Changeset 11824 in osm for applications/editors/josm/i18n


Ignore:
Timestamp:
2008-11-09T11:32:35+01:00 (16 years ago)
Author:
stoecker
Message:

some more translations

Location:
applications/editors/josm/i18n
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/de.po

    r11529 r11824  
     1# translation of de.po to Deutsch
    12# translation of de.po to
    23#
     
    1011"Project-Id-Version: de\n"
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2008-10-28 15:51+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2008-10-23 18:28+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2008-11-09 11:33+0100\n"
     14"PO-Revision-Date: 2008-11-09 11:33+0100\n"
    1415"Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n"
    15 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
     16"Language-Team: Deutsch\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
    1718"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    2021"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
    2122
    22 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
    23 msgid "About"
    24 msgstr "Über"
    25 
    26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
    27 msgid "Display the about screen."
    28 msgstr "Über dieses Programm"
    29 
    30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
    31 #, java-format
    32 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
    33 msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
    34 
    35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
    36 #, java-format
    37 msgid "last change at {0}"
    38 msgstr "Letzte Änderung am {0}"
    39 
    40 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
    41 #, java-format
    42 msgid "Java Version {0}"
    43 msgstr "Java Version {0}"
    44 
    45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:84
    46 msgid "Homepage"
    47 msgstr "Webseite"
    48 
    49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:86
    50 msgid "Bug Reports"
    51 msgstr "Fehler melden:"
    52 
    53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88
    54 msgid "News about JOSM"
    55 msgstr "Neues über JOSM"
    56 
    57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
    58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
    59 msgid "Info"
    60 msgstr "Info"
    61 
    62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
    63 msgid "Readme"
    64 msgstr "Bitte lesen"
    65 
    66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
    67 msgid "Revision"
    68 msgstr "Version"
    69 
    70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:94
    71 msgid "Contribution"
    72 msgstr "Mitwirkung"
    73 
    74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:101
     23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
     24msgid "Do not show again"
     25msgstr "Nicht noch einmal zeigen"
     26
    7527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
     28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:103
    7629msgid "Information"
    7730msgstr "Information"
    7831
    79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:116
    80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
    81 msgid "no description available"
    82 msgstr "keine Beschreibung verfügbar"
    83 
    84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
    85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:189
    86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
    87 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
    88 msgid "Plugins"
    89 msgstr "Plugins"
    90 
    91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
    92 msgid "About JOSM..."
    93 msgstr "Über JOSM..."
    94 
    95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:162
    96 msgid "File could not be found."
    97 msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
    98 
    99 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:32
    100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
    101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:96
    102 msgid "Align Nodes in Circle"
    103 msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen"
    104 
    105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:32
    106 msgid "Move the selected nodes into a circle."
    107 msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in einen Kreis."
    108 
    109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
    110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
    111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:44
    112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
    113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
    114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
    116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
    117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
    118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
    119 #, java-format
    120 msgid "Tool: {0}"
    121 msgstr "Werkzeug: {0}"
    122 
    123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:56
    124 msgid "Please select at least four nodes."
    125 msgstr "Bitte mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
    126 
    127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
    128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
    129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
    130 msgid "Align Nodes in Line"
    131 msgstr "Knotenpunkte in einer Line anordnen."
    132 
    133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
    134 msgid "Move the selected nodes onto a line."
    135 msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Linie liegen. "
    136 
    137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
    138 msgid "Please select at least three nodes."
    139 msgstr "Bitte mindestens drei Knotenpunkte auswählen."
    140 
    141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
    142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:44
    143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:133
    144 msgid "Align Nodes in Rectangle"
    145 msgstr "Knotenpunkte rechteckig anordnen "
    146 
    147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
    148 msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
    149 msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in ein Rechteck."
    150 
    151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:56
    152 msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
    153 msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
    154 
    155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
    156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
    157 msgid "Back"
    158 msgstr "Zurück"
    159 
    160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
    161 msgid "Jump back."
    162 msgstr "Springe zurück."
    163 
    164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
    165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
    166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
    167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
    168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
    169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
    170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
    171 #, java-format
    172 msgid "Audio: {0}"
    173 msgstr "Audio: {0}"
    174 
    175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
    176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
    177 msgid "Faster"
    178 msgstr "Schneller"
    179 
    180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
    181 msgid "Faster Forward"
    182 msgstr "Schneller abspielen"
    183 
    184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
    185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
    186 msgid "Forward"
    187 msgstr "Vorwärts"
    188 
    189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
    190 msgid "Jump forward"
    191 msgstr "Springe vor."
    192 
    193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
    194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
    195 msgid "Next Marker"
    196 msgstr "Nächste Marke"
    197 
    198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
    199 msgid "Play next marker."
    200 msgstr "Die nächste Marke abspielen."
    201 
    202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
    203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
    204 msgid "Play/pause"
    205 msgstr "Abspielen / Pause"
    206 
    207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
    208 msgid "Play/pause audio."
    209 msgstr "Ton abspielen / anhalten"
    210 
    211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
    212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
    213 msgid "Previous Marker"
    214 msgstr "Vorherige Marke"
    215 
    216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
    217 msgid "Play previous marker."
    218 msgstr "Die vorherige Marke abspielen."
    219 
    220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
    221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
    222 msgid "Slower"
    223 msgstr "Langsamer"
    224 
    225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
    226 msgid "Slower Forward"
    227 msgstr "Langsamer abspielen"
    228 
    229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    230 msgid "data"
    231 msgstr "Daten"
    232 
    233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    234 msgid "layer"
    235 msgstr "Ebene"
    236 
    237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    238 msgid "selection"
    239 msgstr "Auswahl"
    240 
    241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
    243 msgid "conflict"
    244 msgstr "Konflikt"
    245 
    246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
    247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
    248 #, java-format
    249 msgid "Zoom to {0}"
    250 msgstr "Zoom zu {0}"
    251 
    252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
    253 #, java-format
    254 msgid "Zoom the view to {0}."
    255 msgstr "Zoom die Ansicht zu {0}"
    256 
    257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
    258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
    260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
    261 #, java-format
    262 msgid "View: {0}"
    263 msgstr "Anzeige: {0}"
    264 
    265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
    266 msgid "Nothing selected to zoom to."
    267 msgstr "Nichts ausgewählt zu dem gezoomt werden kann."
    268 
    269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
    270 msgid "No conflicts to zoom to"
    271 msgstr "Keine Konflikte zu denen gezoomt werden kann"
    272 
    273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
    274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
    275 msgid "Combine Way"
    276 msgstr "Weg verbinden"
    277 
    278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
    279 msgid "Combine several ways into one."
    280 msgstr "Verbindet mehrere Wege zu einem."
    281 
    282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
    283 msgid "Please select at least two ways to combine."
    284 msgstr "Bitte wählen sie mindestens zwei Wege zum Verbinden."
    285 
    286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
    287 msgid ""
    288 "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to "
    289 "combine them?"
    290 msgstr ""
    291 "Die Ausgewählten Wege sind Mitglieder unterschiedlicher Relationen. Sollen "
    292 "sie wirklich verbunden werden?"
    293 
    294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
    295 msgid "Combine ways with different memberships?"
    296 msgstr "Wege mit unterschiedlicher Mitgliedschaft verbinden?"
    297 
    298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
    299 msgid ""
    300 "The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
    301 "reverse some of them?"
    302 msgstr ""
    303 "Die Wege können nicht in ihrer momentanen Richtung verbunden werden. Möchten "
    304 "Sie, daß einige Richtungen gedreht werden?"
    305 
    306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
    307 msgid "Change directions?"
    308 msgstr "Richtung ändern?"
    309 
    310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
    311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
    312 msgid "Enter values for all conflicts."
    313 msgstr "Werte für alle Konflikte eingeben."
    314 
    315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
    316 #, java-format
    317 msgid "Combine {0} ways"
    318 msgstr "Verbinde {0} Wege"
    319 
    320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
    321 msgid "All the ways were empty"
    322 msgstr "Alle Wege sind leer"
    323 
    324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
    325 msgid ""
    326 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
    327 "nodes)"
    328 msgstr ""
    329 "Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine eindeutige Reihenfolge "
    330 "gebracht werden)"
    331 
    332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
    333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
    334 msgid "Copy"
    335 msgstr "Kopieren"
    336 
    337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
    338 msgid "Copy selected objects to paste buffer."
    339 msgstr "Kopiere gewählte Objekte in die Zwischenablage."
    340 
    341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
    342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:16
    343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
    344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
    345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
    346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
    348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
    350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
    351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
    352 #, java-format
    353 msgid "Edit: {0}"
    354 msgstr "Bearbeiten: {0}"
    355 
    356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
    357 msgid "Please select something to copy."
    358 msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen."
    359 
    360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
    361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
    362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
    363 msgid "Create Circle"
    364 msgstr "Kreis erstellen"
    365 
    366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
    367 msgid "Create a circle from three selected nodes."
    368 msgstr "Eine Kreis mittels drei ausgewählter Knoten erstellen."
    369 
    370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
    371 #, fuzzy
    372 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
    373 msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
    374 
    375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
    376 msgid "Those nodes are not in a circle."
    377 msgstr "Diese Knoten sind nicht in einem Kreis"
    378 
    379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:15
    380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:16
    381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
    382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
    383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
    384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
    385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
    386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
    387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
    388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
    389 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
    390 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
    391 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
    392 msgid "Delete"
    393 msgstr "Löschen"
    394 
    395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:15
    396 msgid "Delete selected objects."
    397 msgstr "Lösche ausgewählte Objekte."
    398 
    399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
    400 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
    401 msgid "File exists. Overwrite?"
    402 msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
    403 
    404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
    405 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
    406 msgid "Overwrite"
    407 msgstr "Überschreiben"
    408 
    409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    411 msgid "Download from OSM ..."
    412 msgstr "Von OSM-Server herunterladen ..."
    413 
    414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    415 msgid "Download map data from the OSM server."
    416 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden."
    417 
    418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
    421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
    422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
    424 #, java-format
    425 msgid "File: {0}"
    426 msgstr "Datei: {0}"
    427 
    428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
    429 msgid "Download"
    430 msgstr "Daten herunterladen"
    431 
    432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
    433 msgid "Please select at least one task to download"
    434 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Aufgabe zum Herunterladen"
    435 
    436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
    437 msgid "Downloading GPS data"
    438 msgstr "Hole GPS-Daten"
    439 
    440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
    441 msgid "Raw GPS data"
    442 msgstr "Rohe GPS-Daten"
    443 
    444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
    445 msgid "Downloading data"
    446 msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
    447 
    448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
    449 msgid "No data imported."
    450 msgstr "Keine Daten importiert."
    451 
    452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
    453 msgid "Data Layer"
    454 msgstr "Datenbene"
    455 
    456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
    457 msgid "OpenStreetMap data"
    458 msgstr "OpenStreetMap Daten"
    459 
    460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
    461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
    462 msgid "Duplicate"
    463 msgstr "Verdoppeln"
    464 
    465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
    466 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
    467 msgstr "Verdoppelt die Selektion durch Kopieren und sofortiges Einfügen."
    468 
    469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    471 msgid "Exit"
    472 msgstr "Beenden"
    473 
    474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    475 msgid "Exit the application."
    476 msgstr "Beende das Programm."
    477 
    478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
    479 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
    480 msgstr "OSM-Server-Dateien (*.osm *.xml)"
    481 
    482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
    483 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
    484 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
    485 msgstr "GPX-Dateien (*.gpx *.gpx.gz)"
    486 
    487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
    488 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
    489 msgstr "NMEA-0183-Dateien (*.nmea *.txt)"
    490 
    491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
    492 msgid ""
    493 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
    494 "tracks."
    495 msgstr ""
    496 "Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine GPS-Spuren, welche "
    497 "unter der GPL stehen, hochladen."
    498 
    499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
    500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
    501 msgid "Export to GPX ..."
    502 msgstr "Als GPX exportieren ..."
    503 
    504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
    505 msgid "Export the data to GPX file."
    506 msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
    507 
    508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
    509 msgid "Nothing to export. Get some data first."
    510 msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
    511 
    512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
    513 msgid "gps track description"
    514 msgstr "Beschreibung der GPS-Spur"
    515 
    516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
    517 msgid "Add author information"
    518 msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
    519 
    520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
    521 msgid "Real name"
    522 msgstr "Voller Name"
    523 
    524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
    525 msgid "Email"
    526 msgstr "E-Mail"
    527 
    528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
    529 msgid "Copyright (URL)"
    530 msgstr "Copyright (URL)"
    531 
    532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
    533 msgid "Predefined"
    534 msgstr "Vordefiniert"
    535 
    536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
    537 msgid "Copyright year"
    538 msgstr "Jahr des Copyrights"
    539 
    540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
    541 msgid "Keywords"
    542 msgstr "Schlüsselwörter"
    543 
    544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
    545 msgid "Export options"
    546 msgstr "Export-Einstellungen"
    547 
    548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
    549 #, java-format
    550 msgid "Error while exporting {0}"
    551 msgstr "Fehler beim exportieren von {0}"
    552 
    553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
    554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:481
    555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:485
    556 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
    557 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
    558 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
    559 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296
    560 msgid "Error"
    561 msgstr "Fehler"
    562 
    563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
    564 msgid "Choose a predefined license"
    565 msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
    566 
     32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
     33#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
    56734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
    568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
    569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
    57035msgid "En:"
    57136msgstr "De:"
    57237
    573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
    574 msgid "JOSM Online Help"
    575 msgstr "JOSM-Onlinhilfe"
    576 
    577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
     38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:435
     39#, java-format
     40msgid ""
     41"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
     42"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
     43"\n"
     44msgstr ""
     45
     46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:440
     47msgid ""
     48"This action will have no shortcut.\n"
     49"\n"
     50msgstr ""
     51
     52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:442
     53#, java-format
     54msgid ""
     55"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
     56"\n"
     57msgstr ""
     58
     59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:444
     60#, fuzzy
     61msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
     62msgstr ""
     63"Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
     64
     65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
     66#, java-format
     67msgid ""
     68"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
     69msgstr ""
     70"Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen "
     71"könnte."
     72
     73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
     74#, java-format
     75msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
     76msgstr "Laut den Informationen des Plugins ist der Autor des Plugins {0}."
     77
     78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
     79msgid ""
     80"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
     81msgstr ""
     82"Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des "
     83"Plugins, bevor Sie den Fehler melden."
     84
     85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
     86msgid "Should the plugin be disabled?"
     87msgstr "Soll das Plugin abgeschaltet werden?"
     88
     89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
     90msgid "Disable plugin"
     91msgstr "Plugin abschalten"
     92
     93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
     94msgid ""
     95"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
     96"unload the plugin."
     97msgstr ""
     98"Das Plugin wurde aus der Konfiguration gelöscht. Bitte starten Sie JOSM neu "
     99"um das Plugin zu entfernen."
     100
     101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
     102msgid ""
     103"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
     104"about the problem."
     105msgstr ""
     106"Das Plugin konnte nicht entfernt werden. Bitte melden Sie diese Problem den "
     107"Verwaltern Ihres JOSM Pakets."
     108
     109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
     110msgid "Do nothing"
     111msgstr "Nichts tun"
     112
     113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
     114msgid "Report Bug"
     115msgstr "Fehler melden"
     116
     117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
     118msgid ""
     119"An unexpected exception occurred.\n"
     120"\n"
     121"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
     122"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
     123msgstr ""
     124"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
     125"\n"
     126"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
     127"Version von JOSM einsetzen, seien Sie bitte so gut und melden \n"
     128"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
     129
     130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
     131msgid "Unexpected Exception"
     132msgstr "Unerwarter Fehler"
     133
     134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:106
     135msgid "Development version. Unknown revision."
     136msgstr "Entwicklerversion. Unbekannte Revision."
     137
     138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
     139#, java-format
     140msgid ""
     141"<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
     142"error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
     143"information:</html>"
     144msgstr ""
     145"<html>Bitte melden Sie einen Fehler unter: {0}<br> Fügen Sie eine (möglichst "
     146"ausführliche) Beschreibung der zum Reproduzieren notwendigen Schritte bei."
     147"<br> Stellen Sie sicher, dass folgende Informationen enthalten sind:</html>"
     148
     149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
     150msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
     151msgstr "(Der Text wurde bereits in Ihre Zwischenablage kopiert.)"
     152
     153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
     154msgid "This is after the end of the recording"
     155msgstr "Ende der Aufzeichnung überschritten"
     156
     157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
     158msgid "Error playing sound"
     159msgstr "Fehler bei der Klangausgabe."
     160
     161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
     162msgid "Ctrl-"
     163msgstr "Strg-"
     164
     165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
     166msgid "Alt-"
     167msgstr "Alt-"
     168
     169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20
     170msgid "AltGr-"
     171msgstr "AltGr-"
     172
     173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:22
     174msgid "Shift-"
     175msgstr "Shift-"
     176
     177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
     178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
     179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
     180msgid "Contacting OSM Server..."
     181msgstr "Verbinde zu OSM Server ..."
     182
     183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
     184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
     185msgid "Downloading OSM data..."
     186msgstr "Hole OSM-Daten..."
     187
     188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
     189msgid "Error during parse."
     190msgstr "Fehler beim parsen."
     191
     192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54
     193msgid ""
     194"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
     195"some time."
     196msgstr ""
     197"Der Server hat einen internen Fehler zurückgeliefert. Versuchen Sie ein "
     198"reduziertes Gebiet zu laden oder warten Sie einige Zeit."
     199
     200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
     201#, java-format
     202msgid "Downloading points {0} to {1}..."
     203msgstr "Hole Punkte {0} bis {1}..."
     204
     205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
     206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
     207msgid "Unknown version"
     208msgstr "Version unbekannt."
     209
     210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
     211msgid "Found <nd> element in non-way."
     212msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden."
     213
     214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
     215msgid "<nd> has zero ref"
     216msgstr "<nd> hat Null ref"
     217
     218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
     219msgid "Found <member> tag on non-relation."
     220msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunden."
     221
     222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
     223msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
     224msgstr "Unvollständige <member> Beschreibung mit ref=0"
     225
     226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
     227msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
     228msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
     229
     230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
     231msgid "Illegal object with id=0"
     232msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
     233
     234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
     235#, java-format
     236msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
     237msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
     238
     239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
     240msgid "Preparing data..."
     241msgstr "Bereite Daten vor ...."
     242
     243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
     244msgid "Illformed Node id"
     245msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id"
     246
     247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
     248msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
     249msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX-Dokument"
     250
     251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103
     252msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
     253msgstr "Angabe eines kurzes Kommentars über die hochzuladenden Änderungen:"
     254
     255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104
     256msgid "Commit comment"
     257msgstr "Änderungskommentar"
     258
     259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:130
     260#, java-format
     261msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
     262msgstr "Überspiele {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} verbleiben)..."
     263
     264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
     265#, java-format
     266msgid "An error occoured: {0}"
     267msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: {0}"
     268
     269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:174
     270msgid "Opening changeset..."
     271msgstr "Öffne Änderungssatz..."
     272
     273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:234
     274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:327
     275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:491
     276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
     277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:688
     278msgid "Unknown host"
     279msgstr "Rechner unbekannt"
     280
     281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:269
     282msgid "Closing changeset..."
     283msgstr "Schließe Änderungssatz..."
     284
     285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:536
     286msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
     287msgstr "Übertragung wegen Fehlers abgebrochen (Warte 5 Sekunden):"
     288
     289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
     290msgid "Incorrect password or username."
     291msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
     292
     293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
     294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
     295msgid "Username"
     296msgstr "Benutzername"
     297
     298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
     299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
     300msgid "Password"
     301msgstr "Passwort"
     302
     303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
     304msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
     305msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
     306
     307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
     308msgid "Save user and password (unencrypted)"
     309msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern"
     310
     311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
     312msgid "Enter Password"
     313msgstr "Passwort eingeben"
     314
     315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
     316msgid "Aborting..."
     317msgstr "Abbruch..."
     318
     319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:206
    578320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
    579321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:255
    580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:205
     322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
    581323msgid "Help"
    582324msgstr "Hilfe"
    583325
    584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
    585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
    586 msgid "Open in Browser"
    587 msgstr "Im Browser öffnen"
    588 
    589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
    590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
    591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:598
    592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:129
    594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
    595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
    596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
    597 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
    598 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
    599 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:442
    600 msgid "Edit"
    601 msgstr "Bearbeiten"
    602 
    603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
    604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
    605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
    606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
    607 msgid "Reload"
    608 msgstr "Neu Laden"
    609 
    610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
    611 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    612 msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten der JOSM Online Hilfe bearbeiten."
    613 
    614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
    615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
    616 #, java-format
    617 msgid "Error while loading page {0}"
    618 msgstr "Fehler beim laden der Seite {0}"
    619 
    620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
    621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
    622 msgid "OSM History Information"
    623 msgstr "OSM-Änderungsgeschichte"
    624 
    625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
    626 msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
    627 msgstr "Zeige Geschichte der OSM Wege oder Knoten."
    628 
    629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
    630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    631 msgid "Join node to way"
    632 msgstr "Knotenpunkt in den Weg einfügen"
    633 
    634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
    635 msgid "Join a node into the nearest way segments"
    636 msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein."
    637 
    638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
    639 msgid "Join Node and Line"
    640 msgstr "Vereinige Punkt und Linie"
    641 
    642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
    643 msgid "Delete Mode"
    644 msgstr "Löschmodus"
    645 
    646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
    647 msgid "Delete nodes or ways."
    648 msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege."
    649 
    650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
    651 msgid "Mode: Delete"
    652 msgstr "Modus: Löschen"
    653 
    654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:127
    655 msgid ""
    656 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
    657 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
    658 msgstr ""
    659 "Anklicken: löschen Shift: Lösche Wegabschnitt. Alt: unbenutze Knotenpunkte "
    660 "nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte."
    661 
    662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
    663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
    664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
    665 msgid "Draw"
    666 msgstr "Zeichne"
    667 
    668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
    669 msgid "Draw nodes"
    670 msgstr "Setze Knotenpunkt"
    671 
    672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
    673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
    674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
    675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
    676 #, java-format
    677 msgid "Mode: {0}"
    678 msgstr "Modus: {0}"
    679 
    680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
    681 msgid "Mode: Draw Focus"
    682 msgstr "Modus: Zeichne (Fokus)"
    683 
    684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
    685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
    686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
    687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
    688 msgid "selected"
    689 msgstr "Ausgewählt"
    690 
    691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
    692 msgid "Cannot add a node outside of the world."
    693 msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
    694 
    695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
    696 msgid "Add node"
    697 msgstr "Knoptenpunkt hinzufügen"
    698 
    699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
    700 msgid "Add node into way"
    701 msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen"
    702 
    703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
    704 msgid "Connect existing way to node"
    705 msgstr "Verbinde existierenden Weg zum Knotenpunkt"
    706 
    707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
    708 msgid "Add a new node to an existing way"
    709 msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg ein"
    710 
    711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
    712 msgid "Add node into way and connect"
    713 msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden"
    714 
    715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
    716 msgid "Click to create a new way to the existing node."
    717 msgstr ""
    718 "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
    719 
    720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
    721 msgid "Click to make a connection to the existing node."
    722 msgstr "Klicken, um eine Verbindung zum existierenden Knotenpunkt zu erzeugen."
    723 
    724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
    725 msgid "Click to insert a node and create a new way."
    726 msgstr ""
    727 "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
    728 
    729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
    730 msgid "Click to insert a new node and make a connection."
    731 msgstr ""
    732 "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt einzufügen und eine Verbindung zu "
    733 "erstellen."
    734 
    735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
    736 msgid "Click to insert a new node."
    737 msgstr "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt zu erzeugen."
    738 
    739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
    740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
    741 msgid "Extrude"
    742 msgstr "Ausweiten"
    743 
    744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
    745 msgid "Create areas"
    746 msgstr "Gebiete erstellen"
    747 
    748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:244
    749 msgid "Extrude Way"
    750 msgstr "Weg ausweiten"
    751 
    752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
    753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:385
    754 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
    755 msgstr "Maustaste loslassen um Objekte im Rechteck auszuwählen."
    756 
    757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:258
    758 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
    759 msgstr ""
    760 "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
    761 
    762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260
    763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
    764 msgid "Release the mouse button to stop rotating."
    765 msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen."
    766 
    767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262
    768 msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
    769 msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen."
    770 
    771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
    772 msgid ""
    773 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
    774 "+release to synchronize audio at that point."
    775 msgstr ""
    776 "Abspielposition in der Nähe einer GPS-Spur ablegen, um Audio abzuspielen. "
    777 "Zusätzliches Drücken von SHIFT sychronisiert Audio an diesem Punkt."
    778 
    779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:87
    780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
    781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
    782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319
    783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
    784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:109
    785 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
    786 msgid "Select"
    787 msgstr "Auswahl"
    788 
    789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:87
    790 msgid "Select, move and rotate objects"
    791 msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen"
    792 
    793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
    794 msgid "Add and move a virtual new node to way"
    795 msgstr "Virtuellen Knoten zu Weg hinzufügen und bewegen"
    796 
    797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
    798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
    799 msgid "Cannot move objects outside of the world."
    800 msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
    801 
    802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:387
    803 msgid ""
    804 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
    805 msgstr ""
    806 "Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten "
    807 "Punkt vereinigen."
    808 
    809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
    810 msgid ""
    811 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
    812 "Ctrl to rotate selected; or change selection"
    813 msgstr ""
    814 "Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Ctrl: Auswahl "
    815 "entfernen. Shift-Strg: drehen oder Auswahl ändern."
    816 
    817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
    818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
    819 msgid "Zoom"
    820 msgstr "Zoom"
    821 
    822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
    823 msgid "Zoom and move map"
    824 msgstr "Zoomen und Karte verschieben"
    825 
    826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
    827 msgid ""
    828 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; "
    829 "move zoom with right button"
    830 msgstr ""
    831 "Zoomen mit ziehen oder Ctrl+. oder Ctrl+,; Verschieben mit Ctrl+hoch,links,"
    832 "runter,rechts; Zoom verschieben mit rechter Maus"
    833 
    834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
    836 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:162
    837 msgid "Merge Nodes"
    838 msgstr "Knotenpunkte vereinigen"
    839 
    840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    841 msgid "Merge nodes into the oldest one."
    842 msgstr "Mehrere Knotenpunkte zum ältesten vereinigen."
    843 
    844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
    845 msgid "Please select at least two nodes to merge."
    846 msgstr "Bitte mindestens zwei Punkte zum Vereinigen wählen."
    847 
    848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
    849 msgid ""
    850 "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want "
    851 "to merge them?"
    852 msgstr ""
    853 "Die gewählten Punkte gehören unterschiedliche Relationen an. Sollen Sie "
    854 "wirklich vereint werden?"
    855 
    856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
    857 msgid "Merge nodes with different memberships?"
    858 msgstr "Knotenpunkte mit unterschiedlicher Mitgliedschaft vereinen?"
    859 
    860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
    861 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
    862 msgstr ""
    863 "Kann Punkte nicht vereinigen: Müsste einen Weg löschen der aber noch benutzt "
    864 "wird."
    865 
    866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
    867 #, java-format
    868 msgid "Merge {0} nodes"
    869 msgstr "{0} Knotenpunkte vereinigen"
    870 
    871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
    872 msgid "up"
    873 msgstr "hoch"
    874 
    875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
    876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
    877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
    878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
    879 #, java-format
    880 msgid "Move objects {0}"
    881 msgstr "Verschiebe Objekte {0}"
    882 
    883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
    884 msgid "down"
    885 msgstr "runter"
    886 
    887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
    888 msgid "left"
    889 msgstr "links"
    890 
    891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
    892 msgid "right"
    893 msgstr "rechts"
    894 
    895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
    896 #, java-format
    897 msgid "Move {0}"
    898 msgstr "Verschiebe {0}"
    899 
    900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
    901 #, java-format
    902 msgid "Moves Objects {0}"
    903 msgstr "Verschiebt Objekte {0}"
    904 
    905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
    906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
    908 msgid "New"
    909 msgstr "Neu"
    910 
    911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
    912 msgid "Create a new map."
    913 msgstr "Eine neue Karte erstellen."
    914 
    915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
    916 msgid "unnamed"
    917 msgstr "unbenannt"
    918 
    919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41
    920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
    921 msgid "Open ..."
    922 msgstr "Öffnen..."
    923 
    924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41
    925 msgid "Open a file."
    926 msgstr "Datei öffnen."
    927 
    928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67
    929 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
    930 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61
    931 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65
    932 #, java-format
    933 msgid "Error while parsing {0}"
    934 msgstr "Fehler beim parsen {0}"
    935 
    936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70
    937 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
    938 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69
    939 #, java-format
    940 msgid "Could not read \"{0}\""
    941 msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen"
    942 
    943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
    944 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
    945 #, java-format
    946 msgid "Unknown file extension: {0}"
    947 msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
    948 
    949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:111
    950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:130
    951 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
    952 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:84
    953 #, java-format
    954 msgid "Markers from {0}"
    955 msgstr "Wegpunkte von {0}"
    956 
    957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
    958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
    959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
    960 msgid "Paste"
    961 msgstr "Einfügen"
    962 
    963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
    964 msgid "Paste contents of paste buffer."
    965 msgstr "Füge den Inhalt der Zwischenablage ein."
    966 
    967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
    968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
    969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
    970 msgid "Paste Tags"
    971 msgstr "Tags Einfügen"
    972 
    973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
    974 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
    975 msgstr "Tags aus der Zwischenablage allen ausgewählten Elementen zuweisen."
    976 
    977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
    978 msgid "Preferences ..."
    979 msgstr "Einstellungen..."
    980 
    981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
    982 msgid "Open a preferences page for global settings."
    983 msgstr "öffnete eine globale Einstellungs-Seite."
    984 
    985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
    986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
    987 msgid "Preferences"
    988 msgstr "Einstellungen"
    989 
    990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    992 msgid "Redo"
    993 msgstr "Wiederherstellen"
    994 
    995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    996 msgid "Redo the last undone action."
    997 msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
    998 
    999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
    1000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
    1001 msgid "Rename layer"
    1002 msgstr "Ebene umbennen"
    1003 
    1004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
    1005 msgid "Also rename the file"
    1006 msgstr "Die Datei mit umbennen"
    1007 
    1008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
    1009 #, java-format
    1010 msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
    1011 msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen."
    1012 
    1013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
    1014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
    1015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
    1016 msgid "Reverse ways"
    1017 msgstr "Richtung des Weges drehen"
    1018 
    1019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
    1020 msgid "Reverse the direction of all selected ways."
    1021 msgstr "Dreht die Richtung aller gewählter Wege um."
    1022 
    1023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
    1024 msgid "Please select at least one way."
    1025 msgstr "Bitte mindestens einen Weg wählen."
    1026 
    1027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
    1028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
    1029 msgid "Save"
    1030 msgstr "Speichern"
    1031 
    1032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
    1033 msgid "Save the current data."
    1034 msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
    1035 
    1036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:73
    1037 msgid ""
    1038 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
    1039 "a bug."
    1040 msgstr ""
    1041 "Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check conditions for "
    1042 "no layer.\""
    1043 
    1044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:77
    1045 msgid "No document open so nothing to save."
    1046 msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
    1047 
    1048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
    1049 msgid "The document contains no data. Save anyway?"
    1050 msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
    1051 
    1052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
    1053 msgid "Empty document"
    1054 msgstr "Leeres Dokument"
    1055 
    1056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
    1057 msgid ""
    1058 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
    1059 "if you rejected all. Continue?"
    1060 msgstr ""
    1061 "Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
    1062 "Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
    1063 
    1064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
    1065 msgid "Conflicts"
    1066 msgstr "Konflikte"
    1067 
    1068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
    1069 msgid "Save GPX file"
    1070 msgstr "GPX-Datei speichern"
    1071 
    1072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
    1073 msgid "Save OSM file"
    1074 msgstr "OSM-Datei speichern"
    1075 
    1076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:124
    1077 msgid "Could not back up file."
    1078 msgstr "Kann kein Backup der Datei erstellen."
    1079 
    1080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
    1081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
    1082 msgid "Unknown file extension."
    1083 msgstr "Dateiendung unbekannt."
    1084 
    1085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:168
    1086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
    1087 msgid "An error occurred while saving."
    1088 msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
    1089 
    1090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:178
    1091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:219
    1092 msgid "An error occurred while restoring backup file."
    1093 msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten."
    1094 
    1095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
    1096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    1097 msgid "Save as ..."
    1098 msgstr "Speichern unter ..."
    1099 
    1100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
    1101 msgid "Save the current data to a new file."
    1102 msgstr "Speichere die aktuellen Daten in eine neue Datei."
    1103 
    1104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
    1105 msgid "Search ..."
    1106 msgstr "Suche ..."
    1107 
    1108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
    1109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
    1110 msgid "Search for objects."
    1111 msgstr "Suche nach Objekten."
    1112 
    1113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
    1114 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
    1115 msgid "Search..."
    1116 msgstr "Suche..."
    1117 
    1118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
    1119 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
    1120 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
    1121 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
    1122 msgid "No data loaded."
    1123 msgstr "Keine Daten geladen"
    1124 
    1125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
    1126 msgid "Please enter a search string."
    1127 msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben."
    1128 
    1129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
    1130 msgid ""
    1131 "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
    1132 "any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
    1133 "or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
    1134 "name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
    1135 "any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
    1136 "object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
    1137 "all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
    1138 "li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
    1139 "li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>incomplete</b> - all "
    1140 "incomplete objects</li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical "
    1141 "or</li><li>Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</"
    1142 "li><li>Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
    1143 msgstr ""
    1144 "<html>Volltextsuche:<ul> <li><b>Berliner Straße</b> - 'Berliner' und "
    1145 "'Straße' in einem Schlüssel oder Namen.</li> <li><b>\"Berliner Straße\"</b> "
    1146 "- 'Berliner Straße' in einem Schlüssel oder Namen.</li> <li><b>name:Ber</b> "
    1147 "- 'Ber' irgendwo im Namen.</li> <li><b>-name:Ber</b> - kein 'Ber' im Namen.</"
    1148 "li> <li><b>foot:</b> - Schlüssel=foot mit beliebigem Wert.</li> "
    1149 "<li>Spezialsuchen:</li> <li><b>type:</b> - Type des Objektes (<b>node</b>, "
    1150 "<b>way</b>, <b>relation</b>)</li> <li><b>user:</b>... - Alle von diesem "
    1151 "Nutzer geänderten Objekte</li> <li><b>id:</b>... - Objekt mit gegebener ID</"
    1152 "li> <li><b>nodes:</b>... - Objekte mit gegebener Knotenanzahl</li> "
    1153 "<li><b>modified</b> - Alle geänderten Objekte</li> <li><b>incomplete</b> - "
    1154 "Alle unvollständigen Objekte</li> <li>Nutzung von <b>|</b> oder <b>OR</b> "
    1155 "zum Kombinieren mittels logischem Oder.</li> <li>Nutzung von <b>\"</b> zum "
    1156 "Zusammenfassen (z.B. falls ein Schlüssel einen : enthält).</li> <li>Nutzung "
    1157 "von <b>(</b> und <b>)</b> zumGruppieren von Ausdrücken.</li> </ul></html>"
    1158 
    1159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:73
    1160 msgid "replace selection"
    1161 msgstr "Auswahl ersetzen"
    1162 
    1163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
    1164 msgid "add to selection"
    1165 msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
    1166 
    1167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
    1168 msgid "remove from selection"
    1169 msgstr "aus der Auswahl entfernen"
    1170 
    1171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
    1172 msgid "case sensitive"
    1173 msgstr "Groß/Kleinschreibung unterscheiden"
    1174 
    1175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:97
    1176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
    1177 msgid "Search"
    1178 msgstr "Suche"
    1179 
    1180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:158
    1181 #, java-format
    1182 msgid "No match found for ''{0}''"
    1183 msgstr "Nichts gefunden für Suche ''{0}''"
    1184 
    1185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
    1186 #, java-format
    1187 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
    1188 msgstr "Nichts zur Auswahl hinzugefügt durch Suche nach ''{0}''"
    1189 
    1190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
    1191 #, java-format
    1192 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
    1193 msgstr "Nichts aus der Auswahl entfernt durch Suche ''{0}''"
    1194 
    1195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:166
    1196 #, java-format
    1197 msgid "Found {0} matches"
    1198 msgstr "{0} Treffer gefunden"
    1199 
    1200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
    1201 msgid "CI"
    1202 msgstr "CI"
    1203 
    1204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
    1205 msgid "CS"
    1206 msgstr "CS"
    1207 
    1208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214
    1209 msgid "Missing arguments for or."
    1210 msgstr "Fehlendes Argument für 'OR'."
    1211 
    1212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225
    1213 msgid "Missing argument for not."
    1214 msgstr "Fehlendes Argument für 'NICHT'."
    1215 
    1216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
    1217 msgid "Expected closing parenthesis."
    1218 msgstr "Erwarte schließende Klammer."
    1219 
    1220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
    1221 msgid "Load Selection"
    1222 msgstr "Lade Auswahl"
    1223 
    1224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
    1225 #, java-format
    1226 msgid "Contact {0}..."
    1227 msgstr "Verbinde zu {0} ..."
    1228 
    1229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
    1230 msgid "Downloading..."
    1231 msgstr "Lade Daten ..."
    1232 
    1233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
    1234 #, java-format
    1235 msgid "Could not read from url: \"{0}\""
    1236 msgstr "Konnte nicht von URL \"{0}\" lesen"
    1237 
    1238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
    1239 #, java-format
    1240 msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
    1241 msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
    1242 
    1243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
    1244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
    1245 msgid "Select All"
    1246 msgstr "Alles auswählen"
    1247 
    1248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
    1249 msgid ""
    1250 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
    1251 "objects too."
    1252 msgstr ""
    1253 "Wählt alle nicht gelöschten Objekte der Daten-Ebene. Dies wählt auch "
    1254 "unvöllständige Objekte aus."
    1255 
    1256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
    1257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
    1258 msgid "Split Way"
    1259 msgstr "Weg aufspalten"
    1260 
    1261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
    1262 msgid "Split a way at the selected node."
    1263 msgstr "Weg am gewählten Knotenpunkt aufspalten."
    1264 
    1265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
    1266 msgid "The current selection cannot be used for splitting."
    1267 msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Aufspalten genutzt werden."
    1268 
    1269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
    1270 msgid "The selected node is no inner part of any way."
    1271 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
    1272 msgstr[0] "Der gewählte Knotenpunkt ist kein innenliegender Teil eines Weges."
    1273 msgstr[1] "Die gewählten Knotenpunkte sind nicht Teil eines Weges."
    1274 
    1275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
    1276 msgid ""
    1277 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
    1278 "way also."
    1279 msgstr ""
    1280 "Mindestens ein gewählter Knotenpunkt wird von mehreren Wegen benutzt. Bitte "
    1281 "auch den Weg auswählen."
    1282 
    1283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
    1284 msgid "The selected nodes do not share the same way."
    1285 msgstr "Die gewählten Punkte gehören nicht zum selben Weg. "
    1286 
    1287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
    1288 msgid "The selected way does not contain the selected node."
    1289 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
    1290 msgstr[0] "Der gewählte Weg enthält nicht den gewählten Punkt."
    1291 msgstr[1] "Der gewählte Weg enthält nicht alle gewählten Punkte."
    1292 
    1293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
    1294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
    1295 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
    1296 msgstr ""
    1297 "Sie müssen zwei oder mehr Knoten auswählen, um einen kreisförmigen Weg "
    1298 "trennen zu können."
    1299 
    1300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
    1301 msgid ""
    1302 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
    1303 "middle of the way.)"
    1304 msgstr ""
    1305 "Der Weg kann nicht an dieser Stelle geteilt werden. (Es hilft Punkte in der "
    1306 "Mitte des Weges zu wählen)"
    1307 
    1308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
    1309 msgid ""
    1310 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
    1311 "You should verify this and correct it when necessary."
    1312 msgstr ""
    1313 "Eine rollenbasierte Relations-Mitgliedschaft wurde in alle neuen Wege "
    1314 "kopiert.\n"
    1315 "Sie sollten dies überprüfen und falls nötig korrigieren."
    1316 
    1317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
    1318 #, java-format
    1319 msgid "Split way {0} into {1} parts"
    1320 msgstr "Teile Weg {0} in {1} Teile"
    1321 
    1322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    1323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    1324 msgid "Toggle GPX Lines"
    1325 msgstr "GPX-Spuren umschalten"
    1326 
    1327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    1328 #, fuzzy, java-format
    1329 msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
    1330 msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
    1331 
    1332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    1333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19
    1334 msgid "Draw lines between raw gps points."
    1335 msgstr "Zeichne Linien zwischen rohen GPS-Punkten."
    1336 
    1337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
    1338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    1339 msgid "Undo"
    1340 msgstr "Rückgängig"
    1341 
    1342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
    1343 msgid "Undo the last action."
    1344 msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
    1345 
    1346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
    1347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
    1348 msgid "UnGlue Ways"
    1349 msgstr "Wege trennen"
    1350 
    1351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
    1352 #, fuzzy
    1353 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
    1354 msgstr "Bitte einen Knoten wählen, der von mindestens zwei Wegen genutzt wird."
    1355 
    1356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
    1357 msgid "This node is not glued to anything else."
    1358 msgstr ""
    1359 
    1360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
    1361 msgid "None of these nodes is glued to anything else."
    1362 msgstr ""
    1363 
    1364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
    1365 msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
    1366 msgstr ""
    1367 
    1368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
    1369 msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
    1370 msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Auftailen genutzt werden."
    1371 
    1372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
    1373 msgid "Select either:"
    1374 msgstr "Bitte wählen:"
    1375 
    1376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
    1377 #, fuzzy
    1378 msgid "* One node that is used by more than one way, or"
    1379 msgstr "Bitte einen Knoten wählen, der von mindestens zwei Wegen genutzt wird."
    1380 
    1381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
    1382 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
    1383 msgstr ""
    1384 
    1385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
    1386 #, fuzzy
    1387 msgid ""
    1388 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
    1389 msgstr ""
    1390 "Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
    1391 "als einem Weg verwendet wird."
    1392 
    1393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
    1394 #, fuzzy
    1395 msgid ""
    1396 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
    1397 msgstr ""
    1398 "Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
    1399 "als einem Weg verwendet wird."
    1400 
    1401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
    1402 msgid ""
    1403 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
    1404 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
    1405 "their\n"
    1406 "own copy and all nodes will be selected."
    1407 msgstr ""
    1408 
    1409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
    1410 #, java-format
    1411 msgid "Dupe into {0} nodes"
    1412 msgstr "Teile in {0} Knoten"
    1413 
    1414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
    1415 #, fuzzy, java-format
    1416 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
    1417 msgstr "Teile in {0} Knoten"
    1418 
    1419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    1420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
    1421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
    1422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
    1423 msgid "Unselect All"
    1424 msgstr "Nichts auswählen"
    1425 
    1426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    1427 msgid "Unselect all objects."
    1428 msgstr "Keine Objekte auswählen."
    1429 
    1430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
    1431 msgid "Unselect All (Focus)"
    1432 msgstr "Nichts auswählen (Fokus)"
    1433 
    1434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
    1435 msgid "Unselect All (Escape)"
    1436 msgstr "Nichts auswählen (Escape)"
    1437 
    1438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
    1439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
    1440 msgid "Upload to OSM ..."
    1441 msgstr "Zum OSM-Server hochladen ..."
    1442 
    1443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
    1444 msgid "Upload all changes to the OSM server."
    1445 msgstr "Alle Änderungen zum OSM Server hochladen."
    1446 
    1447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
    1448 msgid "Objects to add:"
    1449 msgstr "Neue Objekte:"
    1450 
    1451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
    1452 msgid "Objects to modify:"
    1453 msgstr "Geänderte Objekte:"
    1454 
    1455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
    1456 msgid "Objects to delete:"
    1457 msgstr "Zu löschende Objekte:"
    1458 
    1459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
    1460 msgid "Upload these changes?"
    1461 msgstr "Diese Änderungen hochladen?"
    1462 
    1463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
    1464 msgid "Nothing to upload. Get some data first."
    1465 msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hochladen."
    1466 
    1467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
    1468 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
    1469 msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
    1470 
    1471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
    1472 msgid "No changes to upload."
    1473 msgstr "Keine Änderungen zum Hochladen vorhanden."
    1474 
    1475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
    1476 msgid "Uploading data"
    1477 msgstr "Sende Daten"
    1478 
    1479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
    1480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
    1481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
    1482 msgid "Zoom in"
    1483 msgstr "Hineinzoomen "
    1484 
    1485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
    1486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
    1487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
    1488 msgid "Zoom out"
    1489 msgstr "Herauszoomen"
    1490 
     326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:237
     327#, java-format
     328msgid ""
     329"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
     330"required."
     331msgstr ""
     332"Warnung - Das Laden des {0}-Plugins wurde veranlasst. Dieses Plugin wird "
     333"nicht länger benötigt."
     334
     335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:252
     336#, java-format
     337msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
     338msgstr "Plugin benötigt JOSM-Aktualisierung: {0}."
     339
     340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:262
     341#, java-format
     342msgid "Plugin not found: {0}."
     343msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
     344
     345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:294
     346#, java-format
     347msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
     348msgstr "Kann das Plugin {0} nicht laden. Aus den Einstellungen löschen?"
     349
     350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:368
     351msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
     352msgstr ""
     353"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
     354"EPSG:4263."
     355
     356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:440
     357msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
     358msgstr ""
     359"Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
     360
     361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:442
     362msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
     363msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?"
     364
     365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:443
     366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
     367msgid "Unsaved Changes"
     368msgstr "Daten nicht gespeichert"
     369
     370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:455
     371#, java-format
     372msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
     373msgstr "Ingnoriere die ungültige URL: \"{0}\""
     374
     375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
     376#, java-format
     377msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
     378msgstr "Ignoriere die ungültige Datei-URL: \"{0}\""
     379
     380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
     381msgid "You can paste an URL here to download the area."
     382msgstr "Sie können hier eine URL einfügen um diesen Bereich zu laden."
     383
     384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
     385msgid "min lat"
     386msgstr "min Breite"
     387
     388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
     389msgid "min lon"
     390msgstr "min Länge"
     391
     392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
     393msgid "max lat"
     394msgstr "max Breite"
     395
     396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
     397msgid "max lon"
     398msgstr "max Länge"
     399
     400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
     401msgid "URL from www.openstreetmap.org"
     402msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
     403
     404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
     405msgid "Bounding Box"
     406msgstr "Koordinaten"
     407
     408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
     409msgid "Bookmarks"
     410msgstr "Lesezeichen"
     411
     412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
     413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:597
     414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
     415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
     416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
    1491417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
    1492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:597
    1493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
    1494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
    1495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
    1496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
     418#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
    1497419#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
    1498 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:432
    1499420#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:48
    1500421msgid "Add"
    1501422msgstr "Hinzufügen"
    1502423
    1503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
    1504 msgid "Change"
    1505 msgstr "Ändere"
    1506 
    1507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
    1508 #, java-format
    1509 msgid "Remove \"{0}\" for"
    1510 msgstr "Entferne \"{0}\" für"
    1511 
    1512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
    1513 #, java-format
    1514 msgid "Set {0}={1} for"
    1515 msgstr "Setze {0}={1} für"
    1516 
    1517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:98
    1518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
    1519 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
    1520 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
    1521 msgid "object"
    1522 msgid_plural "objects"
    1523 msgstr[0] "Objekt"
    1524 msgstr[1] "Objekte"
    1525 
    1526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
    1527 #, java-format
    1528 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
    1529 msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
    1530 
    1531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
    1532 #, java-format
    1533 msgid "Delete {1} {0}"
    1534 msgstr "Lösche {1} {0}"
    1535 
    1536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
    1537 #, java-format
    1538 msgid "Delete {0} {1}"
    1539 msgstr "Lösche {0} {1}"
    1540 
    1541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
    1542 #, java-format
    1543 msgid ""
    1544 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
    1545 "Delete from relation?"
    1546 msgstr ""
    1547 "Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
    1548 "Aus Relation löschen?"
    1549 
    1550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
    1551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
    1552 msgid "Conflicting relation"
    1553 msgstr "Konflikt mit Relation"
    1554 
    1555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
    1556 #, java-format
    1557 msgid ""
    1558 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
    1559 "Delete from relation?"
    1560 msgstr ""
    1561 "Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
    1562 "Aus Relation löschen?"
    1563 
    1564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
    1565 msgid "Split way segment"
    1566 msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
    1567 
    1568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
    1569 msgid ""
    1570 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
    1571 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
    1572 "use them.<br>Do you really want to delete?"
    1573 msgstr ""
    1574 
    1575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    1576 msgid "Move"
    1577 msgstr "Verschiebe"
    1578 
    1579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    1580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
    1581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
    1582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
    1583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
    1584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
    1585 msgid "node"
    1586 msgid_plural "nodes"
    1587 msgstr[0] "Knotenpunkt"
    1588 msgstr[1] "Knotenpunkte"
    1589 
    1590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
    1591 msgid "RemoveRelationMember"
    1592 msgstr "EntferneRelationsElement"
    1593 
    1594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
    1595 msgid "Rotate"
    1596 msgstr "Drehen"
    1597 
    1598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
    1599 msgid "Sequence"
    1600 msgstr "Abfolge"
    1601 
    1602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
    1603 msgid "Apply?"
    1604 msgstr "Anwenden?"
    1605 
    1606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
    1607 msgid ""
    1608 "When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
    1609 "nodes are suggested in order to maintain data consistency."
    1610 msgstr ""
    1611 "Für das Umdrehen des Weges werden zum Erhalt der Datenintegrität folgende "
    1612 "Eigenschaftsänderungen am Weg und seinen Knoten vorgeschlagen."
    1613 
    1614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
    1615 msgid "Relation"
    1616 msgstr "Relation"
    1617 
    1618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
    1619 msgid "Old role"
    1620 msgstr "Alter Rolle"
    1621 
    1622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
    1623 msgid "New role"
    1624 msgstr "Neue Rolle"
    1625 
    1626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
    1627 msgid "Old key"
    1628 msgstr "Alter Schlüssel"
    1629 
    1630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
    1631 msgid "Old value"
    1632 msgstr "Alter Wert"
    1633 
    1634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
    1635 msgid "New key"
    1636 msgstr "Neuer Schlüssel"
    1637 
    1638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
    1639 msgid "New value"
    1640 msgstr "Neuer Wert"
    1641 
    1642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:36
    1643 msgid "Apply selected changes"
    1644 msgstr "Ausgewählte Änderungen anbringen"
    1645 
    1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:37
    1647 msgid "Don't apply changes"
    1648 msgstr "Änderungen nicht anbringen"
    1649 
    1650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:38
    1651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
     424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
     425msgid "Please enter the desired coordinates first."
     426msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
     427
     428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
     429msgid "Please enter a name for the location."
     430msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
     431
     432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
     433msgid "Remove"
     434msgstr "Entfernen"
     435
     436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
     437msgid "Select a bookmark first."
     438msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
     439
     440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
     441msgid "zoom level"
     442msgstr "Zoomstufe"
     443
     444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
     445msgid "x from"
     446msgstr "X von"
     447
     448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
     449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
     450msgid "to"
     451msgstr "nach"
     452
     453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
     454msgid "y from"
     455msgstr "Y von"
     456
     457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
     458msgid "Tile Numbers"
     459msgstr "Kachelnummern"
     460
     461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:82
     462msgid "Data Sources and Types"
     463msgstr "Datenquellen und Typen"
     464
     465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:132
     466msgid "Download as new layer"
     467msgstr "Als neue Ebene laden"
     468
     469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:135
     470msgid "Download Area"
     471msgstr "Bereich laden"
     472
     473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:151
     474msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
     475msgstr "Bereich zu groß, der Server wird das Laden wahrscheinlich verbieten"
     476
     477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:154
     478msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
     479msgstr "Bereich okay, Größe ist wahrscheinlich akzeptabel für den Server"
     480
     481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
     482msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
     483msgstr ""
     484"Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu "
     485"verschieben."
     486
     487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
     488msgid "Map"
     489msgstr "Karte"
     490
     491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
     492msgid "false: the property is explicitly switched off"
     493msgstr "falsch: Diese Eigenschaft wurde explizit ausgeschaltet"
     494
     495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
     496msgid "true: the property is explicitly switched on"
     497msgstr "wahr: diese Eigenschaft wurde explizit angeschaltet"
     498
     499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
     500msgid ""
     501"partial: different selected objects have different values, do not change"
     502msgstr ""
     503"teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
     504"ändern"
     505
     506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
     507msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
     508msgstr "ungesetzt: diese Eigenschaft bei den gewählten Objekten nicht setzen"
     509
     510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
     511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
     512msgid "Upload Preferences"
     513msgstr "Einstellungen hochladen"
     514
     515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
     516msgid "Upload the current preferences to the server"
     517msgstr "Die jetzigen Einstellungen auf dem OSM Server speichern"
     518
     519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
     520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
     521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
     522msgid "string"
     523msgstr "Zeichenkette"
     524
     525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
     526msgid "Name of the user."
     527msgstr "Name des Benutzers."
     528
     529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
     530msgid "OSM Password."
     531msgstr "OSM Passwort."
     532
     533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
     534msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
     535msgstr "Ändere die Appletgröße auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)"
     536
     537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
     540msgid "string;string;..."
     541msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
     542
     543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     544msgid ""
     545"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
     546"filename"
     547msgstr ""
     548"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein "
     549"Dateiname sein."
     550
     551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     552msgid ""
     553"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
     554"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
     555msgstr ""
     556"Alles als Roh-GPS-Daten laden. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
     557"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
     558
     559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
     560msgid ""
     561"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
     562"url which returns osm-xml"
     563msgstr ""
     564"Alle zu der initialen Auswahl hinzufügen. Kann eine Google-ähnliche "
     565"Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
     566
     567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
     568msgid "any"
     569msgstr "jeder"
     570
     571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
     572msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
     573msgstr ""
     574"Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
     575
     576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
     577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:130
     578msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
     579msgstr "JOSM, der Java OpenStreetMap-Editor"
     580
     581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
     582msgid "Message of the day not available"
     583msgstr "Nachricht des Tages nicht verfügbar"
     584
     585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
     586msgid "Move right"
     587msgstr "Verschiebe nach rechts"
     588
     589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
     590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
     591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
     592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
     593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
     594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
     595#, java-format
     596msgid "Map: {0}"
     597msgstr "Karte: {0}"
     598
     599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
     600msgid "Move left"
     601msgstr "Verschiebe nach links"
     602
     603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
     604msgid "Move up"
     605msgstr "Verschiebe hoch"
     606
     607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
     608msgid "Move down"
     609msgstr "Verschiebe runter"
     610
     611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
     612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
     613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
     614msgid "Zoom in"
     615msgstr "Hineinzoomen "
     616
     617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
     618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
     619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
     620msgid "Zoom out"
     621msgstr "Herauszoomen"
     622
     623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
     624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
     625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:223
     626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:472
     627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:513
     628msgid "<different>"
     629msgstr "<verschieden>"
     630
     631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:389
     632#, java-format
     633msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
     634msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\" aus Gruppe \"{1}\""
     635
     636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
     637#, java-format
     638msgid "Use preset ''{0}''"
     639msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\""
     640
     641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432
     642msgid "Unknown type"
     643msgstr "Unbekannter Typ"
     644
     645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
     646#, java-format
     647msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
     648msgstr "Kann die Tagging Preset Quelle nicht lesen: {0}"
     649
     650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509
     651#, java-format
     652msgid "Error parsing {0}: "
     653msgstr "Fehler beim Parsen {0}:"
     654
     655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:542
     656#, java-format
     657msgid "Change {0} object"
     658msgid_plural "Change {0} objects"
     659msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
     660msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
     661
     662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
     663msgid "Change Properties"
     664msgstr "Einstellungen ändern"
     665
     666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
     667#, java-format
     668msgid "Preset group ''{0}''"
     669msgstr "Vorlagengruppe \"{0}\""
     670
     671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128
     672#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91
     673msgid "File"
     674msgstr "Datei"
     675
     676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:129
     677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:598
     678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
     679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
     680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
     681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
     682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
     683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
     684#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
     685#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
     686#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
     687msgid "Edit"
     688msgstr "Bearbeiten"
     689
     690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130
     691#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
     692#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
     693msgid "View"
     694msgstr "Anzeigen"
     695
     696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:131
     697#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
     698#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
     699msgid "Tools"
     700msgstr "Werkzeuge"
     701
     702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
     703msgid "Audio"
     704msgstr "Audio"
     705
     706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
     707msgid "Presets"
     708msgstr "Vorlagen"
     709
     710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:159
     711#, java-format
     712msgid "Menu: {0}"
     713msgstr "Menu: {0}"
     714
     715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
     716msgid "Wireframe view"
     717msgstr "Drahtdarstellung"
     718
     719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
     720msgid "Contacting the OSM server..."
     721msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen..."
     722
     723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
    1652724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
    1653725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
    1654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
     726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
     727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:38
     728#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
    1655729#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    1656730#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    1657 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
    1658731msgid "Cancel"
    1659732msgstr "Abbrechen"
    1660733
    1661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:79
    1662 msgid "Please select which property changes you want to apply."
    1663 msgstr "Bitte wählen Sie welche Objekteeigenschaften geändert werden sollen."
    1664 
    1665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:92
    1666 msgid "Properties of "
    1667 msgstr "Eigenschaften von "
    1668 
    1669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:116
    1670 msgid "Roles in relations refering to"
    1671 msgstr "Rollen in Relationen beziehen sich auf"
    1672 
    1673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:132
    1674 msgid "Automatic tag correction"
    1675 msgstr "Automatische Schlüsselkorrektur"
    1676 
    1677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
    1678 msgid "different"
    1679 msgstr "verschieden"
    1680 
    1681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
    1682 msgid "deleted"
    1683 msgstr "gelöscht"
    1684 
    1685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
    1686 msgid "true"
    1687 msgstr "wahr"
    1688 
    1689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
    1690 msgid "false"
    1691 msgstr "falsch"
    1692 
    1693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
    1694 msgid "position"
    1695 msgstr "Position"
    1696 
    1697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:78
    1698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
    1699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
    1700 msgid "incomplete"
    1701 msgstr "unvollständig"
    1702 
    1703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
    1704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
    1705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
    1706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
    1707 msgid "relation"
    1708 msgid_plural "relations"
    1709 msgstr[0] "Relation"
    1710 msgstr[1] "Relationen"
    1711 
    1712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
    1713 #, java-format
    1714 msgid "{0} member"
    1715 msgid_plural "{0} members"
    1716 msgstr[0] "{0} Element"
    1717 msgstr[1] "{0} Elemente"
    1718 
    1719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
    1720 msgid "untagged"
    1721 msgstr "Ohne Schlüssel"
    1722 
    1723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
    1724 msgid "text"
    1725 msgstr "Text"
    1726 
    1727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
    1728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
    1729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
    1730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
    1731 msgid "way"
    1732 msgid_plural "ways"
    1733 msgstr[0] "Weg"
    1734 msgstr[1] "Wege"
    1735 
    1736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
    1737 #, java-format
    1738 msgid " [id: {0}]"
    1739 msgstr " [ID: {0}]"
    1740 
    1741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
    1742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:156
    1743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
    1744 msgid "inactive"
    1745 msgstr "Inaktiv"
    1746 
    1747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
    1748 msgid "untagged way"
    1749 msgstr "Weg ohne Schlüssel"
    1750 
    1751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
    1752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
    1753 msgid "incomplete way"
    1754 msgstr "Unvollständiger Weg"
    1755 
    1756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
    1757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
    1758 msgid "background"
    1759 msgstr "Hintergrund"
    1760 
    1761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
    1762 msgid "highway"
    1763 msgstr "Straße"
    1764 
    1765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
    1766 msgid "railway"
    1767 msgstr "Eisenbahn"
    1768 
    1769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
    1770 msgid "waterway"
    1771 msgstr "Gewässer"
    1772 
    1773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
    1774 msgid "landuse"
    1775 msgstr "Landfläche"
    1776 
    1777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
    1778 #, java-format
    1779 msgid " ({0} node)"
    1780 msgid_plural " ({0} nodes)"
    1781 msgstr[0] " {0} Knotenpunkt"
    1782 msgstr[1] " {0} Knotenpunkte"
    1783 
    1784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
    1785 msgid "EPSG:4326"
    1786 msgstr "EPSG:4326"
    1787 
    1788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
    1789 #, java-format
    1790 msgid ""
    1791 "The projection \"{0}\" is designed for\n"
    1792 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
    1793 "Use another projection system if you are not using\n"
    1794 "a french WMS server.\n"
    1795 "Do not upload any data after this message."
    1796 msgstr ""
    1797 "Die Projektion \"{0}\" ist nur für\n"
    1798 "Breiten zwischen 46.1° und 57 °.\n"
    1799 "Nutzen Sie ein anderes Projektionssystem, falls\n"
    1800 "Sie keinen französischen WMS-Server nutzen.\n"
    1801 "Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch."
    1802 
    1803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
    1804 msgid ""
    1805 "IMPORTANT : data positionned far away from\n"
    1806 "the current Lambert zone limits.\n"
    1807 "Do not upload any data after this message.\n"
    1808 "Undo your last action, Save your work \n"
    1809 "and Start a new layer on the new zone."
    1810 msgstr ""
    1811 "WICHTIG: Einige Daten sind sehr weit von den\n"
    1812 "aktuellen Lambert-Zonengrenzen entfernt.\n"
    1813 "Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch.\n"
    1814 "Machen Sie die letzte Aktion rückgängig, speichern Sie\n"
    1815 "die Daten und starten Sie eine neue Ebene mit der neuen Zone."
    1816 
    1817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
    1818 msgid "Lambert Zone (France)"
    1819 msgstr "Lambert-Zone (Frankreich)"
    1820 
    1821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
    1822 msgid "Mercator"
    1823 msgstr "Merkator"
    1824 
    1825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
    1826 #, java-format
    1827 msgid "Preferences stored on {0}"
    1828 msgstr "Einstellungen auf {0} gespeichert"
    1829 
    1830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
    1831 #, java-format
    1832 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
    1833 msgstr "Kann keine Einstellungen zum Server laden. Grund: {0}"
    1834 
    1835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
    1836 msgid "Could not load preferences from server."
    1837 msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden."
    1838 
    1839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
    1840 msgid "Could not read bookmarks."
    1841 msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
    1842 
    1843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
    1844 msgid "Could not write bookmark."
    1845 msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
    1846 
    1847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
     734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
     735msgid "Please select the objects you want to change properties for."
     736msgstr ""
     737"Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
     738
     739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
     740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:294
     741#, java-format
     742msgid "This will change up to {0} object."
     743msgid_plural "This will change up to {0} objects."
     744msgstr[0] "Dies wird bis zu {0} Objekt ändern"
     745msgstr[1] "Dies wird bis zu {0} Objekte ändern."
     746
     747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
     748msgid "An empty value deletes the key."
     749msgstr "Ein leerer Wert löscht den Schlüssel."
     750
    1848751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
    1849752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:457
     
    1852755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
    1853756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
     757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
    1854758msgid "Key"
    1855759msgstr "Schlüssel"
    1856760
    1857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
    1858761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
    1859762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:457
     
    1861764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
    1862765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
     766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
    1863767msgid "Value"
    1864768msgstr "Wert"
    1865769
    1866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
    1867 #, java-format
    1868 msgid "{0} object has conflicts:"
    1869 msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
    1870 msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
    1871 msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
    1872 
    1873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
    1874 msgid "my version:"
    1875 msgstr "meine Version:"
    1876 
    1877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
    1878 msgid "their version:"
    1879 msgstr "deren Version:"
    1880 
    1881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
    1882 msgid "resolved version:"
    1883 msgstr "neue Version:"
     770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
     771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:317
     772msgid "Change values?"
     773msgstr "Werte ändern?"
     774
     775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:247
     776#, java-format
     777msgid "Change properties of up to {0} object"
     778msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
     779msgstr[0] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekt"
     780msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekte"
     781
     782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:289
     783msgid "Please select objects for which you want to change properties."
     784msgstr ""
     785"Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
     786
     787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:294
     788msgid "Please select a key"
     789msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
     790
     791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:305
     792msgid "Please select a value"
     793msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
     794
     795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:423
     796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:424
     797msgid "Properties/Memberships"
     798msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften"
     799
     800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:423
     801msgid "Properties for selected objects."
     802msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte."
     803
     804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:424
     805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
     806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
     807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
     808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
     809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
     810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
     812#, fuzzy, java-format
     813msgid "Toggle: {0}"
     814msgstr "Verschiebe"
     815
     816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:487
     817msgid "Member Of"
     818msgstr "Mitglied von"
     819
     820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:487
     821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
     822msgid "Role"
     823msgstr "Rolle"
     824
     825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:553
     826#, java-format
     827msgid "Really delete selection from relation {0}?"
     828msgstr "Auswahl wirklich aus Relation {0} löschen?"
     829
     830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:554
     831msgid "Change relation"
     832msgstr "Relation ändern"
     833
     834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:584
     835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
     836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:155
     837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
     838msgid "Please select the row to edit."
     839msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten."
     840
     841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:589
     842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81
     843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
     844#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
     845#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:72
     846msgid "Please select the row to delete."
     847msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile."
     848
     849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:597
     850msgid "Add a new key/value pair to all objects"
     851msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu"
     852
     853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:598
     854msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
     855msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
     856
     857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
     858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
     859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
     860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
     861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
     862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
     863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
     864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
     865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:15
     866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:16
     867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
     868#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
     869#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
     870#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
     871msgid "Delete"
     872msgstr "Löschen"
     873
     874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
     875msgid "Delete the selected key in all objects"
     876msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen"
     877
     878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189
     879msgid "Create new relation"
     880msgstr "Neue Relation erstellen"
     881
     882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190
     883msgid "Edit new relation"
     884msgstr "Neue Relation bearbeiten"
     885
     886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191
     887#, java-format
     888msgid "Edit relation #{0}"
     889msgstr "Relation bearbeiten #{0}"
     890
     891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233
     892msgid ""
     893"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
     894"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
     895"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
     896"sensible way."
     897msgstr ""
     898"Dieser einfache Relations-Editor erlaubt das Ändern der Relationsschlüssel "
     899"als auch der Mitglieder. Zusätzlich sollte ein intelligenter Editor "
     900"existieren, welcher die Art der Relation erkennt und die "
     901"Auswahlmöglichkeiten entsprechend anpaßt."
     902
     903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
     904msgid "Occupied By"
     905msgstr "Belegt durch"
     906
     907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
     908msgid "Tags (empty value deletes tag)"
     909msgstr "Tags (leerer Wert löscht das Tag)"
     910
     911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286
     912msgid "Members"
     913msgstr "Mitglieder"
     914
     915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291
     916msgid "Add Selected"
     917msgstr "Hinzufügen der Auswahl"
     918
     919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292
     920msgid "Add all currently selected objects as members"
     921msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglieder hinzu"
     922
     923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
     924msgid "Delete Selected"
     925msgstr "Entfernen der Auswahl"
     926
     927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
     928msgid "Delete all currently selected objects from releation"
     929msgstr "Entferne alle gewählten Objekte von der Relation"
     930
     931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306
     932msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
     933msgstr ""
     934"Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
     935
     936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319
     937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:109
     938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
     939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
     940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:87
     941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
     942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:93
     943msgid "Select"
     944msgstr "Auswahl"
     945
     946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320
     947msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
     948msgstr ""
     949"Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
     950
     951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:340
     952msgid "Download Members"
     953msgstr "Elemente herunterladen"
     954
     955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
     956msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
     957msgstr "Herunterladen aller nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation"
     958
     959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:392
     960#, java-format
     961msgid "Members: {0}"
     962msgstr "Mitglieder: {0}"
     963
     964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472
     965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:203
     966msgid "There were conflicts during import."
     967msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren."
     968
     969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:480
     970msgid "Error parsing server response."
     971msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort."
     972
     973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:481
     974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:485
     975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
     976#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
     977#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
     978#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
     979#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296
     980msgid "Error"
     981msgstr "Fehler"
     982
     983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:484
     984msgid "Cannot connect to server."
     985msgstr "Kann nicht mit Server verbinden."
     986
     987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
     988msgid "Click Reload to refresh list"
     989msgstr "Auf \"Neu Laden\" klicken um die Liste zu aktualisieren"
     990
     991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
     992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
     993msgid "History"
     994msgstr "Geschichte"
     995
     996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
     997msgid "Display the history of all selected items."
     998msgstr "Zeige die Versionen aller gewählten Objekte."
     999
     1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
     1001msgid "Object"
     1002msgstr "Objekt"
     1003
     1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
     1005msgid "Date"
     1006msgstr "Datum"
     1007
     1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
     1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
     1010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
     1011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
     1012msgid "Reload"
     1013msgstr "Neu Laden"
     1014
     1015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
     1016msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
     1017msgstr "Lade alle gewählten Objekte neu und aktualisiere die Liste."
     1018
     1019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
     1020msgid "Revert"
     1021msgstr "Rückgängig"
     1022
     1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
     1024msgid ""
     1025"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
     1026"in the history list."
     1027msgstr ""
     1028"Alle ausgewählten Objekte in den Zustand zurücksetzen, der in der "
     1029"Versionsliste ausgewählt ist."
     1030
     1031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
     1032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
     1033msgid "Not implemented yet."
     1034msgstr "Noch nicht fertig."
     1035
     1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
     1037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
     1038msgid "Authors"
     1039msgstr "Autoren"
     1040
     1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
     1042msgid "Open a list of people working on the selected objects."
     1043msgstr ""
     1044"Öffne eine Liste von Menschen, die an den gewählten Objekten gearbeitet "
     1045"haben."
     1046
     1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
     1048msgid "Author"
     1049msgstr "Autor"
     1050
     1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
     1052msgid "# Objects"
     1053msgstr "# Objekte"
     1054
     1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
     1056msgid "Delete the selected layer."
     1057msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
     1058
     1059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
     1060msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
     1061msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und Ebene löschen?"
     1062
     1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
     1064msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
     1065msgstr "Soll wirklich die gesamte Ebene gelöscht werden?"
     1066
     1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
     1068msgid "Show/Hide"
     1069msgstr "Zeigen/Verstecken"
     1070
     1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
     1072msgid "Toggle visible state of the selected layer."
     1073msgstr "Schaltet Sichtbarkeit der Ebene um."
     1074
     1075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
     1076msgid "Show/Hide Text/Icons"
     1077msgstr "Zeige/Verstecke Text/Icons"
     1078
     1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
     1080msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
     1081msgstr "Schaltet Sichtbarkeit von Textmarken und Icons um."
     1082
     1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
     1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
     1085msgid "Layers"
     1086msgstr "Ebenen"
     1087
     1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
     1089msgid "Open a list of all loaded layers."
     1090msgstr "Öffnet eine Liste aller geladenen Ebenen."
     1091
     1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
     1093msgid "Move the selected layer one row up."
     1094msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile höher schieben"
     1095
     1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
     1097msgid "Move the selected layer one row down."
     1098msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile tiefer schieben."
     1099
     1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
     1101msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
     1102msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."
     1103
     1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
     1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
     1106msgid "Current Selection"
     1107msgstr "Aktuelle Auswahl"
     1108
     1109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
     1110msgid "Open a selection list window."
     1111msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
     1112
     1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
     1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
     1115#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:94
     1116msgid ""
     1117"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
     1118msgstr ""
     1119"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
     1120"ausgewählten Objekte."
     1121
     1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
     1123msgid "Zoom to selected element(s)"
     1124msgstr "Zoome auf ausgewählte Elemente"
     1125
     1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
     1127msgid "Refresh the selection list."
     1128msgstr "Die Auswahlliste aktualisieren."
     1129
     1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
     1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
     1132msgid "Search"
     1133msgstr "Suche"
     1134
     1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
     1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
     1137msgid "Search for objects."
     1138msgstr "Suche nach Objekten."
     1139
     1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
     1141msgid "Zoom to selection"
     1142msgstr "Zoome auf Auswahl"
     1143
     1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
     1145msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
     1146msgstr "Auswahl: %d Weg(e) und %d Knoten"
     1147
     1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
     1149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
     1150msgid "Relations"
     1151msgstr "Relationen"
     1152
     1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
     1154msgid "Open a list of all relations."
     1155msgstr "Öffnet eine Liste aller Relationen."
     1156
     1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
     1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
     1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
     1160msgid "New"
     1161msgstr "Neu"
     1162
     1163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
     1164msgid "Create a new relation"
     1165msgstr "Eine neue Relation erstellen"
     1166
     1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
     1168msgid "Select this relation"
     1169msgstr "Relation wählen"
     1170
     1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
     1172msgid "Open an editor for the selected relation"
     1173msgstr "Öffne einen Editor für die gewählte Relation"
     1174
     1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
     1176msgid "Delete the selected relation"
     1177msgstr "Gewählte Relation löschen"
     1178
     1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
     1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
     1181msgid "Info"
     1182msgstr "Info"
    18841183
    18851184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
     
    18921191msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
    18931192
    1894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
    1895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
    1896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
    1897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
    1898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:424
    1899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
    1900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
    1901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
    1902 #, fuzzy, java-format
    1903 msgid "Toggle: {0}"
    1904 msgstr "Verschiebe"
    1905 
    19061193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
    19071194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
     
    19221209"Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
    19231210
    1924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
    1925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
    1926 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:93
    1927 msgid ""
    1928 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
    1929 msgstr ""
    1930 "Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
    1931 "ausgewählten Objekte."
    1932 
    19331211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
    19341212msgid "Please select something from the conflict list."
     
    19381216msgid "Resolve Conflicts"
    19391217msgstr "Konflikte lösen"
    1940 
    1941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
    1942 msgid "Click Reload to refresh list"
    1943 msgstr "Auf \"Neu Laden\" klicken um die Liste zu aktualisieren"
    1944 
    1945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
    1946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
    1947 msgid "History"
    1948 msgstr "Geschichte"
    1949 
    1950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
    1951 msgid "Display the history of all selected items."
    1952 msgstr "Zeige die Versionen aller gewählten Objekte."
    1953 
    1954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
    1955 msgid "Object"
    1956 msgstr "Objekt"
    1957 
    1958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
    1959 msgid "Date"
    1960 msgstr "Datum"
    1961 
    1962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
    1963 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
    1964 msgstr "Lade alle gewählten Objekte neu und aktualisiere die Liste."
    1965 
    1966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
    1967 msgid "Revert"
    1968 msgstr "Rückgängig"
    1969 
    1970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
    1971 msgid ""
    1972 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
    1973 "in the history list."
    1974 msgstr ""
    1975 "Alle ausgewählten Objekte in den Zustand zurücksetzen, der in der "
    1976 "Versionsliste ausgewählt ist."
    1977 
    1978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
    1979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
    1980 msgid "Not implemented yet."
    1981 msgstr "Noch nicht fertig."
    1982 
    1983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
    1984 msgid "Delete the selected layer."
    1985 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
    1986 
    1987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
    1988 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
    1989 msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und Ebene löschen?"
    1990 
    1991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
    1992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:445
    1993 msgid "Unsaved Changes"
    1994 msgstr "Daten nicht gespeichert"
    1995 
    1996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
    1997 msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
    1998 msgstr "Soll wirklich die gesamte Ebene gelöscht werden?"
    1999 
    2000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
    2001 msgid "Show/Hide"
    2002 msgstr "Zeigen/Verstecken"
    2003 
    2004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
    2005 msgid "Toggle visible state of the selected layer."
    2006 msgstr "Schaltet Sichtbarkeit der Ebene um."
    2007 
    2008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
    2009 msgid "Show/Hide Text/Icons"
    2010 msgstr "Zeige/Verstecke Text/Icons"
    2011 
    2012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
    2013 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
    2014 msgstr "Schaltet Sichtbarkeit von Textmarken und Icons um."
    2015 
    2016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
    2017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
    2018 msgid "Layers"
    2019 msgstr "Ebenen"
    2020 
    2021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
    2022 msgid "Open a list of all loaded layers."
    2023 msgstr "Öffnet eine Liste aller geladenen Ebenen."
    2024 
    2025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
    2026 msgid "Move the selected layer one row up."
    2027 msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile höher schieben"
    2028 
    2029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
    2030 msgid "Move the selected layer one row down."
    2031 msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile tiefer schieben."
    2032 
    2033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
    2034 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
    2035 msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."
    2036 
    2037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
    2038 msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    2039 msgstr ""
    2040 "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
    2041 
    2042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
    2043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:294
    2044 #, java-format
    2045 msgid "This will change up to {0} object."
    2046 msgid_plural "This will change up to {0} objects."
    2047 msgstr[0] "Dies wird bis zu {0} Objekt ändern"
    2048 msgstr[1] "Dies wird bis zu {0} Objekte ändern."
    2049 
    2050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
    2051 msgid "An empty value deletes the key."
    2052 msgstr "Ein leerer Wert löscht den Schlüssel."
    2053 
    2054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
    2055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:223
    2056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:472
    2057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:513
    2058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
    2059 msgid "<different>"
    2060 msgstr "<verschieden>"
    2061 
    2062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
    2063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:317
    2064 msgid "Change values?"
    2065 msgstr "Werte ändern?"
    2066 
    2067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:247
    2068 #, java-format
    2069 msgid "Change properties of up to {0} object"
    2070 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
    2071 msgstr[0] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekt"
    2072 msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekte"
    2073 
    2074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:289
    2075 msgid "Please select objects for which you want to change properties."
    2076 msgstr ""
    2077 "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
    2078 
    2079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:294
    2080 msgid "Please select a key"
    2081 msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
    2082 
    2083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:305
    2084 msgid "Please select a value"
    2085 msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
    2086 
    2087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:423
    2088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:424
    2089 msgid "Properties/Memberships"
    2090 msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften"
    2091 
    2092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:423
    2093 msgid "Properties for selected objects."
    2094 msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte."
    2095 
    2096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:487
    2097 msgid "Member Of"
    2098 msgstr "Mitglied von"
    2099 
    2100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:487
    2101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
    2102 msgid "Role"
    2103 msgstr "Rolle"
    2104 
    2105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:553
    2106 #, java-format
    2107 msgid "Really delete selection from relation {0}?"
    2108 msgstr "Auswahl wirklich aus Relation {0} löschen?"
    2109 
    2110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:554
    2111 msgid "Change relation"
    2112 msgstr "Relation ändern"
    2113 
    2114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:584
    2115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:155
    2116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
    2117 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:461
    2118 msgid "Please select the row to edit."
    2119 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten."
    2120 
    2121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:589
    2122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
    2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81
    2124 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477
    2125 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:72
    2126 msgid "Please select the row to delete."
    2127 msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile."
    2128 
    2129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:597
    2130 msgid "Add a new key/value pair to all objects"
    2131 msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu"
    2132 
    2133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:598
    2134 msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
    2135 msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
    2136 
    2137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
    2138 msgid "Delete the selected key in all objects"
    2139 msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen"
    2140 
    2141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189
    2142 msgid "Create new relation"
    2143 msgstr "Neue Relation erstellen"
    2144 
    2145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190
    2146 msgid "Edit new relation"
    2147 msgstr "Neue Relation bearbeiten"
    2148 
    2149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191
    2150 #, java-format
    2151 msgid "Edit relation #{0}"
    2152 msgstr "Relation bearbeiten #{0}"
    2153 
    2154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233
    2155 msgid ""
    2156 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
    2157 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
    2158 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
    2159 "sensible way."
    2160 msgstr ""
    2161 "Dieser einfache Relations-Editor erlaubt das Ändern der Relationsschlüssel "
    2162 "als auch der Mitglieder. Zusätzlich sollte ein intelligenter Editor "
    2163 "existieren, welcher die Art der Relation erkennt und die "
    2164 "Auswahlmöglichkeiten entsprechend anpaßt."
    2165 
    2166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
    2167 msgid "Occupied By"
    2168 msgstr "Belegt durch"
    2169 
    2170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
    2171 msgid "Tags (empty value deletes tag)"
    2172 msgstr "Tags (leerer Wert löscht das Tag)"
    2173 
    2174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286
    2175 msgid "Members"
    2176 msgstr "Mitglieder"
    2177 
    2178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291
    2179 msgid "Add Selected"
    2180 msgstr "Hinzufügen der Auswahl"
    2181 
    2182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292
    2183 msgid "Add all currently selected objects as members"
    2184 msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglieder hinzu"
    2185 
    2186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
    2187 msgid "Delete Selected"
    2188 msgstr "Entfernen der Auswahl"
    2189 
    2190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
    2191 msgid "Delete all currently selected objects from releation"
    2192 msgstr "Entferne alle gewählten Objekte von der Relation"
    2193 
    2194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306
    2195 msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
    2196 msgstr ""
    2197 "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
    2198 
    2199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320
    2200 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
    2201 msgstr ""
    2202 "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
    2203 
    2204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:340
    2205 msgid "Download Members"
    2206 msgstr "Elemente herunterladen"
    2207 
    2208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
    2209 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
    2210 msgstr "Herunterladen aller nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation"
    2211 
    2212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:392
    2213 #, java-format
    2214 msgid "Members: {0}"
    2215 msgstr "Mitglieder: {0}"
    2216 
    2217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472
    2218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:203
    2219 msgid "There were conflicts during import."
    2220 msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren."
    2221 
    2222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:480
    2223 msgid "Error parsing server response."
    2224 msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort."
    2225 
    2226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:484
    2227 msgid "Cannot connect to server."
    2228 msgstr "Kann nicht mit Server verbinden."
    2229 
    2230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
    2231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
    2232 msgid "Relations"
    2233 msgstr "Relationen"
    2234 
    2235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
    2236 msgid "Open a list of all relations."
    2237 msgstr "Öffnet eine Liste aller Relationen."
    2238 
    2239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
    2240 msgid "Create a new relation"
    2241 msgstr "Eine neue Relation erstellen"
    2242 
    2243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
    2244 msgid "Select this relation"
    2245 msgstr "Relation wählen"
    2246 
    2247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    2248 msgid "Open an editor for the selected relation"
    2249 msgstr "Öffne einen Editor für die gewählte Relation"
    2250 
    2251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
    2252 msgid "Delete the selected relation"
    2253 msgstr "Gewählte Relation löschen"
    2254 
    2255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
    2256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
    2257 msgid "Current Selection"
    2258 msgstr "Aktuelle Auswahl"
    2259 
    2260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
    2261 msgid "Open a selection list window."
    2262 msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
    2263 
    2264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
    2265 msgid "Zoom to selected element(s)"
    2266 msgstr "Zoome auf ausgewählte Elemente"
    2267 
    2268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
    2269 msgid "Refresh the selection list."
    2270 msgstr "Die Auswahlliste aktualisieren."
    2271 
    2272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
    2273 msgid "Zoom to selection"
    2274 msgstr "Zoome auf Auswahl"
    2275 
    2276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
    2277 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
    2278 msgstr "Auswahl: %d Weg(e) und %d Knoten"
    2279 
    2280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
    2281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
    2282 msgid "Authors"
    2283 msgstr "Autoren"
    2284 
    2285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
    2286 msgid "Open a list of people working on the selected objects."
    2287 msgstr ""
    2288 "Öffne eine Liste von Menschen, die an den gewählten Objekten gearbeitet "
    2289 "haben."
    2290 
    2291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
    2292 msgid "Author"
    2293 msgstr "Autor"
    2294 
    2295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
    2296 msgid "# Objects"
    2297 msgstr "# Objekte"
    2298 
    2299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
    2300 msgid "Bookmarks"
    2301 msgstr "Lesezeichen"
    2302 
    2303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
    2304 msgid "Please enter the desired coordinates first."
    2305 msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
    2306 
    2307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
    2308 msgid "Please enter a name for the location."
    2309 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
    2310 
    2311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
    2312 msgid "Remove"
    2313 msgstr "Entfernen"
    2314 
    2315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
    2316 msgid "Select a bookmark first."
    2317 msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
    2318 
    2319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:41
    2320 msgid "You can paste an URL here to download the area."
    2321 msgstr "Sie können hier eine URL einfügen um diesen Bereich zu laden."
    2322 
    2323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
    2324 msgid "min lat"
    2325 msgstr "min Breite"
    2326 
    2327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
    2328 msgid "min lon"
    2329 msgstr "min Länge"
    2330 
    2331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
    2332 msgid "max lat"
    2333 msgstr "max Breite"
    2334 
    2335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
    2336 msgid "max lon"
    2337 msgstr "max Länge"
    2338 
    2339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:119
    2340 msgid "URL from www.openstreetmap.org"
    2341 msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
    2342 
    2343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
    2344 msgid "Bounding Box"
    2345 msgstr "Koordinaten"
    2346 
    2347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:82
    2348 msgid "Data Sources and Types"
    2349 msgstr "Datenquellen und Typen"
    2350 
    2351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:132
    2352 msgid "Download as new layer"
    2353 msgstr "Als neue Ebene laden"
    2354 
    2355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:135
    2356 msgid "Download Area"
    2357 msgstr "Bereich laden"
    2358 
    2359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:151
    2360 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
    2361 msgstr "Bereich zu groß, der Server wird das Laden wahrscheinlich verbieten"
    2362 
    2363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:154
    2364 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
    2365 msgstr "Bereich okay, Größe ist wahrscheinlich akzeptabel für den Server"
    2366 
    2367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
    2368 msgid "zoom level"
    2369 msgstr "Zoomstufe"
    2370 
    2371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
    2372 msgid "x from"
    2373 msgstr "X von"
    2374 
    2375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
    2376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
    2377 msgid "to"
    2378 msgstr "nach"
    2379 
    2380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
    2381 msgid "y from"
    2382 msgstr "Y von"
    2383 
    2384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
    2385 msgid "Tile Numbers"
    2386 msgstr "Kachelnummern"
    2387 
    2388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
    2389 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
    2390 msgstr ""
    2391 "Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu "
    2392 "verschieben."
    2393 
    2394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
    2395 msgid "Map"
    2396 msgstr "Karte"
    2397 
    2398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
    2399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:130
    2400 msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
    2401 msgstr "JOSM, der Java OpenStreetMap-Editor"
    2402 
    2403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
    2404 msgid "Message of the day not available"
    2405 msgstr "Nachricht des Tages nicht verfügbar"
    2406 
    2407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
    2408 #, java-format
    2409 msgid "Images for {0}"
    2410 msgstr "Bilder für {0}"
    2411 
    2412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
    2413 msgid "Read GPX..."
    2414 msgstr "Lese GPX..."
    2415 
    2416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
    2417 #, java-format
    2418 msgid "No time for point {0} x {1}"
    2419 msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
    2420 
    2421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
    2422 #, java-format
    2423 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
    2424 msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen"
    2425 
    2426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
    2427 msgid "No images with readable timestamps found."
    2428 msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
    2429 
    2430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
    2431 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
    2432 #, java-format
    2433 msgid "Reading {0}..."
    2434 msgstr "Lese {0}..."
    2435 
    2436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
    2437 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
    2438 msgid "Geotagged Images"
    2439 msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
    2440 
    2441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
    2442 #, java-format
    2443 msgid "GPS start: {0}"
    2444 msgstr "GPS start: {0}"
    2445 
    2446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
    2447 #, java-format
    2448 msgid "GPS end: {0}"
    2449 msgstr "GPS Ende: {0}"
    2450 
    2451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
    2452 #, java-format
    2453 msgid "current delta: {0}s"
    2454 msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
    2455 
    2456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
    2457 msgid "timezone difference: "
    2458 msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
    2459 
    2460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
    2461 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
    2462 msgid "image"
    2463 msgid_plural "images"
    2464 msgstr[0] "Bild"
    2465 msgstr[1] "Bilder"
    2466 
    2467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
    2468 #, java-format
    2469 msgid "{0} within the track."
    2470 msgstr "{0} innerhalb der GPS-Spur."
    2471 
    2472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
    2473 msgid "Sync clock"
    2474 msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
    2475 
    2476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
    2477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
    2478 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54
    2479 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
    2480 msgid "JPEG images (*.jpg)"
    2481 msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
    2482 
    2483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
    2484 #, java-format
    2485 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
    2486 msgstr "Das Datum in der Datei \"{0}\" kann nicht verarbeitet werden."
    2487 
    2488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
    2489 #, java-format
    2490 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
    2491 msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei \"{0}\""
    2492 
    2493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
    2494 msgid "Image"
    2495 msgstr "Bild"
    2496 
    2497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
    2498 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
    2499 msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
    2500 
    2501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
    2502 msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
    2503 msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
    2504 
    2505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
    2506 msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
    2507 msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
    2508 
    2509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
    2510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
    2511 msgid "Time entered could not be parsed."
    2512 msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
    2513 
    2514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104
    2515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
    2516 msgid "Customize line drawing"
    2517 msgstr "Linienaussehen anpassen"
    2518 
    2519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:108
    2520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
    2521 msgid "Use global settings."
    2522 msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
    2523 
    2524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:109
    2525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
    2526 msgid "Draw lines between points for this layer."
    2527 msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
    2528 
    2529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:110
    2530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
    2531 msgid "Do not draw lines between points for this layer."
    2532 msgstr "Zeichne keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
    2533 
    2534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
    2535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
    2536 msgid "Select line drawing options"
    2537 msgstr "Wähle Linienausehen"
    2538 
    2539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
    2540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
    2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
    2542 msgid "Customize Color"
    2543 msgstr "Farben anpassen"
    2544 
    2545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
    2546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:364
    2547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
    2548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
    2549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
    2550 msgid "gps point"
    2551 msgstr "GPS-Punkt"
    2552 
    2553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
    2554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
    2555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
    2556 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    2557 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    2558 msgid "OK"
    2559 msgstr "OK"
    2560 
    2561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
    2562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
    2563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
    2564 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    2565 msgid "Default"
    2566 msgstr "Voreinstellung"
    2567 
    2568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
    2569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
    2570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
    2571 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
    2572 msgid "Choose a color"
    2573 msgstr "Farbe auswählen"
    2574 
    2575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:155
    2576 msgid "Markers From Named Points"
    2577 msgstr "Marken von benannten Punkten"
    2578 
    2579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:166
    2580 #, java-format
    2581 msgid "Named Trackpoints from {0}"
    2582 msgstr "Benannte GPS-Punkte von {0}"
    2583 
    2584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
    2585 msgid "Import Audio"
    2586 msgstr "Audio importieren"
    2587 
    2588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
    2589 msgid "Wave Audio files (*.wav)"
    2590 msgstr "Audio-Dateien im Wave-Format (*.wav)"
    2591 
    2592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207
    2593 msgid "Import images"
    2594 msgstr "Bilder importieren"
    2595 
    2596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:277
    2597 #, java-format
    2598 msgid "{0} track, "
    2599 msgid_plural "{0} tracks, "
    2600 msgstr[0] "{0} GPS-Spur, "
    2601 msgstr[1] "{0} GPS-Spuren, "
    2602 
    2603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278
    2604 #, java-format
    2605 msgid "{0} route, "
    2606 msgid_plural "{0} routes, "
    2607 msgstr[0] "{0} Route, "
    2608 msgstr[1] "{0} Routen, "
    2609 
    2610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:279
    2611 #, java-format
    2612 msgid "{0} waypoint"
    2613 msgid_plural "{0} waypoints"
    2614 msgstr[0] "{0} Wegpunkt"
    2615 msgstr[1] "{0} Wegpunkte"
    2616 
    2617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:283
    2618 #, java-format
    2619 msgid "Name: {0}"
    2620 msgstr "Name: {0}"
    2621 
    2622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
    2623 #, java-format
    2624 msgid "Description: {0}"
    2625 msgstr "Beschreibung: {0}"
    2626 
    2627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:310
    2628 msgid "Timespan: "
    2629 msgstr "Zeitspanne: "
    2630 
    2631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:317
    2632 msgid "Length: "
    2633 msgstr "Länge: "
    2634 
    2635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:593
    2636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
    2637 msgid "Upload this trace..."
    2638 msgstr "Diese GPS-Spur hochladen ...."
    2639 
    2640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:597
    2641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
    2642 msgid ""
    2643 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
    2644 "care and check if it works as expected.</html>"
    2645 msgstr ""
    2646 "<html>Diese Funktionalität ist sehr neu. Bitte Vorsichtig<br> benutzen und "
    2647 "prüfen ob es wie erwartet funktioniert.</html>"
    2648 
    2649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:607
    2650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
    2651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
    2652 msgid "Upload track filtered by JOSM"
    2653 msgstr "GPS-Spur durch JOSM gefiltert hochladen"
    2654 
    2655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608
    2656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
    2657 msgid "Upload raw file: "
    2658 msgstr "Rohdaten hochladen: "
    2659 
    2660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:621
    2661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
    2662 msgid "Description:"
    2663 msgstr "Beschreibung:"
    2664 
    2665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:623
    2666 msgid "Tags (keywords in GPX):"
    2667 msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):"
    2668 
    2669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:629
    2670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
    2671 msgid "GPX-Upload"
    2672 msgstr "GPX-Upload"
    2673 
    2674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:688
    2675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
    2676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:234
    2677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:327
    2678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:491
    2679 msgid "Unknown host"
    2680 msgstr "Rechner unbekannt"
    2681 
    2682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
    2683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
    2684 msgid "Convert to data layer"
    2685 msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
    2686 
    2687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
    2688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
    2689 msgid ""
    2690 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
    2691 "<br>If you want to upload traces, look here:"
    2692 msgstr ""
    2693 "<html>Hochladen von unbearbeiteten GPS-Daten als Kartendaten ist unerwünscht!"
    2694 "<br>Wenn Sie die GPX-Spur hochladen wollen sollten Sie hier schauen:"
    2695 
    2696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
    2697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
    2698 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
    2699 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
    2700 
    2701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:716
    2702 msgid "time"
    2703 msgstr "Zeit"
    2704 
    2705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:728
    2706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:400
    2707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
    2708 #, java-format
    2709 msgid "Converted from: {0}"
    2710 msgstr "Konvertiert von: {0}"
    2711 
    2712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:745
    2713 #, java-format
    2714 msgid "Audio markers from {0}"
    2715 msgstr "Audio-Marken von {0}"
    2716 
    2717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
    2718 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
    2719 msgstr ""
    2720 "Keine GPS-Spur in der Ebene, welcher mit den Audiodaten verbunden werden "
    2721 "kann."
    2722 
    2723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:795
    2724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:857
    2725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
    2726 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
    2727 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
    2728 msgid "name"
    2729 msgstr "Name"
    2730 
    2731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859
    2732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
    2733 msgid "desc"
    2734 msgstr "Beschreibung"
    2735 
    2736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870
    2737 msgid ""
    2738 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
    2739 "omitted."
    2740 msgstr ""
    2741 "Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden "
    2742 "übersprungen."
    2743 
    2744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:874
    2745 msgid ""
    2746 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
    2747 "time were omitted."
    2748 msgstr ""
    2749 "Einige Wegpunkte, welche für eine vernünftige Zeitabschätzung zu weit von "
    2750 "der GPS-Spur entfernt waren, wurden übersprungen."
    2751 
    2752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
    2753 msgid "symbol"
    2754 msgstr "Symbol"
    27551218
    27561219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
     
    27731236msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten"
    27741237
     1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
     1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
     1240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
     1241msgid "Customize Color"
     1242msgstr "Farben anpassen"
     1243
     1244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
     1245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
     1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
     1247#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
     1248#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     1249msgid "OK"
     1250msgstr "OK"
     1251
     1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
     1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
     1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
     1255#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
     1256msgid "Default"
     1257msgstr "Voreinstellung"
     1258
     1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
     1260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
     1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
     1262#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
     1263msgid "Choose a color"
     1264msgstr "Farbe auswählen"
     1265
    27751266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
    27761267msgid "Synchronize Audio"
     
    28131304"Offset abgeleitet werden könnte."
    28141305
     1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
     1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:795
     1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:857
     1309#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
     1310#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
     1311msgid "name"
     1312msgstr "Name"
     1313
     1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
     1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859
     1316msgid "desc"
     1317msgstr "Beschreibung"
     1318
     1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
     1320msgid "symbol"
     1321msgstr "Symbol"
     1322
     1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
     1324msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
     1325msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Wegpunkt"
     1326
     1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
     1328msgid "(URL was: "
     1329msgstr "(Die URL war:"
     1330
     1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
     1332msgid "Error displaying URL"
     1333msgstr "Fehler beim Anzeigen der URL"
     1334
    28151335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
    28161336msgid ""
     
    28331353msgstr "Konnte Audio-Marke nicht synchronisieren."
    28341354
    2835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
    2836 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
    2837 msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Wegpunkt"
    2838 
    2839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
    2840 msgid "(URL was: "
    2841 msgstr "(Die URL war:"
    2842 
    2843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
    2844 msgid "Error displaying URL"
    2845 msgstr "Fehler beim Anzeigen der URL"
    2846 
    2847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:157
    2848 msgid "downloaded Area"
    2849 msgstr "Heruntergeladener Bereich"
    2850 
    2851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:301
    2852 #, java-format
    2853 msgid "{0} consists of:"
    2854 msgstr "{0} besteht aus:"
    2855 
    2856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:305
    2857 #, java-format
    2858 msgid " ({0} deleted.)"
    2859 msgstr " ({0} gelöscht.)"
    2860 
    2861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:397
    2862 msgid "Convert to GPX layer"
    2863 msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren"
     1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
     1356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
     1357msgid "Convert to data layer"
     1358msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
     1359
     1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
     1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
     1362msgid ""
     1363"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
     1364"<br>If you want to upload traces, look here:"
     1365msgstr ""
     1366"<html>Hochladen von unbearbeiteten GPS-Daten als Kartendaten ist unerwünscht!"
     1367"<br>Wenn Sie die GPX-Spur hochladen wollen sollten Sie hier schauen:"
     1368
     1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
     1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
     1371msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
     1372msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
     1373
     1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
     1375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:728
     1376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:400
     1377#, java-format
     1378msgid "Converted from: {0}"
     1379msgstr "Konvertiert von: {0}"
     1380
     1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
     1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:593
     1383msgid "Upload this trace..."
     1384msgstr "Diese GPS-Spur hochladen ...."
     1385
     1386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
     1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:597
     1388msgid ""
     1389"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
     1390"care and check if it works as expected.</html>"
     1391msgstr ""
     1392"<html>Diese Funktionalität ist sehr neu. Bitte Vorsichtig<br> benutzen und "
     1393"prüfen ob es wie erwartet funktioniert.</html>"
     1394
     1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
     1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
     1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:607
     1398msgid "Upload track filtered by JOSM"
     1399msgstr "GPS-Spur durch JOSM gefiltert hochladen"
    28641400
    28651401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
     
    28671403msgid "Upload raw file: {0}"
    28681404msgstr "Rohdaten hochladen: {0}"
     1405
     1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
     1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608
     1408msgid "Upload raw file: "
     1409msgstr "Rohdaten hochladen: "
     1410
     1411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
     1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:621
     1413msgid "Description:"
     1414msgstr "Beschreibung:"
    28691415
    28701416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
     
    28721418msgstr "Tags:"
    28731419
     1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
     1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:629
     1422msgid "GPX-Upload"
     1423msgstr "GPX-Upload"
     1424
     1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
     1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
     1427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
     1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:364
     1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
     1430msgid "gps point"
     1431msgstr "GPS-Punkt"
     1432
    28741433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
    2875 #: ../plugins/lang/presets.java:1476 ../plugins/lang/presets.java:1483
    2876 #: ../plugins/lang/presets.java:1490 ../plugins/lang/presets.java:1497
    2877 #: ../plugins/lang/presets.java:1504 ../plugins/lang/presets.java:1511
    2878 #: ../plugins/lang/presets.java:1518 ../plugins/lang/presets.java:1525
    2879 #: ../plugins/lang/presets.java:1532 ../plugins/lang/presets.java:1539
    2880 #: ../plugins/lang/presets.java:1546 ../plugins/lang/presets.java:1553
    2881 #: ../plugins/lang/presets.java:1560 ../plugins/lang/presets.java:1567
    2882 #: ../plugins/lang/presets.java:1574 ../plugins/lang/presets.java:1581
    2883 #: ../plugins/lang/presets.java:1588 ../plugins/lang/presets.java:1598
    2884 #: ../plugins/lang/presets.java:1605 ../plugins/lang/presets.java:1612
    2885 #: ../plugins/lang/presets.java:1619 ../plugins/lang/presets.java:1626
    2886 #: ../plugins/lang/presets.java:1633 ../plugins/lang/presets.java:1640
    2887 #: ../plugins/lang/presets.java:1647 ../plugins/lang/presets.java:1654
    2888 #: ../plugins/lang/presets.java:1661 ../plugins/lang/presets.java:1668
    2889 #: ../plugins/lang/presets.java:1675 ../plugins/lang/presets.java:1682
    2890 #: ../plugins/lang/presets.java:1689 ../plugins/lang/presets.java:1696
    2891 #: ../plugins/lang/presets.java:1703 ../plugins/lang/presets.java:1710
    28921434#: presets.java:1476 presets.java:1483 presets.java:1490 presets.java:1497
    28931435#: presets.java:1504 presets.java:1511 presets.java:1518 presets.java:1525
     
    29311473msgstr[1] "{0} Punkte"
    29321474
    2933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
    2934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
    2935 msgid "Upload Preferences"
    2936 msgstr "Einstellungen hochladen"
    2937 
    2938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
    2939 msgid "Upload the current preferences to the server"
    2940 msgstr "Die jetzigen Einstellungen auf dem OSM Server speichern"
    2941 
    2942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
    2943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
    2944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
    2945 msgid "string"
    2946 msgstr "Zeichenkette"
    2947 
    2948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
    2949 msgid "Name of the user."
    2950 msgstr "Name des Benutzers."
    2951 
    2952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
    2953 msgid "OSM Password."
    2954 msgstr "OSM Passwort."
    2955 
    2956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
    2957 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
    2958 msgstr "Ändere die Appletgröße auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)"
    2959 
    2960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
    2961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
    2962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
    2963 msgid "string;string;..."
    2964 msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
    2965 
    2966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
    2967 msgid ""
    2968 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
    2969 "filename"
    2970 msgstr ""
    2971 "Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein "
    2972 "Dateiname sein."
    2973 
    2974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
    2975 msgid ""
    2976 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
    2977 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
    2978 msgstr ""
    2979 "Alles als Roh-GPS-Daten laden. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
    2980 "lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
    2981 
    2982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
    2983 msgid ""
    2984 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
    2985 "url which returns osm-xml"
    2986 msgstr ""
    2987 "Alle zu der initialen Auswahl hinzufügen. Kann eine Google-ähnliche "
    2988 "Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
    2989 
    2990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    2991 msgid "any"
    2992 msgstr "jeder"
    2993 
    2994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    2995 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
    2996 msgstr ""
    2997 "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
    2998 
    2999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
    3000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
    3001 msgid "Username"
    3002 msgstr "Benutzername"
    3003 
    3004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
    3005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
    3006 msgid "Password"
    3007 msgstr "Passwort"
    3008 
    3009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
    3010 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
    3011 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
    3012 
    3013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
    3014 msgid "usage"
    3015 msgstr "Benutzung"
    3016 
    3017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:106
    3018 msgid "options"
    3019 msgstr "Optionen"
    3020 
    3021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
    3022 msgid "Show this help"
    3023 msgstr "Zeige diese Hilfe"
    3024 
    3025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
    3026 msgid "Standard unix geometry argument"
    3027 msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
    3028 
    3029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
    3030 msgid "Download the bounding box"
    3031 msgstr "Lade die Bounding Box"
    3032 
    3033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
    3034 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
    3035 msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
    3036 
    3037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
    3038 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
    3039 msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx)"
    3040 
    3041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
    3042 msgid "Download the bounding box as raw gps"
    3043 msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS"
    3044 
    3045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
    3046 msgid "Select with the given search"
    3047 msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
    3048 
    3049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
    3050 msgid "Don't launch in fullscreen mode"
    3051 msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
    3052 
    3053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
    3054 msgid "Reset the preferences to default"
    3055 msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
    3056 
    3057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
    3058 msgid "Set the language."
    3059 msgstr "Die Sprache einstellen."
    3060 
    3061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
    3062 msgid "examples"
    3063 msgstr "Beispiele"
    3064 
    3065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123
    3066 msgid ""
    3067 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
    3068 "some data before --selection"
    3069 msgstr ""
    3070 "Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
    3071 "Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
    3072 "selection verwendet wird."
    3073 
    3074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
    3075 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
    3076 msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
    3077 
    3078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:185
    3079 msgid "Activating updated plugins"
    3080 msgstr "Aktivieren der aktualisierten Plugins"
    3081 
    3082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:188
    3083 msgid ""
    3084 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
    3085 "overwrite the existing ones."
    3086 msgstr ""
    3087 "Activating updated plugins fehlgeschlagen. Prüfen Sie, ob JOSM das recht hat "
    3088 "die exitierenden Plugins zu überschreiben."
    3089 
    3090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:193
    3091 msgid "Loading early plugins"
    3092 msgstr "Zeitige Plugins laden"
    3093 
    3094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
    3095 msgid "Setting defaults"
    3096 msgstr "Voreinstellungen setzen"
    3097 
    3098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:198
    3099 msgid "Creating main GUI"
    3100 msgstr "Graphische Oberfläche erstellen"
    3101 
    3102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
    3103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:170
    3104 msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
    3105 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
    3106 
    3107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:202
    3108 msgid "Loading plugins"
    3109 msgstr "Plugins laden"
    3110 
    3111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128
    3112 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91
    3113 msgid "File"
    3114 msgstr "Datei"
    3115 
    3116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130
    3117 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
    3118 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
    3119 msgid "View"
    3120 msgstr "Anzeigen"
    3121 
    3122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:131
    3123 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
    3124 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
    3125 msgid "Tools"
    3126 msgstr "Werkzeuge"
    3127 
    3128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
    3129 msgid "Audio"
    3130 msgstr "Audio"
    3131 
    3132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
    3133 msgid "Presets"
    3134 msgstr "Vorlagen"
    3135 
    3136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:159
    3137 #, java-format
    3138 msgid "Menu: {0}"
    3139 msgstr "Menu: {0}"
    3140 
    3141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
    3142 msgid "Wireframe view"
    3143 msgstr "Drahtdarstellung"
    3144 
    3145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
    3146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
    3147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
    3148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
    3149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
    3150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
    3151 #, java-format
    3152 msgid "Map: {0}"
    3153 msgstr "Karte: {0}"
    3154 
    3155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
    3156 msgid "Move right"
    3157 msgstr "Verschiebe nach rechts"
    3158 
    3159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
    3160 msgid "Move left"
    3161 msgstr "Verschiebe nach links"
    3162 
    3163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
    3164 msgid "Move up"
    3165 msgstr "Verschiebe hoch"
    3166 
    3167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
    3168 msgid "Move down"
    3169 msgstr "Verschiebe runter"
     1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
     1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104
     1477msgid "Customize line drawing"
     1478msgstr "Linienaussehen anpassen"
     1479
     1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
     1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:108
     1482msgid "Use global settings."
     1483msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
     1484
     1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
     1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:109
     1487msgid "Draw lines between points for this layer."
     1488msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
     1489
     1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
     1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:110
     1492msgid "Do not draw lines between points for this layer."
     1493msgstr "Zeichne keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
     1494
     1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
     1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
     1497msgid "Select line drawing options"
     1498msgstr "Wähle Linienausehen"
     1499
     1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:155
     1501msgid "Markers From Named Points"
     1502msgstr "Marken von benannten Punkten"
     1503
     1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:166
     1505#, java-format
     1506msgid "Named Trackpoints from {0}"
     1507msgstr "Benannte GPS-Punkte von {0}"
     1508
     1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
     1510msgid "Import Audio"
     1511msgstr "Audio importieren"
     1512
     1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
     1514msgid "Wave Audio files (*.wav)"
     1515msgstr "Audio-Dateien im Wave-Format (*.wav)"
     1516
     1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207
     1518msgid "Import images"
     1519msgstr "Bilder importieren"
     1520
     1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
     1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
     1523#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54
     1524#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
     1525msgid "JPEG images (*.jpg)"
     1526msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
     1527
     1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:277
     1529#, java-format
     1530msgid "{0} track, "
     1531msgid_plural "{0} tracks, "
     1532msgstr[0] "{0} GPS-Spur, "
     1533msgstr[1] "{0} GPS-Spuren, "
     1534
     1535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278
     1536#, java-format
     1537msgid "{0} route, "
     1538msgid_plural "{0} routes, "
     1539msgstr[0] "{0} Route, "
     1540msgstr[1] "{0} Routen, "
     1541
     1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:279
     1543#, java-format
     1544msgid "{0} waypoint"
     1545msgid_plural "{0} waypoints"
     1546msgstr[0] "{0} Wegpunkt"
     1547msgstr[1] "{0} Wegpunkte"
     1548
     1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:283
     1550#, java-format
     1551msgid "Name: {0}"
     1552msgstr "Name: {0}"
     1553
     1554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
     1555#, java-format
     1556msgid "Description: {0}"
     1557msgstr "Beschreibung: {0}"
     1558
     1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:310
     1560msgid "Timespan: "
     1561msgstr "Zeitspanne: "
     1562
     1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:317
     1564msgid "Length: "
     1565msgstr "Länge: "
     1566
     1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:623
     1568msgid "Tags (keywords in GPX):"
     1569msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):"
     1570
     1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:716
     1572msgid "time"
     1573msgstr "Zeit"
     1574
     1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:745
     1576#, java-format
     1577msgid "Audio markers from {0}"
     1578msgstr "Audio-Marken von {0}"
     1579
     1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
     1581msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
     1582msgstr ""
     1583"Keine GPS-Spur in der Ebene, welcher mit den Audiodaten verbunden werden "
     1584"kann."
     1585
     1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870
     1587msgid ""
     1588"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
     1589"omitted."
     1590msgstr ""
     1591"Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden "
     1592"übersprungen."
     1593
     1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:874
     1595msgid ""
     1596"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
     1597"time were omitted."
     1598msgstr ""
     1599"Einige Wegpunkte, welche für eine vernünftige Zeitabschätzung zu weit von "
     1600"der GPS-Spur entfernt waren, wurden übersprungen."
     1601
     1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
     1603#, java-format
     1604msgid "Images for {0}"
     1605msgstr "Bilder für {0}"
     1606
     1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
     1608msgid "Read GPX..."
     1609msgstr "Lese GPX..."
     1610
     1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
     1612#, java-format
     1613msgid "No time for point {0} x {1}"
     1614msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
     1615
     1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
     1617#, java-format
     1618msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
     1619msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen"
     1620
     1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
     1622msgid "No images with readable timestamps found."
     1623msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
     1624
     1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
     1626#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
     1627#, java-format
     1628msgid "Reading {0}..."
     1629msgstr "Lese {0}..."
     1630
     1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
     1632#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
     1633msgid "Geotagged Images"
     1634msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
     1635
     1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
     1637#, java-format
     1638msgid "GPS start: {0}"
     1639msgstr "GPS start: {0}"
     1640
     1641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
     1642#, java-format
     1643msgid "GPS end: {0}"
     1644msgstr "GPS Ende: {0}"
     1645
     1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
     1647#, java-format
     1648msgid "current delta: {0}s"
     1649msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
     1650
     1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
     1652msgid "timezone difference: "
     1653msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
     1654
     1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
     1656#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
     1657msgid "image"
     1658msgid_plural "images"
     1659msgstr[0] "Bild"
     1660msgstr[1] "Bilder"
     1661
     1662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
     1663#, java-format
     1664msgid "{0} within the track."
     1665msgstr "{0} innerhalb der GPS-Spur."
     1666
     1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
     1668msgid "Sync clock"
     1669msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
     1670
     1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
     1672#, java-format
     1673msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
     1674msgstr "Das Datum in der Datei \"{0}\" kann nicht verarbeitet werden."
     1675
     1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
     1677#, java-format
     1678msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
     1679msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei \"{0}\""
     1680
     1681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
     1682msgid "Image"
     1683msgstr "Bild"
     1684
     1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
     1686msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
     1687msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
     1688
     1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
     1690msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
     1691msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
     1692
     1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
     1694msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
     1695msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
     1696
     1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
     1698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
     1699msgid "Time entered could not be parsed."
     1700msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
     1701
     1702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:156
     1703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
     1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
     1705msgid "inactive"
     1706msgstr "Inaktiv"
     1707
     1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:157
     1709msgid "downloaded Area"
     1710msgstr "Heruntergeladener Bereich"
     1711
     1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
     1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
     1714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
     1715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
     1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
     1718msgid "node"
     1719msgid_plural "nodes"
     1720msgstr[0] "Knotenpunkt"
     1721msgstr[1] "Knotenpunkte"
     1722
     1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
     1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
     1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
     1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
     1727msgid "way"
     1728msgid_plural "ways"
     1729msgstr[0] "Weg"
     1730msgstr[1] "Wege"
     1731
     1732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:301
     1733#, java-format
     1734msgid "{0} consists of:"
     1735msgstr "{0} besteht aus:"
     1736
     1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:305
     1738#, java-format
     1739msgid " ({0} deleted.)"
     1740msgstr " ({0} gelöscht.)"
     1741
     1742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:397
     1743msgid "Convert to GPX layer"
     1744msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren"
    31701745
    31711746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
     
    31741749msgstr "Skala"
    31751750
     1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:65
     1752msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
     1753msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap-Editor"
     1754
     1755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:73
     1756#, java-format
     1757msgid "Version {0}"
     1758msgstr "Version {0}"
     1759
     1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:92
     1761msgid "Initializing"
     1762msgstr "Initialisiere"
     1763
     1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
     1765msgid "Could not read bookmarks."
     1766msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
     1767
     1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
     1769msgid "Could not write bookmark."
     1770msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
     1771
    31761772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:92
    31771773msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
     
    32021798msgstr "(kein Objekt)"
    32031799
    3204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:250
    3205 msgid "layer not in list."
    3206 msgstr "Ebene nicht in der Liste."
    3207 
    3208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
    3209 msgid "Contacting the OSM server..."
    3210 msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen..."
    3211 
    3212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
    3213 msgid "Error while parsing"
    3214 msgstr "Fehler beim Parsen"
    3215 
    3216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
    3217 msgid "File not found"
    3218 msgstr "Datei nicht gefunden"
    3219 
    3220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
    3221 msgid "Advanced Preferences"
    3222 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
    3223 
    3224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
    3225 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
    3226 msgstr "Setzt Einstellungseinträge direkt. Bitte vorsichtig benutzen!"
    3227 
    3228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
    3229 msgid "Current value is default."
    3230 msgstr "Aktueller Wert ist Standard."
    3231 
    3232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
    3233 #, java-format
    3234 msgid "Default value is ''{0}''."
    3235 msgstr "Standardwert ist ''{0}''."
    3236 
    3237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
    3238 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
    3239 msgstr ""
    3240 "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht benutzt)."
    3241 
    3242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
    3243 msgid "Enter a new key/value pair"
    3244 msgstr "Füge ein neues Schlüssel/Wert Paar hinzu."
    3245 
    3246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:158
    3247 #, java-format
    3248 msgid "New value for {0}"
    3249 msgstr "Neuer Wert für {0}"
    3250 
    3251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
    3252 msgid "Display the Audio menu."
    3253 msgstr "Zeigt das Audio-Menü an."
    3254 
    3255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
    3256 msgid "Label audio (and image and web) markers."
    3257 msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) benennen."
    3258 
    3259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
    3260 msgid "Display live audio trace."
    3261 msgstr "Live-Tonspur anzeigen."
    3262 
    3263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
    3264 msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
    3265 msgstr "Nicht Audio-Marken beim Einlesen von GPX erzeugen."
    3266 
    3267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
    3268 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
    3269 msgstr "Explizite Wegpunkte mit gültigen Zeitstempeln."
    3270 
    3271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
    3272 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
    3273 msgstr "Explizite Wegpunkte mit Zeitschätzung aus GPS-Position."
    3274 
    3275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
    3276 msgid "Named trackpoints."
    3277 msgstr "Benannte GPS-Punkte"
    3278 
    3279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
    3280 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
    3281 msgstr ""
    3282 "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
    3283 
    3284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
    3285 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
    3286 msgstr "Den Audio-Eintrag im Hauptmenü anzeigen oder verstecken."
    3287 
    3288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
    3289 msgid ""
    3290 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
    3291 "the audio currently playing was recorded."
    3292 msgstr ""
    3293 "Durch ein sich bewegendes Symbol anzeigen, an welcher Stelle der "
    3294 "synchronisierten GPS-Spur der gerade gehörte Ton aufgenommen wurde."
    3295 
    3296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
    3297 msgid ""
    3298 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
    3299 "button icons."
    3300 msgstr ""
    3301 "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
    3302 
    3303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
    3304 msgid ""
    3305 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
    3306 "layer."
    3307 msgstr ""
    3308 "Markenebene automatisch aus Wegpunkten erzeugen, wenn eine GPX-Ebene "
    3309 "geöffnet wird."
    3310 
    3311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
    3312 msgid "When importing audio, make markers from..."
    3313 msgstr "Beim Importieren von Audio, erzeuge Marken aus..."
    3314 
    3315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
    3316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
    3317 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
    3318 msgstr "Importiertes Audio an allen Wegpunkten in der GPX-Ebene anbringen."
    3319 
    3320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
    3321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
    3322 msgid ""
    3323 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
    3324 "waypoints) with names or descriptions."
    3325 msgstr ""
    3326 "Automatisch Audio-Marken aus GPS-Punkten mit Namen oder Beschreibungen "
    3327 "erzeugen (anstatt explizit aus Wegpunkten)."
    3328 
    3329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
    3330 msgid ""
    3331 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
    3332 "pressed"
    3333 msgstr ""
    3334 "Die Anzahl Sekunden, die bei entsprechendem Tastendruck vorwärts oder zurück "
    3335 "gesprungen werden soll"
    3336 
    3337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
    3338 msgid "Forward/back time (seconds)"
    3339 msgstr "Schrittweite vorwärts/zurück (s)"
    3340 
    3341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
    3342 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
    3343 msgstr ""
    3344 "Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
    3345 
    3346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
    3347 msgid "Fast forward multiplier"
    3348 msgstr "Beschleunigungsfaktor"
    3349 
    3350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
    3351 msgid ""
    3352 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
    3353 "audio track position requested"
    3354 msgstr ""
    3355 "Die Wiedergabe startet so viele Sekunden vor der angegebenen Position "
    3356 "(negative Werte für später)"
    3357 
    3358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
    3359 msgid "Lead-in time (seconds)"
    3360 msgstr "Ton-Vorlauf (s)"
    3361 
    3362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
    3363 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
    3364 msgstr ""
    3365 "Das Verhältnis zwischen der Laufzeit der Sprachaufzeichnung und der wirklich "
    3366 "vergangenen Zeit"
    3367 
    3368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
    3369 msgid "Voice recorder calibration"
    3370 msgstr "Kalibrierung der Tonaufzeichnung"
    3371 
    33721800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50
    33731801msgid "Color"
     
    33751803
    33761804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
    3377 #: ../plugins/lang/presets.java:20 ../plugins/lang/presets.java:56
    3378 #: ../plugins/lang/presets.java:95 ../plugins/lang/presets.java:131
    3379 #: ../plugins/lang/presets.java:150 ../plugins/lang/presets.java:167
    3380 #: ../plugins/lang/presets.java:182 ../plugins/lang/presets.java:200
    3381 #: ../plugins/lang/presets.java:221 ../plugins/lang/presets.java:254
    3382 #: ../plugins/lang/presets.java:300 ../plugins/lang/presets.java:318
    3383 #: ../plugins/lang/presets.java:334 ../plugins/lang/presets.java:356
    3384 #: ../plugins/lang/presets.java:375 ../plugins/lang/presets.java:394
    3385 #: ../plugins/lang/presets.java:410 ../plugins/lang/presets.java:431
    3386 #: ../plugins/lang/presets.java:452 ../plugins/lang/presets.java:473
    3387 #: ../plugins/lang/presets.java:494 ../plugins/lang/presets.java:515
    3388 #: ../plugins/lang/presets.java:536 ../plugins/lang/presets.java:557
    3389 #: ../plugins/lang/presets.java:587 ../plugins/lang/presets.java:608
    3390 #: ../plugins/lang/presets.java:620 ../plugins/lang/presets.java:632
    3391 #: ../plugins/lang/presets.java:644 ../plugins/lang/presets.java:656
    3392 #: ../plugins/lang/presets.java:668 ../plugins/lang/presets.java:678
    3393 #: ../plugins/lang/presets.java:698 ../plugins/lang/presets.java:709
    3394 #: ../plugins/lang/presets.java:744 ../plugins/lang/presets.java:761
    3395 #: ../plugins/lang/presets.java:783 ../plugins/lang/presets.java:846
    3396 #: ../plugins/lang/presets.java:893 ../plugins/lang/presets.java:901
    3397 #: ../plugins/lang/presets.java:909 ../plugins/lang/presets.java:917
    3398 #: ../plugins/lang/presets.java:930 ../plugins/lang/presets.java:939
    3399 #: ../plugins/lang/presets.java:946 ../plugins/lang/presets.java:955
    3400 #: ../plugins/lang/presets.java:968 ../plugins/lang/presets.java:975
    3401 #: ../plugins/lang/presets.java:985 ../plugins/lang/presets.java:991
    3402 #: ../plugins/lang/presets.java:1001 ../plugins/lang/presets.java:1006
    3403 #: ../plugins/lang/presets.java:1011 ../plugins/lang/presets.java:1016
    3404 #: ../plugins/lang/presets.java:1026 ../plugins/lang/presets.java:1033
    3405 #: ../plugins/lang/presets.java:1039 ../plugins/lang/presets.java:1046
    3406 #: ../plugins/lang/presets.java:1053 ../plugins/lang/presets.java:1062
    3407 #: ../plugins/lang/presets.java:1068 ../plugins/lang/presets.java:1074
    3408 #: ../plugins/lang/presets.java:1086 ../plugins/lang/presets.java:1097
    3409 #: ../plugins/lang/presets.java:1107 ../plugins/lang/presets.java:1126
    3410 #: ../plugins/lang/presets.java:1139 ../plugins/lang/presets.java:1149
    3411 #: ../plugins/lang/presets.java:1167 ../plugins/lang/presets.java:1185
    3412 #: ../plugins/lang/presets.java:1191 ../plugins/lang/presets.java:1197
    3413 #: ../plugins/lang/presets.java:1203 ../plugins/lang/presets.java:1209
    3414 #: ../plugins/lang/presets.java:1215 ../plugins/lang/presets.java:1225
    3415 #: ../plugins/lang/presets.java:1231 ../plugins/lang/presets.java:1237
    3416 #: ../plugins/lang/presets.java:1243 ../plugins/lang/presets.java:1249
    3417 #: ../plugins/lang/presets.java:1255 ../plugins/lang/presets.java:1263
    3418 #: ../plugins/lang/presets.java:1269 ../plugins/lang/presets.java:1275
    3419 #: ../plugins/lang/presets.java:1281 ../plugins/lang/presets.java:1287
    3420 #: ../plugins/lang/presets.java:1293 ../plugins/lang/presets.java:1299
    3421 #: ../plugins/lang/presets.java:1307 ../plugins/lang/presets.java:1314
    3422 #: ../plugins/lang/presets.java:1326 ../plugins/lang/presets.java:1332
    3423 #: ../plugins/lang/presets.java:1338 ../plugins/lang/presets.java:1344
    3424 #: ../plugins/lang/presets.java:1350 ../plugins/lang/presets.java:1356
    3425 #: ../plugins/lang/presets.java:1362 ../plugins/lang/presets.java:1368
    3426 #: ../plugins/lang/presets.java:1376 ../plugins/lang/presets.java:1382
    3427 #: ../plugins/lang/presets.java:1388 ../plugins/lang/presets.java:1394
    3428 #: ../plugins/lang/presets.java:1400 ../plugins/lang/presets.java:1406
    3429 #: ../plugins/lang/presets.java:1412 ../plugins/lang/presets.java:1421
    3430 #: ../plugins/lang/presets.java:1431 ../plugins/lang/presets.java:1441
    3431 #: ../plugins/lang/presets.java:1451 ../plugins/lang/presets.java:1461
    3432 #: ../plugins/lang/presets.java:1467 ../plugins/lang/presets.java:1475
    3433 #: ../plugins/lang/presets.java:1482 ../plugins/lang/presets.java:1489
    3434 #: ../plugins/lang/presets.java:1496 ../plugins/lang/presets.java:1503
    3435 #: ../plugins/lang/presets.java:1510 ../plugins/lang/presets.java:1517
    3436 #: ../plugins/lang/presets.java:1524 ../plugins/lang/presets.java:1531
    3437 #: ../plugins/lang/presets.java:1538 ../plugins/lang/presets.java:1545
    3438 #: ../plugins/lang/presets.java:1552 ../plugins/lang/presets.java:1559
    3439 #: ../plugins/lang/presets.java:1566 ../plugins/lang/presets.java:1573
    3440 #: ../plugins/lang/presets.java:1580 ../plugins/lang/presets.java:1587
    3441 #: ../plugins/lang/presets.java:1597 ../plugins/lang/presets.java:1604
    3442 #: ../plugins/lang/presets.java:1611 ../plugins/lang/presets.java:1618
    3443 #: ../plugins/lang/presets.java:1625 ../plugins/lang/presets.java:1632
    3444 #: ../plugins/lang/presets.java:1639 ../plugins/lang/presets.java:1646
    3445 #: ../plugins/lang/presets.java:1653 ../plugins/lang/presets.java:1660
    3446 #: ../plugins/lang/presets.java:1667 ../plugins/lang/presets.java:1674
    3447 #: ../plugins/lang/presets.java:1681 ../plugins/lang/presets.java:1688
    3448 #: ../plugins/lang/presets.java:1695 ../plugins/lang/presets.java:1702
    3449 #: ../plugins/lang/presets.java:1709 ../plugins/lang/presets.java:1721
    3450 #: ../plugins/lang/presets.java:1727 ../plugins/lang/presets.java:1749
    3451 #: ../plugins/lang/presets.java:1755 ../plugins/lang/presets.java:1761
    3452 #: ../plugins/lang/presets.java:1767 ../plugins/lang/presets.java:1773
    3453 #: ../plugins/lang/presets.java:1779 ../plugins/lang/presets.java:1785
    3454 #: ../plugins/lang/presets.java:1793 ../plugins/lang/presets.java:1799
    3455 #: ../plugins/lang/presets.java:1805 ../plugins/lang/presets.java:1811
    3456 #: ../plugins/lang/presets.java:1819 ../plugins/lang/presets.java:1825
    3457 #: ../plugins/lang/presets.java:1831 ../plugins/lang/presets.java:1837
    3458 #: ../plugins/lang/presets.java:1843 ../plugins/lang/presets.java:1889
    3459 #: ../plugins/lang/presets.java:1895 ../plugins/lang/presets.java:1901
    3460 #: ../plugins/lang/presets.java:1916 ../plugins/lang/presets.java:1923
    3461 #: ../plugins/lang/presets.java:1937 ../plugins/lang/presets.java:1943
    3462 #: ../plugins/lang/presets.java:1949 ../plugins/lang/presets.java:1970
    3463 #: ../plugins/lang/presets.java:1976 ../plugins/lang/presets.java:1982
    3464 #: ../plugins/lang/presets.java:1988 ../plugins/lang/presets.java:1994
    3465 #: ../plugins/lang/presets.java:2000 ../plugins/lang/presets.java:2011
    3466 #: ../plugins/lang/presets.java:2018 ../plugins/lang/presets.java:2025
    3467 #: ../plugins/lang/presets.java:2032 ../plugins/lang/presets.java:2039
    3468 #: ../plugins/lang/presets.java:2046 ../plugins/lang/presets.java:2053
    3469 #: ../plugins/lang/presets.java:2060 ../plugins/lang/presets.java:2067
    3470 #: ../plugins/lang/presets.java:2074 ../plugins/lang/presets.java:2081
    3471 #: ../plugins/lang/presets.java:2088 ../plugins/lang/presets.java:2118
    3472 #: ../plugins/lang/presets.java:2125 ../plugins/lang/presets.java:2132
    3473 #: ../plugins/lang/presets.java:2139 ../plugins/lang/presets.java:2146
    3474 #: ../plugins/lang/presets.java:2154 ../plugins/lang/presets.java:2163
    3475 #: ../plugins/lang/presets.java:2170 ../plugins/lang/presets.java:2177
    3476 #: ../plugins/lang/presets.java:2184 ../plugins/lang/presets.java:2191
    3477 #: ../plugins/lang/presets.java:2198 ../plugins/lang/presets.java:2205
    3478 #: ../plugins/lang/presets.java:2212 ../plugins/lang/presets.java:2220
    3479 #: ../plugins/lang/presets.java:2227 ../plugins/lang/presets.java:2234
    3480 #: ../plugins/lang/presets.java:2241 ../plugins/lang/presets.java:2248
    3481 #: ../plugins/lang/presets.java:2255 ../plugins/lang/presets.java:2262
    3482 #: ../plugins/lang/presets.java:2269 ../plugins/lang/presets.java:2276
    3483 #: ../plugins/lang/presets.java:2283 ../plugins/lang/presets.java:2290
    3484 #: ../plugins/lang/presets.java:2299 ../plugins/lang/presets.java:2306
    3485 #: ../plugins/lang/presets.java:2313 ../plugins/lang/presets.java:2321
    3486 #: ../plugins/lang/presets.java:2327 ../plugins/lang/presets.java:2333
    3487 #: ../plugins/lang/presets.java:2342 ../plugins/lang/presets.java:2348
    3488 #: ../plugins/lang/presets.java:2354 ../plugins/lang/presets.java:2360
    3489 #: ../plugins/lang/presets.java:2366 ../plugins/lang/presets.java:2372
    3490 #: ../plugins/lang/presets.java:2378 ../plugins/lang/presets.java:2384
    3491 #: ../plugins/lang/presets.java:2390 ../plugins/lang/presets.java:2396
    3492 #: ../plugins/lang/presets.java:2403 ../plugins/lang/presets.java:2409
    3493 #: ../plugins/lang/presets.java:2415 ../plugins/lang/presets.java:2421
    3494 #: ../plugins/lang/presets.java:2427 ../plugins/lang/presets.java:2433
    3495 #: ../plugins/lang/presets.java:2441 ../plugins/lang/presets.java:2447
    3496 #: ../plugins/lang/presets.java:2453 ../plugins/lang/presets.java:2465
    3497 #: ../plugins/lang/presets.java:2471 ../plugins/lang/presets.java:2477
    3498 #: ../plugins/lang/presets.java:2483 ../plugins/lang/presets.java:2489
    3499 #: ../plugins/lang/presets.java:2495 ../plugins/lang/presets.java:2501
    3500 #: ../plugins/lang/presets.java:2507 ../plugins/lang/presets.java:2513
    3501 #: ../plugins/lang/presets.java:2519 ../plugins/lang/presets.java:2525
    3502 #: ../plugins/lang/presets.java:2531
    35031805#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
    35041806#: presets.java:20 presets.java:56 presets.java:95 presets.java:131
     
    35891891msgstr "Farben"
    35901892
    3591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
    3592 msgid "Force lines if no segments imported."
    3593 msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
    3594 
    3595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
    3596 msgid "Draw large GPS points."
    3597 msgstr "Zeichne große GPS-Punkte."
    3598 
    3599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
    3600 msgid "Color tracks by velocity."
    3601 msgstr "GPS-Spuren nach Geschwindigkeit einfärben."
    3602 
    3603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
    3604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
    3605 msgid "Draw Direction Arrows"
    3606 msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
    3607 
    3608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
    3609 msgid "Fast drawing (looks uglier)"
    3610 msgstr "Schnelles Zeichnen (schlechtere Qualität)"
    3611 
    3612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
    3613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:108
    3614 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
    3615 msgstr "Nur interessante Richtungspfeile (z.B. bei Einbahnstraßen)."
    3616 
    3617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
    3618 msgid "Draw segment order numbers"
    3619 msgstr "Ordnungsnummer des Abschnitts anzeigen"
    3620 
    3621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
    3622 msgid "Draw boundaries of downloaded data"
    3623 msgstr "Zeichne Grenzen der geladenen Daten"
    3624 
    3625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
    3626 msgid "Draw virtual nodes in select mode"
    3627 msgstr "Zeichne virtuelle Knoten im Auswahlmodus"
    3628 
    3629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
    3630 msgid "Draw inactive layers in other color"
    3631 msgstr "Zeichne inaktive Ebenen in anderer Farbe"
    3632 
    3633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
    3634 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
    3635 msgstr "Glätten der Kartengrafik (Anti-Aliasing)"
    3636 
    3637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
    3638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139
    3639 msgid "Show splash screen at startup"
    3640 msgstr "Zeige Startbildschirm"
    3641 
    3642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
    3643 msgid ""
    3644 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
    3645 "way."
    3646 msgstr ""
    3647 "Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte diese Option gewählt "
    3648 "werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
    3649 
    3650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
    3651 msgid ""
    3652 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
    3653 msgstr ""
    3654 "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen."
    3655 
    3656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
    3657 msgid "Maximum length (meters)"
    3658 msgstr "Maximallänge (Meter)"
    3659 
    3660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
    3661 msgid ""
    3662 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
    3663 msgstr ""
    3664 "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
    3665 "Informationen enthalten."
    3666 
    3667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:70
    3668 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
    3669 msgstr "Zeichne Richtunspfeile für Linien zwischen GPS-Punkten."
    3670 
    3671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:76
    3672 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
    3673 msgstr ""
    3674 "Zeichne Richtungspfeile mittels Tabellenzugriffen anstatt komplexer "
    3675 "Mathematik."
    3676 
    3677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
    3678 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
    3679 msgstr "Farbton einer GPS-Spur abhängig von der Geschwindigkeit wählen."
    3680 
    3681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
    3682 msgid "Draw larger dots for the GPS points."
    3683 msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
    3684 
    3685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:103
    3686 msgid "Draw direction hints for way segments."
    3687 msgstr "Zeichne Richtungspfeile für Abschnitte."
    3688 
    3689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
    3690 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
    3691 msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Abschnitte innerhalb des Weges."
    3692 
    3693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:119
    3694 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
    3695 msgstr ""
    3696 "Anti-Aliasing in der kartenanzeige nutzen, um ein gefälligeres Aussehen zu "
    3697 "erreichen."
    3698 
    3699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
    3700 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
    3701 msgstr "Grenze des vom OSM Server geladenen Bereichs anzeigen."
    3702 
    3703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:129
    3704 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
    3705 msgstr ""
    3706 "Zeichne im Auswahlmodus virtuelle Knoten, um das Ändern von Wegen zu "
    3707 "vereinfachen."
    3708 
    3709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:134
    3710 msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
    3711 msgstr "Zeichne inaktive Datenebenen in einer anderen Farbe."
     1893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
     1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
     1895msgid "background"
     1896msgstr "Hintergrund"
     1897
     1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
     1899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
     1900msgid "incomplete way"
     1901msgstr "Unvollständiger Weg"
     1902
     1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
     1904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
     1905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
     1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
     1907msgid "relation"
     1908msgid_plural "relations"
     1909msgstr[0] "Relation"
     1910msgstr[1] "Relationen"
     1911
     1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
     1913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
     1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
     1915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
     1916msgid "selected"
     1917msgstr "Ausgewählt"
     1918
     1919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
     1920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     1921msgid "conflict"
     1922msgstr "Konflikt"
     1923
     1924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
     1925msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
     1926msgstr "Die Basis-URL des OSM Servers (REST API)"
     1927
     1928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
     1929msgid "Login name (email) to the OSM account."
     1930msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
     1931
     1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
     1933msgid ""
     1934"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
     1935msgstr ""
     1936"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
     1937"werden soll."
     1938
     1939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
     1940msgid "Base Server URL"
     1941msgstr "Server Basis-URL"
     1942
     1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
     1944msgid "OSM username (email)"
     1945msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
     1946
     1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
     1948msgid "OSM password"
     1949msgstr "OSM Passwort"
     1950
     1951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
     1952msgid ""
     1953"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
     1954"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
     1955"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
     1956msgstr ""
     1957"<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
     1958"gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
     1959"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
     1960
     1961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43
     1962msgid "Enable built-in defaults"
     1963msgstr "Voreinstellungen laden"
     1964
     1965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54
     1966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
     1967msgid "Tagging preset source"
     1968msgstr "Voreinstellungs-Quelle"
     1969
     1970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
     1971msgid ""
     1972"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
     1973"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
     1974msgstr ""
     1975"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Vorlagendateien. Siehe http://josm."
     1976"openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets für Hilfe."
     1977
     1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
     1979msgid "Add a new tagging preset source to the list."
     1980msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen."
     1981
     1982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
     1983#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
     1984msgid "Delete the selected source from the list."
     1985msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
     1986
     1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95
     1988msgid "Tagging Presets"
     1989msgstr "Tagging Vorlagen"
     1990
     1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
     1992msgid "Tagging preset sources"
     1993msgstr "Voreinstellungs-Quellen"
    37121994
    37131995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
     
    37192001msgstr "Beim Speichern, behalte eine Sicherheitskopie endend auf ~"
    37202002
    3721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:58
    3722 msgid "Look and Feel"
    3723 msgstr "Verhalten und Aussehen"
     2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
     2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:201
     2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:123
     2006#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
     2007msgid "Plugins"
     2008msgstr "Plugins"
    37242009
    37252010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
     
    37432028
    37442029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:128
    3745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:216
     2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
    37462031#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
    37472032msgid "Update"
     
    37672052msgstr "Plugin Seiten bearbeiten"
    37682053
    3769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:213
     2054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:214
    37702055msgid "All installed plugins are up to date."
    37712056msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell."
    37722057
    3773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:216
     2058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
    37742059#, java-format
    37752060msgid ""
     
    37822067"{0}"
    37832068
    3784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
    3785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:259
    3786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:103
    3787 #: ../plugins/lang/presets.java:273 ../plugins/lang/presets.java:274
    3788 #: ../plugins/lang/presets.java:275 ../plugins/lang/presets.java:276
    3789 #: ../plugins/lang/presets.java:277 ../plugins/lang/presets.java:278
    3790 #: ../plugins/lang/presets.java:279 ../plugins/lang/presets.java:280
    3791 #: ../plugins/lang/presets.java:281 ../plugins/lang/presets.java:282
    3792 #: ../plugins/lang/presets.java:283 ../plugins/lang/presets.java:459
    3793 #: ../plugins/lang/presets.java:460 ../plugins/lang/presets.java:461
    3794 #: ../plugins/lang/presets.java:480 ../plugins/lang/presets.java:481
    3795 #: ../plugins/lang/presets.java:482 ../plugins/lang/presets.java:501
    3796 #: ../plugins/lang/presets.java:502 ../plugins/lang/presets.java:503
    3797 #: ../plugins/lang/presets.java:522 ../plugins/lang/presets.java:523
    3798 #: ../plugins/lang/presets.java:524 ../plugins/lang/presets.java:543
    3799 #: ../plugins/lang/presets.java:544 ../plugins/lang/presets.java:545
    3800 #: ../plugins/lang/presets.java:564 ../plugins/lang/presets.java:565
    3801 #: ../plugins/lang/presets.java:566 presets.java:273 presets.java:274
    3802 #: presets.java:275 presets.java:276 presets.java:277 presets.java:278
    3803 #: presets.java:279 presets.java:280 presets.java:281 presets.java:282
    3804 #: presets.java:283 presets.java:459 presets.java:460 presets.java:461
    3805 #: presets.java:480 presets.java:481 presets.java:482 presets.java:501
    3806 #: presets.java:502 presets.java:503 presets.java:522 presets.java:523
    3807 #: presets.java:524 presets.java:543 presets.java:544 presets.java:545
    3808 #: presets.java:564 presets.java:565 presets.java:566
     2069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:253
     2070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:262
     2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
     2072#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
     2073#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
     2074#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
     2075#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
     2076#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
     2077#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
     2078#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
     2079#: presets.java:566
    38092080msgid "unknown"
    38102081msgstr "unbekannt"
    38112082
    3812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:265
     2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
    38132084#, java-format
    38142085msgid "{0}: Version {1}{2}"
    38152086msgstr "{0}: Version {1}{2}"
    38162087
    3817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
     2088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:271
    38182089msgid "Plugin bundled with JOSM"
    38192090msgstr "Plugin mit JOSM verbunden"
    38202091
    3821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:317
     2092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:272
     2093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:118
     2094msgid "no description available"
     2095msgstr "keine Beschreibung verfügbar"
     2096
     2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:320
    38222098#, java-format
    38232099msgid "Error reading plugin information file: {0}"
    38242100msgstr "Fehler beim lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}"
    38252101
    3826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:345
     2102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:348
    38272103#, java-format
    38282104msgid ""
     
    38352111"{0}"
    38362112
    3837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:346
     2113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:349
    38382114msgid "Download missing plugins"
    38392115msgstr "Fehlende Plugins holen"
     2116
     2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:49
     2118msgid "Default (Auto determined)"
     2119msgstr "Standard (Automatisch)"
     2120
     2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:55
     2122msgid "Language"
     2123msgstr "Sprache"
     2124
     2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:58
     2126msgid "Look and Feel"
     2127msgstr "Verhalten und Aussehen"
     2128
     2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
     2130msgid "Enable proxy server"
     2131msgstr "Proxy-Server nutzen"
     2132
     2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
     2134msgid "Anonymous"
     2135msgstr "Anonym"
     2136
     2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
     2138msgid "Proxy Settings"
     2139msgstr "Proxy-Einstellungen"
     2140
     2141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
     2142msgid "Proxy server host"
     2143msgstr "Proxyserver-Hostname"
     2144
     2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
     2146msgid "Proxy server port"
     2147msgstr "Proxyserver-Port"
     2148
     2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
     2150msgid "Proxy server username"
     2151msgstr "Proxyserver-Nutzername"
     2152
     2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
     2154msgid "Proxy server password"
     2155msgstr "Proxyserver-Passwort"
     2156
     2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
     2158msgid "Display the Audio menu."
     2159msgstr "Zeigt das Audio-Menü an."
     2160
     2161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
     2162msgid "Label audio (and image and web) markers."
     2163msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) benennen."
     2164
     2165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
     2166msgid "Display live audio trace."
     2167msgstr "Live-Tonspur anzeigen."
     2168
     2169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
     2170msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
     2171msgstr "Nicht Audio-Marken beim Einlesen von GPX erzeugen."
     2172
     2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
     2174msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
     2175msgstr "Explizite Wegpunkte mit gültigen Zeitstempeln."
     2176
     2177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
     2178msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
     2179msgstr "Explizite Wegpunkte mit Zeitschätzung aus GPS-Position."
     2180
     2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
     2182msgid "Named trackpoints."
     2183msgstr "Benannte GPS-Punkte"
     2184
     2185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
     2186msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
     2187msgstr ""
     2188"GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
     2189
     2190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
     2191msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
     2192msgstr "Den Audio-Eintrag im Hauptmenü anzeigen oder verstecken."
     2193
     2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
     2195msgid ""
     2196"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
     2197"the audio currently playing was recorded."
     2198msgstr ""
     2199"Durch ein sich bewegendes Symbol anzeigen, an welcher Stelle der "
     2200"synchronisierten GPS-Spur der gerade gehörte Ton aufgenommen wurde."
     2201
     2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
     2203msgid ""
     2204"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
     2205"button icons."
     2206msgstr ""
     2207"Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
     2208
     2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
     2210msgid ""
     2211"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
     2212"layer."
     2213msgstr ""
     2214"Markenebene automatisch aus Wegpunkten erzeugen, wenn eine GPX-Ebene "
     2215"geöffnet wird."
     2216
     2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
     2218msgid "When importing audio, make markers from..."
     2219msgstr "Beim Importieren von Audio, erzeuge Marken aus..."
     2220
     2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
     2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
     2223msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
     2224msgstr "Importiertes Audio an allen Wegpunkten in der GPX-Ebene anbringen."
     2225
     2226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
     2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
     2228msgid ""
     2229"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
     2230"waypoints) with names or descriptions."
     2231msgstr ""
     2232"Automatisch Audio-Marken aus GPS-Punkten mit Namen oder Beschreibungen "
     2233"erzeugen (anstatt explizit aus Wegpunkten)."
     2234
     2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
     2236msgid ""
     2237"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
     2238"pressed"
     2239msgstr ""
     2240"Die Anzahl Sekunden, die bei entsprechendem Tastendruck vorwärts oder zurück "
     2241"gesprungen werden soll"
     2242
     2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
     2244msgid "Forward/back time (seconds)"
     2245msgstr "Schrittweite vorwärts/zurück (s)"
     2246
     2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
     2248msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
     2249msgstr ""
     2250"Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
     2251
     2252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
     2253msgid "Fast forward multiplier"
     2254msgstr "Beschleunigungsfaktor"
     2255
     2256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
     2257msgid ""
     2258"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
     2259"audio track position requested"
     2260msgstr ""
     2261"Die Wiedergabe startet so viele Sekunden vor der angegebenen Position "
     2262"(negative Werte für später)"
     2263
     2264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
     2265msgid "Lead-in time (seconds)"
     2266msgstr "Ton-Vorlauf (s)"
     2267
     2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
     2269msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
     2270msgstr ""
     2271"Das Verhältnis zwischen der Laufzeit der Sprachaufzeichnung und der wirklich "
     2272"vergangenen Zeit"
     2273
     2274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
     2275msgid "Voice recorder calibration"
     2276msgstr "Kalibrierung der Tonaufzeichnung"
    38402277
    38412278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
     
    38772314msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
    38782315msgstr "Sie müssen JOSM neu starten damit alle Einstellungen wirksam werden."
     2316
     2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19
     2318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     2319msgid "Draw lines between raw gps points."
     2320msgstr "Zeichne Linien zwischen rohen GPS-Punkten."
     2321
     2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
     2323msgid "Force lines if no segments imported."
     2324msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
     2325
     2326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
     2327msgid "Draw large GPS points."
     2328msgstr "Zeichne große GPS-Punkte."
     2329
     2330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
     2331msgid "Color tracks by velocity."
     2332msgstr "GPS-Spuren nach Geschwindigkeit einfärben."
     2333
     2334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
     2335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
     2336msgid "Draw Direction Arrows"
     2337msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
     2338
     2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
     2340msgid "Fast drawing (looks uglier)"
     2341msgstr "Schnelles Zeichnen (schlechtere Qualität)"
     2342
     2343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
     2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:108
     2345msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
     2346msgstr "Nur interessante Richtungspfeile (z.B. bei Einbahnstraßen)."
     2347
     2348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
     2349msgid "Draw segment order numbers"
     2350msgstr "Ordnungsnummer des Abschnitts anzeigen"
     2351
     2352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
     2353msgid "Draw boundaries of downloaded data"
     2354msgstr "Zeichne Grenzen der geladenen Daten"
     2355
     2356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
     2357msgid "Draw virtual nodes in select mode"
     2358msgstr "Zeichne virtuelle Knoten im Auswahlmodus"
     2359
     2360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
     2361msgid "Draw inactive layers in other color"
     2362msgstr "Zeichne inaktive Ebenen in anderer Farbe"
     2363
     2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
     2365msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
     2366msgstr "Glätten der Kartengrafik (Anti-Aliasing)"
     2367
     2368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
     2369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139
     2370msgid "Show splash screen at startup"
     2371msgstr "Zeige Startbildschirm"
     2372
     2373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
     2374msgid ""
     2375"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
     2376"way."
     2377msgstr ""
     2378"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte diese Option gewählt "
     2379"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
     2380
     2381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
     2382msgid ""
     2383"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
     2384msgstr ""
     2385"Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen."
     2386
     2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
     2388msgid "Maximum length (meters)"
     2389msgstr "Maximallänge (Meter)"
     2390
     2391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
     2392msgid ""
     2393"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
     2394msgstr ""
     2395"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
     2396"Informationen enthalten."
     2397
     2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:70
     2399msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
     2400msgstr "Zeichne Richtunspfeile für Linien zwischen GPS-Punkten."
     2401
     2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:76
     2403msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
     2404msgstr ""
     2405"Zeichne Richtungspfeile mittels Tabellenzugriffen anstatt komplexer "
     2406"Mathematik."
     2407
     2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
     2409msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
     2410msgstr "Farbton einer GPS-Spur abhängig von der Geschwindigkeit wählen."
     2411
     2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
     2413msgid "Draw larger dots for the GPS points."
     2414msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
     2415
     2416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:103
     2417msgid "Draw direction hints for way segments."
     2418msgstr "Zeichne Richtungspfeile für Abschnitte."
     2419
     2420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
     2421msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
     2422msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Abschnitte innerhalb des Weges."
     2423
     2424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:119
     2425msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
     2426msgstr ""
     2427"Anti-Aliasing in der kartenanzeige nutzen, um ein gefälligeres Aussehen zu "
     2428"erreichen."
     2429
     2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
     2431msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
     2432msgstr "Grenze des vom OSM Server geladenen Bereichs anzeigen."
     2433
     2434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:129
     2435msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
     2436msgstr ""
     2437"Zeichne im Auswahlmodus virtuelle Knoten, um das Ändern von Wegen zu "
     2438"vereinfachen."
     2439
     2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:134
     2441msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
     2442msgstr "Zeichne inaktive Datenebenen in einer anderen Farbe."
     2443
     2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
     2445msgid "Separator"
     2446msgstr "Trenner"
     2447
     2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
     2449msgid "Toolbar"
     2450msgstr "Werkzeugleiste"
     2451
     2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
     2453msgid "Available"
     2454msgstr "Verfügbar"
     2455
     2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
     2457msgid "Toolbar customization"
     2458msgstr "Werkzeugleistenanpassung"
     2459
     2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
     2461msgid "Customize the elements on the toolbar."
     2462msgstr "Die Elemente auf der Werkzeugleiste anpassen."
     2463
     2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
     2465msgid "Map Projection"
     2466msgstr "Projektionsmethode"
     2467
     2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
     2469msgid "Projection method"
     2470msgstr "Projektionsmethode"
     2471
     2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
     2473#, fuzzy
     2474msgid "Shortcut Preferences"
     2475msgstr "Einstellungen"
     2476
     2477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
     2478msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
     2479msgstr ""
     2480
     2481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38
     2482msgid "Action"
     2483msgstr "Aktion"
     2484
     2485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38
     2486#, fuzzy
     2487msgid "Shortcut"
     2488msgstr "Sport"
     2489
     2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
     2491msgid "Advanced Preferences"
     2492msgstr "Erweiterte Einstellungen"
     2493
     2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
     2495msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
     2496msgstr "Setzt Einstellungseinträge direkt. Bitte vorsichtig benutzen!"
     2497
     2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
     2499msgid "Current value is default."
     2500msgstr "Aktueller Wert ist Standard."
     2501
     2502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
     2503#, java-format
     2504msgid "Default value is ''{0}''."
     2505msgstr "Standardwert ist ''{0}''."
     2506
     2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
     2508msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
     2509msgstr ""
     2510"Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht benutzt)."
     2511
     2512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
     2513msgid "Enter a new key/value pair"
     2514msgstr "Füge ein neues Schlüssel/Wert Paar hinzu."
     2515
     2516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:158
     2517#, java-format
     2518msgid "New value for {0}"
     2519msgstr "Neuer Wert für {0}"
    38792520
    38802521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
     
    40082649msgstr "Steuertastengruppen"
    40092650
    4010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
    4011 msgid "Map Projection"
    4012 msgstr "Projektionsmethode"
    4013 
    4014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
    4015 msgid "Projection method"
    4016 msgstr "Projektionsmethode"
    4017 
    4018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
    4019 msgid "Enable proxy server"
    4020 msgstr "Proxy-Server nutzen"
    4021 
    4022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
    4023 msgid "Anonymous"
    4024 msgstr "Anonym"
    4025 
    4026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
    4027 msgid "Proxy Settings"
    4028 msgstr "Proxy-Einstellungen"
    4029 
    4030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
    4031 msgid "Proxy server host"
    4032 msgstr "Proxyserver-Hostname"
    4033 
    4034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
    4035 msgid "Proxy server port"
    4036 msgstr "Proxyserver-Port"
    4037 
    4038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
    4039 msgid "Proxy server username"
    4040 msgstr "Proxyserver-Nutzername"
    4041 
    4042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
    4043 msgid "Proxy server password"
    4044 msgstr "Proxyserver-Passwort"
    4045 
    4046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
    4047 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
    4048 msgstr "Die Basis-URL des OSM Servers (REST API)"
    4049 
    4050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
    4051 msgid "Login name (email) to the OSM account."
    4052 msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
    4053 
    4054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
    4055 msgid ""
    4056 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    4057 msgstr ""
    4058 "Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
    4059 "werden soll."
    4060 
    4061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
    4062 msgid "Base Server URL"
    4063 msgstr "Server Basis-URL"
    4064 
    4065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
    4066 msgid "OSM username (email)"
    4067 msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
    4068 
    4069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
    4070 msgid "OSM password"
    4071 msgstr "OSM Passwort"
    4072 
    4073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
    4074 msgid ""
    4075 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
    4076 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
    4077 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
    4078 msgstr ""
    4079 "<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
    4080 "gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
    4081 "übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
    4082 
    4083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
    4084 #, fuzzy
    4085 msgid "Shortcut Preferences"
    4086 msgstr "Einstellungen"
    4087 
    4088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
    4089 msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
    4090 msgstr ""
    4091 
    4092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38
    4093 msgid "Action"
    4094 msgstr "Aktion"
    4095 
    4096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38
    4097 #, fuzzy
    4098 msgid "Shortcut"
    4099 msgstr "Sport"
    4100 
    4101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43
    4102 msgid "Enable built-in defaults"
    4103 msgstr "Voreinstellungen laden"
    4104 
    4105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54
    4106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
    4107 msgid "Tagging preset source"
    4108 msgstr "Voreinstellungs-Quelle"
    4109 
    4110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
    4111 msgid ""
    4112 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
    4113 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
    4114 msgstr ""
    4115 "Die Quellen (URL oder Dateiname) für Vorlagendateien. Siehe http://josm."
    4116 "openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets für Hilfe."
    4117 
    4118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
    4119 msgid "Add a new tagging preset source to the list."
    4120 msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen."
    4121 
    4122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
    4123 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:489
    4124 msgid "Delete the selected source from the list."
    4125 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
    4126 
    4127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95
    4128 msgid "Tagging Presets"
    4129 msgstr "Tagging Vorlagen"
    4130 
    4131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
    4132 msgid "Tagging preset sources"
    4133 msgstr "Voreinstellungs-Quellen"
    4134 
    4135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
    4136 msgid "Separator"
    4137 msgstr "Trenner"
    4138 
    4139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
    4140 msgid "Toolbar"
    4141 msgstr "Werkzeugleiste"
    4142 
    4143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
    4144 msgid "Available"
    4145 msgstr "Verfügbar"
    4146 
    4147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
    4148 msgid "Toolbar customization"
    4149 msgstr "Werkzeugleistenanpassung"
    4150 
    4151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
    4152 msgid "Customize the elements on the toolbar."
    4153 msgstr "Die Elemente auf der Werkzeugleiste anpassen."
    4154 
    4155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
    4156 msgid "false: the property is explicitly switched off"
    4157 msgstr "falsch: Diese Eigenschaft wurde explizit ausgeschaltet"
    4158 
    4159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
    4160 msgid "true: the property is explicitly switched on"
    4161 msgstr "wahr: diese Eigenschaft wurde explizit angeschaltet"
    4162 
    4163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
    4164 msgid ""
    4165 "partial: different selected objects have different values, do not change"
    4166 msgstr ""
    4167 "teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
    4168 "ändern"
    4169 
    4170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
    4171 msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
    4172 msgstr "ungesetzt: diese Eigenschaft bei den gewählten Objekten nicht setzen"
    4173 
    4174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:65
    4175 msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
    4176 msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap-Editor"
    4177 
    4178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:73
    4179 #, java-format
    4180 msgid "Version {0}"
    4181 msgstr "Version {0}"
    4182 
    4183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:92
    4184 msgid "Initializing"
    4185 msgstr "Initialisiere"
    4186 
    4187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:389
    4188 #, java-format
    4189 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
    4190 msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\" aus Gruppe \"{1}\""
    4191 
    4192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
    4193 #, java-format
    4194 msgid "Use preset ''{0}''"
    4195 msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\""
    4196 
    4197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432
    4198 msgid "Unknown type"
    4199 msgstr "Unbekannter Typ"
    4200 
    4201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
    4202 #, java-format
    4203 msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
    4204 msgstr "Kann die Tagging Preset Quelle nicht lesen: {0}"
    4205 
    4206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509
    4207 #, java-format
    4208 msgid "Error parsing {0}: "
    4209 msgstr "Fehler beim Parsen {0}:"
    4210 
    4211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:542
    4212 #, java-format
    4213 msgid "Change {0} object"
    4214 msgid_plural "Change {0} objects"
    4215 msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
    4216 msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
    4217 
    4218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
    4219 msgid "Change Properties"
    4220 msgstr "Einstellungen ändern"
    4221 
    4222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
    4223 #, java-format
    4224 msgid "Preset group ''{0}''"
    4225 msgstr "Vorlagengruppe \"{0}\""
    4226 
    4227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
    4228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
    4229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
    4230 msgid "Contacting OSM Server..."
    4231 msgstr "Verbinde zu OSM Server ..."
    4232 
    4233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
    4234 #, java-format
    4235 msgid "Downloading points {0} to {1}..."
    4236 msgstr "Hole Punkte {0} bis {1}..."
    4237 
    4238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
    4239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
    4240 msgid "Downloading OSM data..."
    4241 msgstr "Hole OSM-Daten..."
    4242 
    4243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
    4244 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
    4245 msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX-Dokument"
    4246 
    4247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
    4248 msgid "Incorrect password or username."
    4249 msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
    4250 
    4251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
    4252 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
    4253 msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
    4254 
    4255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
    4256 msgid "Save user and password (unencrypted)"
    4257 msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern"
    4258 
    4259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
    4260 msgid "Enter Password"
    4261 msgstr "Passwort eingeben"
    4262 
    4263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
    4264 msgid "Aborting..."
    4265 msgstr "Abbruch..."
    4266 
    4267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
    4268 msgid "Error during parse."
    4269 msgstr "Fehler beim parsen."
    4270 
    4271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
    4272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
    4273 msgid "Unknown version"
    4274 msgstr "Version unbekannt."
    4275 
    4276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
    4277 msgid "Found <nd> element in non-way."
    4278 msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden."
    4279 
    4280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
    4281 msgid "<nd> has zero ref"
    4282 msgstr "<nd> hat Null ref"
    4283 
    4284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
    4285 msgid "Found <member> tag on non-relation."
    4286 msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunden."
    4287 
    4288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
    4289 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
    4290 msgstr "Unvollständige <member> Beschreibung mit ref=0"
    4291 
    4292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
    4293 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
    4294 msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
    4295 
    4296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
    4297 msgid "Illegal object with id=0"
    4298 msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
    4299 
    4300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
    4301 #, java-format
    4302 msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
    4303 msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
    4304 
    4305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
    4306 msgid "Preparing data..."
    4307 msgstr "Bereite Daten vor ...."
    4308 
    4309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
    4310 msgid "Illformed Node id"
    4311 msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id"
    4312 
    4313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54
    4314 msgid ""
    4315 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
    4316 "some time."
    4317 msgstr ""
    4318 "Der Server hat einen internen Fehler zurückgeliefert. Versuchen Sie ein "
    4319 "reduziertes Gebiet zu laden oder warten Sie einige Zeit."
    4320 
    4321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103
    4322 msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
    4323 msgstr "Angabe eines kurzes Kommentars über die hochzuladenden Änderungen:"
    4324 
    4325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104
    4326 msgid "Commit comment"
    4327 msgstr "Änderungskommentar"
    4328 
    4329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:130
    4330 #, java-format
    4331 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
    4332 msgstr "Überspiele {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} verbleiben)..."
    4333 
    4334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
    4335 #, java-format
    4336 msgid "An error occoured: {0}"
    4337 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: {0}"
    4338 
    4339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:174
    4340 msgid "Opening changeset..."
    4341 msgstr "Öffne Änderungssatz..."
    4342 
    4343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:269
    4344 msgid "Closing changeset..."
    4345 msgstr "Schließe Änderungssatz..."
    4346 
    4347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:536
    4348 msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
    4349 msgstr "Übertragung wegen Fehlers abgebrochen (Warte 5 Sekunden):"
    4350 
    4351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:234
    4352 #, java-format
    4353 msgid ""
    4354 "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
    4355 "required."
    4356 msgstr ""
    4357 "Warnung - Das Laden des {0}-Plugins wurde veranlasst. Dieses Plugin wird "
    4358 "nicht länger benötigt."
    4359 
    4360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:266
    4361 #, java-format
    4362 msgid "Plugin not found: {0}."
    4363 msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
    4364 
    4365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:296
    4366 #, java-format
    4367 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
    4368 msgstr "Kann das Plugin {0} nicht laden. Aus den Einstellungen löschen?"
    4369 
    4370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:370
    4371 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
    4372 msgstr ""
    4373 "Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
    4374 "EPSG:4263."
    4375 
    4376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:442
    4377 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    4378 msgstr ""
    4379 "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
    4380 
    4381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:444
    4382 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
    4383 msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?"
    4384 
    4385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:457
    4386 #, java-format
    4387 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
    4388 msgstr "Ingnoriere die ungültige URL: \"{0}\""
    4389 
    4390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
    4391 #, java-format
    4392 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
    4393 msgstr "Ignoriere die ungültige Datei-URL: \"{0}\""
    4394 
    4395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
     2651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:170
     2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:211
     2653msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
     2654msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
     2655
     2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:250
     2657msgid "layer not in list."
     2658msgstr "Ebene nicht in der Liste."
     2659
     2660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
     2661msgid "Java OpenStreetMap Editor"
     2662msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
     2663
     2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
     2665msgid "usage"
     2666msgstr "Benutzung"
     2667
     2668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
     2669msgid "options"
     2670msgstr "Optionen"
     2671
     2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
     2673msgid "Show this help"
     2674msgstr "Zeige diese Hilfe"
     2675
     2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
     2677msgid "Standard unix geometry argument"
     2678msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
     2679
     2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
     2681msgid "Download the bounding box"
     2682msgstr "Lade die Bounding Box"
     2683
     2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
     2685msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
     2686msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
     2687
     2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
     2689msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
     2690msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx)"
     2691
     2692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
     2693msgid "Download the bounding box as raw gps"
     2694msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS"
     2695
     2696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
     2697msgid "Select with the given search"
     2698msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
     2699
     2700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
     2701msgid "Don't launch in fullscreen mode"
     2702msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
     2703
     2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
     2705msgid "Reset the preferences to default"
     2706msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
     2707
     2708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
     2709msgid "Set the language."
     2710msgstr "Die Sprache einstellen."
     2711
     2712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
     2713msgid "examples"
     2714msgstr "Beispiele"
     2715
     2716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
     2717msgid ""
     2718"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
     2719"some data before --selection"
     2720msgstr ""
     2721"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
     2722"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
     2723"selection verwendet wird."
     2724
     2725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
     2726msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
     2727msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
     2728
     2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:197
     2730msgid "Activating updated plugins"
     2731msgstr "Aktivieren der aktualisierten Plugins"
     2732
     2733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
     2734msgid ""
     2735"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
     2736"overwrite the existing ones."
     2737msgstr ""
     2738"Activating updated plugins fehlgeschlagen. Prüfen Sie, ob JOSM das recht hat "
     2739"die exitierenden Plugins zu überschreiben."
     2740
     2741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
     2742msgid "Loading early plugins"
     2743msgstr "Zeitige Plugins laden"
     2744
     2745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
     2746msgid "Setting defaults"
     2747msgstr "Voreinstellungen setzen"
     2748
     2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:210
     2750msgid "Creating main GUI"
     2751msgstr "Graphische Oberfläche erstellen"
     2752
     2753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
     2754msgid "Loading plugins"
     2755msgstr "Plugins laden"
     2756
     2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
     2758#, java-format
     2759msgid "{0} object has conflicts:"
     2760msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
     2761msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
     2762msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
     2763
     2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
     2765msgid "my version:"
     2766msgstr "meine Version:"
     2767
     2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
     2769msgid "their version:"
     2770msgstr "deren Version:"
     2771
     2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
     2773msgid "resolved version:"
     2774msgstr "neue Version:"
     2775
     2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
     2777msgid "Error while parsing"
     2778msgstr "Fehler beim Parsen"
     2779
     2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
     2781msgid "File not found"
     2782msgstr "Datei nicht gefunden"
     2783
     2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
     2785#, java-format
     2786msgid "An error occoured in plugin {0}"
     2787msgstr "Ein Fehler ist in dem Plugin {0} aufgetreten."
     2788
     2789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
    43962790msgid "Update Plugins"
    43972791msgstr "Plugins aktualisieren"
    43982792
    4399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
     2793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
    44002794#, java-format
    44012795msgid ""
     
    44082802" {0}"
    44092803
    4410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
     2804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
    44112805#, java-format
    44122806msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
     
    44152809msgstr[1] "{0} Plugins erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
    44162810
    4417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:133
     2811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
    44182812#, java-format
    44192813msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
    44202814msgstr "Kann das Plugin {0} nicht von {1} laden"
    44212815
    4422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:140
     2816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
    44232817#, java-format
    44242818msgid ""
     
    44282822"heruntergeladen werden."
    44292823
    4430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
    4431 #, java-format
    4432 msgid "An error occoured in plugin {0}"
    4433 msgstr "Ein Fehler ist in dem Plugin {0} aufgetreten."
    4434 
    4435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
    4436 msgid "This is after the end of the recording"
    4437 msgstr "Ende der Aufzeichnung überschritten"
    4438 
    4439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
    4440 msgid "Error playing sound"
    4441 msgstr "Fehler bei der Klangausgabe."
    4442 
    4443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
    4444 #, java-format
    4445 msgid ""
    4446 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
    4447 msgstr ""
    4448 "Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen "
    4449 "könnte."
    4450 
    4451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
    4452 #, java-format
    4453 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
    4454 msgstr "Laut den Informationen des Plugins ist der Autor des Plugins {0}."
    4455 
    4456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
    4457 msgid ""
    4458 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
    4459 msgstr ""
    4460 "Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des "
    4461 "Plugins, bevor Sie den Fehler melden."
    4462 
    4463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
    4464 msgid "Should the plugin be disabled?"
    4465 msgstr "Soll das Plugin abgeschaltet werden?"
    4466 
    4467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
    4468 msgid "Disable plugin"
    4469 msgstr "Plugin abschalten"
    4470 
    4471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
    4472 msgid ""
    4473 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
    4474 "unload the plugin."
    4475 msgstr ""
    4476 "Das Plugin wurde aus der Konfiguration gelöscht. Bitte starten Sie JOSM neu "
    4477 "um das Plugin zu entfernen."
    4478 
    4479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
    4480 msgid ""
    4481 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
    4482 "about the problem."
    4483 msgstr ""
    4484 "Das Plugin konnte nicht entfernt werden. Bitte melden Sie diese Problem den "
    4485 "Verwaltern Ihres JOSM Pakets."
    4486 
    4487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
    4488 msgid "Do nothing"
    4489 msgstr "Nichts tun"
    4490 
    4491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
    4492 msgid "Report Bug"
    4493 msgstr "Fehler melden"
    4494 
    4495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
    4496 msgid ""
    4497 "An unexpected exception occurred.\n"
    4498 "\n"
    4499 "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
    4500 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
    4501 msgstr ""
    4502 "Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
    4503 "\n"
    4504 "Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
    4505 "Version von JOSM einsetzen, seien Sie bitte so gut und melden \n"
    4506 "uns den Fehler als \"Bug Report\"."
    4507 
    4508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
    4509 msgid "Unexpected Exception"
    4510 msgstr "Unerwarter Fehler"
    4511 
    4512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:106
    4513 msgid "Development version. Unknown revision."
    4514 msgstr ""
    4515 
    4516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
    4517 #, java-format
    4518 msgid ""
    4519 "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
    4520 "error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
    4521 "information:</html>"
    4522 msgstr ""
    4523 "<html>Bitte melden Sie einen Fehler unter: {0}<br> Fügen Sie eine (möglichst "
    4524 "ausführliche) Beschreibung der zum Reproduzieren notwendigen Schritte bei."
    4525 "<br> Stellen Sie sicher, dass folgende Informationen enthalten sind:</html>"
    4526 
    4527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
    4528 msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
    4529 msgstr "(Der Text wurde bereits in Ihre Zwischenablage kopiert.)"
    4530 
    4531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
    4532 msgid "Do not show again"
    4533 msgstr "Nicht noch einmal zeigen"
    4534 
    4535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:435
    4536 #, java-format
    4537 msgid ""
    4538 "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
    4539 "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
    4540 "\n"
    4541 msgstr ""
    4542 
    4543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:440
    4544 msgid ""
    4545 "This action will have no shortcut.\n"
    4546 "\n"
    4547 msgstr ""
    4548 
    4549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:442
    4550 #, java-format
    4551 msgid ""
    4552 "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
    4553 "\n"
    4554 msgstr ""
    4555 
    4556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:444
     2824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
     2825msgid "RemoveRelationMember"
     2826msgstr "EntferneRelationsElement"
     2827
     2828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
     2829msgid "Rotate"
     2830msgstr "Drehen"
     2831
     2832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
     2833msgid "Sequence"
     2834msgstr "Abfolge"
     2835
     2836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     2837msgid "Move"
     2838msgstr "Verschiebe"
     2839
     2840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
     2841msgid "Change"
     2842msgstr "Ändere"
     2843
     2844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
     2845#, java-format
     2846msgid "Remove \"{0}\" for"
     2847msgstr "Entferne \"{0}\" für"
     2848
     2849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
     2850#, java-format
     2851msgid "Set {0}={1} for"
     2852msgstr "Setze {0}={1} für"
     2853
     2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:98
     2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
     2856#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
     2857#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
     2858msgid "object"
     2859msgid_plural "objects"
     2860msgstr[0] "Objekt"
     2861msgstr[1] "Objekte"
     2862
     2863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
     2864#, java-format
     2865msgid "Delete {1} {0}"
     2866msgstr "Lösche {1} {0}"
     2867
     2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
     2869#, java-format
     2870msgid "Delete {0} {1}"
     2871msgstr "Lösche {0} {1}"
     2872
     2873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
     2874#, java-format
     2875msgid ""
     2876"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
     2877"Delete from relation?"
     2878msgstr ""
     2879"Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
     2880"Aus Relation löschen?"
     2881
     2882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
     2883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
     2884msgid "Conflicting relation"
     2885msgstr "Konflikt mit Relation"
     2886
     2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
     2888#, java-format
     2889msgid ""
     2890"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
     2891"Delete from relation?"
     2892msgstr ""
     2893"Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
     2894"Aus Relation löschen?"
     2895
     2896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
     2897msgid "Split way segment"
     2898msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
     2899
     2900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
     2901msgid ""
     2902"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
     2903"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
     2904"use them.<br>Do you really want to delete?"
     2905msgstr ""
     2906
     2907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
     2908#, java-format
     2909msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
     2910msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
     2911
     2912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
     2913msgid "deleted"
     2914msgstr "gelöscht"
     2915
     2916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
     2917msgid "true"
     2918msgstr "wahr"
     2919
     2920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
     2921msgid "false"
     2922msgstr "falsch"
     2923
     2924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
     2925msgid "position"
     2926msgstr "Position"
     2927
     2928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
     2929msgid "different"
     2930msgstr "verschieden"
     2931
     2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
     2933#, java-format
     2934msgid ""
     2935"The projection \"{0}\" is designed for\n"
     2936"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
     2937"Use another projection system if you are not using\n"
     2938"a french WMS server.\n"
     2939"Do not upload any data after this message."
     2940msgstr ""
     2941"Die Projektion \"{0}\" ist nur für\n"
     2942"Breiten zwischen 46.1° und 57 °.\n"
     2943"Nutzen Sie ein anderes Projektionssystem, falls\n"
     2944"Sie keinen französischen WMS-Server nutzen.\n"
     2945"Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch."
     2946
     2947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
     2948msgid ""
     2949"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
     2950"the current Lambert zone limits.\n"
     2951"Do not upload any data after this message.\n"
     2952"Undo your last action, Save your work \n"
     2953"and Start a new layer on the new zone."
     2954msgstr ""
     2955"WICHTIG: Einige Daten sind sehr weit von den\n"
     2956"aktuellen Lambert-Zonengrenzen entfernt.\n"
     2957"Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch.\n"
     2958"Machen Sie die letzte Aktion rückgängig, speichern Sie\n"
     2959"die Daten und starten Sie eine neue Ebene mit der neuen Zone."
     2960
     2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
     2962msgid "Lambert Zone (France)"
     2963msgstr "Lambert-Zone (Frankreich)"
     2964
     2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
     2966msgid "EPSG:4326"
     2967msgstr "EPSG:4326"
     2968
     2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
     2970msgid "Mercator"
     2971msgstr "Merkator"
     2972
     2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
     2974#, java-format
     2975msgid "Preferences stored on {0}"
     2976msgstr "Einstellungen auf {0} gespeichert"
     2977
     2978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
     2979#, java-format
     2980msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
     2981msgstr "Kann keine Einstellungen zum Server laden. Grund: {0}"
     2982
     2983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
     2984msgid "Could not load preferences from server."
     2985msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden."
     2986
     2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:359
     2988msgid "untagged"
     2989msgstr "Ohne Schlüssel"
     2990
     2991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:360
     2992msgid "text"
     2993msgstr "Text"
     2994
     2995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
     2996msgid "untagged way"
     2997msgstr "Weg ohne Schlüssel"
     2998
     2999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
     3000#, java-format
     3001msgid " [id: {0}]"
     3002msgstr " [ID: {0}]"
     3003
     3004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
     3005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:78
     3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
     3007msgid "incomplete"
     3008msgstr "unvollständig"
     3009
     3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
     3011msgid "highway"
     3012msgstr "Straße"
     3013
     3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
     3015msgid "railway"
     3016msgstr "Eisenbahn"
     3017
     3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
     3019msgid "waterway"
     3020msgstr "Gewässer"
     3021
     3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
     3023msgid "landuse"
     3024msgstr "Landfläche"
     3025
     3026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
     3027#, java-format
     3028msgid " ({0} node)"
     3029msgid_plural " ({0} nodes)"
     3030msgstr[0] " {0} Knotenpunkt"
     3031msgstr[1] " {0} Knotenpunkte"
     3032
     3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
     3034#, java-format
     3035msgid "{0} member"
     3036msgid_plural "{0} members"
     3037msgstr[0] "{0} Element"
     3038msgstr[1] "{0} Elemente"
     3039
     3040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
     3041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
     3042msgid "Duplicate"
     3043msgstr "Verdoppeln"
     3044
     3045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
     3046msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
     3047msgstr "Verdoppelt die Selektion durch Kopieren und sofortiges Einfügen."
     3048
     3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
     3050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:16
     3051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
     3052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
     3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
     3054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
     3055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
     3056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
     3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
     3058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
     3059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
     3060#, java-format
     3061msgid "Edit: {0}"
     3062msgstr "Bearbeiten: {0}"
     3063
     3064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
     3065msgid "JOSM Online Help"
     3066msgstr "JOSM-Onlinhilfe"
     3067
     3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
     3069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
     3070msgid "Open in Browser"
     3071msgstr "Im Browser öffnen"
     3072
     3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
     3074msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
     3075msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten der JOSM Online Hilfe bearbeiten."
     3076
     3077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
     3078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
     3079#, java-format
     3080msgid "Error while loading page {0}"
     3081msgstr "Fehler beim laden der Seite {0}"
     3082
     3083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
     3084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
     3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
     3087#, java-format
     3088msgid "View: {0}"
     3089msgstr "Anzeige: {0}"
     3090
     3091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
     3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:44
     3093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:133
     3094msgid "Align Nodes in Rectangle"
     3095msgstr "Knotenpunkte rechteckig anordnen "
     3096
     3097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
     3098msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
     3099msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in ein Rechteck."
     3100
     3101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:44
     3102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
     3103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
     3104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
     3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
     3106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
     3107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
     3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
     3109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
     3110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
     3111#, java-format
     3112msgid "Tool: {0}"
     3113msgstr "Werkzeug: {0}"
     3114
     3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:56
     3116msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
     3117msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
     3118
     3119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:15
     3120msgid "Delete selected objects."
     3121msgstr "Lösche ausgewählte Objekte."
     3122
     3123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
     3124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
     3125msgid "Rename layer"
     3126msgstr "Ebene umbennen"
     3127
     3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
     3129msgid "Also rename the file"
     3130msgstr "Die Datei mit umbennen"
     3131
     3132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
     3133#, java-format
     3134msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
     3135msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen."
     3136
     3137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
     3138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
     3139msgid "OSM History Information"
     3140msgstr "OSM-Änderungsgeschichte"
     3141
     3142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
     3143msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
     3144msgstr "Zeige Geschichte der OSM Wege oder Knoten."
     3145
     3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
     3147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
     3148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
     3149msgid "Align Nodes in Line"
     3150msgstr "Knotenpunkte in einer Line anordnen."
     3151
     3152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
     3153msgid "Move the selected nodes onto a line."
     3154msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Linie liegen. "
     3155
     3156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
     3157msgid "Please select at least three nodes."
     3158msgstr "Bitte mindestens drei Knotenpunkte auswählen."
     3159
     3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
     3161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
     3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:153
     3163msgid "UNKNOWN"
     3164msgstr "UNBEKANNT"
     3165
     3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
     3167msgid "About"
     3168msgstr "Über"
     3169
     3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
     3171msgid "Display the about screen."
     3172msgstr "Über dieses Programm"
     3173
     3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
     3175#, java-format
     3176msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
     3177msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
     3178
     3179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
     3180#, java-format
     3181msgid "last change at {0}"
     3182msgstr "Letzte Änderung am {0}"
     3183
     3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:84
     3185#, java-format
     3186msgid "Java Version {0}"
     3187msgstr "Java Version {0}"
     3188
     3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:86
     3190msgid "Homepage"
     3191msgstr "Webseite"
     3192
     3193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88
     3194msgid "Bug Reports"
     3195msgstr "Fehler melden:"
     3196
     3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
     3198msgid "News about JOSM"
     3199msgstr "Neues über JOSM"
     3200
     3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:94
     3202msgid "Readme"
     3203msgstr "Bitte lesen"
     3204
     3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
     3206msgid "Revision"
     3207msgstr "Version"
     3208
     3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96
     3210msgid "Contribution"
     3211msgstr "Mitwirkung"
     3212
     3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
     3214msgid "About JOSM..."
     3215msgstr "Über JOSM..."
     3216
     3217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:164
     3218msgid "File could not be found."
     3219msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
     3220
     3221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
     3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
     3223msgid "Combine Way"
     3224msgstr "Weg verbinden"
     3225
     3226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
     3227msgid "Combine several ways into one."
     3228msgstr "Verbindet mehrere Wege zu einem."
     3229
     3230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
     3231msgid "Please select at least two ways to combine."
     3232msgstr "Bitte wählen sie mindestens zwei Wege zum Verbinden."
     3233
     3234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
     3235msgid ""
     3236"The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to "
     3237"combine them?"
     3238msgstr ""
     3239"Die Ausgewählten Wege sind Mitglieder unterschiedlicher Relationen. Sollen "
     3240"sie wirklich verbunden werden?"
     3241
     3242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
     3243msgid "Combine ways with different memberships?"
     3244msgstr "Wege mit unterschiedlicher Mitgliedschaft verbinden?"
     3245
     3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
     3247msgid ""
     3248"The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
     3249"reverse some of them?"
     3250msgstr ""
     3251"Die Wege können nicht in ihrer momentanen Richtung verbunden werden. Möchten "
     3252"Sie, daß einige Richtungen gedreht werden?"
     3253
     3254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
     3255msgid "Change directions?"
     3256msgstr "Richtung ändern?"
     3257
     3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
     3259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
     3260msgid "Enter values for all conflicts."
     3261msgstr "Werte für alle Konflikte eingeben."
     3262
     3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
     3264#, java-format
     3265msgid "Combine {0} ways"
     3266msgstr "Verbinde {0} Wege"
     3267
     3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
     3269msgid "All the ways were empty"
     3270msgstr "Alle Wege sind leer"
     3271
     3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
     3273msgid ""
     3274"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
     3275"nodes)"
     3276msgstr ""
     3277"Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine eindeutige Reihenfolge "
     3278"gebracht werden)"
     3279
     3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
     3281msgid "Preferences ..."
     3282msgstr "Einstellungen..."
     3283
     3284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
     3285msgid "Open a preferences page for global settings."
     3286msgstr "öffnete eine globale Einstellungs-Seite."
     3287
     3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
     3289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
     3290msgid "Preferences"
     3291msgstr "Einstellungen"
     3292
     3293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
     3294msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
     3295msgstr "OSM-Server-Dateien (*.osm *.xml)"
     3296
     3297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
     3298#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
     3299msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
     3300msgstr "GPX-Dateien (*.gpx *.gpx.gz)"
     3301
     3302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
     3303msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
     3304msgstr "NMEA-0183-Dateien (*.nmea *.txt)"
     3305
     3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
     3307msgid ""
     3308"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
     3309"tracks."
     3310msgstr ""
     3311"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine GPS-Spuren, welche "
     3312"unter der GPL stehen, hochladen."
     3313
     3314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
     3315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
     3316msgid "Export to GPX ..."
     3317msgstr "Als GPX exportieren ..."
     3318
     3319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
     3320msgid "Export the data to GPX file."
     3321msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
     3322
     3323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
     3324msgid "Nothing to export. Get some data first."
     3325msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
     3326
     3327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
     3328msgid "gps track description"
     3329msgstr "Beschreibung der GPS-Spur"
     3330
     3331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
     3332msgid "Add author information"
     3333msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
     3334
     3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
     3336msgid "Real name"
     3337msgstr "Voller Name"
     3338
     3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
     3340msgid "Email"
     3341msgstr "E-Mail"
     3342
     3343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
     3344msgid "Copyright (URL)"
     3345msgstr "Copyright (URL)"
     3346
     3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
     3348msgid "Predefined"
     3349msgstr "Vordefiniert"
     3350
     3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
     3352msgid "Copyright year"
     3353msgstr "Jahr des Copyrights"
     3354
     3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
     3356msgid "Keywords"
     3357msgstr "Schlüsselwörter"
     3358
     3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
     3360msgid "Export options"
     3361msgstr "Export-Einstellungen"
     3362
     3363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
     3364#, java-format
     3365msgid "Error while exporting {0}"
     3366msgstr "Fehler beim exportieren von {0}"
     3367
     3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
     3369msgid "Choose a predefined license"
     3370msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
     3371
     3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
     3373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
     3374msgid "Save as ..."
     3375msgstr "Speichern unter ..."
     3376
     3377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
     3378msgid "Save the current data to a new file."
     3379msgstr "Speichere die aktuellen Daten in eine neue Datei."
     3380
     3381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
     3382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
     3383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
     3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
     3385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
     3386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
     3387#, java-format
     3388msgid "File: {0}"
     3389msgstr "Datei: {0}"
     3390
     3391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
     3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
     3393msgid "Split Way"
     3394msgstr "Weg aufspalten"
     3395
     3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
     3397msgid "Split a way at the selected node."
     3398msgstr "Weg am gewählten Knotenpunkt aufspalten."
     3399
     3400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
     3401msgid "The current selection cannot be used for splitting."
     3402msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Aufspalten genutzt werden."
     3403
     3404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
     3405msgid "The selected node is no inner part of any way."
     3406msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
     3407msgstr[0] "Der gewählte Knotenpunkt ist kein innenliegender Teil eines Weges."
     3408msgstr[1] "Die gewählten Knotenpunkte sind nicht Teil eines Weges."
     3409
     3410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
     3411msgid ""
     3412"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
     3413"way also."
     3414msgstr ""
     3415"Mindestens ein gewählter Knotenpunkt wird von mehreren Wegen benutzt. Bitte "
     3416"auch den Weg auswählen."
     3417
     3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
     3419msgid "The selected nodes do not share the same way."
     3420msgstr "Die gewählten Punkte gehören nicht zum selben Weg. "
     3421
     3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
     3423msgid "The selected way does not contain the selected node."
     3424msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
     3425msgstr[0] "Der gewählte Weg enthält nicht den gewählten Punkt."
     3426msgstr[1] "Der gewählte Weg enthält nicht alle gewählten Punkte."
     3427
     3428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
     3429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
     3430msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
     3431msgstr ""
     3432"Sie müssen zwei oder mehr Knoten auswählen, um einen kreisförmigen Weg "
     3433"trennen zu können."
     3434
     3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
     3436msgid ""
     3437"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
     3438"middle of the way.)"
     3439msgstr ""
     3440"Der Weg kann nicht an dieser Stelle geteilt werden. (Es hilft Punkte in der "
     3441"Mitte des Weges zu wählen)"
     3442
     3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
     3444msgid ""
     3445"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
     3446"You should verify this and correct it when necessary."
     3447msgstr ""
     3448"Eine rollenbasierte Relations-Mitgliedschaft wurde in alle neuen Wege "
     3449"kopiert.\n"
     3450"Sie sollten dies überprüfen und falls nötig korrigieren."
     3451
     3452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
     3453#, java-format
     3454msgid "Split way {0} into {1} parts"
     3455msgstr "Teile Weg {0} in {1} Teile"
     3456
     3457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     3458msgid "data"
     3459msgstr "Daten"
     3460
     3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     3462msgid "layer"
     3463msgstr "Ebene"
     3464
     3465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     3466msgid "selection"
     3467msgstr "Auswahl"
     3468
     3469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
     3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
     3471#, java-format
     3472msgid "Zoom to {0}"
     3473msgstr "Zoom zu {0}"
     3474
     3475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
     3476#, java-format
     3477msgid "Zoom the view to {0}."
     3478msgstr "Zoom die Ansicht zu {0}"
     3479
     3480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
     3481msgid "Nothing selected to zoom to."
     3482msgstr "Nichts ausgewählt zu dem gezoomt werden kann."
     3483
     3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
     3485msgid "No conflicts to zoom to"
     3486msgstr "Keine Konflikte zu denen gezoomt werden kann"
     3487
     3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
     3489msgid "Create a new map."
     3490msgstr "Eine neue Karte erstellen."
     3491
     3492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
     3493msgid "unnamed"
     3494msgstr "unbenannt"
     3495
     3496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
     3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
     3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
     3499msgid "Reverse ways"
     3500msgstr "Richtung des Weges drehen"
     3501
     3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
     3503msgid "Reverse the direction of all selected ways."
     3504msgstr "Dreht die Richtung aller gewählter Wege um."
     3505
     3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
     3507msgid "Please select at least one way."
     3508msgstr "Bitte mindestens einen Weg wählen."
     3509
     3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
     3511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
     3512msgid "Upload to OSM ..."
     3513msgstr "Zum OSM-Server hochladen ..."
     3514
     3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
     3516msgid "Upload all changes to the OSM server."
     3517msgstr "Alle Änderungen zum OSM Server hochladen."
     3518
     3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
     3520msgid "Objects to add:"
     3521msgstr "Neue Objekte:"
     3522
     3523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
     3524msgid "Objects to modify:"
     3525msgstr "Geänderte Objekte:"
     3526
     3527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
     3528msgid "Objects to delete:"
     3529msgstr "Zu löschende Objekte:"
     3530
     3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
     3532msgid "Upload these changes?"
     3533msgstr "Diese Änderungen hochladen?"
     3534
     3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
     3536msgid "Nothing to upload. Get some data first."
     3537msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hochladen."
     3538
     3539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
     3540msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
     3541msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
     3542
     3543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
     3544msgid "No changes to upload."
     3545msgstr "Keine Änderungen zum Hochladen vorhanden."
     3546
     3547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
     3548msgid "Uploading data"
     3549msgstr "Sende Daten"
     3550
     3551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
     3552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
     3553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
     3554msgid "Paste"
     3555msgstr "Einfügen"
     3556
     3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
     3558msgid "Paste contents of paste buffer."
     3559msgstr "Füge den Inhalt der Zwischenablage ein."
     3560
     3561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
     3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
     3563msgid "Save"
     3564msgstr "Speichern"
     3565
     3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
     3567msgid "Save the current data."
     3568msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
     3569
     3570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
     3571msgid "Load Selection"
     3572msgstr "Lade Auswahl"
     3573
     3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
     3575#, java-format
     3576msgid "Contact {0}..."
     3577msgstr "Verbinde zu {0} ..."
     3578
     3579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
     3580msgid "Downloading..."
     3581msgstr "Lade Daten ..."
     3582
     3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
     3584#, java-format
     3585msgid "Could not read from url: \"{0}\""
     3586msgstr "Konnte nicht von URL \"{0}\" lesen"
     3587
     3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
     3589#, java-format
     3590msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
     3591msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
     3592
     3593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
     3594msgid "Search ..."
     3595msgstr "Suche ..."
     3596
     3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
     3598#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
     3599msgid "Search..."
     3600msgstr "Suche..."
     3601
     3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
     3603#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
     3604#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
     3605#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
     3606msgid "No data loaded."
     3607msgstr "Keine Daten geladen"
     3608
     3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
     3610msgid "Please enter a search string."
     3611msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben."
     3612
     3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
    45573614#, fuzzy
    4558 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
    4559 msgstr ""
    4560 "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
    4561 
    4562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
    4563 msgid "Ctrl-"
    4564 msgstr "Strg-"
    4565 
    4566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
    4567 msgid "Alt-"
    4568 msgstr "Alt-"
    4569 
    4570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20
    4571 msgid "AltGr-"
    4572 msgstr "AltGr-"
    4573 
    4574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:22
    4575 msgid "Shift-"
    4576 msgstr "Shift-"
    4577 
    4578 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
    4579 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
    4580 msgstr "AgPifoJ - Georeferenzierte Bilder"
    4581 
    4582 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
    4583 msgid "Display geotagged photos"
    4584 msgstr "Zeige Georeferenzierte Bilder an"
    4585 
    4586 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
    4587 msgid "Previous"
    4588 msgstr "Vorheriges"
    4589 
    4590 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77
    4591 msgid "Remove photo from layer"
    4592 msgstr "Entferne Photo aus Ebene"
    4593 
    4594 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85
    4595 msgid "Next"
    4596 msgstr "Nächstes"
    4597 
    4598 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93
    4599 msgid "Center view"
    4600 msgstr "Anzeige zentrieren"
    4601 
    4602 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101
    4603 msgid "Zoom best fit and 1:1"
    4604 msgstr "Zoome passend und 1:1"
    4605 
    4606 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164
    4607 msgid ""
    4608 "\n"
    4609 "Altitude: "
    4610 msgstr ""
    4611 "\n"
    4612 " Höhe: "
    4613 
    4614 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167
    4615 msgid " km/h"
    4616 msgstr "km/h"
    4617 
    4618 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
    4619 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
    4620 msgstr "Extrahiere GPS-Positionen aus EXIF-Daten"
    4621 
    4622 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
    4623 msgid "Read photos..."
    4624 msgstr "Lese Photos..."
    4625 
    4626 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
    4627 msgid "Correlate to GPX"
    4628 msgstr "Korreliere mit GPX"
    4629 
    4630 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
    4631 #, java-format
    4632 msgid "{0} were found to be gps tagged."
    4633 msgstr "{0} wurden als GPS-markiert erkannt."
    4634 
    4635 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
    4636 msgid "Open images with AgPifoJ"
    4637 msgstr "Öffne Bilder mit AgPifoJ"
    4638 
    4639 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
    4640 msgid "Load set of images as a new layer."
    4641 msgstr "Lade einen Satz Bilder als neue Ebene."
    4642 
    4643 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
    4644 #, java-format
    4645 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
    4646 msgstr "Datei {0} ist unter dem Namen \"{1}\" schon geladen"
    4647 
    4648 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
    4649 msgid ""
    4650 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
    4651 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
    4652 "on the photo and select a timezone<hr></html>"
    4653 msgstr ""
    4654 "<html>Nehmen Sie ein Foto des GPS-Empfängers in einem Moment auf, in dem er "
    4655 "die Zeit anzeigt. <br>Diese Foto hier anzeigen.<br>Und dann erfassen Sie die "
    4656 "Zeit auf dem Foto und wählen eine Zeitzone<hr></html>"
    4657 
    4658 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
    4659 msgid "Photo time (from exif):"
    4660 msgstr "Fotozeit (aus EXIF):"
    4661 
    4662 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
    4663 msgid "Gps time (read from the above photo): "
    4664 msgstr "GPS-Zeit (aus obigem Photo): "
    4665 
    4666 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
    4667 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
    4668 msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
    4669 
    4670 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
    4671 msgid "I'm in the timezone of: "
    4672 msgstr "Ich bin in der Zeitzone von: "
    4673 
    4674 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
    4675 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
    4676 msgid "No date"
    4677 msgstr "Kein Datum"
    4678 
    4679 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
    4680 msgid "Open an other photo"
    4681 msgstr "Öffne ein anderes Photo"
    4682 
    4683 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
    4684 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
    4685 msgstr "Zeit von Foto und GPS-Empfänger synchronisieren"
    4686 
    4687 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
    4688 msgid ""
    4689 "Error while parsing the date.\n"
    4690 "Please use the requested format"
    4691 msgstr ""
    4692 "Fehler beim Lesen des Datums.\n"
    4693 "Bitte nutzen Sie das geforderte Format"
    4694 
    4695 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
    4696 msgid "Invalid date"
    4697 msgstr "Ungültiges Datum"
    4698 
    4699 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
    4700 msgid "<No GPX track loaded yet>"
    4701 msgstr "<Bisher keine GPS-Daten geladen>"
    4702 
    4703 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
    4704 msgid "GPX track: "
    4705 msgstr "GPS-Spur: "
    4706 
    4707 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
    4708 msgid "Open an other GPXtrace"
    4709 msgstr "Eine andere GPS-Spur laden"
    4710 
    4711 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
    4712 msgid "Timezone: "
    4713 msgstr "Zeitzone: "
    4714 
    4715 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
    4716 msgid "Offset:"
    4717 msgstr "Offset: "
    4718 
    4719 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
    4720 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
    4721 msgstr ""
    4722 "<html>Ich kann ein Bild meines GPS-Empfängers machen.<br>Ist das hilfreich?</"
    4723 "html>"
    4724 
    4725 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
    4726 msgid "Update position for: "
    4727 msgstr "Position aktualisieren für: "
    4728 
    4729 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
    4730 msgid "All images"
    4731 msgstr "Alle Bilder"
    4732 
    4733 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
    4734 msgid "Images with no exif position"
    4735 msgstr "Bilder ohne EXIF-Position"
    4736 
    4737 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
    4738 msgid "Not yet tagged images"
    4739 msgstr "Ungetaggte Bilder"
    4740 
    4741 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
    4742 msgid "Correlate images with GPX track"
    4743 msgstr "Bilder mit GPS-Spur korrelieren"
    4744 
    4745 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
    4746 msgid "You should select a GPX track"
    4747 msgstr "Wählen Sie eine GPS-Spur"
    4748 
    4749 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
    4750 msgid "No selected GPX track"
    4751 msgstr "Keine GPS-Spur gewählt"
    4752 
    4753 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
    4754 #, java-format
    4755 msgid ""
    4756 "Error while parsing timezone.\n"
    4757 "Expected format: {0}"
    4758 msgstr ""
    4759 "Fehler beim Parsen der Zeitzone.\n"
    4760 "Erwartetes Format: {0}"
    4761 
    4762 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
    4763 msgid "Invalid timezone"
    4764 msgstr "Ungültige Zeitzone"
    4765 
    4766 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
    4767 #, java-format
    4768 msgid ""
    4769 "Error while parsing offset.\n"
    4770 "Expected format: {0}"
    4771 msgstr ""
    4772 "Fehler beim Parsen des Offsets.\n"
    4773 "Erwartetes Format: {0}"
    4774 
    4775 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
    4776 msgid "Invalid offset"
    4777 msgstr "Ungültiger Offset"
    4778 
    4779 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
    4780 #, java-format
    4781 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
    4782 msgstr "{0} Treffer für {1} in GPS-Spur {2} gefunden"
    4783 
    4784 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
    4785 msgid "GPX Track loaded"
    4786 msgstr "GPS-Spur geladen"
    4787 
    4788 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
    4789 msgid "No image"
    4790 msgstr "Kein Bild"
    4791 
    4792 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
    4793 #, java-format
    4794 msgid "Loading {0}"
    4795 msgstr "Lade {0} herunter"
    4796 
    4797 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
    4798 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
    4799 #, java-format
    4800 msgid "Error on file {0}"
    4801 msgstr "Fehler bei Datei {0}"
    4802 
    4803 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
    4804 msgid "Use"
    4805 msgstr "Nutze"
    4806 
    4807 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
    4808 msgid "Please select a scheme to use."
    4809 msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema benutzt werden soll."
    4810 
    4811 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
    4812 msgid "Color Scheme"
    4813 msgstr "Farbschema"
    4814 
    4815 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
    4816 msgid "Please select the scheme to delete."
    4817 msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema gelöscht werden soll."
    4818 
    4819 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
    4820 msgid "Use the selected scheme from the list."
    4821 msgstr "Das in der Liste gewählte Schema benutzen."
    4822 
    4823 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
    4824 msgid "Use the current colors as a new color scheme."
    4825 msgstr "Die aktuellen Farben als neues Farbschema speichern."
    4826 
    4827 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
    4828 msgid "Delete the selected scheme from the list."
    4829 msgstr "Das ausgewählte Farbschema aus der Liste löschen."
    4830 
    4831 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
    4832 msgid "Color Schemes"
    4833 msgstr "Farbschemata"
    4834 
     3615msgid ""
     3616"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
     3617"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
     3618"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
     3619"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
     3620"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
     3621"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
     3622"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
     3623"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
     3624"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
     3625"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
     3626"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
     3627"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
     3628"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
     3629msgstr ""
     3630"<html>Volltextsuche:<ul> <li><b>Berliner Straße</b> - 'Berliner' und "
     3631"'Straße' in einem Schlüssel oder Namen.</li> <li><b>\"Berliner Straße\"</b> "
     3632"- 'Berliner Straße' in einem Schlüssel oder Namen.</li> <li><b>name:Ber</b> "
     3633"- 'Ber' irgendwo im Namen.</li> <li><b>-name:Ber</b> - kein 'Ber' im Namen.</"
     3634"li> <li><b>foot:</b> - Schlüssel=foot mit beliebigem Wert.</li> "
     3635"<li>Spezialsuchen:</li> <li><b>type:</b> - Type des Objektes (<b>node</b>, "
     3636"<b>way</b>, <b>relation</b>)</li> <li><b>user:</b>... - Alle von diesem "
     3637"Nutzer geänderten Objekte</li> <li><b>id:</b>... - Objekt mit gegebener ID</"
     3638"li> <li><b>nodes:</b>... - Objekte mit gegebener Knotenanzahl</li> "
     3639"<li><b>modified</b> - Alle geänderten Objekte</li> <li><b>incomplete</b> - "
     3640"Alle unvollständigen Objekte</li> <li>Nutzung von <b>|</b> oder <b>OR</b> "
     3641"zum Kombinieren mittels logischem Oder.</li> <li>Nutzung von <b>\"</b> zum "
     3642"Zusammenfassen (z.B. falls ein Schlüssel einen : enthält).</li> <li>Nutzung "
     3643"von <b>(</b> und <b>)</b> zumGruppieren von Ausdrücken.</li> </ul></html>"
     3644
     3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
     3646msgid "replace selection"
     3647msgstr "Auswahl ersetzen"
     3648
     3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
     3650msgid "add to selection"
     3651msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
     3652
     3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
     3654msgid "remove from selection"
     3655msgstr "aus der Auswahl entfernen"
     3656
     3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
     3658msgid "case sensitive"
     3659msgstr "Groß/Kleinschreibung unterscheiden"
     3660
     3661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
     3662#, java-format
     3663msgid "No match found for ''{0}''"
     3664msgstr "Nichts gefunden für Suche ''{0}''"
     3665
     3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
     3667#, java-format
     3668msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
     3669msgstr "Nichts zur Auswahl hinzugefügt durch Suche nach ''{0}''"
     3670
     3671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
     3672#, java-format
     3673msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
     3674msgstr "Nichts aus der Auswahl entfernt durch Suche ''{0}''"
     3675
     3676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
     3677#, java-format
     3678msgid "Found {0} matches"
     3679msgstr "{0} Treffer gefunden"
     3680
     3681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
     3682msgid "CI"
     3683msgstr "CI"
     3684
     3685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
     3686msgid "CS"
     3687msgstr "CS"
     3688
     3689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214
     3690msgid "Missing arguments for or."
     3691msgstr "Fehlendes Argument für 'OR'."
     3692
     3693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225
     3694msgid "Missing argument for not."
     3695msgstr "Fehlendes Argument für 'NICHT'."
     3696
     3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
     3698msgid "Expected closing parenthesis."
     3699msgstr "Erwarte schließende Klammer."
     3700
     3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
     3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
     3703msgid "Join node to way"
     3704msgstr "Knotenpunkt in den Weg einfügen"
     3705
     3706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
     3707msgid "Join a node into the nearest way segments"
     3708msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein."
     3709
     3710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
     3711msgid "Join Node and Line"
     3712msgstr "Vereinige Punkt und Linie"
     3713
     3714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:32
     3715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
     3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:96
     3717msgid "Align Nodes in Circle"
     3718msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen"
     3719
     3720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:32
     3721msgid "Move the selected nodes into a circle."
     3722msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in einen Kreis."
     3723
     3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:56
     3725msgid "Please select at least four nodes."
     3726msgstr "Bitte mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
     3727
     3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:73
     3729msgid ""
     3730"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
     3731"a bug."
     3732msgstr ""
     3733"Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check conditions for "
     3734"no layer.\""
     3735
     3736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:77
     3737msgid "No document open so nothing to save."
     3738msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
     3739
     3740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
     3741msgid "The document contains no data. Save anyway?"
     3742msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
     3743
     3744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
     3745msgid "Empty document"
     3746msgstr "Leeres Dokument"
     3747
     3748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
     3749msgid ""
     3750"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
     3751"if you rejected all. Continue?"
     3752msgstr ""
     3753"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
     3754"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
     3755
     3756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
     3757msgid "Conflicts"
     3758msgstr "Konflikte"
     3759
     3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
     3761msgid "Save GPX file"
     3762msgstr "GPX-Datei speichern"
     3763
     3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
     3765msgid "Save OSM file"
     3766msgstr "OSM-Datei speichern"
     3767
     3768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:124
     3769msgid "Could not back up file."
     3770msgstr "Kann kein Backup der Datei erstellen."
     3771
     3772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
     3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
     3774msgid "Unknown file extension."
     3775msgstr "Dateiendung unbekannt."
     3776
     3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:168
     3778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
     3779msgid "An error occurred while saving."
     3780msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
     3781
     3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:178
     3783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:219
     3784msgid "An error occurred while restoring backup file."
     3785msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten."
     3786
     3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     3788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
     3789msgid "Redo"
     3790msgstr "Wiederherstellen"
     3791
     3792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     3793msgid "Redo the last undone action."
     3794msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
     3795
     3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41
     3797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
     3798msgid "Open ..."
     3799msgstr "Öffnen..."
     3800
     3801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41
     3802msgid "Open a file."
     3803msgstr "Datei öffnen."
     3804
     3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67
     3806#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61
     3807#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65
     3808#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
     3809#, java-format
     3810msgid "Error while parsing {0}"
     3811msgstr "Fehler beim parsen {0}"
     3812
     3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70
     3814#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69
     3815#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
     3816#, java-format
     3817msgid "Could not read \"{0}\""
     3818msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen"
     3819
     3820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
     3821#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
     3822#, java-format
     3823msgid "Unknown file extension: {0}"
     3824msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
     3825
     3826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:111
     3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:130
     3828#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
     3829#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:84
     3830#, java-format
     3831msgid "Markers from {0}"
     3832msgstr "Wegpunkte von {0}"
     3833
     3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
     3835msgid "Delete Mode"
     3836msgstr "Löschmodus"
     3837
     3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
     3839msgid "Delete nodes or ways."
     3840msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege."
     3841
     3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
     3843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
     3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
     3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
     3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
     3847#, java-format
     3848msgid "Mode: {0}"
     3849msgstr "Modus: {0}"
     3850
     3851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:127
     3852msgid ""
     3853"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
     3854"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
     3855msgstr ""
     3856"Anklicken: löschen Shift: Lösche Wegabschnitt. Alt: unbenutze Knotenpunkte "
     3857"nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte."
     3858
     3859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
     3860msgid ""
     3861"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
     3862"+release to synchronize audio at that point."
     3863msgstr ""
     3864"Abspielposition in der Nähe einer GPS-Spur ablegen, um Audio abzuspielen. "
     3865"Zusätzliches Drücken von SHIFT sychronisiert Audio an diesem Punkt."
     3866
     3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
     3868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
     3869msgid "Extrude"
     3870msgstr "Ausweiten"
     3871
     3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
     3873msgid "Create areas"
     3874msgstr "Gebiete erstellen"
     3875
     3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:244
     3877msgid "Extrude Way"
     3878msgstr "Weg ausweiten"
     3879
     3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
     3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:385
     3882msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
     3883msgstr "Maustaste loslassen um Objekte im Rechteck auszuwählen."
     3884
     3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:258
     3886msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
     3887msgstr ""
     3888"Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
     3889
     3890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260
     3891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
     3892msgid "Release the mouse button to stop rotating."
     3893msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen."
     3894
     3895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262
     3896msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
     3897msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen."
     3898
     3899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
     3900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
     3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
     3902msgid "Draw"
     3903msgstr "Zeichne"
     3904
     3905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
     3906msgid "Draw nodes"
     3907msgstr "Setze Knotenpunkt"
     3908
     3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
     3910msgid "Mode: Draw Focus"
     3911msgstr "Modus: Zeichne (Fokus)"
     3912
     3913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
     3914msgid "Cannot add a node outside of the world."
     3915msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
     3916
     3917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
     3918msgid "Add node"
     3919msgstr "Knoptenpunkt hinzufügen"
     3920
     3921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
     3922msgid "Add node into way"
     3923msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen"
     3924
     3925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
     3926msgid "Connect existing way to node"
     3927msgstr "Verbinde existierenden Weg zum Knotenpunkt"
     3928
     3929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
     3930msgid "Add a new node to an existing way"
     3931msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg ein"
     3932
     3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
     3934msgid "Add node into way and connect"
     3935msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden"
     3936
     3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
     3938msgid "Click to create a new way to the existing node."
     3939msgstr ""
     3940"Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
     3941
     3942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
     3943msgid "Click to make a connection to the existing node."
     3944msgstr "Klicken, um eine Verbindung zum existierenden Knotenpunkt zu erzeugen."
     3945
     3946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
     3947msgid "Click to insert a node and create a new way."
     3948msgstr ""
     3949"Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
     3950
     3951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
     3952msgid "Click to insert a new node and make a connection."
     3953msgstr ""
     3954"Klicken, um einen neuen Knotenpunkt einzufügen und eine Verbindung zu "
     3955"erstellen."
     3956
     3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
     3958msgid "Click to insert a new node."
     3959msgstr "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt zu erzeugen."
     3960
     3961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:87
     3962msgid "Select, move and rotate objects"
     3963msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen"
     3964
     3965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
     3966msgid "Add and move a virtual new node to way"
     3967msgstr "Virtuellen Knoten zu Weg hinzufügen und bewegen"
     3968
     3969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
     3970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
     3971msgid "Cannot move objects outside of the world."
     3972msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
     3973
     3974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:387
     3975msgid ""
     3976"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
     3977msgstr ""
     3978"Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten "
     3979"Punkt vereinigen."
     3980
     3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
     3982msgid ""
     3983"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
     3984"Ctrl to rotate selected; or change selection"
     3985msgstr ""
     3986"Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Ctrl: Auswahl "
     3987"entfernen. Shift-Strg: drehen oder Auswahl ändern."
     3988
     3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
     3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
     3991msgid "Zoom"
     3992msgstr "Zoom"
     3993
     3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
     3995msgid "Zoom and move map"
     3996msgstr "Zoomen und Karte verschieben"
     3997
     3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
     3999msgid ""
     4000"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; "
     4001"move zoom with right button"
     4002msgstr ""
     4003"Zoomen mit ziehen oder Ctrl+. oder Ctrl+,; Verschieben mit Ctrl+hoch,links,"
     4004"runter,rechts; Zoom verschieben mit rechter Maus"
     4005
     4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
     4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
     4008msgid "Exit"
     4009msgstr "Beenden"
     4010
     4011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
     4012msgid "Exit the application."
     4013msgstr "Beende das Programm."
     4014
     4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
     4017#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:142
     4018msgid "Merge Nodes"
     4019msgstr "Knotenpunkte vereinigen"
     4020
     4021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     4022msgid "Merge nodes into the oldest one."
     4023msgstr "Mehrere Knotenpunkte zum ältesten vereinigen."
     4024
     4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
     4026msgid "Please select at least two nodes to merge."
     4027msgstr "Bitte mindestens zwei Punkte zum Vereinigen wählen."
     4028
     4029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
     4030msgid ""
     4031"The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want "
     4032"to merge them?"
     4033msgstr ""
     4034"Die gewählten Punkte gehören unterschiedliche Relationen an. Sollen Sie "
     4035"wirklich vereint werden?"
     4036
     4037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
     4038msgid "Merge nodes with different memberships?"
     4039msgstr "Knotenpunkte mit unterschiedlicher Mitgliedschaft vereinen?"
     4040
     4041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
     4042msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
     4043msgstr ""
     4044"Kann Punkte nicht vereinigen: Müsste einen Weg löschen der aber noch benutzt "
     4045"wird."
     4046
     4047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
     4048#, java-format
     4049msgid "Merge {0} nodes"
     4050msgstr "{0} Knotenpunkte vereinigen"
     4051
     4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     4053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     4054msgid "Toggle GPX Lines"
     4055msgstr "GPX-Spuren umschalten"
     4056
     4057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     4058#, fuzzy, java-format
     4059msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
     4060msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
     4061
     4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
     4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
     4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
     4065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
     4066msgid "Unselect All"
     4067msgstr "Nichts auswählen"
     4068
     4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
     4070msgid "Unselect all objects."
     4071msgstr "Keine Objekte auswählen."
     4072
     4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
     4074msgid "Unselect All (Focus)"
     4075msgstr "Nichts auswählen (Fokus)"
     4076
     4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
     4078msgid "Unselect All (Escape)"
     4079msgstr "Nichts auswählen (Escape)"
     4080
     4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
     4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
     4083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
     4084msgid "Create Circle"
     4085msgstr "Kreis erstellen"
     4086
     4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
     4088msgid "Create a circle from three selected nodes."
     4089msgstr "Eine Kreis mittels drei ausgewählter Knoten erstellen."
     4090
     4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
     4092#, fuzzy
     4093msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
     4094msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
     4095
     4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
     4097msgid "Those nodes are not in a circle."
     4098msgstr "Diese Knoten sind nicht in einem Kreis"
     4099
     4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
     4101msgid "up"
     4102msgstr "hoch"
     4103
     4104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
     4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
     4106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
     4107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
     4108#, java-format
     4109msgid "Move objects {0}"
     4110msgstr "Verschiebe Objekte {0}"
     4111
     4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
     4113msgid "down"
     4114msgstr "runter"
     4115
     4116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
     4117msgid "left"
     4118msgstr "links"
     4119
     4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
     4121msgid "right"
     4122msgstr "rechts"
     4123
     4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
     4125#, java-format
     4126msgid "Move {0}"
     4127msgstr "Verschiebe {0}"
     4128
     4129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
     4130#, java-format
     4131msgid "Moves Objects {0}"
     4132msgstr "Verschiebt Objekte {0}"
     4133
     4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
     4135#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
     4136msgid "File exists. Overwrite?"
     4137msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
     4138
     4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
     4140#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
     4141msgid "Overwrite"
     4142msgstr "Überschreiben"
     4143
     4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
     4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
     4146msgid "Copy"
     4147msgstr "Kopieren"
     4148
     4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
     4150msgid "Copy selected objects to paste buffer."
     4151msgstr "Kopiere gewählte Objekte in die Zwischenablage."
     4152
     4153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
     4154msgid "Please select something to copy."
     4155msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen."
     4156
     4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
     4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
     4159msgid "UnGlue Ways"
     4160msgstr "Wege trennen"
     4161
     4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
     4163#, fuzzy
     4164msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
     4165msgstr "Bitte einen Knoten wählen, der von mindestens zwei Wegen genutzt wird."
     4166
     4167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
     4168msgid "This node is not glued to anything else."
     4169msgstr ""
     4170
     4171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
     4172msgid "None of these nodes is glued to anything else."
     4173msgstr ""
     4174
     4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
     4176msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
     4177msgstr ""
     4178
     4179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
     4180msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
     4181msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Auftailen genutzt werden."
     4182
     4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
     4184msgid "Select either:"
     4185msgstr "Bitte wählen:"
     4186
     4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
     4188#, fuzzy
     4189msgid "* One node that is used by more than one way, or"
     4190msgstr "Bitte einen Knoten wählen, der von mindestens zwei Wegen genutzt wird."
     4191
     4192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
     4193msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
     4194msgstr ""
     4195
     4196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
     4197#, fuzzy
     4198msgid ""
     4199"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
     4200msgstr ""
     4201"Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
     4202"als einem Weg verwendet wird."
     4203
     4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
     4205#, fuzzy
     4206msgid ""
     4207"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
     4208msgstr ""
     4209"Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
     4210"als einem Weg verwendet wird."
     4211
     4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
     4213msgid ""
     4214"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
     4215"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
     4216"their\n"
     4217"own copy and all nodes will be selected."
     4218msgstr ""
     4219
     4220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
     4221#, java-format
     4222msgid "Dupe into {0} nodes"
     4223msgstr "Teile in {0} Knoten"
     4224
     4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
     4226#, fuzzy, java-format
     4227msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
     4228msgstr "Teile in {0} Knoten"
     4229
     4230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
     4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
     4232msgid "Back"
     4233msgstr "Zurück"
     4234
     4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
     4236msgid "Jump back."
     4237msgstr "Springe zurück."
     4238
     4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
     4240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
     4241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
     4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
     4244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
     4245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
     4246#, java-format
     4247msgid "Audio: {0}"
     4248msgstr "Audio: {0}"
     4249
     4250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
     4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
     4252msgid "Previous Marker"
     4253msgstr "Vorherige Marke"
     4254
     4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
     4256msgid "Play previous marker."
     4257msgstr "Die vorherige Marke abspielen."
     4258
     4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
     4260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
     4261msgid "Slower"
     4262msgstr "Langsamer"
     4263
     4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
     4265msgid "Slower Forward"
     4266msgstr "Langsamer abspielen"
     4267
     4268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
     4269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     4270msgid "Next Marker"
     4271msgstr "Nächste Marke"
     4272
     4273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
     4274msgid "Play next marker."
     4275msgstr "Die nächste Marke abspielen."
     4276
     4277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
     4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
     4279msgid "Forward"
     4280msgstr "Vorwärts"
     4281
     4282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
     4283msgid "Jump forward"
     4284msgstr "Springe vor."
     4285
     4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     4287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
     4288msgid "Play/pause"
     4289msgstr "Abspielen / Pause"
     4290
     4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     4292msgid "Play/pause audio."
     4293msgstr "Ton abspielen / anhalten"
     4294
     4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
     4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
     4297msgid "Faster"
     4298msgstr "Schneller"
     4299
     4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
     4301msgid "Faster Forward"
     4302msgstr "Schneller abspielen"
     4303
     4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
     4306msgid "Select All"
     4307msgstr "Alles auswählen"
     4308
     4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     4310msgid ""
     4311"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
     4312"objects too."
     4313msgstr ""
     4314"Wählt alle nicht gelöschten Objekte der Daten-Ebene. Dies wählt auch "
     4315"unvöllständige Objekte aus."
     4316
     4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
     4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
     4319msgid "Undo"
     4320msgstr "Rückgängig"
     4321
     4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
     4323msgid "Undo the last action."
     4324msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
     4325
     4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
     4327msgid "Downloading data"
     4328msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
     4329
     4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
     4331msgid "No data imported."
     4332msgstr "Keine Daten importiert."
     4333
     4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
     4335msgid "Data Layer"
     4336msgstr "Datenbene"
     4337
     4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
     4339msgid "OpenStreetMap data"
     4340msgstr "OpenStreetMap Daten"
     4341
     4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
     4343msgid "Downloading GPS data"
     4344msgstr "Hole GPS-Daten"
     4345
     4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
     4347msgid "Raw GPS data"
     4348msgstr "Rohe GPS-Daten"
     4349
     4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
     4351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
     4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
     4353msgid "Paste Tags"
     4354msgstr "Tags Einfügen"
     4355
     4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
     4357msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
     4358msgstr "Tags aus der Zwischenablage allen ausgewählten Elementen zuweisen."
     4359
     4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
     4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
     4362msgid "Download from OSM ..."
     4363msgstr "Von OSM-Server herunterladen ..."
     4364
     4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
     4366msgid "Download map data from the OSM server."
     4367msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden."
     4368
     4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
     4370msgid "Download"
     4371msgstr "Daten herunterladen"
     4372
     4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
     4374msgid "Please select at least one task to download"
     4375msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Aufgabe zum Herunterladen"
     4376
     4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
     4378msgid "Old key"
     4379msgstr "Alter Schlüssel"
     4380
     4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
     4382msgid "Old value"
     4383msgstr "Alter Wert"
     4384
     4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
     4386msgid "New key"
     4387msgstr "Neuer Schlüssel"
     4388
     4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
     4390msgid "New value"
     4391msgstr "Neuer Wert"
     4392
     4393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:36
     4394msgid "Apply selected changes"
     4395msgstr "Ausgewählte Änderungen anbringen"
     4396
     4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:37
     4398msgid "Don't apply changes"
     4399msgstr "Änderungen nicht anbringen"
     4400
     4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:79
     4402msgid "Please select which property changes you want to apply."
     4403msgstr "Bitte wählen Sie welche Objekteeigenschaften geändert werden sollen."
     4404
     4405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:92
     4406msgid "Properties of "
     4407msgstr "Eigenschaften von "
     4408
     4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:116
     4410msgid "Roles in relations refering to"
     4411msgstr "Rollen in Relationen beziehen sich auf"
     4412
     4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:132
     4414msgid "Automatic tag correction"
     4415msgstr "Automatische Schlüsselkorrektur"
     4416
     4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
     4418msgid ""
     4419"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
     4420"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
     4421msgstr ""
     4422"Für das Umdrehen des Weges werden zum Erhalt der Datenintegrität folgende "
     4423"Eigenschaftsänderungen am Weg und seinen Knoten vorgeschlagen."
     4424
     4425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
     4426msgid "Apply?"
     4427msgstr "Anwenden?"
     4428
     4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
     4430msgid "Relation"
     4431msgstr "Relation"
     4432
     4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
     4434msgid "Old role"
     4435msgstr "Alter Rolle"
     4436
     4437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
     4438msgid "New role"
     4439msgstr "Neue Rolle"
     4440
     4441#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
    48354442#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
    4836 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
    48374443msgid "Duplicate Way"
    48384444msgstr "Weg duplizieren"
     
    48544460msgstr "Weg duplizieren"
    48554461
    4856 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:84
    4857 #, fuzzy
    4858 msgid "Port:"
    4859 msgstr "Sport"
    4860 
    4861 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:92
    4862 #, fuzzy
    4863 msgid "Refresh"
    4864 msgstr "Referenz"
    4865 
    4866 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:98
    4867 #, fuzzy
    4868 msgid "refresh the port list"
    4869 msgstr "Die Auswahlliste aktualisieren."
    4870 
    4871 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:106
    4872 #, fuzzy
    4873 msgid "Configure"
    4874 msgstr "Richtung"
    4875 
    4876 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:112
    4877 msgid "configure the connected DG100"
    4878 msgstr ""
    4879 
    4880 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:121
    4881 msgid "delete data after import"
    4882 msgstr "Daten nach Import löschen"
    4883 
    4884 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:37
    4885 #, fuzzy
    4886 msgid "Importing data from device."
    4887 msgstr "Keine Daten im Gerät gefunden."
    4888 
    4889 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
    4890 #, fuzzy
    4891 msgid "Importing data from DG100..."
    4892 msgstr "Importiere Daten von {0}"
    4893 
    4894 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:58
    4895 #, fuzzy
    4896 msgid "Error deleting data."
    4897 msgstr "Fehler beim Update"
    4898 
    4899 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:64
    4900 #, java-format
    4901 msgid "imported data from {0}"
    4902 msgstr "Importiere Daten von {0}"
    4903 
    4904 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:67
    4905 msgid "No data found on device."
    4906 msgstr "Keine Daten im Gerät gefunden."
    4907 
    4908 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
    4909 msgid "Connection failed."
    4910 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
    4911 
    4912 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:91
    4913 msgid ""
    4914 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
    4915 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
    4916 "plugin/"
    4917 msgstr ""
    4918 "Kann die rxtxSerial-Bibliothek nicht laden. Falls Sie Hilfe bei der "
    4919 "Installation brauchen, versuchen Sie die GlobalSat-Internetseite http://www."
    4920 "raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
    4921 
    4922 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
    4923 msgid "Globalsat Import"
    4924 msgstr "Globalsat-Import"
    4925 
    4926 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
    4927 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
    4928 msgstr "Importiere Daten vom Globalsat-Datenlogger DG100 in eine GPS-Ebene."
    4929 
    4930 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:106
    4931 msgid "Import"
    4932 msgstr "Importieren"
    4933 
    4934 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
    4935 msgid "Grid origin location"
    4936 msgstr "Gitterursprung"
    4937 
    4938 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
    4939 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
    4940 msgid "Latitude"
    4941 msgstr "(geogr.) Breite"
    4942 
    4943 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
    4944 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
    4945 msgid "Longitude"
    4946 msgstr "(geogr.) Länge"
    4947 
    4948 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
    4949 msgid "Grid rotation"
    4950 msgstr "Gitterdrehung"
    4951 
    4952 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    4953 msgid "World"
    4954 msgstr "Welt"
    4955 
    4956 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
    4957 msgid "Grid layout"
    4958 msgstr "Rasterebene"
    4959 
    4960 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
    4961 msgid "Grid layer:"
    4962 msgstr "Raster Ebene:"
    4963 
    4964 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
    4965 msgid ","
    4966 msgstr ""
    4967 
    4968 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
    4969 msgid "Lake Walker."
    4970 msgstr "Lake Walker."
    4971 
    4972 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
    4973 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
    4974 msgid "Tracing"
    4975 msgstr "Abzeichnen"
    4976 
    4977 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:245
    4978 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
    4979 msgid "Lakewalker trace"
    4980 msgstr "Lake Walker Spur"
    4981 
    4982 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
    4983 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
    4984 msgid "Lake Walker (Old)"
    4985 msgstr "Lake Walker (alt)"
    4986 
    4987 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
    4988 msgid "Lake Walker"
    4989 msgstr "Lake Walker"
    4990 
    4991 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
    4992 msgid "Python executable"
    4993 msgstr "Python-Interpreter"
    4994 
    4995 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
    4996 msgid "Maximum number of segments per way"
    4997 msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten je Weg"
    4998 
    4999 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
    5000 msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
    5001 msgstr "Maximale Anzahl von Knoten in der Anfangs-Spur"
    5002 
    5003 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
    5004 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
    5005 msgstr ""
    5006 "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255) [altes Skript]"
    5007 
    5008 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
    5009 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
    5010 msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255)"
    5011 
    5012 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
    5013 msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
    5014 msgstr "Genauigkeit beim Vereinfachen von Linien (Grad)"
    5015 
    5016 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
    5017 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
    5018 msgstr "Auflösung der Landsat-Kacheln (Pixel pro Grad)"
    5019 
    5020 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
    5021 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
    5022 msgstr "Größe der Landsat-Kacheln (Pixel)"
    5023 
    5024 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
    5025 msgid "Shift all traces to east (degrees)"
    5026 msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Osten (Grad)"
    5027 
    5028 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
    5029 msgid "Shift all traces to north (degrees)"
    5030 msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Nord (Grad)"
    5031 
    5032 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
    5033 msgid "Direction to search for land"
    5034 msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll"
    5035 
    5036 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
    5037 msgid "Tag ways as"
    5038 msgstr "Bezeichne Wege als"
    5039 
    5040 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
    5041 msgid "WMS Layer"
    5042 msgstr "WMS-Ebene"
    5043 
    5044 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
    5045 msgid "Path to python executable."
    5046 msgstr "Pfad zum Python-Interpreter"
    5047 
    5048 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
    5049 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
    5050 msgstr ""
    5051 "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
    5052 
    5053 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
    5054 msgid ""
    5055 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
    5056 "lines). Default 50000."
    5057 msgstr ""
    5058 "Maximale Anzahl Knoten, die generiert werden soll, ohne auszusteigen (bevor "
    5059 "Linien vereinfacht werden). Standardwert ist 50.000."
    5060 
    5061 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
    5062 msgid ""
    5063 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
    5064 "in the range 0-255. Default 35."
    5065 msgstr ""
    5066 "Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
    5067 "Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 35."
    5068 
    5069 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
    5070 msgid ""
    5071 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
    5072 "in the range 0-255. Default 90."
    5073 msgstr ""
    5074 "Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
    5075 "Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 90."
    5076 
    5077 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
    5078 msgid ""
    5079 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
    5080 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
    5081 msgstr ""
    5082 "Genauigkeit der Douglas-Peucker Linien-Vereinfachung, gemessen in Grad."
    5083 "<br>Kleinere Werte ergeben genauere Linien, aber mehr Knoten. Standard ist "
    5084 "0.0003."
    5085 
    5086 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
    5087 msgid ""
    5088 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
    5089 msgstr ""
    5090 "Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
    5091 "4.000."
    5092 
    5093 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
    5094 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
    5095 msgstr "Größe der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixeln. Standard ist 2.000."
    5096 
    5097 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
    5098 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
    5099 msgstr "Verschiebe alle Punkte in Ostrichtung (Grad). Standard ist 0."
    5100 
    5101 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
    5102 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
    5103 msgstr "Verschiebe alle Punkte in Nordrichtung (Grad). Standard ist 0."
    5104 
    5105 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
    5106 msgid "Direction to search for land. Default east."
    5107 msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll. Standardmäßig Ost."
    5108 
    5109 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
    5110 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
    5111 msgstr ""
    5112 "Bezeichne Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts. Standard ist "
    5113 "Wasser."
    5114 
    5115 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
    5116 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
    5117 msgstr "Zum Abzeichnen genutzte WMS-Ebene. Standard ist IR1."
    5118 
    5119 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
    5120 #, java-format
    5121 msgid ""
    5122 "An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on "
    5123 "Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
    5124 msgstr ""
    5125 "Ein Zwischenprogramm zum Lakewalker-Pythonmodul um  Wasserflächen auf "
    5126 "Landsat-Bildern zu kennzeichnen.<br><br>Version: {0}"
    5127 
    5128 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
    5129 msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
    5130 msgstr "Einstellungen für das LakeWalker-Plugin"
    5131 
    5132 #: ../plugins/lang/presets.java:11 presets.java:11
    5133 msgid "Streets"
    5134 msgstr "Straßen"
    5135 
    5136 #: ../plugins/lang/presets.java:12 presets.java:12
    5137 msgid "Motorway"
    5138 msgstr "Autobahn"
    5139 
    5140 #: ../plugins/lang/presets.java:13 presets.java:13
    5141 msgid "Edit a Motorway"
    5142 msgstr "Autobahn bearbeiten"
    5143 
    5144 #: ../plugins/lang/presets.java:16 ../plugins/lang/presets.java:52
    5145 #: ../plugins/lang/presets.java:71 ../plugins/lang/presets.java:91
    5146 #: ../plugins/lang/presets.java:127 ../plugins/lang/presets.java:146
    5147 #: ../plugins/lang/presets.java:1171 presets.java:16 presets.java:52
    5148 #: presets.java:71 presets.java:91 presets.java:127 presets.java:146
    5149 #: presets.java:1171
    5150 msgid "Reference"
    5151 msgstr "Referenz"
    5152 
    5153 #: ../plugins/lang/presets.java:18 ../plugins/lang/presets.java:36
    5154 #: ../plugins/lang/presets.java:54 ../plugins/lang/presets.java:73
    5155 #: ../plugins/lang/presets.java:93 ../plugins/lang/presets.java:111
    5156 #: ../plugins/lang/presets.java:129 ../plugins/lang/presets.java:148
    5157 #: ../plugins/lang/presets.java:165 ../plugins/lang/presets.java:184
    5158 #: ../plugins/lang/presets.java:202 ../plugins/lang/presets.java:219
    5159 #: ../plugins/lang/presets.java:239 ../plugins/lang/presets.java:252
    5160 #: ../plugins/lang/presets.java:298 ../plugins/lang/presets.java:316
    5161 #: ../plugins/lang/presets.java:332 ../plugins/lang/presets.java:354
    5162 #: ../plugins/lang/presets.java:373 ../plugins/lang/presets.java:392
    5163 #: ../plugins/lang/presets.java:412 ../plugins/lang/presets.java:429
    5164 #: ../plugins/lang/presets.java:450 ../plugins/lang/presets.java:471
    5165 #: ../plugins/lang/presets.java:492 ../plugins/lang/presets.java:513
    5166 #: ../plugins/lang/presets.java:534 ../plugins/lang/presets.java:555
    5167 #: ../plugins/lang/presets.java:585 ../plugins/lang/presets.java:606
    5168 #: ../plugins/lang/presets.java:618 ../plugins/lang/presets.java:630
    5169 #: ../plugins/lang/presets.java:642 ../plugins/lang/presets.java:654
    5170 #: ../plugins/lang/presets.java:666 ../plugins/lang/presets.java:685
    5171 #: ../plugins/lang/presets.java:696 ../plugins/lang/presets.java:707
    5172 #: ../plugins/lang/presets.java:759 ../plugins/lang/presets.java:781
    5173 #: ../plugins/lang/presets.java:844 ../plugins/lang/presets.java:928
    5174 #: ../plugins/lang/presets.java:1084 ../plugins/lang/presets.java:1095
    5175 #: ../plugins/lang/presets.java:1105 ../plugins/lang/presets.java:1124
    5176 #: ../plugins/lang/presets.java:1137 ../plugins/lang/presets.java:1147
    5177 #: ../plugins/lang/presets.java:1169 ../plugins/lang/presets.java:2098
    5178 #: presets.java:18 presets.java:36 presets.java:54 presets.java:73
    5179 #: presets.java:93 presets.java:111 presets.java:129 presets.java:148
    5180 #: presets.java:165 presets.java:184 presets.java:202 presets.java:219
    5181 #: presets.java:239 presets.java:252 presets.java:298 presets.java:316
    5182 #: presets.java:332 presets.java:354 presets.java:373 presets.java:392
    5183 #: presets.java:412 presets.java:429 presets.java:450 presets.java:471
    5184 #: presets.java:492 presets.java:513 presets.java:534 presets.java:555
    5185 #: presets.java:585 presets.java:606 presets.java:618 presets.java:630
    5186 #: presets.java:642 presets.java:654 presets.java:666 presets.java:685
    5187 #: presets.java:696 presets.java:707 presets.java:759 presets.java:781
    5188 #: presets.java:844 presets.java:928 presets.java:1084 presets.java:1095
    5189 #: presets.java:1105 presets.java:1124 presets.java:1137 presets.java:1147
    5190 #: presets.java:1169 presets.java:2098
    5191 msgid "Optional Attributes:"
    5192 msgstr "Optionale Attribute:"
    5193 
    5194 #: ../plugins/lang/presets.java:21 ../plugins/lang/presets.java:38
    5195 #: ../plugins/lang/presets.java:57 ../plugins/lang/presets.java:75
    5196 #: ../plugins/lang/presets.java:96 ../plugins/lang/presets.java:113
    5197 #: ../plugins/lang/presets.java:132 ../plugins/lang/presets.java:151
    5198 #: ../plugins/lang/presets.java:173 ../plugins/lang/presets.java:191
    5199 #: ../plugins/lang/presets.java:209 ../plugins/lang/presets.java:227
    5200 #: ../plugins/lang/presets.java:260 ../plugins/lang/presets.java:306
    5201 #: ../plugins/lang/presets.java:319 ../plugins/lang/presets.java:340
    5202 #: ../plugins/lang/presets.java:362 ../plugins/lang/presets.java:381
    5203 #: ../plugins/lang/presets.java:400 ../plugins/lang/presets.java:419
    5204 #: ../plugins/lang/presets.java:437 ../plugins/lang/presets.java:458
    5205 #: ../plugins/lang/presets.java:479 ../plugins/lang/presets.java:500
    5206 #: ../plugins/lang/presets.java:521 ../plugins/lang/presets.java:542
    5207 #: ../plugins/lang/presets.java:563 ../plugins/lang/presets.java:593
    5208 #: ../plugins/lang/presets.java:852 ../plugins/lang/presets.java:894
    5209 #: ../plugins/lang/presets.java:902 ../plugins/lang/presets.java:910
    5210 #: ../plugins/lang/presets.java:918 presets.java:21 presets.java:38
    5211 #: presets.java:57 presets.java:75 presets.java:96 presets.java:113
    5212 #: presets.java:132 presets.java:151 presets.java:173 presets.java:191
    5213 #: presets.java:209 presets.java:227 presets.java:260 presets.java:306
    5214 #: presets.java:319 presets.java:340 presets.java:362 presets.java:381
    5215 #: presets.java:400 presets.java:419 presets.java:437 presets.java:458
    5216 #: presets.java:479 presets.java:500 presets.java:521 presets.java:542
    5217 #: presets.java:563 presets.java:593 presets.java:852 presets.java:894
    5218 #: presets.java:902 presets.java:910 presets.java:918
    5219 msgid "Layer"
    5220 msgstr "Ebene"
    5221 
    5222 #: ../plugins/lang/presets.java:22 ../plugins/lang/presets.java:39
    5223 #: ../plugins/lang/presets.java:58 ../plugins/lang/presets.java:76
    5224 #: ../plugins/lang/presets.java:97 ../plugins/lang/presets.java:114
    5225 #: ../plugins/lang/presets.java:133 ../plugins/lang/presets.java:307
    5226 #: presets.java:22 presets.java:39 presets.java:58 presets.java:76
    5227 #: presets.java:97 presets.java:114 presets.java:133 presets.java:307
    5228 msgid "Lanes"
    5229 msgstr "Spuren"
    5230 
    5231 #: ../plugins/lang/presets.java:23 ../plugins/lang/presets.java:40
    5232 #: ../plugins/lang/presets.java:59 ../plugins/lang/presets.java:77
    5233 #: ../plugins/lang/presets.java:98 ../plugins/lang/presets.java:115
    5234 #: ../plugins/lang/presets.java:134 ../plugins/lang/presets.java:152
    5235 #: ../plugins/lang/presets.java:174 ../plugins/lang/presets.java:229
    5236 #: ../plugins/lang/presets.java:261 ../plugins/lang/presets.java:284
    5237 #: ../plugins/lang/presets.java:320 ../plugins/lang/presets.java:343
    5238 #: ../plugins/lang/presets.java:364 ../plugins/lang/presets.java:383
    5239 #: ../plugins/lang/presets.java:402 ../plugins/lang/presets.java:439
    5240 #: ../plugins/lang/presets.java:595 ../plugins/lang/presets.java:854
    5241 #: presets.java:23 presets.java:40 presets.java:59 presets.java:77
    5242 #: presets.java:98 presets.java:115 presets.java:134 presets.java:152
    5243 #: presets.java:174 presets.java:229 presets.java:261 presets.java:284
    5244 #: presets.java:320 presets.java:343 presets.java:364 presets.java:383
    5245 #: presets.java:402 presets.java:439 presets.java:595 presets.java:854
    5246 msgid "Max. speed (km/h)"
    5247 msgstr "Höchstgeschwindigkeit (km/h)"
    5248 
    5249 #: ../plugins/lang/presets.java:24 ../plugins/lang/presets.java:41
    5250 #: ../plugins/lang/presets.java:60 ../plugins/lang/presets.java:78
    5251 #: ../plugins/lang/presets.java:99 ../plugins/lang/presets.java:116
    5252 #: ../plugins/lang/presets.java:135 ../plugins/lang/presets.java:153
    5253 #: ../plugins/lang/presets.java:168 ../plugins/lang/presets.java:186
    5254 #: ../plugins/lang/presets.java:204 ../plugins/lang/presets.java:222
    5255 #: ../plugins/lang/presets.java:241 ../plugins/lang/presets.java:255
    5256 #: ../plugins/lang/presets.java:270 ../plugins/lang/presets.java:301
    5257 #: ../plugins/lang/presets.java:335 ../plugins/lang/presets.java:357
    5258 #: ../plugins/lang/presets.java:376 ../plugins/lang/presets.java:395
    5259 #: ../plugins/lang/presets.java:414 ../plugins/lang/presets.java:432
    5260 #: ../plugins/lang/presets.java:588 ../plugins/lang/presets.java:847
    5261 #: presets.java:24 presets.java:41 presets.java:60 presets.java:78
    5262 #: presets.java:99 presets.java:116 presets.java:135 presets.java:153
    5263 #: presets.java:168 presets.java:186 presets.java:204 presets.java:222
    5264 #: presets.java:241 presets.java:255 presets.java:270 presets.java:301
    5265 #: presets.java:335 presets.java:357 presets.java:376 presets.java:395
    5266 #: presets.java:414 presets.java:432 presets.java:588 presets.java:847
    5267 msgid "Oneway"
    5268 msgstr "Einbahn"
    5269 
    5270 #: ../plugins/lang/presets.java:25 ../plugins/lang/presets.java:42
    5271 #: ../plugins/lang/presets.java:61 ../plugins/lang/presets.java:79
    5272 #: ../plugins/lang/presets.java:100 ../plugins/lang/presets.java:117
    5273 #: ../plugins/lang/presets.java:136 ../plugins/lang/presets.java:154
    5274 #: ../plugins/lang/presets.java:169 ../plugins/lang/presets.java:187
    5275 #: ../plugins/lang/presets.java:205 ../plugins/lang/presets.java:223
    5276 #: ../plugins/lang/presets.java:256 ../plugins/lang/presets.java:302
    5277 #: ../plugins/lang/presets.java:311 ../plugins/lang/presets.java:336
    5278 #: ../plugins/lang/presets.java:358 ../plugins/lang/presets.java:377
    5279 #: ../plugins/lang/presets.java:396 ../plugins/lang/presets.java:415
    5280 #: ../plugins/lang/presets.java:433 ../plugins/lang/presets.java:453
    5281 #: ../plugins/lang/presets.java:474 ../plugins/lang/presets.java:495
    5282 #: ../plugins/lang/presets.java:516 ../plugins/lang/presets.java:537
    5283 #: ../plugins/lang/presets.java:558 ../plugins/lang/presets.java:589
    5284 #: ../plugins/lang/presets.java:848 presets.java:25 presets.java:42
    5285 #: presets.java:61 presets.java:79 presets.java:100 presets.java:117
    5286 #: presets.java:136 presets.java:154 presets.java:169 presets.java:187
    5287 #: presets.java:205 presets.java:223 presets.java:256 presets.java:302
    5288 #: presets.java:311 presets.java:336 presets.java:358 presets.java:377
    5289 #: presets.java:396 presets.java:415 presets.java:433 presets.java:453
    5290 #: presets.java:474 presets.java:495 presets.java:516 presets.java:537
    5291 #: presets.java:558 presets.java:589 presets.java:848
    5292 msgid "Bridge"
    5293 msgstr "Brücke"
    5294 
    5295 #: ../plugins/lang/presets.java:26 ../plugins/lang/presets.java:43
    5296 #: ../plugins/lang/presets.java:62 ../plugins/lang/presets.java:80
    5297 #: ../plugins/lang/presets.java:101 ../plugins/lang/presets.java:118
    5298 #: ../plugins/lang/presets.java:137 ../plugins/lang/presets.java:155
    5299 #: ../plugins/lang/presets.java:170 ../plugins/lang/presets.java:188
    5300 #: ../plugins/lang/presets.java:206 ../plugins/lang/presets.java:224
    5301 #: ../plugins/lang/presets.java:257 ../plugins/lang/presets.java:303
    5302 #: ../plugins/lang/presets.java:337 ../plugins/lang/presets.java:359
    5303 #: ../plugins/lang/presets.java:378 ../plugins/lang/presets.java:397
    5304 #: ../plugins/lang/presets.java:416 ../plugins/lang/presets.java:434
    5305 #: ../plugins/lang/presets.java:454 ../plugins/lang/presets.java:475
    5306 #: ../plugins/lang/presets.java:496 ../plugins/lang/presets.java:517
    5307 #: ../plugins/lang/presets.java:538 ../plugins/lang/presets.java:559
    5308 #: ../plugins/lang/presets.java:590 ../plugins/lang/presets.java:849
    5309 #: presets.java:26 presets.java:43 presets.java:62 presets.java:80
    5310 #: presets.java:101 presets.java:118 presets.java:137 presets.java:155
    5311 #: presets.java:170 presets.java:188 presets.java:206 presets.java:224
    5312 #: presets.java:257 presets.java:303 presets.java:337 presets.java:359
    5313 #: presets.java:378 presets.java:397 presets.java:416 presets.java:434
    5314 #: presets.java:454 presets.java:475 presets.java:496 presets.java:517
    5315 #: presets.java:538 presets.java:559 presets.java:590 presets.java:849
    5316 msgid "Tunnel"
    5317 msgstr "Tunnel"
    5318 
    5319 #: ../plugins/lang/presets.java:27 ../plugins/lang/presets.java:44
    5320 #: ../plugins/lang/presets.java:63 ../plugins/lang/presets.java:81
    5321 #: ../plugins/lang/presets.java:102 ../plugins/lang/presets.java:119
    5322 #: ../plugins/lang/presets.java:138 ../plugins/lang/presets.java:156
    5323 #: ../plugins/lang/presets.java:171 ../plugins/lang/presets.java:189
    5324 #: ../plugins/lang/presets.java:207 ../plugins/lang/presets.java:225
    5325 #: ../plugins/lang/presets.java:258 ../plugins/lang/presets.java:304
    5326 #: ../plugins/lang/presets.java:338 ../plugins/lang/presets.java:360
    5327 #: ../plugins/lang/presets.java:379 ../plugins/lang/presets.java:398
    5328 #: ../plugins/lang/presets.java:417 ../plugins/lang/presets.java:435
    5329 #: ../plugins/lang/presets.java:455 ../plugins/lang/presets.java:476
    5330 #: ../plugins/lang/presets.java:497 ../plugins/lang/presets.java:518
    5331 #: ../plugins/lang/presets.java:539 ../plugins/lang/presets.java:560
    5332 #: ../plugins/lang/presets.java:591 ../plugins/lang/presets.java:850
    5333 #: presets.java:27 presets.java:44 presets.java:63 presets.java:81
    5334 #: presets.java:102 presets.java:119 presets.java:138 presets.java:156
    5335 #: presets.java:171 presets.java:189 presets.java:207 presets.java:225
    5336 #: presets.java:258 presets.java:304 presets.java:338 presets.java:360
    5337 #: presets.java:379 presets.java:398 presets.java:417 presets.java:435
    5338 #: presets.java:455 presets.java:476 presets.java:497 presets.java:518
    5339 #: presets.java:539 presets.java:560 presets.java:591 presets.java:850
    5340 msgid "Cutting"
    5341 msgstr "Senke"
    5342 
    5343 #: ../plugins/lang/presets.java:28 ../plugins/lang/presets.java:45
    5344 #: ../plugins/lang/presets.java:64 ../plugins/lang/presets.java:82
    5345 #: ../plugins/lang/presets.java:103 ../plugins/lang/presets.java:120
    5346 #: ../plugins/lang/presets.java:139 ../plugins/lang/presets.java:157
    5347 #: ../plugins/lang/presets.java:172 ../plugins/lang/presets.java:190
    5348 #: ../plugins/lang/presets.java:208 ../plugins/lang/presets.java:226
    5349 #: ../plugins/lang/presets.java:259 ../plugins/lang/presets.java:305
    5350 #: ../plugins/lang/presets.java:339 ../plugins/lang/presets.java:361
    5351 #: ../plugins/lang/presets.java:380 ../plugins/lang/presets.java:399
    5352 #: ../plugins/lang/presets.java:418 ../plugins/lang/presets.java:436
    5353 #: ../plugins/lang/presets.java:456 ../plugins/lang/presets.java:477
    5354 #: ../plugins/lang/presets.java:498 ../plugins/lang/presets.java:519
    5355 #: ../plugins/lang/presets.java:540 ../plugins/lang/presets.java:561
    5356 #: ../plugins/lang/presets.java:592 ../plugins/lang/presets.java:851
    5357 #: presets.java:28 presets.java:45 presets.java:64 presets.java:82
    5358 #: presets.java:103 presets.java:120 presets.java:139 presets.java:157
    5359 #: presets.java:172 presets.java:190 presets.java:208 presets.java:226
    5360 #: presets.java:259 presets.java:305 presets.java:339 presets.java:361
    5361 #: presets.java:380 presets.java:399 presets.java:418 presets.java:436
    5362 #: presets.java:456 presets.java:477 presets.java:498 presets.java:519
    5363 #: presets.java:540 presets.java:561 presets.java:592 presets.java:851
    5364 msgid "Embankment"
    5365 msgstr "Damm"
    5366 
    5367 #: ../plugins/lang/presets.java:31 presets.java:31
    5368 msgid "Motorway Link"
    5369 msgstr "Autobahnanschluß"
    5370 
    5371 #: ../plugins/lang/presets.java:32 presets.java:32
    5372 msgid "Edit a Motorway Link"
    5373 msgstr "Autobahnanschluß bearbeiten"
    5374 
    5375 #: ../plugins/lang/presets.java:48 presets.java:48
    5376 msgid "Trunk"
    5377 msgstr "Schnellstraße"
    5378 
    5379 #: ../plugins/lang/presets.java:49 presets.java:49
    5380 msgid "Edit a Trunk"
    5381 msgstr "Schnellstraße bearbeiten"
    5382 
    5383 #: ../plugins/lang/presets.java:67 presets.java:67
    5384 msgid "Trunk Link"
    5385 msgstr "Schnellstraßenanschluß"
    5386 
    5387 #: ../plugins/lang/presets.java:68 presets.java:68
    5388 msgid "Edit a Trunk Link"
    5389 msgstr "Schnellstraßenanschluß bearbeiten"
    5390 
    5391 #: ../plugins/lang/presets.java:87 presets.java:87
    5392 msgid "Primary"
    5393 msgstr "Bundesstraße"
    5394 
    5395 #: ../plugins/lang/presets.java:88 presets.java:88
    5396 msgid "Edit a Primary Road"
    5397 msgstr "Bundesstraße bearbeiten"
    5398 
    5399 #: ../plugins/lang/presets.java:106 presets.java:106
    5400 msgid "Primary Link"
    5401 msgstr "Bundesstraßenanschluß"
    5402 
    5403 #: ../plugins/lang/presets.java:107 presets.java:107
    5404 msgid "Edit a Primary Link"
    5405 msgstr "Bundesstraßenanschluß bearbeiten"
    5406 
    5407 #: ../plugins/lang/presets.java:123 presets.java:123
    5408 msgid "Secondary"
    5409 msgstr "Landesstraße"
    5410 
    5411 #: ../plugins/lang/presets.java:124 presets.java:124
    5412 msgid "Edit a Secondary Road"
    5413 msgstr "Landesstraße bearbeiten"
    5414 
    5415 #: ../plugins/lang/presets.java:142 presets.java:142
    5416 msgid "Tertiary"
    5417 msgstr "Kreisstraße"
    5418 
    5419 #: ../plugins/lang/presets.java:143 presets.java:143
    5420 msgid "Edit a Tertiary Road"
    5421 msgstr "Kreisstraße bearbeiten"
    5422 
    5423 #: ../plugins/lang/presets.java:160 presets.java:160
    5424 msgid "Unclassified"
    5425 msgstr "Ohne Klassifikation"
    5426 
    5427 #: ../plugins/lang/presets.java:161 presets.java:161
    5428 msgid "Edit a Unclassified Road"
    5429 msgstr "Straße ohne Klassifikation bearbeiten"
    5430 
    5431 #: ../plugins/lang/presets.java:175 ../plugins/lang/presets.java:193
    5432 #: ../plugins/lang/presets.java:211 ../plugins/lang/presets.java:230
    5433 #: ../plugins/lang/presets.java:262 ../plugins/lang/presets.java:308
    5434 #: ../plugins/lang/presets.java:322 ../plugins/lang/presets.java:344
    5435 #: ../plugins/lang/presets.java:365 ../plugins/lang/presets.java:384
    5436 #: ../plugins/lang/presets.java:403 ../plugins/lang/presets.java:421
    5437 #: ../plugins/lang/presets.java:440 ../plugins/lang/presets.java:462
    5438 #: ../plugins/lang/presets.java:483 ../plugins/lang/presets.java:504
    5439 #: ../plugins/lang/presets.java:525 ../plugins/lang/presets.java:546
    5440 #: ../plugins/lang/presets.java:567 ../plugins/lang/presets.java:596
    5441 #: ../plugins/lang/presets.java:609 ../plugins/lang/presets.java:621
    5442 #: ../plugins/lang/presets.java:633 ../plugins/lang/presets.java:645
    5443 #: ../plugins/lang/presets.java:657 ../plugins/lang/presets.java:669
    5444 #: ../plugins/lang/presets.java:855 ../plugins/lang/presets.java:1115
    5445 #: ../plugins/lang/presets.java:1158 presets.java:175 presets.java:193
    5446 #: presets.java:211 presets.java:230 presets.java:262 presets.java:308
    5447 #: presets.java:322 presets.java:344 presets.java:365 presets.java:384
    5448 #: presets.java:403 presets.java:421 presets.java:440 presets.java:462
    5449 #: presets.java:483 presets.java:504 presets.java:525 presets.java:546
    5450 #: presets.java:567 presets.java:596 presets.java:609 presets.java:621
    5451 #: presets.java:633 presets.java:645 presets.java:657 presets.java:669
    5452 #: presets.java:855 presets.java:1115 presets.java:1158
    5453 msgid "Width (metres)"
    5454 msgstr "Breite (Meter)"
    5455 
    5456 #: ../plugins/lang/presets.java:178 presets.java:178
    5457 msgid "Residential"
    5458 msgstr "Ortsstraße"
    5459 
    5460 #: ../plugins/lang/presets.java:179 presets.java:179
    5461 msgid "Edit a Residential Street"
    5462 msgstr "Ortsstraße bearbeiten"
    5463 
    5464 #: ../plugins/lang/presets.java:192 ../plugins/lang/presets.java:210
    5465 #: ../plugins/lang/presets.java:228 ../plugins/lang/presets.java:242
    5466 #: ../plugins/lang/presets.java:341 ../plugins/lang/presets.java:363
    5467 #: ../plugins/lang/presets.java:382 ../plugins/lang/presets.java:401
    5468 #: ../plugins/lang/presets.java:420 ../plugins/lang/presets.java:438
    5469 #: ../plugins/lang/presets.java:457 ../plugins/lang/presets.java:478
    5470 #: ../plugins/lang/presets.java:499 ../plugins/lang/presets.java:520
    5471 #: ../plugins/lang/presets.java:541 ../plugins/lang/presets.java:562
    5472 #: ../plugins/lang/presets.java:594 ../plugins/lang/presets.java:853
    5473 #: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
    5474 #: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
    5475 #: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
    5476 #: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
    5477 #: presets.java:594 presets.java:853
    5478 msgid "Surface"
    5479 msgstr "Oberfläche"
    5480 
    5481 #: ../plugins/lang/presets.java:192 ../plugins/lang/presets.java:210
    5482 #: ../plugins/lang/presets.java:228 ../plugins/lang/presets.java:242
    5483 #: ../plugins/lang/presets.java:341 ../plugins/lang/presets.java:363
    5484 #: ../plugins/lang/presets.java:382 ../plugins/lang/presets.java:401
    5485 #: ../plugins/lang/presets.java:420 ../plugins/lang/presets.java:438
    5486 #: ../plugins/lang/presets.java:457 ../plugins/lang/presets.java:478
    5487 #: ../plugins/lang/presets.java:499 ../plugins/lang/presets.java:520
    5488 #: ../plugins/lang/presets.java:541 ../plugins/lang/presets.java:562
    5489 #: ../plugins/lang/presets.java:594 ../plugins/lang/presets.java:853
    5490 #: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
    5491 #: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
    5492 #: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
    5493 #: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
    5494 #: presets.java:594 presets.java:853
    5495 msgid "paved"
    5496 msgstr "geteert"
    5497 
    5498 #: ../plugins/lang/presets.java:192 ../plugins/lang/presets.java:210
    5499 #: ../plugins/lang/presets.java:228 ../plugins/lang/presets.java:242
    5500 #: ../plugins/lang/presets.java:341 ../plugins/lang/presets.java:363
    5501 #: ../plugins/lang/presets.java:382 ../plugins/lang/presets.java:401
    5502 #: ../plugins/lang/presets.java:420 ../plugins/lang/presets.java:438
    5503 #: ../plugins/lang/presets.java:594 ../plugins/lang/presets.java:853
    5504 #: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
    5505 #: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
    5506 #: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:594 presets.java:853
    5507 msgid "unpaved"
    5508 msgstr "unbefestigt"
    5509 
    5510 #: ../plugins/lang/presets.java:192 ../plugins/lang/presets.java:210
    5511 #: ../plugins/lang/presets.java:228 ../plugins/lang/presets.java:242
    5512 #: ../plugins/lang/presets.java:341 ../plugins/lang/presets.java:363
    5513 #: ../plugins/lang/presets.java:382 ../plugins/lang/presets.java:401
    5514 #: ../plugins/lang/presets.java:420 ../plugins/lang/presets.java:438
    5515 #: ../plugins/lang/presets.java:457 ../plugins/lang/presets.java:478
    5516 #: ../plugins/lang/presets.java:499 ../plugins/lang/presets.java:520
    5517 #: ../plugins/lang/presets.java:541 ../plugins/lang/presets.java:562
    5518 #: ../plugins/lang/presets.java:594 ../plugins/lang/presets.java:853
    5519 #: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
    5520 #: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
    5521 #: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
    5522 #: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
    5523 #: presets.java:594 presets.java:853
    5524 msgid "cobblestone"
    5525 msgstr "gepflastert"
    5526 
    5527 #: ../plugins/lang/presets.java:196 presets.java:196
    5528 msgid "Living Street"
    5529 msgstr "Spielstraße"
    5530 
    5531 #: ../plugins/lang/presets.java:197 presets.java:197
    5532 msgid "Edit a Living Street"
    5533 msgstr "Spielstraße bearbeiten"
    5534 
    5535 #: ../plugins/lang/presets.java:214 presets.java:214
    5536 msgid "Service"
    5537 msgstr "Zufahrtstraße"
    5538 
    5539 #: ../plugins/lang/presets.java:215 presets.java:215
    5540 msgid "Edit a Serviceway"
    5541 msgstr "Zufahrtstraße bearbeiten"
    5542 
    5543 #: ../plugins/lang/presets.java:233 presets.java:233
    5544 msgid "Parking Aisle"
    5545 msgstr "Parkplatzweg"
    5546 
    5547 #: ../plugins/lang/presets.java:234 presets.java:234
    5548 msgid "Edit a Parking Aisle"
    5549 msgstr "Parkplatzweg bearbeiten"
    5550 
    5551 #: ../plugins/lang/presets.java:247 presets.java:247
    5552 msgid "Road (Unknown Type)"
    5553 msgstr "Unbekannter Straßentyp"
    5554 
    5555 #: ../plugins/lang/presets.java:248 presets.java:248
    5556 msgid "Edit a Road of unknown type"
    5557 msgstr "Straße mit unbekanntem Typ bearbeiten"
    5558 
    5559 #: ../plugins/lang/presets.java:268 presets.java:268
    5560 msgid "Road Restrictions"
    5561 msgstr "Straßeneinschränkungen"
    5562 
    5563 #: ../plugins/lang/presets.java:269 presets.java:269
    5564 msgid "Edit Road Restrictions"
    5565 msgstr "Straßeneinschränkungen bearbeiten"
    5566 
    5567 #: ../plugins/lang/presets.java:271 presets.java:271
    5568 msgid "Toll"
    5569 msgstr "Maut"
    5570 
    5571 #: ../plugins/lang/presets.java:272 presets.java:272
    5572 msgid "No exit (cul-de-sac)"
    5573 msgstr "Kein Ausgang (Sackgasse)"
    5574 
    5575 #: ../plugins/lang/presets.java:273 ../plugins/lang/presets.java:459
    5576 #: ../plugins/lang/presets.java:480 ../plugins/lang/presets.java:501
    5577 #: ../plugins/lang/presets.java:522 ../plugins/lang/presets.java:543
    5578 #: ../plugins/lang/presets.java:564 presets.java:273 presets.java:459
    5579 #: presets.java:480 presets.java:501 presets.java:522 presets.java:543
    5580 #: presets.java:564
    5581 msgid "Access"
    5582 msgstr "Zugang"
    5583 
    5584 #: ../plugins/lang/presets.java:273 ../plugins/lang/presets.java:274
    5585 #: ../plugins/lang/presets.java:275 ../plugins/lang/presets.java:276
    5586 #: ../plugins/lang/presets.java:277 ../plugins/lang/presets.java:278
    5587 #: ../plugins/lang/presets.java:279 ../plugins/lang/presets.java:280
    5588 #: ../plugins/lang/presets.java:281 ../plugins/lang/presets.java:282
    5589 #: ../plugins/lang/presets.java:283 ../plugins/lang/presets.java:459
    5590 #: ../plugins/lang/presets.java:460 ../plugins/lang/presets.java:461
    5591 #: ../plugins/lang/presets.java:480 ../plugins/lang/presets.java:481
    5592 #: ../plugins/lang/presets.java:482 ../plugins/lang/presets.java:501
    5593 #: ../plugins/lang/presets.java:502 ../plugins/lang/presets.java:503
    5594 #: ../plugins/lang/presets.java:522 ../plugins/lang/presets.java:523
    5595 #: ../plugins/lang/presets.java:524 ../plugins/lang/presets.java:543
    5596 #: ../plugins/lang/presets.java:544 ../plugins/lang/presets.java:545
    5597 #: ../plugins/lang/presets.java:564 ../plugins/lang/presets.java:565
    5598 #: ../plugins/lang/presets.java:566 ../plugins/lang/presets.java:578
    5599 #: ../plugins/lang/presets.java:579 ../plugins/lang/presets.java:580
    5600 #: ../plugins/lang/presets.java:581 ../plugins/lang/presets.java:582
    5601 #: ../plugins/lang/presets.java:583 ../plugins/lang/presets.java:1720
    5602 #: ../plugins/lang/presets.java:1856 presets.java:273 presets.java:274
    5603 #: presets.java:275 presets.java:276 presets.java:277 presets.java:278
    5604 #: presets.java:279 presets.java:280 presets.java:281 presets.java:282
    5605 #: presets.java:283 presets.java:459 presets.java:460 presets.java:461
    5606 #: presets.java:480 presets.java:481 presets.java:482 presets.java:501
    5607 #: presets.java:502 presets.java:503 presets.java:522 presets.java:523
    5608 #: presets.java:524 presets.java:543 presets.java:544 presets.java:545
    5609 #: presets.java:564 presets.java:565 presets.java:566 presets.java:578
    5610 #: presets.java:579 presets.java:580 presets.java:581 presets.java:582
    5611 #: presets.java:583 presets.java:1720 presets.java:1856
    5612 msgid "yes"
    5613 msgstr "ja"
    5614 
    5615 #: ../plugins/lang/presets.java:273 ../plugins/lang/presets.java:274
    5616 #: ../plugins/lang/presets.java:275 ../plugins/lang/presets.java:276
    5617 #: ../plugins/lang/presets.java:277 ../plugins/lang/presets.java:278
    5618 #: ../plugins/lang/presets.java:279 ../plugins/lang/presets.java:280
    5619 #: ../plugins/lang/presets.java:281 ../plugins/lang/presets.java:282
    5620 #: ../plugins/lang/presets.java:283 ../plugins/lang/presets.java:459
    5621 #: ../plugins/lang/presets.java:460 ../plugins/lang/presets.java:461
    5622 #: ../plugins/lang/presets.java:480 ../plugins/lang/presets.java:481
    5623 #: ../plugins/lang/presets.java:482 ../plugins/lang/presets.java:501
    5624 #: ../plugins/lang/presets.java:502 ../plugins/lang/presets.java:503
    5625 #: ../plugins/lang/presets.java:522 ../plugins/lang/presets.java:523
    5626 #: ../plugins/lang/presets.java:524 ../plugins/lang/presets.java:543
    5627 #: ../plugins/lang/presets.java:544 ../plugins/lang/presets.java:545
    5628 #: ../plugins/lang/presets.java:564 ../plugins/lang/presets.java:565
    5629 #: ../plugins/lang/presets.java:566 presets.java:273 presets.java:274
    5630 #: presets.java:275 presets.java:276 presets.java:277 presets.java:278
    5631 #: presets.java:279 presets.java:280 presets.java:281 presets.java:282
    5632 #: presets.java:283 presets.java:459 presets.java:460 presets.java:461
    5633 #: presets.java:480 presets.java:481 presets.java:482 presets.java:501
    5634 #: presets.java:502 presets.java:503 presets.java:522 presets.java:523
    5635 #: presets.java:524 presets.java:543 presets.java:544 presets.java:545
    5636 #: presets.java:564 presets.java:565 presets.java:566
    5637 msgid "private"
    5638 msgstr "Privat"
    5639 
    5640 #: ../plugins/lang/presets.java:273 ../plugins/lang/presets.java:274
    5641 #: ../plugins/lang/presets.java:275 ../plugins/lang/presets.java:276
    5642 #: ../plugins/lang/presets.java:277 ../plugins/lang/presets.java:278
    5643 #: ../plugins/lang/presets.java:279 ../plugins/lang/presets.java:280
    5644 #: ../plugins/lang/presets.java:281 ../plugins/lang/presets.java:282
    5645 #: ../plugins/lang/presets.java:283 ../plugins/lang/presets.java:459
    5646 #: ../plugins/lang/presets.java:460 ../plugins/lang/presets.java:461
    5647 #: ../plugins/lang/presets.java:480 ../plugins/lang/presets.java:481
    5648 #: ../plugins/lang/presets.java:482 ../plugins/lang/presets.java:501
    5649 #: ../plugins/lang/presets.java:502 ../plugins/lang/presets.java:503
    5650 #: ../plugins/lang/presets.java:522 ../plugins/lang/presets.java:523
    5651 #: ../plugins/lang/presets.java:524 ../plugins/lang/presets.java:543
    5652 #: ../plugins/lang/presets.java:544 ../plugins/lang/presets.java:545
    5653 #: ../plugins/lang/presets.java:564 ../plugins/lang/presets.java:565
    5654 #: ../plugins/lang/presets.java:566 ../plugins/lang/presets.java:578
    5655 #: ../plugins/lang/presets.java:579 ../plugins/lang/presets.java:580
    5656 #: ../plugins/lang/presets.java:581 ../plugins/lang/presets.java:582
    5657 #: ../plugins/lang/presets.java:583 presets.java:273 presets.java:274
    5658 #: presets.java:275 presets.java:276 presets.java:277 presets.java:278
    5659 #: presets.java:279 presets.java:280 presets.java:281 presets.java:282
    5660 #: presets.java:283 presets.java:459 presets.java:460 presets.java:461
    5661 #: presets.java:480 presets.java:481 presets.java:482 presets.java:501
    5662 #: presets.java:502 presets.java:503 presets.java:522 presets.java:523
    5663 #: presets.java:524 presets.java:543 presets.java:544 presets.java:545
    5664 #: presets.java:564 presets.java:565 presets.java:566 presets.java:578
    5665 #: presets.java:579 presets.java:580 presets.java:581 presets.java:582
    5666 #: presets.java:583
    5667 msgid "designated"
    5668 msgstr "Nutzungsart beschildert"
    5669 
    5670 #: ../plugins/lang/presets.java:273 ../plugins/lang/presets.java:274
    5671 #: ../plugins/lang/presets.java:275 ../plugins/lang/presets.java:276
    5672 #: ../plugins/lang/presets.java:277 ../plugins/lang/presets.java:278
    5673 #: ../plugins/lang/presets.java:279 ../plugins/lang/presets.java:280
    5674 #: ../plugins/lang/presets.java:281 ../plugins/lang/presets.java:282
    5675 #: ../plugins/lang/presets.java:283 ../plugins/lang/presets.java:459
    5676 #: ../plugins/lang/presets.java:460 ../plugins/lang/presets.java:461
    5677 #: ../plugins/lang/presets.java:480 ../plugins/lang/presets.java:481
    5678 #: ../plugins/lang/presets.java:482 ../plugins/lang/presets.java:501
    5679 #: ../plugins/lang/presets.java:502 ../plugins/lang/presets.java:503
    5680 #: ../plugins/lang/presets.java:522 ../plugins/lang/presets.java:523
    5681 #: ../plugins/lang/presets.java:524 ../plugins/lang/presets.java:543
    5682 #: ../plugins/lang/presets.java:544 ../plugins/lang/presets.java:545
    5683 #: ../plugins/lang/presets.java:564 ../plugins/lang/presets.java:565
    5684 #: ../plugins/lang/presets.java:566 presets.java:273 presets.java:274
    5685 #: presets.java:275 presets.java:276 presets.java:277 presets.java:278
    5686 #: presets.java:279 presets.java:280 presets.java:281 presets.java:282
    5687 #: presets.java:283 presets.java:459 presets.java:460 presets.java:461
    5688 #: presets.java:480 presets.java:481 presets.java:482 presets.java:501
    5689 #: presets.java:502 presets.java:503 presets.java:522 presets.java:523
    5690 #: presets.java:524 presets.java:543 presets.java:544 presets.java:545
    5691 #: presets.java:564 presets.java:565 presets.java:566
    5692 msgid "destination"
    5693 msgstr "Anlieger"
    5694 
    5695 #: ../plugins/lang/presets.java:273 ../plugins/lang/presets.java:274
    5696 #: ../plugins/lang/presets.java:275 ../plugins/lang/presets.java:276
    5697 #: ../plugins/lang/presets.java:277 ../plugins/lang/presets.java:278
    5698 #: ../plugins/lang/presets.java:279 ../plugins/lang/presets.java:280
    5699 #: ../plugins/lang/presets.java:281 ../plugins/lang/presets.java:282
    5700 #: ../plugins/lang/presets.java:283 ../plugins/lang/presets.java:459
    5701 #: ../plugins/lang/presets.java:460 ../plugins/lang/presets.java:461
    5702 #: ../plugins/lang/presets.java:480 ../plugins/lang/presets.java:481
    5703 #: ../plugins/lang/presets.java:482 ../plugins/lang/presets.java:501
    5704 #: ../plugins/lang/presets.java:502 ../plugins/lang/presets.java:503
    5705 #: ../plugins/lang/presets.java:522 ../plugins/lang/presets.java:523
    5706 #: ../plugins/lang/presets.java:524 ../plugins/lang/presets.java:543
    5707 #: ../plugins/lang/presets.java:544 ../plugins/lang/presets.java:545
    5708 #: ../plugins/lang/presets.java:564 ../plugins/lang/presets.java:565
    5709 #: ../plugins/lang/presets.java:566 presets.java:273 presets.java:274
    5710 #: presets.java:275 presets.java:276 presets.java:277 presets.java:278
    5711 #: presets.java:279 presets.java:280 presets.java:281 presets.java:282
    5712 #: presets.java:283 presets.java:459 presets.java:460 presets.java:461
    5713 #: presets.java:480 presets.java:481 presets.java:482 presets.java:501
    5714 #: presets.java:502 presets.java:503 presets.java:522 presets.java:523
    5715 #: presets.java:524 presets.java:543 presets.java:544 presets.java:545
    5716 #: presets.java:564 presets.java:565 presets.java:566
    5717 msgid "permissive"
    5718 msgstr "privat gestattet"
    5719 
    5720 #: ../plugins/lang/presets.java:273 ../plugins/lang/presets.java:277
    5721 #: ../plugins/lang/presets.java:280 ../plugins/lang/presets.java:459
    5722 #: ../plugins/lang/presets.java:460 ../plugins/lang/presets.java:461
    5723 #: ../plugins/lang/presets.java:480 ../plugins/lang/presets.java:481
    5724 #: ../plugins/lang/presets.java:482 ../plugins/lang/presets.java:501
    5725 #: ../plugins/lang/presets.java:502 ../plugins/lang/presets.java:503
    5726 #: ../plugins/lang/presets.java:522 ../plugins/lang/presets.java:523
    5727 #: ../plugins/lang/presets.java:524 ../plugins/lang/presets.java:543
    5728 #: ../plugins/lang/presets.java:544 ../plugins/lang/presets.java:545
    5729 #: ../plugins/lang/presets.java:564 ../plugins/lang/presets.java:565
    5730 #: ../plugins/lang/presets.java:566 presets.java:273 presets.java:277
    5731 #: presets.java:280 presets.java:459 presets.java:460 presets.java:461
    5732 #: presets.java:480 presets.java:481 presets.java:482 presets.java:501
    5733 #: presets.java:502 presets.java:503 presets.java:522 presets.java:523
    5734 #: presets.java:524 presets.java:543 presets.java:544 presets.java:545
    5735 #: presets.java:564 presets.java:565 presets.java:566
    5736 msgid "agricultural"
    5737 msgstr "Agrar & Forst"
    5738 
    5739 #: ../plugins/lang/presets.java:273 ../plugins/lang/presets.java:274
    5740 #: ../plugins/lang/presets.java:275 ../plugins/lang/presets.java:276
    5741 #: ../plugins/lang/presets.java:277 ../plugins/lang/presets.java:278
    5742 #: ../plugins/lang/presets.java:279 ../plugins/lang/presets.java:280
    5743 #: ../plugins/lang/presets.java:281 ../plugins/lang/presets.java:282
    5744 #: ../plugins/lang/presets.java:283 ../plugins/lang/presets.java:459
    5745 #: ../plugins/lang/presets.java:460 ../plugins/lang/presets.java:461
    5746 #: ../plugins/lang/presets.java:480 ../plugins/lang/presets.java:481
    5747 #: ../plugins/lang/presets.java:482 ../plugins/lang/presets.java:501
    5748 #: ../plugins/lang/presets.java:502 ../plugins/lang/presets.java:503
    5749 #: ../plugins/lang/presets.java:522 ../plugins/lang/presets.java:523
    5750 #: ../plugins/lang/presets.java:524 ../plugins/lang/presets.java:543
    5751 #: ../plugins/lang/presets.java:544 ../plugins/lang/presets.java:545
    5752 #: ../plugins/lang/presets.java:564 ../plugins/lang/presets.java:565
    5753 #: ../plugins/lang/presets.java:566 ../plugins/lang/presets.java:578
    5754 #: ../plugins/lang/presets.java:579 ../plugins/lang/presets.java:580
    5755 #: ../plugins/lang/presets.java:581 ../plugins/lang/presets.java:582
    5756 #: ../plugins/lang/presets.java:583 ../plugins/lang/presets.java:1720
    5757 #: ../plugins/lang/presets.java:1856 presets.java:273 presets.java:274
    5758 #: presets.java:275 presets.java:276 presets.java:277 presets.java:278
    5759 #: presets.java:279 presets.java:280 presets.java:281 presets.java:282
    5760 #: presets.java:283 presets.java:459 presets.java:460 presets.java:461
    5761 #: presets.java:480 presets.java:481 presets.java:482 presets.java:501
    5762 #: presets.java:502 presets.java:503 presets.java:522 presets.java:523
    5763 #: presets.java:524 presets.java:543 presets.java:544 presets.java:545
    5764 #: presets.java:564 presets.java:565 presets.java:566 presets.java:578
    5765 #: presets.java:579 presets.java:580 presets.java:581 presets.java:582
    5766 #: presets.java:583 presets.java:1720 presets.java:1856
    5767 msgid "no"
    5768 msgstr "nein"
    5769 
    5770 #: ../plugins/lang/presets.java:274 ../plugins/lang/presets.java:581
    5771 #: ../plugins/lang/presets.java:1058 ../plugins/lang/presets.java:1128
    5772 #: presets.java:274 presets.java:581 presets.java:1058 presets.java:1128
    5773 msgid "Bicycle"
    5774 msgstr "Fahrrad"
    5775 
    5776 #: ../plugins/lang/presets.java:275 ../plugins/lang/presets.java:583
    5777 #: presets.java:275 presets.java:583
    5778 msgid "Foot"
    5779 msgstr "Zu Fuß"
    5780 
    5781 #: ../plugins/lang/presets.java:276 presets.java:276
    5782 msgid "Goods"
    5783 msgstr "Waren"
    5784 
    5785 #: ../plugins/lang/presets.java:277 presets.java:277
    5786 msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
    5787 msgstr "Schwerlast (hgv)"
    5788 
    5789 #: ../plugins/lang/presets.java:278 ../plugins/lang/presets.java:580
    5790 #: presets.java:278 presets.java:580
    5791 msgid "Horse"
    5792 msgstr "Pferd"
    5793 
    5794 #: ../plugins/lang/presets.java:279 ../plugins/lang/presets.java:460
    5795 #: ../plugins/lang/presets.java:481 ../plugins/lang/presets.java:502
    5796 #: ../plugins/lang/presets.java:523 ../plugins/lang/presets.java:544
    5797 #: ../plugins/lang/presets.java:565 presets.java:279 presets.java:460
    5798 #: presets.java:481 presets.java:502 presets.java:523 presets.java:544
    5799 #: presets.java:565
    5800 msgid "Motorcycle"
    5801 msgstr "Motorrad"
    5802 
    5803 #: ../plugins/lang/presets.java:280 ../plugins/lang/presets.java:461
    5804 #: ../plugins/lang/presets.java:482 ../plugins/lang/presets.java:503
    5805 #: ../plugins/lang/presets.java:524 ../plugins/lang/presets.java:545
    5806 #: ../plugins/lang/presets.java:566 ../plugins/lang/presets.java:578
    5807 #: presets.java:280 presets.java:461 presets.java:482 presets.java:503
    5808 #: presets.java:524 presets.java:545 presets.java:566 presets.java:578
    5809 msgid "Motorcar"
    5810 msgstr "Automobil"
    5811 
    5812 #: ../plugins/lang/presets.java:281 presets.java:281
    5813 msgid "Public Service Vehicles (psv)"
    5814 msgstr "Öffentlicher Service (psv)"
    5815 
    5816 #: ../plugins/lang/presets.java:282 presets.java:282
    5817 msgid "Motorboat"
    5818 msgstr "Motorboot"
    5819 
    5820 #: ../plugins/lang/presets.java:283 presets.java:283
    5821 msgid "Boat"
    5822 msgstr "Boot"
    5823 
    5824 #: ../plugins/lang/presets.java:285 presets.java:285
    5825 msgid "Min. speed (km/h)"
    5826 msgstr "Min. Geschwindigkeit (km/h)"
    5827 
    5828 #: ../plugins/lang/presets.java:286 ../plugins/lang/presets.java:321
    5829 #: presets.java:286 presets.java:321
    5830 msgid "Max. weight (tonnes)"
    5831 msgstr "Max. Gewicht (Tonnen)"
    5832 
    5833 #: ../plugins/lang/presets.java:287 presets.java:287
    5834 msgid "Max. Height (metres)"
    5835 msgstr "Max. Höhe (Meter)"
    5836 
    5837 #: ../plugins/lang/presets.java:288 presets.java:288
    5838 msgid "Max. Width (metres)"
    5839 msgstr "Max. Breite (Meter)"
    5840 
    5841 #: ../plugins/lang/presets.java:289 presets.java:289
    5842 msgid "Max. Length (metres)"
    5843 msgstr "Max. Länge (Meter)"
    5844 
    5845 #: ../plugins/lang/presets.java:292 presets.java:292
    5846 msgid "Roundabout"
    5847 msgstr "Kreisverkehr"
    5848 
    5849 #: ../plugins/lang/presets.java:293 presets.java:293
    5850 msgid "Edit a Junction"
    5851 msgstr "Kreuzung bearbeiten"
    5852 
    5853 #: ../plugins/lang/presets.java:296 ../plugins/lang/presets.java:577
    5854 #: ../plugins/lang/presets.java:2213 ../plugins/lang/presets.java:2334
    5855 #: ../plugins/lang/presets.java:2397 ../plugins/lang/presets.java:2464
    5856 #: presets.java:296 presets.java:577 presets.java:2213 presets.java:2334
    5857 #: presets.java:2397 presets.java:2464
    5858 msgid "Type"
    5859 msgstr "Typ"
    5860 
    5861 #: ../plugins/lang/presets.java:296 presets.java:296
    5862 msgid "motorway"
    5863 msgstr "Autobahn"
    5864 
    5865 #: ../plugins/lang/presets.java:296 presets.java:296
    5866 msgid "motorway_link"
    5867 msgstr "Autobahnanschluß"
    5868 
    5869 #: ../plugins/lang/presets.java:296 presets.java:296
    5870 msgid "trunk"
    5871 msgstr "Schnellstraße"
    5872 
    5873 #: ../plugins/lang/presets.java:296 presets.java:296
    5874 msgid "trunk_link"
    5875 msgstr "Schnellstraßenanschluß"
    5876 
    5877 #: ../plugins/lang/presets.java:296 presets.java:296
    5878 msgid "primary"
    5879 msgstr "Bundesstraße"
    5880 
    5881 #: ../plugins/lang/presets.java:296 presets.java:296
    5882 msgid "primary_link"
    5883 msgstr "Bundesstraßenanschluß"
    5884 
    5885 #: ../plugins/lang/presets.java:296 presets.java:296
    5886 msgid "secondary"
    5887 msgstr "Landesstraße"
    5888 
    5889 #: ../plugins/lang/presets.java:296 presets.java:296
    5890 msgid "tertiary"
    5891 msgstr "Kreisstraße"
    5892 
    5893 #: ../plugins/lang/presets.java:296 presets.java:296
    5894 msgid "unclassified"
    5895 msgstr "Ohne Klassifikation"
    5896 
    5897 #: ../plugins/lang/presets.java:296 presets.java:296
    5898 msgid "residential"
    5899 msgstr "Ortsstraße"
    5900 
    5901 #: ../plugins/lang/presets.java:296 presets.java:296
    5902 msgid "living_street"
    5903 msgstr "Spielstraße"
    5904 
    5905 #: ../plugins/lang/presets.java:296 presets.java:296
    5906 msgid "service"
    5907 msgstr "Service"
    5908 
    5909 #: ../plugins/lang/presets.java:296 presets.java:296
    5910 msgid "bus_guideway"
    5911 msgstr "Spurbus"
    5912 
    5913 #: ../plugins/lang/presets.java:296 presets.java:296
    5914 msgid "construction"
    5915 msgstr "Baustelle"
    5916 
    5917 #: ../plugins/lang/presets.java:312 presets.java:312
    5918 msgid "Edit a Bridge"
    5919 msgstr "Brücke bearbeiten"
    5920 
    5921 #: ../plugins/lang/presets.java:326 presets.java:326
    5922 msgid "Ways"
    5923 msgstr "Wege"
    5924 
    5925 #: ../plugins/lang/presets.java:327 presets.java:327
    5926 msgid "Construction"
    5927 msgstr "Baustelle"
    5928 
    5929 #: ../plugins/lang/presets.java:328 presets.java:328
    5930 msgid "Edit a highway under construction"
    5931 msgstr "Eine im Bau befindliche Straße bearbeiten"
    5932 
    5933 #: ../plugins/lang/presets.java:342 presets.java:342
    5934 msgid "Junction"
    5935 msgstr "Kreuzung"
    5936 
    5937 #: ../plugins/lang/presets.java:342 presets.java:342
    5938 msgid "roundabout"
    5939 msgstr "Kreisverkehr"
    5940 
    5941 #: ../plugins/lang/presets.java:349 presets.java:349
    5942 msgid "Bridleway"
    5943 msgstr "Reitweg"
    5944 
    5945 #: ../plugins/lang/presets.java:350 presets.java:350
    5946 msgid "Edit a Bridleway"
    5947 msgstr "Reitweg bearbeiten"
    5948 
    5949 #: ../plugins/lang/presets.java:368 presets.java:368
    5950 msgid "Cycleway"
    5951 msgstr "Fahrradweg"
    5952 
    5953 #: ../plugins/lang/presets.java:369 presets.java:369
    5954 msgid "Edit a Cycleway"
    5955 msgstr "Fahrradweg bearbeiten"
    5956 
    5957 #: ../plugins/lang/presets.java:387 presets.java:387
    5958 msgid "Footway"
    5959 msgstr "Fußweg"
    5960 
    5961 #: ../plugins/lang/presets.java:388 presets.java:388
    5962 msgid "Edit a Footway"
    5963 msgstr "Fußweg bearbeiten"
    5964 
    5965 #: ../plugins/lang/presets.java:406 presets.java:406
    5966 msgid "Pedestrian"
    5967 msgstr "Fußgängerzone"
    5968 
    5969 #: ../plugins/lang/presets.java:407 presets.java:407
    5970 msgid "Edit a Pedestrian Street"
    5971 msgstr "Fußgängerzone bearbeiten"
    5972 
    5973 #: ../plugins/lang/presets.java:424 presets.java:424
    5974 msgid "Steps"
    5975 msgstr "Treppe"
    5976 
    5977 #: ../plugins/lang/presets.java:425 presets.java:425
    5978 msgid "Edit a flight of Steps"
    5979 msgstr "Treppe bearbeiten"
    5980 
    5981 #: ../plugins/lang/presets.java:445 presets.java:445
    5982 msgid "Track"
    5983 msgstr "Feldweg"
    5984 
    5985 #: ../plugins/lang/presets.java:446 presets.java:446
    5986 msgid "Edit a Track"
    5987 msgstr "Feld- oder Waldweg bearbeiten"
    5988 
    5989 #: ../plugins/lang/presets.java:457 ../plugins/lang/presets.java:478
    5990 #: ../plugins/lang/presets.java:499 ../plugins/lang/presets.java:520
    5991 #: ../plugins/lang/presets.java:541 ../plugins/lang/presets.java:562
    5992 #: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
    5993 #: presets.java:541 presets.java:562
    5994 msgid "gravel"
    5995 msgstr "Schotter"
    5996 
    5997 #: ../plugins/lang/presets.java:457 ../plugins/lang/presets.java:478
    5998 #: ../plugins/lang/presets.java:499 ../plugins/lang/presets.java:520
    5999 #: ../plugins/lang/presets.java:541 ../plugins/lang/presets.java:562
    6000 #: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
    6001 #: presets.java:541 presets.java:562
    6002 msgid "ground"
    6003 msgstr "Erde"
    6004 
    6005 #: ../plugins/lang/presets.java:457 ../plugins/lang/presets.java:478
    6006 #: ../plugins/lang/presets.java:499 ../plugins/lang/presets.java:520
    6007 #: ../plugins/lang/presets.java:541 ../plugins/lang/presets.java:562
    6008 #: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
    6009 #: presets.java:541 presets.java:562
    6010 msgid "grass"
    6011 msgstr "Gras"
    6012 
    6013 #: ../plugins/lang/presets.java:457 ../plugins/lang/presets.java:478
    6014 #: ../plugins/lang/presets.java:499 ../plugins/lang/presets.java:520
    6015 #: ../plugins/lang/presets.java:541 ../plugins/lang/presets.java:562
    6016 #: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
    6017 #: presets.java:541 presets.java:562
    6018 msgid "sand"
    6019 msgstr "Sand"
    6020 
    6021 #: ../plugins/lang/presets.java:465 presets.java:465
    6022 msgid "Track Grade 1"
    6023 msgstr "Feldweg Grad 1 (asphaltiert)"
    6024 
    6025 #: ../plugins/lang/presets.java:466 presets.java:466
    6026 msgid "Edit a Track of grade 1"
    6027 msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 1 (asphaltiert) bearbeiten"
    6028 
    6029 #: ../plugins/lang/presets.java:486 presets.java:486
    6030 msgid "Track Grade 2"
    6031 msgstr "Feldweg Grad 2 (Schotter)"
    6032 
    6033 #: ../plugins/lang/presets.java:487 presets.java:487
    6034 msgid "Edit a Track of grade 2"
    6035 msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 2 (Schotter) bearbeiten"
    6036 
    6037 #: ../plugins/lang/presets.java:507 presets.java:507
    6038 msgid "Track Grade 3"
    6039 msgstr "Feldweg Grad 3 (befestigt)"
    6040 
    6041 #: ../plugins/lang/presets.java:508 presets.java:508
    6042 msgid "Edit a Track of grade 3"
    6043 msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 3 (befestigt) bearbeiten"
    6044 
    6045 #: ../plugins/lang/presets.java:528 presets.java:528
    6046 msgid "Track Grade 4"
    6047 msgstr "Feldweg Grad 4 (wenig befestigt)"
    6048 
    6049 #: ../plugins/lang/presets.java:529 presets.java:529
    6050 msgid "Edit a Track of grade 4"
    6051 msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 4 (wenig befestigt) bearbeiten"
    6052 
    6053 #: ../plugins/lang/presets.java:549 presets.java:549
    6054 msgid "Track Grade 5"
    6055 msgstr "Feldweg Grad 5 (unbefestigt)"
    6056 
    6057 #: ../plugins/lang/presets.java:550 presets.java:550
    6058 msgid "Edit a Track of grade 5"
    6059 msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 5 (unbefestigt) bearbeiten"
    6060 
    6061 #: ../plugins/lang/presets.java:572 presets.java:572
    6062 msgid "Path"
    6063 msgstr "Pfad"
    6064 
    6065 #: ../plugins/lang/presets.java:573 presets.java:573
    6066 msgid "Edit Path"
    6067 msgstr "Pfad bearbeiten"
    6068 
    6069 #: ../plugins/lang/presets.java:579 presets.java:579
    6070 msgid "Snowmobile"
    6071 msgstr "Schneemobil"
    6072 
    6073 #: ../plugins/lang/presets.java:582 presets.java:582
    6074 msgid "Ski"
    6075 msgstr "Ski"
    6076 
    6077 #: ../plugins/lang/presets.java:600 presets.java:600
    6078 msgid "Hiking"
    6079 msgstr "Wanderweg"
    6080 
    6081 #: ../plugins/lang/presets.java:601 presets.java:601
    6082 msgid "Edit Hiking"
    6083 msgstr "Wanderweg bearbeiten"
    6084 
    6085 #: ../plugins/lang/presets.java:612 presets.java:612
    6086 msgid "Mountain Hiking"
    6087 msgstr "Bergwanderweg"
    6088 
    6089 #: ../plugins/lang/presets.java:613 presets.java:613
    6090 msgid "Edit Mountain Hiking"
    6091 msgstr "Bergwanderweg bearbeiten"
    6092 
    6093 #: ../plugins/lang/presets.java:624 presets.java:624
    6094 msgid "Demanding Mountain Hiking"
    6095 msgstr "Anspruchsvoller Bergwanderweg"
    6096 
    6097 #: ../plugins/lang/presets.java:625 presets.java:625
    6098 msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
    6099 msgstr "Anspruchsvollen Bergwanderweg bearbeiten"
    6100 
    6101 #: ../plugins/lang/presets.java:636 presets.java:636
    6102 msgid "Alpine Hiking"
    6103 msgstr "Alpines Wandern"
    6104 
    6105 #: ../plugins/lang/presets.java:637 presets.java:637
    6106 msgid "Edit Alpine Hiking"
    6107 msgstr "Alpinen Wanderweg bearbeiten"
    6108 
    6109 #: ../plugins/lang/presets.java:648 presets.java:648
    6110 msgid "Demanding alpine hiking"
    6111 msgstr "Anspruchsvoller alpiner Wanderweg"
    6112 
    6113 #: ../plugins/lang/presets.java:649 presets.java:649
    6114 msgid "Edit Demanding alpine hiking"
    6115 msgstr "Anspruchsvollen alpinen Wanderweg bearbeiten"
    6116 
    6117 #: ../plugins/lang/presets.java:660 presets.java:660
    6118 msgid "Difficult alpine hiking"
    6119 msgstr "Schwerer alpiner Wanderweg"
    6120 
    6121 #: ../plugins/lang/presets.java:661 presets.java:661
    6122 msgid "Edit Difficult alpine hiking"
    6123 msgstr "Schweren alpinen Wanderweg bearbeiten"
    6124 
    6125 #: ../plugins/lang/presets.java:673 presets.java:673
    6126 msgid "Waypoints"
    6127 msgstr "Wegpunkte"
    6128 
    6129 #: ../plugins/lang/presets.java:674 presets.java:674
    6130 msgid "Motorway Junction"
    6131 msgstr "Autobahnkreuz"
    6132 
    6133 #: ../plugins/lang/presets.java:675 presets.java:675
    6134 msgid "Edit Motorway Junction"
    6135 msgstr "Autobahnkreuz bearbeiten"
    6136 
    6137 #: ../plugins/lang/presets.java:679 presets.java:679
    6138 msgid "Number"
    6139 msgstr "Nummer"
    6140 
    6141 #: ../plugins/lang/presets.java:682 presets.java:682
    6142 msgid "Highway Exit"
    6143 msgstr "Ausfahrt"
    6144 
    6145 #: ../plugins/lang/presets.java:683 presets.java:683
    6146 msgid "Edit an Exit"
    6147 msgstr "Ausfahrt bearbeiten"
    6148 
    6149 #: ../plugins/lang/presets.java:687 presets.java:687
    6150 msgid "Exit Number"
    6151 msgstr "Nummer der Ausfahrt"
    6152 
    6153 #: ../plugins/lang/presets.java:688 presets.java:688
    6154 msgid "Exit Name"
    6155 msgstr "Name der Ausfahrt"
    6156 
    6157 #: ../plugins/lang/presets.java:691 presets.java:691
    6158 msgid "Services"
    6159 msgstr "Rastplatz / Autohof"
    6160 
    6161 #: ../plugins/lang/presets.java:692 presets.java:692
    6162 msgid "Edit Service Station"
    6163 msgstr "Dienstleistungsbetrieb bearbeiten"
    6164 
    6165 #: ../plugins/lang/presets.java:699 ../plugins/lang/presets.java:710
    6166 #: ../plugins/lang/presets.java:1027 ../plugins/lang/presets.java:1040
    6167 #: ../plugins/lang/presets.java:1047 ../plugins/lang/presets.java:1054
    6168 #: ../plugins/lang/presets.java:1854 ../plugins/lang/presets.java:1862
    6169 #: ../plugins/lang/presets.java:1868 ../plugins/lang/presets.java:1907
    6170 #: ../plugins/lang/presets.java:1956 presets.java:699 presets.java:710
    6171 #: presets.java:1027 presets.java:1040 presets.java:1047 presets.java:1054
    6172 #: presets.java:1854 presets.java:1862 presets.java:1868 presets.java:1907
    6173 #: presets.java:1956
    6174 msgid "Operator"
    6175 msgstr "Betreiber"
    6176 
    6177 #: ../plugins/lang/presets.java:702 presets.java:702
    6178 msgid "Toll Booth"
    6179 msgstr "Mautstation"
    6180 
    6181 #: ../plugins/lang/presets.java:703 presets.java:703
    6182 msgid "Edit Toll Booth"
    6183 msgstr "Mautstation bearbeiten"
    6184 
    6185 #: ../plugins/lang/presets.java:715 presets.java:715
    6186 msgid "Traffic Signal"
    6187 msgstr "Ampel"
    6188 
    6189 #: ../plugins/lang/presets.java:719 presets.java:719
    6190 msgid "Stop"
    6191 msgstr "Stopp-Schild"
    6192 
    6193 #: ../plugins/lang/presets.java:723 presets.java:723
    6194 msgid "Zebra crossing"
    6195 msgstr "Zebrastreifen"
    6196 
    6197 #: ../plugins/lang/presets.java:727 presets.java:727
    6198 msgid "Bollard"
    6199 msgstr "Poller"
    6200 
    6201 #: ../plugins/lang/presets.java:731 presets.java:731
    6202 msgid "Mini Roundabout"
    6203 msgstr "Kleiner Kreisverkehr"
    6204 
    6205 #: ../plugins/lang/presets.java:735 presets.java:735
    6206 msgid "Turning Circle"
    6207 msgstr "Wendestelle"
    6208 
    6209 #: ../plugins/lang/presets.java:739 presets.java:739
    6210 msgid "City Limit"
    6211 msgstr "Orteingangsschild"
    6212 
    6213 #: ../plugins/lang/presets.java:740 presets.java:740
    6214 msgid "Edit a city limit sign"
    6215 msgstr "Orteingangsschild bearbeiten"
    6216 
    6217 #: ../plugins/lang/presets.java:745 presets.java:745
    6218 msgid "Second Name"
    6219 msgstr "Zweiter Name"
    6220 
    6221 #: ../plugins/lang/presets.java:748 presets.java:748
    6222 msgid "Speed Camera"
    6223 msgstr "Geschwindigkeitsüberwachung"
    6224 
    6225 #: ../plugins/lang/presets.java:754 presets.java:754
    6226 msgid "Ford"
    6227 msgstr "Furt"
    6228 
    6229 #: ../plugins/lang/presets.java:755 presets.java:755
    6230 msgid "Edit Ford"
    6231 msgstr "Furt bearbeiten"
    6232 
    6233 #: ../plugins/lang/presets.java:764 presets.java:764
    6234 msgid "Cattle Grid"
    6235 msgstr "Viehgitter"
    6236 
    6237 #: ../plugins/lang/presets.java:768 presets.java:768
    6238 msgid "Gate"
    6239 msgstr "Gatter"
    6240 
    6241 #: ../plugins/lang/presets.java:772 presets.java:772
    6242 msgid "Stile"
    6243 msgstr "Zauntreppe"
    6244 
    6245 #: ../plugins/lang/presets.java:776 presets.java:776
    6246 msgid "Mountain Pass"
    6247 msgstr "Gebirgspass"
    6248 
    6249 #: ../plugins/lang/presets.java:777 presets.java:777
    6250 msgid "Edit Mountain Pass"
    6251 msgstr "Gebirgspass bearbeiten"
    6252 
    6253 #: ../plugins/lang/presets.java:789 presets.java:789
    6254 msgid "Railway"
    6255 msgstr "Eisenbahn"
    6256 
    6257 #: ../plugins/lang/presets.java:790 presets.java:790
    6258 msgid "Rail"
    6259 msgstr "Eisenbahn"
    6260 
    6261 #: ../plugins/lang/presets.java:791 presets.java:791
    6262 msgid "Edit a Rail"
    6263 msgstr "Eisenbahn bearbeiten"
    6264 
    6265 #: ../plugins/lang/presets.java:794 ../plugins/lang/presets.java:801
    6266 #: ../plugins/lang/presets.java:808 ../plugins/lang/presets.java:815
    6267 #: ../plugins/lang/presets.java:822 ../plugins/lang/presets.java:829
    6268 #: ../plugins/lang/presets.java:836 ../plugins/lang/presets.java:864
    6269 #: presets.java:794 presets.java:801 presets.java:808 presets.java:815
    6270 #: presets.java:822 presets.java:829 presets.java:836 presets.java:864
    6271 msgid "Optional Types"
    6272 msgstr "Optionale Typen"
    6273 
    6274 #: ../plugins/lang/presets.java:794 ../plugins/lang/presets.java:801
    6275 #: ../plugins/lang/presets.java:808 ../plugins/lang/presets.java:815
    6276 #: ../plugins/lang/presets.java:822 ../plugins/lang/presets.java:829
    6277 #: ../plugins/lang/presets.java:836 ../plugins/lang/presets.java:864
    6278 #: presets.java:794 presets.java:801 presets.java:808 presets.java:815
    6279 #: presets.java:822 presets.java:829 presets.java:836 presets.java:864
    6280 msgid "yard"
    6281 msgstr "Rangiergleis"
    6282 
    6283 #: ../plugins/lang/presets.java:794 ../plugins/lang/presets.java:801
    6284 #: ../plugins/lang/presets.java:808 ../plugins/lang/presets.java:815
    6285 #: ../plugins/lang/presets.java:822 ../plugins/lang/presets.java:829
    6286 #: ../plugins/lang/presets.java:836 ../plugins/lang/presets.java:864
    6287 #: presets.java:794 presets.java:801 presets.java:808 presets.java:815
    6288 #: presets.java:822 presets.java:829 presets.java:836 presets.java:864
    6289 msgid "siding"
    6290 msgstr "Abstellgleis"
    6291 
    6292 #: ../plugins/lang/presets.java:794 ../plugins/lang/presets.java:801
    6293 #: ../plugins/lang/presets.java:808 ../plugins/lang/presets.java:815
    6294 #: ../plugins/lang/presets.java:822 ../plugins/lang/presets.java:829
    6295 #: ../plugins/lang/presets.java:836 ../plugins/lang/presets.java:864
    6296 #: presets.java:794 presets.java:801 presets.java:808 presets.java:815
    6297 #: presets.java:822 presets.java:829 presets.java:836 presets.java:864
    6298 msgid "spur"
    6299 msgstr "Firmenanschlußgleis"
    6300 
    6301 #: ../plugins/lang/presets.java:797 presets.java:797
    6302 msgid "Narrow Gauge Rail"
    6303 msgstr "Schmalspurbahn"
    6304 
    6305 #: ../plugins/lang/presets.java:798 presets.java:798
    6306 msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
    6307 msgstr "Schmalspurbahn bearbeiten"
    6308 
    6309 #: ../plugins/lang/presets.java:804 presets.java:804
    6310 msgid "Monorail"
    6311 msgstr "Einschienenbahn"
    6312 
    6313 #: ../plugins/lang/presets.java:805 presets.java:805
    6314 msgid "Edit a Monorail"
    6315 msgstr "Einschienenbahn bearbeiten"
    6316 
    6317 #: ../plugins/lang/presets.java:811 presets.java:811
    6318 msgid "Preserved"
    6319 msgstr "Museumsbahn"
    6320 
    6321 #: ../plugins/lang/presets.java:812 presets.java:812
    6322 msgid "Edit a Preserved Railway"
    6323 msgstr "Museumsbahn bearbeiten"
    6324 
    6325 #: ../plugins/lang/presets.java:818 presets.java:818
    6326 msgid "Light Rail"
    6327 msgstr "S-Bahn"
    6328 
    6329 #: ../plugins/lang/presets.java:819 presets.java:819
    6330 msgid "Edit a Light Rail"
    6331 msgstr "S-Bahn bearbeiten"
    6332 
    6333 #: ../plugins/lang/presets.java:825 presets.java:825
    6334 msgid "Subway"
    6335 msgstr "U-Bahn"
    6336 
    6337 #: ../plugins/lang/presets.java:826 presets.java:826
    6338 msgid "Edit a Subway"
    6339 msgstr "U-Bahn bearbeiten"
    6340 
    6341 #: ../plugins/lang/presets.java:832 presets.java:832
    6342 msgid "Tram"
    6343 msgstr "Straßenbahn"
    6344 
    6345 #: ../plugins/lang/presets.java:833 presets.java:833
    6346 msgid "Edit a Tram"
    6347 msgstr "Straßenbahn bearbeiten"
    6348 
    6349 #: ../plugins/lang/presets.java:839 presets.java:839
    6350 msgid "Bus Guideway"
    6351 msgstr "Spurbus"
    6352 
    6353 #: ../plugins/lang/presets.java:840 presets.java:840
    6354 msgid "Edit a Bus Guideway"
    6355 msgstr "Spurbusstrecke bearbeiten"
    6356 
    6357 #: ../plugins/lang/presets.java:860 presets.java:860
    6358 msgid "Disused Rail"
    6359 msgstr "Stillgelegte Strecke"
    6360 
    6361 #: ../plugins/lang/presets.java:861 presets.java:861
    6362 msgid "Edit a Disused Railway"
    6363 msgstr "Stillgelegte Strecke bearbeiten"
    6364 
    6365 #: ../plugins/lang/presets.java:867 presets.java:867
    6366 msgid "Abandoned Rail"
    6367 msgstr "Strecke abgebaut"
    6368 
    6369 #: ../plugins/lang/presets.java:873 presets.java:873
    6370 msgid "Level Crossing"
    6371 msgstr "Bahnübergang"
    6372 
    6373 #: ../plugins/lang/presets.java:877 presets.java:877
    6374 msgid "Crossing"
    6375 msgstr "(Fuß-)Übergang"
    6376 
    6377 #: ../plugins/lang/presets.java:881 presets.java:881
    6378 msgid "Turntable"
    6379 msgstr "Drehscheibe"
    6380 
    6381 #: ../plugins/lang/presets.java:888 presets.java:888
    6382 msgid "Waterway"
    6383 msgstr "Gewässer"
    6384 
    6385 #: ../plugins/lang/presets.java:889 presets.java:889
    6386 msgid "River"
    6387 msgstr "Fluß"
    6388 
    6389 #: ../plugins/lang/presets.java:890 presets.java:890
    6390 msgid "Edit a River"
    6391 msgstr "Fluß bearbeiten"
    6392 
    6393 #: ../plugins/lang/presets.java:897 presets.java:897
    6394 msgid "Canal"
    6395 msgstr "Kanal"
    6396 
    6397 #: ../plugins/lang/presets.java:898 presets.java:898
    6398 msgid "Edit a Canal"
    6399 msgstr "Kanal bearbeiten"
    6400 
    6401 #: ../plugins/lang/presets.java:905 presets.java:905
    6402 msgid "Drain"
    6403 msgstr "Abwassergraben"
    6404 
    6405 #: ../plugins/lang/presets.java:906 presets.java:906
    6406 msgid "Edit a Drain"
    6407 msgstr "Abwassergraben bearbeiten"
    6408 
    6409 #: ../plugins/lang/presets.java:913 presets.java:913
    6410 msgid "Stream"
    6411 msgstr "Bach"
    6412 
    6413 #: ../plugins/lang/presets.java:914 presets.java:914
    6414 msgid "Edit a Stream"
    6415 msgstr "Bach bearbeiten"
    6416 
    6417 #: ../plugins/lang/presets.java:923 presets.java:923
    6418 msgid "Ferry Route"
    6419 msgstr "Fährroute"
    6420 
    6421 #: ../plugins/lang/presets.java:924 presets.java:924
    6422 msgid "Edit a Ferry"
    6423 msgstr "Fährroute bearbeiten"
    6424 
    6425 #: ../plugins/lang/presets.java:935 presets.java:935
    6426 msgid "Boatyard"
    6427 msgstr "Bootswerft"
    6428 
    6429 #: ../plugins/lang/presets.java:936 presets.java:936
    6430 msgid "Edit a Boatyard"
    6431 msgstr "Bootswerft bearbeiten"
    6432 
    6433 #: ../plugins/lang/presets.java:942 presets.java:942
    6434 msgid "Dock"
    6435 msgstr "Dock"
    6436 
    6437 #: ../plugins/lang/presets.java:943 presets.java:943
    6438 msgid "Edit a Dock"
    6439 msgstr "Dock bearbeiten"
    6440 
    6441 #: ../plugins/lang/presets.java:951 presets.java:951
    6442 msgid "Dam"
    6443 msgstr "Damm"
    6444 
    6445 #: ../plugins/lang/presets.java:952 presets.java:952
    6446 msgid "Edit a Dam"
    6447 msgstr "Damm bearbeiten"
    6448 
    6449 #: ../plugins/lang/presets.java:959 presets.java:959
    6450 msgid "Waterway Point"
    6451 msgstr "Gewässerpunkte"
    6452 
    6453 #: ../plugins/lang/presets.java:960 presets.java:960
    6454 msgid "Lock Gate"
    6455 msgstr "Schleusentor"
    6456 
    6457 #: ../plugins/lang/presets.java:964 presets.java:964
    6458 msgid "Weir"
    6459 msgstr "Wehr"
    6460 
    6461 #: ../plugins/lang/presets.java:965 presets.java:965
    6462 msgid "Edit a Weir"
    6463 msgstr "Wehr bearbeiten"
    6464 
    6465 #: ../plugins/lang/presets.java:971 presets.java:971
    6466 msgid "Waterfall"
    6467 msgstr "Wasserfall"
    6468 
    6469 #: ../plugins/lang/presets.java:972 presets.java:972
    6470 msgid "Edit a Waterfall"
    6471 msgstr "Wasserfall bearbeiten"
    6472 
    6473 #: ../plugins/lang/presets.java:978 presets.java:978
    6474 msgid "Turning Point"
    6475 msgstr "Wendepunkt"
    6476 
    6477 #: ../plugins/lang/presets.java:982 presets.java:982
    6478 msgid "Marina"
    6479 msgstr "Jachthafen"
    6480 
    6481 #: ../plugins/lang/presets.java:983 presets.java:983
    6482 msgid "Edit Marina"
    6483 msgstr "Jachthafen bearbeiten"
    6484 
    6485 #: ../plugins/lang/presets.java:988 presets.java:988
    6486 msgid "Slipway"
    6487 msgstr "Bootshebeanlage"
    6488 
    6489 #: ../plugins/lang/presets.java:989 presets.java:989
    6490 msgid "Edit Slipway"
    6491 msgstr "Bootshebeanlage bearbeiten"
    6492 
    6493 #: ../plugins/lang/presets.java:997 presets.java:997
    6494 msgid "Aerialway"
    6495 msgstr "Seilbahnen"
    6496 
    6497 #: ../plugins/lang/presets.java:998 presets.java:998
    6498 msgid "Chair Lift"
    6499 msgstr "Sessellift"
    6500 
    6501 #: ../plugins/lang/presets.java:999 presets.java:999
    6502 msgid "Edit a Chair Lift"
    6503 msgstr "Sessellift bearbeiten"
    6504 
    6505 #: ../plugins/lang/presets.java:1003 presets.java:1003
    6506 msgid "Drag Lift"
    6507 msgstr "Schlepplift"
    6508 
    6509 #: ../plugins/lang/presets.java:1004 presets.java:1004
    6510 msgid "Edit a Drag Lift"
    6511 msgstr "Schlepplift bearbeiten"
    6512 
    6513 #: ../plugins/lang/presets.java:1008 presets.java:1008
    6514 msgid "Cable Car"
    6515 msgstr "Gondelbahn"
    6516 
    6517 #: ../plugins/lang/presets.java:1009 presets.java:1009
    6518 msgid "Edit a Cable Car"
    6519 msgstr "Gondelbahn bearbeiten"
    6520 
    6521 #: ../plugins/lang/presets.java:1013 ../plugins/lang/presets.java:1079
    6522 #: presets.java:1013 presets.java:1079
    6523 msgid "Station"
    6524 msgstr "Station"
    6525 
    6526 #: ../plugins/lang/presets.java:1014 presets.java:1014
    6527 msgid "Edit a Station"
    6528 msgstr "Station bearbeiten"
    6529 
    6530 #: ../plugins/lang/presets.java:1022 presets.java:1022
    6531 msgid "Car"
    6532 msgstr "Auto"
    6533 
    6534 #: ../plugins/lang/presets.java:1023 presets.java:1023
    6535 msgid "Fuel"
    6536 msgstr "Tankstelle"
    6537 
    6538 #: ../plugins/lang/presets.java:1024 presets.java:1024
    6539 msgid "Edit Fuel"
    6540 msgstr "Tankstelle bearbeiten"
    6541 
    6542 #: ../plugins/lang/presets.java:1030 ../plugins/lang/presets.java:1059
    6543 #: presets.java:1030 presets.java:1059
    6544 msgid "Parking"
    6545 msgstr "Parkplatz"
    6546 
    6547 #: ../plugins/lang/presets.java:1031 presets.java:1031
    6548 msgid "Edit Parking"
    6549 msgstr "Parkplatz bearbeiten"
    6550 
    6551 #: ../plugins/lang/presets.java:1036 ../plugins/lang/presets.java:1071
    6552 #: presets.java:1036 presets.java:1071
    6553 msgid "Shop"
    6554 msgstr "Geschäft"
    6555 
    6556 #: ../plugins/lang/presets.java:1037 presets.java:1037
    6557 msgid "Edit Car Shop"
    6558 msgstr "Autohaus bearbeiten"
    6559 
    6560 #: ../plugins/lang/presets.java:1043 ../plugins/lang/presets.java:1065
    6561 #: presets.java:1043 presets.java:1065
    6562 msgid "Rental"
    6563 msgstr "Vermietung"
    6564 
    6565 #: ../plugins/lang/presets.java:1044 presets.java:1044
    6566 msgid "Edit Car Rental"
    6567 msgstr "Autovermietung bearbeiten"
    6568 
    6569 #: ../plugins/lang/presets.java:1050 presets.java:1050
    6570 msgid "Sharing"
    6571 msgstr "Tauschen"
    6572 
    6573 #: ../plugins/lang/presets.java:1051 presets.java:1051
    6574 msgid "Edit Car Sharing"
    6575 msgstr "Autotausch (Car Sharing) bearbeiten"
    6576 
    6577 #: ../plugins/lang/presets.java:1060 presets.java:1060
    6578 msgid "Edit Bicycle Parking"
    6579 msgstr "Fahrradparkplatz bearbeiten"
    6580 
    6581 #: ../plugins/lang/presets.java:1066 presets.java:1066
    6582 msgid "Edit Bicycle Rental"
    6583 msgstr "Fahrradleihstelle bearbeiten"
    6584 
    6585 #: ../plugins/lang/presets.java:1072 presets.java:1072
    6586 msgid "Edit Bicycle Shop"
    6587 msgstr "Fahrradladen bearbeiten"
    6588 
    6589 #: ../plugins/lang/presets.java:1078 presets.java:1078
    6590 msgid "Public Transport"
    6591 msgstr "Öffentlicher Nahverkehr"
    6592 
    6593 #: ../plugins/lang/presets.java:1080 presets.java:1080
    6594 msgid "Edit Station"
    6595 msgstr "Bahnhof bearbeiten"
    6596 
    6597 #: ../plugins/lang/presets.java:1087 presets.java:1087
    6598 #, fuzzy
    6599 msgid "UIC-Reference"
    6600 msgstr "Referenz"
    6601 
    6602 #: ../plugins/lang/presets.java:1090 presets.java:1090
    6603 msgid "Railway Halt"
    6604 msgstr "Eisenbahnhaltepunkt"
    6605 
    6606 #: ../plugins/lang/presets.java:1091 presets.java:1091
    6607 msgid "Edit Halt"
    6608 msgstr "Haltepunkt bearbeiten"
    6609 
    6610 #: ../plugins/lang/presets.java:1100 presets.java:1100
    6611 msgid "Tram Stop"
    6612 msgstr "Straßenbahnhaltestelle"
    6613 
    6614 #: ../plugins/lang/presets.java:1101 presets.java:1101
    6615 msgid "Edit Tram Stop"
    6616 msgstr "Straßenbahnhaltestelle bearbeiten"
    6617 
    6618 #: ../plugins/lang/presets.java:1110 presets.java:1110
    6619 #, fuzzy
    6620 msgid "Railway Platform"
    6621 msgstr "Eisenbahnhaltepunkt"
    6622 
    6623 #: ../plugins/lang/presets.java:1111 presets.java:1111
    6624 #, fuzzy
    6625 msgid "Edit a railway platform"
    6626 msgstr "Reitweg bearbeiten"
    6627 
    6628 #: ../plugins/lang/presets.java:1114 ../plugins/lang/presets.java:1157
    6629 #: presets.java:1114 presets.java:1157
    6630 #, fuzzy
    6631 msgid "Reference (track number)"
    6632 msgstr "Referenznummer"
    6633 
    6634 #: ../plugins/lang/presets.java:1116 ../plugins/lang/presets.java:1159
    6635 #: presets.java:1116 presets.java:1159
    6636 #, fuzzy
    6637 msgid "Area"
    6638 msgstr "Fläche"
    6639 
    6640 #: ../plugins/lang/presets.java:1119 presets.java:1119
    6641 msgid "Subway Entrance"
    6642 msgstr "U-Bahn-Eingang"
    6643 
    6644 #: ../plugins/lang/presets.java:1120 presets.java:1120
    6645 msgid "Edit Subway Entrance"
    6646 msgstr "U-Bahn-Eingang bearbeiten"
    6647 
    6648 #: ../plugins/lang/presets.java:1127 presets.java:1127
    6649 msgid "Wheelchair"
    6650 msgstr "Rollstuhl"
    6651 
    6652 #: ../plugins/lang/presets.java:1133 presets.java:1133
    6653 msgid "Bus Station"
    6654 msgstr "Busbahnhof"
    6655 
    6656 #: ../plugins/lang/presets.java:1134 presets.java:1134
    6657 msgid "Edit a Bus Station"
    6658 msgstr "Busbahnhof bearbeiten"
    6659 
    6660 #: ../plugins/lang/presets.java:1142 presets.java:1142
    6661 msgid "Bus Stop"
    6662 msgstr "Bushaltestelle"
    6663 
    6664 #: ../plugins/lang/presets.java:1143 presets.java:1143
    6665 msgid "Edit Bus Stop"
    6666 msgstr "Bushaltestelle bearbeiten"
    6667 
    6668 #: ../plugins/lang/presets.java:1153 presets.java:1153
    6669 #, fuzzy
    6670 msgid "Bus Platform"
    6671 msgstr "Busbahnhof"
    6672 
    6673 #: ../plugins/lang/presets.java:1154 presets.java:1154
    6674 #, fuzzy
    6675 msgid "Edit a bus platform"
    6676 msgstr "Busbahnhof bearbeiten"
    6677 
    6678 #: ../plugins/lang/presets.java:1164 presets.java:1164
    6679 #, fuzzy
    6680 msgid "Airport"
    6681 msgstr "Sport"
    6682 
    6683 #: ../plugins/lang/presets.java:1165 presets.java:1165
    6684 #, fuzzy
    6685 msgid "Edit an airport"
    6686 msgstr "Ausfahrt bearbeiten"
    6687 
    6688 #: ../plugins/lang/presets.java:1172 presets.java:1172
    6689 msgid "IATA"
    6690 msgstr ""
    6691 
    6692 #: ../plugins/lang/presets.java:1173 presets.java:1173
    6693 msgid "ICAO"
    6694 msgstr ""
    6695 
    6696 #: ../plugins/lang/presets.java:1181 presets.java:1181
    6697 msgid "Accomodation"
    6698 msgstr "Unterkunft"
    6699 
    6700 #: ../plugins/lang/presets.java:1182 presets.java:1182
    6701 msgid "Hotel"
    6702 msgstr "Hotel"
    6703 
    6704 #: ../plugins/lang/presets.java:1183 presets.java:1183
    6705 msgid "Edit Hotel"
    6706 msgstr "Hotel bearbeiten"
    6707 
    6708 #: ../plugins/lang/presets.java:1188 presets.java:1188
    6709 msgid "Motel"
    6710 msgstr "Motel"
    6711 
    6712 #: ../plugins/lang/presets.java:1189 presets.java:1189
    6713 msgid "Edit Motel"
    6714 msgstr "Motel bearbeiten"
    6715 
    6716 #: ../plugins/lang/presets.java:1194 presets.java:1194
    6717 msgid "Guest House"
    6718 msgstr "Gasthof (Bed & Breakfast)"
    6719 
    6720 #: ../plugins/lang/presets.java:1195 presets.java:1195
    6721 msgid "Edit Guest House"
    6722 msgstr "Gasthof bearbeiten"
    6723 
    6724 #: ../plugins/lang/presets.java:1200 presets.java:1200
    6725 msgid "Hostel"
    6726 msgstr "Jugenherberge"
    6727 
    6728 #: ../plugins/lang/presets.java:1201 presets.java:1201
    6729 msgid "Edit Hostel"
    6730 msgstr "Jugendherberge bearbeiten"
    6731 
    6732 #: ../plugins/lang/presets.java:1206 presets.java:1206
    6733 msgid "Caravan Site"
    6734 msgstr "Wohnwagenstellplätze"
    6735 
    6736 #: ../plugins/lang/presets.java:1207 presets.java:1207
    6737 msgid "Edit Caravan Site"
    6738 msgstr "Wohnwagenstellplätze bearbeiten"
    6739 
    6740 #: ../plugins/lang/presets.java:1212 presets.java:1212
    6741 msgid "Camping Site"
    6742 msgstr "Campingplatz"
    6743 
    6744 #: ../plugins/lang/presets.java:1213 presets.java:1213
    6745 msgid "Edit Camping Site"
    6746 msgstr "Campingplatz bearbeiten"
    6747 
    6748 #: ../plugins/lang/presets.java:1221 presets.java:1221
    6749 msgid "Food+Drinks"
    6750 msgstr "Essen & Trinken"
    6751 
    6752 #: ../plugins/lang/presets.java:1222 presets.java:1222
    6753 msgid "Restaurant"
    6754 msgstr "Restaurant"
    6755 
    6756 #: ../plugins/lang/presets.java:1223 presets.java:1223
    6757 msgid "Edit Restaurant"
    6758 msgstr "Restaurant bearbeiten"
    6759 
    6760 #: ../plugins/lang/presets.java:1228 presets.java:1228
    6761 msgid "Fast Food"
    6762 msgstr "Imbiss (Fast Food)"
    6763 
    6764 #: ../plugins/lang/presets.java:1229 presets.java:1229
    6765 msgid "Edit Fast Food Restaurant"
    6766 msgstr "Imbiss (Fast Food-Restaurant) bearbeiten"
    6767 
    6768 #: ../plugins/lang/presets.java:1234 presets.java:1234
    6769 msgid "Cafe"
    6770 msgstr "Cafe"
    6771 
    6772 #: ../plugins/lang/presets.java:1235 presets.java:1235
    6773 msgid "Edit Cafe"
    6774 msgstr "Cafe bearbeiten"
    6775 
    6776 #: ../plugins/lang/presets.java:1240 presets.java:1240
    6777 msgid "Pub"
    6778 msgstr "Kneipe"
    6779 
    6780 #: ../plugins/lang/presets.java:1241 presets.java:1241
    6781 msgid "Edit Pub"
    6782 msgstr "Kneipe bearbeiten"
    6783 
    6784 #: ../plugins/lang/presets.java:1246 presets.java:1246
    6785 msgid "Biergarten"
    6786 msgstr "Biergarten"
    6787 
    6788 #: ../plugins/lang/presets.java:1247 presets.java:1247
    6789 msgid "Edit Biergarten"
    6790 msgstr "Biergarten bearbeiten"
    6791 
    6792 #: ../plugins/lang/presets.java:1252 presets.java:1252
    6793 msgid "Nightclub"
    6794 msgstr "Nachtclub"
    6795 
    6796 #: ../plugins/lang/presets.java:1253 presets.java:1253
    6797 msgid "Edit Nightclub"
    6798 msgstr "Nachtclub bearbeiten"
    6799 
    6800 #: ../plugins/lang/presets.java:1259 presets.java:1259
    6801 msgid "Tourism"
    6802 msgstr "Tourismus"
    6803 
    6804 #: ../plugins/lang/presets.java:1260 presets.java:1260
    6805 msgid "Attraction"
    6806 msgstr "Attraktion"
    6807 
    6808 #: ../plugins/lang/presets.java:1261 presets.java:1261
    6809 msgid "Edit Attraction"
    6810 msgstr "Attraktion bearbeiten"
    6811 
    6812 #: ../plugins/lang/presets.java:1266 presets.java:1266
    6813 msgid "Information point"
    6814 msgstr "Information"
    6815 
    6816 #: ../plugins/lang/presets.java:1267 presets.java:1267
    6817 msgid "Edit Tourist Information"
    6818 msgstr "Tourismusinformation bearbeiten"
    6819 
    6820 #: ../plugins/lang/presets.java:1272 presets.java:1272
    6821 msgid "Museum"
    6822 msgstr "Museum"
    6823 
    6824 #: ../plugins/lang/presets.java:1273 presets.java:1273
    6825 msgid "Edit Museum"
    6826 msgstr "Museum bearbeiten"
    6827 
    6828 #: ../plugins/lang/presets.java:1278 presets.java:1278
    6829 msgid "Zoo"
    6830 msgstr "Zoo"
    6831 
    6832 #: ../plugins/lang/presets.java:1279 presets.java:1279
    6833 msgid "Edit Zoo"
    6834 msgstr "Zoo bearbeiten"
    6835 
    6836 #: ../plugins/lang/presets.java:1284 presets.java:1284
    6837 msgid "Viewpoint"
    6838 msgstr "Aussichtspunkt"
    6839 
    6840 #: ../plugins/lang/presets.java:1285 presets.java:1285
    6841 msgid "Edit Viewpoint"
    6842 msgstr "Aussichtspunkt bearbeiten"
    6843 
    6844 #: ../plugins/lang/presets.java:1290 presets.java:1290
    6845 msgid "Theme Park"
    6846 msgstr "Themenpark"
    6847 
    6848 #: ../plugins/lang/presets.java:1291 presets.java:1291
    6849 msgid "Edit Theme Park"
    6850 msgstr "Themenpark bearbeiten"
    6851 
    6852 #: ../plugins/lang/presets.java:1296 presets.java:1296
    6853 msgid "Artwork"
    6854 msgstr "Kunstausstellung"
    6855 
    6856 #: ../plugins/lang/presets.java:1297 presets.java:1297
    6857 msgid "Edit Artwork"
    6858 msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
    6859 
    6860 #: ../plugins/lang/presets.java:1304 presets.java:1304
    6861 msgid "Shelter"
    6862 msgstr "Schutzraum"
    6863 
    6864 #: ../plugins/lang/presets.java:1305 presets.java:1305
    6865 msgid "Edit Shelter"
    6866 msgstr "Schutzraum bearbeiten"
    6867 
    6868 #: ../plugins/lang/presets.java:1308 presets.java:1308
    6869 msgid "Fireplace"
    6870 msgstr "Feuerstelle"
    6871 
    6872 #: ../plugins/lang/presets.java:1311 presets.java:1311
    6873 msgid "Picnic Site"
    6874 msgstr "Picknickplatz"
    6875 
    6876 #: ../plugins/lang/presets.java:1312 presets.java:1312
    6877 msgid "Edit Picnic Site"
    6878 msgstr "Picknickplatz bearbeiten"
    6879 
    6880 #: ../plugins/lang/presets.java:1317 presets.java:1317
    6881 msgid "Bench"
    6882 msgstr "Bank"
    6883 
    6884 #: ../plugins/lang/presets.java:1322 presets.java:1322
    6885 msgid "Historic Places"
    6886 msgstr "Historische Stätten"
    6887 
    6888 #: ../plugins/lang/presets.java:1323 presets.java:1323
    6889 msgid "Castle"
    6890 msgstr "Burg"
    6891 
    6892 #: ../plugins/lang/presets.java:1324 presets.java:1324
    6893 msgid "Edit Castle"
    6894 msgstr "Burg berabeiten"
    6895 
    6896 #: ../plugins/lang/presets.java:1329 presets.java:1329
    6897 msgid "Ruins"
    6898 msgstr "Ruinen"
    6899 
    6900 #: ../plugins/lang/presets.java:1330 presets.java:1330
    6901 msgid "Edit Ruins"
    6902 msgstr "Ruinen bearbeiten"
    6903 
    6904 #: ../plugins/lang/presets.java:1335 presets.java:1335
    6905 msgid "Archaeological Site"
    6906 msgstr "Ausgrabungsstelle"
    6907 
    6908 #: ../plugins/lang/presets.java:1336 presets.java:1336
    6909 msgid "Edit Archaeological Site"
    6910 msgstr "Ausgrabungsstelle bearbeiten"
    6911 
    6912 #: ../plugins/lang/presets.java:1341 presets.java:1341
    6913 msgid "Monument"
    6914 msgstr "Baudenkmal"
    6915 
    6916 #: ../plugins/lang/presets.java:1342 presets.java:1342
    6917 msgid "Edit Monument"
    6918 msgstr "Baudenkmal bearbeiten"
    6919 
    6920 #: ../plugins/lang/presets.java:1347 presets.java:1347
    6921 msgid "Memorial"
    6922 msgstr "Gedenkstätte"
    6923 
    6924 #: ../plugins/lang/presets.java:1348 presets.java:1348
    6925 msgid "Edit Memorial"
    6926 msgstr "Gedenkstätte bearbeiten"
    6927 
    6928 #: ../plugins/lang/presets.java:1353 presets.java:1353
    6929 msgid "Battlefield"
    6930 msgstr "Schlachtfeld"
    6931 
    6932 #: ../plugins/lang/presets.java:1354 presets.java:1354
    6933 msgid "Edit Battlefield"
    6934 msgstr "Schlachtfeld bearbeiten"
    6935 
    6936 #: ../plugins/lang/presets.java:1359 presets.java:1359
    6937 msgid "Wayside Cross"
    6938 msgstr "Wegkreuz"
    6939 
    6940 #: ../plugins/lang/presets.java:1360 presets.java:1360
    6941 msgid "Edit a Wayside Cross"
    6942 msgstr "Wegkreuz bearbeiten"
    6943 
    6944 #: ../plugins/lang/presets.java:1365 presets.java:1365
    6945 msgid "Wayside Shrine"
    6946 msgstr "Bildstock"
    6947 
    6948 #: ../plugins/lang/presets.java:1366 presets.java:1366
    6949 msgid "Edit a Wayside Shrine"
    6950 msgstr "Bildstock bearbeiten"
    6951 
    6952 #: ../plugins/lang/presets.java:1372 presets.java:1372
    6953 msgid "Leisure"
    6954 msgstr "Freizeit"
    6955 
    6956 #: ../plugins/lang/presets.java:1373 presets.java:1373
    6957 msgid "Water Park"
    6958 msgstr "Schwimmbad"
    6959 
    6960 #: ../plugins/lang/presets.java:1374 presets.java:1374
    6961 msgid "Edit Water Park"
    6962 msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
    6963 
    6964 #: ../plugins/lang/presets.java:1379 presets.java:1379
    6965 msgid "Playground"
    6966 msgstr "Spielplatz"
    6967 
    6968 #: ../plugins/lang/presets.java:1380 presets.java:1380
    6969 msgid "Edit Playground"
    6970 msgstr "Spielplatz bearbeiten"
    6971 
    6972 #: ../plugins/lang/presets.java:1385 presets.java:1385
    6973 msgid "Fishing"
    6974 msgstr "Angeln"
    6975 
    6976 #: ../plugins/lang/presets.java:1386 presets.java:1386
    6977 msgid "Edit Fishing"
    6978 msgstr "Angelplatz bearbeiten"
    6979 
    6980 #: ../plugins/lang/presets.java:1391 presets.java:1391
    6981 msgid "Nature Reserve"
    6982 msgstr "Naturdenkmal & Reservat"
    6983 
    6984 #: ../plugins/lang/presets.java:1392 presets.java:1392
    6985 msgid "Edit Nature Reserve"
    6986 msgstr "Naturdenkmal oder Reservat bearbeiten"
    6987 
    6988 #: ../plugins/lang/presets.java:1397 presets.java:1397
    6989 msgid "Park"
    6990 msgstr "Park"
    6991 
    6992 #: ../plugins/lang/presets.java:1398 presets.java:1398
    6993 msgid "Edit Park"
    6994 msgstr "Park bearbeiten"
    6995 
    6996 #: ../plugins/lang/presets.java:1403 presets.java:1403
    6997 msgid "Garden"
    6998 msgstr "Garten"
    6999 
    7000 #: ../plugins/lang/presets.java:1404 presets.java:1404
    7001 msgid "Edit Garden"
    7002 msgstr "Garten bearbeiten"
    7003 
    7004 #: ../plugins/lang/presets.java:1409 presets.java:1409
    7005 msgid "Common"
    7006 msgstr "Öffentlicher Bereich"
    7007 
    7008 #: ../plugins/lang/presets.java:1410 presets.java:1410
    7009 msgid "Edit Common"
    7010 msgstr "Öffentlichen Bereich bearbeiten"
    7011 
    7012 #: ../plugins/lang/presets.java:1417 presets.java:1417
    7013 msgid "Sport Facilities"
    7014 msgstr "Sporteinrichtungen"
    7015 
    7016 #: ../plugins/lang/presets.java:1418 presets.java:1418
    7017 msgid "Stadium"
    7018 msgstr "Stadion"
    7019 
    7020 #: ../plugins/lang/presets.java:1419 presets.java:1419
    7021 msgid "Edit Stadium"
    7022 msgstr "Stadion bearbeiten"
    7023 
    7024 #: ../plugins/lang/presets.java:1423 ../plugins/lang/presets.java:1433
    7025 #: ../plugins/lang/presets.java:1443 ../plugins/lang/presets.java:1453
    7026 #: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
    7027 msgid "select sport:"
    7028 msgstr "Sportart wählen:"
    7029 
    7030 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7031 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7032 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7033 msgid "sport"
    7034 msgstr "Sport"
    7035 
    7036 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7037 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7038 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7039 msgid "multi"
    7040 msgstr "Mehrfachnutzung"
    7041 
    7042 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7043 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7044 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7045 msgid "archery"
    7046 msgstr "Bogenschießen"
    7047 
    7048 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7049 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7050 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7051 msgid "athletics"
    7052 msgstr "Leichtathletik"
    7053 
    7054 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7055 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7056 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7057 msgid "australian_football"
    7058 msgstr "Australian Football"
    7059 
    7060 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7061 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7062 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7063 msgid "baseball"
    7064 msgstr "Baseball"
    7065 
    7066 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7067 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7068 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7069 msgid "basketball"
    7070 msgstr "Baskettball"
    7071 
    7072 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7073 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7074 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7075 msgid "boules"
    7076 msgstr "Boule"
    7077 
    7078 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7079 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7080 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7081 msgid "bowls"
    7082 msgstr "Bowls"
    7083 
    7084 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7085 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7086 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7087 msgid "canoe"
    7088 msgstr "Kanu"
    7089 
    7090 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7091 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7092 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7093 msgid "climbing"
    7094 msgstr "Klettern"
    7095 
    7096 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7097 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7098 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7099 msgid "cricket"
    7100 msgstr "Kricket"
    7101 
    7102 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7103 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7104 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7105 msgid "cricket_nets"
    7106 msgstr "Kricketnetze"
    7107 
    7108 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7109 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7110 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7111 msgid "croquet"
    7112 msgstr "Krocket"
    7113 
    7114 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7115 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7116 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7117 msgid "cycling"
    7118 msgstr "Fahrradfahren"
    7119 
    7120 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7121 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7122 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7123 msgid "dog_racing"
    7124 msgstr "Hunderennen"
    7125 
    7126 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7127 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7128 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7129 msgid "equestrian"
    7130 msgstr "Reiten"
    7131 
    7132 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7133 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7134 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7135 msgid "football"
    7136 msgstr "American Football"
    7137 
    7138 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7139 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7140 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7141 msgid "golf"
    7142 msgstr "Golf"
    7143 
    7144 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7145 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7146 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7147 msgid "gymnastics"
    7148 msgstr "Gymnastik"
    7149 
    7150 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7151 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7152 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7153 msgid "hockey"
    7154 msgstr "Hockey"
    7155 
    7156 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7157 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7158 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7159 msgid "horse_racing"
    7160 msgstr "Pferderennen"
    7161 
    7162 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7163 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7164 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7165 msgid "motor"
    7166 msgstr "Motorsport"
    7167 
    7168 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7169 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7170 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7171 msgid "pelota"
    7172 msgstr "Pelota"
    7173 
    7174 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7175 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7176 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7177 msgid "racquet"
    7178 msgstr "Schlagball (Racquet)"
    7179 
    7180 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7181 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7182 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7183 msgid "rugby"
    7184 msgstr "Rugby"
    7185 
    7186 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7187 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7188 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7189 msgid "shooting"
    7190 msgstr "Schießen"
    7191 
    7192 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7193 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7194 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7195 msgid "skateboard"
    7196 msgstr "Skateboard"
    7197 
    7198 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7199 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7200 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7201 msgid "skating"
    7202 msgstr "Eislaufen"
    7203 
    7204 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7205 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7206 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7207 msgid "skiing"
    7208 msgstr "Skifahren"
    7209 
    7210 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7211 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7212 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7213 msgid "soccer"
    7214 msgstr "Fußball"
    7215 
    7216 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7217 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7218 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7219 msgid "swimming"
    7220 msgstr "Schwimmen"
    7221 
    7222 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7223 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7224 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7225 msgid "table_tennis"
    7226 msgstr "Tischtennis"
    7227 
    7228 #: ../plugins/lang/presets.java:1425 ../plugins/lang/presets.java:1435
    7229 #: ../plugins/lang/presets.java:1445 ../plugins/lang/presets.java:1455
    7230 #: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
    7231 msgid "tennis"
    7232 msgstr "Tennis"
    7233 
    7234 #: ../plugins/lang/presets.java:1428 presets.java:1428
    7235 msgid "Sports Centre"
    7236 msgstr "Sporthalle / Fitnesscenter"
    7237 
    7238 #: ../plugins/lang/presets.java:1429 presets.java:1429
    7239 msgid "Edit Sports Centre"
    7240 msgstr "Sporthalle / Fitnesscenter bearbeiten"
    7241 
    7242 #: ../plugins/lang/presets.java:1438 presets.java:1438
    7243 msgid "Pitch"
    7244 msgstr "Spielfeld"
    7245 
    7246 #: ../plugins/lang/presets.java:1439 presets.java:1439
    7247 msgid "Edit Pitch"
    7248 msgstr "Spielfeld bearbeiten"
    7249 
    7250 #: ../plugins/lang/presets.java:1448 presets.java:1448
    7251 msgid "Racetrack"
    7252 msgstr "Rennbahn"
    7253 
    7254 #: ../plugins/lang/presets.java:1449 presets.java:1449
    7255 msgid "Edit Racetrack"
    7256 msgstr "Rennbahn bearbeiten"
    7257 
    7258 #: ../plugins/lang/presets.java:1458 presets.java:1458
    7259 msgid "Golf Course"
    7260 msgstr "Golfanlage"
    7261 
    7262 #: ../plugins/lang/presets.java:1459 presets.java:1459
    7263 msgid "Edit Golf Course"
    7264 msgstr "Golfanlage bearbeiten"
    7265 
    7266 #: ../plugins/lang/presets.java:1464 presets.java:1464
    7267 msgid "Miniature Golf"
    7268 msgstr "Minigolf"
    7269 
    7270 #: ../plugins/lang/presets.java:1465 presets.java:1465
    7271 msgid "Edit Miniature Golf"
    7272 msgstr "Minigolfplatz bearbeiten"
    7273 
    7274 #: ../plugins/lang/presets.java:1471 presets.java:1471
    7275 msgid "Sport"
    7276 msgstr "Sport"
    7277 
    7278 #: ../plugins/lang/presets.java:1472 presets.java:1472
    7279 msgid "Multi"
    7280 msgstr "Mehrfachnutzung"
    7281 
    7282 #: ../plugins/lang/presets.java:1473 presets.java:1473
    7283 msgid "Edit Multi"
    7284 msgstr "Mehrfach genutzten Sportplatz bearbeiten"
    7285 
    7286 #: ../plugins/lang/presets.java:1476 ../plugins/lang/presets.java:1483
    7287 #: ../plugins/lang/presets.java:1490 ../plugins/lang/presets.java:1497
    7288 #: ../plugins/lang/presets.java:1504 ../plugins/lang/presets.java:1511
    7289 #: ../plugins/lang/presets.java:1518 ../plugins/lang/presets.java:1525
    7290 #: ../plugins/lang/presets.java:1532 ../plugins/lang/presets.java:1539
    7291 #: ../plugins/lang/presets.java:1546 ../plugins/lang/presets.java:1553
    7292 #: ../plugins/lang/presets.java:1560 ../plugins/lang/presets.java:1567
    7293 #: ../plugins/lang/presets.java:1574 ../plugins/lang/presets.java:1581
    7294 #: ../plugins/lang/presets.java:1588 ../plugins/lang/presets.java:1598
    7295 #: ../plugins/lang/presets.java:1605 ../plugins/lang/presets.java:1612
    7296 #: ../plugins/lang/presets.java:1619 ../plugins/lang/presets.java:1626
    7297 #: ../plugins/lang/presets.java:1633 ../plugins/lang/presets.java:1640
    7298 #: ../plugins/lang/presets.java:1647 ../plugins/lang/presets.java:1654
    7299 #: ../plugins/lang/presets.java:1661 ../plugins/lang/presets.java:1668
    7300 #: ../plugins/lang/presets.java:1675 ../plugins/lang/presets.java:1682
    7301 #: ../plugins/lang/presets.java:1689 ../plugins/lang/presets.java:1696
    7302 #: ../plugins/lang/presets.java:1703 ../plugins/lang/presets.java:1710
     4462#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
     4463msgid "Can not draw outside of the world."
     4464msgstr "Kann nicht außerhalb der Welt zeichnen."
     4465
     4466#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
     4467msgid "Measured values"
     4468msgstr "Gemessene Werte"
     4469
     4470#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
     4471msgid "Open the measurement window."
     4472msgstr "Fenster mit den Messungen öffnen."
     4473
     4474#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
     4475msgid "Reset"
     4476msgstr "Zurücksetzen"
     4477
     4478#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
     4479msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
     4480msgstr "Aktuelle Messungen zurücksetzen und Messweg löschen."
     4481
     4482#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
     4483msgid "Path Length"
     4484msgstr "Weglänge"
     4485
     4486#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
     4487msgid "Selection Length"
     4488msgstr "Auswahllänge"
     4489
     4490#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90
     4491msgid "Selection Area"
     4492msgstr "Auswahlfläche"
     4493
     4494#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
     4495msgid "Angle"
     4496msgstr "Winkel"
     4497
     4498#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
     4499msgid "Angle between two selected Nodes"
     4500msgstr "Winkel zwischen zwei gewählten Knoten"
     4501
     4502#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
     4503msgid "measurement mode"
     4504msgstr "Messmodus"
     4505
     4506#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
     4507msgid "MeasurementLayer layer"
     4508msgstr "Messebene"
     4509
     4510#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
     4511#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
     4512msgid "Import path from GPX layer"
     4513msgstr "Weg aus GPX-Ebene importieren"
     4514
     4515#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
     4516msgid "Drop existing path"
     4517msgstr "Existierenden Weg verwerfen"
     4518
     4519#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
     4520msgid "No GPX data layer found."
     4521msgstr "Keine GPX-Datenebene gefunden."
     4522
     4523#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
     4524msgid "Tagging Preset Tester"
     4525msgstr "Tester für Tagging-Presets"
     4526
     4527#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
     4528msgid ""
     4529"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
     4530msgstr ""
     4531"Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen "
     4532"zu erhalten."
     4533
     4534#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
     4535msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
     4536msgstr ""
     4537"Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
     4538
     4539#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
     4540msgid "Open Visible ..."
     4541msgstr "Öffne sichtbares ..."
     4542
     4543#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
     4544msgid "Open only files that are visible in current view."
     4545msgstr "Öffne nur Dateien, die in der aktuellen Ansicht sichtbar sind."
     4546
     4547#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
     4548msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
     4549msgstr "Keine Daten sichtbar, kann Grenzen nicht bestimmen!"
     4550
     4551#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
     4552#, java-format
     4553msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
     4554msgstr "Datenfehler: Breite \"{0}\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
     4555
     4556#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
     4557#, java-format
     4558msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
     4559msgstr "Datenfehler: Länge \\\"{0}\\\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
     4560
     4561#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
     4562msgid "Open waypoints file"
     4563msgstr "Datei mit Wegpunkten öffnen"
     4564
     4565#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
     4566msgid "Open a waypoints file."
     4567msgstr "Eine Datei mit Wegpunkten öffnen."
     4568
     4569#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
     4570#, java-format
     4571msgid ""
     4572"Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: "
     4573"{0}. Do you want to allow this?"
     4574msgstr ""
     4575"Die Fernsteuerung soll Daten vom API herunterladen. Die Details der Anfrage: "
     4576"{0}. Soll dies erlaubt werden?"
     4577
     4578#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
     4579msgid "Confirm Remote Control action"
     4580msgstr "Fernsteueraktion bestätigen"
     4581
     4582#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
     4583msgid "load data from API"
     4584msgstr "Daten vom API herunterladen"
     4585
     4586#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
     4587msgid "change the selection"
     4588msgstr "Auswahl ändern"
     4589
     4590#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
     4591msgid "change the viewport"
     4592msgstr "Ansicht wechseln"
     4593
     4594#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
     4595msgid "confirm all Remote Control actions manually"
     4596msgstr "Alle Fernsteueraktionen manuell bestätigen"
     4597
     4598#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
     4599msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
     4600msgstr ""
     4601"Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren."
     4602
     4603#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
     4604#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
     4605#, java-format
     4606msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
     4607msgstr "Version {0}<br>Letzte Änderung am {1}"
     4608
     4609#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
     4610msgid "Remote Control"
     4611msgstr "Fernbedienung"
     4612
     4613#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
     4614msgid "Settings for the Remote Control plugin."
     4615msgstr "Einstellungen für das Fernbedienungsplugin."
     4616
     4617#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
     4618msgid ""
     4619"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
     4620"port is not variable because it is referenced by external applications "
     4621"talking to the plugin."
     4622msgstr ""
     4623"Das Fernbedienungsplugin lauscht am Port 8111 des lokalen Rechners "
     4624"(localhost). Dieser Port ist nicht konfigurierbar, weil er von externen "
     4625"Anwendungen adressiert werden muss, welche das Plugin nutzen."
     4626
     4627#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
     4628msgid "Permitted actions"
     4629msgstr "Erlaubte Aktionen"
     4630
     4631#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
     4632msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
     4633msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
     4634
     4635#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
     4636msgid "Please enter a search string"
     4637msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben"
     4638
     4639#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
     4640msgid "Cannot read place search results from server"
     4641msgstr "Kann die Ergebnisse der Ortssuche nicht vom Server laden"
     4642
     4643#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
     4644msgid "Enter a place name to search for:"
     4645msgstr "Bitte einen Ortsnamen eingeben, nach dem gesucht werden soll:"
     4646
     4647#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 presets.java:2006
     4648msgid "Places"
     4649msgstr "Orte"
     4650
    73034651#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
    73044652#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 presets.java:1476
     
    73154663msgstr "Typ"
    73164664
    7317 #: ../plugins/lang/presets.java:1476 ../plugins/lang/presets.java:1483
    7318 #: ../plugins/lang/presets.java:1490 ../plugins/lang/presets.java:1497
    7319 #: ../plugins/lang/presets.java:1504 ../plugins/lang/presets.java:1511
    7320 #: ../plugins/lang/presets.java:1518 ../plugins/lang/presets.java:1525
    7321 #: ../plugins/lang/presets.java:1532 ../plugins/lang/presets.java:1539
    7322 #: ../plugins/lang/presets.java:1546 ../plugins/lang/presets.java:1553
    7323 #: ../plugins/lang/presets.java:1560 ../plugins/lang/presets.java:1567
    7324 #: ../plugins/lang/presets.java:1574 ../plugins/lang/presets.java:1581
    7325 #: ../plugins/lang/presets.java:1588 ../plugins/lang/presets.java:1598
    7326 #: ../plugins/lang/presets.java:1605 ../plugins/lang/presets.java:1612
    7327 #: ../plugins/lang/presets.java:1619 ../plugins/lang/presets.java:1626
    7328 #: ../plugins/lang/presets.java:1633 ../plugins/lang/presets.java:1640
    7329 #: ../plugins/lang/presets.java:1647 ../plugins/lang/presets.java:1654
    7330 #: ../plugins/lang/presets.java:1661 ../plugins/lang/presets.java:1668
    7331 #: ../plugins/lang/presets.java:1675 ../plugins/lang/presets.java:1682
    7332 #: ../plugins/lang/presets.java:1689 ../plugins/lang/presets.java:1696
    7333 #: ../plugins/lang/presets.java:1703 ../plugins/lang/presets.java:1710
    7334 #: presets.java:1476 presets.java:1483 presets.java:1490 presets.java:1497
    7335 #: presets.java:1504 presets.java:1511 presets.java:1518 presets.java:1525
    7336 #: presets.java:1532 presets.java:1539 presets.java:1546 presets.java:1553
    7337 #: presets.java:1560 presets.java:1567 presets.java:1574 presets.java:1581
    7338 #: presets.java:1588 presets.java:1598 presets.java:1605 presets.java:1612
    7339 #: presets.java:1619 presets.java:1626 presets.java:1633 presets.java:1640
    7340 #: presets.java:1647 presets.java:1654 presets.java:1661 presets.java:1668
    7341 #: presets.java:1675 presets.java:1682 presets.java:1689 presets.java:1696
    7342 #: presets.java:1703 presets.java:1710
    7343 msgid "pitch"
    7344 msgstr "Spielfeld"
    7345 
    7346 #: ../plugins/lang/presets.java:1476 ../plugins/lang/presets.java:1483
    7347 #: ../plugins/lang/presets.java:1490 ../plugins/lang/presets.java:1497
    7348 #: ../plugins/lang/presets.java:1504 ../plugins/lang/presets.java:1511
    7349 #: ../plugins/lang/presets.java:1518 ../plugins/lang/presets.java:1525
    7350 #: ../plugins/lang/presets.java:1532 ../plugins/lang/presets.java:1539
    7351 #: ../plugins/lang/presets.java:1546 ../plugins/lang/presets.java:1553
    7352 #: ../plugins/lang/presets.java:1560 ../plugins/lang/presets.java:1567
    7353 #: ../plugins/lang/presets.java:1574 ../plugins/lang/presets.java:1581
    7354 #: ../plugins/lang/presets.java:1588 ../plugins/lang/presets.java:1598
    7355 #: ../plugins/lang/presets.java:1605 ../plugins/lang/presets.java:1612
    7356 #: ../plugins/lang/presets.java:1619 ../plugins/lang/presets.java:1626
    7357 #: ../plugins/lang/presets.java:1633 ../plugins/lang/presets.java:1640
    7358 #: ../plugins/lang/presets.java:1647 ../plugins/lang/presets.java:1654
    7359 #: ../plugins/lang/presets.java:1661 ../plugins/lang/presets.java:1668
    7360 #: ../plugins/lang/presets.java:1675 ../plugins/lang/presets.java:1682
    7361 #: ../plugins/lang/presets.java:1689 ../plugins/lang/presets.java:1696
    7362 #: ../plugins/lang/presets.java:1703 ../plugins/lang/presets.java:1710
    7363 #: presets.java:1476 presets.java:1483 presets.java:1490 presets.java:1497
    7364 #: presets.java:1504 presets.java:1511 presets.java:1518 presets.java:1525
    7365 #: presets.java:1532 presets.java:1539 presets.java:1546 presets.java:1553
    7366 #: presets.java:1560 presets.java:1567 presets.java:1574 presets.java:1581
    7367 #: presets.java:1588 presets.java:1598 presets.java:1605 presets.java:1612
    7368 #: presets.java:1619 presets.java:1626 presets.java:1633 presets.java:1640
    7369 #: presets.java:1647 presets.java:1654 presets.java:1661 presets.java:1668
    7370 #: presets.java:1675 presets.java:1682 presets.java:1689 presets.java:1696
    7371 #: presets.java:1703 presets.java:1710
    7372 msgid "sports_centre"
    7373 msgstr "Sporthalle / Fitnesscenter"
    7374 
    7375 #: ../plugins/lang/presets.java:1476 ../plugins/lang/presets.java:1483
    7376 #: ../plugins/lang/presets.java:1490 ../plugins/lang/presets.java:1497
    7377 #: ../plugins/lang/presets.java:1504 ../plugins/lang/presets.java:1511
    7378 #: ../plugins/lang/presets.java:1518 ../plugins/lang/presets.java:1525
    7379 #: ../plugins/lang/presets.java:1532 ../plugins/lang/presets.java:1539
    7380 #: ../plugins/lang/presets.java:1546 ../plugins/lang/presets.java:1553
    7381 #: ../plugins/lang/presets.java:1560 ../plugins/lang/presets.java:1567
    7382 #: ../plugins/lang/presets.java:1574 ../plugins/lang/presets.java:1581
    7383 #: ../plugins/lang/presets.java:1588 ../plugins/lang/presets.java:1598
    7384 #: ../plugins/lang/presets.java:1605 ../plugins/lang/presets.java:1612
    7385 #: ../plugins/lang/presets.java:1619 ../plugins/lang/presets.java:1626
    7386 #: ../plugins/lang/presets.java:1633 ../plugins/lang/presets.java:1640
    7387 #: ../plugins/lang/presets.java:1647 ../plugins/lang/presets.java:1654
    7388 #: ../plugins/lang/presets.java:1661 ../plugins/lang/presets.java:1668
    7389 #: ../plugins/lang/presets.java:1675 ../plugins/lang/presets.java:1682
    7390 #: ../plugins/lang/presets.java:1689 ../plugins/lang/presets.java:1696
    7391 #: ../plugins/lang/presets.java:1703 ../plugins/lang/presets.java:1710
    7392 #: presets.java:1476 presets.java:1483 presets.java:1490 presets.java:1497
    7393 #: presets.java:1504 presets.java:1511 presets.java:1518 presets.java:1525
    7394 #: presets.java:1532 presets.java:1539 presets.java:1546 presets.java:1553
    7395 #: presets.java:1560 presets.java:1567 presets.java:1574 presets.java:1581
    7396 #: presets.java:1588 presets.java:1598 presets.java:1605 presets.java:1612
    7397 #: presets.java:1619 presets.java:1626 presets.java:1633 presets.java:1640
    7398 #: presets.java:1647 presets.java:1654 presets.java:1661 presets.java:1668
    7399 #: presets.java:1675 presets.java:1682 presets.java:1689 presets.java:1696
    7400 #: presets.java:1703 presets.java:1710
    7401 msgid "stadium"
    7402 msgstr "Stadion"
    7403 
    7404 #: ../plugins/lang/presets.java:1479 presets.java:1479
    7405 msgid "10pin"
    7406 msgstr "Bowling"
    7407 
    7408 #: ../plugins/lang/presets.java:1480 presets.java:1480
    7409 msgid "Edit 10pin"
    7410 msgstr "Bowlinghalle bearbeiten"
    7411 
    7412 #: ../plugins/lang/presets.java:1486 presets.java:1486
    7413 msgid "Athletics"
    7414 msgstr "Leichtathletik"
    7415 
    7416 #: ../plugins/lang/presets.java:1487 presets.java:1487
    7417 msgid "Edit Athletics"
    7418 msgstr "Leichtathletikfeld bearbeiten"
    7419 
    7420 #: ../plugins/lang/presets.java:1493 presets.java:1493
    7421 msgid "Archery"
    7422 msgstr "Bogenschießen"
    7423 
    7424 #: ../plugins/lang/presets.java:1494 presets.java:1494
    7425 msgid "Edit Archery"
    7426 msgstr "Bogenschießplatz bearbeiten"
    7427 
    7428 #: ../plugins/lang/presets.java:1500 presets.java:1500
    7429 msgid "Climbing"
    7430 msgstr "Klettern"
    7431 
    7432 #: ../plugins/lang/presets.java:1501 presets.java:1501
    7433 msgid "Edit Climbing"
    7434 msgstr "Kletterbereich bearbeiten"
    7435 
    7436 #: ../plugins/lang/presets.java:1507 presets.java:1507
    7437 msgid "Canoeing"
    7438 msgstr "Kanufahren"
    7439 
    7440 #: ../plugins/lang/presets.java:1508 presets.java:1508
    7441 msgid "Edit Canoeing"
    7442 msgstr "Kanufahrtstrecke bearbeiten"
    7443 
    7444 #: ../plugins/lang/presets.java:1514 presets.java:1514
    7445 msgid "Cycling"
    7446 msgstr "Radfahren"
    7447 
    7448 #: ../plugins/lang/presets.java:1515 presets.java:1515
    7449 msgid "Edit Cycling"
    7450 msgstr "Radsporthalle oder -kurs bearbeiten"
    7451 
    7452 #: ../plugins/lang/presets.java:1521 presets.java:1521
    7453 msgid "Dog Racing"
    7454 msgstr "Hundeschule"
    7455 
    7456 #: ../plugins/lang/presets.java:1522 presets.java:1522
    7457 msgid "Edit Dog Racing"
    7458 msgstr "Trainingsplatz für Hunde bearbeiten"
    7459 
    7460 #: ../plugins/lang/presets.java:1528 presets.java:1528
    7461 msgid "Equestrian"
    7462 msgstr "Reitplatz"
    7463 
    7464 #: ../plugins/lang/presets.java:1529 presets.java:1529
    7465 msgid "Edit Equestrian"
    7466 msgstr "Reitplatz bearbeiten"
    7467 
    7468 #: ../plugins/lang/presets.java:1535 presets.java:1535
    7469 msgid "Horse Racing"
    7470 msgstr "Pferderennen"
    7471 
    7472 #: ../plugins/lang/presets.java:1536 presets.java:1536
    7473 msgid "Edit Horse Racing"
    7474 msgstr "Pferderennplatz bearbeiten"
    7475 
    7476 #: ../plugins/lang/presets.java:1542 presets.java:1542
    7477 msgid "Gymnastics"
    7478 msgstr "Gymnastik"
    7479 
    7480 #: ../plugins/lang/presets.java:1543 presets.java:1543
    7481 msgid "Edit Gymnastics"
    7482 msgstr "Gymnastikbereich bearbeiten"
    7483 
    7484 #: ../plugins/lang/presets.java:1549 presets.java:1549
    7485 msgid "Motor Sports"
    7486 msgstr "Motorsport"
    7487 
    7488 #: ../plugins/lang/presets.java:1550 presets.java:1550
    7489 msgid "Edit Motor Sports"
    7490 msgstr "Motorsportplatz bearbeiten"
    7491 
    7492 #: ../plugins/lang/presets.java:1556 presets.java:1556
    7493 msgid "Skating"
    7494 msgstr "Eislaufen"
    7495 
    7496 #: ../plugins/lang/presets.java:1557 presets.java:1557
    7497 msgid "Edit Skating"
    7498 msgstr "Eislaufbahn bearbeiten"
    7499 
    7500 #: ../plugins/lang/presets.java:1563 presets.java:1563
    7501 msgid "Skateboard"
    7502 msgstr "Skateboard"
    7503 
    7504 #: ../plugins/lang/presets.java:1564 presets.java:1564
    7505 msgid "Edit Skateboard"
    7506 msgstr "Skateboardplatz bearbeiten"
    7507 
    7508 #: ../plugins/lang/presets.java:1570 presets.java:1570
    7509 msgid "Swimming"
    7510 msgstr "Schwimmen"
    7511 
    7512 #: ../plugins/lang/presets.java:1571 presets.java:1571
    7513 msgid "Edit Swimming"
    7514 msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
    7515 
    7516 #: ../plugins/lang/presets.java:1577 presets.java:1577
    7517 msgid "Skiing"
    7518 msgstr "Skifahren"
    7519 
    7520 #: ../plugins/lang/presets.java:1578 presets.java:1578
    7521 msgid "Edit Skiing"
    7522 msgstr "Skipiste bearbeiten"
    7523 
    7524 #: ../plugins/lang/presets.java:1584 presets.java:1584
    7525 msgid "Shooting"
    7526 msgstr "Schießen"
    7527 
    7528 #: ../plugins/lang/presets.java:1585 presets.java:1585
    7529 msgid "Edit Shooting"
    7530 msgstr "Schießbahn bearbeiten"
    7531 
    7532 #: ../plugins/lang/presets.java:1593 presets.java:1593
    7533 msgid "Sport (Ball)"
    7534 msgstr "Ballsport"
    7535 
    7536 #: ../plugins/lang/presets.java:1594 presets.java:1594
    7537 msgid "Soccer"
    7538 msgstr "Fußball"
    7539 
    7540 #: ../plugins/lang/presets.java:1595 presets.java:1595
    7541 msgid "Edit Soccer"
    7542 msgstr "Fußballplatz bearbeiten"
    7543 
    7544 #: ../plugins/lang/presets.java:1601 presets.java:1601
    7545 msgid "Football"
    7546 msgstr "American Football"
    7547 
    7548 #: ../plugins/lang/presets.java:1602 presets.java:1602
    7549 msgid "Edit Football"
    7550 msgstr "American Football-Platz bearbeiten"
    7551 
    7552 #: ../plugins/lang/presets.java:1608 presets.java:1608
    7553 msgid "Australian Football"
    7554 msgstr "Australian Football"
    7555 
    7556 #: ../plugins/lang/presets.java:1609 presets.java:1609
    7557 msgid "Edit Australian Football"
    7558 msgstr "Australian Foootball-Platz bearbeiten"
    7559 
    7560 #: ../plugins/lang/presets.java:1615 presets.java:1615
    7561 msgid "Baseball"
    7562 msgstr "Baseball"
    7563 
    7564 #: ../plugins/lang/presets.java:1616 presets.java:1616
    7565 msgid "Edit Baseball"
    7566 msgstr "Baseballplatz bearbeiten"
    7567 
    7568 #: ../plugins/lang/presets.java:1622 presets.java:1622
    7569 msgid "Basketball"
    7570 msgstr "Baskettball"
    7571 
    7572 #: ../plugins/lang/presets.java:1623 presets.java:1623
    7573 msgid "Edit Basketball"
    7574 msgstr "Baskettballplatz bearbeiten"
    7575 
    7576 #: ../plugins/lang/presets.java:1629 presets.java:1629
    7577 msgid "Golf"
    7578 msgstr "Golfplatz"
    7579 
    7580 #: ../plugins/lang/presets.java:1630 presets.java:1630
    7581 msgid "Edit Golf"
    7582 msgstr "Golfplatz bearbeiten"
    7583 
    7584 #: ../plugins/lang/presets.java:1633 presets.java:1633
    7585 msgid "golf_course"
    7586 msgstr "Golfanlage"
    7587 
    7588 #: ../plugins/lang/presets.java:1636 presets.java:1636
    7589 msgid "Boule"
    7590 msgstr "Boule"
    7591 
    7592 #: ../plugins/lang/presets.java:1637 presets.java:1637
    7593 msgid "Edit Boule"
    7594 msgstr "Boule-Spielbereich bearbeiten"
    7595 
    7596 #: ../plugins/lang/presets.java:1643 presets.java:1643
    7597 msgid "Bowls"
    7598 msgstr "Bowls"
    7599 
    7600 #: ../plugins/lang/presets.java:1644 presets.java:1644
    7601 msgid "Edit Bowls"
    7602 msgstr "Bowls-Spielfeld bearbeiten"
    7603 
    7604 #: ../plugins/lang/presets.java:1650 presets.java:1650
    7605 msgid "Cricket"
    7606 msgstr "Kricket"
    7607 
    7608 #: ../plugins/lang/presets.java:1651 presets.java:1651
    7609 msgid "Edit Cricket"
    7610 msgstr "Kricketspielfeld bearbeiten"
    7611 
    7612 #: ../plugins/lang/presets.java:1657 presets.java:1657
    7613 msgid "Cricket Nets"
    7614 msgstr "Kricketnetze"
    7615 
    7616 #: ../plugins/lang/presets.java:1658 presets.java:1658
    7617 msgid "Edit Cricket Nets"
    7618 msgstr "Kricketnetze bearbeiten"
    7619 
    7620 #: ../plugins/lang/presets.java:1664 presets.java:1664
    7621 msgid "Croquet"
    7622 msgstr "Krocket"
    7623 
    7624 #: ../plugins/lang/presets.java:1665 presets.java:1665
    7625 msgid "Edit Croquet"
    7626 msgstr "Krocketspielfeld bearbeiten"
    7627 
    7628 #: ../plugins/lang/presets.java:1671 presets.java:1671
    7629 msgid "Hockey"
    7630 msgstr "Hockey"
    7631 
    7632 #: ../plugins/lang/presets.java:1672 presets.java:1672
    7633 msgid "Edit Hockey"
    7634 msgstr "Hockeyplatz bearbeiten"
    7635 
    7636 #: ../plugins/lang/presets.java:1678 presets.java:1678
    7637 msgid "Pelota"
    7638 msgstr "Pelota"
    7639 
    7640 #: ../plugins/lang/presets.java:1679 presets.java:1679
    7641 msgid "Edit Pelota"
    7642 msgstr "Pelotaplatz bearbeiten"
    7643 
    7644 #: ../plugins/lang/presets.java:1685 presets.java:1685
    7645 msgid "Racquet"
    7646 msgstr "Schlagball (Racquet)"
    7647 
    7648 #: ../plugins/lang/presets.java:1686 presets.java:1686
    7649 msgid "Edit Racquet"
    7650 msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz Bearbeiten"
    7651 
    7652 #: ../plugins/lang/presets.java:1692 presets.java:1692
    7653 msgid "Rugby"
    7654 msgstr "Rugby"
    7655 
    7656 #: ../plugins/lang/presets.java:1693 presets.java:1693
    7657 msgid "Edit Rugby"
    7658 msgstr "Rugbyplatz bearbeiten"
    7659 
    7660 #: ../plugins/lang/presets.java:1699 presets.java:1699
    7661 msgid "Table Tennis"
    7662 msgstr "Tischtennis"
    7663 
    7664 #: ../plugins/lang/presets.java:1700 presets.java:1700
    7665 msgid "Edit Table Tennis"
    7666 msgstr "Tischtennisplatz bearbeiten"
    7667 
    7668 #: ../plugins/lang/presets.java:1706 presets.java:1706
    7669 msgid "Tennis"
    7670 msgstr "Tennis"
    7671 
    7672 #: ../plugins/lang/presets.java:1707 presets.java:1707
    7673 msgid "Edit Tennis"
    7674 msgstr "Tennisplatz bearbeiten"
    7675 
    7676 #: ../plugins/lang/presets.java:1716 presets.java:1716
    7677 msgid "Health"
    7678 msgstr "Gesundheit"
    7679 
    7680 #: ../plugins/lang/presets.java:1717 presets.java:1717
    7681 msgid "Pharmacy"
    7682 msgstr "Apotheke"
    7683 
    7684 #: ../plugins/lang/presets.java:1718 presets.java:1718
    7685 msgid "Edit Pharmacy"
    7686 msgstr "Apotheke bearbeiten"
    7687 
    7688 #: ../plugins/lang/presets.java:1720 presets.java:1720
    7689 msgid "Dispensing"
    7690 msgstr "Rezepteinlösung"
    7691 
    7692 #: ../plugins/lang/presets.java:1724 presets.java:1724
    7693 msgid "Hospital"
    7694 msgstr "Krankenhaus"
    7695 
    7696 #: ../plugins/lang/presets.java:1725 presets.java:1725
    7697 msgid "Edit Hospital"
    7698 msgstr "Krankenhaus bearbeiten"
    7699 
    7700 #: ../plugins/lang/presets.java:1730 presets.java:1730
    7701 msgid "Emergency Access Point"
    7702 msgstr "Notfallrettungspunkt"
    7703 
    7704 #: ../plugins/lang/presets.java:1731 presets.java:1731
    7705 msgid "Edit Emergency Access Point"
    7706 msgstr "Notfallrettungspunkt bearbeiten"
    7707 
    7708 #: ../plugins/lang/presets.java:1734 presets.java:1734
    7709 msgid "Point Number"
    7710 msgstr "Punktnummer"
    7711 
    7712 #: ../plugins/lang/presets.java:1735 presets.java:1735
    7713 msgid "Phone Number"
    7714 msgstr "Telefonnummer"
    7715 
    7716 #: ../plugins/lang/presets.java:1736 presets.java:1736
    7717 msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
    7718 msgstr "(Internationale Nummer nutzen, z.B. +12-345-67890)"
    7719 
    7720 #: ../plugins/lang/presets.java:1741 presets.java:1741
    7721 msgid "Buildings"
     4665#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
     4666#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
     4667msgid "near"
     4668msgstr "bei"
     4669
     4670#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
     4671#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
     4672msgid "zoom"
     4673msgstr "Zoom"
     4674
     4675#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
     4676msgid ""
     4677"Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
     4678"move mouse.   Select: Click."
     4679msgstr ""
     4680"Zoom: Mausrad oder Doppelklick.   Karte bewegen: Rechte Maustaste halten und "
     4681"Maus bewegen.   Auswahl: Klick."
     4682
     4683#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
     4684msgid "Slippy map"
     4685msgstr "Schnelle Karte"
     4686
     4687#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
     4688msgid "Lake Walker."
     4689msgstr "Lake Walker."
     4690
     4691#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
     4692#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
     4693msgid "Tracing"
     4694msgstr "Abzeichnen"
     4695
     4696#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:245
     4697#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
     4698msgid "Lakewalker trace"
     4699msgstr "Lake Walker Spur"
     4700
     4701#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
     4702#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
     4703msgid "Lake Walker (Old)"
     4704msgstr "Lake Walker (alt)"
     4705
     4706#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
     4707msgid "Python executable"
     4708msgstr "Python-Interpreter"
     4709
     4710#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
     4711msgid "Maximum number of segments per way"
     4712msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten je Weg"
     4713
     4714#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
     4715msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
     4716msgstr "Maximale Anzahl von Knoten in der Anfangs-Spur"
     4717
     4718#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
     4719msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
     4720msgstr ""
     4721"Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255) [altes Skript]"
     4722
     4723#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
     4724msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
     4725msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255)"
     4726
     4727#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
     4728msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
     4729msgstr "Genauigkeit beim Vereinfachen von Linien (Grad)"
     4730
     4731#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
     4732msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
     4733msgstr "Auflösung der Landsat-Kacheln (Pixel pro Grad)"
     4734
     4735#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
     4736msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
     4737msgstr "Größe der Landsat-Kacheln (Pixel)"
     4738
     4739#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
     4740msgid "Shift all traces to east (degrees)"
     4741msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Osten (Grad)"
     4742
     4743#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
     4744msgid "Shift all traces to north (degrees)"
     4745msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Nord (Grad)"
     4746
     4747#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
     4748msgid "Direction to search for land"
     4749msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll"
     4750
     4751#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
     4752msgid "Tag ways as"
     4753msgstr "Bezeichne Wege als"
     4754
     4755#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
     4756msgid "WMS Layer"
     4757msgstr "WMS-Ebene"
     4758
     4759#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
     4760msgid "Path to python executable."
     4761msgstr "Pfad zum Python-Interpreter"
     4762
     4763#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
     4764msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
     4765msgstr ""
     4766"Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
     4767
     4768#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
     4769msgid ""
     4770"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
     4771"lines). Default 50000."
     4772msgstr ""
     4773"Maximale Anzahl Knoten, die generiert werden soll, ohne auszusteigen (bevor "
     4774"Linien vereinfacht werden). Standardwert ist 50.000."
     4775
     4776#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
     4777msgid ""
     4778"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
     4779"in the range 0-255. Default 35."
     4780msgstr ""
     4781"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
     4782"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 35."
     4783
     4784#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
     4785msgid ""
     4786"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
     4787"in the range 0-255. Default 90."
     4788msgstr ""
     4789"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
     4790"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 90."
     4791
     4792#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
     4793msgid ""
     4794"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
     4795"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
     4796msgstr ""
     4797"Genauigkeit der Douglas-Peucker Linien-Vereinfachung, gemessen in Grad."
     4798"<br>Kleinere Werte ergeben genauere Linien, aber mehr Knoten. Standard ist "
     4799"0.0003."
     4800
     4801#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
     4802msgid ""
     4803"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
     4804msgstr ""
     4805"Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
     4806"4.000."
     4807
     4808#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
     4809msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
     4810msgstr "Größe der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixeln. Standard ist 2.000."
     4811
     4812#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
     4813msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
     4814msgstr "Verschiebe alle Punkte in Ostrichtung (Grad). Standard ist 0."
     4815
     4816#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
     4817msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
     4818msgstr "Verschiebe alle Punkte in Nordrichtung (Grad). Standard ist 0."
     4819
     4820#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
     4821msgid "Direction to search for land. Default east."
     4822msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll. Standardmäßig Ost."
     4823
     4824#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
     4825msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
     4826msgstr ""
     4827"Bezeichne Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts. Standard ist "
     4828"Wasser."
     4829
     4830#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
     4831msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
     4832msgstr "Zum Abzeichnen genutzte WMS-Ebene. Standard ist IR1."
     4833
     4834#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
     4835#, java-format
     4836msgid ""
     4837"An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on "
     4838"Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
     4839msgstr ""
     4840"Ein Zwischenprogramm zum Lakewalker-Pythonmodul um  Wasserflächen auf "
     4841"Landsat-Bildern zu kennzeichnen.<br><br>Version: {0}"
     4842
     4843#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
     4844msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
     4845msgstr "Einstellungen für das LakeWalker-Plugin"
     4846
     4847#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
     4848msgid "Lake Walker"
     4849msgstr "Lake Walker"
     4850
     4851#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
     4852msgid "OpenLayers"
     4853msgstr "OpenLayers"
     4854
     4855#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38
     4856msgid "Validation"
     4857msgstr "Prüfung"
     4858
     4859#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38
     4860msgid "Performs the data validation"
     4861msgstr "Datenprüfung ausführen"
     4862
     4863#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:72
     4864#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
     4865#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
     4866msgid "Validation errors"
     4867msgstr "Ergebnisse der Datenprüfung"
     4868
     4869#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:72
     4870msgid "Open the validation window."
     4871msgstr "Fenster mit dem Ergebnis der Prüfung öffnen."
     4872
     4873#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:77
     4874msgid "Zoom to problem"
     4875msgstr "Zoom auf Problem"
     4876
     4877#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
     4878msgid "Validate"
     4879msgstr "Prüfen"
     4880
     4881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98
     4882msgid "Validate either current selection or complete dataset."
     4883msgstr "Prüfen der aktuellen Auswahl oder des kompletten Datensatzes."
     4884
     4885#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:99
     4886msgid "Fix"
     4887msgstr "Repariere"
     4888
     4889#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:99
     4890msgid "Fix the selected errors."
     4891msgstr "Korrigiere die Fehler in den Daten."
     4892
     4893#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:103
     4894msgid "Ignore"
     4895msgstr "Ignoriere"
     4896
     4897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:104
     4898msgid "Ignore the selected errors next time."
     4899msgstr "Ignoriere die Fehler beim nächsten Mal."
     4900
     4901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:189
     4902msgid "Whole group"
     4903msgstr "Komplette Gruppe"
     4904
     4905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:189
     4906msgid "Single elements"
     4907msgstr "Einzelne Elemente"
     4908
     4909#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:189
     4910msgid "Nothing"
     4911msgstr "Nichts"
     4912
     4913#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:190
     4914msgid "Ignore whole group or individual elements?"
     4915msgstr "Ignorieren der ganzen Gruppe oder der einzelnen Elemente?"
     4916
     4917#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:191
     4918msgid "Ignoring elements"
     4919msgstr "Elemente ignorieren"
     4920
     4921#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:141
     4922msgid "Grid"
     4923msgstr "Gitter"
     4924
     4925#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:241
     4926#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:245
     4927#, java-format
     4928msgid ""
     4929"Error initializing test {0}:\n"
     4930" {1}"
     4931msgstr "Fehler beim Initialisieren von Test {0}: \"{1}\""
     4932
     4933#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
     4934#, java-format
     4935msgid "{0}, ..."
     4936msgstr "{0}, ..."
     4937
     4938#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
     4939msgid "Errors"
     4940msgstr "Fehler"
     4941
     4942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
     4943msgid "validation error"
     4944msgstr "Datenprüfung: Fehler"
     4945
     4946#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
     4947msgid "Warnings"
     4948msgstr "Warnungen"
     4949
     4950#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
     4951msgid "validation warning"
     4952msgstr "Datenprüfung: Warnung"
     4953
     4954#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
     4955msgid "Other"
     4956msgstr "Andere"
     4957
     4958#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
     4959msgid "validation other"
     4960msgstr "Datenprüfung: Andere"
     4961
     4962#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
     4963msgid "Use ignore list."
     4964msgstr "Ignorierliste nutzen."
     4965
     4966#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
     4967msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
     4968msgstr "Nutzung der Ignorierliste zum Unterdrücken von Warnungen."
     4969
     4970#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
     4971msgid "Use error layer."
     4972msgstr "Fehlerebene nutzen."
     4973
     4974#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
     4975msgid "Use the error layer to display problematic elements."
     4976msgstr "Nutze die Fehlerebene, um problematische Elemente anzuzeigen."
     4977
     4978#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
     4979msgid "On demand"
     4980msgstr "Anfrage"
     4981
     4982#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
     4983msgid "On upload"
     4984msgstr "Hochladen"
     4985
     4986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
     4987msgid ""
     4988"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
     4989"programs."
     4990msgstr ""
     4991"Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
     4992
     4993#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
     4994#, java-format
     4995msgid "Version {0} - Last change at {1}"
     4996msgstr "Version {0} - Letzte Änderung am {1}"
     4997
     4998#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
     4999msgid "Data validator"
     5000msgstr "Datenprüfungs-Plugin"
     5001
     5002#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
     5003msgid "No validation errors"
     5004msgstr "Keine Fehler gefunden"
     5005
     5006#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
     5007msgid "Untagged, empty, and one node ways."
     5008msgstr "Leere Wege, 1-Knoten-Wege und Wege ohne Informationen."
     5009
     5010#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
     5011msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
     5012msgstr ""
     5013"Dieser Test sucht leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und "
     5014"Wege ohne Zusatzinformationen."
     5015
     5016#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
     5017msgid "Unnamed ways"
     5018msgstr "Unbenannte Wege"
     5019
     5020#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
     5021msgid "Untagged ways"
     5022msgstr "Wege ohne Zusatzinformationen"
     5023
     5024#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
     5025msgid "Empty ways"
     5026msgstr "Leere Wege"
     5027
     5028#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
     5029msgid "One node ways"
     5030msgstr "Wege, die nur aus einem Knoten bestehen"
     5031
     5032#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
     5033#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
     5034msgid "Self-intersecting ways"
     5035msgstr "Wege, die sich selbst überschneiden"
     5036
     5037#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
     5038msgid ""
     5039"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
     5040msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten."
     5041
     5042#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:44
     5043msgid "Crossing ways."
     5044msgstr "Überschneidende Wege."
     5045
     5046#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
     5047msgid ""
     5048"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
     5049"layer, but are not connected by a node."
     5050msgstr ""
     5051"Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Einsenbahnlinien oder Wasserwege sich in "
     5052"der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind"
     5053
     5054#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:115
     5055msgid "Crossing ways"
     5056msgstr "Überschneidende Wege"
     5057
     5058#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
     5059msgid "Duplicated way nodes."
     5060msgstr "Knoten doppelt im Weg."
     5061
     5062#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
     5063msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
     5064msgstr "Prüft auf Wege mit identischen aufeinanderfolgenden Knoten"
     5065
     5066#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
     5067msgid "Duplicated way nodes"
     5068msgstr "Knoten doppelt im Weg"
     5069
     5070#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
     5071#, java-format
     5072msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
     5073msgstr "Ersetze \"{0}\" mit \"{1}\" für"
     5074
     5075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
     5076msgid "Coastlines."
     5077msgstr "Küsten."
     5078
     5079#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
     5080msgid "This test checks that coastlines are correct."
     5081msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind."
     5082
     5083#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
     5084msgid "Unordered coastline"
     5085msgstr "Ungeordnete Küsten"
     5086
     5087#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
     5088msgid "Unclosed Ways."
     5089msgstr "Nicht geschlossene Wege."
     5090
     5091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
     5092msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
     5093msgstr "Testen ob zu schließende Wege korrekt geschlossen sind."
     5094
     5095#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
     5096#, java-format
     5097msgid "natural type {0}"
     5098msgstr "Naturflächentyp {0}"
     5099
     5100#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
     5101#, java-format
     5102msgid "landuse type {0}"
     5103msgstr "Landnutzungstyp {0}"
     5104
     5105#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
     5106#, java-format
     5107msgid "amenities type {0}"
     5108msgstr "Einrichtungstyp {0}"
     5109
     5110#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
     5111#, java-format
     5112msgid "sport type {0}"
     5113msgstr "Sportart {0}"
     5114
     5115#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
     5116#, java-format
     5117msgid "tourism type {0}"
     5118msgstr "Tourismustyp {0}"
     5119
     5120#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
     5121#, java-format
     5122msgid "shop type {0}"
     5123msgstr "Geschäftstyp {0}"
     5124
     5125#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
     5126#, java-format
     5127msgid "leisure type {0}"
     5128msgstr "Erholungstyp {0}"
     5129
     5130#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
     5131#, java-format
     5132msgid "waterway type {0}"
     5133msgstr "Wasserstraßentyp {0}"
     5134
     5135#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
     5136msgid "building"
    77225137msgstr "Gebäude"
    77235138
    7724 #: ../plugins/lang/presets.java:1742 presets.java:1742
    7725 msgid "Building"
    7726 msgstr "Gebäude"
    7727 
    7728 #: ../plugins/lang/presets.java:1746 presets.java:1746
    7729 msgid "Public Building"
    7730 msgstr "Öffentliches Gebäude"
    7731 
    7732 #: ../plugins/lang/presets.java:1747 presets.java:1747
    7733 msgid "Edit Public Building"
    7734 msgstr "Öffentliches Gebäuden bearbeiten"
    7735 
    7736 #: ../plugins/lang/presets.java:1752 presets.java:1752
    7737 msgid "Town hall"
    7738 msgstr "Rathaus"
    7739 
    7740 #: ../plugins/lang/presets.java:1753 presets.java:1753
    7741 msgid "Edit Town hall"
    7742 msgstr "Rathaus bearbeiten"
    7743 
    7744 #: ../plugins/lang/presets.java:1758 presets.java:1758
    7745 msgid "Fire Station"
    7746 msgstr "Feuerwache"
    7747 
    7748 #: ../plugins/lang/presets.java:1759 presets.java:1759
    7749 msgid "Edit Fire Station"
    7750 msgstr "Feuerwache bearbeiten"
    7751 
    7752 #: ../plugins/lang/presets.java:1764 presets.java:1764
    7753 msgid "Courthouse"
    7754 msgstr "Gericht"
    7755 
    7756 #: ../plugins/lang/presets.java:1765 presets.java:1765
    7757 msgid "Edit Courthouse"
    7758 msgstr "Gericht bearbeiten"
    7759 
    7760 #: ../plugins/lang/presets.java:1770 presets.java:1770
    7761 msgid "Prison"
    7762 msgstr "Gefängnis"
    7763 
    7764 #: ../plugins/lang/presets.java:1771 presets.java:1771
    7765 msgid "Edit Prison"
    7766 msgstr "Gefängnis bearbeiten"
    7767 
    7768 #: ../plugins/lang/presets.java:1776 presets.java:1776
    7769 msgid "Police"
    7770 msgstr "Polizei"
    7771 
    7772 #: ../plugins/lang/presets.java:1777 presets.java:1777
    7773 msgid "Edit Police"
    7774 msgstr "Polizei bearbeiten"
    7775 
    7776 #: ../plugins/lang/presets.java:1782 presets.java:1782
    7777 msgid "Post Office"
    7778 msgstr "Post"
    7779 
    7780 #: ../plugins/lang/presets.java:1783 presets.java:1783
    7781 msgid "Edit Post Office"
    7782 msgstr "Post bearbeiten"
    7783 
    7784 #: ../plugins/lang/presets.java:1790 presets.java:1790
    7785 msgid "Kindergarten"
    7786 msgstr "Kindergarten"
    7787 
    7788 #: ../plugins/lang/presets.java:1791 presets.java:1791
    7789 msgid "Edit Kindergarten"
    7790 msgstr "Kindergarten bearbeiten"
    7791 
    7792 #: ../plugins/lang/presets.java:1796 presets.java:1796
    7793 msgid "School"
    7794 msgstr "Schule"
    7795 
    7796 #: ../plugins/lang/presets.java:1797 presets.java:1797
    7797 msgid "Edit School"
    7798 msgstr "Schule bearbeiten"
    7799 
    7800 #: ../plugins/lang/presets.java:1802 presets.java:1802
    7801 msgid "University"
    7802 msgstr "Universität"
    7803 
    7804 #: ../plugins/lang/presets.java:1803 presets.java:1803
    7805 msgid "Edit University"
    7806 msgstr "Universität bearbeiten"
    7807 
    7808 #: ../plugins/lang/presets.java:1808 presets.java:1808
    7809 msgid "College"
    7810 msgstr "College"
    7811 
    7812 #: ../plugins/lang/presets.java:1809 presets.java:1809
    7813 msgid "Edit College"
    7814 msgstr "College bearbeiten"
    7815 
    7816 #: ../plugins/lang/presets.java:1816 presets.java:1816
    7817 msgid "Cinema"
    7818 msgstr "Kino"
    7819 
    7820 #: ../plugins/lang/presets.java:1817 presets.java:1817
    7821 msgid "Edit Cinema"
    7822 msgstr "Kino bearbeiten"
    7823 
    7824 #: ../plugins/lang/presets.java:1822 presets.java:1822
    7825 msgid "Library"
    7826 msgstr "Bibliothek"
    7827 
    7828 #: ../plugins/lang/presets.java:1823 presets.java:1823
    7829 msgid "Edit Library"
    7830 msgstr "Bibliothek bearbeiten"
    7831 
    7832 #: ../plugins/lang/presets.java:1828 presets.java:1828
    7833 msgid "Arts Centre"
    7834 msgstr "Kunstausstellungsgebäude"
    7835 
    7836 #: ../plugins/lang/presets.java:1829 presets.java:1829
    7837 msgid "Edit Arts Centre"
    7838 msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
    7839 
    7840 #: ../plugins/lang/presets.java:1834 presets.java:1834
    7841 msgid "Theatre"
    7842 msgstr "Theater"
    7843 
    7844 #: ../plugins/lang/presets.java:1835 presets.java:1835
    7845 msgid "Edit Theatre"
    7846 msgstr "Theater bearbeiten"
    7847 
    7848 #: ../plugins/lang/presets.java:1840 presets.java:1840
    7849 msgid "Place of Worship"
    7850 msgstr "Kirche"
    7851 
    7852 #: ../plugins/lang/presets.java:1841 presets.java:1841
    7853 msgid "Edit Place of Worship"
    7854 msgstr "Kirche bearbeiten"
    7855 
    7856 #: ../plugins/lang/presets.java:1844 ../plugins/lang/presets.java:2155
    7857 #: ../plugins/lang/presets.java:2291 presets.java:1844 presets.java:2155
    7858 #: presets.java:2291
    7859 msgid "Religion"
    7860 msgstr "Religion"
    7861 
    7862 #: ../plugins/lang/presets.java:1844 ../plugins/lang/presets.java:2155
    7863 #: ../plugins/lang/presets.java:2291 presets.java:1844 presets.java:2155
    7864 #: presets.java:2291
    7865 msgid "bahai"
    7866 msgstr "bahaiistisch"
    7867 
    7868 #: ../plugins/lang/presets.java:1844 ../plugins/lang/presets.java:2155
    7869 #: ../plugins/lang/presets.java:2291 presets.java:1844 presets.java:2155
    7870 #: presets.java:2291
    7871 msgid "buddhist"
    7872 msgstr "buddistisch"
    7873 
    7874 #: ../plugins/lang/presets.java:1844 ../plugins/lang/presets.java:2155
    7875 #: ../plugins/lang/presets.java:2291 presets.java:1844 presets.java:2155
    7876 #: presets.java:2291
    7877 msgid "christian"
    7878 msgstr "christlich"
    7879 
    7880 #: ../plugins/lang/presets.java:1844 ../plugins/lang/presets.java:2155
    7881 #: ../plugins/lang/presets.java:2291 presets.java:1844 presets.java:2155
    7882 #: presets.java:2291
    7883 msgid "hindu"
    7884 msgstr "hinduistisch"
    7885 
    7886 #: ../plugins/lang/presets.java:1844 ../plugins/lang/presets.java:2155
    7887 #: ../plugins/lang/presets.java:2291 presets.java:1844 presets.java:2155
    7888 #: presets.java:2291
    7889 msgid "jain"
    7890 msgstr "jainistisch"
    7891 
    7892 #: ../plugins/lang/presets.java:1844 ../plugins/lang/presets.java:2155
    7893 #: ../plugins/lang/presets.java:2291 presets.java:1844 presets.java:2155
    7894 #: presets.java:2291
    7895 msgid "jewish"
    7896 msgstr "jüdisch"
    7897 
    7898 #: ../plugins/lang/presets.java:1844 ../plugins/lang/presets.java:2155
    7899 #: ../plugins/lang/presets.java:2291 presets.java:1844 presets.java:2155
    7900 #: presets.java:2291
    7901 msgid "muslim"
    7902 msgstr "moslemisch"
    7903 
    7904 #: ../plugins/lang/presets.java:1844 ../plugins/lang/presets.java:2155
    7905 #: ../plugins/lang/presets.java:2291 presets.java:1844 presets.java:2155
    7906 #: presets.java:2291
    7907 msgid "sikh"
    7908 msgstr "sikhistisch"
    7909 
    7910 #: ../plugins/lang/presets.java:1844 ../plugins/lang/presets.java:2155
    7911 #: ../plugins/lang/presets.java:2291 presets.java:1844 presets.java:2155
    7912 #: presets.java:2291
    7913 msgid "spiritualist"
    7914 msgstr "spiritistisch"
    7915 
    7916 #: ../plugins/lang/presets.java:1844 ../plugins/lang/presets.java:2155
    7917 #: ../plugins/lang/presets.java:2291 presets.java:1844 presets.java:2155
    7918 #: presets.java:2291
    7919 msgid "taoist"
    7920 msgstr "taoistisch"
    7921 
    7922 #: ../plugins/lang/presets.java:1844 ../plugins/lang/presets.java:2155
    7923 #: ../plugins/lang/presets.java:2291 presets.java:1844 presets.java:2155
    7924 #: presets.java:2291
    7925 msgid "unitarianist"
    7926 msgstr "unitarisch"
    7927 
    7928 #: ../plugins/lang/presets.java:1844 ../plugins/lang/presets.java:2155
    7929 #: ../plugins/lang/presets.java:2291 presets.java:1844 presets.java:2155
    7930 #: presets.java:2291
    7931 msgid "zoroastrian"
    7932 msgstr "zoroastrisch"
    7933 
    7934 #: ../plugins/lang/presets.java:1845 ../plugins/lang/presets.java:2156
    7935 #: ../plugins/lang/presets.java:2292 presets.java:1845 presets.java:2156
    7936 #: presets.java:2292
    7937 msgid "Denomination"
    7938 msgstr "Konfession"
    7939 
    7940 #: ../plugins/lang/presets.java:1845 ../plugins/lang/presets.java:2156
    7941 #: ../plugins/lang/presets.java:2292 presets.java:1845 presets.java:2156
    7942 #: presets.java:2292
    7943 msgid "anglican"
    7944 msgstr "anglikanisch"
    7945 
    7946 #: ../plugins/lang/presets.java:1845 ../plugins/lang/presets.java:2156
    7947 #: ../plugins/lang/presets.java:2292 presets.java:1845 presets.java:2156
    7948 #: presets.java:2292
    7949 msgid "baptist"
    7950 msgstr "baptistisch"
    7951 
    7952 #: ../plugins/lang/presets.java:1845 ../plugins/lang/presets.java:2156
    7953 #: ../plugins/lang/presets.java:2292 presets.java:1845 presets.java:2156
    7954 #: presets.java:2292
    7955 msgid "catholic"
    7956 msgstr "katholisch"
    7957 
    7958 #: ../plugins/lang/presets.java:1845 ../plugins/lang/presets.java:2156
    7959 #: ../plugins/lang/presets.java:2292 presets.java:1845 presets.java:2156
    7960 #: presets.java:2292
    7961 msgid "evangelical"
    7962 msgstr "evangelikal"
    7963 
    7964 #: ../plugins/lang/presets.java:1845 ../plugins/lang/presets.java:2156
    7965 #: ../plugins/lang/presets.java:2292 presets.java:1845 presets.java:2156
    7966 #: presets.java:2292
    7967 msgid "jehovahs_witness"
    7968 msgstr "Zeugen Jehovas"
    7969 
    7970 #: ../plugins/lang/presets.java:1845 ../plugins/lang/presets.java:2156
    7971 #: ../plugins/lang/presets.java:2292 presets.java:1845 presets.java:2156
    7972 #: presets.java:2292
    7973 msgid "lutheran"
    7974 msgstr "lutherisch"
    7975 
    7976 #: ../plugins/lang/presets.java:1845 ../plugins/lang/presets.java:2156
    7977 #: ../plugins/lang/presets.java:2292 presets.java:1845 presets.java:2156
    7978 #: presets.java:2292
    7979 msgid "methodist"
    7980 msgstr "methodistisch"
    7981 
    7982 #: ../plugins/lang/presets.java:1845 ../plugins/lang/presets.java:2156
    7983 #: ../plugins/lang/presets.java:2292 presets.java:1845 presets.java:2156
    7984 #: presets.java:2292
    7985 msgid "mormon"
    7986 msgstr "mormonisch"
    7987 
    7988 #: ../plugins/lang/presets.java:1845 ../plugins/lang/presets.java:2156
    7989 #: ../plugins/lang/presets.java:2292 presets.java:1845 presets.java:2156
    7990 #: presets.java:2292
    7991 msgid "orthodox"
    7992 msgstr "orthodox"
    7993 
    7994 #: ../plugins/lang/presets.java:1845 ../plugins/lang/presets.java:2156
    7995 #: ../plugins/lang/presets.java:2292 presets.java:1845 presets.java:2156
    7996 #: presets.java:2292
    7997 msgid "pentecostal"
    7998 msgstr "Pfingstgemeinde"
    7999 
    8000 #: ../plugins/lang/presets.java:1845 ../plugins/lang/presets.java:2156
    8001 #: ../plugins/lang/presets.java:2292 presets.java:1845 presets.java:2156
    8002 #: presets.java:2292
    8003 msgid "presbyterian"
    8004 msgstr "presbyterianisch"
    8005 
    8006 #: ../plugins/lang/presets.java:1845 ../plugins/lang/presets.java:2156
    8007 #: ../plugins/lang/presets.java:2292 presets.java:1845 presets.java:2156
    8008 #: presets.java:2292
    8009 msgid "protestant"
    8010 msgstr "protestantisch"
    8011 
    8012 #: ../plugins/lang/presets.java:1845 ../plugins/lang/presets.java:2156
    8013 #: ../plugins/lang/presets.java:2292 presets.java:1845 presets.java:2156
    8014 #: presets.java:2292
    8015 msgid "quaker"
    8016 msgstr "Quäker"
    8017 
    8018 #: ../plugins/lang/presets.java:1845 ../plugins/lang/presets.java:2156
    8019 #: ../plugins/lang/presets.java:2292 presets.java:1845 presets.java:2156
    8020 #: presets.java:2292
    8021 msgid "shia"
    8022 msgstr "schiitisch"
    8023 
    8024 #: ../plugins/lang/presets.java:1845 ../plugins/lang/presets.java:2156
    8025 #: ../plugins/lang/presets.java:2292 presets.java:1845 presets.java:2156
    8026 #: presets.java:2292
    8027 msgid "sunni"
    8028 msgstr "sunnitisch"
    8029 
    8030 #: ../plugins/lang/presets.java:1850 presets.java:1850
    8031 msgid "Amenities"
    8032 msgstr "Einrichtungen"
    8033 
    8034 #: ../plugins/lang/presets.java:1852 presets.java:1852
    8035 msgid "Toilets"
    8036 msgstr "Toiletten"
    8037 
    8038 #: ../plugins/lang/presets.java:1855 ../plugins/lang/presets.java:1957
    8039 #: presets.java:1855 presets.java:1957
    8040 msgid "Reference number"
    8041 msgstr "Referenznummer"
    8042 
    8043 #: ../plugins/lang/presets.java:1856 presets.java:1856
    8044 #, fuzzy
    8045 msgid "Charge"
    8046 msgstr "Ändere"
    8047 
    8048 #: ../plugins/lang/presets.java:1857 ../plugins/lang/presets.java:1958
    8049 #: presets.java:1857 presets.java:1958
    8050 #, fuzzy
    8051 msgid "Note"
    8052 msgstr "Kein Datum"
    8053 
    8054 #: ../plugins/lang/presets.java:1860 presets.java:1860
    8055 msgid "Post Box"
    8056 msgstr "Briefkasten"
    8057 
    8058 #: ../plugins/lang/presets.java:1865 presets.java:1865
    8059 msgid "Telephone"
    8060 msgstr "Telefon"
    8061 
    8062 #: ../plugins/lang/presets.java:1866 presets.java:1866
    8063 msgid "Edit a Telephone"
    8064 msgstr "Telefon bearbeiten"
    8065 
    8066 #: ../plugins/lang/presets.java:1869 ../plugins/lang/presets.java:1959
    8067 #: presets.java:1869 presets.java:1959
    8068 msgid "Coins"
    8069 msgstr "Münzen"
    8070 
    8071 #: ../plugins/lang/presets.java:1870 ../plugins/lang/presets.java:1960
    8072 #: presets.java:1870 presets.java:1960
    8073 #, fuzzy
    8074 msgid "Notes"
    8075 msgstr "Kleidung"
    8076 
    8077 #: ../plugins/lang/presets.java:1871 ../plugins/lang/presets.java:1961
    8078 #: presets.java:1871 presets.java:1961
    8079 msgid "Electronic purses and Charge cards"
    8080 msgstr ""
    8081 
    8082 #: ../plugins/lang/presets.java:1872 ../plugins/lang/presets.java:1962
    8083 #: presets.java:1872 presets.java:1962
    8084 msgid "Debit cards"
    8085 msgstr ""
    8086 
    8087 #: ../plugins/lang/presets.java:1873 ../plugins/lang/presets.java:1963
    8088 #: presets.java:1873 presets.java:1963
    8089 msgid "Credit cards"
    8090 msgstr "Kreditkarten"
    8091 
    8092 #: ../plugins/lang/presets.java:1874 presets.java:1874
    8093 msgid "Telephone cards"
    8094 msgstr "Telefonkarten"
    8095 
    8096 #: ../plugins/lang/presets.java:1877 presets.java:1877
    8097 msgid "Recycling"
    8098 msgstr "Recyclingstelle & -container"
    8099 
    8100 #: ../plugins/lang/presets.java:1878 presets.java:1878
    8101 msgid "Edit a Recycling station"
    8102 msgstr "Recyclingstelle oder -container bearbeiten"
    8103 
    8104 #: ../plugins/lang/presets.java:1880 presets.java:1880
    8105 msgid "Glass"
    8106 msgstr "Glas"
    8107 
    8108 #: ../plugins/lang/presets.java:1881 presets.java:1881
    8109 msgid "Clothes"
    8110 msgstr "Kleidung"
    8111 
    8112 #: ../plugins/lang/presets.java:1882 presets.java:1882
    8113 msgid "Batteries"
    8114 msgstr "Batterien"
    8115 
    8116 #: ../plugins/lang/presets.java:1886 presets.java:1886
    8117 msgid "Taxi"
    8118 msgstr "Taxi"
    8119 
    8120 #: ../plugins/lang/presets.java:1887 presets.java:1887
    8121 msgid "Edit a Taxi station"
    8122 msgstr "Taxihaltepunkt bearbeiten"
    8123 
    8124 #: ../plugins/lang/presets.java:1892 presets.java:1892
    8125 msgid "Fountain"
    8126 msgstr "Springbrunnen"
    8127 
    8128 #: ../plugins/lang/presets.java:1893 presets.java:1893
    8129 msgid "Edit a Fountain"
    8130 msgstr "Springbrunnen bearbeiten"
    8131 
    8132 #: ../plugins/lang/presets.java:1898 presets.java:1898
    8133 msgid "Drinking Water"
    8134 msgstr "Trinkwasser"
    8135 
    8136 #: ../plugins/lang/presets.java:1899 presets.java:1899
    8137 msgid "Edit Drinking Water"
    8138 msgstr "Trinkwasserabgabe bearbeiten"
    8139 
    8140 #: ../plugins/lang/presets.java:1904 presets.java:1904
    8141 msgid "Baby Hatch"
    8142 msgstr "Babyklappe"
    8143 
    8144 #: ../plugins/lang/presets.java:1905 presets.java:1905
    8145 msgid "Edit a Baby Hatch"
    8146 msgstr "Babyklappe bearbeiten"
    8147 
    8148 #: ../plugins/lang/presets.java:1908 presets.java:1908
    8149 msgid "Opening Hours"
    8150 msgstr "Öffnungszeiten"
    8151 
    8152 #: ../plugins/lang/presets.java:1912 presets.java:1912
    8153 msgid "Cash"
    8154 msgstr "Geld"
    8155 
    8156 #: ../plugins/lang/presets.java:1913 presets.java:1913
    8157 msgid "Bank"
    8158 msgstr "Bank"
    8159 
    8160 #: ../plugins/lang/presets.java:1914 presets.java:1914
    8161 msgid "Edit Bank"
    8162 msgstr "Bank bearbeiten"
    8163 
    8164 #: ../plugins/lang/presets.java:1917 ../plugins/lang/presets.java:1926
    8165 #: presets.java:1917 presets.java:1926
    8166 msgid "Automated Teller Machine"
    8167 msgstr "Geldautomat"
    8168 
    8169 #: ../plugins/lang/presets.java:1920 presets.java:1920
    8170 msgid "Money Exchange"
    8171 msgstr "Wechselstube"
    8172 
    8173 #: ../plugins/lang/presets.java:1921 presets.java:1921
    8174 msgid "Edit Money Exchange"
    8175 msgstr "Wechselstube bearbeiten"
    8176 
    8177 #: ../plugins/lang/presets.java:1927 presets.java:1927
    8178 msgid "Edit Automated Teller Machine"
    8179 msgstr "Geldautomat bearbeiten"
    8180 
    8181 #: ../plugins/lang/presets.java:1929 presets.java:1929
    8182 msgid "Provider"
    8183 msgstr "Anbieter"
    8184 
    8185 #: ../plugins/lang/presets.java:1933 presets.java:1933
    8186 msgid "Shops"
    8187 msgstr "Geschäfte"
    8188 
    8189 #: ../plugins/lang/presets.java:1934 presets.java:1934
    8190 msgid "Supermarket"
    8191 msgstr "Supermarkt"
    8192 
    8193 #: ../plugins/lang/presets.java:1935 presets.java:1935
    8194 msgid "Edit Supermarket"
    8195 msgstr "Supermarkt bearbeiten"
    8196 
    8197 #: ../plugins/lang/presets.java:1940 presets.java:1940
    8198 msgid "Convenience Store"
    8199 msgstr "Tante-Emma-Laden"
    8200 
    8201 #: ../plugins/lang/presets.java:1941 presets.java:1941
    8202 msgid "Edit Convenience Store"
    8203 msgstr "Tante-Emma-Laden bearbeiten"
    8204 
    8205 #: ../plugins/lang/presets.java:1946 presets.java:1946
    8206 msgid "Kiosk"
    8207 msgstr "Kiosk"
    8208 
    8209 #: ../plugins/lang/presets.java:1947 presets.java:1947
    8210 msgid "Edit Kiosk"
    8211 msgstr "Kiosk bearbeiten"
    8212 
    8213 #: ../plugins/lang/presets.java:1952 presets.java:1952
    8214 msgid "Vending machine"
    8215 msgstr ""
    8216 
    8217 #: ../plugins/lang/presets.java:1953 presets.java:1953
    8218 #, fuzzy
    8219 msgid "Edit a Vending_machine"
    8220 msgstr "Recyclingstelle oder -container bearbeiten"
    8221 
    8222 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8223 #, fuzzy
    8224 msgid "Vending products"
    8225 msgstr "Öffnungszeiten"
    8226 
    8227 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8228 #, fuzzy
    8229 msgid "public_transport_tickets"
    8230 msgstr "Öffentlicher Nahverkehr"
    8231 
    8232 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8233 #, fuzzy
    8234 msgid "public_transport_plans"
    8235 msgstr "Öffentlicher Nahverkehr"
    8236 
    8237 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8238 msgid "parking_tickets"
    8239 msgstr "Parkscheine"
    8240 
    8241 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8242 msgid "food"
    8243 msgstr "Essen"
    8244 
    8245 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8246 msgid "drinks"
    8247 msgstr "Getränke"
    8248 
    8249 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8250 msgid "sweets"
    8251 msgstr "Süßigkeiten"
    8252 
    8253 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8254 msgid "cigarettes"
    8255 msgstr "Zigaretten"
    8256 
    8257 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8258 msgid "photos"
    8259 msgstr "Fotos"
    8260 
    8261 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8262 msgid "animal_food"
    8263 msgstr "Tiernahrung"
    8264 
    8265 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8266 msgid "news_papers"
    8267 msgstr "Zeitungen"
    8268 
    8269 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8270 msgid "toys"
    8271 msgstr "Spielzeug"
    8272 
    8273 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8274 msgid "stamps"
    8275 msgstr "Briefmarken"
    8276 
    8277 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8278 msgid "SIM-cards"
    8279 msgstr ""
    8280 
    8281 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8282 msgid "telephone_vouchers"
    8283 msgstr ""
    8284 
    8285 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8286 #, fuzzy
    8287 msgid "vouchers"
    8288 msgstr "Fleischer"
    8289 
    8290 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8291 msgid "condoms"
    8292 msgstr "Kondome"
    8293 
    8294 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8295 msgid "tampons"
    8296 msgstr "Tampons"
    8297 
    8298 #: ../plugins/lang/presets.java:1955 presets.java:1955
    8299 msgid "excrement_bags"
    8300 msgstr "Kot-Tüten"
    8301 
    8302 #: ../plugins/lang/presets.java:1964 presets.java:1964
    8303 msgid "Account or loyalty cards"
    8304 msgstr ""
    8305 
    8306 #: ../plugins/lang/presets.java:1967 presets.java:1967
    8307 msgid "Butcher"
    8308 msgstr "Fleischer"
    8309 
    8310 #: ../plugins/lang/presets.java:1968 presets.java:1968
    8311 msgid "Edit Butcher"
    8312 msgstr "Fleischer bearbeiten"
    8313 
    8314 #: ../plugins/lang/presets.java:1973 presets.java:1973
    8315 msgid "Baker"
    8316 msgstr "Bäcker"
    8317 
    8318 #: ../plugins/lang/presets.java:1974 presets.java:1974
    8319 msgid "Edit Baker"
    8320 msgstr "Bäcker bearbeiten"
    8321 
    8322 #: ../plugins/lang/presets.java:1979 presets.java:1979
    8323 msgid "Do-it-yourself-store"
    8324 msgstr "Heimwerker"
    8325 
    8326 #: ../plugins/lang/presets.java:1980 presets.java:1980
    8327 msgid "Edit Do-it-yourself-store"
    8328 msgstr "Geschäft für Heimwerker bearbeiten"
    8329 
    8330 #: ../plugins/lang/presets.java:1985 presets.java:1985
    8331 msgid "Dry Cleaning"
    8332 msgstr "Chemische Reinigung"
    8333 
    8334 #: ../plugins/lang/presets.java:1986 presets.java:1986
    8335 msgid "Edit Dry Cleaning"
    8336 msgstr "Chemische Reinigung bearbeiten"
    8337 
    8338 #: ../plugins/lang/presets.java:1991 presets.java:1991
    8339 msgid "Laundry"
    8340 msgstr "Waschsalon"
    8341 
    8342 #: ../plugins/lang/presets.java:1992 presets.java:1992
    8343 msgid "Edit Laundry"
    8344 msgstr "Waschsalon bearbeiten"
    8345 
    8346 #: ../plugins/lang/presets.java:1997 presets.java:1997
    8347 msgid "Outdoor"
    8348 msgstr "Camping (Outdoor)"
    8349 
    8350 #: ../plugins/lang/presets.java:1998 presets.java:1998
    8351 msgid "Edit Outdoor Shop"
    8352 msgstr "Laden für Camping- (Outdoor-)bedarf bearbeiten"
    8353 
    8354 #: ../plugins/lang/presets.java:2006
    8355 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 presets.java:2006
    8356 msgid "Places"
    8357 msgstr "Orte"
    8358 
    8359 #: ../plugins/lang/presets.java:2007 presets.java:2007
    8360 msgid "Continent"
    8361 msgstr "Kontinent"
    8362 
    8363 #: ../plugins/lang/presets.java:2008 presets.java:2008
    8364 msgid "Edit a Continent"
    8365 msgstr "Kontinent bearbeiten"
    8366 
    8367 #: ../plugins/lang/presets.java:2014 presets.java:2014
    8368 msgid "Country"
    8369 msgstr "Staat"
    8370 
    8371 #: ../plugins/lang/presets.java:2015 presets.java:2015
    8372 msgid "Edit Country"
    8373 msgstr "Staat bearbeiten"
    8374 
    8375 #: ../plugins/lang/presets.java:2021 presets.java:2021
    8376 msgid "State"
    8377 msgstr "Bundesland"
    8378 
    8379 #: ../plugins/lang/presets.java:2022 presets.java:2022
    8380 msgid "Edit State"
    8381 msgstr "Bundesland bearbeiten"
    8382 
    8383 #: ../plugins/lang/presets.java:2028 presets.java:2028
    8384 msgid "Region"
    8385 msgstr "Region"
    8386 
    8387 #: ../plugins/lang/presets.java:2029 presets.java:2029
    8388 msgid "Edit Region"
    8389 msgstr "Region bearbeiten"
    8390 
    8391 #: ../plugins/lang/presets.java:2035 presets.java:2035
    8392 msgid "County"
    8393 msgstr "Landkreis"
    8394 
    8395 #: ../plugins/lang/presets.java:2036 presets.java:2036
    8396 msgid "Edit County"
    8397 msgstr "Landkreis bearbeiten"
    8398 
    8399 #: ../plugins/lang/presets.java:2042 presets.java:2042
    8400 msgid "City"
    8401 msgstr "Großstadt"
    8402 
    8403 #: ../plugins/lang/presets.java:2043 presets.java:2043
    8404 msgid "Edit City"
    8405 msgstr "Großstadt bearbeiten"
    8406 
    8407 #: ../plugins/lang/presets.java:2049 presets.java:2049
    8408 msgid "Town"
    8409 msgstr "Stadt"
    8410 
    8411 #: ../plugins/lang/presets.java:2050 presets.java:2050
    8412 msgid "Edit Town"
    8413 msgstr "Stadt bearbeiten"
    8414 
    8415 #: ../plugins/lang/presets.java:2056 presets.java:2056
    8416 msgid "Suburb"
    8417 msgstr "Stadteil"
    8418 
    8419 #: ../plugins/lang/presets.java:2057 presets.java:2057
    8420 msgid "Edit Suburb"
    8421 msgstr "Stadtteil bearbeiten"
    8422 
    8423 #: ../plugins/lang/presets.java:2063 presets.java:2063
    8424 msgid "Village"
    8425 msgstr "Dorf"
    8426 
    8427 #: ../plugins/lang/presets.java:2064 presets.java:2064
    8428 msgid "Edit Village"
    8429 msgstr "Dorf bearbeiten"
    8430 
    8431 #: ../plugins/lang/presets.java:2070 presets.java:2070
    8432 msgid "Hamlet"
    8433 msgstr "Weiler"
    8434 
    8435 #: ../plugins/lang/presets.java:2071 presets.java:2071
    8436 msgid "Edit Hamlet"
    8437 msgstr "Weiler bearbeiten"
    8438 
    8439 #: ../plugins/lang/presets.java:2077 presets.java:2077
    8440 msgid "Locality"
    8441 msgstr "Unbewohnter Ort"
    8442 
    8443 #: ../plugins/lang/presets.java:2078 presets.java:2078
    8444 msgid "Edit Locality"
    8445 msgstr "Unbewohnten Ort bearbeiten"
    8446 
    8447 #: ../plugins/lang/presets.java:2084 presets.java:2084
    8448 msgid "Island"
    8449 msgstr "Insel"
    8450 
    8451 #: ../plugins/lang/presets.java:2085 presets.java:2085
    8452 msgid "Edit Island"
    8453 msgstr "Insel bearbeiten"
    8454 
    8455 #: ../plugins/lang/presets.java:2093 presets.java:2093
    8456 msgid "Addresses"
    8457 msgstr "Adressen"
    8458 
    8459 #: ../plugins/lang/presets.java:2094 presets.java:2094
    8460 msgid "Edit address information"
    8461 msgstr "Adressinformationen bearbeiten"
    8462 
    8463 #: ../plugins/lang/presets.java:2096 presets.java:2096
    8464 msgid "House number"
    8465 msgstr "Hausnummer"
    8466 
    8467 #: ../plugins/lang/presets.java:2100 presets.java:2100
    8468 msgid "House name"
    8469 msgstr "Hausname"
    8470 
    8471 #: ../plugins/lang/presets.java:2101 presets.java:2101
    8472 msgid "Street name"
    8473 msgstr "Straßenname"
    8474 
    8475 #: ../plugins/lang/presets.java:2102 presets.java:2102
    8476 msgid "City name"
    8477 msgstr "Stadtname"
    8478 
    8479 #: ../plugins/lang/presets.java:2103 presets.java:2103
    8480 msgid "Post code"
    8481 msgstr "Postleitzahl"
    8482 
    8483 #: ../plugins/lang/presets.java:2106 presets.java:2106
    8484 msgid "Address Interpolation"
    8485 msgstr "Adressinterpolation"
    8486 
    8487 #: ../plugins/lang/presets.java:2107 presets.java:2107
    8488 msgid "Edit address interpolation"
    8489 msgstr "Adressinterpolation bearbeiten"
    8490 
    8491 #: ../plugins/lang/presets.java:2109 presets.java:2109
    8492 msgid "Numbering scheme"
    8493 msgstr "Nummernschema"
    8494 
    8495 #: ../plugins/lang/presets.java:2109 presets.java:2109
    8496 msgid "odd"
    8497 msgstr "ungerade"
    8498 
    8499 #: ../plugins/lang/presets.java:2109 presets.java:2109
    8500 msgid "even"
    8501 msgstr "gerade"
    8502 
    8503 #: ../plugins/lang/presets.java:2109 presets.java:2109
    8504 msgid "all"
    8505 msgstr "alle"
    8506 
    8507 #: ../plugins/lang/presets.java:2113 presets.java:2113
    8508 msgid "Boundaries"
    8509 msgstr "Grenzen"
    8510 
    8511 #: ../plugins/lang/presets.java:2114 presets.java:2114
    8512 msgid "National"
    8513 msgstr "Staat"
    8514 
    8515 #: ../plugins/lang/presets.java:2115 presets.java:2115
    8516 msgid "Edit National Boundary"
    8517 msgstr "Staatsgrenze bearbeiten"
    8518 
    8519 #: ../plugins/lang/presets.java:2121 presets.java:2121
    8520 msgid "Administrative"
    8521 msgstr "Innerstaatlich"
    8522 
    8523 #: ../plugins/lang/presets.java:2122 presets.java:2122
    8524 msgid "Edit Administrative Boundary"
    8525 msgstr "Innerstaatliche Grenze bearbeiten"
    8526 
    8527 #: ../plugins/lang/presets.java:2128 presets.java:2128
    8528 msgid "Civil"
    8529 msgstr "Zivil"
    8530 
    8531 #: ../plugins/lang/presets.java:2129 presets.java:2129
    8532 msgid "Edit Civil Boundary"
    8533 msgstr "Zivilrechtliche Grenze bearbeiten"
    8534 
    8535 #: ../plugins/lang/presets.java:2135 presets.java:2135
    8536 msgid "political"
    8537 msgstr "Politisch"
    8538 
    8539 #: ../plugins/lang/presets.java:2136 presets.java:2136
    8540 msgid "Edit Political Boundary"
    8541 msgstr "Politische Grenze bearbeiten"
    8542 
    8543 #: ../plugins/lang/presets.java:2142 presets.java:2142
    8544 msgid "National_park"
    8545 msgstr "Nationalpark"
    8546 
    8547 #: ../plugins/lang/presets.java:2143 presets.java:2143
    8548 msgid "Edit National Park Boundary"
    8549 msgstr "Nationalparkgrenze bearbeiten"
    8550 
    8551 #: ../plugins/lang/presets.java:2150 presets.java:2150
    8552 msgid "Land use"
    8553 msgstr "Landnutzung"
    8554 
    8555 #: ../plugins/lang/presets.java:2151 presets.java:2151
    8556 msgid "Graveyard"
    8557 msgstr "Kleiner Friedhof"
    8558 
    8559 #: ../plugins/lang/presets.java:2152 presets.java:2152
    8560 msgid "Edit Graveyard"
    8561 msgstr "Kleinen Friedhof bearbeiten"
    8562 
    8563 #: ../plugins/lang/presets.java:2159 presets.java:2159
    8564 msgid "Farmyard"
    8565 msgstr "Bauernhof"
    8566 
    8567 #: ../plugins/lang/presets.java:2160 presets.java:2160
    8568 msgid "Edit Farmyard Landuse"
    8569 msgstr "Bauernhof bearbeiten"
    8570 
    8571 #: ../plugins/lang/presets.java:2166 presets.java:2166
    8572 msgid "Farmland"
    8573 msgstr "Acker"
    8574 
    8575 #: ../plugins/lang/presets.java:2167 presets.java:2167
    8576 msgid "Edit Farmland Landuse"
    8577 msgstr "Ackerfläche bearbeiten"
    8578 
    8579 #: ../plugins/lang/presets.java:2173 presets.java:2173
    8580 msgid "Vineyard"
    8581 msgstr "Weinberg"
    8582 
    8583 #: ../plugins/lang/presets.java:2174 presets.java:2174
    8584 msgid "Edit Vineyard Landuse"
    8585 msgstr "Weinberg bearbeiten"
    8586 
    8587 #: ../plugins/lang/presets.java:2180 presets.java:2180
    8588 msgid "Quarry"
    8589 msgstr "Steinbruch"
    8590 
    8591 #: ../plugins/lang/presets.java:2181 presets.java:2181
    8592 msgid "Edit Quarry Landuse"
    8593 msgstr "Steinbruch bearbeiten"
    8594 
    8595 #: ../plugins/lang/presets.java:2187 presets.java:2187
    8596 msgid "Landfill"
    8597 msgstr "Deponie"
    8598 
    8599 #: ../plugins/lang/presets.java:2188 presets.java:2188
    8600 msgid "Edit Landfill Landuse"
    8601 msgstr "Deponie bearbeiten"
    8602 
    8603 #: ../plugins/lang/presets.java:2194 presets.java:2194
    8604 msgid "Basin"
    8605 msgstr "Wasserbecken"
    8606 
    8607 #: ../plugins/lang/presets.java:2195 presets.java:2195
    8608 msgid "Edit Basin Landuse"
    8609 msgstr "Wasserbecken bearbeiten"
    8610 
    8611 #: ../plugins/lang/presets.java:2201 presets.java:2201
    8612 msgid "Reservoir"
    8613 msgstr "Speicherbecken"
    8614 
    8615 #: ../plugins/lang/presets.java:2202 presets.java:2202
    8616 msgid "Edit Reservoir Landuse"
    8617 msgstr "Speicherbecken bearbeiten"
    8618 
    8619 #: ../plugins/lang/presets.java:2208 presets.java:2208
    8620 msgid "Forest"
    8621 msgstr "Forst"
    8622 
    8623 #: ../plugins/lang/presets.java:2209 presets.java:2209
    8624 msgid "Edit Forest Landuse"
    8625 msgstr "Forst bearbeiten"
    8626 
    8627 #: ../plugins/lang/presets.java:2213 ../plugins/lang/presets.java:2397
    8628 #: presets.java:2213 presets.java:2397
    8629 msgid "coniferous"
    8630 msgstr "Nadelwald"
    8631 
    8632 #: ../plugins/lang/presets.java:2213 ../plugins/lang/presets.java:2397
    8633 #: presets.java:2213 presets.java:2397
    8634 msgid "deciduous"
    8635 msgstr "Laubwald"
    8636 
    8637 #: ../plugins/lang/presets.java:2213 ../plugins/lang/presets.java:2397
    8638 #: presets.java:2213 presets.java:2397
    8639 msgid "mixed"
    8640 msgstr "Mischwald"
    8641 
    8642 #: ../plugins/lang/presets.java:2216 presets.java:2216
    8643 msgid "Allotments"
    8644 msgstr "Schrebergärten"
    8645 
    8646 #: ../plugins/lang/presets.java:2217 presets.java:2217
    8647 msgid "Edit Allotments Landuse"
    8648 msgstr "Schrebergärten bearbeiten"
    8649 
    8650 #: ../plugins/lang/presets.java:2223 presets.java:2223
    8651 msgid "Residential area"
    8652 msgstr "Wohngebiet"
    8653 
    8654 #: ../plugins/lang/presets.java:2224 presets.java:2224
    8655 msgid "Edit Residential Landuse"
    8656 msgstr "Wohngebiet bearbeiten"
    8657 
    8658 #: ../plugins/lang/presets.java:2230 presets.java:2230
    8659 msgid "Retail"
    8660 msgstr "Einkaufsbereich"
    8661 
    8662 #: ../plugins/lang/presets.java:2231 presets.java:2231
    8663 msgid "Edit Retail Landuse"
    8664 msgstr "Einkaufsbereich bearbeiten"
    8665 
    8666 #: ../plugins/lang/presets.java:2237 presets.java:2237
    8667 msgid "Commercial"
    8668 msgstr "Gewerbegebiet"
    8669 
    8670 #: ../plugins/lang/presets.java:2238 presets.java:2238
    8671 msgid "Edit Commercial Landuse"
    8672 msgstr "Gewerbegebiet bearbeiten"
    8673 
    8674 #: ../plugins/lang/presets.java:2244 presets.java:2244
    8675 msgid "Industrial"
    8676 msgstr "Industrie"
    8677 
    8678 #: ../plugins/lang/presets.java:2245 presets.java:2245
    8679 msgid "Edit Industrial Landuse"
    8680 msgstr "Industriegebiet bearbeiten"
    8681 
    8682 #: ../plugins/lang/presets.java:2251 presets.java:2251
    8683 msgid "Brownfield"
    8684 msgstr "Baulücke"
    8685 
    8686 #: ../plugins/lang/presets.java:2252 presets.java:2252
    8687 msgid "Edit Brownfield Landuse"
    8688 msgstr "Baulücke bearbeiten"
    8689 
    8690 #: ../plugins/lang/presets.java:2258 presets.java:2258
    8691 msgid "Greenfield"
    8692 msgstr "Bauland"
    8693 
    8694 #: ../plugins/lang/presets.java:2259 presets.java:2259
    8695 msgid "Edit Greenfield Landuse"
    8696 msgstr "Bauland bearbeiten"
    8697 
    8698 #: ../plugins/lang/presets.java:2265 presets.java:2265
    8699 msgid "Railway land"
    8700 msgstr "Eisenbahngelände"
    8701 
    8702 #: ../plugins/lang/presets.java:2266 presets.java:2266
    8703 msgid "Edit Railway Landuse"
    8704 msgstr "Eisenbahngelände bearbeiten"
    8705 
    8706 #: ../plugins/lang/presets.java:2272 presets.java:2272
    8707 msgid "Construction area"
    8708 msgstr "Baustellengebiet"
    8709 
    8710 #: ../plugins/lang/presets.java:2273 presets.java:2273
    8711 msgid "Edit Construction Landuse"
    8712 msgstr "Baustelle bearbeiten"
    8713 
    8714 #: ../plugins/lang/presets.java:2279 presets.java:2279
    8715 msgid "Military"
    8716 msgstr "Militärgebiet"
    8717 
    8718 #: ../plugins/lang/presets.java:2280 presets.java:2280
    8719 msgid "Edit Military Landuse"
    8720 msgstr "Militärgebiet bearbeiten"
    8721 
    8722 #: ../plugins/lang/presets.java:2286 presets.java:2286
    8723 msgid "Cemetery"
    8724 msgstr "Friedhof"
    8725 
    8726 #: ../plugins/lang/presets.java:2287 presets.java:2287
    8727 msgid "Edit Cemetery Landuse"
    8728 msgstr "Friedhof bearbeiten"
    8729 
    8730 #: ../plugins/lang/presets.java:2295 presets.java:2295
    8731 msgid "Village Green"
    8732 msgstr "Dorfanger"
    8733 
    8734 #: ../plugins/lang/presets.java:2296 presets.java:2296
    8735 msgid "Edit Village Green Landuse"
    8736 msgstr "Dorfanger bearbeiten"
    8737 
    8738 #: ../plugins/lang/presets.java:2302 presets.java:2302
    8739 msgid "Grass"
    8740 msgstr "Gras"
    8741 
    8742 #: ../plugins/lang/presets.java:2303 presets.java:2303
    8743 msgid "Edit Grass Landuse"
    8744 msgstr "Grasfläche bearbeiten"
    8745 
    8746 #: ../plugins/lang/presets.java:2309 presets.java:2309
    8747 msgid "Recreation Ground"
    8748 msgstr "Erholungsgebiet"
    8749 
    8750 #: ../plugins/lang/presets.java:2310 presets.java:2310
    8751 msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
    8752 msgstr "Erholungsgebiet bearbeiten"
    8753 
    8754 #: ../plugins/lang/presets.java:2317 presets.java:2317
    8755 msgid "Natural"
    8756 msgstr "Natur"
    8757 
    8758 #: ../plugins/lang/presets.java:2318 presets.java:2318
    8759 msgid "Water"
    8760 msgstr "Wasser"
    8761 
    8762 #: ../plugins/lang/presets.java:2319 presets.java:2319
    8763 msgid "Edit Water"
    8764 msgstr "Wasserfläche bearbeiten"
    8765 
    8766 #: ../plugins/lang/presets.java:2324 presets.java:2324
    8767 msgid "Land"
    8768 msgstr "Land"
    8769 
    8770 #: ../plugins/lang/presets.java:2325 presets.java:2325
    8771 msgid "Edit Land"
    8772 msgstr "Landfläche bearbeiten"
    8773 
    8774 #: ../plugins/lang/presets.java:2330 presets.java:2330
    8775 msgid "Tree"
    8776 msgstr "Baum"
    8777 
    8778 #: ../plugins/lang/presets.java:2331 presets.java:2331
    8779 msgid "Edit a Tree"
    8780 msgstr "Baum bearbeiten"
    8781 
    8782 #: ../plugins/lang/presets.java:2335 presets.java:2335
    8783 msgid "Height"
    8784 msgstr "Höhe"
    8785 
    8786 #: ../plugins/lang/presets.java:2336 presets.java:2336
    8787 msgid "Botanical Name"
    8788 msgstr "Botanischer Namee"
    8789 
    8790 #: ../plugins/lang/presets.java:2339 presets.java:2339
    8791 msgid "Spring"
    8792 msgstr "Quelle"
    8793 
    8794 #: ../plugins/lang/presets.java:2340 presets.java:2340
    8795 msgid "Edit a Spring"
    8796 msgstr "Quelle bearbeiten"
    8797 
    8798 #: ../plugins/lang/presets.java:2345 presets.java:2345
    8799 msgid "Peak"
    8800 msgstr "Berg"
    8801 
    8802 #: ../plugins/lang/presets.java:2346 presets.java:2346
    8803 msgid "Edit Peak"
    8804 msgstr "Bergspitze bearbeiten"
    8805 
    8806 #: ../plugins/lang/presets.java:2351 presets.java:2351
    8807 msgid "Glacier"
    8808 msgstr "Gletscher"
    8809 
    8810 #: ../plugins/lang/presets.java:2352 presets.java:2352
    8811 msgid "Edit Glacier"
    8812 msgstr "Gletscher bearbeiten"
    8813 
    8814 #: ../plugins/lang/presets.java:2357 presets.java:2357
    8815 msgid "Volcano"
    8816 msgstr "Vulkan"
    8817 
    8818 #: ../plugins/lang/presets.java:2358 presets.java:2358
    8819 msgid "Edit Volcano"
    8820 msgstr "Vulkan bearbeiten"
    8821 
    8822 #: ../plugins/lang/presets.java:2363 presets.java:2363
    8823 msgid "Cliff"
    8824 msgstr "Klippe"
    8825 
    8826 #: ../plugins/lang/presets.java:2364 presets.java:2364
    8827 msgid "Edit Cliff"
    8828 msgstr "Klippe bearbeiten"
    8829 
    8830 #: ../plugins/lang/presets.java:2369 presets.java:2369
    8831 msgid "Scree"
    8832 msgstr "Geröll"
    8833 
    8834 #: ../plugins/lang/presets.java:2370 presets.java:2370
    8835 msgid "Edit Scree"
    8836 msgstr "Geröll bearbeiten"
    8837 
    8838 #: ../plugins/lang/presets.java:2375 presets.java:2375
    8839 msgid "Scrub"
    8840 msgstr "Buschland"
    8841 
    8842 #: ../plugins/lang/presets.java:2376 presets.java:2376
    8843 msgid "Edit Scrub"
    8844 msgstr "Buschland bearbeiten"
    8845 
    8846 #: ../plugins/lang/presets.java:2381 presets.java:2381
    8847 msgid "Fell"
    8848 msgstr "Gebirge"
    8849 
    8850 #: ../plugins/lang/presets.java:2382 presets.java:2382
    8851 msgid "Edit Fell"
    8852 msgstr "Gebirge bearbeiten"
    8853 
    8854 #: ../plugins/lang/presets.java:2387 presets.java:2387
    8855 msgid "Heath"
    8856 msgstr "Heide"
    8857 
    8858 #: ../plugins/lang/presets.java:2388 presets.java:2388
    8859 msgid "Edit Heath"
    8860 msgstr "Neide bearbeiten"
    8861 
    8862 #: ../plugins/lang/presets.java:2393 presets.java:2393
    8863 msgid "Wood"
    8864 msgstr "Wald"
    8865 
    8866 #: ../plugins/lang/presets.java:2394 presets.java:2394
    8867 msgid "Edit Wood"
    8868 msgstr "Wald bearbeiten"
    8869 
    8870 #: ../plugins/lang/presets.java:2400 presets.java:2400
    8871 msgid "Marsh"
    8872 msgstr "Marsch & Sumpf"
    8873 
    8874 #: ../plugins/lang/presets.java:2401 presets.java:2401
    8875 msgid "Edit Marsh"
    8876 msgstr "Sumpfige Landschaft bearbeiten"
    8877 
    8878 #: ../plugins/lang/presets.java:2406 presets.java:2406
    8879 msgid "Coastline"
    8880 msgstr "Küstenlinie"
    8881 
    8882 #: ../plugins/lang/presets.java:2407 presets.java:2407
    8883 msgid "Edit Coastline"
    8884 msgstr "Küstenlinie bearbeiten"
    8885 
    8886 #: ../plugins/lang/presets.java:2412 presets.java:2412
    8887 msgid "Mud"
    8888 msgstr "Schlick & Moor"
    8889 
    8890 #: ../plugins/lang/presets.java:2413 presets.java:2413
    8891 msgid "Edit Mud"
    8892 msgstr "Schlickiges Gebiet bearbeiten"
    8893 
    8894 #: ../plugins/lang/presets.java:2418 presets.java:2418
    8895 msgid "Beach"
    8896 msgstr "Strand"
    8897 
    8898 #: ../plugins/lang/presets.java:2419 presets.java:2419
    8899 msgid "Edit Beach"
    8900 msgstr "Strand bearbeiten"
    8901 
    8902 #: ../plugins/lang/presets.java:2424 presets.java:2424
    8903 msgid "Bay"
    8904 msgstr "Meeresbucht"
    8905 
    8906 #: ../plugins/lang/presets.java:2425 presets.java:2425
    8907 msgid "Edit Bay"
    8908 msgstr "Meeresbucht bearbeiten"
    8909 
    8910 #: ../plugins/lang/presets.java:2430 presets.java:2430
    8911 msgid "Cave Entrance"
    8912 msgstr "Höhleneingang"
    8913 
    8914 #: ../plugins/lang/presets.java:2431 presets.java:2431
    8915 msgid "Edit Cave Entrance"
    8916 msgstr "Höhleneingang bearbeiten"
    8917 
    8918 #: ../plugins/lang/presets.java:2437 presets.java:2437
    8919 msgid "Man Made"
    8920 msgstr "Zivilisationsbauten"
    8921 
    8922 #: ../plugins/lang/presets.java:2438 presets.java:2438
    8923 msgid "Works"
    8924 msgstr "Fabrik"
    8925 
    8926 #: ../plugins/lang/presets.java:2439 presets.java:2439
    8927 msgid "Edit Works"
    8928 msgstr "Fabrik bearbeiten"
    8929 
    8930 #: ../plugins/lang/presets.java:2444 presets.java:2444
    8931 msgid "Tower"
    8932 msgstr "Turm"
    8933 
    8934 #: ../plugins/lang/presets.java:2445 presets.java:2445
    8935 msgid "Edit Tower"
    8936 msgstr "Turm bearbeiten"
    8937 
    8938 #: ../plugins/lang/presets.java:2450 presets.java:2450
    8939 msgid "Water Tower"
    8940 msgstr "Wasserturm"
    8941 
    8942 #: ../plugins/lang/presets.java:2451 presets.java:2451
    8943 msgid "Edit Water Tower"
    8944 msgstr "Wasserturm bearbeiten"
    8945 
    8946 #: ../plugins/lang/presets.java:2456 presets.java:2456
    8947 msgid "Power Tower"
    8948 msgstr "Strommast"
    8949 
    8950 #: ../plugins/lang/presets.java:2457 presets.java:2457
    8951 msgid "Edit Power Tower"
    8952 msgstr "Strommast bearbeiten"
    8953 
    8954 #: ../plugins/lang/presets.java:2461 presets.java:2461
    8955 msgid "Power Generator"
    8956 msgstr "Stromgenerator"
    8957 
    8958 #: ../plugins/lang/presets.java:2462 presets.java:2462
    8959 msgid "Edit Power Generator"
    8960 msgstr "Stromgenerator bearbeiten"
    8961 
    8962 #: ../plugins/lang/presets.java:2464 presets.java:2464
    8963 msgid "wind"
    8964 msgstr "Wind"
    8965 
    8966 #: ../plugins/lang/presets.java:2464 presets.java:2464
    8967 msgid "hydro"
    8968 msgstr "Wasser"
    8969 
    8970 #: ../plugins/lang/presets.java:2464 presets.java:2464
    8971 msgid "fossil"
    8972 msgstr "Fossil"
    8973 
    8974 #: ../plugins/lang/presets.java:2464 presets.java:2464
    8975 msgid "nuclear"
    8976 msgstr "Nuklear"
    8977 
    8978 #: ../plugins/lang/presets.java:2468 presets.java:2468
    8979 msgid "Gasometer"
    8980 msgstr "Gasometer"
    8981 
    8982 #: ../plugins/lang/presets.java:2469 presets.java:2469
    8983 msgid "Edit Gasometer"
    8984 msgstr "Gasometer bearbeiten"
    8985 
    8986 #: ../plugins/lang/presets.java:2474 presets.java:2474
    8987 msgid "Covered Reservoir"
    8988 msgstr "Überdecktes Speicherbassin"
    8989 
    8990 #: ../plugins/lang/presets.java:2475 presets.java:2475
    8991 msgid "Edit Covered Reservoir"
    8992 msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeite"
    8993 
    8994 #: ../plugins/lang/presets.java:2480 presets.java:2480
    8995 msgid "Lighthouse"
    8996 msgstr "Leuchtturm"
    8997 
    8998 #: ../plugins/lang/presets.java:2481 presets.java:2481
    8999 msgid "Edit Lighthouse"
    9000 msgstr "Leuchtturm bearbeiten"
    9001 
    9002 #: ../plugins/lang/presets.java:2486 presets.java:2486
    9003 msgid "Windmill"
    9004 msgstr "Windmühle"
    9005 
    9006 #: ../plugins/lang/presets.java:2487 presets.java:2487
    9007 msgid "Edit Windmill"
    9008 msgstr "Windmühle bearbeiten"
    9009 
    9010 #: ../plugins/lang/presets.java:2492 presets.java:2492
    9011 msgid "Pier"
    9012 msgstr "Anlegestelle (Pier)"
    9013 
    9014 #: ../plugins/lang/presets.java:2493 presets.java:2493
    9015 msgid "Edit Pier"
    9016 msgstr "Anlegestelle (Pier) bearbeiten"
    9017 
    9018 #: ../plugins/lang/presets.java:2498 presets.java:2498
    9019 msgid "Pipeline"
    9020 msgstr "Pipeline"
    9021 
    9022 #: ../plugins/lang/presets.java:2499 presets.java:2499
    9023 msgid "Edit Pipeline"
    9024 msgstr "Pipeline bearbeiten"
    9025 
    9026 #: ../plugins/lang/presets.java:2504 presets.java:2504
    9027 msgid "Wastewater Plant"
    9028 msgstr "Kläranlage"
    9029 
    9030 #: ../plugins/lang/presets.java:2505 presets.java:2505
    9031 msgid "Edit Wastewater Plant"
    9032 msgstr "Kläranlage bearbeiten"
    9033 
    9034 #: ../plugins/lang/presets.java:2510 presets.java:2510
    9035 msgid "Crane"
    9036 msgstr "Stationärer Kran"
    9037 
    9038 #: ../plugins/lang/presets.java:2511 presets.java:2511
    9039 msgid "Edit Crane"
    9040 msgstr "Stationären Kran bearbeiten"
    9041 
    9042 #: ../plugins/lang/presets.java:2516 presets.java:2516
    9043 msgid "Beacon"
    9044 msgstr "Bake"
    9045 
    9046 #: ../plugins/lang/presets.java:2517 presets.java:2517
    9047 msgid "Edit Beacon"
    9048 msgstr "Bake bearbeiten"
    9049 
    9050 #: ../plugins/lang/presets.java:2522 presets.java:2522
    9051 msgid "Survey Point"
    9052 msgstr "Vermessungspunkt"
    9053 
    9054 #: ../plugins/lang/presets.java:2523 presets.java:2523
    9055 msgid "Edit Survey Point"
    9056 msgstr "Vermessungspunkt bearbeiten"
    9057 
    9058 #: ../plugins/lang/presets.java:2528 presets.java:2528
    9059 msgid "Surveillance"
    9060 msgstr "Überwachungskamera"
    9061 
    9062 #: ../plugins/lang/presets.java:2529 presets.java:2529
    9063 msgid "Edit Surveillance Camera"
    9064 msgstr "Überwachungskamera bearbeiten"
    9065 
    9066 #: ../plugins/lang/specialmessages.java:6 specialmessages.java:6
    9067 msgid ""
    9068 "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
    9069 "area, or use planet.osm"
    9070 msgstr ""
    9071 "Sie haben zu viele Knoten angefordert (Limit ist 50.000). Entweder Sie "
    9072 "fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet.osm."
    9073 
    9074 #: ../plugins/lang/specialmessages.java:7 specialmessages.java:7
    9075 msgid ""
    9076 "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
    9077 "request a smaller area, or use planet.osm"
    9078 msgstr ""
    9079 "Die maximale Downloadgröße ist 0.25 Grad und Ihre Anfrage war zu groß. "
    9080 "Entweder Sie fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet."
    9081 "osm."
    9082 
    9083 #: ../plugins/lang/specialmessages.java:8 specialmessages.java:8
    9084 msgid "could not get audio input stream from input URL"
    9085 msgstr "Konnte aus Eingabe-Datei keine Audiodaten lesen."
    9086 
    9087 #: ../plugins/lang/validator.java:38 validator.java:38
    9088 msgid "oneway tag on a node"
    9089 msgstr "Einbahnschlüssel auf einem Knoten"
    9090 
    9091 #: ../plugins/lang/validator.java:39 validator.java:39
    9092 msgid "bridge tag on a node"
    9093 msgstr "Brückenschlüssel auf einem Knoten"
    9094 
    9095 #: ../plugins/lang/validator.java:40 ../plugins/lang/validator.java:41
    9096 #: ../plugins/lang/validator.java:42 ../plugins/lang/validator.java:43
    9097 #: ../plugins/lang/validator.java:44 validator.java:40 validator.java:41
    9098 #: validator.java:42 validator.java:43 validator.java:44
    9099 msgid "wrong highway tag on a node"
    9100 msgstr "Falscher Straßenschlüssel auf einem Knoten"
    9101 
    9102 #: ../plugins/lang/validator.java:45 ../plugins/lang/validator.java:46
    9103 #: validator.java:45 validator.java:46
    9104 msgid "highway without a reference"
    9105 msgstr "Straße ohne Referenznummer"
    9106 
    9107 #: ../plugins/lang/validator.java:47 validator.java:47
    9108 msgid "temporary highway type"
    9109 msgstr "Temporärer Straßentyp"
    9110 
    9111 #: ../plugins/lang/validator.java:48 validator.java:48
    9112 msgid "misspelled key name"
    9113 msgstr "Falschgeschriebener Schlüssel: name"
    9114 
    9115 #: ../plugins/lang/validator.java:50 validator.java:50
    9116 msgid "cycleway with tag bicycle"
    9117 msgstr "Radweg mit Rad-Einschränkung"
    9118 
    9119 #: ../plugins/lang/validator.java:51 validator.java:51
    9120 msgid "footway with tag foot"
    9121 msgstr "Fußweg mit Fußgänger-Einschränkung"
    9122 
    9123 #: ../plugins/lang/validator.java:54 validator.java:54
    9124 msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
    9125 msgstr "Radweg als Spur eines Radweges"
    9126 
    9127 #: ../plugins/lang/validator.java:55 validator.java:55
    9128 msgid "barrier used on a way"
    9129 msgstr "Barriere auf einen Weg"
    9130 
    9131 #: ../plugins/lang/validator.java:58 validator.java:58
    9132 msgid "maxspeed used for footway"
    9133 msgstr "Höchstgeschwindigkeit auf einem Fußweg"
    9134 
    9135 #: ../plugins/lang/validator.java:60 validator.java:60
    9136 msgid "layer tag with + sign"
    9137 msgstr "Ebene mit Zeichen +"
    9138 
    9139 #: ../plugins/lang/validator.java:62 validator.java:62
    9140 msgid "street name contains ss"
    9141 msgstr "Straßenname enthält ss"
    9142 
    9143 #: ../plugins/lang/validator.java:63 validator.java:63
    9144 msgid "abbreviated street name"
    9145 msgstr "Abgekürzter Straßenname"
     5139#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
     5140msgid "area"
     5141msgstr "Fläche"
     5142
     5143#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
     5144msgid "Unclosed way"
     5145msgstr "Nicht geschlossener Weg"
     5146
     5147#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
     5148msgid "Overlapping ways."
     5149msgstr "Wege überlappen sich."
     5150
     5151#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
     5152msgid ""
     5153"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
     5154"than one way."
     5155msgstr ""
     5156"Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
     5157"als einem Weg verwendet wird."
     5158
     5159#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
     5160msgid "Overlapping areas"
     5161msgstr "Überlappende Flächen"
     5162
     5163#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
     5164msgid "Overlapping highways (with area)"
     5165msgstr "Überlappende Straßen (mit Fläche)"
     5166
     5167#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
     5168msgid "Overlapping railways (with area)"
     5169msgstr "Überlappende Schienen (mit Fläche)"
     5170
     5171#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
     5172msgid "Overlapping ways (with area)"
     5173msgstr "Überlappende Wege (mit Fläche)"
     5174
     5175#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
     5176msgid "Overlapping highways"
     5177msgstr "Überlappende Straßen"
     5178
     5179#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
     5180msgid "Overlapping railways"
     5181msgstr "Überlappende Schienen"
     5182
     5183#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
     5184msgid "Overlapping ways"
     5185msgstr "Überlappende Wege"
     5186
     5187#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
     5188msgid "Wrongly Ordered Ways."
     5189msgstr "Falsch geordnete Wege."
     5190
     5191#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
     5192msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
     5193msgstr "Dieser Test überprüft die Richtung von Wasser, Land und Küsten."
     5194
     5195#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
     5196msgid "Reversed coastline: land not on left side"
     5197msgstr "Verdrehte Küstenlinie: Land nicht auf der linken Seite"
     5198
     5199#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
     5200msgid "Reversed water: land not on left side"
     5201msgstr "Verdrehtes Wasser: Land nicht auf der linken Seite"
     5202
     5203#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
     5204msgid "Reversed land: land not on left side"
     5205msgstr "Verdrehtes Land: Land nicht auf der linken Seite"
     5206
     5207#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
     5208msgid "Unconnected ways."
     5209msgstr "Unverbundene Wege."
     5210
     5211#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
     5212msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
     5213msgstr ""
     5214"Dieser Test prüft, ob ein Weg einen Endpunkt in der Nähe eines anderen Weges "
     5215"hat."
     5216
     5217#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
     5218msgid "Way end node near other highway"
     5219msgstr "Wegende nahe anderer Straße"
     5220
     5221#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
     5222msgid "Way end node near other way"
     5223msgstr "Wegende nahe anderem Weg"
     5224
     5225#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
     5226msgid "Way node near other way"
     5227msgstr "Wegpunkt nahe anderem Weg"
     5228
     5229#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
     5230msgid "Connected way end node near other way"
     5231msgstr "Verbundenes Wegende nahe anderem Weg"
     5232
     5233#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
     5234msgid "Similar named ways."
     5235msgstr "Ähnlich benannte Wege."
     5236
     5237#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
     5238msgid ""
     5239"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
     5240msgstr ""
     5241"Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
     5242"könnte."
     5243
     5244#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
     5245msgid "Similar named ways"
     5246msgstr "Ähnlich benannte Wege"
     5247
     5248#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
     5249#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
     5250msgid "Nodes with same name"
     5251msgstr "Knoten mit demselben Namen"
     5252
     5253#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
     5254msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
     5255msgstr ""
     5256"Dieser Test findet Knoten mit demselben Namen (könnte auf Duplikate "
     5257"hinweisen)."
     5258
     5259#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
     5260msgid "Untagged nodes."
     5261msgstr "Knoten ohne Zusatzinformationen."
     5262
     5263#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
     5264msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
     5265msgstr ""
     5266"Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
     5267
     5268#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
     5269msgid "Untagged and unconnected nodes"
     5270msgstr "Knoten ohne Zusatzinformation oder ohne Verbindung"
     5271
     5272#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
     5273msgid "Properties checker :"
     5274msgstr "Eigenschaftsprüfer:"
     5275
     5276#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
     5277msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
     5278msgstr "Dieses Plugin prüft auf Fehler in Schlüsseln und Werten"
     5279
     5280#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
     5281#, java-format
     5282msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
     5283msgstr "Ungültige Schlüsselprüferzeile - {0}: {1}"
     5284
     5285#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
     5286#, java-format
     5287msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
     5288msgstr "Ungülte Rechtschreibprüferzeile: {0}"
     5289
     5290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
     5291#, java-format
     5292msgid ""
     5293"Could not access data file(s):\n"
     5294"{0}"
     5295msgstr ""
     5296"Konnte auf die Datendatei(en) nicht zugreifen:\n"
     5297"{0}"
     5298
     5299#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
     5300msgid "Illegal tag/value combinations"
     5301msgstr "Ungültige Schlüssel/Wert-Kombinationen"
     5302
     5303#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
     5304#, java-format
     5305msgid "Key ''{0}'' invalid."
     5306msgstr "Schlüssel \"{0}\" ungültig."
     5307
     5308#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
     5309msgid "Tags with empty values"
     5310msgstr "Tags mit leerem Wert"
     5311
     5312#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
     5313msgid "Invalid property key"
     5314msgstr "Ungültiger Schlüssel"
     5315
     5316#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
     5317msgid "Invalid white space in property key"
     5318msgstr "Ungültiger Leerraum in Schlüssel"
     5319
     5320#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
     5321msgid "Property values start or end with white space"
     5322msgstr "Werte beginnen oder enden mit Leerraum"
     5323
     5324#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
     5325msgid "Property values contain HTML entity"
     5326msgstr "Werte enthalten HTML-Entität"
     5327
     5328#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
     5329#, java-format
     5330msgid "Key ''{0}'' unknown."
     5331msgstr "Schlüssel \"{0}\" unbekannt."
     5332
     5333#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
     5334msgid "Unknown property values"
     5335msgstr "Unbekannte Werte"
     5336
     5337#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
     5338msgid "FIXMES"
     5339msgstr "Korrekturnotiz"
     5340
     5341#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
     5342msgid "Check property keys."
     5343msgstr "Schlüssel prüfen."
     5344
     5345#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
     5346msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
     5347msgstr "Überprüft Schlüssel auf Gültigkeit durch Abgleich mit einer Liste."
     5348
     5349#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
     5350msgid "Use complex property checker."
     5351msgstr "Nutze komplexen Eigenschaftsprüfer."
     5352
     5353#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
     5354msgid "Validate property values and tags using complex rules."
     5355msgstr ""
     5356"Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln."
     5357
     5358#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
     5359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
     5360#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
     5361msgid "TagChecker source"
     5362msgstr "Schlüsselprüferdatenquellen"
     5363
     5364#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
     5365msgid ""
     5366"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
     5367"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
     5368msgstr ""
     5369"Die Datenquellen (URL oder Dateiname) für die Schreib- (siehe http://wiki."
     5370"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) oder Schlüsselprüfung."
     5371
     5372#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
     5373msgid "Add a new source to the list."
     5374msgstr "Eine neue Quelle zur Liste hinzufügen."
     5375
     5376#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
     5377msgid "Edit the selected source."
     5378msgstr "Ausgewählte Quelle bearbeiten."
     5379
     5380#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
     5381msgid "Data sources"
     5382msgstr "Datenquellen"
     5383
     5384#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
     5385msgid "Check property values."
     5386msgstr "Werte überprüfen."
     5387
     5388#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
     5389msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
     5390msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten anhand von Presets."
     5391
     5392#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
     5393msgid "Check for FIXMES."
     5394msgstr "Prüfe auf Korrekturnotizen"
     5395
     5396#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
     5397msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
     5398msgstr ""
     5399"Sucht nach Knoten oder Wegen, die im Wert eines Schlüssels Korrekturnotizen "
     5400"(fixme) stehen haben."
     5401
     5402#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
     5403msgid "Use default data file."
     5404msgstr "Standarddatendatei nutzen."
     5405
     5406#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
     5407msgid "Use the default data file (recommended)."
     5408msgstr "Nutzung der Standarddatendatei (empfohlen)."
     5409
     5410#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
     5411msgid "Use default spellcheck file."
     5412msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung nutzen."
     5413
     5414#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
     5415msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
     5416msgstr "Nutzung der Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung (empfohlen)."
     5417
     5418#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
     5419msgid "Fix properties"
     5420msgstr "Eigenschaften korrigieren"
     5421
     5422#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
     5423msgid "Could not find element type"
     5424msgstr "Konnte Elementtyp nicht finden"
     5425
     5426#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
     5427msgid "Could not find warning level"
     5428msgstr "Konnte Warnlevel nicht finden"
     5429
     5430#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
     5431#, java-format
     5432msgid "Illegal expression ''{0}''"
     5433msgstr "Ungültiger Ausdruck \"{0}\""
     5434
     5435#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
     5436#, java-format
     5437msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
     5438msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck \"{0}\""
     5439
     5440#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:34
     5441msgid "Duplicated nodes."
     5442msgstr "Doppelte Knoten."
     5443
     5444#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35
     5445msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
     5446msgstr "Dieser Test überprüft auf doppelte Knoten an der selben Stelle."
     5447
     5448#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52
     5449msgid "Duplicated nodes"
     5450msgstr "Doppelte Knoten"
     5451
     5452#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:112
     5453#, java-format
     5454msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
     5455msgstr "Knoten haben unvereinbaren Schlüssel: {0} [{1}, {2}]"
     5456
     5457#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
     5458msgid "Data with errors. Upload anyway?"
     5459msgstr "Die Daten enthalten Fehler. Trotzdem hochladen?"
     5460
     5461#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
     5462msgid "Capture GPS Track"
     5463msgstr "GPS-Spur aufzeichnen"
     5464
     5465#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
     5466msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
     5467msgstr ""
     5468"Zum gpsd-Prozess verbinden und die aktuelle Position in der LiveGPS-Ebene "
     5469"anzeigen."
     5470
     5471#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
     5472msgid "Center Once"
     5473msgstr "Einmalig zentrieren"
     5474
     5475#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
     5476msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
     5477msgstr "Die LiveGPS-Ebene auf die aktuelle Position zentrieren."
     5478
     5479#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
     5480msgid "Auto-Center"
     5481msgstr "automatisch zentrieren"
     5482
     5483#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
     5484msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
     5485msgstr "Die LiveGPS-Ebene kontinuierlich auf die aktuelle Position zentrieren."
    91465486
    91475487#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
     
    91795519msgstr "Weginfo"
    91805520
     5521#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
     5522#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
     5523msgid "Latitude"
     5524msgstr "(geogr.) Breite"
     5525
     5526#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
     5527#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
     5528msgid "Longitude"
     5529msgstr "(geogr.) Länge"
     5530
    91815531#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
    91825532msgid "Speed"
     
    91875537msgstr "Richtung"
    91885538
    9189 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
    9190 msgid "Capture GPS Track"
    9191 msgstr "GPS-Spur aufzeichnen"
    9192 
    9193 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
    9194 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
    9195 msgstr ""
    9196 "Zum gpsd-Prozess verbinden und die aktuelle Position in der LiveGPS-Ebene "
    9197 "anzeigen."
    9198 
    9199 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
    9200 msgid "Center Once"
    9201 msgstr "Einmalig zentrieren"
    9202 
    9203 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
    9204 msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
    9205 msgstr "Die LiveGPS-Ebene auf die aktuelle Position zentrieren."
    9206 
    9207 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
    9208 msgid "Auto-Center"
    9209 msgstr "automatisch zentrieren"
    9210 
    9211 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
    9212 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
    9213 msgstr "Die LiveGPS-Ebene kontinuierlich auf die aktuelle Position zentrieren."
    9214 
    9215 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
    9216 msgid "Measured values"
    9217 msgstr "Gemessene Werte"
    9218 
    9219 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
    9220 msgid "Open the measurement window."
    9221 msgstr "Fenster mit den Messungen öffnen."
    9222 
    9223 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
    9224 msgid "Reset"
    9225 msgstr "Zurücksetzen"
    9226 
    9227 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
    9228 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
    9229 msgstr "Aktuelle Messungen zurücksetzen und Messweg löschen."
    9230 
    9231 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
    9232 msgid "Path Length"
    9233 msgstr "Weglänge"
    9234 
    9235 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
    9236 msgid "Selection Length"
    9237 msgstr "Auswahllänge"
    9238 
    9239 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90
    9240 msgid "Selection Area"
    9241 msgstr "Auswahlfläche"
    9242 
    9243 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
    9244 msgid "Angle"
    9245 msgstr "Winkel"
    9246 
    9247 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
    9248 msgid "Angle between two selected Nodes"
    9249 msgstr "Winkel zwischen zwei gewählten Knoten"
    9250 
    9251 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
    9252 msgid "MeasurementLayer layer"
    9253 msgstr "Messebene"
    9254 
    9255 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
    9256 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
    9257 msgid "Import path from GPX layer"
    9258 msgstr "Weg aus GPX-Ebene importieren"
    9259 
    9260 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
    9261 msgid "Drop existing path"
    9262 msgstr "Existierenden Weg verwerfen"
    9263 
    9264 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
    9265 msgid "No GPX data layer found."
    9266 msgstr "Keine GPX-Datenebene gefunden."
    9267 
    9268 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
    9269 msgid "Can not draw outside of the world."
    9270 msgstr "Kann nicht außerhalb der Welt zeichnen."
    9271 
    9272 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
    9273 msgid "measurement mode"
    9274 msgstr "Messmodus"
    9275 
    9276 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
    9277 msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
    9278 msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
    9279 
    9280 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
    9281 msgid "Please enter a search string"
    9282 msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben"
    9283 
    9284 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
    9285 msgid "Cannot read place search results from server"
    9286 msgstr "Kann die Ergebnisse der Ortssuche nicht vom Server laden"
    9287 
    9288 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
    9289 msgid "Enter a place name to search for:"
    9290 msgstr "Bitte einen Ortsnamen eingeben, nach dem gesucht werden soll:"
    9291 
    9292 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
    9293 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
    9294 msgid "near"
    9295 msgstr "bei"
    9296 
    9297 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
    9298 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
    9299 msgid "zoom"
    9300 msgstr "Zoom"
    9301 
    9302 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
    9303 msgid "Navigate"
    9304 msgstr "Navigieren"
    9305 
    9306 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
    9307 msgid "Navigator"
    9308 msgstr "Navigator"
    9309 
    9310 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
    9311 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
    9312 msgstr ""
    9313 "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
    9314 
    9315 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
    9316 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
    9317 msgid "Navigation"
    9318 msgstr "Navigation"
    9319 
    9320 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
    9321 msgid "Reset Graph"
    9322 msgstr "Graphen zurücksetzen"
    9323 
    9324 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
    9325 msgid "OpenLayers"
    9326 msgstr "OpenLayers"
    9327 
    9328 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
    9329 msgid "Open Visible ..."
    9330 msgstr "Öffne sichtbares ..."
    9331 
    9332 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
    9333 msgid "Open only files that are visible in current view."
    9334 msgstr "Öffne nur Dateien, die in der aktuellen Ansicht sichtbar sind."
    9335 
    9336 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
    9337 msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
    9338 msgstr "Keine Daten sichtbar, kann Grenzen nicht bestimmen!"
     5539#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
     5540msgid "Surveyor ..."
     5541msgstr "Vermessung ..."
     5542
     5543#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
     5544msgid "Open surveyor tool."
     5545msgstr "Vermessungswerkzeug öffnen."
     5546
     5547#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
     5548msgid "Surveyor"
     5549msgstr "Vermessung"
     5550
     5551#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
     5552#, java-format
     5553msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
     5554msgstr "Konnte Vermessungsdefinition nicht lesen: {0}"
     5555
     5556#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
     5557#, java-format
     5558msgid "Error parsing {0}: {1}"
     5559msgstr "Fehler beim Parsen von {0}: {1}"
     5560
     5561#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
     5562msgid "start"
     5563msgstr "Anfang"
     5564
     5565#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
     5566msgid "end"
     5567msgstr "Ende"
     5568
     5569#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
     5570msgid "AutoSave LiveData"
     5571msgstr "Live-Daten automatisch speichern"
     5572
     5573#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
     5574msgid "Save captured data to file every minute."
     5575msgstr "Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute."
     5576
     5577#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
     5578msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
     5579msgstr "Doppelte Belegung für Taste '{0}' - Taste wird ignoriert!"
     5580
     5581#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
     5582#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
     5583#, java-format
     5584msgid "Error while exporting {0}: {1}"
     5585msgstr "Fehler beim exportieren von {0}: {1}"
     5586
     5587#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
     5588msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
     5589msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin!"
     5590
     5591#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
     5592msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
     5593msgstr "LiveGPS-Plugin nicht gefunden, bitte installieren und aktivieren."
     5594
     5595#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
     5596msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
     5597msgstr "Das Surveyor-Plugin ist im Moment deaktiviert"
     5598
     5599#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
     5600msgid "SurveyorPlugin"
     5601msgstr "Surveyor-(Vermessungs-)Plugin"
     5602
     5603#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
     5604msgid "Slippy Map"
     5605msgstr "Schnelle Karte"
     5606
     5607#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
     5608msgid "Load Tile"
     5609msgstr "Lade Kachel"
     5610
     5611#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
     5612msgid "Show Tile Status"
     5613msgstr "Zeige Kachelstatus"
     5614
     5615#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
     5616msgid "Request Update"
     5617msgstr "Aktualisieren"
     5618
     5619#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
     5620msgid "Load All Tiles"
     5621msgstr "Alle Kacheln laden"
     5622
     5623#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
     5624msgid "image not loaded"
     5625msgstr "Bild nicht geladen"
     5626
     5627#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
     5628msgid "error loading metadata"
     5629msgstr "Fehler beim Laden der Metadaten"
     5630
     5631#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
     5632#, java-format
     5633msgid "requested: {0}"
     5634msgstr "Angefordert: {0}"
     5635
     5636#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
     5637msgid "error requesting update"
     5638msgstr "Fehler beim Update"
     5639
     5640#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
     5641msgid "Tile Sources"
     5642msgstr "Quellen der Kacheln"
     5643
     5644#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
     5645#, fuzzy
     5646msgid "Position only"
     5647msgstr "Position"
     5648
     5649#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
     5650msgid "Position, Time, Date, Speed"
     5651msgstr ""
     5652
     5653#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
     5654msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
     5655msgstr ""
     5656
     5657#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
     5658msgid "A By Time"
     5659msgstr ""
     5660
     5661#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
     5662msgid "A By Distance"
     5663msgstr ""
     5664
     5665#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
     5666msgid "B By Time"
     5667msgstr ""
     5668
     5669#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
     5670msgid "B By Distance"
     5671msgstr ""
     5672
     5673#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
     5674msgid "C By Time"
     5675msgstr ""
     5676
     5677#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
     5678msgid "C By Distance"
     5679msgstr ""
     5680
     5681#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
     5682msgid "Data Logging Format"
     5683msgstr ""
     5684
     5685#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
     5686msgid "Disable data logging if speed falls below"
     5687msgstr ""
     5688
     5689#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
     5690msgid "Disable data logging if distance falls below"
     5691msgstr ""
     5692
     5693#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
     5694#, fuzzy
     5695msgid "Unknown logFormat"
     5696msgstr "Rechner unbekannt"
     5697
     5698#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
     5699#, fuzzy
     5700msgid "Port:"
     5701msgstr "Sport"
     5702
     5703#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
     5704#, fuzzy
     5705msgid "Refresh"
     5706msgstr "Referenz"
     5707
     5708#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
     5709#, fuzzy
     5710msgid "refresh the port list"
     5711msgstr "Die Auswahlliste aktualisieren."
     5712
     5713#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
     5714#, fuzzy
     5715msgid "Configure"
     5716msgstr "Richtung"
     5717
     5718#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
     5719#, fuzzy
     5720msgid "Configure Device"
     5721msgstr "Richtung"
     5722
     5723#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
     5724#, fuzzy
     5725msgid "Connection Error."
     5726msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
     5727
     5728#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
     5729msgid "configure the connected DG100"
     5730msgstr ""
     5731
     5732#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
     5733msgid "delete data after import"
     5734msgstr "Daten nach Import löschen"
     5735
     5736#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:47
     5737#, fuzzy
     5738msgid "Importing data from device."
     5739msgstr "Keine Daten im Gerät gefunden."
     5740
     5741#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:53
     5742#, fuzzy
     5743msgid "Importing data from DG100..."
     5744msgstr "Importiere Daten von {0}"
     5745
     5746#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:67
     5747msgid "Error deleting data."
     5748msgstr "Fehler beim Löschen der Daten."
     5749
     5750#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:73
     5751#, java-format
     5752msgid "imported data from {0}"
     5753msgstr "Importiere Daten von {0}"
     5754
     5755#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:76
     5756msgid "No data found on device."
     5757msgstr "Keine Daten im Gerät gefunden."
     5758
     5759#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:81
     5760msgid "Connection failed."
     5761msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
     5762
     5763#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:100
     5764msgid ""
     5765"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
     5766"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
     5767"plugin/"
     5768msgstr ""
     5769"Kann die rxtxSerial-Bibliothek nicht laden. Falls Sie Hilfe bei der "
     5770"Installation brauchen, versuchen Sie die GlobalSat-Internetseite http://www."
     5771"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
     5772
     5773#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:110
     5774msgid "Globalsat Import"
     5775msgstr "Globalsat-Import"
     5776
     5777#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:110
     5778msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
     5779msgstr "Importiere Daten vom Globalsat-Datenlogger DG100 in eine GPS-Ebene."
     5780
     5781#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
     5782msgid "Import"
     5783msgstr "Importieren"
     5784
     5785#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32
     5786msgid "Simplify Way"
     5787msgstr "Vereinfache Weg"
     5788
     5789#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32
     5790msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
     5791msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."
     5792
     5793#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:63
     5794msgid ""
     5795"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This "
     5796"can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
     5797"Are you really sure to continue?"
     5798msgstr ""
     5799"Die ausgewählten Wege haben Knoten außerhalb des heruntergeladenen "
     5800"Datenbereichs. Das kann zu unabsichtlich gelöschten Knoten führen.\n"
     5801"Sind Sie sich sicher, dass Sie fortfahren wollen?"
     5802
     5803#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:66
     5804msgid "Plase abort if you are not sure"
     5805msgstr "Bitte abbrechen, falls Sie nicht sicher sind"
     5806
     5807#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:81
     5808msgid "Please select at least one way to simplify."
     5809msgstr "Bitte mindestens einen Weg zum Vereinfachen auswählen."
     5810
     5811#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:86
     5812#, java-format
     5813msgid ""
     5814"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
     5815msgid_plural ""
     5816"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
     5817msgstr[0] ""
     5818"Diese Auswahl enthält {0} Weg. Sind Sie sich, dass alle vereinfacht werden "
     5819"sollen?"
     5820msgstr[1] ""
     5821"Diese Auswahl enthält {0} Wege. Sind Sie sich, dass alle vereinfacht werden "
     5822"sollen?"
     5823
     5824#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:89
     5825msgid "Are you sure?"
     5826msgstr "Sind Sie sicher?"
     5827
     5828#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:135
     5829#, java-format
     5830msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
     5831msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
     5832msgstr[0] "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
     5833msgstr[1] "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
     5834
     5835#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
     5836msgid "No image"
     5837msgstr "Kein Bild"
     5838
     5839#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
     5840#, java-format
     5841msgid "Loading {0}"
     5842msgstr "Lade {0} herunter"
     5843
     5844#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
     5845#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
     5846#, java-format
     5847msgid "Error on file {0}"
     5848msgstr "Fehler bei Datei {0}"
     5849
     5850#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
     5851msgid "Open images with AgPifoJ"
     5852msgstr "Öffne Bilder mit AgPifoJ"
     5853
     5854#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
     5855msgid "Load set of images as a new layer."
     5856msgstr "Lade einen Satz Bilder als neue Ebene."
     5857
     5858#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
     5859msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
     5860msgstr "Extrahiere GPS-Positionen aus EXIF-Daten"
     5861
     5862#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
     5863msgid "Read photos..."
     5864msgstr "Lese Photos..."
     5865
     5866#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
     5867msgid "Correlate to GPX"
     5868msgstr "Korreliere mit GPX"
     5869
     5870#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
     5871#, java-format
     5872msgid "{0} were found to be gps tagged."
     5873msgstr "{0} wurden als GPS-markiert erkannt."
     5874
     5875#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
     5876msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
     5877msgstr "AgPifoJ - Georeferenzierte Bilder"
     5878
     5879#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
     5880msgid "Display geotagged photos"
     5881msgstr "Zeige Georeferenzierte Bilder an"
     5882
     5883#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
     5884msgid "Previous"
     5885msgstr "Vorheriges"
     5886
     5887#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77
     5888msgid "Remove photo from layer"
     5889msgstr "Entferne Photo aus Ebene"
     5890
     5891#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85
     5892msgid "Next"
     5893msgstr "Nächstes"
     5894
     5895#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93
     5896msgid "Center view"
     5897msgstr "Anzeige zentrieren"
     5898
     5899#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101
     5900msgid "Zoom best fit and 1:1"
     5901msgstr "Zoome passend und 1:1"
     5902
     5903#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164
     5904msgid ""
     5905"\n"
     5906"Altitude: "
     5907msgstr ""
     5908"\n"
     5909" Höhe: "
     5910
     5911#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167
     5912msgid " km/h"
     5913msgstr "km/h"
     5914
     5915#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
     5916#, java-format
     5917msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
     5918msgstr "Datei {0} ist unter dem Namen \"{1}\" schon geladen"
     5919
     5920#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
     5921msgid ""
     5922"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
     5923"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
     5924"on the photo and select a timezone<hr></html>"
     5925msgstr ""
     5926"<html>Nehmen Sie ein Foto des GPS-Empfängers in einem Moment auf, in dem er "
     5927"die Zeit anzeigt. <br>Diese Foto hier anzeigen.<br>Und dann erfassen Sie die "
     5928"Zeit auf dem Foto und wählen eine Zeitzone<hr></html>"
     5929
     5930#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
     5931msgid "Photo time (from exif):"
     5932msgstr "Fotozeit (aus EXIF):"
     5933
     5934#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
     5935msgid "Gps time (read from the above photo): "
     5936msgstr "GPS-Zeit (aus obigem Photo): "
     5937
     5938#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
     5939msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
     5940msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
     5941
     5942#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
     5943msgid "I'm in the timezone of: "
     5944msgstr "Ich bin in der Zeitzone von: "
     5945
     5946#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
     5947#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
     5948msgid "No date"
     5949msgstr "Kein Datum"
     5950
     5951#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
     5952msgid "Open an other photo"
     5953msgstr "Öffne ein anderes Photo"
     5954
     5955#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
     5956msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
     5957msgstr "Zeit von Foto und GPS-Empfänger synchronisieren"
     5958
     5959#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
     5960msgid ""
     5961"Error while parsing the date.\n"
     5962"Please use the requested format"
     5963msgstr ""
     5964"Fehler beim Lesen des Datums.\n"
     5965"Bitte nutzen Sie das geforderte Format"
     5966
     5967#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
     5968msgid "Invalid date"
     5969msgstr "Ungültiges Datum"
     5970
     5971#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
     5972msgid "<No GPX track loaded yet>"
     5973msgstr "<Bisher keine GPS-Daten geladen>"
     5974
     5975#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
     5976msgid "GPX track: "
     5977msgstr "GPS-Spur: "
     5978
     5979#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
     5980msgid "Open an other GPXtrace"
     5981msgstr "Eine andere GPS-Spur laden"
     5982
     5983#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
     5984msgid "Timezone: "
     5985msgstr "Zeitzone: "
     5986
     5987#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
     5988msgid "Offset:"
     5989msgstr "Offset: "
     5990
     5991#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
     5992msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
     5993msgstr ""
     5994"<html>Ich kann ein Bild meines GPS-Empfängers machen.<br>Ist das hilfreich?</"
     5995"html>"
     5996
     5997#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
     5998msgid "Update position for: "
     5999msgstr "Position aktualisieren für: "
     6000
     6001#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
     6002msgid "All images"
     6003msgstr "Alle Bilder"
     6004
     6005#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
     6006msgid "Images with no exif position"
     6007msgstr "Bilder ohne EXIF-Position"
     6008
     6009#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
     6010msgid "Not yet tagged images"
     6011msgstr "Ungetaggte Bilder"
     6012
     6013#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
     6014msgid "Correlate images with GPX track"
     6015msgstr "Bilder mit GPS-Spur korrelieren"
     6016
     6017#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
     6018msgid "You should select a GPX track"
     6019msgstr "Wählen Sie eine GPS-Spur"
     6020
     6021#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
     6022msgid "No selected GPX track"
     6023msgstr "Keine GPS-Spur gewählt"
     6024
     6025#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
     6026#, java-format
     6027msgid ""
     6028"Error while parsing timezone.\n"
     6029"Expected format: {0}"
     6030msgstr ""
     6031"Fehler beim Parsen der Zeitzone.\n"
     6032"Erwartetes Format: {0}"
     6033
     6034#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
     6035msgid "Invalid timezone"
     6036msgstr "Ungültige Zeitzone"
     6037
     6038#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
     6039#, java-format
     6040msgid ""
     6041"Error while parsing offset.\n"
     6042"Expected format: {0}"
     6043msgstr ""
     6044"Fehler beim Parsen des Offsets.\n"
     6045"Erwartetes Format: {0}"
     6046
     6047#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
     6048msgid "Invalid offset"
     6049msgstr "Ungültiger Offset"
     6050
     6051#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
     6052#, java-format
     6053msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
     6054msgstr "{0} Treffer für {1} in GPS-Spur {2} gefunden"
     6055
     6056#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
     6057msgid "GPX Track loaded"
     6058msgstr "GPS-Spur geladen"
     6059
     6060#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
     6061msgid "Use"
     6062msgstr "Nutze"
     6063
     6064#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
     6065msgid "Please select a scheme to use."
     6066msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema benutzt werden soll."
     6067
     6068#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
     6069msgid "Color Scheme"
     6070msgstr "Farbschema"
     6071
     6072#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
     6073msgid "Please select the scheme to delete."
     6074msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema gelöscht werden soll."
     6075
     6076#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
     6077msgid "Use the selected scheme from the list."
     6078msgstr "Das in der Liste gewählte Schema benutzen."
     6079
     6080#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
     6081msgid "Use the current colors as a new color scheme."
     6082msgstr "Die aktuellen Farben als neues Farbschema speichern."
     6083
     6084#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
     6085msgid "Delete the selected scheme from the list."
     6086msgstr "Das ausgewählte Farbschema aus der Liste löschen."
     6087
     6088#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
     6089msgid "Color Schemes"
     6090msgstr "Farbschemata"
     6091
     6092#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
     6093msgid "Version"
     6094msgstr "Version"
     6095
     6096#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
     6097msgid "Add Site"
     6098msgstr "Site hinzufügen"
     6099
     6100#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
     6101msgid "Update Site Url"
     6102msgstr "Url für Update Site"
     6103
     6104#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
     6105msgid "Invalid Url"
     6106msgstr "Ungültige Url"
     6107
     6108#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
     6109msgid "Delete Site(s)"
     6110msgstr "Site(s) löschen"
     6111
     6112#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
     6113msgid "Please select the site to delete."
     6114msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Site."
     6115
     6116#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
     6117msgid "Check Site(s)"
     6118msgstr "Site(s) prüfen"
     6119
     6120#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
     6121msgid "Please select the site(s) to check for updates."
     6122msgstr ""
     6123"Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
     6124
     6125#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
     6126msgid "Add a new plugin site."
     6127msgstr "Eine neue Quelle für Plugins hinzufügen."
     6128
     6129#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
     6130msgid "Delete the selected site(s) from the list."
     6131msgstr "Ausgewählte Quelle(n) aus der Liste löschen."
     6132
     6133#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
     6134msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
     6135msgstr "Die ausgewählte(n) Quellen auf Updates oder neue Plugins prüfen."
     6136
     6137#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
     6138msgid "Update Sites"
     6139msgstr "Sites aktualisieren"
     6140
     6141#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
     6142msgid "Install"
     6143msgstr "Installieren"
    93396144
    93406145#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
     
    93556160msgstr "Firefox-Programm"
    93566161
    9357 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
    9358 msgid "Add Site"
    9359 msgstr "Site hinzufügen"
    9360 
    9361 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
    9362 msgid "Update Site Url"
    9363 msgstr "Url für Update Site"
    9364 
    9365 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
    9366 msgid "Invalid Url"
    9367 msgstr "Ungültige Url"
    9368 
    9369 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
    9370 msgid "Delete Site(s)"
    9371 msgstr "Site(s) löschen"
    9372 
    9373 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
    9374 msgid "Please select the site to delete."
    9375 msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Site."
    9376 
    9377 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
    9378 msgid "Check Site(s)"
    9379 msgstr "Site(s) prüfen"
    9380 
    9381 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
    9382 msgid "Please select the site(s) to check for updates."
    9383 msgstr ""
    9384 "Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
    9385 
    9386 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
    9387 msgid "Add a new plugin site."
    9388 msgstr "Eine neue Quelle für Plugins hinzufügen."
    9389 
    9390 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
    9391 msgid "Delete the selected site(s) from the list."
    9392 msgstr "Ausgewählte Quelle(n) aus der Liste löschen."
    9393 
    9394 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
    9395 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
    9396 msgstr "Die ausgewählte(n) Quellen auf Updates oder neue Plugins prüfen."
    9397 
    9398 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
    9399 msgid "Update Sites"
    9400 msgstr "Sites aktualisieren"
    9401 
    9402 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
    9403 msgid "Version"
    9404 msgstr "Version"
    9405 
    9406 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
    9407 msgid "Install"
    9408 msgstr "Installieren"
    9409 
    9410 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
    9411 msgid "load data from API"
    9412 msgstr "Daten vom API herunterladen"
    9413 
    9414 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
    9415 msgid "change the selection"
    9416 msgstr "Auswahl ändern"
    9417 
    9418 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
    9419 msgid "change the viewport"
    9420 msgstr "Ansicht wechseln"
    9421 
    9422 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
    9423 msgid "confirm all Remote Control actions manually"
    9424 msgstr "Alle Fernsteueraktionen manuell bestätigen"
    9425 
    9426 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
    9427 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
    9428 msgstr ""
    9429 "Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren."
    9430 
    9431 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
    9432 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
    9433 #, java-format
    9434 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
    9435 msgstr "Version {0}<br>Letzte Änderung am {1}"
    9436 
    9437 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
    9438 msgid "Remote Control"
    9439 msgstr "Fernbedienung"
    9440 
    9441 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
    9442 msgid "Settings for the Remote Control plugin."
    9443 msgstr "Einstellungen für das Fernbedienungsplugin."
    9444 
    9445 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
    9446 msgid ""
    9447 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
    9448 "port is not variable because it is referenced by external applications "
    9449 "talking to the plugin."
    9450 msgstr ""
    9451 "Das Fernbedienungsplugin lauscht am Port 8111 des lokalen Rechners "
    9452 "(localhost). Dieser Port ist nicht konfigurierbar, weil er von externen "
    9453 "Anwendungen adressiert werden muss, welche das Plugin nutzen."
    9454 
    9455 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
    9456 msgid "Permitted actions"
    9457 msgstr "Erlaubte Aktionen"
    9458 
    9459 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
    9460 #, java-format
    9461 msgid ""
    9462 "Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: "
    9463 "{0}. Do you want to allow this?"
    9464 msgstr ""
    9465 "Die Fernsteuerung soll Daten vom API herunterladen. Die Details der Anfrage: "
    9466 "{0}. Soll dies erlaubt werden?"
    9467 
    9468 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
    9469 msgid "Confirm Remote Control action"
    9470 msgstr "Fernsteueraktion bestätigen"
    9471 
    9472 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
    9473 msgid "Slippy Map"
    9474 msgstr "Schnelle Karte"
    9475 
    9476 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
    9477 msgid "Load Tile"
    9478 msgstr "Lade Kachel"
    9479 
    9480 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
    9481 msgid "Show Tile Status"
    9482 msgstr "Zeige Kachelstatus"
    9483 
    9484 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
    9485 msgid "Request Update"
    9486 msgstr "Aktualisieren"
    9487 
    9488 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
    9489 msgid "Load All Tiles"
    9490 msgstr "Alle Kacheln laden"
    9491 
    9492 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
    9493 msgid "image not loaded"
    9494 msgstr "Bild nicht geladen"
    9495 
    9496 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
    9497 msgid "Tile Sources"
    9498 msgstr "Quellen der Kacheln"
    9499 
    9500 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
    9501 msgid "error loading metadata"
    9502 msgstr "Fehler beim Laden der Metadaten"
    9503 
    9504 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
    9505 #, java-format
    9506 msgid "requested: {0}"
    9507 msgstr "Angefordert: {0}"
    9508 
    9509 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
    9510 msgid "error requesting update"
    9511 msgstr "Fehler beim Update"
    9512 
    9513 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
    9514 msgid ""
    9515 "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
    9516 "move mouse.   Select: Click."
    9517 msgstr ""
    9518 "Zoom: Mausrad oder Doppelklick.   Karte bewegen: Rechte Maustaste halten und "
    9519 "Maus bewegen.   Auswahl: Klick."
    9520 
    9521 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
    9522 msgid "Slippy map"
    9523 msgstr "Schnelle Karte"
    9524 
    9525 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
    9526 msgid "start"
    9527 msgstr "Anfang"
    9528 
    9529 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
    9530 msgid "end"
    9531 msgstr "Ende"
    9532 
    9533 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
    9534 msgid "AutoSave LiveData"
    9535 msgstr "Live-Daten automatisch speichern"
    9536 
    9537 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
    9538 msgid "Save captured data to file every minute."
    9539 msgstr "Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute."
    9540 
    9541 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
    9542 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
    9543 #, java-format
    9544 msgid "Error while exporting {0}: {1}"
    9545 msgstr "Fehler beim exportieren von {0}: {1}"
    9546 
    9547 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
    9548 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
    9549 msgstr "Doppelte Belegung für Taste '{0}' - Taste wird ignoriert!"
    9550 
    9551 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
    9552 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
    9553 msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin!"
    9554 
    9555 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
    9556 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
    9557 msgstr "LiveGPS-Plugin nicht gefunden, bitte installieren und aktivieren."
    9558 
    9559 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
    9560 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
    9561 msgstr "Das Surveyor-Plugin ist im Moment deaktiviert"
    9562 
    9563 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
    9564 msgid "SurveyorPlugin"
    9565 msgstr "Surveyor-(Vermessungs-)Plugin"
    9566 
    9567 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
    9568 msgid "Surveyor ..."
    9569 msgstr "Vermessung ..."
    9570 
    9571 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
    9572 msgid "Open surveyor tool."
    9573 msgstr "Vermessungswerkzeug öffnen."
    9574 
    9575 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
    9576 msgid "Surveyor"
    9577 msgstr "Vermessung"
    9578 
    9579 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
    9580 #, java-format
    9581 msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
    9582 msgstr "Konnte Vermessungsdefinition nicht lesen: {0}"
    9583 
    9584 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
    9585 #, java-format
    9586 msgid "Error parsing {0}: {1}"
    9587 msgstr "Fehler beim Parsen von {0}: {1}"
    9588 
    9589 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
    9590 msgid "Tagging Preset Tester"
    9591 msgstr "Tester für Tagging-Presets"
    9592 
    9593 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
    9594 msgid ""
    9595 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
    9596 msgstr ""
    9597 "Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen "
    9598 "zu erhalten."
    9599 
    9600 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
    9601 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
    9602 msgstr ""
    9603 "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
    9604 
    9605 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32
    9606 msgid "Simplify Way"
    9607 msgstr "Vereinfache Weg"
    9608 
    9609 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32
    9610 msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
    9611 msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."
    9612 
    9613 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:63
    9614 msgid ""
    9615 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This "
    9616 "can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
    9617 "Are you really sure to continue?"
    9618 msgstr ""
    9619 
    9620 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:66
    9621 msgid "Plase abort if you are not sure"
    9622 msgstr "Bitte abbrechen, falls Sie nicht sicher sind"
    9623 
    9624 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:81
    9625 msgid "Please select at least one way to simplify."
    9626 msgstr "Bitte mindestens einen Weg zum Vereinfachen auswählen."
    9627 
    9628 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:86
    9629 #, fuzzy, java-format
    9630 msgid ""
    9631 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
    9632 msgid_plural ""
    9633 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
    9634 msgstr[0] ""
    9635 "Diese Auswahl enthält {0} Wege. Sind Sie sich, dass alle vereinfacht werden "
    9636 "sollen?"
    9637 msgstr[1] ""
    9638 "Diese Auswahl enthält {0} Wege. Sind Sie sich, dass alle vereinfacht werden "
    9639 "sollen?"
    9640 
    9641 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:89
    9642 msgid "Are you sure?"
    9643 msgstr "Sind Sie sicher?"
    9644 
    9645 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:135
    9646 #, fuzzy, java-format
    9647 msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
    9648 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
    9649 msgstr[0] "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
    9650 msgstr[1] "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
    9651 
    9652 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
    9653 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
    9654 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:71
    9655 msgid "Validation errors"
    9656 msgstr "Ergebnisse der Datenprüfung"
    9657 
    9658 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
    9659 msgid "No validation errors"
    9660 msgstr "Keine Fehler gefunden"
    9661 
    9662 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:141
    9663 msgid "Grid"
    9664 msgstr "Gitter"
    9665 
    9666 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:241
    9667 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:245
    9668 #, java-format
    9669 msgid ""
    9670 "Error initializing test {0}:\n"
    9671 " {1}"
    9672 msgstr "Fehler beim Initialisieren von Test {0}: \"{1}\""
    9673 
    9674 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:61
    9675 msgid "Use ignore list."
    9676 msgstr "Ignorierliste nutzen."
    9677 
    9678 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62
    9679 msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
    9680 msgstr "Nutzung der Ignorierliste zum Unterdrücken von Warnungen."
    9681 
    9682 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:65
    9683 msgid "Use error layer."
    9684 msgstr "Fehlerebene nutzen."
    9685 
    9686 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:66
    9687 msgid "Use the error layer to display problematic elements."
    9688 msgstr "Nutze die Fehlerebene, um problematische Elemente anzuzeigen."
    9689 
    9690 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:71
    9691 msgid "On demand"
    9692 msgstr "Anfrage"
    9693 
    9694 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
    9695 msgid "On upload"
    9696 msgstr "Hochladen"
    9697 
    9698 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:84
    9699 msgid ""
    9700 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
    9701 "programs."
    9702 msgstr ""
    9703 "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
    9704 
    9705 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:86
    9706 #, java-format
    9707 msgid "Version {0} - Last change at {1}"
    9708 msgstr "Version {0} - Letzte Änderung am {1}"
    9709 
    9710 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:87
    9711 msgid "Data validator"
    9712 msgstr "Datenprüfungs-Plugin"
    9713 
    9714 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
    9715 msgid "Errors"
    9716 msgstr "Fehler"
    9717 
    9718 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
    9719 msgid "validation error"
    9720 msgstr "Datenprüfung: Fehler"
    9721 
    9722 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
    9723 msgid "Warnings"
    9724 msgstr "Warnungen"
    9725 
    9726 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
    9727 msgid "validation warning"
    9728 msgstr "Datenprüfung: Warnung"
    9729 
    9730 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
    9731 msgid "Other"
    9732 msgstr "Andere"
    9733 
    9734 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
    9735 msgid "validation other"
    9736 msgstr "Datenprüfung: Andere"
    9737 
    9738 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
    9739 #, java-format
    9740 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
    9741 msgstr "Ersetze \"{0}\" mit \"{1}\" für"
    9742 
    9743 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
    9744 msgid "Coastlines."
    9745 msgstr "Küsten."
    9746 
    9747 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
    9748 msgid "This test checks that coastlines are correct."
    9749 msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind."
    9750 
    9751 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
    9752 msgid "Unordered coastline"
    9753 msgstr "Ungeordnete Küsten"
    9754 
    9755 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:36
    9756 msgid "Crossing ways."
    9757 msgstr "Überschneidende Wege."
    9758 
    9759 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:37
    9760 msgid ""
    9761 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
    9762 "layer, but are not connected by a node."
    9763 msgstr ""
    9764 "Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Einsenbahnlinien oder Wasserwege sich in "
    9765 "der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind"
    9766 
    9767 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:107
    9768 msgid "Crossing ways"
    9769 msgstr "Überschneidende Wege"
    9770 
    9771 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
    9772 msgid "Duplicated way nodes."
    9773 msgstr "Knoten doppelt im Weg."
    9774 
    9775 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
    9776 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
    9777 msgstr "Prüft auf Wege mit identischen aufeinanderfolgenden Knoten"
    9778 
    9779 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
    9780 msgid "Duplicated way nodes"
    9781 msgstr "Knoten doppelt im Weg"
    9782 
    9783 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35
    9784 msgid "Duplicated nodes."
    9785 msgstr "Doppelte Knoten."
    9786 
    9787 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:36
    9788 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
    9789 msgstr "Dieser Test überprüft auf doppelte Knoten an der selben Stelle."
    9790 
    9791 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:53
    9792 msgid "Duplicated nodes"
    9793 msgstr "Doppelte Knoten"
    9794 
    9795 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:132
    9796 #, java-format
    9797 msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
    9798 msgstr "Knoten haben unvereinbaren Schlüssel: {0} [{1}, {2}]"
    9799 
    9800 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
    9801 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
    9802 msgid "Nodes with same name"
    9803 msgstr "Knoten mit demselben Namen"
    9804 
    9805 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
    9806 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
    9807 msgstr ""
    9808 "Dieser Test findet Knoten mit demselben Namen (könnte auf Duplikate "
    9809 "hinweisen)."
    9810 
    9811 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:40
    9812 msgid "Overlapping ways."
    9813 msgstr "Wege überlappen sich."
    9814 
    9815 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:41
    9816 msgid ""
    9817 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
    9818 "than one way."
    9819 msgstr ""
    9820 "Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
    9821 "als einem Weg verwendet wird."
    9822 
    9823 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:103
    9824 msgid "Overlapping areas"
    9825 msgstr "Überlappende Flächen"
    9826 
    9827 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
    9828 msgid "Overlapping highways (with area)"
    9829 msgstr "Überlappende Straßen (mit Fläche)"
    9830 
    9831 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
    9832 msgid "Overlapping railways (with area)"
    9833 msgstr "Überlappende Schienen (mit Fläche)"
    9834 
    9835 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
    9836 msgid "Overlapping ways (with area)"
    9837 msgstr "Überlappende Wege (mit Fläche)"
    9838 
    9839 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:124
    9840 msgid "Overlapping highways"
    9841 msgstr "Überlappende Straßen"
    9842 
    9843 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
    9844 msgid "Overlapping railways"
    9845 msgstr "Überlappende Schienen"
    9846 
    9847 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
    9848 msgid "Overlapping ways"
    9849 msgstr "Überlappende Wege"
    9850 
    9851 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
    9852 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
    9853 msgid "Self-intersecting ways"
    9854 msgstr "Wege, die sich selbst überschneiden"
    9855 
    9856 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
    9857 msgid ""
    9858 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
    9859 msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten."
    9860 
    9861 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
    9862 msgid "Similar named ways."
    9863 msgstr "Ähnlich benannte Wege."
    9864 
    9865 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
    9866 msgid ""
    9867 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
    9868 msgstr ""
    9869 "Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
    9870 "könnte."
    9871 
    9872 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
    9873 msgid "Similar named ways"
    9874 msgstr "Ähnlich benannte Wege"
    9875 
    9876 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:139
    9877 msgid "Properties checker :"
    9878 msgstr "Eigenschaftsprüfer:"
    9879 
    9880 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
    9881 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
    9882 msgstr "Dieses Plugin prüft auf Fehler in Schlüsseln und Werten"
    9883 
    9884 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:216
    9885 #, java-format
    9886 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
    9887 msgstr "Ungültige Schlüsselprüferzeile - {0}: {1}"
    9888 
    9889 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:229
    9890 #, java-format
    9891 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
    9892 msgstr "Ungülte Rechtschreibprüferzeile: {0}"
    9893 
    9894 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:240
    9895 #, java-format
    9896 msgid ""
    9897 "Could not access data file(s):\n"
    9898 "{0}"
    9899 msgstr ""
    9900 "Konnte auf die Datendatei(en) nicht zugreifen:\n"
    9901 "{0}"
    9902 
    9903 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:305
    9904 msgid "Illegal tag/value combinations"
    9905 msgstr "Ungültige Schlüssel/Wert-Kombinationen"
    9906 
    9907 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
    9908 #, java-format
    9909 msgid "Key ''{0}'' invalid."
    9910 msgstr "Schlüssel \"{0}\" ungültig."
    9911 
    9912 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:321
    9913 msgid "Tags with empty values"
    9914 msgstr "Tags mit leerem Wert"
    9915 
    9916 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:327
    9917 msgid "Invalid property key"
    9918 msgstr "Ungültiger Schlüssel"
    9919 
    9920 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:333
    9921 msgid "Invalid white space in property key"
    9922 msgstr "Ungültiger Leerraum in Schlüssel"
    9923 
    9924 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:339
    9925 msgid "Property values start or end with white space"
    9926 msgstr "Werte beginnen oder enden mit Leerraum"
    9927 
    9928 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:345
    9929 msgid "Property values contain HTML entity"
    9930 msgstr "Werte enthalten HTML-Entität"
    9931 
    9932 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:354
    9933 #, java-format
    9934 msgid "Key ''{0}'' unknown."
    9935 msgstr "Schlüssel \"{0}\" unbekannt."
    9936 
    9937 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:355
    9938 msgid "Unknown property values"
    9939 msgstr "Unbekannte Werte"
    9940 
    9941 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:365
    9942 msgid "FIXMES"
    9943 msgstr "Korrekturnotiz"
    9944 
    9945 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:407
    9946 msgid "Check property keys."
    9947 msgstr "Schlüssel prüfen."
    9948 
    9949 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:408
    9950 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
    9951 msgstr "Überprüft Schlüssel auf Gültigkeit durch Abgleich mit einer Liste."
    9952 
    9953 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:415
    9954 msgid "Use complex property checker."
    9955 msgstr "Nutze komplexen Eigenschaftsprüfer."
    9956 
    9957 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:416
    9958 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
    9959 msgstr ""
    9960 "Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln."
    9961 
    9962 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:435
    9963 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
    9964 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
    9965 msgid "TagChecker source"
    9966 msgstr "Schlüsselprüferdatenquellen"
    9967 
    9968 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
    9969 msgid ""
    9970 "The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
    9971 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
    9972 msgstr ""
    9973 "Die Datenquellen (URL oder Dateiname) für die Schreib- (siehe http://wiki."
    9974 "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) oder Schlüsselprüfung."
    9975 
    9976 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:487
    9977 msgid "Add a new source to the list."
    9978 msgstr "Eine neue Quelle zur Liste hinzufügen."
    9979 
    9980 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
    9981 msgid "Edit the selected source."
    9982 msgstr "Ausgewählte Quelle bearbeiten."
    9983 
    9984 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
    9985 msgid "Data sources"
    9986 msgstr "Datenquellen"
    9987 
    9988 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
    9989 msgid "Check property values."
    9990 msgstr "Werte überprüfen."
    9991 
    9992 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
    9993 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
    9994 msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten anhand von Presets."
    9995 
    9996 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:519
    9997 msgid "Check for FIXMES."
    9998 msgstr "Prüfe auf Korrekturnotizen"
    9999 
    10000 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:520
    10001 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
    10002 msgstr ""
    10003 "Sucht nach Knoten oder Wegen, die im Wert eines Schlüssels Korrekturnotizen "
    10004 "(fixme) stehen haben."
    10005 
    10006 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
    10007 msgid "Use default data file."
    10008 msgstr "Standarddatendatei nutzen."
    10009 
    10010 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528
    10011 msgid "Use the default data file (recommended)."
    10012 msgstr "Nutzung der Standarddatendatei (empfohlen)."
    10013 
    10014 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:531
    10015 msgid "Use default spellcheck file."
    10016 msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung nutzen."
    10017 
    10018 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:532
    10019 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
    10020 msgstr "Nutzung der Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung (empfohlen)."
    10021 
    10022 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:623
    10023 msgid "Fix properties"
    10024 msgstr "Eigenschaften korrigieren"
    10025 
    10026 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:732
    10027 msgid "Could not find element type"
    10028 msgstr "Konnte Elementtyp nicht finden"
    10029 
    10030 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:749
    10031 msgid "Could not find warning level"
    10032 msgstr "Konnte Warnlevel nicht finden"
    10033 
    10034 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:758
    10035 #, java-format
    10036 msgid "Illegal expression ''{0}''"
    10037 msgstr "Ungültiger Ausdruck \"{0}\""
    10038 
    10039 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
    10040 #, java-format
    10041 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
    10042 msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck \"{0}\""
    10043 
    10044 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
    10045 msgid "Unclosed Ways."
    10046 msgstr "Nicht geschlossene Wege."
    10047 
    10048 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
    10049 msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
    10050 msgstr "Testen ob zu schließende Wege korrekt geschlossen sind."
    10051 
    10052 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
    10053 #, java-format
    10054 msgid "natural type {0}"
    10055 msgstr "Naturflächentyp {0}"
    10056 
    10057 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
    10058 #, java-format
    10059 msgid "landuse type {0}"
    10060 msgstr "Landnutzungstyp {0}"
    10061 
    10062 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
    10063 #, java-format
    10064 msgid "amenities type {0}"
    10065 msgstr "Einrichtungstyp {0}"
    10066 
    10067 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
    10068 #, java-format
    10069 msgid "sport type {0}"
    10070 msgstr "Sportart {0}"
    10071 
    10072 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
    10073 #, java-format
    10074 msgid "tourism type {0}"
    10075 msgstr "Tourismustyp {0}"
    10076 
    10077 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
    10078 #, java-format
    10079 msgid "shop type {0}"
    10080 msgstr "Geschäftstyp {0}"
    10081 
    10082 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
    10083 #, java-format
    10084 msgid "leisure type {0}"
    10085 msgstr "Erholungstyp {0}"
    10086 
    10087 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
    10088 #, java-format
    10089 msgid "waterway type {0}"
    10090 msgstr "Wasserstraßentyp {0}"
    10091 
    10092 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
    10093 msgid "building"
    10094 msgstr "Gebäude"
    10095 
    10096 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
    10097 msgid "area"
    10098 msgstr "Fläche"
    10099 
    10100 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
    10101 msgid "Unclosed way"
    10102 msgstr "Nicht geschlossener Weg"
    10103 
    10104 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
    10105 msgid "Unconnected ways."
    10106 msgstr "Unverbundene Wege."
    10107 
    10108 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
    10109 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
    10110 msgstr ""
    10111 "Dieser Test prüft, ob ein Weg einen Endpunkt in der Nähe eines anderen Weges "
    10112 "hat."
    10113 
    10114 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
    10115 msgid "Way end node near other highway"
    10116 msgstr "Wegende nahe anderer Straße"
    10117 
    10118 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
    10119 msgid "Way end node near other way"
    10120 msgstr "Wegende nahe anderem Weg"
    10121 
    10122 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
    10123 msgid "Way node near other way"
    10124 msgstr "Wegpunkt nahe anderem Weg"
    10125 
    10126 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
    10127 msgid "Connected way end node near other way"
    10128 msgstr "Verbundenes Wegende nahe anderem Weg"
    10129 
    10130 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
    10131 msgid "Untagged nodes."
    10132 msgstr "Knoten ohne Zusatzinformationen."
    10133 
    10134 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
    10135 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
    10136 msgstr ""
    10137 "Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
    10138 
    10139 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
    10140 msgid "Untagged and unconnected nodes"
    10141 msgstr "Knoten ohne Zusatzinformation oder ohne Verbindung"
    10142 
    10143 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
    10144 msgid "Untagged, empty, and one node ways."
    10145 msgstr "Leere Wege, 1-Knoten-Wege und Wege ohne Informationen."
    10146 
    10147 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
    10148 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
    10149 msgstr ""
    10150 "Dieser Test sucht leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und "
    10151 "Wege ohne Zusatzinformationen."
    10152 
    10153 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
    10154 msgid "Unnamed ways"
    10155 msgstr "Unbenannte Wege"
    10156 
    10157 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
    10158 msgid "Untagged ways"
    10159 msgstr "Wege ohne Zusatzinformationen"
    10160 
    10161 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
    10162 msgid "Empty ways"
    10163 msgstr "Leere Wege"
    10164 
    10165 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
    10166 msgid "One node ways"
    10167 msgstr "Wege, die nur aus einem Knoten bestehen"
    10168 
    10169 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
    10170 msgid "Wrongly Ordered Ways."
    10171 msgstr "Falsch geordnete Wege."
    10172 
    10173 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
    10174 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
    10175 msgstr "Dieser Test überprüft die Richtung von Wasser, Land und Küsten."
    10176 
    10177 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:65
    10178 msgid "Reversed coastline: land not on left side"
    10179 msgstr "Verdrehte Küstenlinie: Land nicht auf der linken Seite"
    10180 
    10181 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
    10182 msgid "Reversed water: land not on left side"
    10183 msgstr "Verdrehtes Wasser: Land nicht auf der linken Seite"
    10184 
    10185 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
    10186 msgid "Reversed land: land not on left side"
    10187 msgstr "Verdrehtes Land: Land nicht auf der linken Seite"
    10188 
    10189 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
    10190 #, java-format
    10191 msgid "{0}, ..."
    10192 msgstr "{0}, ..."
    10193 
    10194 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38
    10195 msgid "Validation"
    10196 msgstr "Prüfung"
    10197 
    10198 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38
    10199 msgid "Performs the data validation"
    10200 msgstr "Datenprüfung ausführen"
    10201 
    10202 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:107
    10203 msgid "Data with errors. Upload anyway?"
    10204 msgstr "Die Daten enthalten Fehler. Trotzdem hochladen?"
    10205 
    10206 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:71
    10207 msgid "Open the validation window."
    10208 msgstr "Fenster mit dem Ergebnis der Prüfung öffnen."
    10209 
    10210 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:76
    10211 msgid "Zoom to problem"
    10212 msgstr "Zoom auf Problem"
    10213 
    10214 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
    10215 msgid "Validate"
    10216 msgstr "Prüfen"
    10217 
    10218 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
    10219 msgid "Validate either current selection or complete dataset."
    10220 msgstr "Prüfen der aktuellen Auswahl oder des kompletten Datensatzes."
    10221 
    10222 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98
    10223 msgid "Fix"
    10224 msgstr "Repariere"
    10225 
    10226 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98
    10227 msgid "Fix the selected errors."
    10228 msgstr "Korrigiere die Fehler in den Daten."
    10229 
    10230 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
    10231 msgid "Ignore"
    10232 msgstr "Ignoriere"
    10233 
    10234 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:103
    10235 msgid "Ignore the selected errors next time."
    10236 msgstr "Ignoriere die Fehler beim nächsten Mal."
    10237 
    10238 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
    10239 msgid "Whole group"
    10240 msgstr "Komplette Gruppe"
    10241 
    10242 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
    10243 msgid "Single elements"
    10244 msgstr "Einzelne Elemente"
    10245 
    10246 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
    10247 msgid "Nothing"
    10248 msgstr "Nichts"
    10249 
    10250 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:188
    10251 msgid "Ignore whole group or individual elements?"
    10252 msgstr "Ignorieren der ganzen Gruppe oder der einzelnen Elemente?"
    10253 
    10254 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:189
    10255 msgid "Ignoring elements"
    10256 msgstr "Elemente ignorieren"
    10257 
    10258 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
    10259 msgid "Open waypoints file"
    10260 msgstr "Datei mit Wegpunkten öffnen"
    10261 
    10262 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
    10263 msgid "Open a waypoints file."
    10264 msgstr "Eine Datei mit Wegpunkten öffnen."
    10265 
    10266 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
    10267 #, java-format
    10268 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
    10269 msgstr "Datenfehler: Breite \"{0}\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
    10270 
    10271 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
    10272 #, java-format
    10273 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
    10274 msgstr "Datenfehler: Länge \\\"{0}\\\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
     6162#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
     6163msgid "Rectified Image ..."
     6164msgstr "Berichtigtes Bild ..."
     6165
     6166#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
     6167msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
     6168msgstr "Berichtigtes Bild von Metacartas-WMS-Kartenkorrektur herunterladen"
     6169
     6170#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
     6171msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
     6172msgstr "Metacarta-Kartenkorrektur Bildnummer"
     6173
     6174#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:30
     6175#, java-format
     6176msgid "rectifier id={0}"
     6177msgstr "Korrekturnummer={0}"
     6178
     6179#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:103
     6180msgid "Landsat"
     6181msgstr "LandSat"
     6182
     6183#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:105
     6184msgid "NPE Maps"
     6185msgstr "NPE-Karten"
     6186
     6187#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:106
     6188msgid "YAHOO (GNOME)"
     6189msgstr "Yahoo (GNOME)"
     6190
     6191#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:107
     6192msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
     6193msgstr "Yahoo (GNOME/NetPBM)"
     6194
     6195#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:108
     6196msgid "YAHOO (WebKit)"
     6197msgstr "Yahoo (WebKit)"
     6198
     6199#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114
     6200msgid "WMS"
     6201msgstr "WMS"
     6202
     6203#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:130
     6204#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
     6205msgid "Blank Layer"
     6206msgstr "Leere Ebene"
     6207
     6208#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:130
     6209msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
     6210msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden"
     6211
     6212#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
     6213msgid "WMS Plugin Preferences"
     6214msgstr "Einstellungen für WMS Plugin"
     6215
     6216#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
     6217msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
     6218msgstr "Liste der WMS-Server ändern, die im WMS Plugin-Menü angezeigt werden"
     6219
     6220#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
     6221#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:54
     6222msgid "Menu Name"
     6223msgstr "Menüname"
     6224
     6225#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
     6226#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
     6227msgid "WMS URL"
     6228msgstr "WMS-URL"
     6229
     6230#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:60
     6231msgid "Enter a menu name and WMS URL"
     6232msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben"
     6233
     6234#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
     6235#, java-format
     6236msgid "Download WMS tile from {0}"
     6237msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei {0}"
     6238
     6239#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60
     6240msgid "Automatic downloading"
     6241msgstr "Automatisches Laden"
     6242
     6243#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108
     6244#, java-format
     6245msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
     6246msgstr "WMS-Lader ({0}): Automatisches Laden mit Zoom {1}"
     6247
     6248#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
     6249#, java-format
     6250msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
     6251msgstr "WMS-Lader ({0}): Laden mit Zoom {1}"
     6252
     6253#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157
     6254msgid ""
     6255"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
     6256msgstr ""
     6257"Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie "
     6258"die Auflösung"
     6259
     6260#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
     6261msgid "Download visible tiles"
     6262msgstr "Sichtbare Kacheln laden"
     6263
     6264#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:223
     6265msgid "Change resolution"
     6266msgstr "Auflösung ändern"
     6267
     6268#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:235
     6269msgid "Save WMS layer to file"
     6270msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei"
     6271
     6272#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:262
     6273msgid "Load WMS layer from file"
     6274msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei"
     6275
     6276#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274
     6277#, java-format
     6278msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
     6279msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}"
     6280
     6281#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:275
     6282msgid "File Format Error"
     6283msgstr "Dateiformatfehler"
     6284
     6285#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295
     6286msgid "Error loading file"
     6287msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
    102756288
    102766289#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
    102776290msgid "Exception occurred"
    10278 msgstr ""
     6291msgstr "Fehler"
     6292
     6293#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
     6294msgid "landsatAdjust"
     6295msgstr "LandSatAnpassung"
     6296
     6297#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
     6298msgid "Adjust the position of the WMS layer"
     6299msgstr "Die Position der WMS-Ebene anpassen"
    102796300
    102806301#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
     
    103416362msgstr "Hilfe für WMS Plugin"
    103426363
    10343 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
    10344 msgid "Rectified Image ..."
    10345 msgstr "Berichtigtes Bild ..."
    10346 
    10347 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
    10348 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
    10349 msgstr "Berichtigtes Bild von Metacartas-WMS-Kartenkorrektur herunterladen"
    10350 
    10351 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
    10352 msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
    10353 msgstr "Metacarta-Kartenkorrektur Bildnummer"
    10354 
    10355 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:30
    10356 #, java-format
    10357 msgid "rectifier id={0}"
    10358 msgstr "Korrekturnummer={0}"
    10359 
    10360 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
    10361 msgid "landsatAdjust"
    10362 msgstr "LandSatAnpassung"
    10363 
    10364 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
    10365 msgid "Adjust the position of the WMS layer"
    10366 msgstr "Die Position der WMS-Ebene anpassen"
    10367 
    10368 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
    10369 #, java-format
    10370 msgid "Download WMS tile from {0}"
    10371 msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei {0}"
    10372 
    10373 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60
    10374 msgid "Automatic downloading"
    10375 msgstr "Automatisches Laden"
    10376 
    10377 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
    10378 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:130
    10379 msgid "Blank Layer"
    10380 msgstr "Leere Ebene"
    10381 
    10382 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108
    10383 #, java-format
    10384 msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
    10385 msgstr "WMS-Lader ({0}): Automatisches Laden mit Zoom {1}"
    10386 
    10387 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
    10388 #, java-format
    10389 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
    10390 msgstr "WMS-Lader ({0}): Laden mit Zoom {1}"
    10391 
    10392 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157
    10393 msgid ""
    10394 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
    10395 msgstr ""
    10396 "Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie "
    10397 "die Auflösung"
    10398 
    10399 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
    10400 msgid "Download visible tiles"
    10401 msgstr "Sichtbare Kacheln laden"
    10402 
    10403 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:223
    10404 msgid "Change resolution"
    10405 msgstr "Auflösung ändern"
    10406 
    10407 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:235
    10408 msgid "Save WMS layer to file"
    10409 msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei"
    10410 
    10411 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:262
    10412 msgid "Load WMS layer from file"
    10413 msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei"
    10414 
    10415 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274
    10416 #, java-format
    10417 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
    10418 msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}"
    10419 
    10420 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:275
    10421 msgid "File Format Error"
    10422 msgstr "Dateiformatfehler"
    10423 
    10424 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295
    10425 msgid "Error loading file"
    10426 msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
    10427 
    10428 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:103
    10429 msgid "Landsat"
    10430 msgstr "LandSat"
    10431 
    10432 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:105
    10433 msgid "NPE Maps"
    10434 msgstr "NPE-Karten"
    10435 
    10436 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:106
    10437 msgid "YAHOO (GNOME)"
    10438 msgstr ""
    10439 
    10440 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:107
    10441 msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
    10442 msgstr ""
    10443 
    10444 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:108
    10445 msgid "YAHOO (WebKit)"
    10446 msgstr ""
    10447 
    10448 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114
    10449 msgid "WMS"
    10450 msgstr "WMS"
    10451 
    10452 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:130
    10453 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
    10454 msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden"
    10455 
    10456 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
    10457 msgid "WMS Plugin Preferences"
    10458 msgstr "Einstellungen für WMS Plugin"
    10459 
    10460 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
    10461 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
    10462 msgstr "Liste der WMS-Server ändern, die im WMS Plugin-Menü angezeigt werden"
    10463 
    10464 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
    10465 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:54
    10466 msgid "Menu Name"
    10467 msgstr "Menüname"
    10468 
    10469 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
    10470 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
    10471 msgid "WMS URL"
    10472 msgstr "WMS-URL"
    10473 
    10474 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:60
    10475 msgid "Enter a menu name and WMS URL"
    10476 msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben"
     6364#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
     6365msgid "Grid origin location"
     6366msgstr "Gitterursprung"
     6367
     6368#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
     6369msgid "Grid rotation"
     6370msgstr "Gitterdrehung"
     6371
     6372#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     6373msgid "World"
     6374msgstr "Welt"
     6375
     6376#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
     6377msgid "Grid layout"
     6378msgstr "Rasterebene"
     6379
     6380#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
     6381msgid "Grid layer:"
     6382msgstr "Raster Ebene:"
    104776383
    104786384#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
     
    105546460msgstr "Erstelle Profil"
    105556461
    10556 #, fuzzy
    10557 #~ msgid "Upload preferences"
    10558 #~ msgstr "Einstellungen hochladen"
     6462#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
     6463msgid "Navigator"
     6464msgstr "Navigator"
     6465
     6466#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
     6467msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
     6468msgstr ""
     6469"Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
     6470
     6471#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
     6472#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
     6473msgid "Navigation"
     6474msgstr "Navigation"
     6475
     6476#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
     6477msgid "Reset Graph"
     6478msgstr "Graphen zurücksetzen"
     6479
     6480#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
     6481msgid "Navigate"
     6482msgstr "Navigieren"
     6483
     6484#: presets.java:11
     6485msgid "Streets"
     6486msgstr "Straßen"
     6487
     6488#: presets.java:12
     6489msgid "Motorway"
     6490msgstr "Autobahn"
     6491
     6492#: presets.java:13
     6493msgid "Edit a Motorway"
     6494msgstr "Autobahn bearbeiten"
     6495
     6496#: presets.java:16 presets.java:52 presets.java:71 presets.java:91
     6497#: presets.java:127 presets.java:146 presets.java:1171
     6498msgid "Reference"
     6499msgstr "Referenz"
     6500
     6501#: presets.java:18 presets.java:36 presets.java:54 presets.java:73
     6502#: presets.java:93 presets.java:111 presets.java:129 presets.java:148
     6503#: presets.java:165 presets.java:184 presets.java:202 presets.java:219
     6504#: presets.java:239 presets.java:252 presets.java:298 presets.java:316
     6505#: presets.java:332 presets.java:354 presets.java:373 presets.java:392
     6506#: presets.java:412 presets.java:429 presets.java:450 presets.java:471
     6507#: presets.java:492 presets.java:513 presets.java:534 presets.java:555
     6508#: presets.java:585 presets.java:606 presets.java:618 presets.java:630
     6509#: presets.java:642 presets.java:654 presets.java:666 presets.java:685
     6510#: presets.java:696 presets.java:707 presets.java:759 presets.java:781
     6511#: presets.java:844 presets.java:928 presets.java:1084 presets.java:1095
     6512#: presets.java:1105 presets.java:1124 presets.java:1137 presets.java:1147
     6513#: presets.java:1169 presets.java:2098
     6514msgid "Optional Attributes:"
     6515msgstr "Optionale Attribute:"
     6516
     6517#: presets.java:21 presets.java:38 presets.java:57 presets.java:75
     6518#: presets.java:96 presets.java:113 presets.java:132 presets.java:151
     6519#: presets.java:173 presets.java:191 presets.java:209 presets.java:227
     6520#: presets.java:260 presets.java:306 presets.java:319 presets.java:340
     6521#: presets.java:362 presets.java:381 presets.java:400 presets.java:419
     6522#: presets.java:437 presets.java:458 presets.java:479 presets.java:500
     6523#: presets.java:521 presets.java:542 presets.java:563 presets.java:593
     6524#: presets.java:852 presets.java:894 presets.java:902 presets.java:910
     6525#: presets.java:918
     6526msgid "Layer"
     6527msgstr "Ebene"
     6528
     6529#: presets.java:22 presets.java:39 presets.java:58 presets.java:76
     6530#: presets.java:97 presets.java:114 presets.java:133 presets.java:307
     6531msgid "Lanes"
     6532msgstr "Spuren"
     6533
     6534#: presets.java:23 presets.java:40 presets.java:59 presets.java:77
     6535#: presets.java:98 presets.java:115 presets.java:134 presets.java:152
     6536#: presets.java:174 presets.java:229 presets.java:261 presets.java:284
     6537#: presets.java:320 presets.java:343 presets.java:364 presets.java:383
     6538#: presets.java:402 presets.java:439 presets.java:595 presets.java:854
     6539msgid "Max. speed (km/h)"
     6540msgstr "Höchstgeschwindigkeit (km/h)"
     6541
     6542#: presets.java:24 presets.java:41 presets.java:60 presets.java:78
     6543#: presets.java:99 presets.java:116 presets.java:135 presets.java:153
     6544#: presets.java:168 presets.java:186 presets.java:204 presets.java:222
     6545#: presets.java:241 presets.java:255 presets.java:270 presets.java:301
     6546#: presets.java:335 presets.java:357 presets.java:376 presets.java:395
     6547#: presets.java:414 presets.java:432 presets.java:588 presets.java:847
     6548msgid "Oneway"
     6549msgstr "Einbahn"
     6550
     6551#: presets.java:25 presets.java:42 presets.java:61 presets.java:79
     6552#: presets.java:100 presets.java:117 presets.java:136 presets.java:154
     6553#: presets.java:169 presets.java:187 presets.java:205 presets.java:223
     6554#: presets.java:256 presets.java:302 presets.java:311 presets.java:336
     6555#: presets.java:358 presets.java:377 presets.java:396 presets.java:415
     6556#: presets.java:433 presets.java:453 presets.java:474 presets.java:495
     6557#: presets.java:516 presets.java:537 presets.java:558 presets.java:589
     6558#: presets.java:848
     6559msgid "Bridge"
     6560msgstr "Brücke"
     6561
     6562#: presets.java:26 presets.java:43 presets.java:62 presets.java:80
     6563#: presets.java:101 presets.java:118 presets.java:137 presets.java:155
     6564#: presets.java:170 presets.java:188 presets.java:206 presets.java:224
     6565#: presets.java:257 presets.java:303 presets.java:337 presets.java:359
     6566#: presets.java:378 presets.java:397 presets.java:416 presets.java:434
     6567#: presets.java:454 presets.java:475 presets.java:496 presets.java:517
     6568#: presets.java:538 presets.java:559 presets.java:590 presets.java:849
     6569msgid "Tunnel"
     6570msgstr "Tunnel"
     6571
     6572#: presets.java:27 presets.java:44 presets.java:63 presets.java:81
     6573#: presets.java:102 presets.java:119 presets.java:138 presets.java:156
     6574#: presets.java:171 presets.java:189 presets.java:207 presets.java:225
     6575#: presets.java:258 presets.java:304 presets.java:338 presets.java:360
     6576#: presets.java:379 presets.java:398 presets.java:417 presets.java:435
     6577#: presets.java:455 presets.java:476 presets.java:497 presets.java:518
     6578#: presets.java:539 presets.java:560 presets.java:591 presets.java:850
     6579msgid "Cutting"
     6580msgstr "Senke"
     6581
     6582#: presets.java:28 presets.java:45 presets.java:64 presets.java:82
     6583#: presets.java:103 presets.java:120 presets.java:139 presets.java:157
     6584#: presets.java:172 presets.java:190 presets.java:208 presets.java:226
     6585#: presets.java:259 presets.java:305 presets.java:339 presets.java:361
     6586#: presets.java:380 presets.java:399 presets.java:418 presets.java:436
     6587#: presets.java:456 presets.java:477 presets.java:498 presets.java:519
     6588#: presets.java:540 presets.java:561 presets.java:592 presets.java:851
     6589msgid "Embankment"
     6590msgstr "Damm"
     6591
     6592#: presets.java:31
     6593msgid "Motorway Link"
     6594msgstr "Autobahnanschluß"
     6595
     6596#: presets.java:32
     6597msgid "Edit a Motorway Link"
     6598msgstr "Autobahnanschluß bearbeiten"
     6599
     6600#: presets.java:48
     6601msgid "Trunk"
     6602msgstr "Schnellstraße"
     6603
     6604#: presets.java:49
     6605msgid "Edit a Trunk"
     6606msgstr "Schnellstraße bearbeiten"
     6607
     6608#: presets.java:67
     6609msgid "Trunk Link"
     6610msgstr "Schnellstraßenanschluß"
     6611
     6612#: presets.java:68
     6613msgid "Edit a Trunk Link"
     6614msgstr "Schnellstraßenanschluß bearbeiten"
     6615
     6616#: presets.java:87
     6617msgid "Primary"
     6618msgstr "Bundesstraße"
     6619
     6620#: presets.java:88
     6621msgid "Edit a Primary Road"
     6622msgstr "Bundesstraße bearbeiten"
     6623
     6624#: presets.java:106
     6625msgid "Primary Link"
     6626msgstr "Bundesstraßenanschluß"
     6627
     6628#: presets.java:107
     6629msgid "Edit a Primary Link"
     6630msgstr "Bundesstraßenanschluß bearbeiten"
     6631
     6632#: presets.java:123
     6633msgid "Secondary"
     6634msgstr "Landesstraße"
     6635
     6636#: presets.java:124
     6637msgid "Edit a Secondary Road"
     6638msgstr "Landesstraße bearbeiten"
     6639
     6640#: presets.java:142
     6641msgid "Tertiary"
     6642msgstr "Kreisstraße"
     6643
     6644#: presets.java:143
     6645msgid "Edit a Tertiary Road"
     6646msgstr "Kreisstraße bearbeiten"
     6647
     6648#: presets.java:160
     6649msgid "Unclassified"
     6650msgstr "Ohne Klassifikation"
     6651
     6652#: presets.java:161
     6653msgid "Edit a Unclassified Road"
     6654msgstr "Straße ohne Klassifikation bearbeiten"
     6655
     6656#: presets.java:175 presets.java:193 presets.java:211 presets.java:230
     6657#: presets.java:262 presets.java:308 presets.java:322 presets.java:344
     6658#: presets.java:365 presets.java:384 presets.java:403 presets.java:421
     6659#: presets.java:440 presets.java:462 presets.java:483 presets.java:504
     6660#: presets.java:525 presets.java:546 presets.java:567 presets.java:596
     6661#: presets.java:609 presets.java:621 presets.java:633 presets.java:645
     6662#: presets.java:657 presets.java:669 presets.java:855 presets.java:1115
     6663#: presets.java:1158
     6664msgid "Width (metres)"
     6665msgstr "Breite (Meter)"
     6666
     6667#: presets.java:178
     6668msgid "Residential"
     6669msgstr "Ortsstraße"
     6670
     6671#: presets.java:179
     6672msgid "Edit a Residential Street"
     6673msgstr "Ortsstraße bearbeiten"
     6674
     6675#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
     6676#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
     6677#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
     6678#: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
     6679#: presets.java:594 presets.java:853
     6680msgid "Surface"
     6681msgstr "Oberfläche"
     6682
     6683#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
     6684#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
     6685#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
     6686#: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
     6687#: presets.java:594 presets.java:853
     6688msgid "paved"
     6689msgstr "geteert"
     6690
     6691#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
     6692#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
     6693#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:594 presets.java:853
     6694msgid "unpaved"
     6695msgstr "unbefestigt"
     6696
     6697#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
     6698#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
     6699#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
     6700#: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
     6701#: presets.java:594 presets.java:853
     6702msgid "cobblestone"
     6703msgstr "gepflastert"
     6704
     6705#: presets.java:196
     6706msgid "Living Street"
     6707msgstr "Spielstraße"
     6708
     6709#: presets.java:197
     6710msgid "Edit a Living Street"
     6711msgstr "Spielstraße bearbeiten"
     6712
     6713#: presets.java:214
     6714msgid "Service"
     6715msgstr "Zufahrtstraße"
     6716
     6717#: presets.java:215
     6718msgid "Edit a Serviceway"
     6719msgstr "Zufahrtstraße bearbeiten"
     6720
     6721#: presets.java:233
     6722msgid "Parking Aisle"
     6723msgstr "Parkplatzweg"
     6724
     6725#: presets.java:234
     6726msgid "Edit a Parking Aisle"
     6727msgstr "Parkplatzweg bearbeiten"
     6728
     6729#: presets.java:247
     6730msgid "Road (Unknown Type)"
     6731msgstr "Unbekannter Straßentyp"
     6732
     6733#: presets.java:248
     6734msgid "Edit a Road of unknown type"
     6735msgstr "Straße mit unbekanntem Typ bearbeiten"
     6736
     6737#: presets.java:268
     6738msgid "Road Restrictions"
     6739msgstr "Straßeneinschränkungen"
     6740
     6741#: presets.java:269
     6742msgid "Edit Road Restrictions"
     6743msgstr "Straßeneinschränkungen bearbeiten"
     6744
     6745#: presets.java:271
     6746msgid "Toll"
     6747msgstr "Maut"
     6748
     6749#: presets.java:272
     6750msgid "No exit (cul-de-sac)"
     6751msgstr "Kein Ausgang (Sackgasse)"
     6752
     6753#: presets.java:273 presets.java:459 presets.java:480 presets.java:501
     6754#: presets.java:522 presets.java:543 presets.java:564
     6755msgid "Access"
     6756msgstr "Zugang"
     6757
     6758#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
     6759#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
     6760#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
     6761#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
     6762#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
     6763#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
     6764#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
     6765#: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
     6766#: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583 presets.java:1720
     6767#: presets.java:1856
     6768msgid "yes"
     6769msgstr "ja"
     6770
     6771#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
     6772#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
     6773#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
     6774#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
     6775#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
     6776#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
     6777#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
     6778#: presets.java:566
     6779msgid "private"
     6780msgstr "Privat"
     6781
     6782#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
     6783#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
     6784#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
     6785#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
     6786#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
     6787#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
     6788#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
     6789#: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
     6790#: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583
     6791msgid "designated"
     6792msgstr "Nutzungsart beschildert"
     6793
     6794#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
     6795#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
     6796#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
     6797#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
     6798#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
     6799#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
     6800#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
     6801#: presets.java:566
     6802msgid "destination"
     6803msgstr "Anlieger"
     6804
     6805#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
     6806#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
     6807#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
     6808#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
     6809#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
     6810#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
     6811#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
     6812#: presets.java:566
     6813msgid "permissive"
     6814msgstr "privat gestattet"
     6815
     6816#: presets.java:273 presets.java:277 presets.java:280 presets.java:459
     6817#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
     6818#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
     6819#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
     6820#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
     6821#: presets.java:566
     6822msgid "agricultural"
     6823msgstr "Agrar & Forst"
     6824
     6825#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
     6826#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
     6827#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
     6828#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
     6829#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
     6830#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
     6831#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
     6832#: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
     6833#: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583 presets.java:1720
     6834#: presets.java:1856
     6835msgid "no"
     6836msgstr "nein"
     6837
     6838#: presets.java:274 presets.java:581 presets.java:1058 presets.java:1128
     6839msgid "Bicycle"
     6840msgstr "Fahrrad"
     6841
     6842#: presets.java:275 presets.java:583
     6843msgid "Foot"
     6844msgstr "Zu Fuß"
     6845
     6846#: presets.java:276
     6847msgid "Goods"
     6848msgstr "Waren"
     6849
     6850#: presets.java:277
     6851msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
     6852msgstr "Schwerlast (hgv)"
     6853
     6854#: presets.java:278 presets.java:580
     6855msgid "Horse"
     6856msgstr "Pferd"
     6857
     6858#: presets.java:279 presets.java:460 presets.java:481 presets.java:502
     6859#: presets.java:523 presets.java:544 presets.java:565
     6860msgid "Motorcycle"
     6861msgstr "Motorrad"
     6862
     6863#: presets.java:280 presets.java:461 presets.java:482 presets.java:503
     6864#: presets.java:524 presets.java:545 presets.java:566 presets.java:578
     6865msgid "Motorcar"
     6866msgstr "Automobil"
     6867
     6868#: presets.java:281
     6869msgid "Public Service Vehicles (psv)"
     6870msgstr "Öffentlicher Service (psv)"
     6871
     6872#: presets.java:282
     6873msgid "Motorboat"
     6874msgstr "Motorboot"
     6875
     6876#: presets.java:283
     6877msgid "Boat"
     6878msgstr "Boot"
     6879
     6880#: presets.java:285
     6881msgid "Min. speed (km/h)"
     6882msgstr "Min. Geschwindigkeit (km/h)"
     6883
     6884#: presets.java:286 presets.java:321
     6885msgid "Max. weight (tonnes)"
     6886msgstr "Max. Gewicht (Tonnen)"
     6887
     6888#: presets.java:287
     6889msgid "Max. Height (metres)"
     6890msgstr "Max. Höhe (Meter)"
     6891
     6892#: presets.java:288
     6893msgid "Max. Width (metres)"
     6894msgstr "Max. Breite (Meter)"
     6895
     6896#: presets.java:289
     6897msgid "Max. Length (metres)"
     6898msgstr "Max. Länge (Meter)"
     6899
     6900#: presets.java:292
     6901msgid "Roundabout"
     6902msgstr "Kreisverkehr"
     6903
     6904#: presets.java:293
     6905msgid "Edit a Junction"
     6906msgstr "Kreuzung bearbeiten"
     6907
     6908#: presets.java:296 presets.java:577 presets.java:2213 presets.java:2334
     6909#: presets.java:2397 presets.java:2464
     6910msgid "Type"
     6911msgstr "Typ"
     6912
     6913#: presets.java:296
     6914msgid "motorway"
     6915msgstr "Autobahn"
     6916
     6917#: presets.java:296
     6918msgid "motorway_link"
     6919msgstr "Autobahnanschluß"
     6920
     6921#: presets.java:296
     6922msgid "trunk"
     6923msgstr "Schnellstraße"
     6924
     6925#: presets.java:296
     6926msgid "trunk_link"
     6927msgstr "Schnellstraßenanschluß"
     6928
     6929#: presets.java:296
     6930msgid "primary"
     6931msgstr "Bundesstraße"
     6932
     6933#: presets.java:296
     6934msgid "primary_link"
     6935msgstr "Bundesstraßenanschluß"
     6936
     6937#: presets.java:296
     6938msgid "secondary"
     6939msgstr "Landesstraße"
     6940
     6941#: presets.java:296
     6942msgid "tertiary"
     6943msgstr "Kreisstraße"
     6944
     6945#: presets.java:296
     6946msgid "unclassified"
     6947msgstr "Ohne Klassifikation"
     6948
     6949#: presets.java:296
     6950msgid "residential"
     6951msgstr "Ortsstraße"
     6952
     6953#: presets.java:296
     6954msgid "living_street"
     6955msgstr "Spielstraße"
     6956
     6957#: presets.java:296
     6958msgid "service"
     6959msgstr "Service"
     6960
     6961#: presets.java:296
     6962msgid "bus_guideway"
     6963msgstr "Spurbus"
     6964
     6965#: presets.java:296
     6966msgid "construction"
     6967msgstr "Baustelle"
     6968
     6969#: presets.java:312
     6970msgid "Edit a Bridge"
     6971msgstr "Brücke bearbeiten"
     6972
     6973#: presets.java:326
     6974msgid "Ways"
     6975msgstr "Wege"
     6976
     6977#: presets.java:327
     6978msgid "Construction"
     6979msgstr "Baustelle"
     6980
     6981#: presets.java:328
     6982msgid "Edit a highway under construction"
     6983msgstr "Eine im Bau befindliche Straße bearbeiten"
     6984
     6985#: presets.java:342
     6986msgid "Junction"
     6987msgstr "Kreuzung"
     6988
     6989#: presets.java:342
     6990msgid "roundabout"
     6991msgstr "Kreisverkehr"
     6992
     6993#: presets.java:349
     6994msgid "Bridleway"
     6995msgstr "Reitweg"
     6996
     6997#: presets.java:350
     6998msgid "Edit a Bridleway"
     6999msgstr "Reitweg bearbeiten"
     7000
     7001#: presets.java:368
     7002msgid "Cycleway"
     7003msgstr "Fahrradweg"
     7004
     7005#: presets.java:369
     7006msgid "Edit a Cycleway"
     7007msgstr "Fahrradweg bearbeiten"
     7008
     7009#: presets.java:387
     7010msgid "Footway"
     7011msgstr "Fußweg"
     7012
     7013#: presets.java:388
     7014msgid "Edit a Footway"
     7015msgstr "Fußweg bearbeiten"
     7016
     7017#: presets.java:406
     7018msgid "Pedestrian"
     7019msgstr "Fußgängerzone"
     7020
     7021#: presets.java:407
     7022msgid "Edit a Pedestrian Street"
     7023msgstr "Fußgängerzone bearbeiten"
     7024
     7025#: presets.java:424
     7026msgid "Steps"
     7027msgstr "Treppe"
     7028
     7029#: presets.java:425
     7030msgid "Edit a flight of Steps"
     7031msgstr "Treppe bearbeiten"
     7032
     7033#: presets.java:445
     7034msgid "Track"
     7035msgstr "Feldweg"
     7036
     7037#: presets.java:446
     7038msgid "Edit a Track"
     7039msgstr "Feld- oder Waldweg bearbeiten"
     7040
     7041#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
     7042#: presets.java:541 presets.java:562
     7043msgid "gravel"
     7044msgstr "Schotter"
     7045
     7046#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
     7047#: presets.java:541 presets.java:562
     7048msgid "ground"
     7049msgstr "Erde"
     7050
     7051#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
     7052#: presets.java:541 presets.java:562
     7053msgid "grass"
     7054msgstr "Gras"
     7055
     7056#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
     7057#: presets.java:541 presets.java:562
     7058msgid "sand"
     7059msgstr "Sand"
     7060
     7061#: presets.java:465
     7062msgid "Track Grade 1"
     7063msgstr "Feldweg Grad 1 (asphaltiert)"
     7064
     7065#: presets.java:466
     7066msgid "Edit a Track of grade 1"
     7067msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 1 (asphaltiert) bearbeiten"
     7068
     7069#: presets.java:486
     7070msgid "Track Grade 2"
     7071msgstr "Feldweg Grad 2 (Schotter)"
     7072
     7073#: presets.java:487
     7074msgid "Edit a Track of grade 2"
     7075msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 2 (Schotter) bearbeiten"
     7076
     7077#: presets.java:507
     7078msgid "Track Grade 3"
     7079msgstr "Feldweg Grad 3 (befestigt)"
     7080
     7081#: presets.java:508
     7082msgid "Edit a Track of grade 3"
     7083msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 3 (befestigt) bearbeiten"
     7084
     7085#: presets.java:528
     7086msgid "Track Grade 4"
     7087msgstr "Feldweg Grad 4 (wenig befestigt)"
     7088
     7089#: presets.java:529
     7090msgid "Edit a Track of grade 4"
     7091msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 4 (wenig befestigt) bearbeiten"
     7092
     7093#: presets.java:549
     7094msgid "Track Grade 5"
     7095msgstr "Feldweg Grad 5 (unbefestigt)"
     7096
     7097#: presets.java:550
     7098msgid "Edit a Track of grade 5"
     7099msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 5 (unbefestigt) bearbeiten"
     7100
     7101#: presets.java:572
     7102msgid "Path"
     7103msgstr "Pfad"
     7104
     7105#: presets.java:573
     7106msgid "Edit Path"
     7107msgstr "Pfad bearbeiten"
     7108
     7109#: presets.java:579
     7110msgid "Snowmobile"
     7111msgstr "Schneemobil"
     7112
     7113#: presets.java:582
     7114msgid "Ski"
     7115msgstr "Ski"
     7116
     7117#: presets.java:600
     7118msgid "Hiking"
     7119msgstr "Wanderweg"
     7120
     7121#: presets.java:601
     7122msgid "Edit Hiking"
     7123msgstr "Wanderweg bearbeiten"
     7124
     7125#: presets.java:612
     7126msgid "Mountain Hiking"
     7127msgstr "Bergwanderweg"
     7128
     7129#: presets.java:613
     7130msgid "Edit Mountain Hiking"
     7131msgstr "Bergwanderweg bearbeiten"
     7132
     7133#: presets.java:624
     7134msgid "Demanding Mountain Hiking"
     7135msgstr "Anspruchsvoller Bergwanderweg"
     7136
     7137#: presets.java:625
     7138msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
     7139msgstr "Anspruchsvollen Bergwanderweg bearbeiten"
     7140
     7141#: presets.java:636
     7142msgid "Alpine Hiking"
     7143msgstr "Alpines Wandern"
     7144
     7145#: presets.java:637
     7146msgid "Edit Alpine Hiking"
     7147msgstr "Alpinen Wanderweg bearbeiten"
     7148
     7149#: presets.java:648
     7150msgid "Demanding alpine hiking"
     7151msgstr "Anspruchsvoller alpiner Wanderweg"
     7152
     7153#: presets.java:649
     7154msgid "Edit Demanding alpine hiking"
     7155msgstr "Anspruchsvollen alpinen Wanderweg bearbeiten"
     7156
     7157#: presets.java:660
     7158msgid "Difficult alpine hiking"
     7159msgstr "Schwerer alpiner Wanderweg"
     7160
     7161#: presets.java:661
     7162msgid "Edit Difficult alpine hiking"
     7163msgstr "Schweren alpinen Wanderweg bearbeiten"
     7164
     7165#: presets.java:673
     7166msgid "Waypoints"
     7167msgstr "Wegpunkte"
     7168
     7169#: presets.java:674
     7170msgid "Motorway Junction"
     7171msgstr "Autobahnkreuz"
     7172
     7173#: presets.java:675
     7174msgid "Edit Motorway Junction"
     7175msgstr "Autobahnkreuz bearbeiten"
     7176
     7177#: presets.java:679
     7178msgid "Number"
     7179msgstr "Nummer"
     7180
     7181#: presets.java:682
     7182msgid "Highway Exit"
     7183msgstr "Ausfahrt"
     7184
     7185#: presets.java:683
     7186msgid "Edit an Exit"
     7187msgstr "Ausfahrt bearbeiten"
     7188
     7189#: presets.java:687
     7190msgid "Exit Number"
     7191msgstr "Nummer der Ausfahrt"
     7192
     7193#: presets.java:688
     7194msgid "Exit Name"
     7195msgstr "Name der Ausfahrt"
     7196
     7197#: presets.java:691
     7198msgid "Services"
     7199msgstr "Rastplatz / Autohof"
     7200
     7201#: presets.java:692
     7202msgid "Edit Service Station"
     7203msgstr "Dienstleistungsbetrieb bearbeiten"
     7204
     7205#: presets.java:699 presets.java:710 presets.java:1027 presets.java:1040
     7206#: presets.java:1047 presets.java:1054 presets.java:1854 presets.java:1862
     7207#: presets.java:1868 presets.java:1907 presets.java:1956
     7208msgid "Operator"
     7209msgstr "Betreiber"
     7210
     7211#: presets.java:702
     7212msgid "Toll Booth"
     7213msgstr "Mautstation"
     7214
     7215#: presets.java:703
     7216msgid "Edit Toll Booth"
     7217msgstr "Mautstation bearbeiten"
     7218
     7219#: presets.java:715
     7220msgid "Traffic Signal"
     7221msgstr "Ampel"
     7222
     7223#: presets.java:719
     7224msgid "Stop"
     7225msgstr "Stopp-Schild"
     7226
     7227#: presets.java:723
     7228msgid "Zebra crossing"
     7229msgstr "Zebrastreifen"
     7230
     7231#: presets.java:727
     7232msgid "Bollard"
     7233msgstr "Poller"
     7234
     7235#: presets.java:731
     7236msgid "Mini Roundabout"
     7237msgstr "Kleiner Kreisverkehr"
     7238
     7239#: presets.java:735
     7240msgid "Turning Circle"
     7241msgstr "Wendestelle"
     7242
     7243#: presets.java:739
     7244msgid "City Limit"
     7245msgstr "Orteingangsschild"
     7246
     7247#: presets.java:740
     7248msgid "Edit a city limit sign"
     7249msgstr "Orteingangsschild bearbeiten"
     7250
     7251#: presets.java:745
     7252msgid "Second Name"
     7253msgstr "Zweiter Name"
     7254
     7255#: presets.java:748
     7256msgid "Speed Camera"
     7257msgstr "Geschwindigkeitsüberwachung"
     7258
     7259#: presets.java:754
     7260msgid "Ford"
     7261msgstr "Furt"
     7262
     7263#: presets.java:755
     7264msgid "Edit Ford"
     7265msgstr "Furt bearbeiten"
     7266
     7267#: presets.java:764
     7268msgid "Cattle Grid"
     7269msgstr "Viehgitter"
     7270
     7271#: presets.java:768
     7272msgid "Gate"
     7273msgstr "Gatter"
     7274
     7275#: presets.java:772
     7276msgid "Stile"
     7277msgstr "Zauntreppe"
     7278
     7279#: presets.java:776
     7280msgid "Mountain Pass"
     7281msgstr "Gebirgspass"
     7282
     7283#: presets.java:777
     7284msgid "Edit Mountain Pass"
     7285msgstr "Gebirgspass bearbeiten"
     7286
     7287#: presets.java:789
     7288msgid "Railway"
     7289msgstr "Eisenbahn"
     7290
     7291#: presets.java:790
     7292msgid "Rail"
     7293msgstr "Eisenbahn"
     7294
     7295#: presets.java:791
     7296msgid "Edit a Rail"
     7297msgstr "Eisenbahn bearbeiten"
     7298
     7299#: presets.java:794 presets.java:801 presets.java:808 presets.java:815
     7300#: presets.java:822 presets.java:829 presets.java:836 presets.java:864
     7301msgid "Optional Types"
     7302msgstr "Optionale Typen"
     7303
     7304#: presets.java:794 presets.java:801 presets.java:808 presets.java:815
     7305#: presets.java:822 presets.java:829 presets.java:836 presets.java:864
     7306msgid "yard"
     7307msgstr "Rangiergleis"
     7308
     7309#: presets.java:794 presets.java:801 presets.java:808 presets.java:815
     7310#: presets.java:822 presets.java:829 presets.java:836 presets.java:864
     7311msgid "siding"
     7312msgstr "Abstellgleis"
     7313
     7314#: presets.java:794 presets.java:801 presets.java:808 presets.java:815
     7315#: presets.java:822 presets.java:829 presets.java:836 presets.java:864
     7316msgid "spur"
     7317msgstr "Firmenanschlußgleis"
     7318
     7319#: presets.java:797
     7320msgid "Narrow Gauge Rail"
     7321msgstr "Schmalspurbahn"
     7322
     7323#: presets.java:798
     7324msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
     7325msgstr "Schmalspurbahn bearbeiten"
     7326
     7327#: presets.java:804
     7328msgid "Monorail"
     7329msgstr "Einschienenbahn"
     7330
     7331#: presets.java:805
     7332msgid "Edit a Monorail"
     7333msgstr "Einschienenbahn bearbeiten"
     7334
     7335#: presets.java:811
     7336msgid "Preserved"
     7337msgstr "Museumsbahn"
     7338
     7339#: presets.java:812
     7340msgid "Edit a Preserved Railway"
     7341msgstr "Museumsbahn bearbeiten"
     7342
     7343#: presets.java:818
     7344msgid "Light Rail"
     7345msgstr "S-Bahn"
     7346
     7347#: presets.java:819
     7348msgid "Edit a Light Rail"
     7349msgstr "S-Bahn bearbeiten"
     7350
     7351#: presets.java:825
     7352msgid "Subway"
     7353msgstr "U-Bahn"
     7354
     7355#: presets.java:826
     7356msgid "Edit a Subway"
     7357msgstr "U-Bahn bearbeiten"
     7358
     7359#: presets.java:832
     7360msgid "Tram"
     7361msgstr "Straßenbahn"
     7362
     7363#: presets.java:833
     7364msgid "Edit a Tram"
     7365msgstr "Straßenbahn bearbeiten"
     7366
     7367#: presets.java:839
     7368msgid "Bus Guideway"
     7369msgstr "Spurbus"
     7370
     7371#: presets.java:840
     7372msgid "Edit a Bus Guideway"
     7373msgstr "Spurbusstrecke bearbeiten"
     7374
     7375#: presets.java:860
     7376msgid "Disused Rail"
     7377msgstr "Stillgelegte Strecke"
     7378
     7379#: presets.java:861
     7380msgid "Edit a Disused Railway"
     7381msgstr "Stillgelegte Strecke bearbeiten"
     7382
     7383#: presets.java:867
     7384msgid "Abandoned Rail"
     7385msgstr "Strecke abgebaut"
     7386
     7387#: presets.java:873
     7388msgid "Level Crossing"
     7389msgstr "Bahnübergang"
     7390
     7391#: presets.java:877
     7392msgid "Crossing"
     7393msgstr "(Fuß-)Übergang"
     7394
     7395#: presets.java:881
     7396msgid "Turntable"
     7397msgstr "Drehscheibe"
     7398
     7399#: presets.java:888
     7400msgid "Waterway"
     7401msgstr "Gewässer"
     7402
     7403#: presets.java:889
     7404msgid "River"
     7405msgstr "Fluß"
     7406
     7407#: presets.java:890
     7408msgid "Edit a River"
     7409msgstr "Fluß bearbeiten"
     7410
     7411#: presets.java:897
     7412msgid "Canal"
     7413msgstr "Kanal"
     7414
     7415#: presets.java:898
     7416msgid "Edit a Canal"
     7417msgstr "Kanal bearbeiten"
     7418
     7419#: presets.java:905
     7420msgid "Drain"
     7421msgstr "Abwassergraben"
     7422
     7423#: presets.java:906
     7424msgid "Edit a Drain"
     7425msgstr "Abwassergraben bearbeiten"
     7426
     7427#: presets.java:913
     7428msgid "Stream"
     7429msgstr "Bach"
     7430
     7431#: presets.java:914
     7432msgid "Edit a Stream"
     7433msgstr "Bach bearbeiten"
     7434
     7435#: presets.java:923
     7436msgid "Ferry Route"
     7437msgstr "Fährroute"
     7438
     7439#: presets.java:924
     7440msgid "Edit a Ferry"
     7441msgstr "Fährroute bearbeiten"
     7442
     7443#: presets.java:935
     7444msgid "Boatyard"
     7445msgstr "Bootswerft"
     7446
     7447#: presets.java:936
     7448msgid "Edit a Boatyard"
     7449msgstr "Bootswerft bearbeiten"
     7450
     7451#: presets.java:942
     7452msgid "Dock"
     7453msgstr "Dock"
     7454
     7455#: presets.java:943
     7456msgid "Edit a Dock"
     7457msgstr "Dock bearbeiten"
     7458
     7459#: presets.java:951
     7460msgid "Dam"
     7461msgstr "Damm"
     7462
     7463#: presets.java:952
     7464msgid "Edit a Dam"
     7465msgstr "Damm bearbeiten"
     7466
     7467#: presets.java:959
     7468msgid "Waterway Point"
     7469msgstr "Gewässerpunkte"
     7470
     7471#: presets.java:960
     7472msgid "Lock Gate"
     7473msgstr "Schleusentor"
     7474
     7475#: presets.java:964
     7476msgid "Weir"
     7477msgstr "Wehr"
     7478
     7479#: presets.java:965
     7480msgid "Edit a Weir"
     7481msgstr "Wehr bearbeiten"
     7482
     7483#: presets.java:971
     7484msgid "Waterfall"
     7485msgstr "Wasserfall"
     7486
     7487#: presets.java:972
     7488msgid "Edit a Waterfall"
     7489msgstr "Wasserfall bearbeiten"
     7490
     7491#: presets.java:978
     7492msgid "Turning Point"
     7493msgstr "Wendepunkt"
     7494
     7495#: presets.java:982
     7496msgid "Marina"
     7497msgstr "Jachthafen"
     7498
     7499#: presets.java:983
     7500msgid "Edit Marina"
     7501msgstr "Jachthafen bearbeiten"
     7502
     7503#: presets.java:988
     7504msgid "Slipway"
     7505msgstr "Bootshebeanlage"
     7506
     7507#: presets.java:989
     7508msgid "Edit Slipway"
     7509msgstr "Bootshebeanlage bearbeiten"
     7510
     7511#: presets.java:997
     7512msgid "Aerialway"
     7513msgstr "Seilbahnen"
     7514
     7515#: presets.java:998
     7516msgid "Chair Lift"
     7517msgstr "Sessellift"
     7518
     7519#: presets.java:999
     7520msgid "Edit a Chair Lift"
     7521msgstr "Sessellift bearbeiten"
     7522
     7523#: presets.java:1003
     7524msgid "Drag Lift"
     7525msgstr "Schlepplift"
     7526
     7527#: presets.java:1004
     7528msgid "Edit a Drag Lift"
     7529msgstr "Schlepplift bearbeiten"
     7530
     7531#: presets.java:1008
     7532msgid "Cable Car"
     7533msgstr "Gondelbahn"
     7534
     7535#: presets.java:1009
     7536msgid "Edit a Cable Car"
     7537msgstr "Gondelbahn bearbeiten"
     7538
     7539#: presets.java:1013 presets.java:1079
     7540msgid "Station"
     7541msgstr "Station"
     7542
     7543#: presets.java:1014
     7544msgid "Edit a Station"
     7545msgstr "Station bearbeiten"
     7546
     7547#: presets.java:1022
     7548msgid "Car"
     7549msgstr "Auto"
     7550
     7551#: presets.java:1023
     7552msgid "Fuel"
     7553msgstr "Tankstelle"
     7554
     7555#: presets.java:1024
     7556msgid "Edit Fuel"
     7557msgstr "Tankstelle bearbeiten"
     7558
     7559#: presets.java:1030 presets.java:1059
     7560msgid "Parking"
     7561msgstr "Parkplatz"
     7562
     7563#: presets.java:1031
     7564msgid "Edit Parking"
     7565msgstr "Parkplatz bearbeiten"
     7566
     7567#: presets.java:1036 presets.java:1071
     7568msgid "Shop"
     7569msgstr "Geschäft"
     7570
     7571#: presets.java:1037
     7572msgid "Edit Car Shop"
     7573msgstr "Autohaus bearbeiten"
     7574
     7575#: presets.java:1043 presets.java:1065
     7576msgid "Rental"
     7577msgstr "Vermietung"
     7578
     7579#: presets.java:1044
     7580msgid "Edit Car Rental"
     7581msgstr "Autovermietung bearbeiten"
     7582
     7583#: presets.java:1050
     7584msgid "Sharing"
     7585msgstr "Tauschen"
     7586
     7587#: presets.java:1051
     7588msgid "Edit Car Sharing"
     7589msgstr "Autotausch (Car Sharing) bearbeiten"
     7590
     7591#: presets.java:1060
     7592msgid "Edit Bicycle Parking"
     7593msgstr "Fahrradparkplatz bearbeiten"
     7594
     7595#: presets.java:1066
     7596msgid "Edit Bicycle Rental"
     7597msgstr "Fahrradleihstelle bearbeiten"
     7598
     7599#: presets.java:1072
     7600msgid "Edit Bicycle Shop"
     7601msgstr "Fahrradladen bearbeiten"
     7602
     7603#: presets.java:1078
     7604msgid "Public Transport"
     7605msgstr "Öffentlicher Nahverkehr"
     7606
     7607#: presets.java:1080
     7608msgid "Edit Station"
     7609msgstr "Bahnhof bearbeiten"
     7610
     7611#: presets.java:1087
     7612msgid "UIC-Reference"
     7613msgstr "UIC-Referenz"
     7614
     7615#: presets.java:1090
     7616msgid "Railway Halt"
     7617msgstr "Eisenbahnhaltepunkt"
     7618
     7619#: presets.java:1091
     7620msgid "Edit Halt"
     7621msgstr "Haltepunkt bearbeiten"
     7622
     7623#: presets.java:1100
     7624msgid "Tram Stop"
     7625msgstr "Straßenbahnhaltestelle"
     7626
     7627#: presets.java:1101
     7628msgid "Edit Tram Stop"
     7629msgstr "Straßenbahnhaltestelle bearbeiten"
     7630
     7631#: presets.java:1110
     7632msgid "Railway Platform"
     7633msgstr "Bahnsteig"
     7634
     7635#: presets.java:1111
     7636msgid "Edit a railway platform"
     7637msgstr "Bahnsteig bearbeiten"
     7638
     7639#: presets.java:1114 presets.java:1157
     7640msgid "Reference (track number)"
     7641msgstr "Referenznummer (Steig)"
     7642
     7643#: presets.java:1116 presets.java:1159
     7644msgid "Area"
     7645msgstr "Fläche"
     7646
     7647#: presets.java:1119
     7648msgid "Subway Entrance"
     7649msgstr "U-Bahn-Eingang"
     7650
     7651#: presets.java:1120
     7652msgid "Edit Subway Entrance"
     7653msgstr "U-Bahn-Eingang bearbeiten"
     7654
     7655#: presets.java:1127
     7656msgid "Wheelchair"
     7657msgstr "Rollstuhl"
     7658
     7659#: presets.java:1133
     7660msgid "Bus Station"
     7661msgstr "Busbahnhof"
     7662
     7663#: presets.java:1134
     7664msgid "Edit a Bus Station"
     7665msgstr "Busbahnhof bearbeiten"
     7666
     7667#: presets.java:1142
     7668msgid "Bus Stop"
     7669msgstr "Bushaltestelle"
     7670
     7671#: presets.java:1143
     7672msgid "Edit Bus Stop"
     7673msgstr "Bushaltestelle bearbeiten"
     7674
     7675#: presets.java:1153
     7676msgid "Bus Platform"
     7677msgstr "Bussteig"
     7678
     7679#: presets.java:1154
     7680msgid "Edit a bus platform"
     7681msgstr "Bussteig bearbeiten"
     7682
     7683#: presets.java:1164
     7684msgid "Airport"
     7685msgstr "Flughafen"
     7686
     7687#: presets.java:1165
     7688msgid "Edit an airport"
     7689msgstr "Flughafen bearbeiten"
     7690
     7691#: presets.java:1172
     7692msgid "IATA"
     7693msgstr "IATA"
     7694
     7695#: presets.java:1173
     7696msgid "ICAO"
     7697msgstr "ICAO"
     7698
     7699#: presets.java:1181
     7700msgid "Accomodation"
     7701msgstr "Unterkunft"
     7702
     7703#: presets.java:1182
     7704msgid "Hotel"
     7705msgstr "Hotel"
     7706
     7707#: presets.java:1183
     7708msgid "Edit Hotel"
     7709msgstr "Hotel bearbeiten"
     7710
     7711#: presets.java:1188
     7712msgid "Motel"
     7713msgstr "Motel"
     7714
     7715#: presets.java:1189
     7716msgid "Edit Motel"
     7717msgstr "Motel bearbeiten"
     7718
     7719#: presets.java:1194
     7720msgid "Guest House"
     7721msgstr "Gasthof (Bed & Breakfast)"
     7722
     7723#: presets.java:1195
     7724msgid "Edit Guest House"
     7725msgstr "Gasthof bearbeiten"
     7726
     7727#: presets.java:1200
     7728msgid "Hostel"
     7729msgstr "Jugenherberge"
     7730
     7731#: presets.java:1201
     7732msgid "Edit Hostel"
     7733msgstr "Jugendherberge bearbeiten"
     7734
     7735#: presets.java:1206
     7736msgid "Caravan Site"
     7737msgstr "Wohnwagenstellplätze"
     7738
     7739#: presets.java:1207
     7740msgid "Edit Caravan Site"
     7741msgstr "Wohnwagenstellplätze bearbeiten"
     7742
     7743#: presets.java:1212
     7744msgid "Camping Site"
     7745msgstr "Campingplatz"
     7746
     7747#: presets.java:1213
     7748msgid "Edit Camping Site"
     7749msgstr "Campingplatz bearbeiten"
     7750
     7751#: presets.java:1221
     7752msgid "Food+Drinks"
     7753msgstr "Essen & Trinken"
     7754
     7755#: presets.java:1222
     7756msgid "Restaurant"
     7757msgstr "Restaurant"
     7758
     7759#: presets.java:1223
     7760msgid "Edit Restaurant"
     7761msgstr "Restaurant bearbeiten"
     7762
     7763#: presets.java:1228
     7764msgid "Fast Food"
     7765msgstr "Imbiss (Fast Food)"
     7766
     7767#: presets.java:1229
     7768msgid "Edit Fast Food Restaurant"
     7769msgstr "Imbiss (Fast Food-Restaurant) bearbeiten"
     7770
     7771#: presets.java:1234
     7772msgid "Cafe"
     7773msgstr "Cafe"
     7774
     7775#: presets.java:1235
     7776msgid "Edit Cafe"
     7777msgstr "Cafe bearbeiten"
     7778
     7779#: presets.java:1240
     7780msgid "Pub"
     7781msgstr "Kneipe"
     7782
     7783#: presets.java:1241
     7784msgid "Edit Pub"
     7785msgstr "Kneipe bearbeiten"
     7786
     7787#: presets.java:1246
     7788msgid "Biergarten"
     7789msgstr "Biergarten"
     7790
     7791#: presets.java:1247
     7792msgid "Edit Biergarten"
     7793msgstr "Biergarten bearbeiten"
     7794
     7795#: presets.java:1252
     7796msgid "Nightclub"
     7797msgstr "Nachtclub"
     7798
     7799#: presets.java:1253
     7800msgid "Edit Nightclub"
     7801msgstr "Nachtclub bearbeiten"
     7802
     7803#: presets.java:1259
     7804msgid "Tourism"
     7805msgstr "Tourismus"
     7806
     7807#: presets.java:1260
     7808msgid "Attraction"
     7809msgstr "Attraktion"
     7810
     7811#: presets.java:1261
     7812msgid "Edit Attraction"
     7813msgstr "Attraktion bearbeiten"
     7814
     7815#: presets.java:1266
     7816msgid "Information point"
     7817msgstr "Information"
     7818
     7819#: presets.java:1267
     7820msgid "Edit Tourist Information"
     7821msgstr "Tourismusinformation bearbeiten"
     7822
     7823#: presets.java:1272
     7824msgid "Museum"
     7825msgstr "Museum"
     7826
     7827#: presets.java:1273
     7828msgid "Edit Museum"
     7829msgstr "Museum bearbeiten"
     7830
     7831#: presets.java:1278
     7832msgid "Zoo"
     7833msgstr "Zoo"
     7834
     7835#: presets.java:1279
     7836msgid "Edit Zoo"
     7837msgstr "Zoo bearbeiten"
     7838
     7839#: presets.java:1284
     7840msgid "Viewpoint"
     7841msgstr "Aussichtspunkt"
     7842
     7843#: presets.java:1285
     7844msgid "Edit Viewpoint"
     7845msgstr "Aussichtspunkt bearbeiten"
     7846
     7847#: presets.java:1290
     7848msgid "Theme Park"
     7849msgstr "Themenpark"
     7850
     7851#: presets.java:1291
     7852msgid "Edit Theme Park"
     7853msgstr "Themenpark bearbeiten"
     7854
     7855#: presets.java:1296
     7856msgid "Artwork"
     7857msgstr "Kunstausstellung"
     7858
     7859#: presets.java:1297
     7860msgid "Edit Artwork"
     7861msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
     7862
     7863#: presets.java:1304
     7864msgid "Shelter"
     7865msgstr "Schutzraum"
     7866
     7867#: presets.java:1305
     7868msgid "Edit Shelter"
     7869msgstr "Schutzraum bearbeiten"
     7870
     7871#: presets.java:1308
     7872msgid "Fireplace"
     7873msgstr "Feuerstelle"
     7874
     7875#: presets.java:1311
     7876msgid "Picnic Site"
     7877msgstr "Picknickplatz"
     7878
     7879#: presets.java:1312
     7880msgid "Edit Picnic Site"
     7881msgstr "Picknickplatz bearbeiten"
     7882
     7883#: presets.java:1317
     7884msgid "Bench"
     7885msgstr "Bank"
     7886
     7887#: presets.java:1322
     7888msgid "Historic Places"
     7889msgstr "Historische Stätten"
     7890
     7891#: presets.java:1323
     7892msgid "Castle"
     7893msgstr "Burg"
     7894
     7895#: presets.java:1324
     7896msgid "Edit Castle"
     7897msgstr "Burg berabeiten"
     7898
     7899#: presets.java:1329
     7900msgid "Ruins"
     7901msgstr "Ruinen"
     7902
     7903#: presets.java:1330
     7904msgid "Edit Ruins"
     7905msgstr "Ruinen bearbeiten"
     7906
     7907#: presets.java:1335
     7908msgid "Archaeological Site"
     7909msgstr "Ausgrabungsstelle"
     7910
     7911#: presets.java:1336
     7912msgid "Edit Archaeological Site"
     7913msgstr "Ausgrabungsstelle bearbeiten"
     7914
     7915#: presets.java:1341
     7916msgid "Monument"
     7917msgstr "Baudenkmal"
     7918
     7919#: presets.java:1342
     7920msgid "Edit Monument"
     7921msgstr "Baudenkmal bearbeiten"
     7922
     7923#: presets.java:1347
     7924msgid "Memorial"
     7925msgstr "Gedenkstätte"
     7926
     7927#: presets.java:1348
     7928msgid "Edit Memorial"
     7929msgstr "Gedenkstätte bearbeiten"
     7930
     7931#: presets.java:1353
     7932msgid "Battlefield"
     7933msgstr "Schlachtfeld"
     7934
     7935#: presets.java:1354
     7936msgid "Edit Battlefield"
     7937msgstr "Schlachtfeld bearbeiten"
     7938
     7939#: presets.java:1359
     7940msgid "Wayside Cross"
     7941msgstr "Wegkreuz"
     7942
     7943#: presets.java:1360
     7944msgid "Edit a Wayside Cross"
     7945msgstr "Wegkreuz bearbeiten"
     7946
     7947#: presets.java:1365
     7948msgid "Wayside Shrine"
     7949msgstr "Bildstock"
     7950
     7951#: presets.java:1366
     7952msgid "Edit a Wayside Shrine"
     7953msgstr "Bildstock bearbeiten"
     7954
     7955#: presets.java:1372
     7956msgid "Leisure"
     7957msgstr "Freizeit"
     7958
     7959#: presets.java:1373
     7960msgid "Water Park"
     7961msgstr "Schwimmbad"
     7962
     7963#: presets.java:1374
     7964msgid "Edit Water Park"
     7965msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
     7966
     7967#: presets.java:1379
     7968msgid "Playground"
     7969msgstr "Spielplatz"
     7970
     7971#: presets.java:1380
     7972msgid "Edit Playground"
     7973msgstr "Spielplatz bearbeiten"
     7974
     7975#: presets.java:1385
     7976msgid "Fishing"
     7977msgstr "Angeln"
     7978
     7979#: presets.java:1386
     7980msgid "Edit Fishing"
     7981msgstr "Angelplatz bearbeiten"
     7982
     7983#: presets.java:1391
     7984msgid "Nature Reserve"
     7985msgstr "Naturdenkmal & Reservat"
     7986
     7987#: presets.java:1392
     7988msgid "Edit Nature Reserve"
     7989msgstr "Naturdenkmal oder Reservat bearbeiten"
     7990
     7991#: presets.java:1397
     7992msgid "Park"
     7993msgstr "Park"
     7994
     7995#: presets.java:1398
     7996msgid "Edit Park"
     7997msgstr "Park bearbeiten"
     7998
     7999#: presets.java:1403
     8000msgid "Garden"
     8001msgstr "Garten"
     8002
     8003#: presets.java:1404
     8004msgid "Edit Garden"
     8005msgstr "Garten bearbeiten"
     8006
     8007#: presets.java:1409
     8008msgid "Common"
     8009msgstr "Öffentlicher Bereich"
     8010
     8011#: presets.java:1410
     8012msgid "Edit Common"
     8013msgstr "Öffentlichen Bereich bearbeiten"
     8014
     8015#: presets.java:1417
     8016msgid "Sport Facilities"
     8017msgstr "Sporteinrichtungen"
     8018
     8019#: presets.java:1418
     8020msgid "Stadium"
     8021msgstr "Stadion"
     8022
     8023#: presets.java:1419
     8024msgid "Edit Stadium"
     8025msgstr "Stadion bearbeiten"
     8026
     8027#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
     8028msgid "select sport:"
     8029msgstr "Sportart wählen:"
     8030
     8031#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8032msgid "sport"
     8033msgstr "Sport"
     8034
     8035#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8036msgid "multi"
     8037msgstr "Mehrfachnutzung"
     8038
     8039#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8040msgid "archery"
     8041msgstr "Bogenschießen"
     8042
     8043#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8044msgid "athletics"
     8045msgstr "Leichtathletik"
     8046
     8047#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8048msgid "australian_football"
     8049msgstr "Australian Football"
     8050
     8051#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8052msgid "baseball"
     8053msgstr "Baseball"
     8054
     8055#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8056msgid "basketball"
     8057msgstr "Baskettball"
     8058
     8059#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8060msgid "boules"
     8061msgstr "Boule"
     8062
     8063#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8064msgid "bowls"
     8065msgstr "Bowls"
     8066
     8067#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8068msgid "canoe"
     8069msgstr "Kanu"
     8070
     8071#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8072msgid "climbing"
     8073msgstr "Klettern"
     8074
     8075#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8076msgid "cricket"
     8077msgstr "Kricket"
     8078
     8079#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8080msgid "cricket_nets"
     8081msgstr "Kricketnetze"
     8082
     8083#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8084msgid "croquet"
     8085msgstr "Krocket"
     8086
     8087#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8088msgid "cycling"
     8089msgstr "Fahrradfahren"
     8090
     8091#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8092msgid "dog_racing"
     8093msgstr "Hunderennen"
     8094
     8095#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8096msgid "equestrian"
     8097msgstr "Reiten"
     8098
     8099#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8100msgid "football"
     8101msgstr "American Football"
     8102
     8103#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8104msgid "golf"
     8105msgstr "Golf"
     8106
     8107#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8108msgid "gymnastics"
     8109msgstr "Gymnastik"
     8110
     8111#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8112msgid "hockey"
     8113msgstr "Hockey"
     8114
     8115#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8116msgid "horse_racing"
     8117msgstr "Pferderennen"
     8118
     8119#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8120msgid "motor"
     8121msgstr "Motorsport"
     8122
     8123#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8124msgid "pelota"
     8125msgstr "Pelota"
     8126
     8127#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8128msgid "racquet"
     8129msgstr "Schlagball (Racquet)"
     8130
     8131#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8132msgid "rugby"
     8133msgstr "Rugby"
     8134
     8135#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8136msgid "shooting"
     8137msgstr "Schießen"
     8138
     8139#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8140msgid "skateboard"
     8141msgstr "Skateboard"
     8142
     8143#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8144msgid "skating"
     8145msgstr "Eislaufen"
     8146
     8147#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8148msgid "skiing"
     8149msgstr "Skifahren"
     8150
     8151#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8152msgid "soccer"
     8153msgstr "Fußball"
     8154
     8155#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8156msgid "swimming"
     8157msgstr "Schwimmen"
     8158
     8159#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8160msgid "table_tennis"
     8161msgstr "Tischtennis"
     8162
     8163#: presets.java:1425 presets.java:1435 presets.java:1445 presets.java:1455
     8164msgid "tennis"
     8165msgstr "Tennis"
     8166
     8167#: presets.java:1428
     8168msgid "Sports Centre"
     8169msgstr "Sporthalle / Fitnesscenter"
     8170
     8171#: presets.java:1429
     8172msgid "Edit Sports Centre"
     8173msgstr "Sporthalle / Fitnesscenter bearbeiten"
     8174
     8175#: presets.java:1438
     8176msgid "Pitch"
     8177msgstr "Spielfeld"
     8178
     8179#: presets.java:1439
     8180msgid "Edit Pitch"
     8181msgstr "Spielfeld bearbeiten"
     8182
     8183#: presets.java:1448
     8184msgid "Racetrack"
     8185msgstr "Rennbahn"
     8186
     8187#: presets.java:1449
     8188msgid "Edit Racetrack"
     8189msgstr "Rennbahn bearbeiten"
     8190
     8191#: presets.java:1458
     8192msgid "Golf Course"
     8193msgstr "Golfanlage"
     8194
     8195#: presets.java:1459
     8196msgid "Edit Golf Course"
     8197msgstr "Golfanlage bearbeiten"
     8198
     8199#: presets.java:1464
     8200msgid "Miniature Golf"
     8201msgstr "Minigolf"
     8202
     8203#: presets.java:1465
     8204msgid "Edit Miniature Golf"
     8205msgstr "Minigolfplatz bearbeiten"
     8206
     8207#: presets.java:1471
     8208msgid "Sport"
     8209msgstr "Sport"
     8210
     8211#: presets.java:1472
     8212msgid "Multi"
     8213msgstr "Mehrfachnutzung"
     8214
     8215#: presets.java:1473
     8216msgid "Edit Multi"
     8217msgstr "Mehrfach genutzten Sportplatz bearbeiten"
     8218
     8219#: presets.java:1476 presets.java:1483 presets.java:1490 presets.java:1497
     8220#: presets.java:1504 presets.java:1511 presets.java:1518 presets.java:1525
     8221#: presets.java:1532 presets.java:1539 presets.java:1546 presets.java:1553
     8222#: presets.java:1560 presets.java:1567 presets.java:1574 presets.java:1581
     8223#: presets.java:1588 presets.java:1598 presets.java:1605 presets.java:1612
     8224#: presets.java:1619 presets.java:1626 presets.java:1633 presets.java:1640
     8225#: presets.java:1647 presets.java:1654 presets.java:1661 presets.java:1668
     8226#: presets.java:1675 presets.java:1682 presets.java:1689 presets.java:1696
     8227#: presets.java:1703 presets.java:1710
     8228msgid "pitch"
     8229msgstr "Spielfeld"
     8230
     8231#: presets.java:1476 presets.java:1483 presets.java:1490 presets.java:1497
     8232#: presets.java:1504 presets.java:1511 presets.java:1518 presets.java:1525
     8233#: presets.java:1532 presets.java:1539 presets.java:1546 presets.java:1553
     8234#: presets.java:1560 presets.java:1567 presets.java:1574 presets.java:1581
     8235#: presets.java:1588 presets.java:1598 presets.java:1605 presets.java:1612
     8236#: presets.java:1619 presets.java:1626 presets.java:1633 presets.java:1640
     8237#: presets.java:1647 presets.java:1654 presets.java:1661 presets.java:1668
     8238#: presets.java:1675 presets.java:1682 presets.java:1689 presets.java:1696
     8239#: presets.java:1703 presets.java:1710
     8240msgid "sports_centre"
     8241msgstr "Sporthalle / Fitnesscenter"
     8242
     8243#: presets.java:1476 presets.java:1483 presets.java:1490 presets.java:1497
     8244#: presets.java:1504 presets.java:1511 presets.java:1518 presets.java:1525
     8245#: presets.java:1532 presets.java:1539 presets.java:1546 presets.java:1553
     8246#: presets.java:1560 presets.java:1567 presets.java:1574 presets.java:1581
     8247#: presets.java:1588 presets.java:1598 presets.java:1605 presets.java:1612
     8248#: presets.java:1619 presets.java:1626 presets.java:1633 presets.java:1640
     8249#: presets.java:1647 presets.java:1654 presets.java:1661 presets.java:1668
     8250#: presets.java:1675 presets.java:1682 presets.java:1689 presets.java:1696
     8251#: presets.java:1703 presets.java:1710
     8252msgid "stadium"
     8253msgstr "Stadion"
     8254
     8255#: presets.java:1479
     8256msgid "10pin"
     8257msgstr "Bowling"
     8258
     8259#: presets.java:1480
     8260msgid "Edit 10pin"
     8261msgstr "Bowlinghalle bearbeiten"
     8262
     8263#: presets.java:1486
     8264msgid "Athletics"
     8265msgstr "Leichtathletik"
     8266
     8267#: presets.java:1487
     8268msgid "Edit Athletics"
     8269msgstr "Leichtathletikfeld bearbeiten"
     8270
     8271#: presets.java:1493
     8272msgid "Archery"
     8273msgstr "Bogenschießen"
     8274
     8275#: presets.java:1494
     8276msgid "Edit Archery"
     8277msgstr "Bogenschießplatz bearbeiten"
     8278
     8279#: presets.java:1500
     8280msgid "Climbing"
     8281msgstr "Klettern"
     8282
     8283#: presets.java:1501
     8284msgid "Edit Climbing"
     8285msgstr "Kletterbereich bearbeiten"
     8286
     8287#: presets.java:1507
     8288msgid "Canoeing"
     8289msgstr "Kanufahren"
     8290
     8291#: presets.java:1508
     8292msgid "Edit Canoeing"
     8293msgstr "Kanufahrtstrecke bearbeiten"
     8294
     8295#: presets.java:1514
     8296msgid "Cycling"
     8297msgstr "Radfahren"
     8298
     8299#: presets.java:1515
     8300msgid "Edit Cycling"
     8301msgstr "Radsporthalle oder -kurs bearbeiten"
     8302
     8303#: presets.java:1521
     8304msgid "Dog Racing"
     8305msgstr "Hundeschule"
     8306
     8307#: presets.java:1522
     8308msgid "Edit Dog Racing"
     8309msgstr "Trainingsplatz für Hunde bearbeiten"
     8310
     8311#: presets.java:1528
     8312msgid "Equestrian"
     8313msgstr "Reitplatz"
     8314
     8315#: presets.java:1529
     8316msgid "Edit Equestrian"
     8317msgstr "Reitplatz bearbeiten"
     8318
     8319#: presets.java:1535
     8320msgid "Horse Racing"
     8321msgstr "Pferderennen"
     8322
     8323#: presets.java:1536
     8324msgid "Edit Horse Racing"
     8325msgstr "Pferderennplatz bearbeiten"
     8326
     8327#: presets.java:1542
     8328msgid "Gymnastics"
     8329msgstr "Gymnastik"
     8330
     8331#: presets.java:1543
     8332msgid "Edit Gymnastics"
     8333msgstr "Gymnastikbereich bearbeiten"
     8334
     8335#: presets.java:1549
     8336msgid "Motor Sports"
     8337msgstr "Motorsport"
     8338
     8339#: presets.java:1550
     8340msgid "Edit Motor Sports"
     8341msgstr "Motorsportplatz bearbeiten"
     8342
     8343#: presets.java:1556
     8344msgid "Skating"
     8345msgstr "Eislaufen"
     8346
     8347#: presets.java:1557
     8348msgid "Edit Skating"
     8349msgstr "Eislaufbahn bearbeiten"
     8350
     8351#: presets.java:1563
     8352msgid "Skateboard"
     8353msgstr "Skateboard"
     8354
     8355#: presets.java:1564
     8356msgid "Edit Skateboard"
     8357msgstr "Skateboardplatz bearbeiten"
     8358
     8359#: presets.java:1570
     8360msgid "Swimming"
     8361msgstr "Schwimmen"
     8362
     8363#: presets.java:1571
     8364msgid "Edit Swimming"
     8365msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
     8366
     8367#: presets.java:1577
     8368msgid "Skiing"
     8369msgstr "Skifahren"
     8370
     8371#: presets.java:1578
     8372msgid "Edit Skiing"
     8373msgstr "Skipiste bearbeiten"
     8374
     8375#: presets.java:1584
     8376msgid "Shooting"
     8377msgstr "Schießen"
     8378
     8379#: presets.java:1585
     8380msgid "Edit Shooting"
     8381msgstr "Schießbahn bearbeiten"
     8382
     8383#: presets.java:1593
     8384msgid "Sport (Ball)"
     8385msgstr "Ballsport"
     8386
     8387#: presets.java:1594
     8388msgid "Soccer"
     8389msgstr "Fußball"
     8390
     8391#: presets.java:1595
     8392msgid "Edit Soccer"
     8393msgstr "Fußballplatz bearbeiten"
     8394
     8395#: presets.java:1601
     8396msgid "Football"
     8397msgstr "American Football"
     8398
     8399#: presets.java:1602
     8400msgid "Edit Football"
     8401msgstr "American Football-Platz bearbeiten"
     8402
     8403#: presets.java:1608
     8404msgid "Australian Football"
     8405msgstr "Australian Football"
     8406
     8407#: presets.java:1609
     8408msgid "Edit Australian Football"
     8409msgstr "Australian Foootball-Platz bearbeiten"
     8410
     8411#: presets.java:1615
     8412msgid "Baseball"
     8413msgstr "Baseball"
     8414
     8415#: presets.java:1616
     8416msgid "Edit Baseball"
     8417msgstr "Baseballplatz bearbeiten"
     8418
     8419#: presets.java:1622
     8420msgid "Basketball"
     8421msgstr "Baskettball"
     8422
     8423#: presets.java:1623
     8424msgid "Edit Basketball"
     8425msgstr "Baskettballplatz bearbeiten"
     8426
     8427#: presets.java:1629
     8428msgid "Golf"
     8429msgstr "Golfplatz"
     8430
     8431#: presets.java:1630
     8432msgid "Edit Golf"
     8433msgstr "Golfplatz bearbeiten"
     8434
     8435#: presets.java:1633
     8436msgid "golf_course"
     8437msgstr "Golfanlage"
     8438
     8439#: presets.java:1636
     8440msgid "Boule"
     8441msgstr "Boule"
     8442
     8443#: presets.java:1637
     8444msgid "Edit Boule"
     8445msgstr "Boule-Spielbereich bearbeiten"
     8446
     8447#: presets.java:1643
     8448msgid "Bowls"
     8449msgstr "Bowls"
     8450
     8451#: presets.java:1644
     8452msgid "Edit Bowls"
     8453msgstr "Bowls-Spielfeld bearbeiten"
     8454
     8455#: presets.java:1650
     8456msgid "Cricket"
     8457msgstr "Kricket"
     8458
     8459#: presets.java:1651
     8460msgid "Edit Cricket"
     8461msgstr "Kricketspielfeld bearbeiten"
     8462
     8463#: presets.java:1657
     8464msgid "Cricket Nets"
     8465msgstr "Kricketnetze"
     8466
     8467#: presets.java:1658
     8468msgid "Edit Cricket Nets"
     8469msgstr "Kricketnetze bearbeiten"
     8470
     8471#: presets.java:1664
     8472msgid "Croquet"
     8473msgstr "Krocket"
     8474
     8475#: presets.java:1665
     8476msgid "Edit Croquet"
     8477msgstr "Krocketspielfeld bearbeiten"
     8478
     8479#: presets.java:1671
     8480msgid "Hockey"
     8481msgstr "Hockey"
     8482
     8483#: presets.java:1672
     8484msgid "Edit Hockey"
     8485msgstr "Hockeyplatz bearbeiten"
     8486
     8487#: presets.java:1678
     8488msgid "Pelota"
     8489msgstr "Pelota"
     8490
     8491#: presets.java:1679
     8492msgid "Edit Pelota"
     8493msgstr "Pelotaplatz bearbeiten"
     8494
     8495#: presets.java:1685
     8496msgid "Racquet"
     8497msgstr "Schlagball (Racquet)"
     8498
     8499#: presets.java:1686
     8500msgid "Edit Racquet"
     8501msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz Bearbeiten"
     8502
     8503#: presets.java:1692
     8504msgid "Rugby"
     8505msgstr "Rugby"
     8506
     8507#: presets.java:1693
     8508msgid "Edit Rugby"
     8509msgstr "Rugbyplatz bearbeiten"
     8510
     8511#: presets.java:1699
     8512msgid "Table Tennis"
     8513msgstr "Tischtennis"
     8514
     8515#: presets.java:1700
     8516msgid "Edit Table Tennis"
     8517msgstr "Tischtennisplatz bearbeiten"
     8518
     8519#: presets.java:1706
     8520msgid "Tennis"
     8521msgstr "Tennis"
     8522
     8523#: presets.java:1707
     8524msgid "Edit Tennis"
     8525msgstr "Tennisplatz bearbeiten"
     8526
     8527#: presets.java:1716
     8528msgid "Health"
     8529msgstr "Gesundheit"
     8530
     8531#: presets.java:1717
     8532msgid "Pharmacy"
     8533msgstr "Apotheke"
     8534
     8535#: presets.java:1718
     8536msgid "Edit Pharmacy"
     8537msgstr "Apotheke bearbeiten"
     8538
     8539#: presets.java:1720
     8540msgid "Dispensing"
     8541msgstr "Rezepteinlösung"
     8542
     8543#: presets.java:1724
     8544msgid "Hospital"
     8545msgstr "Krankenhaus"
     8546
     8547#: presets.java:1725
     8548msgid "Edit Hospital"
     8549msgstr "Krankenhaus bearbeiten"
     8550
     8551#: presets.java:1730
     8552msgid "Emergency Access Point"
     8553msgstr "Notfallrettungspunkt"
     8554
     8555#: presets.java:1731
     8556msgid "Edit Emergency Access Point"
     8557msgstr "Notfallrettungspunkt bearbeiten"
     8558
     8559#: presets.java:1734
     8560msgid "Point Number"
     8561msgstr "Punktnummer"
     8562
     8563#: presets.java:1735
     8564msgid "Phone Number"
     8565msgstr "Telefonnummer"
     8566
     8567#: presets.java:1736
     8568msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
     8569msgstr "(Internationale Nummer nutzen, z.B. +12-345-67890)"
     8570
     8571#: presets.java:1741
     8572msgid "Buildings"
     8573msgstr "Gebäude"
     8574
     8575#: presets.java:1742
     8576msgid "Building"
     8577msgstr "Gebäude"
     8578
     8579#: presets.java:1746
     8580msgid "Public Building"
     8581msgstr "Öffentliches Gebäude"
     8582
     8583#: presets.java:1747
     8584msgid "Edit Public Building"
     8585msgstr "Öffentliches Gebäuden bearbeiten"
     8586
     8587#: presets.java:1752
     8588msgid "Town hall"
     8589msgstr "Rathaus"
     8590
     8591#: presets.java:1753
     8592msgid "Edit Town hall"
     8593msgstr "Rathaus bearbeiten"
     8594
     8595#: presets.java:1758
     8596msgid "Fire Station"
     8597msgstr "Feuerwache"
     8598
     8599#: presets.java:1759
     8600msgid "Edit Fire Station"
     8601msgstr "Feuerwache bearbeiten"
     8602
     8603#: presets.java:1764
     8604msgid "Courthouse"
     8605msgstr "Gericht"
     8606
     8607#: presets.java:1765
     8608msgid "Edit Courthouse"
     8609msgstr "Gericht bearbeiten"
     8610
     8611#: presets.java:1770
     8612msgid "Prison"
     8613msgstr "Gefängnis"
     8614
     8615#: presets.java:1771
     8616msgid "Edit Prison"
     8617msgstr "Gefängnis bearbeiten"
     8618
     8619#: presets.java:1776
     8620msgid "Police"
     8621msgstr "Polizei"
     8622
     8623#: presets.java:1777
     8624msgid "Edit Police"
     8625msgstr "Polizei bearbeiten"
     8626
     8627#: presets.java:1782
     8628msgid "Post Office"
     8629msgstr "Post"
     8630
     8631#: presets.java:1783
     8632msgid "Edit Post Office"
     8633msgstr "Post bearbeiten"
     8634
     8635#: presets.java:1790
     8636msgid "Kindergarten"
     8637msgstr "Kindergarten"
     8638
     8639#: presets.java:1791
     8640msgid "Edit Kindergarten"
     8641msgstr "Kindergarten bearbeiten"
     8642
     8643#: presets.java:1796
     8644msgid "School"
     8645msgstr "Schule"
     8646
     8647#: presets.java:1797
     8648msgid "Edit School"
     8649msgstr "Schule bearbeiten"
     8650
     8651#: presets.java:1802
     8652msgid "University"
     8653msgstr "Universität"
     8654
     8655#: presets.java:1803
     8656msgid "Edit University"
     8657msgstr "Universität bearbeiten"
     8658
     8659#: presets.java:1808
     8660msgid "College"
     8661msgstr "College"
     8662
     8663#: presets.java:1809
     8664msgid "Edit College"
     8665msgstr "College bearbeiten"
     8666
     8667#: presets.java:1816
     8668msgid "Cinema"
     8669msgstr "Kino"
     8670
     8671#: presets.java:1817
     8672msgid "Edit Cinema"
     8673msgstr "Kino bearbeiten"
     8674
     8675#: presets.java:1822
     8676msgid "Library"
     8677msgstr "Bibliothek"
     8678
     8679#: presets.java:1823
     8680msgid "Edit Library"
     8681msgstr "Bibliothek bearbeiten"
     8682
     8683#: presets.java:1828
     8684msgid "Arts Centre"
     8685msgstr "Kunstausstellungsgebäude"
     8686
     8687#: presets.java:1829
     8688msgid "Edit Arts Centre"
     8689msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
     8690
     8691#: presets.java:1834
     8692msgid "Theatre"
     8693msgstr "Theater"
     8694
     8695#: presets.java:1835
     8696msgid "Edit Theatre"
     8697msgstr "Theater bearbeiten"
     8698
     8699#: presets.java:1840
     8700msgid "Place of Worship"
     8701msgstr "Kirche"
     8702
     8703#: presets.java:1841
     8704msgid "Edit Place of Worship"
     8705msgstr "Kirche bearbeiten"
     8706
     8707#: presets.java:1844 presets.java:2155 presets.java:2291
     8708msgid "Religion"
     8709msgstr "Religion"
     8710
     8711#: presets.java:1844 presets.java:2155 presets.java:2291
     8712msgid "bahai"
     8713msgstr "bahaiistisch"
     8714
     8715#: presets.java:1844 presets.java:2155 presets.java:2291
     8716msgid "buddhist"
     8717msgstr "buddistisch"
     8718
     8719#: presets.java:1844 presets.java:2155 presets.java:2291
     8720msgid "christian"
     8721msgstr "christlich"
     8722
     8723#: presets.java:1844 presets.java:2155 presets.java:2291
     8724msgid "hindu"
     8725msgstr "hinduistisch"
     8726
     8727#: presets.java:1844 presets.java:2155 presets.java:2291
     8728msgid "jain"
     8729msgstr "jainistisch"
     8730
     8731#: presets.java:1844 presets.java:2155 presets.java:2291
     8732msgid "jewish"
     8733msgstr "jüdisch"
     8734
     8735#: presets.java:1844 presets.java:2155 presets.java:2291
     8736msgid "muslim"
     8737msgstr "moslemisch"
     8738
     8739#: presets.java:1844 presets.java:2155 presets.java:2291
     8740msgid "sikh"
     8741msgstr "sikhistisch"
     8742
     8743#: presets.java:1844 presets.java:2155 presets.java:2291
     8744msgid "spiritualist"
     8745msgstr "spiritistisch"
     8746
     8747#: presets.java:1844 presets.java:2155 presets.java:2291
     8748msgid "taoist"
     8749msgstr "taoistisch"
     8750
     8751#: presets.java:1844 presets.java:2155 presets.java:2291
     8752msgid "unitarianist"
     8753msgstr "unitarisch"
     8754
     8755#: presets.java:1844 presets.java:2155 presets.java:2291
     8756msgid "zoroastrian"
     8757msgstr "zoroastrisch"
     8758
     8759#: presets.java:1845 presets.java:2156 presets.java:2292
     8760msgid "Denomination"
     8761msgstr "Konfession"
     8762
     8763#: presets.java:1845 presets.java:2156 presets.java:2292
     8764msgid "anglican"
     8765msgstr "anglikanisch"
     8766
     8767#: presets.java:1845 presets.java:2156 presets.java:2292
     8768msgid "baptist"
     8769msgstr "baptistisch"
     8770
     8771#: presets.java:1845 presets.java:2156 presets.java:2292
     8772msgid "catholic"
     8773msgstr "katholisch"
     8774
     8775#: presets.java:1845 presets.java:2156 presets.java:2292
     8776msgid "evangelical"
     8777msgstr "evangelikal"
     8778
     8779#: presets.java:1845 presets.java:2156 presets.java:2292
     8780msgid "jehovahs_witness"
     8781msgstr "Zeugen Jehovas"
     8782
     8783#: presets.java:1845 presets.java:2156 presets.java:2292
     8784msgid "lutheran"
     8785msgstr "lutherisch"
     8786
     8787#: presets.java:1845 presets.java:2156 presets.java:2292
     8788msgid "methodist"
     8789msgstr "methodistisch"
     8790
     8791#: presets.java:1845 presets.java:2156 presets.java:2292
     8792msgid "mormon"
     8793msgstr "mormonisch"
     8794
     8795#: presets.java:1845 presets.java:2156 presets.java:2292
     8796msgid "orthodox"
     8797msgstr "orthodox"
     8798
     8799#: presets.java:1845 presets.java:2156 presets.java:2292
     8800msgid "pentecostal"
     8801msgstr "Pfingstgemeinde"
     8802
     8803#: presets.java:1845 presets.java:2156 presets.java:2292
     8804msgid "presbyterian"
     8805msgstr "presbyterianisch"
     8806
     8807#: presets.java:1845 presets.java:2156 presets.java:2292
     8808msgid "protestant"
     8809msgstr "protestantisch"
     8810
     8811#: presets.java:1845 presets.java:2156 presets.java:2292
     8812msgid "quaker"
     8813msgstr "Quäker"
     8814
     8815#: presets.java:1845 presets.java:2156 presets.java:2292
     8816msgid "shia"
     8817msgstr "schiitisch"
     8818
     8819#: presets.java:1845 presets.java:2156 presets.java:2292
     8820msgid "sunni"
     8821msgstr "sunnitisch"
     8822
     8823#: presets.java:1850
     8824msgid "Amenities"
     8825msgstr "Einrichtungen"
     8826
     8827#: presets.java:1852
     8828msgid "Toilets"
     8829msgstr "Toiletten"
     8830
     8831#: presets.java:1855 presets.java:1957
     8832msgid "Reference number"
     8833msgstr "Referenznummer"
     8834
     8835#: presets.java:1856
     8836msgid "Charge"
     8837msgstr "Benutzungsgebühr"
     8838
     8839#: presets.java:1857 presets.java:1958
     8840msgid "Note"
     8841msgstr "Kommentar"
     8842
     8843#: presets.java:1860
     8844msgid "Post Box"
     8845msgstr "Briefkasten"
     8846
     8847#: presets.java:1865
     8848msgid "Telephone"
     8849msgstr "Telefon"
     8850
     8851#: presets.java:1866
     8852msgid "Edit a Telephone"
     8853msgstr "Telefon bearbeiten"
     8854
     8855#: presets.java:1869 presets.java:1959
     8856msgid "Coins"
     8857msgstr "Münzen"
     8858
     8859#: presets.java:1870 presets.java:1960
     8860msgid "Notes"
     8861msgstr "Scheine"
     8862
     8863#: presets.java:1871 presets.java:1961
     8864msgid "Electronic purses and Charge cards"
     8865msgstr "Geld- oder Prepaidkarten"
     8866
     8867#: presets.java:1872 presets.java:1962
     8868msgid "Debit cards"
     8869msgstr "Konto- oder EC-Karten"
     8870
     8871#: presets.java:1873 presets.java:1963
     8872msgid "Credit cards"
     8873msgstr "Kreditkarten"
     8874
     8875#: presets.java:1874
     8876msgid "Telephone cards"
     8877msgstr "Telefonkarten"
     8878
     8879#: presets.java:1877
     8880msgid "Recycling"
     8881msgstr "Recyclingstelle & -container"
     8882
     8883#: presets.java:1878
     8884msgid "Edit a Recycling station"
     8885msgstr "Recyclingstelle oder -container bearbeiten"
     8886
     8887#: presets.java:1880
     8888msgid "Glass"
     8889msgstr "Glas"
     8890
     8891#: presets.java:1881
     8892msgid "Clothes"
     8893msgstr "Kleidung"
     8894
     8895#: presets.java:1882
     8896msgid "Batteries"
     8897msgstr "Batterien"
     8898
     8899#: presets.java:1886
     8900msgid "Taxi"
     8901msgstr "Taxi"
     8902
     8903#: presets.java:1887
     8904msgid "Edit a Taxi station"
     8905msgstr "Taxihaltepunkt bearbeiten"
     8906
     8907#: presets.java:1892
     8908msgid "Fountain"
     8909msgstr "Springbrunnen"
     8910
     8911#: presets.java:1893
     8912msgid "Edit a Fountain"
     8913msgstr "Springbrunnen bearbeiten"
     8914
     8915#: presets.java:1898
     8916msgid "Drinking Water"
     8917msgstr "Trinkwasser"
     8918
     8919#: presets.java:1899
     8920msgid "Edit Drinking Water"
     8921msgstr "Trinkwasserabgabe bearbeiten"
     8922
     8923#: presets.java:1904
     8924msgid "Baby Hatch"
     8925msgstr "Babyklappe"
     8926
     8927#: presets.java:1905
     8928msgid "Edit a Baby Hatch"
     8929msgstr "Babyklappe bearbeiten"
     8930
     8931#: presets.java:1908
     8932msgid "Opening Hours"
     8933msgstr "Öffnungszeiten"
     8934
     8935#: presets.java:1912
     8936msgid "Cash"
     8937msgstr "Geld"
     8938
     8939#: presets.java:1913
     8940msgid "Bank"
     8941msgstr "Bank"
     8942
     8943#: presets.java:1914
     8944msgid "Edit Bank"
     8945msgstr "Bank bearbeiten"
     8946
     8947#: presets.java:1917 presets.java:1926
     8948msgid "Automated Teller Machine"
     8949msgstr "Geldautomat"
     8950
     8951#: presets.java:1920
     8952msgid "Money Exchange"
     8953msgstr "Wechselstube"
     8954
     8955#: presets.java:1921
     8956msgid "Edit Money Exchange"
     8957msgstr "Wechselstube bearbeiten"
     8958
     8959#: presets.java:1927
     8960msgid "Edit Automated Teller Machine"
     8961msgstr "Geldautomat bearbeiten"
     8962
     8963#: presets.java:1929
     8964msgid "Provider"
     8965msgstr "Anbieter"
     8966
     8967#: presets.java:1933
     8968msgid "Shops"
     8969msgstr "Geschäfte"
     8970
     8971#: presets.java:1934
     8972msgid "Supermarket"
     8973msgstr "Supermarkt"
     8974
     8975#: presets.java:1935
     8976msgid "Edit Supermarket"
     8977msgstr "Supermarkt bearbeiten"
     8978
     8979#: presets.java:1940
     8980msgid "Convenience Store"
     8981msgstr "Tante-Emma-Laden"
     8982
     8983#: presets.java:1941
     8984msgid "Edit Convenience Store"
     8985msgstr "Tante-Emma-Laden bearbeiten"
     8986
     8987#: presets.java:1946
     8988msgid "Kiosk"
     8989msgstr "Kiosk"
     8990
     8991#: presets.java:1947
     8992msgid "Edit Kiosk"
     8993msgstr "Kiosk bearbeiten"
     8994
     8995#: presets.java:1952
     8996msgid "Vending machine"
     8997msgstr "Automat"
     8998
     8999#: presets.java:1953
     9000msgid "Edit a Vending_machine"
     9001msgstr "Automaten bearbeiten"
     9002
     9003#: presets.java:1955
     9004msgid "Vending products"
     9005msgstr "Automatenprodukte"
     9006
     9007#: presets.java:1955
     9008msgid "public_transport_tickets"
     9009msgstr "Fahrscheine für öffentlichen Nahverkehr"
     9010
     9011#: presets.java:1955
     9012msgid "public_transport_plans"
     9013msgstr "Pläne des öffentliche Nahverkehrs"
     9014
     9015#: presets.java:1955
     9016msgid "parking_tickets"
     9017msgstr "Parkscheine"
     9018
     9019#: presets.java:1955
     9020msgid "food"
     9021msgstr "Essen"
     9022
     9023#: presets.java:1955
     9024msgid "drinks"
     9025msgstr "Getränke"
     9026
     9027#: presets.java:1955
     9028msgid "sweets"
     9029msgstr "Süßigkeiten"
     9030
     9031#: presets.java:1955
     9032msgid "cigarettes"
     9033msgstr "Zigaretten"
     9034
     9035#: presets.java:1955
     9036msgid "photos"
     9037msgstr "Fotos"
     9038
     9039#: presets.java:1955
     9040msgid "animal_food"
     9041msgstr "Tiernahrung"
     9042
     9043#: presets.java:1955
     9044msgid "news_papers"
     9045msgstr "Zeitungen"
     9046
     9047#: presets.java:1955
     9048msgid "toys"
     9049msgstr "Spielzeug"
     9050
     9051#: presets.java:1955
     9052msgid "stamps"
     9053msgstr "Briefmarken"
     9054
     9055#: presets.java:1955
     9056msgid "SIM-cards"
     9057msgstr "SIM-Karten"
     9058
     9059#: presets.java:1955
     9060msgid "telephone_vouchers"
     9061msgstr "Telefonkarten"
     9062
     9063#: presets.java:1955
     9064msgid "vouchers"
     9065msgstr "Karten/Belege"
     9066
     9067#: presets.java:1955
     9068msgid "condoms"
     9069msgstr "Kondome"
     9070
     9071#: presets.java:1955
     9072msgid "tampons"
     9073msgstr "Tampons"
     9074
     9075#: presets.java:1955
     9076msgid "excrement_bags"
     9077msgstr "Kot-Tüten"
     9078
     9079#: presets.java:1964
     9080msgid "Account or loyalty cards"
     9081msgstr "Kundenkarten"
     9082
     9083#: presets.java:1967
     9084msgid "Butcher"
     9085msgstr "Fleischer"
     9086
     9087#: presets.java:1968
     9088msgid "Edit Butcher"
     9089msgstr "Fleischer bearbeiten"
     9090
     9091#: presets.java:1973
     9092msgid "Baker"
     9093msgstr "Bäcker"
     9094
     9095#: presets.java:1974
     9096msgid "Edit Baker"
     9097msgstr "Bäcker bearbeiten"
     9098
     9099#: presets.java:1979
     9100msgid "Do-it-yourself-store"
     9101msgstr "Heimwerker"
     9102
     9103#: presets.java:1980
     9104msgid "Edit Do-it-yourself-store"
     9105msgstr "Geschäft für Heimwerker bearbeiten"
     9106
     9107#: presets.java:1985
     9108msgid "Dry Cleaning"
     9109msgstr "Chemische Reinigung"
     9110
     9111#: presets.java:1986
     9112msgid "Edit Dry Cleaning"
     9113msgstr "Chemische Reinigung bearbeiten"
     9114
     9115#: presets.java:1991
     9116msgid "Laundry"
     9117msgstr "Waschsalon"
     9118
     9119#: presets.java:1992
     9120msgid "Edit Laundry"
     9121msgstr "Waschsalon bearbeiten"
     9122
     9123#: presets.java:1997
     9124msgid "Outdoor"
     9125msgstr "Camping (Outdoor)"
     9126
     9127#: presets.java:1998
     9128msgid "Edit Outdoor Shop"
     9129msgstr "Laden für Camping- (Outdoor-)bedarf bearbeiten"
     9130
     9131#: presets.java:2007
     9132msgid "Continent"
     9133msgstr "Kontinent"
     9134
     9135#: presets.java:2008
     9136msgid "Edit a Continent"
     9137msgstr "Kontinent bearbeiten"
     9138
     9139#: presets.java:2014
     9140msgid "Country"
     9141msgstr "Staat"
     9142
     9143#: presets.java:2015
     9144msgid "Edit Country"
     9145msgstr "Staat bearbeiten"
     9146
     9147#: presets.java:2021
     9148msgid "State"
     9149msgstr "Bundesland"
     9150
     9151#: presets.java:2022
     9152msgid "Edit State"
     9153msgstr "Bundesland bearbeiten"
     9154
     9155#: presets.java:2028
     9156msgid "Region"
     9157msgstr "Region"
     9158
     9159#: presets.java:2029
     9160msgid "Edit Region"
     9161msgstr "Region bearbeiten"
     9162
     9163#: presets.java:2035
     9164msgid "County"
     9165msgstr "Landkreis"
     9166
     9167#: presets.java:2036
     9168msgid "Edit County"
     9169msgstr "Landkreis bearbeiten"
     9170
     9171#: presets.java:2042
     9172msgid "City"
     9173msgstr "Großstadt"
     9174
     9175#: presets.java:2043
     9176msgid "Edit City"
     9177msgstr "Großstadt bearbeiten"
     9178
     9179#: presets.java:2049
     9180msgid "Town"
     9181msgstr "Stadt"
     9182
     9183#: presets.java:2050
     9184msgid "Edit Town"
     9185msgstr "Stadt bearbeiten"
     9186
     9187#: presets.java:2056
     9188msgid "Suburb"
     9189msgstr "Stadteil"
     9190
     9191#: presets.java:2057
     9192msgid "Edit Suburb"
     9193msgstr "Stadtteil bearbeiten"
     9194
     9195#: presets.java:2063
     9196msgid "Village"
     9197msgstr "Dorf"
     9198
     9199#: presets.java:2064
     9200msgid "Edit Village"
     9201msgstr "Dorf bearbeiten"
     9202
     9203#: presets.java:2070
     9204msgid "Hamlet"
     9205msgstr "Weiler"
     9206
     9207#: presets.java:2071
     9208msgid "Edit Hamlet"
     9209msgstr "Weiler bearbeiten"
     9210
     9211#: presets.java:2077
     9212msgid "Locality"
     9213msgstr "Unbewohnter Ort"
     9214
     9215#: presets.java:2078
     9216msgid "Edit Locality"
     9217msgstr "Unbewohnten Ort bearbeiten"
     9218
     9219#: presets.java:2084
     9220msgid "Island"
     9221msgstr "Insel"
     9222
     9223#: presets.java:2085
     9224msgid "Edit Island"
     9225msgstr "Insel bearbeiten"
     9226
     9227#: presets.java:2093
     9228msgid "Addresses"
     9229msgstr "Adressen"
     9230
     9231#: presets.java:2094
     9232msgid "Edit address information"
     9233msgstr "Adressinformationen bearbeiten"
     9234
     9235#: presets.java:2096
     9236msgid "House number"
     9237msgstr "Hausnummer"
     9238
     9239#: presets.java:2100
     9240msgid "House name"
     9241msgstr "Hausname"
     9242
     9243#: presets.java:2101
     9244msgid "Street name"
     9245msgstr "Straßenname"
     9246
     9247#: presets.java:2102
     9248msgid "City name"
     9249msgstr "Stadtname"
     9250
     9251#: presets.java:2103
     9252msgid "Post code"
     9253msgstr "Postleitzahl"
     9254
     9255#: presets.java:2106
     9256msgid "Address Interpolation"
     9257msgstr "Adressinterpolation"
     9258
     9259#: presets.java:2107
     9260msgid "Edit address interpolation"
     9261msgstr "Adressinterpolation bearbeiten"
     9262
     9263#: presets.java:2109
     9264msgid "Numbering scheme"
     9265msgstr "Nummernschema"
     9266
     9267#: presets.java:2109
     9268msgid "odd"
     9269msgstr "ungerade"
     9270
     9271#: presets.java:2109
     9272msgid "even"
     9273msgstr "gerade"
     9274
     9275#: presets.java:2109
     9276msgid "all"
     9277msgstr "alle"
     9278
     9279#: presets.java:2113
     9280msgid "Boundaries"
     9281msgstr "Grenzen"
     9282
     9283#: presets.java:2114
     9284msgid "National"
     9285msgstr "Staat"
     9286
     9287#: presets.java:2115
     9288msgid "Edit National Boundary"
     9289msgstr "Staatsgrenze bearbeiten"
     9290
     9291#: presets.java:2121
     9292msgid "Administrative"
     9293msgstr "Innerstaatlich"
     9294
     9295#: presets.java:2122
     9296msgid "Edit Administrative Boundary"
     9297msgstr "Innerstaatliche Grenze bearbeiten"
     9298
     9299#: presets.java:2128
     9300msgid "Civil"
     9301msgstr "Zivil"
     9302
     9303#: presets.java:2129
     9304msgid "Edit Civil Boundary"
     9305msgstr "Zivilrechtliche Grenze bearbeiten"
     9306
     9307#: presets.java:2135
     9308msgid "political"
     9309msgstr "Politisch"
     9310
     9311#: presets.java:2136
     9312msgid "Edit Political Boundary"
     9313msgstr "Politische Grenze bearbeiten"
     9314
     9315#: presets.java:2142
     9316msgid "National_park"
     9317msgstr "Nationalpark"
     9318
     9319#: presets.java:2143
     9320msgid "Edit National Park Boundary"
     9321msgstr "Nationalparkgrenze bearbeiten"
     9322
     9323#: presets.java:2150
     9324msgid "Land use"
     9325msgstr "Landnutzung"
     9326
     9327#: presets.java:2151
     9328msgid "Graveyard"
     9329msgstr "Kleiner Friedhof"
     9330
     9331#: presets.java:2152
     9332msgid "Edit Graveyard"
     9333msgstr "Kleinen Friedhof bearbeiten"
     9334
     9335#: presets.java:2159
     9336msgid "Farmyard"
     9337msgstr "Bauernhof"
     9338
     9339#: presets.java:2160
     9340msgid "Edit Farmyard Landuse"
     9341msgstr "Bauernhof bearbeiten"
     9342
     9343#: presets.java:2166
     9344msgid "Farmland"
     9345msgstr "Acker"
     9346
     9347#: presets.java:2167
     9348msgid "Edit Farmland Landuse"
     9349msgstr "Ackerfläche bearbeiten"
     9350
     9351#: presets.java:2173
     9352msgid "Vineyard"
     9353msgstr "Weinberg"
     9354
     9355#: presets.java:2174
     9356msgid "Edit Vineyard Landuse"
     9357msgstr "Weinberg bearbeiten"
     9358
     9359#: presets.java:2180
     9360msgid "Quarry"
     9361msgstr "Steinbruch"
     9362
     9363#: presets.java:2181
     9364msgid "Edit Quarry Landuse"
     9365msgstr "Steinbruch bearbeiten"
     9366
     9367#: presets.java:2187
     9368msgid "Landfill"
     9369msgstr "Deponie"
     9370
     9371#: presets.java:2188
     9372msgid "Edit Landfill Landuse"
     9373msgstr "Deponie bearbeiten"
     9374
     9375#: presets.java:2194
     9376msgid "Basin"
     9377msgstr "Wasserbecken"
     9378
     9379#: presets.java:2195
     9380msgid "Edit Basin Landuse"
     9381msgstr "Wasserbecken bearbeiten"
     9382
     9383#: presets.java:2201
     9384msgid "Reservoir"
     9385msgstr "Speicherbecken"
     9386
     9387#: presets.java:2202
     9388msgid "Edit Reservoir Landuse"
     9389msgstr "Speicherbecken bearbeiten"
     9390
     9391#: presets.java:2208
     9392msgid "Forest"
     9393msgstr "Forst"
     9394
     9395#: presets.java:2209
     9396msgid "Edit Forest Landuse"
     9397msgstr "Forst bearbeiten"
     9398
     9399#: presets.java:2213 presets.java:2397
     9400msgid "coniferous"
     9401msgstr "Nadelwald"
     9402
     9403#: presets.java:2213 presets.java:2397
     9404msgid "deciduous"
     9405msgstr "Laubwald"
     9406
     9407#: presets.java:2213 presets.java:2397
     9408msgid "mixed"
     9409msgstr "Mischwald"
     9410
     9411#: presets.java:2216
     9412msgid "Allotments"
     9413msgstr "Schrebergärten"
     9414
     9415#: presets.java:2217
     9416msgid "Edit Allotments Landuse"
     9417msgstr "Schrebergärten bearbeiten"
     9418
     9419#: presets.java:2223
     9420msgid "Residential area"
     9421msgstr "Wohngebiet"
     9422
     9423#: presets.java:2224
     9424msgid "Edit Residential Landuse"
     9425msgstr "Wohngebiet bearbeiten"
     9426
     9427#: presets.java:2230
     9428msgid "Retail"
     9429msgstr "Einkaufsbereich"
     9430
     9431#: presets.java:2231
     9432msgid "Edit Retail Landuse"
     9433msgstr "Einkaufsbereich bearbeiten"
     9434
     9435#: presets.java:2237
     9436msgid "Commercial"
     9437msgstr "Gewerbegebiet"
     9438
     9439#: presets.java:2238
     9440msgid "Edit Commercial Landuse"
     9441msgstr "Gewerbegebiet bearbeiten"
     9442
     9443#: presets.java:2244
     9444msgid "Industrial"
     9445msgstr "Industrie"
     9446
     9447#: presets.java:2245
     9448msgid "Edit Industrial Landuse"
     9449msgstr "Industriegebiet bearbeiten"
     9450
     9451#: presets.java:2251
     9452msgid "Brownfield"
     9453msgstr "Baulücke"
     9454
     9455#: presets.java:2252
     9456msgid "Edit Brownfield Landuse"
     9457msgstr "Baulücke bearbeiten"
     9458
     9459#: presets.java:2258
     9460msgid "Greenfield"
     9461msgstr "Bauland"
     9462
     9463#: presets.java:2259
     9464msgid "Edit Greenfield Landuse"
     9465msgstr "Bauland bearbeiten"
     9466
     9467#: presets.java:2265
     9468msgid "Railway land"
     9469msgstr "Eisenbahngelände"
     9470
     9471#: presets.java:2266
     9472msgid "Edit Railway Landuse"
     9473msgstr "Eisenbahngelände bearbeiten"
     9474
     9475#: presets.java:2272
     9476msgid "Construction area"
     9477msgstr "Baustellengebiet"
     9478
     9479#: presets.java:2273
     9480msgid "Edit Construction Landuse"
     9481msgstr "Baustelle bearbeiten"
     9482
     9483#: presets.java:2279
     9484msgid "Military"
     9485msgstr "Militärgebiet"
     9486
     9487#: presets.java:2280
     9488msgid "Edit Military Landuse"
     9489msgstr "Militärgebiet bearbeiten"
     9490
     9491#: presets.java:2286
     9492msgid "Cemetery"
     9493msgstr "Friedhof"
     9494
     9495#: presets.java:2287
     9496msgid "Edit Cemetery Landuse"
     9497msgstr "Friedhof bearbeiten"
     9498
     9499#: presets.java:2295
     9500msgid "Village Green"
     9501msgstr "Dorfanger"
     9502
     9503#: presets.java:2296
     9504msgid "Edit Village Green Landuse"
     9505msgstr "Dorfanger bearbeiten"
     9506
     9507#: presets.java:2302
     9508msgid "Grass"
     9509msgstr "Gras"
     9510
     9511#: presets.java:2303
     9512msgid "Edit Grass Landuse"
     9513msgstr "Grasfläche bearbeiten"
     9514
     9515#: presets.java:2309
     9516msgid "Recreation Ground"
     9517msgstr "Erholungsgebiet"
     9518
     9519#: presets.java:2310
     9520msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
     9521msgstr "Erholungsgebiet bearbeiten"
     9522
     9523#: presets.java:2317
     9524msgid "Natural"
     9525msgstr "Natur"
     9526
     9527#: presets.java:2318
     9528msgid "Water"
     9529msgstr "Wasser"
     9530
     9531#: presets.java:2319
     9532msgid "Edit Water"
     9533msgstr "Wasserfläche bearbeiten"
     9534
     9535#: presets.java:2324
     9536msgid "Land"
     9537msgstr "Land"
     9538
     9539#: presets.java:2325
     9540msgid "Edit Land"
     9541msgstr "Landfläche bearbeiten"
     9542
     9543#: presets.java:2330
     9544msgid "Tree"
     9545msgstr "Baum"
     9546
     9547#: presets.java:2331
     9548msgid "Edit a Tree"
     9549msgstr "Baum bearbeiten"
     9550
     9551#: presets.java:2335
     9552msgid "Height"
     9553msgstr "Höhe"
     9554
     9555#: presets.java:2336
     9556msgid "Botanical Name"
     9557msgstr "Botanischer Namee"
     9558
     9559#: presets.java:2339
     9560msgid "Spring"
     9561msgstr "Quelle"
     9562
     9563#: presets.java:2340
     9564msgid "Edit a Spring"
     9565msgstr "Quelle bearbeiten"
     9566
     9567#: presets.java:2345
     9568msgid "Peak"
     9569msgstr "Berg"
     9570
     9571#: presets.java:2346
     9572msgid "Edit Peak"
     9573msgstr "Bergspitze bearbeiten"
     9574
     9575#: presets.java:2351
     9576msgid "Glacier"
     9577msgstr "Gletscher"
     9578
     9579#: presets.java:2352
     9580msgid "Edit Glacier"
     9581msgstr "Gletscher bearbeiten"
     9582
     9583#: presets.java:2357
     9584msgid "Volcano"
     9585msgstr "Vulkan"
     9586
     9587#: presets.java:2358
     9588msgid "Edit Volcano"
     9589msgstr "Vulkan bearbeiten"
     9590
     9591#: presets.java:2363
     9592msgid "Cliff"
     9593msgstr "Klippe"
     9594
     9595#: presets.java:2364
     9596msgid "Edit Cliff"
     9597msgstr "Klippe bearbeiten"
     9598
     9599#: presets.java:2369
     9600msgid "Scree"
     9601msgstr "Geröll"
     9602
     9603#: presets.java:2370
     9604msgid "Edit Scree"
     9605msgstr "Geröll bearbeiten"
     9606
     9607#: presets.java:2375
     9608msgid "Scrub"
     9609msgstr "Buschland"
     9610
     9611#: presets.java:2376
     9612msgid "Edit Scrub"
     9613msgstr "Buschland bearbeiten"
     9614
     9615#: presets.java:2381
     9616msgid "Fell"
     9617msgstr "Gebirge"
     9618
     9619#: presets.java:2382
     9620msgid "Edit Fell"
     9621msgstr "Gebirge bearbeiten"
     9622
     9623#: presets.java:2387
     9624msgid "Heath"
     9625msgstr "Heide"
     9626
     9627#: presets.java:2388
     9628msgid "Edit Heath"
     9629msgstr "Neide bearbeiten"
     9630
     9631#: presets.java:2393
     9632msgid "Wood"
     9633msgstr "Wald"
     9634
     9635#: presets.java:2394
     9636msgid "Edit Wood"
     9637msgstr "Wald bearbeiten"
     9638
     9639#: presets.java:2400
     9640msgid "Marsh"
     9641msgstr "Marsch & Sumpf"
     9642
     9643#: presets.java:2401
     9644msgid "Edit Marsh"
     9645msgstr "Sumpfige Landschaft bearbeiten"
     9646
     9647#: presets.java:2406
     9648msgid "Coastline"
     9649msgstr "Küstenlinie"
     9650
     9651#: presets.java:2407
     9652msgid "Edit Coastline"
     9653msgstr "Küstenlinie bearbeiten"
     9654
     9655#: presets.java:2412
     9656msgid "Mud"
     9657msgstr "Schlick & Moor"
     9658
     9659#: presets.java:2413
     9660msgid "Edit Mud"
     9661msgstr "Schlickiges Gebiet bearbeiten"
     9662
     9663#: presets.java:2418
     9664msgid "Beach"
     9665msgstr "Strand"
     9666
     9667#: presets.java:2419
     9668msgid "Edit Beach"
     9669msgstr "Strand bearbeiten"
     9670
     9671#: presets.java:2424
     9672msgid "Bay"
     9673msgstr "Meeresbucht"
     9674
     9675#: presets.java:2425
     9676msgid "Edit Bay"
     9677msgstr "Meeresbucht bearbeiten"
     9678
     9679#: presets.java:2430
     9680msgid "Cave Entrance"
     9681msgstr "Höhleneingang"
     9682
     9683#: presets.java:2431
     9684msgid "Edit Cave Entrance"
     9685msgstr "Höhleneingang bearbeiten"
     9686
     9687#: presets.java:2437
     9688msgid "Man Made"
     9689msgstr "Zivilisationsbauten"
     9690
     9691#: presets.java:2438
     9692msgid "Works"
     9693msgstr "Fabrik"
     9694
     9695#: presets.java:2439
     9696msgid "Edit Works"
     9697msgstr "Fabrik bearbeiten"
     9698
     9699#: presets.java:2444
     9700msgid "Tower"
     9701msgstr "Turm"
     9702
     9703#: presets.java:2445
     9704msgid "Edit Tower"
     9705msgstr "Turm bearbeiten"
     9706
     9707#: presets.java:2450
     9708msgid "Water Tower"
     9709msgstr "Wasserturm"
     9710
     9711#: presets.java:2451
     9712msgid "Edit Water Tower"
     9713msgstr "Wasserturm bearbeiten"
     9714
     9715#: presets.java:2456
     9716msgid "Power Tower"
     9717msgstr "Strommast"
     9718
     9719#: presets.java:2457
     9720msgid "Edit Power Tower"
     9721msgstr "Strommast bearbeiten"
     9722
     9723#: presets.java:2461
     9724msgid "Power Generator"
     9725msgstr "Stromgenerator"
     9726
     9727#: presets.java:2462
     9728msgid "Edit Power Generator"
     9729msgstr "Stromgenerator bearbeiten"
     9730
     9731#: presets.java:2464
     9732msgid "wind"
     9733msgstr "Wind"
     9734
     9735#: presets.java:2464
     9736msgid "hydro"
     9737msgstr "Wasser"
     9738
     9739#: presets.java:2464
     9740msgid "fossil"
     9741msgstr "Fossil"
     9742
     9743#: presets.java:2464
     9744msgid "nuclear"
     9745msgstr "Nuklear"
     9746
     9747#: presets.java:2468
     9748msgid "Gasometer"
     9749msgstr "Gasometer"
     9750
     9751#: presets.java:2469
     9752msgid "Edit Gasometer"
     9753msgstr "Gasometer bearbeiten"
     9754
     9755#: presets.java:2474
     9756msgid "Covered Reservoir"
     9757msgstr "Überdecktes Speicherbassin"
     9758
     9759#: presets.java:2475
     9760msgid "Edit Covered Reservoir"
     9761msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeite"
     9762
     9763#: presets.java:2480
     9764msgid "Lighthouse"
     9765msgstr "Leuchtturm"
     9766
     9767#: presets.java:2481
     9768msgid "Edit Lighthouse"
     9769msgstr "Leuchtturm bearbeiten"
     9770
     9771#: presets.java:2486
     9772msgid "Windmill"
     9773msgstr "Windmühle"
     9774
     9775#: presets.java:2487
     9776msgid "Edit Windmill"
     9777msgstr "Windmühle bearbeiten"
     9778
     9779#: presets.java:2492
     9780msgid "Pier"
     9781msgstr "Anlegestelle (Pier)"
     9782
     9783#: presets.java:2493
     9784msgid "Edit Pier"
     9785msgstr "Anlegestelle (Pier) bearbeiten"
     9786
     9787#: presets.java:2498
     9788msgid "Pipeline"
     9789msgstr "Pipeline"
     9790
     9791#: presets.java:2499
     9792msgid "Edit Pipeline"
     9793msgstr "Pipeline bearbeiten"
     9794
     9795#: presets.java:2504
     9796msgid "Wastewater Plant"
     9797msgstr "Kläranlage"
     9798
     9799#: presets.java:2505
     9800msgid "Edit Wastewater Plant"
     9801msgstr "Kläranlage bearbeiten"
     9802
     9803#: presets.java:2510
     9804msgid "Crane"
     9805msgstr "Stationärer Kran"
     9806
     9807#: presets.java:2511
     9808msgid "Edit Crane"
     9809msgstr "Stationären Kran bearbeiten"
     9810
     9811#: presets.java:2516
     9812msgid "Beacon"
     9813msgstr "Bake"
     9814
     9815#: presets.java:2517
     9816msgid "Edit Beacon"
     9817msgstr "Bake bearbeiten"
     9818
     9819#: presets.java:2522
     9820msgid "Survey Point"
     9821msgstr "Vermessungspunkt"
     9822
     9823#: presets.java:2523
     9824msgid "Edit Survey Point"
     9825msgstr "Vermessungspunkt bearbeiten"
     9826
     9827#: presets.java:2528
     9828msgid "Surveillance"
     9829msgstr "Überwachungskamera"
     9830
     9831#: presets.java:2529
     9832msgid "Edit Surveillance Camera"
     9833msgstr "Überwachungskamera bearbeiten"
     9834
     9835#: validator.java:38
     9836msgid "oneway tag on a node"
     9837msgstr "Einbahnschlüssel auf einem Knoten"
     9838
     9839#: validator.java:39
     9840msgid "bridge tag on a node"
     9841msgstr "Brückenschlüssel auf einem Knoten"
     9842
     9843#: validator.java:40 validator.java:41 validator.java:42 validator.java:43
     9844#: validator.java:44
     9845msgid "wrong highway tag on a node"
     9846msgstr "Falscher Straßenschlüssel auf einem Knoten"
     9847
     9848#: validator.java:45 validator.java:46
     9849msgid "highway without a reference"
     9850msgstr "Straße ohne Referenznummer"
     9851
     9852#: validator.java:47
     9853msgid "temporary highway type"
     9854msgstr "Temporärer Straßentyp"
     9855
     9856#: validator.java:48
     9857msgid "misspelled key name"
     9858msgstr "Falschgeschriebener Schlüssel: name"
     9859
     9860#: validator.java:50
     9861msgid "cycleway with tag bicycle"
     9862msgstr "Radweg mit Rad-Einschränkung"
     9863
     9864#: validator.java:51
     9865msgid "footway with tag foot"
     9866msgstr "Fußweg mit Fußgänger-Einschränkung"
     9867
     9868#: validator.java:54
     9869msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
     9870msgstr "Radweg als Spur eines Radweges"
     9871
     9872#: validator.java:55
     9873msgid "barrier used on a way"
     9874msgstr "Barriere auf einen Weg"
     9875
     9876#: validator.java:58
     9877msgid "maxspeed used for footway"
     9878msgstr "Höchstgeschwindigkeit auf einem Fußweg"
     9879
     9880#: validator.java:60
     9881msgid "layer tag with + sign"
     9882msgstr "Ebene mit Zeichen +"
     9883
     9884#: validator.java:62
     9885msgid "street name contains ss"
     9886msgstr "Straßenname enthält ss"
     9887
     9888#: validator.java:63
     9889msgid "abbreviated street name"
     9890msgstr "Abgekürzter Straßenname"
     9891
     9892#: specialmessages.java:6
     9893msgid ""
     9894"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
     9895"area, or use planet.osm"
     9896msgstr ""
     9897"Sie haben zu viele Knoten angefordert (Limit ist 50.000). Entweder Sie "
     9898"fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet.osm."
     9899
     9900#: specialmessages.java:7
     9901msgid "Database offline for maintenance"
     9902msgstr "Datenbank wird gewartet"
     9903
     9904#: specialmessages.java:8
     9905msgid ""
     9906"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
     9907"request a smaller area, or use planet.osm"
     9908msgstr ""
     9909"Die maximale Downloadgröße ist 0.25 Grad und Ihre Anfrage war zu groß. "
     9910"Entweder Sie fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet."
     9911"osm."
     9912
     9913#: specialmessages.java:9
     9914msgid "could not get audio input stream from input URL"
     9915msgstr "Konnte aus Eingabe-Datei keine Audiodaten lesen."
  • applications/editors/josm/i18n/specialmessages.java

    r11529 r11824  
    55
    66tr("You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller area, or use planet.osm"); // OSM server message
     7tr("Database offline for maintenance"); // OSM server message
    78tr("The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either request a smaller area, or use planet.osm"); // OSM server message
    89tr("could not get audio input stream from input URL"); // Java message loading audio data
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.