Changeset 12873 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/sv.po
- Timestamp:
- 2009-01-03T15:51:11+01:00 (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/sv.po
r12759 r12873 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 8-12-31 14:08+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 200 8-12-31 10:19+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-01-01 23:39+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Susanna Björverud <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 200 8-12-31 11:43+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 384 384 "EPSG:4263." 385 385 386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:46 6386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 387 387 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 388 388 msgstr "" 389 389 "Tips: Några av ändringarna härrör från inskickning av nya data till servern." 390 390 391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 68391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470 392 392 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 393 393 msgstr "Det finns osparade ändringar. Åsidosätt ändringarna och fortsätt?" 394 394 395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 69395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471 396 396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 397 397 msgid "Unsaved Changes" 398 398 msgstr "Osparade ändringar" 399 399 400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:48 1400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 401 401 #, java-format 402 402 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 403 403 msgstr "Hoppar över felaktig URL: \"{0}\"" 404 404 405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:49 4405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496 406 406 #, java-format 407 407 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" … … 446 446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 447 447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 448 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 27448 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 449 449 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 450 450 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 … … 600 600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 601 601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 18602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206 603 603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 604 604 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 708 708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 709 709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 710 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 37710 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 711 711 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 712 712 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 … … 871 871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 872 872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 873 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 56873 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 874 874 msgid "Please select the row to edit." 875 875 msgstr "Välj vilken rad du vill ändra." … … 878 878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 879 879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 880 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 472880 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 881 881 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 882 882 msgid "Please select the row to delete." … … 914 914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 915 915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 916 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 68916 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 917 917 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 918 918 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 … … 1197 1197 1198 1198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1199 #, fuzzy,java-format1199 #, java-format 1200 1200 msgid "{0} way" 1201 1201 msgid_plural "{0} ways" 1202 msgstr[0] " Slå ihop {0} sträckor"1203 msgstr[1] " Slå ihop {0} sträckor"1202 msgstr[0] "" 1203 msgstr[1] "" 1204 1204 1205 1205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1206 #, fuzzy, java-format 1206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 1207 #, java-format 1207 1208 msgid "{0} node" 1208 1209 msgid_plural "{0} nodes" 1209 msgstr[0] " ({0} nod)"1210 msgstr[1] " ({0} noder)"1210 msgstr[0] "{0} nod" 1211 msgstr[1] "{0} noder" 1211 1212 1212 1213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1213 #, fuzzy,java-format1214 #, java-format 1214 1215 msgid "{0} relation" 1215 1216 msgid_plural "{0} relations" 1216 msgstr[0] " relation"1217 msgstr[1] " relationer"1217 msgstr[0] "" 1218 msgstr[1] "" 1218 1219 1219 1220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1220 #, fuzzy,java-format1221 #, java-format 1221 1222 msgid "Selection: {0}" 1222 msgstr " Beskrivning: {0}"1223 msgstr "" 1223 1224 1224 1225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1255 1256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1256 1257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1257 #: trans_surveyor.java: 811258 #: trans_surveyor.java:64 1258 1259 msgid "Info" 1259 1260 msgstr "Information" … … 1378 1379 1379 1380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 1380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:97 41381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 61381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971 1382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033 1382 1383 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 1383 1384 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 … … 1386 1387 1387 1388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 81389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035 1389 1390 msgid "desc" 1390 1391 msgstr "beskr" … … 1595 1596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 1596 1597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1597 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56 1598 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343 1598 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 1599 1599 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1600 1600 msgstr "JPEG-bilder (*.jpg)" … … 1648 1648 1649 1649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 1650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:77 11651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 711650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779 1651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868 1652 1652 msgid "Download from OSM along this track" 1653 1653 msgstr "Hämta från OSM längs med detta spår" … … 1657 1657 msgstr "Hämta allting inom:" 1658 1658 1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 1660 #, fuzzy, java-format 1661 msgid "{0} meters" 1662 msgstr "{0} medlem" 1663 1664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 1660 1665 msgid "Maximum area per request:" 1661 1666 msgstr "Största tillåtna område per begäran:" 1662 1667 1663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 1668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774 1669 #, java-format 1670 msgid "{0} sq km" 1671 msgstr "" 1672 1673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864 1664 1674 #, java-format 1665 1675 msgid "" … … 1670 1680 "Önskar du<br>fortsätta?</html>" 1671 1681 1672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:92 41682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921 1673 1683 #, java-format 1674 1684 msgid "Audio markers from {0}" 1675 1685 msgstr "Ljudmarkörer från {0}" 1676 1686 1677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:94 71687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944 1678 1688 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1679 1689 msgstr "Det finns inte något GPX-spår i lagret att knyta ljudet till." 1680 1690 1681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104 91691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046 1682 1692 msgid "" 1683 1693 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " … … 1685 1695 msgstr "" 1686 1696 1687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105 31697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050 1688 1698 msgid "" 1689 1699 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 1715 1725 1716 1726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136 1717 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:1 121727 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130 1718 1728 #, java-format 1719 1729 msgid "Reading {0}..." … … 1721 1731 1722 1732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203 1723 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java: 1641733 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234 1724 1734 msgid "Geotagged Images" 1725 1735 msgstr "Geotaggade bilder" … … 1745 1755 1746 1756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 1747 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 021757 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272 1748 1758 msgid "image" 1749 1759 msgid_plural "images" … … 1807 1817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 1808 1818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 1809 1820 msgid "node" 1810 1821 msgid_plural "nodes" … … 2012 2023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 2013 2024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 2014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:8 22025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 2015 2026 msgid "relation" 2016 2027 msgid_plural "relations" … … 2094 2105 2095 2106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2096 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4842107 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2097 2108 msgid "Delete the selected source from the list." 2098 2109 msgstr "Ta bort vald källa från listan." … … 2115 2126 2116 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2082128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 2118 2129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2119 2130 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 … … 2899 2910 msgstr "" 2900 2911 2901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204 2912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2913 #, fuzzy, java-format 2914 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2915 msgstr "Kunde inte skicka in inställningar. Orsak: {0}" 2916 2917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2918 #, java-format 2919 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2920 msgstr "" 2921 2922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2902 2923 msgid "Activating updated plugins" 2903 2924 msgstr "Aktiverar uppdaterade insticksmoduler" 2904 2925 2905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2072926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2906 2927 msgid "" 2907 2928 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " … … 2911 2932 "JOSM har behörighet att skriva över de existerande." 2912 2933 2913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 122934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2914 2935 msgid "Loading early plugins" 2915 2936 msgstr "Hämtar tidiga insticksmoduler" 2916 2937 2917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 152938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2918 2939 msgid "Setting defaults" 2919 2940 msgstr "Anger förval" 2920 2941 2921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 172942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 2922 2943 msgid "Creating main GUI" 2923 2944 msgstr "Skapar det huvudsakliga användargränssnittet" 2924 2945 2925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 212946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2926 2947 msgid "Loading plugins" 2927 2948 msgstr "Hämtar insticksmoduler" … … 3190 3211 msgstr "Kunde inte hämta inställningar från server." 3191 3212 3192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 3214 #, java-format 3215 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3216 msgstr "" 3217 3218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 3219 #, fuzzy 3220 msgid "Empty member in relation." 3221 msgstr "Fann <member>-tagg utanför relation." 3222 3223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 3224 #, java-format 3225 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3226 msgstr "" 3227 3228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 3229 #, java-format 3230 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3231 msgstr "" 3232 3233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 3234 #, fuzzy, java-format 3235 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3236 msgstr "Använd snabbvalet ''{0}'' i gruppen ''{1}''" 3237 3238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 3239 #, java-format 3240 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3241 msgstr "" 3242 3243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 3244 #, java-format 3245 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3246 msgstr "" 3247 3248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 3249 #, java-format 3250 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3251 msgstr "" 3252 3253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 3254 #, fuzzy, java-format 3255 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3256 msgstr "Nyckeln ''{0}'' är ogiltig." 3257 3258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 3259 #, java-format 3260 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3261 msgstr "" 3262 3263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 3264 #, java-format 3265 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3266 msgstr "" 3267 3268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760 3193 3269 msgid "untagged" 3194 3270 msgstr "otaggade" 3195 3271 3196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 6653272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761 3197 3273 msgid "text" 3198 3274 msgstr "text" … … 3206 3282 msgid " [id: {0}]" 3207 3283 msgstr " [id: {0}]" 3284 3285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3286 #, fuzzy, java-format 3287 msgid "Error: {0}" 3288 msgstr "Fel" 3289 3290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3291 #, fuzzy, java-format 3292 msgid "Warning: {0}" 3293 msgstr "Varning" 3208 3294 3209 3295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 … … 3229 3315 msgstr "markanvändning" 3230 3316 3231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 3232 #, java-format 3233 msgid " ({0} node)" 3234 msgid_plural " ({0} nodes)" 3235 msgstr[0] " ({0} nod)" 3236 msgstr[1] " ({0} noder)" 3237 3238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90 3317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3239 3318 #, java-format 3240 3319 msgid "{0} member" … … 3558 3637 3559 3638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3560 #, java-format 3561 msgid "Error while exporting {0}" 3562 msgstr "Fel under export{0}" 3639 #, fuzzy, java-format 3640 msgid "" 3641 "Error while exporting {0}:\n" 3642 "{1}" 3643 msgstr "Fel vid export {0}: {1}" 3563 3644 3564 3645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 … … 3600 3681 3601 3682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3602 #, fuzzy3603 3683 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3604 3684 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3605 msgstr[0] " Den valda noden utgör inte en inre del av någon sträcka"3606 msgstr[1] " De valda noderna utgör inte en inre del av någon sträcka"3685 msgstr[0] "" 3686 msgstr[1] "" 3607 3687 3608 3688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 … … 3745 3825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3746 3826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:1 063827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 3748 3828 msgid "Paste" 3749 3829 msgstr "Klistra in" … … 4210 4290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4211 4291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4212 #: trans_surveyor.java: 854292 #: trans_surveyor.java:68 4213 4293 msgid "Exit" 4214 4294 msgstr "Avsluta" … … 4464 4544 4465 4545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4466 #, fuzzy4467 4546 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4468 msgstr " Ingen av dessa noder är bundna till något annat."4547 msgstr "" 4469 4548 4470 4549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4471 #, fuzzy4472 4550 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4473 msgstr " Ingen av noderna i denna sträcka är bunden till någonting annat."4551 msgstr "" 4474 4552 4475 4553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 … … 5337 5415 5338 5416 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5339 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 385417 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5340 5418 msgid "Load set of images as a new layer." 5341 5419 msgstr "Hämta en uppsättning bilder som ett nytt lager." … … 5456 5534 msgstr "Ignorerar poster" 5457 5535 5458 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:16 15536 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5459 5537 msgid "Grid" 5460 5538 msgstr "Rutnät" 5461 5539 5462 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:27 55463 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 795540 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5541 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5464 5542 #, java-format 5465 5543 msgid "" … … 5813 5891 msgstr "Noder som saknar tagg och inte ingår i en sträcka" 5814 5892 5815 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 345893 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 5816 5894 msgid "Properties checker :" 5817 5895 msgstr "Egenskapskontrollerare:" 5818 5896 5819 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 355897 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 5820 5898 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5821 5899 msgstr "Denna insticksmodul letar efter fel i egenskapsnycklar och -värden." 5822 5900 5823 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:21 15901 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 5824 5902 #, java-format 5825 5903 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5826 5904 msgstr "Ogiltig taggkontrollsrad - {0}: {1}" 5827 5905 5828 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 245906 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 5829 5907 #, java-format 5830 5908 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5831 5909 msgstr "Ogiltig rättstavningsrad: {0}" 5832 5910 5833 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 355911 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 5834 5912 #, java-format 5835 5913 msgid "" … … 5838 5916 msgstr "" 5839 5917 5840 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 005918 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 5841 5919 msgid "Illegal tag/value combinations" 5842 5920 msgstr "Ogiltig kombination av nyckel och värde" 5843 5921 5844 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311 5922 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 5923 msgid "Painting problem" 5924 msgstr "" 5925 5926 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 5845 5927 #, java-format 5846 5928 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5847 5929 msgstr "Nyckeln ''{0}'' är ogiltig." 5848 5930 5849 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 165931 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5850 5932 msgid "Tags with empty values" 5851 5933 msgstr "Taggar med tomma värden" 5852 5934 5853 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 225935 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 5854 5936 msgid "Invalid property key" 5855 5937 msgstr "Ogiltig egenskapsnyckel" 5856 5938 5857 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 285939 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 5858 5940 msgid "Invalid white space in property key" 5859 5941 msgstr "" 5860 5942 5861 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 345943 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 5862 5944 msgid "Property values start or end with white space" 5863 5945 msgstr "Egenskapsvärdet börjar eller slutar med blanksteg" 5864 5946 5865 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 405947 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 5866 5948 msgid "Property values contain HTML entity" 5867 5949 msgstr "Det finns en HTML-markör i egenskapsvärdet" 5868 5950 5869 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 495951 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 5870 5952 #, java-format 5871 5953 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5872 5954 msgstr "Nyckeln ''{0}'' är okänd." 5873 5955 5874 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 505956 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 5875 5957 msgid "Unknown property values" 5876 5958 msgstr "Okända egenskapsvärden" 5877 5959 5878 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 605960 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 5879 5961 msgid "FIXMES" 5880 5962 msgstr "FIXME-taggar" 5881 5963 5882 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 025964 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 5883 5965 msgid "Check property keys." 5884 5966 msgstr "Kontrollera egenskapsnycklar" 5885 5967 5886 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 035968 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 5887 5969 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5888 5970 msgstr "Validera egenskapsnycklar genom att kontrollera mot en lista av ord." 5889 5971 5890 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 105972 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 5891 5973 msgid "Use complex property checker." 5892 5974 msgstr "" 5893 5975 5894 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 115976 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 5895 5977 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5896 5978 msgstr "" 5897 5979 5898 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 305899 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 505900 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 605980 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 5981 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 5982 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 5901 5983 msgid "TagChecker source" 5902 5984 msgstr "Källa för TagChecker" 5903 5985 5904 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4815986 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 5905 5987 msgid "" 5906 5988 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." … … 5911 5993 "taggkontrollera datafiler." 5912 5994 5913 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4825995 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 5914 5996 msgid "Add a new source to the list." 5915 5997 msgstr "Lägg till en ny källa till listan." 5916 5998 5917 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4835999 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 5918 6000 msgid "Edit the selected source." 5919 6001 msgstr "Redigera vald källa." 5920 6002 5921 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4866003 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5922 6004 msgid "Data sources" 5923 6005 msgstr "Datakällor" 5924 6006 5925 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 066007 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 5926 6008 msgid "Check property values." 5927 6009 msgstr "Kontrollera egenskapsvärden" 5928 6010 5929 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 076011 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 5930 6012 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 5931 6013 msgstr "" 5932 6014 "Validera att egenskapsvärden är giltiga genom kontroll mot förinställningar." 5933 6015 5934 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 146016 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 5935 6017 msgid "Check for FIXMES." 5936 6018 msgstr "Leta efter FIXME-taggar." 5937 6019 5938 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 156020 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 5939 6021 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5940 6022 msgstr "" 5941 6023 "Letar efter noder och sträckor som har texten FIXME i något egenskapsvärde." 5942 6024 5943 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 6025 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 6026 #, fuzzy 6027 msgid "Check for paint notes." 6028 msgstr "Kontrollera egenskapsnycklar" 6029 6030 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 6031 msgid "Check if map paining found data errors." 6032 msgstr "" 6033 6034 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 5944 6035 msgid "Use default data file." 5945 6036 msgstr "Använd förvald datafil." 5946 6037 5947 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 236038 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 5948 6039 msgid "Use the default data file (recommended)." 5949 6040 msgstr "Använd den förvalda datafilen (rekommenderas)." 5950 6041 5951 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 266042 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 5952 6043 msgid "Use default spellcheck file." 5953 6044 msgstr "Använd förvalda rättstavningsfil." 5954 6045 5955 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 276046 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 5956 6047 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 5957 6048 msgstr "Använd den förvalda rättstavningsfilen (rekommenderas)." 5958 6049 5959 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 186050 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 5960 6051 msgid "Fix properties" 5961 6052 msgstr "Rätta till egenskaper" 5962 6053 5963 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 276054 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 5964 6055 msgid "Could not find element type" 5965 6056 msgstr "Kunde inte hitta elementtyp" 5966 6057 5967 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 446058 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 5968 6059 msgid "Could not find warning level" 5969 6060 msgstr "Kunde inte hitta varningsnivå" 5970 6061 5971 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 536062 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 5972 6063 #, java-format 5973 6064 msgid "Illegal expression ''{0}''" 5974 6065 msgstr "Ogiltigt uttryck ''{0}''" 5975 6066 5976 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 576067 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 5977 6068 #, java-format 5978 6069 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" … … 6380 6471 msgstr "Fel i fil {0}" 6381 6472 6382 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 366473 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6383 6474 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6384 6475 msgstr "Öppna bilder med AgPifoJ..." 6385 6476 6386 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:9 16477 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6387 6478 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6388 6479 msgstr "Extraherar GPS-plats från EXIF" 6389 6480 6390 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6481 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6482 msgid "Starting directory scan" 6483 msgstr "" 6484 6485 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6486 msgid "One of the selected files was null !!!" 6487 msgstr "" 6488 6489 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6391 6490 msgid "Read photos..." 6392 6491 msgstr "Läs in foton..." 6393 6492 6394 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 6493 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6494 #, java-format 6495 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6496 msgstr "" 6497 6498 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6499 #, fuzzy, java-format 6500 msgid "Scanning directory {0}" 6501 msgstr "Fel uppstod när cache-biblioteket skulle skapas: {0}" 6502 6503 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6504 #, java-format 6505 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6506 msgstr "" 6507 6508 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6509 #, fuzzy, java-format 6510 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6511 msgstr "Fel uppstod när cache-biblioteket skulle skapas: {0}" 6512 6513 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6395 6514 msgid "Correlate to GPX" 6396 6515 msgstr "Korrelerar med GPX" 6397 6516 6398 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 036517 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6399 6518 #, java-format 6400 6519 msgid "{0} were found to be gps tagged." … … 6421 6540 msgstr "" 6422 6541 6423 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165 6542 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6543 #, fuzzy, java-format 6424 6544 msgid "" 6425 6545 "\n" 6426 "Altitude: "6546 "Altitude: {0} m" 6427 6547 msgstr "" 6428 6548 "\n" 6429 6549 "Höjd: " 6430 6550 6431 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168 6432 msgid " km/h" 6551 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6552 #, fuzzy, java-format 6553 msgid "" 6554 "\n" 6555 "{0} km/h" 6433 6556 msgstr " km/h" 6434 6557 … … 6465 6588 6466 6589 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6467 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 646590 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6468 6591 msgid "No date" 6469 6592 msgstr "Inget datum" … … 6473 6596 msgstr "Öppna ett annat foto" 6474 6597 6475 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 766598 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6476 6599 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6477 6600 msgstr "Synkronisera tid med hjälp av ett foto av GPS-mottagaren" 6478 6601 6479 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 876602 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6480 6603 msgid "" 6481 6604 "Error while parsing the date.\n" … … 6485 6608 "Använd begärt format" 6486 6609 6487 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:38 96610 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6488 6611 msgid "Invalid date" 6489 6612 msgstr "Ogiltigt datum" 6490 6613 6491 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 326614 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6492 6615 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6493 6616 msgstr "<Inget GPX-spår har hämtats än>" 6494 6617 6495 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 386618 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6496 6619 msgid "GPX track: " 6497 6620 msgstr "GPX-spår: " 6498 6621 6499 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 436622 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6500 6623 msgid "Open another GPX trace" 6501 6624 msgstr "Öppna ett annat foto" 6502 6625 6503 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:45 96626 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6504 6627 msgid "Timezone: " 6505 6628 msgstr "Tidszon: " 6506 6629 6507 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 816630 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6508 6631 msgid "Offset:" 6509 6632 msgstr "Förskjutning:" 6510 6633 6511 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 936634 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6512 6635 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6513 6636 msgstr "" … … 6515 6638 "</html>" 6516 6639 6517 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 106640 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6518 6641 msgid "Update position for: " 6519 6642 msgstr "Uppdatera position för: " 6520 6643 6521 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:51 96644 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6522 6645 msgid "All images" 6523 6646 msgstr "Alla bilder" 6524 6647 6525 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:52 96648 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6526 6649 msgid "Images with no exif position" 6527 6650 msgstr "Bilder utan positionsangivelse i exif" 6528 6651 6529 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:53 96652 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6530 6653 msgid "Not yet tagged images" 6531 6654 msgstr "Bilder som inte taggats ännu" 6532 6655 6533 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 586656 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6534 6657 msgid "Correlate images with GPX track" 6535 6658 msgstr "" 6536 6659 6537 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 666660 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6538 6661 msgid "You should select a GPX track" 6539 6662 msgstr "Välj ett GPX-spår" 6540 6663 6541 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 676664 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6542 6665 msgid "No selected GPX track" 6543 6666 msgstr "Inget GPX-spår har valts" 6544 6667 6545 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 746668 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6546 6669 #, java-format 6547 6670 msgid "" … … 6552 6675 "Förväntat format: {0}" 6553 6676 6554 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 756677 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6555 6678 msgid "Invalid timezone" 6556 6679 msgstr "Ogiltig tidszon" 6557 6680 6558 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 836681 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6559 6682 #, java-format 6560 6683 msgid "" … … 6565 6688 "Förväntat format: {0}" 6566 6689 6567 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 846690 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6568 6691 msgid "Invalid offset" 6569 6692 msgstr "Ogiltig förskjutning" 6570 6693 6571 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 56694 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6572 6695 #, java-format 6573 6696 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6574 6697 msgstr "" 6575 6698 6576 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 66699 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6577 6700 msgid "GPX Track loaded" 6578 6701 msgstr "GPX-spår har hämtats" … … 6919 7042 6920 7043 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6921 #, fuzzy6922 7044 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 6923 msgstr " Ange start/slut för autorouting. Mellersta musknappen återställer."7045 msgstr "" 6924 7046 6925 7047 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 … … 6969 7091 6970 7092 #: trans_wms.java:19 6971 #, fuzzy6972 7093 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6973 msgstr " Strassen NRW Geofabrik.de"7094 msgstr "" 6974 7095 6975 7096 #: trans_validator.java:38 … … 7030 7151 msgstr "förkortat gatunamn" 7031 7152 7032 #: trans_surveyor.java: 237153 #: trans_surveyor.java:6 7033 7154 msgid "Tunnel Start" 7034 7155 msgstr "Början på tunnel" 7035 7156 7036 #: trans_surveyor.java: 29trans_presets.java:53 trans_presets.java:707157 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 7037 7158 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 7038 7159 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 7047 7168 msgstr "Bro" 7048 7169 7049 #: trans_surveyor.java: 337170 #: trans_surveyor.java:16 7050 7171 msgid "Village/City" 7051 7172 msgstr "By/Stad" 7052 7173 7053 #: trans_surveyor.java: 41trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13227174 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 7054 7175 msgid "Parking" 7055 7176 msgstr "Parkeringsplats" 7056 7177 7057 #: trans_surveyor.java: 467178 #: trans_surveyor.java:29 7058 7179 msgid "One Way" 7059 7180 msgstr "Enkelriktat" 7060 7181 7061 #: trans_surveyor.java: 507182 #: trans_surveyor.java:33 7062 7183 msgid "Church" 7063 7184 msgstr "Kyrka" 7064 7185 7065 #: trans_surveyor.java: 557186 #: trans_surveyor.java:38 7066 7187 msgid "Fuel Station" 7067 7188 msgstr "Bensinstation" 7068 7189 7069 #: trans_surveyor.java: 60trans_presets.java:14537190 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453 7070 7191 msgid "Hotel" 7071 7192 msgstr "Hotell" 7072 7193 7073 #: trans_surveyor.java: 64trans_presets.java:15077194 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507 7074 7195 msgid "Restaurant" 7075 7196 msgstr "Restaurang" 7076 7197 7077 #: trans_surveyor.java: 697198 #: trans_surveyor.java:52 7078 7199 msgid "Shopping" 7079 7200 msgstr "Handel" 7080 7201 7081 #: trans_surveyor.java: 737202 #: trans_surveyor.java:56 7082 7203 msgid "WC" 7083 7204 msgstr "WC" 7084 7205 7085 #: trans_surveyor.java: 777206 #: trans_surveyor.java:60 7086 7207 msgid "Camping" 7087 7208 msgstr "Camping" 7088 7209 7089 #: trans_surveyor.java: 89trans_presets.java:407210 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 7090 7211 msgid "Motorway" 7091 7212 msgstr "Motorväg" 7092 7213 7093 #: trans_surveyor.java: 93trans_presets.java:1157214 #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115 7094 7215 msgid "Primary" 7095 7216 msgstr "Primär" 7096 7217 7097 #: trans_surveyor.java: 97trans_presets.java:1517218 #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151 7098 7219 msgid "Secondary" 7099 7220 msgstr "Sekundär" 7100 7221 7101 #: trans_surveyor.java: 105trans_presets.java:1887222 #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188 7102 7223 msgid "Unclassified" 7103 7224 msgstr "Oklassificerad" 7104 7225 7105 #: trans_surveyor.java: 109trans_presets.java:2067226 #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206 7106 7227 msgid "Residential" 7107 7228 msgstr "Bostadsområde" 7108 7229 7109 #: trans_surveyor.java: 114 trans_surveyor.java:1187230 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 7110 7231 msgid "Test" 7111 7232 msgstr "Test" … … 7145 7266 #: trans_presets.java:1442 7146 7267 msgid "Reference" 7147 msgstr " Hänvisning"7268 msgstr "Referens" 7148 7269 7149 7270 #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82 … … 11078 11199 msgstr "Redigera stup" 11079 11200 11201 #~ msgid " ({0} node)" 11202 #~ msgid_plural " ({0} nodes)" 11203 #~ msgstr[0] " ({0} nod)" 11204 #~ msgstr[1] " ({0} noder)" 11205 11206 #~ msgid "Error while exporting {0}" 11207 #~ msgstr "Fel under export{0}" 11208 11080 11209 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 11081 11210 #~ msgstr "Urval: %d sträcka/sträckor och %d nod(er)"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.