Изтриване \"{0}\" за {1} ''{2}''" 3094 3095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97 3096 #, java-format 3097 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 3098 msgstr "Задаване {0}={1} за {1} ''{2}''" 3099 3100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 3101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 3102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93 3103 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 3104 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73 3105 msgid "object" 3106 msgid_plural "objects" 3107 msgstr[0] "обект" 3108 msgstr[1] "обекти" 3109 3110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 3111 #, java-format 3112 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 3113 msgstr "Изтриване \"{0}\" за {1} {2}" 3114 3115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 3116 #, java-format 3117 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}" 3118 msgstr "Задаване {0}={1} за {1} {2}" 3119 3120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 3121 #, java-format 3122 msgid "Delete {1} {0}" 3123 msgstr "Изтриване {1} {0}" 3124 3125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96 3126 #, java-format 3127 msgid "Delete {0} {1}" 3128 msgstr "Изтриване {0} {1}" 3129 3130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157 3131 #, java-format 3132 msgid "" 3133 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 3134 "Delete from relation?" 3135 msgstr "" 3136 3137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158 3138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162 3139 msgid "Conflicting relation" 3140 msgstr "Конфликтиращи релации" 3141 3142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161 3143 #, java-format 3144 msgid "" 3145 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 3146 "Delete from relation?" 3147 msgstr "" 3148 3149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323 3150 msgid "Split way segment" 3151 msgstr "" 3152 3153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342 3154 msgid "" 3155 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 3156 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might " 3157 "use them.<br>Do you really want to delete?" 3158 msgstr "" 3159 3160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78 3161 #, java-format 3162 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 3163 msgstr "" 3164 3165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15 3166 msgid "deleted" 3167 msgstr "изтрито" 3168 3169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 3170 msgid "true" 3171 msgstr "истина" 3172 3173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 3174 msgid "false" 3175 msgstr "лъжа" 3176 3177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20 3178 msgid "position" 3179 msgstr "позиция" 3180 3181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34 3182 msgid "different" 3183 msgstr "различно" 3184 3185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:305 3186 #, java-format 3187 msgid "Malformed config file at lines {0}" 3188 msgstr "" 3189 3190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:315 3191 #, java-format 3192 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 3193 msgstr "" 3194 3195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:333 3196 #, java-format 3197 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 3198 msgstr "" 3199 3200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30 3201 msgid "Decimal Degrees" 3202 msgstr "Десетични градуси" 3203 3204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31 3205 msgid "Degrees Minutes Seconds" 3206 msgstr "Градуси, минути, секунди" 3207 3208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 3209 msgid "S" 3210 msgstr "Ю" 3211 3212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 3213 msgid "N" 3214 msgstr "С" 3215 3216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 3217 msgid "W" 3218 msgstr "З" 3219 3220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 3221 msgid "E" 3222 msgstr "И" 3223 3224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 3225 #, java-format 3226 msgid "" 3227 "The projection \"{0}\" is designed for\n" 3228 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n" 3229 "Use another projection system if you are not using\n" 3230 "a French WMS server.\n" 3231 "Do not upload any data after this message." 3232 msgstr "" 3233 3234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126 3235 msgid "" 3236 "IMPORTANT : data positioned far away from\n" 3237 "the current Lambert zone limits.\n" 3238 "Do not upload any data after this message.\n" 3239 "Undo your last action, save your work\n" 3240 "and start a new layer on the new zone." 3241 msgstr "" 3242 3243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158 3244 msgid "Lambert Zone (France)" 3245 msgstr "" 3246 3247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23 3248 msgid "EPSG:4326" 3249 msgstr "EPSG:4326" 3250 3251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96 3252 msgid "Lambert Zone (Estonia)" 3253 msgstr "" 3254 3255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36 3256 msgid "Mercator" 3257 msgstr "Проекция Меркатор" 3258 3259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 3260 #, java-format 3261 msgid "Preferences stored on {0}" 3262 msgstr "" 3263 3264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 3265 #, java-format 3266 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 3267 msgstr "" 3268 3269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 3270 msgid "Could not load preferences from server." 3271 msgstr "" 3272 3273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:231 3274 msgid "Area style way is not closed." 3275 msgstr "" 3276 3277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:422 3278 #, java-format 3279 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3280 msgstr "" 3281 3282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:523 3283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761 3284 msgid "Empty member in relation." 3285 msgstr "" 3286 3287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:525 3288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:763 3289 #, java-format 3290 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3291 msgstr "" 3292 3293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:543 3294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:774 3295 #, java-format 3296 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3297 msgstr "" 3298 3299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:548 3300 msgid "More than one \"from\" way found." 3301 msgstr "" 3302 3303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:554 3304 msgid "More than one \"to\" way found." 3305 msgstr "" 3306 3307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:560 3308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572 3309 #, java-format 3310 msgid "Unknown role ''{0}''." 3311 msgstr "" 3312 3313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:575 3314 #, java-format 3315 msgid "Unknown member type for ''{0}''." 3316 msgstr "" 3317 3318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:580 3319 msgid "No \"from\" way found." 3320 msgstr "" 3321 3322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:584 3323 msgid "No \"to\" way found." 3324 msgstr "" 3325 3326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:588 3327 msgid "No \"via\" node found." 3328 msgstr "" 3329 3330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:594 3331 msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node." 3332 msgstr "" 3333 3334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:615 3335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:632 3336 #, java-format 3337 msgid "The \"{0}\" way must contain at least 2 nodes." 3338 msgstr "" 3339 3340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:727 3341 #, java-format 3342 msgid "Style for restriction {0} not found." 3343 msgstr "" 3344 3345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:783 3346 #, java-format 3347 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3348 msgstr "" 3349 3350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:794 3351 #, java-format 3352 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3353 msgstr "" 3354 3355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:843 3356 #, java-format 3357 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3358 msgstr "" 3359 3360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:923 3361 #, java-format 3362 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3363 msgstr "" 3364 3365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:934 3366 #, java-format 3367 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3368 msgstr "" 3369 3370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:983 3371 #, java-format 3372 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3373 msgstr "" 3374 3375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1008 3376 #, java-format 3377 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3378 msgstr "" 3379 3380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1191 3381 msgid "untagged" 3382 msgstr "" 3383 3384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1192 3385 msgid "text" 3386 msgstr "текст" 3387 3388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91 3389 msgid "inactive" 3390 msgstr "неактивен" 3391 3392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 3393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81 3394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:95 3395 msgid "selected" 3396 msgstr "избран" 3397 3398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 3399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 3400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 3401 msgid "relation" 3402 msgid_plural "relations" 3403 msgstr[0] "релация" 3404 msgstr[1] "релации" 3405 3406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96 3407 msgid "untagged way" 3408 msgstr "" 3409 3410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97 3411 msgid "incomplete way" 3412 msgstr "" 3413 3414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 3415 #, java-format 3416 msgid " [id: {0}]" 3417 msgstr "" 3418 3419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51 3420 #, java-format 3421 msgid "Error: {0}" 3422 msgstr "" 3423 3424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51 3425 #, java-format 3426 msgid "Warning: {0}" 3427 msgstr "" 3428 3429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113 3430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89 3431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77 3432 msgid "incomplete" 3433 msgstr "неполный" 3434 3435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:119 3436 msgid "highway" 3437 msgstr "" 3438 3439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120 3440 msgid "railway" 3441 msgstr "" 3442 3443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:121 3444 msgid "waterway" 3445 msgstr "водоеми" 3446 3447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:122 3448 msgid "landuse" 3449 msgstr "земеползване" 3450 3451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3452 #, java-format 3453 msgid "{0} member" 3454 msgid_plural "{0} members" 3455 msgstr[0] "{0} член" 3456 msgstr[1] "{0} членове" 3457 3458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 3459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 3460 msgid "Duplicate" 3461 msgstr "Дублиране" 3462 3463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 3464 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 3465 msgstr "" 3466 3467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 3468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 3469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 3471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 3472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 3473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 3474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 3475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 3476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 3477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 3478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 3479 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 3480 #, java-format 3481 msgid "Edit: {0}" 3482 msgstr "Редактиране: {0}" 3483 3484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 3485 msgid "JOSM Online Help" 3486 msgstr "Online-помощ за JOSM" 3487 3488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85 3489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104 3490 msgid "Open in Browser" 3491 msgstr "" 3492 3493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108 3494 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 3495 msgstr "" 3496 3497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176 3498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193 3499 #, java-format 3500 msgid "Error while loading page {0}" 3501 msgstr "" 3502 3503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15 3504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 3505 msgid "Zoom Out" 3506 msgstr "Намаляване" 3507 3508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 3509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53 3510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 3511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 3512 #, java-format 3513 msgid "View: {0}" 3514 msgstr "Изглед: {0}" 3515 3516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 3517 msgid "Delete selected objects." 3518 msgstr "" 3519 3520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 3521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63 3522 msgid "Rename layer" 3523 msgstr "Преименуване на слой" 3524 3525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 3526 msgid "Also rename the file" 3527 msgstr "Също преименувай файл" 3528 3529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87 3530 #, java-format 3531 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 3532 msgstr "" 3533 3534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25 3535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28 3536 msgid "History of Element" 3537 msgstr "История на елемент" 3538 3539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26 3540 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 3541 msgstr "" 3542 3543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57 3544 msgid "Please select at least one node, way or relation." 3545 msgstr "" 3546 3547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 3548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 3549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123 3550 msgid "Align Nodes in Line" 3551 msgstr "Подреди точките в линия" 3552 3553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 3554 msgid "Move the selected nodes in to a line." 3555 msgstr "Премести избраните точки в линия" 3556 3557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 3558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 3559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 3560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 3561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 3562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 3563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 3564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 3565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 3566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 3567 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 3568 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 3569 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 3570 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 3571 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 3572 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 3573 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 5100 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 3574 5101 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 3575 #, java-format 3576 msgid "Tool: {0}" 3577 msgstr "Инструмент: {0}" 3578 3579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59 3580 msgid "Please select at least three nodes." 3581 msgstr "Изберете не по-малко от три точки." 3582 3583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68 3584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 3585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:107 3586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 3587 msgid "UNKNOWN" 3588 msgstr "НЕИЗВЕСТНО" 3589 3590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111 3591 msgid "About" 3592 msgstr "За програмата" 3593 3594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111 3595 msgid "Display the about screen." 3596 msgstr "Покажи екран с информация за програмата." 3597 3598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127 3599 #, java-format 3600 msgid "Last change at {0}" 3601 msgstr "Последни промени: {0}" 3602 3603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129 3604 #, java-format 3605 msgid "Java Version {0}" 3606 msgstr "Версия Java: {0}" 3607 3608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131 3609 msgid "Homepage" 3610 msgstr "Домашна страница" 3611 3612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 3613 msgid "Bug Reports" 3614 msgstr "Рапорт за грешка" 3615 3616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135 3617 msgid "News about JOSM" 3618 msgstr "Новости о JOSM" 3619 3620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139 3621 msgid "Readme" 3622 msgstr "За прочитане" 3623 3624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140 3625 msgid "Revision" 3626 msgstr "Ревизия" 3627 3628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141 3629 msgid "Contribution" 3630 msgstr "Участници" 3631 3632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:146 3633 msgid "About JOSM..." 3634 msgstr "За JOSM..." 3635 3636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183 3637 msgid "File could not be found." 3638 msgstr "Файла не може да бъде намерен" 3639 3640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 3641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 3642 msgid "Combine Way" 3643 msgstr "" 3644 3645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 3646 msgid "Combine several ways into one." 3647 msgstr "" 3648 3649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 3650 msgid "Please select at least two ways to combine." 3651 msgstr "" 3652 3653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 3654 msgid "" 3655 "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " 3656 "combine them?" 3657 msgstr "" 3658 3659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113 3660 msgid "Combine ways with different memberships?" 3661 msgstr "" 3662 3663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 3664 msgid "" 3665 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " 3666 "reverse some of them?" 3667 msgstr "" 3668 3669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 3670 msgid "Change directions?" 3671 msgstr "Промени посоката?" 3672 3673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193 3674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193 3675 msgid "Enter values for all conflicts." 3676 msgstr "" 3677 3678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225 3679 #, java-format 3680 msgid "Combine {0} ways" 3681 msgstr "" 3682 3683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250 3684 msgid "All the ways were empty" 3685 msgstr "" 3686 3687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279 3688 msgid "" 3689 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 3690 "nodes)" 3691 msgstr "" 3692 3693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 3694 msgid "Preferences..." 3695 msgstr "Настройки…" 3696 3697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 3698 msgid "Open a preferences page for global settings." 3699 msgstr "" 3700 3701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32 3702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45 3703 msgid "Preferences" 3704 msgstr "Настройки" 3705 3706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 3707 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 3708 msgstr "OSM Файлове (*.osm *.xml)" 3709 3710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 3711 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124 3712 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 3713 msgstr "GPX Файлове (*.gpx *.gpx.gz)" 3714 3715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 3716 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)" 3717 msgstr "NMEA-0183 Файове (*.nmea *.txt)" 3718 3719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42 3720 msgid "" 3721 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 3722 "tracks." 3723 msgstr "" 3724 "Забележка: GPL е несъвместим с OSM лиценза. Не качвайте следи лицензирани с " 3725 "GPL." 3726 3727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 3729 msgid "Export to GPX..." 3730 msgstr "Експорт до GPX..." 3731 3732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3733 msgid "Export the data to GPX file." 3734 msgstr "Експорт на данните до GPX файл." 3735 3736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54 3737 msgid "Nothing to export. Get some data first." 3738 msgstr "Няма нищо за експорт. Първо съберете някакви данни." 3739 3740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78 3741 msgid "gps track description" 3742 msgstr "Описание на GPS следата" 3743 3744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84 3745 msgid "Add author information" 3746 msgstr "Добави информация за автора" 3747 3748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87 3749 msgid "Real name" 3750 msgstr "Истинско име" 3751 3752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91 3753 msgid "Email" 3754 msgstr "Е-поща" 3755 3756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95 3757 msgid "Copyright (URL)" 3758 msgstr "Авторски права (препратка)" 3759 3760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99 3761 msgid "Predefined" 3762 msgstr "Предефиниран" 3763 3764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101 3765 msgid "Copyright year" 3766 msgstr "Авторски права (година)" 3767 3768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109 3769 msgid "Keywords" 3770 msgstr "Ключови думи" 3771 3772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113 3773 msgid "Export options" 3774 msgstr "Опции за експорт" 3775 3776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3777 #, java-format 3778 msgid "" 3779 "Error while exporting {0}:\n" 3780 "{1}" 3781 msgstr "" 3782 3783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 3784 msgid "Choose a predefined license" 3785 msgstr "" 3786 3787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 3788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 3789 msgid "Save As..." 3790 msgstr "Запазване като…" 3791 3792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 3793 msgid "Save the current data to a new file." 3794 msgstr "Записване на текущите данни в нов файл." 3795 3796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 3797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 3798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 3800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 3801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 3802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 3803 #, java-format 3804 msgid "File: {0}" 3805 msgstr "Файл: {0}" 3806 3807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 3809 msgid "Split Way" 3810 msgstr "" 3811 3812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3813 msgid "Split a way at the selected node." 3814 msgstr "" 3815 3816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 3817 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 3818 msgstr "" 3819 3820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3821 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3822 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3823 msgstr[0] "" 3824 msgstr[1] "" 3825 3826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 3827 msgid "" 3828 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " 3829 "way also." 3830 msgstr "" 3831 3832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 3833 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3834 msgstr "" 3835 3836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 3837 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3838 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 3839 msgstr[0] "" 3840 msgstr[1] "" 3841 3842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 3843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 3844 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3845 msgstr "" 3846 3847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 3848 msgid "" 3849 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " 3850 "middle of the way.)" 3851 msgstr "" 3852 3853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 3854 msgid "" 3855 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" 3856 "You should verify this and correct it when necessary." 3857 msgstr "" 3858 3859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 3860 #, java-format 3861 msgid "Split way {0} into {1} parts" 3862 msgstr "" 3863 3864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26 3865 msgid "data" 3866 msgstr "данни" 3867 3868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26 3869 msgid "layer" 3870 msgstr "слой" 3871 3872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26 3873 msgid "selection" 3874 msgstr "избор" 3875 3876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26 3877 msgid "download" 3878 msgstr "сваляне" 3879 3880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52 3881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53 3882 #, java-format 3883 msgid "Zoom to {0}" 3884 msgstr "" 3885 3886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52 3887 #, java-format 3888 msgid "Zoom the view to {0}." 3889 msgstr "" 3890 3891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81 3892 msgid "Nothing selected to zoom to." 3893 msgstr "" 3894 3895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81 3896 msgid "No conflicts to zoom to" 3897 msgstr "" 3898 3899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 3900 msgid "Create a new map." 3901 msgstr "" 3902 3903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22 3904 msgid "unnamed" 3905 msgstr "неименуван" 3906 3907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 3909 msgid "Reverse Ways" 3910 msgstr "" 3911 3912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3913 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 3914 msgstr "" 3915 3916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56 3917 msgid "Please select at least one way." 3918 msgstr "" 3919 3920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81 3921 msgid "Reverse ways" 3922 msgstr "" 3923 3924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 3925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3926 msgid "Upload to OSM..." 3927 msgstr "Качи на OSM..." 3928 3929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 3930 msgid "Upload all changes to the OSM server." 3931 msgstr "Качване на всички промени на OSM." 3932 3933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77 3934 msgid "Objects to add:" 3935 msgstr "Обекти за добавяне:" 3936 3937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85 3938 msgid "Objects to modify:" 3939 msgstr "Променени обекти:" 3940 3941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93 3942 msgid "Objects to delete:" 3943 msgstr "Обекти за изтриване:" 3944 3945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100 3946 msgid "Upload these changes?" 3947 msgstr "Качване на тези промени?" 3948 3949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108 3950 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 3951 msgstr "Нищо за качване. Първо създайте някакви данни." 3952 3953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113 3954 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 3955 msgstr "" 3956 3957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134 3958 msgid "No changes to upload." 3959 msgstr "Няма промени за качване." 3960 3961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150 3962 msgid "Uploading data" 3963 msgstr "Качване на данни" 3964 3965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 3968 msgid "Paste" 3969 msgstr "Поставяне" 3970 3971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3972 msgid "Paste contents of paste buffer." 3973 msgstr "Поставяне на съдържанието на буфера" 3974 3975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 3976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 3977 msgid "Open..." 3978 msgstr "Отвори..." 3979 3980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 3981 msgid "Open a file." 3982 msgstr "Отваряне на файл." 3983 3984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68 3985 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163 3986 #, java-format 3987 msgid "Error while parsing {0}" 3988 msgstr "" 3989 3990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71 3991 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167 3992 #, java-format 3993 msgid "Could not read \"{0}\"" 3994 msgstr "Не може да се прочете \"{0}\"" 3995 3996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94 3997 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 3998 #, java-format 3999 msgid "Unknown file extension: {0}" 4000 msgstr "Непознато разширение на файл: {0}" 4001 4002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122 4003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160 4004 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 4005 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 4006 #, java-format 4007 msgid "Markers from {0}" 4008 msgstr "Маркери от {0}" 4009 4010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 4011 msgid "Coordinates imported: " 4012 msgstr "" 4013 4014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 4015 msgid "Malformed sentences: " 4016 msgstr "" 4017 4018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136 4019 msgid "Checksum errors: " 4020 msgstr "" 4021 4022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 4023 msgid "Unknown sentences: " 4024 msgstr "" 4025 4026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139 4027 msgid "Zero coordinates: " 4028 msgstr "" 4029 4030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143 4031 msgid "NMEA import success" 4032 msgstr "" 4033 4034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147 4035 msgid "NMEA import faliure!" 4036 msgstr "" 4037 4038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 4039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 4040 msgid "Save" 4041 msgstr "Запазване" 4042 4043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 4044 msgid "Save the current data." 4045 msgstr "Запазване на текущите данни." 4046 4047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33 4048 msgid "Load Selection" 4049 msgstr "" 4050 4051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40 4052 #, java-format 4053 msgid "Contact {0}..." 4054 msgstr "" 4055 4056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45 4057 msgid "Downloading..." 4058 msgstr "Сваляне..." 4059 4060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 4061 #, java-format 4062 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 4063 msgstr "" 4064 4065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 4066 #, java-format 4067 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 4068 msgstr "" 4069 4070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45 4071 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 4072 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66 4073 msgid "No data loaded." 4074 msgstr "Никакви данни не са заредени." 4075 4076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 4077 msgid "Please enter a search string." 4078 msgstr "Моля, въведете низ за търсене." 4079 4080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57 4081 msgid "replace selection" 4082 msgstr "" 4083 4084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58 4085 msgid "add to selection" 4086 msgstr "" 4087 4088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59 4089 msgid "remove from selection" 4090 msgstr "" 4091 4092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:65 4093 msgid "case sensitive" 4094 msgstr "" 4095 4096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66 4097 msgid "regular expression" 4098 msgstr "" 4099 4100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:79 4101 msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name." 4102 msgstr "" 4103 4104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80 4105 msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name." 4106 msgstr "" 4107 4108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81 4109 msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name." 4110 msgstr "" 4111 4112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82 4113 msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name." 4114 msgstr "" 4115 4116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83 4117 msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value." 4118 msgstr "" 4119 4120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84 4121 msgid "<u>Special targets:</u>" 4122 msgstr "" 4123 4124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85 4125 msgid "" 4126 "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)" 4127 msgstr "" 4128 4129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86 4130 msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user" 4131 msgstr "" 4132 4133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87 4134 msgid "<b>id:</b>... - object with given ID" 4135 msgstr "" 4136 4137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88 4138 msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes" 4139 msgstr "" 4140 4141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89 4142 msgid "<b>modified</b> - all changed objects" 4143 msgstr "" 4144 4145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90 4146 msgid "<b>selected</b> - all selected objects" 4147 msgstr "" 4148 4149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91 4150 msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects" 4151 msgstr "" 4152 4153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92 4154 msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or" 4155 msgstr "" 4156 4157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93 4158 msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)" 4159 msgstr "" 4160 4161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94 4162 msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions" 4163 msgstr "" 4164 4165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169 4166 #, java-format 4167 msgid "No match found for ''{0}''" 4168 msgstr "" 4169 4170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:171 4171 #, java-format 4172 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 4173 msgstr "" 4174 4175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:173 4176 #, java-format 4177 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 4178 msgstr "" 4179 4180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:177 4181 #, java-format 4182 msgid "Found {0} matches" 4183 msgstr "" 4184 4185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199 4186 msgid "CI" 4187 msgstr "" 4188 4189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199 4190 msgid "CS" 4191 msgstr "" 4192 4193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200 4194 msgid "RX" 4195 msgstr "" 4196 4197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28 4198 #, java-format 4199 msgid "" 4200 "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n" 4201 "\n" 4202 "{2}" 4203 msgstr "" 4204 4205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333 4206 msgid "Missing arguments for or." 4207 msgstr "" 4208 4209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344 4210 msgid "Missing argument for not." 4211 msgstr "" 4212 4213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355 4214 msgid "Expected closing parenthesis." 4215 msgstr "" 4216 4217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 4218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 4219 msgid "Join Node to Way" 4220 msgstr "" 4221 4222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 4223 msgid "Join a node into the nearest way segments" 4224 msgstr "" 4225 4226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66 4227 msgid "Join Node and Line" 4228 msgstr "" 4229 4230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 4231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 4232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247 4233 msgid "Align Nodes in Circle" 4234 msgstr "" 4235 4236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 4237 msgid "Move the selected nodes into a circle." 4238 msgstr "" 4239 4240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93 4241 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 4242 msgstr "" 4243 4244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182 4245 msgid "Please select at least four nodes." 4246 msgstr "" 4247 4248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67 4249 msgid "" 4250 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as " 4251 "a bug." 4252 msgstr "" 4253 4254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71 4255 msgid "No document open so nothing to save." 4256 msgstr "" 4257 4258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 4259 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 4260 msgstr "" 4261 4262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 4263 msgid "Empty document" 4264 msgstr "" 4265 4266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 4267 msgid "" 4268 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 4269 "if you rejected all. Continue?" 4270 msgstr "" 4271 4272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 4273 msgid "Save GPX file" 4274 msgstr "" 4275 4276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 4277 msgid "Save OSM file" 4278 msgstr "" 4279 4280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118 4281 msgid "Could not back up file." 4282 msgstr "" 4283 4284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 4285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198 4286 msgid "Unknown file extension." 4287 msgstr "" 4288 4289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162 4290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203 4291 msgid "An error occurred while saving." 4292 msgstr "" 4293 4294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 4295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 4296 msgid "An error occurred while restoring backup file." 4297 msgstr "" 4298 4299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 4300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 4301 msgid "Redo" 4302 msgstr "" 4303 4304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 4305 msgid "Redo the last undone action." 4306 msgstr "" 4307 4308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43 4309 msgid "Delete Mode" 4310 msgstr "" 4311 4312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45 4313 msgid "Delete nodes or ways." 4314 msgstr "" 4315 4316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 4317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 4318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77 4319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89 4320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 4321 #, java-format 4322 msgid "Mode: {0}" 4323 msgstr "" 4324 4325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129 4326 msgid "" 4327 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " 4328 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 4329 msgstr "" 4330 4331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87 4332 msgid "" 4333 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT" 4334 "+release to synchronize audio at that point." 4335 msgstr "" 4336 4337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 4338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 4339 msgid "Extrude" 4340 msgstr "" 4341 4342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 4343 msgid "Create areas" 4344 msgstr "" 4345 4346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237 4347 msgid "Extrude Way" 4348 msgstr "" 4349 4350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250 4351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388 4352 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 4353 msgstr "" 4354 4355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252 4356 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 4357 msgstr "" 4358 4359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254 4360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392 4361 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 4362 msgstr "" 4363 4364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256 4365 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 4366 msgstr "" 4367 4368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 4369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77 4370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82 4371 msgid "Draw" 4372 msgstr "" 4373 4374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 4375 msgid "Draw nodes" 4376 msgstr "" 4377 4378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82 4379 msgid "Mode: Draw Focus" 4380 msgstr "" 4381 4382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:190 4383 msgid "Cannot add a node outside of the world." 4384 msgstr "" 4385 4386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:331 4387 msgid "Add node" 4388 msgstr "" 4389 4390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:333 4391 msgid "Add node into way" 4392 msgstr "" 4393 4394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:337 4395 msgid "Connect existing way to node" 4396 msgstr "" 4397 4398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:339 4399 msgid "Add a new node to an existing way" 4400 msgstr "" 4401 4402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:341 4403 msgid "Add node into way and connect" 4404 msgstr "" 4405 4406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:631 4407 msgid "Click to create a new way to the existing node." 4408 msgstr "" 4409 4410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:633 4411 msgid "Click to make a connection to the existing node." 4412 msgstr "" 4413 4414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:636 4415 msgid "Click to insert a node and create a new way." 4416 msgstr "" 4417 4418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:638 4419 msgid "Click to insert a new node and make a connection." 4420 msgstr "" 4421 4422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:642 4423 msgid "Click to insert a new node." 4424 msgstr "" 4425 4426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 4427 msgid "Select, move and rotate objects" 4428 msgstr "" 4429 4430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182 4431 msgid "Add and move a virtual new node to way" 4432 msgstr "" 4433 4434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212 4435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105 4436 msgid "Cannot move objects outside of the world." 4437 msgstr "" 4438 4439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390 4440 msgid "" 4441 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4442 msgstr "" 4443 4444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394 4445 msgid "" 4446 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-" 4447 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 4448 msgstr "" 4449 4450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 4451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 4452 msgid "Zoom" 4453 msgstr "" 4454 4455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 4456 msgid "Zoom and move map" 4457 msgstr "" 4458 4459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 4460 msgid "" 4461 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4462 "move zoom with right button" 4463 msgstr "" 4464 4465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4467 #: trans_surveyor.java:68 4468 msgid "Exit" 4469 msgstr "" 4470 4471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4472 msgid "Exit the application." 4473 msgstr "" 4474 4475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 4476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 4477 msgid "Merge Nodes" 4478 msgstr "" 4479 4480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 4481 msgid "Merge nodes into the oldest one." 4482 msgstr "" 4483 4484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72 4485 msgid "Please select at least two nodes to merge." 4486 msgstr "" 4487 4488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 4489 msgid "" 4490 "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want " 4491 "to merge them?" 4492 msgstr "" 4493 4494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149 4495 msgid "Merge nodes with different memberships?" 4496 msgstr "" 4497 4498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234 4499 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 4500 msgstr "" 4501 4502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272 4503 #, java-format 4504 msgid "Merge {0} nodes" 4505 msgstr "" 4506 4507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 4508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 4509 msgid "Orthogonalize Shape" 4510 msgstr "" 4511 4512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4513 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4514 msgstr "" 4515 4516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60 4517 msgid "Only two nodes allowed" 4518 msgstr "" 4519 4520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68 4521 msgid "Selection must consist only of ways." 4522 msgstr "" 4523 4524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4525 msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes." 4526 msgstr "" 4527 4528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4529 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4530 msgstr "" 4531 4532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 4533 msgid "" 4534 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to " 4535 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your " 4536 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?" 4537 msgstr "" 4538 4539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 4540 msgid "Only one node selected" 4541 msgstr "" 4542 4543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245 4544 msgid "Orthogonalize" 4545 msgstr "" 4546 4547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 4548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 4549 msgid "Toggle GPX Lines" 4550 msgstr "" 4551 4552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 4553 #, java-format 4554 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 4555 msgstr "" 4556 4557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15 4558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 4559 msgid "Zoom In" 4560 msgstr "" 4561 4562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 4563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 4564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25 4565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 4566 msgid "Unselect All" 4567 msgstr "" 4568 4569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 4570 msgid "Unselect all objects." 4571 msgstr "" 4572 4573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 4574 msgid "Unselect All (Focus)" 4575 msgstr "" 4576 4577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 4578 msgid "Unselect All (Escape)" 4579 msgstr "" 4580 4581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 4582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 4583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182 4584 msgid "Create Circle" 4585 msgstr "" 4586 4587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 4588 msgid "Create a circle from three selected nodes." 4589 msgstr "" 4590 4591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 4592 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4593 msgstr "" 4594 4595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 4596 msgid "Those nodes are not in a circle." 4597 msgstr "" 4598 4599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 4601 msgid "Open Location..." 4602 msgstr "" 4603 4604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4605 msgid "Open an URL." 4606 msgstr "" 4607 4608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 4609 msgid "Separate Layer" 4610 msgstr "" 4611 4612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61 4613 msgid "Download Location" 4614 msgstr "" 4615 4616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 4617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 4618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73 4619 msgid "Add Node..." 4620 msgstr "" 4621 4622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 4623 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 4624 msgstr "" 4625 4626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57 4627 msgid "Enter the coordinates for the new node." 4628 msgstr "" 4629 4630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 4631 msgid "Use decimal degrees." 4632 msgstr "" 4633 4634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59 4635 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 4636 msgstr "" 4637 4638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62 4639 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54 4640 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 4641 msgid "Latitude" 4642 msgstr "" 4643 4644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65 4645 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56 4646 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 4647 msgid "Longitude" 4648 msgstr "" 4649 4650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36 4651 msgid "up" 4652 msgstr "" 4653 4654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 4655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40 4656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43 4657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46 4658 #, java-format 4659 msgid "Move objects {0}" 4660 msgstr "" 4661 4662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 4663 msgid "down" 4664 msgstr "" 4665 4666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 4667 msgid "left" 4668 msgstr "" 4669 4670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 4671 msgid "right" 4672 msgstr "" 4673 4674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 4675 #, java-format 4676 msgid "Move {0}" 4677 msgstr "" 4678 4679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 4680 #, java-format 4681 msgid "Moves Objects {0}" 4682 msgstr "" 4683 4684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 4685 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 4686 msgid "File exists. Overwrite?" 4687 msgstr "" 4688 4689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 4690 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 4691 msgid "Overwrite" 4692 msgstr "" 4693 4694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33 4695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 4696 msgid "Copy" 4697 msgstr "" 4698 4699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34 4700 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 4701 msgstr "" 4702 4703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49 4704 msgid "Please select something to copy." 4705 msgstr "" 4706 4707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 4708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 4709 msgid "UnGlue Ways" 4710 msgstr "" 4711 4712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 4713 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 4714 msgstr "" 4715 4716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68 4717 msgid "This node is not glued to anything else." 4718 msgstr "" 4719 4720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4721 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4722 msgstr "" 4723 4724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4725 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4726 msgstr "" 4727 4728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 4729 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 4730 msgstr "" 4731 4732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101 4733 msgid "Select either:" 4734 msgstr "" 4735 4736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 4737 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 4738 msgstr "" 4739 4740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 4741 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 4742 msgstr "" 4743 4744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 4745 msgid "" 4746 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4747 msgstr "" 4748 4749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 4750 msgid "" 4751 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4752 msgstr "" 4753 4754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 4755 msgid "" 4756 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" 4757 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get " 4758 "their\n" 4759 "own copy and all nodes will be selected." 4760 msgstr "" 4761 4762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296 4763 #, java-format 4764 msgid "Dupe into {0} nodes" 4765 msgstr "" 4766 4767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320 4768 #, java-format 4769 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 4770 msgstr "" 4771 4772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18 4773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 4774 msgid "Back" 4775 msgstr "" 4776 4777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18 4778 msgid "Jump back." 4779 msgstr "" 4780 4781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 4782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 4783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 4784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 4785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 4786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 4787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 4788 #, java-format 4789 msgid "Audio: {0}" 4790 msgstr "" 4791 4792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 4793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 4794 msgid "Previous Marker" 4795 msgstr "" 4796 4797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 4798 msgid "Play previous marker." 4799 msgstr "" 4800 4801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 4802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 4803 msgid "Slower" 4804 msgstr "" 4805 4806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 4807 msgid "Slower Forward" 4808 msgstr "" 4809 4810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 4811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 4812 msgid "Next Marker" 4813 msgstr "" 4814 4815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 4816 msgid "Play next marker." 4817 msgstr "" 4818 4819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17 4820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 4821 msgid "Forward" 4822 msgstr "" 4823 4824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17 4825 msgid "Jump forward" 4826 msgstr "" 4827 4828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 4829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 4830 msgid "Play/Pause" 4831 msgstr "" 4832 4833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 4834 msgid "Play/pause audio." 4835 msgstr "" 4836 4837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 4838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 4839 msgid "Faster" 4840 msgstr "" 4841 4842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 4843 msgid "Faster Forward" 4844 msgstr "" 4845 4846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 4847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 4848 msgid "Select All" 4849 msgstr "" 4850 4851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 4852 msgid "" 4853 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 4854 "objects too." 4855 msgstr "" 4856 4857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 4858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 4859 msgid "Undo" 4860 msgstr "" 4861 4862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 4863 msgid "Undo the last action." 4864 msgstr "" 4865 4866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 4867 msgid "No Shortcut" 4868 msgstr "" 4869 4870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 4871 msgid "Downloading data" 4872 msgstr "" 4873 4874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52 4875 msgid "No data imported." 4876 msgstr "" 4877 4878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58 4879 msgid "Data Layer" 4880 msgstr "" 4881 4882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70 4883 msgid "OpenStreetMap data" 4884 msgstr "" 4885 4886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 4887 msgid "Downloading GPS data" 4888 msgstr "" 4889 4890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69 4891 msgid "Raw GPS data" 4892 msgstr "" 4893 4894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27 4895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 4896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58 4897 msgid "Paste Tags" 4898 msgstr "" 4899 4900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28 4901 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 4902 msgstr "" 4903 4904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 4905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 4906 msgid "Download from OSM..." 4907 msgstr "" 4908 4909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 4910 msgid "Download map data from the OSM server." 4911 msgstr "" 4912 4913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44 4914 msgid "Download" 4915 msgstr "" 4916 4917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69 4918 msgid "Please select at least one task to download" 4919 msgstr "" 4920 4921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 4922 msgid "Old key" 4923 msgstr "Стар ключ" 4924 4925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 4926 msgid "Old value" 4927 msgstr "Стара стойност" 4928 4929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 4930 msgid "New key" 4931 msgstr "Нов ключ" 4932 4933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 4934 msgid "New value" 4935 msgstr "Нова стойност" 4936 4937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39 4938 msgid "Apply selected changes" 4939 msgstr "Применить выбранные изменения" 4940 4941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40 4942 msgid "Don't apply changes" 4943 msgstr "" 4944 4945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82 4946 msgid "Please select which property changes you want to apply." 4947 msgstr "" 4948 4949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95 4950 msgid "Properties of " 4951 msgstr "Свойства на " 4952 4953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119 4954 msgid "Roles in relations referring to" 4955 msgstr "" 4956 4957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135 4958 msgid "Automatic tag correction" 4959 msgstr "" 4960 4961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 4962 msgid "" 4963 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4964 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4965 msgstr "" 4966 4967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 4968 msgid "Apply?" 4969 msgstr "" 4970 4971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 4972 msgid "Relation" 4973 msgstr "Релация" 4974 4975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 4976 msgid "Old role" 4977 msgstr "Стара роля" 4978 4979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32 4980 msgid "New role" 4981 msgstr "Нова роля" 4982 4983 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21 4984 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 4985 msgid "Duplicate Way" 4986 msgstr "" 4987 4988 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 4989 msgid "Duplicate selected ways." 4990 msgstr "" 4991 4992 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4993 msgid "Can't duplicate unordered way." 4994 msgstr "" 4995 4996 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 4997 msgid "You must select at least one way." 4998 msgstr "" 4999 5000 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 5001 msgid "Create duplicate way" 5002 msgstr "" 5003 5004 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 5005 msgid "Can not draw outside of the world." 5006 msgstr "" 5007 5008 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 5009 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 5010 msgid "Measured values" 5011 msgstr "" 5012 5013 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 5014 msgid "Open the measurement window." 5015 msgstr "" 5016 5017 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74 5018 msgid "Reset" 5019 msgstr "" 5020 5021 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75 5022 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path." 5023 msgstr "" 5024 5025 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81 5026 msgid "Path Length" 5027 msgstr "" 5028 5029 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86 5030 msgid "Selection Length" 5031 msgstr "" 5032 5033 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91 5034 msgid "Selection Area" 5035 msgstr "" 5036 5037 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96 5038 msgid "Angle" 5039 msgstr "" 5040 5041 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97 5042 msgid "Angle between two selected Nodes" 5043 msgstr "" 5044 5045 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 5046 msgid "measurement mode" 5047 msgstr "" 5048 5049 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36 5050 msgid "Measurements" 5051 msgstr "" 5052 5053 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68 5054 msgid "Layer to make measurements" 5055 msgstr "" 5056 5057 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270 5058 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315 5059 msgid "Import path from GPX layer" 5060 msgstr "" 5061 5062 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305 5063 msgid "Drop existing path" 5064 msgstr "" 5065 5066 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341 5067 msgid "No GPX data layer found." 5068 msgstr "" 5069 5070 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 5071 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 5072 msgid "Tagging Preset Tester" 5073 msgstr "" 5074 5075 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 5076 msgid "" 5077 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 5078 msgstr "" 5079 5080 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 5081 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 5082 msgstr "" 5083 5084 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 5085 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 5086 msgid "Open Visible..." 5087 msgstr "" 5088 5089 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45 5090 msgid "Open only files that are visible in current view." 5091 msgstr "" 5092 5093 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55 5094 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 5095 msgstr "" 5096 5097 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101 5098 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" 5099 msgstr "" 5100 5101 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 5102 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string" 5103 msgstr "" 5104 5105 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 5106 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 5107 msgstr "" 5108 5109 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 5110 msgid "Mark as done" 5111 msgstr "" 5112 5113 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 5114 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 5115 msgstr "" 5116 5117 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 5118 msgid "Really close?" 5119 msgstr "" 5120 5121 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60 5122 msgid "New issue" 5123 msgstr "" 5124 5125 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98 5126 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55 5127 msgid "Please enter a user name" 5128 msgstr "" 5129 5130 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:108 5131 msgid "Describe the problem precisely" 5132 msgstr "" 5133 5134 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:109 5135 msgid "Create issue" 5136 msgstr "" 5137 5138 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 5139 msgid "Add a comment" 5140 msgstr "" 5141 5142 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 5143 msgid "NoName" 5144 msgstr "" 5145 5146 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 5147 msgid "Enter your comment" 5148 msgstr "" 5149 5150 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 5151 msgid "Unknown issue state" 5152 msgstr "" 5153 5154 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95 5155 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97 5156 msgid "Open OpenStreetBugs" 5157 msgstr "" 5158 5159 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 5160 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download" 5161 msgstr "" 5162 5163 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114 5164 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115 5165 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 5166 msgid "Refresh" 5167 msgstr "" 5168 5169 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123 5170 msgid "" 5171 "The visible area is either too small or too big to download data from " 5172 "OpenStreetBugs" 5173 msgstr "" 5174 5175 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 5176 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 5177 msgid "Warning" 5178 msgstr "" 5179 5180 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 5181 msgid "" 5182 "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot " 5183 "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?" 5184 msgstr "" 5185 5186 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 5187 msgid "OpenStreetBugs download loop" 5188 msgstr "" 5189 5190 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 5191 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 5192 msgstr "" 5193 5194 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 5195 #, java-format 5196 msgid "Request details: {0}" 5197 msgstr "" 5198 5199 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 5200 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211 5201 msgid "Do you want to allow this?" 5202 msgstr "" 5203 5204 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114 5205 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212 5206 msgid "Confirm Remote Control action" 5207 msgstr "" 5208 5209 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209 5210 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 5211 msgstr "" 5212 5213 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:24 5214 msgid "load data from API" 5215 msgstr "" 5216 5217 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 5218 msgid "change the selection" 5219 msgstr "" 5220 5221 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 5222 msgid "change the viewport" 5223 msgstr "" 5224 5225 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 5226 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 5227 msgstr "" 5228 5229 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31 5230 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 5231 msgstr "" 5232 5233 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32 5234 msgid "Remote Control" 5235 msgstr "" 5236 5237 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32 5238 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 5239 msgstr "" 5240 5241 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 5242 msgid "" 5243 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The " 5244 "port is not variable because it is referenced by external applications " 5245 "talking to the plugin." 5246 msgstr "" 5247 5248 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38 5249 msgid "Permitted actions" 5250 msgstr "" 5251 5252 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5253 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 5254 msgid "Import TCX File..." 5255 msgstr "" 5256 5257 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5258 msgid "Import TCX file as GPS track" 5259 msgstr "" 5260 5261 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:109 5262 msgid "" 5263 "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and " 5264 "move mouse. Select: Click." 5265 msgstr "" 5266 5267 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:112 5268 msgid "Slippy map" 5269 msgstr "" 5270 5271 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81 5272 msgid "Direction index '{0}' not found" 5273 msgstr "" 5274 5275 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108 5276 msgid "The starting location was not within the bbox" 5277 msgstr "" 5278 5279 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113 5280 msgid "Looking for shoreline..." 5281 msgstr "" 5282 5283 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145 5284 #, java-format 5285 msgid "{0} nodes so far..." 5286 msgstr "" 5287 5288 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 5289 msgid "Lake Walker." 5290 msgstr "" 5291 5292 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 5293 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17 5294 msgid "Lake Walker" 5295 msgstr "" 5296 5297 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119 5298 #, java-format 5299 msgid "Error creating cache directory: {0}" 5300 msgstr "" 5301 5302 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 5303 msgid "Tracing" 5304 msgstr "" 5305 5306 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 5307 msgid "checking cache..." 5308 msgstr "" 5309 5310 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190 5311 msgid "Running vertex reduction..." 5312 msgstr "" 5313 5314 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 5315 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 5316 msgstr "" 5317 5318 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 5319 msgid "Removing duplicate nodes..." 5320 msgstr "" 5321 5322 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 5323 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112 5324 msgid "Lakewalker trace" 5325 msgstr "" 5326 5327 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 5328 msgid "Downloading image tile..." 5329 msgstr "" 5330 5331 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 5332 msgid "Could not acquire image" 5333 msgstr "" 5334 5335 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5336 msgid "east" 5337 msgstr "" 5338 5339 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5340 msgid "northeast" 5341 msgstr "" 5342 5343 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5344 msgid "north" 5345 msgstr "" 5346 5347 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5348 msgid "northwest" 5349 msgstr "" 5350 5351 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5352 msgid "west" 5353 msgstr "" 5354 5355 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5356 msgid "southwest" 5357 msgstr "" 5358 5359 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5360 msgid "south" 5361 msgstr "" 5362 5363 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5364 msgid "southeast" 5365 msgstr "" 5366 5367 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5368 #: trans_style.java:827 trans_style.java:844 trans_style.java:860 5369 #: trans_style.java:2979 trans_style.java:2987 5370 msgid "water" 5371 msgstr "" 5372 5373 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5374 msgid "coastline" 5375 msgstr "" 5376 5377 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5378 msgid "land" 5379 msgstr "" 5380 5381 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5382 msgid "none" 5383 msgstr "" 5384 5385 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 5386 msgid "Maximum number of segments per way" 5387 msgstr "" 5388 5389 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 5390 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 5391 msgstr "" 5392 5393 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 5394 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 5395 msgstr "" 5396 5397 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 5398 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 5399 msgstr "" 5400 5401 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 5402 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 5403 msgstr "" 5404 5405 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 5406 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 5407 msgstr "" 5408 5409 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 5410 msgid "Shift all traces to east (degrees)" 5411 msgstr "" 5412 5413 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 5414 msgid "Shift all traces to north (degrees)" 5415 msgstr "" 5416 5417 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 5418 msgid "Direction to search for land" 5419 msgstr "" 5420 5421 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 5422 msgid "Tag ways as" 5423 msgstr "" 5424 5425 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 5426 msgid "WMS Layer" 5427 msgstr "" 5428 5429 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62 5430 msgid "Maximum cache size (MB)" 5431 msgstr "" 5432 5433 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 5434 msgid "Maximum cache age (days)" 5435 msgstr "" 5436 5437 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 5438 msgid "Source text" 5439 msgstr "" 5440 5441 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 5442 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5443 msgstr "" 5444 5445 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 5446 msgid "" 5447 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying " 5448 "lines). Default 50000." 5449 msgstr "" 5450 5451 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 5452 msgid "" 5453 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " 5454 "in the range 0-255. Default 90." 5455 msgstr "" 5456 5457 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 5458 msgid "" 5459 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." 5460 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 5461 msgstr "" 5462 5463 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 5464 msgid "" 5465 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5466 msgstr "" 5467 5468 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 5469 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 5470 msgstr "" 5471 5472 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5473 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 5474 msgstr "" 5475 5476 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76 5477 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 5478 msgstr "" 5479 5480 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 5481 msgid "Direction to search for land. Default east." 5482 msgstr "" 5483 5484 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 5485 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 5486 msgstr "" 5487 5488 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79 5489 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 5490 msgstr "" 5491 5492 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80 5493 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5494 msgstr "" 5495 5496 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81 5497 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5498 msgstr "" 5499 5500 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82 5501 msgid "Data source text. Default is Landsat." 5502 msgstr "" 5503 5504 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84 5505 msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 5506 msgstr "" 5507 5508 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85 5509 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 5510 msgstr "" 5511 5512 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 5513 msgid "Normal" 5514 msgstr "" 5515 5516 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 5517 msgid "Rotate 90" 5518 msgstr "" 5519 5520 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 5521 msgid "Rotate 180" 5522 msgstr "" 5523 5524 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 5525 msgid "Rotate 270" 5526 msgstr "" 5527 5528 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 5529 msgid "Imported Images" 5530 msgstr "" 5531 5532 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 5533 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5534 msgstr "" 5535 5536 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 5537 msgid "Open images with ImageWayPoint" 5538 msgstr "" 5539 5540 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5541 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5542 msgid "Load set of images as a new layer." 5543 msgstr "" 5544 5545 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 5546 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 5547 msgid "Previous" 5548 msgstr "" 5549 5550 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 5551 msgid "Previous image" 5552 msgstr "" 5553 5554 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5555 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 5556 msgid "Next" 5557 msgstr "" 5558 5559 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5560 msgid "Next image" 5561 msgstr "" 5562 5563 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5564 msgid "Rotate left" 5565 msgstr "" 5566 5567 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 5568 msgid "Rotate image left" 5569 msgstr "" 5570 5571 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5572 msgid "Rotate right" 5573 msgstr "" 5574 5575 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 5576 msgid "Rotate image right" 5577 msgstr "" 5578 5579 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 5580 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5581 msgid "WayPoint Image" 5582 msgstr "" 5583 5584 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 5585 msgid "Display non-geotagged photos" 5102 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:71 5103 msgid "Upload Traces" 5104 msgstr "" 5105 5106 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 5107 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" 5108 msgstr "" 5109 5110 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:95 5111 msgid "Upload GPX track" 5112 msgstr "" 5113 5114 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:109 5115 msgid "Direct Upload to OpenStreetMap" 5116 msgstr "" 5117 5118 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:111 5119 msgid "Public" 5120 msgstr "" 5121 5122 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:112 5123 msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org" 5124 msgstr "" 5125 5126 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:114 5127 msgid "Description" 5128 msgstr "Описание" 5129 5130 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117 5131 msgid "Tags" 5132 msgstr "Маркери" 5133 5134 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:172 5135 msgid "Starting to upload selected file to openstreetmap.org" 5136 msgstr "" 5137 5138 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:212 5139 msgid "Error while uploading" 5140 msgstr "" 5141 5142 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:221 5143 msgid "No description provided. Please provide some description." 5144 msgstr "" 5145 5146 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:224 5147 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:238 5148 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 5149 msgstr "" 5150 5151 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:227 5152 msgid "No username provided." 5153 msgstr "" 5154 5155 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:230 5156 msgid "No password provided." 5157 msgstr "" 5158 5159 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:278 5160 msgid "Transferring data to server" 5586 5161 msgstr "" 5587 5162 … … 5590 5165 msgstr "" 5591 5166 5592 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 5593 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 5594 msgid "Validation" 5595 msgstr "" 5596 5597 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 5598 msgid "Performs the data validation" 5599 msgstr "" 5600 5601 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 5602 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 5603 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35 5604 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91 5605 msgid "Validation errors" 5606 msgstr "" 5607 5608 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 5609 msgid "Open the validation window." 5610 msgstr "" 5611 5612 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80 5613 msgid "Zoom to problem" 5614 msgstr "" 5615 5616 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100 5617 msgid "Validate" 5618 msgstr "" 5619 5620 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101 5621 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 5622 msgstr "" 5623 5624 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5625 msgid "Fix" 5626 msgstr "" 5627 5628 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5629 msgid "Fix the selected errors." 5630 msgstr "" 5631 5632 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 5633 msgid "Ignore" 5634 msgstr "" 5635 5636 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 5637 msgid "Ignore the selected errors next time." 5638 msgstr "" 5639 5640 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5641 msgid "Whole group" 5642 msgstr "" 5643 5644 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5645 msgid "Single elements" 5646 msgstr "" 5647 5648 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5649 msgid "Nothing" 5650 msgstr "" 5651 5652 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193 5653 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 5654 msgstr "" 5655 5656 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194 5657 msgid "Ignoring elements" 5658 msgstr "" 5659 5660 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5661 msgid "Grid" 5662 msgstr "" 5663 5664 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5665 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5666 #, java-format 5167 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 5168 msgid "Use" 5169 msgstr "Използване" 5170 5171 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71 5172 msgid "Please select a scheme to use." 5173 msgstr "Моля, изберете схема за използване." 5174 5175 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81 5176 msgid "Color Scheme" 5177 msgstr "Цветова схема" 5178 5179 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95 5180 msgid "Please select the scheme to delete." 5181 msgstr "Моля, изберете схема за изтриване." 5182 5183 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 5184 msgid "Use the selected scheme from the list." 5185 msgstr "Изполвайте избраната от списъка схема." 5186 5187 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 5188 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 5189 msgstr "Използвайте текущите цветове като нова цветова схема." 5190 5191 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109 5192 msgid "Delete the selected scheme from the list." 5193 msgstr "Изтриване на избраната схема от списъка." 5194 5195 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111 5196 msgid "Color Schemes" 5197 msgstr "Цветни схеми" 5198 5199 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 5200 msgid "Osmarender" 5201 msgstr "Osmarender" 5202 5203 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 5667 5204 msgid "" 5668 "Error initializing test {0}:\n" 5669 " {1}" 5670 msgstr "" 5671 5672 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 5673 #, java-format 5674 msgid "{0}, ..." 5675 msgstr "" 5676 5677 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5678 msgid "Errors" 5679 msgstr "" 5680 5681 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5682 msgid "validation error" 5683 msgstr "" 5684 5685 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5686 msgid "Warnings" 5687 msgstr "" 5688 5689 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5690 msgid "validation warning" 5691 msgstr "" 5692 5693 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 5694 msgid "Other" 5695 msgstr "" 5696 5697 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 5698 msgid "validation other" 5699 msgstr "" 5700 5701 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68 5702 msgid "Use ignore list." 5703 msgstr "" 5704 5705 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 5706 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5707 msgstr "" 5708 5709 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72 5710 msgid "Use error layer." 5711 msgstr "" 5712 5713 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 5714 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 5715 msgstr "" 5716 5717 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78 5718 msgid "On demand" 5719 msgstr "" 5720 5721 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 5722 msgid "On upload" 5723 msgstr "" 5724 5725 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:90 5726 msgid "" 5727 "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 5728 "programs." 5729 msgstr "" 5730 5731 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:91 5732 msgid "Data validator" 5733 msgstr "" 5734 5735 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89 5736 msgid "No validation errors" 5737 msgstr "" 5738 5739 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56 5740 msgid "Untagged, empty and one node ways." 5741 msgstr "" 5742 5743 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57 5744 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 5745 msgstr "" 5746 5747 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82 5748 msgid "Unnamed ways" 5749 msgstr "" 5750 5751 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89 5752 msgid "Untagged ways" 5753 msgstr "" 5754 5755 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94 5756 msgid "Empty ways" 5757 msgstr "" 5758 5759 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98 5760 msgid "One node ways" 5761 msgstr "" 5762 5763 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 5764 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33 5765 msgid "Self-intersecting ways" 5766 msgstr "" 5767 5768 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 5769 msgid "" 5770 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5771 msgstr "" 5772 5773 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 5774 msgid "Crossing ways." 5775 msgstr "" 5776 5777 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46 5778 msgid "" 5779 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same " 5780 "layer, but are not connected by a node." 5781 msgstr "" 5782 5783 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116 5784 msgid "Crossing ways" 5785 msgstr "" 5786 5787 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 5788 msgid "Duplicated way nodes." 5789 msgstr "" 5790 5791 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 5792 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 5793 msgstr "" 5794 5795 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 5796 msgid "Duplicated way nodes" 5797 msgstr "" 5798 5799 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 5800 #, java-format 5801 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 5802 msgstr "" 5803 5804 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 5805 msgid "Coastlines." 5806 msgstr "" 5807 5808 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 5809 msgid "This test checks that coastlines are correct." 5810 msgstr "" 5811 5812 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 5813 msgid "Unordered coastline" 5814 msgstr "" 5815 5816 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5817 msgid "Unclosed Ways." 5818 msgstr "" 5819 5820 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5821 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 5822 msgstr "" 5823 5824 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 5825 #, java-format 5826 msgid "natural type {0}" 5827 msgstr "" 5828 5829 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 5830 #, java-format 5831 msgid "landuse type {0}" 5832 msgstr "" 5833 5834 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82 5835 #, java-format 5836 msgid "amenities type {0}" 5837 msgstr "" 5838 5839 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85 5840 #, java-format 5841 msgid "sport type {0}" 5842 msgstr "" 5843 5844 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88 5845 #, java-format 5846 msgid "tourism type {0}" 5847 msgstr "" 5848 5849 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91 5850 #, java-format 5851 msgid "shop type {0}" 5852 msgstr "" 5853 5854 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94 5855 #, java-format 5856 msgid "leisure type {0}" 5857 msgstr "" 5858 5859 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 5860 #, java-format 5861 msgid "waterway type {0}" 5862 msgstr "" 5863 5864 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 5865 #: trans_style.java:3699 trans_style.java:3706 trans_style.java:3713 5866 #: trans_style.java:3720 trans_style.java:3727 5867 msgid "building" 5868 msgstr "" 5869 5870 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 5871 #: trans_style.java:3734 5872 msgid "area" 5873 msgstr "" 5874 5875 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 5876 msgid "Unclosed way" 5877 msgstr "" 5878 5879 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 5880 msgid "Overlapping ways." 5881 msgstr "" 5882 5883 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 5884 msgid "" 5885 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " 5886 "than one way." 5887 msgstr "" 5888 5889 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105 5890 msgid "Overlapping areas" 5891 msgstr "" 5892 5893 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110 5894 msgid "Overlapping highways (with area)" 5895 msgstr "" 5896 5897 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115 5898 msgid "Overlapping railways (with area)" 5899 msgstr "" 5900 5901 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120 5902 msgid "Overlapping ways (with area)" 5903 msgstr "" 5904 5905 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126 5906 msgid "Overlapping highways" 5907 msgstr "" 5908 5909 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131 5910 msgid "Overlapping railways" 5911 msgstr "" 5912 5913 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136 5914 msgid "Overlapping ways" 5915 msgstr "" 5916 5917 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33 5918 msgid "Wrongly Ordered Ways." 5919 msgstr "" 5920 5921 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34 5922 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 5923 msgstr "" 5924 5925 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64 5926 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 5927 msgstr "" 5928 5929 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69 5930 msgid "Reversed water: land not on left side" 5931 msgstr "" 5932 5933 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74 5934 msgid "Reversed land: land not on left side" 5935 msgstr "" 5936 5937 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 5938 msgid "Unconnected ways." 5939 msgstr "" 5940 5941 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 5942 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 5943 msgstr "" 5944 5945 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76 5946 msgid "Way end node near other highway" 5947 msgstr "" 5948 5949 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102 5950 msgid "Way end node near other way" 5951 msgstr "" 5952 5953 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 5954 msgid "Way node near other way" 5955 msgstr "" 5956 5957 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141 5958 msgid "Connected way end node near other way" 5959 msgstr "" 5960 5961 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36 5962 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82 5963 msgid "Similarly named ways" 5964 msgstr "" 5965 5966 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 5967 msgid "" 5968 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5969 msgstr "" 5970 5971 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21 5972 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47 5973 msgid "Nodes with same name" 5974 msgstr "" 5975 5976 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22 5977 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 5978 msgstr "" 5979 5980 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 5981 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 5982 msgid "Untagged and unconnected nodes" 5983 msgstr "" 5984 5985 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 5986 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 5987 msgstr "" 5988 5989 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 5990 msgid "Properties checker :" 5991 msgstr "" 5992 5993 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 5994 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5995 msgstr "" 5996 5997 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 5998 #, java-format 5999 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 6000 msgstr "" 6001 6002 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 6003 #, java-format 6004 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 6005 msgstr "" 6006 6007 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 6008 #, java-format 6009 msgid "" 6010 "Could not access data file(s):\n" 6011 "{0}" 6012 msgstr "" 6013 6014 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 6015 msgid "Illegal tag/value combinations" 6016 msgstr "" 6017 6018 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 6019 msgid "Painting problem" 6020 msgstr "" 6021 6022 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 6023 #, java-format 6024 msgid "Key ''{0}'' invalid." 6025 msgstr "" 6026 6027 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 6028 msgid "Tags with empty values" 6029 msgstr "" 6030 6031 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 6032 msgid "Invalid property key" 6033 msgstr "" 6034 6035 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 6036 msgid "Invalid white space in property key" 6037 msgstr "" 6038 6039 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 6040 msgid "Property values start or end with white space" 6041 msgstr "" 6042 6043 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 6044 msgid "Property values contain HTML entity" 6045 msgstr "" 6046 6047 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 6048 #, java-format 6049 msgid "Key ''{0}'' unknown." 6050 msgstr "" 6051 6052 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 6053 msgid "Unknown property values" 6054 msgstr "" 6055 6056 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 6057 msgid "FIXMES" 6058 msgstr "" 6059 6060 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 6061 msgid "Check property keys." 6062 msgstr "" 6063 6064 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 6065 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 6066 msgstr "" 6067 6068 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 6069 msgid "Use complex property checker." 6070 msgstr "" 6071 6072 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 6073 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 6074 msgstr "" 6075 6076 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 6077 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 6078 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 6079 msgid "TagChecker source" 6080 msgstr "" 6081 6082 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 6083 msgid "" 6084 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 6085 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 6086 msgstr "" 6087 6088 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 6089 msgid "Add a new source to the list." 6090 msgstr "" 6091 6092 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 6093 msgid "Edit the selected source." 6094 msgstr "" 6095 6096 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 6097 msgid "Data sources" 6098 msgstr "" 6099 6100 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 6101 msgid "Check property values." 6102 msgstr "" 6103 6104 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 6105 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 6106 msgstr "" 6107 6108 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 6109 msgid "Check for FIXMES." 6110 msgstr "" 6111 6112 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 6113 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 6114 msgstr "" 6115 6116 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 6117 msgid "Check for paint notes." 6118 msgstr "" 6119 6120 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 6121 msgid "Check if map painting found data errors." 6122 msgstr "" 6123 6124 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 6125 msgid "Use default data file." 6126 msgstr "" 6127 6128 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 6129 msgid "Use the default data file (recommended)." 6130 msgstr "" 6131 6132 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 6133 msgid "Use default spellcheck file." 6134 msgstr "" 6135 6136 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 6137 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 6138 msgstr "" 6139 6140 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 6141 msgid "Fix properties" 6142 msgstr "" 6143 6144 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 6145 msgid "Could not find element type" 6146 msgstr "" 6147 6148 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 6149 msgid "Could not find warning level" 6150 msgstr "" 6151 6152 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 6153 #, java-format 6154 msgid "Illegal expression ''{0}''" 6155 msgstr "" 6156 6157 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 6158 #, java-format 6159 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 6160 msgstr "" 6161 6162 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 6163 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 6164 msgid "Duplicated nodes" 6165 msgstr "" 6166 6167 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 6168 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 6169 msgstr "" 6170 6171 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108 6172 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 6173 msgstr "" 6174 6175 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25 6176 msgid "LiveGPS layer" 5205 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " 5206 "the preferences." 5207 msgstr "" 5208 "Firefox не е открит. Моля настройте firefox приложението в страницата " 5209 "\"Картови настройки\" (Map Settings) от настройките." 5210 5211 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121 5212 msgid "osmarender options" 5213 msgstr "osmarender опции" 5214 5215 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122 5216 msgid "Firefox executable" 5217 msgstr "изпълним файл на Firefox" 5218 5219 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 5220 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 5221 msgid "Live GPS" 5222 msgstr "" 5223 5224 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 5225 msgid "Show GPS data." 5226 msgstr "" 5227 5228 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 5229 msgid "Status" 5230 msgstr "" 5231 5232 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 5233 msgid "Way Info" 5234 msgstr "" 5235 5236 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58 5237 msgid "Speed" 5238 msgstr "" 5239 5240 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60 5241 msgid "Course" 6177 5242 msgstr "" 6178 5243 … … 6208 5273 msgstr "" 6209 5274 5275 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25 5276 msgid "LiveGPS layer" 5277 msgstr "" 5278 6210 5279 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128 6211 5280 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144 … … 6226 5295 msgstr "" 6227 5296 6228 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 6229 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 6230 msgid "Live GPS" 6231 msgstr "" 6232 6233 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 6234 msgid "Show GPS data." 6235 msgstr "" 6236 6237 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 6238 msgid "Status" 6239 msgstr "" 6240 6241 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 6242 msgid "Way Info" 6243 msgstr "" 6244 6245 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58 6246 msgid "Speed" 6247 msgstr "" 6248 6249 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60 6250 msgid "Course" 6251 msgstr "" 6252 6253 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 6254 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 6255 msgid "Surveyor..." 6256 msgstr "" 6257 6258 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 6259 msgid "Open surveyor tool." 6260 msgstr "" 6261 6262 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110 6263 msgid "Surveyor" 6264 msgstr "" 6265 6266 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 6267 #, java-format 6268 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 6269 msgstr "" 6270 6271 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 6272 #, java-format 6273 msgid "Error parsing {0}: {1}" 6274 msgstr "" 6275 6276 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 6277 msgid "start" 6278 msgstr "" 6279 6280 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 6281 msgid "end" 6282 msgstr "" 6283 6284 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6285 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 6286 msgid "AutoSave LiveData" 6287 msgstr "" 6288 6289 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6290 msgid "Save captured data to file every minute." 6291 msgstr "" 6292 6293 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 6294 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 6295 msgid "Way: " 6296 msgstr "" 6297 6298 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 6299 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 6300 msgstr "" 6301 6302 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85 6303 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63 6304 #, java-format 6305 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 6306 msgstr "" 6307 6308 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:48 6309 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 5297 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 5298 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5299 msgstr "" 5300 5301 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 5302 msgid "Open images with ImageWayPoint" 5303 msgstr "" 5304 5305 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5306 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5307 msgid "Load set of images as a new layer." 5308 msgstr "" 5309 5310 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 5311 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 5312 msgid "Previous" 5313 msgstr "" 5314 5315 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 5316 msgid "Previous image" 5317 msgstr "" 5318 5319 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5320 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 5321 msgid "Next" 5322 msgstr "" 5323 5324 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5325 msgid "Next image" 5326 msgstr "" 5327 5328 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5329 msgid "Rotate left" 5330 msgstr "" 5331 5332 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 5333 msgid "Rotate image left" 5334 msgstr "" 5335 5336 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5337 msgid "Rotate right" 5338 msgstr "" 5339 5340 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 5341 msgid "Rotate image right" 5342 msgstr "" 5343 5344 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 5345 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5346 msgid "WayPoint Image" 5347 msgstr "" 5348 5349 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 5350 msgid "Display non-geotagged photos" 5351 msgstr "" 5352 5353 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 5354 msgid "Normal" 5355 msgstr "" 5356 5357 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 5358 msgid "Rotate 90" 5359 msgstr "" 5360 5361 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 5362 msgid "Rotate 180" 5363 msgstr "" 5364 5365 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 5366 msgid "Rotate 270" 5367 msgstr "" 5368 5369 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 5370 msgid "Imported Images" 5371 msgstr "" 5372 5373 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5374 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 5375 msgid "Import TCX File..." 5376 msgstr "" 5377 5378 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5379 msgid "Import TCX file as GPS track" 6310 5380 msgstr "" 6311 5381 … … 6351 5421 msgstr "" 6352 5422 6353 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 6354 msgid "Position only" 6355 msgstr "" 6356 6357 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 6358 msgid "Position, Time, Date, Speed" 6359 msgstr "" 6360 6361 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 6362 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 6363 msgstr "" 6364 6365 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 6366 msgid "A By Time" 6367 msgstr "" 6368 6369 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 6370 msgid "A By Distance" 6371 msgstr "" 6372 6373 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 6374 msgid "B By Time" 6375 msgstr "" 6376 6377 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 6378 msgid "B By Distance" 6379 msgstr "" 6380 6381 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 6382 msgid "C By Time" 6383 msgstr "" 6384 6385 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 6386 msgid "C By Distance" 6387 msgstr "" 6388 6389 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 6390 msgid "Data Logging Format" 6391 msgstr "" 6392 6393 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 6394 msgid "Disable data logging if speed falls below" 6395 msgstr "" 6396 6397 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 6398 msgid "Disable data logging if distance falls below" 6399 msgstr "" 6400 6401 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 6402 msgid "Unknown logFormat" 6403 msgstr "" 6404 6405 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 6406 msgid "Port:" 6407 msgstr "" 6408 6409 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 6410 msgid "refresh the port list" 6411 msgstr "" 6412 6413 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 6414 msgid "Configure" 6415 msgstr "" 6416 6417 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 6418 msgid "Configure Device" 6419 msgstr "" 6420 6421 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 6422 msgid "Connection Error." 6423 msgstr "" 6424 6425 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 6426 msgid "configure the connected DG100" 6427 msgstr "" 6428 6429 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 6430 msgid "delete data after import" 6431 msgstr "" 6432 6433 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 6434 msgid "Importing data from device." 6435 msgstr "" 6436 6437 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54 6438 msgid "Importing data from DG100..." 6439 msgstr "" 6440 6441 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 6442 msgid "Error deleting data." 6443 msgstr "" 6444 6445 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74 6446 #, java-format 6447 msgid "imported data from {0}" 6448 msgstr "" 6449 6450 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 6451 msgid "No data found on device." 6452 msgstr "" 6453 6454 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82 6455 msgid "Connection failed." 6456 msgstr "" 6457 6458 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101 6459 msgid "" 6460 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try " 6461 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-" 6462 "plugin/" 6463 msgstr "" 6464 6465 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111 6466 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 6467 msgid "Globalsat Import" 6468 msgstr "" 6469 6470 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6471 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6472 msgstr "" 6473 6474 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 6475 msgid "Import" 6476 msgstr "" 6477 6478 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6479 msgid "Simplify Way" 6480 msgstr "" 6481 6482 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6483 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 6484 msgstr "" 6485 6486 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6487 msgid "" 6488 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6489 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 6490 "Are you really sure to continue?" 6491 msgstr "" 6492 6493 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67 6494 msgid "Please abort if you are not sure" 6495 msgstr "" 6496 6497 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82 6498 msgid "Please select at least one way to simplify." 6499 msgstr "" 6500 6501 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6502 #, java-format 6503 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6504 msgid_plural "" 6505 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6506 msgstr[0] "" 6507 msgstr[1] "" 6508 6509 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 6510 msgid "Are you sure?" 6511 msgstr "" 6512 6513 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136 6514 #, java-format 6515 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 6516 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 6517 msgstr[0] "" 6518 msgstr[1] "" 6519 6520 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 6521 msgid "No image" 6522 msgstr "" 6523 6524 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 6525 #, java-format 6526 msgid "Loading {0}" 6527 msgstr "" 6528 6529 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 6530 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467 6531 #, java-format 6532 msgid "Error on file {0}" 6533 msgstr "" 6534 6535 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6536 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6537 msgstr "" 6538 6539 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6540 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6541 msgstr "" 6542 6543 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6544 msgid "Starting directory scan" 6545 msgstr "" 6546 6547 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6548 msgid "One of the selected files was null !!!" 6549 msgstr "" 6550 6551 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6552 msgid "Read photos..." 6553 msgstr "" 6554 6555 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6556 #, java-format 6557 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6558 msgstr "" 6559 6560 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6561 #, java-format 6562 msgid "Scanning directory {0}" 6563 msgstr "" 6564 6565 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6566 #, java-format 6567 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6568 msgstr "" 6569 6570 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6571 #, java-format 6572 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6573 msgstr "" 6574 6575 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6576 msgid "Correlate to GPX" 6577 msgstr "" 6578 6579 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6580 #, java-format 6581 msgid "{0} were found to be gps tagged." 6582 msgstr "" 6583 6584 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6585 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 6586 msgstr "" 6587 6588 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6589 msgid "Display geotagged photos" 6590 msgstr "" 6591 6592 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 6593 msgid "Remove photo from layer" 6594 msgstr "" 6595 6596 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 6597 msgid "Center view" 6598 msgstr "" 6599 6600 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 6601 msgid "Zoom best fit and 1:1" 6602 msgstr "" 6603 6604 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6605 #, java-format 6606 msgid "" 6607 "\n" 6608 "Altitude: {0} m" 6609 msgstr "" 6610 6611 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6612 #, java-format 6613 msgid "" 6614 "\n" 6615 "{0} km/h" 6616 msgstr "" 6617 6618 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144 6619 #, java-format 6620 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 6621 msgstr "" 6622 6623 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203 6624 msgid "" 6625 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." 6626 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read " 6627 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 6628 msgstr "" 6629 6630 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221 6631 msgid "Photo time (from exif):" 6632 msgstr "" 6633 6634 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236 6635 msgid "Gps time (read from the above photo): " 6636 msgstr "" 6637 6638 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248 6639 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 6640 msgstr "" 6641 6642 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 6643 msgid "I'm in the timezone of: " 6644 msgstr "" 6645 6646 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6647 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6648 msgid "No date" 6649 msgstr "" 6650 6651 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 6652 msgid "Open an other photo" 6653 msgstr "" 6654 6655 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6656 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6657 msgstr "" 6658 6659 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6660 msgid "" 6661 "Error while parsing the date.\n" 6662 "Please use the requested format" 6663 msgstr "" 6664 6665 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6666 msgid "Invalid date" 6667 msgstr "" 6668 6669 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6670 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6671 msgstr "" 6672 6673 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6674 msgid "GPX track: " 6675 msgstr "" 6676 6677 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6678 msgid "Open another GPX trace" 6679 msgstr "" 6680 6681 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6682 msgid "Timezone: " 6683 msgstr "" 6684 6685 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6686 msgid "Offset:" 6687 msgstr "" 6688 6689 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6690 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6691 msgstr "" 6692 6693 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6694 msgid "Update position for: " 6695 msgstr "" 6696 6697 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6698 msgid "All images" 6699 msgstr "" 6700 6701 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6702 msgid "Images with no exif position" 6703 msgstr "" 6704 6705 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6706 msgid "Not yet tagged images" 6707 msgstr "" 6708 6709 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6710 msgid "Correlate images with GPX track" 6711 msgstr "" 6712 6713 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6714 msgid "You should select a GPX track" 6715 msgstr "" 6716 6717 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6718 msgid "No selected GPX track" 6719 msgstr "" 6720 6721 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6722 #, java-format 6723 msgid "" 6724 "Error while parsing timezone.\n" 6725 "Expected format: {0}" 6726 msgstr "" 6727 6728 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6729 msgid "Invalid timezone" 6730 msgstr "" 6731 6732 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6733 #, java-format 6734 msgid "" 6735 "Error while parsing offset.\n" 6736 "Expected format: {0}" 6737 msgstr "" 6738 6739 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6740 msgid "Invalid offset" 6741 msgstr "" 6742 6743 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6744 #, java-format 6745 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6746 msgstr "" 6747 6748 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6749 msgid "GPX Track loaded" 6750 msgstr "" 6751 6752 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6753 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 6754 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:71 6755 msgid "Upload Traces" 6756 msgstr "" 6757 6758 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6759 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" 6760 msgstr "" 6761 6762 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:95 6763 msgid "Upload GPX track" 6764 msgstr "" 6765 6766 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:109 6767 msgid "Direct Upload to OpenStreetMap" 6768 msgstr "" 6769 6770 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:111 6771 msgid "Public" 6772 msgstr "" 6773 6774 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:112 6775 msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org" 6776 msgstr "" 6777 6778 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:114 6779 msgid "Description" 6780 msgstr "" 6781 6782 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117 6783 msgid "Tags" 6784 msgstr "" 6785 6786 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:172 6787 msgid "Starting to upload selected file to openstreetmap.org" 6788 msgstr "" 6789 6790 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:212 6791 msgid "Error while uploading" 6792 msgstr "" 6793 6794 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:221 6795 msgid "No description provided. Please provide some description." 6796 msgstr "" 6797 6798 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:224 6799 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:238 6800 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6801 msgstr "" 6802 6803 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:227 6804 msgid "No username provided." 6805 msgstr "" 6806 6807 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:230 6808 msgid "No password provided." 6809 msgstr "" 6810 6811 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:278 6812 msgid "Transferring data to server" 6813 msgstr "" 6814 6815 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 6816 msgid "Use" 6817 msgstr "" 6818 6819 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71 6820 msgid "Please select a scheme to use." 6821 msgstr "" 6822 6823 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81 6824 msgid "Color Scheme" 6825 msgstr "" 6826 6827 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95 6828 msgid "Please select the scheme to delete." 6829 msgstr "" 6830 6831 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 6832 msgid "Use the selected scheme from the list." 6833 msgstr "" 6834 6835 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 6836 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 6837 msgstr "" 6838 6839 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109 6840 msgid "Delete the selected scheme from the list." 6841 msgstr "" 6842 6843 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111 6844 msgid "Color Schemes" 6845 msgstr "" 6846 6847 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68 6848 msgid "User" 6849 msgstr "" 6850 6851 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75 6852 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76 6853 msgid "Show Author Panel" 6854 msgstr "" 6855 6856 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95 6857 msgid "Open User Page" 6858 msgstr "" 6859 6860 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96 6861 msgid "Open User Page in browser" 6862 msgstr "" 6863 6864 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107 6865 msgid "Select User's Data" 6866 msgstr "" 6867 6868 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108 6869 msgid "Replaces Selection with Users data" 6870 msgstr "" 6871 6872 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141 6873 msgid "Please select some data" 6874 msgstr "" 6875 6876 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145 6877 msgid "Please choose a user using the author panel" 6878 msgstr "" 6879 6880 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158 6881 msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users" 6882 msgstr "" 6883 6884 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 6885 msgid "Version" 6886 msgstr "" 6887 6888 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89 6889 msgid "Add Site" 6890 msgstr "" 6891 6892 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6893 msgid "Update Site URL" 6894 msgstr "" 6895 6896 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6897 msgid "Invalid URL" 6898 msgstr "" 6899 6900 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 6901 msgid "Delete Site(s)" 6902 msgstr "" 6903 6904 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 6905 msgid "Please select the site to delete." 6906 msgstr "" 6907 6908 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123 6909 msgid "Check Site(s)" 6910 msgstr "" 6911 6912 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127 6913 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 6914 msgstr "" 6915 6916 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151 6917 msgid "Add a new plugin site." 6918 msgstr "" 6919 6920 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 6921 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 6922 msgstr "" 6923 6924 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 6925 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 6926 msgstr "" 6927 6928 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155 6929 msgid "Update Sites" 6930 msgstr "" 6931 6932 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 6933 msgid "Install" 6934 msgstr "" 6935 6936 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 6937 msgid "Osmarender" 6938 msgstr "" 6939 6940 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 6941 msgid "" 6942 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " 6943 "the preferences." 6944 msgstr "" 6945 6946 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121 6947 msgid "osmarender options" 6948 msgstr "" 6949 6950 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122 6951 msgid "Firefox executable" 6952 msgstr "" 6953 6954 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6955 msgid "Rectified Image..." 6956 msgstr "" 6957 6958 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6959 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6960 msgstr "" 6961 6962 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24 6963 msgid "Metacarta Map Rectifier image id" 6964 msgstr "" 6965 6966 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32 6967 #, java-format 6968 msgid "rectifier id={0}" 6969 msgstr "" 6970 6971 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139 6972 msgid "WMS" 6973 msgstr "" 6974 6975 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 6976 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70 6977 msgid "Blank Layer" 6978 msgstr "" 6979 6980 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 6981 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 5423 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 5424 msgid "measurement mode" 5425 msgstr "" 5426 5427 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36 5428 msgid "Measurements" 5429 msgstr "" 5430 5431 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68 5432 msgid "Layer to make measurements" 5433 msgstr "" 5434 5435 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270 5436 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315 5437 msgid "Import path from GPX layer" 5438 msgstr "" 5439 5440 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305 5441 msgid "Drop existing path" 5442 msgstr "" 5443 5444 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341 5445 msgid "No GPX data layer found." 5446 msgstr "" 5447 5448 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 5449 msgid "Can not draw outside of the world." 5450 msgstr "" 5451 5452 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 5453 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 5454 msgid "Measured values" 5455 msgstr "" 5456 5457 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 5458 msgid "Open the measurement window." 5459 msgstr "" 5460 5461 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74 5462 msgid "Reset" 5463 msgstr "" 5464 5465 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75 5466 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path." 5467 msgstr "" 5468 5469 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81 5470 msgid "Path Length" 5471 msgstr "" 5472 5473 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86 5474 msgid "Selection Length" 5475 msgstr "" 5476 5477 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91 5478 msgid "Selection Area" 5479 msgstr "" 5480 5481 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96 5482 msgid "Angle" 5483 msgstr "" 5484 5485 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97 5486 msgid "Angle between two selected Nodes" 6982 5487 msgstr "" 6983 5488 6984 5489 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 6985 5490 msgid "WMS Plugin Preferences" 6986 msgstr " "5491 msgstr "Настройки модул WMS" 6987 5492 6988 5493 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 6989 5494 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 6990 msgstr " "5495 msgstr "Промяна списъка с WMS сървъри показвани в менюто на WMS разширението" 6991 5496 6992 5497 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 6993 5498 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 6994 5499 msgid "Menu Name" 6995 msgstr " "5500 msgstr "Име на меню" 6996 5501 6997 5502 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 6998 5503 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71 6999 5504 msgid "WMS URL" 7000 msgstr " "5505 msgstr "WMS URL" 7001 5506 7002 5507 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 7003 5508 msgid "Menu Name (Default)" 7004 msgstr " "5509 msgstr "Име на меню (по подразбиране)" 7005 5510 7006 5511 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 7007 5512 msgid "WMS URL (Default)" 7008 msgstr " "5513 msgstr "WMS URL (по подразбиране)" 7009 5514 7010 5515 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73 7011 5516 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 7012 msgstr " "5517 msgstr "Въведете име на меню и WMS URL" 7013 5518 7014 5519 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95 7015 5520 msgid "Copy Default" 7016 msgstr " "5521 msgstr "Копирай стойностите по подразбиране" 7017 5522 7018 5523 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101 7019 5524 msgid "Please select the row to copy." 7020 msgstr "" 7021 7022 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 7023 #, java-format 7024 msgid "Download WMS tile from {0}" 7025 msgstr "" 5525 msgstr "Моля изберете ред за копиране." 5526 5527 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 5528 msgid "Rectified Image..." 5529 msgstr "Трансформировано изображение..." 5530 5531 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 5532 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 5533 msgstr "Сваляне трансформирано изображение от Metacarta's Map Rectifier WMS" 5534 5535 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24 5536 msgid "Metacarta Map Rectifier image id" 5537 msgstr "Metacarta Map Rectifier image id" 5538 5539 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32 5540 #, java-format 5541 msgid "rectifier id={0}" 5542 msgstr "rectifier id={0}" 7026 5543 7027 5544 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62 7028 5545 msgid "Automatic downloading" 7029 msgstr "" 5546 msgstr "Автоматично сваляне" 5547 5548 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70 5549 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 5550 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:89 5551 msgid "Blank Layer" 5552 msgstr "Празен слой" 7030 5553 7031 5554 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 7032 5555 #, java-format 7033 5556 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 7034 msgstr " "5557 msgstr "WMS слой ({0}), автоматично сваляне в мащаб {1}" 7035 5558 7036 5559 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112 7037 5560 #, java-format 7038 5561 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 7039 msgstr " "5562 msgstr "WMS слой ({0}), сваляне в мащаб {1}" 7040 5563 7041 5564 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164 … … 7043 5566 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 7044 5567 msgstr "" 5568 "Изисканата област е прекалено голяма. Моля, увеличете мащаба, или променете " 5569 "разделителната способност." 7045 5570 7046 5571 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220 7047 5572 msgid "Download visible tiles" 7048 msgstr " "5573 msgstr "Сваляне на видимите квадранти" 7049 5574 7050 5575 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229 7051 5576 msgid "Change resolution" 7052 msgstr " "5577 msgstr "Смяна разделителна способност" 7053 5578 7054 5579 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241 5580 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:284 7055 5581 msgid "Save WMS layer to file" 7056 msgstr " "5582 msgstr "Запис на WMS слоя във файл" 7057 5583 7058 5584 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268 5585 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:310 7059 5586 msgid "Load WMS layer from file" 7060 msgstr " "5587 msgstr "Зареждане на WMS слой от файл" 7061 5588 7062 5589 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280 5590 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323 5591 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:116 7063 5592 #, java-format 7064 5593 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 7065 msgstr " "5594 msgstr "Неподдъжана WMS файлова версия; намерена {0}, очаквана {1}" 7066 5595 7067 5596 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281 5597 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:324 7068 5598 msgid "File Format Error" 7069 msgstr " "5599 msgstr "Грешка във формата на файла" 7070 5600 7071 5601 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301 5602 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:338 5603 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:156 7072 5604 msgid "Error loading file" 7073 msgstr "" 5605 msgstr "Грешка при зареждане на файла" 5606 5607 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 5608 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:19 5609 #, java-format 5610 msgid "Download WMS tile from {0}" 5611 msgstr "Сваляне на WMS квадранти от {0}" 5612 5613 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139 5614 msgid "WMS" 5615 msgstr "WMS" 5616 5617 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 5618 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 5619 msgstr "Отворете празен WMS слой за да заредите данни от файл" 5620 5621 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27 5622 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:34 5623 msgid "Adjust WMS" 5624 msgstr "Настройка на WMS" 5625 5626 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28 5627 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:35 5628 msgid "Adjust the position of the WMS layer" 5629 msgstr "Настройване позицията на WMS слоя" 7074 5630 7075 5631 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53 7076 5632 msgid "Exception occurred" 7077 msgstr "" 7078 7079 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27 7080 msgid "Adjust WMS" 7081 msgstr "" 7082 7083 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28 7084 msgid "Adjust the position of the WMS layer" 7085 msgstr "" 5633 msgstr "Възникна грешка" 7086 5634 7087 5635 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20 7088 5636 msgid "help" 7089 msgstr " "5637 msgstr "помощ" 7090 5638 7091 5639 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20 7092 5640 msgid "Help / About" 7093 msgstr " "5641 msgstr "Помощ / За модула" 7094 5642 7095 5643 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27 … … 7119 5667 "use." 7120 5668 msgstr "" 5669 "Можете да добавяте, редактирате или изтривате WMS елементи в WMS plugin " 5670 "Preference Tab - те ще се появят в меню WMS.\n" 5671 "\n" 5672 "Можете да направите това и ръчно в \"Разширени Настройки\" (Advanced " 5673 "Preferences), използвайки следната схема:\n" 5674 "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n" 5675 "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n" 5676 "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n" 5677 "\n" 5678 "Примен на пълен WMS URL входен формат (landsat)\n" 5679 "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n" 5680 "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n" 5681 "format=image/jpeg \n" 5682 "\n" 5683 "За Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , ще се " 5684 "нуждаете да въведете съответно подходящо 'id'.\n" 5685 "За да добавите Metacarta Map Rectifier меню елемент, ръчно създайте URL по " 5686 "примера по-долу, заменяйки 73 с вашето image id: \n" 5687 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" 5688 "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n" 5689 " \n" 5690 "Note: Гледайте изображенията да са подходящи, освободени от copyright " 5691 "ограничения, ако има съмнения, по-добре не използвайте." 7121 5692 7122 5693 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54 7123 5694 msgid "WMS Plugin Help" 7124 msgstr "" 7125 7126 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 7127 msgid "Grid origin location" 7128 msgstr "" 7129 7130 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 7131 msgid "Grid rotation" 7132 msgstr "" 7133 7134 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 7135 msgid "World" 7136 msgstr "" 7137 7138 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 7139 msgid "Grid layout" 7140 msgstr "" 7141 7142 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 7143 msgid "Grid layer:" 7144 msgstr "" 7145 7146 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 7147 msgid "Navigator" 7148 msgstr "" 7149 7150 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 7151 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 7152 msgstr "" 5695 msgstr "Помощ за модула WMS" 5696 5697 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 5698 msgid "Navigate" 5699 msgstr "Навигирай" 7153 5700 7154 5701 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 7155 5702 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44 7156 5703 msgid "Navigation" 7157 msgstr " "5704 msgstr "Навигация" 7158 5705 7159 5706 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47 7160 5707 msgid "Reset Graph" 7161 msgstr "" 7162 7163 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 7164 msgid "Navigate" 5708 msgstr "Нулиране на графа" 5709 5710 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 5711 msgid "Navigator" 5712 msgstr "Навигатор" 5713 5714 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 5715 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 5716 msgstr "" 5717 "Посочете начало/край за маршрутизиране. Средния бутон на мишката за нулиране." 5718 5719 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 5720 msgid "Simplify Way" 5721 msgstr "" 5722 5723 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 5724 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 5725 msgstr "" 5726 5727 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 5728 msgid "" 5729 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 5730 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 5731 "Are you really sure to continue?" 5732 msgstr "" 5733 5734 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67 5735 msgid "Please abort if you are not sure" 5736 msgstr "" 5737 5738 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82 5739 msgid "Please select at least one way to simplify." 5740 msgstr "" 5741 5742 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 5743 #, java-format 5744 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 5745 msgid_plural "" 5746 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 5747 msgstr[0] "" 5748 msgstr[1] "" 5749 5750 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 5751 msgid "Are you sure?" 5752 msgstr "" 5753 5754 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136 5755 #, java-format 5756 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 5757 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 5758 msgstr[0] "" 5759 msgstr[1] "" 5760 5761 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:48 5762 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 5763 msgstr "" 5764 5765 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 5766 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 5767 msgid "Way: " 5768 msgstr "" 5769 5770 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 5771 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 5772 msgstr "" 5773 5774 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63 5775 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85 5776 #, java-format 5777 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 5778 msgstr "" 5779 5780 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 5781 msgid "start" 5782 msgstr "" 5783 5784 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 5785 msgid "end" 5786 msgstr "" 5787 5788 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 5789 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 5790 msgid "Surveyor..." 5791 msgstr "" 5792 5793 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 5794 msgid "Open surveyor tool." 5795 msgstr "" 5796 5797 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110 5798 msgid "Surveyor" 5799 msgstr "" 5800 5801 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 5802 #, java-format 5803 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 5804 msgstr "" 5805 5806 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 5807 #, java-format 5808 msgid "Error parsing {0}: {1}" 5809 msgstr "" 5810 5811 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 5812 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 5813 msgid "AutoSave LiveData" 5814 msgstr "" 5815 5816 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 5817 msgid "Save captured data to file every minute." 5818 msgstr "" 5819 5820 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 5821 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 5822 msgstr "" 5823 5824 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 5825 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string" 5826 msgstr "" 5827 5828 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 5829 msgid "OpenStreetBugs download loop" 5830 msgstr "" 5831 5832 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 5833 msgid "" 5834 "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot " 5835 "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?" 5836 msgstr "" 5837 5838 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 5839 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 5840 msgid "Warning" 5841 msgstr "" 5842 5843 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101 5844 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" 5845 msgstr "" 5846 5847 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95 5848 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97 5849 msgid "Open OpenStreetBugs" 5850 msgstr "" 5851 5852 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 5853 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download" 5854 msgstr "" 5855 5856 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114 5857 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115 5858 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 5859 msgid "Refresh" 5860 msgstr "" 5861 5862 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123 5863 msgid "" 5864 "The visible area is either too small or too big to download data from " 5865 "OpenStreetBugs" 5866 msgstr "" 5867 5868 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 5869 msgid "Add a comment" 5870 msgstr "" 5871 5872 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55 5873 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98 5874 msgid "Please enter a user name" 5875 msgstr "" 5876 5877 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 5878 msgid "NoName" 5879 msgstr "" 5880 5881 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 5882 msgid "Enter your comment" 5883 msgstr "" 5884 5885 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 5886 msgid "Mark as done" 5887 msgstr "" 5888 5889 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 5890 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 5891 msgstr "" 5892 5893 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 5894 msgid "Really close?" 5895 msgstr "" 5896 5897 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 5898 msgid "Unknown issue state" 5899 msgstr "" 5900 5901 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60 5902 msgid "New issue" 5903 msgstr "" 5904 5905 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:108 5906 msgid "Describe the problem precisely" 5907 msgstr "" 5908 5909 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:109 5910 msgid "Create issue" 5911 msgstr "" 5912 5913 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 5914 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 5915 msgstr "" 5916 5917 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 5918 msgid "Starting directory scan" 5919 msgstr "" 5920 5921 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 5922 msgid "One of the selected files was null !!!" 5923 msgstr "" 5924 5925 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 5926 msgid "Read photos..." 5927 msgstr "" 5928 5929 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 5930 #, java-format 5931 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 5932 msgstr "" 5933 5934 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 5935 #, java-format 5936 msgid "Scanning directory {0}" 5937 msgstr "" 5938 5939 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 5940 #, java-format 5941 msgid "Found null file in directory {0}\n" 5942 msgstr "" 5943 5944 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 5945 #, java-format 5946 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 5947 msgstr "" 5948 5949 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 5950 msgid "Correlate to GPX" 5951 msgstr "" 5952 5953 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 5954 #, java-format 5955 msgid "{0} were found to be gps tagged." 5956 msgstr "" 5957 5958 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 5959 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 5960 msgstr "" 5961 5962 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 5963 msgid "Display geotagged photos" 5964 msgstr "" 5965 5966 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 5967 msgid "Remove photo from layer" 5968 msgstr "" 5969 5970 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 5971 msgid "Center view" 5972 msgstr "" 5973 5974 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 5975 msgid "Zoom best fit and 1:1" 5976 msgstr "" 5977 5978 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 5979 #, java-format 5980 msgid "" 5981 "\n" 5982 "Altitude: {0} m" 5983 msgstr "" 5984 5985 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 5986 #, java-format 5987 msgid "" 5988 "\n" 5989 "{0} km/h" 5990 msgstr "" 5991 5992 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 5993 msgid "No image" 5994 msgstr "" 5995 5996 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 5997 #, java-format 5998 msgid "Loading {0}" 5999 msgstr "" 6000 6001 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 6002 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467 6003 #, java-format 6004 msgid "Error on file {0}" 6005 msgstr "" 6006 6007 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144 6008 #, java-format 6009 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 6010 msgstr "" 6011 6012 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203 6013 msgid "" 6014 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." 6015 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read " 6016 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 6017 msgstr "" 6018 6019 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221 6020 msgid "Photo time (from exif):" 6021 msgstr "" 6022 6023 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236 6024 msgid "Gps time (read from the above photo): " 6025 msgstr "" 6026 6027 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248 6028 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 6029 msgstr "" 6030 6031 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 6032 msgid "I'm in the timezone of: " 6033 msgstr "" 6034 6035 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6036 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6037 msgid "No date" 6038 msgstr "" 6039 6040 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 6041 msgid "Open an other photo" 6042 msgstr "" 6043 6044 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6045 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6046 msgstr "" 6047 6048 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6049 msgid "" 6050 "Error while parsing the date.\n" 6051 "Please use the requested format" 6052 msgstr "" 6053 6054 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6055 msgid "Invalid date" 6056 msgstr "" 6057 6058 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6059 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6060 msgstr "" 6061 6062 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6063 msgid "GPX track: " 6064 msgstr "" 6065 6066 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6067 msgid "Open another GPX trace" 6068 msgstr "" 6069 6070 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6071 msgid "Timezone: " 6072 msgstr "" 6073 6074 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6075 msgid "Offset:" 6076 msgstr "" 6077 6078 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6079 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6080 msgstr "" 6081 6082 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6083 msgid "Update position for: " 6084 msgstr "" 6085 6086 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6087 msgid "All images" 6088 msgstr "" 6089 6090 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6091 msgid "Images with no exif position" 6092 msgstr "" 6093 6094 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6095 msgid "Not yet tagged images" 6096 msgstr "" 6097 6098 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6099 msgid "Correlate images with GPX track" 6100 msgstr "" 6101 6102 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6103 msgid "You should select a GPX track" 6104 msgstr "" 6105 6106 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6107 msgid "No selected GPX track" 6108 msgstr "" 6109 6110 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6111 #, java-format 6112 msgid "" 6113 "Error while parsing timezone.\n" 6114 "Expected format: {0}" 6115 msgstr "" 6116 6117 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6118 msgid "Invalid timezone" 6119 msgstr "" 6120 6121 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6122 #, java-format 6123 msgid "" 6124 "Error while parsing offset.\n" 6125 "Expected format: {0}" 6126 msgstr "" 6127 6128 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6129 msgid "Invalid offset" 6130 msgstr "" 6131 6132 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6133 #, java-format 6134 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6135 msgstr "" 6136 6137 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6138 msgid "GPX Track loaded" 6139 msgstr "" 6140 6141 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6142 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6143 msgstr "" 6144 6145 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 6146 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 6147 msgid "Open Visible..." 6148 msgstr "" 6149 6150 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45 6151 msgid "Open only files that are visible in current view." 6152 msgstr "" 6153 6154 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55 6155 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 6156 msgstr "" 6157 6158 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81 6159 msgid "Direction index '{0}' not found" 6160 msgstr "" 6161 6162 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108 6163 msgid "The starting location was not within the bbox" 6164 msgstr "" 6165 6166 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113 6167 msgid "Looking for shoreline..." 6168 msgstr "" 6169 6170 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145 6171 #, java-format 6172 msgid "{0} nodes so far..." 6173 msgstr "" 6174 6175 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 6176 msgid "Downloading image tile..." 6177 msgstr "" 6178 6179 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 6180 msgid "Could not acquire image" 6181 msgstr "" 6182 6183 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17 6184 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 6185 msgid "Lake Walker" 6186 msgstr "" 6187 6188 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 6189 msgid "east" 6190 msgstr "" 6191 6192 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 6193 msgid "northeast" 6194 msgstr "" 6195 6196 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 6197 msgid "north" 6198 msgstr "" 6199 6200 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 6201 msgid "northwest" 6202 msgstr "" 6203 6204 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 6205 msgid "west" 6206 msgstr "" 6207 6208 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 6209 msgid "southwest" 6210 msgstr "" 6211 6212 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 6213 msgid "south" 6214 msgstr "" 6215 6216 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 6217 msgid "southeast" 6218 msgstr "" 6219 6220 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 6221 #: trans_style.java:827 trans_style.java:844 trans_style.java:860 6222 #: trans_style.java:2979 trans_style.java:2987 6223 msgid "water" 6224 msgstr "" 6225 6226 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 6227 msgid "coastline" 6228 msgstr "" 6229 6230 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 6231 msgid "land" 6232 msgstr "" 6233 6234 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 6235 msgid "none" 6236 msgstr "" 6237 6238 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 6239 msgid "Maximum number of segments per way" 6240 msgstr "" 6241 6242 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 6243 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 6244 msgstr "" 6245 6246 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 6247 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 6248 msgstr "" 6249 6250 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 6251 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 6252 msgstr "" 6253 6254 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 6255 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 6256 msgstr "" 6257 6258 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 6259 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 6260 msgstr "" 6261 6262 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 6263 msgid "Shift all traces to east (degrees)" 6264 msgstr "" 6265 6266 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 6267 msgid "Shift all traces to north (degrees)" 6268 msgstr "" 6269 6270 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 6271 msgid "Direction to search for land" 6272 msgstr "" 6273 6274 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 6275 msgid "Tag ways as" 6276 msgstr "" 6277 6278 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 6279 msgid "WMS Layer" 6280 msgstr "" 6281 6282 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62 6283 msgid "Maximum cache size (MB)" 6284 msgstr "" 6285 6286 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 6287 msgid "Maximum cache age (days)" 6288 msgstr "" 6289 6290 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 6291 msgid "Source text" 6292 msgstr "" 6293 6294 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 6295 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 6296 msgstr "" 6297 6298 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 6299 msgid "" 6300 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying " 6301 "lines). Default 50000." 6302 msgstr "" 6303 6304 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 6305 msgid "" 6306 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " 6307 "in the range 0-255. Default 90." 6308 msgstr "" 6309 6310 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 6311 msgid "" 6312 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." 6313 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 6314 msgstr "" 6315 6316 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 6317 msgid "" 6318 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 6319 msgstr "" 6320 6321 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 6322 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 6323 msgstr "" 6324 6325 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 6326 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 6327 msgstr "" 6328 6329 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76 6330 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 6331 msgstr "" 6332 6333 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 6334 msgid "Direction to search for land. Default east." 6335 msgstr "" 6336 6337 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 6338 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 6339 msgstr "" 6340 6341 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79 6342 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 6343 msgstr "" 6344 6345 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80 6346 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 6347 msgstr "" 6348 6349 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81 6350 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 6351 msgstr "" 6352 6353 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82 6354 msgid "Data source text. Default is Landsat." 6355 msgstr "" 6356 6357 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84 6358 msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 6359 msgstr "" 6360 6361 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85 6362 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 6363 msgstr "" 6364 6365 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112 6366 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 6367 msgid "Lakewalker trace" 6368 msgstr "" 6369 6370 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 6371 msgid "Lake Walker." 6372 msgstr "" 6373 6374 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119 6375 #, java-format 6376 msgid "Error creating cache directory: {0}" 6377 msgstr "" 6378 6379 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 6380 msgid "Tracing" 6381 msgstr "" 6382 6383 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 6384 msgid "checking cache..." 6385 msgstr "" 6386 6387 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190 6388 msgid "Running vertex reduction..." 6389 msgstr "" 6390 6391 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 6392 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 6393 msgstr "" 6394 6395 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 6396 msgid "Removing duplicate nodes..." 6397 msgstr "" 6398 6399 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 6400 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 6401 msgid "Tagging Preset Tester" 6402 msgstr "" 6403 6404 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 6405 msgid "" 6406 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 6407 msgstr "" 6408 6409 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 6410 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 6411 msgstr "" 6412 6413 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 6414 msgid "Position only" 6415 msgstr "" 6416 6417 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 6418 msgid "Position, Time, Date, Speed" 6419 msgstr "" 6420 6421 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 6422 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 6423 msgstr "" 6424 6425 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 6426 msgid "A By Time" 6427 msgstr "" 6428 6429 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 6430 msgid "A By Distance" 6431 msgstr "" 6432 6433 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 6434 msgid "B By Time" 6435 msgstr "" 6436 6437 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 6438 msgid "B By Distance" 6439 msgstr "" 6440 6441 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 6442 msgid "C By Time" 6443 msgstr "" 6444 6445 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 6446 msgid "C By Distance" 6447 msgstr "" 6448 6449 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 6450 msgid "Data Logging Format" 6451 msgstr "" 6452 6453 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 6454 msgid "Disable data logging if speed falls below" 6455 msgstr "" 6456 6457 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 6458 msgid "Disable data logging if distance falls below" 6459 msgstr "" 6460 6461 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 6462 msgid "Unknown logFormat" 6463 msgstr "" 6464 6465 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 6466 msgid "Port:" 6467 msgstr "" 6468 6469 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 6470 msgid "refresh the port list" 6471 msgstr "" 6472 6473 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 6474 msgid "Configure" 6475 msgstr "" 6476 6477 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 6478 msgid "Configure Device" 6479 msgstr "" 6480 6481 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 6482 msgid "Connection Error." 6483 msgstr "" 6484 6485 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 6486 msgid "configure the connected DG100" 6487 msgstr "" 6488 6489 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 6490 msgid "delete data after import" 6491 msgstr "" 6492 6493 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 6494 msgid "Importing data from device." 6495 msgstr "" 6496 6497 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54 6498 msgid "Importing data from DG100..." 6499 msgstr "" 6500 6501 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 6502 msgid "Error deleting data." 6503 msgstr "" 6504 6505 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74 6506 #, java-format 6507 msgid "imported data from {0}" 6508 msgstr "" 6509 6510 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 6511 msgid "No data found on device." 6512 msgstr "" 6513 6514 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82 6515 msgid "Connection failed." 6516 msgstr "" 6517 6518 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101 6519 msgid "" 6520 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try " 6521 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-" 6522 "plugin/" 6523 msgstr "" 6524 6525 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111 6526 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 6527 msgid "Globalsat Import" 6528 msgstr "" 6529 6530 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6531 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6532 msgstr "" 6533 6534 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 6535 msgid "Import" 6536 msgstr "" 6537 6538 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 6539 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 6540 msgstr "" 6541 6542 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 6543 #, java-format 6544 msgid "Request details: {0}" 6545 msgstr "" 6546 6547 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 6548 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211 6549 msgid "Do you want to allow this?" 6550 msgstr "" 6551 6552 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114 6553 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212 6554 msgid "Confirm Remote Control action" 6555 msgstr "" 6556 6557 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209 6558 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 6559 msgstr "" 6560 6561 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:24 6562 msgid "load data from API" 6563 msgstr "" 6564 6565 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 6566 msgid "change the selection" 6567 msgstr "" 6568 6569 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 6570 msgid "change the viewport" 6571 msgstr "" 6572 6573 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 6574 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 6575 msgstr "" 6576 6577 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31 6578 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 6579 msgstr "" 6580 6581 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32 6582 msgid "Remote Control" 6583 msgstr "" 6584 6585 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32 6586 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 6587 msgstr "" 6588 6589 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 6590 msgid "" 6591 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The " 6592 "port is not variable because it is referenced by external applications " 6593 "talking to the plugin." 6594 msgstr "" 6595 6596 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38 6597 msgid "Permitted actions" 6598 msgstr "" 6599 6600 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:109 6601 msgid "" 6602 "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and " 6603 "move mouse. Select: Click." 6604 msgstr "" 6605 6606 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:112 6607 msgid "Slippy map" 6608 msgstr "" 6609 6610 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22 6611 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23 6612 #, fuzzy 6613 msgid "Download Image from french Cadastre WMS" 6614 msgstr "Сваляне трансформирано изображение от Metacarta's Map Rectifier WMS" 6615 6616 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23 6617 #, fuzzy, java-format 6618 msgid "Cadastre: {0}" 6619 msgstr "Название: {0}" 6620 6621 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26 6622 #, fuzzy 6623 msgid "Change location" 6624 msgstr "Промени релация" 6625 6626 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26 6627 msgid "Set a new location for the next request" 6628 msgstr "" 6629 6630 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:38 6631 msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)" 6632 msgstr "" 6633 6634 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50 6635 #, fuzzy 6636 msgid "Add a new layer" 6637 msgstr "Свали като нов слой" 6638 6639 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52 6640 #, fuzzy 6641 msgid "Location" 6642 msgstr "Действие" 6643 6644 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54 6645 msgid "" 6646 "<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation " 6647 "known by www.cadastre.gouv.fr .</html>" 6648 msgstr "" 6649 6650 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70 6651 #, fuzzy 6652 msgid "Add new layer" 6653 msgstr "Свали като нов слой" 6654 6655 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:278 6656 #, fuzzy 6657 msgid "Choose from..." 6658 msgstr "Изберете" 6659 6660 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:287 6661 #, fuzzy 6662 msgid "Select commune" 6663 msgstr "Избор" 6664 6665 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:301 6666 msgid "Select Tableau d'Assemblage" 6667 msgstr "" 6668 6669 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:25 6670 msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)" 6671 msgstr "" 6672 6673 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:33 6674 msgid "Zone" 6675 msgstr "" 6676 6677 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:44 6678 msgid "Lambert zone" 6679 msgstr "" 6680 6681 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20 6682 #, fuzzy, java-format 6683 msgid "Downloading {0}" 6684 msgstr "Сваляне..." 6685 6686 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28 6687 #, fuzzy 6688 msgid "Contacting WMS Server..." 6689 msgstr "Свързване с OSM Сървър..." 6690 6691 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16 6692 msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)" 6693 msgstr "" 6694 6695 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:17 6696 msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)" 6697 msgstr "" 6698 6699 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:18 6700 msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)" 6701 msgstr "" 6702 6703 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:19 6704 msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)" 6705 msgstr "" 6706 6707 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19 6708 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)" 6709 msgstr "" 6710 6711 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42 6712 msgid "CadastreGrabber: Illegal url." 6713 msgstr "" 6714 6715 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:190 6716 #, java-format 6717 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" 6718 msgstr "" 6719 6720 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:29 6721 msgid "Replace original background by JOSM background color." 6722 msgstr "" 6723 6724 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31 6725 msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)." 6726 msgstr "" 6727 6728 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33 6729 msgid "Set background transparent." 6730 msgstr "" 6731 6732 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35 6733 #, fuzzy 6734 msgid "Draw boundaries of downloaded data." 6735 msgstr "Изобразвай границите на свалените данни." 6736 6737 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45 6738 msgid "Enable automatic caching." 6739 msgstr "" 6740 6741 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:48 6742 msgid "Max. cache size (in MB)" 6743 msgstr "" 6744 6745 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:53 6746 msgid "" 6747 "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv." 6748 "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): " 6749 "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/" 6750 "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/" 6751 "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created " 6752 "by this plugin." 6753 msgstr "" 6754 6755 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:58 6756 msgid "French cadastre WMS" 6757 msgstr "" 6758 6759 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:62 6760 msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>" 6761 msgstr "" 6762 6763 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63 6764 #, fuzzy 6765 msgid "Source" 6766 msgstr "Пътна настилка" 6767 6768 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76 6769 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151 6770 msgid "" 6771 "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM " 6772 "preferences." 6773 msgstr "" 6774 6775 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:81 6776 msgid "" 6777 "Invert the original texts from black to white (and all intermediate greys)." 6778 msgstr "" 6779 6780 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92 6781 msgid "Allows multiple layers stacking" 6782 msgstr "" 6783 6784 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:99 6785 msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent." 6786 msgstr "" 6787 6788 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109 6789 #, fuzzy 6790 msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server." 6791 msgstr "Изобразяване границата на областа, свалена от сървъра." 6792 6793 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:113 6794 #, fuzzy 6795 msgid "Image grab multiplier:" 6796 msgstr "Множител за бързо прослушване" 6797 6798 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:162 6799 msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded" 6800 msgstr "" 6801 6802 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:80 6803 msgid "Auto-tag source added:" 6804 msgstr "" 6805 6806 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:85 6807 msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?" 6808 msgstr "" 6809 6810 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:105 6811 msgid "" 6812 "To enable the plugin cadastrewms, change\n" 6813 "the JOSM projection to Lambert and restart" 6814 msgstr "" 6815 6816 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:129 6817 #, fuzzy 6818 msgid "Cadastre" 6819 msgstr "Замък" 6820 6821 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:140 6822 msgid "Auto sourcing" 6823 msgstr "" 6824 6825 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17 6826 msgid "Reset cookie" 6827 msgstr "" 6828 6829 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17 6830 msgid "Get a new cookie (session timeout)" 6831 msgstr "" 6832 6833 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:117 6834 #, fuzzy 6835 msgid "Cache Format Error" 6836 msgstr "Грешка във формата на файла" 6837 6838 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:128 6839 #, java-format 6840 msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}" 6841 msgstr "" 6842 6843 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:130 6844 msgid "Cache Lambert Zone Error" 6845 msgstr "" 6846 6847 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 6848 msgid "Grid origin location" 6849 msgstr "Начална точка на мрежата" 6850 6851 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 6852 msgid "Grid rotation" 6853 msgstr "Въртене на мрежата" 6854 6855 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 6856 msgid "World" 6857 msgstr "Светът" 6858 6859 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 6860 msgid "Grid layout" 6861 msgstr "Подредба на мрежата" 6862 6863 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 6864 msgid "Grid layer:" 6865 msgstr "Слой на мрежата:" 6866 6867 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 6868 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 6869 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35 6870 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91 6871 msgid "Validation errors" 6872 msgstr "" 6873 6874 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 6875 msgid "Open the validation window." 6876 msgstr "" 6877 6878 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80 6879 msgid "Zoom to problem" 6880 msgstr "" 6881 6882 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100 6883 msgid "Validate" 6884 msgstr "" 6885 6886 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101 6887 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 6888 msgstr "" 6889 6890 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 6891 msgid "Fix" 6892 msgstr "" 6893 6894 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 6895 msgid "Fix the selected errors." 6896 msgstr "" 6897 6898 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 6899 msgid "Ignore" 6900 msgstr "" 6901 6902 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 6903 msgid "Ignore the selected errors next time." 6904 msgstr "" 6905 6906 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 6907 msgid "Whole group" 6908 msgstr "" 6909 6910 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 6911 msgid "Single elements" 6912 msgstr "" 6913 6914 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 6915 msgid "Nothing" 6916 msgstr "" 6917 6918 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193 6919 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 6920 msgstr "" 6921 6922 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194 6923 msgid "Ignoring elements" 6924 msgstr "" 6925 6926 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108 6927 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 6928 msgstr "" 6929 6930 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 6931 msgid "Crossing ways." 6932 msgstr "" 6933 6934 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46 6935 msgid "" 6936 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same " 6937 "layer, but are not connected by a node." 6938 msgstr "" 6939 6940 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116 6941 msgid "Crossing ways" 6942 msgstr "" 6943 6944 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36 6945 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82 6946 msgid "Similarly named ways" 6947 msgstr "" 6948 6949 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 6950 msgid "" 6951 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 6952 msgstr "" 6953 6954 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 6955 msgid "Unclosed Ways." 6956 msgstr "" 6957 6958 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 6959 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 6960 msgstr "" 6961 6962 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 6963 #, java-format 6964 msgid "natural type {0}" 6965 msgstr "" 6966 6967 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 6968 #, java-format 6969 msgid "landuse type {0}" 6970 msgstr "" 6971 6972 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82 6973 #, java-format 6974 msgid "amenities type {0}" 6975 msgstr "" 6976 6977 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85 6978 #, java-format 6979 msgid "sport type {0}" 6980 msgstr "" 6981 6982 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88 6983 #, java-format 6984 msgid "tourism type {0}" 6985 msgstr "" 6986 6987 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91 6988 #, java-format 6989 msgid "shop type {0}" 6990 msgstr "" 6991 6992 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94 6993 #, java-format 6994 msgid "leisure type {0}" 6995 msgstr "" 6996 6997 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 6998 #, java-format 6999 msgid "waterway type {0}" 7000 msgstr "" 7001 7002 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 7003 #: trans_style.java:3699 trans_style.java:3706 trans_style.java:3713 7004 #: trans_style.java:3720 trans_style.java:3727 7005 msgid "building" 7006 msgstr "" 7007 7008 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 7009 #: trans_style.java:3734 7010 msgid "area" 7011 msgstr "" 7012 7013 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 7014 msgid "Unclosed way" 7015 msgstr "" 7016 7017 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 7018 msgid "Duplicated way nodes." 7019 msgstr "" 7020 7021 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 7022 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 7023 msgstr "" 7024 7025 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 7026 msgid "Duplicated way nodes" 7027 msgstr "" 7028 7029 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56 7030 msgid "Untagged, empty and one node ways." 7031 msgstr "" 7032 7033 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57 7034 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 7035 msgstr "" 7036 7037 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82 7038 msgid "Unnamed ways" 7039 msgstr "" 7040 7041 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89 7042 msgid "Untagged ways" 7043 msgstr "" 7044 7045 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94 7046 msgid "Empty ways" 7047 msgstr "" 7048 7049 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98 7050 msgid "One node ways" 7051 msgstr "" 7052 7053 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 7054 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33 7055 msgid "Self-intersecting ways" 7056 msgstr "" 7057 7058 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 7059 msgid "" 7060 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 7061 msgstr "" 7062 7063 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 7064 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 7065 msgid "Untagged and unconnected nodes" 7066 msgstr "" 7067 7068 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 7069 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 7070 msgstr "" 7071 7072 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 7073 msgid "Properties checker :" 7074 msgstr "" 7075 7076 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 7077 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 7078 msgstr "" 7079 7080 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 7081 #, java-format 7082 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 7083 msgstr "" 7084 7085 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 7086 #, java-format 7087 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 7088 msgstr "" 7089 7090 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 7091 #, java-format 7092 msgid "" 7093 "Could not access data file(s):\n" 7094 "{0}" 7095 msgstr "" 7096 7097 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 7098 msgid "Illegal tag/value combinations" 7099 msgstr "" 7100 7101 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 7102 msgid "Painting problem" 7103 msgstr "" 7104 7105 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 7106 #, java-format 7107 msgid "Key ''{0}'' invalid." 7108 msgstr "" 7109 7110 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 7111 msgid "Tags with empty values" 7112 msgstr "" 7113 7114 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 7115 msgid "Invalid property key" 7116 msgstr "" 7117 7118 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 7119 msgid "Invalid white space in property key" 7120 msgstr "" 7121 7122 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 7123 msgid "Property values start or end with white space" 7124 msgstr "" 7125 7126 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 7127 msgid "Property values contain HTML entity" 7128 msgstr "" 7129 7130 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 7131 #, java-format 7132 msgid "Key ''{0}'' unknown." 7133 msgstr "" 7134 7135 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 7136 msgid "Unknown property values" 7137 msgstr "" 7138 7139 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 7140 msgid "FIXMES" 7141 msgstr "" 7142 7143 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 7144 msgid "Check property keys." 7145 msgstr "" 7146 7147 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 7148 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 7149 msgstr "" 7150 7151 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 7152 msgid "Use complex property checker." 7153 msgstr "" 7154 7155 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 7156 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 7157 msgstr "" 7158 7159 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 7160 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 7161 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 7162 msgid "TagChecker source" 7163 msgstr "" 7164 7165 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 7166 msgid "" 7167 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 7168 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 7169 msgstr "" 7170 7171 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 7172 msgid "Add a new source to the list." 7173 msgstr "" 7174 7175 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 7176 msgid "Edit the selected source." 7177 msgstr "" 7178 7179 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 7180 msgid "Data sources" 7181 msgstr "" 7182 7183 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 7184 msgid "Check property values." 7185 msgstr "" 7186 7187 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 7188 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 7189 msgstr "" 7190 7191 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 7192 msgid "Check for FIXMES." 7193 msgstr "" 7194 7195 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 7196 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 7197 msgstr "" 7198 7199 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 7200 msgid "Check for paint notes." 7201 msgstr "" 7202 7203 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 7204 msgid "Check if map painting found data errors." 7205 msgstr "" 7206 7207 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 7208 msgid "Use default data file." 7209 msgstr "" 7210 7211 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 7212 msgid "Use the default data file (recommended)." 7213 msgstr "" 7214 7215 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 7216 msgid "Use default spellcheck file." 7217 msgstr "" 7218 7219 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 7220 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 7221 msgstr "" 7222 7223 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 7224 msgid "Fix properties" 7225 msgstr "" 7226 7227 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 7228 msgid "Could not find element type" 7229 msgstr "" 7230 7231 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 7232 msgid "Could not find warning level" 7233 msgstr "" 7234 7235 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 7236 #, java-format 7237 msgid "Illegal expression ''{0}''" 7238 msgstr "" 7239 7240 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 7241 #, java-format 7242 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 7243 msgstr "" 7244 7245 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 7246 msgid "Unconnected ways." 7247 msgstr "" 7248 7249 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 7250 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 7251 msgstr "" 7252 7253 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76 7254 msgid "Way end node near other highway" 7255 msgstr "" 7256 7257 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102 7258 msgid "Way end node near other way" 7259 msgstr "" 7260 7261 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 7262 msgid "Way node near other way" 7263 msgstr "" 7264 7265 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141 7266 msgid "Connected way end node near other way" 7267 msgstr "" 7268 7269 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33 7270 msgid "Wrongly Ordered Ways." 7271 msgstr "" 7272 7273 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34 7274 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 7275 msgstr "" 7276 7277 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64 7278 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 7279 msgstr "" 7280 7281 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69 7282 msgid "Reversed water: land not on left side" 7283 msgstr "" 7284 7285 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74 7286 msgid "Reversed land: land not on left side" 7287 msgstr "" 7288 7289 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 7290 msgid "Overlapping ways." 7291 msgstr "" 7292 7293 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 7294 msgid "" 7295 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " 7296 "than one way." 7297 msgstr "" 7298 7299 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105 7300 msgid "Overlapping areas" 7301 msgstr "" 7302 7303 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110 7304 msgid "Overlapping highways (with area)" 7305 msgstr "" 7306 7307 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115 7308 msgid "Overlapping railways (with area)" 7309 msgstr "" 7310 7311 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120 7312 msgid "Overlapping ways (with area)" 7313 msgstr "" 7314 7315 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126 7316 msgid "Overlapping highways" 7317 msgstr "" 7318 7319 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131 7320 msgid "Overlapping railways" 7321 msgstr "" 7322 7323 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136 7324 msgid "Overlapping ways" 7325 msgstr "" 7326 7327 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21 7328 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47 7329 msgid "Nodes with same name" 7330 msgstr "" 7331 7332 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22 7333 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 7334 msgstr "" 7335 7336 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 7337 #, java-format 7338 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 7339 msgstr "" 7340 7341 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 7342 msgid "Coastlines." 7343 msgstr "" 7344 7345 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 7346 msgid "This test checks that coastlines are correct." 7347 msgstr "" 7348 7349 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 7350 msgid "Unordered coastline" 7351 msgstr "" 7352 7353 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 7354 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 7355 msgid "Duplicated nodes" 7356 msgstr "" 7357 7358 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 7359 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 7360 msgstr "" 7361 7362 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 7363 msgid "Errors" 7364 msgstr "" 7365 7366 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 7367 msgid "validation error" 7368 msgstr "" 7369 7370 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 7371 msgid "Warnings" 7372 msgstr "" 7373 7374 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 7375 msgid "validation warning" 7376 msgstr "" 7377 7378 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 7379 msgid "Other" 7380 msgstr "" 7381 7382 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 7383 msgid "validation other" 7384 msgstr "" 7385 7386 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89 7387 msgid "No validation errors" 7388 msgstr "" 7389 7390 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68 7391 msgid "Use ignore list." 7392 msgstr "" 7393 7394 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 7395 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 7396 msgstr "" 7397 7398 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72 7399 msgid "Use error layer." 7400 msgstr "" 7401 7402 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 7403 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 7404 msgstr "" 7405 7406 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78 7407 msgid "On demand" 7408 msgstr "" 7409 7410 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 7411 msgid "On upload" 7412 msgstr "" 7413 7414 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:90 7415 msgid "" 7416 "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 7417 "programs." 7418 msgstr "" 7419 7420 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:91 7421 msgid "Data validator" 7422 msgstr "" 7423 7424 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 7425 msgid "Grid" 7426 msgstr "" 7427 7428 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 7429 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 7430 #, java-format 7431 msgid "" 7432 "Error initializing test {0}:\n" 7433 " {1}" 7434 msgstr "" 7435 7436 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 7437 #, java-format 7438 msgid "{0}, ..." 7439 msgstr "" 7440 7441 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 7442 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 7443 msgid "Validation" 7444 msgstr "" 7445 7446 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 7447 msgid "Performs the data validation" 7448 msgstr "" 7449 7450 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68 7451 msgid "User" 7452 msgstr "Потребител" 7453 7454 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75 7455 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76 7456 msgid "Show Author Panel" 7457 msgstr "Показване на панела автори" 7458 7459 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95 7460 msgid "Open User Page" 7461 msgstr "Отовори потребителската страница" 7462 7463 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96 7464 msgid "Open User Page in browser" 7465 msgstr "Отовори потребителската страница в браузър" 7466 7467 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107 7468 msgid "Select User's Data" 7469 msgstr "Избери потребителски данни" 7470 7471 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108 7472 msgid "Replaces Selection with Users data" 7473 msgstr "Замени селекцията с потребителски данни" 7474 7475 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141 7476 msgid "Please select some data" 7477 msgstr "Моля изберете някакви данни" 7478 7479 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145 7480 msgid "Please choose a user using the author panel" 7481 msgstr "Моля, изберете потребител използвайки панела на авторите" 7482 7483 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158 7484 msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users" 7485 msgstr "Извинете, за анонимни потребители това е недостъпно" 7486 7487 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 7488 msgid "Install" 7489 msgstr "Инсталиране" 7490 7491 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 7492 msgid "Version" 7493 msgstr "Версия" 7494 7495 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89 7496 msgid "Add Site" 7497 msgstr "Добавяне сайт" 7498 7499 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 7500 msgid "Update Site URL" 7501 msgstr "Update Site URL" 7502 7503 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 7504 msgid "Invalid URL" 7505 msgstr "Невалиден URL" 7506 7507 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 7508 msgid "Delete Site(s)" 7509 msgstr "Изтрийте сайт(ове)" 7510 7511 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 7512 msgid "Please select the site to delete." 7513 msgstr "Моля изберете сайт за изтриване." 7514 7515 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123 7516 msgid "Check Site(s)" 7517 msgstr "Проверете сайт(ове)" 7518 7519 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127 7520 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 7521 msgstr "Моля изберете сайт(ове) за проверка за обновления." 7522 7523 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151 7524 msgid "Add a new plugin site." 7525 msgstr "Добавяне нов сайт за разширения." 7526 7527 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 7528 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 7529 msgstr "Изтриване на избраните сайт(ове) от списъка." 7530 7531 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 7532 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 7533 msgstr "Провери избраните сайт(ове) за нови разширения или обновления." 7534 7535 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155 7536 msgid "Update Sites" 7537 msgstr "Обнови сайтовете" 7538 7539 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21 7540 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 7541 msgid "Duplicate Way" 7542 msgstr "" 7543 7544 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 7545 msgid "Duplicate selected ways." 7546 msgstr "" 7547 7548 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 7549 msgid "Can't duplicate unordered way." 7550 msgstr "" 7551 7552 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 7553 msgid "You must select at least one way." 7554 msgstr "" 7555 7556 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 7557 msgid "Create duplicate way" 7165 7558 msgstr "" 7166 7559 7167 7560 #: trans_style.java:49 7168 7561 msgid "standard" 7169 msgstr " "7562 msgstr "стандартен" 7170 7563 7171 7564 #: trans_style.java:105 trans_style.java:119 trans_style.java:126 7172 7565 #: trans_style.java:133 trans_style.java:140 7173 7566 msgid "bridge" 7174 msgstr " "7567 msgstr "мост" 7175 7568 7176 7569 #: trans_style.java:112 trans_style.java:147 trans_style.java:154 … … 7181 7574 #: trans_style.java:3852 7182 7575 msgid "deprecated" 7183 msgstr " "7576 msgstr "остарял, вече невалиден" 7184 7577 7185 7578 #: trans_style.java:178 trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 … … 7226 7619 #: trans_style.java:775 7227 7620 msgid "bicycle" 7228 msgstr " "7621 msgstr "велосипед" 7229 7622 7230 7623 #: trans_style.java:220 trans_style.java:561 trans_style.java:569 7231 7624 #: trans_style.java:577 trans_style.java:585 7232 7625 msgid "foot" 7233 msgstr " "7626 msgstr "пеш" 7234 7627 7235 7628 #: trans_style.java:248 trans_style.java:545 7236 7629 msgid "horse" 7237 msgstr " "7630 msgstr "кон" 7238 7631 7239 7632 #: trans_style.java:417 trans_style.java:425 trans_presets.java:325 7240 7633 msgid "motorway" 7241 msgstr " "7634 msgstr "автомагистрала" 7242 7635 7243 7636 #: trans_style.java:433 trans_style.java:441 trans_presets.java:325 7244 7637 msgid "trunk" 7245 msgstr " "7638 msgstr "автострада" 7246 7639 7247 7640 #: trans_style.java:449 trans_style.java:457 trans_presets.java:325 7248 7641 msgid "primary" 7249 msgstr " "7642 msgstr "главен / първокласен" 7250 7643 7251 7644 #: trans_style.java:465 trans_style.java:473 trans_presets.java:325 7252 7645 msgid "secondary" 7253 msgstr " "7646 msgstr "второкласен" 7254 7647 7255 7648 #: trans_style.java:481 trans_presets.java:325 7256 7649 msgid "tertiary" 7257 msgstr " "7650 msgstr "третокласен" 7258 7651 7259 7652 #: trans_style.java:489 trans_style.java:505 trans_style.java:521 7260 7653 #: trans_style.java:529 7261 7654 msgid "street" 7262 msgstr " "7655 msgstr "улица" 7263 7656 7264 7657 #: trans_style.java:513 trans_style.java:785 trans_style.java:793 … … 7269 7662 #: trans_style.java:537 trans_presets.java:325 7270 7663 msgid "service" 7271 msgstr " "7664 msgstr "служебна" 7272 7665 7273 7666 #: trans_style.java:593 trans_style.java:1074 trans_style.java:1082 7274 7667 #: trans_style.java:1091 7275 7668 msgid "otherrail" 7276 msgstr " "7669 msgstr "друга ЖП линия" 7277 7670 7278 7671 #: trans_style.java:678 trans_style.java:992 7279 7672 msgid "viaduct" 7280 msgstr " "7673 msgstr "виадукт" 7281 7674 7282 7675 #: trans_style.java:714 7283 7676 msgid "turningcircle" 7284 msgstr " "7677 msgstr "обръщало" 7285 7678 7286 7679 #: trans_style.java:722 trans_style.java:2805 trans_style.java:2806 7287 7680 #: trans_presets.java:325 7288 7681 msgid "construction" 7289 msgstr " "7682 msgstr "ремонт" 7290 7683 7291 7684 #: trans_style.java:732 trans_presets.java:373 7292 7685 msgid "roundabout" 7293 msgstr " "7686 msgstr "кръгово" 7294 7687 7295 7688 #: trans_style.java:835 trans_style.java:836 7296 7689 msgid "riverbank" 7297 msgstr " "7690 msgstr "речен бряг" 7298 7691 7299 7692 #: trans_style.java:852 7300 7693 msgid "stream" 7301 msgstr " "7694 msgstr "поток" 7302 7695 7303 7696 #: trans_style.java:868 7304 7697 msgid "dock" 7305 msgstr " "7698 msgstr "док" 7306 7699 7307 7700 #: trans_style.java:890 7308 7701 msgid "aqueduct" 7309 msgstr " "7702 msgstr "акведукт" 7310 7703 7311 7704 #: trans_style.java:927 trans_style.java:935 trans_style.java:944 … … 7316 7709 #: trans_style.java:1426 7317 7710 msgid "manmade" 7318 msgstr " "7711 msgstr "изкуствени съоръжения" 7319 7712 7320 7713 #: trans_style.java:954 trans_style.java:969 trans_style.java:984 7321 7714 #: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008 7322 7715 msgid "railwaypoint" 7323 msgstr " "7716 msgstr "ЖП точка" 7324 7717 7325 7718 #: trans_style.java:1016 trans_style.java:1025 trans_style.java:1034 7326 7719 msgid "rail" 7327 msgstr " "7720 msgstr "ЖП" 7328 7721 7329 7722 #: trans_style.java:1026 7330 7723 msgid "railover" 7331 msgstr " "7724 msgstr "ЖП railover" 7332 7725 7333 7726 #: trans_style.java:1042 7334 7727 msgid "subway" 7335 msgstr " "7728 msgstr "метро" 7336 7729 7337 7730 #: trans_style.java:1050 trans_style.java:1058 trans_style.java:1066 7338 7731 msgid "oldrail" 7339 msgstr " "7732 msgstr "стара ЖП линия" 7340 7733 7341 7734 #: trans_style.java:1121 trans_style.java:1153 7342 7735 msgid "aeroway" 7343 msgstr " "7736 msgstr "въздушен транспорт" 7344 7737 7345 7738 #: trans_style.java:1129 7346 7739 msgid "terminal" 7347 msgstr " "7740 msgstr "терминал" 7348 7741 7349 7742 #: trans_style.java:1137 trans_style.java:1145 … … 7358 7751 #: trans_style.java:1195 7359 7752 msgid "aerialway" 7360 msgstr " "7753 msgstr "надземен транспорт" 7361 7754 7362 7755 #: trans_style.java:1205 7363 7756 msgid "piste_easy" 7364 msgstr " "7757 msgstr "лесна ски писта" 7365 7758 7366 7759 #: trans_style.java:1213 7367 7760 msgid "piste_intermediate" 7368 msgstr " "7761 msgstr "средно трудна ски писта" 7369 7762 7370 7763 #: trans_style.java:1221 7371 7764 msgid "piste_advanced" 7372 msgstr " "7765 msgstr "ски писта за напреднали" 7373 7766 7374 7767 #: trans_style.java:1229 7375 7768 msgid "piste_freeride" 7376 msgstr " "7769 msgstr "ски писта freeride" 7377 7770 7378 7771 #: trans_style.java:1237 7379 7772 msgid "piste_novice" 7380 msgstr " "7773 msgstr "ски писта за начинаещи" 7381 7774 7382 7775 #: trans_style.java:1248 trans_style.java:1255 trans_style.java:1264 … … 7384 7777 #: trans_style.java:1296 trans_style.java:1304 7385 7778 msgid "power" 7386 msgstr " "7779 msgstr "захранване" 7387 7780 7388 7781 #: trans_style.java:1345 7389 7782 msgid "pier" 7390 msgstr " "7783 msgstr "кей" 7391 7784 7392 7785 #: trans_style.java:1353 7393 7786 msgid "pipeline" 7394 msgstr " "7787 msgstr "тръбопровод" 7395 7788 7396 7789 #: trans_style.java:1436 trans_style.java:1444 trans_style.java:1452 … … 7401 7794 #: trans_style.java:1556 7402 7795 msgid "leisure" 7403 msgstr " "7796 msgstr "отдих и развлечение" 7404 7797 7405 7798 #: trans_style.java:1566 trans_style.java:1574 trans_style.java:1582 … … 7407 7800 #: trans_style.java:1614 trans_style.java:1622 7408 7801 msgid "amenity" 7409 msgstr " "7802 msgstr "Обществени услуги" 7410 7803 7411 7804 #: trans_style.java:1630 trans_style.java:1638 trans_style.java:1646 … … 7414 7807 #: trans_style.java:1702 trans_style.java:1710 7415 7808 msgid "amenity_traffic" 7416 msgstr " "7809 msgstr "Обществен трафик" 7417 7810 7418 7811 #: trans_style.java:1718 trans_style.java:1726 trans_style.java:1734 … … 7429 7822 #: trans_style.java:2115 trans_style.java:2124 trans_style.java:2132 7430 7823 msgid "amenity_light" 7431 msgstr " "7824 msgstr "Обществено осветление" 7432 7825 7433 7826 #: trans_style.java:1782 trans_style.java:1790 trans_style.java:2891 … … 7438 7831 #: trans_style.java:1971 trans_style.java:1979 trans_style.java:1987 7439 7832 msgid "health" 7440 msgstr " "7833 msgstr "здравеопазване" 7441 7834 7442 7835 #: trans_style.java:2150 trans_style.java:2158 trans_style.java:2166 … … 7455 7848 #: trans_style.java:2463 7456 7849 msgid "shop" 7457 msgstr " "7850 msgstr "магазин" 7458 7851 7459 7852 #: trans_style.java:2473 trans_style.java:2537 trans_style.java:2545 … … 7461 7854 #: trans_style.java:2577 trans_style.java:2585 7462 7855 msgid "tourism" 7463 msgstr " "7856 msgstr "туризъм" 7464 7857 7465 7858 #: trans_style.java:2481 trans_style.java:2489 trans_style.java:2497 … … 7467 7860 #: trans_style.java:2529 7468 7861 msgid "hotel" 7469 msgstr " "7862 msgstr "хотел" 7470 7863 7471 7864 #: trans_style.java:2595 trans_style.java:2603 trans_style.java:2611 … … 7473 7866 #: trans_style.java:2643 trans_style.java:2651 7474 7867 msgid "historic" 7475 msgstr " "7868 msgstr "исторически" 7476 7869 7477 7870 #: trans_style.java:2660 trans_style.java:2668 trans_style.java:2676 … … 7479 7872 #: trans_style.java:2838 7480 7873 msgid "green" 7481 msgstr " "7874 msgstr "зеленина" 7482 7875 7483 7876 #: trans_style.java:2684 7484 7877 msgid "quarry" 7485 msgstr " "7878 msgstr "кариер" 7486 7879 7487 7880 #: trans_style.java:2692 7488 7881 msgid "landfill" 7489 msgstr " "7882 msgstr "сметище" 7490 7883 7491 7884 #: trans_style.java:2700 trans_style.java:2708 7492 7885 msgid "basin" 7493 msgstr " "7886 msgstr "басейн" 7494 7887 7495 7888 #: trans_style.java:2716 7496 7889 msgid "forest" 7497 msgstr " "7890 msgstr "гора" 7498 7891 7499 7892 #: trans_style.java:2740 trans_presets.java:325 7500 7893 msgid "residential" 7501 msgstr " "7894 msgstr "улица" 7502 7895 7503 7896 #: trans_style.java:2748 7504 7897 msgid "farmyard" 7505 msgstr " "7898 msgstr "двор ферма" 7506 7899 7507 7900 #: trans_style.java:2757 trans_style.java:2765 7508 7901 msgid "retail" 7509 msgstr " "7902 msgstr "търговия на дребно" 7510 7903 7511 7904 #: trans_style.java:2773 7512 7905 msgid "industrial" 7513 msgstr " "7906 msgstr "индустрия" 7514 7907 7515 7908 #: trans_style.java:2781 7516 7909 msgid "brownfield" 7517 msgstr " "7910 msgstr "индустриални развалини" 7518 7911 7519 7912 #: trans_style.java:2789 7520 7913 msgid "greenfield" 7521 msgstr " "7914 msgstr "зелена площ" 7522 7915 7523 7916 #: trans_style.java:2797 7524 7917 msgid "railland" 7525 msgstr " "7918 msgstr "ЖП" 7526 7919 7527 7920 #: trans_style.java:2814 trans_style.java:2849 trans_style.java:2857 7528 7921 #: trans_style.java:2865 trans_style.java:2873 trans_style.java:2881 7529 7922 msgid "military" 7530 msgstr " "7923 msgstr "военни" 7531 7924 7532 7925 #: trans_style.java:2822 7533 7926 msgid "cemetery" 7534 msgstr " "7927 msgstr "гробище" 7535 7928 7536 7929 #: trans_style.java:2898 7537 7930 msgid "peak" 7538 msgstr " "7931 msgstr "връх" 7539 7932 7540 7933 #: trans_style.java:2907 7541 7934 msgid "glacier" 7542 msgstr " "7935 msgstr "ледник" 7543 7936 7544 7937 #: trans_style.java:2915 7545 7938 msgid "volcano" 7546 msgstr " "7939 msgstr "вулкан" 7547 7940 7548 7941 #: trans_style.java:2923 trans_style.java:2931 trans_style.java:2947 7549 7942 #: trans_style.java:3011 trans_style.java:3019 trans_style.java:3027 7550 7943 msgid "natural" 7551 msgstr " "7944 msgstr "природа" 7552 7945 7553 7946 #: trans_style.java:2939 7554 7947 msgid "scrub" 7555 msgstr " "7948 msgstr "храсталак" 7556 7949 7557 7950 #: trans_style.java:2955 7558 7951 msgid "heath" 7559 msgstr " "7952 msgstr "пустош" 7560 7953 7561 7954 #: trans_style.java:2963 7562 7955 msgid "wood" 7563 msgstr " "7956 msgstr "гора" 7564 7957 7565 7958 #: trans_style.java:2971 trans_presets.java:2835 7566 7959 msgid "marsh" 7567 msgstr " "7960 msgstr "блато" 7568 7961 7569 7962 #: trans_style.java:2995 7570 7963 msgid "mud" 7571 msgstr " "7964 msgstr "кал" 7572 7965 7573 7966 #: trans_style.java:3003 7574 7967 msgid "beach" 7575 msgstr " "7968 msgstr "плаж" 7576 7969 7577 7970 #: trans_style.java:3043 trans_style.java:3051 trans_style.java:3059 … … 7579 7972 #: trans_style.java:3091 trans_style.java:3099 7580 7973 msgid "route" 7581 msgstr " "7974 msgstr "маршрут" 7582 7975 7583 7976 #: trans_style.java:3109 trans_style.java:3117 trans_style.java:3125 7584 7977 #: trans_style.java:3133 trans_style.java:3141 7585 7978 msgid "boundary" 7586 msgstr " "7979 msgstr "граница" 7587 7980 7588 7981 #: trans_style.java:3151 trans_style.java:3159 trans_style.java:3167 … … 7603 7996 #: trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1682 7604 7997 msgid "sport" 7605 msgstr " "7998 msgstr "спорт" 7606 7999 7607 8000 #: trans_style.java:3556 trans_style.java:3564 trans_style.java:3572 … … 7610 8003 #: trans_style.java:3628 trans_style.java:3636 trans_style.java:3644 7611 8004 msgid "place" 7612 msgstr " "8005 msgstr "място" 7613 8006 7614 8007 #: trans_style.java:3755 trans_style.java:3762 trans_style.java:3769 7615 8008 msgid "address" 7616 msgstr " "8009 msgstr "адрес" 7617 8010 7618 8011 #: trans_wms.java:5 7619 8012 msgid "Landsat" 7620 msgstr " "8013 msgstr "Landsat" 7621 8014 7622 8015 #: trans_wms.java:6 7623 8016 msgid "Open Aerial Map" 7624 msgstr " "8017 msgstr "Отворена въздушна карта (Open Aerial Map)" 7625 8018 7626 8019 #: trans_wms.java:8 7627 8020 msgid "NPE Maps" 7628 msgstr " "8021 msgstr "NPE Карти" 7629 8022 7630 8023 #: trans_wms.java:9 7631 8024 msgid "NPE Maps (Tim)" 7632 msgstr " "8025 msgstr "NPE Карти (Tim)" 7633 8026 7634 8027 #: trans_wms.java:14 7635 8028 msgid "YAHOO (GNOME)" 7636 msgstr " "8029 msgstr "YAHOO (GNOME)" 7637 8030 7638 8031 #: trans_wms.java:15 7639 8032 msgid "YAHOO (GNOME Fix)" 7640 msgstr " "8033 msgstr "YAHOO (GNOME Fix)" 7641 8034 7642 8035 #: trans_wms.java:16 7643 8036 msgid "YAHOO (WebKit)" 7644 msgstr " "8037 msgstr "YAHOO (WebKit)" 7645 8038 7646 8039 #: trans_wms.java:17 7647 8040 msgid "YAHOO (WebKit GTK)" 7648 msgstr " "8041 msgstr "YAHOO (WebKit GTK)" 7649 8042 7650 8043 #: trans_wms.java:19 7651 8044 msgid "Oberpfalz Geofabrik.de" 7652 msgstr " "8045 msgstr "подложка Oberpfalz Geofabrik.de" 7653 8046 7654 8047 #: trans_wms.java:20 7655 8048 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 7656 msgstr "" 7657 7658 #: trans_validator.java:38 7659 msgid "oneway tag on a node" 7660 msgstr "" 7661 7662 #: trans_validator.java:39 7663 msgid "bridge tag on a node" 7664 msgstr "" 7665 7666 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42 7667 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44 7668 msgid "wrong highway tag on a node" 7669 msgstr "" 7670 7671 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47 7672 msgid "highway without a reference" 7673 msgstr "" 7674 7675 #: trans_validator.java:48 7676 msgid "temporary highway type" 7677 msgstr "" 7678 7679 #: trans_validator.java:49 7680 msgid "misspelled key name" 7681 msgstr "" 7682 7683 #: trans_validator.java:51 7684 msgid "cycleway with tag bicycle" 7685 msgstr "" 7686 7687 #: trans_validator.java:52 7688 msgid "footway with tag foot" 7689 msgstr "" 7690 7691 #: trans_validator.java:55 7692 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 7693 msgstr "" 7694 7695 #: trans_validator.java:56 7696 msgid "barrier used on a way" 7697 msgstr "" 7698 7699 #: trans_validator.java:59 7700 msgid "maxspeed used for footway" 7701 msgstr "" 7702 7703 #: trans_validator.java:61 7704 msgid "layer tag with + sign" 7705 msgstr "" 7706 7707 #: trans_validator.java:63 7708 msgid "street name contains ss" 7709 msgstr "" 7710 7711 #: trans_validator.java:64 7712 msgid "abbreviated street name" 7713 msgstr "" 7714 7715 #: trans_validator.java:66 7716 msgid "relation without type" 7717 msgstr "" 7718 7719 #: trans_validator.java:68 7720 msgid "restaurant without name" 7721 msgstr "" 7722 7723 #: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72 7724 msgid "unusual tag combination" 7725 msgstr "" 8049 msgstr "Улици NRW Geofabrik.de" 7726 8050 7727 8051 #: trans_surveyor.java:6 7728 8052 msgid "Tunnel Start" 7729 msgstr " "8053 msgstr "Начало на тунел" 7730 8054 7731 8055 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 … … 7740 8064 #: trans_presets.java:588 trans_presets.java:618 trans_presets.java:1171 7741 8065 msgid "Bridge" 7742 msgstr " "8066 msgstr "Мост" 7743 8067 7744 8068 #: trans_surveyor.java:16 7745 8069 msgid "Village/City" 7746 msgstr " "8070 msgstr "Град/Село" 7747 8071 7748 8072 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1241 trans_presets.java:1288 7749 8073 msgid "Parking" 7750 msgstr " "8074 msgstr "Паркинг" 7751 8075 7752 8076 #: trans_surveyor.java:29 7753 8077 msgid "One Way" 7754 msgstr " "8078 msgstr "Еднопосочна" 7755 8079 7756 8080 #: trans_surveyor.java:33 7757 8081 msgid "Church" 7758 msgstr " "8082 msgstr "Църква" 7759 8083 7760 8084 #: trans_surveyor.java:38 7761 8085 msgid "Fuel Station" 7762 msgstr " "8086 msgstr "Бензиностанция" 7763 8087 7764 8088 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1413 7765 8089 msgid "Hotel" 7766 msgstr " "8090 msgstr "Хотел" 7767 8091 7768 8092 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1463 7769 8093 msgid "Restaurant" 7770 msgstr " "8094 msgstr "Ресторант" 7771 8095 7772 8096 #: trans_surveyor.java:52 7773 8097 msgid "Shopping" 7774 msgstr " "8098 msgstr "Пазаруване" 7775 8099 7776 8100 #: trans_surveyor.java:56 7777 8101 msgid "WC" 7778 msgstr " "8102 msgstr "Тоалетна" 7779 8103 7780 8104 #: trans_surveyor.java:60 7781 8105 msgid "Camping" 7782 msgstr " "8106 msgstr "Къмпинг" 7783 8107 7784 8108 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 7785 8109 msgid "Motorway" 7786 msgstr " "8110 msgstr "Автомагистрала" 7787 8111 7788 8112 #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:114 7789 8113 msgid "Primary" 7790 msgstr " "8114 msgstr "Първокласен път / главна" 7791 8115 7792 8116 #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:148 7793 8117 msgid "Secondary" 7794 msgstr " "8118 msgstr "Второкласен път" 7795 8119 7796 8120 #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:187 7797 8121 msgid "Unclassified" 7798 msgstr " "8122 msgstr "Некласифициран" 7799 8123 7800 8124 #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206 7801 8125 msgid "Residential" 7802 msgstr " "8126 msgstr "Улица" 7803 8127 7804 8128 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 7805 8129 msgid "Test" 7806 msgstr " "8130 msgstr "Тест" 7807 8131 7808 8132 #: specialmessages.java:6 … … 7811 8135 "area, or use planet.osm" 7812 8136 msgstr "" 8137 "Заявили сте прекалено много възели (максимума е 50 000). Или намалете " 8138 "областа, или използвайте planet.osm" 7813 8139 7814 8140 #: specialmessages.java:7 7815 8141 msgid "Database offline for maintenance" 7816 msgstr " "8142 msgstr "Базата данни е недостъпна заради поддръжка" 7817 8143 7818 8144 #: specialmessages.java:8 … … 7821 8147 "request a smaller area, or use planet.osm" 7822 8148 msgstr "" 8149 "Максималният размер на рамката - 0.25. Вие изискахте прекалено голяма " 8150 "област. Или я намалете, или използвайте planet.osm" 7823 8151 7824 8152 #: specialmessages.java:9 7825 8153 msgid "could not get audio input stream from input URL" 7826 msgstr "" 8154 msgstr "Не може да се достъпи входния аудио поток от входното URL" 8155 8156 #: trans_validator.java:38 8157 msgid "oneway tag on a node" 8158 msgstr "маркер \"еднопосочна\" на точка" 8159 8160 #: trans_validator.java:39 8161 msgid "bridge tag on a node" 8162 msgstr "маркер \"мост\" на точка" 8163 8164 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42 8165 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44 8166 msgid "wrong highway tag on a node" 8167 msgstr "неправилен маркер \"highway\" на точка" 8168 8169 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47 8170 msgid "highway without a reference" 8171 msgstr "път без означение (highway без reference)" 8172 8173 #: trans_validator.java:48 8174 msgid "temporary highway type" 8175 msgstr "временен тип път" 8176 8177 #: trans_validator.java:49 8178 msgid "misspelled key name" 8179 msgstr "правописна грешка в името на ключа" 8180 8181 #: trans_validator.java:51 8182 msgid "cycleway with tag bicycle" 8183 msgstr "велоалея с маркер \"велосипед\"" 8184 8185 #: trans_validator.java:52 8186 msgid "footway with tag foot" 8187 msgstr "пешеходен път с маркер \"пеш\"" 8188 8189 #: trans_validator.java:55 8190 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 8191 msgstr "отделно платно за велосипедисти на велоалея" 8192 8193 #: trans_validator.java:56 8194 msgid "barrier used on a way" 8195 msgstr "преграда по пътя на движение" 8196 8197 #: trans_validator.java:59 8198 msgid "maxspeed used for footway" 8199 msgstr "макс. скорост за пешеходния път" 8200 8201 #: trans_validator.java:61 8202 msgid "layer tag with + sign" 8203 msgstr "маркер за слой със знак +" 8204 8205 #: trans_validator.java:63 8206 msgid "street name contains ss" 8207 msgstr "името на улицата съдържа ss" 8208 8209 #: trans_validator.java:64 8210 msgid "abbreviated street name" 8211 msgstr "съкретено име на улицата" 8212 8213 #: trans_validator.java:66 8214 msgid "relation without type" 8215 msgstr "релация без тип" 8216 8217 #: trans_validator.java:68 8218 msgid "restaurant without name" 8219 msgstr "ресторант без име" 8220 8221 #: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72 8222 msgid "unusual tag combination" 8223 msgstr "необичайна комбимация маркери" 7827 8224 7828 8225 #: trans_presets.java:39 7829 8226 msgid "Streets" 7830 msgstr " "8227 msgstr "Улици" 7831 8228 7832 8229 #: trans_presets.java:43 7833 8230 msgid "Edit a Motorway" 7834 msgstr " "8231 msgstr "Редактиране автомагистрала" 7835 8232 7836 8233 #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:82 trans_presets.java:101 … … 7838 8235 #: trans_presets.java:1405 7839 8236 msgid "Reference" 7840 msgstr " "8237 msgstr "Означение" 7841 8238 7842 8239 #: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85 … … 7852 8249 #: trans_presets.java:1025 trans_presets.java:1033 trans_presets.java:1175 7853 8250 msgid "Layer" 7854 msgstr " "8251 msgstr "Слой / Ниво" 7855 8252 7856 8253 #: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86 … … 7858 8255 #: trans_presets.java:159 trans_presets.java:334 7859 8256 msgid "Lanes" 7860 msgstr " "8257 msgstr "Брой платна" 7861 8258 7862 8259 #: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87 … … 7868 8265 #: trans_presets.java:624 trans_presets.java:1177 7869 8266 msgid "Max. speed (km/h)" 7870 msgstr " "8267 msgstr "Макс. скорост (км/ч)" 7871 8268 7872 8269 #: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88 … … 7879 8276 #: trans_presets.java:463 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1170 7880 8277 msgid "Oneway" 7881 msgstr " "8278 msgstr "Еднопосочна" 7882 8279 7883 8280 #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90 … … 7892 8289 #: trans_presets.java:1172 7893 8290 msgid "Tunnel" 7894 msgstr " "8291 msgstr "Тунел" 7895 8292 7896 8293 #: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91 … … 7905 8302 #: trans_presets.java:1173 7906 8303 msgid "Cutting" 7907 msgstr " "8304 msgstr "Просека" 7908 8305 7909 8306 #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92 … … 7918 8315 #: trans_presets.java:1174 7919 8316 msgid "Embankment" 7920 msgstr " "8317 msgstr "Насип" 7921 8318 7922 8319 #: trans_presets.java:59 7923 8320 msgid "Motorway Link" 7924 msgstr " "8321 msgstr "Автомагистрална връзка" 7925 8322 7926 8323 #: trans_presets.java:62 7927 8324 msgid "Edit a Motorway Link" 7928 msgstr " "8325 msgstr "Редактиране автомагистрална връзка" 7929 8326 7930 8327 #: trans_presets.java:76 7931 8328 msgid "Trunk" 7932 msgstr " "8329 msgstr "Автострада" 7933 8330 7934 8331 #: trans_presets.java:79 7935 8332 msgid "Edit a Trunk" 7936 msgstr " "8333 msgstr "Редактиране автострада" 7937 8334 7938 8335 #: trans_presets.java:95 7939 8336 msgid "Trunk Link" 7940 msgstr " "8337 msgstr "Автострадна връзка" 7941 8338 7942 8339 #: trans_presets.java:98 7943 8340 msgid "Edit a Trunk Link" 7944 msgstr " "8341 msgstr "Редактиране автострадна връзка" 7945 8342 7946 8343 #: trans_presets.java:117 7947 8344 msgid "Edit a Primary Road" 7948 msgstr " "8345 msgstr "Редактиране първокласен път" 7949 8346 7950 8347 #: trans_presets.java:133 7951 8348 msgid "Primary Link" 7952 msgstr " "8349 msgstr "Връзка с първокласен път" 7953 8350 7954 8351 #: trans_presets.java:134 7955 8352 msgid "Edit a Primary Link" 7956 msgstr " "8353 msgstr "Редактиране връзка с първокласен път" 7957 8354 7958 8355 #: trans_presets.java:152 7959 8356 msgid "Edit a Secondary Road" 7960 msgstr " "8357 msgstr "Редактиране второкалсен път" 7961 8358 7962 8359 #: trans_presets.java:168 7963 8360 msgid "Tertiary" 7964 msgstr " "8361 msgstr "Третокласен" 7965 8362 7966 8363 #: trans_presets.java:172 7967 8364 msgid "Edit a Tertiary Road" 7968 msgstr " "8365 msgstr "Редактиране третокласен път" 7969 8366 7970 8367 #: trans_presets.java:191 7971 8368 msgid "Edit a Unclassified Road" 7972 msgstr " "8369 msgstr "Редактиране некласифициран път" 7973 8370 7974 8371 #: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239 … … 7983 8380 #: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1388 7984 8381 msgid "Width (metres)" 7985 msgstr " "8382 msgstr "Ширина (м)" 7986 8383 7987 8384 #: trans_presets.java:209 7988 8385 msgid "Edit a Residential Street" 7989 msgstr " "8386 msgstr "Редактиране улица от населено място" 7990 8387 7991 8388 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7996 8393 #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176 7997 8394 msgid "Surface" 7998 msgstr " "8395 msgstr "Пътна настилка" 7999 8396 8000 8397 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 8005 8402 #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176 8006 8403 msgid "paved" 8007 msgstr " "8404 msgstr "асфалтиран път" 8008 8405 8009 8406 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 8012 8409 #: trans_presets.java:469 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176 8013 8410 msgid "unpaved" 8014 msgstr " "8411 msgstr "неасфалтиран път" 8015 8412 8016 8413 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 8021 8418 #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176 8022 8419 msgid "cobblestone" 8023 msgstr " "8420 msgstr "павиран път" 8024 8421 8025 8422 #: trans_presets.java:224 8026 8423 msgid "Living Street" 8027 msgstr " "8424 msgstr "Жилищна улица" 8028 8425 8029 8426 #: trans_presets.java:227 8030 8427 msgid "Edit a Living Street" 8031 msgstr " "8428 msgstr "Редактиране жилищна улица" 8032 8429 8033 8430 #: trans_presets.java:242 8034 8431 msgid "Service" 8035 msgstr " "8432 msgstr "Помощна улица" 8036 8433 8037 8434 #: trans_presets.java:245 8038 8435 msgid "Edit a Serviceway" 8039 msgstr " "8436 msgstr "Редактиране помощна улица" 8040 8437 8041 8438 #: trans_presets.java:261 8042 8439 msgid "Parking Aisle" 8043 msgstr " "8440 msgstr "Улица паркинг" 8044 8441 8045 8442 #: trans_presets.java:265 8046 8443 msgid "Edit a Parking Aisle" 8047 msgstr " "8444 msgstr "Редактиране улица паркинг" 8048 8445 8049 8446 #: trans_presets.java:275 8050 8447 msgid "Road (Unknown Type)" 8051 msgstr " "8448 msgstr "Път (неизвестен тип)" 8052 8449 8053 8450 #: trans_presets.java:278 8054 8451 msgid "Edit a Road of unknown type" 8055 msgstr " "8452 msgstr "Редактиране път от неизвестен тип" 8056 8453 8057 8454 #: trans_presets.java:294 8058 8455 msgid "Road Restrictions" 8059 msgstr " "8456 msgstr "Пътни ограничения" 8060 8457 8061 8458 #: trans_presets.java:295 8062 8459 msgid "Edit Road Restrictions" 8063 msgstr " "8460 msgstr "Редактиране пътни ограничения" 8064 8461 8065 8462 #: trans_presets.java:297 8066 8463 msgid "Toll" 8067 msgstr " "8464 msgstr "Пътна такса" 8068 8465 8069 8466 #: trans_presets.java:298 … … 8386 8783 #: trans_presets.java:628 8387 8784 msgid "Hiking" 8388 msgstr "Тури зъм"8785 msgstr "Туристическа пътека" 8389 8786 8390 8787 #: trans_presets.java:632 8391 8788 msgid "Edit Hiking" 8392 msgstr "Редактира й туризъм"8789 msgstr "Редактиране туристическа пътека" 8393 8790 8394 8791 #: trans_presets.java:641 8395 8792 msgid "Mountain Hiking" 8396 msgstr "Планинск и туризъм"8793 msgstr "Планинска туристическа пътека" 8397 8794 8398 8795 #: trans_presets.java:645 8399 8796 msgid "Edit Mountain Hiking" 8400 msgstr "Редактира й планински туризъм"8797 msgstr "Редактиране планинска туристическа пътека" 8401 8798 8402 8799 #: trans_presets.java:654 8403 8800 msgid "Demanding Mountain Hiking" 8404 msgstr " Изискващ планински туризъм"8801 msgstr "Трудна планинска туристическа пътека" 8405 8802 8406 8803 #: trans_presets.java:658 8407 8804 msgid "Edit Demanding Mountain Hiking" 8408 msgstr "Редактира й изискващ планински туризъм"8805 msgstr "Редактиране трудна планинска туристическа пътека" 8409 8806 8410 8807 #: trans_presets.java:667 8411 8808 msgid "Alpine Hiking" 8412 msgstr "Алпийск и туризъм"8809 msgstr "Алпийска туристическа пътека" 8413 8810 8414 8811 #: trans_presets.java:671 8415 8812 msgid "Edit Alpine Hiking" 8416 msgstr "Редактира й алпийски туризъм"8813 msgstr "Редактиране алпийска туристическа пътека" 8417 8814 8418 8815 #: trans_presets.java:680 8419 8816 msgid "Demanding alpine hiking" 8420 msgstr " Изискващ алпийски туризъм"8817 msgstr "Трудна алпийска туристическа пътека" 8421 8818 8422 8819 #: trans_presets.java:684 8423 8820 msgid "Edit Demanding alpine hiking" 8424 msgstr "Редактира й изискващ алпийски туризъм"8821 msgstr "Редактиране трудна алпийска туристическа пътека" 8425 8822 8426 8823 #: trans_presets.java:693 8427 8824 msgid "Difficult alpine hiking" 8428 msgstr " Сложен алпийски туризъм"8825 msgstr "Екстремна алпийска туристическа пътека" 8429 8826 8430 8827 #: trans_presets.java:697 8431 8828 msgid "Edit Difficult alpine hiking" 8432 msgstr "Редактира й сложен алпийски туризъм"8829 msgstr "Редактиране екстремна алпийска туристическа пътека" 8433 8830 8434 8831 #: trans_presets.java:707 … … 9076 9473 #: trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1294 9077 9474 msgid "Rental" 9078 msgstr " Коли под наем"9475 msgstr "Под наем" 9079 9476 9080 9477 #: trans_presets.java:1274 9081 9478 msgid "Edit Car Rental" 9082 msgstr "Редактира йколи под наем"9479 msgstr "Редактиране коли под наем" 9083 9480 9084 9481 #: trans_presets.java:1279 … … 9096 9493 #: trans_presets.java:1297 9097 9494 msgid "Edit Bicycle Rental" 9098 msgstr "Редактира йвелосипеди под наем"9495 msgstr "Редактиране велосипеди под наем" 9099 9496 9100 9497 #: trans_presets.java:1304 … … 11763 12160 #: trans_presets.java:2835 11764 12161 msgid "reedbed" 11765 msgstr " "12162 msgstr "тръстенак" 11766 12163 11767 12164 #: trans_presets.java:2835 11768 12165 msgid "saltmarsh" 11769 msgstr " "12166 msgstr "солени блата / солници" 11770 12167 11771 12168 #: trans_presets.java:2835 … … 11808 12205 msgid "Edit Cliff" 11809 12206 msgstr "Редактирай скалата" 12207 12208 #~ msgid "bus" 12209 #~ msgstr "автобус"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.