Ignore:
Timestamp:
2009-01-10T16:37:11+01:00 (16 years ago)
Author:
stoecker
Message:

updated translations, added el

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/da.po

    r12993 r13124  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-01-06 17:46+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-01-04 20:46+0000\n"
     10"POT-Creation-Date: 2009-01-10 16:39+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2009-01-07 22:17+0000\n"
    1212"Last-Translator: Peter Brodersen <Unknown>\n"
    1313"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 16:12+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 15:20+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
    21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
    22 msgid "Update Plugins"
    23 msgstr "Opdater udvidelser"
    24 
    25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
    26 #, java-format
    27 msgid ""
    28 "There were problems with the following plugins:\n"
     21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
     22#, java-format
     23msgid ""
     24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
     25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
    2926"\n"
    30 " {0}"
    31 msgstr ""
    32 "Der var problemer med følgende udvidelser:\n"
     27msgstr ""
     28"Valget af genvejstasten \"{0}\" for handlingen \"{1}\" ({2}) fejlede\n"
     29"fordi genvejen allerede benyttes af handlingen ''{3}'' ({4}).\n"
    3330"\n"
    34 " {0}"
    35 
    36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
    37 #, java-format
    38 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
    39 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
    40 msgstr[0] "{0} udvidelse blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
    41 msgstr[1] "{0} udvidelser blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
    42 
    43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
    44 #, java-format
    45 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
    46 msgstr "Kunne ikke hente udvidelsen {0} fra {1}"
    47 
    48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
    49 #, java-format
    50 msgid ""
    51 "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
    52 msgstr "Udvidelsen {0} forekommer itu eller kunne ikke hentes automatisk."
    53 
    54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
    55 #, java-format
    56 msgid "An error occurred in plugin {0}"
    57 msgstr "En fejl opstod i udvidelsen {0}"
    58 
    59 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
    60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
    61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
    62 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
    63 #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
    64 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
    65 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
    66 #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
    67 #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
    68 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
    69 #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
    70 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
    71 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
    72 msgid "unknown"
    73 msgstr "ukendt"
     31
     32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
     33msgid ""
     34"This action will have no shortcut.\n"
     35"\n"
     36msgstr ""
     37"Denne handling vil ikke have nogen genvej.\n"
     38"\n"
     39
     40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
     41#, java-format
     42msgid ""
     43"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
     44"\n"
     45msgstr ""
     46"Bruger genvejen \"{0}\" i stedet for.\n"
     47"\n"
     48
     49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
     50msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
     51msgstr "(Tip: Du kan redigere genveje i indstillingerne.)"
     52
     53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
     54msgid "Do not show again"
     55msgstr "Vis ikke igen"
     56
     57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
     58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
     59msgid "Information"
     60msgstr "Oplysninger"
     61
     62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
     63#, java-format
     64msgid ""
     65"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
     66msgstr "En uventet fejl opstod, som kan stamme fra \"{0}\"-udvidelsen."
     67
     68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
     69#, java-format
     70msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
     71msgstr "Ifølge udvidelsen medfølgende information, så er {0} forfatteren."
     72
     73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
     74msgid ""
     75"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
     76msgstr ""
     77"Prøv at opgradere til den nyeste version af udvidelsen før du sender en "
     78"fejlrapport."
     79
     80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
     81msgid "Should the plugin be disabled?"
     82msgstr "Skal udvidelsen deaktiveres?"
     83
     84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
     85msgid "Disable plugin"
     86msgstr "Deaktivér udvidelse."
     87
     88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
     89msgid ""
     90"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
     91"unload the plugin."
     92msgstr ""
     93"Udvidelsen er fjernet fra konfigurationen. Genstart JOSM for at afinstallere "
     94"udvidelsen."
     95
     96#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
     97msgid ""
     98"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
     99"about the problem."
     100msgstr ""
     101"Udvidelsen kunne ikke fjernes. Informér venligst folkene, du hentede JOSM "
     102"fra, om problemet."
     103
     104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
     105msgid "Do nothing"
     106msgstr "Foretag intet"
     107
     108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
     109msgid "Report Bug"
     110msgstr "Rapportér fejl"
     111
     112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
     113msgid ""
     114"An unexpected exception occurred.\n"
     115"\n"
     116"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
     117"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
     118msgstr ""
     119"En uventet handling opstod.\n"
     120"\n"
     121"Dette er altid en programmeringsfejl. Hvis du bruger seneste\n"
     122"udgave af JOSM, kan du hjælpe ved at sende en fejlrapport."
     123
     124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
     125msgid "Unexpected Exception"
     126msgstr "Uventet handling"
     127
     128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
     129#, java-format
     130msgid "Please report a ticket at {0}"
     131msgstr "Send venligst en fejlrapport på {0}"
     132
     133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
     134msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
     135msgstr ""
     136"Beskriv de trin, du foretog for at få fejlen (så detaljeret som muligt)!"
     137
     138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
     139msgid ""
     140"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
     141"a bug."
     142msgstr ""
     143"Prøv at opdatere til nyeste udgave af JOSM og alle udvidelser, før du "
     144"indsender en fejlrapport."
     145
     146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
     147msgid "Be sure to include the following information:"
     148msgstr "Husk at nævne følgende informationer:"
     149
     150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
     151msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
     152msgstr "(teksten er allerede kopieret til til din udklipsholder.)"
     153
     154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
     155msgid "This is after the end of the recording"
     156msgstr "Dette er efter afslutningen på optagelsen"
     157
     158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
     159msgid "Error playing sound"
     160msgstr "Fejl ved lydafspilning"
     161
     162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
     163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
     164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
     165msgid "Contacting OSM Server..."
     166msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
     167
     168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
     169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
     170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
     171msgid "Downloading OSM data..."
     172msgstr "Downloader OSM-data..."
     173
     174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
     175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
     176msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
     177msgstr "NullPointerException, måske på grund af manglende tags."
     178
     179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
     180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466
     181msgid "Preparing data..."
     182msgstr "Forbereder data..."
     183
     184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
     185msgid "Error during parse."
     186msgstr "Fejl ved fortolkning"
     187
     188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
     189msgid ""
     190"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
     191"some time."
     192msgstr ""
     193"Serveren returnerede en intern fejl. Prøv med et mindre område eller prøv "
     194"igen om kort tid."
     195
     196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
     197#, java-format
     198msgid "Downloading points {0} to {1}..."
     199msgstr "Henter punkter {0} til {1}..."
     200
     201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139
     202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
     203msgid "Unknown version"
     204msgstr "Ukendt version"
     205
     206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198
     207msgid "Found <nd> element in non-way."
     208msgstr "Fandt <nd>-element i en ikke-vej"
     209
     210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
     211msgid "<nd> has zero ref"
     212msgstr "<nd> har nul ref"
     213
     214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
     215msgid "Found <member> element in non-relation."
     216msgstr "Fandt <member>-element i en ikke-relation."
     217
     218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
     219msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
     220msgstr "Ufuldstændig <member>-specifikation med ref=0"
     221
     222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
     223msgid "Illegal object with id=0"
     224msgstr "Ugyldigt objekt med id=0"
     225
     226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320
     227#, java-format
     228msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
     229msgstr "Mangler obligatorisk attribut \"{0}\"."
     230
     231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
     232msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
     233msgstr "Udelader en vej, fordi den rummer et punkt, som ikke eksisterer: {0}\n"
     234
     235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
     236msgid "Ill-formed node id"
     237msgstr "Defekt id for punkt"
    74238
    75239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
     
    80244msgid "Contacting Server..."
    81245msgstr "Forbinder til server..."
    82 
    83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
    84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
    85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
    86 msgid "Downloading OSM data..."
    87 msgstr "Downloader OSM-data..."
    88 
    89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
    90 msgid ""
    91 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
    92 "some time."
    93 msgstr ""
    94 "Serveren returnerede en intern fejl. Prøv med et mindre område eller prøv "
    95 "igen om kort tid."
    96246
    97247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
     
    128278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
    129279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
    130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
    131280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
     281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
    132282msgid "Unknown host"
    133283msgstr "Ukendt vært"
     
    148298msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
    149299msgstr "Overførsel er afbrudt grundet en fejl (venter i fem sekunder)"
    150 
    151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
    152 msgid "Error during parse."
    153 msgstr "Fejl ved fortolkning"
    154 
    155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
    156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
    157 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
    158 msgstr "NullPointerException, måske på grund af manglende tags."
    159 
    160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
    161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466
    162 msgid "Preparing data..."
    163 msgstr "Forbereder data..."
    164 
    165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139
    166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
    167 msgid "Unknown version"
    168 msgstr "Ukendt version"
    169 
    170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198
    171 msgid "Found <nd> element in non-way."
    172 msgstr "Fandt <nd>-element i en ikke-vej"
    173 
    174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
    175 msgid "<nd> has zero ref"
    176 msgstr "<nd> har nul ref"
    177 
    178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
    179 msgid "Found <member> element in non-relation."
    180 msgstr "Fandt <member>-element i en ikke-relation."
    181 
    182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
    183 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
    184 msgstr "Ufuldstændig <member>-specifikation med ref=0"
    185 
    186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
    187 msgid "Illegal object with id=0"
    188 msgstr "Ugyldigt objekt med id=0"
    189 
    190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320
    191 #, java-format
    192 msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
    193 msgstr "Mangler obligatorisk attribut \"{0}\"."
    194 
    195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
    196 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
    197 msgstr "Udelader en vej, fordi den rummer et punkt, som ikke eksisterer: {0}\n"
    198 
    199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
    200 msgid "Ill-formed node id"
    201 msgstr "Defekt id for punkt"
    202 
    203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
    204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
    205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
    206 msgid "Contacting OSM Server..."
    207 msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
    208 
    209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
    210 #, java-format
    211 msgid "Downloading points {0} to {1}..."
    212 msgstr "Henter punkter {0} til {1}..."
    213300
    214301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
     
    243330
    244331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
     332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
     333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
    245334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
    246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
    247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264
    248335msgid "Help"
    249336msgstr "Hjælp"
     
    314401msgstr "Ignorerer defekt fil-URL: \"{0}\""
    315402
    316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
    317 msgid "This is after the end of the recording"
    318 msgstr "Dette er efter afslutningen på optagelsen"
    319 
    320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
    321 msgid "Error playing sound"
    322 msgstr "Fejl ved lydafspilning"
    323 
    324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
    325 #, java-format
    326 msgid ""
    327 "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
    328 "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
    329 "\n"
    330 msgstr ""
    331 "Valget af genvejstasten \"{0}\" for handlingen \"{1}\" ({2}) fejlede\n"
    332 "fordi genvejen allerede benyttes af handlingen ''{3}'' ({4}).\n"
    333 "\n"
    334 
    335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
    336 msgid ""
    337 "This action will have no shortcut.\n"
    338 "\n"
    339 msgstr ""
    340 "Denne handling vil ikke have nogen genvej.\n"
    341 "\n"
    342 
    343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
    344 #, java-format
    345 msgid ""
    346 "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
    347 "\n"
    348 msgstr ""
    349 "Bruger genvejen \"{0}\" i stedet for.\n"
    350 "\n"
    351 
    352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
    353 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
    354 msgstr "(Tip: Du kan redigere genveje i indstillingerne.)"
    355 
    356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
    357 msgid "Do not show again"
    358 msgstr "Vis ikke igen"
    359 
    360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
    361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
    362 msgid "Information"
    363 msgstr "Oplysninger"
    364 
    365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
    366 #, java-format
    367 msgid ""
    368 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
    369 msgstr "En uventet fejl opstod, som kan stamme fra \"{0}\"-udvidelsen."
    370 
    371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
    372 #, java-format
    373 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
    374 msgstr "Ifølge udvidelsen medfølgende information, så er {0} forfatteren."
    375 
    376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
    377 msgid ""
    378 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
    379 msgstr ""
    380 "Prøv at opgradere til den nyeste version af udvidelsen før du sender en "
    381 "fejlrapport."
    382 
    383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
    384 msgid "Should the plugin be disabled?"
    385 msgstr "Skal udvidelsen deaktiveres?"
    386 
    387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
    388 msgid "Disable plugin"
    389 msgstr "Deaktivér udvidelse."
    390 
    391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
    392 msgid ""
    393 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
    394 "unload the plugin."
    395 msgstr ""
    396 "Udvidelsen er fjernet fra konfigurationen. Genstart JOSM for at afinstallere "
    397 "udvidelsen."
    398 
    399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
    400 msgid ""
    401 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
    402 "about the problem."
    403 msgstr ""
    404 "Udvidelsen kunne ikke fjernes. Informér venligst folkene, du hentede JOSM "
    405 "fra, om problemet."
    406 
    407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
    408 msgid "Do nothing"
    409 msgstr "Foretag intet"
    410 
    411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
    412 msgid "Report Bug"
    413 msgstr "Rapportér fejl"
    414 
    415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
    416 msgid ""
    417 "An unexpected exception occurred.\n"
    418 "\n"
    419 "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
    420 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
    421 msgstr ""
    422 "En uventet handling opstod.\n"
    423 "\n"
    424 "Dette er altid en programmeringsfejl. Hvis du bruger seneste\n"
    425 "udgave af JOSM, kan du hjælpe ved at sende en fejlrapport."
    426 
    427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
    428 msgid "Unexpected Exception"
    429 msgstr "Uventet handling"
    430 
    431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
    432 #, java-format
    433 msgid "Please report a ticket at {0}"
    434 msgstr "Send venligst en fejlrapport på {0}"
    435 
    436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
    437 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
    438 msgstr ""
    439 "Beskriv de trin, du foretog for at få fejlen (så detaljeret som muligt)!"
    440 
    441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
    442 msgid ""
    443 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
    444 "a bug."
    445 msgstr ""
    446 "Prøv at opdatere til nyeste udgave af JOSM og alle udvidelser, før du "
    447 "indsender en fejlrapport."
    448 
    449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
    450 msgid "Be sure to include the following information:"
    451 msgstr "Husk at nævne følgende informationer:"
    452 
    453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
    454 msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
    455 msgstr "(teksten er allerede kopieret til til din udklipsholder.)"
    456 
    457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
    458 msgid ""
    459 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
    460 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
    461 msgstr ""
    462 
    463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
    464 msgid "Old key"
    465 msgstr "Gammel nøgle"
    466 
    467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
    468 msgid "Old value"
    469 msgstr ""
    470 
    471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
    472 msgid "New key"
    473 msgstr ""
    474 
    475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
    476 msgid "New value"
    477 msgstr ""
    478 
    479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
    480 msgid "Apply?"
    481 msgstr ""
    482 
    483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
    484 msgid "Apply selected changes"
    485 msgstr ""
    486 
    487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
    488 msgid "Don't apply changes"
    489 msgstr ""
    490 
    491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
    492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
    493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
    494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
    495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
    496 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    497 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    498 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
    499 msgid "Cancel"
    500 msgstr "Fortryd"
    501 
    502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
    503 msgid "Please select which property changes you want to apply."
    504 msgstr ""
    505 
    506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
    507 msgid "Properties of "
    508 msgstr "Egenskaber for "
    509 
    510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
    511 msgid "Roles in relations referring to"
    512 msgstr ""
    513 
    514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
    515 msgid "Automatic tag correction"
    516 msgstr ""
    517 
    518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
    519 msgid "Relation"
    520 msgstr ""
    521 
    522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
    523 msgid "Old role"
    524 msgstr ""
    525 
    526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
    527 msgid "New role"
    528 msgstr ""
    529 
    530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
    531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
    532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
    533 msgid "incomplete"
    534 msgstr "ufuldstændig"
    535 
    536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
    537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
    538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
    539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
    540 msgid "relation"
    541 msgid_plural "relations"
    542 msgstr[0] "relation"
    543 msgstr[1] "relationer"
    544 
    545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
    546 #, java-format
    547 msgid "{0} member"
    548 msgid_plural "{0} members"
    549 msgstr[0] "{0} medlem"
    550 msgstr[1] "{0} medlemmer"
    551 
    552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
    553 #, java-format
    554 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
    555 msgstr ""
    556 
    557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
    558 msgid "Empty member in relation."
    559 msgstr ""
    560 
    561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
    562 #, java-format
    563 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
    564 msgstr ""
    565 
    566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
    567 #, java-format
    568 msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
    569 msgstr ""
    570 
    571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
    572 #, java-format
    573 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
    574 msgstr ""
    575 
    576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
    577 #, java-format
    578 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
    579 msgstr ""
    580 
    581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
    582 #, java-format
    583 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
    584 msgstr ""
    585 
    586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
    587 #, java-format
    588 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
    589 msgstr ""
    590 
    591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
    592 #, java-format
    593 msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
    594 msgstr ""
    595 
    596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
    597 #, java-format
    598 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
    599 msgstr ""
    600 
    601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
    602 #, java-format
    603 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
    604 msgstr ""
    605 
    606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:770
    607 msgid "untagged"
    608 msgstr "utagget"
    609 
    610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:771
    611 msgid "text"
    612 msgstr "tekst"
    613 
    614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
    615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
    616 msgid "inactive"
    617 msgstr "inaktiv"
    618 
    619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
    620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
    621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
    622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
    623 msgid "selected"
    624 msgstr "valgt"
    625 
    626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
    627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
    628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
    629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
    630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
    632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
    633 msgid "node"
    634 msgid_plural "nodes"
    635 msgstr[0] "node"
    636 msgstr[1] "noder"
    637 
    638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
    639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
    640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
    641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
    642 msgid "way"
    643 msgid_plural "ways"
    644 msgstr[0] "vej"
    645 msgstr[1] "veje"
    646 
    647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
    648 msgid "untagged way"
    649 msgstr "utagget vej"
    650 
    651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
    652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160
    653 msgid "incomplete way"
    654 msgstr "ukomplet vej"
    655 
    656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
    657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
    658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
    659 msgid "background"
    660 msgstr "baggrund"
    661 
    662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
    663 #, java-format
    664 msgid " [id: {0}]"
    665 msgstr " [id: {0}]"
    666 
    667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
    668 msgid "highway"
    669 msgstr "landevej"
    670 
    671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
    672 msgid "railway"
    673 msgstr "jernbane"
    674 
    675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
    676 msgid "waterway"
    677 msgstr "vandvej"
    678 
    679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
    680 msgid "landuse"
    681 msgstr ""
    682 
    683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
    684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
    685 #, java-format
    686 msgid "{0} node"
    687 msgid_plural "{0} nodes"
    688 msgstr[0] "{0} punkt"
    689 msgstr[1] "{0} punkter"
    690 
    691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
    692 #, java-format
    693 msgid "Error: {0}"
    694 msgstr ""
    695 
    696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
    697 #, java-format
    698 msgid "Warning: {0}"
    699 msgstr ""
    700 
    701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
    702 msgid "deleted"
    703 msgstr "slettet"
    704 
    705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
    706 msgid "true"
    707 msgstr "sand"
    708 
    709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
    710 msgid "false"
    711 msgstr "falsk"
    712 
    713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
    714 msgid "different"
    715 msgstr "anderledes"
    716 
    717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
    718 msgid "position"
    719 msgstr "position"
    720 
    721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
    722 #, java-format
    723 msgid "Preferences stored on {0}"
    724 msgstr "Indstillinger er gemt på {0}"
    725 
    726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
    727 #, java-format
    728 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
    729 msgstr "Kunne ikke sende indstillinger. Årsag: {0}"
    730 
    731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
    732 msgid "Could not load preferences from server."
    733 msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra serveren."
    734 
    735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
    736 msgid "Decimal Degrees"
    737 msgstr "decimalgrader"
    738 
    739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
    740 msgid "Degrees Minutes Seconds"
    741 msgstr "Grader minutter sekunder"
    742 
    743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
    744 msgid "S"
    745 msgstr "S"
    746 
    747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
    748 msgid "N"
    749 msgstr "N"
    750 
    751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
    752 msgid "W"
    753 msgstr "V"
    754 
    755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
    756 msgid "E"
    757 msgstr "Ø"
    758 
    759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
    760 msgid "EPSG:4326"
    761 msgstr "EPSG:4326"
    762 
    763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
    764 #, java-format
    765 msgid ""
    766 "The projection \"{0}\" is designed for\n"
    767 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
    768 "Use another projection system if you are not using\n"
    769 "a French WMS server.\n"
    770 "Do not upload any data after this message."
    771 msgstr ""
    772 "Projiceringen \"{0}\" er kun beregnet for\n"
    773 "breddegrader mellem 46.1° and 57°.\n"
    774 "Brug et andet projiceringssystem, hvis du ikke benytter\n"
    775 "en fransk WMS-server.\n"
    776 "Upload ikke noget data efter denne besked."
    777 
    778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
    779 msgid ""
    780 "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
    781 "the current Lambert zone limits.\n"
    782 "Do not upload any data after this message.\n"
    783 "Undo your last action, Save your work \n"
    784 "and Start a new layer on the new zone."
    785 msgstr ""
    786 
    787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
    788 msgid "Lambert Zone (France)"
    789 msgstr "Lambert-zone (Frankrig)"
    790 
    791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
    792 msgid "Mercator"
    793 msgstr "Mercator"
    794 
    795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
    796 msgid "Rotate"
    797 msgstr "Roter"
    798 
    799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
    800 msgid "RemoveRelationMember"
    801 msgstr ""
    802 
    803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
    804 msgid "Sequence"
    805 msgstr "Rækkefølge"
    806 
    807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    808 msgid "Move"
    809 msgstr "Flyt"
    810 
    811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
    812 msgid "Change"
    813 msgstr "Skift"
    814 
    815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
    816 #, java-format
    817 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
    818 msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} \"{2}\""
    819 
    820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
    821 #, java-format
    822 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
    823 msgstr "Sæt {0}={1} for {1} ''{2}''"
    824 
    825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
    826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
    827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
    828 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
    829 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
    830 msgid "object"
    831 msgid_plural "objects"
    832 msgstr[0] "objekt"
    833 msgstr[1] "objekter"
    834 
    835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
    836 #, java-format
    837 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
    838 msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} {2}"
    839 
    840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
    841 #, java-format
    842 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
    843 msgstr "Sæt {0}={1} for {1} {2}"
    844 
    845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
    846 #, java-format
    847 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
    848 msgstr "Løs {0} konflikter i {1} objekter"
    849 
     403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
     404msgid "You can paste an URL here to download the area."
     405msgstr "Du kan indsætte en URL her for at hente området."
     406
     407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
     408msgid "min lat"
     409msgstr "min. bredde"
     410
     411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
     412msgid "min lon"
     413msgstr "min. længde"
     414
     415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
     416msgid "max lat"
     417msgstr "max bredde"
     418
     419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
     420msgid "max lon"
     421msgstr "max længde"
     422
     423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
     424msgid "URL from www.openstreetmap.org"
     425msgstr "URL fra www.openstreetmap.org"
     426
     427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
     428msgid "Bounding Box"
     429msgstr "Omkransende område"
     430
     431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
     432msgid "Bookmarks"
     433msgstr "Bogmærker"
     434
     435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
     436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
     437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
     438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
     439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
    850440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
    851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
    852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
    853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
    854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
    855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
     441#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
    856442#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
    857443#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
    858 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
    859444msgid "Add"
    860445msgstr "Tilføj"
    861446
    862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
    863 #, java-format
    864 msgid "Delete {1} {0}"
    865 msgstr "Slet {1} {0}"
    866 
    867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
    868 #, java-format
    869 msgid "Delete {0} {1}"
    870 msgstr "Slet {0} {1}"
    871 
    872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
    873 #, java-format
    874 msgid ""
    875 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
    876 "Delete from relation?"
    877 msgstr ""
    878 "Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\" med rollen {2}.\n"
    879 "Slet fra relation?"
    880 
    881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
    882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
    883 msgid "Conflicting relation"
    884 msgstr "Modstridende relation"
    885 
    886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
    887 #, java-format
    888 msgid ""
    889 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
    890 "Delete from relation?"
    891 msgstr ""
    892 "Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\".\n"
    893 "Slet fra relation?"
    894 
    895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
    896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
    897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
    898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
    899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
    900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
    901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
    902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
    903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
    904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
    905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
    906 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
    907 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
    908 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
    909 msgid "Delete"
     447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
     448msgid "Please enter the desired coordinates first."
     449msgstr "Indtast venligst først de ønskede koordinater."
     450
     451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
     452msgid "Please enter a name for the location."
     453msgstr "Indtast et navn for stedet."
     454
     455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
     456msgid "Remove"
    910457msgstr "Fjern"
    911458
    912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
    913 msgid "Split way segment"
    914 msgstr "Opdel vejstykke"
    915 
    916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
    917 msgid ""
    918 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
    919 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
    920 "use them.<br>Do you really want to delete?"
    921 msgstr ""
    922 
    923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
    924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
    925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
    926 msgid "Paste Tags"
    927 msgstr "Indsæt tags"
    928 
    929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
    930 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
    931 msgstr ""
    932 
    933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
    934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
    935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
    937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
    938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
    939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
    940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
    941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
    942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
    943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
    945 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
    946 #, java-format
    947 msgid "Edit: {0}"
    948 msgstr "Ret: {0}"
    949 
    950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    952 msgid "Toggle GPX Lines"
    953 msgstr ""
    954 
    955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
    957 msgid "Draw lines between raw gps points."
    958 msgstr "Tegn linjer mellem rå GPS-punkter."
    959 
    960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    961 #, java-format
    962 msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
    963 msgstr ""
    964 
    965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
    967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
    968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
    969 #, java-format
    970 msgid "View: {0}"
    971 msgstr "Vis: {0}"
    972 
    973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
    974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
    975 msgid "Open..."
    976 msgstr "Åbn..."
    977 
    978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
    979 msgid "Open a file."
    980 msgstr "Åbn en fil"
    981 
    982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
    983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
    987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
    988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
    989 #, java-format
    990 msgid "File: {0}"
    991 msgstr "Fil: {0}"
    992 
    993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
    994 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
    995 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
    996 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
    997 #, java-format
    998 msgid "Error while parsing {0}"
    999 msgstr "Fejl ved indlæsning {0}"
    1000 
    1001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
    1002 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
    1003 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
    1004 #, java-format
    1005 msgid "Could not read \"{0}\""
    1006 msgstr "Kunne ikke læse \"{0}\""
    1007 
    1008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
    1009 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
    1010 #, java-format
    1011 msgid "Unknown file extension: {0}"
    1012 msgstr "Ukendt filtype: {0}"
    1013 
    1014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
    1015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
    1016 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
    1017 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
    1018 #, java-format
    1019 msgid "Markers from {0}"
    1020 msgstr "Markører fra {0}"
    1021 
    1022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
    1023 msgid "Coordinates imported: "
    1024 msgstr "Koordinater importeret: "
    1025 
    1026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
    1027 msgid "Malformed sentences: "
    1028 msgstr "Defekte sætninger: "
    1029 
    1030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
    1031 msgid "Checksum errors: "
    1032 msgstr "Fejl ved kontrolsum: "
    1033 
    1034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
    1035 msgid "Unknown sentences: "
    1036 msgstr "Ukendte sætninger: "
    1037 
    1038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
    1039 msgid "Zero coordinates: "
    1040 msgstr "Ingen kooordinater: "
    1041 
    1042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
    1043 msgid "NMEA import success"
    1044 msgstr "NMEA-import succesfuld"
    1045 
    1046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
    1047 msgid "NMEA import faliure!"
    1048 msgstr "Fejl ved NMEAimport!"
    1049 
    1050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
    1051 msgid "Delete selected objects."
    1052 msgstr "Slet valgte objekter."
    1053 
    1054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
    1055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    1056 msgid "Save as..."
    1057 msgstr "Gem som..."
    1058 
    1059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
    1060 msgid "Save the current data to a new file."
    1061 msgstr "Gem det nuværende data i en ny fil."
    1062 
    1063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
    1064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
    1065 msgid "Combine Way"
    1066 msgstr "Sammensæt vej"
    1067 
    1068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
    1069 msgid "Combine several ways into one."
    1070 msgstr "Sammensæt adskillige veje til én"
    1071 
    1072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
    1073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    1074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
    1075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
    1076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
    1077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
    1078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
    1079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
    1080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
    1081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
    1082 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
    1083 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
    1084 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
    1085 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
    1086 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
    1087 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
    1088 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
    1089 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
    1090 #, java-format
    1091 msgid "Tool: {0}"
    1092 msgstr "Værktøj: {0}"
    1093 
    1094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
    1095 msgid "Please select at least two ways to combine."
    1096 msgstr "Vælg mindst to veje at sammensætte."
    1097 
    1098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
    1099 msgid ""
    1100 "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to "
    1101 "combine them?"
    1102 msgstr ""
    1103 "De valgte veje hører til forskellige relationer. Vil du stadigvæk "
    1104 "sammensætte dem?"
    1105 
    1106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
    1107 msgid "Combine ways with different memberships?"
    1108 msgstr "Sammensæt veje med forskellige tilhørsforhold?"
    1109 
    1110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
    1111 msgid ""
    1112 "The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
    1113 "reverse some of them?"
    1114 msgstr ""
    1115 "Vejene kan ikke sammensættes med deres nuværende retninger. Vil du vende "
    1116 "nogle af dem om?"
    1117 
    1118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
    1119 msgid "Change directions?"
    1120 msgstr "Skift retninger?"
    1121 
    1122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
    1123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
    1124 msgid "Enter values for all conflicts."
    1125 msgstr "Indtast værdier for alle konflikter."
    1126 
    1127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
    1128 #, java-format
    1129 msgid "Combine {0} ways"
    1130 msgstr "Sammensæt {0} veje"
    1131 
    1132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
    1133 msgid "All the ways were empty"
    1134 msgstr "Alle vejene var tomme"
    1135 
    1136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
    1137 msgid ""
    1138 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
    1139 "nodes)"
    1140 msgstr ""
    1141 "Kunne ikke sammensætte veje (de kunne ikke sættes sammen til en enkelt række "
    1142 "af punkter)"
    1143 
    1144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    1145 msgid "data"
    1146 msgstr "data"
    1147 
    1148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    1149 msgid "layer"
    1150 msgstr "lag"
    1151 
    1152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    1153 msgid "selection"
    1154 msgstr ""
    1155 
    1156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    1157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165
    1158 msgid "conflict"
    1159 msgstr "konflikt"
    1160 
    1161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
    1162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
    1163 #, java-format
    1164 msgid "Zoom to {0}"
    1165 msgstr "Zoom til {0}"
    1166 
    1167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
    1168 #, java-format
    1169 msgid "Zoom the view to {0}."
    1170 msgstr "Zoom synsfeltet til {0}."
    1171 
    1172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
    1173 msgid "Nothing selected to zoom to."
    1174 msgstr "Intet valgt at  zoome ind på."
    1175 
    1176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
    1177 msgid "No conflicts to zoom to"
    1178 msgstr "Ingen konflikter at zoome ind på."
    1179 
    1180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
    1181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    1182 msgid "Join node to way"
    1183 msgstr "Føj punkt til vej"
    1184 
    1185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
    1186 msgid "Join a node into the nearest way segments"
    1187 msgstr ""
    1188 
    1189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
    1190 msgid "Join Node and Line"
    1191 msgstr ""
    1192 
    1193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    1194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    1195 msgid "Redo"
    1196 msgstr ""
    1197 
    1198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    1199 msgid "Redo the last undone action."
    1200 msgstr ""
    1201 
    1202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
    1203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
    1204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
    1205 msgid "Create Circle"
    1206 msgstr "Opret cirkel"
    1207 
    1208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
    1209 msgid "Create a circle from three selected nodes."
    1210 msgstr "Opret cirkel ud fra tre valgte punkter."
    1211 
    1212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
    1213 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
    1214 msgstr "Vælg venligst præcis tre punkter eller en vej med præcis tre punkter."
    1215 
    1216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
    1217 msgid "Those nodes are not in a circle."
    1218 msgstr "De punkter ligger ikke i en cirkel."
    1219 
    1220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
    1221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
    1222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
    1223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
    1224 msgid "UNKNOWN"
    1225 msgstr "UKENDT"
    1226 
    1227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
    1228 msgid "About"
    1229 msgstr "Om"
    1230 
    1231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
    1232 msgid "Display the about screen."
    1233 msgstr ""
    1234 
    1235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
    1236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
    1237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123
     459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
     460msgid "Select a bookmark first."
     461msgstr "Vælg først et bogmærke"
     462
     463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
     464msgid "zoom level"
     465msgstr "Zoom-niveau"
     466
     467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
     468msgid "x from"
     469msgstr "x fra"
     470
     471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
     472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
     473msgid "to"
     474msgstr "til"
     475
     476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
     477msgid "y from"
     478msgstr "y fra"
     479
     480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
     481msgid "Tile Numbers"
     482msgstr "Tern-nummer"
     483
     484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
     485msgid "Data Sources and Types"
     486msgstr "Datakilder og typer"
     487
     488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
     489msgid "Download as new layer"
     490msgstr "Hent som nyt lag"
     491
     492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
     493msgid "Download Area"
     494msgstr "Hent område"
     495
     496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
     497msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
     498msgstr "Området er for stort; vil sandsynligvis blive afvist af serveren"
     499
     500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
     501msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
     502msgstr ""
     503"Områdets størrelse er ok, størrelsen vil sandsynligvis blive accepteret af "
     504"serveren"
     505
     506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
     507msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
     508msgstr "Du kan bruge musen eller Ctrl+piletaster/./ for at zoome og panorere."
     509
     510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
     511msgid "Map"
     512msgstr "Kort"
     513
     514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
     515msgid "false: the property is explicitly switched off"
     516msgstr "falsk: egenskaben er eksplicit slået fra"
     517
     518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
     519msgid "true: the property is explicitly switched on"
     520msgstr "sand: egenskaben er eksplicit slået til"
     521
     522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
     523msgid ""
     524"partial: different selected objects have different values, do not change"
     525msgstr ""
     526"opdelt: forskellige valgte objekter har forskellige værdier; skift ikke."
     527
     528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
     529msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
     530msgstr "uangivet: sæt ikke denne egenskab for de valgte objekter"
     531
     532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
     533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
     534msgid "Upload Preferences"
     535msgstr "Upload indstillinger"
     536
     537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
     538msgid "Upload the current preferences to the server"
     539msgstr "Send de nuværende indstillinger til serveren"
     540
     541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
     542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
     543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
     544msgid "string"
     545msgstr "tekststreng"
     546
     547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
     548msgid "Name of the user."
     549msgstr "Brugerens navn."
     550
     551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
     552msgid "OSM Password."
     553msgstr "OSM-kodeord"
     554
     555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
     556msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
     557msgstr ""
     558"Ret størrelsen af programmet til den angivne geometri (format: BREDDExHØJDE)"
     559
     560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
     563msgid "string;string;..."
     564msgstr "tekststreng;tekststreng;..."
     565
     566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     567msgid ""
     568"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
     569"filename"
     570msgstr ""
     571"Hent hver. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende lat=y&lon=x&zoom=z "
     572"eller et filnavn"
     573
     574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     575msgid ""
     576"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
     577"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
     578msgstr ""
     579"Hent hver som rå GPS. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende "
     580"lat=y&lon=x&zoom=z eller et filnavn"
     581
     582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
     583msgid ""
     584"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
     585"URL which returns osm-xml"
     586msgstr ""
     587"Tilføj hver til det indledende valg. Kan være en google-lignende søgestreng "
     588"eller en URL som returnerer OSM-XML"
     589
     590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
     591msgid "any"
     592msgstr "enhver"
     593
     594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
     595msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
     596msgstr "Hvis angivet, nulstil konfigurationen i stedet for at indlæse den."
     597
     598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:54
     599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:124
    1238600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
     601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
    1239602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
    1240603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
    1241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
     604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
    1242605msgid "Java OpenStreetMap Editor"
    1243606msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
    1244607
    1245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
    1246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
    1247 #, java-format
    1248 msgid "Version {0}"
    1249 msgstr "Version {0}"
    1250 
    1251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
    1252 #, java-format
    1253 msgid "Last change at {0}"
    1254 msgstr "Seneste ændring ved {0}"
    1255 
    1256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
    1257 #, java-format
    1258 msgid "Java Version {0}"
    1259 msgstr "Java-version {0}"
    1260 
    1261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
    1262 msgid "Homepage"
    1263 msgstr "Hjemmeside"
    1264 
    1265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
    1266 msgid "Bug Reports"
    1267 msgstr "Fejlrapporter"
    1268 
    1269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
    1270 msgid "News about JOSM"
    1271 msgstr "Nyheder om JOSM"
    1272 
    1273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
    1274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
    1275 #: trans_surveyor.java:66
    1276 msgid "Info"
    1277 msgstr "Information"
    1278 
    1279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
    1280 msgid "Readme"
    1281 msgstr "Læsmig"
    1282 
    1283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
    1284 msgid "Revision"
    1285 msgstr "Version"
    1286 
    1287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
    1288 msgid "Contribution"
    1289 msgstr "Bidrag"
    1290 
    1291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
    1292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
    1293 msgid "no description available"
    1294 msgstr "Ingen beskrivelse er tilgængelig"
    1295 
    1296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
    1297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
    1298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
    1299 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
    1300 msgid "Plugins"
    1301 msgstr "Udvidelser"
    1302 
    1303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
    1304 msgid "About JOSM..."
    1305 msgstr "Om JOSM..."
    1306 
    1307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
    1308 msgid "File could not be found."
    1309 msgstr "Filen kunne ikke findes."
    1310 
    1311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    1312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    1313 msgid "Download from OSM..."
    1314 msgstr "Hent fra OSM..."
    1315 
    1316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    1317 msgid "Download map data from the OSM server."
    1318 msgstr "Hent kort-data fra OSM serveren."
    1319 
    1320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
    1321 msgid "Download"
    1322 msgstr "Hent"
    1323 
    1324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
    1325 msgid "Please select at least one task to download"
    1326 msgstr ""
    1327 
    1328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
    1329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
    1330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
    1331 msgid "Paste"
    1332 msgstr "Sæt ind"
    1333 
    1334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
    1335 msgid "Paste contents of paste buffer."
    1336 msgstr ""
    1337 
    1338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
    1339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
    1340 msgid "UnGlue Ways"
    1341 msgstr "Adskil veje"
    1342 
    1343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
    1344 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
    1345 msgstr ""
    1346 
    1347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
    1348 msgid "This node is not glued to anything else."
    1349 msgstr "Dette punkt er ikke forbundet til noget andet."
    1350 
    1351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
    1352 msgid "None of these nodes are glued to anything else."
    1353 msgstr ""
    1354 
    1355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
    1356 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
    1357 msgstr ""
    1358 
    1359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
    1360 msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
    1361 msgstr ""
    1362 
    1363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
    1364 msgid "Select either:"
    1365 msgstr "Vælg enten:"
    1366 
    1367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
    1368 msgid "* One node that is used by more than one way, or"
    1369 msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej, eller"
    1370 
    1371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
    1372 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
    1373 msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej en af disse veje, eller"
    1374 
    1375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
    1376 msgid ""
    1377 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
    1378 msgstr ""
    1379 "* En vej, som har ét eller flere punkter, som benyttes af mere end én vej, "
    1380 "eller"
    1381 
    1382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
    1383 msgid ""
    1384 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
    1385 msgstr ""
    1386 "* Én vej samt en eller flere af dens punkter, som benyttes af mere end én "
    1387 "vej."
    1388 
    1389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
    1390 msgid ""
    1391 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
    1392 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
    1393 "their\n"
    1394 "own copy and all nodes will be selected."
    1395 msgstr ""
    1396 
    1397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
    1398 #, java-format
    1399 msgid "Dupe into {0} nodes"
    1400 msgstr ""
    1401 
    1402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
    1403 #, java-format
    1404 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
    1405 msgstr ""
    1406 
    1407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    1408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
    1409 msgid "Merge Nodes"
    1410 msgstr ""
    1411 
    1412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    1413 msgid "Merge nodes into the oldest one."
    1414 msgstr ""
    1415 
    1416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
    1417 msgid "Please select at least two nodes to merge."
    1418 msgstr ""
    1419 
    1420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
    1421 msgid ""
    1422 "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want "
    1423 "to merge them?"
    1424 msgstr ""
    1425 
    1426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
    1427 msgid "Merge nodes with different memberships?"
    1428 msgstr ""
    1429 
    1430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
    1431 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
    1432 msgstr ""
    1433 
    1434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
    1435 #, java-format
    1436 msgid "Merge {0} nodes"
    1437 msgstr ""
    1438 
    1439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
    1440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    1441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
    1442 msgid "New"
    1443 msgstr "Ny"
    1444 
    1445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
    1446 msgid "Create a new map."
    1447 msgstr "Opret et nyt kort."
    1448 
    1449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
    1450 msgid "unnamed"
    1451 msgstr "unavngivet"
    1452 
    1453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
    1454 msgid "No Shortcut"
    1455 msgstr "Ingen genvej"
    1456 
    1457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
    1458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
    1459 msgid "Upload to OSM..."
    1460 msgstr "Sender til OSM..."
    1461 
    1462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
    1463 msgid "Upload all changes to the OSM server."
    1464 msgstr "Send alle ændringer til OSM-serveren."
    1465 
    1466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
    1467 msgid "Objects to add:"
    1468 msgstr "Tilføjede objekter:"
    1469 
    1470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
    1471 msgid "Objects to modify:"
    1472 msgstr "Ændrede objekter:"
    1473 
    1474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
    1475 msgid "Objects to delete:"
    1476 msgstr "Slettede objekter:"
    1477 
    1478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
    1479 msgid "Upload these changes?"
    1480 msgstr "Send disse ændringer?"
    1481 
    1482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
    1483 msgid "Nothing to upload. Get some data first."
    1484 msgstr "Intet at sende. Skab først noget data."
    1485 
    1486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
    1487 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
    1488 msgstr "Der er uløste konflikter. Du skal løse disse først."
    1489 
    1490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
    1491 msgid "No changes to upload."
    1492 msgstr "Ingen ændringer at sende."
    1493 
    1494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
    1495 msgid "Uploading data"
    1496 msgstr "Sender data"
    1497 
    1498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
    1499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
    1500 msgid "OSM History Information"
    1501 msgstr "OSM historik"
    1502 
    1503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
    1504 msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
    1505 msgstr "Vis historisk information om OSM-veje eller -punkter"
    1506 
    1507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
    1508 msgid ""
    1509 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
    1510 "a bug."
    1511 msgstr ""
    1512 
    1513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
    1514 msgid "No document open so nothing to save."
    1515 msgstr "Intet dokument er åbent, så der er intet at gemme."
    1516 
    1517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
    1518 msgid "The document contains no data. Save anyway?"
    1519 msgstr "Dokumentet rummer intet data. Gem alligevel?"
    1520 
    1521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
    1522 msgid "Empty document"
    1523 msgstr "Tomt dokument"
    1524 
    1525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
    1526 msgid ""
    1527 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
    1528 "if you rejected all. Continue?"
    1529 msgstr ""
    1530 
    1531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
    1532 msgid "Conflicts"
    1533 msgstr ""
    1534 
    1535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
    1536 msgid "Save GPX file"
    1537 msgstr ""
    1538 
    1539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
    1540 msgid "Save OSM file"
    1541 msgstr ""
    1542 
    1543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
    1544 msgid "Could not back up file."
    1545 msgstr ""
    1546 
    1547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
    1548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
    1549 msgid "Unknown file extension."
    1550 msgstr ""
    1551 
    1552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
    1553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
    1554 msgid "An error occurred while saving."
    1555 msgstr ""
    1556 
    1557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
    1558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
    1559 msgid "An error occurred while restoring backup file."
    1560 msgstr ""
    1561 
    1562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
    1563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
    1564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
    1565 msgid "Align Nodes in Line"
    1566 msgstr "Stil punkter op på linje"
    1567 
    1568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
    1569 msgid "Move the selected nodes in to a line."
    1570 msgstr "Flyt de valgte punkter på linje"
    1571 
    1572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
    1573 msgid "Please select at least three nodes."
    1574 msgstr "Vælg venligst mindst tre punkter."
    1575 
    1576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
    1577 msgid "Preferences..."
    1578 msgstr "Indstillinger..."
    1579 
    1580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
    1581 msgid "Open a preferences page for global settings."
    1582 msgstr "Åbn en side for globale indstillinger."
    1583 
    1584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
    1585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
    1586 msgid "Preferences"
    1587 msgstr "Indstillinger"
    1588 
    1589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
    1590 msgid ""
    1591 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
    1592 "tracks."
    1593 msgstr ""
    1594 "Bemærk: GPL er ikke kompatibel med OSM-licensen. Upload ikke spor tilhørende "
    1595 "GPL-licensen."
    1596 
    1597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
    1598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
    1599 msgid "Export to GPX..."
    1600 msgstr "Eksporter til GPX..."
    1601 
    1602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
    1603 msgid "Export the data to GPX file."
    1604 msgstr "Eksporter dataet til GPS-fil."
    1605 
    1606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
    1607 msgid "Nothing to export. Get some data first."
    1608 msgstr "Intet at eksportere. Hent først noget data."
    1609 
    1610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
    1611 msgid "gps track description"
    1612 msgstr "beskrivelse af gps-spor"
    1613 
    1614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
    1615 msgid "Add author information"
    1616 msgstr "Angiv forfatter"
    1617 
    1618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
    1619 msgid "Real name"
    1620 msgstr "Rigtige navn"
    1621 
    1622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
    1623 msgid "Email"
    1624 msgstr "E-mail"
    1625 
    1626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
    1627 msgid "Copyright (URL)"
    1628 msgstr "Ophavsret (URL)"
    1629 
    1630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
    1631 msgid "Predefined"
    1632 msgstr "Forudindstillet"
    1633 
    1634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
    1635 msgid "Copyright year"
    1636 msgstr "År for ophavsret"
    1637 
    1638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
    1639 msgid "Keywords"
    1640 msgstr "Nøgleord"
    1641 
    1642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
    1643 msgid "Export options"
    1644 msgstr "Eksporter indstillinger"
    1645 
    1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
    1647 #, java-format
    1648 msgid ""
    1649 "Error while exporting {0}:\n"
    1650 "{1}"
    1651 msgstr ""
    1652 
    1653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
    1654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
    1655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
    1656 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
    1657 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
    1658 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
    1659 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
    1660 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
    1661 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
    1662 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
    1663 msgid "Error"
    1664 msgstr "Fejl"
    1665 
    1666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
    1667 msgid "Choose a predefined license"
    1668 msgstr "Vælg en forudangivet licens"
    1669 
    1670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    1671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
    1672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
    1673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
    1674 msgid "Unselect All"
    1675 msgstr ""
    1676 
    1677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    1678 msgid "Unselect all objects."
    1679 msgstr ""
    1680 
    1681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
    1682 msgid "Unselect All (Focus)"
    1683 msgstr ""
    1684 
    1685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
    1686 msgid "Unselect All (Escape)"
    1687 msgstr ""
    1688 
    1689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
    1690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
     608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
     609msgid "Message of the day not available"
     610msgstr "Dagens besked er ikke tilgængelig"
     611
     612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
     613msgid "Move right"
     614msgstr "Flyt til højre"
     615
     616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
     617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
     618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
     619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
     620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
     621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
     622#, java-format
     623msgid "Map: {0}"
     624msgstr "Kort: {0}"
     625
     626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
     627msgid "Move left"
     628msgstr "Flyt til venstre"
     629
     630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
     631msgid "Move up"
     632msgstr "Flyt op"
     633
     634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
     635msgid "Move down"
     636msgstr "Flyt ned"
     637
    1691638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
    1692639msgid "Zoom in"
    1693640msgstr "Zoom ind"
    1694641
    1695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
    1696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
    1697 msgid "Rename layer"
    1698 msgstr "Omdøb lag"
    1699 
    1700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
    1701 msgid "Also rename the file"
    1702 msgstr "Omdøb også filen"
    1703 
    1704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
    1705 #, java-format
    1706 msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
    1707 msgstr "Kunne ikke omdøbe filen \"{0}\""
    1708 
    1709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
    1710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
    1711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
    1712 msgid "Reverse ways"
    1713 msgstr "Vend veje om"
    1714 
    1715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
    1716 msgid "Reverse the direction of all selected ways."
    1717 msgstr "Vend retningen for alle valgte veje."
    1718 
    1719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
    1720 msgid "Please select at least one way."
    1721 msgstr "Vælg mindst én vej."
    1722 
    1723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
    1724 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
    1725 msgstr "OSM-serverfiler (*.osm *.xml)"
    1726 
    1727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
    1728 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
    1729 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
    1730 msgstr "GPX-filer (*.gpx *.gpx.gz)"
    1731 
    1732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
    1733 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
    1734 msgstr "NMEA-0183-filer (*.nmea *.txt)"
    1735 
    1736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
    1737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
    1738 msgid "Save"
    1739 msgstr "Gem"
    1740 
    1741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
    1742 msgid "Save the current data."
    1743 msgstr "Gem nuværende data."
    1744 
    1745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
    1746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
    1747 msgid "Copy"
    1748 msgstr "Kopier"
    1749 
    1750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
    1751 msgid "Copy selected objects to paste buffer."
    1752 msgstr "Kopier valgte objekter til udklipsholderen."
    1753 
    1754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
    1755 msgid "Please select something to copy."
    1756 msgstr "Vælg venligst noget at kopiere."
    1757 
    1758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
    1759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
    1760 msgid "Next Marker"
    1761 msgstr "Næste markør"
    1762 
    1763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
    1764 msgid "Play next marker."
    1765 msgstr "Afspil næste markør."
    1766 
    1767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
    1768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
    1769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
    1770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
    1771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
    1772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
    1773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
    1774 #, java-format
    1775 msgid "Audio: {0}"
    1776 msgstr "Lyd: {0}"
    1777 
    1778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
    1779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
    1780 msgid "Forward"
    1781 msgstr ""
    1782 
    1783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
    1784 msgid "Jump forward"
    1785 msgstr ""
    1786 
    1787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
    1788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
    1789 msgid "Previous Marker"
    1790 msgstr "Forrige markør"
    1791 
    1792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
    1793 msgid "Play previous marker."
    1794 msgstr "Afspil forrige markør."
    1795 
    1796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
    1797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
    1798 msgid "Play/pause"
    1799 msgstr ""
    1800 
    1801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
    1802 msgid "Play/pause audio."
    1803 msgstr ""
    1804 
    1805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
    1806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
    1807 msgid "Back"
    1808 msgstr "Tilbage"
    1809 
    1810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
    1811 msgid "Jump back."
    1812 msgstr ""
    1813 
    1814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
    1815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
    1816 msgid "Slower"
    1817 msgstr "Langsommere"
    1818 
    1819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
    1820 msgid "Slower Forward"
    1821 msgstr ""
    1822 
    1823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
    1824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
    1825 msgid "Faster"
    1826 msgstr ""
    1827 
    1828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
    1829 msgid "Faster Forward"
    1830 msgstr ""
    1831 
    1832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
    1833 msgid "Load Selection"
    1834 msgstr ""
    1835 
    1836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
    1837 #, java-format
    1838 msgid "Contact {0}..."
    1839 msgstr "Kontakt {0}..."
    1840 
    1841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
    1842 msgid "Downloading..."
    1843 msgstr "Henter..."
    1844 
    1845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
    1846 #, java-format
    1847 msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
    1848 msgstr ""
    1849 
    1850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
    1851 #, java-format
    1852 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
    1853 msgstr ""
    1854 
    1855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
    1856 msgid "Missing arguments for or."
    1857 msgstr ""
    1858 
    1859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
    1860 msgid "Missing argument for not."
    1861 msgstr ""
    1862 
    1863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
    1864 msgid "Expected closing parenthesis."
    1865 msgstr "Forventede slutparentes."
    1866 
    1867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
    1868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
    1869 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
    1870 msgid "Search..."
    1871 msgstr "Søg..."
    1872 
    1873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
    1874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
    1875 msgid "Search for objects."
    1876 msgstr "Søg efter objekter."
    1877 
    1878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
    1879 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
    1880 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
    1881 msgid "No data loaded."
    1882 msgstr "Intet data indlæst."
    1883 
    1884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
    1885 msgid "Please enter a search string."
    1886 msgstr "Indtast en søgetekst."
    1887 
    1888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
    1889 msgid ""
    1890 "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
    1891 "any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
    1892 "or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
    1893 "name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
    1894 "any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
    1895 "object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
    1896 "all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
    1897 "li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
    1898 "li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
    1899 "selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
    1900 "li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
    1901 "\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
    1902 "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
    1903 msgstr ""
    1904 
    1905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
    1906 msgid "replace selection"
    1907 msgstr ""
    1908 
    1909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
    1910 msgid "add to selection"
    1911 msgstr ""
    1912 
    1913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
    1914 msgid "remove from selection"
    1915 msgstr ""
    1916 
    1917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
    1918 msgid "case sensitive"
    1919 msgstr "versalfølsom"
    1920 
    1921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
    1922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
    1923 msgid "Search"
    1924 msgstr "Søg"
    1925 
    1926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
    1927 #, java-format
    1928 msgid "No match found for ''{0}''"
    1929 msgstr ""
    1930 
    1931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
    1932 #, java-format
    1933 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
    1934 msgstr ""
    1935 
    1936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
    1937 #, java-format
    1938 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
    1939 msgstr ""
    1940 
    1941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
    1942 #, java-format
    1943 msgid "Found {0} matches"
    1944 msgstr "Fandt {0} resultater"
    1945 
    1946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
    1947 msgid "CI"
    1948 msgstr ""
    1949 
    1950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
    1951 msgid "CS"
    1952 msgstr ""
    1953 
    1954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
    1955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
    1956642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
    1957643msgid "Zoom out"
    1958644msgstr "Zoom ud"
    1959 
    1960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
    1961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
    1962 msgid "Duplicate"
    1963 msgstr "Duplikér"
    1964 
    1965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
    1966 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
    1967 msgstr ""
    1968 
    1969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
    1970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
    1971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
    1972 msgid "Align Nodes in Circle"
    1973 msgstr ""
    1974 
    1975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
    1976 msgid "Move the selected nodes into a circle."
    1977 msgstr ""
    1978 
    1979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
    1980 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
    1981 msgstr "Nogle af punkterne er (næsten) på linjen"
    1982 
    1983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
    1984 msgid "Please select at least four nodes."
    1985 msgstr "Vælg mindst fire punkter."
    1986 
    1987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
    1988 msgid "Orthogonalize shape"
    1989 msgstr ""
    1990 
    1991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
    1992 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
    1993 msgstr ""
    1994 
    1995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
    1996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
    1997 msgid "Orthogonalize"
    1998 msgstr ""
    1999 
    2000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
    2001 msgid "Only two nodes allowed"
    2002 msgstr ""
    2003 
    2004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
    2005 msgid "Selection must consist only of ways."
    2006 msgstr ""
    2007 
    2008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
    2009 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
    2010 msgstr ""
    2011 
    2012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
    2013 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
    2014 msgstr ""
    2015 
    2016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
    2017 msgid ""
    2018 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
    2019 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
    2020 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
    2021 msgstr ""
    2022 
    2023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
    2024 msgid "Only one node selected"
    2025 msgstr ""
    2026 
    2027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
    2028 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
    2029 msgid "File exists. Overwrite?"
    2030 msgstr "Filen findes allerede. Overskriv?"
    2031 
    2032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
    2033 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
    2034 msgid "Overwrite"
    2035 msgstr "Overskriv"
    2036 
    2037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
    2038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
    2039 msgid "Open Location..."
    2040 msgstr "Åbn placering..."
    2041 
    2042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
    2043 msgid "Open an URL."
    2044 msgstr ""
    2045 
    2046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
    2047 msgid "Separate Layer"
    2048 msgstr "Separat lag"
    2049 
    2050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
    2051 msgid "Download Location"
    2052 msgstr "Hent lokalitet"
    2053 
    2054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    2055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    2056 #: trans_surveyor.java:70
    2057 msgid "Exit"
    2058 msgstr "Afslut"
    2059 
    2060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    2061 msgid "Exit the application."
    2062 msgstr ""
    2063 
    2064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
    2065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
    2066 msgid "Select All"
    2067 msgstr ""
    2068 
    2069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
    2070 msgid ""
    2071 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
    2072 "objects too."
    2073 msgstr ""
    2074 
    2075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
    2076 msgid "up"
    2077 msgstr "op"
    2078 
    2079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
    2080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
    2081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
    2082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
    2083 #, java-format
    2084 msgid "Move objects {0}"
    2085 msgstr "Flyt objekterne {0}"
    2086 
    2087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
    2088 msgid "down"
    2089 msgstr "ned"
    2090 
    2091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
    2092 msgid "left"
    2093 msgstr "venstre"
    2094 
    2095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
    2096 msgid "right"
    2097 msgstr "højre"
    2098 
    2099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
    2100 #, java-format
    2101 msgid "Move {0}"
    2102 msgstr "Flyt {0}"
    2103 
    2104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
    2105 #, java-format
    2106 msgid "Moves Objects {0}"
    2107 msgstr "Flytter objekterne {0}"
    2108 
    2109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
    2110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
    2111 msgid "Cannot move objects outside of the world."
    2112 msgstr "Kan ikke flytte objekter ud af verden."
    2113 
    2114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
    2115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    2116 msgid "Undo"
    2117 msgstr "Fortryd"
    2118 
    2119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
    2120 msgid "Undo the last action."
    2121 msgstr "Fortryd den sidste handling"
    2122 
    2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
    2124 msgid "Downloading data"
    2125 msgstr "Henter data"
    2126 
    2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
    2128 msgid "No data imported."
    2129 msgstr "Intet data importeret."
    2130 
    2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
    2132 msgid "Data Layer"
    2133 msgstr "Data lag"
    2134 
    2135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
    2136 msgid "OpenStreetMap data"
    2137 msgstr "OpenStreetMap-data"
    2138 
    2139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
    2140 msgid "Downloading GPS data"
    2141 msgstr "Henter GPS data"
    2142 
    2143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
    2144 msgid "Raw GPS data"
    2145 msgstr "Rå GPS-data"
    2146 
    2147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
    2148 msgid "JOSM Online Help"
    2149 msgstr "JOSM Online-hjælp"
    2150 
    2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
    2152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
    2153 msgid "Open in Browser"
    2154 msgstr "Åbn i browser"
    2155 
    2156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
    2157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
    2158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
    2159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
    2160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
    2161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
    2162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    2163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
    2164 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
    2165 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
    2166 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
    2167 msgid "Edit"
    2168 msgstr "Rediger"
    2169 
    2170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
    2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
    2172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
    2173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
    2174 msgid "Reload"
    2175 msgstr "Genindlæs"
    2176 
    2177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
    2178 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    2179 msgstr "Kan kun redigere hjælpesider fra JOSM Online-hjælp"
    2180 
    2181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
    2182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
    2183 #, java-format
    2184 msgid "Error while loading page {0}"
    2185 msgstr "Fejl ved indlæsning af siden {0}"
    2186 
    2187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
    2188 msgid "Delete Mode"
    2189 msgstr ""
    2190 
    2191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
    2192 msgid "Delete nodes or ways."
    2193 msgstr ""
    2194 
    2195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
    2196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
    2197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
    2198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
    2199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
    2200 #, java-format
    2201 msgid "Mode: {0}"
    2202 msgstr ""
    2203 
    2204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
    2205 msgid ""
    2206 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
    2207 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
    2208 msgstr ""
    2209 
    2210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
    2211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
    2212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
    2213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
    2214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
    2215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
    2216 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
    2217 msgid "Select"
    2218 msgstr "Vælg"
    2219 
    2220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
    2221 msgid "Select, move and rotate objects"
    2222 msgstr ""
    2223 
    2224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
    2225 msgid "Add and move a virtual new node to way"
    2226 msgstr ""
    2227 
    2228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
    2229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
    2230 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
    2231 msgstr ""
    2232 
    2233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
    2234 msgid ""
    2235 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
    2236 msgstr ""
    2237 
    2238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
    2239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
    2240 msgid "Release the mouse button to stop rotating."
    2241 msgstr ""
    2242 
    2243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
    2244 msgid ""
    2245 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
    2246 "Ctrl to rotate selected; or change selection"
    2247 msgstr ""
    2248 
    2249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
    2250 msgid ""
    2251 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
    2252 "+release to synchronize audio at that point."
    2253 msgstr ""
    2254 
    2255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
    2256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
    2257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
    2258 msgid "Draw"
    2259 msgstr ""
    2260 
    2261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
    2262 msgid "Draw nodes"
    2263 msgstr ""
    2264 
    2265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
    2266 msgid "Mode: Draw Focus"
    2267 msgstr ""
    2268 
    2269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
    2270 msgid "Cannot add a node outside of the world."
    2271 msgstr ""
    2272 
    2273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
    2274 msgid "Add node"
    2275 msgstr "Tilføj node"
    2276 
    2277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
    2278 msgid "Add node into way"
    2279 msgstr ""
    2280 
    2281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
    2282 msgid "Connect existing way to node"
    2283 msgstr ""
    2284 
    2285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
    2286 msgid "Add a new node to an existing way"
    2287 msgstr ""
    2288 
    2289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
    2290 msgid "Add node into way and connect"
    2291 msgstr ""
    2292 
    2293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
    2294 msgid "Click to create a new way to the existing node."
    2295 msgstr ""
    2296 
    2297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
    2298 msgid "Click to make a connection to the existing node."
    2299 msgstr ""
    2300 
    2301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
    2302 msgid "Click to insert a node and create a new way."
    2303 msgstr ""
    2304 
    2305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
    2306 msgid "Click to insert a new node and make a connection."
    2307 msgstr ""
    2308 
    2309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
    2310 msgid "Click to insert a new node."
    2311 msgstr ""
    2312 
    2313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
    2314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
    2315 msgid "Extrude"
    2316 msgstr ""
    2317 
    2318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
    2319 msgid "Create areas"
    2320 msgstr ""
    2321 
    2322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
    2323 msgid "Extrude Way"
    2324 msgstr ""
    2325 
    2326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
    2327 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
    2328 msgstr ""
    2329 
    2330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
    2331 msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
    2332 msgstr ""
    2333 
    2334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
    2335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
    2336 msgid "Zoom"
    2337 msgstr "Forstør"
    2338 
    2339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
    2340 msgid "Zoom and move map"
    2341 msgstr ""
    2342 
    2343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
    2344 msgid ""
    2345 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
    2346 "move zoom with right button"
    2347 msgstr ""
    2348 
    2349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
    2350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
    2351 msgid "Split Way"
    2352 msgstr "Opdel vej"
    2353 
    2354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
    2355 msgid "Split a way at the selected node."
    2356 msgstr "Opdel en vej ved det valgte punkt"
    2357 
    2358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
    2359 msgid "The current selection cannot be used for splitting."
    2360 msgstr "Det nuværende valgte kan ikke bruges til opdeling"
    2361 
    2362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
    2363 msgid "The selected node is not in the middle of any way."
    2364 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
    2365 msgstr[0] ""
    2366 msgstr[1] ""
    2367 
    2368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
    2369 msgid ""
    2370 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
    2371 "way also."
    2372 msgstr ""
    2373 "Der er mere end en vej, som benytter de(t) punkt(er), du har valgt. Vælg "
    2374 "venligst også vejen."
    2375 
    2376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
    2377 msgid "The selected nodes do not share the same way."
    2378 msgstr "De valgte punkter deler ikke samme vej."
    2379 
    2380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
    2381 msgid "The selected way does not contain the selected node."
    2382 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
    2383 msgstr[0] "Den valgte vej indeholder ikke det valgte punkt."
    2384 msgstr[1] "Den valgte vej indeholder ikke alle valgte punkter."
    2385 
    2386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
    2387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
    2388 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
    2389 msgstr "Du skal vælge mindst to punkter for at opdele en kredsformig vej"
    2390 
    2391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
    2392 msgid ""
    2393 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
    2394 "middle of the way.)"
    2395 msgstr ""
    2396 "Vejen kan ikke opdeles ved de valgte punkter. (Tip: Vælg punkter i midten af "
    2397 "vejen.)"
    2398 
    2399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
    2400 msgid ""
    2401 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
    2402 "You should verify this and correct it when necessary."
    2403 msgstr ""
    2404 
    2405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
    2406 #, java-format
    2407 msgid "Split way {0} into {1} parts"
    2408 msgstr "Opdel vejen {0} i {1} stykker"
    2409 
    2410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
    2411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
    2412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
    2413 msgid "Add Node"
    2414 msgstr ""
    2415 
    2416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
    2417 msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
    2418 msgstr ""
    2419 
    2420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
    2421 msgid "Enter the coordinates for the new node."
    2422 msgstr ""
    2423 
    2424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
    2425 msgid "Use decimal degrees."
    2426 msgstr "Brug decimaltal i grader."
    2427 
    2428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
    2429 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
    2430 msgstr "Negative værdier angiver vestlig/sydlig halvkugle."
    2431 
    2432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
    2433 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
    2434 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
    2435 msgid "Latitude"
    2436 msgstr "Breddegrad"
    2437 
    2438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
    2439 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
    2440 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
    2441 msgid "Longitude"
    2442 msgstr "Længdegrad"
    2443 
    2444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
    2445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
    2446 msgid "scale"
    2447 msgstr "skalér"
    2448 
    2449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
    2450 msgid "Error while parsing"
    2451 msgstr "Fejl ved fortolkning"
    2452 
    2453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
    2454 msgid "File not found"
    2455 msgstr "Filen blev ikke fundet"
    2456 
    2457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
    2458 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
    2459 msgstr "Den geografiske længdegrad ved musemarkøren."
    2460 
    2461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
    2462 msgid "The name of the object at the mouse pointer."
    2463 msgstr "Navnet på objektet ved musemarkøren."
    2464 
    2465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
    2466 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
    2467 msgstr "Den geografiske breddegrad ved musemarkøren."
    2468 
    2469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
    2470 msgid "The angle between the previous and the current way segment."
    2471 msgstr "Vinklen mellem det forrige og det nuværende vejstykke."
    2472 
    2473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
    2474 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
    2475 msgstr "(Kompas)retningen af det tegnede linjestykke."
    2476 
    2477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
    2478 msgid "The length of the new way segment being drawn."
    2479 msgstr "Længden af det nytegnede vejstykke."
    2480 
    2481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
    2482 msgid "(no object)"
    2483 msgstr "(intet objekt)"
    2484 
    2485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
    2486 msgid "Could not read bookmarks."
    2487 msgstr "Kunne ikke læse bogmærker."
    2488 
    2489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
    2490 msgid "Could not write bookmark."
    2491 msgstr "Kunne ikke gemme bogmærke."
    2492645
    2493646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
     
    2539692msgstr "Forudindstillet gruppe \"{0}\""
    2540693
    2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
    2542 msgid "Message of the day not available"
    2543 msgstr "Dagens besked er ikke tilgængelig"
    2544 
    2545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
    2546 msgid "Initializing"
    2547 msgstr "Initialiserer"
    2548 
    2549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
    2550 msgid "Move right"
    2551 msgstr "Flyt til højre"
    2552 
    2553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
    2554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
    2555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
    2556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
    2557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
    2558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
    2559 #, java-format
    2560 msgid "Map: {0}"
    2561 msgstr "Kort: {0}"
    2562 
    2563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
    2564 msgid "Move left"
    2565 msgstr "Flyt til venstre"
    2566 
    2567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
    2568 msgid "Move up"
    2569 msgstr "Flyt op"
    2570 
    2571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
    2572 msgid "Move down"
    2573 msgstr "Flyt ned"
    2574 
    2575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
    2576 msgid "You can paste an URL here to download the area."
    2577 msgstr "Du kan indsætte en URL her for at hente området."
    2578 
    2579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
    2580 msgid "min lat"
    2581 msgstr "min. bredde"
    2582 
    2583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
    2584 msgid "min lon"
    2585 msgstr "min. længde"
    2586 
    2587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
    2588 msgid "max lat"
    2589 msgstr "max bredde"
    2590 
    2591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
    2592 msgid "max lon"
    2593 msgstr "max længde"
    2594 
    2595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
    2596 msgid "URL from www.openstreetmap.org"
    2597 msgstr "URL fra www.openstreetmap.org"
    2598 
    2599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
    2600 msgid "Bounding Box"
    2601 msgstr "Omkransende område"
    2602 
    2603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
    2604 msgid "Data Sources and Types"
    2605 msgstr "Datakilder og typer"
    2606 
    2607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
    2608 msgid "Download as new layer"
    2609 msgstr "Hent som nyt lag"
    2610 
    2611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
    2612 msgid "Download Area"
    2613 msgstr "Hent område"
    2614 
    2615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
    2616 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
    2617 msgstr "Området er for stort; vil sandsynligvis blive afvist af serveren"
    2618 
    2619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
    2620 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
    2621 msgstr ""
    2622 "Områdets størrelse er ok, størrelsen vil sandsynligvis blive accepteret af "
    2623 "serveren"
    2624 
    2625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
    2626 msgid "zoom level"
    2627 msgstr "Zoom-niveau"
    2628 
    2629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
    2630 msgid "x from"
    2631 msgstr "x fra"
    2632 
    2633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
    2634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
    2635 msgid "to"
    2636 msgstr "til"
    2637 
    2638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
    2639 msgid "y from"
    2640 msgstr "y fra"
    2641 
    2642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
    2643 msgid "Tile Numbers"
    2644 msgstr "Tern-nummer"
    2645 
    2646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
    2647 msgid "Bookmarks"
    2648 msgstr "Bogmærker"
    2649 
    2650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
    2651 msgid "Please enter the desired coordinates first."
    2652 msgstr "Indtast venligst først de ønskede koordinater."
    2653 
    2654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
    2655 msgid "Please enter a name for the location."
    2656 msgstr "Indtast et navn for stedet."
    2657 
    2658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
    2659 msgid "Remove"
    2660 msgstr "Fjern"
    2661 
    2662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
    2663 msgid "Select a bookmark first."
    2664 msgstr "Vælg først et bogmærke"
    2665 
    2666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
    2667 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
    2668 msgstr "Du kan bruge musen eller Ctrl+piletaster/./ for at zoome og panorere."
    2669 
    2670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
    2671 msgid "Map"
    2672 msgstr "Kort"
    2673 
    2674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
    2675 msgid "usage"
    2676 msgstr "brug"
    2677 
    2678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
    2679 msgid "options"
    2680 msgstr "valgmuligheder"
    2681 
    2682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
    2683 msgid "Show this help"
    2684 msgstr "Vis denne hjælp"
    2685 
    2686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
    2687 msgid "Standard unix geometry argument"
    2688 msgstr ""
    2689 
    2690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
    2691 msgid "Download the bounding box"
    2692 msgstr "Hent det omsluttende område"
    2693 
    2694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
    2695 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
    2696 msgstr ""
    2697 
    2698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
    2699 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
    2700 msgstr "Åbn fil (som rå GPS, hvis .gpx)"
    2701 
    2702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
    2703 msgid "Download the bounding box as raw gps"
    2704 msgstr "Hent det omsluttende område som rå gps"
    2705 
    2706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
    2707 msgid "Select with the given search"
    2708 msgstr ""
    2709 
    2710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
    2711 msgid "Don't launch in fullscreen mode"
    2712 msgstr "Start ikke op i fuldskærm"
    2713 
    2714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
    2715 msgid "Reset the preferences to default"
    2716 msgstr "Nulstil indstillingerne til standard"
    2717 
    2718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
    2719 msgid "Set the language."
    2720 msgstr "Vælg sprog."
    2721 
    2722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
    2723 msgid "examples"
    2724 msgstr "eksempler"
    2725 
    2726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
    2727 msgid ""
    2728 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
    2729 "some data before --selection"
    2730 msgstr ""
    2731 
    2732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
    2733 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
    2734 msgstr "I stedet for --download=<bbox> kan du angive osm://<bbox>\n"
    2735 
    2736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
    2737 #, java-format
    2738 msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
    2739 msgstr ""
    2740 
    2741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
    2742 #, java-format
    2743 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
    2744 msgstr ""
    2745 
    2746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
    2747 msgid "Activating updated plugins"
    2748 msgstr "Aktiverer opdaterede udvidelser"
    2749 
    2750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
    2751 msgid ""
    2752 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
    2753 "overwrite the existing ones."
    2754 msgstr ""
    2755 
    2756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
    2757 msgid "Loading early plugins"
    2758 msgstr "Henter indledende udvidelser"
    2759 
    2760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
    2761 msgid "Setting defaults"
    2762 msgstr "Sætter standardværdier"
    2763 
    2764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
    2765 msgid "Creating main GUI"
    2766 msgstr "Skaber hovedgrænsefladen"
    2767 
    2768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
    2769 msgid "Loading plugins"
    2770 msgstr "Henter udvidelser"
    2771 
    2772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
    2773 msgid "layer not in list."
    2774 msgstr "lag er ikke i listen"
    2775 
    2776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
    2777 msgid "Contacting the OSM server..."
    2778 msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
    2779 
    2780694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
    2781695#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
     
    2783697msgstr "Filer"
    2784698
     699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
     700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
     701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
     702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
     703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
     704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
     705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
     706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
     707#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
     708#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
     709#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
     710msgid "Edit"
     711msgstr "Rediger"
     712
    2785713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
    2786714msgid "View"
     
    2801729
    2802730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
     731#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
     732#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
     733#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
    2803734#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
    2804735#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
    2805 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
    2806 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
    2807 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
    2808736#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
    2809737#, java-format
     
    2811739msgstr "Menu: {0}"
    2812740
    2813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
    2814 msgid "Wireframe view"
     741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
     742msgid "Wireframe View"
    2815743msgstr "Trådnet-visning"
    2816744
    2817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
     745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
    2818746msgid "Toggle Wireframe view"
    2819747msgstr "Skift trådnet-visning"
    2820748
    2821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
    2822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
    2823 msgid "Customize line drawing"
    2824 msgstr "Tilpas linjetegning"
    2825 
    2826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
    2827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
    2828 msgid "Use global settings."
    2829 msgstr "Brug globale indstillinger."
    2830 
    2831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
    2832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
    2833 msgid "Draw lines between points for this layer."
    2834 msgstr "Tegn linjer mellem punkter for dette lag."
    2835 
    2836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
    2837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
    2838 msgid "Do not draw lines between points for this layer."
    2839 msgstr "Tegn ikke linjer mellem punkter for dette lag."
    2840 
    2841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
    2842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
    2843 msgid "Select line drawing options"
    2844 msgstr "Vælg linjetegnings-indstillinger"
    2845 
    2846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
    2847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
     749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
     750msgid "Contacting the OSM server..."
     751msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
     752
     753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
     754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
     755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
     756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
     757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
     758#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
     759#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
     760#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     761msgid "Cancel"
     762msgstr "Fortryd"
     763
     764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
     765msgid "Please select the objects you want to change properties for."
     766msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
     767
     768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
     769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
     770#, java-format
     771msgid "This will change up to {0} object."
     772msgid_plural "This will change up to {0} objects."
     773msgstr[0] "Dette vil ændre på op til {0} objekt."
     774msgstr[1] "Dette vil ændre på op til {0} objekter."
     775
     776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
     777msgid "An empty value deletes the key."
     778msgstr "En tom værdi vil slette nøglen."
     779
     780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
     781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
     782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
     783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
     784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
     785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
     786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
     787msgid "Key"
     788msgstr "Nøgle"
     789
     790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
     791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
     792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
     793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
     794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
     795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
     796msgid "Value"
     797msgstr "Værdi"
     798
     799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
     800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
     801msgid "Change values?"
     802msgstr "Ret værdier?"
     803
     804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
     805#, java-format
     806msgid "Change properties of up to {0} object"
     807msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
     808msgstr[0] "Ret egenskaber for op til {0} objekt"
     809msgstr[1] "Ret egenskaber for op til {0} objekter"
     810
     811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
     812msgid "Please select objects for which you want to change properties."
     813msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
     814
     815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
     816msgid "Please select a key"
     817msgstr "Vælg venligst en nøgle"
     818
     819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
     820msgid "Please select a value"
     821msgstr "Vælg venligst en værdi"
     822
     823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
     824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
     825msgid "Properties/Memberships"
     826msgstr "Egenskaber/medlemsskaber"
     827
     828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
     829msgid "Properties for selected objects."
     830msgstr "Egenskaber for valgte objekter."
     831
     832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
     833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
     834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
     835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
     836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
     837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
     838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
     840#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
     841#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
     842#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
     843#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
     844#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
     845#, java-format
     846msgid "Toggle: {0}"
     847msgstr "Skift: {0}"
     848
     849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
     850msgid "Member Of"
     851msgstr "Medlem af"
     852
     853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
     854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
     855msgid "Role"
     856msgstr "Rolle"
     857
     858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
     859#, java-format
     860msgid "Really delete selection from relation {0}?"
     861msgstr "Slet virkelig det valgte fra relation {0}?"
     862
     863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
     864msgid "Change relation"
     865msgstr "Skift relation"
     866
     867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
     868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
     869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
     870#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
     871msgid "Please select the row to edit."
     872msgstr "Vælg venligst rækken, der skal rettes."
     873
     874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
     875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
     876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
     877#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
     878#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
     879msgid "Please select the row to delete."
     880msgstr "Vælg venligst rækken, der skal slettes"
     881
     882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
     883msgid "Add Properties"
     884msgstr "Tilføj egenskaber"
     885
     886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
     887msgid "Add a new key/value pair to all objects"
     888msgstr "Tilføj et nyt nøgle/værdi-sæt til alle objekter"
     889
     890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
     891msgid "Edit Properties"
     892msgstr "Rediger egenskaber"
     893
     894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
     895msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
     896msgstr "Ret værdien for den valgte nøgle for alle objekter"
     897
     898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
     899msgid "Delete Properties"
     900msgstr "Fjern egenskaber"
     901
     902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
     903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
     904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
     905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
     906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
     907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
     908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
     909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
     910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
     911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
     912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
     913#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
     914#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
     915#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
     916msgid "Delete"
     917msgstr "Fjern"
     918
     919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
     920msgid "Delete the selected key in all objects"
     921msgstr "Fjern den valgte nøgle i alle objekter"
     922
     923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:699
     924#, fuzzy, java-format
     925msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
     926msgstr "Egenskaber/medlemsskaber"
     927
     928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:702
     929#, fuzzy
     930msgid "Properties / Memberships"
     931msgstr "Egenskaber/medlemsskaber"
     932
     933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
     934msgid "Create new relation"
     935msgstr "Opret ny relation"
     936
     937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
     938msgid "Edit new relation"
     939msgstr "Ret ny relation"
     940
     941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
     942#, java-format
     943msgid "Edit relation #{0}"
     944msgstr "Ret relation #{0}"
     945
     946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
     947msgid ""
     948"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
     949"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
     950"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
     951"sensible way."
     952msgstr ""
     953"Dette er den grundlæggende relations-editor, som giver dig mulighed for at "
     954"rette relationens tags såvel som medlemmernes. Ydermere burde vi have en "
     955"indsigtsfuld editor, som bemærker typen af relation og begrænser på en "
     956"hensigtsmæssig måde."
     957
     958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
     959msgid "Occupied By"
     960msgstr "Optaget af"
     961
     962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
     963msgid "Tags (empty value deletes tag)"
     964msgstr "Tags (tom værdi fjerner tag)"
     965
     966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
     967msgid "Members"
     968msgstr "Medlemmer"
     969
     970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
     971msgid "Move the currently selected members up"
     972msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem op"
     973
     974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
     975msgid "Move the currently selected members down"
     976msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem ned"
     977
     978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
     979msgid "Add Selected"
     980msgstr "Tilføj valgte"
     981
     982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
     983msgid "Add all currently selected objects as members"
     984msgstr "Tilføj alle valgte objekter som medlemmer"
     985
     986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
     987msgid "Delete Selected"
     988msgstr "Slet valgte"
     989
     990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
     991msgid "Delete all currently selected objects from relation"
     992msgstr "Slet alle valgte objekter fra relation"
     993
     994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
     995msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
     996msgstr "Fjern medlemmet i den nuværende tabelrække fra denne relation"
     997
     998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
     999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
     1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
     1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
     1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
     1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
     1004#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
     1005msgid "Select"
     1006msgstr "Markering"
     1007
     1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
     1009msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
     1010msgstr "Fremhæv medlemmet fra den nuværende tabelrække som JOSM's valg"
     1011
     1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
     1013msgid "Download Members"
     1014msgstr "Hent medlemmer"
     1015
     1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
     1017msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
     1018msgstr "Hent alle ufuldstændige veje og punkter der er forbundet"
     1019
     1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
     1021#, java-format
     1022msgid "Members: {0}"
     1023msgstr "Medlemmer: {0}"
     1024
     1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
     1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
     1027msgid "There were conflicts during import."
     1028msgstr "Der var konflikter ved import."
     1029
     1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
     1031msgid "Error parsing server response."
     1032msgstr "Fejl i fortolkning af server-svar."
     1033
     1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
     1035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
     1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
     1037#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
     1038#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
     1039#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
     1040#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
     1041#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
     1042#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
     1043#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
     1044msgid "Error"
     1045msgstr "Fejl"
     1046
     1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
     1048msgid "Cannot connect to server."
     1049msgstr "Kan ikke forbinde til serveren."
     1050
     1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
     1052msgid "Click Reload to refresh list"
     1053msgstr "Tryk Genindlæs for at genopfriske listen"
     1054
     1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
     1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
     1057msgid "History"
     1058msgstr "Historik"
     1059
     1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
     1061msgid "Display the history of all selected items."
     1062msgstr "Vis historikken for alle valgte elementer."
     1063
     1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
     1065msgid "Object"
     1066msgstr "Objekt"
     1067
     1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
     1069msgid "Date"
     1070msgstr "Dato"
     1071
     1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
     1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
     1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
     1075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
     1076msgid "Reload"
     1077msgstr "Genindlæs"
     1078
     1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
     1080msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
     1081msgstr "Genindlæs alle valgte objekter og genopfrisk listen."
     1082
     1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
     1084msgid "Revert"
     1085msgstr "Tilbagefør"
     1086
     1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
     1088msgid ""
     1089"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
     1090"in the history list."
     1091msgstr ""
     1092
     1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
     1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
     1095msgid "Not implemented yet."
     1096msgstr "Endnu ikke implementeret."
     1097
     1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
     1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
     1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
     1101msgid "Authors"
     1102msgstr "Forfattere"
     1103
     1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
     1105msgid "Open a list of people working on the selected objects."
     1106msgstr "Åbn en liste af brugere, der arbejder på de valgte objekter."
     1107
     1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
     1109msgid "Author"
     1110msgstr "Forfatter"
     1111
     1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
     1113msgid "# Objects"
     1114msgstr "# objekter"
     1115
     1116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
     1117#, fuzzy, java-format
     1118msgid "Authors: {0}"
     1119msgstr "Forfattere"
     1120
     1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:151
     1122msgid "Undock the panel"
     1123msgstr ""
     1124
     1125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:198
     1126msgid ""
     1127"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
     1128msgstr ""
     1129
     1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:210
     1131msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
     1132msgstr ""
     1133
     1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
     1135msgid "Delete the selected layer."
     1136msgstr "Slet det valgte lag."
     1137
     1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
     1139msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
     1140msgstr "Der er ugemte ændringer. Skal laget alligevel slettes?"
     1141
     1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
     1143msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
     1144msgstr "Vil du virkelig slette hele laget?"
     1145
     1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
     1147msgid "Show/Hide"
     1148msgstr "Vis/skjul"
     1149
     1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
     1151msgid "Toggle visible state of the selected layer."
     1152msgstr "Skift synligheden for det valgte lag."
     1153
     1154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
     1155msgid "Show/Hide Text/Icons"
     1156msgstr "Vis/skjul tekst/ikoner"
     1157
     1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
     1159msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
     1160msgstr "Skift synligheden for markør-tekst og -ikoner"
     1161
     1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
     1163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
     1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:292
     1165msgid "Layers"
     1166msgstr "Lag"
     1167
     1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
     1169msgid "Open a list of all loaded layers."
     1170msgstr "Åbn en liste af alle hentede lag."
     1171
     1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
     1173msgid "Move the selected layer one row up."
     1174msgstr "Flyt det valgte lag en række op."
     1175
     1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
     1177msgid "Move the selected layer one row down."
     1178msgstr "Flyt det valgte lag en række ned."
     1179
     1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
     1181msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
     1182msgstr "Flet laget nedenunder sammen med det valgte lag."
     1183
     1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:290
     1185#, fuzzy, java-format
     1186msgid "Layers: {0}"
     1187msgstr "Lag"
     1188
     1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
     1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
     1191msgid "Current Selection"
     1192msgstr "Aktuelt valg"
     1193
     1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
     1195msgid "Open a selection list window."
     1196msgstr "Åbn en vindue med en liste til udvælgelse."
     1197
     1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
     1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
     1200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
     1201msgid ""
     1202"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
     1203msgstr ""
     1204
     1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
     1206msgid "Zoom to selected element(s)"
     1207msgstr "Zoom til valgt(e) element(er)"
     1208
     1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
     1210msgid "Refresh the selection list."
     1211msgstr "Genopfrisk listen til udvælgelse."
     1212
     1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
     1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:100
     1215msgid "Search"
     1216msgstr "Søg"
     1217
     1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
     1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
     1220msgid "Search for objects."
     1221msgstr "Søg efter objekter."
     1222
     1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
     1224msgid "Zoom to selection"
     1225msgstr "Zoom til det valgte"
     1226
     1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
     1228#, java-format
     1229msgid "Selection: Rel.: {0} / Ways: {1} / Nodes: {2}"
     1230msgstr ""
     1231
     1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
     1233#, fuzzy
     1234msgid "Selection"
     1235msgstr "Markering"
     1236
     1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
     1238#, java-format
     1239msgid "{0} way"
     1240msgid_plural "{0} ways"
     1241msgstr[0] "{0} vej"
     1242msgstr[1] "{0} veje"
     1243
     1244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
     1245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
     1246#, java-format
     1247msgid "{0} node"
     1248msgid_plural "{0} nodes"
     1249msgstr[0] "{0} punkt"
     1250msgstr[1] "{0} punkter"
     1251
     1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
     1253#, java-format
     1254msgid "{0} relation"
     1255msgid_plural "{0} relations"
     1256msgstr[0] "{0} relation"
     1257msgstr[1] "{0} relationer"
     1258
     1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
     1260#, java-format
     1261msgid "Selection: {0}"
     1262msgstr "Valgt: {0}"
     1263
     1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
     1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
     1266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:128
     1267msgid "Relations"
     1268msgstr "Relationer"
     1269
     1270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
     1271msgid "Open a list of all relations."
     1272msgstr "Åbn en liste over alle relationer"
     1273
     1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
     1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
     1276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
     1277msgid "New"
     1278msgstr "Ny"
     1279
     1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
     1281msgid "Create a new relation"
     1282msgstr "Opret en ny relation"
     1283
     1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
     1285msgid "Select this relation"
     1286msgstr "Vælg denne relation"
     1287
     1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
     1289msgid "Open an editor for the selected relation"
     1290msgstr "Åbn en editor for den valgte relation"
     1291
     1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
     1293msgid "Delete the selected relation"
     1294msgstr "Slet de nvalgte relation"
     1295
     1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:126
     1297#, fuzzy, java-format
     1298msgid "Relations: {0}"
     1299msgstr "Valgt: {0}"
     1300
     1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
     1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
     1303#: trans_surveyor.java:85
     1304msgid "Info"
     1305msgstr "Information"
     1306
     1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
     1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     1309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
     1310msgid "Command Stack"
     1311msgstr "Kommando-stak"
     1312
     1313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
     1314msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
     1315msgstr "Åbn en liste af alle kommandoer (fortryd-oversigt)"
     1316
     1317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
     1318#, fuzzy, java-format
     1319msgid "Command Stack: {0}"
     1320msgstr "Kommando-stak"
     1321
     1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
     1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
     1324msgid "Conflict"
     1325msgstr "Konflikt"
     1326
     1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
     1328msgid "Merging conflicts."
     1329msgstr "Sammenfletnings-konflikter."
     1330
     1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
     1332msgid "Resolve"
     1333msgstr "Løs"
     1334
     1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
     1336msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
     1337msgstr ""
     1338"Åben en fletnings-dialogboks for alle valgte elementer i den ovenstående "
     1339"liste."
     1340
     1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
     1342msgid "Please select something from the conflict list."
     1343msgstr "Vælg noget fra listen over konflikter."
     1344
     1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
     1346msgid "Resolve Conflicts"
     1347msgstr "Udred konflikter"
     1348
     1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
     1350#, fuzzy, java-format
     1351msgid "Conflicts: {0}"
     1352msgstr "Konflikter"
     1353
     1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
     1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
     1356msgid "Conflicts"
     1357msgstr "Konflikter"
     1358
     1359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
     1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     1361msgid "conflict"
     1362msgstr "konflikt"
     1363
     1364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
     1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
     1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
     1367msgid "background"
     1368msgstr "baggrund"
     1369
     1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
     1371msgid "gps marker"
     1372msgstr "GPS-markør"
     1373
     1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
     1375msgid "marker"
     1376msgid_plural "markers"
     1377msgstr[0] "markør"
     1378msgstr[1] "markører"
     1379
     1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
     1381#, java-format
     1382msgid "{0} consists of {1} marker"
     1383msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
     1384msgstr[0] "{0} består af {1} markør"
     1385msgstr[1] "{0} består af {1} markører"
     1386
     1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
    28481388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
     1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
    28491390msgid "Customize Color"
    28501391msgstr "Tilpas farve"
    28511392
    2852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
    2853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
    2854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
    2855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
    2856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164
    2857 msgid "gps point"
    2858 msgstr "gps-punkt"
    2859 
    2860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
    2861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
     1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
    28621394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
     1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
    28631396#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    28641397#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     
    28661399msgstr "OK"
    28671400
    2868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
    2869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
     1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
    28701402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
     1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
    28711404#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    28721405msgid "Default"
    28731406msgstr "Standard"
    28741407
    2875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
    2876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
     1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
    28771409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
     1410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
    28781411#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
    28791412msgid "Choose a color"
    28801413msgstr "Vælg en farve"
    28811414
    2882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
    2883 msgid "Markers From Named Points"
    2884 msgstr "Markører fra navngivne punkter"
    2885 
    2886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
    2887 #, java-format
    2888 msgid "Named Trackpoints from {0}"
    2889 msgstr "Navngivne punkter fra {0}"
    2890 
    2891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
    2892 msgid "Import Audio"
    2893 msgstr "Importér lyd"
    2894 
    2895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
    2896 msgid "Wave Audio files (*.wav)"
    2897 msgstr "Wave-lydfiler (*.wav)"
    2898 
    2899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
    2900 msgid "Import images"
    2901 msgstr "Importér billeder"
    2902 
    2903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
    2904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
    2905 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
    2906 msgid "JPEG images (*.jpg)"
    2907 msgstr "JPEG-billeder (*.jpg)"
    2908 
    2909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
    2910 #, java-format
    2911 msgid "{0} track, "
    2912 msgid_plural "{0} tracks, "
    2913 msgstr[0] "{0} spor, "
    2914 msgstr[1] "{0} spor, "
    2915 
    2916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
    2917 #, java-format
    2918 msgid "{0} route, "
    2919 msgid_plural "{0} routes, "
    2920 msgstr[0] "{0} rute, "
    2921 msgstr[1] "{0} ruter, "
    2922 
    2923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
    2924 #, java-format
    2925 msgid "{0} waypoint"
    2926 msgid_plural "{0} waypoints"
    2927 msgstr[0] "{0} punkt"
    2928 msgstr[1] "{0} punkter"
    2929 
    2930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
    2931 #, java-format
    2932 msgid "Name: {0}"
    2933 msgstr "Navn: {0}"
    2934 
    2935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
    2936 #, java-format
    2937 msgid "Description: {0}"
    2938 msgstr "Beskrivelse: {0}"
    2939 
    2940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
    2941 msgid "Timespan: "
    2942 msgstr "Tidshorisont: "
    2943 
    2944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
    2945 msgid "Length: "
    2946 msgstr "Længde: "
    2947 
    2948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
    2949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
    2950 msgid "Upload this trace..."
    2951 msgstr "Upload denne trace..."
    2952 
    2953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
    2954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
    2955 msgid ""
    2956 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
    2957 "care and check if it works as expected.</html>"
    2958 msgstr ""
    2959 "<html>Denne funktionalitet er først nyligt blevet tilføjet. Brug<br>venligst "
    2960 "varsomt og tjek om den virker som forventet.</html>"
    2961 
    2962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
    2963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
    2964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
    2965 msgid "Upload track filtered by JOSM"
    2966 msgstr "Upload spor filtreret af JOSM"
    2967 
    2968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
    2969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
    2970 msgid "Upload raw file: "
    2971 msgstr "Upload rå fil: "
    2972 
    2973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
    2974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
    2975 msgid "Description:"
    2976 msgstr "Beskrivelse:"
    2977 
    2978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
    2979 msgid "Tags (keywords in GPX):"
    2980 msgstr "Tags (nøgleord i GPX):"
    2981 
    2982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
    2983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
    2984 msgid "GPX-Upload"
    2985 msgstr "GPX-Upload"
    2986 
    2987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
    2988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
    2989 msgid "Convert to data layer"
    2990 msgstr "Konvertér til datalag"
    2991 
    2992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
    2993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
    2994 msgid ""
    2995 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
    2996 "<br>If you want to upload traces, look here:"
    2997 msgstr ""
    2998 "<html>Upload af ubehandlet GPS-data as kortdata betragtes som skadeligt "
    2999 "<br>If you vil uploade traces, så kig her:"
    3000 
    3001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
    3002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
    3003 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
    3004 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
    3005 
    3006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
    3007 msgid "time"
    3008 msgstr "tid"
    3009 
    3010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
    3011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
    3012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
    3013 #, java-format
    3014 msgid "Converted from: {0}"
    3015 msgstr "Konverteret fra: {0}"
    3016 
    3017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
    3018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
    3019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870
    3020 msgid "Download from OSM along this track"
    3021 msgstr "Hent fra OSM langs dette spor"
    3022 
    3023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
    3024 msgid "Download everything within:"
    3025 msgstr "Hent alt inden for:"
    3026 
    3027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
    3028 #, java-format
    3029 msgid "{0} meters"
    3030 msgstr ""
    3031 
    3032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
    3033 msgid "Maximum area per request:"
    3034 msgstr ""
    3035 
    3036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
    3037 #, java-format
    3038 msgid "{0} sq km"
    3039 msgstr ""
    3040 
    3041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:866
    3042 #, java-format
    3043 msgid ""
    3044 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
    3045 "wish<br>to continue?</html>"
    3046 msgstr ""
    3047 "<html>This handling kræver {0} individuelle<br>download-anmodninger. Ønsker "
    3048 "du<br>at fortsætte?</html>"
    3049 
    3050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:923
    3051 #, java-format
    3052 msgid "Audio markers from {0}"
    3053 msgstr "Lyd-markører fra {0}"
    3054 
    3055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:946
    3056 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
    3057 msgstr ""
    3058 
    3059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:973
    3060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
     1415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
     1416msgid "Synchronize Audio"
     1417msgstr "Synkronisér lyd"
     1418
     1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
     1420msgid ""
     1421"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
     1422msgstr ""
     1423"Du skal sætte lyden på pause i det øjeblik, du hører synkroniserings-"
     1424"angivelsen."
     1425
     1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
     1427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
     1428#, java-format
     1429msgid "Audio synchronized at point {0}."
     1430msgstr "Lyd synkroniseret på punkt {0}."
     1431
     1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
     1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
     1434msgid "Unable to synchronize in layer being played."
     1435msgstr "Kan ikke synkronisere i det afspillede lag."
     1436
     1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
     1438msgid "Make Audio Marker at Play Head"
     1439msgstr "Sæt audio-markør ved afspilnings-starten"
     1440
     1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
     1442msgid ""
     1443"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
     1444"marker."
     1445msgstr ""
     1446
     1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
     1448msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
     1449msgstr ""
     1450
    30611451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
     1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:978
     1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1040
    30621454#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
    30631455#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
     
    30651457msgstr "navn"
    30661458
    3067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1037
    30681459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
     1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1042
    30691461msgid "desc"
    30701462msgstr "beskrivelse"
    30711463
    3072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1048
    3073 msgid ""
    3074 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
    3075 "omitted."
    3076 msgstr ""
    3077 
    3078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1052
    3079 msgid ""
    3080 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
    3081 "time were omitted."
    3082 msgstr ""
     1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
     1465msgid "symbol"
     1466msgstr "symbol"
     1467
     1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
     1469msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
     1470msgstr "Der opstod en fejl i forsøget på at vise URL'en for denne markør"
     1471
     1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
     1473msgid "(URL was: "
     1474msgstr "(URL var: "
     1475
     1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
     1477msgid "Error displaying URL"
     1478msgstr "Fejl ved visning af URL"
    30831479
    30841480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
     
    30981494msgstr "Kan ikke sætte ny audio-markør"
    30991495
    3100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
    3101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
    3102 #, java-format
    3103 msgid "Audio synchronized at point {0}."
    3104 msgstr "Lyd synkroniseret på punkt {0}."
    3105 
    3106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
    3107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
    3108 msgid "Unable to synchronize in layer being played."
    3109 msgstr "Kan ikke synkronisere i det afspillede lag."
    3110 
    3111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
    3112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
    3113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163
    3114 msgid "gps marker"
    3115 msgstr "GPS-markør"
    3116 
    3117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
    3118 msgid "marker"
    3119 msgid_plural "markers"
    3120 msgstr[0] "markør"
    3121 msgstr[1] "markører"
    3122 
    3123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
    3124 #, java-format
    3125 msgid "{0} consists of {1} marker"
    3126 msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
    3127 msgstr[0] "{0} består af {1} markør"
    3128 msgstr[1] "{0} består af {1} markører"
    3129 
    3130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
    3131 msgid "Synchronize Audio"
    3132 msgstr "Synkronisér lyd"
    3133 
    3134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
    3135 msgid ""
    3136 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
    3137 msgstr ""
    3138 "Du skal sætte lyden på pause i det øjeblik, du hører synkroniserings-"
    3139 "angivelsen."
    3140 
    3141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
    3142 msgid "Make Audio Marker at Play Head"
    3143 msgstr "Sæt audio-markør ved afspilnings-starten"
    3144 
    3145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
    3146 msgid ""
    3147 "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
    3148 "marker."
    3149 msgstr ""
    3150 
    3151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
    3152 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
    3153 msgstr ""
    3154 
    3155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
    3156 msgid "symbol"
    3157 msgstr "symbol"
    3158 
    3159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
    3160 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
    3161 msgstr "Der opstod en fejl i forsøget på at vise URL'en for denne markør"
    3162 
    3163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
    3164 msgid "(URL was: "
    3165 msgstr "(URL var: "
    3166 
    3167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
    3168 msgid "Error displaying URL"
    3169 msgstr "Fejl ved visning af URL"
    3170 
    3171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
    3172 msgid "outside downloaded area"
    3173 msgstr "uden for det hentede område"
    3174 
    3175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
    3176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
    3177 msgid "There were conflicts during import."
    3178 msgstr "Der var konflikter ved import."
    3179 
    3180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
    3181 #, java-format
    3182 msgid "{0} consists of:"
    3183 msgstr "{0} består af:"
    3184 
    3185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
    3186 #, java-format
    3187 msgid " ({0} deleted.)"
    3188 msgstr " ({0} slettet.)"
    3189 
    3190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
    3191 msgid "Convert to GPX layer"
    3192 msgstr "Konvertér til GPX-lag"
     1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
     1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
     1498msgid "Convert to data layer"
     1499msgstr "Konvertér til datalag"
     1500
     1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
     1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:729
     1503msgid ""
     1504"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
     1505"<br>If you want to upload traces, look here:"
     1506msgstr ""
     1507"<html>Upload af ubehandlet GPS-data as kortdata betragtes som skadeligt "
     1508"<br>If you vil uploade traces, så kig her:"
     1509
     1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
     1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:730
     1512msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
     1513msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
     1514
     1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
     1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:751
     1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
     1518#, java-format
     1519msgid "Converted from: {0}"
     1520msgstr "Konverteret fra: {0}"
     1521
     1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
     1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
     1524msgid "Upload this trace..."
     1525msgstr "Upload denne trace..."
     1526
     1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
     1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:620
     1529msgid ""
     1530"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
     1531"care and check if it works as expected.</html>"
     1532msgstr ""
     1533"<html>Denne funktionalitet er først nyligt blevet tilføjet. Brug<br>venligst "
     1534"varsomt og tjek om den virker som forventet.</html>"
     1535
     1536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
     1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
     1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
     1539msgid "Upload track filtered by JOSM"
     1540msgstr "Upload spor filtreret af JOSM"
    31931541
    31941542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
     
    31961544msgid "Upload raw file: {0}"
    31971545msgstr "Upload rå fil: {0}"
     1546
     1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
     1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:631
     1549msgid "Upload raw file: "
     1550msgstr "Upload rå fil: "
     1551
     1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
     1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:644
     1554msgid "Description:"
     1555msgstr "Beskrivelse:"
    31981556
    31991557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
    32001558msgid "Tags:"
    32011559msgstr "Tags:"
     1560
     1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
     1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:652
     1563msgid "GPX-Upload"
     1564msgstr "GPX-Upload"
     1565
     1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
     1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
     1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:112
     1569msgid "gps point"
     1570msgstr "gps-punkt"
    32021571
    32031572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
     
    32461615msgstr[1] "{0} punkter"
    32471616
     1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
     1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
     1619msgid "Customize line drawing"
     1620msgstr "Tilpas linjetegning"
     1621
     1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
     1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:120
     1624msgid "Use global settings."
     1625msgstr "Brug globale indstillinger."
     1626
     1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
     1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
     1629msgid "Draw lines between points for this layer."
     1630msgstr "Tegn linjer mellem punkter for dette lag."
     1631
     1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
     1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
     1634msgid "Do not draw lines between points for this layer."
     1635msgstr "Tegn ikke linjer mellem punkter for dette lag."
     1636
     1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
     1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
     1639msgid "Select line drawing options"
     1640msgstr "Vælg linjetegnings-indstillinger"
     1641
     1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
     1643msgid "Markers From Named Points"
     1644msgstr "Markører fra navngivne punkter"
     1645
     1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178
     1647#, java-format
     1648msgid "Named Trackpoints from {0}"
     1649msgstr "Navngivne punkter fra {0}"
     1650
     1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:185
     1652msgid "Import Audio"
     1653msgstr "Importér lyd"
     1654
     1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198
     1656msgid "Wave Audio files (*.wav)"
     1657msgstr "Wave-lydfiler (*.wav)"
     1658
     1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:219
     1660msgid "Import images"
     1661msgstr "Importér billeder"
     1662
     1663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:232
     1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
     1665#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
     1666msgid "JPEG images (*.jpg)"
     1667msgstr "JPEG-billeder (*.jpg)"
     1668
     1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290
     1670#, java-format
     1671msgid "{0} track, "
     1672msgid_plural "{0} tracks, "
     1673msgstr[0] "{0} spor, "
     1674msgstr[1] "{0} spor, "
     1675
     1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
     1677#, java-format
     1678msgid "{0} route, "
     1679msgid_plural "{0} routes, "
     1680msgstr[0] "{0} rute, "
     1681msgstr[1] "{0} ruter, "
     1682
     1683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
     1684#, java-format
     1685msgid "{0} waypoint"
     1686msgid_plural "{0} waypoints"
     1687msgstr[0] "{0} punkt"
     1688msgstr[1] "{0} punkter"
     1689
     1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:296
     1691#, java-format
     1692msgid "Name: {0}"
     1693msgstr "Navn: {0}"
     1694
     1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:299
     1696#, java-format
     1697msgid "Description: {0}"
     1698msgstr "Beskrivelse: {0}"
     1699
     1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:323
     1701msgid "Timespan: "
     1702msgstr "Tidshorisont: "
     1703
     1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:330
     1705msgid "Length: "
     1706msgstr "Længde: "
     1707
     1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:646
     1709msgid "Tags (keywords in GPX):"
     1710msgstr "Tags (nøgleord i GPX):"
     1711
     1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:739
     1713msgid "time"
     1714msgstr "tid"
     1715
     1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:763
     1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:784
     1718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:875
     1719msgid "Download from OSM along this track"
     1720msgstr "Hent fra OSM langs dette spor"
     1721
     1722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:770
     1723msgid "Download everything within:"
     1724msgstr "Hent alt inden for:"
     1725
     1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:773
     1727#, java-format
     1728msgid "{0} meters"
     1729msgstr ""
     1730
     1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:776
     1732msgid "Maximum area per request:"
     1733msgstr ""
     1734
     1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
     1736#, java-format
     1737msgid "{0} sq km"
     1738msgstr ""
     1739
     1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
     1741#, java-format
     1742msgid ""
     1743"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
     1744"wish<br>to continue?</html>"
     1745msgstr ""
     1746"<html>This handling kræver {0} individuelle<br>download-anmodninger. Ønsker "
     1747"du<br>at fortsætte?</html>"
     1748
     1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:928
     1750#, java-format
     1751msgid "Audio markers from {0}"
     1752msgstr "Lyd-markører fra {0}"
     1753
     1754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:951
     1755msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
     1756msgstr ""
     1757
     1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
     1759msgid ""
     1760"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
     1761"omitted."
     1762msgstr ""
     1763
     1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1057
     1765msgid ""
     1766"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
     1767"time were omitted."
     1768msgstr ""
     1769
    32481770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
    32491771#, java-format
     
    33461868msgstr "Den indtastede tid kunne ikke forstås."
    33471869
    3348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
    3349 msgid "Map Projection"
    3350 msgstr "Kort-projicering"
    3351 
    3352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
    3353 msgid "Projection method"
    3354 msgstr "Projicerings-metode"
    3355 
    3356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
    3357 msgid "Display coordinates as"
    3358 msgstr "Vis koordinater som"
    3359 
    3360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
    3361 msgid "Shortcut Preferences"
    3362 msgstr "Indstillinger for genveje"
    3363 
    3364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
    3365 msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
    3366 msgstr "Ret tastaturgenveje manuelt"
    3367 
    3368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
    3369 msgid "Action"
    3370 msgstr "Handling"
    3371 
    3372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
    3373 msgid "Shortcut"
    3374 msgstr "Genvej"
    3375 
    3376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
    3377 msgid "Default (Auto determined)"
    3378 msgstr ""
    3379 
    3380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
    3381 msgid "Language"
    3382 msgstr "Sprog"
    3383 
    3384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
    3385 msgid "Force lines if no segments imported."
    3386 msgstr ""
    3387 
    3388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
    3389 msgid "Draw large GPS points."
    3390 msgstr "Tegn store GPS-punkter."
    3391 
    3392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
    3393 msgid "Color tracks by velocity."
    3394 msgstr "Farvelæg spor ud fra hastighed."
    3395 
    3396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
    3397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
    3398 msgid "Draw Direction Arrows"
    3399 msgstr "Tegn retningspile."
    3400 
    3401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
    3402 msgid "Fast drawing (looks uglier)"
    3403 msgstr "Hurtig optegning (ser grimmere ud)"
    3404 
    3405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
    3406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
    3407 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
    3408 msgstr ""
    3409 
    3410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
    3411 msgid "Draw segment order numbers"
    3412 msgstr ""
    3413 
    3414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
    3415 msgid "Draw boundaries of downloaded data"
    3416 msgstr "Tegn omfang af hentet data"
    3417 
    3418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
    3419 msgid "Draw virtual nodes in select mode"
    3420 msgstr ""
    3421 
    3422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
    3423 msgid "Draw inactive layers in other color"
    3424 msgstr "Tegn inaktive lag i anden farve"
    3425 
    3426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
    3427 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
    3428 msgstr "Udglattet kortgrafik (antialiasing)"
    3429 
    3430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
    3431 msgid ""
    3432 "If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
    3433 "way."
    3434 msgstr ""
    3435 
    3436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
    3437 msgid ""
    3438 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
    3439 msgstr ""
    3440 
    3441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
    3442 msgid "Maximum length (meters)"
    3443 msgstr "Maksimal længde (meter)"
    3444 
    3445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
    3446 msgid ""
    3447 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
    3448 msgstr ""
    3449 
    3450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
    3451 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
    3452 msgstr "Tegn retningspile for linjer, som forbinder GPS-punkter."
    3453 
    3454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
    3455 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
    3456 msgstr ""
    3457 "Tegn retningspile ved hjælp af tabelopslag i stedet for kompleks matematik."
    3458 
    3459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
    3460 msgid ""
    3461 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
    3462 "one."
    3463 msgstr "Tegn ikke pile, hvis de ikke er mindst denne afstand fra den forrige."
    3464 
    3465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
    3466 msgid "Minimum distance (pixels)"
    3467 msgstr "Minimal distance (pixels)"
    3468 
    3469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
    3470 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
    3471 msgstr ""
    3472 
    3473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
    3474 msgid "Draw larger dots for the GPS points."
    3475 msgstr "Tegn større prikker for GPS-punkter."
    3476 
    3477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
    3478 msgid "GPS Points"
    3479 msgstr "GPS-punkter"
    3480 
    3481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
    3482 msgid "Draw direction hints for way segments."
    3483 msgstr "Tegn retningsvisere på vejstykker"
    3484 
    3485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
    3486 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
    3487 msgstr ""
    3488 
    3489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
    3490 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
    3491 msgstr "Brug udjævning på kortvisningen for et mere glat udseende."
    3492 
    3493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
    3494 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
    3495 msgstr "Tegn omridset af data hentet fra serveren."
    3496 
    3497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
    3498 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
    3499 msgstr ""
    3500 
    3501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
    3502 msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
    3503 msgstr "Tegn inaktive datalag i en anden farve."
    3504 
    3505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
    3506 msgid "OSM Data"
    3507 msgstr "OSM-data"
    3508 
    3509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
    3510 msgid "Display Settings"
    3511 msgstr "Indstillinger for visning"
    3512 
    3513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
    3514 msgid ""
    3515 "Various settings that influence the visual representation of the whole "
    3516 "program."
    3517 msgstr ""
    3518 
    3519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
    3520 msgid "Connection Settings"
    3521 msgstr "Indstillinger for forbindelse"
    3522 
    3523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
    3524 msgid "Connection Settings for the OSM server."
    3525 msgstr "Indstillinger for forbindelse til OSM-serveren"
    3526 
    3527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
    3528 msgid "Map Settings"
    3529 msgstr "Indstillinger for kort"
    3530 
    3531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
    3532 msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
    3533 msgstr ""
    3534 
    3535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
    3536 msgid "Audio Settings"
    3537 msgstr "Lydindstillinger"
    3538 
    3539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
    3540 msgid "Settings for the audio player and audio markers."
    3541 msgstr ""
    3542 
    3543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
    3544 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
    3545 msgstr "Du skal genstarte JOSM for at nogle ændringer træder i kraft."
    3546 
    3547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
    3548 msgid "Separator"
    3549 msgstr "Separator"
    3550 
    3551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
    3552 msgid "Toolbar"
    3553 msgstr "Værktøjslinje"
    3554 
    3555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
    3556 msgid "Available"
    3557 msgstr "Tilgængelige"
    3558 
    3559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
    3560 msgid "Toolbar customization"
    3561 msgstr "Tilpasning af værktøjslinje"
    3562 
    3563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
    3564 msgid "Customize the elements on the toolbar."
    3565 msgstr "Tilpas elementerne på værktøjslinjen."
    3566 
    3567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
    3568 msgid "Display the Audio menu."
    3569 msgstr "Vis lyd-menuen."
    3570 
    3571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
    3572 msgid "Label audio (and image and web) markers."
    3573 msgstr ""
    3574 
    3575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
    3576 msgid "Display live audio trace."
    3577 msgstr ""
    3578 
    3579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
    3580 msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
    3581 msgstr ""
    3582 
    3583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
    3584 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
    3585 msgstr ""
    3586 
    3587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
    3588 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
    3589 msgstr ""
    3590 
    3591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
    3592 msgid "Named trackpoints."
    3593 msgstr ""
    3594 
    3595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
    3596 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
    3597 msgstr ""
    3598 
    3599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
    3600 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
    3601 msgstr "Vis eller skjul lydmenu-punktet i hovedmenu-baren"
    3602 
    3603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
    3604 msgid ""
    3605 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
    3606 "the audio currently playing was recorded."
    3607 msgstr ""
    3608 
    3609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
    3610 msgid ""
    3611 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
    3612 "button icons."
    3613 msgstr ""
    3614 
    3615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
    3616 msgid ""
    3617 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
    3618 "layer."
    3619 msgstr ""
    3620 
    3621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
    3622 msgid "When importing audio, make markers from..."
    3623 msgstr ""
    3624 
    3625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
    3626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
    3627 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
    3628 msgstr ""
    3629 
    3630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
    3631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
    3632 msgid ""
    3633 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
    3634 "waypoints) with names or descriptions."
    3635 msgstr ""
    3636 
    3637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
    3638 msgid ""
    3639 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
    3640 "pressed"
    3641 msgstr ""
    3642 
    3643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
    3644 msgid "Forward/back time (seconds)"
    3645 msgstr ""
    3646 
    3647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
    3648 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
    3649 msgstr ""
    3650 
    3651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
    3652 msgid "Fast forward multiplier"
    3653 msgstr ""
    3654 
    3655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
    3656 msgid ""
    3657 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
    3658 "audio track position requested"
    3659 msgstr ""
    3660 
    3661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
    3662 msgid "Lead-in time (seconds)"
    3663 msgstr "Tid for indføring (sekunder)"
    3664 
    3665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
    3666 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
    3667 msgstr ""
    3668 
    3669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
    3670 msgid "Voice recorder calibration"
    3671 msgstr ""
    3672 
    3673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
    3674 msgid "disabled"
    3675 msgstr "deaktiveret"
    3676 
    3677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
    3678 msgid "no modifier"
    3679 msgstr ""
    3680 
    3681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
    3682 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
    3683 msgstr "<h1><a name=\"top\">Tastatur-genveje</a></h1>"
    3684 
    3685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
    3686 msgid ""
    3687 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
    3688 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
    3689 msgstr ""
    3690 "<p>Bemærk at genvejstaster bliver tildelt til handlingerne, når JOSM starter "
    3691 "op. Du skal derfor <b>genstarte</b> JOSM for at dine ændringer træder i "
    3692 "kraft.</p>"
    3693 
    3694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
    3695 msgid ""
    3696 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
    3697 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
    3698 "become active even without restart --- but also without collistion handling. "
    3699 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
    3700 "</p>"
    3701 msgstr ""
    3702 "<p>Ydermere, genvejene aktiveres når handlingerne er tildelt til et "
    3703 "menupunkt for første gang. Så nogle af dine ændringer træder i kraft, selv "
    3704 "uden genstart - men også uden håndtering af overlappende genveje. Dette er "
    3705 "endnu en grund til at du bør <b>genstarte</b> JOSM efter at have lavet nogen "
    3706 "ændringer her.</p>"
    3707 
    3708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
    3709 msgid ""
    3710 "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
    3711 "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
    3712 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
    3713 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
    3714 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
    3715 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
    3716 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
    3717 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
    3718 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
    3719 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
    3720 msgstr ""
    3721 
    3722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
    3723 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
    3724 msgstr "<p>Tak for din forståelse</p>"
    3725 
    3726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
    3727 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
    3728 msgstr ""
    3729 
    3730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
    3731 msgid ""
    3732 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
    3733 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
    3734 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
    3735 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
    3736 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
    3737 msgstr ""
    3738 
    3739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
    3740 msgid ""
    3741 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
    3742 "</p>"
    3743 msgstr ""
    3744 
    3745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
    3746 msgid "Read First"
    3747 msgstr "Læs først"
    3748 
    3749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
    3750 msgid "Use default"
    3751 msgstr "Brug standard"
    3752 
    3753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
    3754 msgid "Disable"
    3755 msgstr "Deaktiver"
    3756 
    3757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
    3758 msgid "Key:"
    3759 msgstr "Tast:"
    3760 
    3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
    3762 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
    3763 msgstr ""
    3764 
    3765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
    3766 msgid "Keyboard Shortcuts"
    3767 msgstr "Tastaturgenveje"
    3768 
    3769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
    3770 msgid "Edit Shortcuts"
    3771 msgstr "Redigér genveje"
    3772 
    3773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
    3774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
    3775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
    3776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
    3777 msgid "Primary modifier:"
    3778 msgstr ""
    3779 
    3780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
    3781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
    3782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
    3783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
    3784 msgid "Secondary modifier:"
    3785 msgstr ""
    3786 
    3787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
    3788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
    3789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
    3790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
    3791 msgid "Tertiary modifier:"
    3792 msgstr ""
    3793 
    3794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
    3795 msgid "Menu Shortcuts"
    3796 msgstr "Menu-gejvene"
    3797 
    3798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
    3799 msgid "Hotkey Shortcuts"
    3800 msgstr ""
    3801 
    3802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
    3803 msgid "Subwindow Shortcuts"
    3804 msgstr ""
    3805 
    3806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
    3807 msgid "Modifier Groups"
    3808 msgstr ""
    3809 
    3810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
    3811 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
    3812 msgstr "Basis URLen for OSM serveren (REST API)"
    3813 
    3814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
    3815 msgid "Login name (email) to the OSM account."
    3816 msgstr "Login-navn (e-mail) til OSM-kontoen."
    3817 
    3818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
    3819 msgid ""
    3820 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    3821 msgstr ""
    3822 "Login-kodeord til OSM-kontoen. Efterlad blank for ikke at gemme noget "
    3823 "kodeord."
    3824 
    3825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
    3826 msgid "Base Server URL"
    3827 msgstr "Base-server URL"
    3828 
    3829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
    3830 msgid "OSM username (email)"
    3831 msgstr "OSM-brugernavn (e-mail)"
    3832 
    3833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
    3834 msgid "OSM password"
    3835 msgstr "OSM-kodeord"
    3836 
    3837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
    3838 msgid ""
    3839 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
    3840 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
    3841 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
    3842 msgstr ""
    3843 "<html>ADVARSEL: Kodeordet er gemt i klar tekst.<br>Det bliver sendt i klar "
    3844 "tekst til serveren, integreret i URLen.<br><br>Brug ikke et værdifuldt "
    3845 "kodeord.</b></html>"
    3846 
    3847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
    3848 msgid "Configure available plugins."
    3849 msgstr "Indstil tilgængelige udvidelser"
    3850 
    3851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
    3852 msgid "Download List"
    3853 msgstr "Hent liste"
    3854 
    3855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
    3856 #, java-format
    3857 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
    3858 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
    3859 msgstr[0] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} site"
    3860 msgstr[1] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} sites"
    3861 
    3862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
    3863 msgid "No plugin information found."
    3864 msgstr "Ingen udvidelsesinformationer blev fundet."
    3865 
    3866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
    3867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
    3868 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
    3869 msgid "Update"
    3870 msgstr "Opdater"
    3871 
    3872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
    3873 msgid "Configure Sites..."
    3874 msgstr "Indstil sites..."
    3875 
    3876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
    3877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
    3878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
    3879 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
    3880 msgstr "Tilføj enten site-josm.xml eller Wiki-sider."
    3881 
    3882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
    3883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
    3884 msgid "Please select an entry."
    3885 msgstr ""
    3886 
    3887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
    3888 msgid "Configure Plugin Sites"
    3889 msgstr "Indstil udvidelses-sites"
    3890 
    3891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
    3892 msgid "All installed plugins are up to date."
    3893 msgstr "Alle installerede udvidelser er opdaterede."
    3894 
    3895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
    3896 #, java-format
    3897 msgid ""
    3898 "Update the following plugins:\n"
    3899 "\n"
    3900 "{0}"
    3901 msgstr ""
    3902 "Opdatér følgende udvidelser:\n"
    3903 "\n"
    3904 "{0}"
    3905 
    3906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
    3907 #, java-format
    3908 msgid "{0}: Version {1}{2}"
    3909 msgstr "{0}: Version {1}{2}"
    3910 
    3911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
    3912 msgid "Plugin bundled with JOSM"
    3913 msgstr "Udvidelse som følger med JOSM"
    3914 
    3915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
    3916 #, java-format
    3917 msgid ""
    3918 "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
    3919 "version by deleting existing archive?\n"
    3920 "\n"
    3921 "{0}"
    3922 msgstr ""
    3923 "Arkivet over udvidelser er allerede tilgængelig. Vil du hente den nuværende "
    3924 "version ved at slette det eksisterende arkiv?\n"
    3925 "\n"
    3926 "{0}"
    3927 
    3928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
    3929 msgid "Plugin already exists"
    3930 msgstr "Udvidelsen findes allerede"
    3931 
    3932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
    3933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
    3934 #, java-format
    3935 msgid "Error deleting plugin file: {0}"
    3936 msgstr "Fejl ved sletning af udvidelsesfil: {0}"
    3937 
    3938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
    3939 #, java-format
    3940 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
    3941 msgstr "Fejl ved indlæsning af fil med udvidelsesinformationer: {0}"
    3942 
    3943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
    3944 #, java-format
    3945 msgid ""
    3946 "Download the following plugins?\n"
    3947 "\n"
    3948 "{0}"
    3949 msgstr ""
    3950 "Hent følgende udvidelser?\n"
    3951 "\n"
    3952 "{0}"
    3953 
    3954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
    3955 msgid "Download missing plugins"
    3956 msgstr "Hent manglende udvidelser"
    3957 
    3958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
    3959 msgid "Enable built-in defaults"
    3960 msgstr "Bug indbyggede standarter"
    3961 
    3962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
    3963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
    3964 msgid "Tagging preset source"
    3965 msgstr ""
    3966 
    3967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
    3968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
    3969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
    3970 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
    3971 msgid "Please select the row to edit."
    3972 msgstr "Vælg venligst rækken, der skal rettes."
    3973 
    3974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
    3975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
    3976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
    3977 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
    3978 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
    3979 msgid "Please select the row to delete."
    3980 msgstr "Vælg venligst rækken, der skal slettes"
    3981 
    3982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
    3983 msgid ""
    3984 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
    3985 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
    3986 msgstr ""
    3987 
    3988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
    3989 msgid "Add a new tagging preset source to the list."
    3990 msgstr ""
    3991 
    3992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
    3993 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
    3994 msgid "Delete the selected source from the list."
    3995 msgstr "Slet den valgte kilde fra listen."
    3996 
    3997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
    3998 msgid "Tagging Presets"
    3999 msgstr ""
    4000 
    4001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
    4002 msgid "Tagging preset sources"
    4003 msgstr ""
    4004 
    4005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
    4006 msgid "Keep backup files"
    4007 msgstr "Behold backup-filer"
    4008 
    4009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
    4010 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
    4011 msgstr "Gem backup-filer med ~ i slutningen af filnavnet, når der gemmes"
    4012 
    4013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
    4014 msgid "Enable proxy server"
    4015 msgstr "Aktiver proxy-server"
    4016 
    4017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
    4018 msgid "Anonymous"
    4019 msgstr "Anonym"
    4020 
    4021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
    4022 msgid "Proxy Settings"
    4023 msgstr "Proxy-indstillinger"
    4024 
    4025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
    4026 msgid "Proxy server host"
    4027 msgstr "Proxyserver-vært"
    4028 
    4029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
    4030 msgid "Proxy server port"
    4031 msgstr "Proxyserver-port"
    4032 
    4033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
    4034 msgid "Proxy server username"
    4035 msgstr "Proxyserver-brugernavn"
    4036 
    4037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
    4038 msgid "Proxy server password"
    4039 msgstr "Proxyserver-kodeord"
    4040 
    4041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
    4042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
    4043 msgid "Show splash screen at startup"
    4044 msgstr "Vis startbillede ved opstart"
    4045 
    4046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
    4047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
    4048 msgid "Show object ID in selection lists"
    4049 msgstr "Vis objekt-ID i lister"
    4050 
    4051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
    4052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
    4053 msgid "Look and Feel"
    4054 msgstr "Udseende"
    4055 
    4056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
    4057 msgid "Advanced Preferences"
    4058 msgstr "Udvidede indstillinger"
    4059 
    4060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
    4061 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
    4062 msgstr "Ret indstillingerne direkte. Vær varsom!"
    4063 
    4064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
    4065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
    4066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
    4067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
    4068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
    4069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
    4070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
    4071 msgid "Key"
    4072 msgstr "Nøgle"
    4073 
    4074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
    4075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
    4076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
    4077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
    4078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
    4079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
    4080 msgid "Value"
    4081 msgstr "Værdi"
    4082 
    4083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
    4084 msgid "Current value is default."
    4085 msgstr "Nuværende værdi er standard."
    4086 
    4087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
    4088 #, java-format
    4089 msgid "Default value is ''{0}''."
    4090 msgstr "Standardværdien er \"{0}\"."
    4091 
    4092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
    4093 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
    4094 msgstr ""
    4095 "Standardværdien er i øjeblikket ukendt (indstillingen har ikke været i brug "
    4096 "endnu)"
    4097 
    4098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
    4099 msgid "Enter a new key/value pair"
    4100 msgstr "Indtast et nyt nøgle/værdi-sæt"
    4101 
    4102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
    4103 #, java-format
    4104 msgid "New value for {0}"
    4105 msgstr "Ny værdi for {0}"
    4106 
    4107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
     1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
     1871msgid "outside downloaded area"
     1872msgstr "uden for det hentede område"
     1873
     1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
     1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
     1876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     1877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
     1878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
     1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
     1880msgid "node"
     1881msgid_plural "nodes"
     1882msgstr[0] "node"
     1883msgstr[1] "noder"
     1884
     1885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
     1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
     1887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
     1888msgid "way"
     1889msgid_plural "ways"
     1890msgstr[0] "vej"
     1891msgstr[1] "veje"
     1892
     1893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
     1894#, java-format
     1895msgid "{0} consists of:"
     1896msgstr "{0} består af:"
     1897
     1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
     1899#, java-format
     1900msgid " ({0} deleted.)"
     1901msgstr " ({0} slettet.)"
     1902
     1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
     1904msgid "Convert to GPX layer"
     1905msgstr "Konvertér til GPX-lag"
     1906
     1907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
     1908msgid "scale"
     1909msgstr "skalér"
     1910
     1911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
     1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
     1913#, java-format
     1914msgid "Version {0}"
     1915msgstr "Version {0}"
     1916
     1917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
     1918msgid "Initializing"
     1919msgstr "Initialiserer"
     1920
     1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
     1922msgid "Could not read bookmarks."
     1923msgstr "Kunne ikke læse bogmærker."
     1924
     1925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
     1926msgid "Could not write bookmark."
     1927msgstr "Kunne ikke gemme bogmærke."
     1928
     1929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
     1930msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
     1931msgstr "Den geografiske længdegrad ved musemarkøren."
     1932
     1933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
     1934msgid "The name of the object at the mouse pointer."
     1935msgstr "Navnet på objektet ved musemarkøren."
     1936
     1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
     1938msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
     1939msgstr "Den geografiske breddegrad ved musemarkøren."
     1940
     1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
     1942msgid "The angle between the previous and the current way segment."
     1943msgstr "Vinklen mellem det forrige og det nuværende vejstykke."
     1944
     1945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
     1946msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
     1947msgstr "(Kompas)retningen af det tegnede linjestykke."
     1948
     1949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
     1950msgid "The length of the new way segment being drawn."
     1951msgstr "Længden af det nytegnede vejstykke."
     1952
     1953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
     1954msgid "(no object)"
     1955msgstr "(intet objekt)"
     1956
     1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:59
    41081958msgid "Color"
    41091959msgstr "Farve"
    41101960
    4111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:56
     1961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:60
    41121962#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
    41131963#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123
     
    42022052msgstr "Navn"
    42032053
    4204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:126
     2054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:124
    42052055msgid "Choose"
    42062056msgstr "Vælg"
    42072057
    4208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
     2058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:128
    42092059msgid "Please select a color."
    42102060msgstr "Vælg venligst en farve."
    42112061
    4212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
     2062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:133
    42132063#, java-format
    42142064msgid "Choose a color for {0}"
    42152065msgstr "Vælg en farve for {0}"
    42162066
    4217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:140
     2067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
    42182068msgid "Colors used by different objects in JOSM."
    42192069msgstr "Farver brugt af forskellige objekter i JOSM."
    42202070
    4221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
     2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
    42222072msgid "Colors"
    42232073msgstr "Farver"
    42242074
    4225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
    4226 msgid "false: the property is explicitly switched off"
    4227 msgstr "falsk: egenskaben er eksplicit slået fra"
    4228 
    4229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
    4230 msgid "true: the property is explicitly switched on"
    4231 msgstr "sand: egenskaben er eksplicit slået til"
    4232 
    4233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
    4234 msgid ""
    4235 "partial: different selected objects have different values, do not change"
    4236 msgstr ""
    4237 "opdelt: forskellige valgte objekter har forskellige værdier; skift ikke."
    4238 
    4239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
    4240 msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
    4241 msgstr "uangivet: sæt ikke denne egenskab for de valgte objekter"
    4242 
    4243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
    4244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
    4245 msgid "Upload Preferences"
    4246 msgstr "Upload indstillinger"
    4247 
    4248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
    4249 msgid "Upload the current preferences to the server"
    4250 msgstr "Send de nuværende indstillinger til serveren"
    4251 
    4252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
    4253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
    4254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
    4255 msgid "string"
    4256 msgstr "tekststreng"
    4257 
    4258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
    4259 msgid "Name of the user."
    4260 msgstr "Brugerens navn."
    4261 
    4262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
    4263 msgid "OSM Password."
     2075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
     2076msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
     2077msgstr "Basis URLen for OSM serveren (REST API)"
     2078
     2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
     2080msgid "Login name (email) to the OSM account."
     2081msgstr "Login-navn (e-mail) til OSM-kontoen."
     2082
     2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
     2084msgid ""
     2085"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
     2086msgstr ""
     2087"Login-kodeord til OSM-kontoen. Efterlad blank for ikke at gemme noget "
     2088"kodeord."
     2089
     2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
     2091msgid "Base Server URL"
     2092msgstr "Grundlæggende URL til server"
     2093
     2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
     2095msgid "OSM username (email)"
     2096msgstr "OSM-brugernavn (e-mail)"
     2097
     2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
     2099msgid "OSM password"
    42642100msgstr "OSM-kodeord"
    42652101
    4266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
    4267 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
    4268 msgstr ""
    4269 "Ret størrelsen af programmet til den angivne geometri (format: BREDDExHØJDE)"
    4270 
    4271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
    4272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
    4273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
    4274 msgid "string;string;..."
    4275 msgstr "tekststreng;tekststreng;..."
    4276 
    4277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
    4278 msgid ""
    4279 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
    4280 "filename"
    4281 msgstr ""
    4282 "Hent hver. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende lat=y&lon=x&zoom=z "
    4283 "eller et filnavn"
    4284 
    4285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
    4286 msgid ""
    4287 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
    4288 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
    4289 msgstr ""
    4290 "Hent hver som rå GPS. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende "
    4291 "lat=y&lon=x&zoom=z eller et filnavn"
    4292 
    4293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
    4294 msgid ""
    4295 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
    4296 "URL which returns osm-xml"
    4297 msgstr ""
    4298 "Tilføj hver til det indledende valg. Kan være en google-lignende søgestreng "
    4299 "eller en URL som returnerer OSM-XML"
    4300 
    4301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    4302 msgid "any"
    4303 msgstr "enhver"
    4304 
    4305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    4306 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
    4307 msgstr "Hvis angivet, nulstil konfigurationen i stedet for at indlæse den."
    4308 
    4309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
    4310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
    4311 msgid "Conflict"
    4312 msgstr "Konflikt"
    4313 
    4314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
    4315 msgid "Merging conflicts."
    4316 msgstr "Sammenfletnings-konflikter."
    4317 
    4318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
    4319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
    4320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
    4321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
    4322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
    4323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
    4324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
    4325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
    4326 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
    4327 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
    4328 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
    4329 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
    4330 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
    4331 #, java-format
    4332 msgid "Toggle: {0}"
    4333 msgstr "Skift: {0}"
    4334 
    4335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
    4336 msgid "Resolve"
    4337 msgstr "Løs"
    4338 
    4339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
    4340 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
    4341 msgstr ""
    4342 "Åben en fletnings-dialogboks for alle valgte elementer i den ovenstående "
    4343 "liste."
    4344 
    4345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
    4346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
    4347 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
    4348 msgid ""
    4349 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
    4350 msgstr ""
    4351 
    4352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
    4353 msgid "Please select something from the conflict list."
    4354 msgstr "Vælg noget fra listen over konflikter."
    4355 
    4356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
    4357 msgid "Resolve Conflicts"
    4358 msgstr "Udred konflikter"
    4359 
    4360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
    4361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
    4362 msgid "Relations"
    4363 msgstr "Relationer"
    4364 
    4365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
    4366 msgid "Open a list of all relations."
    4367 msgstr "Åbn en liste over alle relationer"
    4368 
    4369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
    4370 msgid "Create a new relation"
    4371 msgstr "Opret en ny relation"
    4372 
    4373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
    4374 msgid "Select this relation"
    4375 msgstr "Vælg denne relation"
    4376 
    4377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    4378 msgid "Open an editor for the selected relation"
    4379 msgstr "Åbn en editor for den valgte relation"
    4380 
    4381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
    4382 msgid "Delete the selected relation"
    4383 msgstr "Slet de nvalgte relation"
    4384 
    4385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
    4386 msgid "Create new relation"
    4387 msgstr "Opret ny relation"
    4388 
    4389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
    4390 msgid "Edit new relation"
    4391 msgstr "Ret ny relation"
    4392 
    4393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
    4394 #, java-format
    4395 msgid "Edit relation #{0}"
    4396 msgstr "Ret relation #{0}"
    4397 
    4398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
    4399 msgid ""
    4400 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
    4401 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
    4402 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
    4403 "sensible way."
    4404 msgstr ""
    4405 "Dette er den grundlæggende relations-editor, som giver dig mulighed for at "
    4406 "rette relationens tags såvel som medlemmernes. Ydermere burde vi have en "
    4407 "indsigtsfuld editor, som bemærker typen af relation og begrænser på en "
    4408 "hensigtsmæssig måde."
    4409 
    4410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
    4411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
    4412 msgid "Role"
    4413 msgstr "Rolle"
    4414 
    4415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
    4416 msgid "Occupied By"
    4417 msgstr "Optaget af"
    4418 
    4419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
    4420 msgid "Tags (empty value deletes tag)"
    4421 msgstr "Tags (tom værdi fjerner tag)"
    4422 
    4423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
    4424 msgid "Members"
    4425 msgstr "Medlemmer"
    4426 
    4427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
    4428 msgid "Move the currently selected members up"
    4429 msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem op"
    4430 
    4431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
    4432 msgid "Move the currently selected members down"
    4433 msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem ned"
    4434 
    4435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
    4436 msgid "Add Selected"
    4437 msgstr "Tilføj valgte"
    4438 
    4439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
    4440 msgid "Add all currently selected objects as members"
    4441 msgstr "Tilføj alle valgte objekter som medlemmer"
    4442 
    4443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
    4444 msgid "Delete Selected"
    4445 msgstr "Slet valgte"
    4446 
    4447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
    4448 msgid "Delete all currently selected objects from relation"
    4449 msgstr "Slet alle valgte objekter fra relation"
    4450 
    4451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
    4452 msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
    4453 msgstr "Fjern medlemmet i den nuværende tabelrække fra denne relation"
    4454 
    4455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
    4456 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
    4457 msgstr "Fremhæv medlemmet fra den nuværende tabelrække som JOSM's valg"
    4458 
    4459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
    4460 msgid "Download Members"
    4461 msgstr "Hent medlemmer"
    4462 
    4463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
    4464 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
    4465 msgstr "Hent alle ufuldstændige veje og punkter der er forbundet"
    4466 
    4467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
    4468 #, java-format
    4469 msgid "Members: {0}"
    4470 msgstr "Medlemmer: {0}"
    4471 
    4472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
    4473 msgid "Error parsing server response."
    4474 msgstr "Fejl i fortolkning af server-svar."
    4475 
    4476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
    4477 msgid "Cannot connect to server."
    4478 msgstr "Kan ikke forbinde til serveren."
    4479 
    4480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
    4481 msgid "Delete the selected layer."
    4482 msgstr "Slet det valgte lag."
    4483 
    4484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
    4485 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
    4486 msgstr "Der er ugemte ændringer. Skal laget alligevel slettes?"
    4487 
    4488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
    4489 msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
    4490 msgstr "Vil du virkelig slette hele laget?"
    4491 
    4492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
    4493 msgid "Show/Hide"
    4494 msgstr "Vis/skjul"
    4495 
    4496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
    4497 msgid "Toggle visible state of the selected layer."
    4498 msgstr "Skift synligheden for det valgte lag."
    4499 
    4500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
    4501 msgid "Show/Hide Text/Icons"
    4502 msgstr "Vis/skjul tekst/ikoner"
    4503 
    4504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
    4505 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
    4506 msgstr "Skift synligheden for markør-tekst og -ikoner"
    4507 
    4508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
    4509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
    4510 msgid "Layers"
    4511 msgstr "Lag"
    4512 
    4513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
    4514 msgid "Open a list of all loaded layers."
    4515 msgstr "Åbn en liste af alle hentede lag."
    4516 
    4517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
    4518 msgid "Move the selected layer one row up."
    4519 msgstr "Flyt det valgte lag en række op."
    4520 
    4521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
    4522 msgid "Move the selected layer one row down."
    4523 msgstr "Flyt det valgte lag en række ned."
    4524 
    4525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
    4526 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
    4527 msgstr "Flet laget nedenunder sammen med det valgte lag."
    4528 
    4529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
    4530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
    4531 msgid "Current Selection"
    4532 msgstr "Aktuelt valg"
    4533 
    4534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
    4535 msgid "Open a selection list window."
    4536 msgstr "Åbn en vindue med en liste til udvælgelse."
    4537 
    4538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
    4539 msgid "Zoom to selected element(s)"
    4540 msgstr "Zoom til valgt(e) element(er)"
    4541 
    4542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
    4543 msgid "Refresh the selection list."
    4544 msgstr "Genopfrisk listen til udvælgelse."
    4545 
    4546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
    4547 msgid "Zoom to selection"
    4548 msgstr "Zoom til det valgte"
    4549 
    4550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
    4551 #, java-format
    4552 msgid "{0} way"
    4553 msgid_plural "{0} ways"
    4554 msgstr[0] "{0} vej"
    4555 msgstr[1] "{0} veje"
    4556 
    4557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
    4558 #, java-format
    4559 msgid "{0} relation"
    4560 msgid_plural "{0} relations"
    4561 msgstr[0] "{0} relation"
    4562 msgstr[1] "{0} relationer"
    4563 
    4564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
    4565 #, java-format
    4566 msgid "Selection: {0}"
    4567 msgstr "Valgt: {0}"
    4568 
    4569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
    4570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
    4571 msgid "Command Stack"
    4572 msgstr "Kommando-stak"
    4573 
    4574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
    4575 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
    4576 msgstr "Åbn en liste af alle kommandoer (fortryd-oversigt)"
    4577 
    4578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
    4579 msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    4580 msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
    4581 
    4582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
    4583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
    4584 #, java-format
    4585 msgid "This will change up to {0} object."
    4586 msgid_plural "This will change up to {0} objects."
    4587 msgstr[0] "Dette vil ændre på op til {0} objekt."
    4588 msgstr[1] "Dette vil ændre på op til {0} objekter."
    4589 
    4590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
    4591 msgid "An empty value deletes the key."
    4592 msgstr "En tom værdi vil slette nøglen."
    4593 
    4594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
    4595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
    4596 msgid "Change values?"
    4597 msgstr "Ret værdier?"
    4598 
    4599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
    4600 #, java-format
    4601 msgid "Change properties of up to {0} object"
    4602 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
    4603 msgstr[0] "Ret egenskaber for op til {0} objekt"
    4604 msgstr[1] "Ret egenskaber for op til {0} objekter"
    4605 
    4606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
    4607 msgid "Please select objects for which you want to change properties."
    4608 msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
    4609 
    4610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
    4611 msgid "Please select a key"
    4612 msgstr "Vælg venligst en nøgle"
    4613 
    4614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
    4615 msgid "Please select a value"
    4616 msgstr "Vælg venligst en værdi"
    4617 
    4618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
    4619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
    4620 msgid "Properties/Memberships"
    4621 msgstr "Egenskaber/medlemsskaber"
    4622 
    4623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
    4624 msgid "Properties for selected objects."
    4625 msgstr "Egenskaber for valgte objekter."
    4626 
    4627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
    4628 msgid "Member Of"
    4629 msgstr "Medlem af"
    4630 
    4631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
    4632 #, java-format
    4633 msgid "Really delete selection from relation {0}?"
    4634 msgstr "Slet virkelig det valgte fra relation {0}?"
    4635 
    4636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
    4637 msgid "Change relation"
    4638 msgstr "Skift relation"
    4639 
    4640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
    4641 msgid "Add Properties"
    4642 msgstr "Tilføj egenskaber"
    4643 
    4644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
    4645 msgid "Add a new key/value pair to all objects"
    4646 msgstr "Tilføj et nyt nøgle/værdi-sæt til alle objekter"
    4647 
    4648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
    4649 msgid "Edit Properties"
    4650 msgstr "Rediger egenskaber"
    4651 
    4652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
    4653 msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
    4654 msgstr "Ret værdien for den valgte nøgle for alle objekter"
    4655 
    4656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
    4657 msgid "Delete Properties"
    4658 msgstr "Fjern egenskaber"
    4659 
    4660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
    4661 msgid "Delete the selected key in all objects"
    4662 msgstr "Fjern den valgte nøgle i alle objekter"
    4663 
    4664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
    4665 msgid "Click Reload to refresh list"
    4666 msgstr "Tryk Genindlæs for at genopfriske listen"
    4667 
    4668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
    4669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
    4670 msgid "History"
    4671 msgstr "Historik"
    4672 
    4673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
    4674 msgid "Display the history of all selected items."
    4675 msgstr "Vis historikken for alle valgte elementer."
    4676 
    4677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
    4678 msgid "Object"
    4679 msgstr "Objekt"
    4680 
    4681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
    4682 msgid "Date"
    4683 msgstr "Dato"
    4684 
    4685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
    4686 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
    4687 msgstr "Genindlæs alle valgte objekter og genopfrisk listen."
    4688 
    4689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
    4690 msgid "Revert"
    4691 msgstr "Tilbagefør"
    4692 
    4693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
    4694 msgid ""
    4695 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
    4696 "in the history list."
    4697 msgstr ""
    4698 
    4699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
    4700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
    4701 msgid "Not implemented yet."
    4702 msgstr "Endnu ikke implementeret."
    4703 
    4704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
    4705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
    4706 msgid "Authors"
    4707 msgstr "Forfattere"
    4708 
    4709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
    4710 msgid "Open a list of people working on the selected objects."
    4711 msgstr "Åbn en liste af brugere, der arbejder på de valgte objekter."
    4712 
    4713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
    4714 msgid "Author"
    4715 msgstr "Forfatter"
    4716 
    4717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
    4718 msgid "# Objects"
    4719 msgstr "# objekter"
     2102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
     2103msgid ""
     2104"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
     2105"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
     2106"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
     2107msgstr ""
     2108"<html>ADVARSEL: Kodeordet er gemt i klar tekst.<br>Det bliver sendt i klar "
     2109"tekst til serveren, integreret i URLen.<br><br>Brug ikke et værdifuldt "
     2110"kodeord.</b></html>"
     2111
     2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
     2113msgid "Enable built-in defaults"
     2114msgstr "Bug indbyggede standarter"
     2115
     2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
     2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
     2118msgid "Tagging preset source"
     2119msgstr ""
     2120
     2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
     2122msgid ""
     2123"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
     2124"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
     2125msgstr ""
     2126
     2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
     2128msgid "Add a new tagging preset source to the list."
     2129msgstr ""
     2130
     2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
     2132#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
     2133msgid "Delete the selected source from the list."
     2134msgstr "Slet den valgte kilde fra listen."
     2135
     2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
     2137msgid "Tagging Presets"
     2138msgstr ""
     2139
     2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
     2141msgid "Tagging preset sources"
     2142msgstr ""
     2143
     2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
     2145msgid "Keep backup files"
     2146msgstr "Behold backup-filer"
     2147
     2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
     2149msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
     2150msgstr "Gem backup-filer med ~ i slutningen af filnavnet, når der gemmes"
     2151
     2152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
     2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
     2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
     2155#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
     2156msgid "Plugins"
     2157msgstr "Udvidelser"
     2158
     2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
     2160msgid "Configure available plugins."
     2161msgstr "Indstil tilgængelige udvidelser"
     2162
     2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
     2164msgid "Download List"
     2165msgstr "Hent liste"
     2166
     2167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
     2168#, java-format
     2169msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
     2170msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
     2171msgstr[0] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} site"
     2172msgstr[1] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} sites"
     2173
     2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
     2175msgid "No plugin information found."
     2176msgstr "Ingen udvidelsesinformationer blev fundet."
     2177
     2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
     2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
     2180#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
     2181msgid "Update"
     2182msgstr "Opdater"
     2183
     2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
     2185msgid "Configure Sites..."
     2186msgstr "Indstil sites..."
     2187
     2188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
     2189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
     2190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
     2191msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
     2192msgstr "Tilføj enten site-josm.xml eller Wiki-sider."
     2193
     2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
     2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
     2196msgid "Please select an entry."
     2197msgstr ""
     2198
     2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
     2200msgid "Configure Plugin Sites"
     2201msgstr "Indstil udvidelses-sites"
     2202
     2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
     2204msgid "All installed plugins are up to date."
     2205msgstr "Alle installerede udvidelser er opdaterede."
     2206
     2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
     2208#, java-format
     2209msgid ""
     2210"Update the following plugins:\n"
     2211"\n"
     2212"{0}"
     2213msgstr ""
     2214"Opdatér følgende udvidelser:\n"
     2215"\n"
     2216"{0}"
     2217
     2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
     2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
     2220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
     2221#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
     2222#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
     2223#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
     2224#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
     2225#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
     2226#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
     2227#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
     2228#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
     2229#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
     2230#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
     2231msgid "unknown"
     2232msgstr "ukendt"
     2233
     2234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
     2235#, java-format
     2236msgid "{0}: Version {1}{2}"
     2237msgstr "{0}: Version {1}{2}"
     2238
     2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
     2240msgid "Plugin bundled with JOSM"
     2241msgstr "Udvidelse som følger med JOSM"
     2242
     2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
     2244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
     2245msgid "no description available"
     2246msgstr "Ingen beskrivelse er tilgængelig"
     2247
     2248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
     2249#, java-format
     2250msgid ""
     2251"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
     2252"version by deleting existing archive?\n"
     2253"\n"
     2254"{0}"
     2255msgstr ""
     2256"Arkivet over udvidelser er allerede tilgængelig. Vil du hente den nuværende "
     2257"version ved at slette det eksisterende arkiv?\n"
     2258"\n"
     2259"{0}"
     2260
     2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
     2262msgid "Plugin already exists"
     2263msgstr "Udvidelsen findes allerede"
     2264
     2265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
     2266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
     2267#, java-format
     2268msgid "Error deleting plugin file: {0}"
     2269msgstr "Fejl ved sletning af udvidelsesfil: {0}"
     2270
     2271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
     2272#, java-format
     2273msgid "Error reading plugin information file: {0}"
     2274msgstr "Fejl ved indlæsning af fil med udvidelsesinformationer: {0}"
     2275
     2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
     2277#, java-format
     2278msgid ""
     2279"Download the following plugins?\n"
     2280"\n"
     2281"{0}"
     2282msgstr ""
     2283"Hent følgende udvidelser?\n"
     2284"\n"
     2285"{0}"
     2286
     2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
     2288msgid "Download missing plugins"
     2289msgstr "Hent manglende udvidelser"
     2290
     2291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
     2292msgid "Default (Auto determined)"
     2293msgstr ""
     2294
     2295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
     2296msgid "Language"
     2297msgstr "Sprog"
     2298
     2299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
     2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
     2301msgid "Show splash screen at startup"
     2302msgstr "Vis startbillede ved opstart"
     2303
     2304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
     2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
     2306msgid "Show object ID in selection lists"
     2307msgstr "Vis objekt-ID i lister"
     2308
     2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
     2310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
     2311msgid "Look and Feel"
     2312msgstr "Udseende"
     2313
     2314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
     2315msgid "Enable proxy server"
     2316msgstr "Aktiver proxyserver"
     2317
     2318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
     2319msgid "Anonymous"
     2320msgstr "Anonym"
     2321
     2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
     2323msgid "Proxy Settings"
     2324msgstr "Proxy-indstillinger"
     2325
     2326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
     2327msgid "Proxy server host"
     2328msgstr "Proxyserver-vært"
     2329
     2330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
     2331msgid "Proxy server port"
     2332msgstr "Proxyserver-port"
     2333
     2334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
     2335msgid "Proxy server username"
     2336msgstr "Proxyserver-brugernavn"
     2337
     2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
     2339msgid "Proxy server password"
     2340msgstr "Proxyserver-kodeord"
     2341
     2342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
     2343msgid "Display the Audio menu."
     2344msgstr "Vis lyd-menuen."
     2345
     2346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
     2347msgid "Label audio (and image and web) markers."
     2348msgstr ""
     2349
     2350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
     2351msgid "Display live audio trace."
     2352msgstr ""
     2353
     2354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
     2355msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
     2356msgstr ""
     2357
     2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
     2359msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
     2360msgstr ""
     2361
     2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
     2363msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
     2364msgstr ""
     2365
     2366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
     2367msgid "Named trackpoints."
     2368msgstr ""
     2369
     2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
     2371msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
     2372msgstr ""
     2373
     2374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
     2375msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
     2376msgstr "Vis eller skjul lydmenu-punktet i hovedmenu-baren"
     2377
     2378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
     2379msgid ""
     2380"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
     2381"the audio currently playing was recorded."
     2382msgstr ""
     2383
     2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
     2385msgid ""
     2386"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
     2387"button icons."
     2388msgstr ""
     2389
     2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
     2391msgid ""
     2392"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
     2393"layer."
     2394msgstr ""
     2395
     2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
     2397msgid "When importing audio, make markers from..."
     2398msgstr ""
     2399
     2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
     2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
     2402msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
     2403msgstr ""
     2404
     2405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
     2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
     2407msgid ""
     2408"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
     2409"waypoints) with names or descriptions."
     2410msgstr ""
     2411
     2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
     2413msgid ""
     2414"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
     2415"pressed"
     2416msgstr ""
     2417
     2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
     2419msgid "Forward/back time (seconds)"
     2420msgstr ""
     2421
     2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
     2423msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
     2424msgstr ""
     2425
     2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
     2427msgid "Fast forward multiplier"
     2428msgstr ""
     2429
     2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
     2431msgid ""
     2432"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
     2433"audio track position requested"
     2434msgstr ""
     2435
     2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
     2437msgid "Lead-in time (seconds)"
     2438msgstr "Tid for indføring (sekunder)"
     2439
     2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
     2441msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
     2442msgstr ""
     2443
     2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
     2445msgid "Voice recorder calibration"
     2446msgstr ""
     2447
     2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
     2449msgid "Display Settings"
     2450msgstr "Indstillinger for visning"
     2451
     2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
     2453msgid ""
     2454"Various settings that influence the visual representation of the whole "
     2455"program."
     2456msgstr ""
     2457"Forskellige indstillinger, som påvirker den visuelle fremtoning af hele "
     2458"prorammet."
     2459
     2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
     2461msgid "Connection Settings"
     2462msgstr "Indstillinger for forbindelse"
     2463
     2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
     2465msgid "Connection Settings for the OSM server."
     2466msgstr "Indstillinger for forbindelse til OSM-serveren"
     2467
     2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
     2469msgid "Map Settings"
     2470msgstr "Indstillinger for kort"
     2471
     2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
     2473msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
     2474msgstr "Indstilinger for projicering af kort og datafortolkning"
     2475
     2476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
     2477msgid "Audio Settings"
     2478msgstr "Lydindstillinger"
     2479
     2480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
     2481msgid "Settings for the audio player and audio markers."
     2482msgstr "Indstillinger for lydafspiller og lydmarkører"
     2483
     2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
     2485msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
     2486msgstr "Du skal genstarte JOSM for at nogle ændringer træder i kraft."
     2487
     2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
     2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     2490msgid "Draw lines between raw gps points."
     2491msgstr "Tegn linjer mellem rå GPS-punkter."
     2492
     2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
     2494msgid "Force lines if no segments imported."
     2495msgstr ""
     2496
     2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
     2498msgid "Draw large GPS points."
     2499msgstr "Tegn store GPS-punkter."
     2500
     2501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
     2502msgid "Color tracks by velocity."
     2503msgstr "Farvelæg spor ud fra hastighed."
     2504
     2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
     2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
     2507msgid "Draw Direction Arrows"
     2508msgstr "Tegn retningspile."
     2509
     2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
     2511msgid "Fast drawing (looks uglier)"
     2512msgstr "Hurtig optegning (ser grimmere ud)"
     2513
     2514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
     2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
     2516msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
     2517msgstr ""
     2518
     2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
     2520msgid "Draw segment order numbers"
     2521msgstr ""
     2522
     2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
     2524msgid "Draw boundaries of downloaded data"
     2525msgstr "Tegn omfang af hentet data"
     2526
     2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
     2528msgid "Draw virtual nodes in select mode"
     2529msgstr ""
     2530
     2531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
     2532msgid "Draw inactive layers in other color"
     2533msgstr "Tegn inaktive lag i anden farve"
     2534
     2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
     2536msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
     2537msgstr "Udglattet kortgrafik (antialiasing)"
     2538
     2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
     2540msgid ""
     2541"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
     2542"way."
     2543msgstr ""
     2544
     2545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
     2546msgid ""
     2547"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
     2548msgstr ""
     2549
     2550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
     2551msgid "Maximum length (meters)"
     2552msgstr "Maksimal længde (meter)"
     2553
     2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
     2555msgid ""
     2556"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
     2557msgstr ""
     2558
     2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
     2560msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
     2561msgstr "Tegn retningspile for linjer, som forbinder GPS-punkter."
     2562
     2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
     2564msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
     2565msgstr ""
     2566"Tegn retningspile ved hjælp af tabelopslag i stedet for kompleks matematik."
     2567
     2568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
     2569msgid ""
     2570"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
     2571"one."
     2572msgstr "Tegn ikke pile, hvis de ikke er mindst denne afstand fra den forrige."
     2573
     2574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
     2575msgid "Minimum distance (pixels)"
     2576msgstr "Minimal distance (pixels)"
     2577
     2578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
     2579msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
     2580msgstr ""
     2581
     2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
     2583msgid "Draw larger dots for the GPS points."
     2584msgstr "Tegn større prikker for GPS-punkter."
     2585
     2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
     2587msgid "GPS Points"
     2588msgstr "GPS-punkter"
     2589
     2590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
     2591msgid "Draw direction hints for way segments."
     2592msgstr "Tegn retningsvisere på vejstykker"
     2593
     2594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
     2595msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
     2596msgstr ""
     2597
     2598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
     2599msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
     2600msgstr "Brug udjævning på kortvisningen for et mere glat udseende."
     2601
     2602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
     2603msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
     2604msgstr "Tegn omridset af data hentet fra serveren."
     2605
     2606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
     2607msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
     2608msgstr ""
     2609
     2610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
     2611msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
     2612msgstr "Tegn inaktive datalag i en anden farve."
     2613
     2614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
     2615msgid "OSM Data"
     2616msgstr "OSM-data"
     2617
     2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
     2619msgid "Separator"
     2620msgstr "Separator"
     2621
     2622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
     2623msgid "Toolbar"
     2624msgstr "Værktøjslinje"
     2625
     2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
     2627msgid "Available"
     2628msgstr "Tilgængelige"
     2629
     2630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
     2631msgid "Toolbar customization"
     2632msgstr "Tilpasning af værktøjslinje"
     2633
     2634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
     2635msgid "Customize the elements on the toolbar."
     2636msgstr "Tilpas elementerne på værktøjslinjen."
     2637
     2638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
     2639msgid "Map Projection"
     2640msgstr "Kort-projicering"
     2641
     2642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
     2643msgid "Projection method"
     2644msgstr "Projicerings-metode"
     2645
     2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
     2647msgid "Display coordinates as"
     2648msgstr "Vis koordinater som"
     2649
     2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
     2651msgid "Shortcut Preferences"
     2652msgstr "Indstillinger for genveje"
     2653
     2654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
     2655msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
     2656msgstr "Ret tastaturgenveje manuelt"
     2657
     2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
     2659msgid "Action"
     2660msgstr "Handling"
     2661
     2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
     2663msgid "Shortcut"
     2664msgstr "Genvej"
     2665
     2666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
     2667msgid "Advanced Preferences"
     2668msgstr "Udvidede indstillinger"
     2669
     2670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
     2671msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
     2672msgstr "Ret indstillingerne direkte. Vær varsom!"
     2673
     2674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
     2675msgid "Current value is default."
     2676msgstr "Nuværende værdi er standard."
     2677
     2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
     2679#, java-format
     2680msgid "Default value is ''{0}''."
     2681msgstr "Standardværdien er \"{0}\"."
     2682
     2683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
     2684msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
     2685msgstr ""
     2686"Standardværdien er i øjeblikket ukendt (indstillingen har ikke været i brug "
     2687"endnu)"
     2688
     2689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
     2690msgid "Enter a new key/value pair"
     2691msgstr "Indtast et nyt nøgle/værdi-sæt"
     2692
     2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
     2694#, java-format
     2695msgid "New value for {0}"
     2696msgstr "Ny værdi for {0}"
     2697
     2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
     2699msgid "disabled"
     2700msgstr "deaktiveret"
     2701
     2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
     2703msgid "no modifier"
     2704msgstr ""
     2705
     2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
     2707msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
     2708msgstr "<h1><a name=\"top\">Tastatur-genveje</a></h1>"
     2709
     2710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
     2711msgid ""
     2712"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
     2713"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
     2714msgstr ""
     2715"<p>Bemærk at genvejstaster bliver tildelt til handlingerne, når JOSM starter "
     2716"op. Du skal derfor <b>genstarte</b> JOSM for at dine ændringer træder i "
     2717"kraft.</p>"
     2718
     2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
     2720msgid ""
     2721"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
     2722"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
     2723"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
     2724"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
     2725"</p>"
     2726msgstr ""
     2727"<p>Ydermere, genvejene aktiveres når handlingerne er tildelt til et "
     2728"menupunkt for første gang. Så nogle af dine ændringer træder i kraft, selv "
     2729"uden genstart - men også uden håndtering af overlappende genveje. Dette er "
     2730"endnu en grund til at du bør <b>genstarte</b> JOSM efter at have lavet nogen "
     2731"ændringer her.</p>"
     2732
     2733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
     2734msgid ""
     2735"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
     2736"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
     2737"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
     2738"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
     2739"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
     2740"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
     2741"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
     2742"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
     2743"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
     2744"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
     2745msgstr ""
     2746
     2747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
     2748msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
     2749msgstr "<p>Tak for din forståelse</p>"
     2750
     2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
     2752msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
     2753msgstr ""
     2754
     2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
     2756msgid ""
     2757"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
     2758"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
     2759"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
     2760"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
     2761"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
     2762msgstr ""
     2763
     2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
     2765msgid ""
     2766"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
     2767"</p>"
     2768msgstr ""
     2769
     2770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
     2771msgid "Read First"
     2772msgstr "Læs først"
     2773
     2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
     2775msgid "Use default"
     2776msgstr "Brug standard"
     2777
     2778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
     2779msgid "Disable"
     2780msgstr "Deaktiver"
     2781
     2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
     2783msgid "Key:"
     2784msgstr "Tast:"
     2785
     2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
     2787msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
     2788msgstr ""
     2789
     2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
     2791msgid "Keyboard Shortcuts"
     2792msgstr "Tastaturgenveje"
     2793
     2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
     2795msgid "Edit Shortcuts"
     2796msgstr "Redigér genveje"
     2797
     2798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
     2799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
     2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
     2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
     2802msgid "Primary modifier:"
     2803msgstr ""
     2804
     2805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
     2806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
     2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
     2808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
     2809msgid "Secondary modifier:"
     2810msgstr ""
     2811
     2812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
     2813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
     2814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
     2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
     2816msgid "Tertiary modifier:"
     2817msgstr ""
     2818
     2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
     2820msgid "Menu Shortcuts"
     2821msgstr "Menu-gejvene"
     2822
     2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
     2824msgid "Hotkey Shortcuts"
     2825msgstr ""
     2826
     2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
     2828msgid "Subwindow Shortcuts"
     2829msgstr ""
     2830
     2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
     2832msgid "Modifier Groups"
     2833msgstr ""
     2834
     2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
     2836msgid "layer not in list."
     2837msgstr "lag er ikke i listen"
     2838
     2839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
     2840msgid "usage"
     2841msgstr "brug"
     2842
     2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
     2844msgid "options"
     2845msgstr "valgmuligheder"
     2846
     2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
     2848msgid "Show this help"
     2849msgstr "Vis denne hjælp"
     2850
     2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
     2852msgid "Standard unix geometry argument"
     2853msgstr ""
     2854
     2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
     2856msgid "Download the bounding box"
     2857msgstr "Hent det omsluttende område"
     2858
     2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
     2860msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
     2861msgstr ""
     2862
     2863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
     2864msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
     2865msgstr "Åbn fil (som rå GPS, hvis .gpx)"
     2866
     2867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
     2868msgid "Download the bounding box as raw gps"
     2869msgstr "Hent det omsluttende område som rå gps"
     2870
     2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
     2872msgid "Select with the given search"
     2873msgstr ""
     2874
     2875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
     2876msgid "Don't launch in fullscreen mode"
     2877msgstr "Start ikke op i fuldskærm"
     2878
     2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
     2880msgid "Reset the preferences to default"
     2881msgstr "Nulstil indstillingerne til standard"
     2882
     2883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
     2884msgid "Set the language."
     2885msgstr "Vælg sprog."
     2886
     2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
     2888msgid "examples"
     2889msgstr "eksempler"
     2890
     2891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
     2892msgid ""
     2893"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
     2894"some data before --selection"
     2895msgstr ""
     2896
     2897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
     2898msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
     2899msgstr "I stedet for --download=<bbox> kan du angive osm://<bbox>\n"
     2900
     2901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
     2902#, java-format
     2903msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
     2904msgstr ""
     2905
     2906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
     2907#, java-format
     2908msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
     2909msgstr ""
     2910
     2911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
     2912msgid "Activating updated plugins"
     2913msgstr "Aktiverer opdaterede udvidelser"
     2914
     2915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
     2916msgid ""
     2917"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
     2918"overwrite the existing ones."
     2919msgstr ""
     2920
     2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
     2922msgid "Loading early plugins"
     2923msgstr "Henter indledende udvidelser"
     2924
     2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
     2926msgid "Setting defaults"
     2927msgstr "Sætter standardværdier"
     2928
     2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
     2930msgid "Creating main GUI"
     2931msgstr "Skaber hovedgrænsefladen"
     2932
     2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
     2934msgid "Loading plugins"
     2935msgstr "Henter udvidelser"
    47202936
    47212937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
     
    47382954msgstr "udredet udgave:"
    47392955
    4740 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
     2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
     2957msgid "Error while parsing"
     2958msgstr "Fejl ved fortolkning"
     2959
     2960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
     2961msgid "File not found"
     2962msgstr "Filen blev ikke fundet"
     2963
     2964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
     2965#, java-format
     2966msgid "An error occurred in plugin {0}"
     2967msgstr "En fejl opstod i udvidelsen {0}"
     2968
     2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
     2970msgid "Update Plugins"
     2971msgstr "Opdater udvidelser"
     2972
     2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
     2974#, java-format
     2975msgid ""
     2976"There were problems with the following plugins:\n"
     2977"\n"
     2978" {0}"
     2979msgstr ""
     2980"Der var problemer med følgende udvidelser:\n"
     2981"\n"
     2982" {0}"
     2983
     2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
     2985#, java-format
     2986msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
     2987msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
     2988msgstr[0] "{0} udvidelse blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
     2989msgstr[1] "{0} udvidelser blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
     2990
     2991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
     2992#, java-format
     2993msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
     2994msgstr "Kunne ikke hente udvidelsen {0} fra {1}"
     2995
     2996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
     2997#, java-format
     2998msgid ""
     2999"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
     3000msgstr "Udvidelsen {0} forekommer itu eller kunne ikke hentes automatisk."
     3001
     3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
     3003msgid "RemoveRelationMember"
     3004msgstr ""
     3005
     3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
     3007msgid "Rotate"
     3008msgstr "Roter"
     3009
     3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
     3011msgid "Sequence"
     3012msgstr "Rækkefølge"
     3013
     3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     3015msgid "Move"
     3016msgstr "Flyt"
     3017
     3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
     3019msgid "Change"
     3020msgstr "Skift"
     3021
     3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
     3023#, java-format
     3024msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
     3025msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} \"{2}\""
     3026
     3027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
     3028#, java-format
     3029msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
     3030msgstr "Sæt {0}={1} for {1} ''{2}''"
     3031
     3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
     3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
     3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
     3035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
     3036#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
     3037msgid "object"
     3038msgid_plural "objects"
     3039msgstr[0] "objekt"
     3040msgstr[1] "objekter"
     3041
     3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
     3043#, java-format
     3044msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
     3045msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} {2}"
     3046
     3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
     3048#, java-format
     3049msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
     3050msgstr "Sæt {0}={1} for {1} {2}"
     3051
     3052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
     3053#, java-format
     3054msgid "Delete {1} {0}"
     3055msgstr "Slet {1} {0}"
     3056
     3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
     3058#, java-format
     3059msgid "Delete {0} {1}"
     3060msgstr "Slet {0} {1}"
     3061
     3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
     3063#, java-format
     3064msgid ""
     3065"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
     3066"Delete from relation?"
     3067msgstr ""
     3068"Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\" med rollen {2}.\n"
     3069"Slet fra relation?"
     3070
     3071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
     3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
     3073msgid "Conflicting relation"
     3074msgstr "Modstridende relation"
     3075
     3076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
     3077#, java-format
     3078msgid ""
     3079"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
     3080"Delete from relation?"
     3081msgstr ""
     3082"Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\".\n"
     3083"Slet fra relation?"
     3084
     3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
     3086msgid "Split way segment"
     3087msgstr "Opdel vejstykke"
     3088
     3089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
     3090msgid ""
     3091"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
     3092"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
     3093"use them.<br>Do you really want to delete?"
     3094msgstr ""
     3095
     3096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
     3097#, java-format
     3098msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
     3099msgstr "Løs {0} konflikter i {1} objekter"
     3100
     3101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
     3102msgid "deleted"
     3103msgstr "slettet"
     3104
     3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
     3106msgid "true"
     3107msgstr "sand"
     3108
     3109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
     3110msgid "false"
     3111msgstr "falsk"
     3112
     3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
     3114msgid "position"
     3115msgstr "position"
     3116
     3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
     3118msgid "different"
     3119msgstr "anderledes"
     3120
     3121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
     3122msgid "Decimal Degrees"
     3123msgstr "decimalgrader"
     3124
     3125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
     3126msgid "Degrees Minutes Seconds"
     3127msgstr "Grader minutter sekunder"
     3128
     3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
     3130msgid "S"
     3131msgstr "S"
     3132
     3133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
     3134msgid "N"
     3135msgstr "N"
     3136
     3137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
     3138msgid "W"
     3139msgstr "V"
     3140
     3141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
     3142msgid "E"
     3143msgstr "Ø"
     3144
     3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
     3146#, java-format
     3147msgid ""
     3148"The projection \"{0}\" is designed for\n"
     3149"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
     3150"Use another projection system if you are not using\n"
     3151"a French WMS server.\n"
     3152"Do not upload any data after this message."
     3153msgstr ""
     3154"Projiceringen \"{0}\" er kun beregnet for\n"
     3155"breddegrader mellem 46.1° and 57°.\n"
     3156"Brug et andet projiceringssystem, hvis du ikke benytter\n"
     3157"en fransk WMS-server.\n"
     3158"Upload ikke noget data efter denne besked."
     3159
     3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
     3161msgid ""
     3162"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
     3163"the current Lambert zone limits.\n"
     3164"Do not upload any data after this message.\n"
     3165"Undo your last action, Save your work \n"
     3166"and Start a new layer on the new zone."
     3167msgstr ""
     3168
     3169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
     3170msgid "Lambert Zone (France)"
     3171msgstr "Lambert-zone (Frankrig)"
     3172
     3173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
     3174msgid "EPSG:4326"
     3175msgstr "EPSG:4326"
     3176
     3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
     3178#, fuzzy
     3179msgid "Lambert Zone (Estonia)"
     3180msgstr "Lambert-zone (Frankrig)"
     3181
     3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
     3183msgid "Mercator"
     3184msgstr "Mercator"
     3185
     3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
     3187#, java-format
     3188msgid "Preferences stored on {0}"
     3189msgstr "Indstillinger er gemt på {0}"
     3190
     3191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
     3192#, java-format
     3193msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
     3194msgstr "Kunne ikke sende indstillinger. Årsag: {0}"
     3195
     3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
     3197msgid "Could not load preferences from server."
     3198msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra serveren."
     3199
     3200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
     3201#, java-format
     3202msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
     3203msgstr "multipolygon-vej \"{0}\" er ikke lukket."
     3204
     3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
     3206msgid "Empty member in relation."
     3207msgstr "Tomt medlem i relation."
     3208
     3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
     3210#, java-format
     3211msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
     3212msgstr "Slettede medlem \"{0}\" i relation"
     3213
     3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
     3215#, java-format
     3216msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
     3217msgstr "Vej \"{0}\" med mindre end to punkter."
     3218
     3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
     3220#, java-format
     3221msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
     3222msgstr "Ingen brugbar rolle \"{0}\" for vej \"{1}\"."
     3223
     3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
     3225#, java-format
     3226msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
     3227msgstr ""
     3228
     3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
     3230#, java-format
     3231msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
     3232msgstr "Ingen ydre vej for multipolygon \"{0}\"."
     3233
     3234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
     3235#, java-format
     3236msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
     3237msgstr ""
     3238
     3239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
     3240#, java-format
     3241msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
     3242msgstr ""
     3243
     3244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
     3245#, java-format
     3246msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
     3247msgstr ""
     3248
     3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
     3250#, java-format
     3251msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
     3252msgstr ""
     3253
     3254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:769
     3255msgid "untagged"
     3256msgstr "utagget"
     3257
     3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:770
     3259msgid "text"
     3260msgstr "tekst"
     3261
     3262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
     3263msgid "inactive"
     3264msgstr "inaktiv"
     3265
     3266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
     3267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
     3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
     3269msgid "selected"
     3270msgstr "valgt"
     3271
     3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
     3273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
     3274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
     3275msgid "relation"
     3276msgid_plural "relations"
     3277msgstr[0] "relation"
     3278msgstr[1] "relationer"
     3279
     3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
     3281msgid "untagged way"
     3282msgstr "utagget vej"
     3283
     3284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
     3285msgid "incomplete way"
     3286msgstr "ukomplet vej"
     3287
     3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
     3289#, java-format
     3290msgid " [id: {0}]"
     3291msgstr " [id: {0}]"
     3292
     3293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
     3294#, java-format
     3295msgid "Error: {0}"
     3296msgstr "Fejl: {0}"
     3297
     3298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
     3299#, java-format
     3300msgid "Warning: {0}"
     3301msgstr "Advarsel: {0}"
     3302
     3303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
     3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
     3305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
     3306msgid "incomplete"
     3307msgstr "ufuldstændig"
     3308
     3309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
     3310msgid "highway"
     3311msgstr "landevej"
     3312
     3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
     3314msgid "railway"
     3315msgstr "jernbane"
     3316
     3317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
     3318msgid "waterway"
     3319msgstr "vandvej"
     3320
     3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
     3322msgid "landuse"
     3323msgstr ""
     3324
     3325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
     3326#, java-format
     3327msgid "{0} member"
     3328msgid_plural "{0} members"
     3329msgstr[0] "{0} medlem"
     3330msgstr[1] "{0} medlemmer"
     3331
     3332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
     3333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
     3334msgid "Duplicate"
     3335msgstr "Duplikér"
     3336
     3337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
     3338msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
     3339msgstr ""
     3340
     3341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
     3342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
     3343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
     3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
     3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
     3346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
     3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
     3348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
     3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
     3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
     3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
     3352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
     3353#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
     3354#, java-format
     3355msgid "Edit: {0}"
     3356msgstr "Ret: {0}"
     3357
     3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
     3359msgid "JOSM Online Help"
     3360msgstr "JOSM Online-hjælp"
     3361
     3362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
     3363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
     3364msgid "Open in Browser"
     3365msgstr "Åbn i browser"
     3366
     3367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
     3368msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
     3369msgstr "Kan kun redigere hjælpesider fra JOSM Online-hjælp"
     3370
     3371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
     3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
     3373#, java-format
     3374msgid "Error while loading page {0}"
     3375msgstr "Fejl ved indlæsning af siden {0}"
     3376
     3377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
     3378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
     3379msgid "Zoom Out"
     3380msgstr "Zoom ud"
     3381
     3382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
     3383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
     3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     3385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
     3386#, java-format
     3387msgid "View: {0}"
     3388msgstr "Vis: {0}"
     3389
     3390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
     3391msgid "Delete selected objects."
     3392msgstr "Slet valgte objekter."
     3393
     3394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
     3395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
     3396msgid "Rename layer"
     3397msgstr "Omdøb lag"
     3398
     3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
     3400msgid "Also rename the file"
     3401msgstr "Omdøb også filen"
     3402
     3403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
     3404#, java-format
     3405msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
     3406msgstr "Kunne ikke omdøbe filen \"{0}\""
     3407
     3408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
     3409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
     3410msgid "History of Element"
     3411msgstr ""
     3412
     3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
     3414msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
     3415msgstr "Vis historisk information om OSM-veje eller -punkter"
     3416
     3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
     3418#, fuzzy
     3419msgid "Please select at least one node, way or relation."
     3420msgstr "Vælg mindst én vej."
     3421
     3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
     3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
     3424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
     3425msgid "Align Nodes in Line"
     3426msgstr "Stil punkter op på linje"
     3427
     3428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
     3429msgid "Move the selected nodes in to a line."
     3430msgstr "Flyt de valgte punkter på linje"
     3431
     3432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
     3433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
     3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
     3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
     3436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
     3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
     3438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
     3439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
     3440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
     3441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
     3442#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
     3443#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
     3444#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
     3445#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
     3446#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
     3447#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
     3448#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
    47413449#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
    4742 msgid "Upload Traces"
    4743 msgstr ""
    4744 
    4745 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
    4746 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
    4747 msgstr ""
    4748 
    4749 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
    4750 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
    4751 msgstr ""
     3450#, java-format
     3451msgid "Tool: {0}"
     3452msgstr "Værktøj: {0}"
     3453
     3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
     3455msgid "Please select at least three nodes."
     3456msgstr "Vælg venligst mindst tre punkter."
     3457
     3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
     3459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
     3460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
     3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
     3462msgid "UNKNOWN"
     3463msgstr "UKENDT"
     3464
     3465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
     3466msgid "About"
     3467msgstr "Om"
     3468
     3469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
     3470msgid "Display the about screen."
     3471msgstr ""
     3472
     3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
     3474#, java-format
     3475msgid "Last change at {0}"
     3476msgstr "Seneste ændring ved {0}"
     3477
     3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
     3479#, java-format
     3480msgid "Java Version {0}"
     3481msgstr "Java-version {0}"
     3482
     3483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
     3484msgid "Homepage"
     3485msgstr "Hjemmeside"
     3486
     3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
     3488msgid "Bug Reports"
     3489msgstr "Fejlrapporter"
     3490
     3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
     3492msgid "News about JOSM"
     3493msgstr "Nyheder om JOSM"
     3494
     3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
     3496msgid "Readme"
     3497msgstr "Læsmig"
     3498
     3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
     3500msgid "Revision"
     3501msgstr "Version"
     3502
     3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
     3504msgid "Contribution"
     3505msgstr "Bidrag"
     3506
     3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
     3508msgid "About JOSM..."
     3509msgstr "Om JOSM..."
     3510
     3511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
     3512msgid "File could not be found."
     3513msgstr "Filen kunne ikke findes."
     3514
     3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
     3516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
     3517msgid "Combine Way"
     3518msgstr "Sammensæt vej"
     3519
     3520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
     3521msgid "Combine several ways into one."
     3522msgstr "Sammensæt adskillige veje til én"
     3523
     3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
     3525msgid "Please select at least two ways to combine."
     3526msgstr "Vælg mindst to veje at sammensætte."
     3527
     3528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
     3529msgid ""
     3530"The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to "
     3531"combine them?"
     3532msgstr ""
     3533"De valgte veje hører til forskellige relationer. Vil du stadigvæk "
     3534"sammensætte dem?"
     3535
     3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
     3537msgid "Combine ways with different memberships?"
     3538msgstr "Sammensæt veje med forskellige tilhørsforhold?"
     3539
     3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
     3541msgid ""
     3542"The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
     3543"reverse some of them?"
     3544msgstr ""
     3545"Vejene kan ikke sammensættes med deres nuværende retninger. Vil du vende "
     3546"nogle af dem om?"
     3547
     3548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
     3549msgid "Change directions?"
     3550msgstr "Skift retninger?"
     3551
     3552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
     3553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
     3554msgid "Enter values for all conflicts."
     3555msgstr "Indtast værdier for alle konflikter."
     3556
     3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
     3558#, java-format
     3559msgid "Combine {0} ways"
     3560msgstr "Sammensæt {0} veje"
     3561
     3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
     3563msgid "All the ways were empty"
     3564msgstr "Alle vejene var tomme"
     3565
     3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
     3567msgid ""
     3568"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
     3569"nodes)"
     3570msgstr ""
     3571"Kunne ikke sammensætte veje (de kunne ikke sættes sammen til en enkelt række "
     3572"af punkter)"
     3573
     3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
     3575msgid "Preferences..."
     3576msgstr "Indstillinger..."
     3577
     3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
     3579msgid "Open a preferences page for global settings."
     3580msgstr "Åbn en side for globale indstillinger."
     3581
     3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
     3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
     3584msgid "Preferences"
     3585msgstr "Indstillinger"
     3586
     3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
     3588msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
     3589msgstr "OSM-serverfiler (*.osm *.xml)"
     3590
     3591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
     3592#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
     3593msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
     3594msgstr "GPX-filer (*.gpx *.gpx.gz)"
     3595
     3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
     3597msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
     3598msgstr "NMEA-0183-filer (*.nmea *.txt)"
     3599
     3600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
     3601msgid ""
     3602"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
     3603"tracks."
     3604msgstr ""
     3605"Bemærk: GPL er ikke kompatibel med OSM-licensen. Upload ikke spor tilhørende "
     3606"GPL-licensen."
     3607
     3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
     3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
     3610msgid "Export to GPX..."
     3611msgstr "Eksporter til GPX..."
     3612
     3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
     3614msgid "Export the data to GPX file."
     3615msgstr "Eksporter dataet til GPS-fil."
     3616
     3617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
     3618msgid "Nothing to export. Get some data first."
     3619msgstr "Intet at eksportere. Hent først noget data."
     3620
     3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
     3622msgid "gps track description"
     3623msgstr "beskrivelse af gps-spor"
     3624
     3625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
     3626msgid "Add author information"
     3627msgstr "Angiv forfatter"
     3628
     3629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
     3630msgid "Real name"
     3631msgstr "Rigtige navn"
     3632
     3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
     3634msgid "Email"
     3635msgstr "E-mail"
     3636
     3637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
     3638msgid "Copyright (URL)"
     3639msgstr "Ophavsret (URL)"
     3640
     3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
     3642msgid "Predefined"
     3643msgstr "Forudindstillet"
     3644
     3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
     3646msgid "Copyright year"
     3647msgstr "År for ophavsret"
     3648
     3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
     3650msgid "Keywords"
     3651msgstr "Nøgleord"
     3652
     3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
     3654msgid "Export options"
     3655msgstr "Eksporter indstillinger"
     3656
     3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
     3658#, java-format
     3659msgid ""
     3660"Error while exporting {0}:\n"
     3661"{1}"
     3662msgstr ""
     3663
     3664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
     3665msgid "Choose a predefined license"
     3666msgstr "Vælg en forudangivet licens"
     3667
     3668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
     3669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
     3670msgid "Save As..."
     3671msgstr "Gem som..."
     3672
     3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
     3674msgid "Save the current data to a new file."
     3675msgstr "Gem det nuværende data i en ny fil."
     3676
     3677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
     3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
     3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
     3680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
     3681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
     3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
     3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
     3684#, java-format
     3685msgid "File: {0}"
     3686msgstr "Fil: {0}"
     3687
     3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
     3689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
     3690msgid "Split Way"
     3691msgstr "Opdel vej"
     3692
     3693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
     3694msgid "Split a way at the selected node."
     3695msgstr "Opdel en vej ved det valgte punkt"
     3696
     3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
     3698msgid "The current selection cannot be used for splitting."
     3699msgstr "Det nuværende valgte kan ikke bruges til opdeling"
     3700
     3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
     3702msgid "The selected node is not in the middle of any way."
     3703msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
     3704msgstr[0] "Det valgte punkt er ikke i midten af nogen vej."
     3705msgstr[1] "De valgte punkter er ikke i midten af nogen vej."
     3706
     3707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
     3708msgid ""
     3709"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
     3710"way also."
     3711msgstr ""
     3712"Der er mere end en vej, som benytter de(t) punkt(er), du har valgt. Vælg "
     3713"venligst også vejen."
     3714
     3715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
     3716msgid "The selected nodes do not share the same way."
     3717msgstr "De valgte punkter deler ikke samme vej."
     3718
     3719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
     3720msgid "The selected way does not contain the selected node."
     3721msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
     3722msgstr[0] "Den valgte vej indeholder ikke det valgte punkt."
     3723msgstr[1] "Den valgte vej indeholder ikke alle valgte punkter."
     3724
     3725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
     3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
     3727msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
     3728msgstr "Du skal vælge mindst to punkter for at opdele en kredsformig vej"
     3729
     3730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
     3731msgid ""
     3732"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
     3733"middle of the way.)"
     3734msgstr ""
     3735"Vejen kan ikke opdeles ved de valgte punkter. (Tip: Vælg punkter i midten af "
     3736"vejen.)"
     3737
     3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
     3739msgid ""
     3740"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
     3741"You should verify this and correct it when necessary."
     3742msgstr ""
     3743
     3744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
     3745#, java-format
     3746msgid "Split way {0} into {1} parts"
     3747msgstr "Opdel vejen {0} i {1} stykker"
     3748
     3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     3750msgid "data"
     3751msgstr "data"
     3752
     3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     3754msgid "layer"
     3755msgstr "lag"
     3756
     3757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     3758msgid "selection"
     3759msgstr ""
     3760
     3761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
     3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
     3763#, java-format
     3764msgid "Zoom to {0}"
     3765msgstr "Zoom til {0}"
     3766
     3767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
     3768#, java-format
     3769msgid "Zoom the view to {0}."
     3770msgstr "Zoom synsfeltet til {0}."
     3771
     3772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
     3773msgid "Nothing selected to zoom to."
     3774msgstr "Intet valgt at  zoome ind på."
     3775
     3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
     3777msgid "No conflicts to zoom to"
     3778msgstr "Ingen konflikter at zoome ind på."
     3779
     3780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
     3781msgid "Create a new map."
     3782msgstr "Opret et nyt kort."
     3783
     3784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
     3785msgid "unnamed"
     3786msgstr "unavngivet"
     3787
     3788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
     3789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
     3790msgid "Reverse Ways"
     3791msgstr "Vend veje om"
     3792
     3793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
     3794msgid "Reverse the direction of all selected ways."
     3795msgstr "Vend retningen for alle valgte veje."
     3796
     3797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
     3798msgid "Please select at least one way."
     3799msgstr "Vælg mindst én vej."
     3800
     3801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
     3802msgid "Reverse ways"
     3803msgstr "Vend veje om"
     3804
     3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
     3806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
     3807msgid "Upload to OSM..."
     3808msgstr "Send til OSM..."
     3809
     3810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
     3811msgid "Upload all changes to the OSM server."
     3812msgstr "Send alle ændringer til OSM-serveren."
     3813
     3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
     3815msgid "Objects to add:"
     3816msgstr "Tilføjede objekter:"
     3817
     3818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
     3819msgid "Objects to modify:"
     3820msgstr "Ændrede objekter:"
     3821
     3822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
     3823msgid "Objects to delete:"
     3824msgstr "Slettede objekter:"
     3825
     3826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
     3827msgid "Upload these changes?"
     3828msgstr "Send disse ændringer?"
     3829
     3830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
     3831msgid "Nothing to upload. Get some data first."
     3832msgstr "Intet at sende. Skab først noget data."
     3833
     3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
     3835msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
     3836msgstr "Der er uløste konflikter. Du skal løse disse først."
     3837
     3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
     3839msgid "No changes to upload."
     3840msgstr "Ingen ændringer at sende."
     3841
     3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
     3843msgid "Uploading data"
     3844msgstr "Sender data"
     3845
     3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
     3847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
     3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
     3849msgid "Paste"
     3850msgstr "Sæt ind"
     3851
     3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
     3853msgid "Paste contents of paste buffer."
     3854msgstr "Indsæt indhold af udklipsholderen."
     3855
     3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
     3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
     3858msgid "Open..."
     3859msgstr "Åbn..."
     3860
     3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
     3862msgid "Open a file."
     3863msgstr "Åbn en fil"
     3864
     3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
     3866#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
     3867#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
     3868#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
     3869#, java-format
     3870msgid "Error while parsing {0}"
     3871msgstr "Fejl ved indlæsning {0}"
     3872
     3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
     3874#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
     3875#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
     3876#, java-format
     3877msgid "Could not read \"{0}\""
     3878msgstr "Kunne ikke læse \"{0}\""
     3879
     3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
     3881#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
     3882#, java-format
     3883msgid "Unknown file extension: {0}"
     3884msgstr "Ukendt filtype: {0}"
     3885
     3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
     3887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
     3888#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
     3889#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
     3890#, java-format
     3891msgid "Markers from {0}"
     3892msgstr "Markører fra {0}"
     3893
     3894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
     3895msgid "Coordinates imported: "
     3896msgstr "Koordinater importeret: "
     3897
     3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
     3899msgid "Malformed sentences: "
     3900msgstr "Defekte sætninger: "
     3901
     3902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
     3903msgid "Checksum errors: "
     3904msgstr "Fejl ved kontrolsum: "
     3905
     3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
     3907msgid "Unknown sentences: "
     3908msgstr "Ukendte sætninger: "
     3909
     3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
     3911msgid "Zero coordinates: "
     3912msgstr "Ingen kooordinater: "
     3913
     3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
     3915msgid "NMEA import success"
     3916msgstr "NMEA-import succesfuld"
     3917
     3918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
     3919msgid "NMEA import faliure!"
     3920msgstr "Fejl ved NMEAimport!"
     3921
     3922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
     3923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
     3924msgid "Save"
     3925msgstr "Gem"
     3926
     3927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
     3928msgid "Save the current data."
     3929msgstr "Gem nuværende data."
     3930
     3931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
     3932msgid "Load Selection"
     3933msgstr ""
     3934
     3935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
     3936#, java-format
     3937msgid "Contact {0}..."
     3938msgstr "Kontakt {0}..."
     3939
     3940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
     3941msgid "Downloading..."
     3942msgstr "Henter..."
     3943
     3944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
     3945#, java-format
     3946msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
     3947msgstr ""
     3948
     3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
     3950#, java-format
     3951msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
     3952msgstr ""
     3953
     3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
     3955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
     3956#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
     3957msgid "Search..."
     3958msgstr "Søg..."
     3959
     3960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
     3961#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
     3962#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
     3963msgid "No data loaded."
     3964msgstr "Intet data indlæst."
     3965
     3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
     3967msgid "Please enter a search string."
     3968msgstr "Indtast en søgetekst."
     3969
     3970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
     3971msgid ""
     3972"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
     3973"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
     3974"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
     3975"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
     3976"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
     3977"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
     3978"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
     3979"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
     3980"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
     3981"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
     3982"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
     3983"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
     3984"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
     3985msgstr ""
     3986
     3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
     3988msgid "replace selection"
     3989msgstr ""
     3990
     3991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
     3992msgid "add to selection"
     3993msgstr ""
     3994
     3995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
     3996msgid "remove from selection"
     3997msgstr ""
     3998
     3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
     4000msgid "case sensitive"
     4001msgstr "versalfølsom"
     4002
     4003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
     4004#, fuzzy
     4005msgid "regular expression"
     4006msgstr "Ugyldigt regulært udtryk \"{0}\""
     4007
     4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
     4009#, java-format
     4010msgid "No match found for ''{0}''"
     4011msgstr ""
     4012
     4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
     4014#, java-format
     4015msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
     4016msgstr ""
     4017
     4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
     4019#, java-format
     4020msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
     4021msgstr ""
     4022
     4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169
     4024#, java-format
     4025msgid "Found {0} matches"
     4026msgstr "Fandt {0} resultater"
     4027
     4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
     4029msgid "CI"
     4030msgstr ""
     4031
     4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
     4033msgid "CS"
     4034msgstr ""
     4035
     4036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
     4037msgid "RX"
     4038msgstr ""
     4039
     4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
     4041#, java-format
     4042msgid ""
     4043"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
     4044"\n"
     4045"{2}"
     4046msgstr ""
     4047
     4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
     4049msgid "Missing arguments for or."
     4050msgstr ""
     4051
     4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
     4053msgid "Missing argument for not."
     4054msgstr ""
     4055
     4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
     4057msgid "Expected closing parenthesis."
     4058msgstr "Forventede slutparentes."
     4059
     4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
     4061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
     4062msgid "Join Node to Way"
     4063msgstr "Føj punkt til vej"
     4064
     4065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
     4066msgid "Join a node into the nearest way segments"
     4067msgstr "Forbind et punkt til nærmeste stykke vej"
     4068
     4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
     4070msgid "Join Node and Line"
     4071msgstr "Forbundt punkt og linje"
     4072
     4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
     4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
     4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
     4076msgid "Align Nodes in Circle"
     4077msgstr "Opstil punkter i cirkel"
     4078
     4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
     4080msgid "Move the selected nodes into a circle."
     4081msgstr "Flyt de valgte punkter ind i en cirkel"
     4082
     4083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
     4084msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
     4085msgstr "Nogle af punkterne er (næsten) på linjen"
     4086
     4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
     4088msgid "Please select at least four nodes."
     4089msgstr "Vælg mindst fire punkter."
     4090
     4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
     4092msgid ""
     4093"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
     4094"a bug."
     4095msgstr ""
     4096
     4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
     4098msgid "No document open so nothing to save."
     4099msgstr "Intet dokument er åbent, så der er intet at gemme."
     4100
     4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
     4102msgid "The document contains no data. Save anyway?"
     4103msgstr "Dokumentet rummer intet data. Gem alligevel?"
     4104
     4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
     4106msgid "Empty document"
     4107msgstr "Tomt dokument"
     4108
     4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
     4110msgid ""
     4111"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
     4112"if you rejected all. Continue?"
     4113msgstr ""
     4114
     4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
     4116msgid "Save GPX file"
     4117msgstr ""
     4118
     4119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
     4120msgid "Save OSM file"
     4121msgstr ""
     4122
     4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
     4124msgid "Could not back up file."
     4125msgstr ""
     4126
     4127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
     4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
     4129msgid "Unknown file extension."
     4130msgstr ""
     4131
     4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
     4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
     4134msgid "An error occurred while saving."
     4135msgstr ""
     4136
     4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
     4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
     4139msgid "An error occurred while restoring backup file."
     4140msgstr ""
     4141
     4142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
     4144msgid "Redo"
     4145msgstr "Omgør"
     4146
     4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     4148msgid "Redo the last undone action."
     4149msgstr "Omgør seneste fortrydelse"
     4150
     4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
     4152msgid "Delete Mode"
     4153msgstr "Slette-tilstand"
     4154
     4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
     4156msgid "Delete nodes or ways."
     4157msgstr "Slet punkter eller veje."
     4158
     4159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
     4160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
     4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
     4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
     4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
     4164#, java-format
     4165msgid "Mode: {0}"
     4166msgstr "Tilstand: {0}"
     4167
     4168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
     4169msgid ""
     4170"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
     4171"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
     4172msgstr ""
     4173"Klik for at slette. Shift: Slet vejsegment. Alt: Slet ikke ubrugte punkter, "
     4174"når en vej slettes. Ctrl: Slet refererende objekter."
     4175
     4176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
     4177msgid ""
     4178"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
     4179"+release to synchronize audio at that point."
     4180msgstr ""
     4181
     4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
     4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
     4184msgid "Extrude"
     4185msgstr ""
     4186
     4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
     4188msgid "Create areas"
     4189msgstr "Opret områder"
     4190
     4191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
     4192msgid "Extrude Way"
     4193msgstr ""
     4194
     4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
     4196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
     4197msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
     4198msgstr "Slip museknappen for at vælge objekterne inden i firkanten."
     4199
     4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
     4201msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
     4202msgstr "Tegn en firkant af passende størrelse og slip så museknappen."
     4203
     4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
     4205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
     4206msgid "Release the mouse button to stop rotating."
     4207msgstr "Slip museknappen for at stoppe rotationen."
     4208
     4209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
     4210msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
     4211msgstr ""
     4212
     4213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
     4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
     4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
     4216msgid "Draw"
     4217msgstr "Tegn"
     4218
     4219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
     4220msgid "Draw nodes"
     4221msgstr "Tegn punkter"
     4222
     4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
     4224msgid "Mode: Draw Focus"
     4225msgstr ""
     4226
     4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
     4228msgid "Cannot add a node outside of the world."
     4229msgstr "Kan ikke tilføje et punkt uden for verdenen."
     4230
     4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
     4232msgid "Add node"
     4233msgstr "Tilføj punkt"
     4234
     4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
     4236msgid "Add node into way"
     4237msgstr "Tilføj punkt inde i vej"
     4238
     4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
     4240msgid "Connect existing way to node"
     4241msgstr "Forbind eksisterende vej til punkt"
     4242
     4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
     4244msgid "Add a new node to an existing way"
     4245msgstr "Tilføj et nyt punkt til en eksisterende vej"
     4246
     4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
     4248msgid "Add node into way and connect"
     4249msgstr "Tilføj punkt ind i vej og forbind"
     4250
     4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
     4252msgid "Click to create a new way to the existing node."
     4253msgstr "Klik for at oprette en ny vej til det eksisterende punkt."
     4254
     4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
     4256msgid "Click to make a connection to the existing node."
     4257msgstr "Klik for at lave en forbindelse til det eksisterende punkt."
     4258
     4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
     4260msgid "Click to insert a node and create a new way."
     4261msgstr "Klik for at indsætte et punkt og oprette en ny vej."
     4262
     4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
     4264msgid "Click to insert a new node and make a connection."
     4265msgstr "Klik for at indsætte et nyt punkt og lave en forbindelse."
     4266
     4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
     4268msgid "Click to insert a new node."
     4269msgstr "Klik for at indsætte et nyt punkt."
     4270
     4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
     4272msgid "Select, move and rotate objects"
     4273msgstr "Vælg, flyt og rotér objekter"
     4274
     4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
     4276msgid "Add and move a virtual new node to way"
     4277msgstr "Tilføj og flyt et virtuelt nyt punkt til vej"
     4278
     4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
     4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
     4281msgid "Cannot move objects outside of the world."
     4282msgstr "Kan ikke flytte objekter ud af verden."
     4283
     4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
     4285msgid ""
     4286"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
     4287msgstr ""
     4288"Slip museknappen for at stoppe flytningen. Ctrl for at koble sammen med "
     4289"nærmeste punkt."
     4290
     4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
     4292msgid ""
     4293"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
     4294"Ctrl to rotate selected; or change selection"
     4295msgstr ""
     4296"Flyt objekter ved at trække i dem; Shift for at føje til det markerede (Ctrl "
     4297"for at fjerne); Shift-Ctrl for at rotere det markerede; eller vælg markering."
     4298
     4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
     4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
     4301msgid "Zoom"
     4302msgstr "Forstør"
     4303
     4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
     4305msgid "Zoom and move map"
     4306msgstr "Zoom og flyt kort"
     4307
     4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
     4309msgid ""
     4310"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
     4311"move zoom with right button"
     4312msgstr ""
     4313
     4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
     4315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
     4316#: trans_surveyor.java:89
     4317msgid "Exit"
     4318msgstr "Afslut"
     4319
     4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
     4321msgid "Exit the application."
     4322msgstr ""
     4323
     4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
     4326msgid "Merge Nodes"
     4327msgstr "Foren punkter"
     4328
     4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     4330msgid "Merge nodes into the oldest one."
     4331msgstr "Foren punkter til den ældste."
     4332
     4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
     4334msgid "Please select at least two nodes to merge."
     4335msgstr ""
     4336
     4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
     4338msgid ""
     4339"The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want "
     4340"to merge them?"
     4341msgstr ""
     4342
     4343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
     4344msgid "Merge nodes with different memberships?"
     4345msgstr "Foren punkter med forskellige medlemsskaber?"
     4346
     4347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
     4348msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
     4349msgstr ""
     4350"Kan ikke forene punkter: Ville være nødt til at slette en vej, som stadigvæk "
     4351"er i brug."
     4352
     4353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
     4354#, java-format
     4355msgid "Merge {0} nodes"
     4356msgstr ""
     4357
     4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
     4359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
     4360msgid "Orthogonalize Shape"
     4361msgstr "Gør vinkler rette"
     4362
     4363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
     4364msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
     4365msgstr "Flyt punkter så alle vinkler er 90 eller 270 grader"
     4366
     4367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
     4368msgid "Only two nodes allowed"
     4369msgstr ""
     4370
     4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
     4372msgid "Selection must consist only of ways."
     4373msgstr ""
     4374
     4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
     4376msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
     4377msgstr ""
     4378
     4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
     4380msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
     4381msgstr ""
     4382
     4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
     4384msgid ""
     4385"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
     4386"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
     4387"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
     4388msgstr ""
     4389
     4390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
     4391msgid "Only one node selected"
     4392msgstr ""
     4393
     4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
     4395msgid "Orthogonalize"
     4396msgstr ""
     4397
     4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     4400msgid "Toggle GPX Lines"
     4401msgstr ""
     4402
     4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     4404#, java-format
     4405msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
     4406msgstr ""
     4407
     4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
     4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
     4410msgid "Zoom In"
     4411msgstr "Zoom ind"
     4412
     4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
     4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
     4415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
     4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
     4417msgid "Unselect All"
     4418msgstr "Fravælg Alt"
     4419
     4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
     4421msgid "Unselect all objects."
     4422msgstr ""
     4423
     4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
     4425msgid "Unselect All (Focus)"
     4426msgstr ""
     4427
     4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
     4429msgid "Unselect All (Escape)"
     4430msgstr ""
     4431
     4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
     4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
     4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
     4435msgid "Create Circle"
     4436msgstr "Opret cirkel"
     4437
     4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
     4439msgid "Create a circle from three selected nodes."
     4440msgstr "Opret cirkel ud fra tre valgte punkter."
     4441
     4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
     4443msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
     4444msgstr "Vælg venligst præcis tre punkter eller en vej med præcis tre punkter."
     4445
     4446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
     4447msgid "Those nodes are not in a circle."
     4448msgstr "De punkter ligger ikke i en cirkel."
     4449
     4450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
     4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
     4452msgid "Open Location..."
     4453msgstr "Åbn placering..."
     4454
     4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
     4456msgid "Open an URL."
     4457msgstr ""
     4458
     4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
     4460msgid "Separate Layer"
     4461msgstr "Separat lag"
     4462
     4463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
     4464msgid "Download Location"
     4465msgstr "Hent lokalitet"
     4466
     4467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
     4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
     4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
     4470msgid "Add Node..."
     4471msgstr "Tilføj punkt..."
     4472
     4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
     4474msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
     4475msgstr "Tilføj punkt ved at indtaste bredde og længde."
     4476
     4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
     4478msgid "Enter the coordinates for the new node."
     4479msgstr "Indtast koordinater for nyt punkt."
     4480
     4481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
     4482msgid "Use decimal degrees."
     4483msgstr "Brug decimaltal i grader."
     4484
     4485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
     4486msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
     4487msgstr "Negative værdier angiver vestlig/sydlig halvkugle."
     4488
     4489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
     4490#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
     4491#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
     4492msgid "Latitude"
     4493msgstr "Breddegrad"
     4494
     4495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
     4496#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
     4497#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
     4498msgid "Longitude"
     4499msgstr "Længdegrad"
     4500
     4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
     4502msgid "up"
     4503msgstr "op"
     4504
     4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
     4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
     4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
     4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
     4509#, java-format
     4510msgid "Move objects {0}"
     4511msgstr "Flyt objekterne {0}"
     4512
     4513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
     4514msgid "down"
     4515msgstr "ned"
     4516
     4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
     4518msgid "left"
     4519msgstr "venstre"
     4520
     4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
     4522msgid "right"
     4523msgstr "højre"
     4524
     4525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
     4526#, java-format
     4527msgid "Move {0}"
     4528msgstr "Flyt {0}"
     4529
     4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
     4531#, java-format
     4532msgid "Moves Objects {0}"
     4533msgstr "Flytter objekterne {0}"
     4534
     4535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
     4536#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
     4537msgid "File exists. Overwrite?"
     4538msgstr "Filen findes allerede. Overskriv?"
     4539
     4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
     4541#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
     4542msgid "Overwrite"
     4543msgstr "Overskriv"
     4544
     4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
     4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
     4547msgid "Copy"
     4548msgstr "Kopier"
     4549
     4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
     4551msgid "Copy selected objects to paste buffer."
     4552msgstr "Kopier valgte objekter til udklipsholderen."
     4553
     4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
     4555msgid "Please select something to copy."
     4556msgstr "Vælg venligst noget at kopiere."
     4557
     4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
     4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
     4560msgid "UnGlue Ways"
     4561msgstr "Adskil veje"
     4562
     4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
     4564msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
     4565msgstr ""
     4566
     4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
     4568msgid "This node is not glued to anything else."
     4569msgstr "Dette punkt er ikke forbundet til noget andet."
     4570
     4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
     4572msgid "None of these nodes are glued to anything else."
     4573msgstr ""
     4574
     4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
     4576msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
     4577msgstr ""
     4578
     4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
     4580msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
     4581msgstr ""
     4582
     4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
     4584msgid "Select either:"
     4585msgstr "Vælg enten:"
     4586
     4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
     4588msgid "* One node that is used by more than one way, or"
     4589msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej, eller"
     4590
     4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
     4592msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
     4593msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej en af disse veje, eller"
     4594
     4595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
     4596msgid ""
     4597"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
     4598msgstr ""
     4599"* En vej, som har ét eller flere punkter, som benyttes af mere end én vej, "
     4600"eller"
     4601
     4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
     4603msgid ""
     4604"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
     4605msgstr ""
     4606"* Én vej samt en eller flere af dens punkter, som benyttes af mere end én "
     4607"vej."
     4608
     4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
     4610msgid ""
     4611"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
     4612"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
     4613"their\n"
     4614"own copy and all nodes will be selected."
     4615msgstr ""
     4616
     4617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
     4618#, java-format
     4619msgid "Dupe into {0} nodes"
     4620msgstr ""
     4621
     4622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
     4623#, java-format
     4624msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
     4625msgstr ""
     4626
     4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
     4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
     4629msgid "Back"
     4630msgstr "Tilbage"
     4631
     4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
     4633msgid "Jump back."
     4634msgstr ""
     4635
     4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
     4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
     4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
     4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
     4641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
     4642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
     4643#, java-format
     4644msgid "Audio: {0}"
     4645msgstr "Lyd: {0}"
     4646
     4647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
     4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
     4649msgid "Previous Marker"
     4650msgstr "Forrige markør"
     4651
     4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
     4653msgid "Play previous marker."
     4654msgstr "Afspil forrige markør."
     4655
     4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
     4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
     4658msgid "Slower"
     4659msgstr "Langsommere"
     4660
     4661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
     4662msgid "Slower Forward"
     4663msgstr ""
     4664
     4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
     4666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     4667msgid "Next Marker"
     4668msgstr "Næste markør"
     4669
     4670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
     4671msgid "Play next marker."
     4672msgstr "Afspil næste markør."
     4673
     4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
     4675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
     4676msgid "Forward"
     4677msgstr "Fremad"
     4678
     4679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
     4680msgid "Jump forward"
     4681msgstr ""
     4682
     4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     4684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
     4685msgid "Play/Pause"
     4686msgstr "Afspil/pause"
     4687
     4688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     4689msgid "Play/pause audio."
     4690msgstr "Afspil/pause lyd."
     4691
     4692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
     4693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
     4694msgid "Faster"
     4695msgstr "Hurtigere"
     4696
     4697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
     4698msgid "Faster Forward"
     4699msgstr ""
     4700
     4701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
     4703msgid "Select All"
     4704msgstr "Vælg alt"
     4705
     4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     4707msgid ""
     4708"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
     4709"objects too."
     4710msgstr ""
     4711
     4712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
     4713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
     4714msgid "Undo"
     4715msgstr "Fortryd"
     4716
     4717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
     4718msgid "Undo the last action."
     4719msgstr "Fortryd den sidste handling"
     4720
     4721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
     4722msgid "No Shortcut"
     4723msgstr "Ingen genvej"
     4724
     4725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
     4726msgid "Downloading data"
     4727msgstr "Henter data"
     4728
     4729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
     4730msgid "No data imported."
     4731msgstr "Intet data importeret."
     4732
     4733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
     4734msgid "Data Layer"
     4735msgstr "Datalag"
     4736
     4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
     4738msgid "OpenStreetMap data"
     4739msgstr "OpenStreetMap-data"
     4740
     4741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
     4742msgid "Downloading GPS data"
     4743msgstr "Henter GPS-data"
     4744
     4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
     4746msgid "Raw GPS data"
     4747msgstr "Rå GPS-data"
     4748
     4749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
     4750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
     4751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
     4752msgid "Paste Tags"
     4753msgstr "Indsæt tags"
     4754
     4755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
     4756msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
     4757msgstr ""
     4758
     4759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
     4760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
     4761msgid "Download from OSM..."
     4762msgstr "Hent fra OSM..."
     4763
     4764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
     4765msgid "Download map data from the OSM server."
     4766msgstr "Hent kort-data fra OSM serveren."
     4767
     4768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
     4769msgid "Download"
     4770msgstr "Hent"
     4771
     4772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
     4773msgid "Please select at least one task to download"
     4774msgstr "Vælg mindst én opgave til download"
     4775
     4776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
     4777msgid "Old key"
     4778msgstr "Gammel nøgle"
     4779
     4780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
     4781msgid "Old value"
     4782msgstr "Gammel værdi"
     4783
     4784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
     4785msgid "New key"
     4786msgstr "Ny nøgle"
     4787
     4788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
     4789msgid "New value"
     4790msgstr "Ny værdi"
     4791
     4792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
     4793msgid "Apply selected changes"
     4794msgstr "Udfør valgte ændringer"
     4795
     4796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
     4797msgid "Don't apply changes"
     4798msgstr "Undlad at udføre ændringer"
     4799
     4800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
     4801msgid "Please select which property changes you want to apply."
     4802msgstr ""
     4803
     4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
     4805msgid "Properties of "
     4806msgstr "Egenskaber for "
     4807
     4808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
     4809msgid "Roles in relations referring to"
     4810msgstr ""
     4811
     4812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
     4813msgid "Automatic tag correction"
     4814msgstr "Automatisk tag-rettelse"
     4815
     4816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
     4817msgid ""
     4818"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
     4819"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
     4820msgstr ""
     4821
     4822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
     4823msgid "Apply?"
     4824msgstr "Udfør?"
     4825
     4826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
     4827msgid "Relation"
     4828msgstr "Relation"
     4829
     4830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
     4831msgid "Old role"
     4832msgstr "Gammel rolle"
     4833
     4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
     4835msgid "New role"
     4836msgstr "Ny rolle"
     4837
     4838#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
     4839#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
     4840msgid "Duplicate Way"
     4841msgstr "Dupliker vej"
     4842
     4843#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
     4844msgid "Duplicate selected ways."
     4845msgstr "Dupliker valgte veje."
     4846
     4847#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
     4848msgid "Can't duplicate unordered way."
     4849msgstr ""
     4850
     4851#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
     4852msgid "You must select at least one way."
     4853msgstr "Du skal vælge mindst én vej."
     4854
     4855#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
     4856msgid "Create duplicate way"
     4857msgstr ""
     4858
     4859#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
     4860msgid "Can not draw outside of the world."
     4861msgstr "Kan ikke tegne uden for verdenen."
     4862
     4863#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
     4864#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
     4865msgid "Measured values"
     4866msgstr ""
     4867
     4868#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
     4869msgid "Open the measurement window."
     4870msgstr ""
     4871
     4872#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
     4873msgid "Reset"
     4874msgstr "Nulstil"
     4875
     4876#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
     4877msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
     4878msgstr ""
     4879
     4880#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
     4881msgid "Path Length"
     4882msgstr "Rutelængde"
     4883
     4884#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
     4885msgid "Selection Length"
     4886msgstr ""
     4887
     4888#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
     4889msgid "Selection Area"
     4890msgstr ""
     4891
     4892#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
     4893msgid "Angle"
     4894msgstr "Vinkel"
     4895
     4896#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
     4897msgid "Angle between two selected Nodes"
     4898msgstr "Vinkel mellem to valgte punkter"
     4899
     4900#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
     4901msgid "measurement mode"
     4902msgstr ""
     4903
     4904#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
     4905msgid "Measurements"
     4906msgstr "Mål"
     4907
     4908#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
     4909msgid "Layer to make measurements"
     4910msgstr ""
     4911
     4912#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
     4913#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
     4914msgid "Import path from GPX layer"
     4915msgstr "Importér rute fra GPX-lag"
     4916
     4917#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
     4918msgid "Drop existing path"
     4919msgstr "Slet eksisterende rute"
     4920
     4921#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
     4922msgid "No GPX data layer found."
     4923msgstr "Intet GPX-datalag blev fundet"
     4924
     4925#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
     4926#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
     4927msgid "Tagging Preset Tester"
     4928msgstr ""
     4929
     4930#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
     4931msgid ""
     4932"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
     4933msgstr ""
     4934
     4935#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
     4936msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
     4937msgstr ""
     4938
     4939#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
     4940#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
     4941msgid "Open Visible..."
     4942msgstr "Åbn synlig..."
     4943
     4944#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
     4945msgid "Open only files that are visible in current view."
     4946msgstr "Åbn kun filer, som er synlige i det nuværende synsfelt."
     4947
     4948#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
     4949msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
     4950msgstr "Intet synsfelt åbent - kan ikke afgøre omridset!"
     4951
     4952#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
     4953#, java-format
     4954msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
     4955msgstr "Datafejl: bredde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
     4956
     4957#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
     4958#, java-format
     4959msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
     4960msgstr "Datafejl: længde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
     4961
     4962#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
     4963#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
     4964msgid "Open waypoints file"
     4965msgstr ""
     4966
     4967#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
     4968msgid "Open a waypoints file."
     4969msgstr ""
     4970
     4971#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
     4972msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
     4973msgstr ""
     4974
     4975#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
     4976msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
     4977msgstr ""
     4978
     4979#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
     4980msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
     4981msgstr "Kunne ikke oprette ny fejlrapport. Resultat: {0}"
     4982
     4983#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
     4984msgid "Mark as done"
     4985msgstr "Markér som udført"
     4986
     4987#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
     4988msgid "Really mark this issue as ''done''?"
     4989msgstr "Vil du virkelig markere denne fejlrapport som \"udført\"?"
     4990
     4991#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
     4992msgid "Really close?"
     4993msgstr "Vil du virkelig lukke?"
     4994
     4995#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
     4996msgid "New issue"
     4997msgstr "Ny fejlrapport"
     4998
     4999#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
     5000#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
     5001msgid "Please enter a user name"
     5002msgstr "Indtast venligst et brugernavn"
     5003
     5004#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
     5005msgid "Describe the problem precisely"
     5006msgstr "Beskriv problemet præcist"
     5007
     5008#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
     5009msgid "Create issue"
     5010msgstr "Opret fejlrapport"
     5011
     5012#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
     5013msgid "Add a comment"
     5014msgstr "Tilføj en kommentar"
     5015
     5016#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
     5017msgid "NoName"
     5018msgstr "Unavngivet"
     5019
     5020#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
     5021msgid "Enter your comment"
     5022msgstr "Indtast din kommentar"
     5023
     5024#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
     5025msgid "Unknown issue state"
     5026msgstr "Ukendt status for fejlrapport"
     5027
     5028#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
     5029#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
     5030msgid "Open OpenStreetBugs"
     5031msgstr "Åbn OpenStreetBugs"
     5032
     5033#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
     5034msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
     5035msgstr "Åbner OpenStreetBugs-vinduet og aktiverer den automatiske download"
     5036
     5037#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
     5038#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
     5039#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
     5040msgid "Refresh"
     5041msgstr "Opdater"
     5042
     5043#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
     5044msgid ""
     5045"The visible area is either too small or too big to download data from "
     5046"OpenStreetBugs"
     5047msgstr ""
     5048"Det synlige område er enten for småt eller for stort for at hente data fra "
     5049"OpenStreetBugs"
     5050
     5051#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
     5052#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
     5053msgid "Warning"
     5054msgstr "Advarsel"
     5055
     5056#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
     5057msgid ""
     5058"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
     5059"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
     5060msgstr ""
     5061
     5062#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
     5063msgid "OpenStreetBugs download loop"
     5064msgstr "OpenStreetBugs download-løkke"
     5065
     5066#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
     5067msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
     5068msgstr ""
     5069
     5070#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
     5071#, java-format
     5072msgid "Request details: {0}"
     5073msgstr "Anmod om detaljer: {0}"
     5074
     5075#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
     5076#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
     5077msgid "Do you want to allow this?"
     5078msgstr "Vil du tillade dette?"
     5079
     5080#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
     5081#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
     5082msgid "Confirm Remote Control action"
     5083msgstr "Bekræft Fjernbetjenings-handling"
     5084
     5085#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
     5086msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
     5087msgstr ""
     5088
     5089#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
     5090msgid "load data from API"
     5091msgstr "hent data fra API"
     5092
     5093#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
     5094msgid "change the selection"
     5095msgstr ""
     5096
     5097#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
     5098msgid "change the viewport"
     5099msgstr "skift synsfeltet"
     5100
     5101#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
     5102msgid "confirm all Remote Control actions manually"
     5103msgstr "bekræft alle Fjernbetjenings-handlinger manuelt"
     5104
     5105#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
     5106msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
     5107msgstr "En udvidelse, som tillader JOSM at blive styret fra andre programmer."
     5108
     5109#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
     5110#, java-format
     5111msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
     5112msgstr "Version: {0}<br>Seneste ændring ved {1}"
     5113
     5114#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
     5115msgid "Remote Control"
     5116msgstr "Fjernbetjening"
     5117
     5118#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
     5119msgid "Settings for the Remote Control plugin."
     5120msgstr "Indstillinger for Fjernbetjeningsudvidelsen"
     5121
     5122#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
     5123msgid ""
     5124"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
     5125"port is not variable because it is referenced by external applications "
     5126"talking to the plugin."
     5127msgstr ""
     5128"Fjernbetjenings-udvidelsen vil altid lytte på port 8111 på localhost. Porten "
     5129"kan ikke skiftes idet den benyttes af eksterne applikationer, der snakker "
     5130"med udvidelsen."
     5131
     5132#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
     5133msgid "Permitted actions"
     5134msgstr "Tilladte handlinger"
     5135
     5136#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
     5137msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
     5138msgstr ""
     5139
     5140#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
     5141msgid "Please enter a search string"
     5142msgstr "Indtast venligst en søgestreng"
     5143
     5144#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
     5145msgid "Cannot read place search results from server"
     5146msgstr ""
     5147
     5148#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
     5149msgid "Enter a place name to search for:"
     5150msgstr "Indtast et stednavn at søge efter:"
     5151
     5152#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
     5153#: trans_presets.java:2481
     5154msgid "Places"
     5155msgstr "Steder"
     5156
     5157#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
     5158#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
     5159#: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
     5160#: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
     5161#: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
     5162#: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
     5163#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
     5164#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
     5165#: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
     5166#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
     5167#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
     5168#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
     5169#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
     5170#: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
     5171msgid "type"
     5172msgstr "type"
     5173
     5174#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
     5175#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
     5176msgid "near"
     5177msgstr "nær"
     5178
     5179#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
     5180#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
     5181msgid "zoom"
     5182msgstr "zoom"
     5183
     5184#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
     5185#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
     5186msgid "Import TCX File..."
     5187msgstr "Importér TCX-fil..."
     5188
     5189#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
     5190msgid "Import TCX file as GPS track"
     5191msgstr "Importér TCX-fil som GPS-spor"
     5192
     5193#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
     5194msgid ""
     5195"Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
     5196"move mouse.   Select: Click."
     5197msgstr ""
     5198"Zoom: Musehjul eller dobbeltklik. Flyt kort: Hold højre museknap nede og "
     5199"flyt musen. Vælg: Klik"
     5200
     5201#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
     5202msgid "Slippy map"
     5203msgstr "Flytbart kort"
     5204
     5205#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
     5206msgid "Direction index '{0}' not found"
     5207msgstr "Retningsindex '{0}' blev ikke fundet"
     5208
     5209#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
     5210msgid "The starting location was not within the bbox"
     5211msgstr ""
     5212
     5213#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
     5214msgid "Looking for shoreline..."
     5215msgstr "Søger efter kystlinje..."
     5216
     5217#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
     5218#, java-format
     5219msgid "{0} nodes so far..."
     5220msgstr "{0} punkter indtil videre..."
     5221
     5222#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
     5223msgid "Lake Walker."
     5224msgstr ""
     5225
     5226#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
     5227#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
     5228msgid "Lake Walker"
     5229msgstr ""
     5230
     5231#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
     5232#, java-format
     5233msgid "Error creating cache directory: {0}"
     5234msgstr ""
     5235
     5236#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
     5237msgid "Tracing"
     5238msgstr ""
     5239
     5240#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
     5241msgid "checking cache..."
     5242msgstr "tjekker cache..."
     5243
     5244#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
     5245msgid "Running vertex reduction..."
     5246msgstr ""
     5247
     5248#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
     5249msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
     5250msgstr ""
     5251
     5252#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
     5253msgid "Removing duplicate nodes..."
     5254msgstr ""
     5255
     5256#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
     5257#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
     5258msgid "Lakewalker trace"
     5259msgstr ""
     5260
     5261#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
     5262msgid "Downloading image tile..."
     5263msgstr "Henter billedfil"
     5264
     5265#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
     5266msgid "Could not acquire image"
     5267msgstr "Kunne ikke hente billede"
     5268
     5269#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5270msgid "east"
     5271msgstr ""
     5272
     5273#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5274msgid "northeast"
     5275msgstr ""
     5276
     5277#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5278msgid "north"
     5279msgstr ""
     5280
     5281#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5282msgid "northwest"
     5283msgstr ""
     5284
     5285#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5286msgid "west"
     5287msgstr ""
     5288
     5289#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5290msgid "southwest"
     5291msgstr ""
     5292
     5293#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5294msgid "south"
     5295msgstr ""
     5296
     5297#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5298msgid "southeast"
     5299msgstr ""
     5300
     5301#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5302msgid "water"
     5303msgstr ""
     5304
     5305#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5306msgid "coastline"
     5307msgstr ""
     5308
     5309#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5310msgid "land"
     5311msgstr ""
     5312
     5313#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5314msgid "none"
     5315msgstr ""
     5316
     5317#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
     5318msgid "Maximum number of segments per way"
     5319msgstr ""
     5320
     5321#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
     5322msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
     5323msgstr ""
     5324
     5325#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
     5326msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
     5327msgstr ""
     5328
     5329#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
     5330msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
     5331msgstr ""
     5332
     5333#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
     5334msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
     5335msgstr "Opløsning af Landsat-tern (pixels pr. grad)"
     5336
     5337#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
     5338msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
     5339msgstr "Størrelse af Landsat-tern (pixels)"
     5340
     5341#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
     5342msgid "Shift all traces to east (degrees)"
     5343msgstr ""
     5344
     5345#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
     5346msgid "Shift all traces to north (degrees)"
     5347msgstr ""
     5348
     5349#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
     5350msgid "Direction to search for land"
     5351msgstr ""
     5352
     5353#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
     5354msgid "Tag ways as"
     5355msgstr ""
     5356
     5357#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
     5358msgid "WMS Layer"
     5359msgstr ""
     5360
     5361#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
     5362msgid "Maximum cache size (MB)"
     5363msgstr ""
     5364
     5365#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
     5366msgid "Maximum cache age (days)"
     5367msgstr ""
     5368
     5369#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
     5370msgid "Source text"
     5371msgstr ""
     5372
     5373#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
     5374msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
     5375msgstr ""
     5376
     5377#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
     5378msgid ""
     5379"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
     5380"lines). Default 50000."
     5381msgstr ""
     5382
     5383#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
     5384msgid ""
     5385"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
     5386"in the range 0-255. Default 90."
     5387msgstr ""
     5388
     5389#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
     5390msgid ""
     5391"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
     5392"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
     5393msgstr ""
     5394
     5395#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
     5396msgid ""
     5397"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
     5398msgstr "Opløsning af Landsat-tern, målt i pixels pr. grad. Standard er 4000."
     5399
     5400#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
     5401msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
     5402msgstr "Størrelse af et Landsat-tern, målt i pixels. Standard er 2000."
     5403
     5404#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
     5405msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
     5406msgstr ""
     5407
     5408#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
     5409msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
     5410msgstr ""
     5411
     5412#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
     5413msgid "Direction to search for land. Default east."
     5414msgstr ""
     5415
     5416#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
     5417msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
     5418msgstr ""
     5419
     5420#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
     5421msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
     5422msgstr ""
     5423
     5424#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
     5425msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
     5426msgstr ""
     5427
     5428#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
     5429msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
     5430msgstr ""
     5431
     5432#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
     5433msgid "Data source text. Default is Landsat."
     5434msgstr ""
     5435
     5436#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
     5437msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
     5438msgstr ""
     5439
     5440#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
     5441msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
     5442msgstr ""
     5443
     5444#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
     5445msgid "Normal"
     5446msgstr "Normal"
     5447
     5448#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
     5449msgid "Rotate 90"
     5450msgstr "Roter 90"
     5451
     5452#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
     5453msgid "Rotate 180"
     5454msgstr "Roter 180"
     5455
     5456#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
     5457msgid "Rotate 270"
     5458msgstr "Roter 270"
     5459
     5460#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
     5461msgid "Imported Images"
     5462msgstr "Importerede billeder"
     5463
     5464#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
     5465msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
     5466msgstr "Billedfiler (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
     5467
     5468#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
     5469msgid "Open images with ImageWayPoint"
     5470msgstr "Åbn billeder med ImageWayPoint"
     5471
     5472#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
     5473#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
     5474msgid "Load set of images as a new layer."
     5475msgstr "Hent billedsæt som et nyt lag."
     5476
     5477#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
     5478#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
     5479msgid "Previous"
     5480msgstr "Forrige"
     5481
     5482#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
     5483msgid "Previous image"
     5484msgstr "Forrige billede"
     5485
     5486#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
     5487#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
     5488msgid "Next"
     5489msgstr "Næste"
     5490
     5491#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
     5492msgid "Next image"
     5493msgstr "Næste billede"
     5494
     5495#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
     5496msgid "Rotate left"
     5497msgstr "Roter mod uret"
     5498
     5499#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
     5500msgid "Rotate image left"
     5501msgstr "Roter billedet mod uret"
     5502
     5503#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
     5504msgid "Rotate right"
     5505msgstr "Roter med uret"
     5506
     5507#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
     5508msgid "Rotate image right"
     5509msgstr "Rotér billedet med uret"
     5510
     5511#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
     5512#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
     5513msgid "WayPoint Image"
     5514msgstr ""
     5515
     5516#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
     5517msgid "Display non-geotagged photos"
     5518msgstr "Vis ikke-geotaggede billeder"
    47525519
    47535520#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
     
    47555522msgstr ""
    47565523
    4757 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
    4758 msgid "Use"
    4759 msgstr "Brug"
    4760 
    4761 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
    4762 msgid "Please select a scheme to use."
    4763 msgstr "Vælg venligst et skema, du vil benytte"
    4764 
    4765 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
    4766 msgid "Color Scheme"
    4767 msgstr "Farveskema"
    4768 
    4769 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
    4770 msgid "Please select the scheme to delete."
    4771 msgstr "Vælg venligst det skema, du vil slette"
    4772 
    4773 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
    4774 msgid "Use the selected scheme from the list."
    4775 msgstr "Brug det valgte skema fra listen"
    4776 
    4777 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
    4778 msgid "Use the current colors as a new color scheme."
    4779 msgstr "Brug de nuværende farver i et nyt farveskema."
    4780 
    4781 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
    4782 msgid "Delete the selected scheme from the list."
    4783 msgstr "Slet det valgte skema fra listen."
    4784 
    4785 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
    4786 msgid "Color Schemes"
    4787 msgstr "Farveskemaer"
    4788 
    4789 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
    4790 msgid "Osmarender"
    4791 msgstr "Osmarender"
    4792 
    4793 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
    4794 msgid ""
    4795 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
    4796 "the preferences."
    4797 msgstr ""
    4798 "Firefox blev not found. Angiv Firefox-programmet i siden for Kort-opsætning "
    4799 "under indstillingerne."
    4800 
    4801 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
    4802 msgid "osmarender options"
    4803 msgstr "osmarender-indstillinger"
    4804 
    4805 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
    4806 msgid "Firefox executable"
    4807 msgstr ""
     5524#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
     5525#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
     5526msgid "Validation"
     5527msgstr "Validering"
     5528
     5529#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
     5530msgid "Performs the data validation"
     5531msgstr "Foretager datavalidering"
     5532
     5533#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
     5534#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
     5535#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
     5536#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
     5537msgid "Validation errors"
     5538msgstr "Valideringsfejl"
     5539
     5540#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
     5541msgid "Open the validation window."
     5542msgstr "Åbn valideringsvindue"
     5543
     5544#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
     5545msgid "Zoom to problem"
     5546msgstr "Zoom til problem"
     5547
     5548#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
     5549msgid "Validate"
     5550msgstr "Validér"
     5551
     5552#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
     5553msgid "Validate either current selection or complete dataset."
     5554msgstr "Validér enten den nuværende selektion eller det fulde datasæt"
     5555
     5556#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
     5557msgid "Fix"
     5558msgstr "Ret"
     5559
     5560#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
     5561msgid "Fix the selected errors."
     5562msgstr "Ret de valgte fejl."
     5563
     5564#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
     5565msgid "Ignore"
     5566msgstr "Ignorér"
     5567
     5568#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
     5569msgid "Ignore the selected errors next time."
     5570msgstr "Ignorér de valgte fejl næste gang."
     5571
     5572#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
     5573msgid "Whole group"
     5574msgstr "Hele gruppen"
     5575
     5576#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
     5577msgid "Single elements"
     5578msgstr "Enkelte elementer"
     5579
     5580#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
     5581msgid "Nothing"
     5582msgstr "Intet"
     5583
     5584#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
     5585msgid "Ignore whole group or individual elements?"
     5586msgstr "Ignorér hele gruppen eller enkelte elementer?"
     5587
     5588#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
     5589msgid "Ignoring elements"
     5590msgstr "Ignorerer elementer"
     5591
     5592#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
     5593msgid "Grid"
     5594msgstr "Gitter"
     5595
     5596#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
     5597#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
     5598#, java-format
     5599msgid ""
     5600"Error initializing test {0}:\n"
     5601" {1}"
     5602msgstr ""
     5603"Fejl ved opstart af test {0}:\n"
     5604" {1}"
     5605
     5606#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
     5607#, java-format
     5608msgid "{0}, ..."
     5609msgstr "{0}, ..."
     5610
     5611#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
     5612msgid "Errors"
     5613msgstr "Fejl"
     5614
     5615#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
     5616msgid "validation error"
     5617msgstr "valideringsfejl"
     5618
     5619#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
     5620msgid "Warnings"
     5621msgstr "Advarsler"
     5622
     5623#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
     5624msgid "validation warning"
     5625msgstr "validerings-advarsel"
     5626
     5627#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
     5628msgid "Other"
     5629msgstr "Andet"
     5630
     5631#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
     5632msgid "validation other"
     5633msgstr ""
     5634
     5635#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
     5636msgid "Use ignore list."
     5637msgstr ""
     5638
     5639#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
     5640msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
     5641msgstr ""
     5642
     5643#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
     5644msgid "Use error layer."
     5645msgstr "Brug fejl-lag."
     5646
     5647#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
     5648msgid "Use the error layer to display problematic elements."
     5649msgstr "Brug fejl-laget til at vise problematiske elementer."
     5650
     5651#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
     5652msgid "On demand"
     5653msgstr "Ved behov"
     5654
     5655#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
     5656msgid "On upload"
     5657msgstr "Ved upload"
     5658
     5659#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
     5660msgid ""
     5661"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
     5662"programs."
     5663msgstr ""
     5664"En OSM-datavalidator, som tjekker for typiske fejl af brugere og programmer."
     5665
     5666#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
     5667#, java-format
     5668msgid "Version {0} - Last change at {1}"
     5669msgstr "Version {0} - Seneste ændring ved {1}"
     5670
     5671#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
     5672msgid "Data validator"
     5673msgstr "Data-validator"
     5674
     5675#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
     5676msgid "No validation errors"
     5677msgstr "Ingen valideringsfejl"
     5678
     5679#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
     5680msgid "Untagged, empty and one node ways."
     5681msgstr "Utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje."
     5682
     5683#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
     5684msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
     5685msgstr "Denne test tjekker for utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje."
     5686
     5687#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
     5688msgid "Unnamed ways"
     5689msgstr "Unavngivne veje"
     5690
     5691#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
     5692msgid "Untagged ways"
     5693msgstr "Utaggede veje"
     5694
     5695#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
     5696msgid "Empty ways"
     5697msgstr "Tomme veje"
     5698
     5699#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
     5700msgid "One node ways"
     5701msgstr "Enkeltpunkts-veje"
     5702
     5703#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
     5704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
     5705msgid "Self-intersecting ways"
     5706msgstr "Egenkrydsende veje"
     5707
     5708#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
     5709msgid ""
     5710"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
     5711msgstr ""
     5712"Denne test tjekker for veje, som indeholder nogle af deres punkter mere end "
     5713"én gang."
     5714
     5715#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
     5716msgid "Crossing ways."
     5717msgstr "Krydsende veje."
     5718
     5719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
     5720msgid ""
     5721"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
     5722"layer, but are not connected by a node."
     5723msgstr ""
     5724"Denne test undersøger om to veje, jernbaner eller vandveje krydser i det "
     5725"samme lag, uden at være forbundet til samme punkt."
     5726
     5727#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
     5728msgid "Crossing ways"
     5729msgstr "Krydsende veje"
     5730
     5731#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
     5732msgid "Duplicated way nodes."
     5733msgstr "Dublet-vejpunkter."
     5734
     5735#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
     5736msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
     5737msgstr "Tjekker for veje med identiske efterfølgende punkter."
     5738
     5739#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
     5740msgid "Duplicated way nodes"
     5741msgstr "Dublet-vejpunkter"
     5742
     5743#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
     5744#, java-format
     5745msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
     5746msgstr "Erstat \"{0}\" med \"{1}\" for"
     5747
     5748#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
     5749msgid "Coastlines."
     5750msgstr "Kystlinjer."
     5751
     5752#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
     5753msgid "This test checks that coastlines are correct."
     5754msgstr "Denne test tjekker om kystlinjerne er korrekte."
     5755
     5756#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
     5757msgid "Unordered coastline"
     5758msgstr ""
     5759
     5760#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
     5761msgid "Unclosed Ways."
     5762msgstr "Uafsluttede veje."
     5763
     5764#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
     5765msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
     5766msgstr "Denne tester om veje, som burde være cirkulære, er aflukkede."
     5767
     5768#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
     5769#, java-format
     5770msgid "natural type {0}"
     5771msgstr "natur-type {0}"
     5772
     5773#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
     5774#, java-format
     5775msgid "landuse type {0}"
     5776msgstr ""
     5777
     5778#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
     5779#, java-format
     5780msgid "amenities type {0}"
     5781msgstr "facilitets-type {0}"
     5782
     5783#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
     5784#, java-format
     5785msgid "sport type {0}"
     5786msgstr "sport-type {0}"
     5787
     5788#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
     5789#, java-format
     5790msgid "tourism type {0}"
     5791msgstr "turisme-type {0}"
     5792
     5793#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
     5794#, java-format
     5795msgid "shop type {0}"
     5796msgstr "butikstype {0}"
     5797
     5798#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
     5799#, java-format
     5800msgid "leisure type {0}"
     5801msgstr "fritids-type {0}"
     5802
     5803#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
     5804#, java-format
     5805msgid "waterway type {0}"
     5806msgstr "vandvejs-type {0}"
     5807
     5808#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
     5809msgid "building"
     5810msgstr "bygning"
     5811
     5812#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
     5813msgid "area"
     5814msgstr "område"
     5815
     5816#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
     5817msgid "Unclosed way"
     5818msgstr "Uafsluttet vej"
     5819
     5820#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
     5821msgid "Overlapping ways."
     5822msgstr "Overlappende veje."
     5823
     5824#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
     5825msgid ""
     5826"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
     5827"than one way."
     5828msgstr ""
     5829"Denne test tjekker at en forbindelse mellem to punkter ikke benyttes af mere "
     5830"end én vej."
     5831
     5832#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
     5833msgid "Overlapping areas"
     5834msgstr "Overlappende områder"
     5835
     5836#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
     5837msgid "Overlapping highways (with area)"
     5838msgstr "Overlappende landeveje (med område)"
     5839
     5840#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
     5841msgid "Overlapping railways (with area)"
     5842msgstr "Overlappende jernbaner (med område)"
     5843
     5844#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
     5845msgid "Overlapping ways (with area)"
     5846msgstr "Overlappende veje (med område)"
     5847
     5848#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
     5849msgid "Overlapping highways"
     5850msgstr "Overlappende landeveje"
     5851
     5852#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
     5853msgid "Overlapping railways"
     5854msgstr "Overlappende jernbaner"
     5855
     5856#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
     5857msgid "Overlapping ways"
     5858msgstr "Overlappende veje"
     5859
     5860#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
     5861msgid "Wrongly Ordered Ways."
     5862msgstr ""
     5863
     5864#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
     5865msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
     5866msgstr "Denne test tjekker retningen for vand-, land- og kystlinje-veje."
     5867
     5868#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
     5869msgid "Reversed coastline: land not on left side"
     5870msgstr "Modsatrettet kystlinje: Der er ikke land på venstre side"
     5871
     5872#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
     5873msgid "Reversed water: land not on left side"
     5874msgstr "Modsatrettet vand: Der er ikke land på venstre side"
     5875
     5876#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
     5877msgid "Reversed land: land not on left side"
     5878msgstr "Modsatrettet land: Der er ikke land på venstre side"
     5879
     5880#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
     5881msgid "Unconnected ways."
     5882msgstr "Uforbundne veje."
     5883
     5884#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
     5885msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
     5886msgstr ""
     5887"Denne test undersøger om en vej har et slutpunkt meget tæt på en anden vej."
     5888
     5889#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
     5890msgid "Way end node near other highway"
     5891msgstr "Vejens slutpunkt tæt på anden landevej."
     5892
     5893#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
     5894msgid "Way end node near other way"
     5895msgstr "Vejens slutpunkt nær anden vej."
     5896
     5897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
     5898msgid "Way node near other way"
     5899msgstr "Vejpunkt tæt på anden vej"
     5900
     5901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
     5902msgid "Connected way end node near other way"
     5903msgstr "Forbundet vejs slutpunkt tæt på anden vej"
     5904
     5905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
     5906#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
     5907msgid "Similarly named ways"
     5908msgstr "Unavngivne veje"
     5909
     5910#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
     5911msgid ""
     5912"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
     5913msgstr ""
     5914"Denne test tjekker for veje med lignende navne, som kan være stavet forkert."
     5915
     5916#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
     5917#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
     5918msgid "Nodes with same name"
     5919msgstr "Punkter med samme navn"
     5920
     5921#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
     5922msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
     5923msgstr "Denne test finder punkter, som har samme navn (kan være dupletter)"
     5924
     5925#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
     5926#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
     5927msgid "Untagged and unconnected nodes"
     5928msgstr "Utaggede og uforbundne punkter"
     5929
     5930#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
     5931msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
     5932msgstr "Denne test tjekker for utaggede punkter, som ikke er del af nogen vej."
     5933
     5934#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
     5935msgid "Properties checker :"
     5936msgstr "Egenskabstjekker:"
     5937
     5938#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
     5939msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
     5940msgstr "Denne udvidelse tjekker for fejl i egenskabsnøgler og -værdier"
     5941
     5942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
     5943#, java-format
     5944msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
     5945msgstr "Ugyldig tagtjekker-linje - {0}: {1}"
     5946
     5947#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
     5948#, java-format
     5949msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
     5950msgstr "Ugyldig stavefejlskontrol-linje: {0}"
     5951
     5952#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
     5953#, java-format
     5954msgid ""
     5955"Could not access data file(s):\n"
     5956"{0}"
     5957msgstr ""
     5958"Kunne ikke tilgå datafil(er):\n"
     5959"{0}"
     5960
     5961#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
     5962msgid "Illegal tag/value combinations"
     5963msgstr "Ugyldig kombination af tag/værdi"
     5964
     5965#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
     5966msgid "Painting problem"
     5967msgstr "Farvelægger problem"
     5968
     5969#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
     5970#, java-format
     5971msgid "Key ''{0}'' invalid."
     5972msgstr "Nøgle \"{0}\" er ugyldig"
     5973
     5974#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
     5975msgid "Tags with empty values"
     5976msgstr "Tags med tomme værdier"
     5977
     5978#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
     5979msgid "Invalid property key"
     5980msgstr "Ulovlig egenskabsnøgle"
     5981
     5982#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
     5983msgid "Invalid white space in property key"
     5984msgstr "Ulovligt blanktegn i egenskabsnøgle"
     5985
     5986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
     5987msgid "Property values start or end with white space"
     5988msgstr "Egenskabsværdi begynder eller slutter med blanktegn"
     5989
     5990#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
     5991msgid "Property values contain HTML entity"
     5992msgstr "Egenskabsværdi indeholder HTML-kodet tegn"
     5993
     5994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
     5995#, java-format
     5996msgid "Key ''{0}'' unknown."
     5997msgstr "Nøglen \"{0}\" er ukendt"
     5998
     5999#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
     6000msgid "Unknown property values"
     6001msgstr "Ukendt egenskabsværdi"
     6002
     6003#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
     6004msgid "FIXMES"
     6005msgstr "FIXMEs"
     6006
     6007#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
     6008msgid "Check property keys."
     6009msgstr "Tjek egenskabsnøgler"
     6010
     6011#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
     6012msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
     6013msgstr "Bekræft egenskabsnøglernes gyldighed op imod en ordliste."
     6014
     6015#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
     6016msgid "Use complex property checker."
     6017msgstr ""
     6018
     6019#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
     6020msgid "Validate property values and tags using complex rules."
     6021msgstr ""
     6022
     6023#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
     6024#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
     6025#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
     6026msgid "TagChecker source"
     6027msgstr "TagChecker-kilde"
     6028
     6029#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
     6030msgid ""
     6031"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
     6032"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
     6033msgstr ""
     6034
     6035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
     6036msgid "Add a new source to the list."
     6037msgstr ""
     6038
     6039#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
     6040msgid "Edit the selected source."
     6041msgstr ""
     6042
     6043#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
     6044msgid "Data sources"
     6045msgstr "Datakilder"
     6046
     6047#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
     6048msgid "Check property values."
     6049msgstr "Tjek egenskabsværdier."
     6050
     6051#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
     6052msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
     6053msgstr ""
     6054
     6055#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
     6056msgid "Check for FIXMES."
     6057msgstr "Tjek for FIXMEs"
     6058
     6059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
     6060msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
     6061msgstr "Søger efter punkter eller veje med FIXME i enhver egenskavsværdi"
     6062
     6063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
     6064msgid "Check for paint notes."
     6065msgstr ""
     6066
     6067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
     6068msgid "Check if map painting found data errors."
     6069msgstr ""
     6070
     6071#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
     6072msgid "Use default data file."
     6073msgstr "Brug standard-datafil."
     6074
     6075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
     6076msgid "Use the default data file (recommended)."
     6077msgstr "Brug standard-datafilen (anbefales)."
     6078
     6079#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
     6080msgid "Use default spellcheck file."
     6081msgstr "Brug standard-fil for stavekontrol."
     6082
     6083#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
     6084msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
     6085msgstr "Brug standard-filen for stavekontrol (anbefales)."
     6086
     6087#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
     6088msgid "Fix properties"
     6089msgstr ""
     6090
     6091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
     6092msgid "Could not find element type"
     6093msgstr "Kunne ikke finde element-typen"
     6094
     6095#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
     6096msgid "Could not find warning level"
     6097msgstr "Kunne ikke finde advarsels-niveau"
     6098
     6099#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
     6100#, java-format
     6101msgid "Illegal expression ''{0}''"
     6102msgstr "Ugyldigt udtryk ''{0}''"
     6103
     6104#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
     6105#, java-format
     6106msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
     6107msgstr "Ugyldigt regulært udtryk \"{0}\""
     6108
     6109#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
     6110#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
     6111msgid "Duplicated nodes"
     6112msgstr "Duplet-punkter"
     6113
     6114#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
     6115msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
     6116msgstr ""
     6117"Denne test tjekker at der ikke er nogen punkter, som ligger på præcis samme "
     6118"sted."
     6119
     6120#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
     6121msgid "Data with errors. Upload anyway?"
     6122msgstr "Data med fejl. Send alligevel?"
     6123
     6124#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
     6125msgid "LiveGPS layer"
     6126msgstr "LiveGPS-lag"
     6127
     6128#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
     6129#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
     6130#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
     6131msgid "Capture GPS Track"
     6132msgstr ""
     6133
     6134#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
     6135msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
     6136msgstr "Forbind til gpsd-server og vis nuværende position i LiveGPS-lag"
     6137
     6138#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
     6139#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
     6140msgid "Center Once"
     6141msgstr ""
     6142
     6143#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
     6144msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
     6145msgstr "Centrér LiveGPS-laget til nuværende position."
     6146
     6147#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
     6148msgid "Auto-Center"
     6149msgstr "Auto-centrér"
     6150
     6151#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
     6152msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
     6153msgstr ""
     6154
     6155#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
     6156msgid "LiveGPS"
     6157msgstr "LiveGPS"
     6158
     6159#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
     6160#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
     6161msgid "Connecting"
     6162msgstr "Forbinder"
     6163
     6164#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
     6165msgid "Connected"
     6166msgstr "Forbundet"
     6167
     6168#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
     6169#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
     6170msgid "Not connected"
     6171msgstr "Ikke forbundet"
     6172
     6173#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
     6174msgid "Connection Failed"
     6175msgstr "Forbindelsen mislykkedes"
    48086176
    48096177#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
     
    48326200msgstr "Kurs"
    48336201
    4834 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
    4835 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
    4836 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
    4837 msgid "Capture GPS Track"
    4838 msgstr ""
    4839 
    4840 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
    4841 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
    4842 msgstr "Forbind til gpsd-server og vis nuværende position i LiveGPS-lag"
    4843 
    4844 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
    4845 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
    4846 msgid "Center Once"
    4847 msgstr ""
    4848 
    4849 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
    4850 msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
    4851 msgstr "Centrér LiveGPS-laget til nuværende position."
    4852 
    4853 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
    4854 msgid "Auto-Center"
    4855 msgstr "Auto-centrér"
    4856 
    4857 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
    4858 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
    4859 msgstr ""
    4860 
    4861 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
    4862 msgid "LiveGPS"
    4863 msgstr "LiveGPS"
    4864 
    4865 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
    4866 msgid "LiveGPS layer"
    4867 msgstr "LiveGPS-lag"
    4868 
    4869 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
    4870 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
    4871 msgid "Connecting"
    4872 msgstr "Forbinder"
    4873 
    4874 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
    4875 msgid "Connected"
    4876 msgstr "Forbundet"
    4877 
    4878 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
    4879 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
    4880 msgid "Not connected"
    4881 msgstr "Ikke forbundet"
    4882 
    4883 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
    4884 msgid "Connection Failed"
    4885 msgstr "Forbindelsen mislykkedes"
    4886 
    4887 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
    4888 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
    4889 msgstr ""
    4890 
    4891 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
    4892 msgid "Open images with ImageWayPoint"
    4893 msgstr ""
    4894 
    4895 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
    4896 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
    4897 msgid "Load set of images as a new layer."
    4898 msgstr ""
    4899 
    4900 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
    4901 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
    4902 msgid "Previous"
    4903 msgstr ""
    4904 
    4905 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
    4906 msgid "Previous image"
    4907 msgstr ""
    4908 
    4909 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
    4910 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
    4911 msgid "Next"
    4912 msgstr ""
    4913 
    4914 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
    4915 msgid "Next image"
    4916 msgstr ""
    4917 
    4918 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
    4919 msgid "Rotate left"
    4920 msgstr ""
    4921 
    4922 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
    4923 msgid "Rotate image left"
    4924 msgstr ""
    4925 
    4926 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
    4927 msgid "Rotate right"
    4928 msgstr ""
    4929 
    4930 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
    4931 msgid "Rotate image right"
    4932 msgstr "Rotér billedet med uret"
    4933 
    4934 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
    4935 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
    4936 msgid "WayPoint Image"
    4937 msgstr ""
    4938 
    4939 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
    4940 msgid "Display non-geotagged photos"
    4941 msgstr "Vis ikke-geotaggede billeder"
    4942 
    4943 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
    4944 msgid "Normal"
    4945 msgstr ""
    4946 
    4947 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
    4948 msgid "Rotate 90"
    4949 msgstr ""
    4950 
    4951 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
    4952 msgid "Rotate 180"
    4953 msgstr ""
    4954 
    4955 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
    4956 msgid "Rotate 270"
    4957 msgstr ""
    4958 
    4959 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
    4960 msgid "Imported Images"
    4961 msgstr ""
    4962 
    4963 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
    4964 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
    4965 msgid "Import TCX File..."
    4966 msgstr "Importér TCX-fil..."
    4967 
    4968 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
    4969 msgid "Import TCX file as GPS track"
    4970 msgstr "Importér TCX-fil som GPS-spor"
     6202#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
     6203#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
     6204msgid "Surveyor..."
     6205msgstr ""
     6206
     6207#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
     6208msgid "Open surveyor tool."
     6209msgstr ""
     6210
     6211#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
     6212msgid "Surveyor"
     6213msgstr ""
     6214
     6215#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
     6216#, java-format
     6217msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
     6218msgstr ""
     6219
     6220#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
     6221#, java-format
     6222msgid "Error parsing {0}: {1}"
     6223msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: {1}"
     6224
     6225#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
     6226msgid "start"
     6227msgstr "start"
     6228
     6229#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
     6230msgid "end"
     6231msgstr "slut"
     6232
     6233#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
     6234#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
     6235msgid "AutoSave LiveData"
     6236msgstr ""
     6237
     6238#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
     6239msgid "Save captured data to file every minute."
     6240msgstr ""
     6241
     6242#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
     6243#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
     6244msgid "Way: "
     6245msgstr "Vej: "
     6246
     6247#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
     6248msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
     6249msgstr ""
     6250
     6251#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
     6252#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
     6253#, java-format
     6254msgid "Error while exporting {0}: {1}"
     6255msgstr "Fejl ved eksport af {0}: {1}"
     6256
     6257#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
     6258msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
     6259msgstr "SurveyorPlugin afhænger af LiveGpsPlugin!"
     6260
     6261#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
     6262msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
     6263msgstr "LiveGpsPlugin blev ikke fundet; installér og aktiver venligst"
     6264
     6265#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
     6266msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
     6267msgstr "SurveyorPlugin er slået fra i øjeblikket"
     6268
     6269#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
     6270msgid "SurveyorPlugin"
     6271msgstr "SurveyorPlugin"
     6272
     6273#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
     6274msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
     6275msgstr "SurveyorPlugin har brug for LiveGpsPlugin, men kunne ikke finde den."
    49716276
    49726277#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
     
    49926297#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
    49936298msgid "image not loaded"
    4994 msgstr ""
     6299msgstr "billedet er ikke indlæst"
    49956300
    49966301#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
    49976302msgid "error loading metadata"
    4998 msgstr ""
     6303msgstr "fejl ved indlæsning af metaoplysninger"
    49996304
    50006305#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
    50016306#, java-format
    50026307msgid "requested: {0}"
    5003 msgstr ""
     6308msgstr "anmodet: {0}"
    50046309
    50056310#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
     
    50116316msgstr "Kilder til tern"
    50126317
    5013 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
    5014 msgid "measurement mode"
    5015 msgstr ""
    5016 
    5017 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
    5018 msgid "Measurements"
    5019 msgstr "Mål"
    5020 
    5021 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
    5022 msgid "Layer to make measurements"
    5023 msgstr ""
    5024 
    5025 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
    5026 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
    5027 msgid "Import path from GPX layer"
    5028 msgstr "Importér rute fra GPX-lag"
    5029 
    5030 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
    5031 msgid "Drop existing path"
    5032 msgstr "Slet eksisterende rute"
    5033 
    5034 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
    5035 msgid "No GPX data layer found."
    5036 msgstr "Intet GPX-datalag blev fundet"
    5037 
    5038 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
    5039 msgid "Can not draw outside of the world."
    5040 msgstr "Kan ikke tegne uden for verdenen."
    5041 
    5042 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
    5043 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
    5044 msgid "Measured values"
    5045 msgstr ""
    5046 
    5047 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
    5048 msgid "Open the measurement window."
    5049 msgstr ""
    5050 
    5051 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
    5052 msgid "Reset"
    5053 msgstr ""
    5054 
    5055 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
    5056 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
    5057 msgstr ""
    5058 
    5059 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
    5060 msgid "Path Length"
    5061 msgstr "Rutelængde"
    5062 
    5063 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
    5064 msgid "Selection Length"
    5065 msgstr ""
    5066 
    5067 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
    5068 msgid "Selection Area"
    5069 msgstr ""
    5070 
    5071 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
    5072 msgid "Angle"
    5073 msgstr "Vinkel"
    5074 
    5075 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
    5076 msgid "Angle between two selected Nodes"
    5077 msgstr "Vinkel mellem to valgte punkter"
     6318#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
     6319msgid "Position only"
     6320msgstr ""
     6321
     6322#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
     6323msgid "Position, Time, Date, Speed"
     6324msgstr ""
     6325
     6326#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
     6327msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
     6328msgstr ""
     6329
     6330#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
     6331msgid "A By Time"
     6332msgstr ""
     6333
     6334#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
     6335msgid "A By Distance"
     6336msgstr ""
     6337
     6338#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
     6339msgid "B By Time"
     6340msgstr ""
     6341
     6342#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
     6343msgid "B By Distance"
     6344msgstr ""
     6345
     6346#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
     6347msgid "C By Time"
     6348msgstr ""
     6349
     6350#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
     6351msgid "C By Distance"
     6352msgstr ""
     6353
     6354#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
     6355msgid "Data Logging Format"
     6356msgstr ""
     6357
     6358#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
     6359msgid "Disable data logging if speed falls below"
     6360msgstr ""
     6361
     6362#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
     6363msgid "Disable data logging if distance falls below"
     6364msgstr ""
     6365
     6366#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
     6367msgid "Unknown logFormat"
     6368msgstr ""
     6369
     6370#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
     6371msgid "Port:"
     6372msgstr ""
     6373
     6374#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
     6375msgid "refresh the port list"
     6376msgstr ""
     6377
     6378#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
     6379msgid "Configure"
     6380msgstr "Konfigurer"
     6381
     6382#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
     6383msgid "Configure Device"
     6384msgstr "Konfigurer enhed"
     6385
     6386#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
     6387msgid "Connection Error."
     6388msgstr "Fejl ved forbindelse."
     6389
     6390#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
     6391msgid "configure the connected DG100"
     6392msgstr "konfigurer den forbundne DG100"
     6393
     6394#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
     6395msgid "delete data after import"
     6396msgstr "slet data efter import"
     6397
     6398#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
     6399msgid "Importing data from device."
     6400msgstr "Importerer data fra enhed"
     6401
     6402#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
     6403msgid "Importing data from DG100..."
     6404msgstr "Importerer data fra DG100..."
     6405
     6406#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
     6407msgid "Error deleting data."
     6408msgstr "Fejl ved sletning af data."
     6409
     6410#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
     6411#, java-format
     6412msgid "imported data from {0}"
     6413msgstr "importerede data fra {0}"
     6414
     6415#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
     6416msgid "No data found on device."
     6417msgstr "Intet data fundet på enheden."
     6418
     6419#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
     6420msgid "Connection failed."
     6421msgstr "Forbindelsen mislykkedes."
     6422
     6423#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
     6424msgid ""
     6425"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
     6426"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
     6427"plugin/"
     6428msgstr ""
     6429
     6430#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
     6431#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
     6432msgid "Globalsat Import"
     6433msgstr "Globalsat-import"
     6434
     6435#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
     6436msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
     6437msgstr ""
     6438
     6439#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
     6440msgid "Import"
     6441msgstr "Importer"
     6442
     6443#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
     6444msgid "Simplify Way"
     6445msgstr "Forenkl vej"
     6446
     6447#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
     6448msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
     6449msgstr "Slet unødige punkter fra en vej."
     6450
     6451#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
     6452msgid ""
     6453"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
     6454"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
     6455"Are you really sure to continue?"
     6456msgstr ""
     6457
     6458#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
     6459msgid "Please abort if you are not sure"
     6460msgstr "Fortryd venligst, hvis du ikke er sikker"
     6461
     6462#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
     6463msgid "Please select at least one way to simplify."
     6464msgstr ""
     6465
     6466#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
     6467#, java-format
     6468msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
     6469msgid_plural ""
     6470"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
     6471msgstr[0] ""
     6472msgstr[1] ""
     6473
     6474#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
     6475msgid "Are you sure?"
     6476msgstr "Er du sikker?"
     6477
     6478#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
     6479#, java-format
     6480msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
     6481msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
     6482msgstr[0] "Forenkl vej (fjern {0} punkt)"
     6483msgstr[1] "Forenkl vej (fjern {0} punkter)"
     6484
     6485#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
     6486msgid "No image"
     6487msgstr "Intet billede"
     6488
     6489#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
     6490#, java-format
     6491msgid "Loading {0}"
     6492msgstr "Henter {0}"
     6493
     6494#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
     6495#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
     6496#, java-format
     6497msgid "Error on file {0}"
     6498msgstr "Fejl i fil {0}"
     6499
     6500#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
     6501msgid "Open images with AgPifoJ..."
     6502msgstr "Åbn billeder med AgPifoJ..."
     6503
     6504#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
     6505msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
     6506msgstr "Trækker GPS-lokaliteter ud fra EXIF"
     6507
     6508#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
     6509msgid "Starting directory scan"
     6510msgstr ""
     6511
     6512#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
     6513msgid "One of the selected files was null !!!"
     6514msgstr ""
     6515
     6516#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
     6517msgid "Read photos..."
     6518msgstr "Indlæs billeder..."
     6519
     6520#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
     6521#, java-format
     6522msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
     6523msgstr ""
     6524
     6525#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
     6526#, java-format
     6527msgid "Scanning directory {0}"
     6528msgstr ""
     6529
     6530#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
     6531#, java-format
     6532msgid "Found null file in directory {0}\n"
     6533msgstr ""
     6534
     6535#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
     6536#, java-format
     6537msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
     6538msgstr ""
     6539
     6540#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
     6541msgid "Correlate to GPX"
     6542msgstr ""
     6543
     6544#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
     6545#, java-format
     6546msgid "{0} were found to be gps tagged."
     6547msgstr ""
     6548
     6549#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
     6550msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
     6551msgstr "AgPifoJ - Geotaggede billeder"
     6552
     6553#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
     6554msgid "Display geotagged photos"
     6555msgstr "Vis geotaggede billeder"
     6556
     6557#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
     6558msgid "Remove photo from layer"
     6559msgstr "Fjern foto fra lag"
     6560
     6561#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
     6562msgid "Center view"
     6563msgstr "Centrer synsfelt"
     6564
     6565#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
     6566msgid "Zoom best fit and 1:1"
     6567msgstr ""
     6568
     6569#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
     6570#, java-format
     6571msgid ""
     6572"\n"
     6573"Altitude: {0} m"
     6574msgstr ""
     6575
     6576#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
     6577#, java-format
     6578msgid ""
     6579"\n"
     6580"{0} km/h"
     6581msgstr ""
     6582
     6583#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
     6584#, java-format
     6585msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
     6586msgstr ""
     6587
     6588#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
     6589msgid ""
     6590"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
     6591"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
     6592"on the photo and select a timezone<hr></html>"
     6593msgstr ""
     6594
     6595#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
     6596msgid "Photo time (from exif):"
     6597msgstr "Tidspunkt for foto (fra EXIF):"
     6598
     6599#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
     6600msgid "Gps time (read from the above photo): "
     6601msgstr "GPS-tidspunkt (aflæst fra ovenstående foto): "
     6602
     6603#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
     6604msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
     6605msgstr " [dd/mm/åååå tt:mm:ss]"
     6606
     6607#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
     6608msgid "I'm in the timezone of: "
     6609msgstr "Jeg er i tidszonen: "
     6610
     6611#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
     6612#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
     6613msgid "No date"
     6614msgstr "Ingen dato"
     6615
     6616#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
     6617msgid "Open an other photo"
     6618msgstr "Åbn et andet foto"
     6619
     6620#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
     6621msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
     6622msgstr "Synkronisér tiden fra et billede på GPS-modtageren"
     6623
     6624#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
     6625msgid ""
     6626"Error while parsing the date.\n"
     6627"Please use the requested format"
     6628msgstr ""
     6629"Fejl ved fortolkning af datoen.\n"
     6630"Brug venligst det angivne format"
     6631
     6632#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
     6633msgid "Invalid date"
     6634msgstr "Ugyldig dato"
     6635
     6636#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
     6637msgid "<No GPX track loaded yet>"
     6638msgstr "<Intet GPX-spor er indlæst endnu>"
     6639
     6640#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
     6641msgid "GPX track: "
     6642msgstr "GPX-spor: "
     6643
     6644#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
     6645msgid "Open another GPX trace"
     6646msgstr ""
     6647
     6648#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
     6649msgid "Timezone: "
     6650msgstr "Tidszone: "
     6651
     6652#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
     6653msgid "Offset:"
     6654msgstr "Forskydning:"
     6655
     6656#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
     6657msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
     6658msgstr ""
     6659
     6660#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
     6661msgid "Update position for: "
     6662msgstr "Opdater position for: "
     6663
     6664#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
     6665msgid "All images"
     6666msgstr "Alle billeder"
     6667
     6668#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
     6669msgid "Images with no exif position"
     6670msgstr "Billeder uden EXIF-position"
     6671
     6672#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
     6673msgid "Not yet tagged images"
     6674msgstr ""
     6675
     6676#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
     6677msgid "Correlate images with GPX track"
     6678msgstr "Tilpas billeder med GPX-spor"
     6679
     6680#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
     6681msgid "You should select a GPX track"
     6682msgstr ""
     6683
     6684#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
     6685msgid "No selected GPX track"
     6686msgstr ""
     6687
     6688#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
     6689#, java-format
     6690msgid ""
     6691"Error while parsing timezone.\n"
     6692"Expected format: {0}"
     6693msgstr ""
     6694
     6695#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
     6696msgid "Invalid timezone"
     6697msgstr "Ugyldig tidszone"
     6698
     6699#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
     6700#, java-format
     6701msgid ""
     6702"Error while parsing offset.\n"
     6703"Expected format: {0}"
     6704msgstr ""
     6705
     6706#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
     6707msgid "Invalid offset"
     6708msgstr ""
     6709
     6710#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
     6711#, java-format
     6712msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
     6713msgstr ""
     6714
     6715#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
     6716msgid "GPX Track loaded"
     6717msgstr "GPX-spor hentet"
     6718
     6719#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
     6720#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
     6721msgid "Upload Traces"
     6722msgstr ""
     6723
     6724#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
     6725msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
     6726msgstr ""
     6727
     6728#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
     6729msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
     6730msgstr ""
     6731
     6732#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
     6733msgid "Use"
     6734msgstr "Brug"
     6735
     6736#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
     6737msgid "Please select a scheme to use."
     6738msgstr "Vælg venligst et skema, du vil benytte"
     6739
     6740#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
     6741msgid "Color Scheme"
     6742msgstr "Farveskema"
     6743
     6744#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
     6745msgid "Please select the scheme to delete."
     6746msgstr "Vælg venligst det skema, du vil slette"
     6747
     6748#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
     6749msgid "Use the selected scheme from the list."
     6750msgstr "Brug det valgte skema fra listen"
     6751
     6752#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
     6753msgid "Use the current colors as a new color scheme."
     6754msgstr "Brug de nuværende farver i et nyt farveskema."
     6755
     6756#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
     6757msgid "Delete the selected scheme from the list."
     6758msgstr "Slet det valgte skema fra listen."
     6759
     6760#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
     6761msgid "Color Schemes"
     6762msgstr "Farveskemaer"
     6763
     6764#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
     6765msgid "User"
     6766msgstr "Bruger"
     6767
     6768#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
     6769#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
     6770msgid "Show Author Panel"
     6771msgstr "Vis forfatterpanel"
     6772
     6773#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
     6774msgid "Open User Page"
     6775msgstr "Åbn brugerside"
     6776
     6777#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
     6778msgid "Open User Page in browser"
     6779msgstr "Åbn brugerside i browser"
     6780
     6781#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
     6782msgid "Select User's Data"
     6783msgstr "Vælg brugerens data"
     6784
     6785#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
     6786msgid "Replaces Selection with Users data"
     6787msgstr ""
     6788
     6789#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
     6790msgid "Please select some data"
     6791msgstr "Vælg venligst noget data"
     6792
     6793#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
     6794msgid "Please choose a user using the author panel"
     6795msgstr "Vælg venligst en bruger fra forfatter-panelet"
     6796
     6797#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
     6798msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
     6799msgstr "Beklager, virker ikke med anonyme brugere"
     6800
     6801#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
     6802msgid "Version"
     6803msgstr "Version"
     6804
     6805#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
     6806msgid "Add Site"
     6807msgstr "Tilføj site"
     6808
     6809#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
     6810msgid "Update Site URL"
     6811msgstr "Opdatér URL for site"
     6812
     6813#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
     6814msgid "Invalid URL"
     6815msgstr "Ugyldig URL"
     6816
     6817#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
     6818msgid "Delete Site(s)"
     6819msgstr "Fjern site(s)"
     6820
     6821#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
     6822msgid "Please select the site to delete."
     6823msgstr "Vælg venligst det site, der skal slettes."
     6824
     6825#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
     6826msgid "Check Site(s)"
     6827msgstr "Tjek site(s)"
     6828
     6829#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
     6830msgid "Please select the site(s) to check for updates."
     6831msgstr "Vælg venligst de sites, der skal tjekkes for opdateringer."
     6832
     6833#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
     6834msgid "Add a new plugin site."
     6835msgstr "Tilføj et nyt site for udvidelser."
     6836
     6837#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
     6838msgid "Delete the selected site(s) from the list."
     6839msgstr "Fjern de valgte sites fra listen."
     6840
     6841#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
     6842msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
     6843msgstr "Tjek de valgte sites for nye udvidelser eller opdateringer."
     6844
     6845#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
     6846msgid "Update Sites"
     6847msgstr "Opdater sites"
     6848
     6849#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
     6850msgid "Install"
     6851msgstr "Installér"
     6852
     6853#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
     6854msgid "Osmarender"
     6855msgstr "Osmarender"
     6856
     6857#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
     6858msgid ""
     6859"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
     6860"the preferences."
     6861msgstr ""
     6862"Firefox blev not found. Angiv Firefox-programmet i siden for Kort-opsætning "
     6863"under indstillingerne."
     6864
     6865#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
     6866msgid "osmarender options"
     6867msgstr "osmarender-indstillinger"
     6868
     6869#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
     6870msgid "Firefox executable"
     6871msgstr "Firefox-programfil"
     6872
     6873#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
     6874msgid "Rectified Image..."
     6875msgstr ""
     6876
     6877#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
     6878msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
     6879msgstr ""
     6880
     6881#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
     6882msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
     6883msgstr ""
     6884
     6885#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
     6886#, java-format
     6887msgid "rectifier id={0}"
     6888msgstr ""
     6889
     6890#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
     6891msgid "WMS"
     6892msgstr ""
     6893
     6894#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
     6895#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
     6896msgid "Blank Layer"
     6897msgstr ""
     6898
     6899#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
     6900msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
     6901msgstr ""
    50786902
    50796903#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
     
    50886912#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
    50896913msgid "Menu Name"
    5090 msgstr ""
     6914msgstr "Navn på menu"
    50916915
    50926916#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
    50936917#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
    50946918msgid "WMS URL"
    5095 msgstr ""
     6919msgstr "WMS-URL"
    50966920
    50976921#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
    50986922msgid "Menu Name (Default)"
    5099 msgstr ""
     6923msgstr "Navn på menu (standard)"
    51006924
    51016925#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
    51026926msgid "WMS URL (Default)"
    5103 msgstr ""
     6927msgstr "WMS-URL (standard)"
    51046928
    51056929#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
     
    51136937#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
    51146938msgid "Please select the row to copy."
    5115 msgstr ""
    5116 
    5117 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
    5118 msgid "Rectified Image..."
    5119 msgstr ""
    5120 
    5121 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
    5122 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
    5123 msgstr ""
    5124 
    5125 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
    5126 msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
    5127 msgstr ""
    5128 
    5129 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
    5130 #, java-format
    5131 msgid "rectifier id={0}"
    5132 msgstr ""
     6939msgstr "Vælg venligst rækken, som skal kopieres."
     6940
     6941#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
     6942#, java-format
     6943msgid "Download WMS tile from {0}"
     6944msgstr "Hent WMS-tern fra {0}"
    51336945
    51346946#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
    51356947msgid "Automatic downloading"
    5136 msgstr ""
    5137 
    5138 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
    5139 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
    5140 msgid "Blank Layer"
    51416948msgstr ""
    51426949
     
    51856992msgstr ""
    51866993
    5187 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
    5188 #, java-format
    5189 msgid "Download WMS tile from {0}"
    5190 msgstr "Hent WMS-tern fra {0}"
    5191 
    5192 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
    5193 msgid "WMS"
    5194 msgstr ""
    5195 
    5196 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
    5197 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
     6994#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
     6995msgid "Exception occurred"
    51986996msgstr ""
    51996997
     
    52047002#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
    52057003msgid "Adjust the position of the WMS layer"
    5206 msgstr ""
    5207 
    5208 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
    5209 msgid "Exception occurred"
    52107004msgstr ""
    52117005
     
    52497043msgstr ""
    52507044
    5251 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
    5252 msgid "Navigate"
     7045#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
     7046msgid "Grid origin location"
     7047msgstr ""
     7048
     7049#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
     7050msgid "Grid rotation"
     7051msgstr ""
     7052
     7053#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     7054msgid "World"
     7055msgstr "Verden"
     7056
     7057#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
     7058msgid "Grid layout"
     7059msgstr "Gitterlayout"
     7060
     7061#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
     7062msgid "Grid layer:"
     7063msgstr "Gitterlag:"
     7064
     7065#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
     7066msgid "Navigator"
     7067msgstr ""
     7068
     7069#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
     7070msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
    52537071msgstr ""
    52547072
     
    52627080msgstr ""
    52637081
    5264 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
    5265 msgid "Navigator"
    5266 msgstr ""
    5267 
    5268 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
    5269 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
    5270 msgstr ""
    5271 
    5272 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
    5273 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
    5274 msgid "Open waypoints file"
    5275 msgstr ""
    5276 
    5277 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
    5278 msgid "Open a waypoints file."
    5279 msgstr ""
    5280 
    5281 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
    5282 #, java-format
    5283 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
    5284 msgstr "Datafejl: bredde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
    5285 
    5286 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
    5287 #, java-format
    5288 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
    5289 msgstr "Datafejl: længde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
    5290 
    5291 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
    5292 msgid "Simplify Way"
    5293 msgstr "Forenkl vej"
    5294 
    5295 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
    5296 msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
    5297 msgstr "Slet unødige punkter fra en vej."
    5298 
    5299 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
    5300 msgid ""
    5301 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
    5302 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
    5303 "Are you really sure to continue?"
    5304 msgstr ""
    5305 
    5306 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
    5307 msgid "Please abort if you are not sure"
    5308 msgstr "Fortryd venligst, hvis du ikke er sikker"
    5309 
    5310 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
    5311 msgid "Please select at least one way to simplify."
    5312 msgstr ""
    5313 
    5314 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
    5315 #, java-format
    5316 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
    5317 msgid_plural ""
    5318 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
    5319 msgstr[0] ""
    5320 msgstr[1] ""
    5321 
    5322 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
    5323 msgid "Are you sure?"
    5324 msgstr "Er du sikker?"
    5325 
    5326 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
    5327 #, java-format
    5328 msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
    5329 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
    5330 msgstr[0] "Forenkl vej (fjern {0} punkt)"
    5331 msgstr[1] "Forenkl vej (fjern {0} punkter)"
    5332 
    5333 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
    5334 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
    5335 msgstr "SurveyorPlugin afhænger af LiveGpsPlugin!"
    5336 
    5337 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
    5338 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
    5339 msgstr "LiveGpsPlugin blev ikke fundet; installér og aktiver venligst"
    5340 
    5341 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
    5342 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
    5343 msgstr "SurveyorPlugin er slået fra i øjeblikket"
    5344 
    5345 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
    5346 msgid "SurveyorPlugin"
    5347 msgstr "SurveyorPlugin"
    5348 
    5349 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
    5350 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
    5351 msgstr "SurveyorPlugin har brug for LiveGpsPlugin, men kunne ikke finde den."
    5352 
    5353 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
    5354 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
    5355 msgid "Way: "
    5356 msgstr "Vej: "
    5357 
    5358 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
    5359 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
    5360 msgstr ""
    5361 
    5362 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
    5363 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
    5364 #, java-format
    5365 msgid "Error while exporting {0}: {1}"
    5366 msgstr "Fejl ved eksport af {0}: {1}"
    5367 
    5368 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
    5369 msgid "start"
    5370 msgstr "start"
    5371 
    5372 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
    5373 msgid "end"
    5374 msgstr "slut"
    5375 
    5376 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
    5377 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
    5378 #, fuzzy
    5379 msgid "Surveyor..."
    5380 msgstr "SurveyorPlugin"
    5381 
    5382 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
    5383 msgid "Open surveyor tool."
    5384 msgstr ""
    5385 
    5386 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
    5387 msgid "Surveyor"
    5388 msgstr ""
    5389 
    5390 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
    5391 #, java-format
    5392 msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
    5393 msgstr ""
    5394 
    5395 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
    5396 #, java-format
    5397 msgid "Error parsing {0}: {1}"
    5398 msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: {1}"
    5399 
    5400 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
    5401 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
    5402 msgid "AutoSave LiveData"
    5403 msgstr ""
    5404 
    5405 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
    5406 msgid "Save captured data to file every minute."
    5407 msgstr ""
    5408 
    5409 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
    5410 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
    5411 msgstr "Kunne ikke oprette ny fejlrapport. Resultat: {0}"
    5412 
    5413 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
    5414 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
    5415 msgstr ""
    5416 
    5417 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
    5418 msgid "OpenStreetBugs download loop"
    5419 msgstr "OpenStreetBugs download-løkke"
    5420 
    5421 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
    5422 msgid ""
    5423 "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
    5424 "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
    5425 msgstr ""
    5426 
    5427 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
    5428 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
    5429 msgid "Warning"
    5430 msgstr "Advarsel"
    5431 
    5432 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
    5433 msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
    5434 msgstr ""
    5435 
    5436 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
    5437 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
    5438 msgid "Open OpenStreetBugs"
    5439 msgstr "Åbn OpenStreetBugs"
    5440 
    5441 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
    5442 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
    5443 msgstr "Åbner OpenStreetBugs-vinduet og aktiverer den automatiske download"
    5444 
    5445 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
    5446 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
    5447 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
    5448 msgid "Refresh"
    5449 msgstr "Opdater"
    5450 
    5451 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
    5452 msgid ""
    5453 "The visible area is either too small or too big to download data from "
    5454 "OpenStreetBugs"
    5455 msgstr ""
    5456 "Det synlige område er enten for småt eller for stort for at hente data fra "
    5457 "OpenStreetBugs"
    5458 
    5459 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
    5460 msgid "Add a comment"
    5461 msgstr "Tilføj en kommentar"
    5462 
    5463 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
    5464 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
    5465 msgid "Please enter a user name"
    5466 msgstr "Indtast venligst et brugernavn"
    5467 
    5468 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
    5469 msgid "NoName"
    5470 msgstr "Unavngivet"
    5471 
    5472 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
    5473 msgid "Enter your comment"
    5474 msgstr "Indtast din kommentar"
    5475 
    5476 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
    5477 msgid "Mark as done"
    5478 msgstr "Markér som udført"
    5479 
    5480 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
    5481 msgid "Really mark this issue as ''done''?"
    5482 msgstr "Vil du virkelig markere denne fejlrapport som \"udført\"?"
    5483 
    5484 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
    5485 msgid "Really close?"
    5486 msgstr "Vil du virkelig lukke?"
    5487 
    5488 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
    5489 msgid "Unknown issue state"
    5490 msgstr "Ukendt status for fejlrapport"
    5491 
    5492 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
    5493 msgid "New issue"
    5494 msgstr "Ny fejlrapport"
    5495 
    5496 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
    5497 msgid "Describe the problem precisely"
    5498 msgstr "Beskriv problemet præcist"
    5499 
    5500 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
    5501 msgid "Create issue"
    5502 msgstr "Opret fejlrapport"
    5503 
    5504 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
    5505 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
    5506 msgstr "Trækker GPS-lokaliteter ud fra EXIF"
    5507 
    5508 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
    5509 msgid "Starting directory scan"
    5510 msgstr ""
    5511 
    5512 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
    5513 msgid "One of the selected files was null !!!"
    5514 msgstr ""
    5515 
    5516 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
    5517 msgid "Read photos..."
    5518 msgstr "Indlæs billeder..."
    5519 
    5520 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
    5521 #, java-format
    5522 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
    5523 msgstr ""
    5524 
    5525 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
    5526 #, java-format
    5527 msgid "Scanning directory {0}"
    5528 msgstr ""
    5529 
    5530 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
    5531 #, java-format
    5532 msgid "Found null file in directory {0}\n"
    5533 msgstr ""
    5534 
    5535 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
    5536 #, java-format
    5537 msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
    5538 msgstr ""
    5539 
    5540 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
    5541 msgid "Correlate to GPX"
    5542 msgstr ""
    5543 
    5544 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
    5545 #, java-format
    5546 msgid "{0} were found to be gps tagged."
    5547 msgstr ""
    5548 
    5549 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
    5550 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
    5551 msgstr "AgPifoJ - Geotaggede billeder"
    5552 
    5553 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
    5554 msgid "Display geotagged photos"
    5555 msgstr "Vis geotaggede billeder"
    5556 
    5557 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
    5558 msgid "Remove photo from layer"
    5559 msgstr "Fjern foto fra lag"
    5560 
    5561 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
    5562 msgid "Center view"
    5563 msgstr "Centrer synsfelt"
    5564 
    5565 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
    5566 msgid "Zoom best fit and 1:1"
    5567 msgstr ""
    5568 
    5569 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
    5570 #, java-format
    5571 msgid ""
    5572 "\n"
    5573 "Altitude: {0} m"
    5574 msgstr ""
    5575 
    5576 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
    5577 #, java-format
    5578 msgid ""
    5579 "\n"
    5580 "{0} km/h"
    5581 msgstr ""
    5582 
    5583 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
    5584 msgid "No image"
    5585 msgstr "Intet billede"
    5586 
    5587 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
    5588 #, java-format
    5589 msgid "Loading {0}"
    5590 msgstr "Henter {0}"
    5591 
    5592 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
    5593 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
    5594 #, java-format
    5595 msgid "Error on file {0}"
    5596 msgstr "Fejl i fil {0}"
    5597 
    5598 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
    5599 #, java-format
    5600 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
    5601 msgstr ""
    5602 
    5603 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
    5604 msgid ""
    5605 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
    5606 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
    5607 "on the photo and select a timezone<hr></html>"
    5608 msgstr ""
    5609 
    5610 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
    5611 msgid "Photo time (from exif):"
    5612 msgstr "Tidspunkt for foto (fra EXIF):"
    5613 
    5614 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
    5615 msgid "Gps time (read from the above photo): "
    5616 msgstr "GPS-tidspunkt (aflæst fra ovenstående foto): "
    5617 
    5618 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
    5619 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
    5620 msgstr " [dd/mm/åååå tt:mm:ss]"
    5621 
    5622 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
    5623 msgid "I'm in the timezone of: "
    5624 msgstr "Jeg er i tidszonen: "
    5625 
    5626 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
    5627 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
    5628 msgid "No date"
    5629 msgstr "Ingen dato"
    5630 
    5631 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
    5632 msgid "Open an other photo"
    5633 msgstr "Åbn et andet foto"
    5634 
    5635 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
    5636 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
    5637 msgstr "Synkronisér tiden fra et billede på GPS-modtageren"
    5638 
    5639 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
    5640 msgid ""
    5641 "Error while parsing the date.\n"
    5642 "Please use the requested format"
    5643 msgstr ""
    5644 "Fejl ved fortolkning af datoen.\n"
    5645 "Brug venligst det angivne format"
    5646 
    5647 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
    5648 msgid "Invalid date"
    5649 msgstr "Ugyldig dato"
    5650 
    5651 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
    5652 msgid "<No GPX track loaded yet>"
    5653 msgstr "<Intet GPX-spor er indlæst endnu>"
    5654 
    5655 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
    5656 msgid "GPX track: "
    5657 msgstr "GPX-spor: "
    5658 
    5659 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
    5660 msgid "Open another GPX trace"
    5661 msgstr ""
    5662 
    5663 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
    5664 msgid "Timezone: "
    5665 msgstr "Tidszone: "
    5666 
    5667 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
    5668 msgid "Offset:"
    5669 msgstr "Forskydning:"
    5670 
    5671 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
    5672 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
    5673 msgstr ""
    5674 
    5675 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
    5676 msgid "Update position for: "
    5677 msgstr "Opdater position for: "
    5678 
    5679 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
    5680 msgid "All images"
    5681 msgstr "Alle billeder"
    5682 
    5683 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
    5684 msgid "Images with no exif position"
    5685 msgstr "Billeder uden EXIF-position"
    5686 
    5687 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
    5688 msgid "Not yet tagged images"
    5689 msgstr ""
    5690 
    5691 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
    5692 msgid "Correlate images with GPX track"
    5693 msgstr "Tilpas billeder med GPX-spor"
    5694 
    5695 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
    5696 msgid "You should select a GPX track"
    5697 msgstr ""
    5698 
    5699 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
    5700 msgid "No selected GPX track"
    5701 msgstr ""
    5702 
    5703 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
    5704 #, java-format
    5705 msgid ""
    5706 "Error while parsing timezone.\n"
    5707 "Expected format: {0}"
    5708 msgstr ""
    5709 
    5710 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
    5711 msgid "Invalid timezone"
    5712 msgstr "Ugyldig tidszone"
    5713 
    5714 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
    5715 #, java-format
    5716 msgid ""
    5717 "Error while parsing offset.\n"
    5718 "Expected format: {0}"
    5719 msgstr ""
    5720 
    5721 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
    5722 msgid "Invalid offset"
    5723 msgstr ""
    5724 
    5725 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
    5726 #, java-format
    5727 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
    5728 msgstr ""
    5729 
    5730 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
    5731 msgid "GPX Track loaded"
    5732 msgstr "GPX-spor hentet"
    5733 
    5734 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
    5735 msgid "Open images with AgPifoJ..."
    5736 msgstr "Åbn billeder med AgPifoJ..."
    5737 
    5738 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
    5739 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
    5740 msgid "Open Visible..."
    5741 msgstr "Åbn synlig..."
    5742 
    5743 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
    5744 msgid "Open only files that are visible in current view."
    5745 msgstr "Åbn kun filer, som er synlige i det nuværende synsfelt."
    5746 
    5747 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
    5748 msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
    5749 msgstr "Intet synsfelt åbent - kan ikke afgøre omridset!"
    5750 
    5751 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
    5752 msgid "Direction index '{0}' not found"
    5753 msgstr "Retningsindex '{0}' blev ikke fundet"
    5754 
    5755 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
    5756 msgid "The starting location was not within the bbox"
    5757 msgstr ""
    5758 
    5759 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
    5760 msgid "Looking for shoreline..."
    5761 msgstr "Søger efter kystlinje..."
    5762 
    5763 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
    5764 #, java-format
    5765 msgid "{0} nodes so far..."
    5766 msgstr "{0} punkter indtil videre..."
    5767 
    5768 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
    5769 msgid "Downloading image tile..."
    5770 msgstr "Henter billedfil"
    5771 
    5772 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
    5773 msgid "Could not acquire image"
    5774 msgstr "Kunne ikke hente billede"
    5775 
    5776 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
    5777 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
    5778 msgid "Lake Walker"
    5779 msgstr ""
    5780 
    5781 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
    5782 msgid "east"
    5783 msgstr ""
    5784 
    5785 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
    5786 msgid "northeast"
    5787 msgstr ""
    5788 
    5789 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
    5790 msgid "north"
    5791 msgstr ""
    5792 
    5793 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
    5794 msgid "northwest"
    5795 msgstr ""
    5796 
    5797 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
    5798 msgid "west"
    5799 msgstr ""
    5800 
    5801 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
    5802 msgid "southwest"
    5803 msgstr ""
    5804 
    5805 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
    5806 msgid "south"
    5807 msgstr ""
    5808 
    5809 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
    5810 msgid "southeast"
    5811 msgstr ""
    5812 
    5813 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    5814 msgid "water"
    5815 msgstr ""
    5816 
    5817 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    5818 msgid "coastline"
    5819 msgstr ""
    5820 
    5821 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    5822 msgid "land"
    5823 msgstr ""
    5824 
    5825 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    5826 msgid "none"
    5827 msgstr ""
    5828 
    5829 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
    5830 msgid "Maximum number of segments per way"
    5831 msgstr ""
    5832 
    5833 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
    5834 msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
    5835 msgstr ""
    5836 
    5837 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
    5838 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
    5839 msgstr ""
    5840 
    5841 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
    5842 msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
    5843 msgstr ""
    5844 
    5845 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
    5846 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
    5847 msgstr "Opløsning af Landsat-tern (pixels pr. grad)"
    5848 
    5849 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
    5850 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
    5851 msgstr "Størrelse af Landsat-tern (pixels)"
    5852 
    5853 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
    5854 msgid "Shift all traces to east (degrees)"
    5855 msgstr ""
    5856 
    5857 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
    5858 msgid "Shift all traces to north (degrees)"
    5859 msgstr ""
    5860 
    5861 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
    5862 msgid "Direction to search for land"
    5863 msgstr ""
    5864 
    5865 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
    5866 msgid "Tag ways as"
    5867 msgstr ""
    5868 
    5869 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
    5870 msgid "WMS Layer"
    5871 msgstr ""
    5872 
    5873 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
    5874 msgid "Maximum cache size (MB)"
    5875 msgstr ""
    5876 
    5877 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
    5878 msgid "Maximum cache age (days)"
    5879 msgstr ""
    5880 
    5881 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
    5882 msgid "Source text"
    5883 msgstr ""
    5884 
    5885 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
    5886 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
    5887 msgstr ""
    5888 
    5889 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
    5890 msgid ""
    5891 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
    5892 "lines). Default 50000."
    5893 msgstr ""
    5894 
    5895 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
    5896 msgid ""
    5897 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
    5898 "in the range 0-255. Default 90."
    5899 msgstr ""
    5900 
    5901 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
    5902 msgid ""
    5903 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
    5904 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
    5905 msgstr ""
    5906 
    5907 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
    5908 msgid ""
    5909 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
    5910 msgstr "Opløsning af Landsat-tern, målt i pixels pr. grad. Standard er 4000."
    5911 
    5912 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
    5913 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
    5914 msgstr "Størrelse af et Landsat-tern, målt i pixels. Standard er 2000."
    5915 
    5916 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
    5917 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
    5918 msgstr ""
    5919 
    5920 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
    5921 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
    5922 msgstr ""
    5923 
    5924 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
    5925 msgid "Direction to search for land. Default east."
    5926 msgstr ""
    5927 
    5928 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
    5929 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
    5930 msgstr ""
    5931 
    5932 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
    5933 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
    5934 msgstr ""
    5935 
    5936 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
    5937 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
    5938 msgstr ""
    5939 
    5940 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
    5941 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
    5942 msgstr ""
    5943 
    5944 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
    5945 msgid "Data source text. Default is Landsat."
    5946 msgstr ""
    5947 
    5948 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
    5949 msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
    5950 msgstr ""
    5951 
    5952 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
    5953 msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
    5954 msgstr ""
    5955 
    5956 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
    5957 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
    5958 msgid "Lakewalker trace"
    5959 msgstr ""
    5960 
    5961 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
    5962 msgid "Lake Walker."
    5963 msgstr ""
    5964 
    5965 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
    5966 #, java-format
    5967 msgid "Error creating cache directory: {0}"
    5968 msgstr ""
    5969 
    5970 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
    5971 msgid "Tracing"
    5972 msgstr ""
    5973 
    5974 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
    5975 msgid "checking cache..."
    5976 msgstr "tjekker cache..."
    5977 
    5978 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
    5979 msgid "Running vertex reduction..."
    5980 msgstr ""
    5981 
    5982 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
    5983 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
    5984 msgstr ""
    5985 
    5986 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
    5987 msgid "Removing duplicate nodes..."
    5988 msgstr ""
    5989 
    5990 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
    5991 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
    5992 msgstr ""
    5993 
    5994 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
    5995 msgid "Please enter a search string"
    5996 msgstr "Indtast venligst en søgestreng"
    5997 
    5998 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
    5999 msgid "Cannot read place search results from server"
    6000 msgstr ""
    6001 
    6002 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
    6003 msgid "Enter a place name to search for:"
    6004 msgstr "Indtast et stednavn at søge efter:"
    6005 
    6006 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
    6007 #: trans_presets.java:2481
    6008 msgid "Places"
    6009 msgstr "Steder"
    6010 
    6011 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
    6012 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
    6013 #: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
    6014 #: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
    6015 #: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
    6016 #: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
    6017 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
    6018 #: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
    6019 #: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
    6020 #: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
    6021 #: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
    6022 #: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
    6023 #: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
    6024 #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
    6025 msgid "type"
    6026 msgstr "type"
    6027 
    6028 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
    6029 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
    6030 msgid "near"
    6031 msgstr "nær"
    6032 
    6033 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
    6034 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
    6035 msgid "zoom"
    6036 msgstr "zoom"
    6037 
    6038 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
    6039 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
    6040 msgid "Tagging Preset Tester"
    6041 msgstr ""
    6042 
    6043 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
    6044 msgid ""
    6045 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
    6046 msgstr ""
    6047 
    6048 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
    6049 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
    6050 msgstr ""
    6051 
    6052 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
    6053 msgid "Position only"
    6054 msgstr ""
    6055 
    6056 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
    6057 msgid "Position, Time, Date, Speed"
    6058 msgstr ""
    6059 
    6060 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
    6061 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
    6062 msgstr ""
    6063 
    6064 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
    6065 msgid "A By Time"
    6066 msgstr ""
    6067 
    6068 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
    6069 msgid "A By Distance"
    6070 msgstr ""
    6071 
    6072 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
    6073 msgid "B By Time"
    6074 msgstr ""
    6075 
    6076 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
    6077 msgid "B By Distance"
    6078 msgstr ""
    6079 
    6080 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
    6081 msgid "C By Time"
    6082 msgstr ""
    6083 
    6084 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
    6085 msgid "C By Distance"
    6086 msgstr ""
    6087 
    6088 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
    6089 msgid "Data Logging Format"
    6090 msgstr ""
    6091 
    6092 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
    6093 msgid "Disable data logging if speed falls below"
    6094 msgstr ""
    6095 
    6096 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
    6097 msgid "Disable data logging if distance falls below"
    6098 msgstr ""
    6099 
    6100 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
    6101 msgid "Unknown logFormat"
    6102 msgstr ""
    6103 
    6104 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
    6105 msgid "Port:"
    6106 msgstr ""
    6107 
    6108 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
    6109 msgid "refresh the port list"
    6110 msgstr ""
    6111 
    6112 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
    6113 msgid "Configure"
    6114 msgstr "Konfigurer"
    6115 
    6116 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
    6117 msgid "Configure Device"
    6118 msgstr "Konfigurer enhed"
    6119 
    6120 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
    6121 msgid "Connection Error."
    6122 msgstr "Fejl ved forbindelse."
    6123 
    6124 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
    6125 msgid "configure the connected DG100"
    6126 msgstr "konfigurer den forbundne DG100"
    6127 
    6128 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
    6129 msgid "delete data after import"
    6130 msgstr "slet data efter import"
    6131 
    6132 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
    6133 msgid "Importing data from device."
    6134 msgstr "Importerer data fra enhed"
    6135 
    6136 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
    6137 msgid "Importing data from DG100..."
    6138 msgstr "Importerer data fra DG100..."
    6139 
    6140 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
    6141 msgid "Error deleting data."
    6142 msgstr "Fejl ved sletning af data."
    6143 
    6144 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
    6145 #, java-format
    6146 msgid "imported data from {0}"
    6147 msgstr "importerede data fra {0}"
    6148 
    6149 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
    6150 msgid "No data found on device."
    6151 msgstr "Intet data fundet på enheden."
    6152 
    6153 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
    6154 msgid "Connection failed."
    6155 msgstr "Forbindelsen mislykkedes."
    6156 
    6157 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
    6158 msgid ""
    6159 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
    6160 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
    6161 "plugin/"
    6162 msgstr ""
    6163 
    6164 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
    6165 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
    6166 msgid "Globalsat Import"
    6167 msgstr "Globalsat-import"
    6168 
    6169 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
    6170 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
    6171 msgstr ""
    6172 
    6173 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
    6174 msgid "Import"
    6175 msgstr "Importer"
    6176 
    6177 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
    6178 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
    6179 msgstr ""
    6180 
    6181 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
    6182 #, java-format
    6183 msgid "Request details: {0}"
    6184 msgstr "Anmod om detaljer: {0}"
    6185 
    6186 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
    6187 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
    6188 msgid "Do you want to allow this?"
    6189 msgstr "Vil du tillade dette?"
    6190 
    6191 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
    6192 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
    6193 msgid "Confirm Remote Control action"
    6194 msgstr ""
    6195 
    6196 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
    6197 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
    6198 msgstr ""
    6199 
    6200 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
    6201 msgid "load data from API"
    6202 msgstr "hent data fra API"
    6203 
    6204 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
    6205 msgid "change the selection"
    6206 msgstr ""
    6207 
    6208 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
    6209 msgid "change the viewport"
    6210 msgstr "skift synsfeltet"
    6211 
    6212 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
    6213 msgid "confirm all Remote Control actions manually"
    6214 msgstr ""
    6215 
    6216 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
    6217 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
    6218 msgstr "En udvidelse, som tillader JOSM at blive styret fra andre programmer."
    6219 
    6220 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
    6221 #, java-format
    6222 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
    6223 msgstr "Version: {0}<br>Seneste ændring ved {1}"
    6224 
    6225 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
    6226 msgid "Remote Control"
    6227 msgstr ""
    6228 
    6229 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
    6230 msgid "Settings for the Remote Control plugin."
    6231 msgstr ""
    6232 
    6233 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
    6234 msgid ""
    6235 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
    6236 "port is not variable because it is referenced by external applications "
    6237 "talking to the plugin."
    6238 msgstr ""
    6239 
    6240 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
    6241 msgid "Permitted actions"
    6242 msgstr "Tilladte handlinger"
    6243 
    6244 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
    6245 msgid ""
    6246 "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
    6247 "move mouse.   Select: Click."
    6248 msgstr ""
    6249 "Zoom: Musehjul eller dobbeltklik. Flyt kort: Hold højre museknap nede og "
    6250 "flyt musen. Vælg: Klik"
    6251 
    6252 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
    6253 msgid "Slippy map"
    6254 msgstr "Flytbart kort"
    6255 
    6256 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
    6257 msgid "Grid origin location"
    6258 msgstr ""
    6259 
    6260 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
    6261 msgid "Grid rotation"
    6262 msgstr ""
    6263 
    6264 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    6265 msgid "World"
    6266 msgstr ""
    6267 
    6268 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
    6269 msgid "Grid layout"
    6270 msgstr ""
    6271 
    6272 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
    6273 msgid "Grid layer:"
    6274 msgstr ""
    6275 
    6276 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
    6277 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
    6278 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
    6279 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
    6280 msgid "Validation errors"
    6281 msgstr "Valideringsfejl"
    6282 
    6283 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
    6284 msgid "Open the validation window."
    6285 msgstr "Åbn valideringsvindue"
    6286 
    6287 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
    6288 msgid "Zoom to problem"
    6289 msgstr "Zoom til problem"
    6290 
    6291 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
    6292 msgid "Validate"
    6293 msgstr "Validér"
    6294 
    6295 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
    6296 msgid "Validate either current selection or complete dataset."
    6297 msgstr "Validér enten den nuværende selektion eller det fulde datasæt"
    6298 
    6299 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
    6300 msgid "Fix"
    6301 msgstr "Ret"
    6302 
    6303 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
    6304 msgid "Fix the selected errors."
    6305 msgstr "Ret de valgte fejl."
    6306 
    6307 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
    6308 msgid "Ignore"
    6309 msgstr "Ignorér"
    6310 
    6311 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
    6312 msgid "Ignore the selected errors next time."
    6313 msgstr "Ignorér de valgte fejl næste gang."
    6314 
    6315 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
    6316 msgid "Whole group"
    6317 msgstr "Hele gruppen"
    6318 
    6319 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
    6320 msgid "Single elements"
    6321 msgstr "Enkelte elementer"
    6322 
    6323 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
    6324 msgid "Nothing"
    6325 msgstr "Intet"
    6326 
    6327 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
    6328 msgid "Ignore whole group or individual elements?"
    6329 msgstr "Ignorér hele gruppen eller enkelte elementer?"
    6330 
    6331 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
    6332 msgid "Ignoring elements"
    6333 msgstr "Ignorerer elementer"
    6334 
    6335 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
    6336 msgid "Data with errors. Upload anyway?"
    6337 msgstr "Data med fejl. Send alligevel?"
    6338 
    6339 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
    6340 msgid "Crossing ways."
    6341 msgstr "Krydsende veje."
    6342 
    6343 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
    6344 msgid ""
    6345 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
    6346 "layer, but are not connected by a node."
    6347 msgstr ""
    6348 "Denne test undersøger om to veje, jernbaner eller vandveje krydser i det "
    6349 "samme lag, uden at være forbundet til samme punkt."
    6350 
    6351 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
    6352 msgid "Crossing ways"
    6353 msgstr "Krydsende veje"
    6354 
    6355 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
    6356 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
    6357 msgid "Similarly named ways"
    6358 msgstr "Unavngivne veje"
    6359 
    6360 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
    6361 msgid ""
    6362 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
    6363 msgstr ""
    6364 
    6365 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
    6366 msgid "Unclosed Ways."
    6367 msgstr "Uafsluttede veje."
    6368 
    6369 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
    6370 msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
    6371 msgstr "Denne tester om veje, som burde være cirkulære, er aflukkede."
    6372 
    6373 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
    6374 #, java-format
    6375 msgid "natural type {0}"
    6376 msgstr ""
    6377 
    6378 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
    6379 #, java-format
    6380 msgid "landuse type {0}"
    6381 msgstr ""
    6382 
    6383 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
    6384 #, java-format
    6385 msgid "amenities type {0}"
    6386 msgstr "facilitets-type {0}"
    6387 
    6388 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
    6389 #, java-format
    6390 msgid "sport type {0}"
    6391 msgstr "sport-type {0}"
    6392 
    6393 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
    6394 #, java-format
    6395 msgid "tourism type {0}"
    6396 msgstr "turisme-type {0}"
    6397 
    6398 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
    6399 #, java-format
    6400 msgid "shop type {0}"
    6401 msgstr "butikstype {0}"
    6402 
    6403 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
    6404 #, java-format
    6405 msgid "leisure type {0}"
    6406 msgstr "fritids-type {0}"
    6407 
    6408 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
    6409 #, java-format
    6410 msgid "waterway type {0}"
    6411 msgstr "vandvejs-type {0}"
    6412 
    6413 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
    6414 msgid "building"
    6415 msgstr "bygning"
    6416 
    6417 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
    6418 msgid "area"
    6419 msgstr "område"
    6420 
    6421 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
    6422 msgid "Unclosed way"
    6423 msgstr "Uafsluttet vej"
    6424 
    6425 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
    6426 msgid "Duplicated way nodes."
    6427 msgstr "Gentagne vejpunkter."
    6428 
    6429 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
    6430 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
    6431 msgstr ""
    6432 
    6433 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
    6434 msgid "Duplicated way nodes"
    6435 msgstr "Gentagne vejpunkter"
    6436 
    6437 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
    6438 msgid "Untagged, empty and one node ways."
    6439 msgstr "Utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje."
    6440 
    6441 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
    6442 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
    6443 msgstr "Denne test tjekker for utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje."
    6444 
    6445 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
    6446 msgid "Unnamed ways"
    6447 msgstr "Unavngivne veje"
    6448 
    6449 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
    6450 msgid "Untagged ways"
    6451 msgstr "Utaggede veje"
    6452 
    6453 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
    6454 msgid "Empty ways"
    6455 msgstr "Tomme veje"
    6456 
    6457 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
    6458 msgid "One node ways"
    6459 msgstr "Enkeltpunkts-veje"
    6460 
    6461 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
    6462 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
    6463 msgid "Self-intersecting ways"
    6464 msgstr "Egenkrydsende veje"
    6465 
    6466 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
    6467 msgid ""
    6468 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
    6469 msgstr ""
    6470 "Denne test tjekker for veje, som indeholder nogle af deres punkter mere end "
    6471 "én gang."
    6472 
    6473 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
    6474 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
    6475 msgid "Untagged and unconnected nodes"
    6476 msgstr ""
    6477 
    6478 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
    6479 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
    6480 msgstr ""
    6481 
    6482 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
    6483 msgid "Properties checker :"
    6484 msgstr ""
    6485 
    6486 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
    6487 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
    6488 msgstr ""
    6489 
    6490 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
    6491 #, java-format
    6492 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
    6493 msgstr ""
    6494 
    6495 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
    6496 #, java-format
    6497 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
    6498 msgstr ""
    6499 
    6500 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
    6501 #, java-format
    6502 msgid ""
    6503 "Could not access data file(s):\n"
    6504 "{0}"
    6505 msgstr ""
    6506 
    6507 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
    6508 msgid "Illegal tag/value combinations"
    6509 msgstr ""
    6510 
    6511 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
    6512 msgid "Painting problem"
    6513 msgstr ""
    6514 
    6515 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
    6516 #, java-format
    6517 msgid "Key ''{0}'' invalid."
    6518 msgstr ""
    6519 
    6520 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
    6521 msgid "Tags with empty values"
    6522 msgstr ""
    6523 
    6524 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
    6525 msgid "Invalid property key"
    6526 msgstr ""
    6527 
    6528 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
    6529 msgid "Invalid white space in property key"
    6530 msgstr ""
    6531 
    6532 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
    6533 msgid "Property values start or end with white space"
    6534 msgstr ""
    6535 
    6536 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
    6537 msgid "Property values contain HTML entity"
    6538 msgstr ""
    6539 
    6540 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
    6541 #, java-format
    6542 msgid "Key ''{0}'' unknown."
    6543 msgstr ""
    6544 
    6545 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
    6546 msgid "Unknown property values"
    6547 msgstr ""
    6548 
    6549 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
    6550 msgid "FIXMES"
    6551 msgstr ""
    6552 
    6553 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
    6554 msgid "Check property keys."
    6555 msgstr ""
    6556 
    6557 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
    6558 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
    6559 msgstr ""
    6560 
    6561 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
    6562 msgid "Use complex property checker."
    6563 msgstr ""
    6564 
    6565 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
    6566 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
    6567 msgstr ""
    6568 
    6569 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
    6570 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
    6571 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
    6572 msgid "TagChecker source"
    6573 msgstr ""
    6574 
    6575 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
    6576 msgid ""
    6577 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
    6578 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
    6579 msgstr ""
    6580 
    6581 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
    6582 msgid "Add a new source to the list."
    6583 msgstr ""
    6584 
    6585 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
    6586 msgid "Edit the selected source."
    6587 msgstr ""
    6588 
    6589 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
    6590 msgid "Data sources"
    6591 msgstr ""
    6592 
    6593 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
    6594 msgid "Check property values."
    6595 msgstr ""
    6596 
    6597 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
    6598 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
    6599 msgstr ""
    6600 
    6601 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
    6602 msgid "Check for FIXMES."
    6603 msgstr ""
    6604 
    6605 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
    6606 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
    6607 msgstr ""
    6608 
    6609 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
    6610 msgid "Check for paint notes."
    6611 msgstr ""
    6612 
    6613 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
    6614 msgid "Check if map painting found data errors."
    6615 msgstr ""
    6616 
    6617 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
    6618 msgid "Use default data file."
    6619 msgstr ""
    6620 
    6621 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
    6622 msgid "Use the default data file (recommended)."
    6623 msgstr ""
    6624 
    6625 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
    6626 msgid "Use default spellcheck file."
    6627 msgstr ""
    6628 
    6629 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
    6630 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
    6631 msgstr ""
    6632 
    6633 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
    6634 msgid "Fix properties"
    6635 msgstr ""
    6636 
    6637 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
    6638 msgid "Could not find element type"
    6639 msgstr ""
    6640 
    6641 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
    6642 msgid "Could not find warning level"
    6643 msgstr ""
    6644 
    6645 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
    6646 #, java-format
    6647 msgid "Illegal expression ''{0}''"
    6648 msgstr "Ugyldigt udtryk ''{0}''"
    6649 
    6650 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
    6651 #, java-format
    6652 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
    6653 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk \"{0}\""
    6654 
    6655 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
    6656 msgid "Unconnected ways."
    6657 msgstr "Uforbundne veje."
    6658 
    6659 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
    6660 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
    6661 msgstr ""
    6662 "Denne test undersøger om en vej har et slutpunkt meget tæt på en anden vej."
    6663 
    6664 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
    6665 msgid "Way end node near other highway"
    6666 msgstr "Vejens slutpunkt tæt på anden landevej."
    6667 
    6668 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
    6669 msgid "Way end node near other way"
    6670 msgstr "Vejens slutpunkt nær anden vej."
    6671 
    6672 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
    6673 msgid "Way node near other way"
    6674 msgstr "Vejpunkt tæt på anden vej"
    6675 
    6676 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
    6677 msgid "Connected way end node near other way"
    6678 msgstr "Forbundet vejs slutpunkt tæt på anden vej"
    6679 
    6680 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
    6681 msgid "Wrongly Ordered Ways."
    6682 msgstr ""
    6683 
    6684 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
    6685 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
    6686 msgstr "Denne test tjekker retningen for vand-, land- og kystlinje-veje."
    6687 
    6688 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
    6689 msgid "Reversed coastline: land not on left side"
    6690 msgstr "Modsatrettet kystlinje: Der er ikke land på venstre side"
    6691 
    6692 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
    6693 msgid "Reversed water: land not on left side"
    6694 msgstr "Modsatrettet vand: Der er ikke land på venstre side"
    6695 
    6696 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
    6697 msgid "Reversed land: land not on left side"
    6698 msgstr "Modsatrettet land: Der er ikke land på venstre side"
    6699 
    6700 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
    6701 msgid "Overlapping ways."
    6702 msgstr "Overlappende veje."
    6703 
    6704 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
    6705 msgid ""
    6706 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
    6707 "than one way."
    6708 msgstr ""
    6709 "Denne test tjekker at en forbindelse mellem to punkter ikke benyttes af mere "
    6710 "end én vej."
    6711 
    6712 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
    6713 msgid "Overlapping areas"
    6714 msgstr "Overlappende områder"
    6715 
    6716 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
    6717 msgid "Overlapping highways (with area)"
    6718 msgstr "Overlappende landeveje (med område)"
    6719 
    6720 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
    6721 msgid "Overlapping railways (with area)"
    6722 msgstr "Overlappende jernbaner (med område)"
    6723 
    6724 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
    6725 msgid "Overlapping ways (with area)"
    6726 msgstr "Overlappende veje (med område)"
    6727 
    6728 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
    6729 msgid "Overlapping highways"
    6730 msgstr "Overlappende landeveje"
    6731 
    6732 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
    6733 msgid "Overlapping railways"
    6734 msgstr "Overlappende jernbaner"
    6735 
    6736 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
    6737 msgid "Overlapping ways"
    6738 msgstr "Overlappende veje"
    6739 
    6740 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
    6741 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
    6742 msgid "Nodes with same name"
    6743 msgstr ""
    6744 
    6745 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
    6746 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
    6747 msgstr ""
    6748 
    6749 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
    6750 #, java-format
    6751 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
    6752 msgstr "Erstat \"{0}\" med \"{1}\" for"
    6753 
    6754 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
    6755 msgid "Coastlines."
    6756 msgstr "Kystlinjer."
    6757 
    6758 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
    6759 msgid "This test checks that coastlines are correct."
    6760 msgstr "Denne test tjekker om kystlinjerne er korrekte."
    6761 
    6762 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
    6763 msgid "Unordered coastline"
    6764 msgstr ""
    6765 
    6766 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
    6767 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
    6768 msgid "Duplicated nodes"
    6769 msgstr ""
    6770 
    6771 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
    6772 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
    6773 msgstr ""
    6774 
    6775 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
    6776 msgid "Errors"
    6777 msgstr "Fejl"
    6778 
    6779 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
    6780 msgid "validation error"
    6781 msgstr "valideringsfejl"
    6782 
    6783 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
    6784 msgid "Warnings"
    6785 msgstr "Advarsler"
    6786 
    6787 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
    6788 msgid "validation warning"
    6789 msgstr "validerings-advarsel"
    6790 
    6791 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
    6792 msgid "Other"
    6793 msgstr "Andet"
    6794 
    6795 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
    6796 msgid "validation other"
    6797 msgstr ""
    6798 
    6799 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
    6800 msgid "No validation errors"
    6801 msgstr "Ingen valideringsfejl"
    6802 
    6803 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
    6804 msgid "Use ignore list."
    6805 msgstr ""
    6806 
    6807 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
    6808 msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
    6809 msgstr ""
    6810 
    6811 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
    6812 msgid "Use error layer."
    6813 msgstr "Brug fejl-lag."
    6814 
    6815 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
    6816 msgid "Use the error layer to display problematic elements."
    6817 msgstr "Brug fejl-laget til at vise problematiske elementer."
    6818 
    6819 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
    6820 msgid "On demand"
    6821 msgstr "Ved behov"
    6822 
    6823 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
    6824 msgid "On upload"
    6825 msgstr "Ved upload"
    6826 
    6827 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
    6828 msgid ""
    6829 "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
    6830 "programs."
    6831 msgstr ""
    6832 "En OSM-datavalidator, som tjekker for typiske fejl af brugere og programmer."
    6833 
    6834 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
    6835 #, java-format
    6836 msgid "Version {0} - Last change at {1}"
    6837 msgstr "Version {0} - Seneste ændring ved {1}"
    6838 
    6839 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
    6840 msgid "Data validator"
    6841 msgstr "Data-validator"
    6842 
    6843 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
    6844 msgid "Grid"
    6845 msgstr "Gitter"
    6846 
    6847 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
    6848 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
    6849 #, java-format
    6850 msgid ""
    6851 "Error initializing test {0}:\n"
    6852 " {1}"
    6853 msgstr ""
    6854 "Fejl ved opstart af test {0}:\n"
    6855 " {1}"
    6856 
    6857 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
    6858 #, java-format
    6859 msgid "{0}, ..."
    6860 msgstr "{0}, ..."
    6861 
    6862 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
    6863 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
    6864 msgid "Validation"
    6865 msgstr "Validering"
    6866 
    6867 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
    6868 msgid "Performs the data validation"
    6869 msgstr "Foretager datavalidering"
    6870 
    6871 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
    6872 msgid "User"
    6873 msgstr ""
    6874 
    6875 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
    6876 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
    6877 msgid "Show Author Panel"
    6878 msgstr ""
    6879 
    6880 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
    6881 msgid "Open User Page"
    6882 msgstr ""
    6883 
    6884 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
    6885 msgid "Open User Page in browser"
    6886 msgstr ""
    6887 
    6888 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
    6889 msgid "Select User's Data"
    6890 msgstr ""
    6891 
    6892 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
    6893 msgid "Replaces Selection with Users data"
    6894 msgstr ""
    6895 
    6896 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
    6897 msgid "Please select some data"
    6898 msgstr ""
    6899 
    6900 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
    6901 msgid "Please choose a user using the author panel"
    6902 msgstr ""
    6903 
    6904 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
    6905 msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
    6906 msgstr ""
    6907 
    6908 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
    6909 msgid "Install"
    6910 msgstr "Installér"
    6911 
    6912 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
    6913 msgid "Version"
    6914 msgstr "Version"
    6915 
    6916 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
    6917 msgid "Add Site"
    6918 msgstr "Tilføj site"
    6919 
    6920 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
    6921 msgid "Update Site URL"
    6922 msgstr ""
    6923 
    6924 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
    6925 msgid "Invalid URL"
    6926 msgstr ""
    6927 
    6928 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
    6929 msgid "Delete Site(s)"
    6930 msgstr "Fjern site(s)"
    6931 
    6932 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
    6933 msgid "Please select the site to delete."
    6934 msgstr "Vælg venligst det site, der skal slettes."
    6935 
    6936 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
    6937 msgid "Check Site(s)"
    6938 msgstr "Tjek site(s)"
    6939 
    6940 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
    6941 msgid "Please select the site(s) to check for updates."
    6942 msgstr "Vælg venligst de(t) site(s), der skal tjekkes for opdateringer."
    6943 
    6944 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
    6945 msgid "Add a new plugin site."
    6946 msgstr "Tilføj et nyt site for udvidelser."
    6947 
    6948 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
    6949 msgid "Delete the selected site(s) from the list."
    6950 msgstr "Fjern de valgte sites fra listen."
    6951 
    6952 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
    6953 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
    6954 msgstr ""
    6955 
    6956 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
    6957 msgid "Update Sites"
    6958 msgstr "Opdater sites"
    6959 
    6960 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
    6961 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
    6962 msgid "Duplicate Way"
    6963 msgstr ""
    6964 
    6965 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
    6966 msgid "Duplicate selected ways."
    6967 msgstr ""
    6968 
    6969 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
    6970 msgid "Can't duplicate unordered way."
    6971 msgstr ""
    6972 
    6973 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
    6974 msgid "You must select at least one way."
    6975 msgstr "Du skal vælge mindst én vej."
    6976 
    6977 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
    6978 msgid "Create duplicate way"
     7082#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
     7083msgid "Navigate"
    69797084msgstr ""
    69807085
    69817086#: trans_wms.java:5
    69827087msgid "Landsat"
    6983 msgstr ""
     7088msgstr "Landsat"
    69847089
    69857090#: trans_wms.java:6
    69867091msgid "Open Aerial Map"
    6987 msgstr ""
     7092msgstr "Åbn luftkort"
    69887093
    69897094#: trans_wms.java:8
    69907095msgid "NPE Maps"
    6991 msgstr ""
     7096msgstr "NPE-kort"
    69927097
    69937098#: trans_wms.java:13
     
    70157120msgstr ""
    70167121
    7017 #: trans_surveyor.java:8
     7122#: trans_validator.java:38
     7123msgid "oneway tag on a node"
     7124msgstr "Envejs-tag på et punkt"
     7125
     7126#: trans_validator.java:39
     7127msgid "bridge tag on a node"
     7128msgstr "Bro-tag på et punkt"
     7129
     7130#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
     7131#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
     7132msgid "wrong highway tag on a node"
     7133msgstr "Forkert landevej-tag på et punkt"
     7134
     7135#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
     7136msgid "highway without a reference"
     7137msgstr "Landevej uden reference"
     7138
     7139#: trans_validator.java:48
     7140msgid "temporary highway type"
     7141msgstr "midlertidig landevejstype"
     7142
     7143#: trans_validator.java:49
     7144msgid "misspelled key name"
     7145msgstr "fejlstavet nøgle"
     7146
     7147#: trans_validator.java:51
     7148msgid "cycleway with tag bicycle"
     7149msgstr ""
     7150
     7151#: trans_validator.java:52
     7152msgid "footway with tag foot"
     7153msgstr ""
     7154
     7155#: trans_validator.java:55
     7156msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
     7157msgstr ""
     7158
     7159#: trans_validator.java:56
     7160msgid "barrier used on a way"
     7161msgstr "barriere brugt på en vej"
     7162
     7163#: trans_validator.java:59
     7164msgid "maxspeed used for footway"
     7165msgstr "max hastighed angivet for gangsti"
     7166
     7167#: trans_validator.java:61
     7168msgid "layer tag with + sign"
     7169msgstr "Lag-tag med \"+\"-tegn"
     7170
     7171#: trans_validator.java:63
     7172msgid "street name contains ss"
     7173msgstr "vejnavn indeholder \"ss\""
     7174
     7175#: trans_validator.java:64
     7176msgid "abbreviated street name"
     7177msgstr "forkortet gadenavn"
     7178
     7179#: trans_validator.java:66
     7180msgid "relation without type"
     7181msgstr "relation uden type"
     7182
     7183#: trans_validator.java:68
     7184msgid "restaurant without name"
     7185msgstr "restaurant uden navn"
     7186
     7187#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
     7188msgid "unusual tag combination"
     7189msgstr "usædvanlig kombination af tags"
     7190
     7191#: trans_surveyor.java:27
    70187192msgid "Tunnel Start"
    7019 msgstr ""
    7020 
    7021 #: trans_surveyor.java:14 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
     7193msgstr "Begyndelse på tunnel"
     7194
     7195#: trans_surveyor.java:33 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
    70227196#: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
    70237197#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
     
    70327206msgstr "Bro"
    70337207
    7034 #: trans_surveyor.java:18
     7208#: trans_surveyor.java:37
    70357209msgid "Village/City"
    70367210msgstr "By"
    70377211
    7038 #: trans_surveyor.java:26 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
     7212#: trans_surveyor.java:45 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
    70397213msgid "Parking"
    70407214msgstr "Parkering"
    70417215
    7042 #: trans_surveyor.java:31
     7216#: trans_surveyor.java:50
    70437217msgid "One Way"
    70447218msgstr "Ensrettet"
    70457219
    7046 #: trans_surveyor.java:35
     7220#: trans_surveyor.java:54
    70477221msgid "Church"
    70487222msgstr "Kirke"
    70497223
    7050 #: trans_surveyor.java:40
     7224#: trans_surveyor.java:59
    70517225msgid "Fuel Station"
    70527226msgstr "Benzintank"
    70537227
    7054 #: trans_surveyor.java:45 trans_presets.java:1453
     7228#: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1453
    70557229msgid "Hotel"
    70567230msgstr "Hotel"
    70577231
    7058 #: trans_surveyor.java:49 trans_presets.java:1507
     7232#: trans_surveyor.java:68 trans_presets.java:1507
    70597233msgid "Restaurant"
    70607234msgstr "Restaurant"
    70617235
    7062 #: trans_surveyor.java:54
     7236#: trans_surveyor.java:73
    70637237msgid "Shopping"
    70647238msgstr "Forretninger"
    70657239
    7066 #: trans_surveyor.java:58
     7240#: trans_surveyor.java:77
    70677241msgid "WC"
    70687242msgstr "WC"
    70697243
    7070 #: trans_surveyor.java:62
     7244#: trans_surveyor.java:81
    70717245msgid "Camping"
    70727246msgstr "Camping"
    70737247
    7074 #: trans_surveyor.java:74 trans_presets.java:40
     7248#: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:40
    70757249msgid "Motorway"
    70767250msgstr "Motorvej"
    70777251
    7078 #: trans_surveyor.java:78 trans_presets.java:115
     7252#: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:115
    70797253msgid "Primary"
    70807254msgstr "Primær"
    70817255
    7082 #: trans_surveyor.java:82 trans_presets.java:151
     7256#: trans_surveyor.java:101 trans_presets.java:151
    70837257msgid "Secondary"
    70847258msgstr "Sekundær"
    70857259
    7086 #: trans_surveyor.java:86 trans_presets.java:188
     7260#: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
    70877261msgid "Unclassified"
    70887262msgstr "Uklassificeret"
    70897263
    7090 #: trans_surveyor.java:90 trans_presets.java:206
     7264#: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
    70917265msgid "Residential"
    7092 msgstr "Beboelsesområde"
    7093 
    7094 #: trans_surveyor.java:95 trans_surveyor.java:99
     7266msgstr "Beboelse"
     7267
     7268#: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
    70957269msgid "Test"
    70967270msgstr "Test"
     
    71187292msgstr ""
    71197293
    7120 #: trans_validator.java:38
    7121 msgid "oneway tag on a node"
    7122 msgstr ""
    7123 
    7124 #: trans_validator.java:39
    7125 msgid "bridge tag on a node"
    7126 msgstr ""
    7127 
    7128 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
    7129 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
    7130 msgid "wrong highway tag on a node"
    7131 msgstr ""
    7132 
    7133 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
    7134 msgid "highway without a reference"
    7135 msgstr ""
    7136 
    7137 #: trans_validator.java:48
    7138 msgid "temporary highway type"
    7139 msgstr ""
    7140 
    7141 #: trans_validator.java:49
    7142 msgid "misspelled key name"
    7143 msgstr ""
    7144 
    7145 #: trans_validator.java:51
    7146 msgid "cycleway with tag bicycle"
    7147 msgstr ""
    7148 
    7149 #: trans_validator.java:52
    7150 msgid "footway with tag foot"
    7151 msgstr ""
    7152 
    7153 #: trans_validator.java:55
    7154 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
    7155 msgstr ""
    7156 
    7157 #: trans_validator.java:56
    7158 msgid "barrier used on a way"
    7159 msgstr ""
    7160 
    7161 #: trans_validator.java:59
    7162 msgid "maxspeed used for footway"
    7163 msgstr "max hastighed angivet for gangsti"
    7164 
    7165 #: trans_validator.java:61
    7166 msgid "layer tag with + sign"
    7167 msgstr ""
    7168 
    7169 #: trans_validator.java:63
    7170 msgid "street name contains ss"
    7171 msgstr ""
    7172 
    7173 #: trans_validator.java:64
    7174 msgid "abbreviated street name"
    7175 msgstr "forkortet gadenavn"
    7176 
    7177 #: trans_validator.java:66
    7178 msgid "relation without type"
    7179 msgstr ""
    7180 
    7181 #: trans_validator.java:68
    7182 msgid "restaurant without name"
    7183 msgstr ""
    7184 
    7185 #: trans_validator.java:69
    7186 msgid "unusual named way type"
    7187 msgstr ""
    7188 
    7189 #: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
    7190 msgid "unusual tag combination"
    7191 msgstr ""
    7192 
    71937294#: trans_presets.java:39
    71947295msgid "Streets"
    7195 msgstr "Gader"
     7296msgstr "Veje"
    71967297
    71977298#: trans_presets.java:41
     
    73037404#: trans_presets.java:1206
    73047405msgid "Embankment"
    7305 msgstr "vold"
     7406msgstr "Vold"
    73067407
    73077408#: trans_presets.java:59
     
    73197420#: trans_presets.java:77
    73207421msgid "Edit a Trunk"
    7321 msgstr ""
     7422msgstr "Ret motortrafikvej"
    73227423
    73237424#: trans_presets.java:95
    73247425msgid "Trunk Link"
    7325 msgstr ""
     7426msgstr "Motortrafikvejsforbindelse"
    73267427
    73277428#: trans_presets.java:96
    73287429msgid "Edit a Trunk Link"
    7329 msgstr ""
     7430msgstr "Ret motortrafikvejsforbindelse"
    73307431
    73317432#: trans_presets.java:116
     
    73907491#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
    73917492msgid "paved"
    7392 msgstr "Asfalteret"
     7493msgstr "asfalteret"
    73937494
    73947495#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
     
    73977498#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
    73987499msgid "unpaved"
    7399 msgstr "Uasfalteret"
     7500msgstr "uasfalteret"
    74007501
    74017502#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
     
    74227523#: trans_presets.java:243
    74237524msgid "Edit a Serviceway"
    7424 msgstr ""
     7525msgstr "Ret servicevej"
    74257526
    74267527#: trans_presets.java:261
     
    74387539#: trans_presets.java:276
    74397540msgid "Edit a Road of unknown type"
    7440 msgstr ""
     7541msgstr "Ret vej af ukendt type"
    74417542
    74427543#: trans_presets.java:296
    74437544msgid "Road Restrictions"
    7444 msgstr ""
     7545msgstr "Adgangsbegrænsninger"
    74457546
    74467547#: trans_presets.java:297
    74477548msgid "Edit Road Restrictions"
    7448 msgstr ""
     7549msgstr "Ret adgangsbegrænsninger"
    74497550
    74507551#: trans_presets.java:299
     
    75827683#: trans_presets.java:305
    75837684msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
    7584 msgstr ""
     7685msgstr "Lastbil"
    75857686
    75867687#: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
     
    76387739#: trans_presets.java:316
    76397740msgid "Max. Width (metres)"
    7640 msgstr ""
     7741msgstr "Max bredde (meter)"
    76417742
    76427743#: trans_presets.java:317
    76437744msgid "Max. Length (metres)"
    7644 msgstr ""
     7745msgstr "Max længde (meter)"
    76457746
    76467747#: trans_presets.java:320
    76477748msgid "Roundabout"
    7648 msgstr ""
     7749msgstr "Rundkørsel"
    76497750
    76507751#: trans_presets.java:321
    76517752msgid "Edit a Junction"
    7652 msgstr ""
     7753msgstr "Ret trafikknudepunkt"
    76537754
    76547755#: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
     
    76567757#: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
    76577758msgid "Type"
    7658 msgstr ""
     7759msgstr "Type"
    76597760
    76607761#: trans_presets.java:324
    76617762msgid "motorway"
    7662 msgstr ""
     7763msgstr "motorvej"
    76637764
    76647765#: trans_presets.java:324
    76657766msgid "motorway_link"
    7666 msgstr ""
     7767msgstr "motorvejsforbindelse"
    76677768
    76687769#: trans_presets.java:324
     
    77167817#: trans_presets.java:340
    77177818msgid "Edit a Bridge"
    7718 msgstr ""
     7819msgstr "Ret bro"
    77197820
    77207821#: trans_presets.java:354
    77217822msgid "Ways"
    7722 msgstr ""
     7823msgstr "Stier"
    77237824
    77247825#: trans_presets.java:355
    77257826msgid "Construction"
    7726 msgstr ""
     7827msgstr "Under udførelse"
    77277828
    77287829#: trans_presets.java:356
    77297830msgid "Edit a highway under construction"
    7730 msgstr ""
     7831msgstr "Ret vej under udførelse"
    77317832
    77327833#: trans_presets.java:370
    77337834msgid "Junction"
    7734 msgstr ""
     7835msgstr "Kryds"
    77357836
    77367837#: trans_presets.java:370
    77377838msgid "roundabout"
    7738 msgstr ""
     7839msgstr "rundkørsel"
    77397840
    77407841#: trans_presets.java:377
    77417842msgid "Bridleway"
    7742 msgstr ""
     7843msgstr "Ridesti"
    77437844
    77447845#: trans_presets.java:378
    77457846msgid "Edit a Bridleway"
    7746 msgstr ""
     7847msgstr "Ret ridesti"
    77477848
    77487849#: trans_presets.java:396
    77497850msgid "Cycleway"
    7750 msgstr ""
     7851msgstr "Cykelsti"
    77517852
    77527853#: trans_presets.java:397
    77537854msgid "Edit a Cycleway"
    7754 msgstr ""
     7855msgstr "Ret cykelsti"
    77557856
    77567857#: trans_presets.java:415
    77577858msgid "Footway"
    7758 msgstr ""
     7859msgstr "Gangsti"
    77597860
    77607861#: trans_presets.java:416
    77617862msgid "Edit a Footway"
    7762 msgstr ""
     7863msgstr "Ret gangsti"
    77637864
    77647865#: trans_presets.java:434
     
    77727873#: trans_presets.java:452
    77737874msgid "Steps"
    7774 msgstr ""
     7875msgstr "Trin"
    77757876
    77767877#: trans_presets.java:453
    77777878msgid "Edit a flight of Steps"
    7778 msgstr ""
     7879msgstr "Ret trappetrin"
    77797880
    77807881#: trans_presets.java:473
    77817882msgid "Track"
    7782 msgstr ""
     7883msgstr "Spor"
    77837884
    77847885#: trans_presets.java:474
    77857886msgid "Edit a Track"
    7786 msgstr ""
     7887msgstr "Ret spor"
    77877888
    77887889#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
    77897890#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
    77907891msgid "gravel"
    7791 msgstr ""
     7892msgstr "grus"
    77927893
    77937894#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
     
    77997900#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
    78007901msgid "grass"
    7801 msgstr ""
     7902msgstr "græs"
    78027903
    78037904#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
    78047905#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
    78057906msgid "sand"
    7806 msgstr ""
     7907msgstr "sand"
    78077908
    78087909#: trans_presets.java:493
    78097910msgid "Track Grade 1"
    7810 msgstr ""
     7911msgstr "Spor-niveau 1"
    78117912
    78127913#: trans_presets.java:494
    78137914msgid "Edit a Track of grade 1"
    7814 msgstr ""
     7915msgstr "Ret et spor af første niveau"
    78157916
    78167917#: trans_presets.java:514
    78177918msgid "Track Grade 2"
    7818 msgstr ""
     7919msgstr "Spor-niveau 2"
    78197920
    78207921#: trans_presets.java:515
    78217922msgid "Edit a Track of grade 2"
    7822 msgstr ""
     7923msgstr "Ret et spor af andet niveau"
    78237924
    78247925#: trans_presets.java:535
    78257926msgid "Track Grade 3"
    7826 msgstr ""
     7927msgstr "Spor-niveau 3"
    78277928
    78287929#: trans_presets.java:536
    78297930msgid "Edit a Track of grade 3"
    7830 msgstr ""
     7931msgstr "Ret et spor af tredje niveau"
    78317932
    78327933#: trans_presets.java:556
    78337934msgid "Track Grade 4"
    7834 msgstr ""
     7935msgstr "Spor-niveau 4"
    78357936
    78367937#: trans_presets.java:557
    78377938msgid "Edit a Track of grade 4"
    7838 msgstr ""
     7939msgstr "Ret et spor af fjerde niveau"
    78397940
    78407941#: trans_presets.java:577
    78417942msgid "Track Grade 5"
    7842 msgstr ""
     7943msgstr "Spor-niveau 5"
    78437944
    78447945#: trans_presets.java:578
    78457946msgid "Edit a Track of grade 5"
    7846 msgstr ""
     7947msgstr "Ret et spor af femte niveau"
    78477948
    78487949#: trans_presets.java:600
    78497950msgid "Path"
    7850 msgstr ""
     7951msgstr "Sti"
    78517952
    78527953#: trans_presets.java:601
    78537954msgid "Edit Path"
    7854 msgstr ""
     7955msgstr "Ret sti"
    78557956
    78567957#: trans_presets.java:607
    78577958msgid "Snowmobile"
    7858 msgstr ""
     7959msgstr "Motorslæde"
    78597960
    78607961#: trans_presets.java:610
    78617962msgid "Ski"
    7862 msgstr ""
     7963msgstr "Ski"
    78637964
    78647965#: trans_presets.java:628
    78657966msgid "Hiking"
    7866 msgstr ""
     7967msgstr "Vandring"
    78677968
    78687969#: trans_presets.java:629
    78697970msgid "Edit Hiking"
    7870 msgstr ""
     7971msgstr "Ret vandring"
    78717972
    78727973#: trans_presets.java:640
    78737974msgid "Mountain Hiking"
    7874 msgstr ""
     7975msgstr "Bjergvandring"
    78757976
    78767977#: trans_presets.java:641
    78777978msgid "Edit Mountain Hiking"
    7878 msgstr ""
     7979msgstr "Ret bjergvandring"
    78797980
    78807981#: trans_presets.java:652
     
    78887989#: trans_presets.java:664
    78897990msgid "Alpine Hiking"
    7890 msgstr ""
     7991msgstr "Alpevandring"
    78917992
    78927993#: trans_presets.java:665
    78937994msgid "Edit Alpine Hiking"
    7894 msgstr ""
     7995msgstr "Ret alpevandring"
    78957996
    78967997#: trans_presets.java:676
    78977998msgid "Demanding alpine hiking"
    7898 msgstr ""
     7999msgstr "Krævende alpevandring"
    78998000
    79008001#: trans_presets.java:677
    79018002msgid "Edit Demanding alpine hiking"
    7902 msgstr ""
     8003msgstr "Ret krævende alpevandring"
    79038004
    79048005#: trans_presets.java:688
    79058006msgid "Difficult alpine hiking"
    7906 msgstr ""
     8007msgstr "Hård alpevandring"
    79078008
    79088009#: trans_presets.java:689
    79098010msgid "Edit Difficult alpine hiking"
    7910 msgstr ""
     8011msgstr "Ret hård alpevandring"
    79118012
    79128013#: trans_presets.java:701
     
    79168017#: trans_presets.java:702
    79178018msgid "Motorway Junction"
    7918 msgstr ""
     8019msgstr "Motorvejskryds"
    79198020
    79208021#: trans_presets.java:703
    79218022msgid "Edit Motorway Junction"
    7922 msgstr ""
     8023msgstr "Ret motorvejskryds"
    79238024
    79248025#: trans_presets.java:707
    79258026msgid "Number"
    7926 msgstr ""
     8027msgstr "Nummer"
    79278028
    79288029#: trans_presets.java:710
    79298030msgid "Highway Exit"
    7930 msgstr ""
     8031msgstr "Afkørsel"
    79318032
    79328033#: trans_presets.java:711
    79338034msgid "Edit an Exit"
    7934 msgstr ""
     8035msgstr "Ret en afkørsel"
    79358036
    79368037#: trans_presets.java:715
    79378038msgid "Exit Number"
    7938 msgstr ""
     8039msgstr "Afkørselsnummer"
    79398040
    79408041#: trans_presets.java:716
    79418042msgid "Exit Name"
    7942 msgstr ""
     8043msgstr "Afkørselsnavn"
    79438044
    79448045#: trans_presets.java:719
     
    79578058#: trans_presets.java:2359
    79588059msgid "Operator"
    7959 msgstr ""
     8060msgstr "Selskab"
    79608061
    79618062#: trans_presets.java:732
    79628063msgid "Traffic Signal"
    7963 msgstr ""
     8064msgstr "Færdselssignal"
    79648065
    79658066#: trans_presets.java:736
    79668067msgid "Stop"
    7967 msgstr ""
     8068msgstr "Stop"
    79688069
    79698070#: trans_presets.java:740
    79708071msgid "Zebra Crossing"
    7971 msgstr ""
     8072msgstr "Fodgængerovergang"
    79728073
    79738074#: trans_presets.java:741
    79748075msgid "Edit a crossing"
    7975 msgstr ""
     8076msgstr "Ret overgang"
    79768077
    79778078#: trans_presets.java:743
     
    79818082#: trans_presets.java:743
    79828083msgid "island"
    7983 msgstr ""
     8084msgstr "helleanlæg"
    79848085
    79858086#: trans_presets.java:744
    79868087msgid "Ref"
    7987 msgstr ""
     8088msgstr "Ref"
    79888089
    79898090#: trans_presets.java:744
     
    79978098#: trans_presets.java:749
    79988099msgid "Mini Roundabout"
    7999 msgstr ""
     8100msgstr "Minirundkørsel"
    80008101
    80018102#: trans_presets.java:753
     
    80058106#: trans_presets.java:757
    80068107msgid "City Limit"
    8007 msgstr ""
     8108msgstr "Bygrænse"
    80088109
    80098110#: trans_presets.java:758
    80108111msgid "Edit a city limit sign"
    8011 msgstr ""
     8112msgstr "Ret et bygrænse-skilt"
    80128113
    80138114#: trans_presets.java:763
     
    80218122#: trans_presets.java:770
    80228123msgid "Speed Camera"
    8023 msgstr ""
     8124msgstr "Fartkamera"
    80248125
    80258126#: trans_presets.java:774
    80268127msgid "Emergency Phone"
    8027 msgstr ""
     8128msgstr "Nødtelefon"
    80288129
    80298130#: trans_presets.java:780
    80308131msgid "Ford"
    8031 msgstr ""
     8132msgstr "Vadested"
    80328133
    80338134#: trans_presets.java:781
    80348135msgid "Edit Ford"
    8035 msgstr ""
     8136msgstr "Ret vadested"
    80368137
    80378138#: trans_presets.java:790
    80388139msgid "Mountain Pass"
    8039 msgstr ""
     8140msgstr "Bjergpas"
    80408141
    80418142#: trans_presets.java:791
    80428143msgid "Edit Mountain Pass"
    8043 msgstr ""
     8144msgstr "Ret bjergpas"
    80448145
    80458146#: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
    80468147#: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
    80478148msgid "Elevation"
    8048 msgstr ""
     8149msgstr "Højde"
    80498150
    80508151#: trans_presets.java:804
    80518152msgid "Barriers"
    8052 msgstr ""
     8153msgstr "Barrierer"
    80538154
    80548155#: trans_presets.java:806
     
    80668167#: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
    80678168msgid "Allowed traffic:"
    8068 msgstr ""
     8169msgstr "Tilladt trafik:"
    80698170
    80708171#: trans_presets.java:816
     
    80868187#: trans_presets.java:839
    80878188msgid "Bollard"
    8088 msgstr ""
     8189msgstr "Pæl"
    80898190
    80908191#: trans_presets.java:840
    80918192msgid "Edit a bollard"
    8092 msgstr ""
     8193msgstr "Ret en pæl"
    80938194
    80948195#: trans_presets.java:851
    80958196msgid "Drawbridge"
    8096 msgstr ""
     8197msgstr "Vindebro"
    80978198
    80988199#: trans_presets.java:852
    80998200msgid "Edit a Drawbridge"
    8100 msgstr ""
     8201msgstr "Ret en vindebro"
    81018202
    81028203#: trans_presets.java:864
    81038204msgid "Bus Trap"
    8104 msgstr ""
     8205msgstr "Bussluse"
    81058206
    81068207#: trans_presets.java:868
    81078208msgid "Cattle Grid"
    8108 msgstr ""
     8209msgstr "Kreaturrist"
    81098210
    81108211#: trans_presets.java:869
    81118212msgid "Edit a Cattle Grid"
    8112 msgstr ""
     8213msgstr "Ret en kreaturrist"
    81138214
    81148215#: trans_presets.java:880
    81158216msgid "Spikes"
    8116 msgstr ""
     8217msgstr "Pigge"
    81178218
    81188219#: trans_presets.java:881
    81198220msgid "Edit a Spikes"
    8120 msgstr ""
     8221msgstr "Ret pigge"
    81218222
    81228223#: trans_presets.java:893
    81238224msgid "Portcullis"
    8124 msgstr ""
     8225msgstr "Faldgitter"
    81258226
    81268227#: trans_presets.java:894
    81278228msgid "Edit a Portcullis"
    8128 msgstr ""
     8229msgstr "Ret et faldgitter"
    81298230
    81308231#: trans_presets.java:905
    81318232msgid "Gate"
    8132 msgstr ""
     8233msgstr "Port"
    81338234
    81348235#: trans_presets.java:906
    81358236msgid "Edit a Gate"
    8136 msgstr ""
     8237msgstr "Ret en port"
    81378238
    81388239#: trans_presets.java:918
     
    81468247#: trans_presets.java:931
    81478248msgid "Sally Port"
    8148 msgstr ""
     8249msgstr "Udfaldsport"
    81498250
    81508251#: trans_presets.java:932
    81518252msgid "Edit a Sally Port"
    8152 msgstr ""
     8253msgstr "Ret en udfaldsport"
    81538254
    81548255#: trans_presets.java:944
     
    81628263#: trans_presets.java:957
    81638264msgid "Hedge"
    8164 msgstr ""
     8265msgstr "Hæk"
    81658266
    81668267#: trans_presets.java:961
    81678268msgid "Fence"
    8168 msgstr ""
     8269msgstr "Hegn"
    81698270
    81708271#: trans_presets.java:965
     
    81748275#: trans_presets.java:969
    81758276msgid "Wall"
    8176 msgstr ""
     8277msgstr "Mur"
    81778278
    81788279#: trans_presets.java:973
    81798280msgid "City Wall"
    8180 msgstr ""
     8281msgstr "Bymur"
    81818282
    81828283#: trans_presets.java:977
    81838284msgid "Retaining Wall"
    8184 msgstr ""
     8285msgstr "Støttemur"
    81858286
    81868287#: trans_presets.java:981
    81878288msgid "Toll Booth"
    8188 msgstr ""
     8289msgstr "Betalingsanlæg"
    81898290
    81908291#: trans_presets.java:982
    81918292msgid "Edit Toll Booth"
    8192 msgstr ""
     8293msgstr "Ret betalingsanlæg"
    81938294
    81948295#: trans_presets.java:992
    81958296msgid "Border Control"
    8196 msgstr ""
     8297msgstr "Grænsekontrol"
    81978298
    81988299#: trans_presets.java:993
    81998300msgid "Edit a Border Control"
    8200 msgstr ""
     8301msgstr "Ret grænsekontrol"
    82018302
    82028303#: trans_presets.java:1007
     
    82108311#: trans_presets.java:1029
    82118312msgid "Waterway"
    8212 msgstr ""
     8313msgstr "Vandvej"
    82138314
    82148315#: trans_presets.java:1030
     
    82628363#: trans_presets.java:1083
    82638364msgid "Dock"
    8264 msgstr ""
     8365msgstr "Dok"
    82658366
    82668367#: trans_presets.java:1084
    82678368msgid "Edit a Dock"
    8268 msgstr ""
     8369msgstr "Ret dok"
    82698370
    82708371#: trans_presets.java:1092
     
    82788379#: trans_presets.java:1100
    82798380msgid "Waterway Point"
    8280 msgstr ""
     8381msgstr "Vandvejs-punkt"
    82818382
    82828383#: trans_presets.java:1101
     
    83148415#: trans_presets.java:1129
    83158416msgid "Ferry Terminal"
    8316 msgstr ""
     8417msgstr "Færgehavn"
    83178418
    83188419#: trans_presets.java:1130
    83198420msgid "Edit Ferry Terminal"
    8320 msgstr ""
     8421msgstr "Ret færgehavn"
    83218422
    83228423#: trans_presets.java:1135
    83238424msgid "Slipway"
    8324 msgstr ""
     8425msgstr "Slæbested"
    83258426
    83268427#: trans_presets.java:1136
    83278428msgid "Edit Slipway"
    8328 msgstr ""
     8429msgstr "Ret slæbested"
    83298430
    83308431#: trans_presets.java:1144
     
    83448445#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
    83458446msgid "Optional Types"
    8346 msgstr ""
     8447msgstr "Valgfri typer"
    83478448
    83488449#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
     
    83628463#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
    83638464msgid "spur"
    8364 msgstr ""
     8465msgstr "sidespor"
    83658466
    83668467#: trans_presets.java:1152
     
    83748475#: trans_presets.java:1159
    83758476msgid "Monorail"
    8376 msgstr ""
     8477msgstr "Monorail"
    83778478
    83788479#: trans_presets.java:1160
    83798480msgid "Edit a Monorail"
    8380 msgstr ""
     8481msgstr "Ret monorail"
    83818482
    83828483#: trans_presets.java:1166
    83838484msgid "Preserved"
    8384 msgstr ""
     8485msgstr "Bevaret"
    83858486
    83868487#: trans_presets.java:1167
    83878488msgid "Edit a Preserved Railway"
    8388 msgstr ""
     8489msgstr "Ret bevaret jernbane"
    83898490
    83908491#: trans_presets.java:1173
    83918492msgid "Light Rail"
    8392 msgstr ""
     8493msgstr "Letbane"
    83938494
    83948495#: trans_presets.java:1174
    83958496msgid "Edit a Light Rail"
    8396 msgstr ""
     8497msgstr "Ret letbane"
    83978498
    83988499#: trans_presets.java:1180
    83998500msgid "Subway"
    8400 msgstr ""
     8501msgstr "Metro"
    84018502
    84028503#: trans_presets.java:1181
    84038504msgid "Edit a Subway"
    8404 msgstr ""
     8505msgstr "Ret metro"
    84058506
    84068507#: trans_presets.java:1187
     
    84148515#: trans_presets.java:1194
    84158516msgid "Bus Guideway"
    8416 msgstr ""
     8517msgstr "Styreskinne til bus"
    84178518
    84188519#: trans_presets.java:1195
    84198520msgid "Edit a Bus Guideway"
    8420 msgstr ""
     8521msgstr "Ret styreskinne til bus"
    84218522
    84228523#: trans_presets.java:1215
     
    84308531#: trans_presets.java:1222
    84318532msgid "Abandoned Rail"
    8432 msgstr ""
     8533msgstr "Fjernet jernbane"
    84338534
    84348535#: trans_presets.java:1228
    84358536msgid "Level Crossing"
    8436 msgstr ""
     8537msgstr "Jernbaneoverskæring"
    84378538
    84388539#: trans_presets.java:1232
    84398540msgid "Crossing"
    8440 msgstr ""
     8541msgstr "Fodgængerovergang"
    84418542
    84428543#: trans_presets.java:1236
    84438544msgid "Turntable"
    8444 msgstr ""
     8545msgstr "Drejeskive"
    84458546
    84468547#: trans_presets.java:1242
    84478548msgid "Aerialway"
    8448 msgstr ""
     8549msgstr "Luftvej"
    84498550
    84508551#: trans_presets.java:1243
    84518552msgid "Chair Lift"
    8452 msgstr ""
     8553msgstr "Skilift"
    84538554
    84548555#: trans_presets.java:1244
    84558556msgid "Edit a Chair Lift"
    8456 msgstr ""
     8557msgstr "Ret skilift"
    84578558
    84588559#: trans_presets.java:1248
    84598560msgid "Drag Lift"
    8460 msgstr ""
     8561msgstr "Træklift"
    84618562
    84628563#: trans_presets.java:1249
    84638564msgid "Edit a Drag Lift"
    8464 msgstr ""
     8565msgstr "Ret træklift"
    84658566
    84668567#: trans_presets.java:1253
    84678568msgid "Cable Car"
    8468 msgstr ""
     8569msgstr "Tovbane"
    84698570
    84708571#: trans_presets.java:1254
    84718572msgid "Edit a Cable Car"
    8472 msgstr ""
     8573msgstr "Ret tovbane"
    84738574
    84748575#: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
     
    85508651#: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
    85518652msgid "Rental"
    8552 msgstr "Biludlejning"
     8653msgstr "Udlejning"
    85538654
    85548655#: trans_presets.java:1307
     
    86828783#: trans_presets.java:1452
    86838784msgid "Accomodation"
    8684 msgstr ""
     8785msgstr "Overnatning"
    86858786
    86868787#: trans_presets.java:1454
     
    87508851#: trans_presets.java:1506
    87518852msgid "Food+Drinks"
    8752 msgstr ""
     8853msgstr "Mad+drikke"
    87538854
    87548855#: trans_presets.java:1508
     
    88188919#: trans_presets.java:1514
    88198920msgid "Fast Food"
    8820 msgstr "fastfood"
     8921msgstr "Fastfood"
    88218922
    88228923#: trans_presets.java:1515
     
    89829083#: trans_presets.java:1609
    89839084msgid "Historic Places"
    8984 msgstr ""
     9085msgstr "Historiske steder"
    89859086
    89869087#: trans_presets.java:1610
     
    91789279#: trans_presets.java:1742
    91799280msgid "climbing"
    9180 msgstr ""
     9281msgstr "klatring"
    91819282
    91829283#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
     
    93949495#: trans_presets.java:1766
    93959496msgid "10pin"
    9396 msgstr ""
     9497msgstr "Bowling"
    93979498
    93989499#: trans_presets.java:1767
    93999500msgid "Edit 10pin"
    9400 msgstr ""
     9501msgstr "Ret bowling"
    94019502
    94029503#: trans_presets.java:1773
     
    94189519#: trans_presets.java:1787
    94199520msgid "Climbing"
    9420 msgstr ""
     9521msgstr "Klatring"
    94219522
    94229523#: trans_presets.java:1788
    94239524msgid "Edit Climbing"
    9424 msgstr ""
     9525msgstr "Ret klatring"
    94259526
    94269527#: trans_presets.java:1794
     
    95229623#: trans_presets.java:1880
    95239624msgid "Sport (Ball)"
    9524 msgstr ""
     9625msgstr "Sport (bold)"
    95259626
    95269627#: trans_presets.java:1881
     
    1017810279#: trans_presets.java:2265
    1017910280msgid "Amenities"
    10180 msgstr ""
     10281msgstr "Faciliteter"
    1018110282
    1018210283#: trans_presets.java:2267
     
    1050210603#: trans_presets.java:2413
    1050310604msgid "Cash"
    10504 msgstr "Kontant"
     10605msgstr "Penge"
    1050510606
    1050610607#: trans_presets.java:2414
     
    1053410635#: trans_presets.java:2435
    1053510636msgid "Health"
    10536 msgstr "Helse"
     10637msgstr "Sundhed"
    1053710638
    1053810639#: trans_presets.java:2436
     
    1094211043#: trans_presets.java:2772
    1094311044msgid "Natural"
    10944 msgstr ""
     11045msgstr "Geografi"
    1094511046
    1094611047#: trans_presets.java:2773
     
    1113511236msgid "Edit Cliff"
    1113611237msgstr "Ret klippe"
     11238
     11239#~ msgid "Add Node"
     11240#~ msgstr "Tilføj punkt"
     11241
     11242#~ msgid "OSM History Information"
     11243#~ msgstr "OSM historik"
     11244
     11245#~ msgid "unusual named way type"
     11246#~ msgstr "usædvanligt navngivet vejtype"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.