Changeset 12968 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/da.po
- Timestamp:
- 2009-01-06T10:01:12+01:00 (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/da.po
r12873 r12968 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-01-0 3 15:36+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-01-0 3 13:57+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-01-06 09:58+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-01-04 20:46+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Peter Brodersen <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-0 3 14:04+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 08:48+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 22 msgid "Update Plugins" 23 msgstr "Opdater udvidelser" 24 25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52 26 #, java-format 27 msgid "" 28 "There were problems with the following plugins:\n" 29 "\n" 30 " {0}" 31 msgstr "" 32 "Der var problemer med følgende udvidelser:\n" 33 "\n" 34 " {0}" 35 36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54 37 #, java-format 38 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 39 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 40 msgstr[0] "{0} udvidelse blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM." 41 msgstr[1] "{0} udvidelser blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM." 42 43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136 44 #, java-format 45 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 46 msgstr "Kunne ikke hente udvidelsen {0} fra {1}" 47 48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143 49 #, java-format 50 msgid "" 51 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 52 msgstr "Udvidelsen {0} forekommer itu eller kunne ikke hentes automatisk." 53 54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 55 #, java-format 56 msgid "An error occurred in plugin {0}" 57 msgstr "En fejl opstod i udvidelsen {0}" 58 59 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 62 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 63 #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 64 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 65 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487 66 #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 67 #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529 68 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550 69 #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571 70 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592 71 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281 72 msgid "unknown" 73 msgstr "ukendt" 74 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280 76 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 77 msgstr "Fejl ved fortolkning: ulovlig datastruktur for gpx-dokument" 78 79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27 80 msgid "Contacting Server..." 81 msgstr "Forbinder til server..." 82 83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32 84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51 86 msgid "Downloading OSM data..." 87 msgstr "Downloader OSM-data..." 88 89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61 90 msgid "" 91 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting " 92 "some time." 93 msgstr "" 94 "Serveren returnerede en intern fejl. Prøv med et mindre område eller prøv " 95 "igen om kort tid." 96 97 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 98 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 99 msgstr "Angiv en kort kommentar for de ændringer, du uploader:" 100 101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117 102 msgid "Commit comment" 103 msgstr "Indsend kommentar" 104 105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146 106 #, java-format 107 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..." 108 msgstr "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} tilbage)..." 109 110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161 111 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69 112 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 113 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 114 #, java-format 115 msgid "An error occurred: {0}" 116 msgstr "En fejl opstod: {0}" 117 118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189 119 msgid "Opening changeset..." 120 msgstr "Åbner rettesæt..." 121 122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223 123 msgid "Server does not support changesets" 124 msgstr "Serveren undersøtter ikke rettesæt" 125 126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245 127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347 128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429 129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597 130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706 131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184 132 msgid "Unknown host" 133 msgstr "Ukendt vært" 134 135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283 136 msgid "Preparing..." 137 msgstr "Forbereder..." 138 139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293 140 msgid "Uploading..." 141 msgstr "Uploader..." 142 143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377 144 msgid "Closing changeset..." 145 msgstr "Lukker rettesæt..." 146 147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640 148 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 149 msgstr "Overførsel er afbrudt grundet en fejl (venter i fem sekunder)" 150 151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38 152 msgid "Error during parse." 153 msgstr "Fejl ved fortolkning" 154 155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 157 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 158 msgstr "NullPointerException, måske på grund af manglende tags." 159 160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466 162 msgid "Preparing data..." 163 msgstr "Forbereder data..." 164 165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141 167 msgid "Unknown version" 168 msgstr "Ukendt version" 169 170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 171 msgid "Found <nd> element in non-way." 172 msgstr "Fandt <nd>-element i en ikke-vej" 173 174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 175 msgid "<nd> has zero ref" 176 msgstr "<nd> har nul ref" 177 178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 179 msgid "Found <member> element in non-relation." 180 msgstr "Fandt <member>-element i en ikke-relation." 181 182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 183 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 184 msgstr "Ufuldstændig <member>-specifikation med ref=0" 185 186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 187 msgid "Illegal object with id=0" 188 msgstr "Ugyldigt objekt med id=0" 189 190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320 191 #, java-format 192 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 193 msgstr "Mangler obligatorisk attribut \"{0}\"." 194 195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 196 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 197 msgstr "Udelader en vej, fordi den rummer et punkt, som ikke eksisterer: {0}\n" 198 199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 200 msgid "Ill-formed node id" 201 msgstr "Defekt id for punkt" 202 203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40 206 msgid "Contacting OSM Server..." 207 msgstr "Kontakter OSM-serveren..." 208 209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 210 #, java-format 211 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 212 msgstr "Henter punkter {0} til {1}..." 213 214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78 215 msgid "Incorrect password or username." 216 msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord" 217 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85 220 msgid "Username" 221 msgstr "Brugernavn" 222 223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82 224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88 225 msgid "Password" 226 msgstr "Kodeord" 227 228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85 229 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 230 msgstr "Advarsel: Kodeordet sendes ukrypteret." 231 232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89 233 msgid "Save user and password (unencrypted)" 234 msgstr "Gem brugernavn og kodeord (ukrypteret)" 235 236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92 237 msgid "Enter Password" 238 msgstr "Indtast kodeord" 239 240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127 241 msgid "Aborting..." 242 msgstr "Afbryder..." 243 244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208 245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56 246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138 247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264 248 msgid "Help" 249 msgstr "Hjælp" 250 251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239 252 #, java-format 253 msgid "" 254 "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer " 255 "required." 256 msgstr "" 257 "Advarsel - brug af {0}-udvidelse blev anmodet. Udvidelsen er ikke længere " 258 "påkrævet." 259 260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260 261 #, java-format 262 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}." 263 msgstr "Udvidelse kræver en JOSM-opdatering: {0}." 264 265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271 266 #, java-format 267 msgid "Plugin not found: {0}." 268 msgstr "Udvidelsen blev ikke fundet: {0}" 269 270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285 271 #, java-format 272 msgid "Last plugin update more than {0} days ago." 273 msgstr "Seneste udvidelsesopdatering mere end {0} dage siden." 274 275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287 276 msgid "" 277 "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by " 278 "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)" 279 msgstr "" 280 "(Du kan rette antallet af dage mellem denne advarsel vises<br>ved at rette i " 281 "indstillingen 'pluginmanager.warntime'.)" 282 283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318 284 #, java-format 285 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 286 msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsen {0}. Fjern fra indstillinger?" 287 288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389 289 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263." 290 msgstr "" 291 "Projiceringen kunne ikke indlæses fra indstillingerne. Benytter EPSG:4263." 292 293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 294 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 295 msgstr "Tip: Nogle ædnringer kom ved afsendingen af nyt data til serveren" 296 297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470 298 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 299 msgstr "Der er ugemte ændringer. Smid ændringerne væk og fortsæt?" 300 301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471 302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 303 msgid "Unsaved Changes" 304 msgstr "Ugemte ændringer" 305 306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 307 #, java-format 308 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 309 msgstr "Ignorerer defekt URL: \"{0}\"" 310 311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496 312 #, java-format 313 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 314 msgstr "Ignorerer defekt fil-URL: \"{0}\"" 315 316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297 317 msgid "This is after the end of the recording" 318 msgstr "Dette er efter afslutningen på optagelsen" 319 320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337 321 msgid "Error playing sound" 322 msgstr "Fejl ved lydafspilning" 20 323 21 324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448 … … 152 455 msgstr "(teksten er allerede kopieret til til din udklipsholder.)" 153 456 154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297 155 msgid "This is after the end of the recording" 156 msgstr "Dette er efter afslutningen på optagelsen" 157 158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337 159 msgid "Error playing sound" 160 msgstr "Fejl ved lydafspilning" 161 162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40 163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 165 msgid "Contacting OSM Server..." 166 msgstr "Kontakter OSM-serveren..." 167 168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51 169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32 171 msgid "Downloading OSM data..." 172 msgstr "Downloader OSM-data..." 173 174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 176 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 177 msgstr "NullPointerException, måske på grund af manglende tags." 178 179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466 181 msgid "Preparing data..." 182 msgstr "Forbereder data..." 183 184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38 185 msgid "Error during parse." 186 msgstr "Fejl ved fortolkning" 187 188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61 189 msgid "" 190 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting " 191 "some time." 192 msgstr "" 193 "Serveren returnerede en intern fejl. Prøv med et mindre område eller prøv " 194 "igen om kort tid." 195 196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 197 #, java-format 198 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 199 msgstr "Henter punkter {0} til {1}..." 200 201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139 202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141 203 msgid "Unknown version" 204 msgstr "Ukendt version" 205 206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 207 msgid "Found <nd> element in non-way." 208 msgstr "Fandt <nd>-element i en ikke-vej" 209 210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 211 msgid "<nd> has zero ref" 212 msgstr "<nd> har nul ref" 213 214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 215 msgid "Found <member> element in non-relation." 457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 458 msgid "" 459 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 460 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 461 msgstr "" 462 463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 464 msgid "Old key" 465 msgstr "Gammel nøgle" 466 467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 468 msgid "Old value" 469 msgstr "" 470 471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 472 msgid "New key" 473 msgstr "" 474 475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 476 msgid "New value" 477 msgstr "" 478 479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 480 msgid "Apply?" 481 msgstr "" 482 483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39 484 msgid "Apply selected changes" 485 msgstr "" 486 487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40 488 msgid "Don't apply changes" 489 msgstr "" 490 491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41 492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28 493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 496 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 497 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 498 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 499 msgid "Cancel" 500 msgstr "Fortryd" 501 502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82 503 msgid "Please select which property changes you want to apply." 504 msgstr "" 505 506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95 507 msgid "Properties of " 508 msgstr "Egenskaber for " 509 510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119 511 msgid "Roles in relations referring to" 512 msgstr "" 513 514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135 515 msgid "Automatic tag correction" 516 msgstr "" 517 518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 519 msgid "Relation" 520 msgstr "" 521 522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 523 msgid "Old role" 524 msgstr "" 525 526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32 527 msgid "New role" 528 msgstr "" 529 530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77 531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89 533 msgid "incomplete" 534 msgstr "ufuldstændig" 535 536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161 540 msgid "relation" 541 msgid_plural "relations" 542 msgstr[0] "relation" 543 msgstr[1] "relationer" 544 545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 546 #, java-format 547 msgid "{0} member" 548 msgid_plural "{0} members" 549 msgstr[0] "{0} medlem" 550 msgstr[1] "{0} medlemmer" 551 552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 553 #, java-format 554 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 555 msgstr "" 556 557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 558 #, fuzzy 559 msgid "Empty member in relation." 216 560 msgstr "Fandt <member>-element i en ikke-relation." 217 561 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 219 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 220 msgstr "Ufuldstændig <member>-specifikation med ref=0" 221 222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 223 msgid "Illegal object with id=0" 224 msgstr "Ugyldigt objekt med id=0" 225 226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320 227 #, java-format 228 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 229 msgstr "Mangler obligatorisk attribut \"{0}\"." 230 231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 232 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 233 msgstr "Udelader en vej, fordi den rummer et punkt, som ikke eksisterer: {0}\n" 234 235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 236 msgid "Ill-formed node id" 237 msgstr "Defekt id for punkt" 238 239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280 240 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 241 msgstr "Fejl ved fortolkning: ulovlig datastruktur for gpx-dokument" 242 243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27 244 msgid "Contacting Server..." 245 msgstr "Forbinder til server..." 246 247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 248 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 249 msgstr "Angiv en kort kommentar for de ændringer, du uploader:" 250 251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117 252 msgid "Commit comment" 253 msgstr "Indsend kommentar" 254 255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146 256 #, java-format 257 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..." 258 msgstr "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} tilbage)..." 259 260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161 261 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69 262 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 263 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 264 #, java-format 265 msgid "An error occurred: {0}" 266 msgstr "En fejl opstod: {0}" 267 268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189 269 msgid "Opening changeset..." 270 msgstr "Åbner rettesæt..." 271 272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223 273 msgid "Server does not support changesets" 274 msgstr "Serveren undersøtter ikke rettesæt" 275 276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245 277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347 278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429 279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597 280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184 281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706 282 msgid "Unknown host" 283 msgstr "Ukendt vært" 284 285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283 286 msgid "Preparing..." 287 msgstr "Forbereder..." 288 289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293 290 msgid "Uploading..." 291 msgstr "Uploader..." 292 293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377 294 msgid "Closing changeset..." 295 msgstr "Lukker rettesæt..." 296 297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640 298 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 299 msgstr "Overførsel er afbrudt grundet en fejl (venter i fem sekunder)" 300 301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78 302 msgid "Incorrect password or username." 303 msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord" 304 305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85 307 msgid "Username" 308 msgstr "Brugernavn" 309 310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82 311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88 312 msgid "Password" 313 msgstr "Kodeord" 314 315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85 316 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 317 msgstr "Advarsel: Kodeordet sendes ukrypteret." 318 319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89 320 msgid "Save user and password (unencrypted)" 321 msgstr "Gem brugernavn og kodeord (ukrypteret)" 322 323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92 324 msgid "Enter Password" 325 msgstr "Indtast kodeord" 326 327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127 328 msgid "Aborting..." 329 msgstr "Afbryder..." 330 331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208 332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138 333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264 334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56 335 msgid "Help" 336 msgstr "Hjælp" 337 338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239 339 #, java-format 340 msgid "" 341 "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer " 342 "required." 343 msgstr "" 344 "Advarsel - brug af {0}-udvidelse blev anmodet. Udvidelsen er ikke længere " 345 "påkrævet." 346 347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260 348 #, java-format 349 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}." 350 msgstr "Udvidelse kræver en JOSM-opdatering: {0}." 351 352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271 353 #, java-format 354 msgid "Plugin not found: {0}." 355 msgstr "Udvidelsen blev ikke fundet: {0}" 356 357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285 358 #, java-format 359 msgid "Last plugin update more than {0} days ago." 360 msgstr "Seneste udvidelsesopdatering mere end {0} dage siden." 361 362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287 363 msgid "" 364 "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by " 365 "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)" 366 msgstr "" 367 "(Du kan rette antallet af dage mellem denne advarsel vises<br>ved at rette i " 368 "indstillingen 'pluginmanager.warntime'.)" 369 370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318 371 #, java-format 372 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 373 msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsen {0}. Fjern fra indstillinger?" 374 375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389 376 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263." 377 msgstr "" 378 "Projiceringen kunne ikke indlæses fra indstillingerne. Benytter EPSG:4263." 379 380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 381 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 382 msgstr "Tip: Nogle ædnringer kom ved afsendingen af nyt data til serveren" 383 384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470 385 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 386 msgstr "Der er ugemte ændringer. Smid ændringerne væk og fortsæt?" 387 388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471 389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 390 msgid "Unsaved Changes" 391 msgstr "Ugemte ændringer" 392 393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 394 #, java-format 395 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 396 msgstr "Ignorerer defekt URL: \"{0}\"" 397 398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496 399 #, java-format 400 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 401 msgstr "Ignorerer defekt fil-URL: \"{0}\"" 402 403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43 404 msgid "You can paste an URL here to download the area." 405 msgstr "Du kan indsætte en URL her for at hente området." 406 407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 408 msgid "min lat" 409 msgstr "min. bredde" 410 411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114 412 msgid "min lon" 413 msgstr "min. længde" 414 415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116 416 msgid "max lat" 417 msgstr "max bredde" 418 419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118 420 msgid "max lon" 421 msgstr "max længde" 422 423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121 424 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 425 msgstr "URL fra www.openstreetmap.org" 426 427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133 428 msgid "Bounding Box" 429 msgstr "Omkransende område" 430 431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44 432 msgid "Bookmarks" 433 msgstr "Bogmærker" 434 562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 563 #, java-format 564 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 565 msgstr "" 566 567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 568 #, java-format 569 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 570 msgstr "" 571 572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 573 #, fuzzy, java-format 574 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 575 msgstr "Brug forudindstilling \"{0}\" af gruppe \"{1}\"" 576 577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 578 #, java-format 579 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 580 msgstr "" 581 582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 583 #, java-format 584 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 585 msgstr "" 586 587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 588 #, java-format 589 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 590 msgstr "" 591 592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 593 #, java-format 594 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 595 msgstr "" 596 597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 598 #, java-format 599 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 600 msgstr "" 601 602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 603 #, java-format 604 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 605 msgstr "" 606 607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:770 608 msgid "untagged" 609 msgstr "utagget" 610 611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:771 612 msgid "text" 613 msgstr "tekst" 614 615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88 616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167 617 msgid "inactive" 618 msgstr "inaktiv" 619 620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89 621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84 622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81 623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162 624 msgid "selected" 625 msgstr "valgt" 626 627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215 633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158 634 msgid "node" 635 msgid_plural "nodes" 636 msgstr[0] "node" 637 msgstr[1] "noder" 638 639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91 640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59 641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216 642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159 643 msgid "way" 644 msgid_plural "ways" 645 msgstr[0] "vej" 646 msgstr[1] "veje" 647 648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 649 msgid "untagged way" 650 msgstr "utagget vej" 651 652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94 653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160 654 msgid "incomplete way" 655 msgstr "ukomplet vej" 656 657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137 659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157 660 msgid "background" 661 msgstr "baggrund" 662 663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 664 #, java-format 665 msgid " [id: {0}]" 666 msgstr " [id: {0}]" 667 668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108 669 msgid "highway" 670 msgstr "landevej" 671 672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109 673 msgid "railway" 674 msgstr "jernbane" 675 676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110 677 msgid "waterway" 678 msgstr "vandvej" 679 680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111 681 msgid "landuse" 682 msgstr "" 683 684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 686 #, java-format 687 msgid "{0} node" 688 msgid_plural "{0} nodes" 689 msgstr[0] "{0} punkt" 690 msgstr[1] "{0} punkter" 691 692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 693 #, fuzzy, java-format 694 msgid "Error: {0}" 695 msgstr "Fejl" 696 697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 698 #, fuzzy, java-format 699 msgid "Warning: {0}" 700 msgstr "Advarsel" 701 702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15 703 msgid "deleted" 704 msgstr "slettet" 705 706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 707 msgid "true" 708 msgstr "sand" 709 710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 711 msgid "false" 712 msgstr "falsk" 713 714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34 715 msgid "different" 716 msgstr "anderledes" 717 718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20 719 msgid "position" 720 msgstr "position" 721 722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 723 #, java-format 724 msgid "Preferences stored on {0}" 725 msgstr "Indstillinger er gemt på {0}" 726 727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 728 #, java-format 729 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 730 msgstr "Kunne ikke sende indstillinger. Årsag: {0}" 731 732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 733 msgid "Could not load preferences from server." 734 msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra serveren." 735 736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30 737 msgid "Decimal Degrees" 738 msgstr "decimalgrader" 739 740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31 741 msgid "Degrees Minutes Seconds" 742 msgstr "Grader minutter sekunder" 743 744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 745 msgid "S" 746 msgstr "S" 747 748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 749 msgid "N" 750 msgstr "N" 751 752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 753 msgid "W" 754 msgstr "V" 755 756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 757 msgid "E" 758 msgstr "Ø" 759 760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23 761 msgid "EPSG:4326" 762 msgstr "EPSG:4326" 763 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 765 #, java-format 766 msgid "" 767 "The projection \"{0}\" is designed for\n" 768 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n" 769 "Use another projection system if you are not using\n" 770 "a french WMS server.\n" 771 "Do not upload any data after this message." 772 msgstr "" 773 "Projiceringen \"{0}\" er kun beregnet for\n" 774 "breddegrader mellem 46.1° and 57°.\n" 775 "Brug et andet projiceringssystem, hvis du ikke benytter\n" 776 "en fransk WMS-server.\n" 777 "Upload ikke noget data efter denne besked." 778 779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126 780 msgid "" 781 "IMPORTANT : data positionned far away from\n" 782 "the current Lambert zone limits.\n" 783 "Do not upload any data after this message.\n" 784 "Undo your last action, Save your work \n" 785 "and Start a new layer on the new zone." 786 msgstr "" 787 788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158 789 msgid "Lambert Zone (France)" 790 msgstr "Lambert-zone (Frankrig)" 791 792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33 793 msgid "Mercator" 794 msgstr "Mercator" 795 796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 797 msgid "Rotate" 798 msgstr "Roter" 799 800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 801 msgid "RemoveRelationMember" 802 msgstr "" 803 804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88 805 msgid "Sequence" 806 msgstr "Rækkefølge" 807 808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 809 msgid "Move" 810 msgstr "Flyt" 811 812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45 813 msgid "Change" 814 msgstr "Skift" 815 816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96 817 #, java-format 818 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 819 msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} \"{2}\"" 820 821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97 822 #, java-format 823 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 824 msgstr "Sæt {0}={1} for {1} ''{2}''" 825 826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93 829 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73 830 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 831 msgid "object" 832 msgid_plural "objects" 833 msgstr[0] "objekt" 834 msgstr[1] "objekter" 835 836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 837 #, java-format 838 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 839 msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} {2}" 840 841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 842 #, java-format 843 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}" 844 msgstr "Sæt {0}={1} for {1} {2}" 845 846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78 847 #, java-format 848 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 849 msgstr "Løs {0} konflikter i {1} objekter" 850 851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 435 852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 436 856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67441 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455442 857 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 443 858 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 859 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 444 860 msgid "Add" 445 861 msgstr "Tilføj" 446 862 447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 448 msgid "Please enter the desired coordinates first." 449 msgstr "Indtast venligst først de ønskede koordinater." 450 451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83 452 msgid "Please enter a name for the location." 453 msgstr "Indtast et navn for stedet." 454 455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91 456 msgid "Remove" 863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 864 #, java-format 865 msgid "Delete {1} {0}" 866 msgstr "Slet {1} {0}" 867 868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96 869 #, java-format 870 msgid "Delete {0} {1}" 871 msgstr "Slet {0} {1}" 872 873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157 874 #, java-format 875 msgid "" 876 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 877 "Delete from relation?" 878 msgstr "" 879 "Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\" med rollen {2}.\n" 880 "Slet fra relation?" 881 882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158 883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162 884 msgid "Conflicting relation" 885 msgstr "Modstridende relation" 886 887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161 888 #, java-format 889 msgid "" 890 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 891 "Delete from relation?" 892 msgstr "" 893 "Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\".\n" 894 "Slet fra relation?" 895 896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 907 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 908 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 909 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 910 msgid "Delete" 457 911 msgstr "Fjern" 458 912 459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96 460 msgid "Select a bookmark first." 461 msgstr "Vælg først et bogmærke" 462 463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38 464 msgid "zoom level" 465 msgstr "Zoom-niveau" 466 467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39 468 msgid "x from" 469 msgstr "x fra" 470 471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41 472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46 473 msgid "to" 474 msgstr "til" 475 476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44 477 msgid "y from" 478 msgstr "y fra" 479 480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84 481 msgid "Tile Numbers" 482 msgstr "Tern-nummer" 483 484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83 485 msgid "Data Sources and Types" 486 msgstr "Datakilder og typer" 487 488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133 489 msgid "Download as new layer" 490 msgstr "Hent som nyt lag" 491 492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136 493 msgid "Download Area" 494 msgstr "Hent område" 495 496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152 497 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 498 msgstr "Området er for stort; vil sandsynligvis blive afvist af serveren" 499 500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155 501 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 502 msgstr "" 503 "Områdets størrelse er ok, størrelsen vil sandsynligvis blive accepteret af " 504 "serveren" 505 506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100 507 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 508 msgstr "Du kan bruge musen eller Ctrl+piletaster/./ for at zoome og panorere." 509 510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101 511 msgid "Map" 512 msgstr "Kort" 513 514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 515 msgid "false: the property is explicitly switched off" 516 msgstr "falsk: egenskaben er eksplicit slået fra" 517 518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 519 msgid "true: the property is explicitly switched on" 520 msgstr "sand: egenskaben er eksplicit slået til" 521 522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 523 msgid "" 524 "partial: different selected objects have different values, do not change" 525 msgstr "" 526 "opdelt: forskellige valgte objekter har forskellige værdier; skift ikke." 527 528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 529 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" 530 msgstr "uangivet: sæt ikke denne egenskab for de valgte objekter" 531 532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38 534 msgid "Upload Preferences" 535 msgstr "Upload indstillinger" 536 537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 538 msgid "Upload the current preferences to the server" 539 msgstr "Send de nuværende indstillinger til serveren" 540 541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 544 msgid "string" 545 msgstr "tekststreng" 546 547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 548 msgid "Name of the user." 549 msgstr "Brugerens navn." 550 551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 552 msgid "OSM Password." 553 msgstr "OSM-kodeord" 554 555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 556 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 557 msgstr "" 558 "Ret størrelsen af programmet til den angivne geometri (format: BREDDExHØJDE)" 559 560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 563 msgid "string;string;..." 564 msgstr "tekststreng;tekststreng;..." 565 566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 567 msgid "" 568 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 569 "filename" 570 msgstr "" 571 "Hent hver. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende lat=y&lon=x&zoom=z " 572 "eller et filnavn" 573 574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 575 msgid "" 576 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 577 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 578 msgstr "" 579 "Hent hver som rå GPS. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende " 580 "lat=y&lon=x&zoom=z eller et filnavn" 581 582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 583 msgid "" 584 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 585 "URL which returns osm-xml" 586 msgstr "" 587 "Tilføj hver til det indledende valg. Kan være en google-lignende søgestreng " 588 "eller en URL som returnerer OSM-XML" 589 590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 591 msgid "any" 592 msgstr "enhver" 593 594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 595 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 596 msgstr "Hvis angivet, nulstil konfigurationen i stedet for at indlæse den." 597 913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323 914 msgid "Split way segment" 915 msgstr "Opdel vejstykke" 916 917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342 918 msgid "" 919 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 920 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might " 921 "use them.<br>Do you really want to delete?" 922 msgstr "" 923 924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27 925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58 927 msgid "Paste Tags" 928 msgstr "Indsæt tags" 929 930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28 931 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 932 msgstr "" 933 934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 946 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 947 #, java-format 948 msgid "Edit: {0}" 949 msgstr "Ret: {0}" 950 951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 953 msgid "Toggle GPX Lines" 954 msgstr "" 955 956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 958 msgid "Draw lines between raw gps points." 959 msgstr "Tegn linjer mellem rå GPS-punkter." 960 961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 962 #, java-format 963 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 964 msgstr "" 965 966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 970 #, java-format 971 msgid "View: {0}" 972 msgstr "Vis: {0}" 973 974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 976 msgid "Open ..." 977 msgstr "Åbn ..." 978 979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 980 msgid "Open a file." 981 msgstr "Åbn en fil" 982 983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 990 #, java-format 991 msgid "File: {0}" 992 msgstr "Fil: {0}" 993 994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67 995 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 996 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67 997 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163 998 #, java-format 999 msgid "Error while parsing {0}" 1000 msgstr "Fejl ved indlæsning {0}" 1001 1002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70 1003 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71 1004 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167 1005 #, java-format 1006 msgid "Could not read \"{0}\"" 1007 msgstr "Kunne ikke læse \"{0}\"" 1008 1009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 1010 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 1011 #, java-format 1012 msgid "Unknown file extension: {0}" 1013 msgstr "Ukendt filtype: {0}" 1014 1015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 1016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 1017 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 1018 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 1019 #, java-format 1020 msgid "Markers from {0}" 1021 msgstr "Markører fra {0}" 1022 1023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 1024 msgid "Coordinates imported: " 1025 msgstr "Koordinater importeret: " 1026 1027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 1028 msgid "Malformed sentences: " 1029 msgstr "Defekte sætninger: " 1030 1031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 1032 msgid "Checksum errors: " 1033 msgstr "Fejl ved kontrolsum: " 1034 1035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 1036 msgid "Unknown sentences: " 1037 msgstr "Ukendte sætninger: " 1038 1039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 1040 msgid "Zero coordinates: " 1041 msgstr "Ingen kooordinater: " 1042 1043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 1044 msgid "NMEA import success" 1045 msgstr "NMEA-import succesfuld" 1046 1047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 1048 msgid "NMEA import faliure!" 1049 msgstr "Fejl ved NMEAimport!" 1050 1051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 1052 msgid "Delete selected objects." 1053 msgstr "Slet valgte objekter." 1054 1055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 1056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 1057 msgid "Save as ..." 1058 msgstr "Gem som ..." 1059 1060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 1061 msgid "Save the current data to a new file." 1062 msgstr "Gem det nuværende data i en ny fil." 1063 1064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 1065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 1066 msgid "Combine Way" 1067 msgstr "Sammensæt vej" 1068 1069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 1070 msgid "Combine several ways into one." 1071 msgstr "Sammensæt adskillige veje til én" 1072 1073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 1074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 1075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 1076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 1077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 1078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 1079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 1080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 1081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 1082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 1083 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 1084 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 1085 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 1086 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 1087 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 1088 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 1089 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 1090 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 1091 #, java-format 1092 msgid "Tool: {0}" 1093 msgstr "Værktøj: {0}" 1094 1095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 1096 msgid "Please select at least two ways to combine." 1097 msgstr "Vælg mindst to veje at sammensætte." 1098 1099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 1100 msgid "" 1101 "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " 1102 "combine them?" 1103 msgstr "" 1104 "De valgte veje hører til forskellige relationer. Vil du stadigvæk " 1105 "sammensætte dem?" 1106 1107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113 1108 msgid "Combine ways with different memberships?" 1109 msgstr "Sammensæt veje med forskellige tilhørsforhold?" 1110 1111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 1112 msgid "" 1113 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " 1114 "reverse some of them?" 1115 msgstr "" 1116 "Vejene kan ikke sammensættes med deres nuværende retninger. Vil du vende " 1117 "nogle af dem om?" 1118 1119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 1120 msgid "Change directions?" 1121 msgstr "Skift retninger?" 1122 1123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193 1124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193 1125 msgid "Enter values for all conflicts." 1126 msgstr "Indtast værdier for alle konflikter." 1127 1128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225 1129 #, java-format 1130 msgid "Combine {0} ways" 1131 msgstr "Sammensæt {0} veje" 1132 1133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250 1134 msgid "All the ways were empty" 1135 msgstr "Alle vejene var tomme" 1136 1137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279 1138 msgid "" 1139 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 1140 "nodes)" 1141 msgstr "" 1142 "Kunne ikke sammensætte veje (de kunne ikke sættes sammen til en enkelt række " 1143 "af punkter)" 1144 1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1146 msgid "data" 1147 msgstr "data" 1148 1149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1150 msgid "layer" 1151 msgstr "lag" 1152 1153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1154 msgid "selection" 1155 msgstr "" 1156 1157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165 1159 msgid "conflict" 1160 msgstr "konflikt" 1161 1162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 1163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 1164 #, java-format 1165 msgid "Zoom to {0}" 1166 msgstr "Zoom til {0}" 1167 1168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 1169 #, java-format 1170 msgid "Zoom the view to {0}." 1171 msgstr "Zoom synsfeltet til {0}." 1172 1173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 1174 msgid "Nothing selected to zoom to." 1175 msgstr "Intet valgt at zoome ind på." 1176 1177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 1178 msgid "No conflicts to zoom to" 1179 msgstr "Ingen konflikter at zoome ind på." 1180 1181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 1182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 1183 msgid "Join node to way" 1184 msgstr "Føj punkt til vej" 1185 1186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 1187 msgid "Join a node into the nearest way segments" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66 1191 msgid "Join Node and Line" 1192 msgstr "" 1193 1194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 1195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 1196 msgid "Redo" 1197 msgstr "" 1198 1199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 1200 msgid "Redo the last undone action." 1201 msgstr "" 1202 1203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 1204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 1205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182 1206 msgid "Create Circle" 1207 msgstr "Opret cirkel" 1208 1209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 1210 msgid "Create a circle from three selected nodes." 1211 msgstr "Opret cirkel ud fra tre valgte punkter." 1212 1213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 1214 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 1215 msgstr "Vælg venligst præcis tre punkter eller en vej med præcis tre punkter." 1216 1217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 1218 msgid "Those nodes are not in a circle." 1219 msgstr "De punkter ligger ikke i en cirkel." 1220 1221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 1222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76 1223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111 1224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202 1225 msgid "UNKNOWN" 1226 msgstr "UKENDT" 1227 1228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 1229 msgid "About" 1230 msgstr "Om" 1231 1232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 1233 msgid "Display the about screen." 1234 msgstr "" 1235 1236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 598 1237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53 599 1238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123 600 1239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67 601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154602 1240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 603 1241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206 604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/ actions/AboutAction.java:1251242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 605 1243 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 606 1244 msgstr "Java OpenStreetMap Editor" 607 1245 608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55 609 msgid "Message of the day not available" 610 msgstr "Dagens besked er ikke tilgængelig" 611 612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 613 msgid "Move right" 614 msgstr "Flyt til højre" 615 616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 622 #, java-format 623 msgid "Map: {0}" 624 msgstr "Kort: {0}" 625 626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 627 msgid "Move left" 628 msgstr "Flyt til venstre" 629 630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 631 msgid "Move up" 632 msgstr "Flyt op" 633 634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 635 msgid "Move down" 636 msgstr "Flyt ned" 637 638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 1246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129 1247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75 1248 #, java-format 1249 msgid "Version {0}" 1250 msgstr "Version {0}" 1251 1252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131 1253 #, java-format 1254 msgid "Last change at {0}" 1255 msgstr "Seneste ændring ved {0}" 1256 1257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 1258 #, java-format 1259 msgid "Java Version {0}" 1260 msgstr "Java-version {0}" 1261 1262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135 1263 msgid "Homepage" 1264 msgstr "Hjemmeside" 1265 1266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137 1267 msgid "Bug Reports" 1268 msgstr "Fejlrapporter" 1269 1270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139 1271 msgid "News about JOSM" 1272 msgstr "Nyheder om JOSM" 1273 1274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1276 #: trans_surveyor.java:64 1277 msgid "Info" 1278 msgstr "Information" 1279 1280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143 1281 msgid "Readme" 1282 msgstr "Læsmig" 1283 1284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144 1285 msgid "Revision" 1286 msgstr "Version" 1287 1288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145 1289 msgid "Contribution" 1290 msgstr "Bidrag" 1291 1292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 1293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 1294 msgid "no description available" 1295 msgstr "Ingen beskrivelse er tilgængelig" 1296 1297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 1298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 1299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 1300 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 1301 msgid "Plugins" 1302 msgstr "Udvidelser" 1303 1304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176 1305 msgid "About JOSM..." 1306 msgstr "Om JOSM..." 1307 1308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213 1309 msgid "File could not be found." 1310 msgstr "Filen kunne ikke findes." 1311 1312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 1313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 1314 msgid "Download from OSM ..." 1315 msgstr "Hent fra OSM ..." 1316 1317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 1318 msgid "Download map data from the OSM server." 1319 msgstr "Hent kort-data fra OSM serveren." 1320 1321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44 1322 msgid "Download" 1323 msgstr "Hent" 1324 1325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69 1326 msgid "Please select at least one task to download" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 1330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 1331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 1332 msgid "Paste" 1333 msgstr "Sæt ind" 1334 1335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 1336 msgid "Paste contents of paste buffer." 1337 msgstr "" 1338 1339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 1340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 1341 msgid "UnGlue Ways" 1342 msgstr "Adskil veje" 1343 1344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 1345 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 1346 msgstr "" 1347 1348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68 1349 msgid "This node is not glued to anything else." 1350 msgstr "Dette punkt er ikke forbundet til noget andet." 1351 1352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 1353 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 1354 msgstr "" 1355 1356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 1357 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 1358 msgstr "" 1359 1360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 1361 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 1362 msgstr "" 1363 1364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101 1365 msgid "Select either:" 1366 msgstr "Vælg enten:" 1367 1368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 1369 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 1370 msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej, eller" 1371 1372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 1373 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 1374 msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej en af disse veje, eller" 1375 1376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 1377 msgid "" 1378 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 1379 msgstr "" 1380 "* En vej, som har ét eller flere punkter, som benyttes af mere end én vej, " 1381 "eller" 1382 1383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 1384 msgid "" 1385 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 1386 msgstr "" 1387 "* Én vej samt en eller flere af dens punkter, som benyttes af mere end én " 1388 "vej." 1389 1390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 1391 msgid "" 1392 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" 1393 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get " 1394 "their\n" 1395 "own copy and all nodes will be selected." 1396 msgstr "" 1397 1398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296 1399 #, java-format 1400 msgid "Dupe into {0} nodes" 1401 msgstr "" 1402 1403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320 1404 #, java-format 1405 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 1406 msgstr "" 1407 1408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 1409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 1410 msgid "Merge Nodes" 1411 msgstr "" 1412 1413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 1414 msgid "Merge nodes into the oldest one." 1415 msgstr "" 1416 1417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72 1418 msgid "Please select at least two nodes to merge." 1419 msgstr "" 1420 1421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 1422 msgid "" 1423 "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want " 1424 "to merge them?" 1425 msgstr "" 1426 1427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149 1428 msgid "Merge nodes with different memberships?" 1429 msgstr "" 1430 1431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234 1432 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 1433 msgstr "" 1434 1435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272 1436 #, java-format 1437 msgid "Merge {0} nodes" 1438 msgstr "" 1439 1440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 1443 msgid "New" 1444 msgstr "Ny" 1445 1446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1447 msgid "Create a new map." 1448 msgstr "Opret et nyt kort." 1449 1450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22 1451 msgid "unnamed" 1452 msgstr "unavngivet" 1453 1454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 1455 msgid "No Shortcut" 1456 msgstr "Ingen genvej" 1457 1458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 1459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 1460 msgid "Upload to OSM ..." 1461 msgstr "Sender til OSM ..." 1462 1463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 1464 msgid "Upload all changes to the OSM server." 1465 msgstr "Send alle ændringer til OSM-serveren." 1466 1467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77 1468 msgid "Objects to add:" 1469 msgstr "Tilføjede objekter:" 1470 1471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85 1472 msgid "Objects to modify:" 1473 msgstr "Ændrede objekter:" 1474 1475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93 1476 msgid "Objects to delete:" 1477 msgstr "Slettede objekter:" 1478 1479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100 1480 msgid "Upload these changes?" 1481 msgstr "Send disse ændringer?" 1482 1483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108 1484 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 1485 msgstr "Intet at sende. Skab først noget data." 1486 1487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113 1488 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 1489 msgstr "Der er uløste konflikter. Du skal løse disse først." 1490 1491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134 1492 msgid "No changes to upload." 1493 msgstr "Ingen ændringer at sende." 1494 1495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150 1496 msgid "Uploading data" 1497 msgstr "Sender data" 1498 1499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 1500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22 1501 msgid "OSM History Information" 1502 msgstr "OSM historik" 1503 1504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 1505 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 1506 msgstr "Vis historisk information om OSM-veje eller -punkter" 1507 1508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67 1509 msgid "" 1510 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as " 1511 "a bug." 1512 msgstr "" 1513 1514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71 1515 msgid "No document open so nothing to save." 1516 msgstr "Intet dokument er åbent, så der er intet at gemme." 1517 1518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 1519 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 1520 msgstr "Dokumentet rummer intet data. Gem alligevel?" 1521 1522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 1523 msgid "Empty document" 1524 msgstr "Tomt dokument" 1525 1526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 1527 msgid "" 1528 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 1529 "if you rejected all. Continue?" 1530 msgstr "" 1531 1532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 1533 msgid "Conflicts" 1534 msgstr "" 1535 1536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 1537 msgid "Save GPX file" 1538 msgstr "" 1539 1540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 1541 msgid "Save OSM file" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118 1545 msgid "Could not back up file." 1546 msgstr "" 1547 1548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 1549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198 1550 msgid "Unknown file extension." 1551 msgstr "" 1552 1553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162 1554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203 1555 msgid "An error occurred while saving." 1556 msgstr "" 1557 1558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 1559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 1560 msgid "An error occurred while restoring backup file." 1561 msgstr "" 1562 1563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 1564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 1565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123 1566 msgid "Align Nodes in Line" 1567 msgstr "Stil punkter op på linje" 1568 1569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 1570 msgid "Move the selected nodes onto a line." 1571 msgstr "Flyt de valgte punkter på linje" 1572 1573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59 1574 msgid "Please select at least three nodes." 1575 msgstr "Vælg venligst mindst tre punkter." 1576 1577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 1578 msgid "Preferences ..." 1579 msgstr "Indstillinger ..." 1580 1581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 1582 msgid "Open a preferences page for global settings." 1583 msgstr "Åbn en side for globale indstillinger." 1584 1585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32 1586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45 1587 msgid "Preferences" 1588 msgstr "Indstillinger" 1589 1590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42 1591 msgid "" 1592 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 1593 "tracks." 1594 msgstr "" 1595 "Bemærk: GPL er ikke kompatibel med OSM-licensen. Upload ikke spor tilhørende " 1596 "GPL-licensen." 1597 1598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 1599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 1600 msgid "Export to GPX ..." 1601 msgstr "Eksporter til GPX ..." 1602 1603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 1604 msgid "Export the data to GPX file." 1605 msgstr "Eksporter dataet til GPS-fil." 1606 1607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54 1608 msgid "Nothing to export. Get some data first." 1609 msgstr "Intet at eksportere. Hent først noget data." 1610 1611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78 1612 msgid "gps track description" 1613 msgstr "beskrivelse af gps-spor" 1614 1615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84 1616 msgid "Add author information" 1617 msgstr "Angiv forfatter" 1618 1619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87 1620 msgid "Real name" 1621 msgstr "Rigtige navn" 1622 1623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91 1624 msgid "Email" 1625 msgstr "E-mail" 1626 1627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95 1628 msgid "Copyright (URL)" 1629 msgstr "Ophavsret (URL)" 1630 1631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99 1632 msgid "Predefined" 1633 msgstr "Forudindstillet" 1634 1635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101 1636 msgid "Copyright year" 1637 msgstr "År for ophavsret" 1638 1639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109 1640 msgid "Keywords" 1641 msgstr "Nøgleord" 1642 1643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113 1644 msgid "Export options" 1645 msgstr "Eksporter indstillinger" 1646 1647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1648 #, fuzzy, java-format 1649 msgid "" 1650 "Error while exporting {0}:\n" 1651 "{1}" 1652 msgstr "Fejl ved eksport af {0}: {1}" 1653 1654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1657 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302 1658 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64 1659 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 1660 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 1661 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65 1662 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123 1663 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 1664 msgid "Error" 1665 msgstr "Fejl" 1666 1667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 1668 msgid "Choose a predefined license" 1669 msgstr "Vælg en forudangivet licens" 1670 1671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 1672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 1673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25 1674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 1675 msgid "Unselect All" 1676 msgstr "" 1677 1678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 1679 msgid "Unselect all objects." 1680 msgstr "" 1681 1682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 1683 msgid "Unselect All (Focus)" 1684 msgstr "" 1685 1686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 1687 msgid "Unselect All (Escape)" 1688 msgstr "" 1689 639 1690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15 640 1691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 1692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 641 1693 msgid "Zoom in" 642 1694 msgstr "Zoom ind" 643 1695 644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 1696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 1697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63 1698 msgid "Rename layer" 1699 msgstr "Omdøb lag" 1700 1701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 1702 msgid "Also rename the file" 1703 msgstr "Omdøb også filen" 1704 1705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87 1706 #, java-format 1707 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 1708 msgstr "Kunne ikke omdøbe filen \"{0}\"" 1709 1710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 1711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 1712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81 1713 msgid "Reverse ways" 1714 msgstr "Vend veje om" 1715 1716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 1717 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 1718 msgstr "Vend retningen for alle valgte veje." 1719 1720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56 1721 msgid "Please select at least one way." 1722 msgstr "Vælg mindst én vej." 1723 1724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 1725 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 1726 msgstr "OSM-serverfiler (*.osm *.xml)" 1727 1728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 1729 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124 1730 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 1731 msgstr "GPX-filer (*.gpx *.gpx.gz)" 1732 1733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 1734 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)" 1735 msgstr "NMEA-0183-filer (*.nmea *.txt)" 1736 1737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 1738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 1739 msgid "Save" 1740 msgstr "Gem" 1741 1742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 1743 msgid "Save the current data." 1744 msgstr "Gem nuværende data." 1745 1746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33 1747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 1748 msgid "Copy" 1749 msgstr "Kopier" 1750 1751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34 1752 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 1753 msgstr "Kopier valgte objekter til udklipsholderen." 1754 1755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49 1756 msgid "Please select something to copy." 1757 msgstr "Vælg venligst noget at kopiere." 1758 1759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 1760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 1761 msgid "Next Marker" 1762 msgstr "Næste markør" 1763 1764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 1765 msgid "Play next marker." 1766 msgstr "Afspil næste markør." 1767 1768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 1769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 1770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 1771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 1772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 1773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 1774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 1775 #, java-format 1776 msgid "Audio: {0}" 1777 msgstr "Lyd: {0}" 1778 1779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 1780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 1781 msgid "Forward" 1782 msgstr "" 1783 1784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 1785 msgid "Jump forward" 1786 msgstr "" 1787 1788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 1789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 1790 msgid "Previous Marker" 1791 msgstr "Forrige markør" 1792 1793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 1794 msgid "Play previous marker." 1795 msgstr "Afspil forrige markør." 1796 1797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 1798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 1799 msgid "Play/pause" 1800 msgstr "" 1801 1802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 1803 msgid "Play/pause audio." 1804 msgstr "" 1805 1806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 1807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 1808 msgid "Back" 1809 msgstr "Tilbage" 1810 1811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 1812 msgid "Jump back." 1813 msgstr "" 1814 1815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 1816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 1817 msgid "Slower" 1818 msgstr "Langsommere" 1819 1820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 1821 msgid "Slower Forward" 1822 msgstr "" 1823 1824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 1825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 1826 msgid "Faster" 1827 msgstr "" 1828 1829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 1830 msgid "Faster Forward" 1831 msgstr "" 1832 1833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33 1834 msgid "Load Selection" 1835 msgstr "" 1836 1837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40 1838 #, java-format 1839 msgid "Contact {0}..." 1840 msgstr "Kontakt {0}..." 1841 1842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45 1843 msgid "Downloading..." 1844 msgstr "Henter..." 1845 1846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 1847 #, java-format 1848 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 1849 msgstr "" 1850 1851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 1852 #, java-format 1853 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 1854 msgstr "" 1855 1856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223 1857 msgid "Missing arguments for or." 1858 msgstr "" 1859 1860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234 1861 msgid "Missing argument for not." 1862 msgstr "" 1863 1864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245 1865 msgid "Expected closing parenthesis." 1866 msgstr "Forventede slutparentes." 1867 1868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1869 msgid "Search ..." 1870 msgstr "Søg ..." 1871 1872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1874 msgid "Search for objects." 1875 msgstr "Søg efter objekter." 1876 1877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40 1878 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45 1879 msgid "Search..." 1880 msgstr "Søg..." 1881 1882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45 1883 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66 1884 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 1885 msgid "No data loaded." 1886 msgstr "Intet data indlæst." 1887 1888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 1889 msgid "Please enter a search string." 1890 msgstr "Indtast en søgetekst." 1891 1892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57 1893 msgid "" 1894 "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in " 1895 "any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key " 1896 "or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-" 1897 "name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to " 1898 "any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the " 1899 "object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - " 1900 "all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</" 1901 "li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</" 1902 "li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all " 1903 "selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</" 1904 "li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>" 1905 "\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and " 1906 "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>" 1907 msgstr "" 1908 1909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74 1910 msgid "replace selection" 1911 msgstr "" 1912 1913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75 1914 msgid "add to selection" 1915 msgstr "" 1916 1917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76 1918 msgid "remove from selection" 1919 msgstr "" 1920 1921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82 1922 msgid "case sensitive" 1923 msgstr "versalfølsom" 1924 1925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1927 msgid "Search" 1928 msgstr "Søg" 1929 1930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159 1931 #, java-format 1932 msgid "No match found for ''{0}''" 1933 msgstr "" 1934 1935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161 1936 #, java-format 1937 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 1938 msgstr "" 1939 1940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163 1941 #, java-format 1942 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 1943 msgstr "" 1944 1945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167 1946 #, java-format 1947 msgid "Found {0} matches" 1948 msgstr "Fandt {0} resultater" 1949 1950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 1951 msgid "CI" 1952 msgstr "" 1953 1954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 1955 msgid "CS" 1956 msgstr "" 1957 645 1958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15 646 1959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 1960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 647 1961 msgid "Zoom out" 648 1962 msgstr "Zoom ud" 1963 1964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 1965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 1966 msgid "Duplicate" 1967 msgstr "Duplikér" 1968 1969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 1970 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 1971 msgstr "" 1972 1973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 1974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 1975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247 1976 msgid "Align Nodes in Circle" 1977 msgstr "" 1978 1979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 1980 msgid "Move the selected nodes into a circle." 1981 msgstr "" 1982 1983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93 1984 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 1985 msgstr "Nogle af punkterne er (næsten) på linjen" 1986 1987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182 1988 msgid "Please select at least four nodes." 1989 msgstr "Vælg mindst fire punkter." 1990 1991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 1992 msgid "Orthogonalize shape" 1993 msgstr "" 1994 1995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 1996 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 1997 msgstr "" 1998 1999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 2000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245 2001 msgid "Orthogonalize" 2002 msgstr "" 2003 2004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60 2005 msgid "Only two nodes allowed" 2006 msgstr "" 2007 2008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68 2009 msgid "Selection must consist only of ways." 2010 msgstr "" 2011 2012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 2013 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 2014 msgstr "" 2015 2016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 2017 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 2018 msgstr "" 2019 2020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 2021 msgid "" 2022 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to " 2023 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your " 2024 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?" 2025 msgstr "" 2026 2027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 2028 msgid "Only one node selected" 2029 msgstr "" 2030 2031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 2032 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 2033 msgid "File exists. Overwrite?" 2034 msgstr "Filen findes allerede. Overskriv?" 2035 2036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 2037 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 2038 msgid "Overwrite" 2039 msgstr "Overskriv" 2040 2041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 2042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 2043 msgid "Open Location..." 2044 msgstr "Åbn placering..." 2045 2046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 2047 msgid "Open an URL." 2048 msgstr "" 2049 2050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 2051 msgid "Separate Layer" 2052 msgstr "Separat lag" 2053 2054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61 2055 msgid "Download Location" 2056 msgstr "Hent lokalitet" 2057 2058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 2059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 2060 #: trans_surveyor.java:68 2061 msgid "Exit" 2062 msgstr "Afslut" 2063 2064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 2065 msgid "Exit the application." 2066 msgstr "" 2067 2068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 2069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 2070 msgid "Select All" 2071 msgstr "" 2072 2073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 2074 msgid "" 2075 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 2076 "objects too." 2077 msgstr "" 2078 2079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36 2080 msgid "up" 2081 msgstr "op" 2082 2083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 2084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40 2085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43 2086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46 2087 #, java-format 2088 msgid "Move objects {0}" 2089 msgstr "Flyt objekterne {0}" 2090 2091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 2092 msgid "down" 2093 msgstr "ned" 2094 2095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 2096 msgid "left" 2097 msgstr "venstre" 2098 2099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 2100 msgid "right" 2101 msgstr "højre" 2102 2103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 2104 #, java-format 2105 msgid "Move {0}" 2106 msgstr "Flyt {0}" 2107 2108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 2109 #, java-format 2110 msgid "Moves Objects {0}" 2111 msgstr "Flytter objekterne {0}" 2112 2113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105 2114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213 2115 msgid "Cannot move objects outside of the world." 2116 msgstr "Kan ikke flytte objekter ud af verden." 2117 2118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 2120 msgid "Undo" 2121 msgstr "Fortryd" 2122 2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2124 msgid "Undo the last action." 2125 msgstr "Fortryd den sidste handling" 2126 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 2128 msgid "Downloading data" 2129 msgstr "Henter data" 2130 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52 2132 msgid "No data imported." 2133 msgstr "Intet data importeret." 2134 2135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58 2136 msgid "Data Layer" 2137 msgstr "Data lag" 2138 2139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70 2140 msgid "OpenStreetMap data" 2141 msgstr "OpenStreetMap-data" 2142 2143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 2144 msgid "Downloading GPS data" 2145 msgstr "Henter GPS data" 2146 2147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69 2148 msgid "Raw GPS data" 2149 msgstr "Rå GPS-data" 2150 2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 2152 msgid "JOSM Online Help" 2153 msgstr "JOSM Online-hjælp" 2154 2155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85 2156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104 2157 msgid "Open in Browser" 2158 msgstr "Åbn i browser" 2159 2160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 2161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 2162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133 2163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 2164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 2165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 2166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 2167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614 2168 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 2169 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 2170 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 2171 msgid "Edit" 2172 msgstr "Rediger" 2173 2174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 2175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 2176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 2177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 2178 msgid "Reload" 2179 msgstr "Genindlæs" 2180 2181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108 2182 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 2183 msgstr "Kan kun redigere hjælpesider fra JOSM Online-hjælp" 2184 2185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176 2186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193 2187 #, java-format 2188 msgid "Error while loading page {0}" 2189 msgstr "Fejl ved indlæsning af siden {0}" 2190 2191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43 2192 msgid "Delete Mode" 2193 msgstr "" 2194 2195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45 2196 msgid "Delete nodes or ways." 2197 msgstr "" 2198 2199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 2200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89 2201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 2202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 2203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 2204 #, java-format 2205 msgid "Mode: {0}" 2206 msgstr "" 2207 2208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129 2209 msgid "" 2210 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " 2211 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 2212 msgstr "" 2213 2214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 2215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89 2216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 2217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 2218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 2219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 2220 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96 2221 msgid "Select" 2222 msgstr "Vælg" 2223 2224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 2225 msgid "Select, move and rotate objects" 2226 msgstr "" 2227 2228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183 2229 msgid "Add and move a virtual new node to way" 2230 msgstr "" 2231 2232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389 2233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250 2234 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 2235 msgstr "" 2236 2237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391 2238 msgid "" 2239 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 2240 msgstr "" 2241 2242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393 2243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254 2244 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 2245 msgstr "" 2246 2247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395 2248 msgid "" 2249 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-" 2250 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 2251 msgstr "" 2252 2253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87 2254 msgid "" 2255 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT" 2256 "+release to synchronize audio at that point." 2257 msgstr "" 2258 2259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 2260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 2261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 2262 msgid "Draw" 2263 msgstr "" 2264 2265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 2266 msgid "Draw nodes" 2267 msgstr "" 2268 2269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 2270 msgid "Mode: Draw Focus" 2271 msgstr "" 2272 2273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191 2274 msgid "Cannot add a node outside of the world." 2275 msgstr "" 2276 2277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316 2278 msgid "Add node" 2279 msgstr "Tilføj node" 2280 2281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318 2282 msgid "Add node into way" 2283 msgstr "" 2284 2285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323 2286 msgid "Connect existing way to node" 2287 msgstr "" 2288 2289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325 2290 msgid "Add a new node to an existing way" 2291 msgstr "" 2292 2293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327 2294 msgid "Add node into way and connect" 2295 msgstr "" 2296 2297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 2298 msgid "Click to create a new way to the existing node." 2299 msgstr "" 2300 2301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 2302 msgid "Click to make a connection to the existing node." 2303 msgstr "" 2304 2305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622 2306 msgid "Click to insert a node and create a new way." 2307 msgstr "" 2308 2309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624 2310 msgid "Click to insert a new node and make a connection." 2311 msgstr "" 2312 2313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628 2314 msgid "Click to insert a new node." 2315 msgstr "" 2316 2317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 2318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 2319 msgid "Extrude" 2320 msgstr "" 2321 2322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 2323 msgid "Create areas" 2324 msgstr "" 2325 2326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237 2327 msgid "Extrude Way" 2328 msgstr "" 2329 2330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252 2331 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 2332 msgstr "" 2333 2334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256 2335 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 2336 msgstr "" 2337 2338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 2339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 2340 msgid "Zoom" 2341 msgstr "Forstør" 2342 2343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 2344 msgid "Zoom and move map" 2345 msgstr "" 2346 2347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 2348 msgid "" 2349 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 2350 "move zoom with right button" 2351 msgstr "" 2352 2353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 2354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 2355 msgid "Split Way" 2356 msgstr "Opdel vej" 2357 2358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 2359 msgid "Split a way at the selected node." 2360 msgstr "Opdel en vej ved det valgte punkt" 2361 2362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 2363 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 2364 msgstr "Det nuværende valgte kan ikke bruges til opdeling" 2365 2366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 2367 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 2368 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 2369 msgstr[0] "" 2370 msgstr[1] "" 2371 2372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 2373 msgid "" 2374 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " 2375 "way also." 2376 msgstr "" 2377 "Der er mere end en vej, som benytter de(t) punkt(er), du har valgt. Vælg " 2378 "venligst også vejen." 2379 2380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 2381 msgid "The selected nodes do not share the same way." 2382 msgstr "De valgte punkter deler ikke samme vej." 2383 2384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 2385 msgid "The selected way does not contain the selected node." 2386 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 2387 msgstr[0] "Den valgte vej indeholder ikke det valgte punkt." 2388 msgstr[1] "Den valgte vej indeholder ikke alle valgte punkter." 2389 2390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 2391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 2392 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 2393 msgstr "Du skal vælge mindst to punkter for at opdele en kredsformig vej" 2394 2395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 2396 msgid "" 2397 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " 2398 "middle of the way.)" 2399 msgstr "" 2400 "Vejen kan ikke opdeles ved de valgte punkter. (Tip: Vælg punkter i midten af " 2401 "vejen.)" 2402 2403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 2404 msgid "" 2405 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" 2406 "You should verify this and correct it when necessary." 2407 msgstr "" 2408 2409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 2410 #, java-format 2411 msgid "Split way {0} into {1} parts" 2412 msgstr "Opdel vejen {0} i {1} stykker" 2413 2414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 2415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 2416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73 2417 msgid "Add Node" 2418 msgstr "" 2419 2420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 2421 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 2422 msgstr "" 2423 2424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57 2425 msgid "Enter the coordinates for the new node." 2426 msgstr "" 2427 2428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 2429 msgid "Use decimal degrees." 2430 msgstr "Brug decimaltal i grader." 2431 2432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59 2433 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 2434 msgstr "Negative værdier angiver vestlig/sydlig halvkugle." 2435 2436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62 2437 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54 2438 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 2439 msgid "Latitude" 2440 msgstr "Breddegrad" 2441 2442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65 2443 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56 2444 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 2445 msgid "Longitude" 2446 msgstr "Længdegrad" 2447 2448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33 2449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166 2450 msgid "scale" 2451 msgstr "skalér" 2452 2453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87 2454 msgid "Error while parsing" 2455 msgstr "Fejl ved fortolkning" 2456 2457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90 2458 msgid "File not found" 2459 msgstr "Filen blev ikke fundet" 2460 2461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93 2462 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 2463 msgstr "Den geografiske længdegrad ved musemarkøren." 2464 2465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94 2466 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 2467 msgstr "Navnet på objektet ved musemarkøren." 2468 2469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96 2470 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 2471 msgstr "Den geografiske breddegrad ved musemarkøren." 2472 2473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 2474 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 2475 msgstr "Vinklen mellem det forrige og det nuværende vejstykke." 2476 2477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 2478 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 2479 msgstr "(Kompas)retningen af det tegnede linjestykke." 2480 2481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99 2482 msgid "The length of the new way segment being drawn." 2483 msgstr "Længden af det nytegnede vejstykke." 2484 2485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159 2486 msgid "(no object)" 2487 msgstr "(intet objekt)" 2488 2489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 2490 msgid "Could not read bookmarks." 2491 msgstr "Kunne ikke læse bogmærker." 2492 2493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57 2494 msgid "Could not write bookmark." 2495 msgstr "Kunne ikke gemme bogmærke." 649 2496 650 2497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89 … … 696 2543 msgstr "Forudindstillet gruppe \"{0}\"" 697 2544 2545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55 2546 msgid "Message of the day not available" 2547 msgstr "Dagens besked er ikke tilgængelig" 2548 2549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94 2550 msgid "Initializing" 2551 msgstr "Initialiserer" 2552 2553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 2554 msgid "Move right" 2555 msgstr "Flyt til højre" 2556 2557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 2558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 2559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 2560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 2561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 2562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 2563 #, java-format 2564 msgid "Map: {0}" 2565 msgstr "Kort: {0}" 2566 2567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 2568 msgid "Move left" 2569 msgstr "Flyt til venstre" 2570 2571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 2572 msgid "Move up" 2573 msgstr "Flyt op" 2574 2575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 2576 msgid "Move down" 2577 msgstr "Flyt ned" 2578 2579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43 2580 msgid "You can paste an URL here to download the area." 2581 msgstr "Du kan indsætte en URL her for at hente området." 2582 2583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 2584 msgid "min lat" 2585 msgstr "min. bredde" 2586 2587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114 2588 msgid "min lon" 2589 msgstr "min. længde" 2590 2591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116 2592 msgid "max lat" 2593 msgstr "max bredde" 2594 2595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118 2596 msgid "max lon" 2597 msgstr "max længde" 2598 2599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121 2600 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 2601 msgstr "URL fra www.openstreetmap.org" 2602 2603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133 2604 msgid "Bounding Box" 2605 msgstr "Omkransende område" 2606 2607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83 2608 msgid "Data Sources and Types" 2609 msgstr "Datakilder og typer" 2610 2611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133 2612 msgid "Download as new layer" 2613 msgstr "Hent som nyt lag" 2614 2615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136 2616 msgid "Download Area" 2617 msgstr "Hent område" 2618 2619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152 2620 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 2621 msgstr "Området er for stort; vil sandsynligvis blive afvist af serveren" 2622 2623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155 2624 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 2625 msgstr "" 2626 "Områdets størrelse er ok, størrelsen vil sandsynligvis blive accepteret af " 2627 "serveren" 2628 2629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38 2630 msgid "zoom level" 2631 msgstr "Zoom-niveau" 2632 2633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39 2634 msgid "x from" 2635 msgstr "x fra" 2636 2637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41 2638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46 2639 msgid "to" 2640 msgstr "til" 2641 2642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44 2643 msgid "y from" 2644 msgstr "y fra" 2645 2646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84 2647 msgid "Tile Numbers" 2648 msgstr "Tern-nummer" 2649 2650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44 2651 msgid "Bookmarks" 2652 msgstr "Bogmærker" 2653 2654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 2655 msgid "Please enter the desired coordinates first." 2656 msgstr "Indtast venligst først de ønskede koordinater." 2657 2658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83 2659 msgid "Please enter a name for the location." 2660 msgstr "Indtast et navn for stedet." 2661 2662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91 2663 msgid "Remove" 2664 msgstr "Fjern" 2665 2666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96 2667 msgid "Select a bookmark first." 2668 msgstr "Vælg først et bogmærke" 2669 2670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100 2671 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 2672 msgstr "Du kan bruge musen eller Ctrl+piletaster/./ for at zoome og panorere." 2673 2674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101 2675 msgid "Map" 2676 msgstr "Kort" 2677 2678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105 2679 msgid "usage" 2680 msgstr "brug" 2681 2682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107 2683 msgid "options" 2684 msgstr "valgmuligheder" 2685 2686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108 2687 msgid "Show this help" 2688 msgstr "Vis denne hjælp" 2689 2690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109 2691 msgid "Standard unix geometry argument" 2692 msgstr "" 2693 2694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110 2695 msgid "Download the bounding box" 2696 msgstr "Hent det omsluttende område" 2697 2698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111 2699 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 2700 msgstr "" 2701 2702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112 2703 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 2704 msgstr "Åbn fil (som rå GPS, hvis .gpx)" 2705 2706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113 2707 msgid "Download the bounding box as raw gps" 2708 msgstr "Hent det omsluttende område som rå gps" 2709 2710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114 2711 msgid "Select with the given search" 2712 msgstr "" 2713 2714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115 2715 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 2716 msgstr "Start ikke op i fuldskærm" 2717 2718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116 2719 msgid "Reset the preferences to default" 2720 msgstr "Nulstil indstillingerne til standard" 2721 2722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117 2723 msgid "Set the language." 2724 msgstr "Vælg sprog." 2725 2726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 2727 msgid "examples" 2728 msgstr "eksempler" 2729 2730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 2731 msgid "" 2732 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 2733 "some data before --selection" 2734 msgstr "" 2735 2736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 2737 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2738 msgstr "I stedet for --download=<bbox> kan du angive osm://<bbox>\n" 2739 2740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2741 #, fuzzy, java-format 2742 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2743 msgstr "Kunne ikke sende indstillinger. Årsag: {0}" 2744 2745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2746 #, java-format 2747 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2748 msgstr "" 2749 2750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2751 msgid "Activating updated plugins" 2752 msgstr "Aktiverer opdaterede udvidelser" 2753 2754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2755 msgid "" 2756 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " 2757 "overwrite the existing ones." 2758 msgstr "" 2759 2760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2761 msgid "Loading early plugins" 2762 msgstr "Henter indledende udvidelser" 2763 2764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2765 msgid "Setting defaults" 2766 msgstr "Sætter standardværdier" 2767 2768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 2769 msgid "Creating main GUI" 2770 msgstr "Skaber hovedgrænsefladen" 2771 2772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2773 msgid "Loading plugins" 2774 msgstr "Henter udvidelser" 2775 2776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228 2777 msgid "layer not in list." 2778 msgstr "lag er ikke i listen" 2779 2780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 2781 msgid "Contacting the OSM server..." 2782 msgstr "Kontakter OSM-serveren..." 2783 698 2784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132 699 2785 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107 … … 701 2787 msgstr "Filer" 702 2788 703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106711 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465712 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43713 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49714 msgid "Edit"715 msgstr "Rediger"716 717 2789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134 718 2790 msgid "View" … … 733 2805 734 2806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164 735 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46736 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37737 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40738 2807 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 739 2808 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 2809 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 2810 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37 2811 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 740 2812 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 741 2813 #, java-format … … 751 2823 msgstr "Skift trådnet-visning" 752 2824 753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 754 msgid "Contacting the OSM server..." 755 msgstr "Kontakter OSM-serveren..." 756 757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28 2825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111 2826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292 2827 msgid "Customize line drawing" 2828 msgstr "Tilpas linjetegning" 2829 2830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115 2831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296 2832 msgid "Use global settings." 2833 msgstr "Brug globale indstillinger." 2834 2835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116 2836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297 2837 msgid "Draw lines between points for this layer." 2838 msgstr "Tegn linjer mellem punkter for dette lag." 2839 2840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117 2841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298 2842 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 2843 msgstr "Tegn ikke linjer mellem punkter for dette lag." 2844 2845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129 2846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310 2847 msgid "Select line drawing options" 2848 msgstr "Vælg linjetegnings-indstillinger" 2849 2850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140 2851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189 2852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321 2853 msgid "Customize Color" 2854 msgstr "Tilpas farve" 2855 2856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144 2857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372 2858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229 2859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324 2860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164 2861 msgid "gps point" 2862 msgstr "gps-punkt" 2863 2864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 758 2865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 759 2866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41762 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60763 2867 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 764 2868 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 765 msgid "Cancel" 766 msgstr "Fortryd" 767 768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133 769 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 770 msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for." 771 772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 774 #, java-format 775 msgid "This will change up to {0} object." 776 msgid_plural "This will change up to {0} objects." 777 msgstr[0] "Dette vil ændre på op til {0} objekt." 778 msgstr[1] "Dette vil ændre på op til {0} objekter." 779 780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 781 msgid "An empty value deletes the key." 782 msgstr "En tom værdi vil slette nøglen." 783 784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 791 msgid "Key" 792 msgstr "Nøgle" 793 794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 800 msgid "Value" 801 msgstr "Værdi" 802 803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191 804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325 805 msgid "Change values?" 806 msgstr "Ret værdier?" 807 808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255 809 #, java-format 810 msgid "Change properties of up to {0} object" 811 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" 812 msgstr[0] "Ret egenskaber for op til {0} objekt" 813 msgstr[1] "Ret egenskaber for op til {0} objekter" 814 815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297 816 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 817 msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for." 818 819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 820 msgid "Please select a key" 821 msgstr "Vælg venligst en nøgle" 822 823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313 824 msgid "Please select a value" 825 msgstr "Vælg venligst en værdi" 826 827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434 829 msgid "Properties/Memberships" 830 msgstr "Egenskaber/medlemsskaber" 831 832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 833 msgid "Properties for selected objects." 834 msgstr "Egenskaber for valgte objekter." 835 836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434 837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 844 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 845 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 846 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 847 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 848 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 849 #, java-format 850 msgid "Toggle: {0}" 851 msgstr "Skift: {0}" 852 853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 854 msgid "Member Of" 855 msgstr "Medlem af" 856 857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 859 msgid "Role" 860 msgstr "Rolle" 861 862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563 863 #, java-format 864 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 865 msgstr "Slet virkelig det valgte fra relation {0}?" 866 867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564 868 msgid "Change relation" 869 msgstr "Skift relation" 870 871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594 872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 874 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 875 msgid "Please select the row to edit." 876 msgstr "Vælg venligst rækken, der skal rettes." 877 878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599 879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 881 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 882 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 883 msgid "Please select the row to delete." 884 msgstr "Vælg venligst rækken, der skal slettes" 885 886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607 887 msgid "Add Properties" 888 msgstr "Tilføj egenskaber" 889 890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610 891 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 892 msgstr "Tilføj et nyt nøgle/værdi-sæt til alle objekter" 893 894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612 895 msgid "Edit Properties" 896 msgstr "Rediger egenskaber" 897 898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615 899 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 900 msgstr "Ret værdien for den valgte nøgle for alle objekter" 901 902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617 903 msgid "Delete Properties" 904 msgstr "Fjern egenskaber" 905 906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 917 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 918 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 919 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 920 msgid "Delete" 921 msgstr "Fjern" 922 923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620 924 msgid "Delete the selected key in all objects" 925 msgstr "Fjern den valgte nøgle i alle objekter" 926 927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 928 msgid "Create new relation" 929 msgstr "Opret ny relation" 930 931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 932 msgid "Edit new relation" 933 msgstr "Ret ny relation" 934 935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 936 #, java-format 937 msgid "Edit relation #{0}" 938 msgstr "Ret relation #{0}" 939 940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 941 msgid "" 942 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " 943 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart " 944 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a " 945 "sensible way." 946 msgstr "" 947 "Dette er den grundlæggende relations-editor, som giver dig mulighed for at " 948 "rette relationens tags såvel som medlemmernes. Ydermere burde vi have en " 949 "indsigtsfuld editor, som bemærker typen af relation og begrænser på en " 950 "hensigtsmæssig måde." 951 952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 953 msgid "Occupied By" 954 msgstr "Optaget af" 955 956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 957 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 958 msgstr "Tags (tom værdi fjerner tag)" 959 960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 961 msgid "Members" 962 msgstr "Medlemmer" 963 964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 965 msgid "Move the currently selected members up" 966 msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem op" 967 968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 969 msgid "Move the currently selected members down" 970 msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem ned" 971 972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 973 msgid "Add Selected" 974 msgstr "Tilføj valgte" 975 976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 977 msgid "Add all currently selected objects as members" 978 msgstr "Tilføj alle valgte objekter som medlemmer" 979 980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 981 msgid "Delete Selected" 982 msgstr "Slet valgte" 983 984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 985 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 986 msgstr "Slet alle valgte objekter fra relation" 987 988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 989 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 990 msgstr "Fjern medlemmet i den nuværende tabelrække fra denne relation" 991 992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89 998 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96 999 msgid "Select" 1000 msgstr "Vælg" 1001 1002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 1003 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 1004 msgstr "Fremhæv medlemmet fra den nuværende tabelrække som JOSM's valg" 1005 1006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 1007 msgid "Download Members" 1008 msgstr "Hent medlemmer" 1009 1010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 1011 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1012 msgstr "Hent alle ufuldstændige veje og punkter der er forbundet" 1013 1014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 1015 #, java-format 1016 msgid "Members: {0}" 1017 msgstr "Medlemmer: {0}" 1018 1019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 1020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 1021 msgid "There were conflicts during import." 1022 msgstr "Der var konflikter ved import." 1023 1024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 1025 msgid "Error parsing server response." 1026 msgstr "Fejl i fortolkning af server-svar." 1027 1028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1031 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 1032 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65 1033 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123 1034 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 1035 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64 1036 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 1037 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302 1038 msgid "Error" 1039 msgstr "Fejl" 1040 1041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 1042 msgid "Cannot connect to server." 1043 msgstr "Kan ikke forbinde til serveren." 1044 1045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87 1046 msgid "Click Reload to refresh list" 1047 msgstr "Tryk Genindlæs for at genopfriske listen" 1048 1049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 1050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 1051 msgid "History" 1052 msgstr "Historik" 1053 1054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 1055 msgid "Display the history of all selected items." 1056 msgstr "Vis historikken for alle valgte elementer." 1057 1058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 1059 msgid "Object" 1060 msgstr "Objekt" 1061 1062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 1063 msgid "Date" 1064 msgstr "Dato" 1065 1066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 1070 msgid "Reload" 1071 msgstr "Genindlæs" 1072 1073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1074 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 1075 msgstr "Genindlæs alle valgte objekter og genopfrisk listen." 1076 1077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 1078 msgid "Revert" 1079 msgstr "Tilbagefør" 1080 1081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135 1082 msgid "" 1083 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 1084 "in the history list." 1085 msgstr "" 1086 1087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137 1088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180 1089 msgid "Not implemented yet." 1090 msgstr "Endnu ikke implementeret." 1091 1092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 1093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 1094 msgid "Authors" 1095 msgstr "Forfattere" 1096 1097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 1098 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 1099 msgstr "Åbn en liste af brugere, der arbejder på de valgte objekter." 1100 1101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 1102 msgid "Author" 1103 msgstr "Forfatter" 1104 1105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 1106 msgid "# Objects" 1107 msgstr "# objekter" 1108 1109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65 1110 msgid "Delete the selected layer." 1111 msgstr "Slet det valgte lag." 1112 1113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79 1114 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 1115 msgstr "Der er ugemte ændringer. Skal laget alligevel slettes?" 1116 1117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 1118 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 1119 msgstr "Vil du virkelig slette hele laget?" 1120 1121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100 1122 msgid "Show/Hide" 1123 msgstr "Vis/skjul" 1124 1125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101 1126 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 1127 msgstr "Skift synligheden for det valgte lag." 1128 1129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120 1130 msgid "Show/Hide Text/Icons" 1131 msgstr "Vis/skjul tekst/ikoner" 1132 1133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121 1134 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 1135 msgstr "Skift synligheden for markør-tekst og -ikoner" 1136 1137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 1138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 1139 msgid "Layers" 1140 msgstr "Lag" 1141 1142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 1143 msgid "Open a list of all loaded layers." 1144 msgstr "Åbn en liste af alle hentede lag." 1145 1146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249 1147 msgid "Move the selected layer one row up." 1148 msgstr "Flyt det valgte lag en række op." 1149 1150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252 1151 msgid "Move the selected layer one row down." 1152 msgstr "Flyt det valgte lag en række ned." 1153 1154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258 1155 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 1156 msgstr "Flet laget nedenunder sammen med det valgte lag." 1157 1158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 1160 msgid "Current Selection" 1161 msgstr "Aktuelt valg" 1162 1163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1164 msgid "Open a selection list window." 1165 msgstr "Åbn en vindue med en liste til udvælgelse." 1166 1167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 1168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1169 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 1170 msgid "" 1171 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1172 msgstr "" 1173 1174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 1175 msgid "Zoom to selected element(s)" 1176 msgstr "Zoom til valgt(e) element(er)" 1177 1178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1179 msgid "Refresh the selection list." 1180 msgstr "Genopfrisk listen til udvælgelse." 1181 1182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1184 msgid "Search" 1185 msgstr "Søg" 1186 1187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1189 msgid "Search for objects." 1190 msgstr "Søg efter objekter." 1191 1192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 1193 msgid "Zoom to selection" 1194 msgstr "Zoom til det valgte" 1195 1196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1197 #, java-format 1198 msgid "{0} way" 1199 msgid_plural "{0} ways" 1200 msgstr[0] "{0} vej" 1201 msgstr[1] "{0} veje" 1202 1203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 1205 #, java-format 1206 msgid "{0} node" 1207 msgid_plural "{0} nodes" 2869 msgid "OK" 2870 msgstr "OK" 2871 2872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 2873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 2874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 2875 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 2876 msgid "Default" 2877 msgstr "Standard" 2878 2879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146 2880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195 2881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326 2882 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163 2883 msgid "Choose a color" 2884 msgstr "Vælg en farve" 2885 2886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162 2887 msgid "Markers From Named Points" 2888 msgstr "Markører fra navngivne punkter" 2889 2890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173 2891 #, java-format 2892 msgid "Named Trackpoints from {0}" 2893 msgstr "Navngivne punkter fra {0}" 2894 2895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180 2896 msgid "Import Audio" 2897 msgstr "Importér lyd" 2898 2899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193 2900 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 2901 msgstr "Wave-lydfiler (*.wav)" 2902 2903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214 2904 msgid "Import images" 2905 msgstr "Importér billeder" 2906 2907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 2908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 2909 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 2910 msgid "JPEG images (*.jpg)" 2911 msgstr "JPEG-billeder (*.jpg)" 2912 2913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285 2914 #, java-format 2915 msgid "{0} track, " 2916 msgid_plural "{0} tracks, " 2917 msgstr[0] "{0} spor, " 2918 msgstr[1] "{0} spor, " 2919 2920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286 2921 #, java-format 2922 msgid "{0} route, " 2923 msgid_plural "{0} routes, " 2924 msgstr[0] "{0} rute, " 2925 msgstr[1] "{0} ruter, " 2926 2927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287 2928 #, java-format 2929 msgid "{0} waypoint" 2930 msgid_plural "{0} waypoints" 1208 2931 msgstr[0] "{0} punkt" 1209 2932 msgstr[1] "{0} punkter" 1210 2933 1211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1212 #, java-format 1213 msgid "{0} relation" 1214 msgid_plural "{0} relations" 1215 msgstr[0] "{0} relation" 1216 msgstr[1] "{0} relationer" 1217 1218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1219 #, java-format 1220 msgid "Selection: {0}" 1221 msgstr "Valgt: {0}" 1222 1223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 1224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 1225 msgid "Relations" 1226 msgstr "Relationer" 1227 1228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 1229 msgid "Open a list of all relations." 1230 msgstr "Åbn en liste over alle relationer" 1231 1232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 1233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1235 msgid "New" 1236 msgstr "Ny" 1237 1238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 1239 msgid "Create a new relation" 1240 msgstr "Opret en ny relation" 1241 1242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 1243 msgid "Select this relation" 1244 msgstr "Vælg denne relation" 1245 1246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 1247 msgid "Open an editor for the selected relation" 1248 msgstr "Åbn en editor for den valgte relation" 1249 1250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 1251 msgid "Delete the selected relation" 1252 msgstr "Slet de nvalgte relation" 1253 1254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1256 #: trans_surveyor.java:64 1257 msgid "Info" 1258 msgstr "Information" 1259 1260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 1261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 1262 msgid "Command Stack" 1263 msgstr "Kommando-stak" 1264 1265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 1266 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 1267 msgstr "Åbn en liste af alle kommandoer (fortryd-oversigt)" 1268 1269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 1270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 1271 msgid "Conflict" 1272 msgstr "Konflikt" 1273 1274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 1275 msgid "Merging conflicts." 1276 msgstr "Sammenfletnings-konflikter." 1277 1278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67 1279 msgid "Resolve" 1280 msgstr "Løs" 1281 1282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68 1283 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 1284 msgstr "" 1285 "Åben en fletnings-dialogboks for alle valgte elementer i den ovenstående " 1286 "liste." 1287 1288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105 1289 msgid "Please select something from the conflict list." 1290 msgstr "Vælg noget fra listen over konflikter." 1291 1292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114 1293 msgid "Resolve Conflicts" 1294 msgstr "Udred konflikter" 2934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291 2935 #, java-format 2936 msgid "Name: {0}" 2937 msgstr "Navn: {0}" 2938 2939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294 2940 #, java-format 2941 msgid "Description: {0}" 2942 msgstr "Beskrivelse: {0}" 2943 2944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318 2945 msgid "Timespan: " 2946 msgstr "Tidshorisont: " 2947 2948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325 2949 msgid "Length: " 2950 msgstr "Længde: " 2951 2952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611 2953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 2954 msgid "Upload this trace..." 2955 msgstr "Upload denne trace..." 2956 2957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615 2958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95 2959 msgid "" 2960 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with " 2961 "care and check if it works as expected.</html>" 2962 msgstr "" 2963 "<html>Denne funktionalitet er først nyligt blevet tilføjet. Brug<br>venligst " 2964 "varsomt og tjek om den virker som forventet.</html>" 2965 2966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625 2967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 2968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107 2969 msgid "Upload track filtered by JOSM" 2970 msgstr "Upload spor filtreret af JOSM" 2971 2972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626 2973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108 2974 msgid "Upload raw file: " 2975 msgstr "Upload rå fil: " 2976 2977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639 2978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 2979 msgid "Description:" 2980 msgstr "Beskrivelse:" 2981 2982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641 2983 msgid "Tags (keywords in GPX):" 2984 msgstr "Tags (nøgleord i GPX):" 2985 2986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647 2987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 2988 msgid "GPX-Upload" 2989 msgstr "GPX-Upload" 2990 2991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720 2992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 2993 msgid "Convert to data layer" 2994 msgstr "Konvertér til datalag" 2995 2996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724 2997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70 2998 msgid "" 2999 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 3000 "<br>If you want to upload traces, look here:" 3001 msgstr "" 3002 "<html>Upload af ubehandlet GPS-data as kortdata betragtes som skadeligt " 3003 "<br>If you vil uploade traces, så kig her:" 3004 3005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725 3006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 3007 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 3008 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 3009 3010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734 3011 msgid "time" 3012 msgstr "tid" 3013 3014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746 3015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436 3016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84 3017 #, java-format 3018 msgid "Converted from: {0}" 3019 msgstr "Konverteret fra: {0}" 3020 3021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 3022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779 3023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870 3024 msgid "Download from OSM along this track" 3025 msgstr "Hent fra OSM langs dette spor" 3026 3027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765 3028 msgid "Download everything within:" 3029 msgstr "Hent alt inden for:" 3030 3031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 3032 #, fuzzy, java-format 3033 msgid "{0} meters" 3034 msgstr "{0} medlem" 3035 3036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 3037 msgid "Maximum area per request:" 3038 msgstr "" 3039 3040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774 3041 #, java-format 3042 msgid "{0} sq km" 3043 msgstr "" 3044 3045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:866 3046 #, java-format 3047 msgid "" 3048 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you " 3049 "wish<br>to continue?</html>" 3050 msgstr "" 3051 "<html>This handling kræver {0} individuelle<br>download-anmodninger. Ønsker " 3052 "du<br>at fortsætte?</html>" 3053 3054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:923 3055 #, java-format 3056 msgid "Audio markers from {0}" 3057 msgstr "Lyd-markører fra {0}" 3058 3059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:946 3060 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 3061 msgstr "" 3062 3063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:973 3064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035 3065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 3066 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 3067 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 3068 msgid "name" 3069 msgstr "navn" 3070 3071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1037 3072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 3073 msgid "desc" 3074 msgstr "beskrivelse" 3075 3076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1048 3077 msgid "" 3078 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " 3079 "omitted." 3080 msgstr "" 3081 3082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1052 3083 msgid "" 3084 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " 3085 "time were omitted." 3086 msgstr "" 3087 3088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 3089 msgid "" 3090 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 3091 "track you were playing." 3092 msgstr "" 3093 3094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 3095 msgid "" 3096 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 3097 "point where you want to synchronize." 3098 msgstr "" 3099 3100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 3101 msgid "Unable to create new audio marker." 3102 msgstr "Kan ikke sætte ny audio-markør" 3103 3104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265 3105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221 3106 #, java-format 3107 msgid "Audio synchronized at point {0}." 3108 msgstr "Lyd synkroniseret på punkt {0}." 3109 3110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269 3111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223 3112 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 3113 msgstr "Kan ikke synkronisere i det afspillede lag." 1295 3114 1296 3115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154 … … 1313 3132 msgstr[1] "{0} består af {1} markører" 1314 3133 1315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1891316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3211317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1401318 msgid "Customize Color"1319 msgstr "Tilpas farve"1320 1321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1941322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3251323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1451324 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1621325 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1991326 msgid "OK"1327 msgstr "OK"1328 1329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1941330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3251331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1451332 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1621333 msgid "Default"1334 msgstr "Standard"1335 1336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1951337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3261338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1461339 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1631340 msgid "Choose a color"1341 msgstr "Vælg en farve"1342 1343 3134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211 1344 3135 msgid "Synchronize Audio" … … 1352 3143 "angivelsen." 1353 3144 1354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2211355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:2651356 #, java-format1357 msgid "Audio synchronized at point {0}."1358 msgstr "Lyd synkroniseret på punkt {0}."1359 1360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2231361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:2691362 msgid "Unable to synchronize in layer being played."1363 msgstr "Kan ikke synkronisere i det afspillede lag."1364 1365 3145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1366 3146 msgid "Make Audio Marker at Play Head" … … 1377 3157 msgstr "" 1378 3158 1379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:961380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9711381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10331382 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:2351383 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:2411384 msgid "name"1385 msgstr "navn"1386 1387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:981388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10351389 msgid "desc"1390 msgstr "beskrivelse"1391 1392 3159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102 1393 3160 msgid "symbol" … … 1406 3173 msgstr "Fejl ved visning af URL" 1407 3174 1408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 1409 msgid "" 1410 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 1411 "track you were playing." 1412 msgstr "" 1413 1414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 1415 msgid "" 1416 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 1417 "point where you want to synchronize." 1418 msgstr "" 1419 1420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1421 msgid "Unable to create new audio marker." 1422 msgstr "Kan ikke sætte ny audio-markør" 1423 1424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 1425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720 1426 msgid "Convert to data layer" 1427 msgstr "Konvertér til datalag" 1428 1429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70 1430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724 1431 msgid "" 1432 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 1433 "<br>If you want to upload traces, look here:" 1434 msgstr "" 1435 "<html>Upload af ubehandlet GPS-data as kortdata betragtes som skadeligt " 1436 "<br>If you vil uploade traces, så kig her:" 1437 1438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 1439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725 1440 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 1441 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 1442 1443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84 1444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746 1445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436 1446 #, java-format 1447 msgid "Converted from: {0}" 1448 msgstr "Konverteret fra: {0}" 1449 1450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 1451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611 1452 msgid "Upload this trace..." 1453 msgstr "Upload denne trace..." 1454 1455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95 1456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615 1457 msgid "" 1458 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with " 1459 "care and check if it works as expected.</html>" 1460 msgstr "" 1461 "<html>Denne funktionalitet er først nyligt blevet tilføjet. Brug<br>venligst " 1462 "varsomt og tjek om den virker som forventet.</html>" 1463 1464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 1465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107 1466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625 1467 msgid "Upload track filtered by JOSM" 1468 msgstr "Upload spor filtreret af JOSM" 3175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141 3176 msgid "outside downloaded area" 3177 msgstr "uden for det hentede område" 3178 3179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 3180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 3181 msgid "There were conflicts during import." 3182 msgstr "Der var konflikter ved import." 3183 3184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337 3185 #, java-format 3186 msgid "{0} consists of:" 3187 msgstr "{0} består af:" 3188 3189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341 3190 #, java-format 3191 msgid " ({0} deleted.)" 3192 msgstr " ({0} slettet.)" 3193 3194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433 3195 msgid "Convert to GPX layer" 3196 msgstr "Konvertér til GPX-lag" 1469 3197 1470 3198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103 … … 1472 3200 msgid "Upload raw file: {0}" 1473 3201 msgstr "Upload rå fil: {0}" 1474 1475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1081476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6261477 msgid "Upload raw file: "1478 msgstr "Upload rå fil: "1479 1480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1211481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6391482 msgid "Description:"1483 msgstr "Beskrivelse:"1484 3202 1485 3203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123 1486 3204 msgid "Tags:" 1487 3205 msgstr "Tags:" 1488 1489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1291490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6471491 msgid "GPX-Upload"1492 msgstr "GPX-Upload"1493 1494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2291495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3241496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1441497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3721498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1641499 msgid "gps point"1500 msgstr "gps-punkt"1501 3206 1502 3207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258 … … 1545 3250 msgstr[1] "{0} punkter" 1546 3251 1547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2921548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1111549 msgid "Customize line drawing"1550 msgstr "Tilpas linjetegning"1551 1552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2961553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1151554 msgid "Use global settings."1555 msgstr "Brug globale indstillinger."1556 1557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2971558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1161559 msgid "Draw lines between points for this layer."1560 msgstr "Tegn linjer mellem punkter for dette lag."1561 1562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2981563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1171564 msgid "Do not draw lines between points for this layer."1565 msgstr "Tegn ikke linjer mellem punkter for dette lag."1566 1567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3101568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1291569 msgid "Select line drawing options"1570 msgstr "Vælg linjetegnings-indstillinger"1571 1572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1621573 msgid "Markers From Named Points"1574 msgstr "Markører fra navngivne punkter"1575 1576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1731577 #, java-format1578 msgid "Named Trackpoints from {0}"1579 msgstr "Navngivne punkter fra {0}"1580 1581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1801582 msgid "Import Audio"1583 msgstr "Importér lyd"1584 1585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1931586 msgid "Wave Audio files (*.wav)"1587 msgstr "Wave-lydfiler (*.wav)"1588 1589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2141590 msgid "Import images"1591 msgstr "Importér billeder"1592 1593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2271594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:4341595 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:391596 msgid "JPEG images (*.jpg)"1597 msgstr "JPEG-billeder (*.jpg)"1598 1599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2851600 #, java-format1601 msgid "{0} track, "1602 msgid_plural "{0} tracks, "1603 msgstr[0] "{0} spor, "1604 msgstr[1] "{0} spor, "1605 1606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2861607 #, java-format1608 msgid "{0} route, "1609 msgid_plural "{0} routes, "1610 msgstr[0] "{0} rute, "1611 msgstr[1] "{0} ruter, "1612 1613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2871614 #, java-format1615 msgid "{0} waypoint"1616 msgid_plural "{0} waypoints"1617 msgstr[0] "{0} punkt"1618 msgstr[1] "{0} punkter"1619 1620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2911621 #, java-format1622 msgid "Name: {0}"1623 msgstr "Navn: {0}"1624 1625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2941626 #, java-format1627 msgid "Description: {0}"1628 msgstr "Beskrivelse: {0}"1629 1630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3181631 msgid "Timespan: "1632 msgstr "Tidshorisont: "1633 1634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3251635 msgid "Length: "1636 msgstr "Længde: "1637 1638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6411639 msgid "Tags (keywords in GPX):"1640 msgstr "Tags (nøgleord i GPX):"1641 1642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7341643 msgid "time"1644 msgstr "tid"1645 1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7581647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7791648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8681649 msgid "Download from OSM along this track"1650 msgstr "Hent fra OSM langs dette spor"1651 1652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7651653 msgid "Download everything within:"1654 msgstr "Hent alt inden for:"1655 1656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7681657 #, fuzzy, java-format1658 msgid "{0} meters"1659 msgstr "{0} medlem"1660 1661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7711662 msgid "Maximum area per request:"1663 msgstr ""1664 1665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7741666 #, java-format1667 msgid "{0} sq km"1668 msgstr ""1669 1670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8641671 #, java-format1672 msgid ""1673 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "1674 "wish<br>to continue?</html>"1675 msgstr ""1676 "<html>This handling kræver {0} individuelle<br>download-anmodninger. Ønsker "1677 "du<br>at fortsætte?</html>"1678 1679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9211680 #, java-format1681 msgid "Audio markers from {0}"1682 msgstr "Lyd-markører fra {0}"1683 1684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9441685 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."1686 msgstr ""1687 1688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10461689 msgid ""1690 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "1691 "omitted."1692 msgstr ""1693 1694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10501695 msgid ""1696 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "1697 "time were omitted."1698 msgstr ""1699 1700 3252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98 1701 3253 #, java-format … … 1798 3350 msgstr "Den indtastede tid kunne ikke forstås." 1799 3351 1800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137 1801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157 1802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 1803 msgid "background" 1804 msgstr "baggrund" 1805 1806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141 1807 msgid "outside downloaded area" 1808 msgstr "uden for det hentede område" 1809 1810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215 1811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158 1812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 1813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 1814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 1815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 1817 msgid "node" 1818 msgid_plural "nodes" 1819 msgstr[0] "node" 1820 msgstr[1] "noder" 1821 1822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216 1823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159 1824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91 1825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59 1826 msgid "way" 1827 msgid_plural "ways" 1828 msgstr[0] "vej" 1829 msgstr[1] "veje" 1830 1831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337 1832 #, java-format 1833 msgid "{0} consists of:" 1834 msgstr "{0} består af:" 1835 1836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341 1837 #, java-format 1838 msgid " ({0} deleted.)" 1839 msgstr " ({0} slettet.)" 1840 1841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433 1842 msgid "Convert to GPX layer" 1843 msgstr "Konvertér til GPX-lag" 1844 1845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33 1846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166 1847 msgid "scale" 1848 msgstr "skalér" 1849 1850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75 1851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129 1852 #, java-format 1853 msgid "Version {0}" 1854 msgstr "Version {0}" 1855 1856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94 1857 msgid "Initializing" 1858 msgstr "Initialiserer" 1859 1860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 1861 msgid "Could not read bookmarks." 1862 msgstr "Kunne ikke læse bogmærker." 1863 1864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57 1865 msgid "Could not write bookmark." 1866 msgstr "Kunne ikke gemme bogmærke." 1867 1868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93 1869 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 1870 msgstr "Den geografiske længdegrad ved musemarkøren." 1871 1872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94 1873 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 1874 msgstr "Navnet på objektet ved musemarkøren." 1875 1876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96 1877 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 1878 msgstr "Den geografiske breddegrad ved musemarkøren." 1879 1880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 1881 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 1882 msgstr "Vinklen mellem det forrige og det nuværende vejstykke." 1883 1884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 1885 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 1886 msgstr "(Kompas)retningen af det tegnede linjestykke." 1887 1888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99 1889 msgid "The length of the new way segment being drawn." 1890 msgstr "Længden af det nytegnede vejstykke." 1891 1892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159 1893 msgid "(no object)" 1894 msgstr "(intet objekt)" 3352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44 3353 msgid "Map Projection" 3354 msgstr "Kort-projicering" 3355 3356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46 3357 msgid "Projection method" 3358 msgstr "Projicerings-metode" 3359 3360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49 3361 msgid "Display coordinates as" 3362 msgstr "Vis koordinater som" 3363 3364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24 3365 msgid "Shortcut Preferences" 3366 msgstr "Indstillinger for genveje" 3367 3368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25 3369 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." 3370 msgstr "Ret tastaturgenveje manuelt" 3371 3372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 3373 msgid "Action" 3374 msgstr "Handling" 3375 3376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 3377 msgid "Shortcut" 3378 msgstr "Genvej" 3379 3380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51 3381 msgid "Default (Auto determined)" 3382 msgstr "" 3383 3384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62 3385 msgid "Language" 3386 msgstr "Sprog" 3387 3388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 3389 msgid "Force lines if no segments imported." 3390 msgstr "" 3391 3392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27 3393 msgid "Draw large GPS points." 3394 msgstr "Tegn store GPS-punkter." 3395 3396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28 3397 msgid "Color tracks by velocity." 3398 msgstr "Farvelæg spor ud fra hastighed." 3399 3400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29 3401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 3402 msgid "Draw Direction Arrows" 3403 msgstr "Tegn retningspile." 3404 3405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31 3406 msgid "Fast drawing (looks uglier)" 3407 msgstr "Hurtig optegning (ser grimmere ud)" 3408 3409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 3410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132 3411 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 3412 msgstr "" 3413 3414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34 3415 msgid "Draw segment order numbers" 3416 msgstr "" 3417 3418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35 3419 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 3420 msgstr "Tegn omfang af hentet data" 3421 3422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 3423 msgid "Draw virtual nodes in select mode" 3424 msgstr "" 3425 3426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 3427 msgid "Draw inactive layers in other color" 3428 msgstr "Tegn inaktive lag i anden farve" 3429 3430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 3431 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 3432 msgstr "Udglattet kortgrafik (antialiasing)" 3433 3434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57 3435 msgid "" 3436 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 3437 "way." 3438 msgstr "" 3439 3440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 3441 msgid "" 3442 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 3443 msgstr "" 3444 3445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64 3446 msgid "Maximum length (meters)" 3447 msgstr "Maksimal længde (meter)" 3448 3449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68 3450 msgid "" 3451 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 3452 msgstr "" 3453 3454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80 3455 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 3456 msgstr "Tegn retningspile for linjer, som forbinder GPS-punkter." 3457 3458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86 3459 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 3460 msgstr "" 3461 "Tegn retningspile ved hjælp af tabelopslag i stedet for kompleks matematik." 3462 3463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92 3464 msgid "" 3465 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 3466 "one." 3467 msgstr "Tegn ikke pile, hvis de ikke er mindst denne afstand fra den forrige." 3468 3469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 3470 msgid "Minimum distance (pixels)" 3471 msgstr "Minimal distance (pixels)" 3472 3473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100 3474 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point." 3475 msgstr "" 3476 3477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106 3478 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 3479 msgstr "Tegn større prikker for GPS-punkter." 3480 3481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 3482 msgid "GPS Points" 3483 msgstr "GPS-punkter" 3484 3485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127 3486 msgid "Draw direction hints for way segments." 3487 msgstr "Tegn retningsvisere på vejstykker" 3488 3489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138 3490 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 3491 msgstr "" 3492 3493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143 3494 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 3495 msgstr "Brug udjævning på kortvisningen for et mere glat udseende." 3496 3497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148 3498 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 3499 msgstr "Tegn omridset af data hentet fra serveren." 3500 3501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153 3502 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 3503 msgstr "" 3504 3505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158 3506 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 3507 msgstr "Tegn inaktive datalag i en anden farve." 3508 3509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165 3510 msgid "OSM Data" 3511 msgstr "OSM-data" 3512 3513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 3514 msgid "Display Settings" 3515 msgstr "Indstillinger for visning" 3516 3517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 3518 msgid "" 3519 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 3520 "program." 3521 msgstr "" 3522 3523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 3524 msgid "Connection Settings" 3525 msgstr "Indstillinger for forbindelse" 3526 3527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 3528 msgid "Connection Settings for the OSM server." 3529 msgstr "Indstillinger for forbindelse til OSM-serveren" 3530 3531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 3532 msgid "Map Settings" 3533 msgstr "Indstillinger for kort" 3534 3535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 3536 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 3537 msgstr "" 3538 3539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 3540 msgid "Audio Settings" 3541 msgstr "Lydindstillinger" 3542 3543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 3544 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 3545 msgstr "" 3546 3547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98 3548 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 3549 msgstr "Du skal genstarte JOSM for at nogle ændringer træder i kraft." 3550 3551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108 3552 msgid "Separator" 3553 msgstr "Separator" 3554 3555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154 3556 msgid "Toolbar" 3557 msgstr "Værktøjslinje" 3558 3559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158 3560 msgid "Available" 3561 msgstr "Tilgængelige" 3562 3563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199 3564 msgid "Toolbar customization" 3565 msgstr "Tilpasning af værktøjslinje" 3566 3567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200 3568 msgid "Customize the elements on the toolbar." 3569 msgstr "Tilpas elementerne på værktøjslinjen." 3570 3571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29 3572 msgid "Display the Audio menu." 3573 msgstr "Vis lyd-menuen." 3574 3575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30 3576 msgid "Label audio (and image and web) markers." 3577 msgstr "" 3578 3579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 3580 msgid "Display live audio trace." 3581 msgstr "" 3582 3583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 3584 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 3585 msgstr "" 3586 3587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 3588 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." 3589 msgstr "" 3590 3591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 3592 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." 3593 msgstr "" 3594 3595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 3596 msgid "Named trackpoints." 3597 msgstr "" 3598 3599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 3600 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 3601 msgstr "" 3602 3603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 3604 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." 3605 msgstr "Vis eller skjul lydmenu-punktet i hovedmenu-baren" 3606 3607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 3608 msgid "" 3609 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where " 3610 "the audio currently playing was recorded." 3611 msgstr "" 3612 3613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77 3614 msgid "" 3615 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 3616 "button icons." 3617 msgstr "" 3618 3619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 3620 msgid "" 3621 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " 3622 "layer." 3623 msgstr "" 3624 3625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91 3626 msgid "When importing audio, make markers from..." 3627 msgstr "" 3628 3629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101 3630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112 3631 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." 3632 msgstr "" 3633 3634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123 3635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134 3636 msgid "" 3637 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit " 3638 "waypoints) with names or descriptions." 3639 msgstr "" 3640 3641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138 3642 msgid "" 3643 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is " 3644 "pressed" 3645 msgstr "" 3646 3647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139 3648 msgid "Forward/back time (seconds)" 3649 msgstr "" 3650 3651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 3652 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 3653 msgstr "" 3654 3655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 3656 msgid "Fast forward multiplier" 3657 msgstr "" 3658 3659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148 3660 msgid "" 3661 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the " 3662 "audio track position requested" 3663 msgstr "" 3664 3665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149 3666 msgid "Lead-in time (seconds)" 3667 msgstr "Tid for indføring (sekunder)" 3668 3669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153 3670 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" 3671 msgstr "" 3672 3673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154 3674 msgid "Voice recorder calibration" 3675 msgstr "" 3676 3677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52 3678 msgid "disabled" 3679 msgstr "deaktiveret" 3680 3681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53 3682 msgid "no modifier" 3683 msgstr "" 3684 3685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164 3686 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>" 3687 msgstr "<h1><a name=\"top\">Tastatur-genveje</a></h1>" 3688 3689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165 3690 msgid "" 3691 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is " 3692 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 3693 msgstr "" 3694 "<p>Bemærk at genvejstaster bliver tildelt til handlingerne, når JOSM starter " 3695 "op. Du skal derfor <b>genstarte</b> JOSM for at dine ændringer træder i " 3696 "kraft.</p>" 3697 3698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167 3699 msgid "" 3700 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " 3701 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 3702 "become active even without restart --- but also without collistion handling. " 3703 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here." 3704 "</p>" 3705 msgstr "" 3706 "<p>Ydermere, genvejene aktiveres når handlingerne er tildelt til et " 3707 "menupunkt for første gang. Så nogle af dine ændringer træder i kraft, selv " 3708 "uden genstart - men også uden håndtering af overlappende genveje. Dette er " 3709 "endnu en grund til at du bør <b>genstarte</b> JOSM efter at have lavet nogen " 3710 "ændringer her.</p>" 3711 3712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170 3713 msgid "" 3714 "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all " 3715 "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those " 3716 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that " 3717 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' " 3718 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also " 3719 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard " 3720 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/" 3721 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not " 3722 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that " 3723 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>" 3724 msgstr "" 3725 3726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177 3727 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>" 3728 msgstr "<p>Tak for din forståelse</p>" 3729 3730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 3731 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>" 3732 msgstr "" 3733 3734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 3735 msgid "" 3736 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " 3737 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " 3738 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when " 3739 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are " 3740 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" 3741 msgstr "" 3742 3743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183 3744 msgid "" 3745 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 3746 "</p>" 3747 msgstr "" 3748 3749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 3750 msgid "Read First" 3751 msgstr "Læs først" 3752 3753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207 3754 msgid "Use default" 3755 msgstr "Brug standard" 3756 3757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217 3758 msgid "Disable" 3759 msgstr "Deaktiver" 3760 3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 3762 msgid "Key:" 3763 msgstr "Tast:" 3764 3765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 3766 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" 3767 msgstr "" 3768 3769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247 3770 msgid "Keyboard Shortcuts" 3771 msgstr "Tastaturgenveje" 3772 3773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254 3774 msgid "Edit Shortcuts" 3775 msgstr "Redigér genveje" 3776 3777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257 3778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280 3779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303 3780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326 3781 msgid "Primary modifier:" 3782 msgstr "" 3783 3784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263 3785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286 3786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309 3787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332 3788 msgid "Secondary modifier:" 3789 msgstr "" 3790 3791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269 3792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292 3793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315 3794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338 3795 msgid "Tertiary modifier:" 3796 msgstr "" 3797 3798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277 3799 msgid "Menu Shortcuts" 3800 msgstr "Menu-gejvene" 3801 3802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300 3803 msgid "Hotkey Shortcuts" 3804 msgstr "" 3805 3806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323 3807 msgid "Subwindow Shortcuts" 3808 msgstr "" 3809 3810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 3811 msgid "Modifier Groups" 3812 msgstr "" 3813 3814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 3815 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 3816 msgstr "Basis URLen for OSM serveren (REST API)" 3817 3818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 3819 msgid "Login name (email) to the OSM account." 3820 msgstr "Login-navn (e-mail) til OSM-kontoen." 3821 3822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 3823 msgid "" 3824 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 3825 msgstr "" 3826 "Login-kodeord til OSM-kontoen. Efterlad blank for ikke at gemme noget " 3827 "kodeord." 3828 3829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39 3830 msgid "Base Server URL" 3831 msgstr "Base-server URL" 3832 3833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41 3834 msgid "OSM username (email)" 3835 msgstr "OSM-brugernavn (e-mail)" 3836 3837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43 3838 msgid "OSM password" 3839 msgstr "OSM-kodeord" 3840 3841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 3842 msgid "" 3843 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 3844 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 3845 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 3846 msgstr "" 3847 "<html>ADVARSEL: Kodeordet er gemt i klar tekst.<br>Det bliver sendt i klar " 3848 "tekst til serveren, integreret i URLen.<br><br>Brug ikke et værdifuldt " 3849 "kodeord.</b></html>" 3850 3851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 3852 msgid "Configure available plugins." 3853 msgstr "Indstil tilgængelige udvidelser" 3854 3855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 3856 msgid "Download List" 3857 msgstr "Hent liste" 3858 3859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 3860 #, java-format 3861 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 3862 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 3863 msgstr[0] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} site" 3864 msgstr[1] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} sites" 3865 3866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 3867 msgid "No plugin information found." 3868 msgstr "Ingen udvidelsesinformationer blev fundet." 3869 3870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 3871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 3872 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 3873 msgid "Update" 3874 msgstr "Opdater" 3875 3876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 3877 msgid "Configure Sites ..." 3878 msgstr "Indstil sites ..." 3879 3880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 3881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 3882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 3883 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 3884 msgstr "Tilføj enten site-josm.xml eller Wiki-sider." 3885 3886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 3887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 3888 msgid "Please select an entry." 3889 msgstr "" 3890 3891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 3892 msgid "Configure Plugin Sites" 3893 msgstr "Indstil udvidelses-sites" 3894 3895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 3896 msgid "All installed plugins are up to date." 3897 msgstr "Alle installerede udvidelser er opdaterede." 3898 3899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 3900 #, java-format 3901 msgid "" 3902 "Update the following plugins:\n" 3903 "\n" 3904 "{0}" 3905 msgstr "" 3906 "Opdatér følgende udvidelser:\n" 3907 "\n" 3908 "{0}" 3909 3910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 3911 #, java-format 3912 msgid "{0}: Version {1}{2}" 3913 msgstr "{0}: Version {1}{2}" 3914 3915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 3916 msgid "Plugin bundled with JOSM" 3917 msgstr "Udvidelse som følger med JOSM" 3918 3919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 3920 #, java-format 3921 msgid "" 3922 "Plugin archive already available. Do you want to download current version by " 3923 "deleting existing archive?\n" 3924 "\n" 3925 "{0}" 3926 msgstr "" 3927 "Arkivet over udvidelser er allerede tilgængelig. Vil du hente den nuværende " 3928 "version ved at slette det eksisterende arkiv?\n" 3929 "\n" 3930 "{0}" 3931 3932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 3933 msgid "Plugin already exists" 3934 msgstr "Udvidelsen findes allerede" 3935 3936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 3937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 3938 #, java-format 3939 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 3940 msgstr "Fejl ved sletning af udvidelsesfil: {0}" 3941 3942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 3943 #, java-format 3944 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 3945 msgstr "Fejl ved indlæsning af fil med udvidelsesinformationer: {0}" 3946 3947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 3948 #, java-format 3949 msgid "" 3950 "Download the following plugins?\n" 3951 "\n" 3952 "{0}" 3953 msgstr "" 3954 "Hent følgende udvidelser?\n" 3955 "\n" 3956 "{0}" 3957 3958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 3959 msgid "Download missing plugins" 3960 msgstr "Hent manglende udvidelser" 3961 3962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44 3963 msgid "Enable built-in defaults" 3964 msgstr "Bug indbyggede standarter" 3965 3966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55 3967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67 3968 msgid "Tagging preset source" 3969 msgstr "" 3970 3971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 3972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 3973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594 3974 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 3975 msgid "Please select the row to edit." 3976 msgstr "Vælg venligst rækken, der skal rettes." 3977 3978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 3979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 3980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599 3981 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 3982 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 3983 msgid "Please select the row to delete." 3984 msgstr "Vælg venligst rækken, der skal slettes" 3985 3986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 3987 msgid "" 3988 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 3989 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 3990 msgstr "" 3991 3992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87 3993 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 3994 msgstr "" 3995 3996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 3997 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 3998 msgid "Delete the selected source from the list." 3999 msgstr "Slet den valgte kilde fra listen." 4000 4001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 4002 msgid "Tagging Presets" 4003 msgstr "" 4004 4005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94 4006 msgid "Tagging preset sources" 4007 msgstr "" 4008 4009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21 4010 msgid "Keep backup files" 4011 msgstr "Behold backup-filer" 4012 4013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26 4014 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 4015 msgstr "Gem backup-filer med ~ i slutningen af filnavnet, når der gemmes" 4016 4017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29 4018 msgid "Enable proxy server" 4019 msgstr "Aktiver proxy-server" 4020 4021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32 4022 msgid "Anonymous" 4023 msgstr "Anonym" 4024 4025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65 4026 msgid "Proxy Settings" 4027 msgstr "Proxy-indstillinger" 4028 4029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67 4030 msgid "Proxy server host" 4031 msgstr "Proxyserver-vært" 4032 4033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69 4034 msgid "Proxy server port" 4035 msgstr "Proxyserver-port" 4036 4037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72 4038 msgid "Proxy server username" 4039 msgstr "Proxyserver-brugernavn" 4040 4041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74 4042 msgid "Proxy server password" 4043 msgstr "Proxyserver-kodeord" 4044 4045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32 4046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70 4047 msgid "Show splash screen at startup" 4048 msgstr "Vis startbillede ved opstart" 4049 4050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33 4051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75 4052 msgid "Show object ID in selection lists" 4053 msgstr "Vis objekt-ID i lister" 4054 4055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81 4056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87 4057 msgid "Look and Feel" 4058 msgstr "Udseende" 4059 4060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 4061 msgid "Advanced Preferences" 4062 msgstr "Udvidede indstillinger" 4063 4064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39 4065 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 4066 msgstr "Ret indstillingerne direkte. Vær varsom!" 4067 4068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 4069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 4070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95 4071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 4072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 4073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 4074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 4075 msgid "Key" 4076 msgstr "Nøgle" 4077 4078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 4079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 4080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 4081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 4082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 4083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 4084 msgid "Value" 4085 msgstr "Værdi" 4086 4087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55 4088 msgid "Current value is default." 4089 msgstr "Nuværende værdi er standard." 4090 4091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57 4092 #, java-format 4093 msgid "Default value is ''{0}''." 4094 msgstr "Standardværdien er \"{0}\"." 4095 4096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 4097 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 4098 msgstr "" 4099 "Standardværdien er i øjeblikket ukendt (indstillingen har ikke været i brug " 4100 "endnu)" 4101 4102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 4103 msgid "Enter a new key/value pair" 4104 msgstr "Indtast et nyt nøgle/værdi-sæt" 4105 4106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159 4107 #, java-format 4108 msgid "New value for {0}" 4109 msgstr "Ny værdi for {0}" 1895 4110 1896 4111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55 … … 2012 4227 msgstr "Farver" 2013 4228 2014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160 2015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94 2016 msgid "incomplete way" 2017 msgstr "ukomplet vej" 2018 2019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161 2020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 2021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 2022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 2023 msgid "relation" 2024 msgid_plural "relations" 2025 msgstr[0] "relation" 2026 msgstr[1] "relationer" 2027 2028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162 2029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89 2030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81 2031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84 2032 msgid "selected" 2033 msgstr "valgt" 2034 2035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165 2036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 2037 msgid "conflict" 2038 msgstr "konflikt" 2039 2040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167 2041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88 2042 msgid "inactive" 2043 msgstr "inaktiv" 2044 2045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 2046 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 2047 msgstr "Basis URLen for OSM serveren (REST API)" 2048 2049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 2050 msgid "Login name (email) to the OSM account." 2051 msgstr "Login-navn (e-mail) til OSM-kontoen." 2052 2053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 2054 msgid "" 2055 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2056 msgstr "" 2057 "Login-kodeord til OSM-kontoen. Efterlad blank for ikke at gemme noget " 2058 "kodeord." 2059 2060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39 2061 msgid "Base Server URL" 2062 msgstr "Base-server URL" 2063 2064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41 2065 msgid "OSM username (email)" 2066 msgstr "OSM-brugernavn (e-mail)" 2067 2068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43 2069 msgid "OSM password" 4229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 4230 msgid "false: the property is explicitly switched off" 4231 msgstr "falsk: egenskaben er eksplicit slået fra" 4232 4233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 4234 msgid "true: the property is explicitly switched on" 4235 msgstr "sand: egenskaben er eksplicit slået til" 4236 4237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 4238 msgid "" 4239 "partial: different selected objects have different values, do not change" 4240 msgstr "" 4241 "opdelt: forskellige valgte objekter har forskellige værdier; skift ikke." 4242 4243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 4244 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" 4245 msgstr "uangivet: sæt ikke denne egenskab for de valgte objekter" 4246 4247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 4248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38 4249 msgid "Upload Preferences" 4250 msgstr "Upload indstillinger" 4251 4252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 4253 msgid "Upload the current preferences to the server" 4254 msgstr "Send de nuværende indstillinger til serveren" 4255 4256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 4257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 4258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 4259 msgid "string" 4260 msgstr "tekststreng" 4261 4262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 4263 msgid "Name of the user." 4264 msgstr "Brugerens navn." 4265 4266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 4267 msgid "OSM Password." 2070 4268 msgstr "OSM-kodeord" 2071 4269 2072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 2073 msgid "" 2074 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2075 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2076 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2077 msgstr "" 2078 "<html>ADVARSEL: Kodeordet er gemt i klar tekst.<br>Det bliver sendt i klar " 2079 "tekst til serveren, integreret i URLen.<br><br>Brug ikke et værdifuldt " 2080 "kodeord.</b></html>" 2081 2082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44 2083 msgid "Enable built-in defaults" 2084 msgstr "Bug indbyggede standarter" 2085 2086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55 2087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67 2088 msgid "Tagging preset source" 2089 msgstr "" 2090 2091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 2092 msgid "" 2093 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2094 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2095 msgstr "" 2096 2097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87 2098 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 2099 msgstr "" 2100 2101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2102 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2103 msgid "Delete the selected source from the list." 2104 msgstr "Slet den valgte kilde fra listen." 2105 2106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 2107 msgid "Tagging Presets" 2108 msgstr "" 2109 2110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94 2111 msgid "Tagging preset sources" 2112 msgstr "" 2113 2114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21 2115 msgid "Keep backup files" 2116 msgstr "Behold backup-filer" 2117 2118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26 2119 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 2120 msgstr "" 2121 2122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 2124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2125 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 2126 msgid "Plugins" 2127 msgstr "Udvidelser" 2128 2129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2130 msgid "Configure available plugins." 2131 msgstr "Indstil tilgængelige udvidelser" 2132 2133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 2134 msgid "Download List" 2135 msgstr "Hent liste" 2136 2137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2138 #, java-format 2139 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 2140 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 2141 msgstr[0] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} site" 2142 msgstr[1] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} sites" 2143 2144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 2145 msgid "No plugin information found." 2146 msgstr "Ingen udvidelsesinformationer blev fundet." 2147 2148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 2149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 2150 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2151 msgid "Update" 2152 msgstr "Opdater" 2153 2154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 2155 msgid "Configure Sites ..." 2156 msgstr "Indstil sites ..." 2157 2158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 2160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 2161 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2162 msgstr "" 2163 2164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 2165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 2166 msgid "Please select an entry." 2167 msgstr "" 2168 2169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 2170 msgid "Configure Plugin Sites" 2171 msgstr "Indstil udvidelses-sites" 2172 2173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 2174 msgid "All installed plugins are up to date." 2175 msgstr "Alle installerede udvidelser er opdaterede." 2176 2177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 2178 #, java-format 2179 msgid "" 2180 "Update the following plugins:\n" 2181 "\n" 2182 "{0}" 2183 msgstr "" 2184 "Opdatér følgende udvidelser:\n" 2185 "\n" 2186 "{0}" 2187 2188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 2189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 2190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2191 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 2192 #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 2193 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 2194 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487 2195 #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 2196 #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529 2197 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550 2198 #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571 2199 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592 2200 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281 2201 msgid "unknown" 2202 msgstr "ukendt" 2203 2204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 2205 #, java-format 2206 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2207 msgstr "{0}: Version {1}{2}" 2208 2209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 2210 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2211 msgstr "Udvidelse som følger med JOSM" 2212 2213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2215 msgid "no description available" 2216 msgstr "Ingen beskrivelse er tilgængelig" 2217 2218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 2219 #, java-format 2220 msgid "" 2221 "Plugin archive already available. Do you want to download current version by " 2222 "deleting existing archive?\n" 2223 "\n" 2224 "{0}" 2225 msgstr "" 2226 2227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 2228 msgid "Plugin already exists" 2229 msgstr "Udvidelsen findes allerede" 2230 2231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 2232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 2233 #, java-format 2234 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2235 msgstr "Fejl ved sletning af udvidelsesfil: {0}" 2236 2237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 2238 #, java-format 2239 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2240 msgstr "Fejl ved indlæsning af fil med udvidelsesinformationer: {0}" 2241 2242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 2243 #, java-format 2244 msgid "" 2245 "Download the following plugins?\n" 2246 "\n" 2247 "{0}" 2248 msgstr "" 2249 "Hent følgende udvidelser?\n" 2250 "\n" 2251 "{0}" 2252 2253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 2254 msgid "Download missing plugins" 2255 msgstr "Hent manglende udvidelser" 2256 2257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51 2258 msgid "Default (Auto determined)" 2259 msgstr "" 2260 2261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62 2262 msgid "Language" 2263 msgstr "Sprog" 2264 2265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32 2266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70 2267 msgid "Show splash screen at startup" 2268 msgstr "Vis startbillede ved opstart" 2269 2270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33 2271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75 2272 msgid "Show object ID in selection lists" 2273 msgstr "Vis objekt-ID i lister" 2274 2275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81 2276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87 2277 msgid "Look and Feel" 2278 msgstr "Udseende" 2279 2280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29 2281 msgid "Enable proxy server" 2282 msgstr "Aktiver proxy-server" 2283 2284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32 2285 msgid "Anonymous" 2286 msgstr "Anonym" 2287 2288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65 2289 msgid "Proxy Settings" 2290 msgstr "Proxy-indstillinger" 2291 2292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67 2293 msgid "Proxy server host" 2294 msgstr "" 2295 2296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69 2297 msgid "Proxy server port" 2298 msgstr "Proxyserver-port" 2299 2300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72 2301 msgid "Proxy server username" 2302 msgstr "Proxyserver-brugernavn" 2303 2304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74 2305 msgid "Proxy server password" 2306 msgstr "Proxyserver-kodeord" 2307 2308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29 2309 msgid "Display the Audio menu." 2310 msgstr "Vis lyd-menuen." 2311 2312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30 2313 msgid "Label audio (and image and web) markers." 2314 msgstr "" 2315 2316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 2317 msgid "Display live audio trace." 2318 msgstr "" 2319 2320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 2321 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 2322 msgstr "" 2323 2324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 2325 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." 2326 msgstr "" 2327 2328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 2329 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." 2330 msgstr "" 2331 2332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 2333 msgid "Named trackpoints." 2334 msgstr "" 2335 2336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 2337 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2338 msgstr "" 2339 2340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 2341 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." 2342 msgstr "" 2343 2344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 2345 msgid "" 2346 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where " 2347 "the audio currently playing was recorded." 2348 msgstr "" 2349 2350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77 2351 msgid "" 2352 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 2353 "button icons." 2354 msgstr "" 2355 2356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 2357 msgid "" 2358 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " 2359 "layer." 2360 msgstr "" 2361 2362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91 2363 msgid "When importing audio, make markers from..." 2364 msgstr "" 2365 2366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101 2367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112 2368 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." 2369 msgstr "" 2370 2371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123 2372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134 2373 msgid "" 2374 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit " 2375 "waypoints) with names or descriptions." 2376 msgstr "" 2377 2378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138 2379 msgid "" 2380 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is " 2381 "pressed" 2382 msgstr "" 2383 2384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139 2385 msgid "Forward/back time (seconds)" 2386 msgstr "" 2387 2388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 2389 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2390 msgstr "" 2391 2392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 2393 msgid "Fast forward multiplier" 2394 msgstr "" 2395 2396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148 2397 msgid "" 2398 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the " 2399 "audio track position requested" 2400 msgstr "" 2401 2402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149 2403 msgid "Lead-in time (seconds)" 2404 msgstr "" 2405 2406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153 2407 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" 2408 msgstr "" 2409 2410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154 2411 msgid "Voice recorder calibration" 2412 msgstr "" 2413 2414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 2415 msgid "Display Settings" 2416 msgstr "" 2417 2418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 2419 msgid "" 2420 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 2421 "program." 2422 msgstr "" 2423 2424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2425 msgid "Connection Settings" 2426 msgstr "Indstillinger for forbindelse" 2427 2428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2429 msgid "Connection Settings for the OSM server." 2430 msgstr "Indstillinger for forbindelse til OSM-serveren" 2431 2432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 2433 msgid "Map Settings" 2434 msgstr "Indstillinger for kort" 2435 2436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 2437 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 2438 msgstr "" 2439 2440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 2441 msgid "Audio Settings" 2442 msgstr "Lydindstillinger" 2443 2444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 2445 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 2446 msgstr "" 2447 2448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98 2449 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 2450 msgstr "Du skal genstarte JOSM for at nogle ændringer træder i kraft." 2451 2452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 2453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 2454 msgid "Draw lines between raw gps points." 2455 msgstr "Tegn linjer mellem rå GPS-punkter." 2456 2457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 2458 msgid "Force lines if no segments imported." 2459 msgstr "" 2460 2461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27 2462 msgid "Draw large GPS points." 2463 msgstr "Tegn store GPS-punkter." 2464 2465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28 2466 msgid "Color tracks by velocity." 2467 msgstr "Farvelæg spor ud fra hastighed." 2468 2469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29 2470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 2471 msgid "Draw Direction Arrows" 2472 msgstr "Tegn retningspile." 2473 2474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31 2475 msgid "Fast drawing (looks uglier)" 2476 msgstr "Hurtig optegning (ser grimmere ud)" 2477 2478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 2479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132 2480 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 2481 msgstr "" 2482 2483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34 2484 msgid "Draw segment order numbers" 2485 msgstr "" 2486 2487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35 2488 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 2489 msgstr "Tegn omfang af hentet data" 2490 2491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 2492 msgid "Draw virtual nodes in select mode" 2493 msgstr "" 2494 2495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 2496 msgid "Draw inactive layers in other color" 2497 msgstr "Tegn inaktive lag i anden farve" 2498 2499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 2500 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 2501 msgstr "Udglattet kortgrafik (antialiasing)" 2502 2503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57 2504 msgid "" 2505 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 2506 "way." 2507 msgstr "" 2508 2509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 2510 msgid "" 2511 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2512 msgstr "" 2513 2514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64 2515 msgid "Maximum length (meters)" 2516 msgstr "Maksimal længde (meter)" 2517 2518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68 2519 msgid "" 2520 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2521 msgstr "" 2522 2523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80 2524 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 2525 msgstr "" 2526 2527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86 2528 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 2529 msgstr "" 2530 2531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92 2532 msgid "" 2533 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 2534 "one." 2535 msgstr "" 2536 2537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 2538 msgid "Minimum distance (pixels)" 2539 msgstr "Minimal distance (pixels)" 2540 2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100 2542 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point." 2543 msgstr "" 2544 2545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106 2546 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 2547 msgstr "Tegn større prikker for GPS-punkter." 2548 2549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 2550 msgid "GPS Points" 2551 msgstr "GPS-punkter" 2552 2553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127 2554 msgid "Draw direction hints for way segments." 2555 msgstr "Tegn retningsvisere på vejstykker" 2556 2557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138 2558 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 2559 msgstr "" 2560 2561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143 2562 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 2563 msgstr "" 2564 2565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148 2566 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 2567 msgstr "" 2568 2569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153 2570 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 2571 msgstr "" 2572 2573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158 2574 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 2575 msgstr "Tegn inaktive datalag i en anden farve." 2576 2577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165 2578 msgid "OSM Data" 2579 msgstr "OSM-data" 2580 2581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108 2582 msgid "Separator" 2583 msgstr "Separator" 2584 2585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154 2586 msgid "Toolbar" 2587 msgstr "Værktøjslinje" 2588 2589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158 2590 msgid "Available" 2591 msgstr "Tilgængelige" 2592 2593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199 2594 msgid "Toolbar customization" 2595 msgstr "Tilpasning af værktøjslinje" 2596 2597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200 2598 msgid "Customize the elements on the toolbar." 2599 msgstr "Tilpas elementerne på værktøjslinjen." 2600 2601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44 2602 msgid "Map Projection" 2603 msgstr "Kort-projicering" 2604 2605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46 2606 msgid "Projection method" 2607 msgstr "Projicerings-metode" 2608 2609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49 2610 msgid "Display coordinates as" 2611 msgstr "Vis koordinater som" 2612 2613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24 2614 msgid "Shortcut Preferences" 2615 msgstr "Indstillinger for genveje" 2616 2617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25 2618 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." 2619 msgstr "Ret tastaturgenveje manuelt" 2620 2621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 2622 msgid "Action" 2623 msgstr "Handling" 2624 2625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 2626 msgid "Shortcut" 2627 msgstr "Genvej" 2628 2629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 2630 msgid "Advanced Preferences" 2631 msgstr "Udvidede indstillinger" 2632 2633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39 2634 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 2635 msgstr "" 2636 2637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55 2638 msgid "Current value is default." 2639 msgstr "Nuværende værdi er standard." 2640 2641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57 2642 #, java-format 2643 msgid "Default value is ''{0}''." 2644 msgstr "Standardværdien er \"{0}\"." 2645 2646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 2647 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 2648 msgstr "" 2649 "Standardværdien er i øjeblikket ukendt (indstillingen har ikke været i brug " 2650 "endnu)" 2651 2652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 2653 msgid "Enter a new key/value pair" 2654 msgstr "Indtast et nyt nøgle/værdi-sæt" 2655 2656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159 2657 #, java-format 2658 msgid "New value for {0}" 2659 msgstr "Ny værdi for {0}" 2660 2661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52 2662 msgid "disabled" 2663 msgstr "deaktiveret" 2664 2665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53 2666 msgid "no modifier" 2667 msgstr "" 2668 2669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164 2670 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>" 2671 msgstr "<h1><a name=\"top\">Tastatur-genveje</a></h1>" 2672 2673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165 2674 msgid "" 2675 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is " 2676 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 2677 msgstr "" 2678 2679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167 2680 msgid "" 2681 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " 2682 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 2683 "become active even without restart --- but also without collistion handling. " 2684 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here." 2685 "</p>" 2686 msgstr "" 2687 2688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170 2689 msgid "" 2690 "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all " 2691 "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those " 2692 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that " 2693 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' " 2694 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also " 2695 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard " 2696 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/" 2697 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not " 2698 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that " 2699 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>" 2700 msgstr "" 2701 2702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177 2703 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>" 2704 msgstr "<p>Tak for din forståelse</p>" 2705 2706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 2707 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>" 2708 msgstr "" 2709 2710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 2711 msgid "" 2712 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " 2713 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " 2714 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when " 2715 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are " 2716 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" 2717 msgstr "" 2718 2719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183 2720 msgid "" 2721 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 2722 "</p>" 2723 msgstr "" 2724 2725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 2726 msgid "Read First" 2727 msgstr "Læs først" 2728 2729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207 2730 msgid "Use default" 2731 msgstr "Brug standard" 2732 2733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217 2734 msgid "Disable" 2735 msgstr "Deaktiver" 2736 2737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 2738 msgid "Key:" 2739 msgstr "Tast:" 2740 2741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 2742 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" 2743 msgstr "" 2744 2745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247 2746 msgid "Keyboard Shortcuts" 2747 msgstr "Tastaturgenveje" 2748 2749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254 2750 msgid "Edit Shortcuts" 2751 msgstr "Redigér genveje" 2752 2753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257 2754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280 2755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303 2756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326 2757 msgid "Primary modifier:" 2758 msgstr "" 2759 2760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263 2761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286 2762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309 2763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332 2764 msgid "Secondary modifier:" 2765 msgstr "" 2766 2767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269 2768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292 2769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315 2770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338 2771 msgid "Tertiary modifier:" 2772 msgstr "" 2773 2774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277 2775 msgid "Menu Shortcuts" 2776 msgstr "Menu-gejvene" 2777 2778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300 2779 msgid "Hotkey Shortcuts" 2780 msgstr "" 2781 2782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323 2783 msgid "Subwindow Shortcuts" 2784 msgstr "" 2785 2786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 2787 msgid "Modifier Groups" 2788 msgstr "" 2789 2790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228 2791 msgid "layer not in list." 2792 msgstr "lag er ikke i listen" 2793 2794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105 2795 msgid "usage" 2796 msgstr "brug" 2797 2798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107 2799 msgid "options" 2800 msgstr "valgmuligheder" 2801 2802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108 2803 msgid "Show this help" 2804 msgstr "Vis denne hjælp" 2805 2806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109 2807 msgid "Standard unix geometry argument" 2808 msgstr "" 2809 2810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110 2811 msgid "Download the bounding box" 2812 msgstr "Hent det omsluttende område" 2813 2814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111 2815 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 2816 msgstr "" 2817 2818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112 2819 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 2820 msgstr "Åbn fil (som rå GPS, hvis .gpx)" 2821 2822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113 2823 msgid "Download the bounding box as raw gps" 2824 msgstr "Hent det omsluttende område som rå gps" 2825 2826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114 2827 msgid "Select with the given search" 2828 msgstr "" 2829 2830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115 2831 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 2832 msgstr "Start ikke op i fuldskærm" 2833 2834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116 2835 msgid "Reset the preferences to default" 2836 msgstr "Nulstil indstillingerne til standard" 2837 2838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117 2839 msgid "Set the language." 2840 msgstr "" 2841 2842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 2843 msgid "examples" 2844 msgstr "eksempler" 2845 2846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 2847 msgid "" 2848 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 2849 "some data before --selection" 2850 msgstr "" 2851 2852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 2853 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2854 msgstr "" 2855 2856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2857 #, fuzzy, java-format 2858 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2859 msgstr "Kunne ikke sende indstillinger. Årsag: {0}" 2860 2861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2862 #, java-format 2863 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2864 msgstr "" 2865 2866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2867 msgid "Activating updated plugins" 2868 msgstr "Aktiverer opdaterede udvidelser" 2869 2870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2871 msgid "" 2872 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " 2873 "overwrite the existing ones." 2874 msgstr "" 2875 2876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2877 msgid "Loading early plugins" 2878 msgstr "Henter indledende udvidelser" 2879 2880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2881 msgid "Setting defaults" 2882 msgstr "Sætter standardværdier" 2883 2884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 2885 msgid "Creating main GUI" 2886 msgstr "Skaber hovedgrænsefladen" 2887 2888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2889 msgid "Loading plugins" 2890 msgstr "Henter udvidelser" 4270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 4271 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 4272 msgstr "" 4273 "Ret størrelsen af programmet til den angivne geometri (format: BREDDExHØJDE)" 4274 4275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 4276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 4277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 4278 msgid "string;string;..." 4279 msgstr "tekststreng;tekststreng;..." 4280 4281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 4282 msgid "" 4283 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 4284 "filename" 4285 msgstr "" 4286 "Hent hver. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende lat=y&lon=x&zoom=z " 4287 "eller et filnavn" 4288 4289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 4290 msgid "" 4291 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 4292 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 4293 msgstr "" 4294 "Hent hver som rå GPS. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende " 4295 "lat=y&lon=x&zoom=z eller et filnavn" 4296 4297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 4298 msgid "" 4299 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 4300 "URL which returns osm-xml" 4301 msgstr "" 4302 "Tilføj hver til det indledende valg. Kan være en google-lignende søgestreng " 4303 "eller en URL som returnerer OSM-XML" 4304 4305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 4306 msgid "any" 4307 msgstr "enhver" 4308 4309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 4310 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 4311 msgstr "Hvis angivet, nulstil konfigurationen i stedet for at indlæse den." 4312 4313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 4314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 4315 msgid "Conflict" 4316 msgstr "Konflikt" 4317 4318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 4319 msgid "Merging conflicts." 4320 msgstr "Sammenfletnings-konflikter." 4321 4322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 4323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 4324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 4325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 4326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 4327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434 4328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 4329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 4330 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 4331 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 4332 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 4333 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 4334 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 4335 #, java-format 4336 msgid "Toggle: {0}" 4337 msgstr "Skift: {0}" 4338 4339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67 4340 msgid "Resolve" 4341 msgstr "Løs" 4342 4343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68 4344 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 4345 msgstr "" 4346 "Åben en fletnings-dialogboks for alle valgte elementer i den ovenstående " 4347 "liste." 4348 4349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 4350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 4351 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 4352 msgid "" 4353 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 4354 msgstr "" 4355 4356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105 4357 msgid "Please select something from the conflict list." 4358 msgstr "Vælg noget fra listen over konflikter." 4359 4360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114 4361 msgid "Resolve Conflicts" 4362 msgstr "Udred konflikter" 4363 4364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 4365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 4366 msgid "Relations" 4367 msgstr "Relationer" 4368 4369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 4370 msgid "Open a list of all relations." 4371 msgstr "Åbn en liste over alle relationer" 4372 4373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 4374 msgid "Create a new relation" 4375 msgstr "Opret en ny relation" 4376 4377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 4378 msgid "Select this relation" 4379 msgstr "Vælg denne relation" 4380 4381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 4382 msgid "Open an editor for the selected relation" 4383 msgstr "Åbn en editor for den valgte relation" 4384 4385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 4386 msgid "Delete the selected relation" 4387 msgstr "Slet de nvalgte relation" 4388 4389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 4390 msgid "Create new relation" 4391 msgstr "Opret ny relation" 4392 4393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 4394 msgid "Edit new relation" 4395 msgstr "Ret ny relation" 4396 4397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 4398 #, java-format 4399 msgid "Edit relation #{0}" 4400 msgstr "Ret relation #{0}" 4401 4402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 4403 msgid "" 4404 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " 4405 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart " 4406 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a " 4407 "sensible way." 4408 msgstr "" 4409 "Dette er den grundlæggende relations-editor, som giver dig mulighed for at " 4410 "rette relationens tags såvel som medlemmernes. Ydermere burde vi have en " 4411 "indsigtsfuld editor, som bemærker typen af relation og begrænser på en " 4412 "hensigtsmæssig måde." 4413 4414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 4415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 4416 msgid "Role" 4417 msgstr "Rolle" 4418 4419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 4420 msgid "Occupied By" 4421 msgstr "Optaget af" 4422 4423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 4424 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 4425 msgstr "Tags (tom værdi fjerner tag)" 4426 4427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 4428 msgid "Members" 4429 msgstr "Medlemmer" 4430 4431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 4432 msgid "Move the currently selected members up" 4433 msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem op" 4434 4435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 4436 msgid "Move the currently selected members down" 4437 msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem ned" 4438 4439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 4440 msgid "Add Selected" 4441 msgstr "Tilføj valgte" 4442 4443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 4444 msgid "Add all currently selected objects as members" 4445 msgstr "Tilføj alle valgte objekter som medlemmer" 4446 4447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 4448 msgid "Delete Selected" 4449 msgstr "Slet valgte" 4450 4451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 4452 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 4453 msgstr "Slet alle valgte objekter fra relation" 4454 4455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 4456 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 4457 msgstr "Fjern medlemmet i den nuværende tabelrække fra denne relation" 4458 4459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 4460 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 4461 msgstr "Fremhæv medlemmet fra den nuværende tabelrække som JOSM's valg" 4462 4463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 4464 msgid "Download Members" 4465 msgstr "Hent medlemmer" 4466 4467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 4468 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 4469 msgstr "Hent alle ufuldstændige veje og punkter der er forbundet" 4470 4471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 4472 #, java-format 4473 msgid "Members: {0}" 4474 msgstr "Medlemmer: {0}" 4475 4476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 4477 msgid "Error parsing server response." 4478 msgstr "Fejl i fortolkning af server-svar." 4479 4480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 4481 msgid "Cannot connect to server." 4482 msgstr "Kan ikke forbinde til serveren." 4483 4484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65 4485 msgid "Delete the selected layer." 4486 msgstr "Slet det valgte lag." 4487 4488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79 4489 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 4490 msgstr "Der er ugemte ændringer. Skal laget alligevel slettes?" 4491 4492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 4493 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 4494 msgstr "Vil du virkelig slette hele laget?" 4495 4496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100 4497 msgid "Show/Hide" 4498 msgstr "Vis/skjul" 4499 4500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101 4501 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 4502 msgstr "Skift synligheden for det valgte lag." 4503 4504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120 4505 msgid "Show/Hide Text/Icons" 4506 msgstr "Vis/skjul tekst/ikoner" 4507 4508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121 4509 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 4510 msgstr "Skift synligheden for markør-tekst og -ikoner" 4511 4512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 4513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 4514 msgid "Layers" 4515 msgstr "Lag" 4516 4517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 4518 msgid "Open a list of all loaded layers." 4519 msgstr "Åbn en liste af alle hentede lag." 4520 4521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249 4522 msgid "Move the selected layer one row up." 4523 msgstr "Flyt det valgte lag en række op." 4524 4525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252 4526 msgid "Move the selected layer one row down." 4527 msgstr "Flyt det valgte lag en række ned." 4528 4529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258 4530 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 4531 msgstr "Flet laget nedenunder sammen med det valgte lag." 4532 4533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 4534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 4535 msgid "Current Selection" 4536 msgstr "Aktuelt valg" 4537 4538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 4539 msgid "Open a selection list window." 4540 msgstr "Åbn en vindue med en liste til udvælgelse." 4541 4542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 4543 msgid "Zoom to selected element(s)" 4544 msgstr "Zoom til valgt(e) element(er)" 4545 4546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 4547 msgid "Refresh the selection list." 4548 msgstr "Genopfrisk listen til udvælgelse." 4549 4550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 4551 msgid "Zoom to selection" 4552 msgstr "Zoom til det valgte" 4553 4554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 4555 #, java-format 4556 msgid "{0} way" 4557 msgid_plural "{0} ways" 4558 msgstr[0] "{0} vej" 4559 msgstr[1] "{0} veje" 4560 4561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 4562 #, java-format 4563 msgid "{0} relation" 4564 msgid_plural "{0} relations" 4565 msgstr[0] "{0} relation" 4566 msgstr[1] "{0} relationer" 4567 4568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 4569 #, java-format 4570 msgid "Selection: {0}" 4571 msgstr "Valgt: {0}" 4572 4573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 4574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 4575 msgid "Command Stack" 4576 msgstr "Kommando-stak" 4577 4578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 4579 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 4580 msgstr "Åbn en liste af alle kommandoer (fortryd-oversigt)" 4581 4582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133 4583 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 4584 msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for." 4585 4586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 4587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 4588 #, java-format 4589 msgid "This will change up to {0} object." 4590 msgid_plural "This will change up to {0} objects." 4591 msgstr[0] "Dette vil ændre på op til {0} objekt." 4592 msgstr[1] "Dette vil ændre på op til {0} objekter." 4593 4594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 4595 msgid "An empty value deletes the key." 4596 msgstr "En tom værdi vil slette nøglen." 4597 4598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191 4599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325 4600 msgid "Change values?" 4601 msgstr "Ret værdier?" 4602 4603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255 4604 #, java-format 4605 msgid "Change properties of up to {0} object" 4606 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" 4607 msgstr[0] "Ret egenskaber for op til {0} objekt" 4608 msgstr[1] "Ret egenskaber for op til {0} objekter" 4609 4610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297 4611 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 4612 msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for." 4613 4614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 4615 msgid "Please select a key" 4616 msgstr "Vælg venligst en nøgle" 4617 4618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313 4619 msgid "Please select a value" 4620 msgstr "Vælg venligst en værdi" 4621 4622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 4623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434 4624 msgid "Properties/Memberships" 4625 msgstr "Egenskaber/medlemsskaber" 4626 4627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 4628 msgid "Properties for selected objects." 4629 msgstr "Egenskaber for valgte objekter." 4630 4631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 4632 msgid "Member Of" 4633 msgstr "Medlem af" 4634 4635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563 4636 #, java-format 4637 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 4638 msgstr "Slet virkelig det valgte fra relation {0}?" 4639 4640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564 4641 msgid "Change relation" 4642 msgstr "Skift relation" 4643 4644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607 4645 msgid "Add Properties" 4646 msgstr "Tilføj egenskaber" 4647 4648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610 4649 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 4650 msgstr "Tilføj et nyt nøgle/værdi-sæt til alle objekter" 4651 4652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612 4653 msgid "Edit Properties" 4654 msgstr "Rediger egenskaber" 4655 4656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615 4657 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 4658 msgstr "Ret værdien for den valgte nøgle for alle objekter" 4659 4660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617 4661 msgid "Delete Properties" 4662 msgstr "Fjern egenskaber" 4663 4664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620 4665 msgid "Delete the selected key in all objects" 4666 msgstr "Fjern den valgte nøgle i alle objekter" 4667 4668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87 4669 msgid "Click Reload to refresh list" 4670 msgstr "Tryk Genindlæs for at genopfriske listen" 4671 4672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 4673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 4674 msgid "History" 4675 msgstr "Historik" 4676 4677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 4678 msgid "Display the history of all selected items." 4679 msgstr "Vis historikken for alle valgte elementer." 4680 4681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 4682 msgid "Object" 4683 msgstr "Objekt" 4684 4685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 4686 msgid "Date" 4687 msgstr "Dato" 4688 4689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 4690 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 4691 msgstr "Genindlæs alle valgte objekter og genopfrisk listen." 4692 4693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 4694 msgid "Revert" 4695 msgstr "Tilbagefør" 4696 4697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135 4698 msgid "" 4699 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 4700 "in the history list." 4701 msgstr "" 4702 4703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137 4704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180 4705 msgid "Not implemented yet." 4706 msgstr "Endnu ikke implementeret." 4707 4708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 4709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 4710 msgid "Authors" 4711 msgstr "Forfattere" 4712 4713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 4714 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 4715 msgstr "Åbn en liste af brugere, der arbejder på de valgte objekter." 4716 4717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 4718 msgid "Author" 4719 msgstr "Forfatter" 4720 4721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 4722 msgid "# Objects" 4723 msgstr "# objekter" 2891 4724 2892 4725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224 … … 2909 4742 msgstr "udredet udgave:" 2910 4743 2911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87 2912 msgid "Error while parsing" 2913 msgstr "Fejl ved fortolkning" 2914 2915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90 2916 msgid "File not found" 2917 msgstr "Filen blev ikke fundet" 2918 2919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 2920 #, java-format 2921 msgid "An error occurred in plugin {0}" 2922 msgstr "En fejl opstod i udvidelsen {0}" 2923 2924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 2925 msgid "Update Plugins" 2926 msgstr "Opdater udvidelser" 2927 2928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52 2929 #, java-format 2930 msgid "" 2931 "There were problems with the following plugins:\n" 2932 "\n" 2933 " {0}" 2934 msgstr "" 2935 "Der var problemer med følgende udvidelser:\n" 2936 "\n" 2937 " {0}" 2938 2939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54 2940 #, java-format 2941 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 2942 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 2943 msgstr[0] "{0} udvidelse blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM." 2944 msgstr[1] "{0} udvidelser blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM." 2945 2946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136 2947 #, java-format 2948 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 2949 msgstr "Kunne ikke hente udvidelsen {0} fra {1}" 2950 2951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143 2952 #, java-format 2953 msgid "" 2954 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2955 msgstr "Udvidelsen {0} forekommer itu eller kunne ikke hentes automatisk." 2956 2957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 2958 msgid "RemoveRelationMember" 2959 msgstr "" 2960 2961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 2962 msgid "Rotate" 2963 msgstr "Roter" 2964 2965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88 2966 msgid "Sequence" 2967 msgstr "Rækkefølge" 2968 2969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 2970 msgid "Move" 2971 msgstr "Flyt" 2972 2973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45 2974 msgid "Change" 2975 msgstr "Skift" 2976 2977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96 2978 #, java-format 2979 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 2980 msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} \"{2}\"" 2981 2982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97 2983 #, java-format 2984 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 2985 msgstr "Sæt {0}={1} for {1} ''{2}''" 2986 2987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 2988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 2989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93 2990 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 2991 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73 2992 msgid "object" 2993 msgid_plural "objects" 2994 msgstr[0] "objekt" 2995 msgstr[1] "objekter" 2996 2997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 2998 #, java-format 2999 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 3000 msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} {2}" 3001 3002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 3003 #, java-format 3004 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}" 3005 msgstr "Sæt {0}={1} for {1} {2}" 3006 3007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 3008 #, java-format 3009 msgid "Delete {1} {0}" 3010 msgstr "Slet {1} {0}" 3011 3012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96 3013 #, java-format 3014 msgid "Delete {0} {1}" 3015 msgstr "Slet {0} {1}" 3016 3017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157 3018 #, java-format 3019 msgid "" 3020 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 3021 "Delete from relation?" 3022 msgstr "" 3023 3024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158 3025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162 3026 msgid "Conflicting relation" 3027 msgstr "" 3028 3029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161 3030 #, java-format 3031 msgid "" 3032 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 3033 "Delete from relation?" 3034 msgstr "" 3035 3036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323 3037 msgid "Split way segment" 3038 msgstr "Opdel vejstykke" 3039 3040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342 3041 msgid "" 3042 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 3043 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might " 3044 "use them.<br>Do you really want to delete?" 3045 msgstr "" 3046 3047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78 3048 #, java-format 3049 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 3050 msgstr "Løs {0} konflikter i {1} objekter" 3051 3052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15 3053 msgid "deleted" 3054 msgstr "slettet" 3055 3056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 3057 msgid "true" 3058 msgstr "sand" 3059 3060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 3061 msgid "false" 3062 msgstr "falsk" 3063 3064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20 3065 msgid "position" 3066 msgstr "position" 3067 3068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34 3069 msgid "different" 3070 msgstr "anderledes" 3071 3072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30 3073 msgid "Decimal Degrees" 3074 msgstr "decimalgrader" 3075 3076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31 3077 msgid "Degrees Minutes Seconds" 3078 msgstr "Grader minutter sekunder" 3079 3080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 3081 msgid "S" 3082 msgstr "S" 3083 3084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 3085 msgid "N" 3086 msgstr "N" 3087 3088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 3089 msgid "W" 3090 msgstr "V" 3091 3092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 3093 msgid "E" 3094 msgstr "Ø" 3095 3096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 3097 #, java-format 3098 msgid "" 3099 "The projection \"{0}\" is designed for\n" 3100 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n" 3101 "Use another projection system if you are not using\n" 3102 "a french WMS server.\n" 3103 "Do not upload any data after this message." 3104 msgstr "" 3105 "Projiceringen \"{0}\" er kun beregnet for\n" 3106 "breddegrader mellem 46.1° and 57°.\n" 3107 "Brug et andet projiceringssystem, hvis du ikke benytter\n" 3108 "en fransk WMS-server.\n" 3109 "Upload ikke noget data efter denne besked." 3110 3111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126 3112 msgid "" 3113 "IMPORTANT : data positionned far away from\n" 3114 "the current Lambert zone limits.\n" 3115 "Do not upload any data after this message.\n" 3116 "Undo your last action, Save your work \n" 3117 "and Start a new layer on the new zone." 3118 msgstr "" 3119 3120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158 3121 msgid "Lambert Zone (France)" 3122 msgstr "Lambert-zone (Frankrig)" 3123 3124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23 3125 msgid "EPSG:4326" 3126 msgstr "EPSG:4326" 3127 3128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33 3129 msgid "Mercator" 3130 msgstr "Mercator" 3131 3132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 3133 #, java-format 3134 msgid "Preferences stored on {0}" 3135 msgstr "Indstillinger er gemt på {0}" 3136 3137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 3138 #, java-format 3139 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 3140 msgstr "Kunne ikke sende indstillinger. Årsag: {0}" 3141 3142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 3143 msgid "Could not load preferences from server." 3144 msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra serveren." 3145 3146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 3147 #, java-format 3148 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3149 msgstr "" 3150 3151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 3152 #, fuzzy 3153 msgid "Empty member in relation." 3154 msgstr "Fandt <member>-element i en ikke-relation." 3155 3156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 3157 #, java-format 3158 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3159 msgstr "" 3160 3161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 3162 #, java-format 3163 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3164 msgstr "" 3165 3166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 3167 #, fuzzy, java-format 3168 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3169 msgstr "Brug forudindstilling \"{0}\" af gruppe \"{1}\"" 3170 3171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 3172 #, java-format 3173 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3174 msgstr "" 3175 3176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 3177 #, java-format 3178 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3179 msgstr "" 3180 3181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 3182 #, java-format 3183 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3184 msgstr "" 3185 3186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 3187 #, java-format 3188 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3189 msgstr "" 3190 3191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 3192 #, java-format 3193 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3194 msgstr "" 3195 3196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 3197 #, java-format 3198 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3199 msgstr "" 3200 3201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760 3202 msgid "untagged" 3203 msgstr "utagget" 3204 3205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761 3206 msgid "text" 3207 msgstr "tekst" 3208 3209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 3210 msgid "untagged way" 3211 msgstr "utagget vej" 3212 3213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 3214 #, java-format 3215 msgid " [id: {0}]" 3216 msgstr " [id: {0}]" 3217 3218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3219 #, fuzzy, java-format 3220 msgid "Error: {0}" 3221 msgstr "Fejl" 3222 3223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3224 #, fuzzy, java-format 3225 msgid "Warning: {0}" 3226 msgstr "Advarsel" 3227 3228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 3229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89 3230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77 3231 msgid "incomplete" 3232 msgstr "ufuldstændig" 3233 3234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108 3235 msgid "highway" 3236 msgstr "landevej" 3237 3238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109 3239 msgid "railway" 3240 msgstr "jernbane" 3241 3242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110 3243 msgid "waterway" 3244 msgstr "vandvej" 3245 3246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111 3247 msgid "landuse" 3248 msgstr "" 3249 3250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3251 #, java-format 3252 msgid "{0} member" 3253 msgid_plural "{0} members" 3254 msgstr[0] "{0} medlem" 3255 msgstr[1] "{0} medlemmer" 3256 3257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 3258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 3259 msgid "Duplicate" 3260 msgstr "Duplikér" 3261 3262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 3263 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 3264 msgstr "" 3265 3266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 3267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 3268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 3270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 3271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 3272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 3273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 3274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 3275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 3276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 3277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 4744 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 4745 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 4746 msgid "Upload Traces" 4747 msgstr "" 4748 4749 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 4750 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" 4751 msgstr "" 4752 4753 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 4754 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 4755 msgstr "" 4756 4757 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 4758 msgid "OpenLayers" 4759 msgstr "" 4760 4761 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 4762 msgid "Use" 4763 msgstr "Brug" 4764 4765 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71 4766 msgid "Please select a scheme to use." 4767 msgstr "Vælg venligst et skema, du vil benytte" 4768 4769 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81 4770 msgid "Color Scheme" 4771 msgstr "Farveskema" 4772 4773 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95 4774 msgid "Please select the scheme to delete." 4775 msgstr "Vælg venligst det skema, du vil slette" 4776 4777 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 4778 msgid "Use the selected scheme from the list." 4779 msgstr "Brug det valgte skema fra listen" 4780 4781 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 4782 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 4783 msgstr "Brug de nuværende farver i et nyt farveskema." 4784 4785 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109 4786 msgid "Delete the selected scheme from the list." 4787 msgstr "Slet det valgte skema fra listen." 4788 4789 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111 4790 msgid "Color Schemes" 4791 msgstr "Farveskemaer" 4792 4793 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 4794 msgid "Osmarender" 4795 msgstr "Osmarender" 4796 4797 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 4798 msgid "" 4799 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " 4800 "the preferences." 4801 msgstr "" 4802 "Firefox blev not found. Angiv Firefox-programmet i siden for Kort-opsætning " 4803 "under indstillingerne." 4804 4805 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121 4806 msgid "osmarender options" 4807 msgstr "osmarender-indstillinger" 4808 4809 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122 4810 msgid "Firefox executable" 4811 msgstr "" 4812 4813 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 4814 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 4815 msgid "Live GPS" 4816 msgstr "Live GPS" 4817 4818 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 4819 msgid "Show GPS data." 4820 msgstr "Vis GPS-data" 4821 4822 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 4823 msgid "Status" 4824 msgstr "Status" 4825 4826 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 4827 msgid "Way Info" 4828 msgstr "" 4829 4830 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58 4831 msgid "Speed" 4832 msgstr "Hastighed" 4833 4834 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60 4835 msgid "Course" 4836 msgstr "Kurs" 4837 4838 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 4839 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 4840 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 4841 msgid "Capture GPS Track" 4842 msgstr "" 4843 4844 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 4845 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." 4846 msgstr "Forbind til gpsd-server og vis nuværende position i LiveGPS-lag" 4847 4848 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 3278 4849 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 3279 #, java-format 3280 msgid "Edit: {0}" 3281 msgstr "Ret: {0}" 3282 3283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 3284 msgid "JOSM Online Help" 3285 msgstr "JOSM Online-hjælp" 3286 3287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85 3288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104 3289 msgid "Open in Browser" 3290 msgstr "Åbn i browser" 3291 3292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108 3293 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 3294 msgstr "Kan kun redigere hjælpesider fra JOSM Online-hjælp" 3295 3296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176 3297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193 3298 #, java-format 3299 msgid "Error while loading page {0}" 3300 msgstr "Fejl ved indlæsning af siden {0}" 3301 3302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 3303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 3304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 3305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 3306 #, java-format 3307 msgid "View: {0}" 3308 msgstr "Vis: {0}" 3309 3310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 3311 msgid "Delete selected objects." 3312 msgstr "Slet valgte objekter." 3313 3314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 3315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63 3316 msgid "Rename layer" 3317 msgstr "Omdøb lag" 3318 3319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 3320 msgid "Also rename the file" 3321 msgstr "Omdøb også filen" 3322 3323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87 3324 #, java-format 3325 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 3326 msgstr "Kunne ikke omdøbe filen \"{0}\"" 3327 3328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 3329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22 3330 msgid "OSM History Information" 3331 msgstr "OSM historik" 3332 3333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 3334 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 3335 msgstr "Vis historisk information om OSM-veje eller -punkter" 3336 3337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 3338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 3339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123 3340 msgid "Align Nodes in Line" 3341 msgstr "Stil punkter op på linje" 3342 3343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 3344 msgid "Move the selected nodes onto a line." 3345 msgstr "Flyt de valgte punkter på linje" 3346 3347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 3348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 3349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 3350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 3351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 3352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 3353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 3354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 3355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 3356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 3357 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 3358 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 3359 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 3360 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 3361 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 3362 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 3363 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 3364 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 3365 #, java-format 3366 msgid "Tool: {0}" 3367 msgstr "Værktøj: {0}" 3368 3369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59 3370 msgid "Please select at least three nodes." 3371 msgstr "Vælg venligst mindst tre punkter." 3372 3373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 3374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76 3375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111 3376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202 3377 msgid "UNKNOWN" 3378 msgstr "UKENDT" 3379 3380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 3381 msgid "About" 3382 msgstr "Om" 3383 3384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 3385 msgid "Display the about screen." 3386 msgstr "" 3387 3388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131 3389 #, java-format 3390 msgid "Last change at {0}" 3391 msgstr "Seneste ændring ved {0}" 3392 3393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 3394 #, java-format 3395 msgid "Java Version {0}" 3396 msgstr "Java-version {0}" 3397 3398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135 3399 msgid "Homepage" 3400 msgstr "Hjemmeside" 3401 3402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137 3403 msgid "Bug Reports" 3404 msgstr "Fejlrapporter" 3405 3406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139 3407 msgid "News about JOSM" 3408 msgstr "Nyheder om JOSM" 3409 3410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143 3411 msgid "Readme" 3412 msgstr "Læsmig" 3413 3414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144 3415 msgid "Revision" 3416 msgstr "Version" 3417 3418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145 3419 msgid "Contribution" 3420 msgstr "Bidrag" 3421 3422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176 3423 msgid "About JOSM..." 3424 msgstr "Om JOSM..." 3425 3426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213 3427 msgid "File could not be found." 3428 msgstr "Filen kunne ikke findes." 3429 3430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 3431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 3432 msgid "Combine Way" 3433 msgstr "Sammensæt vej" 3434 3435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 3436 msgid "Combine several ways into one." 3437 msgstr "Sammensæt adskillige veje til én" 3438 3439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 3440 msgid "Please select at least two ways to combine." 3441 msgstr "Vælg mindst to veje at sammensætte." 3442 3443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 3444 msgid "" 3445 "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " 3446 "combine them?" 3447 msgstr "" 3448 "De valgte veje hører til forskellige relationer. Vil du stadigvæk " 3449 "sammensætte dem?" 3450 3451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113 3452 msgid "Combine ways with different memberships?" 3453 msgstr "Sammensæt veje med forskellige tilhørsforhold?" 3454 3455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 3456 msgid "" 3457 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " 3458 "reverse some of them?" 3459 msgstr "" 3460 "Vejene kan ikke sammensættes med deres nuværende retninger. Vil du vende " 3461 "nogle af dem om?" 3462 3463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 3464 msgid "Change directions?" 3465 msgstr "Skift retninger?" 3466 3467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193 3468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193 3469 msgid "Enter values for all conflicts." 3470 msgstr "Indtast værdier for alle konflikter." 3471 3472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225 3473 #, java-format 3474 msgid "Combine {0} ways" 3475 msgstr "Sammensæt {0} veje" 3476 3477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250 3478 msgid "All the ways were empty" 3479 msgstr "Alle vejene var tomme" 3480 3481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279 3482 msgid "" 3483 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 3484 "nodes)" 3485 msgstr "" 3486 "Kunne ikke sammensætte veje (de kunne ikke sættes sammen til en enkelt række " 3487 "af punkter)" 3488 3489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 3490 msgid "Preferences ..." 3491 msgstr "Indstillinger ..." 3492 3493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 3494 msgid "Open a preferences page for global settings." 3495 msgstr "Åbn en side for globale indstillinger." 3496 3497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32 3498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45 3499 msgid "Preferences" 3500 msgstr "Indstillinger" 3501 3502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 3503 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 3504 msgstr "OSM-serverfiler (*.osm *.xml)" 3505 3506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 3507 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124 3508 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 3509 msgstr "GPX-filer (*.gpx *.gpx.gz)" 3510 3511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 3512 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)" 3513 msgstr "NMEA-0183-filer (*.nmea *.txt)" 3514 3515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42 3516 msgid "" 3517 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 3518 "tracks." 3519 msgstr "" 3520 "Bemærk: GPL er ikke kompatibel med OSM-licensen. Upload ikke spor tilhørende " 3521 "GPL-licensen." 3522 3523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 3525 msgid "Export to GPX ..." 3526 msgstr "Eksporter til GPX ..." 3527 3528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3529 msgid "Export the data to GPX file." 3530 msgstr "Eksporter dataet til GPS-fil." 3531 3532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54 3533 msgid "Nothing to export. Get some data first." 3534 msgstr "Intet at eksportere. Hent først noget data." 3535 3536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78 3537 msgid "gps track description" 3538 msgstr "beskrivelse af gps-spor" 3539 3540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84 3541 msgid "Add author information" 3542 msgstr "Angiv forfatter" 3543 3544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87 3545 msgid "Real name" 3546 msgstr "Rigtige navn" 3547 3548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91 3549 msgid "Email" 3550 msgstr "E-mail" 3551 3552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95 3553 msgid "Copyright (URL)" 3554 msgstr "Ophavsret (URL)" 3555 3556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99 3557 msgid "Predefined" 3558 msgstr "Forudindstillet" 3559 3560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101 3561 msgid "Copyright year" 3562 msgstr "År for ophavsret" 3563 3564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109 3565 msgid "Keywords" 3566 msgstr "Nøgleord" 3567 3568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113 3569 msgid "Export options" 3570 msgstr "Eksporter indstillinger" 3571 3572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3573 #, fuzzy, java-format 3574 msgid "" 3575 "Error while exporting {0}:\n" 3576 "{1}" 3577 msgstr "Fejl ved eksport af {0}: {1}" 3578 3579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 3580 msgid "Choose a predefined license" 3581 msgstr "Vælg en forudangivet licens" 3582 3583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 3584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 3585 msgid "Save as ..." 3586 msgstr "Gem som ..." 3587 3588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 3589 msgid "Save the current data to a new file." 3590 msgstr "Gem det nuværende data i en ny fil." 3591 3592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 3593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 3594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 3596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 3597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 3598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 3599 #, java-format 3600 msgid "File: {0}" 3601 msgstr "Fil: {0}" 3602 3603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 3605 msgid "Split Way" 3606 msgstr "Opdel vej" 3607 3608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3609 msgid "Split a way at the selected node." 3610 msgstr "Opdel en vej ved det valgte punkt" 3611 3612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 3613 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 3614 msgstr "Det nuværende valgte kan ikke bruges til opdeling" 3615 3616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3617 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3618 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3619 msgstr[0] "" 3620 msgstr[1] "" 3621 3622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 3623 msgid "" 3624 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " 3625 "way also." 3626 msgstr "" 3627 "Der er mere end en vej, som benytter de(t) punkt(er), du har valgt. Vælg " 3628 "venligst også vejen." 3629 3630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 3631 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3632 msgstr "De valgte punkter deler ikke samme vej." 3633 3634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 3635 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3636 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 3637 msgstr[0] "Den valgte vej indeholder ikke det valgte punkt." 3638 msgstr[1] "Den valgte vej indeholder ikke alle valgte punkter." 3639 3640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 3641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 3642 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3643 msgstr "Du skal vælge mindst to punkter for at opdele en kredsformig vej" 3644 3645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 3646 msgid "" 3647 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " 3648 "middle of the way.)" 3649 msgstr "" 3650 "Vejen kan ikke opdeles ved de valgte punkter. (Tip: Vælg punkter i midten af " 3651 "vejen.)" 3652 3653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 3654 msgid "" 3655 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" 3656 "You should verify this and correct it when necessary." 3657 msgstr "" 3658 3659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 3660 #, java-format 3661 msgid "Split way {0} into {1} parts" 3662 msgstr "Opdel vejen {0} i {1} stykker" 3663 3664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 3665 msgid "data" 3666 msgstr "data" 3667 3668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 3669 msgid "layer" 3670 msgstr "lag" 3671 3672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 3673 msgid "selection" 3674 msgstr "" 3675 3676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 3677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 3678 #, java-format 3679 msgid "Zoom to {0}" 3680 msgstr "Zoom til {0}" 3681 3682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 3683 #, java-format 3684 msgid "Zoom the view to {0}." 3685 msgstr "Zoom synsfeltet til {0}." 3686 3687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 3688 msgid "Nothing selected to zoom to." 3689 msgstr "Intet valgt at zoome ind på." 3690 3691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 3692 msgid "No conflicts to zoom to" 3693 msgstr "Ingen konflikter at zoome ind på." 3694 3695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 3696 msgid "Create a new map." 3697 msgstr "Opret et nyt kort." 3698 3699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22 3700 msgid "unnamed" 3701 msgstr "unavngivet" 3702 3703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 3705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81 3706 msgid "Reverse ways" 3707 msgstr "Vend veje om" 3708 3709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3710 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 3711 msgstr "Vend retningen for alle valgte veje." 3712 3713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56 3714 msgid "Please select at least one way." 3715 msgstr "Vælg mindst én vej." 3716 3717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 3718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3719 msgid "Upload to OSM ..." 3720 msgstr "Sender til OSM ..." 3721 3722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 3723 msgid "Upload all changes to the OSM server." 3724 msgstr "Send alle ændringer til OSM-serveren." 3725 3726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77 3727 msgid "Objects to add:" 3728 msgstr "Tilføjede objekter:" 3729 3730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85 3731 msgid "Objects to modify:" 3732 msgstr "Ændrede objekter:" 3733 3734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93 3735 msgid "Objects to delete:" 3736 msgstr "Slettede objekter:" 3737 3738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100 3739 msgid "Upload these changes?" 3740 msgstr "Send disse ændringer?" 3741 3742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108 3743 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 3744 msgstr "Intet at sende. Skab først noget data." 3745 3746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113 3747 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 3748 msgstr "Der er uløste konflikter. Du skal løse disse først." 3749 3750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134 3751 msgid "No changes to upload." 3752 msgstr "Ingen ændringer at sende." 3753 3754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150 3755 msgid "Uploading data" 3756 msgstr "Sender data" 3757 3758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 3761 msgid "Paste" 3762 msgstr "Sæt ind" 3763 3764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3765 msgid "Paste contents of paste buffer." 3766 msgstr "" 3767 3768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 3769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 3770 msgid "Open ..." 3771 msgstr "Åbn ..." 3772 3773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 3774 msgid "Open a file." 3775 msgstr "Åbn en fil" 3776 3777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67 3778 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 3779 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67 3780 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163 3781 #, java-format 3782 msgid "Error while parsing {0}" 3783 msgstr "Fejl ved indlæsning {0}" 3784 3785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70 3786 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71 3787 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167 3788 #, java-format 3789 msgid "Could not read \"{0}\"" 3790 msgstr "Kunne ikke læse \"{0}\"" 3791 3792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 3793 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 3794 #, java-format 3795 msgid "Unknown file extension: {0}" 3796 msgstr "Ukendt filtype: {0}" 3797 3798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 3799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 3800 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 3801 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 3802 #, java-format 3803 msgid "Markers from {0}" 3804 msgstr "Markører fra {0}" 3805 3806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 3807 msgid "Coordinates imported: " 3808 msgstr "Koordinater importeret: " 3809 3810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 3811 msgid "Malformed sentences: " 3812 msgstr "Defekte sætninger: " 3813 3814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 3815 msgid "Checksum errors: " 3816 msgstr "Fejl ved kontrolsum: " 3817 3818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 3819 msgid "Unknown sentences: " 3820 msgstr "Ukendte sætninger: " 3821 3822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 3823 msgid "Zero coordinates: " 3824 msgstr "Ingen kooordinater: " 3825 3826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 3827 msgid "NMEA import success" 3828 msgstr "NMEA-import succesfuld" 3829 3830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 3831 msgid "NMEA import faliure!" 3832 msgstr "Fejl ved NMEAimport!" 3833 3834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 3835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 3836 msgid "Save" 3837 msgstr "Gem" 3838 3839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 3840 msgid "Save the current data." 3841 msgstr "Gem nuværende data." 3842 3843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33 3844 msgid "Load Selection" 3845 msgstr "" 3846 3847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40 3848 #, java-format 3849 msgid "Contact {0}..." 3850 msgstr "Kontakt {0}..." 3851 3852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45 3853 msgid "Downloading..." 3854 msgstr "Henter..." 3855 3856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 3857 #, java-format 3858 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 3859 msgstr "" 3860 3861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 3862 #, java-format 3863 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 3864 msgstr "" 3865 3866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 3867 msgid "Search ..." 3868 msgstr "Søg ..." 3869 3870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40 3871 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45 3872 msgid "Search..." 3873 msgstr "Søg..." 3874 3875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45 3876 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 3877 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66 3878 msgid "No data loaded." 3879 msgstr "Intet data indlæst." 3880 3881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 3882 msgid "Please enter a search string." 3883 msgstr "Indtast en søgetekst." 3884 3885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57 3886 msgid "" 3887 "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in " 3888 "any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key " 3889 "or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-" 3890 "name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to " 3891 "any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the " 3892 "object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - " 3893 "all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</" 3894 "li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</" 3895 "li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all " 3896 "selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</" 3897 "li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>" 3898 "\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and " 3899 "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>" 3900 msgstr "" 3901 3902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74 3903 msgid "replace selection" 3904 msgstr "" 3905 3906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75 3907 msgid "add to selection" 3908 msgstr "" 3909 3910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76 3911 msgid "remove from selection" 3912 msgstr "" 3913 3914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82 3915 msgid "case sensitive" 3916 msgstr "versalfølsom" 3917 3918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159 3919 #, java-format 3920 msgid "No match found for ''{0}''" 3921 msgstr "" 3922 3923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161 3924 #, java-format 3925 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 3926 msgstr "" 3927 3928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163 3929 #, java-format 3930 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 3931 msgstr "" 3932 3933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167 3934 #, java-format 3935 msgid "Found {0} matches" 3936 msgstr "Fandt {0} resultater" 3937 3938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 3939 msgid "CI" 3940 msgstr "" 3941 3942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 3943 msgid "CS" 3944 msgstr "" 3945 3946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223 3947 msgid "Missing arguments for or." 3948 msgstr "" 3949 3950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234 3951 msgid "Missing argument for not." 3952 msgstr "" 3953 3954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245 3955 msgid "Expected closing parenthesis." 3956 msgstr "Forventede slutparentes." 3957 3958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 3959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 3960 msgid "Join node to way" 3961 msgstr "Føj punkt til vej" 3962 3963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 3964 msgid "Join a node into the nearest way segments" 3965 msgstr "" 3966 3967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66 3968 msgid "Join Node and Line" 3969 msgstr "" 3970 3971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 3972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 3973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247 3974 msgid "Align Nodes in Circle" 3975 msgstr "" 3976 3977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 3978 msgid "Move the selected nodes into a circle." 3979 msgstr "" 3980 3981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93 3982 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 3983 msgstr "Nogle af punkterne er (næsten) på linjen" 3984 3985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182 3986 msgid "Please select at least four nodes." 3987 msgstr "Vælg mindst fire punkter." 3988 3989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67 3990 msgid "" 3991 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as " 3992 "a bug." 3993 msgstr "" 3994 3995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71 3996 msgid "No document open so nothing to save." 3997 msgstr "Intet dokument er åbent, så der er intet at gemme." 3998 3999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 4000 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 4001 msgstr "Dokumentet rummer intet data. Gem alligevel?" 4002 4003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 4004 msgid "Empty document" 4005 msgstr "Tomt dokument" 4006 4007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 4008 msgid "" 4009 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 4010 "if you rejected all. Continue?" 4011 msgstr "" 4012 4013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 4014 msgid "Conflicts" 4015 msgstr "" 4016 4017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 4018 msgid "Save GPX file" 4019 msgstr "" 4020 4021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 4022 msgid "Save OSM file" 4023 msgstr "" 4024 4025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118 4026 msgid "Could not back up file." 4027 msgstr "" 4028 4029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 4030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198 4031 msgid "Unknown file extension." 4032 msgstr "" 4033 4034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162 4035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203 4036 msgid "An error occurred while saving." 4037 msgstr "" 4038 4039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 4040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 4041 msgid "An error occurred while restoring backup file." 4042 msgstr "" 4043 4044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 4045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 4046 msgid "Redo" 4047 msgstr "" 4048 4049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 4050 msgid "Redo the last undone action." 4051 msgstr "" 4052 4053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43 4054 msgid "Delete Mode" 4055 msgstr "" 4056 4057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45 4058 msgid "Delete nodes or ways." 4059 msgstr "" 4060 4061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 4062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 4063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 4064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89 4065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 4066 #, java-format 4067 msgid "Mode: {0}" 4068 msgstr "" 4069 4070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129 4071 msgid "" 4072 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " 4073 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 4074 msgstr "" 4075 4076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87 4077 msgid "" 4078 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT" 4079 "+release to synchronize audio at that point." 4080 msgstr "" 4081 4082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 4083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 4084 msgid "Extrude" 4085 msgstr "" 4086 4087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 4088 msgid "Create areas" 4089 msgstr "" 4090 4091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237 4092 msgid "Extrude Way" 4093 msgstr "" 4094 4095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250 4096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389 4097 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 4098 msgstr "" 4099 4100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252 4101 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 4102 msgstr "" 4103 4104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254 4105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393 4106 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 4107 msgstr "" 4108 4109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256 4110 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 4111 msgstr "" 4112 4113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 4114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 4115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 4116 msgid "Draw" 4117 msgstr "" 4118 4119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 4120 msgid "Draw nodes" 4121 msgstr "" 4122 4123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 4124 msgid "Mode: Draw Focus" 4125 msgstr "" 4126 4127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191 4128 msgid "Cannot add a node outside of the world." 4129 msgstr "" 4130 4131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316 4132 msgid "Add node" 4133 msgstr "Tilføj node" 4134 4135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318 4136 msgid "Add node into way" 4137 msgstr "" 4138 4139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323 4140 msgid "Connect existing way to node" 4141 msgstr "" 4142 4143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325 4144 msgid "Add a new node to an existing way" 4145 msgstr "" 4146 4147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327 4148 msgid "Add node into way and connect" 4149 msgstr "" 4150 4151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 4152 msgid "Click to create a new way to the existing node." 4153 msgstr "" 4154 4155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 4156 msgid "Click to make a connection to the existing node." 4157 msgstr "" 4158 4159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622 4160 msgid "Click to insert a node and create a new way." 4161 msgstr "" 4162 4163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624 4164 msgid "Click to insert a new node and make a connection." 4165 msgstr "" 4166 4167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628 4168 msgid "Click to insert a new node." 4169 msgstr "" 4170 4171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 4172 msgid "Select, move and rotate objects" 4173 msgstr "" 4174 4175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183 4176 msgid "Add and move a virtual new node to way" 4177 msgstr "" 4178 4179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213 4180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105 4181 msgid "Cannot move objects outside of the world." 4182 msgstr "Kan ikke flytte objekter ud af verden." 4183 4184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391 4185 msgid "" 4186 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4187 msgstr "" 4188 4189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395 4190 msgid "" 4191 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-" 4192 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 4193 msgstr "" 4194 4195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 4196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 4197 msgid "Zoom" 4198 msgstr "Forstør" 4199 4200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 4201 msgid "Zoom and move map" 4202 msgstr "" 4203 4204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 4205 msgid "" 4206 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4207 "move zoom with right button" 4208 msgstr "" 4209 4210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4212 #: trans_surveyor.java:68 4213 msgid "Exit" 4214 msgstr "Afslut" 4215 4216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4217 msgid "Exit the application." 4218 msgstr "" 4219 4220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 4221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 4222 msgid "Merge Nodes" 4223 msgstr "" 4224 4225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 4226 msgid "Merge nodes into the oldest one." 4227 msgstr "" 4228 4229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72 4230 msgid "Please select at least two nodes to merge." 4231 msgstr "" 4232 4233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 4234 msgid "" 4235 "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want " 4236 "to merge them?" 4237 msgstr "" 4238 4239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149 4240 msgid "Merge nodes with different memberships?" 4241 msgstr "" 4242 4243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234 4244 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 4245 msgstr "" 4246 4247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272 4248 #, java-format 4249 msgid "Merge {0} nodes" 4250 msgstr "" 4251 4252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 4253 msgid "Orthogonalize shape" 4254 msgstr "" 4255 4256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4257 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4258 msgstr "" 4259 4260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 4261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245 4262 msgid "Orthogonalize" 4263 msgstr "" 4264 4265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60 4266 msgid "Only two nodes allowed" 4267 msgstr "" 4268 4269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68 4270 msgid "Selection must consist only of ways." 4271 msgstr "" 4272 4273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4274 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4275 msgstr "" 4276 4277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4278 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4279 msgstr "" 4280 4281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 4282 msgid "" 4283 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to " 4284 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your " 4285 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?" 4286 msgstr "" 4287 4288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 4289 msgid "Only one node selected" 4290 msgstr "" 4291 4292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 4293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 4294 msgid "Toggle GPX Lines" 4295 msgstr "" 4296 4297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 4298 #, java-format 4299 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 4300 msgstr "" 4301 4302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 4303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 4304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25 4305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 4306 msgid "Unselect All" 4307 msgstr "" 4308 4309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 4310 msgid "Unselect all objects." 4311 msgstr "" 4312 4313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 4314 msgid "Unselect All (Focus)" 4315 msgstr "" 4316 4317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 4318 msgid "Unselect All (Escape)" 4319 msgstr "" 4320 4321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 4322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 4323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182 4324 msgid "Create Circle" 4325 msgstr "Opret cirkel" 4326 4327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 4328 msgid "Create a circle from three selected nodes." 4329 msgstr "Opret cirkel ud fra tre valgte punkter." 4330 4331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 4332 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4333 msgstr "Vælg venligst præcis tre punkter eller en vej med præcis tre punkter." 4334 4335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 4336 msgid "Those nodes are not in a circle." 4337 msgstr "De punkter ligger ikke i en cirkel." 4338 4339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 4341 msgid "Open Location..." 4342 msgstr "Åbn placering..." 4343 4344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4345 msgid "Open an URL." 4346 msgstr "" 4347 4348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 4349 msgid "Separate Layer" 4350 msgstr "Separat lag" 4351 4352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61 4353 msgid "Download Location" 4354 msgstr "Hent lokalitet" 4355 4356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 4357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 4358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73 4359 msgid "Add Node" 4360 msgstr "" 4361 4362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 4363 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 4364 msgstr "" 4365 4366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57 4367 msgid "Enter the coordinates for the new node." 4368 msgstr "" 4369 4370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 4371 msgid "Use decimal degrees." 4372 msgstr "Brug decimaltal i grader." 4373 4374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59 4375 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 4376 msgstr "Negative værdier angiver vestlig/sydlig halvkugle." 4377 4378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62 4379 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54 4380 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 4381 msgid "Latitude" 4382 msgstr "Breddegrad" 4383 4384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65 4385 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56 4386 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 4387 msgid "Longitude" 4388 msgstr "Længdegrad" 4389 4390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36 4391 msgid "up" 4392 msgstr "op" 4393 4394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 4395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40 4396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43 4397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46 4398 #, java-format 4399 msgid "Move objects {0}" 4400 msgstr "Flyt objekterne {0}" 4401 4402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 4403 msgid "down" 4404 msgstr "ned" 4405 4406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 4407 msgid "left" 4408 msgstr "venstre" 4409 4410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 4411 msgid "right" 4412 msgstr "højre" 4413 4414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 4415 #, java-format 4416 msgid "Move {0}" 4417 msgstr "Flyt {0}" 4418 4419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 4420 #, java-format 4421 msgid "Moves Objects {0}" 4422 msgstr "Flytter objekterne {0}" 4423 4424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 4425 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 4426 msgid "File exists. Overwrite?" 4427 msgstr "Filen findes allerede. Overskriv?" 4428 4429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 4430 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 4431 msgid "Overwrite" 4432 msgstr "Overskriv" 4433 4434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33 4435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 4436 msgid "Copy" 4437 msgstr "Kopier" 4438 4439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34 4440 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 4441 msgstr "Kopier valgte objekter til udklipsholderen." 4442 4443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49 4444 msgid "Please select something to copy." 4445 msgstr "Vælg venligst noget at kopiere." 4446 4447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 4448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 4449 msgid "UnGlue Ways" 4450 msgstr "Adskil veje" 4451 4452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 4453 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 4454 msgstr "" 4455 4456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68 4457 msgid "This node is not glued to anything else." 4458 msgstr "Dette punkt er ikke forbundet til noget andet." 4459 4460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4461 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4462 msgstr "" 4463 4464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4465 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4466 msgstr "" 4467 4468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 4469 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 4470 msgstr "" 4471 4472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101 4473 msgid "Select either:" 4474 msgstr "Vælg enten:" 4475 4476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 4477 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 4478 msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej, eller" 4479 4480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 4481 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 4482 msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej en af disse veje, eller" 4483 4484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 4485 msgid "" 4486 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4487 msgstr "" 4488 "* En vej, som har ét eller flere punkter, som benyttes af mere end én vej, " 4489 "eller" 4490 4491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 4492 msgid "" 4493 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4494 msgstr "" 4495 "* Én vej samt en eller flere af dens punkter, som benyttes af mere end én " 4496 "vej." 4497 4498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 4499 msgid "" 4500 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" 4501 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get " 4502 "their\n" 4503 "own copy and all nodes will be selected." 4504 msgstr "" 4505 4506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296 4507 #, java-format 4508 msgid "Dupe into {0} nodes" 4509 msgstr "" 4510 4511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320 4512 #, java-format 4513 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 4514 msgstr "" 4515 4516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 4517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 4518 msgid "Back" 4519 msgstr "Tilbage" 4520 4521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 4522 msgid "Jump back." 4523 msgstr "" 4524 4525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 4526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 4527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 4528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 4529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 4530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 4531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 4532 #, java-format 4533 msgid "Audio: {0}" 4534 msgstr "Lyd: {0}" 4535 4536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 4537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 4538 msgid "Previous Marker" 4539 msgstr "Forrige markør" 4540 4541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 4542 msgid "Play previous marker." 4543 msgstr "Afspil forrige markør." 4544 4545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 4546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 4547 msgid "Slower" 4548 msgstr "Langsommere" 4549 4550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 4551 msgid "Slower Forward" 4552 msgstr "" 4553 4554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 4555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 4556 msgid "Next Marker" 4557 msgstr "Næste markør" 4558 4559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 4560 msgid "Play next marker." 4561 msgstr "Afspil næste markør." 4562 4563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 4564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 4565 msgid "Forward" 4566 msgstr "" 4567 4568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 4569 msgid "Jump forward" 4570 msgstr "" 4571 4572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 4573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 4574 msgid "Play/pause" 4575 msgstr "" 4576 4577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 4578 msgid "Play/pause audio." 4579 msgstr "" 4580 4581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 4582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 4583 msgid "Faster" 4584 msgstr "" 4585 4586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 4587 msgid "Faster Forward" 4588 msgstr "" 4589 4590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 4591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 4592 msgid "Select All" 4593 msgstr "" 4594 4595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 4596 msgid "" 4597 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 4598 "objects too." 4599 msgstr "" 4600 4601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 4602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 4603 msgid "Undo" 4604 msgstr "Fortryd" 4605 4606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 4607 msgid "Undo the last action." 4608 msgstr "Fortryd den sidste handling" 4609 4610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 4611 msgid "No Shortcut" 4612 msgstr "Ingen genvej" 4613 4614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 4615 msgid "Downloading data" 4616 msgstr "Henter data" 4617 4618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52 4619 msgid "No data imported." 4620 msgstr "Intet data importeret." 4621 4622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58 4623 msgid "Data Layer" 4624 msgstr "Data lag" 4625 4626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70 4627 msgid "OpenStreetMap data" 4628 msgstr "OpenStreetMap-data" 4629 4630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 4631 msgid "Downloading GPS data" 4632 msgstr "Henter GPS data" 4633 4634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69 4635 msgid "Raw GPS data" 4636 msgstr "Rå GPS-data" 4637 4638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27 4639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 4640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58 4641 msgid "Paste Tags" 4642 msgstr "Indsæt tags" 4643 4644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28 4645 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 4646 msgstr "" 4647 4648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 4649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 4650 msgid "Download from OSM ..." 4651 msgstr "Hent fra OSM ..." 4652 4653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 4654 msgid "Download map data from the OSM server." 4655 msgstr "Hent kort-data fra OSM serveren." 4656 4657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44 4658 msgid "Download" 4659 msgstr "Hent" 4660 4661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69 4662 msgid "Please select at least one task to download" 4663 msgstr "" 4664 4665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 4666 msgid "Old key" 4667 msgstr "Gammel nøgle" 4668 4669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 4670 msgid "Old value" 4671 msgstr "" 4672 4673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 4674 msgid "New key" 4675 msgstr "" 4676 4677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 4678 msgid "New value" 4679 msgstr "" 4680 4681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39 4682 msgid "Apply selected changes" 4683 msgstr "" 4684 4685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40 4686 msgid "Don't apply changes" 4687 msgstr "" 4688 4689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82 4690 msgid "Please select which property changes you want to apply." 4691 msgstr "" 4692 4693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95 4694 msgid "Properties of " 4695 msgstr "Egenskaber for " 4696 4697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119 4698 msgid "Roles in relations referring to" 4699 msgstr "" 4700 4701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135 4702 msgid "Automatic tag correction" 4703 msgstr "" 4704 4705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 4706 msgid "" 4707 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4708 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4709 msgstr "" 4710 4711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 4712 msgid "Apply?" 4713 msgstr "" 4714 4715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 4716 msgid "Relation" 4717 msgstr "" 4718 4719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 4720 msgid "Old role" 4721 msgstr "" 4722 4723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32 4724 msgid "New role" 4725 msgstr "" 4726 4727 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21 4728 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 4729 msgid "Duplicate Way" 4730 msgstr "" 4731 4732 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 4733 msgid "Duplicate selected ways." 4734 msgstr "" 4735 4736 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4737 msgid "Can't duplicate unordered way." 4738 msgstr "" 4739 4740 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 4741 msgid "You must select at least one way." 4742 msgstr "Du skal vælge mindst én vej." 4743 4744 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 4745 msgid "Create duplicate way" 4746 msgstr "" 4747 4748 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 4749 msgid "Can not draw outside of the world." 4750 msgstr "Kan ikke tegne uden for verdenen." 4751 4752 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 4753 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 4754 msgid "Measured values" 4755 msgstr "" 4756 4757 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 4758 msgid "Open the measurement window." 4759 msgstr "" 4760 4761 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74 4762 msgid "Reset" 4763 msgstr "" 4764 4765 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75 4766 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path." 4767 msgstr "" 4768 4769 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81 4770 msgid "Path Length" 4771 msgstr "Rutelængde" 4772 4773 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86 4774 msgid "Selection Length" 4775 msgstr "" 4776 4777 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91 4778 msgid "Selection Area" 4779 msgstr "" 4780 4781 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96 4782 msgid "Angle" 4783 msgstr "Vinkel" 4784 4785 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97 4786 msgid "Angle between two selected Nodes" 4787 msgstr "Vinkel mellem to valgte punkter" 4850 msgid "Center Once" 4851 msgstr "" 4852 4853 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 4854 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." 4855 msgstr "Centrér LiveGPS-laget til nuværende position." 4856 4857 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 4858 msgid "Auto-Center" 4859 msgstr "Auto-centrér" 4860 4861 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 4862 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." 4863 msgstr "" 4864 4865 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82 4866 msgid "LiveGPS" 4867 msgstr "LiveGPS" 4868 4869 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25 4870 msgid "LiveGPS layer" 4871 msgstr "LiveGPS-lag" 4872 4873 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128 4874 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144 4875 msgid "Connecting" 4876 msgstr "Forbinder" 4877 4878 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204 4879 msgid "Connected" 4880 msgstr "Forbundet" 4881 4882 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216 4883 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232 4884 msgid "Not connected" 4885 msgstr "Ikke forbundet" 4886 4887 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225 4888 msgid "Connection Failed" 4889 msgstr "Forbindelsen mislykkedes" 4890 4891 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 4892 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 4893 msgstr "" 4894 4895 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 4896 msgid "Open images with ImageWayPoint" 4897 msgstr "" 4898 4899 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 4900 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 4901 msgid "Load set of images as a new layer." 4902 msgstr "" 4903 4904 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 4905 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 4906 msgid "Previous" 4907 msgstr "" 4908 4909 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 4910 msgid "Previous image" 4911 msgstr "" 4912 4913 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 4914 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 4915 msgid "Next" 4916 msgstr "" 4917 4918 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 4919 msgid "Next image" 4920 msgstr "" 4921 4922 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 4923 msgid "Rotate left" 4924 msgstr "" 4925 4926 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 4927 msgid "Rotate image left" 4928 msgstr "" 4929 4930 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 4931 msgid "Rotate right" 4932 msgstr "" 4933 4934 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 4935 msgid "Rotate image right" 4936 msgstr "Rotér billedet med uret" 4937 4938 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 4939 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 4940 msgid "WayPoint Image" 4941 msgstr "" 4942 4943 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 4944 msgid "Display non-geotagged photos" 4945 msgstr "Vis ikke-geotaggede billeder" 4946 4947 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 4948 msgid "Normal" 4949 msgstr "" 4950 4951 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 4952 msgid "Rotate 90" 4953 msgstr "" 4954 4955 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 4956 msgid "Rotate 180" 4957 msgstr "" 4958 4959 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 4960 msgid "Rotate 270" 4961 msgstr "" 4962 4963 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 4964 msgid "Imported Images" 4965 msgstr "" 4966 4967 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 4968 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 4969 msgid "Import TCX File..." 4970 msgstr "Importér TCX-fil..." 4971 4972 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 4973 msgid "Import TCX file as GPS track" 4974 msgstr "Importér TCX-fil som GPS-spor" 4975 4976 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 4977 msgid "Slippy Map" 4978 msgstr "" 4979 4980 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64 4981 msgid "Load Tile" 4982 msgstr "Hent tern." 4983 4984 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 4985 msgid "Show Tile Status" 4986 msgstr "Vis status for tern" 4987 4988 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 4989 msgid "Request Update" 4990 msgstr "Anmod om opdatering" 4991 4992 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103 4993 msgid "Load All Tiles" 4994 msgstr "Hent alle tern" 4995 4996 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328 4997 msgid "image not loaded" 4998 msgstr "" 4999 5000 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75 5001 msgid "error loading metadata" 5002 msgstr "" 5003 5004 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89 5005 #, java-format 5006 msgid "requested: {0}" 5007 msgstr "" 5008 5009 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93 5010 msgid "error requesting update" 5011 msgstr "" 5012 5013 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52 5014 msgid "Tile Sources" 5015 msgstr "Kilder til tern" 4788 5016 4789 5017 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 … … 4812 5040 msgstr "Intet GPX-datalag blev fundet" 4813 5041 4814 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 4815 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 4816 msgid "Tagging Preset Tester" 4817 msgstr "" 4818 4819 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 4820 msgid "" 4821 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4822 msgstr "" 4823 4824 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 4825 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 4826 msgstr "" 4827 4828 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 4829 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 4830 msgid "Open Visible ..." 4831 msgstr "Åbn synlig ..." 4832 4833 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45 4834 msgid "Open only files that are visible in current view." 4835 msgstr "Åbn kun filer, som er synlige i det nuværende synsfelt." 4836 4837 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55 4838 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 4839 msgstr "Intet synsfelt åbent - kan ikke afgøre omridset!" 4840 4841 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57 4842 #, java-format 4843 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." 4844 msgstr "Datafejl: bredde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne." 4845 4846 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61 4847 #, java-format 4848 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 4849 msgstr "Datafejl: længde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne." 4850 4851 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 4852 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38 4853 msgid "Open waypoints file" 4854 msgstr "" 4855 4856 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 4857 msgid "Open a waypoints file." 4858 msgstr "" 4859 4860 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101 4861 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" 4862 msgstr "" 4863 4864 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 4865 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String" 4866 msgstr "" 4867 4868 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 4869 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 4870 msgstr "Kunne ikke oprette ny fejlrapport. Resultat: {0}" 4871 4872 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 4873 msgid "Mark as done" 4874 msgstr "Markér som udført" 4875 4876 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 4877 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 4878 msgstr "Vil du virkelig markere denne fejlrapport som \"udført\"?" 4879 4880 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 4881 msgid "Really close?" 4882 msgstr "Vil du virkelig lukke?" 4883 4884 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58 4885 msgid "New issue" 4886 msgstr "Ny fejlrapport" 4887 4888 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95 4889 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55 4890 msgid "Please enter a user name" 4891 msgstr "Indtast venligst et brugernavn" 4892 4893 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105 4894 msgid "Describe the problem precisely" 4895 msgstr "Beskriv problemet præcist" 4896 4897 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106 4898 msgid "Create issue" 4899 msgstr "Opret fejlrapport" 4900 4901 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 4902 msgid "Add a comment" 4903 msgstr "Tilføj en kommentar" 4904 4905 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 4906 msgid "NoName" 4907 msgstr "Unavngivet" 4908 4909 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 4910 msgid "Enter your comment" 4911 msgstr "Indtast din kommentar" 4912 4913 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 4914 msgid "Unknown issue state" 4915 msgstr "Ukendt status for fejlrapport" 4916 4917 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92 4918 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 4919 msgid "Open OpenStreetBugs" 4920 msgstr "Åbn OpenStreetBugs" 4921 4922 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4923 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4924 msgstr "Åbner OpenStreetBugs-vinduet og aktiverer den automatiske download" 4925 4926 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113 4927 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114 4928 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 4929 msgid "Refresh" 4930 msgstr "Opdater" 4931 4932 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123 4933 msgid "" 4934 "The visible area is either too small or too big to download data from " 4935 "OpenStreetBugs" 4936 msgstr "" 4937 "Det synlige område er enten for småt eller for stort for at hente data fra " 4938 "OpenStreetBugs" 4939 4940 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 4941 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 4942 msgid "Warning" 4943 msgstr "Advarsel" 4944 4945 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 4946 msgid "" 4947 "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot " 4948 "upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?" 4949 msgstr "" 4950 4951 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 4952 msgid "OpenStreetBugs download loop" 4953 msgstr "OpenStreetBugs download-løkke" 4954 4955 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 4956 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 4957 msgstr "" 4958 4959 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 4960 #, java-format 4961 msgid "Request details: {0}" 4962 msgstr "Anmod om detaljer: {0}" 4963 4964 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 4965 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211 4966 msgid "Do you want to allow this?" 4967 msgstr "Vil du tillade dette?" 4968 4969 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114 4970 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212 4971 msgid "Confirm Remote Control action" 4972 msgstr "" 4973 4974 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209 4975 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 4976 msgstr "" 4977 4978 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 4979 msgid "load data from API" 4980 msgstr "hent data fra API" 4981 4982 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 4983 msgid "change the selection" 4984 msgstr "" 4985 4986 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 4987 msgid "change the viewport" 4988 msgstr "skift synsfeltet" 4989 4990 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 4991 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 4992 msgstr "" 4993 4994 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 4995 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 4996 msgstr "En udvidelse, som tillader JOSM at blive styret fra andre programmer." 4997 4998 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 4999 #, java-format 5000 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 5001 msgstr "Version: {0}<br>Seneste ændring ved {1}" 5002 5003 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 5004 msgid "Remote Control" 5005 msgstr "" 5006 5007 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 5008 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 5009 msgstr "" 5010 5011 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 5012 msgid "" 5013 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The " 5014 "port is not variable because it is referenced by external applications " 5015 "talking to the plugin." 5016 msgstr "" 5017 5018 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 5019 msgid "Permitted actions" 5020 msgstr "Tilladte handlinger" 5021 5022 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 5023 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 5024 msgstr "" 5025 5026 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 5027 msgid "Please enter a search string" 5028 msgstr "Indtast venligst en søgestreng" 5029 5030 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 5031 msgid "Cannot read place search results from server" 5032 msgstr "" 5033 5034 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206 5035 msgid "Enter a place name to search for:" 5036 msgstr "Indtast et stednavn at søge efter:" 5037 5038 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 5039 #: trans_presets.java:2481 5040 msgid "Places" 5041 msgstr "Steder" 5042 5043 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236 5044 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 5045 #: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 5046 #: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 5047 #: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 5048 #: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 5049 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 5050 #: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 5051 #: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 5052 #: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 5053 #: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 5054 #: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 5055 #: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 5056 #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997 5057 msgid "type" 5058 msgstr "type" 5059 5060 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237 5061 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243 5062 msgid "near" 5063 msgstr "nær" 5064 5065 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238 5066 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244 5067 msgid "zoom" 5068 msgstr "zoom" 5069 5070 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5071 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 5072 msgid "Import TCX File..." 5073 msgstr "Importér TCX-fil..." 5074 5075 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5076 msgid "Import TCX file as GPS track" 5077 msgstr "Importér TCX-fil som GPS-spor" 5078 5079 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94 5080 msgid "" 5081 "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and " 5082 "move mouse. Select: Click." 5083 msgstr "" 5084 "Zoom: Musehjul eller dobbeltklik. Flyt kort: Hold højre museknap nede og " 5085 "flyt musen. Vælg: Klik" 5086 5087 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97 5088 msgid "Slippy map" 5089 msgstr "Flytbart kort" 5090 5091 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81 5092 msgid "Direction index '{0}' not found" 5093 msgstr "Retningsindex '{0}' blev ikke fundet" 5094 5095 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108 5096 msgid "The starting location was not within the bbox" 5097 msgstr "" 5098 5099 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113 5100 msgid "Looking for shoreline..." 5101 msgstr "Søger efter kystlinje..." 5102 5103 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145 5104 #, java-format 5105 msgid "{0} nodes so far..." 5106 msgstr "{0} punkter indtil videre..." 5107 5108 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 5109 msgid "Lake Walker." 5110 msgstr "" 5111 5112 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 5113 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17 5114 msgid "Lake Walker" 5115 msgstr "" 5116 5117 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119 5118 #, java-format 5119 msgid "Error creating cache directory: {0}" 5120 msgstr "" 5121 5122 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 5123 msgid "Tracing" 5124 msgstr "" 5125 5126 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 5127 msgid "checking cache..." 5128 msgstr "tjekker cache..." 5129 5130 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190 5131 msgid "Running vertex reduction..." 5132 msgstr "" 5133 5134 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 5135 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 5136 msgstr "" 5137 5138 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 5139 msgid "Removing duplicate nodes..." 5140 msgstr "" 5141 5142 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 5143 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129 5144 msgid "Lakewalker trace" 5145 msgstr "" 5146 5147 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 5148 msgid "Downloading image tile..." 5149 msgstr "Henter billedfil" 5150 5151 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 5152 msgid "Could not acquire image" 5153 msgstr "Kunne ikke hente billede" 5154 5155 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36 5156 msgid "Maximum number of segments per way" 5157 msgstr "" 5158 5159 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38 5160 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 5161 msgstr "" 5162 5163 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 5164 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 5165 msgstr "" 5166 5167 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 5168 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 5169 msgstr "" 5170 5171 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 5172 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 5173 msgstr "Opløsning af Landsat-tern (pixels pr. grad)" 5174 5175 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 5176 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 5177 msgstr "Størrelse af Landsat-tern (pixels)" 5178 5179 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 5180 msgid "Shift all traces to east (degrees)" 5181 msgstr "" 5182 5183 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 5184 msgid "Shift all traces to north (degrees)" 5185 msgstr "" 5186 5187 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 5188 msgid "Direction to search for land" 5189 msgstr "" 5190 5191 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 5192 msgid "Tag ways as" 5193 msgstr "" 5194 5195 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 5196 msgid "WMS Layer" 5197 msgstr "" 5198 5199 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 5200 msgid "Maximum cache size (MB)" 5201 msgstr "" 5202 5203 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 5204 msgid "Maximum cache age (days)" 5205 msgstr "" 5206 5207 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 5208 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5209 msgstr "" 5210 5211 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 5212 msgid "" 5213 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying " 5214 "lines). Default 50000." 5215 msgstr "" 5216 5217 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65 5218 msgid "" 5219 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " 5220 "in the range 0-255. Default 90." 5221 msgstr "" 5222 5223 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 5224 msgid "" 5225 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." 5226 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 5227 msgstr "" 5228 5229 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67 5230 msgid "" 5231 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5232 msgstr "Opløsning af Landsat-tern, målt i pixels pr. grad. Standard er 4000." 5233 5234 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68 5235 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 5236 msgstr "Størrelse af et Landsat-tern, målt i pixels. Standard er 2000." 5237 5238 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 5239 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 5240 msgstr "" 5241 5242 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 5243 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 5244 msgstr "" 5245 5246 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 5247 msgid "Direction to search for land. Default east." 5248 msgstr "" 5249 5250 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 5251 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 5252 msgstr "" 5253 5254 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 5255 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 5256 msgstr "" 5257 5258 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 5259 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5260 msgstr "" 5261 5262 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5263 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5264 msgstr "" 5265 5266 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 5267 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 5268 msgstr "" 5269 5270 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 5271 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 5272 msgstr "" 5273 5274 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 5275 msgid "Normal" 5276 msgstr "" 5277 5278 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 5279 msgid "Rotate 90" 5280 msgstr "" 5281 5282 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 5283 msgid "Rotate 180" 5284 msgstr "" 5285 5286 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 5287 msgid "Rotate 270" 5288 msgstr "" 5289 5290 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 5291 msgid "Imported Images" 5292 msgstr "" 5293 5294 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 5295 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5296 msgstr "" 5297 5298 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 5299 msgid "Open images with ImageWayPoint" 5300 msgstr "" 5301 5302 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5303 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5304 msgid "Load set of images as a new layer." 5305 msgstr "" 5306 5307 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 5308 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 5309 msgid "Previous" 5310 msgstr "" 5311 5312 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 5313 msgid "Previous image" 5314 msgstr "" 5315 5316 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5317 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 5318 msgid "Next" 5319 msgstr "" 5320 5321 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5322 msgid "Next image" 5323 msgstr "" 5324 5325 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5326 msgid "Rotate left" 5327 msgstr "" 5328 5329 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 5330 msgid "Rotate image left" 5331 msgstr "" 5332 5333 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5334 msgid "Rotate right" 5335 msgstr "" 5336 5337 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 5338 msgid "Rotate image right" 5339 msgstr "Rotér billedet med uret" 5340 5341 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 5342 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5343 msgid "WayPoint Image" 5344 msgstr "" 5345 5346 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 5347 msgid "Display non-geotagged photos" 5348 msgstr "Vis ikke-geotaggede billeder" 5349 5350 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 5351 msgid "OpenLayers" 5352 msgstr "" 5353 5354 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 5355 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 5356 msgid "Validation" 5357 msgstr "Validering" 5358 5359 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 5360 msgid "Performs the data validation" 5361 msgstr "Foretager datavalidering" 5362 5363 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 5364 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 5365 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35 5366 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91 5367 msgid "Validation errors" 5368 msgstr "Valideringsfejl" 5369 5370 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 5371 msgid "Open the validation window." 5372 msgstr "Åbn valideringsvindue" 5373 5374 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80 5375 msgid "Zoom to problem" 5376 msgstr "Zoom til problem" 5377 5378 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100 5379 msgid "Validate" 5380 msgstr "Validér" 5381 5382 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101 5383 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 5384 msgstr "Validér enten den nuværende selektion eller det fulde datasæt" 5385 5386 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5387 msgid "Fix" 5388 msgstr "Ret" 5389 5390 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5391 msgid "Fix the selected errors." 5392 msgstr "Ret de valgte fejl." 5393 5394 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 5395 msgid "Ignore" 5396 msgstr "Ignorér" 5397 5398 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 5399 msgid "Ignore the selected errors next time." 5400 msgstr "Ignorér de valgte fejl næste gang." 5401 5402 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5403 msgid "Whole group" 5404 msgstr "Hele gruppen" 5405 5406 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5407 msgid "Single elements" 5408 msgstr "Enkelte elementer" 5409 5410 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5411 msgid "Nothing" 5412 msgstr "Intet" 5413 5414 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193 5415 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 5416 msgstr "Ignorér hele gruppen eller enkelte elementer?" 5417 5418 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194 5419 msgid "Ignoring elements" 5420 msgstr "Ignorerer elementer" 5421 5422 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5423 msgid "Grid" 5424 msgstr "Gitter" 5425 5426 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5427 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5428 #, java-format 5429 msgid "" 5430 "Error initializing test {0}:\n" 5431 " {1}" 5432 msgstr "" 5433 "Fejl ved opstart af test {0}:\n" 5434 " {1}" 5435 5436 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 5437 #, java-format 5438 msgid "{0}, ..." 5439 msgstr "{0}, ..." 5440 5441 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5442 msgid "Errors" 5443 msgstr "Fejl" 5444 5445 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5446 msgid "validation error" 5447 msgstr "valideringsfejl" 5448 5449 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5450 msgid "Warnings" 5451 msgstr "Advarsler" 5452 5453 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5454 msgid "validation warning" 5455 msgstr "validerings-advarsel" 5456 5457 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 5458 msgid "Other" 5459 msgstr "Andet" 5460 5461 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 5462 msgid "validation other" 5463 msgstr "" 5464 5465 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 5466 msgid "Use ignore list." 5467 msgstr "" 5468 5469 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5470 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5471 msgstr "" 5472 5473 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 5474 msgid "Use error layer." 5475 msgstr "Brug fejl-lag." 5476 5477 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 5478 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 5479 msgstr "Brug fejl-laget til at vise problematiske elementer." 5480 5481 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 5482 msgid "On demand" 5483 msgstr "Ved behov" 5484 5485 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80 5486 msgid "On upload" 5487 msgstr "Ved upload" 5488 5489 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92 5490 msgid "" 5491 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 5492 "programs." 5493 msgstr "" 5494 "En OSM-datavalidator, som tjekker for typiske fejl af brugere og programmer." 5495 5496 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 5497 #, java-format 5498 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 5499 msgstr "Version {0} - Seneste ændring ved {1}" 5500 5501 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 5502 msgid "Data validator" 5503 msgstr "Data-validator" 5504 5505 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89 5506 msgid "No validation errors" 5507 msgstr "Ingen valideringsfejl" 5508 5509 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50 5510 msgid "Untagged, empty, and one node ways." 5511 msgstr "Utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje." 5512 5513 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51 5514 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 5515 msgstr "Denne test tjekker for utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje." 5516 5517 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76 5518 msgid "Unnamed ways" 5519 msgstr "Unavngivne veje" 5520 5521 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83 5522 msgid "Untagged ways" 5523 msgstr "Utaggede veje" 5524 5525 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88 5526 msgid "Empty ways" 5527 msgstr "Tomme veje" 5528 5529 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92 5530 msgid "One node ways" 5531 msgstr "Enkeltpunkts-veje" 5532 5533 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 5534 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33 5535 msgid "Self-intersecting ways" 5536 msgstr "Egenkrydsende veje" 5537 5538 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 5539 msgid "" 5540 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5541 msgstr "" 5542 "Denne test tjekker for veje, som indeholder nogle af deres punkter mere end " 5543 "én gang." 5544 5545 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 5546 msgid "Crossing ways." 5547 msgstr "Krydsende veje." 5548 5549 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46 5550 msgid "" 5551 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same " 5552 "layer, but are not connected by a node." 5553 msgstr "" 5554 "Denne test undersøger om to veje, jernbaner eller vandveje krydser i det " 5555 "samme lag, uden at være forbundet til samme punkt." 5556 5557 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116 5558 msgid "Crossing ways" 5559 msgstr "Krydsende veje" 5560 5561 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 5562 msgid "Duplicated way nodes." 5563 msgstr "Gentagne vejpunkter." 5564 5565 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 5566 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 5567 msgstr "" 5568 5569 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 5570 msgid "Duplicated way nodes" 5571 msgstr "Gentagne vejpunkter" 5572 5573 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 5574 #, java-format 5575 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 5576 msgstr "Erstat \"{0}\" med \"{1}\" for" 5577 5578 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 5579 msgid "Coastlines." 5580 msgstr "Kystlinjer." 5581 5582 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 5583 msgid "This test checks that coastlines are correct." 5584 msgstr "Denne test tjekker om kystlinjerne er korrekte." 5585 5586 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 5587 msgid "Unordered coastline" 5588 msgstr "" 5589 5590 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5591 msgid "Unclosed Ways." 5592 msgstr "Uafsluttede veje." 5593 5594 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5595 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 5596 msgstr "Denne tester om veje, som burde være cirkulære, er aflukkede." 5597 5598 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 5599 #, java-format 5600 msgid "natural type {0}" 5601 msgstr "" 5602 5603 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 5604 #, java-format 5605 msgid "landuse type {0}" 5606 msgstr "" 5607 5608 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82 5609 #, java-format 5610 msgid "amenities type {0}" 5611 msgstr "facilitets-type {0}" 5612 5613 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85 5614 #, java-format 5615 msgid "sport type {0}" 5616 msgstr "sport-type {0}" 5617 5618 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88 5619 #, java-format 5620 msgid "tourism type {0}" 5621 msgstr "turisme-type {0}" 5622 5623 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91 5624 #, java-format 5625 msgid "shop type {0}" 5626 msgstr "butikstype {0}" 5627 5628 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94 5629 #, java-format 5630 msgid "leisure type {0}" 5631 msgstr "fritids-type {0}" 5632 5633 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 5634 #, java-format 5635 msgid "waterway type {0}" 5636 msgstr "vandvejs-type {0}" 5637 5638 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 5639 msgid "building" 5640 msgstr "bygning" 5641 5642 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 5643 msgid "area" 5644 msgstr "område" 5645 5646 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 5647 msgid "Unclosed way" 5648 msgstr "Uafsluttet vej" 5649 5650 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 5651 msgid "Overlapping ways." 5652 msgstr "Overlappende veje." 5653 5654 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 5655 msgid "" 5656 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " 5657 "than one way." 5658 msgstr "" 5659 "Denne test tjekker at en forbindelse mellem to punkter ikke benyttes af mere " 5660 "end én vej." 5661 5662 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105 5663 msgid "Overlapping areas" 5664 msgstr "Overlappende områder" 5665 5666 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110 5667 msgid "Overlapping highways (with area)" 5668 msgstr "Overlappende landeveje (med område)" 5669 5670 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115 5671 msgid "Overlapping railways (with area)" 5672 msgstr "Overlappende jernbaner (med område)" 5673 5674 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120 5675 msgid "Overlapping ways (with area)" 5676 msgstr "Overlappende veje (med område)" 5677 5678 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126 5679 msgid "Overlapping highways" 5680 msgstr "Overlappende landeveje" 5681 5682 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131 5683 msgid "Overlapping railways" 5684 msgstr "Overlappende jernbaner" 5685 5686 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136 5687 msgid "Overlapping ways" 5688 msgstr "Overlappende veje" 5689 5690 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33 5691 msgid "Wrongly Ordered Ways." 5692 msgstr "" 5693 5694 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34 5695 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 5696 msgstr "Denne test tjekker retningen for vand-, land- og kystlinje-veje." 5697 5698 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64 5699 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 5700 msgstr "Modsatrettet kystlinje: Der er ikke land på venstre side" 5701 5702 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69 5703 msgid "Reversed water: land not on left side" 5704 msgstr "Modsatrettet vand: Der er ikke land på venstre side" 5705 5706 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74 5707 msgid "Reversed land: land not on left side" 5708 msgstr "Modsatrettet land: Der er ikke land på venstre side" 5709 5710 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 5711 msgid "Unconnected ways." 5712 msgstr "Uforbundne veje." 5713 5714 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 5715 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 5716 msgstr "" 5717 "Denne test undersøger om en vej har et slutpunkt meget tæt på en anden vej." 5718 5719 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76 5720 msgid "Way end node near other highway" 5721 msgstr "Vejens slutpunkt tæt på anden landevej." 5722 5723 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102 5724 msgid "Way end node near other way" 5725 msgstr "Vejens slutpunkt nær anden vej." 5726 5727 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 5728 msgid "Way node near other way" 5729 msgstr "Vejpunkt tæt på anden vej" 5730 5731 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141 5732 msgid "Connected way end node near other way" 5733 msgstr "Forbundet vejs slutpunkt tæt på anden vej" 5734 5735 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36 5736 msgid "Similar named ways." 5737 msgstr "" 5738 5739 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 5740 msgid "" 5741 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5742 msgstr "" 5743 5744 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82 5745 msgid "Similar named ways" 5746 msgstr "" 5747 5748 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21 5749 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47 5750 msgid "Nodes with same name" 5751 msgstr "" 5752 5753 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22 5754 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 5755 msgstr "" 5756 5757 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 5758 msgid "Untagged nodes." 5759 msgstr "" 5760 5761 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 5762 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 5763 msgstr "" 5764 5765 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 5766 msgid "Untagged and unconnected nodes" 5767 msgstr "" 5768 5769 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 5770 msgid "Properties checker :" 5771 msgstr "" 5772 5773 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 5774 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5775 msgstr "" 5776 5777 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 5778 #, java-format 5779 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5780 msgstr "" 5781 5782 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 5783 #, java-format 5784 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5785 msgstr "" 5786 5787 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 5788 #, java-format 5789 msgid "" 5790 "Could not access data file(s):\n" 5791 "{0}" 5792 msgstr "" 5793 5794 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 5795 msgid "Illegal tag/value combinations" 5796 msgstr "" 5797 5798 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 5799 msgid "Painting problem" 5800 msgstr "" 5801 5802 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 5803 #, java-format 5804 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5805 msgstr "" 5806 5807 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5808 msgid "Tags with empty values" 5809 msgstr "" 5810 5811 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 5812 msgid "Invalid property key" 5813 msgstr "" 5814 5815 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 5816 msgid "Invalid white space in property key" 5817 msgstr "" 5818 5819 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 5820 msgid "Property values start or end with white space" 5821 msgstr "" 5822 5823 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 5824 msgid "Property values contain HTML entity" 5825 msgstr "" 5826 5827 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 5828 #, java-format 5829 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5830 msgstr "" 5831 5832 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 5833 msgid "Unknown property values" 5834 msgstr "" 5835 5836 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 5837 msgid "FIXMES" 5838 msgstr "" 5839 5840 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 5841 msgid "Check property keys." 5842 msgstr "" 5843 5844 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 5845 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5846 msgstr "" 5847 5848 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 5849 msgid "Use complex property checker." 5850 msgstr "" 5851 5852 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 5853 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5854 msgstr "" 5855 5856 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 5857 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 5858 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 5859 msgid "TagChecker source" 5860 msgstr "" 5861 5862 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 5863 msgid "" 5864 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5865 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5866 msgstr "" 5867 5868 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 5869 msgid "Add a new source to the list." 5870 msgstr "" 5871 5872 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 5873 msgid "Edit the selected source." 5874 msgstr "" 5875 5876 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5877 msgid "Data sources" 5878 msgstr "" 5879 5880 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 5881 msgid "Check property values." 5882 msgstr "" 5883 5884 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 5885 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 5886 msgstr "" 5887 5888 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 5889 msgid "Check for FIXMES." 5890 msgstr "" 5891 5892 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 5893 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5894 msgstr "" 5895 5896 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 5897 msgid "Check for paint notes." 5898 msgstr "" 5899 5900 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 5901 msgid "Check if map paining found data errors." 5902 msgstr "" 5903 5904 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 5905 msgid "Use default data file." 5906 msgstr "" 5907 5908 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 5909 msgid "Use the default data file (recommended)." 5910 msgstr "" 5911 5912 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 5913 msgid "Use default spellcheck file." 5914 msgstr "" 5915 5916 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 5917 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 5918 msgstr "" 5919 5920 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 5921 msgid "Fix properties" 5922 msgstr "" 5923 5924 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 5925 msgid "Could not find element type" 5926 msgstr "" 5927 5928 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 5929 msgid "Could not find warning level" 5930 msgstr "" 5931 5932 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 5933 #, java-format 5934 msgid "Illegal expression ''{0}''" 5935 msgstr "Ugyldigt udtryk ''{0}''" 5936 5937 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 5938 #, java-format 5939 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 5940 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk \"{0}\"" 5941 5942 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 5943 msgid "Duplicated nodes." 5944 msgstr "" 5945 5946 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 5947 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 5948 msgstr "" 5949 5950 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 5951 msgid "Duplicated nodes" 5952 msgstr "" 5953 5954 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108 5955 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 5956 msgstr "Data med fejl. Send alligevel?" 5957 5958 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25 5959 msgid "LiveGPS layer" 5960 msgstr "LiveGPS-lag" 5961 5962 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 5963 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 5964 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 5965 msgid "Capture GPS Track" 5966 msgstr "" 5967 5968 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 5969 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." 5970 msgstr "Forbind til gpsd-server og vis nuværende position i LiveGPS-lag" 5971 5972 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 5973 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 5974 msgid "Center Once" 5975 msgstr "" 5976 5977 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 5978 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." 5979 msgstr "Centrér LiveGPS-laget til nuværende position." 5980 5981 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 5982 msgid "Auto-Center" 5983 msgstr "Auto-centrér" 5984 5985 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 5986 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." 5987 msgstr "" 5988 5989 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82 5990 msgid "LiveGPS" 5991 msgstr "LiveGPS" 5992 5993 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128 5994 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144 5995 msgid "Connecting" 5996 msgstr "Forbinder" 5997 5998 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204 5999 msgid "Connected" 6000 msgstr "Forbundet" 6001 6002 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216 6003 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232 6004 msgid "Not connected" 6005 msgstr "Ikke forbundet" 6006 6007 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225 6008 msgid "Connection Failed" 6009 msgstr "Forbindelsen mislykkedes" 6010 6011 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 6012 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 6013 msgid "Live GPS" 6014 msgstr "Live GPS" 6015 6016 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 6017 msgid "Show GPS data." 6018 msgstr "Vis GPS-data" 6019 6020 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 6021 msgid "Status" 6022 msgstr "Status" 6023 6024 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 6025 msgid "Way Info" 6026 msgstr "" 6027 6028 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58 6029 msgid "Speed" 6030 msgstr "Hastighed" 6031 6032 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60 6033 msgid "Course" 6034 msgstr "Kurs" 6035 6036 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 6037 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 6038 msgid "Surveyor ..." 6039 msgstr "" 6040 6041 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 6042 msgid "Open surveyor tool." 6043 msgstr "" 6044 6045 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110 6046 msgid "Surveyor" 6047 msgstr "" 6048 6049 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 6050 #, java-format 6051 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 6052 msgstr "" 6053 6054 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 6055 #, java-format 6056 msgid "Error parsing {0}: {1}" 6057 msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: {1}" 6058 6059 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 6060 msgid "start" 6061 msgstr "start" 6062 6063 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 6064 msgid "end" 6065 msgstr "slut" 6066 6067 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6068 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 6069 msgid "AutoSave LiveData" 6070 msgstr "" 6071 6072 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6073 msgid "Save captured data to file every minute." 6074 msgstr "" 6075 6076 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 6077 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 6078 msgid "Way: " 6079 msgstr "Vej: " 6080 6081 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 6082 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 6083 msgstr "" 6084 6085 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85 6086 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63 6087 #, java-format 6088 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 6089 msgstr "Fejl ved eksport af {0}: {1}" 6090 6091 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 6092 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 6093 msgstr "SurveyorPlugin afhænger af LiveGpsPlugin!" 6094 6095 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 6096 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 6097 msgstr "LiveGpsPlugin blev ikke fundet; installér og aktiver venligst" 6098 6099 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62 6100 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 6101 msgstr "SurveyorPlugin er slået fra i øjeblikket" 6102 6103 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63 6104 msgid "SurveyorPlugin" 6105 msgstr "SurveyorPlugin" 6106 6107 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78 6108 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 6109 msgstr "SurveyorPlugin har brug for LiveGpsPlugin, men kunne ikke finde den." 6110 6111 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 6112 msgid "Slippy Map" 6113 msgstr "" 6114 6115 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64 6116 msgid "Load Tile" 6117 msgstr "Hent tern." 6118 6119 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 6120 msgid "Show Tile Status" 6121 msgstr "Vis status for tern" 6122 6123 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 6124 msgid "Request Update" 6125 msgstr "Anmod om opdatering" 6126 6127 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103 6128 msgid "Load All Tiles" 6129 msgstr "Hent alle tern" 6130 6131 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328 6132 msgid "image not loaded" 6133 msgstr "" 6134 6135 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75 6136 msgid "error loading metadata" 6137 msgstr "" 6138 6139 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89 6140 #, java-format 6141 msgid "requested: {0}" 6142 msgstr "" 6143 6144 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93 6145 msgid "error requesting update" 6146 msgstr "" 6147 6148 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52 6149 msgid "Tile Sources" 6150 msgstr "Kilder til tern" 6151 6152 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 6153 msgid "Position only" 6154 msgstr "" 6155 6156 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 6157 msgid "Position, Time, Date, Speed" 6158 msgstr "" 6159 6160 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 6161 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 6162 msgstr "" 6163 6164 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 6165 msgid "A By Time" 6166 msgstr "" 6167 6168 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 6169 msgid "A By Distance" 6170 msgstr "" 6171 6172 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 6173 msgid "B By Time" 6174 msgstr "" 6175 6176 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 6177 msgid "B By Distance" 6178 msgstr "" 6179 6180 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 6181 msgid "C By Time" 6182 msgstr "" 6183 6184 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 6185 msgid "C By Distance" 6186 msgstr "" 6187 6188 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 6189 msgid "Data Logging Format" 6190 msgstr "" 6191 6192 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 6193 msgid "Disable data logging if speed falls below" 6194 msgstr "" 6195 6196 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 6197 msgid "Disable data logging if distance falls below" 6198 msgstr "" 6199 6200 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 6201 msgid "Unknown logFormat" 6202 msgstr "" 6203 6204 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 6205 msgid "Port:" 6206 msgstr "" 6207 6208 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 6209 msgid "refresh the port list" 6210 msgstr "" 6211 6212 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 6213 msgid "Configure" 6214 msgstr "Konfigurer" 6215 6216 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 6217 msgid "Configure Device" 6218 msgstr "Konfigurer enhed" 6219 6220 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 6221 msgid "Connection Error." 6222 msgstr "Fejl ved forbindelse." 6223 6224 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 6225 msgid "configure the connected DG100" 6226 msgstr "konfigurer den forbundne DG100" 6227 6228 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 6229 msgid "delete data after import" 6230 msgstr "slet data efter import" 6231 6232 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 6233 msgid "Importing data from device." 6234 msgstr "Importerer data fra enhed" 6235 6236 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54 6237 msgid "Importing data from DG100..." 6238 msgstr "Importerer data fra DG100..." 6239 6240 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 6241 msgid "Error deleting data." 6242 msgstr "Fejl ved sletning af data." 6243 6244 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74 6245 #, java-format 6246 msgid "imported data from {0}" 6247 msgstr "importerede data fra {0}" 6248 6249 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 6250 msgid "No data found on device." 6251 msgstr "Intet data fundet på enheden." 6252 6253 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82 6254 msgid "Connection failed." 6255 msgstr "Forbindelsen mislykkedes." 6256 6257 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101 6258 msgid "" 6259 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try " 6260 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-" 6261 "plugin/" 6262 msgstr "" 6263 6264 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111 6265 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 6266 msgid "Globalsat Import" 6267 msgstr "Globalsat-import" 6268 6269 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6270 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6271 msgstr "" 6272 6273 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 6274 msgid "Import" 6275 msgstr "Importer" 6276 6277 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6278 msgid "Simplify Way" 6279 msgstr "Forenkl vej" 6280 6281 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6282 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 6283 msgstr "Slet unødige punkter fra en vej." 6284 6285 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6286 msgid "" 6287 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6288 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 6289 "Are you really sure to continue?" 6290 msgstr "" 6291 6292 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67 6293 msgid "Please abort if you are not sure" 6294 msgstr "Fortryd venligst, hvis du ikke er sikker" 6295 6296 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82 6297 msgid "Please select at least one way to simplify." 6298 msgstr "" 6299 6300 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6301 #, java-format 6302 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6303 msgid_plural "" 6304 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6305 msgstr[0] "" 6306 msgstr[1] "" 6307 6308 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 6309 msgid "Are you sure?" 6310 msgstr "Er du sikker?" 6311 6312 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136 6313 #, java-format 6314 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 6315 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 6316 msgstr[0] "Forenkl vej (fjern {0} punkt)" 6317 msgstr[1] "Forenkl vej (fjern {0} punkter)" 6318 6319 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 6320 msgid "No image" 6321 msgstr "Intet billede" 6322 6323 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 6324 #, java-format 6325 msgid "Loading {0}" 6326 msgstr "Henter {0}" 6327 6328 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 6329 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467 6330 #, java-format 6331 msgid "Error on file {0}" 6332 msgstr "Fejl i fil {0}" 6333 6334 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6335 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6336 msgstr "Åbn billeder med AgPifoJ..." 6337 6338 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6339 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6340 msgstr "Trækker GPS-lokaliteter ud fra EXIF" 6341 6342 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6343 msgid "Starting directory scan" 6344 msgstr "" 6345 6346 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6347 msgid "One of the selected files was null !!!" 6348 msgstr "" 6349 6350 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6351 msgid "Read photos..." 6352 msgstr "Indlæs billeder..." 6353 6354 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6355 #, java-format 6356 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6357 msgstr "" 6358 6359 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6360 #, java-format 6361 msgid "Scanning directory {0}" 6362 msgstr "" 6363 6364 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6365 #, java-format 6366 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6367 msgstr "" 6368 6369 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6370 #, fuzzy, java-format 6371 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6372 msgstr "Fejl ved eksport af {0}" 6373 6374 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6375 msgid "Correlate to GPX" 6376 msgstr "" 6377 6378 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6379 #, java-format 6380 msgid "{0} were found to be gps tagged." 6381 msgstr "" 6382 6383 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6384 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 6385 msgstr "AgPifoJ - Geotaggede billeder" 6386 6387 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6388 msgid "Display geotagged photos" 6389 msgstr "Vis geotaggede billeder" 6390 6391 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 6392 msgid "Remove photo from layer" 6393 msgstr "Fjern foto fra lag" 6394 6395 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 6396 msgid "Center view" 6397 msgstr "Centrer synsfelt" 6398 6399 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 6400 msgid "Zoom best fit and 1:1" 6401 msgstr "" 6402 6403 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6404 #, fuzzy, java-format 6405 msgid "" 6406 "\n" 6407 "Altitude: {0} m" 6408 msgstr "" 6409 "\n" 6410 "Højde: " 6411 6412 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6413 #, fuzzy, java-format 6414 msgid "" 6415 "\n" 6416 "{0} km/h" 6417 msgstr " km/t" 6418 6419 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144 6420 #, java-format 6421 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 6422 msgstr "" 6423 6424 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203 6425 msgid "" 6426 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." 6427 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read " 6428 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 6429 msgstr "" 6430 6431 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221 6432 msgid "Photo time (from exif):" 6433 msgstr "Tidspunkt for foto (fra EXIF):" 6434 6435 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236 6436 msgid "Gps time (read from the above photo): " 6437 msgstr "GPS-tidspunkt (aflæst fra ovenstående foto): " 6438 6439 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248 6440 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 6441 msgstr " [dd/mm/åååå tt:mm:ss]" 6442 6443 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 6444 msgid "I'm in the timezone of: " 6445 msgstr "Jeg er i tidszonen: " 6446 6447 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6448 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6449 msgid "No date" 6450 msgstr "Ingen dato" 6451 6452 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 6453 msgid "Open an other photo" 6454 msgstr "Åbn et andet foto" 6455 6456 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6457 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6458 msgstr "Synkronisér tiden fra et billede på GPS-modtageren" 6459 6460 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6461 msgid "" 6462 "Error while parsing the date.\n" 6463 "Please use the requested format" 6464 msgstr "" 6465 "Fejl ved fortolkning af datoen.\n" 6466 "Brug venligst det angivne format" 6467 6468 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6469 msgid "Invalid date" 6470 msgstr "Ugyldig dato" 6471 6472 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6473 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6474 msgstr "<Intet GPX-spor er indlæst endnu>" 6475 6476 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6477 msgid "GPX track: " 6478 msgstr "GPX-spor: " 6479 6480 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6481 msgid "Open another GPX trace" 6482 msgstr "" 6483 6484 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6485 msgid "Timezone: " 6486 msgstr "Tidszone: " 6487 6488 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6489 msgid "Offset:" 6490 msgstr "Forskydning:" 6491 6492 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6493 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6494 msgstr "" 6495 6496 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6497 msgid "Update position for: " 6498 msgstr "Opdater position for: " 6499 6500 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6501 msgid "All images" 6502 msgstr "Alle billeder" 6503 6504 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6505 msgid "Images with no exif position" 6506 msgstr "Billeder uden EXIF-position" 6507 6508 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6509 msgid "Not yet tagged images" 6510 msgstr "" 6511 6512 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6513 msgid "Correlate images with GPX track" 6514 msgstr "Tilpas billeder med GPX-spor" 6515 6516 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6517 msgid "You should select a GPX track" 6518 msgstr "" 6519 6520 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6521 msgid "No selected GPX track" 6522 msgstr "" 6523 6524 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6525 #, java-format 6526 msgid "" 6527 "Error while parsing timezone.\n" 6528 "Expected format: {0}" 6529 msgstr "" 6530 6531 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6532 msgid "Invalid timezone" 6533 msgstr "Ugyldig tidszone" 6534 6535 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6536 #, java-format 6537 msgid "" 6538 "Error while parsing offset.\n" 6539 "Expected format: {0}" 6540 msgstr "" 6541 6542 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6543 msgid "Invalid offset" 6544 msgstr "" 6545 6546 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6547 #, java-format 6548 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6549 msgstr "" 6550 6551 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6552 msgid "GPX Track loaded" 6553 msgstr "GPX-spor hentet" 6554 6555 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6556 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 6557 msgid "Upload Traces" 6558 msgstr "" 6559 6560 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6561 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" 6562 msgstr "" 6563 6564 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6565 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6566 msgstr "" 6567 6568 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 6569 msgid "Use" 6570 msgstr "Brug" 6571 6572 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71 6573 msgid "Please select a scheme to use." 6574 msgstr "Vælg venligst et skema, du vil benytte" 6575 6576 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81 6577 msgid "Color Scheme" 6578 msgstr "Farveskema" 6579 6580 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95 6581 msgid "Please select the scheme to delete." 6582 msgstr "Vælg venligst det skema, du vil slette" 6583 6584 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 6585 msgid "Use the selected scheme from the list." 6586 msgstr "Brug det valgte skema fra listen" 6587 6588 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 6589 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 6590 msgstr "Brug de nuværende farver i et nyt farveskema." 6591 6592 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109 6593 msgid "Delete the selected scheme from the list." 6594 msgstr "Slet det valgte skema fra listen." 6595 6596 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111 6597 msgid "Color Schemes" 6598 msgstr "Farveskemaer" 6599 6600 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 6601 msgid "Version" 6602 msgstr "Version" 6603 6604 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89 6605 msgid "Add Site" 6606 msgstr "Tilføj site" 6607 6608 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6609 msgid "Update Site URL" 6610 msgstr "" 6611 6612 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6613 msgid "Invalid URL" 6614 msgstr "" 6615 6616 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 6617 msgid "Delete Site(s)" 6618 msgstr "Fjern site(s)" 6619 6620 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 6621 msgid "Please select the site to delete." 6622 msgstr "Vælg venligst det site, der skal slettes." 6623 6624 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123 6625 msgid "Check Site(s)" 6626 msgstr "Tjek site(s)" 6627 6628 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127 6629 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 6630 msgstr "Vælg venligst de(t) site(s), der skal tjekkes for opdateringer." 6631 6632 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151 6633 msgid "Add a new plugin site." 6634 msgstr "Tilføj et nyt site for udvidelser." 6635 6636 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 6637 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 6638 msgstr "Fjern de valgte sites fra listen." 6639 6640 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 6641 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 6642 msgstr "" 6643 6644 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155 6645 msgid "Update Sites" 6646 msgstr "Opdater sites" 6647 6648 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 6649 msgid "Install" 6650 msgstr "Installér" 6651 6652 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 6653 msgid "Osmarender" 6654 msgstr "Osmarender" 6655 6656 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 6657 msgid "" 6658 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " 6659 "the preferences." 6660 msgstr "" 6661 "Firefox blev not found. Angiv Firefox-programmet i siden for Kort-opsætning " 6662 "under indstillingerne." 6663 6664 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121 6665 msgid "osmarender options" 6666 msgstr "osmarender-indstillinger" 6667 6668 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122 6669 msgid "Firefox executable" 6670 msgstr "" 6671 6672 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6673 msgid "Rectified Image ..." 6674 msgstr "" 6675 6676 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6677 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6678 msgstr "" 6679 6680 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24 6681 msgid "Metacarta Map Rectifier image id" 6682 msgstr "" 6683 6684 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32 6685 #, java-format 6686 msgid "rectifier id={0}" 6687 msgstr "" 6688 6689 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139 6690 msgid "WMS" 6691 msgstr "" 6692 6693 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 6694 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70 6695 msgid "Blank Layer" 6696 msgstr "" 6697 6698 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 6699 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 6700 msgstr "" 5042 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 5043 msgid "Can not draw outside of the world." 5044 msgstr "Kan ikke tegne uden for verdenen." 5045 5046 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 5047 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 5048 msgid "Measured values" 5049 msgstr "" 5050 5051 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68 5052 msgid "Open the measurement window." 5053 msgstr "" 5054 5055 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74 5056 msgid "Reset" 5057 msgstr "" 5058 5059 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75 5060 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path." 5061 msgstr "" 5062 5063 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81 5064 msgid "Path Length" 5065 msgstr "Rutelængde" 5066 5067 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86 5068 msgid "Selection Length" 5069 msgstr "" 5070 5071 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91 5072 msgid "Selection Area" 5073 msgstr "" 5074 5075 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96 5076 msgid "Angle" 5077 msgstr "Vinkel" 5078 5079 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97 5080 msgid "Angle between two selected Nodes" 5081 msgstr "Vinkel mellem to valgte punkter" 6701 5082 6702 5083 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 … … 6738 5119 msgstr "" 6739 5120 6740 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 6741 #, java-format 6742 msgid "Download WMS tile from {0}" 6743 msgstr "Hent WMS-tern fra {0}" 5121 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 5122 msgid "Rectified Image ..." 5123 msgstr "" 5124 5125 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 5126 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 5127 msgstr "" 5128 5129 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24 5130 msgid "Metacarta Map Rectifier image id" 5131 msgstr "" 5132 5133 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32 5134 #, java-format 5135 msgid "rectifier id={0}" 5136 msgstr "" 6744 5137 6745 5138 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62 6746 5139 msgid "Automatic downloading" 5140 msgstr "" 5141 5142 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70 5143 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 5144 msgid "Blank Layer" 6747 5145 msgstr "" 6748 5146 … … 6791 5189 msgstr "" 6792 5190 5191 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 5192 #, java-format 5193 msgid "Download WMS tile from {0}" 5194 msgstr "Hent WMS-tern fra {0}" 5195 5196 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139 5197 msgid "WMS" 5198 msgstr "" 5199 5200 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 5201 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 5202 msgstr "" 5203 5204 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27 5205 msgid "Adjust WMS" 5206 msgstr "" 5207 5208 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28 5209 msgid "Adjust the position of the WMS layer" 5210 msgstr "" 5211 6793 5212 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53 6794 5213 msgid "Exception occurred" 6795 msgstr ""6796 6797 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:276798 msgid "Adjust WMS"6799 msgstr ""6800 6801 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:286802 msgid "Adjust the position of the WMS layer"6803 5214 msgstr "" 6804 5215 … … 6842 5253 msgstr "" 6843 5254 6844 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 6845 msgid "Grid origin location" 6846 msgstr "" 6847 6848 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 6849 msgid "Grid rotation" 6850 msgstr "" 6851 6852 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 6853 msgid "World" 6854 msgstr "" 6855 6856 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 6857 msgid "Grid layout" 6858 msgstr "" 6859 6860 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 6861 msgid "Grid layer:" 6862 msgstr "" 6863 6864 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6865 msgid "Navigator" 6866 msgstr "" 6867 6868 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6869 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 5255 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 5256 msgid "Navigate" 6870 5257 msgstr "" 6871 5258 … … 6879 5266 msgstr "" 6880 5267 6881 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 6882 msgid "Navigate" 5268 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 5269 msgid "Navigator" 5270 msgstr "" 5271 5272 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 5273 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 5274 msgstr "" 5275 5276 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 5277 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38 5278 msgid "Open waypoints file" 5279 msgstr "" 5280 5281 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 5282 msgid "Open a waypoints file." 5283 msgstr "" 5284 5285 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57 5286 #, java-format 5287 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." 5288 msgstr "Datafejl: bredde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne." 5289 5290 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61 5291 #, java-format 5292 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 5293 msgstr "Datafejl: længde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne." 5294 5295 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 5296 msgid "Simplify Way" 5297 msgstr "Forenkl vej" 5298 5299 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 5300 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 5301 msgstr "Slet unødige punkter fra en vej." 5302 5303 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 5304 msgid "" 5305 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 5306 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 5307 "Are you really sure to continue?" 5308 msgstr "" 5309 5310 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67 5311 msgid "Please abort if you are not sure" 5312 msgstr "Fortryd venligst, hvis du ikke er sikker" 5313 5314 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82 5315 msgid "Please select at least one way to simplify." 5316 msgstr "" 5317 5318 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 5319 #, java-format 5320 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 5321 msgid_plural "" 5322 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 5323 msgstr[0] "" 5324 msgstr[1] "" 5325 5326 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 5327 msgid "Are you sure?" 5328 msgstr "Er du sikker?" 5329 5330 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136 5331 #, java-format 5332 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 5333 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 5334 msgstr[0] "Forenkl vej (fjern {0} punkt)" 5335 msgstr[1] "Forenkl vej (fjern {0} punkter)" 5336 5337 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 5338 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 5339 msgstr "SurveyorPlugin afhænger af LiveGpsPlugin!" 5340 5341 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 5342 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 5343 msgstr "LiveGpsPlugin blev ikke fundet; installér og aktiver venligst" 5344 5345 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62 5346 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 5347 msgstr "SurveyorPlugin er slået fra i øjeblikket" 5348 5349 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63 5350 msgid "SurveyorPlugin" 5351 msgstr "SurveyorPlugin" 5352 5353 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78 5354 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 5355 msgstr "SurveyorPlugin har brug for LiveGpsPlugin, men kunne ikke finde den." 5356 5357 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 5358 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 5359 msgid "Way: " 5360 msgstr "Vej: " 5361 5362 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 5363 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 5364 msgstr "" 5365 5366 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63 5367 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85 5368 #, java-format 5369 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 5370 msgstr "Fejl ved eksport af {0}: {1}" 5371 5372 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 5373 msgid "start" 5374 msgstr "start" 5375 5376 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 5377 msgid "end" 5378 msgstr "slut" 5379 5380 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 5381 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 5382 msgid "Surveyor ..." 5383 msgstr "" 5384 5385 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 5386 msgid "Open surveyor tool." 5387 msgstr "" 5388 5389 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110 5390 msgid "Surveyor" 5391 msgstr "" 5392 5393 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 5394 #, java-format 5395 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 5396 msgstr "" 5397 5398 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 5399 #, java-format 5400 msgid "Error parsing {0}: {1}" 5401 msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: {1}" 5402 5403 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 5404 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 5405 msgid "AutoSave LiveData" 5406 msgstr "" 5407 5408 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 5409 msgid "Save captured data to file every minute." 5410 msgstr "" 5411 5412 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 5413 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 5414 msgstr "Kunne ikke oprette ny fejlrapport. Resultat: {0}" 5415 5416 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 5417 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String" 5418 msgstr "" 5419 5420 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 5421 msgid "OpenStreetBugs download loop" 5422 msgstr "OpenStreetBugs download-løkke" 5423 5424 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 5425 msgid "" 5426 "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot " 5427 "upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?" 5428 msgstr "" 5429 5430 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 5431 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 5432 msgid "Warning" 5433 msgstr "Advarsel" 5434 5435 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101 5436 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" 5437 msgstr "" 5438 5439 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92 5440 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 5441 msgid "Open OpenStreetBugs" 5442 msgstr "Åbn OpenStreetBugs" 5443 5444 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 5445 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 5446 msgstr "Åbner OpenStreetBugs-vinduet og aktiverer den automatiske download" 5447 5448 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113 5449 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114 5450 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 5451 msgid "Refresh" 5452 msgstr "Opdater" 5453 5454 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123 5455 msgid "" 5456 "The visible area is either too small or too big to download data from " 5457 "OpenStreetBugs" 5458 msgstr "" 5459 "Det synlige område er enten for småt eller for stort for at hente data fra " 5460 "OpenStreetBugs" 5461 5462 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 5463 msgid "Add a comment" 5464 msgstr "Tilføj en kommentar" 5465 5466 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55 5467 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95 5468 msgid "Please enter a user name" 5469 msgstr "Indtast venligst et brugernavn" 5470 5471 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 5472 msgid "NoName" 5473 msgstr "Unavngivet" 5474 5475 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 5476 msgid "Enter your comment" 5477 msgstr "Indtast din kommentar" 5478 5479 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 5480 msgid "Mark as done" 5481 msgstr "Markér som udført" 5482 5483 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 5484 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 5485 msgstr "Vil du virkelig markere denne fejlrapport som \"udført\"?" 5486 5487 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 5488 msgid "Really close?" 5489 msgstr "Vil du virkelig lukke?" 5490 5491 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 5492 msgid "Unknown issue state" 5493 msgstr "Ukendt status for fejlrapport" 5494 5495 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58 5496 msgid "New issue" 5497 msgstr "Ny fejlrapport" 5498 5499 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105 5500 msgid "Describe the problem precisely" 5501 msgstr "Beskriv problemet præcist" 5502 5503 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106 5504 msgid "Create issue" 5505 msgstr "Opret fejlrapport" 5506 5507 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 5508 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 5509 msgstr "Trækker GPS-lokaliteter ud fra EXIF" 5510 5511 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 5512 msgid "Starting directory scan" 5513 msgstr "" 5514 5515 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 5516 msgid "One of the selected files was null !!!" 5517 msgstr "" 5518 5519 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 5520 msgid "Read photos..." 5521 msgstr "Indlæs billeder..." 5522 5523 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 5524 #, java-format 5525 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 5526 msgstr "" 5527 5528 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 5529 #, java-format 5530 msgid "Scanning directory {0}" 5531 msgstr "" 5532 5533 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 5534 #, java-format 5535 msgid "Found null file in directory {0}\n" 5536 msgstr "" 5537 5538 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 5539 #, fuzzy, java-format 5540 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 5541 msgstr "Fejl ved eksport af {0}" 5542 5543 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 5544 msgid "Correlate to GPX" 5545 msgstr "" 5546 5547 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 5548 #, java-format 5549 msgid "{0} were found to be gps tagged." 5550 msgstr "" 5551 5552 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 5553 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 5554 msgstr "AgPifoJ - Geotaggede billeder" 5555 5556 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 5557 msgid "Display geotagged photos" 5558 msgstr "Vis geotaggede billeder" 5559 5560 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 5561 msgid "Remove photo from layer" 5562 msgstr "Fjern foto fra lag" 5563 5564 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 5565 msgid "Center view" 5566 msgstr "Centrer synsfelt" 5567 5568 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 5569 msgid "Zoom best fit and 1:1" 5570 msgstr "" 5571 5572 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 5573 #, fuzzy, java-format 5574 msgid "" 5575 "\n" 5576 "Altitude: {0} m" 5577 msgstr "" 5578 "\n" 5579 "Højde: " 5580 5581 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 5582 #, fuzzy, java-format 5583 msgid "" 5584 "\n" 5585 "{0} km/h" 5586 msgstr " km/t" 5587 5588 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 5589 msgid "No image" 5590 msgstr "Intet billede" 5591 5592 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 5593 #, java-format 5594 msgid "Loading {0}" 5595 msgstr "Henter {0}" 5596 5597 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 5598 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467 5599 #, java-format 5600 msgid "Error on file {0}" 5601 msgstr "Fejl i fil {0}" 5602 5603 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144 5604 #, java-format 5605 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 5606 msgstr "" 5607 5608 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203 5609 msgid "" 5610 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." 5611 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read " 5612 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 5613 msgstr "" 5614 5615 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221 5616 msgid "Photo time (from exif):" 5617 msgstr "Tidspunkt for foto (fra EXIF):" 5618 5619 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236 5620 msgid "Gps time (read from the above photo): " 5621 msgstr "GPS-tidspunkt (aflæst fra ovenstående foto): " 5622 5623 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248 5624 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 5625 msgstr " [dd/mm/åååå tt:mm:ss]" 5626 5627 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 5628 msgid "I'm in the timezone of: " 5629 msgstr "Jeg er i tidszonen: " 5630 5631 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 5632 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 5633 msgid "No date" 5634 msgstr "Ingen dato" 5635 5636 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 5637 msgid "Open an other photo" 5638 msgstr "Åbn et andet foto" 5639 5640 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 5641 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 5642 msgstr "Synkronisér tiden fra et billede på GPS-modtageren" 5643 5644 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 5645 msgid "" 5646 "Error while parsing the date.\n" 5647 "Please use the requested format" 5648 msgstr "" 5649 "Fejl ved fortolkning af datoen.\n" 5650 "Brug venligst det angivne format" 5651 5652 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 5653 msgid "Invalid date" 5654 msgstr "Ugyldig dato" 5655 5656 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 5657 msgid "<No GPX track loaded yet>" 5658 msgstr "<Intet GPX-spor er indlæst endnu>" 5659 5660 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 5661 msgid "GPX track: " 5662 msgstr "GPX-spor: " 5663 5664 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 5665 msgid "Open another GPX trace" 5666 msgstr "" 5667 5668 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 5669 msgid "Timezone: " 5670 msgstr "Tidszone: " 5671 5672 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 5673 msgid "Offset:" 5674 msgstr "Forskydning:" 5675 5676 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 5677 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 5678 msgstr "" 5679 5680 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 5681 msgid "Update position for: " 5682 msgstr "Opdater position for: " 5683 5684 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 5685 msgid "All images" 5686 msgstr "Alle billeder" 5687 5688 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 5689 msgid "Images with no exif position" 5690 msgstr "Billeder uden EXIF-position" 5691 5692 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 5693 msgid "Not yet tagged images" 5694 msgstr "" 5695 5696 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 5697 msgid "Correlate images with GPX track" 5698 msgstr "Tilpas billeder med GPX-spor" 5699 5700 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 5701 msgid "You should select a GPX track" 5702 msgstr "" 5703 5704 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 5705 msgid "No selected GPX track" 5706 msgstr "" 5707 5708 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 5709 #, java-format 5710 msgid "" 5711 "Error while parsing timezone.\n" 5712 "Expected format: {0}" 5713 msgstr "" 5714 5715 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 5716 msgid "Invalid timezone" 5717 msgstr "Ugyldig tidszone" 5718 5719 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 5720 #, java-format 5721 msgid "" 5722 "Error while parsing offset.\n" 5723 "Expected format: {0}" 5724 msgstr "" 5725 5726 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 5727 msgid "Invalid offset" 5728 msgstr "" 5729 5730 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 5731 #, java-format 5732 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 5733 msgstr "" 5734 5735 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 5736 msgid "GPX Track loaded" 5737 msgstr "GPX-spor hentet" 5738 5739 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 5740 msgid "Open images with AgPifoJ..." 5741 msgstr "Åbn billeder med AgPifoJ..." 5742 5743 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 5744 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 5745 msgid "Open Visible ..." 5746 msgstr "Åbn synlig ..." 5747 5748 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45 5749 msgid "Open only files that are visible in current view." 5750 msgstr "Åbn kun filer, som er synlige i det nuværende synsfelt." 5751 5752 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55 5753 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 5754 msgstr "Intet synsfelt åbent - kan ikke afgøre omridset!" 5755 5756 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81 5757 msgid "Direction index '{0}' not found" 5758 msgstr "Retningsindex '{0}' blev ikke fundet" 5759 5760 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108 5761 msgid "The starting location was not within the bbox" 5762 msgstr "" 5763 5764 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113 5765 msgid "Looking for shoreline..." 5766 msgstr "Søger efter kystlinje..." 5767 5768 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145 5769 #, java-format 5770 msgid "{0} nodes so far..." 5771 msgstr "{0} punkter indtil videre..." 5772 5773 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 5774 msgid "Downloading image tile..." 5775 msgstr "Henter billedfil" 5776 5777 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 5778 msgid "Could not acquire image" 5779 msgstr "Kunne ikke hente billede" 5780 5781 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17 5782 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 5783 msgid "Lake Walker" 5784 msgstr "" 5785 5786 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5787 #, fuzzy 5788 msgid "east" 5789 msgstr "Test" 5790 5791 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5792 #, fuzzy 5793 msgid "northeast" 5794 msgstr "Skov" 5795 5796 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5797 #, fuzzy 5798 msgid "north" 5799 msgstr "ortodoks" 5800 5801 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5802 #, fuzzy 5803 msgid "northwest" 5804 msgstr "Skov" 5805 5806 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5807 #, fuzzy 5808 msgid "west" 5809 msgstr "Test" 5810 5811 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5812 #, fuzzy 5813 msgid "southwest" 5814 msgstr "Tøj" 5815 5816 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5817 #, fuzzy 5818 msgid "south" 5819 msgstr "Om" 5820 5821 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5822 #, fuzzy 5823 msgid "southeast" 5824 msgstr "Tøj" 5825 5826 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5827 #, fuzzy 5828 msgid "water" 5829 msgstr "Vand" 5830 5831 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5832 #, fuzzy 5833 msgid "coastline" 5834 msgstr "Kystlinje" 5835 5836 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5837 #, fuzzy 5838 msgid "land" 5839 msgstr "Ø" 5840 5841 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5842 #, fuzzy 5843 msgid "none" 5844 msgstr "node" 5845 5846 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 5847 msgid "Maximum number of segments per way" 5848 msgstr "" 5849 5850 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 5851 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 5852 msgstr "" 5853 5854 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 5855 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 5856 msgstr "" 5857 5858 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 5859 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 5860 msgstr "" 5861 5862 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 5863 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 5864 msgstr "Opløsning af Landsat-tern (pixels pr. grad)" 5865 5866 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 5867 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 5868 msgstr "Størrelse af Landsat-tern (pixels)" 5869 5870 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 5871 msgid "Shift all traces to east (degrees)" 5872 msgstr "" 5873 5874 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 5875 msgid "Shift all traces to north (degrees)" 5876 msgstr "" 5877 5878 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 5879 msgid "Direction to search for land" 5880 msgstr "" 5881 5882 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 5883 msgid "Tag ways as" 5884 msgstr "" 5885 5886 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 5887 msgid "WMS Layer" 5888 msgstr "" 5889 5890 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62 5891 msgid "Maximum cache size (MB)" 5892 msgstr "" 5893 5894 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 5895 msgid "Maximum cache age (days)" 5896 msgstr "" 5897 5898 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 5899 msgid "Source text" 5900 msgstr "" 5901 5902 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 5903 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5904 msgstr "" 5905 5906 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 5907 msgid "" 5908 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying " 5909 "lines). Default 50000." 5910 msgstr "" 5911 5912 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 5913 msgid "" 5914 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " 5915 "in the range 0-255. Default 90." 5916 msgstr "" 5917 5918 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 5919 msgid "" 5920 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." 5921 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 5922 msgstr "" 5923 5924 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 5925 msgid "" 5926 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5927 msgstr "Opløsning af Landsat-tern, målt i pixels pr. grad. Standard er 4000." 5928 5929 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 5930 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 5931 msgstr "Størrelse af et Landsat-tern, målt i pixels. Standard er 2000." 5932 5933 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5934 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 5935 msgstr "" 5936 5937 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76 5938 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 5939 msgstr "" 5940 5941 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 5942 msgid "Direction to search for land. Default east." 5943 msgstr "" 5944 5945 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 5946 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 5947 msgstr "" 5948 5949 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79 5950 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 5951 msgstr "" 5952 5953 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80 5954 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5955 msgstr "" 5956 5957 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81 5958 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5959 msgstr "" 5960 5961 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82 5962 msgid "Data source text. Default is Landsat." 5963 msgstr "" 5964 5965 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84 5966 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 5967 msgstr "" 5968 5969 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85 5970 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 5971 msgstr "" 5972 5973 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112 5974 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 5975 msgid "Lakewalker trace" 5976 msgstr "" 5977 5978 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 5979 msgid "Lake Walker." 5980 msgstr "" 5981 5982 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119 5983 #, java-format 5984 msgid "Error creating cache directory: {0}" 5985 msgstr "" 5986 5987 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 5988 msgid "Tracing" 5989 msgstr "" 5990 5991 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 5992 msgid "checking cache..." 5993 msgstr "tjekker cache..." 5994 5995 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190 5996 msgid "Running vertex reduction..." 5997 msgstr "" 5998 5999 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 6000 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 6001 msgstr "" 6002 6003 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 6004 msgid "Removing duplicate nodes..." 6005 msgstr "" 6006 6007 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 6008 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 6009 msgstr "" 6010 6011 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 6012 msgid "Please enter a search string" 6013 msgstr "Indtast venligst en søgestreng" 6014 6015 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 6016 msgid "Cannot read place search results from server" 6017 msgstr "" 6018 6019 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206 6020 msgid "Enter a place name to search for:" 6021 msgstr "Indtast et stednavn at søge efter:" 6022 6023 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 6024 #: trans_presets.java:2481 6025 msgid "Places" 6026 msgstr "Steder" 6027 6028 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236 6029 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 6030 #: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 6031 #: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 6032 #: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 6033 #: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 6034 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 6035 #: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 6036 #: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 6037 #: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 6038 #: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 6039 #: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 6040 #: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 6041 #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997 6042 msgid "type" 6043 msgstr "type" 6044 6045 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237 6046 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243 6047 msgid "near" 6048 msgstr "nær" 6049 6050 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238 6051 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244 6052 msgid "zoom" 6053 msgstr "zoom" 6054 6055 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 6056 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 6057 msgid "Tagging Preset Tester" 6058 msgstr "" 6059 6060 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 6061 msgid "" 6062 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 6063 msgstr "" 6064 6065 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 6066 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 6067 msgstr "" 6068 6069 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 6070 msgid "Position only" 6071 msgstr "" 6072 6073 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 6074 msgid "Position, Time, Date, Speed" 6075 msgstr "" 6076 6077 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 6078 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 6079 msgstr "" 6080 6081 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 6082 msgid "A By Time" 6083 msgstr "" 6084 6085 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 6086 msgid "A By Distance" 6087 msgstr "" 6088 6089 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 6090 msgid "B By Time" 6091 msgstr "" 6092 6093 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 6094 msgid "B By Distance" 6095 msgstr "" 6096 6097 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 6098 msgid "C By Time" 6099 msgstr "" 6100 6101 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 6102 msgid "C By Distance" 6103 msgstr "" 6104 6105 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 6106 msgid "Data Logging Format" 6107 msgstr "" 6108 6109 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 6110 msgid "Disable data logging if speed falls below" 6111 msgstr "" 6112 6113 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 6114 msgid "Disable data logging if distance falls below" 6115 msgstr "" 6116 6117 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 6118 msgid "Unknown logFormat" 6119 msgstr "" 6120 6121 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 6122 msgid "Port:" 6123 msgstr "" 6124 6125 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 6126 msgid "refresh the port list" 6127 msgstr "" 6128 6129 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 6130 msgid "Configure" 6131 msgstr "Konfigurer" 6132 6133 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 6134 msgid "Configure Device" 6135 msgstr "Konfigurer enhed" 6136 6137 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 6138 msgid "Connection Error." 6139 msgstr "Fejl ved forbindelse." 6140 6141 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 6142 msgid "configure the connected DG100" 6143 msgstr "konfigurer den forbundne DG100" 6144 6145 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 6146 msgid "delete data after import" 6147 msgstr "slet data efter import" 6148 6149 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 6150 msgid "Importing data from device." 6151 msgstr "Importerer data fra enhed" 6152 6153 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54 6154 msgid "Importing data from DG100..." 6155 msgstr "Importerer data fra DG100..." 6156 6157 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 6158 msgid "Error deleting data." 6159 msgstr "Fejl ved sletning af data." 6160 6161 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74 6162 #, java-format 6163 msgid "imported data from {0}" 6164 msgstr "importerede data fra {0}" 6165 6166 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 6167 msgid "No data found on device." 6168 msgstr "Intet data fundet på enheden." 6169 6170 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82 6171 msgid "Connection failed." 6172 msgstr "Forbindelsen mislykkedes." 6173 6174 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101 6175 msgid "" 6176 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try " 6177 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-" 6178 "plugin/" 6179 msgstr "" 6180 6181 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111 6182 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 6183 msgid "Globalsat Import" 6184 msgstr "Globalsat-import" 6185 6186 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6187 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6188 msgstr "" 6189 6190 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 6191 msgid "Import" 6192 msgstr "Importer" 6193 6194 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 6195 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 6196 msgstr "" 6197 6198 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 6199 #, java-format 6200 msgid "Request details: {0}" 6201 msgstr "Anmod om detaljer: {0}" 6202 6203 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 6204 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211 6205 msgid "Do you want to allow this?" 6206 msgstr "Vil du tillade dette?" 6207 6208 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114 6209 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212 6210 msgid "Confirm Remote Control action" 6211 msgstr "" 6212 6213 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209 6214 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 6215 msgstr "" 6216 6217 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 6218 msgid "load data from API" 6219 msgstr "hent data fra API" 6220 6221 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 6222 msgid "change the selection" 6223 msgstr "" 6224 6225 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 6226 msgid "change the viewport" 6227 msgstr "skift synsfeltet" 6228 6229 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 6230 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 6231 msgstr "" 6232 6233 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 6234 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 6235 msgstr "En udvidelse, som tillader JOSM at blive styret fra andre programmer." 6236 6237 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 6238 #, java-format 6239 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 6240 msgstr "Version: {0}<br>Seneste ændring ved {1}" 6241 6242 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 6243 msgid "Remote Control" 6244 msgstr "" 6245 6246 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 6247 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 6248 msgstr "" 6249 6250 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 6251 msgid "" 6252 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The " 6253 "port is not variable because it is referenced by external applications " 6254 "talking to the plugin." 6255 msgstr "" 6256 6257 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 6258 msgid "Permitted actions" 6259 msgstr "Tilladte handlinger" 6260 6261 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94 6262 msgid "" 6263 "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and " 6264 "move mouse. Select: Click." 6265 msgstr "" 6266 "Zoom: Musehjul eller dobbeltklik. Flyt kort: Hold højre museknap nede og " 6267 "flyt musen. Vælg: Klik" 6268 6269 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97 6270 msgid "Slippy map" 6271 msgstr "Flytbart kort" 6272 6273 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 6274 msgid "Grid origin location" 6275 msgstr "" 6276 6277 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 6278 msgid "Grid rotation" 6279 msgstr "" 6280 6281 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 6282 msgid "World" 6283 msgstr "" 6284 6285 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 6286 msgid "Grid layout" 6287 msgstr "" 6288 6289 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 6290 msgid "Grid layer:" 6291 msgstr "" 6292 6293 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 6294 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 6295 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35 6296 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91 6297 msgid "Validation errors" 6298 msgstr "Valideringsfejl" 6299 6300 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 6301 msgid "Open the validation window." 6302 msgstr "Åbn valideringsvindue" 6303 6304 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80 6305 msgid "Zoom to problem" 6306 msgstr "Zoom til problem" 6307 6308 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100 6309 msgid "Validate" 6310 msgstr "Validér" 6311 6312 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101 6313 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 6314 msgstr "Validér enten den nuværende selektion eller det fulde datasæt" 6315 6316 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 6317 msgid "Fix" 6318 msgstr "Ret" 6319 6320 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 6321 msgid "Fix the selected errors." 6322 msgstr "Ret de valgte fejl." 6323 6324 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 6325 msgid "Ignore" 6326 msgstr "Ignorér" 6327 6328 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 6329 msgid "Ignore the selected errors next time." 6330 msgstr "Ignorér de valgte fejl næste gang." 6331 6332 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 6333 msgid "Whole group" 6334 msgstr "Hele gruppen" 6335 6336 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 6337 msgid "Single elements" 6338 msgstr "Enkelte elementer" 6339 6340 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 6341 msgid "Nothing" 6342 msgstr "Intet" 6343 6344 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193 6345 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 6346 msgstr "Ignorér hele gruppen eller enkelte elementer?" 6347 6348 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194 6349 msgid "Ignoring elements" 6350 msgstr "Ignorerer elementer" 6351 6352 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108 6353 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 6354 msgstr "Data med fejl. Send alligevel?" 6355 6356 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 6357 msgid "Crossing ways." 6358 msgstr "Krydsende veje." 6359 6360 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46 6361 msgid "" 6362 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same " 6363 "layer, but are not connected by a node." 6364 msgstr "" 6365 "Denne test undersøger om to veje, jernbaner eller vandveje krydser i det " 6366 "samme lag, uden at være forbundet til samme punkt." 6367 6368 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116 6369 msgid "Crossing ways" 6370 msgstr "Krydsende veje" 6371 6372 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36 6373 msgid "Similar named ways." 6374 msgstr "" 6375 6376 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 6377 msgid "" 6378 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 6379 msgstr "" 6380 6381 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82 6382 msgid "Similar named ways" 6383 msgstr "" 6384 6385 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 6386 msgid "Unclosed Ways." 6387 msgstr "Uafsluttede veje." 6388 6389 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 6390 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 6391 msgstr "Denne tester om veje, som burde være cirkulære, er aflukkede." 6392 6393 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 6394 #, java-format 6395 msgid "natural type {0}" 6396 msgstr "" 6397 6398 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 6399 #, java-format 6400 msgid "landuse type {0}" 6401 msgstr "" 6402 6403 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82 6404 #, java-format 6405 msgid "amenities type {0}" 6406 msgstr "facilitets-type {0}" 6407 6408 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85 6409 #, java-format 6410 msgid "sport type {0}" 6411 msgstr "sport-type {0}" 6412 6413 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88 6414 #, java-format 6415 msgid "tourism type {0}" 6416 msgstr "turisme-type {0}" 6417 6418 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91 6419 #, java-format 6420 msgid "shop type {0}" 6421 msgstr "butikstype {0}" 6422 6423 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94 6424 #, java-format 6425 msgid "leisure type {0}" 6426 msgstr "fritids-type {0}" 6427 6428 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 6429 #, java-format 6430 msgid "waterway type {0}" 6431 msgstr "vandvejs-type {0}" 6432 6433 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 6434 msgid "building" 6435 msgstr "bygning" 6436 6437 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 6438 msgid "area" 6439 msgstr "område" 6440 6441 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 6442 msgid "Unclosed way" 6443 msgstr "Uafsluttet vej" 6444 6445 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 6446 msgid "Duplicated way nodes." 6447 msgstr "Gentagne vejpunkter." 6448 6449 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 6450 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 6451 msgstr "" 6452 6453 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 6454 msgid "Duplicated way nodes" 6455 msgstr "Gentagne vejpunkter" 6456 6457 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56 6458 msgid "Untagged, empty, and one node ways." 6459 msgstr "Utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje." 6460 6461 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57 6462 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 6463 msgstr "Denne test tjekker for utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje." 6464 6465 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82 6466 msgid "Unnamed ways" 6467 msgstr "Unavngivne veje" 6468 6469 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89 6470 msgid "Untagged ways" 6471 msgstr "Utaggede veje" 6472 6473 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94 6474 msgid "Empty ways" 6475 msgstr "Tomme veje" 6476 6477 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98 6478 msgid "One node ways" 6479 msgstr "Enkeltpunkts-veje" 6480 6481 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 6482 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33 6483 msgid "Self-intersecting ways" 6484 msgstr "Egenkrydsende veje" 6485 6486 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 6487 msgid "" 6488 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 6489 msgstr "" 6490 "Denne test tjekker for veje, som indeholder nogle af deres punkter mere end " 6491 "én gang." 6492 6493 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 6494 msgid "Untagged nodes." 6495 msgstr "" 6496 6497 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 6498 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 6499 msgstr "" 6500 6501 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 6502 msgid "Untagged and unconnected nodes" 6503 msgstr "" 6504 6505 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 6506 msgid "Properties checker :" 6507 msgstr "" 6508 6509 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 6510 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 6511 msgstr "" 6512 6513 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 6514 #, java-format 6515 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 6516 msgstr "" 6517 6518 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 6519 #, java-format 6520 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 6521 msgstr "" 6522 6523 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 6524 #, java-format 6525 msgid "" 6526 "Could not access data file(s):\n" 6527 "{0}" 6528 msgstr "" 6529 6530 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 6531 msgid "Illegal tag/value combinations" 6532 msgstr "" 6533 6534 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 6535 msgid "Painting problem" 6536 msgstr "" 6537 6538 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 6539 #, java-format 6540 msgid "Key ''{0}'' invalid." 6541 msgstr "" 6542 6543 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 6544 msgid "Tags with empty values" 6545 msgstr "" 6546 6547 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 6548 msgid "Invalid property key" 6549 msgstr "" 6550 6551 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 6552 msgid "Invalid white space in property key" 6553 msgstr "" 6554 6555 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 6556 msgid "Property values start or end with white space" 6557 msgstr "" 6558 6559 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 6560 msgid "Property values contain HTML entity" 6561 msgstr "" 6562 6563 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 6564 #, java-format 6565 msgid "Key ''{0}'' unknown." 6566 msgstr "" 6567 6568 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 6569 msgid "Unknown property values" 6570 msgstr "" 6571 6572 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 6573 msgid "FIXMES" 6574 msgstr "" 6575 6576 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 6577 msgid "Check property keys." 6578 msgstr "" 6579 6580 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 6581 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 6582 msgstr "" 6583 6584 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 6585 msgid "Use complex property checker." 6586 msgstr "" 6587 6588 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 6589 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 6590 msgstr "" 6591 6592 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 6593 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 6594 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 6595 msgid "TagChecker source" 6596 msgstr "" 6597 6598 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 6599 msgid "" 6600 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 6601 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 6602 msgstr "" 6603 6604 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 6605 msgid "Add a new source to the list." 6606 msgstr "" 6607 6608 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 6609 msgid "Edit the selected source." 6610 msgstr "" 6611 6612 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 6613 msgid "Data sources" 6614 msgstr "" 6615 6616 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 6617 msgid "Check property values." 6618 msgstr "" 6619 6620 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 6621 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 6622 msgstr "" 6623 6624 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 6625 msgid "Check for FIXMES." 6626 msgstr "" 6627 6628 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 6629 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 6630 msgstr "" 6631 6632 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 6633 msgid "Check for paint notes." 6634 msgstr "" 6635 6636 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 6637 msgid "Check if map paining found data errors." 6638 msgstr "" 6639 6640 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 6641 msgid "Use default data file." 6642 msgstr "" 6643 6644 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 6645 msgid "Use the default data file (recommended)." 6646 msgstr "" 6647 6648 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 6649 msgid "Use default spellcheck file." 6650 msgstr "" 6651 6652 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 6653 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 6654 msgstr "" 6655 6656 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 6657 msgid "Fix properties" 6658 msgstr "" 6659 6660 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 6661 msgid "Could not find element type" 6662 msgstr "" 6663 6664 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 6665 msgid "Could not find warning level" 6666 msgstr "" 6667 6668 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 6669 #, java-format 6670 msgid "Illegal expression ''{0}''" 6671 msgstr "Ugyldigt udtryk ''{0}''" 6672 6673 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 6674 #, java-format 6675 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 6676 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk \"{0}\"" 6677 6678 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 6679 msgid "Unconnected ways." 6680 msgstr "Uforbundne veje." 6681 6682 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 6683 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 6684 msgstr "" 6685 "Denne test undersøger om en vej har et slutpunkt meget tæt på en anden vej." 6686 6687 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76 6688 msgid "Way end node near other highway" 6689 msgstr "Vejens slutpunkt tæt på anden landevej." 6690 6691 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102 6692 msgid "Way end node near other way" 6693 msgstr "Vejens slutpunkt nær anden vej." 6694 6695 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 6696 msgid "Way node near other way" 6697 msgstr "Vejpunkt tæt på anden vej" 6698 6699 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141 6700 msgid "Connected way end node near other way" 6701 msgstr "Forbundet vejs slutpunkt tæt på anden vej" 6702 6703 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33 6704 msgid "Wrongly Ordered Ways." 6705 msgstr "" 6706 6707 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34 6708 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 6709 msgstr "Denne test tjekker retningen for vand-, land- og kystlinje-veje." 6710 6711 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64 6712 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 6713 msgstr "Modsatrettet kystlinje: Der er ikke land på venstre side" 6714 6715 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69 6716 msgid "Reversed water: land not on left side" 6717 msgstr "Modsatrettet vand: Der er ikke land på venstre side" 6718 6719 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74 6720 msgid "Reversed land: land not on left side" 6721 msgstr "Modsatrettet land: Der er ikke land på venstre side" 6722 6723 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 6724 msgid "Overlapping ways." 6725 msgstr "Overlappende veje." 6726 6727 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 6728 msgid "" 6729 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " 6730 "than one way." 6731 msgstr "" 6732 "Denne test tjekker at en forbindelse mellem to punkter ikke benyttes af mere " 6733 "end én vej." 6734 6735 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105 6736 msgid "Overlapping areas" 6737 msgstr "Overlappende områder" 6738 6739 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110 6740 msgid "Overlapping highways (with area)" 6741 msgstr "Overlappende landeveje (med område)" 6742 6743 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115 6744 msgid "Overlapping railways (with area)" 6745 msgstr "Overlappende jernbaner (med område)" 6746 6747 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120 6748 msgid "Overlapping ways (with area)" 6749 msgstr "Overlappende veje (med område)" 6750 6751 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126 6752 msgid "Overlapping highways" 6753 msgstr "Overlappende landeveje" 6754 6755 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131 6756 msgid "Overlapping railways" 6757 msgstr "Overlappende jernbaner" 6758 6759 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136 6760 msgid "Overlapping ways" 6761 msgstr "Overlappende veje" 6762 6763 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21 6764 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47 6765 msgid "Nodes with same name" 6766 msgstr "" 6767 6768 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22 6769 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 6770 msgstr "" 6771 6772 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 6773 #, java-format 6774 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 6775 msgstr "Erstat \"{0}\" med \"{1}\" for" 6776 6777 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 6778 msgid "Coastlines." 6779 msgstr "Kystlinjer." 6780 6781 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 6782 msgid "This test checks that coastlines are correct." 6783 msgstr "Denne test tjekker om kystlinjerne er korrekte." 6784 6785 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 6786 msgid "Unordered coastline" 6787 msgstr "" 6788 6789 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 6790 msgid "Duplicated nodes." 6791 msgstr "" 6792 6793 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 6794 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 6795 msgstr "" 6796 6797 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 6798 msgid "Duplicated nodes" 6799 msgstr "" 6800 6801 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 6802 msgid "Errors" 6803 msgstr "Fejl" 6804 6805 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 6806 msgid "validation error" 6807 msgstr "valideringsfejl" 6808 6809 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 6810 msgid "Warnings" 6811 msgstr "Advarsler" 6812 6813 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 6814 msgid "validation warning" 6815 msgstr "validerings-advarsel" 6816 6817 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 6818 msgid "Other" 6819 msgstr "Andet" 6820 6821 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 6822 msgid "validation other" 6823 msgstr "" 6824 6825 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89 6826 msgid "No validation errors" 6827 msgstr "Ingen valideringsfejl" 6828 6829 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 6830 msgid "Use ignore list." 6831 msgstr "" 6832 6833 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 6834 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 6835 msgstr "" 6836 6837 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 6838 msgid "Use error layer." 6839 msgstr "Brug fejl-lag." 6840 6841 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 6842 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 6843 msgstr "Brug fejl-laget til at vise problematiske elementer." 6844 6845 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 6846 msgid "On demand" 6847 msgstr "Ved behov" 6848 6849 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80 6850 msgid "On upload" 6851 msgstr "Ved upload" 6852 6853 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92 6854 msgid "" 6855 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 6856 "programs." 6857 msgstr "" 6858 "En OSM-datavalidator, som tjekker for typiske fejl af brugere og programmer." 6859 6860 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 6861 #, java-format 6862 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 6863 msgstr "Version {0} - Seneste ændring ved {1}" 6864 6865 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 6866 msgid "Data validator" 6867 msgstr "Data-validator" 6868 6869 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 6870 msgid "Grid" 6871 msgstr "Gitter" 6872 6873 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 6874 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 6875 #, java-format 6876 msgid "" 6877 "Error initializing test {0}:\n" 6878 " {1}" 6879 msgstr "" 6880 "Fejl ved opstart af test {0}:\n" 6881 " {1}" 6882 6883 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 6884 #, java-format 6885 msgid "{0}, ..." 6886 msgstr "{0}, ..." 6887 6888 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 6889 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 6890 msgid "Validation" 6891 msgstr "Validering" 6892 6893 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 6894 msgid "Performs the data validation" 6895 msgstr "Foretager datavalidering" 6896 6897 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68 6898 #, fuzzy 6899 msgid "User" 6900 msgstr "Brug" 6901 6902 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75 6903 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76 6904 #, fuzzy 6905 msgid "Show Author Panel" 6906 msgstr "Vis denne hjælp" 6907 6908 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95 6909 msgid "Open User Page" 6910 msgstr "" 6911 6912 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96 6913 #, fuzzy 6914 msgid "Open User Page in browser" 6915 msgstr "Åbn i browser" 6916 6917 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107 6918 msgid "Select User's Data" 6919 msgstr "" 6920 6921 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108 6922 msgid "Replaces Selection with Users data" 6923 msgstr "" 6924 6925 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141 6926 #, fuzzy 6927 msgid "Please select some data" 6928 msgstr "Vælg venligst en værdi" 6929 6930 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145 6931 msgid "Please choose a user using the author panel" 6932 msgstr "" 6933 6934 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158 6935 msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users" 6936 msgstr "" 6937 6938 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 6939 msgid "Install" 6940 msgstr "Installér" 6941 6942 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 6943 msgid "Version" 6944 msgstr "Version" 6945 6946 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89 6947 msgid "Add Site" 6948 msgstr "Tilføj site" 6949 6950 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6951 msgid "Update Site URL" 6952 msgstr "" 6953 6954 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6955 msgid "Invalid URL" 6956 msgstr "" 6957 6958 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 6959 msgid "Delete Site(s)" 6960 msgstr "Fjern site(s)" 6961 6962 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 6963 msgid "Please select the site to delete." 6964 msgstr "Vælg venligst det site, der skal slettes." 6965 6966 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123 6967 msgid "Check Site(s)" 6968 msgstr "Tjek site(s)" 6969 6970 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127 6971 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 6972 msgstr "Vælg venligst de(t) site(s), der skal tjekkes for opdateringer." 6973 6974 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151 6975 msgid "Add a new plugin site." 6976 msgstr "Tilføj et nyt site for udvidelser." 6977 6978 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 6979 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 6980 msgstr "Fjern de valgte sites fra listen." 6981 6982 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 6983 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 6984 msgstr "" 6985 6986 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155 6987 msgid "Update Sites" 6988 msgstr "Opdater sites" 6989 6990 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21 6991 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 6992 msgid "Duplicate Way" 6993 msgstr "" 6994 6995 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 6996 msgid "Duplicate selected ways." 6997 msgstr "" 6998 6999 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 7000 msgid "Can't duplicate unordered way." 7001 msgstr "" 7002 7003 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 7004 msgid "You must select at least one way." 7005 msgstr "Du skal vælge mindst én vej." 7006 7007 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 7008 msgid "Create duplicate way" 6883 7009 msgstr "" 6884 7010 … … 6918 7044 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6919 7045 msgstr "" 6920 6921 #: trans_validator.java:386922 msgid "oneway tag on a node"6923 msgstr ""6924 6925 #: trans_validator.java:396926 msgid "bridge tag on a node"6927 msgstr ""6928 6929 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:426930 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:446931 msgid "wrong highway tag on a node"6932 msgstr ""6933 6934 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:466935 msgid "highway without a reference"6936 msgstr ""6937 6938 #: trans_validator.java:476939 msgid "temporary highway type"6940 msgstr ""6941 6942 #: trans_validator.java:486943 msgid "misspelled key name"6944 msgstr ""6945 6946 #: trans_validator.java:506947 msgid "cycleway with tag bicycle"6948 msgstr ""6949 6950 #: trans_validator.java:516951 msgid "footway with tag foot"6952 msgstr ""6953 6954 #: trans_validator.java:546955 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"6956 msgstr ""6957 6958 #: trans_validator.java:556959 msgid "barrier used on a way"6960 msgstr ""6961 6962 #: trans_validator.java:586963 msgid "maxspeed used for footway"6964 msgstr "max hastighed angivet for gangsti"6965 6966 #: trans_validator.java:606967 msgid "layer tag with + sign"6968 msgstr ""6969 6970 #: trans_validator.java:626971 msgid "street name contains ss"6972 msgstr ""6973 6974 #: trans_validator.java:636975 msgid "abbreviated street name"6976 msgstr "forkortet gadenavn"6977 7046 6978 7047 #: trans_surveyor.java:6 … … 7077 7146 #: specialmessages.java:9 7078 7147 msgid "could not get audio input stream from input URL" 7148 msgstr "" 7149 7150 #: trans_validator.java:38 7151 msgid "oneway tag on a node" 7152 msgstr "" 7153 7154 #: trans_validator.java:39 7155 msgid "bridge tag on a node" 7156 msgstr "" 7157 7158 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42 7159 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44 7160 msgid "wrong highway tag on a node" 7161 msgstr "" 7162 7163 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47 7164 msgid "highway without a reference" 7165 msgstr "" 7166 7167 #: trans_validator.java:48 7168 msgid "temporary highway type" 7169 msgstr "" 7170 7171 #: trans_validator.java:49 7172 msgid "misspelled key name" 7173 msgstr "" 7174 7175 #: trans_validator.java:51 7176 msgid "cycleway with tag bicycle" 7177 msgstr "" 7178 7179 #: trans_validator.java:52 7180 msgid "footway with tag foot" 7181 msgstr "" 7182 7183 #: trans_validator.java:55 7184 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 7185 msgstr "" 7186 7187 #: trans_validator.java:56 7188 msgid "barrier used on a way" 7189 msgstr "" 7190 7191 #: trans_validator.java:59 7192 msgid "maxspeed used for footway" 7193 msgstr "max hastighed angivet for gangsti" 7194 7195 #: trans_validator.java:61 7196 msgid "layer tag with + sign" 7197 msgstr "" 7198 7199 #: trans_validator.java:63 7200 msgid "street name contains ss" 7201 msgstr "" 7202 7203 #: trans_validator.java:64 7204 msgid "abbreviated street name" 7205 msgstr "forkortet gadenavn" 7206 7207 #: trans_validator.java:66 7208 msgid "relation without type" 7209 msgstr "" 7210 7211 #: trans_validator.java:68 7212 #, fuzzy 7213 msgid "restaurant without name" 7214 msgstr "Restaurant" 7215 7216 #: trans_validator.java:69 7217 msgid "unusual named way type" 7218 msgstr "" 7219 7220 #: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72 7221 msgid "unusual tag combination" 7079 7222 msgstr "" 7080 7223
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.