Changeset 11004 in osm for applications
- Timestamp:
- 2008-09-30T22:01:15+02:00 (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/plugins/lang/pl/pl.po
r10956 r11004 1 # Polish translation for josm2 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 20073 1 # This file is distributed under the same license as the josm package. 4 2 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007. 3 # MARCIN FLORYAN <mfloryan@mmsqaure.com>, 2008. 5 4 # 6 5 msgid "" … … 8 7 "Project-Id-Version: josm\n" 9 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-09- 26 19:13+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-09- 27 22:24+0100\n"12 "Last-Translator: Marcin Floryan <m floryan@mm.waw.pl>\n"9 "POT-Creation-Date: 2008-09-30 11:06+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2008-09-30 21:00-0000\n" 11 "Last-Translator: Marcin Floryan <marcin.floryan@gmail.com>\n" 13 12 "Language-Team: Polish <josm-lang-pl@googlegroups.com>\n" 14 13 "MIME-Version: 1.0\n" … … 22 21 "X-Poedit-Country: POLAND\n" 23 22 24 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32 25 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103 26 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48 27 msgid "En:" 28 msgstr "" 29 30 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32 31 #, fuzzy 32 msgid "Do not show again" 33 msgstr "Nie rób nic" 34 23 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:221 24 #, java-format 25 msgid "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required." 26 msgstr "Uwaga - zażądano załadowania wtyczki {0}. Ta wtyczka nie jest już jednak potrzebna." 27 28 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:253 29 #, java-format 30 msgid "Plugin not found: {0}." 31 msgstr "Nie znaleziono wtyczki: {0}." 32 33 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:283 34 #, java-format 35 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 36 msgstr "Nie można załadować wtyczki {0}. Czy usunąć ją z preferencji?" 37 38 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:357 39 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263." 40 msgstr "" 41 42 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:428 43 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 44 msgstr "" 45 46 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:430 47 #, fuzzy 48 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 49 msgstr "Istnieją niezapisane zmiany. Naprawdę chcesz wyjść?" 50 51 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:431 52 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79 53 msgid "Unsaved Changes" 54 msgstr "Niezapisane zmiany" 55 56 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:443 57 #, java-format 58 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\"" 59 msgstr "" 60 61 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:456 62 #, java-format 63 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\"" 64 msgstr "" 65 66 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69 67 msgid "About" 68 msgstr "O programie" 69 70 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69 71 msgid "Display the about screen." 72 msgstr "Wyświetla informacje o programie JOSM." 73 74 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 75 #, java-format 76 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 77 msgstr "Wersja Java Edytora OpenStreetMap {0}" 78 79 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80 80 #, java-format 81 msgid "last change at {0}" 82 msgstr "ostatnia zmiana o {0}" 83 84 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81 85 #, java-format 86 msgid "Java Version {0}" 87 msgstr "Wersja Javy {0}" 88 89 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83 90 msgid "Homepage" 91 msgstr "Strona Domowa" 92 93 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85 94 msgid "Bug Reports" 95 msgstr "Raporty o błędach" 96 97 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87 98 msgid "News about JOSM" 99 msgstr "Wiadomości na temap JOSM" 100 101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90 102 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 103 msgid "Info" 104 msgstr "Info" 105 106 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91 107 msgid "Readme" 108 msgstr "Plik Readme" 109 110 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92 111 msgid "Revision" 112 msgstr "Wersja" 113 114 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93 115 msgid "Contribution" 116 msgstr "Autorzy" 117 118 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:100 35 119 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37 36 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:10037 120 msgid "Information" 38 121 msgstr "Informacje" 39 122 40 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 41 #, java-format 42 msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 43 msgstr "" 44 45 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66 46 #, java-format 47 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 48 msgstr "" 49 50 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68 51 msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 52 msgstr "" 53 54 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69 55 msgid "Should the plugin be disabled?" 56 msgstr "" 57 58 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70 59 msgid "Disable plugin" 60 msgstr "" 61 62 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83 63 msgid "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to unload the plugin." 64 msgstr "" 65 66 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86 67 msgid "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from about the problem." 68 msgstr "" 69 70 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92 71 msgid "Do nothing" 72 msgstr "Nie rób nic" 73 74 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92 75 msgid "Report Bug" 76 msgstr "Zgłoś błąd" 77 78 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93 123 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 124 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:246 125 msgid "no description available" 126 msgstr "brak opisu" 127 128 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120 129 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 130 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86 131 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142 132 msgid "Plugins" 133 msgstr "Wtyczki" 134 135 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:124 136 msgid "About JOSM..." 137 msgstr "O JOSM. . ." 138 139 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:161 140 msgid "File could not be found." 141 msgstr "Plik nie został odnaleziony." 142 143 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31 144 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:94 145 msgid "Align Nodes in Circle" 146 msgstr "Wyrównaj węzły na kole" 147 148 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31 149 #, fuzzy 150 msgid "Move the selected nodes into a circle." 151 msgstr "Przenieś zaznaczone obiekty." 152 153 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:54 154 #, fuzzy 155 msgid "Please select at least four nodes." 156 msgstr "Proszę wybrać kolor." 157 158 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31 159 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:121 160 msgid "Align Nodes in Line" 161 msgstr "Wyrównaj węzły w linii" 162 163 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31 164 #, fuzzy 165 msgid "Move the selected nodes onto a line." 166 msgstr "Przenieś zaznaczone obiekty." 167 168 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:57 169 #, fuzzy 170 msgid "Please select at least three nodes." 171 msgstr "Proszę wybrać wiersz do usunięcia" 172 173 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:42 174 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:131 175 msgid "Align Nodes in Rectangle" 176 msgstr "Wyrównaj węzły w prostokącie" 177 178 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:42 179 #, fuzzy 180 msgid "Move the selected nodes into a rectangle." 181 msgstr "Przenieś zaznaczone obiekty." 182 183 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:54 184 msgid "Please select one circular way of exactly four nodes." 185 msgstr "Wybierz jadną zamkniętą drogę z dokładnie czterema węzłami." 186 187 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24 188 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155 189 msgid "conflict" 190 msgstr "konflikt" 191 192 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24 193 msgid "data" 194 msgstr "dane" 195 196 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24 197 msgid "layer" 198 msgstr "warstwa" 199 200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24 201 msgid "selection" 202 msgstr "zaznaczenie" 203 204 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:47 205 #, java-format 206 msgid "Zoom the view to {0}." 207 msgstr "Powiększ aby pokazać: {0}" 208 209 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:47 210 #, java-format 211 msgid "Zoom to {0}" 212 msgstr "Pokaż {0}" 213 214 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:76 215 msgid "No conflicts to zoom to" 216 msgstr "Brak konfliktów, które można pokazać" 217 218 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:76 219 msgid "Nothing selected to zoom to." 220 msgstr "Brak zaznaczenia, które można pokazać" 221 222 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51 223 msgid "Combine Way" 224 msgstr "Połącz drogi" 225 226 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51 227 msgid "Combine several ways into one." 228 msgstr "Łączy kilka dróg w jedną." 229 230 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64 231 msgid "Please select at least two ways to combine." 232 msgstr "" 233 234 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:109 235 msgid "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to combine them?" 236 msgstr "" 237 238 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 239 msgid "Combine ways with different memberships?" 240 msgstr "" 241 242 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:137 243 msgid "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to reverse some of them?" 244 msgstr "" 245 246 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:138 247 msgid "Change directions?" 248 msgstr "" 249 250 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:191 251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:191 252 msgid "Enter values for all conflicts." 253 msgstr "" 254 255 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:223 256 #, java-format 257 msgid "Combine {0} ways" 258 msgstr "Połącz {0} dróg" 259 260 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:248 261 msgid "All the ways were empty" 262 msgstr "" 263 264 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:277 265 msgid "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of nodes)" 266 msgstr "" 267 268 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32 269 msgid "Copy" 270 msgstr "Kopiuj" 271 272 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33 273 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 274 msgstr "Kopiuje zaznaczone obiekty do schowka." 275 276 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:48 277 msgid "Please select something to copy." 278 msgstr "Proszę wybrać coś do skopiowania." 279 280 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:34 281 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:178 282 msgid "Create Circle" 283 msgstr "Utwórz okrąg" 284 285 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:34 286 msgid "Create a circle from three selected nodes." 287 msgstr "Tworzy ogrąg na bazie trzech wybranych węzłów." 288 289 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:97 290 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 291 msgstr "Proszę wybrać dokładnie trzy węzły lub jedną drogę z dokładnie trzema węzłami." 292 293 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:117 294 msgid "Those nodes are not in a circle." 295 msgstr "" 296 297 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14 298 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:288 299 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63 300 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592 301 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 302 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:96 303 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:114 304 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:154 305 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77 306 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93 307 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473 308 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 309 msgid "Delete" 310 msgstr "Usuń" 311 312 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14 313 msgid "Delete selected objects." 314 msgstr "" 315 316 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45 317 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323 318 msgid "File exists. Overwrite?" 319 msgstr "Plik istnieje. Nadpisać?" 320 321 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45 322 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323 323 msgid "Overwrite" 324 msgstr "Zastąp" 325 326 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 327 msgid "Download from OSM ..." 328 msgstr "Pobierz z OSM..." 329 330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 331 msgid "Download map data from the OSM server." 332 msgstr "Pobiera dane mapy z serwera OSM." 333 334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:43 335 msgid "Download" 336 msgstr "Pobieranie" 337 338 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:68 339 msgid "Please select at least one task to download" 340 msgstr "" 341 342 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19 343 msgid "Duplicate" 344 msgstr "" 345 346 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 347 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 348 msgstr "" 349 350 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21 351 msgid "Exit" 352 msgstr "Zakończ" 353 354 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21 355 msgid "Exit the application." 356 msgstr "Kończy pracę z programem." 357 358 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 359 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 360 msgstr "Pliki serwera OSM (*.osm *.xml)" 361 362 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 363 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124 364 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 365 msgstr "Pliki GPX (*.gpx *.gpx.gz)" 366 367 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 368 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)" 369 msgstr "Pliki NMEA-0183 (*.nmea *.txt)" 370 371 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42 372 msgid "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed tracks." 373 msgstr "Uwaga: Licencja GPL nie jest zgodna z licencją OSM. Proszę nie przesyłać tras na licencji GPL." 374 375 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 376 msgid "Export the data to GPX file." 377 msgstr "Eksportuj dane do pliku GPX" 378 379 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 380 msgid "Export to GPX ..." 381 msgstr "Eksportuj do GPX..." 382 383 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:53 384 msgid "Nothing to export. Get some data first." 385 msgstr "" 386 387 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:77 388 msgid "gps track description" 389 msgstr "" 390 391 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83 392 msgid "Add author information" 393 msgstr "Dodaj informacje o autorze" 394 395 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:86 396 msgid "Real name" 397 msgstr "" 398 399 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:90 400 msgid "Email" 401 msgstr "E-mail" 402 403 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:94 404 msgid "Copyright (URL)" 405 msgstr "" 406 407 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98 408 msgid "Predefined" 409 msgstr "" 410 411 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100 412 msgid "Copyright year" 413 msgstr "" 414 415 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:108 416 msgid "Keywords" 417 msgstr "Słowa kluczowe" 418 419 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:112 420 msgid "Export options" 421 msgstr "" 422 423 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137 424 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:481 425 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:485 426 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 427 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64 428 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 429 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296 430 msgid "Error" 431 msgstr "Błąd" 432 433 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137 434 #, java-format 435 msgid "Error while exporting {0}" 436 msgstr "" 437 438 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:191 439 msgid "Choose a predefined license" 440 msgstr "" 441 442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48 443 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103 444 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32 445 msgid "En:" 446 msgstr "Pl:" 447 448 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 449 msgid "JOSM Online Help" 450 msgstr "" 451 452 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56 453 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130 454 msgid "Help" 455 msgstr "Pomoc" 456 457 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85 458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104 459 msgid "Open in Browser" 460 msgstr "" 461 462 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 463 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 464 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:125 465 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591 466 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88 467 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:106 468 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:144 469 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 470 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 471 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49 472 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:442 473 msgid "Edit" 474 msgstr "Edycja" 475 476 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 477 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 478 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125 479 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:130 480 msgid "Reload" 481 msgstr "Załaduj ponownie" 482 483 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108 484 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 485 msgstr "" 486 487 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176 488 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193 489 #, fuzzy, java-format 490 msgid "Error while loading page {0}" 491 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}" 492 493 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20 494 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 495 msgstr "" 496 497 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20 498 #, fuzzy 499 msgid "OSM History Information" 500 msgstr "Dodaj informacje o autorze" 501 502 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:28 503 msgid "Join node to way" 504 msgstr "Połącz węzeł z drogą" 505 506 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 507 msgid "Join a node into the nearest way segments" 508 msgstr "Włącza wybrany węzeł do najbliższego segemntu drogi" 509 510 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:65 511 msgid "Join Node and Line" 512 msgstr "" 513 514 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54 515 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:162 516 msgid "Merge Nodes" 517 msgstr "Połącz węzły" 518 519 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54 520 msgid "Merge nodes into one." 521 msgstr "Łączy wybrane węzły w jeden." 522 523 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70 524 msgid "Please select at least two nodes to merge." 525 msgstr "" 526 527 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:145 528 msgid "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want to merge them?" 529 msgstr "" 530 531 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 532 msgid "Merge nodes with different memberships?" 533 msgstr "" 534 535 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:232 536 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 537 msgstr "" 538 539 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:270 540 #, java-format 541 msgid "Merge {0} nodes" 542 msgstr "" 543 544 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31 545 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 546 msgid "Move" 547 msgstr "Przenieś" 548 549 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31 550 msgid "Moves Objects" 551 msgstr "" 552 553 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:82 554 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:209 555 msgid "Cannot move objects outside of the world." 556 msgstr "Nie można przenieść zaznaczonych obiektów poza świat." 557 558 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 559 msgid "Create a new map." 560 msgstr "Tworzy nową warstę mapy." 561 562 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 563 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:74 564 msgid "New" 565 msgstr "Nowa mapa" 566 567 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:21 568 msgid "unnamed" 569 msgstr "bez nazwy" 570 571 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40 572 msgid "Open ..." 573 msgstr "Otwórz ..." 574 575 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40 576 msgid "Open a file." 577 msgstr "Otwiera plik." 578 579 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:65 580 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163 581 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61 582 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65 583 #, java-format 584 msgid "Error while parsing {0}" 585 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}" 586 587 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:68 588 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167 589 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69 590 #, java-format 591 msgid "Could not read \"{0}\"" 592 msgstr "Nie można odczytać \"{0}\"" 593 594 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81 595 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105 596 #, java-format 597 msgid "Unknown file extension: {0}" 598 msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku: {0}" 599 600 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:97 601 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:116 602 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120 603 #: ../tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:84 604 #, java-format 605 msgid "Markers from {0}" 606 msgstr "" 607 608 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:30 609 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106 610 msgid "Paste" 611 msgstr "Wklej" 612 613 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 614 msgid "Paste contents of paste buffer." 615 msgstr "Wkleja zawartość schowka." 616 617 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:26 618 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:57 619 msgid "Paste Tags" 620 msgstr "" 621 622 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27 623 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 624 msgstr "" 625 626 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29 627 msgid "Open a preferences page for global settings." 628 msgstr "Otwiera okno ustawień programu." 629 630 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29 631 msgid "Preferences ..." 632 msgstr "Ustawienia ..." 633 634 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:41 635 msgid "Preferences" 636 msgstr "Preferencje" 637 638 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 639 msgid "Redo" 640 msgstr "Powtórz" 641 642 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 643 msgid "Redo the last undone action." 644 msgstr "Powtarza ostatnio wycofaną czynność." 645 646 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 647 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63 648 msgid "Rename layer" 649 msgstr "" 650 651 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 652 msgid "Also rename the file" 653 msgstr "" 654 655 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87 656 #, fuzzy, java-format 657 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 658 msgstr "Nie można odczytać \"{0}\"" 659 660 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 661 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82 662 msgid "Reverse ways" 663 msgstr "Odwróc kierunek dróg" 664 665 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 666 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 667 msgstr "Zmienia kierunek wszystkich wybranych dróg na przeciwy." 668 669 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:57 670 msgid "Please select at least one way." 671 msgstr "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną drogę." 672 673 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 674 msgid "Save" 675 msgstr "Zapisz" 676 677 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 678 msgid "Save the current data." 679 msgstr "Zapisuje bierzące dane." 680 681 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66 682 msgid "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as a bug." 683 msgstr "" 684 685 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:70 686 msgid "No document open so nothing to save." 687 msgstr "Żaden dokument nie jest otwarty więc nie ma nic do zapisania." 688 689 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74 690 msgid "Empty document" 691 msgstr "Pusty dokument" 692 693 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74 694 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 695 msgstr "Dokument nie zawiera żadnych danych. Zapisać pomimo tego?" 696 697 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82 698 msgid "Conflicts" 699 msgstr "Konflikty" 700 701 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82 702 msgid "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as if you rejected all. Continue?" 703 msgstr "" 704 705 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90 706 msgid "Save GPX file" 707 msgstr "" 708 709 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90 710 msgid "Save OSM file" 711 msgstr "" 712 713 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117 714 msgid "Could not back up file." 715 msgstr "" 716 717 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:155 718 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:197 719 msgid "Unknown file extension." 720 msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku." 721 722 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:161 723 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:202 724 #, fuzzy 725 msgid "An error occurred while saving." 726 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania." 727 728 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171 729 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212 730 #, fuzzy 731 msgid "An error occurred while restoring backup file." 732 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania." 733 734 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 735 msgid "Save as ..." 736 msgstr "Zapisz jako ..." 737 738 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 739 msgid "Save the current data to a new file." 740 msgstr "Zapisuje bierzące dane do nowego pliku." 741 742 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14 743 msgid "Select All" 744 msgstr "Zaznacz wszystko" 745 746 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14 747 msgid "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete objects too." 748 msgstr "Zaznacza wszystkie nie usunięte obiekty na warstwie danych. Ta opcja zanacza także niekompletne obiekty." 749 750 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52 751 msgid "Split Way" 752 msgstr "Rodziel drogę" 753 754 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52 755 msgid "Split a way at the selected node." 756 msgstr "Rozdziela drogę w zaznaczonym węźle." 757 758 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:67 759 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 760 msgstr "" 761 762 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:114 763 msgid "The selected node is no inner part of any way." 764 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way." 765 msgstr[0] "" 766 msgstr[1] "" 767 msgstr[2] "" 768 769 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:122 770 msgid "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the way also." 771 msgstr "" 772 773 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:130 774 msgid "The selected nodes do not share the same way." 775 msgstr "" 776 777 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:143 778 msgid "The selected way does not contain the selected node." 779 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 780 msgstr[0] "" 781 msgstr[1] "" 782 msgstr[2] "" 783 784 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:210 785 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:221 786 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 787 msgstr "" 788 789 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223 790 msgid "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the middle of the way.)" 791 msgstr "" 792 793 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:283 79 794 msgid "" 80 "An unexpected exception occurred.\n" 81 "\n" 82 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 83 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 84 msgstr "" 85 86 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96 87 msgid "Unexpected Exception" 88 msgstr "Nieoczekiwany Wyjątek" 89 90 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127 91 #, java-format 92 msgid "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following information:</html>" 93 msgstr "" 94 95 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134 96 msgid "The text has already been copied to your clipboard." 97 msgstr "" 98 99 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15 100 msgid "Ctrl-" 101 msgstr "Ctrl-" 102 103 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:17 104 msgid "Alt-" 105 msgstr "Alt-" 106 107 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:19 108 msgid "AltGr-" 109 msgstr "AltGr-" 110 111 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:21 112 msgid "Shift-" 113 msgstr "Shift-" 114 115 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297 116 msgid "This is after the end of the recording" 117 msgstr "" 118 119 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337 120 msgid "Error playing sound" 795 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" 796 "You should verify this and correct it when necessary." 797 msgstr "" 798 799 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288 800 #, java-format 801 msgid "Split way {0} into {1} parts" 802 msgstr "" 803 804 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 805 msgid "Duplicate the selected node so each way using it has its own copy." 806 msgstr "Tworzy kopię wybranego węzła tak aby każda droga używała własnego węzła." 807 808 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 809 msgid "UnGlue Ways" 810 msgstr "Rozdziel drogi" 811 812 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:60 813 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 814 msgstr "" 815 816 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:71 817 msgid "You must select a node that is used by at least 2 ways." 818 msgstr "Należy wybrać węzeł, który używany jest przez co najmniej 2 drogi." 819 820 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:193 821 #, java-format 822 msgid "Dupe into {0} nodes" 823 msgstr "" 824 825 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 826 msgid "Undo" 827 msgstr "Cofnij" 828 829 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 830 msgid "Undo the last action." 831 msgstr "Cofa ostatnią czynność." 832 833 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 834 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22 835 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:32 836 msgid "Unselect All" 837 msgstr "Odznacz wszystko" 838 839 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 840 msgid "Unselect all objects." 841 msgstr "Odznacza wszystkie obiekty." 842 843 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 844 msgid "Upload all changes to the OSM server." 845 msgstr "Wysyła wszystkie zmiany na serwer OSM." 846 847 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 848 msgid "Upload to OSM ..." 849 msgstr "Wyślij do OSM..." 850 851 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:76 852 msgid "Objects to add:" 853 msgstr "Obiekty do dodania:" 854 855 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:84 856 msgid "Objects to modify:" 857 msgstr "Obiekty do zmiany:" 858 859 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:92 860 msgid "Objects to delete:" 861 msgstr "Obiekty do usunięcia:" 862 863 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99 864 msgid "Upload these changes?" 865 msgstr "Czy wysłać te zmiany?" 866 867 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:107 868 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 869 msgstr "Nie ma nic do wysłania. Wprowadź jakieś dane." 870 871 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112 872 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 873 msgstr "Istnieją nierozwiązane konflikty. Musisz je najpierw rozwiązać." 874 875 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133 876 msgid "No changes to upload." 877 msgstr "Brak zmian do wysłania." 878 879 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:149 880 msgid "Uploading data" 881 msgstr "Przesyłanie danych" 882 883 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:14 884 msgid "Zoom in" 885 msgstr "Powiększ" 886 887 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:14 888 msgid "Zoom out" 889 msgstr "Zmniejsz" 890 891 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 892 #, fuzzy 893 msgid "Back" 894 msgstr "trasa" 895 896 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 897 msgid "Jump back." 898 msgstr "" 899 900 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11 901 msgid "Faster" 902 msgstr "Szybciej" 903 904 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11 905 msgid "Faster Forward" 906 msgstr "" 907 908 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19 909 msgid "Forward" 910 msgstr "" 911 912 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19 913 msgid "Jump forward" 914 msgstr "" 915 916 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15 917 msgid "Next Marker" 918 msgstr "Następny znacznik" 919 920 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15 921 msgid "Play next marker." 922 msgstr "Odtwórz następny znacznik." 923 924 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17 925 msgid "Play/pause" 926 msgstr "" 927 928 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17 929 msgid "Play/pause audio." 930 msgstr "" 931 932 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15 933 msgid "Play previous marker." 934 msgstr "" 935 936 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15 937 msgid "Previous Marker" 938 msgstr "" 939 940 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11 941 msgid "Slower" 942 msgstr "Wolniej" 943 944 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11 945 msgid "Slower Forward" 946 msgstr "" 947 948 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 949 msgid "Downloading GPS data" 950 msgstr "Pobieranie danych GPS" 951 952 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69 953 msgid "Raw GPS data" 954 msgstr "czyste dane GPS" 955 956 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31 957 msgid "Downloading data" 958 msgstr "Pobieranie danych" 959 960 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44 961 msgid "No data imported." 962 msgstr "" 963 964 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45 965 msgid "Data Layer" 966 msgstr "Warstwa danych" 967 968 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57 969 msgid "OpenStreetMap data" 970 msgstr "dane OpenSteetMap" 971 972 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:42 973 msgid "Delete Mode" 974 msgstr "" 975 976 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:44 977 #, fuzzy 978 msgid "Delete nodes or ways." 979 msgstr "Usuń węzły, ulice lub segmenty." 980 981 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:126 982 msgid "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 983 msgstr "" 984 985 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 986 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:80 987 msgid "Draw" 988 msgstr "" 989 990 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 991 msgid "Draw nodes" 992 msgstr "" 993 994 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:83 995 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78 996 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89 997 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152 998 msgid "selected" 999 msgstr "zaznaczony" 1000 1001 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:190 1002 #, fuzzy 1003 msgid "Cannot add a node outside of the world." 1004 msgstr "Nie można dodać węzła poza światem" 1005 1006 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:315 1007 msgid "Add node" 1008 msgstr "Dodaj węzeł" 1009 1010 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317 1011 #, fuzzy 1012 msgid "Add node into way" 1013 msgstr "Dodaj węzeł w segmencie" 1014 1015 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:322 1016 msgid "Connect existing way to node" 1017 msgstr "" 1018 1019 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:324 1020 #, fuzzy 1021 msgid "Add a new node to an existing way" 1022 msgstr "Dodaj węzeł do istniejącego segmentu" 1023 1024 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:326 1025 #, fuzzy 1026 msgid "Add node into way and connect" 1027 msgstr "Dodaj węzeł w segmencie" 1028 1029 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:607 1030 msgid "Click to create a new way to the existing node." 1031 msgstr "" 1032 1033 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:609 1034 msgid "Click to make a connection to the existing node." 1035 msgstr "" 1036 1037 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:612 1038 msgid "Click to insert a node and create a new way." 1039 msgstr "" 1040 1041 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:614 1042 msgid "Click to insert a new node and make a connection." 1043 msgstr "" 1044 1045 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:618 1046 msgid "Click to insert a new node." 1047 msgstr "" 1048 1049 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:73 1050 msgid "Create areas" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:73 1054 msgid "Extrude" 1055 msgstr "" 1056 1057 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:241 1058 msgid "Extrude Way" 1059 msgstr "" 1060 1061 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:253 1062 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:382 1063 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 1064 msgstr "" 1065 1066 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:255 1067 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 1068 msgstr "" 1069 1070 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:257 1071 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:386 1072 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 1073 msgstr "" 1074 1075 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:259 1076 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 1077 msgstr "" 1078 1079 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:86 1080 msgid "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT+release to synchronize audio at that point." 1081 msgstr "" 1082 1083 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85 1084 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72 1085 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319 1086 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:81 1087 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:107 1088 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92 1089 msgid "Select" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85 1093 msgid "Select, move and rotate objects" 1094 msgstr "" 1095 1096 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:179 1097 #, fuzzy 1098 msgid "Add and move a virtual new node to way" 1099 msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy" 1100 1101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:384 1102 msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 1103 msgstr "" 1104 1105 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388 1106 msgid "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection" 1107 msgstr "" 1108 1109 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 1110 msgid "Zoom" 1111 msgstr "Powiększ" 1112 1113 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 1114 msgid "Zoom and move map" 1115 msgstr "" 1116 1117 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74 1118 msgid "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; move zoom with right button" 1119 msgstr "" 1120 1121 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38 1122 msgid "Search ..." 1123 msgstr "Szukaj ..." 1124 1125 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38 1126 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137 1127 msgid "Search for objects." 1128 msgstr "Szukaj obiektów" 1129 1130 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:44 1131 #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 1132 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67 1133 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53 1134 msgid "No data loaded." 1135 msgstr "" 1136 1137 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:54 1138 msgid "Please enter a search string." 1139 msgstr "" 1140 1141 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:56 1142 msgid "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions</li></ul></html>" 1143 msgstr "" 1144 1145 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:72 1146 msgid "replace selection" 1147 msgstr "zamień zaznaczenie" 1148 1149 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:73 1150 msgid "add to selection" 1151 msgstr "dodaj do zaznaczenia" 1152 1153 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74 1154 msgid "remove from selection" 1155 msgstr "usuń z zaznaczenia" 1156 1157 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80 1158 msgid "case sensitive" 1159 msgstr "uwzględnij wielkość liter" 1160 1161 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:96 1162 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137 1163 msgid "Search" 1164 msgstr "Szukaj" 1165 1166 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:157 1167 #, java-format 1168 msgid "No match found for ''{0}''" 1169 msgstr "" 1170 1171 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159 1172 #, java-format 1173 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 1174 msgstr "" 1175 1176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161 1177 #, java-format 1178 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 1179 msgstr "" 1180 1181 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165 1182 #, java-format 1183 msgid "Found {0} matches" 1184 msgstr "" 1185 1186 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185 1187 msgid "CI" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185 1191 msgid "CS" 1192 msgstr "" 1193 1194 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214 1195 msgid "Missing arguments for or." 1196 msgstr "Brak argumentów dla operator lub." 1197 1198 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225 1199 msgid "Missing argument for not." 1200 msgstr "" 1201 1202 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236 1203 msgid "Expected closing parenthesis." 1204 msgstr "" 1205 1206 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33 1207 msgid "Load Selection" 1208 msgstr "Załaduj zaznaczenie" 1209 1210 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40 1211 #, java-format 1212 msgid "Contact {0}..." 1213 msgstr "Kontakt {0}..." 1214 1215 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45 1216 msgid "Downloading..." 1217 msgstr "Pobieranie..." 1218 1219 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 1220 #, java-format 1221 msgid "Could not read from url: \"{0}\"" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 1225 #, java-format 1226 msgid "Parsing error in url: \"{0}\"" 1227 msgstr "" 1228 1229 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 1230 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590 1231 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 1232 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:88 1233 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:137 1234 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 1235 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79 1236 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:432 1237 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:48 1238 msgid "Add" 1239 msgstr "Dodaj" 1240 1241 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45 1242 msgid "Change" 1243 msgstr "Zmień" 1244 1245 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92 1246 #, java-format 1247 msgid "Remove \"{0}\" for" 1248 msgstr "" 1249 1250 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92 1251 #, java-format 1252 msgid "Set {0}={1} for" 1253 msgstr "Ustaw {0}={1} dla" 1254 1255 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:98 1256 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:95 1257 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73 1258 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 1259 msgid "object" 1260 msgid_plural "objects" 1261 msgstr[0] "obiekt" 1262 msgstr[1] "obiekty" 1263 msgstr[2] "obiektów" 1264 1265 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78 1266 #, java-format 1267 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 1268 msgstr "Rozwiąż {0} konfliktów w {1} obiektach" 1269 1270 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:82 1271 #, java-format 1272 msgid "Delete {1} {0}" 1273 msgstr "Usuń {1} {0}" 1274 1275 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:98 1276 #, java-format 1277 msgid "Delete {0} {1}" 1278 msgstr "Usuń {0} {1}" 1279 1280 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159 1281 #, java-format 1282 msgid "" 1283 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 1284 "Delete from relation?" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:160 1288 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:164 1289 #, fuzzy 1290 msgid "Conflicting relation" 1291 msgstr "Sprzeczne klucze" 1292 1293 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:163 1294 #, java-format 1295 msgid "" 1296 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 1297 "Delete from relation?" 1298 msgstr "" 1299 1300 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:325 1301 msgid "Split way segment" 1302 msgstr "" 1303 1304 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:344 1305 msgid "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded.<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might use them.<br>Do you really want to delete?" 1306 msgstr "" 1307 1308 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 1309 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 1310 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1311 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 1312 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179 1313 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148 1314 msgid "node" 1315 msgid_plural "nodes" 1316 msgstr[0] "węzeł" 1317 msgstr[1] "węzły" 1318 msgstr[2] "węzłów" 1319 1320 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 1321 msgid "RemoveRelationMember" 1322 msgstr "" 1323 1324 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 1325 msgid "Rotate" 1326 msgstr "" 1327 1328 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88 1329 msgid "Sequence" 1330 msgstr "Sekwencja" 1331 1332 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 1333 msgid "Apply?" 1334 msgstr "" 1335 1336 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 1337 msgid "When reverting this way, following changes to properties of the way and its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 121 1338 msgstr "" 122 1339 … … 135 1352 msgstr "Zmienić wartości?" 136 1353 137 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 138 msgid "When reverting this way, following changes to properties of the way and its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 139 msgstr "" 140 141 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 142 msgid "Apply?" 143 msgstr "" 1354 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 1355 msgid "Old key" 1356 msgstr "Stary klucz" 1357 1358 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 1359 msgid "Old value" 1360 msgstr "Stara wartość" 1361 1362 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 1363 msgid "New key" 1364 msgstr "Nowy klucz" 1365 1366 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 1367 #, fuzzy 1368 msgid "New value" 1369 msgstr "Zmienić wartości?" 144 1370 145 1371 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:36 … … 153 1379 154 1380 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:38 1381 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 155 1382 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 1383 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 156 1384 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 157 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325158 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26159 1385 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 160 1386 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 … … 168 1394 169 1395 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:92 170 #, fuzzy171 1396 msgid "Properties of " 172 1397 msgstr "Właściwości" … … 180 1405 msgstr "" 181 1406 182 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 183 msgid "Old key" 184 msgstr "" 185 186 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 187 msgid "Old value" 188 msgstr "" 189 190 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 191 msgid "New key" 192 msgstr "" 193 194 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 195 #, fuzzy 196 msgid "New value" 197 msgstr "Zmienić wartości?" 1407 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 1408 #, java-format 1409 msgid "Preferences stored on {0}" 1410 msgstr "Preferencje zostały zapisane na {0}" 1411 1412 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 1413 #, java-format 1414 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 1415 msgstr "Wysłanie preferencji nie powiodło się. Powód: {0}" 1416 1417 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 1418 msgid "Could not load preferences from server." 1419 msgstr "Pobranie preferencji z serwera nie powiodło się." 1420 1421 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34 1422 msgid "different" 1423 msgstr "" 1424 1425 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15 1426 msgid "deleted" 1427 msgstr "" 1428 1429 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 1430 msgid "false" 1431 msgstr "fałsz" 1432 1433 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 1434 msgid "true" 1435 msgstr "prawda" 1436 1437 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20 1438 msgid "position" 1439 msgstr "pozycja" 1440 1441 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:78 1442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77 1443 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 1444 msgid "incomplete" 1445 msgstr "niekompletne" 1446 1447 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82 1448 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 1449 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 1450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151 1451 #, fuzzy 1452 msgid "relation" 1453 msgid_plural "relations" 1454 msgstr[0] "Zaznaczenie" 1455 msgstr[1] "Zaznaczenie" 1456 msgstr[2] "Zaznaczenie" 1457 1458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 1459 #, java-format 1460 msgid "{0} member" 1461 msgid_plural "{0} members" 1462 msgstr[0] "" 1463 msgstr[1] "" 1464 msgstr[2] "" 1465 1466 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108 1467 msgid "highway" 1468 msgstr "" 1469 1470 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109 1471 msgid "railway" 1472 msgstr "" 1473 1474 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110 1475 msgid "waterway" 1476 msgstr "" 1477 1478 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111 1479 msgid "landuse" 1480 msgstr "" 1481 1482 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 1483 #, fuzzy, java-format 1484 msgid " ({0} node)" 1485 msgid_plural " ({0} nodes)" 1486 msgstr[0] "{0} węzeł" 1487 msgstr[1] "{0} węzły" 1488 msgstr[2] "{0} węzłów" 1489 1490 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:315 1491 #, fuzzy 1492 msgid "untagged" 1493 msgstr "bez nazwy" 1494 1495 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:316 1496 msgid "text" 1497 msgstr "tekst" 1498 1499 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59 1500 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91 1501 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180 1502 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149 1503 msgid "way" 1504 msgid_plural "ways" 1505 msgstr[0] "droga" 1506 msgstr[1] "drogi" 1507 msgstr[2] "dróg" 1508 1509 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 1510 #, java-format 1511 msgid " [id: {0}]" 1512 msgstr " [id: {0}]" 1513 1514 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88 1515 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:156 1516 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157 1517 msgid "inactive" 1518 msgstr "" 1519 1520 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 1521 msgid "untagged way" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94 1525 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150 1526 msgid "incomplete way" 1527 msgstr "niekompletna droga" 1528 1529 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 1530 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147 1531 msgid "background" 1532 msgstr "tło" 1533 1534 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 1535 #, java-format 1536 msgid "" 1537 "The projection \"{0}\" is designed for\n" 1538 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n" 1539 "Use another projection system if you are not using\n" 1540 "a french WMS server.\n" 1541 "Do not upload any data after this message." 1542 msgstr "" 1543 1544 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126 1545 msgid "" 1546 "IMPORTANT : data positionned far away from\n" 1547 "the current Lambert zone limits.\n" 1548 "Do not upload any data after this message.\n" 1549 "Undo your last action, Save your work \n" 1550 "and Start a new layer on the new zone." 1551 msgstr "" 1552 1553 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158 1554 msgid "Lambert Zone (France)" 1555 msgstr "" 1556 1557 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 1558 msgid "Could not read bookmarks." 1559 msgstr "Odczytania zakładek niemożliwe." 1560 1561 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57 1562 msgid "Could not write bookmark." 1563 msgstr "Zapisanie zakładek niemożliwe." 1564 1565 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 1566 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:150 1567 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451 1568 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244 1569 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40 1570 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65 1571 msgid "Key" 1572 msgstr "Klucz" 1573 1574 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 1575 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:179 1576 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451 1577 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244 1578 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40 1579 msgid "Value" 1580 msgstr "Wartość" 1581 1582 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224 1583 #, java-format 1584 msgid "{0} object has conflicts:" 1585 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 1586 msgstr[0] "" 1587 msgstr[1] "" 1588 1589 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227 1590 msgid "my version:" 1591 msgstr "moja wersja:" 1592 1593 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233 1594 msgid "their version:" 1595 msgstr "ich wersja:" 1596 1597 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239 1598 msgid "resolved version:" 1599 msgstr "" 1600 1601 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53 1602 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:131 1603 msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor" 1604 msgstr "" 1605 1606 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55 1607 msgid "Message of the day not available" 1608 msgstr "Wiadomość dnia jest niedostępna" 1609 1610 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36 1611 msgid "Upload Preferences" 1612 msgstr "Wyślij Ustawienia" 1613 1614 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36 1615 msgid "Upload the current preferences to the server" 1616 msgstr "Wyślij bieżące ustawienia na serwer" 1617 1618 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 1619 msgid "Name of the user." 1620 msgstr "Nazwa użytkownika." 1621 1622 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 1623 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53 1624 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 1625 msgid "string" 1626 msgstr "tekst" 1627 1628 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53 1629 msgid "OSM Password." 1630 msgstr "Hasło OSM." 1631 1632 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 1633 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 1634 msgstr "" 1635 1636 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 1637 msgid "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 1638 msgstr "" 1639 1640 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 1641 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 1642 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 1643 msgid "string;string;..." 1644 msgstr "tekst;tekst;..." 1645 1646 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 1647 msgid "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 1648 msgstr "" 1649 1650 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 1651 msgid "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an url which returns osm-xml" 1652 msgstr "" 1653 1654 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 1655 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 1656 msgstr "" 1657 1658 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 1659 msgid "any" 1660 msgstr "" 1661 1662 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83 1663 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 1664 msgid "Username" 1665 msgstr "Nazwa użytkownika" 1666 1667 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86 1668 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82 1669 msgid "Password" 1670 msgstr "Hasło" 198 1671 199 1672 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92 … … 208 1681 msgid "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to overwrite the existing ones." 209 1682 msgstr "" 210 211 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138212 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86213 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120214 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142215 msgid "Plugins"216 msgstr "Wtyczki"217 1683 218 1684 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142 … … 303 1769 msgstr "Ładowanie wtyczek" 304 1770 1771 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:124 1772 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91 1773 msgid "File" 1774 msgstr "Plik" 1775 1776 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:126 1777 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99 1778 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105 1779 msgid "View" 1780 msgstr "Widok" 1781 1782 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:127 1783 #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26 1784 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31 1785 msgid "Tools" 1786 msgstr "Narzędzia" 1787 1788 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128 1789 msgid "Audio" 1790 msgstr "Audio" 1791 1792 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:129 1793 msgid "Presets" 1794 msgstr "Szablony" 1795 1796 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:202 1797 msgid "Wireframe view" 1798 msgstr "Widok szkieletowy" 1799 1800 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33 1801 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156 1802 msgid "scale" 1803 msgstr "skala" 1804 1805 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:92 1806 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 1807 msgstr "" 1808 1809 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93 1810 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 1811 msgstr "" 1812 1813 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95 1814 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 1815 msgstr "" 1816 1817 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96 1818 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 1819 msgstr "" 1820 1821 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 1822 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 1823 msgstr "" 1824 1825 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 1826 msgid "The length of the new way segment being drawn." 1827 msgstr "" 1828 1829 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:158 1830 msgid "(no object)" 1831 msgstr "(brak obiektu)" 1832 1833 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:238 1834 msgid "layer not in list." 1835 msgstr "warstawa nie jest na liście." 1836 1837 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24 1838 msgid "Contacting the OSM server..." 1839 msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem OSM..." 1840 305 1841 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87 306 1842 msgid "Error while parsing" … … 312 1848 msgstr "Plik nie odnaleziony" 313 1849 314 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53 315 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:131 316 msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor" 317 msgstr "" 318 319 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55 320 msgid "Message of the day not available" 321 msgstr "" 322 323 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:238 324 msgid "layer not in list." 325 msgstr "warstawa nie jest na liście." 1850 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 1851 msgid "false: the property is explicitly switched off" 1852 msgstr "" 1853 1854 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 1855 msgid "true: the property is explicitly switched on" 1856 msgstr "" 1857 1858 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 1859 msgid "partial: different selected objects have different values, do not change" 1860 msgstr "" 1861 1862 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 1863 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" 1864 msgstr "" 1865 1866 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60 1867 #, fuzzy 1868 msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor" 1869 msgstr "Java Open Street Map - Edytor" 1870 1871 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68 1872 #, java-format 1873 msgid "Version {0}" 1874 msgstr "Wersja {0}" 1875 1876 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:87 1877 msgid "Initializing" 1878 msgstr "" 1879 1880 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29 1881 #, fuzzy 1882 msgid "Command Stack" 1883 msgstr "Stos Komend" 1884 1885 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29 1886 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 1887 msgstr "" 1888 1889 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:53 1890 msgid "Conflict" 1891 msgstr "Konflikt" 1892 1893 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:53 1894 msgid "Merging conflicts." 1895 msgstr "" 1896 1897 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65 1898 msgid "Resolve" 1899 msgstr "Rozwiąż" 1900 1901 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66 1902 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 1903 msgstr "" 1904 1905 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73 1906 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:108 1907 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:93 1908 msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1909 msgstr "" 1910 1911 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:103 1912 msgid "Please select something from the conflict list." 1913 msgstr "" 1914 1915 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:112 1916 msgid "Resolve Conflicts" 1917 msgstr "Rozwiąż konflikty" 1918 1919 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86 1920 msgid "Click Reload to refresh list" 1921 msgstr "" 1922 1923 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 1924 msgid "Display the history of all selected items." 1925 msgstr "" 1926 1927 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 1928 msgid "History" 1929 msgstr "Historia" 1930 1931 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 1932 msgid "Date" 1933 msgstr "Data" 1934 1935 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 1936 msgid "Object" 1937 msgstr "Obiekt" 1938 1939 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125 1940 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 1941 msgstr "" 1942 1943 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131 1944 msgid "Revert" 1945 msgstr "Wycofaj" 1946 1947 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132 1948 msgid "Revert the state of all currently selected objects to the version selected in the history list." 1949 msgstr "" 1950 1951 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 1952 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:177 1953 msgid "Not implemented yet." 1954 msgstr "" 1955 1956 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 1957 msgid "Delete the selected layer." 1958 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 1959 1960 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:78 1961 #, fuzzy 1962 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 1963 msgstr "Istnieją niezapisane zmiany. Naprawdę chcesz wyjść?" 1964 1965 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82 1966 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 1967 msgstr "" 1968 1969 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:99 1970 msgid "Show/Hide" 1971 msgstr "Pokaż/Ukryj" 1972 1973 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100 1974 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 1975 msgstr "" 1976 1977 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:119 1978 #, fuzzy 1979 msgid "Show/Hide Text/Icons" 1980 msgstr "Pokaż/Ukryj" 1981 1982 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120 1983 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 1984 msgstr "" 1985 1986 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160 1987 msgid "Layers" 1988 msgstr "Warstwy" 1989 1990 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160 1991 msgid "Open a list of all loaded layers." 1992 msgstr "" 1993 1994 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247 1995 msgid "Move the selected layer one row up." 1996 msgstr "" 1997 1998 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250 1999 msgid "Move the selected layer one row down." 2000 msgstr "" 2001 2002 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256 2003 #, fuzzy 2004 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 2005 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 2006 2007 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132 2008 #, fuzzy 2009 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 2010 msgstr "Proszę wybrać wiersz do usunięcia" 2011 2012 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135 2013 msgid "An empty value deletes the key." 2014 msgstr "" 2015 2016 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135 2017 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292 2018 #, java-format 2019 msgid "This will change up to {0} object." 2020 msgid_plural "This will change up to {0} objects." 2021 msgstr[0] "" 2022 msgstr[1] "" 2023 msgstr[2] "" 2024 2025 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:176 2026 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222 2027 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:466 2028 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:507 2029 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89 2030 msgid "<different>" 2031 msgstr "<różne>" 2032 2033 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:190 2034 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:315 2035 msgid "Change values?" 2036 msgstr "Zmienić wartości?" 2037 2038 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:246 2039 #, java-format 2040 msgid "Change properties of up to {0} object" 2041 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" 2042 msgstr[0] "" 2043 msgstr[1] "" 2044 msgstr[2] "" 2045 2046 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:287 2047 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 2048 msgstr "" 2049 2050 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292 2051 msgid "Please select a key" 2052 msgstr "Proszę zaznaczyć klucz" 2053 2054 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:303 2055 msgid "Please select a value" 2056 msgstr "Proszę zaznaczyć wartość" 2057 2058 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419 2059 #, fuzzy 2060 msgid "Properties for selected objects." 2061 msgstr "Przenieś zaznaczone obiekty." 2062 2063 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419 2064 #, fuzzy 2065 msgid "Properties/Memberships" 2066 msgstr "Właściwości" 2067 2068 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481 2069 msgid "Member Of" 2070 msgstr "" 2071 2072 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481 2073 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267 2074 msgid "Role" 2075 msgstr "" 2076 2077 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:547 2078 #, java-format 2079 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 2080 msgstr "" 2081 2082 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:548 2083 msgid "Change relation" 2084 msgstr "" 2085 2086 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577 2087 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:154 2088 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 2089 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:461 2090 msgid "Please select the row to edit." 2091 msgstr "Proszę wybrać wiersz do edycji" 2092 2093 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:582 2094 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:119 2095 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81 2096 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477 2097 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:72 2098 msgid "Please select the row to delete." 2099 msgstr "Proszę wybrać wiersz do usunięcia" 2100 2101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590 2102 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 2103 msgstr "" 2104 2105 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591 2106 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 2107 msgstr "" 2108 2109 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592 2110 msgid "Delete the selected key in all objects" 2111 msgstr "" 2112 2113 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189 2114 #, fuzzy 2115 msgid "Create new relation" 2116 msgstr "Stwórz nową drogę" 2117 2118 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190 2119 #, fuzzy 2120 msgid "Edit new relation" 2121 msgstr "Wyjdź z programu." 2122 2123 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191 2124 #, java-format 2125 msgid "Edit relation #{0}" 2126 msgstr "" 2127 2128 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233 2129 msgid "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's tags as well as the members. In addition to this we should have a smart editor that detects the type of relationship and limits your choices in a sensible way." 2130 msgstr "" 2131 2132 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267 2133 msgid "Occupied By" 2134 msgstr "" 2135 2136 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284 2137 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 2138 msgstr "" 2139 2140 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286 2141 msgid "Members" 2142 msgstr "" 2143 2144 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291 2145 #, fuzzy 2146 msgid "Add Selected" 2147 msgstr "zaznaczony" 2148 2149 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292 2150 msgid "Add all currently selected objects as members" 2151 msgstr "" 2152 2153 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 2154 #, fuzzy 2155 msgid "Delete Selected" 2156 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 2157 2158 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299 2159 msgid "Delete all currently selected objects from releation" 2160 msgstr "" 2161 2162 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306 2163 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 2164 msgstr "" 2165 2166 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320 2167 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 2168 msgstr "" 2169 2170 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:340 2171 #, fuzzy 2172 msgid "Download Members" 2173 msgstr "Pobieranie {0} segmentu" 2174 2175 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 2176 #, fuzzy 2177 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 2178 msgstr "Pobierz wszystkie (wybrane) niekompletne drogi z serwera OSM." 2179 2180 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:392 2181 #, fuzzy, java-format 2182 msgid "Members: {0}" 2183 msgstr "Warstwa WMS: {0}" 2184 2185 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472 2186 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:203 2187 msgid "There were conflicts during import." 2188 msgstr "" 2189 2190 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:480 2191 msgid "Error parsing server response." 2192 msgstr "" 2193 2194 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:484 2195 msgid "Cannot connect to server." 2196 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem." 2197 2198 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57 2199 msgid "Open a list of all relations." 2200 msgstr "" 2201 2202 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57 2203 #, fuzzy 2204 msgid "Relations" 2205 msgstr "Zaznaczenie" 2206 2207 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:74 2208 #, fuzzy 2209 msgid "Create a new relation" 2210 msgstr "Stwórz nową drogę" 2211 2212 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:81 2213 #, fuzzy 2214 msgid "Select this relation" 2215 msgstr "Zaznaczenie" 2216 2217 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88 2218 msgid "Open an editor for the selected relation" 2219 msgstr "" 2220 2221 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:96 2222 #, fuzzy 2223 msgid "Delete the selected relation" 2224 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 2225 2226 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78 2227 msgid "Current Selection" 2228 msgstr "Bierzące zaznaczenie" 2229 2230 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78 2231 msgid "Open a selection list window." 2232 msgstr "" 2233 2234 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:123 2235 msgid "Zoom to selected element(s)" 2236 msgstr "" 2237 2238 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:130 2239 msgid "Refresh the selection list." 2240 msgstr "" 2241 2242 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:149 2243 #, fuzzy 2244 msgid "Zoom to selection" 2245 msgstr "dodaj do zaznaczenia" 2246 2247 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:292 2248 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 2249 msgstr "" 2250 2251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49 2252 msgid "Authors" 2253 msgstr "Autorzy" 2254 2255 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49 2256 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 2257 msgstr "" 2258 2259 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51 2260 msgid "# Objects" 2261 msgstr "Liczba obiektów" 2262 2263 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51 2264 msgid "Author" 2265 msgstr "Autor" 2266 2267 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44 2268 msgid "Bookmarks" 2269 msgstr "Zakładki" 2270 2271 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 2272 msgid "Please enter the desired coordinates first." 2273 msgstr "" 2274 2275 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83 2276 msgid "Please enter a name for the location." 2277 msgstr "Proszę podać nazwę lokalizacji." 2278 2279 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91 2280 msgid "Remove" 2281 msgstr "Usuń" 2282 2283 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96 2284 msgid "Select a bookmark first." 2285 msgstr "" 2286 2287 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43 2288 msgid "You can paste an URL here to download the area." 2289 msgstr "" 2290 2291 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123 2292 msgid "min lat" 2293 msgstr "min szer." 2294 2295 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:125 2296 msgid "min lon" 2297 msgstr "min dł." 2298 2299 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:127 2300 msgid "max lat" 2301 msgstr "max szer." 2302 2303 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:129 2304 msgid "max lon" 2305 msgstr "max dł." 2306 2307 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:132 2308 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 2309 msgstr "Adres ze strony www.openstreetmap.org" 2310 2311 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:136 2312 msgid "Bounding Box" 2313 msgstr "Wybrany obszar" 2314 2315 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:185 2316 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 2317 msgstr "Pobierany obszar jest za duży, prawdopodobnie zostanie odrzucony przez serwer" 2318 2319 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:188 2320 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 2321 msgstr "Pobierany obszar jest OK, prawdopodobnie zostanie zaakceptowany przez serwer" 2322 2323 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79 2324 msgid "Data Sources and Types" 2325 msgstr "Źródła i rodzaje danych " 2326 2327 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:129 2328 msgid "Download as new layer" 2329 msgstr "Pobierz jako nową warstwę" 2330 2331 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:132 2332 msgid "Download Area" 2333 msgstr "Pobierany obszar" 2334 2335 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38 2336 msgid "zoom level" 2337 msgstr "powiększenie" 2338 2339 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39 2340 msgid "x from" 2341 msgstr "x - od" 2342 2343 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41 2344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46 2345 msgid "to" 2346 msgstr "do" 2347 2348 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44 2349 msgid "y from" 2350 msgstr "y - od" 2351 2352 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84 2353 msgid "Tile Numbers" 2354 msgstr "Numery kafelków mapy" 2355 2356 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100 2357 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 2358 msgstr "" 2359 2360 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101 2361 msgid "Map" 2362 msgstr "Mapa" 326 2363 327 2364 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95 … … 397 2434 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416 398 2435 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220 2436 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54 399 2437 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343 400 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54401 2438 msgid "JPEG images (*.jpg)" 402 2439 msgstr "Pliki JPEG (*.jpg)" … … 459 2496 460 2497 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133 2498 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321 461 2499 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189 462 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321463 2500 msgid "Customize Color" 464 2501 msgstr "" … … 473 2510 474 2511 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 2512 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 475 2513 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 2514 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 2515 msgid "Default" 2516 msgstr "Domyślny" 2517 2518 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 476 2519 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 2520 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 477 2521 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 478 2522 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 … … 480 2524 msgstr "OK" 481 2525 482 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138483 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194484 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325485 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162486 msgid "Default"487 msgstr "Domyślny"488 489 2526 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139 2527 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326 490 2528 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195 491 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326492 2529 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163 493 2530 msgid "Choose a color" … … 540 2577 541 2578 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:283 542 #, fuzzy,java-format2579 #, java-format 543 2580 msgid "Name: {0}" 544 msgstr "Nazwa "2581 msgstr "Nazwa: {0}" 545 2582 546 2583 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286 … … 555 2592 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:317 556 2593 msgid "Length: " 557 msgstr " "2594 msgstr "Długość:" 558 2595 559 2596 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:593 … … 581 2618 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:621 582 2619 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 583 #, fuzzy584 2620 msgid "Description:" 585 msgstr " pozycja"2621 msgstr "Opis:" 586 2622 587 2623 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:623 … … 614 2650 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707 615 2651 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 616 #, fuzzy617 2652 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 618 msgstr " Adres ze strony www.openstreetmap.org"2653 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 619 2654 620 2655 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:716 … … 643 2678 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 644 2679 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 645 #, fuzzy646 2680 msgid "name" 647 msgstr " Nazwa"2681 msgstr "nazwa" 648 2682 649 2683 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859 … … 660 2694 msgstr "" 661 2695 662 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102663 msgid "symbol"664 msgstr "symbol"665 666 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154667 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193668 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153669 msgid "gps marker"670 msgstr "znacznik GPS"671 672 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167673 msgid "marker"674 msgid_plural "markers"675 msgstr[0] "znacznik"676 msgstr[1] "znaczniki"677 msgstr[2] "znaczników"678 679 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185680 #, fuzzy, java-format681 msgid "{0} consists of {1} marker"682 msgid_plural "{0} consists of {1} markers"683 msgstr[0] "{0} składa się z:"684 msgstr[1] "{0} składa się z:"685 msgstr[2] "{0} składa się z:"686 687 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211688 msgid "Synchronize Audio"689 msgstr ""690 691 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216692 msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."693 msgstr ""694 695 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221696 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265697 #, java-format698 msgid "Audio synchronized at point {0}."699 msgstr ""700 701 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223702 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269703 msgid "Unable to synchronize in layer being played."704 msgstr ""705 706 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228707 msgid "Make Audio Marker At Play Head"708 msgstr ""709 710 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233711 msgid "You need to have paused audio at the point on the track where you want the marker."712 msgstr ""713 714 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305715 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."716 msgstr ""717 718 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203719 msgid "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound track you were playing."720 msgstr ""721 722 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251723 msgid "You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track point where you want to synchronize."724 msgstr ""725 726 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261727 msgid "Unable to create new Audio marker."728 msgstr ""729 730 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43731 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"732 msgstr ""733 734 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44735 msgid "(URL was: "736 msgstr ""737 738 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45739 #, fuzzy740 msgid "Error displaying URL"741 msgstr "Błąd podczas przetwarzania"742 743 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:156744 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157745 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88746 msgid "inactive"747 msgstr ""748 749 2696 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:157 750 2697 msgid "downloaded Area" 751 2698 msgstr "pobrany obszar" 752 753 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179754 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148755 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90756 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47757 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122758 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135759 msgid "node"760 msgid_plural "nodes"761 msgstr[0] "węzeł"762 msgstr[1] "węzły"763 msgstr[2] "węzłów"764 765 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180766 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149767 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91768 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59769 msgid "way"770 msgid_plural "ways"771 msgstr[0] "droga"772 msgstr[1] "drogi"773 msgstr[2] "dróg"774 775 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:203776 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472777 msgid "There were conflicts during import."778 msgstr ""779 2699 780 2700 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:301 … … 874 2794 msgstr[2] "{0} punktów" 875 2795 876 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60 877 #, fuzzy 878 msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor" 879 msgstr "Java Open Street Map - Edytor" 880 881 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68 882 #, java-format 883 msgid "Version {0}" 884 msgstr "Wersja {0}" 885 886 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:87 887 msgid "Initializing" 888 msgstr "" 889 890 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 891 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244 892 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:150 893 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451 894 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40 895 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65 896 msgid "Key" 897 msgstr "Klucz" 898 899 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 900 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244 901 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:179 902 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451 903 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40 904 msgid "Value" 905 msgstr "Wartość" 906 907 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224 908 #, java-format 909 msgid "{0} object has conflicts:" 910 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 911 msgstr[0] "" 912 msgstr[1] "" 913 914 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227 915 msgid "my version:" 916 msgstr "moja wersja:" 917 918 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233 919 msgid "their version:" 920 msgstr "ich wersja:" 921 922 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239 923 msgid "resolved version:" 924 msgstr "" 925 926 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36 927 msgid "Upload Preferences" 928 msgstr "Wyślij Ustawienia" 929 930 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36 931 msgid "Upload the current preferences to the server" 932 msgstr "Wyślij bieżące ustawienia na serwer" 933 934 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 935 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53 936 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 937 msgid "string" 938 msgstr "tekst" 939 940 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 941 msgid "Name of the user." 942 msgstr "Nazwa użytkownika." 943 944 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53 945 msgid "OSM Password." 946 msgstr "Hasło OSM." 947 948 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 949 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 950 msgstr "" 951 952 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 953 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 954 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 955 msgid "string;string;..." 956 msgstr "tekst;tekst;..." 957 958 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 959 msgid "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 960 msgstr "" 961 962 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 963 msgid "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 964 msgstr "" 965 966 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 967 msgid "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an url which returns osm-xml" 968 msgstr "" 969 970 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 971 msgid "any" 972 msgstr "" 973 974 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 975 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 976 msgstr "" 977 978 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83 979 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 980 msgid "Username" 981 msgstr "Nazwa użytkownika" 982 983 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86 984 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82 985 msgid "Password" 986 msgstr "Hasło" 987 988 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33 989 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156 990 msgid "scale" 991 msgstr "skala" 992 993 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:124 994 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91 995 msgid "File" 996 msgstr "Plik" 997 998 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:125 999 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591 1000 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88 1001 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 1002 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:144 1003 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:106 1004 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 1005 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 1006 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:442 1007 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 1008 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49 1009 msgid "Edit" 1010 msgstr "Edycja" 1011 1012 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:126 1013 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99 1014 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105 1015 msgid "View" 1016 msgstr "Widok" 1017 1018 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:127 1019 #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26 1020 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31 1021 msgid "Tools" 1022 msgstr "Narzędzia" 1023 1024 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128 1025 msgid "Audio" 1026 msgstr "Audio" 1027 1028 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:129 1029 msgid "Presets" 1030 msgstr "Szablony" 1031 1032 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130 1033 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56 1034 msgid "Help" 1035 msgstr "Pomoc" 1036 1037 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:202 1038 msgid "Wireframe view" 1039 msgstr "Widok szkieletowy" 1040 1041 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78 1042 msgid "Current Selection" 1043 msgstr "Bierzące zaznaczenie" 1044 1045 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78 1046 msgid "Open a selection list window." 1047 msgstr "" 1048 1049 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:107 1050 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319 1051 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72 1052 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:81 1053 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85 1054 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92 1055 msgid "Select" 1056 msgstr "" 1057 1058 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:108 1059 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73 1060 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:93 1061 msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1062 msgstr "" 1063 1064 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:123 1065 msgid "Zoom to selected element(s)" 1066 msgstr "" 1067 1068 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:130 1069 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125 1070 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1071 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 1072 msgid "Reload" 1073 msgstr "Załaduj ponownie" 1074 1075 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:130 1076 msgid "Refresh the selection list." 1077 msgstr "" 1078 1079 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137 1080 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:96 1081 msgid "Search" 1082 msgstr "Szukaj" 1083 1084 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137 1085 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38 1086 msgid "Search for objects." 1087 msgstr "Szukaj obiektów" 1088 1089 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:149 1090 #, fuzzy 1091 msgid "Zoom to selection" 1092 msgstr "dodaj do zaznaczenia" 1093 1094 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:292 1095 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 1096 msgstr "" 1097 1098 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189 1099 #, fuzzy 1100 msgid "Create new relation" 1101 msgstr "Stwórz nową drogę" 1102 1103 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190 1104 #, fuzzy 1105 msgid "Edit new relation" 1106 msgstr "Wyjdź z programu." 1107 1108 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191 1109 #, java-format 1110 msgid "Edit relation #{0}" 1111 msgstr "" 1112 1113 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233 1114 msgid "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's tags as well as the members. In addition to this we should have a smart editor that detects the type of relationship and limits your choices in a sensible way." 1115 msgstr "" 1116 1117 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267 1118 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481 1119 #, fuzzy 1120 msgid "Role" 1121 msgstr "Rozwiąż" 1122 1123 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267 1124 msgid "Occupied By" 1125 msgstr "" 1126 1127 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284 1128 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 1129 msgstr "" 1130 1131 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286 1132 msgid "Members" 1133 msgstr "" 1134 1135 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291 1136 #, fuzzy 1137 msgid "Add Selected" 1138 msgstr "zaznaczony" 1139 1140 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292 1141 msgid "Add all currently selected objects as members" 1142 msgstr "" 1143 1144 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 1145 #, fuzzy 1146 msgid "Delete Selected" 1147 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 1148 1149 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299 1150 msgid "Delete all currently selected objects from releation" 1151 msgstr "" 1152 1153 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 1154 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592 1155 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63 1156 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:96 1157 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77 1158 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:154 1159 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:114 1160 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:288 1161 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14 1162 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93 1163 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473 1164 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 1165 msgid "Delete" 1166 msgstr "Usuń" 1167 1168 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306 1169 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320 1173 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 1174 msgstr "" 1175 1176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:340 1177 #, fuzzy 1178 msgid "Download Members" 1179 msgstr "Pobieranie {0} segmentu" 1180 1181 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 1182 #, fuzzy 1183 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1184 msgstr "Pobierz wszystkie (wybrane) niekompletne drogi z serwera OSM." 1185 1186 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:392 2796 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102 2797 msgid "symbol" 2798 msgstr "symbol" 2799 2800 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154 2801 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193 2802 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153 2803 msgid "gps marker" 2804 msgstr "znacznik GPS" 2805 2806 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167 2807 msgid "marker" 2808 msgid_plural "markers" 2809 msgstr[0] "znacznik" 2810 msgstr[1] "znaczniki" 2811 msgstr[2] "znaczników" 2812 2813 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185 1187 2814 #, fuzzy, java-format 1188 msgid "Members: {0}" 1189 msgstr "Warstwa WMS: {0}" 1190 1191 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:480 1192 msgid "Error parsing server response." 1193 msgstr "" 1194 1195 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:481 1196 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:485 1197 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137 1198 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 1199 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64 1200 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 1201 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296 1202 msgid "Error" 1203 msgstr "Błąd" 1204 1205 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:484 1206 msgid "Cannot connect to server." 1207 msgstr "" 1208 1209 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132 1210 #, fuzzy 1211 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 1212 msgstr "Proszę wybrać wiersz do usunięcia" 1213 1214 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135 1215 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292 1216 #, java-format 1217 msgid "This will change up to {0} object." 1218 msgid_plural "This will change up to {0} objects." 1219 msgstr[0] "" 1220 msgstr[1] "" 1221 msgstr[2] "" 1222 1223 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135 1224 msgid "An empty value deletes the key." 1225 msgstr "" 1226 1227 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:176 1228 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222 1229 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:466 1230 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:507 1231 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89 1232 msgid "<different>" 1233 msgstr "<różne>" 1234 1235 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:190 1236 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:315 1237 msgid "Change values?" 1238 msgstr "Zmienić wartości?" 1239 1240 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:246 1241 #, java-format 1242 msgid "Change properties of up to {0} object" 1243 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" 1244 msgstr[0] "" 1245 msgstr[1] "" 1246 msgstr[2] "" 1247 1248 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:287 1249 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 1250 msgstr "" 1251 1252 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292 1253 msgid "Please select a key" 1254 msgstr "Proszę zaznaczyć klucz" 1255 1256 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:303 1257 msgid "Please select a value" 1258 msgstr "Proszę zaznaczyć wartość" 1259 1260 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419 1261 #, fuzzy 1262 msgid "Properties/Memberships" 1263 msgstr "Właściwości" 1264 1265 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419 1266 #, fuzzy 1267 msgid "Properties for selected objects." 1268 msgstr "Przenieś zaznaczone obiekty." 1269 1270 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481 1271 msgid "Member Of" 1272 msgstr "" 1273 1274 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:547 1275 #, java-format 1276 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 1277 msgstr "" 1278 1279 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:548 1280 msgid "Change relation" 1281 msgstr "" 1282 1283 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577 1284 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 1285 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:154 1286 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:461 1287 msgid "Please select the row to edit." 1288 msgstr "Proszę wybrać wiersz do edycji" 1289 1290 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:582 1291 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81 1292 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:119 1293 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477 1294 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:72 1295 msgid "Please select the row to delete." 1296 msgstr "Proszę wybrać wiersz do usunięcia" 1297 1298 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590 1299 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 1300 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 1301 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:137 1302 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:88 1303 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 1304 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79 1305 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:432 1306 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:48 1307 msgid "Add" 1308 msgstr "Dodaj" 1309 1310 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590 1311 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591 1315 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 1316 msgstr "" 1317 1318 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592 1319 msgid "Delete the selected key in all objects" 1320 msgstr "" 1321 1322 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49 1323 msgid "Authors" 1324 msgstr "Autorzy" 1325 1326 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49 1327 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 1328 msgstr "" 1329 1330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51 1331 msgid "Author" 1332 msgstr "Autor" 1333 1334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51 1335 #, fuzzy 1336 msgid "# Objects" 1337 msgstr "Obiekt" 1338 1339 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29 1340 #, fuzzy 1341 msgid "Command Stack" 1342 msgstr "Stos Komend" 1343 1344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29 1345 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 1346 msgstr "" 1347 1348 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86 1349 msgid "Click Reload to refresh list" 1350 msgstr "" 1351 1352 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 1353 msgid "History" 1354 msgstr "" 1355 1356 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 1357 msgid "Display the history of all selected items." 1358 msgstr "" 1359 1360 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 1361 msgid "Object" 1362 msgstr "Obiekt" 1363 1364 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 1365 #, fuzzy 1366 msgid "Date" 1367 msgstr "Usuń" 1368 1369 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125 1370 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 1371 msgstr "" 1372 1373 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131 1374 msgid "Revert" 1375 msgstr "Wycofaj" 1376 1377 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132 1378 msgid "Revert the state of all currently selected objects to the version selected in the history list." 1379 msgstr "" 1380 1381 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 1382 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:177 1383 msgid "Not implemented yet." 1384 msgstr "" 1385 1386 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1387 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90 1388 msgid "Info" 1389 msgstr "Info" 1390 1391 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:53 1392 msgid "Conflict" 1393 msgstr "Konflikt" 1394 1395 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:53 1396 msgid "Merging conflicts." 1397 msgstr "" 1398 1399 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65 1400 msgid "Resolve" 1401 msgstr "Rozwiąż" 1402 1403 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66 1404 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 1405 msgstr "" 1406 1407 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:103 1408 msgid "Please select something from the conflict list." 1409 msgstr "" 1410 1411 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:112 1412 msgid "Resolve Conflicts" 1413 msgstr "Rozwiąż konflikty" 1414 1415 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 1416 msgid "Delete the selected layer." 1417 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 1418 1419 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:78 1420 #, fuzzy 1421 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 1422 msgstr "Istnieją niezapisane zmiany. Naprawdę chcesz wyjść?" 1423 1424 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79 1425 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:431 1426 msgid "Unsaved Changes" 1427 msgstr "Niezapisane zmiany" 1428 1429 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82 1430 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 1431 msgstr "" 1432 1433 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:99 1434 msgid "Show/Hide" 1435 msgstr "Pokaż/Ukryj" 1436 1437 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100 1438 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 1439 msgstr "" 1440 1441 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:119 1442 #, fuzzy 1443 msgid "Show/Hide Text/Icons" 1444 msgstr "Pokaż/Ukryj" 1445 1446 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120 1447 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 1448 msgstr "" 1449 1450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160 1451 msgid "Layers" 1452 msgstr "Warstwy" 1453 1454 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160 1455 msgid "Open a list of all loaded layers." 1456 msgstr "" 1457 1458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247 1459 msgid "Move the selected layer one row up." 1460 msgstr "" 1461 1462 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250 1463 msgid "Move the selected layer one row down." 1464 msgstr "" 1465 1466 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256 1467 #, fuzzy 1468 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 1469 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 1470 1471 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57 1472 #, fuzzy 1473 msgid "Relations" 1474 msgstr "Zaznaczenie" 1475 1476 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57 1477 msgid "Open a list of all relations." 1478 msgstr "" 1479 1480 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:74 1481 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1482 msgid "New" 1483 msgstr "Nowa mapa" 1484 1485 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:74 1486 #, fuzzy 1487 msgid "Create a new relation" 1488 msgstr "Stwórz nową drogę" 1489 1490 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:81 1491 #, fuzzy 1492 msgid "Select this relation" 1493 msgstr "Zaznaczenie" 1494 1495 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88 1496 msgid "Open an editor for the selected relation" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:96 1500 #, fuzzy 1501 msgid "Delete the selected relation" 1502 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 1503 1504 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:92 1505 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 1506 msgstr "" 1507 1508 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93 1509 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 1510 msgstr "" 1511 1512 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95 1513 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 1514 msgstr "" 1515 1516 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96 1517 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 1518 msgstr "" 1519 1520 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 1521 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 1522 msgstr "" 1523 1524 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 1525 msgid "The length of the new way segment being drawn." 1526 msgstr "" 1527 1528 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:158 1529 msgid "(no object)" 1530 msgstr "(brak obiektu)" 1531 1532 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 1533 msgid "Could not read bookmarks." 1534 msgstr "Odczytania zakładek niemożliwe." 1535 1536 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57 1537 msgid "Could not write bookmark." 1538 msgstr "Zapisanie zakładek niemożliwe." 1539 1540 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79 1541 msgid "Data Sources and Types" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:129 1545 msgid "Download as new layer" 1546 msgstr "Pobierz jako nową warstwę" 1547 1548 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:132 1549 msgid "Download Area" 1550 msgstr "Pobierany obszar" 1551 1552 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38 1553 msgid "zoom level" 1554 msgstr "" 1555 1556 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39 1557 #, fuzzy 1558 msgid "x from" 1559 msgstr "od" 1560 1561 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41 1562 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46 1563 msgid "to" 1564 msgstr "do" 1565 1566 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44 1567 #, fuzzy 1568 msgid "y from" 1569 msgstr "od" 1570 1571 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84 1572 msgid "Tile Numbers" 1573 msgstr "Numery kafelków mapy" 1574 1575 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100 1576 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 1577 msgstr "" 1578 1579 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101 1580 msgid "Map" 1581 msgstr "Mapa" 1582 1583 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44 1584 msgid "Bookmarks" 1585 msgstr "Zakładki" 1586 1587 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 1588 msgid "Please enter the desired coordinates first." 1589 msgstr "" 1590 1591 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83 1592 msgid "Please enter a name for the location." 1593 msgstr "Proszę podać nazwę lokalizacji." 1594 1595 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91 1596 msgid "Remove" 1597 msgstr "Usuń" 1598 1599 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96 1600 msgid "Select a bookmark first." 1601 msgstr "" 1602 1603 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43 1604 msgid "You can paste an URL here to download the area." 1605 msgstr "" 1606 1607 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123 1608 msgid "min lat" 1609 msgstr "min szer." 1610 1611 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:125 1612 msgid "min lon" 1613 msgstr "min dł." 1614 1615 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:127 1616 msgid "max lat" 1617 msgstr "max szer." 1618 1619 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:129 1620 msgid "max lon" 1621 msgstr "max dł." 1622 1623 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:132 1624 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 1625 msgstr "Adres ze strony www.openstreetmap.org" 1626 1627 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:136 1628 #, fuzzy 1629 msgid "Bounding Box" 1630 msgstr "Wybrany obszar" 1631 1632 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:185 1633 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 1634 msgstr "" 1635 1636 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:188 1637 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 1638 msgstr "" 1639 1640 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43 1641 msgid "Enable built-in defaults" 1642 msgstr "" 1643 1644 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54 1645 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68 1646 msgid "Tagging preset source" 1647 msgstr "" 1648 1649 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90 1650 msgid "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 1651 msgstr "" 1652 1653 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 1654 #, fuzzy 1655 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 1656 msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy" 1657 1658 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92 1659 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:489 1660 #, fuzzy 1661 msgid "Delete the selected source from the list." 1662 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 1663 1664 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95 1665 msgid "Tagging Presets" 1666 msgstr "" 1667 1668 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98 1669 msgid "Tagging preset sources" 1670 msgstr "" 1671 1672 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35 1673 msgid "Map Projection" 1674 msgstr "Odwzorowanie kartograficzne" 1675 1676 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37 1677 msgid "Projection method" 1678 msgstr "Rodzaj odwzorowania kartograficznego" 2815 msgid "{0} consists of {1} marker" 2816 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 2817 msgstr[0] "{0} składa się z:" 2818 msgstr[1] "{0} składa się z:" 2819 msgstr[2] "{0} składa się z:" 2820 2821 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211 2822 msgid "Synchronize Audio" 2823 msgstr "" 2824 2825 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216 2826 msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 2827 msgstr "" 2828 2829 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221 2830 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265 2831 #, java-format 2832 msgid "Audio synchronized at point {0}." 2833 msgstr "" 2834 2835 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223 2836 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269 2837 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 2838 msgstr "" 2839 2840 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 2841 msgid "Make Audio Marker At Play Head" 2842 msgstr "" 2843 2844 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233 2845 msgid "You need to have paused audio at the point on the track where you want the marker." 2846 msgstr "" 2847 2848 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305 2849 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." 2850 msgstr "" 2851 2852 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 2853 msgid "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound track you were playing." 2854 msgstr "" 2855 2856 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 2857 msgid "You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track point where you want to synchronize." 2858 msgstr "" 2859 2860 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 2861 msgid "Unable to create new Audio marker." 2862 msgstr "" 2863 2864 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 2865 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 2866 msgstr "" 2867 2868 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 2869 msgid "(URL was: " 2870 msgstr "" 2871 2872 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45 2873 #, fuzzy 2874 msgid "Error displaying URL" 2875 msgstr "Błąd podczas przetwarzania" 2876 2877 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 2878 msgid "Advanced Preferences" 2879 msgstr "Ustawienia zaawansowane" 2880 2881 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 2882 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 2883 msgstr "Bezpośrednie, ręczne ustawianie preferencji. Należy używać ostrożnie!" 2884 2885 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:54 2886 msgid "Current value is default." 2887 msgstr "Ustawiona wartość jest wartością domyślną." 2888 2889 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56 2890 #, java-format 2891 msgid "Default value is ''{0}''." 2892 msgstr "Domyślną wartością jest \"{0}\"." 2893 2894 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:59 2895 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 2896 msgstr "Domyślna wartość jest obecnie nieznana (ustawienie nie zostało jeszcze użyte)." 2897 2898 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100 2899 msgid "Enter a new key/value pair" 2900 msgstr "Podaj nowy klucz i jego wartość" 2901 2902 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:157 2903 #, java-format 2904 msgid "New value for {0}" 2905 msgstr "Nowa wartość dla {0}" 2906 2907 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29 2908 msgid "Display the Audio menu." 2909 msgstr "Wyświetlaj menu \"Audio\"" 2910 2911 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30 2912 msgid "Label audio (and image and web) markers." 2913 msgstr "" 2914 2915 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 2916 msgid "Display live audio trace." 2917 msgstr "" 2918 2919 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 2920 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 2921 msgstr "" 2922 2923 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 2924 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." 2925 msgstr "" 2926 2927 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 2928 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." 2929 msgstr "" 2930 2931 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 2932 msgid "Named trackpoints." 2933 msgstr "" 2934 2935 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 2936 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2937 msgstr "" 2938 2939 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 2940 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." 2941 msgstr "" 2942 2943 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 2944 msgid "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where the audio currently playing was recorded." 2945 msgstr "" 2946 2947 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77 2948 msgid "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their button icons." 2949 msgstr "" 2950 2951 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 2952 msgid "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX layer." 2953 msgstr "" 2954 2955 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91 2956 msgid "When importing audio, make markers from..." 2957 msgstr "" 2958 2959 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101 2960 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112 2961 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." 2962 msgstr "" 2963 2964 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123 2965 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134 2966 msgid "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit waypoints) with names or descriptions." 2967 msgstr "" 2968 2969 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138 2970 msgid "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is pressed" 2971 msgstr "" 2972 2973 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139 2974 msgid "Forward/back time (seconds)" 2975 msgstr "" 2976 2977 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 2978 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2979 msgstr "" 2980 2981 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 2982 msgid "Fast forward multiplier" 2983 msgstr "" 2984 2985 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148 2986 msgid "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the audio track position requested" 2987 msgstr "" 2988 2989 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149 2990 msgid "Lead-in time (seconds)" 2991 msgstr "" 2992 2993 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153 2994 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" 2995 msgstr "" 2996 2997 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154 2998 msgid "Voice recorder calibration" 2999 msgstr "" 1679 3000 1680 3001 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50 … … 1958 3279 msgstr "Kolory" 1959 3280 1960 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1471961 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:951962 msgid "background"1963 msgstr "tło"1964 1965 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1501966 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:941967 msgid "incomplete way"1968 msgstr "niekompletna droga"1969 1970 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1511971 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:821972 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:921973 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:691974 #, fuzzy1975 msgid "relation"1976 msgid_plural "relations"1977 msgstr[0] "Zaznaczenie"1978 msgstr[1] "Zaznaczenie"1979 msgstr[2] "Zaznaczenie"1980 1981 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1521982 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:891983 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:781984 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:831985 msgid "selected"1986 msgstr "zaznaczony"1987 1988 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1551989 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:241990 msgid "conflict"1991 msgstr "konflikt"1992 1993 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:351994 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"1995 msgstr ""1996 1997 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:361998 msgid "Login name (email) to the OSM account."1999 msgstr ""2000 2001 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:372002 msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."2003 msgstr ""2004 2005 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:392006 msgid "Base Server URL"2007 msgstr "Adres URL serwera"2008 2009 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:412010 msgid "OSM username (email)"2011 msgstr "Użytkownik OSM (email)"2012 2013 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:432014 msgid "OSM password"2015 msgstr "Hasło OSM"2016 2017 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:452018 msgid "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"2019 msgstr "<html>UWAGA: Hasło jest zapisywane otwartym tekstem w pliku ustawień.<br>Hasło jest przesyłane otwartym tekstem podczas połączenia z serwerem i jest częścią adresu.<br><b>Nie należy używać żadnych wartościowych haseł</b></html>"2020 2021 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:392022 msgid "Display Settings"2023 msgstr "Ustawienia wyświetlania"2024 2025 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:392026 msgid "Various settings that influence the visual representation of the whole program."2027 msgstr "Różnorodne ustawienia, które wpływają na wygląd programu."2028 2029 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:402030 msgid "Connection Settings"2031 msgstr "Ustawienia połączenia"2032 2033 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:402034 msgid "Connection Settings for the OSM server."2035 msgstr "Ustawienia połączenia z serwerem OSM."2036 2037 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:412038 msgid "Map Settings"2039 msgstr "Ustawienia mapy"2040 2041 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:412042 msgid "Settings for the map projection and data interpretation."2043 msgstr "Ustawienia odwzorowania kartograficznego oraz interpretacji danych."2044 2045 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:422046 msgid "Audio Settings"2047 msgstr "Ustawienia audio"2048 2049 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:422050 msgid "Settings for the audio player and audio markers."2051 msgstr "Ustawienia odtwarzacza audio oraz znaczników audio."2052 2053 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:802054 #, fuzzy2055 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."2056 msgstr "Musisz uruchomić ponownie JOSM aby niektóre ustawienia stały się aktywne."2057 2058 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:292059 msgid "Enable proxy server"2060 msgstr "Używaj serwera proxy"2061 2062 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:322063 msgid "Anonymous"2064 msgstr "Anonimowy"2065 2066 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:652067 msgid "Proxy Settings"2068 msgstr "Ustawienia Proxy"2069 2070 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:672071 msgid "Proxy server host"2072 msgstr "Proxy - adres serwera"2073 2074 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:692075 msgid "Proxy server port"2076 msgstr "Proxy - port serwera"2077 2078 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:722079 msgid "Proxy server username"2080 msgstr "Proxy - nazwa użytkownika"2081 2082 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:742083 msgid "Proxy server password"2084 msgstr "Proxy - hasło"2085 2086 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:1082087 msgid "Separator"2088 msgstr "Separator"2089 2090 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:1542091 msgid "Toolbar"2092 msgstr "Pasek narzędzi"2093 2094 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:1582095 msgid "Available"2096 msgstr "Dostępne"2097 2098 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:1992099 msgid "Toolbar customization"2100 msgstr "Personalizacja paska narzędzi"2101 2102 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:1992103 msgid "Customize the elements on the toolbar."2104 msgstr "Dostosowywanie paska narzędzi do własnych potrzeb."2105 2106 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:452107 msgid "Look and Feel"2108 msgstr "Wygląd i zachowanie"2109 2110 3281 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 2111 3282 msgid "Draw lines between raw gps points." … … 2225 3396 msgstr "Podczas zapisywania, pozostawia kopie zapasowe pliku dodając ~ do nazwy" 2226 3397 2227 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29 2228 msgid "Display the Audio menu." 2229 msgstr "Wyświetlaj menu \"Audio\"" 2230 2231 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30 2232 msgid "Label audio (and image and web) markers." 2233 msgstr "" 2234 2235 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 2236 msgid "Display live audio trace." 2237 msgstr "" 2238 2239 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 2240 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 2241 msgstr "" 2242 2243 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 2244 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." 2245 msgstr "" 2246 2247 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 2248 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." 2249 msgstr "" 2250 2251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 2252 msgid "Named trackpoints." 2253 msgstr "" 2254 2255 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 2256 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2257 msgstr "" 2258 2259 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 2260 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." 2261 msgstr "" 2262 2263 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 2264 msgid "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where the audio currently playing was recorded." 2265 msgstr "" 2266 2267 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77 2268 msgid "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their button icons." 2269 msgstr "" 2270 2271 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 2272 msgid "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX layer." 2273 msgstr "" 2274 2275 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91 2276 msgid "When importing audio, make markers from..." 2277 msgstr "" 2278 2279 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101 2280 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112 2281 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." 2282 msgstr "" 2283 2284 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123 2285 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134 2286 msgid "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit waypoints) with names or descriptions." 2287 msgstr "" 2288 2289 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138 2290 msgid "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is pressed" 2291 msgstr "" 2292 2293 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139 2294 msgid "Forward/back time (seconds)" 2295 msgstr "" 2296 2297 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 2298 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2299 msgstr "" 2300 2301 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 2302 msgid "Fast forward multiplier" 2303 msgstr "" 2304 2305 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148 2306 msgid "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the audio track position requested" 2307 msgstr "" 2308 2309 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149 2310 msgid "Lead-in time (seconds)" 2311 msgstr "" 2312 2313 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153 2314 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" 2315 msgstr "" 2316 2317 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154 2318 msgid "Voice recorder calibration" 2319 msgstr "" 3398 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:45 3399 msgid "Look and Feel" 3400 msgstr "Wygląd i zachowanie" 2320 3401 2321 3402 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86 … … 2421 3502 msgstr "" 2422 3503 2423 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2462424 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:1152425 msgid "no description available"2426 msgstr "brak opisu"2427 2428 3504 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:294 2429 3505 #, java-format … … 2440 3516 2441 3517 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:323 2442 #, fuzzy2443 3518 msgid "Download missing plugins" 2444 msgstr "Pobieranie {0} segmentu" 2445 2446 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 2447 msgid "Advanced Preferences" 2448 msgstr "Ustawienia zaawansowane" 2449 2450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 2451 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 2452 msgstr "Bezpośrednie, ręczne ustawianie preferencji. Należy używać ostrożnie!" 2453 2454 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:54 2455 msgid "Current value is default." 2456 msgstr "Ustawiona wartość jest wartością domyślną." 2457 2458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56 2459 #, java-format 2460 msgid "Default value is ''{0}''." 2461 msgstr "Domyślną wartością jest \"{0}\"." 2462 2463 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:59 2464 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 2465 msgstr "Domyślna wartość jest obecnie nieznana (ustawienie nie zostało jeszcze użyte)." 2466 2467 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100 2468 msgid "Enter a new key/value pair" 2469 msgstr "Podaj nowy klucz i jego wartość" 2470 2471 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:157 2472 #, java-format 2473 msgid "New value for {0}" 2474 msgstr "Nowa wartość dla {0}" 2475 2476 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24 2477 msgid "Contacting the OSM server..." 2478 msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem OSM..." 2479 2480 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22 2481 #, java-format 2482 msgid "Preset group ''{0}''" 2483 msgstr "" 3519 msgstr "Pobierz brakujące wtyczki" 3520 3521 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 3522 msgid "Display Settings" 3523 msgstr "Ustawienia wyświetlania" 3524 3525 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 3526 msgid "Various settings that influence the visual representation of the whole program." 3527 msgstr "Różnorodne ustawienia, które wpływają na wygląd programu." 3528 3529 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 3530 msgid "Connection Settings" 3531 msgstr "Ustawienia połączenia" 3532 3533 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 3534 msgid "Connection Settings for the OSM server." 3535 msgstr "Ustawienia połączenia z serwerem OSM." 3536 3537 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 3538 msgid "Map Settings" 3539 msgstr "Ustawienia mapy" 3540 3541 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 3542 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 3543 msgstr "Ustawienia odwzorowania kartograficznego oraz interpretacji danych." 3544 3545 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 3546 msgid "Audio Settings" 3547 msgstr "Ustawienia audio" 3548 3549 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 3550 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 3551 msgstr "Ustawienia odtwarzacza audio oraz znaczników audio." 3552 3553 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:80 3554 #, fuzzy 3555 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 3556 msgstr "Musisz uruchomić ponownie JOSM aby niektóre ustawienia stały się aktywne." 3557 3558 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35 3559 msgid "Map Projection" 3560 msgstr "Odwzorowanie kartograficzne" 3561 3562 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37 3563 msgid "Projection method" 3564 msgstr "Rodzaj odwzorowania kartograficznego" 3565 3566 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29 3567 msgid "Enable proxy server" 3568 msgstr "Używaj serwera proxy" 3569 3570 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32 3571 msgid "Anonymous" 3572 msgstr "Anonimowy" 3573 3574 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65 3575 msgid "Proxy Settings" 3576 msgstr "Ustawienia Proxy" 3577 3578 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67 3579 msgid "Proxy server host" 3580 msgstr "Proxy - adres serwera" 3581 3582 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69 3583 msgid "Proxy server port" 3584 msgstr "Proxy - port serwera" 3585 3586 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72 3587 msgid "Proxy server username" 3588 msgstr "Proxy - nazwa użytkownika" 3589 3590 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74 3591 msgid "Proxy server password" 3592 msgstr "Proxy - hasło" 3593 3594 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 3595 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 3596 msgstr "" 3597 3598 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 3599 msgid "Login name (email) to the OSM account." 3600 msgstr "" 3601 3602 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 3603 msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 3604 msgstr "" 3605 3606 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39 3607 msgid "Base Server URL" 3608 msgstr "Adres URL serwera" 3609 3610 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41 3611 msgid "OSM username (email)" 3612 msgstr "Użytkownik OSM (email)" 3613 3614 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43 3615 msgid "OSM password" 3616 msgstr "Hasło OSM" 3617 3618 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 3619 msgid "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 3620 msgstr "<html>UWAGA: Hasło jest zapisywane otwartym tekstem w pliku ustawień.<br>Hasło jest przesyłane otwartym tekstem podczas połączenia z serwerem i jest częścią adresu.<br><b>Nie należy używać żadnych wartościowych haseł</b></html>" 3621 3622 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43 3623 msgid "Enable built-in defaults" 3624 msgstr "" 3625 3626 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54 3627 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68 3628 msgid "Tagging preset source" 3629 msgstr "" 3630 3631 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90 3632 msgid "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 3633 msgstr "" 3634 3635 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 3636 #, fuzzy 3637 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 3638 msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy" 3639 3640 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92 3641 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:489 3642 #, fuzzy 3643 msgid "Delete the selected source from the list." 3644 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 3645 3646 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95 3647 msgid "Tagging Presets" 3648 msgstr "" 3649 3650 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98 3651 msgid "Tagging preset sources" 3652 msgstr "" 3653 3654 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108 3655 msgid "Separator" 3656 msgstr "Separator" 3657 3658 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154 3659 msgid "Toolbar" 3660 msgstr "Pasek narzędzi" 3661 3662 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158 3663 msgid "Available" 3664 msgstr "Dostępne" 3665 3666 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199 3667 msgid "Customize the elements on the toolbar." 3668 msgstr "Dostosowywanie paska narzędzi do własnych potrzeb." 3669 3670 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199 3671 msgid "Toolbar customization" 3672 msgstr "Personalizacja paska narzędzi" 2484 3673 2485 3674 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:389 … … 2494 3683 2495 3684 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432 2496 #, fuzzy2497 3685 msgid "Unknown type" 2498 msgstr "Nieznany host"3686 msgstr "Nieznany typ" 2499 3687 2500 3688 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506 … … 2521 3709 msgstr "Właściwości" 2522 3710 2523 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 2524 msgid "false: the property is explicitly switched off" 2525 msgstr "" 2526 2527 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 2528 msgid "true: the property is explicitly switched on" 2529 msgstr "" 2530 2531 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 2532 msgid "partial: different selected objects have different values, do not change" 2533 msgstr "" 2534 2535 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 2536 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" 2537 msgstr "" 2538 2539 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20 2540 msgid "position" 2541 msgstr "pozycja" 2542 2543 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34 2544 msgid "different" 2545 msgstr "" 2546 2547 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15 2548 msgid "deleted" 2549 msgstr "" 2550 2551 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 2552 msgid "true" 2553 msgstr "prawda" 2554 2555 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 2556 msgid "false" 2557 msgstr "fałsz" 2558 2559 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77 2560 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 2561 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:78 2562 msgid "incomplete" 2563 msgstr "niekompletne" 2564 2565 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 2566 #, java-format 2567 msgid "{0} member" 2568 msgid_plural "{0} members" 2569 msgstr[0] "" 2570 msgstr[1] "" 2571 msgstr[2] "" 2572 2573 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:315 2574 #, fuzzy 2575 msgid "untagged" 2576 msgstr "bez nazwy" 2577 2578 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:316 2579 msgid "text" 2580 msgstr "" 2581 2582 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 2583 msgid "untagged way" 2584 msgstr "" 2585 2586 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 2587 #, java-format 2588 msgid " [id: {0}]" 2589 msgstr "" 2590 2591 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108 2592 msgid "highway" 2593 msgstr "" 2594 2595 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109 2596 msgid "railway" 2597 msgstr "" 2598 2599 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110 2600 msgid "waterway" 2601 msgstr "" 2602 2603 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111 2604 msgid "landuse" 2605 msgstr "" 2606 2607 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 3711 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22 3712 #, java-format 3713 msgid "Preset group ''{0}''" 3714 msgstr "" 3715 3716 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 3717 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 3718 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32 3719 msgid "Contacting OSM Server..." 3720 msgstr "Nazwiązywanie połączenia z serwerem OSM..." 3721 3722 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 3723 #, java-format 3724 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 3725 msgstr "" 3726 3727 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 3728 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45 3729 msgid "Downloading OSM data..." 3730 msgstr "Pobieranie danych OSM..." 3731 3732 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280 3733 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 3734 msgstr "" 3735 3736 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78 3737 msgid "Incorrect password or username." 3738 msgstr "Nieprawidłowe hasło lub nazwa użytkownika." 3739 3740 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85 3741 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 3742 msgstr "Uwaga: Hasło nie jest szyfrowany podczas transmisji." 3743 3744 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89 3745 msgid "Save user and password (unencrypted)" 3746 msgstr "Zapisz użytkownika i hasło (nieszyfrowane)" 3747 3748 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92 3749 msgid "Enter Password" 3750 msgstr "Podaj hasło" 3751 3752 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127 3753 msgid "Aborting..." 3754 msgstr "Porzucanie..." 3755 3756 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38 3757 msgid "Error during parse." 3758 msgstr "" 3759 3760 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129 3761 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131 3762 msgid "Unknown version" 3763 msgstr "Nieznana wersja" 3764 3765 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188 3766 msgid "Found <nd> element in non-way." 3767 msgstr "" 3768 3769 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191 3770 msgid "<nd> has zero ref" 3771 msgstr "" 3772 3773 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203 3774 msgid "Found <member> tag on non-relation." 3775 msgstr "" 3776 3777 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211 3778 #, fuzzy 3779 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 3780 msgstr "Niekompletny segment z id=0" 3781 3782 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 3783 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 3784 msgstr "" 3785 3786 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254 3787 msgid "Illegal object with id=0" 3788 msgstr "Niedozwolony obiekt z id=0" 3789 3790 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310 3791 #, java-format 3792 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 3793 msgstr "" 3794 3795 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451 3796 msgid "Preparing data..." 3797 msgstr "Przygotowywanie danych..." 3798 3799 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462 3800 msgid "Illformed Node id" 3801 msgstr "" 3802 3803 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54 3804 msgid "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting some time." 3805 msgstr "" 3806 3807 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103 3808 msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:" 3809 msgstr "" 3810 3811 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104 3812 msgid "Commit comment" 3813 msgstr "" 3814 3815 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:130 3816 #, java-format 3817 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..." 3818 msgstr "" 3819 3820 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146 2608 3821 #, fuzzy, java-format 2609 msgid " ({0} node)" 2610 msgid_plural " ({0} nodes)" 2611 msgstr[0] "{0} węzeł" 2612 msgstr[1] "{0} węzły" 2613 msgstr[2] "{0} węzłów" 2614 2615 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 2616 #, java-format 2617 msgid "Preferences stored on {0}" 2618 msgstr "Preferencje zostały zapisane na {0}" 2619 2620 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 2621 #, java-format 2622 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 2623 msgstr "Wysłanie preferencji nie powiodło się. Powód: {0}" 2624 2625 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 2626 msgid "Could not load preferences from server." 2627 msgstr "Pobranie preferencji z serwera nie powiodło się." 2628 2629 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 2630 #, java-format 2631 msgid "" 2632 "The projection \"{0}\" is designed for\n" 2633 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n" 2634 "Use another projection system if you are not using\n" 2635 "a french WMS server.\n" 2636 "Do not upload any data after this message." 2637 msgstr "" 2638 2639 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126 2640 msgid "" 2641 "IMPORTANT : data positionned far away from\n" 2642 "the current Lambert zone limits.\n" 2643 "Do not upload any data after this message.\n" 2644 "Undo your last action, Save your work \n" 2645 "and Start a new layer on the new zone." 2646 msgstr "" 2647 2648 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158 2649 msgid "Lambert Zone (France)" 2650 msgstr "" 2651 2652 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:82 2653 #, fuzzy, java-format 2654 msgid "Delete {1} {0}" 2655 msgstr "Usuń" 2656 2657 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:95 2658 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:98 2659 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 2660 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73 2661 msgid "object" 2662 msgid_plural "objects" 2663 msgstr[0] "obiekt" 2664 msgstr[1] "obiekty" 2665 msgstr[2] "obiektów" 2666 2667 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:98 2668 #, fuzzy, java-format 2669 msgid "Delete {0} {1}" 2670 msgstr "Ustaw {0}={1} dla" 2671 2672 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159 2673 #, java-format 2674 msgid "" 2675 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 2676 "Delete from relation?" 2677 msgstr "" 2678 2679 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:160 2680 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:164 2681 #, fuzzy 2682 msgid "Conflicting relation" 2683 msgstr "Sprzeczne klucze" 2684 2685 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:163 2686 #, java-format 2687 msgid "" 2688 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 2689 "Delete from relation?" 2690 msgstr "" 2691 2692 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:325 2693 msgid "Split way segment" 2694 msgstr "" 2695 2696 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:344 2697 msgid "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded.<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might use them.<br>Do you really want to delete?" 2698 msgstr "" 2699 2700 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 2701 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31 2702 msgid "Move" 2703 msgstr "Przenieś" 2704 2705 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78 2706 #, java-format 2707 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 2708 msgstr "Rozwiąż {0} konfliktów w {1} obiektach" 2709 2710 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 2711 msgid "Rotate" 2712 msgstr "" 2713 2714 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92 2715 #, java-format 2716 msgid "Remove \"{0}\" for" 2717 msgstr "" 2718 2719 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92 2720 #, java-format 2721 msgid "Set {0}={1} for" 2722 msgstr "Ustaw {0}={1} dla" 2723 2724 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 2725 msgid "RemoveRelationMember" 2726 msgstr "" 2727 2728 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88 2729 msgid "Sequence" 2730 msgstr "Sekwencja" 2731 2732 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45 2733 msgid "Change" 2734 msgstr "Zmień" 2735 2736 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:221 2737 #, java-format 2738 msgid "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required." 2739 msgstr "" 2740 2741 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:253 2742 #, java-format 2743 msgid "Plugin not found: {0}." 2744 msgstr "" 2745 2746 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:283 2747 #, java-format 2748 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 2749 msgstr "" 2750 2751 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:357 2752 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263." 2753 msgstr "" 2754 2755 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:428 2756 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 2757 msgstr "" 2758 2759 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:430 2760 #, fuzzy 2761 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 2762 msgstr "Istnieją niezapisane zmiany. Naprawdę chcesz wyjść?" 2763 2764 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:443 2765 #, java-format 2766 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\"" 2767 msgstr "" 2768 2769 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:456 2770 #, java-format 2771 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\"" 2772 msgstr "" 2773 2774 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 2775 #, fuzzy, java-format 2776 msgid "An error occoured in plugin {0}" 3822 msgid "An error occoured: {0}" 2777 3823 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania." 3824 3825 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:174 3826 msgid "Opening changeset..." 3827 msgstr "" 3828 3829 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:269 3830 msgid "Closing changeset..." 3831 msgstr "" 3832 3833 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:536 3834 msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):" 3835 msgstr "" 2778 3836 2779 3837 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41 … … 2807 3865 msgstr "" 2808 3866 2809 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129 2810 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131 2811 msgid "Unknown version" 2812 msgstr "Nieznana wersja" 2813 2814 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188 2815 msgid "Found <nd> element in non-way." 2816 msgstr "" 2817 2818 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191 2819 msgid "<nd> has zero ref" 2820 msgstr "" 2821 2822 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203 2823 msgid "Found <member> tag on non-relation." 2824 msgstr "" 2825 2826 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211 2827 #, fuzzy 2828 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 2829 msgstr "Niekompletny segment z id=0" 2830 2831 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 2832 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 2833 msgstr "" 2834 2835 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254 2836 msgid "Illegal object with id=0" 2837 msgstr "Niedozwolony obiekt z id=0" 2838 2839 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310 2840 #, java-format 2841 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 2842 msgstr "" 2843 2844 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451 2845 msgid "Preparing data..." 2846 msgstr "Przygotowywanie danych..." 2847 2848 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462 2849 msgid "Illformed Node id" 2850 msgstr "" 2851 2852 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 2853 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 2854 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32 2855 msgid "Contacting OSM Server..." 2856 msgstr "Nazwiązywanie połączenia z serwerem OSM..." 2857 2858 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 2859 #, java-format 2860 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 2861 msgstr "" 2862 2863 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 2864 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45 2865 msgid "Downloading OSM data..." 2866 msgstr "Pobieranie danych OSM..." 2867 2868 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38 2869 msgid "Error during parse." 2870 msgstr "" 2871 2872 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78 2873 msgid "Incorrect password or username." 2874 msgstr "Nieprawidłowe hasło lub nazwa użytkownika." 2875 2876 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85 2877 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 2878 msgstr "Uwaga: Hasło nie jest szyfrowany podczas transmisji." 2879 2880 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89 2881 msgid "Save user and password (unencrypted)" 2882 msgstr "Zapisz użytkownika i hasło (nieszyfrowane)" 2883 2884 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92 2885 msgid "Enter Password" 2886 msgstr "Podaj hasło" 2887 2888 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127 2889 msgid "Aborting..." 2890 msgstr "Porzucanie..." 2891 2892 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280 2893 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 2894 msgstr "" 2895 2896 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54 2897 msgid "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting some time." 2898 msgstr "" 2899 2900 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103 2901 msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:" 2902 msgstr "" 2903 2904 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104 2905 msgid "Commit comment" 2906 msgstr "" 2907 2908 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:130 2909 #, java-format 2910 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..." 2911 msgstr "" 2912 2913 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146 3867 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 2914 3868 #, fuzzy, java-format 2915 msgid "An error occoured :{0}"3869 msgid "An error occoured in plugin {0}" 2916 3870 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania." 2917 3871 2918 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:174 2919 msgid "Opening changeset..." 2920 msgstr "" 2921 2922 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:269 2923 msgid "Closing changeset..." 2924 msgstr "" 2925 2926 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:536 2927 msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):" 2928 msgstr "" 2929 2930 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 2931 #, fuzzy 2932 msgid "Upload to OSM ..." 2933 msgstr "Wyślij do OSM" 2934 2935 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 2936 msgid "Upload all changes to the OSM server." 2937 msgstr "Wyślij wszystkie zmiany na serwer OSM." 2938 2939 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:76 2940 msgid "Objects to add:" 2941 msgstr "Obiekty do dodania:" 2942 2943 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:84 2944 msgid "Objects to modify:" 2945 msgstr "Obiekty do zmiany:" 2946 2947 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:92 2948 msgid "Objects to delete:" 2949 msgstr "Obiekty do usunięcia:" 2950 2951 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99 2952 #, fuzzy 2953 msgid "Upload these changes?" 2954 msgstr "Wysłać tą zmianę?" 2955 2956 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:107 2957 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 2958 msgstr "Niema nic do wysłania. Wprowadź jakieś dane." 2959 2960 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112 2961 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 2962 msgstr "Istnieją nierozwiązane konflikty. Musisz je najpierw rozwiązać." 2963 2964 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133 2965 msgid "No changes to upload." 2966 msgstr "Brak zmian do wysłania." 2967 2968 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:149 2969 msgid "Uploading data" 2970 msgstr "Przesyłanie danych" 2971 2972 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 2973 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63 2974 msgid "Rename layer" 2975 msgstr "" 2976 2977 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 2978 msgid "Also rename the file" 2979 msgstr "" 2980 2981 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87 3872 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297 3873 msgid "This is after the end of the recording" 3874 msgstr "" 3875 3876 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337 3877 msgid "Error playing sound" 3878 msgstr "" 3879 3880 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 3881 #, java-format 3882 msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 3883 msgstr "" 3884 3885 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66 3886 #, java-format 3887 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 3888 msgstr "" 3889 3890 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68 3891 msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 3892 msgstr "" 3893 3894 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69 3895 msgid "Should the plugin be disabled?" 3896 msgstr "Czy ta wtyczka ma zostać zablokowana?" 3897 3898 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70 3899 msgid "Disable plugin" 3900 msgstr "Zablokowanie wtyczki" 3901 3902 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83 3903 msgid "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to unload the plugin." 3904 msgstr "" 3905 3906 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86 3907 msgid "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from about the problem." 3908 msgstr "" 3909 3910 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92 3911 msgid "Do nothing" 3912 msgstr "Nie rób nic" 3913 3914 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92 3915 msgid "Report Bug" 3916 msgstr "Zgłoś błąd" 3917 3918 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93 3919 msgid "" 3920 "An unexpected exception occurred.\n" 3921 "\n" 3922 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 3923 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 3924 msgstr "" 3925 3926 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96 3927 msgid "Unexpected Exception" 3928 msgstr "Nieoczekiwany Wyjątek" 3929 3930 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127 3931 #, java-format 3932 msgid "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following information:</html>" 3933 msgstr "" 3934 3935 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134 3936 msgid "The text has already been copied to your clipboard." 3937 msgstr "" 3938 3939 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32 3940 msgid "Do not show again" 3941 msgstr "Nie pokazuj ponownie" 3942 3943 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15 3944 msgid "Ctrl-" 3945 msgstr "Ctrl-" 3946 3947 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:17 3948 msgid "Alt-" 3949 msgstr "Alt-" 3950 3951 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:19 3952 msgid "AltGr-" 3953 msgstr "AltGr-" 3954 3955 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:21 3956 msgid "Shift-" 3957 msgstr "Shift-" 3958 3959 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47 3960 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 3961 msgstr "" 3962 3963 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47 3964 msgid "Display geotagged photos" 3965 msgstr "" 3966 3967 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69 3968 msgid "Previous" 3969 msgstr "" 3970 3971 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77 3972 msgid "Remove photo from layer" 3973 msgstr "" 3974 3975 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85 3976 msgid "Next" 3977 msgstr "" 3978 3979 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93 3980 msgid "Center view" 3981 msgstr "" 3982 3983 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101 3984 msgid "Zoom best fit and 1:1" 3985 msgstr "" 3986 3987 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164 3988 msgid "" 3989 "\n" 3990 "Altitude: " 3991 msgstr "" 3992 "\n" 3993 "Wysokość: " 3994 3995 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167 3996 msgid " km/h" 3997 msgstr " km/h" 3998 3999 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91 4000 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 4001 msgstr "" 4002 4003 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 4004 msgid "Read photos..." 4005 msgstr "" 4006 4007 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 4008 #, fuzzy 4009 msgid "Correlate to GPX" 4010 msgstr "Eksportuj do GPX" 4011 4012 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203 4013 #, java-format 4014 msgid "{0} were found to be gps tagged." 4015 msgstr "" 4016 4017 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34 4018 msgid "Open images with AgPifoJ" 4019 msgstr "" 4020 4021 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36 4022 msgid "Load set of images as a new layer." 4023 msgstr "" 4024 4025 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144 4026 #, java-format 4027 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 4028 msgstr "" 4029 4030 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203 4031 msgid "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time.<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read on the photo and select a timezone<hr></html>" 4032 msgstr "" 4033 4034 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221 4035 msgid "Photo time (from exif):" 4036 msgstr "" 4037 4038 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236 4039 msgid "Gps time (read from the above photo): " 4040 msgstr "" 4041 4042 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248 4043 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 4044 msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 4045 4046 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 4047 msgid "I'm in the timezone of: " 4048 msgstr "" 4049 4050 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 4051 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364 4052 msgid "No date" 4053 msgstr "" 4054 4055 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 4056 msgid "Open an other photo" 4057 msgstr "" 4058 4059 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376 4060 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 4061 msgstr "" 4062 4063 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387 4064 msgid "" 4065 "Error while parsing the date.\n" 4066 "Please use the requested format" 4067 msgstr "" 4068 4069 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389 4070 msgid "Invalid date" 4071 msgstr "" 4072 4073 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432 4074 msgid "<No GPX track loaded yet>" 4075 msgstr "" 4076 4077 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438 4078 msgid "GPX track: " 4079 msgstr "" 4080 4081 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 4082 msgid "Open an other GPXtrace" 4083 msgstr "" 4084 4085 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459 4086 msgid "Timezone: " 4087 msgstr "" 4088 4089 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481 4090 msgid "Offset:" 4091 msgstr "" 4092 4093 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493 4094 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 4095 msgstr "Modyfikuj listé serwerów WMS wyświetlanych w menu wtyczki WMS." 4096 4097 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 4098 msgid "Update position for: " 4099 msgstr "Nazwa pozycji w menu" 4100 4101 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519 4102 #, fuzzy 4103 msgid "All images" 4104 msgstr "obraz" 4105 4106 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529 4107 msgid "Images with no exif position" 4108 msgstr "" 4109 4110 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539 4111 msgid "Not yet tagged images" 4112 msgstr "" 4113 4114 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 4115 msgid "Correlate images with GPX track" 4116 msgstr "" 4117 4118 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 4119 msgid "You should select a GPX track" 4120 msgstr "" 4121 4122 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567 4123 msgid "No selected GPX track" 4124 msgstr "" 4125 4126 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574 2982 4127 #, fuzzy, java-format 2983 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 2984 msgstr "Nie można odczytać \"{0}\"" 2985 2986 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:30 2987 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106 2988 msgid "Paste" 2989 msgstr "" 2990 2991 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 2992 msgid "Paste contents of paste buffer." 2993 msgstr "" 2994 2995 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 2996 msgid "Create a new map." 2997 msgstr "Tworzy nową warstę mapy." 2998 2999 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:21 3000 msgid "unnamed" 3001 msgstr "bez nazwy" 3002 3003 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:14 3004 msgid "Zoom in" 3005 msgstr "Powiększ" 3006 3007 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:14 3008 msgid "Zoom out" 3009 msgstr "Zmniejsz" 3010 3011 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21 3012 msgid "Exit" 3013 msgstr "Zakończ" 3014 3015 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21 3016 msgid "Exit the application." 3017 msgstr "Kończy pracę z programem." 3018 3019 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 3020 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 3021 msgstr "Pliki serwera OSM (*.osm *.xml)" 3022 3023 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 3024 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124 3025 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 3026 msgstr "Pliki GPX (*.gpx *.gpx.gz)" 3027 3028 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 3029 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)" 3030 msgstr "Pliki NMEA-0183 (*.nmea *.txt)" 3031 3032 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32 3033 msgid "Copy" 3034 msgstr "Kopiuj" 3035 3036 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33 3037 #, fuzzy 3038 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 3039 msgstr "Przenieś zaznaczone obiekty." 3040 3041 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:48 3042 #, fuzzy 3043 msgid "Please select something to copy." 3044 msgstr "Proszę wybrać wiersz do edycji" 3045 3046 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24 3047 msgid "data" 3048 msgstr "dane" 3049 3050 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24 3051 msgid "layer" 3052 msgstr "warstwa" 3053 3054 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24 3055 msgid "selection" 3056 msgstr "zaznaczenie" 3057 3058 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:47 3059 #, java-format 3060 msgid "Zoom to {0}" 3061 msgstr "Pokaż {0}" 3062 3063 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:47 3064 #, java-format 3065 msgid "Zoom the view to {0}." 3066 msgstr "Powiększ aby pokazać: {0}" 3067 3068 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:76 3069 msgid "Nothing selected to zoom to." 3070 msgstr "Brak zaznaczenia, które można pokazać" 3071 3072 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:76 3073 msgid "No conflicts to zoom to" 3074 msgstr "Brak konfliktów, które można pokazać" 3075 3076 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54 3077 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:142 3078 msgid "Merge Nodes" 3079 msgstr "Połącz węzły" 3080 3081 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54 3082 msgid "Merge nodes into one." 3083 msgstr "Łączy wybrane węzły w jeden." 3084 3085 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70 3086 msgid "Please select at least two nodes to merge." 3087 msgstr "" 3088 3089 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:145 3090 msgid "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want to merge them?" 3091 msgstr "" 3092 3093 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 3094 msgid "Merge nodes with different memberships?" 3095 msgstr "" 3096 3097 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:191 3098 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:191 3099 msgid "Enter values for all conflicts." 3100 msgstr "" 3101 3102 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:232 3103 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 3104 msgstr "" 3105 3106 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:270 3107 #, java-format 3108 msgid "Merge {0} nodes" 3109 msgstr "" 3110 3111 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51 3112 msgid "Combine Way" 3113 msgstr "Połącz drogi" 3114 3115 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51 3116 msgid "Combine several ways into one." 3117 msgstr "Łączy kilka dróg w jedną." 3118 3119 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64 3120 #, fuzzy 3121 msgid "Please select at least two ways to combine." 3122 msgstr "Proszę wybrać wiersz do edycji" 3123 3124 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:109 3125 msgid "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to combine them?" 3126 msgstr "" 3127 3128 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 3129 msgid "Combine ways with different memberships?" 3130 msgstr "" 3131 3132 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:137 3133 msgid "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to reverse some of them?" 3134 msgstr "" 3135 3136 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:138 3137 #, fuzzy 3138 msgid "Change directions?" 3139 msgstr "Zmienić wartości?" 3140 3141 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:223 3142 #, java-format 3143 msgid "Combine {0} ways" 3144 msgstr "Połącz {0} dróg" 3145 3146 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:248 3147 msgid "All the ways were empty" 3148 msgstr "" 3149 3150 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:277 3151 msgid "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of nodes)" 3152 msgstr "" 3153 3154 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42 3155 msgid "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed tracks." 3156 msgstr "" 3157 3158 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3159 msgid "Export to GPX ..." 3160 msgstr "Eksportuj do GPX..." 3161 3162 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3163 msgid "Export the data to GPX file." 3164 msgstr "Eksportuj dane do pliku GPX" 3165 3166 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:53 3167 msgid "Nothing to export. Get some data first." 3168 msgstr "" 3169 3170 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:77 3171 msgid "gps track description" 3172 msgstr "" 3173 3174 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83 3175 msgid "Add author information" 3176 msgstr "Dodaj informacje o autorze" 3177 3178 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:86 3179 msgid "Real name" 3180 msgstr "" 3181 3182 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:90 3183 msgid "Email" 3184 msgstr "E-mail" 3185 3186 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:94 3187 msgid "Copyright (URL)" 3188 msgstr "" 3189 3190 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98 3191 msgid "Predefined" 3192 msgstr "" 3193 3194 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100 3195 msgid "Copyright year" 3196 msgstr "" 3197 3198 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:108 3199 msgid "Keywords" 3200 msgstr "Słowa kluczowe" 3201 3202 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:112 3203 msgid "Export options" 3204 msgstr "" 3205 3206 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137 3207 #, java-format 3208 msgid "Error while exporting {0}" 3209 msgstr "" 3210 3211 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:191 3212 msgid "Choose a predefined license" 3213 msgstr "" 3214 3215 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 3216 msgid "UnGlue Ways" 3217 msgstr "Rozdziel drogi" 3218 3219 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 3220 #, fuzzy 3221 msgid "Duplicate the selected node so each way using it has its own copy." 3222 msgstr "Tworzy kopię wybranego węzła tak aby każda droga używała osobnego węzła." 3223 3224 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:60 3225 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 3226 msgstr "" 3227 3228 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:71 3229 msgid "You must select a node that is used by at least 2 ways." 3230 msgstr "Należy wybrać węzeł, który używany jest przez co najmniej 2 drogi." 3231 3232 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:193 3233 #, java-format 3234 msgid "Dupe into {0} nodes" 3235 msgstr "" 3236 3237 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 3238 msgid "JOSM Online Help" 3239 msgstr "" 3240 3241 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85 3242 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104 3243 msgid "Open in Browser" 3244 msgstr "" 3245 3246 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108 3247 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 3248 msgstr "" 3249 3250 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176 3251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193 4128 msgid "" 4129 "Error while parsing timezone.\n" 4130 "Expected format: {0}" 4131 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}" 4132 4133 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575 4134 msgid "Invalid timezone" 4135 msgstr "" 4136 4137 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583 3252 4138 #, fuzzy, java-format 3253 msgid "Error while loading page {0}" 4139 msgid "" 4140 "Error while parsing offset.\n" 4141 "Expected format: {0}" 3254 4142 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}" 3255 4143 3256 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20 3257 #, fuzzy 3258 msgid "OSM History Information" 3259 msgstr "Dodaj informacje o autorze" 3260 3261 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20 3262 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 3263 msgstr "" 3264 3265 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 3266 msgid "Redo" 3267 msgstr "Powtórz" 3268 3269 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 3270 msgid "Redo the last undone action." 3271 msgstr "Powtórz ostatnią wycofaną czynność." 3272 3273 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19 3274 msgid "Duplicate" 3275 msgstr "" 3276 3277 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 3278 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 3279 msgstr "" 3280 3281 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31 3282 msgid "Moves Objects" 3283 msgstr "" 3284 3285 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:82 3286 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:209 3287 msgid "Cannot move objects outside of the world." 3288 msgstr "Nie można przenieść zaznaczonych obiektów poza świat." 3289 3290 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 3291 msgid "Undo" 3292 msgstr "Cofnij" 3293 3294 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 3295 msgid "Undo the last action." 3296 msgstr "Cofnij ostatnią czynność." 3297 3298 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45 3299 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323 3300 msgid "File exists. Overwrite?" 3301 msgstr "Plik istnieje. Nadpisać?" 3302 3303 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45 3304 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323 3305 msgid "Overwrite" 3306 msgstr "Zastąp" 3307 3308 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31 3309 msgid "Downloading data" 3310 msgstr "Pobieranie danych" 3311 3312 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44 3313 msgid "No data imported." 3314 msgstr "" 3315 3316 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45 3317 msgid "Data Layer" 3318 msgstr "Warstwa danych" 3319 3320 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57 3321 #, fuzzy 3322 msgid "OpenStreetMap data" 3323 msgstr "Java Open Street Map - Edytor" 3324 3325 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 3326 msgid "Downloading GPS data" 3327 msgstr "Pobieranie danych GPS" 3328 3329 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69 3330 #, fuzzy 3331 msgid "Raw GPS data" 3332 msgstr "Pobieranie danych GPS" 3333 3334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:28 3335 msgid "Join node to way" 3336 msgstr "Połącz węzeł z drogą" 3337 3338 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 3339 msgid "Join a node into the nearest way segments" 3340 msgstr "Włącza wybrany węzeł do najbliższego segemntu drogi" 3341 3342 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:65 3343 msgid "Join Node and Line" 3344 msgstr "" 3345 3346 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52 3347 msgid "Split Way" 3348 msgstr "" 3349 3350 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52 3351 #, fuzzy 3352 msgid "Split a way at the selected node." 3353 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 3354 3355 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:67 3356 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 3357 msgstr "" 3358 3359 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:114 3360 msgid "The selected node is no inner part of any way." 3361 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way." 3362 msgstr[0] "" 3363 msgstr[1] "" 3364 msgstr[2] "" 3365 3366 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:122 3367 msgid "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the way also." 3368 msgstr "" 3369 3370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:130 3371 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3372 msgstr "" 3373 3374 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:143 3375 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3376 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 3377 msgstr[0] "" 3378 msgstr[1] "" 3379 msgstr[2] "" 3380 3381 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:210 3382 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:221 3383 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3384 msgstr "" 3385 3386 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223 3387 msgid "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the middle of the way.)" 3388 msgstr "" 3389 3390 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:283 3391 msgid "" 3392 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" 3393 "You should verify this and correct it when necessary." 3394 msgstr "" 3395 3396 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288 3397 #, java-format 3398 msgid "Split way {0} into {1} parts" 3399 msgstr "" 3400 3401 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 3402 msgid "Download from OSM ..." 3403 msgstr "Pobierz z OSM..." 3404 3405 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 3406 msgid "Download map data from the OSM server." 3407 msgstr "Pobierz dane mapy z serwera OSM" 3408 3409 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:43 3410 #, fuzzy 3411 msgid "Download" 3412 msgstr "Pobrać?" 3413 3414 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:68 3415 #, fuzzy 3416 msgid "Please select at least one task to download" 3417 msgstr "Proszę wybrać wiersz do usunięcia" 3418 3419 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:34 3420 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:178 3421 msgid "Create Circle" 3422 msgstr "Utwórz okrąg" 3423 3424 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:34 3425 msgid "Create a circle from three selected nodes." 3426 msgstr "Tworzy ogrąg na bazie trzech wybranych węzłów." 3427 3428 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:97 3429 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 3430 msgstr "Proszę wybrać dokładnie trzy węzły lub jedną drogę z dokładnie trzema węzłami." 3431 3432 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:117 3433 msgid "Those nodes are not in a circle." 3434 msgstr "" 3435 3436 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14 3437 #, fuzzy 3438 msgid "Select All" 3439 msgstr "Zaznaczenie" 3440 3441 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14 3442 msgid "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete objects too." 3443 msgstr "" 3444 3445 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3446 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82 3447 msgid "Reverse ways" 3448 msgstr "Odwróc kierunek dróg" 3449 3450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 3451 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 3452 msgstr "Zmienia kierunek wszystkich wybranych dróg na przeciwy." 3453 3454 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:57 3455 #, fuzzy 3456 msgid "Please select at least one way." 3457 msgstr "Proszę zaznaczyć klucz" 3458 3459 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:42 3460 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:131 3461 msgid "Align Nodes in Rectangle" 3462 msgstr "Wyrównaj węzły w prostokącie" 3463 3464 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:42 3465 #, fuzzy 3466 msgid "Move the selected nodes into a rectangle." 3467 msgstr "Przenieś zaznaczone obiekty." 3468 3469 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:54 3470 msgid "Please select one circular way of exactly four nodes." 3471 msgstr "Wybierz jadną zamkniętą drogę z dokładnie czterema węzłami." 3472 3473 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31 3474 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:94 3475 msgid "Align Nodes in Circle" 3476 msgstr "Wyrównaj węzły na kole" 3477 3478 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31 3479 #, fuzzy 3480 msgid "Move the selected nodes into a circle." 3481 msgstr "Przenieś zaznaczone obiekty." 3482 3483 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:54 3484 #, fuzzy 3485 msgid "Please select at least four nodes." 3486 msgstr "Proszę wybrać kolor." 3487 3488 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29 3489 msgid "Preferences ..." 3490 msgstr "" 3491 3492 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29 3493 #, fuzzy 3494 msgid "Open a preferences page for global settings." 3495 msgstr "Otwórz preferencje dla ustawień globalnych" 3496 3497 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:41 3498 msgid "Preferences" 3499 msgstr "Preferencje" 3500 3501 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14 3502 #, fuzzy 3503 msgid "Delete selected objects." 3504 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 3505 3506 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19 3507 msgid "Forward" 3508 msgstr "" 3509 3510 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19 3511 msgid "Jump forward" 3512 msgstr "" 3513 3514 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11 3515 msgid "Slower" 3516 msgstr "Wolniej" 3517 3518 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11 3519 msgid "Slower Forward" 3520 msgstr "" 3521 3522 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 3523 #, fuzzy 3524 msgid "Back" 3525 msgstr "trasa" 3526 3527 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 3528 msgid "Jump back." 3529 msgstr "" 3530 3531 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17 3532 msgid "Play/pause" 3533 msgstr "" 3534 3535 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17 3536 msgid "Play/pause audio." 3537 msgstr "" 3538 3539 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11 3540 msgid "Faster" 3541 msgstr "Szybciej" 3542 3543 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11 3544 msgid "Faster Forward" 3545 msgstr "" 3546 3547 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15 3548 msgid "Next Marker" 3549 msgstr "Następny znacznik" 3550 3551 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15 3552 msgid "Play next marker." 3553 msgstr "Odtwórz następny znacznik." 3554 3555 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15 3556 msgid "Previous Marker" 3557 msgstr "" 3558 3559 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15 3560 msgid "Play previous marker." 3561 msgstr "" 3562 3563 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:73 3564 #, fuzzy 3565 msgid "Extrude" 3566 msgstr "prawda" 3567 3568 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:73 3569 #, fuzzy 3570 msgid "Create areas" 3571 msgstr "Stwórz nową drogę" 3572 3573 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:241 3574 msgid "Extrude Way" 3575 msgstr "" 3576 3577 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:253 3578 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:382 3579 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 3580 msgstr "" 3581 3582 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:255 3583 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 3584 msgstr "" 3585 3586 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:257 3587 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:386 3588 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 3589 msgstr "" 3590 3591 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:259 3592 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 3593 msgstr "" 3594 3595 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 3596 msgid "Zoom" 3597 msgstr "Powiększ" 3598 3599 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 3600 msgid "Zoom and move map" 3601 msgstr "" 3602 3603 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74 3604 msgid "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; move zoom with right button" 3605 msgstr "" 3606 3607 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 3608 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:80 3609 msgid "Draw" 3610 msgstr "" 3611 3612 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 3613 msgid "Draw nodes" 3614 msgstr "" 3615 3616 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:190 3617 #, fuzzy 3618 msgid "Cannot add a node outside of the world." 3619 msgstr "Nie można dodać węzła poza światem" 3620 3621 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:315 3622 msgid "Add node" 3623 msgstr "Dodaj węzeł" 3624 3625 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317 3626 #, fuzzy 3627 msgid "Add node into way" 3628 msgstr "Dodaj węzeł w segmencie" 3629 3630 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:322 3631 msgid "Connect existing way to node" 3632 msgstr "" 3633 3634 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:324 3635 #, fuzzy 3636 msgid "Add a new node to an existing way" 3637 msgstr "Dodaj węzeł do istniejącego segmentu" 3638 3639 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:326 3640 #, fuzzy 3641 msgid "Add node into way and connect" 3642 msgstr "Dodaj węzeł w segmencie" 3643 3644 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:607 3645 msgid "Click to create a new way to the existing node." 3646 msgstr "" 3647 3648 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:609 3649 msgid "Click to make a connection to the existing node." 3650 msgstr "" 3651 3652 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:612 3653 msgid "Click to insert a node and create a new way." 3654 msgstr "" 3655 3656 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:614 3657 msgid "Click to insert a new node and make a connection." 3658 msgstr "" 3659 3660 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:618 3661 msgid "Click to insert a new node." 3662 msgstr "" 3663 3664 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85 3665 msgid "Select, move and rotate objects" 3666 msgstr "" 3667 3668 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:179 3669 #, fuzzy 3670 msgid "Add and move a virtual new node to way" 3671 msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy" 3672 3673 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:384 3674 msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 3675 msgstr "" 3676 3677 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388 3678 msgid "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection" 3679 msgstr "" 3680 3681 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:42 3682 #, fuzzy 3683 msgid "Delete Mode" 3684 msgstr "Usuń węzeł" 3685 3686 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:44 3687 #, fuzzy 3688 msgid "Delete nodes or ways." 3689 msgstr "Usuń węzły, ulice lub segmenty." 3690 3691 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:126 3692 msgid "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 3693 msgstr "" 3694 3695 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:86 3696 msgid "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT+release to synchronize audio at that point." 3697 msgstr "" 3698 3699 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 3700 msgid "Save as ..." 3701 msgstr "Zapisz jako..." 3702 3703 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 3704 #, fuzzy 3705 msgid "Save the current data to a new file." 3706 msgstr "Zapisz bierzące dane." 3707 3708 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214 3709 msgid "Missing arguments for or." 3710 msgstr "" 3711 3712 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225 3713 msgid "Missing argument for not." 3714 msgstr "" 3715 3716 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236 3717 msgid "Expected closing parenthesis." 3718 msgstr "" 3719 3720 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38 3721 #, fuzzy 3722 msgid "Search ..." 3723 msgstr "Szukaj" 3724 3725 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:44 3726 #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 3727 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67 3728 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53 3729 #, fuzzy 3730 msgid "No data loaded." 3731 msgstr "Brak zmian do wysłania." 3732 3733 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:54 3734 msgid "Please enter a search string." 3735 msgstr "" 3736 3737 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:56 3738 msgid "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions</li></ul></html>" 3739 msgstr "" 3740 3741 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:72 3742 msgid "replace selection" 3743 msgstr "zamień zaznaczenie" 3744 3745 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:73 3746 msgid "add to selection" 3747 msgstr "dodaj do zaznaczenia" 3748 3749 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74 3750 msgid "remove from selection" 3751 msgstr "usuń z zaznaczenia" 3752 3753 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80 3754 msgid "case sensitive" 3755 msgstr "" 3756 3757 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:157 3758 #, java-format 3759 msgid "No match found for ''{0}''" 3760 msgstr "" 3761 3762 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159 3763 #, java-format 3764 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 3765 msgstr "" 3766 3767 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161 3768 #, java-format 3769 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 3770 msgstr "" 3771 3772 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165 3773 #, java-format 3774 msgid "Found {0} matches" 3775 msgstr "" 3776 3777 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185 3778 msgid "CI" 3779 msgstr "" 3780 3781 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185 3782 msgid "CS" 3783 msgstr "" 3784 3785 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33 3786 msgid "Load Selection" 3787 msgstr "Załaduj zaznaczenie" 3788 3789 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40 3790 #, java-format 3791 msgid "Contact {0}..." 3792 msgstr "Kontakt {0}..." 3793 3794 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45 3795 msgid "Downloading..." 3796 msgstr "Pobieranie..." 3797 3798 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 3799 #, java-format 3800 msgid "Could not read from url: \"{0}\"" 3801 msgstr "" 3802 3803 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 3804 #, java-format 3805 msgid "Parsing error in url: \"{0}\"" 3806 msgstr "" 3807 3808 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31 3809 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:121 3810 msgid "Align Nodes in Line" 3811 msgstr "Wyrównaj węzły w linii" 3812 3813 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31 3814 #, fuzzy 3815 msgid "Move the selected nodes onto a line." 3816 msgstr "Przenieś zaznaczone obiekty." 3817 3818 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:57 3819 #, fuzzy 3820 msgid "Please select at least three nodes." 3821 msgstr "Proszę wybrać wiersz do usunięcia" 3822 3823 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69 3824 msgid "About" 3825 msgstr "O JOSM" 3826 3827 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69 3828 msgid "Display the about screen." 3829 msgstr "Wyświetl ekran O JOSM." 3830 3831 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 3832 #, java-format 3833 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 3834 msgstr "Wersja Java Edytora OpenStreetMap {0}" 3835 3836 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80 3837 #, java-format 3838 msgid "last change at {0}" 3839 msgstr "ostatnia zmiana o {0}" 3840 3841 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81 3842 #, java-format 3843 msgid "Java Version {0}" 3844 msgstr "Wersja Javy {0}" 3845 3846 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83 3847 msgid "Homepage" 3848 msgstr "Strona Domowa" 3849 3850 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85 3851 msgid "Bug Reports" 3852 msgstr "Raporty o błędach" 3853 3854 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87 3855 msgid "News about JOSM" 3856 msgstr "Wiadomości na temap JOSM" 3857 3858 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91 3859 msgid "Readme" 3860 msgstr "Plik Readme" 3861 3862 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92 3863 msgid "Revision" 3864 msgstr "Wersja" 3865 3866 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93 3867 msgid "Contribution" 3868 msgstr "Autorzy" 3869 3870 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:124 3871 msgid "About JOSM..." 3872 msgstr "O JOSM. . ." 3873 3874 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:161 3875 msgid "File could not be found." 3876 msgstr "Plik nie został odnaleziony." 3877 3878 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66 3879 msgid "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as a bug." 3880 msgstr "" 3881 3882 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:70 3883 msgid "No document open so nothing to save." 3884 msgstr "Żaden dokument nie jest otwarty więc nie ma nic do zapisania." 3885 3886 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74 3887 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 3888 msgstr "Dokument nie zawiera żadnych danych. Zapisać pomimo tego?" 3889 3890 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74 3891 msgid "Empty document" 3892 msgstr "Pusty dokument" 3893 3894 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82 3895 msgid "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as if you rejected all. Continue?" 3896 msgstr "" 3897 3898 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82 3899 msgid "Conflicts" 3900 msgstr "Konflikty" 3901 3902 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90 3903 msgid "Save GPX file" 3904 msgstr "" 3905 3906 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90 3907 msgid "Save OSM file" 3908 msgstr "" 3909 3910 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117 3911 msgid "Could not back up file." 3912 msgstr "" 3913 3914 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:155 3915 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:197 3916 msgid "Unknown file extension." 3917 msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku." 3918 3919 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:161 3920 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:202 3921 #, fuzzy 3922 msgid "An error occurred while saving." 3923 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania." 3924 3925 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171 3926 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212 3927 #, fuzzy 3928 msgid "An error occurred while restoring backup file." 3929 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania." 3930 3931 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 3932 msgid "Save" 3933 msgstr "Zapisz" 3934 3935 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 3936 msgid "Save the current data." 3937 msgstr "Zapisz bierzące dane." 3938 3939 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 3940 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22 3941 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:32 3942 #, fuzzy 3943 msgid "Unselect All" 3944 msgstr "zaznaczony" 3945 3946 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 3947 #, fuzzy 3948 msgid "Unselect all objects." 3949 msgstr "Przenieś zaznaczone obiekty." 3950 3951 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40 3952 msgid "Open ..." 3953 msgstr "Otówrz..." 3954 3955 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40 3956 msgid "Open a file." 3957 msgstr "Otwórz plik." 3958 3959 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:65 3960 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61 3961 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65 3962 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163 3963 #, java-format 3964 msgid "Error while parsing {0}" 4144 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584 4145 msgid "Invalid offset" 4146 msgstr "" 4147 4148 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645 4149 #, java-format 4150 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 4151 msgstr "" 4152 4153 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646 4154 msgid "GPX Track loaded" 4155 msgstr "" 4156 4157 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 4158 msgid "No image" 4159 msgstr "" 4160 4161 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 4162 #, fuzzy, java-format 4163 msgid "Loading {0}" 4164 msgstr "Pobieranie {0} {1}" 4165 4166 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 4167 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467 4168 #, fuzzy, java-format 4169 msgid "Error on file {0}" 3965 4170 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}" 3966 3967 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:683968 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:693969 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:1673970 #, java-format3971 msgid "Could not read \"{0}\""3972 msgstr "Nie można odczytać \"{0}\""3973 3974 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:813975 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:1053976 #, java-format3977 msgid "Unknown file extension: {0}"3978 msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku: {0}"3979 3980 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:973981 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:1163982 #: ../tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:843983 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:1203984 #, java-format3985 msgid "Markers from {0}"3986 msgstr ""3987 3988 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:263989 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:573990 msgid "Paste Tags"3991 msgstr ""3992 3993 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:273994 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."3995 msgstr ""3996 3997 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:573998 msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."3999 msgstr ""4000 4001 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:414002 msgid "<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin <b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the about:config page.</html>"4003 msgstr ""4004 4005 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:444006 msgid "<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS plugin need to be configured to use this port"4007 msgstr ""4008 4009 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:464010 msgid "<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected profile as not default in the profile selection window and configure to not ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore.resume_from_crash=false' in the about:config page"4011 msgstr ""4012 4013 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:534014 msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."4015 msgstr ""4016 4017 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:554018 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:354019 #, fuzzy, java-format4020 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"4021 msgstr "ostatnia zmiana o {0}"4022 4023 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:564024 msgid "Yahoo! WMS server"4025 msgstr ""4026 4027 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:564028 msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."4029 msgstr ""4030 4031 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:574032 msgid "YWMS options"4033 msgstr ""4034 4035 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:594036 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:1374037 msgid "Firefox executable"4038 msgstr "Ścieżka do programu Firefox"4039 4040 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:624041 msgid "Firefox profile"4042 msgstr "Nazwa profilu dla Firefoxa"4043 4044 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:644045 msgid "Create"4046 msgstr ""4047 4048 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:684049 msgid "Server port"4050 msgstr ""4051 4052 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:1334053 msgid "Please name the profile you want to create."4054 msgstr ""4055 4056 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:1394057 msgid "Creating profile"4058 msgstr ""4059 4060 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:204061 msgid "Tagging Preset Tester"4062 msgstr ""4063 4064 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:204065 msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."4066 msgstr ""4067 4068 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:284069 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."4070 msgstr ""4071 4072 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:404073 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:444074 msgid "Navigation"4075 msgstr ""4076 4077 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:474078 msgid "Reset Graph"4079 msgstr ""4080 4081 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:284082 msgid "Navigator"4083 msgstr ""4084 4085 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:284086 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."4087 msgstr ""4088 4089 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:284090 msgid "Navigate"4091 msgstr ""4092 4093 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:314094 msgid "Simplify Way"4095 msgstr ""4096 4097 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:314098 msgid "Delete unnecessary nodes from a way."4099 msgstr ""4100 4101 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:624102 msgid ""4103 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"4104 "Are you really sure to continue?"4105 msgstr ""4106 4107 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:654108 msgid "Plase abort if you are not sure"4109 msgstr ""4110 4111 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:804112 #, fuzzy4113 msgid "Please select at least one way to simplify."4114 msgstr "Proszę wybrać wiersz do edycji"4115 4116 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:844117 #, java-format4118 msgid "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"4119 msgstr ""4120 4121 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:854122 msgid "Are you sure?"4123 msgstr ""4124 4125 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:1314126 #, java-format4127 msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"4128 msgstr ""4129 4171 4130 4172 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 … … 4164 4206 msgid "Color Schemes" 4165 4207 msgstr "Kolory" 4166 4167 #: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:944168 msgid "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and move mouse. Select: Click."4169 msgstr ""4170 4171 #: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:974172 msgid "Slippy map"4173 msgstr ""4174 4175 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:454176 #, fuzzy4177 msgid "Search..."4178 msgstr "Szukaj"4179 4180 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:1204181 msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."4182 msgstr ""4183 4184 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:1684185 #, fuzzy4186 msgid "Please enter a search string"4187 msgstr "Proszę podać nazwę lokalizacji."4188 4189 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:1864190 msgid "Cannot read place search results from server"4191 msgstr ""4192 4193 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:2064194 msgid "Enter a place name to search for:"4195 msgstr ""4196 4197 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:2184198 #: ../lang/presets.java:19664199 msgid "Places"4200 msgstr ""4201 4202 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:2364203 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:2424204 #: ../lang/presets.java:14364205 #: ../lang/presets.java:14434206 #: ../lang/presets.java:14504207 #: ../lang/presets.java:14574208 #: ../lang/presets.java:14644209 #: ../lang/presets.java:14714210 #: ../lang/presets.java:14784211 #: ../lang/presets.java:14854212 #: ../lang/presets.java:14924213 #: ../lang/presets.java:14994214 #: ../lang/presets.java:15064215 #: ../lang/presets.java:15134216 #: ../lang/presets.java:15204217 #: ../lang/presets.java:15274218 #: ../lang/presets.java:15344219 #: ../lang/presets.java:15414220 #: ../lang/presets.java:15484221 #: ../lang/presets.java:15584222 #: ../lang/presets.java:15654223 #: ../lang/presets.java:15724224 #: ../lang/presets.java:15794225 #: ../lang/presets.java:15864226 #: ../lang/presets.java:15934227 #: ../lang/presets.java:16004228 #: ../lang/presets.java:16074229 #: ../lang/presets.java:16144230 #: ../lang/presets.java:16214231 #: ../lang/presets.java:16284232 #: ../lang/presets.java:16354233 #: ../lang/presets.java:16424234 #: ../lang/presets.java:16494235 #: ../lang/presets.java:16564236 #: ../lang/presets.java:16634237 #: ../lang/presets.java:16704238 msgid "type"4239 msgstr "rodzaj"4240 4241 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:2374242 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:2434243 #, fuzzy4244 msgid "near"4245 msgstr "Szukaj"4246 4247 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:2384248 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:2444249 msgid "zoom"4250 msgstr "powiększenie"4251 4252 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:474253 #, fuzzy4254 msgid "Can not draw outside of the world."4255 msgstr "Nie można dodać węzła poza światem"4256 4257 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:654258 #, fuzzy4259 msgid "Measured values"4260 msgstr "Zmienić wartości?"4261 4262 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:654263 msgid "Open the measurement window."4264 msgstr ""4265 4266 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:694267 #, fuzzy4268 msgid "Reset"4269 msgstr "Rozwiąż"4270 4271 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:724272 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."4273 msgstr ""4274 4275 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:804276 msgid "Path Length"4277 msgstr ""4278 4279 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:854280 #, fuzzy4281 msgid "Selection Length"4282 msgstr "Zaznaczenie"4283 4284 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:904285 #, fuzzy4286 msgid "Selection Area"4287 msgstr "Zaznaczenie"4288 4289 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:954290 msgid "Angle"4291 msgstr ""4292 4293 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:964294 #, fuzzy4295 msgid "Angle between two selected Nodes"4296 msgstr "Dodaj segment pomiędzy dwoma węzłami."4297 4298 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:684299 msgid "MeasurementLayer layer"4300 msgstr ""4301 4302 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:2704303 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:3154304 msgid "Import path from GPX layer"4305 msgstr ""4306 4307 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:3054308 msgid "Drop existing path"4309 msgstr ""4310 4311 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:3414312 msgid "No GPX data layer found."4313 msgstr ""4314 4315 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:204316 msgid "measurement mode"4317 msgstr ""4318 4319 #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:574320 #, java-format4321 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."4322 msgstr ""4323 4324 #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:614325 #, java-format4326 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."4327 msgstr ""4328 4329 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:354330 #, fuzzy4331 msgid "Open waypoints file"4332 msgstr "Otwórz plik."4333 4334 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:354335 #, fuzzy4336 msgid "Open a waypoints file."4337 msgstr "Otwórz plik."4338 4339 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:1284340 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:1444341 msgid "Connecting"4342 msgstr ""4343 4344 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:2044345 msgid "Connected"4346 msgstr ""4347 4348 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:2164349 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:2324350 msgid "Not connected"4351 msgstr ""4352 4353 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:2254354 msgid "Connection Failed"4355 msgstr ""4356 4357 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:444358 msgid "Live GPS"4359 msgstr ""4360 4361 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:444362 #, fuzzy4363 msgid "Show GPS data."4364 msgstr "Pobieranie danych GPS"4365 4366 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:474367 msgid "Status"4368 msgstr ""4369 4370 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:494371 #, fuzzy4372 msgid "Way Info"4373 msgstr "Info"4374 4375 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:514376 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:1934377 msgid "Latitude"4378 msgstr ""4379 4380 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:534381 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:1954382 msgid "Longitude"4383 msgstr ""4384 4385 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:554386 msgid "Speed"4387 msgstr ""4388 4389 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:574390 #, fuzzy4391 msgid "Course"4392 msgstr "Wybierz"4393 4394 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:394395 msgid "Capture GPS Track"4396 msgstr ""4397 4398 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:394399 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."4400 msgstr ""4401 4402 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:494403 msgid "Center Once"4404 msgstr ""4405 4406 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:494407 msgid "Center the LiveGPS layer to current position."4408 msgstr ""4409 4410 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:614411 msgid "Auto-Center"4412 msgstr ""4413 4414 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:614415 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."4416 msgstr ""4417 4418 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:1414419 msgid "Grid"4420 msgstr ""4421 4422 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2414423 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2454424 #, java-format4425 msgid ""4426 "Error initializing test {0}:\n"4427 " {1}"4428 msgstr ""4429 4430 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:714431 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:354432 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:914433 msgid "Validation errors"4434 msgstr ""4435 4436 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:714437 msgid "Open the validation window."4438 msgstr ""4439 4440 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:764441 msgid "Zoom to problem"4442 msgstr ""4443 4444 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:964445 msgid "Validate"4446 msgstr "Zweryfikuj"4447 4448 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:974449 msgid "Validate either current selection or complete dataset."4450 msgstr ""4451 4452 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:984453 msgid "Fix"4454 msgstr "Napraw"4455 4456 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:984457 msgid "Fix the selected errors."4458 msgstr "Napraw zaznaczone błędy."4459 4460 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:1024461 msgid "Ignore"4462 msgstr "Zignoruj"4463 4464 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:1034465 msgid "Ignore the selected errors next time."4466 msgstr ""4467 4468 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:1874469 msgid "Whole group"4470 msgstr ""4471 4472 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:1874473 msgid "Single elements"4474 msgstr ""4475 4476 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:1874477 msgid "Nothing"4478 msgstr "Nic"4479 4480 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:1884481 msgid "Ignore whole group or individual elements?"4482 msgstr ""4483 4484 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:1894485 msgid "Ignoring elements"4486 msgstr ""4487 4488 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:614489 msgid "Use ignore list."4490 msgstr ""4491 4492 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:624493 msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."4494 msgstr ""4495 4496 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:654497 msgid "Use error layer."4498 msgstr ""4499 4500 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:664501 msgid "Use the error layer to display problematic elements."4502 msgstr ""4503 4504 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:714505 msgid "On demand"4506 msgstr ""4507 4508 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:724509 msgid "On upload"4510 msgstr ""4511 4512 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:844513 msgid "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor programs."4514 msgstr ""4515 4516 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:864517 #, fuzzy, java-format4518 msgid "Version {0} - Last change at {1}"4519 msgstr "ostatnia zmiana o {0}"4520 4521 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:874522 msgid "Data validator"4523 msgstr ""4524 4525 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:894526 msgid "No validation errors"4527 msgstr ""4528 4529 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:134530 msgid "Errors"4531 msgstr "Błędy"4532 4533 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:134534 msgid "validation error"4535 msgstr ""4536 4537 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:154538 msgid "Warnings"4539 msgstr ""4540 4541 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:154542 msgid "validation warning"4543 msgstr ""4544 4545 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:174546 msgid "Other"4547 msgstr ""4548 4549 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:174550 msgid "validation other"4551 msgstr ""4552 4553 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:1074554 msgid "Data with errors. Upload anyway?"4555 msgstr ""4556 4557 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:754558 #, java-format4559 msgid "{0}, ..."4560 msgstr ""4561 4562 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:384563 msgid "Validation"4564 msgstr ""4565 4566 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:384567 msgid "Performs the data validation"4568 msgstr ""4569 4570 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1394571 #, fuzzy4572 msgid "Properties checker :"4573 msgstr "Właściwości"4574 4575 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1404576 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."4577 msgstr ""4578 4579 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2164580 #, java-format4581 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"4582 msgstr ""4583 4584 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2294585 #, java-format4586 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"4587 msgstr ""4588 4589 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2404590 #, java-format4591 msgid ""4592 "Could not access data file(s):\n"4593 "{0}"4594 msgstr ""4595 4596 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3054597 msgid "Illegal tag/value combinations"4598 msgstr ""4599 4600 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3164601 #, java-format4602 msgid "Key ''{0}'' invalid."4603 msgstr ""4604 4605 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3214606 msgid "Tags with empty values"4607 msgstr ""4608 4609 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3274610 msgid "Invalid property key"4611 msgstr ""4612 4613 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3334614 msgid "Invalid white space in property key"4615 msgstr ""4616 4617 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3394618 msgid "Property values start or end with white space"4619 msgstr ""4620 4621 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3454622 msgid "Property values contain HTML entity"4623 msgstr ""4624 4625 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3544626 #, java-format4627 msgid "Key ''{0}'' unknown."4628 msgstr ""4629 4630 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3554631 msgid "Unknown property values"4632 msgstr ""4633 4634 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3654635 msgid "FIXMES"4636 msgstr "DO POPRAWKI"4637 4638 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4074639 msgid "Check property keys."4640 msgstr ""4641 4642 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4084643 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."4644 msgstr ""4645 4646 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4154647 msgid "Use complex property checker."4648 msgstr ""4649 4650 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4164651 msgid "Validate property values and tags using complex rules."4652 msgstr ""4653 4654 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4354655 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4554656 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4654657 msgid "TagChecker source"4658 msgstr ""4659 4660 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4864661 msgid "The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."4662 msgstr ""4663 4664 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4874665 #, fuzzy4666 msgid "Add a new source to the list."4667 msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy"4668 4669 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4884670 #, fuzzy4671 msgid "Edit the selected source."4672 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."4673 4674 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4914675 msgid "Data sources"4676 msgstr ""4677 4678 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5114679 msgid "Check property values."4680 msgstr ""4681 4682 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5124683 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."4684 msgstr ""4685 4686 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5194687 msgid "Check for FIXMES."4688 msgstr ""4689 4690 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5204691 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."4692 msgstr ""4693 4694 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5274695 msgid "Use default data file."4696 msgstr ""4697 4698 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5284699 msgid "Use the default data file (recommended)."4700 msgstr ""4701 4702 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5314703 msgid "Use default spellcheck file."4704 msgstr ""4705 4706 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5324707 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."4708 msgstr ""4709 4710 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6234711 #, fuzzy4712 msgid "Fix properties"4713 msgstr "Właściwości"4714 4715 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7324716 msgid "Could not find element type"4717 msgstr ""4718 4719 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7494720 msgid "Could not find warning level"4721 msgstr ""4722 4723 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7584724 #, java-format4725 msgid "Illegal expression ''{0}''"4726 msgstr ""4727 4728 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7624729 #, java-format4730 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"4731 msgstr ""4732 4733 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:504734 msgid "Untagged, empty, and one node ways."4735 msgstr ""4736 4737 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:514738 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."4739 msgstr ""4740 4741 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:764742 #, fuzzy4743 msgid "Unnamed ways"4744 msgstr "bez nazwy"4745 4746 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:834747 msgid "Untagged ways"4748 msgstr ""4749 4750 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:884751 msgid "Empty ways"4752 msgstr ""4753 4754 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:924755 msgid "One node ways"4756 msgstr ""4757 4758 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:324759 msgid "Unclosed Ways."4760 msgstr ""4761 4762 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:324763 msgid "This tests if ways which should be circular are closed."4764 msgstr ""4765 4766 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:764767 #, java-format4768 msgid "natural type {0}"4769 msgstr ""4770 4771 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:794772 #, java-format4773 msgid "landuse type {0}"4774 msgstr ""4775 4776 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:824777 #, java-format4778 msgid "amenities type {0}"4779 msgstr ""4780 4781 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:854782 #, java-format4783 msgid "sport type {0}"4784 msgstr ""4785 4786 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:884787 #, java-format4788 msgid "tourism type {0}"4789 msgstr ""4790 4791 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:914792 #, java-format4793 msgid "shop type {0}"4794 msgstr ""4795 4796 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:944797 #, java-format4798 msgid "leisure type {0}"4799 msgstr ""4800 4801 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:974802 #, java-format4803 msgid "waterway type {0}"4804 msgstr ""4805 4806 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:1004807 msgid "building"4808 msgstr ""4809 4810 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:1034811 msgid "area"4812 msgstr "obszar"4813 4814 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:1174815 msgid "Unclosed way"4816 msgstr ""4817 4818 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:214819 msgid "Duplicated way nodes."4820 msgstr ""4821 4822 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:224823 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."4824 msgstr ""4825 4826 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:354827 msgid "Duplicated way nodes"4828 msgstr ""4829 4830 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:364831 msgid "Crossing ways."4832 msgstr ""4833 4834 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:374835 msgid "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same layer, but are not connected by a node."4836 msgstr ""4837 4838 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:1074839 msgid "Crossing ways"4840 msgstr ""4841 4842 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:404843 msgid "Overlapping ways."4844 msgstr ""4845 4846 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:414847 msgid "This test checks that a connection between two nodes is not used by more than one way."4848 msgstr ""4849 4850 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:1034851 msgid "Overlapping areas"4852 msgstr ""4853 4854 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:1084855 msgid "Overlapping highways (with area)"4856 msgstr ""4857 4858 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:1134859 msgid "Overlapping railways (with area)"4860 msgstr ""4861 4862 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:1184863 msgid "Overlapping ways (with area)"4864 msgstr ""4865 4866 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:1244867 msgid "Overlapping highways"4868 msgstr ""4869 4870 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:1294871 msgid "Overlapping railways"4872 msgstr ""4873 4874 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:1344875 msgid "Overlapping ways"4876 msgstr ""4877 4878 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:214879 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:334880 msgid "Self-intersecting ways"4881 msgstr ""4882 4883 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:224884 msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."4885 msgstr ""4886 4887 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:354888 msgid "Coastlines."4889 msgstr ""4890 4891 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:364892 msgid "This test checks that coastlines are correct."4893 msgstr ""4894 4895 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:804896 msgid "Unordered coastline"4897 msgstr ""4898 4899 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:434900 msgid "Unconnected ways."4901 msgstr ""4902 4903 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:444904 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."4905 msgstr ""4906 4907 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:764908 msgid "Way end node near other highway"4909 msgstr ""4910 4911 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:1024912 msgid "Way end node near other way"4913 msgstr ""4914 4915 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:1234916 msgid "Way node near other way"4917 msgstr ""4918 4919 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:1414920 msgid "Connected way end node near other way"4921 msgstr ""4922 4923 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:364924 msgid "Similar named ways."4925 msgstr ""4926 4927 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:374928 msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."4929 msgstr ""4930 4931 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:824932 msgid "Similar named ways"4933 msgstr ""4934 4935 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:214936 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:474937 msgid "Nodes with same name"4938 msgstr ""4939 4940 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:224941 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."4942 msgstr ""4943 4944 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:674945 #, java-format4946 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"4947 msgstr ""4948 4949 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:344950 msgid "Duplicated nodes."4951 msgstr ""4952 4953 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:354954 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."4955 msgstr ""4956 4957 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:524958 msgid "Duplicated nodes"4959 msgstr ""4960 4961 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:1124962 #, java-format4963 msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"4964 msgstr ""4965 4966 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:344967 #, fuzzy4968 msgid "Untagged nodes."4969 msgstr "Niezapisane zmiany"4970 4971 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:354972 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."4973 msgstr ""4974 4975 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:884976 msgid "Untagged and unconnected nodes"4977 msgstr ""4978 4979 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:344980 msgid "Wrongly Ordered Ways."4981 msgstr ""4982 4983 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:354984 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."4985 msgstr ""4986 4987 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:654988 msgid "Reversed coastline: land not on left side"4989 msgstr ""4990 4991 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:704992 msgid "Reversed water: land not on left side"4993 msgstr ""4994 4995 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:754996 msgid "Reversed land: land not on left side"4997 msgstr ""4998 4208 4999 4209 #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 … … 5021 4231 msgstr "Stwórz nową drogę" 5022 4232 4233 #: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:62 4234 msgid "delete data after import" 4235 msgstr "" 4236 5023 4237 #: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:32 5024 4238 msgid "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/" … … 5047 4261 5048 4262 #: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69 5049 #, fuzzy5050 4263 msgid "Connection failed." 5051 msgstr "Połączenie" 5052 5053 #: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:62 5054 msgid "delete data after import" 5055 msgstr "" 5056 5057 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111 5058 #, java-format 5059 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: {0}. Do you want to allow this?" 5060 msgstr "" 5061 5062 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 5063 msgid "Confirm Remote Control action" 5064 msgstr "" 5065 5066 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 5067 msgid "load data from API" 5068 msgstr "" 5069 5070 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 5071 #, fuzzy 5072 msgid "change the selection" 5073 msgstr "dodaj do zaznaczenia" 5074 5075 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 5076 msgid "change the viewport" 5077 msgstr "" 5078 5079 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 5080 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 5081 msgstr "" 5082 5083 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 5084 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 5085 msgstr "" 5086 5087 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 5088 msgid "Remote Control" 5089 msgstr "" 5090 5091 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 5092 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 5093 msgstr "" 5094 5095 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 5096 msgid "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The port is not variable because it is referenced by external applications talking to the plugin." 5097 msgstr "" 5098 5099 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 5100 msgid "Permitted actions" 5101 msgstr "" 5102 5103 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87 5104 msgid "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of the preferences." 5105 msgstr "" 5106 5107 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136 5108 msgid "osmarender options" 5109 msgstr "opcje osmarender " 5110 5111 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85 5112 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63 5113 #, fuzzy, java-format 5114 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 5115 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}" 5116 5117 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 5118 msgid "AutoSave LiveData" 5119 msgstr "" 5120 5121 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 5122 msgid "Save captured data to file every minute." 5123 msgstr "" 5124 5125 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58 5126 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 5127 msgstr "" 5128 5129 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59 5130 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 5131 msgstr "" 5132 5133 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 5134 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 5135 msgstr "" 5136 5137 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 5138 msgid "SurveyorPlugin" 5139 msgstr "" 5140 5141 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 5142 msgid "start" 5143 msgstr "" 5144 5145 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 5146 msgid "end" 5147 msgstr "" 5148 5149 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 5150 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 5151 msgstr "" 5152 5153 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45 5154 msgid "Surveyor ..." 5155 msgstr "" 5156 5157 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45 5158 msgid "Open surveyor tool." 5159 msgstr "" 5160 5161 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107 5162 msgid "Surveyor" 5163 msgstr "" 5164 5165 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136 5166 #, fuzzy, java-format 5167 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 5168 msgstr "Nie można odczytać \"{0}\"" 5169 5170 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 5171 #, fuzzy, java-format 5172 msgid "Error parsing {0}: {1}" 5173 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}" 5174 5175 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75 5176 #, fuzzy 5177 msgid "error loading metadata" 5178 msgstr "Pobieranie danych" 5179 5180 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89 5181 #, java-format 5182 msgid "requested: {0}" 5183 msgstr "" 5184 5185 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93 5186 msgid "error requesting update" 5187 msgstr "" 5188 5189 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52 5190 msgid "Tile Sources" 5191 msgstr "" 5192 5193 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 5194 msgid "Slippy Map" 5195 msgstr "Mapa \"Slippy\"" 5196 5197 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64 5198 msgid "Load Tile" 5199 msgstr "" 5200 5201 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 5202 msgid "Show Tile Status" 5203 msgstr "" 5204 5205 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 5206 msgid "Request Update" 5207 msgstr "" 5208 5209 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103 5210 msgid "Load All Tiles" 5211 msgstr "" 5212 5213 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328 5214 msgid "image not loaded" 5215 msgstr "" 5216 5217 #: ../lang/specialmessages.java:6 5218 msgid "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller area, or use planet.osm" 5219 msgstr "" 5220 5221 #: ../lang/specialmessages.java:7 5222 msgid "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either request a smaller area, or use planet.osm" 5223 msgstr "" 5224 5225 #: ../lang/specialmessages.java:8 5226 msgid "could not get audio input stream from input URL" 4264 msgstr "Połączenie nie powiodło się." 4265 4266 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192 4267 msgid "Grid origin location" 4268 msgstr "" 4269 4270 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193 4271 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51 4272 msgid "Latitude" 4273 msgstr "Szerokość" 4274 4275 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195 4276 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53 4277 msgid "Longitude" 4278 msgstr "Długość" 4279 4280 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197 4281 msgid "Grid rotation" 4282 msgstr "" 4283 4284 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 4285 msgid "World" 4286 msgstr "" 4287 4288 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200 4289 msgid "Grid layout" 4290 msgstr "" 4291 4292 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222 4293 msgid "," 4294 msgstr "," 4295 4296 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222 4297 #, fuzzy 4298 msgid "Grid layer:" 4299 msgstr "warstwa" 4300 4301 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56 4302 msgid "Lake Walker." 4303 msgstr "" 4304 4305 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116 4306 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122 4307 #, fuzzy 4308 msgid "Tracing" 4309 msgstr "tekst" 4310 4311 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:245 4312 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129 4313 msgid "Lakewalker trace" 4314 msgstr "" 4315 4316 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42 4317 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26 4318 msgid "Lake Walker (Old)" 4319 msgstr "" 4320 4321 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25 4322 msgid "Lake Walker" 4323 msgstr "" 4324 4325 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34 4326 msgid "Python executable" 4327 msgstr "" 4328 4329 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36 4330 msgid "Maximum number of segments per way" 4331 msgstr "" 4332 4333 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38 4334 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 4335 msgstr "" 4336 4337 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 4338 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]" 4339 msgstr "" 4340 4341 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 4342 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 4343 msgstr "" 4344 4345 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 4346 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 4347 msgstr "" 4348 4349 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 4350 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 4351 msgstr "" 4352 4353 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 4354 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 4355 msgstr "" 4356 4357 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 4358 msgid "Shift all traces to east (degrees)" 4359 msgstr "" 4360 4361 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 4362 msgid "Shift all traces to north (degrees)" 4363 msgstr "" 4364 4365 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 4366 msgid "Direction to search for land" 4367 msgstr "" 4368 4369 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 4370 msgid "Tag ways as" 4371 msgstr "" 4372 4373 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 4374 #, fuzzy 4375 msgid "WMS Layer" 4376 msgstr "Warstwa" 4377 4378 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61 4379 msgid "Path to python executable." 4380 msgstr "" 4381 4382 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62 4383 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 4384 msgstr "" 4385 4386 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 4387 msgid "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying lines). Default 50000." 4388 msgstr "" 4389 4390 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 4391 msgid "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be in the range 0-255. Default 35." 4392 msgstr "" 4393 4394 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65 4395 msgid "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be in the range 0-255. Default 90." 4396 msgstr "" 4397 4398 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 4399 msgid "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees.<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 4400 msgstr "" 4401 4402 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67 4403 msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 4404 msgstr "" 4405 4406 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68 4407 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 4408 msgstr "" 4409 4410 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 4411 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 4412 msgstr "" 4413 4414 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 4415 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 4416 msgstr "" 4417 4418 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 4419 msgid "Direction to search for land. Default east." 4420 msgstr "" 4421 4422 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 4423 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 4424 msgstr "" 4425 4426 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 4427 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 4428 msgstr "" 4429 4430 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 4431 #, java-format 4432 msgid "An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on Landsat imagery.<br><br>Version: {0}" 4433 msgstr "" 4434 4435 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76 4436 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 5227 4437 msgstr "" 5228 4438 … … 5664 4874 #: ../lang/presets.java:592 5665 4875 #: ../lang/presets.java:844 5666 msgid "paved" 5667 msgstr "" 5668 5669 #: ../lang/presets.java:190 5670 #: ../lang/presets.java:208 5671 #: ../lang/presets.java:226 5672 #: ../lang/presets.java:240 5673 #: ../lang/presets.java:339 5674 #: ../lang/presets.java:361 5675 #: ../lang/presets.java:380 5676 #: ../lang/presets.java:399 5677 #: ../lang/presets.java:418 5678 #: ../lang/presets.java:436 5679 #: ../lang/presets.java:592 5680 #: ../lang/presets.java:844 5681 #, fuzzy 5682 msgid "unpaved" 5683 msgstr "bez nazwy" 4876 msgid "cobblestone" 4877 msgstr "" 5684 4878 5685 4879 #: ../lang/presets.java:190 … … 5701 4895 #: ../lang/presets.java:592 5702 4896 #: ../lang/presets.java:844 5703 msgid "cobblestone" 5704 msgstr "" 4897 msgid "paved" 4898 msgstr "" 4899 4900 #: ../lang/presets.java:190 4901 #: ../lang/presets.java:208 4902 #: ../lang/presets.java:226 4903 #: ../lang/presets.java:240 4904 #: ../lang/presets.java:339 4905 #: ../lang/presets.java:361 4906 #: ../lang/presets.java:380 4907 #: ../lang/presets.java:399 4908 #: ../lang/presets.java:418 4909 #: ../lang/presets.java:436 4910 #: ../lang/presets.java:592 4911 #: ../lang/presets.java:844 4912 #, fuzzy 4913 msgid "unpaved" 4914 msgstr "bez nazwy" 5705 4915 5706 4916 #: ../lang/presets.java:194 … … 5760 4970 #: ../lang/presets.java:562 5761 4971 msgid "Access" 4972 msgstr "" 4973 4974 #: ../lang/presets.java:271 4975 #: ../lang/presets.java:275 4976 #: ../lang/presets.java:278 4977 #: ../lang/presets.java:457 4978 #: ../lang/presets.java:458 4979 #: ../lang/presets.java:459 4980 #: ../lang/presets.java:478 4981 #: ../lang/presets.java:479 4982 #: ../lang/presets.java:480 4983 #: ../lang/presets.java:499 4984 #: ../lang/presets.java:500 4985 #: ../lang/presets.java:501 4986 #: ../lang/presets.java:520 4987 #: ../lang/presets.java:521 4988 #: ../lang/presets.java:522 4989 #: ../lang/presets.java:541 4990 #: ../lang/presets.java:542 4991 #: ../lang/presets.java:543 4992 #: ../lang/presets.java:562 4993 #: ../lang/presets.java:563 4994 #: ../lang/presets.java:564 4995 msgid "agricultural" 4996 msgstr "" 4997 4998 #: ../lang/presets.java:271 4999 #: ../lang/presets.java:272 5000 #: ../lang/presets.java:273 5001 #: ../lang/presets.java:274 5002 #: ../lang/presets.java:275 5003 #: ../lang/presets.java:276 5004 #: ../lang/presets.java:277 5005 #: ../lang/presets.java:278 5006 #: ../lang/presets.java:279 5007 #: ../lang/presets.java:280 5008 #: ../lang/presets.java:281 5009 #: ../lang/presets.java:457 5010 #: ../lang/presets.java:458 5011 #: ../lang/presets.java:459 5012 #: ../lang/presets.java:478 5013 #: ../lang/presets.java:479 5014 #: ../lang/presets.java:480 5015 #: ../lang/presets.java:499 5016 #: ../lang/presets.java:500 5017 #: ../lang/presets.java:501 5018 #: ../lang/presets.java:520 5019 #: ../lang/presets.java:521 5020 #: ../lang/presets.java:522 5021 #: ../lang/presets.java:541 5022 #: ../lang/presets.java:542 5023 #: ../lang/presets.java:543 5024 #: ../lang/presets.java:562 5025 #: ../lang/presets.java:563 5026 #: ../lang/presets.java:564 5027 #: ../lang/presets.java:576 5028 #: ../lang/presets.java:577 5029 #: ../lang/presets.java:578 5030 #: ../lang/presets.java:579 5031 #: ../lang/presets.java:580 5032 #: ../lang/presets.java:581 5033 msgid "designated" 5034 msgstr "" 5035 5036 #: ../lang/presets.java:271 5037 #: ../lang/presets.java:272 5038 #: ../lang/presets.java:273 5039 #: ../lang/presets.java:274 5040 #: ../lang/presets.java:275 5041 #: ../lang/presets.java:276 5042 #: ../lang/presets.java:277 5043 #: ../lang/presets.java:278 5044 #: ../lang/presets.java:279 5045 #: ../lang/presets.java:280 5046 #: ../lang/presets.java:281 5047 #: ../lang/presets.java:457 5048 #: ../lang/presets.java:458 5049 #: ../lang/presets.java:459 5050 #: ../lang/presets.java:478 5051 #: ../lang/presets.java:479 5052 #: ../lang/presets.java:480 5053 #: ../lang/presets.java:499 5054 #: ../lang/presets.java:500 5055 #: ../lang/presets.java:501 5056 #: ../lang/presets.java:520 5057 #: ../lang/presets.java:521 5058 #: ../lang/presets.java:522 5059 #: ../lang/presets.java:541 5060 #: ../lang/presets.java:542 5061 #: ../lang/presets.java:543 5062 #: ../lang/presets.java:562 5063 #: ../lang/presets.java:563 5064 #: ../lang/presets.java:564 5065 #, fuzzy 5066 msgid "destination" 5067 msgstr "pozycja" 5068 5069 #: ../lang/presets.java:271 5070 #: ../lang/presets.java:272 5071 #: ../lang/presets.java:273 5072 #: ../lang/presets.java:274 5073 #: ../lang/presets.java:275 5074 #: ../lang/presets.java:276 5075 #: ../lang/presets.java:277 5076 #: ../lang/presets.java:278 5077 #: ../lang/presets.java:279 5078 #: ../lang/presets.java:280 5079 #: ../lang/presets.java:281 5080 #: ../lang/presets.java:457 5081 #: ../lang/presets.java:458 5082 #: ../lang/presets.java:459 5083 #: ../lang/presets.java:478 5084 #: ../lang/presets.java:479 5085 #: ../lang/presets.java:480 5086 #: ../lang/presets.java:499 5087 #: ../lang/presets.java:500 5088 #: ../lang/presets.java:501 5089 #: ../lang/presets.java:520 5090 #: ../lang/presets.java:521 5091 #: ../lang/presets.java:522 5092 #: ../lang/presets.java:541 5093 #: ../lang/presets.java:542 5094 #: ../lang/presets.java:543 5095 #: ../lang/presets.java:562 5096 #: ../lang/presets.java:563 5097 #: ../lang/presets.java:564 5098 #: ../lang/presets.java:576 5099 #: ../lang/presets.java:577 5100 #: ../lang/presets.java:578 5101 #: ../lang/presets.java:579 5102 #: ../lang/presets.java:580 5103 #: ../lang/presets.java:581 5104 #: ../lang/presets.java:1680 5105 #: ../lang/presets.java:1816 5106 msgid "no" 5107 msgstr "nie" 5108 5109 #: ../lang/presets.java:271 5110 #: ../lang/presets.java:272 5111 #: ../lang/presets.java:273 5112 #: ../lang/presets.java:274 5113 #: ../lang/presets.java:275 5114 #: ../lang/presets.java:276 5115 #: ../lang/presets.java:277 5116 #: ../lang/presets.java:278 5117 #: ../lang/presets.java:279 5118 #: ../lang/presets.java:280 5119 #: ../lang/presets.java:281 5120 #: ../lang/presets.java:457 5121 #: ../lang/presets.java:458 5122 #: ../lang/presets.java:459 5123 #: ../lang/presets.java:478 5124 #: ../lang/presets.java:479 5125 #: ../lang/presets.java:480 5126 #: ../lang/presets.java:499 5127 #: ../lang/presets.java:500 5128 #: ../lang/presets.java:501 5129 #: ../lang/presets.java:520 5130 #: ../lang/presets.java:521 5131 #: ../lang/presets.java:522 5132 #: ../lang/presets.java:541 5133 #: ../lang/presets.java:542 5134 #: ../lang/presets.java:543 5135 #: ../lang/presets.java:562 5136 #: ../lang/presets.java:563 5137 #: ../lang/presets.java:564 5138 msgid "permissive" 5139 msgstr "" 5140 5141 #: ../lang/presets.java:271 5142 #: ../lang/presets.java:272 5143 #: ../lang/presets.java:273 5144 #: ../lang/presets.java:274 5145 #: ../lang/presets.java:275 5146 #: ../lang/presets.java:276 5147 #: ../lang/presets.java:277 5148 #: ../lang/presets.java:278 5149 #: ../lang/presets.java:279 5150 #: ../lang/presets.java:280 5151 #: ../lang/presets.java:281 5152 #: ../lang/presets.java:457 5153 #: ../lang/presets.java:458 5154 #: ../lang/presets.java:459 5155 #: ../lang/presets.java:478 5156 #: ../lang/presets.java:479 5157 #: ../lang/presets.java:480 5158 #: ../lang/presets.java:499 5159 #: ../lang/presets.java:500 5160 #: ../lang/presets.java:501 5161 #: ../lang/presets.java:520 5162 #: ../lang/presets.java:521 5163 #: ../lang/presets.java:522 5164 #: ../lang/presets.java:541 5165 #: ../lang/presets.java:542 5166 #: ../lang/presets.java:543 5167 #: ../lang/presets.java:562 5168 #: ../lang/presets.java:563 5169 #: ../lang/presets.java:564 5170 msgid "private" 5762 5171 msgstr "" 5763 5172 … … 5802 5211 msgstr "tak" 5803 5212 5804 #: ../lang/presets.java:2715805 #: ../lang/presets.java:2725806 #: ../lang/presets.java:2735807 #: ../lang/presets.java:2745808 #: ../lang/presets.java:2755809 #: ../lang/presets.java:2765810 #: ../lang/presets.java:2775811 #: ../lang/presets.java:2785812 #: ../lang/presets.java:2795813 #: ../lang/presets.java:2805814 #: ../lang/presets.java:2815815 #: ../lang/presets.java:4575816 #: ../lang/presets.java:4585817 #: ../lang/presets.java:4595818 #: ../lang/presets.java:4785819 #: ../lang/presets.java:4795820 #: ../lang/presets.java:4805821 #: ../lang/presets.java:4995822 #: ../lang/presets.java:5005823 #: ../lang/presets.java:5015824 #: ../lang/presets.java:5205825 #: ../lang/presets.java:5215826 #: ../lang/presets.java:5225827 #: ../lang/presets.java:5415828 #: ../lang/presets.java:5425829 #: ../lang/presets.java:5435830 #: ../lang/presets.java:5625831 #: ../lang/presets.java:5635832 #: ../lang/presets.java:5645833 msgid "private"5834 msgstr ""5835 5836 #: ../lang/presets.java:2715837 #: ../lang/presets.java:2725838 #: ../lang/presets.java:2735839 #: ../lang/presets.java:2745840 #: ../lang/presets.java:2755841 #: ../lang/presets.java:2765842 #: ../lang/presets.java:2775843 #: ../lang/presets.java:2785844 #: ../lang/presets.java:2795845 #: ../lang/presets.java:2805846 #: ../lang/presets.java:2815847 #: ../lang/presets.java:4575848 #: ../lang/presets.java:4585849 #: ../lang/presets.java:4595850 #: ../lang/presets.java:4785851 #: ../lang/presets.java:4795852 #: ../lang/presets.java:4805853 #: ../lang/presets.java:4995854 #: ../lang/presets.java:5005855 #: ../lang/presets.java:5015856 #: ../lang/presets.java:5205857 #: ../lang/presets.java:5215858 #: ../lang/presets.java:5225859 #: ../lang/presets.java:5415860 #: ../lang/presets.java:5425861 #: ../lang/presets.java:5435862 #: ../lang/presets.java:5625863 #: ../lang/presets.java:5635864 #: ../lang/presets.java:5645865 #: ../lang/presets.java:5765866 #: ../lang/presets.java:5775867 #: ../lang/presets.java:5785868 #: ../lang/presets.java:5795869 #: ../lang/presets.java:5805870 #: ../lang/presets.java:5815871 msgid "designated"5872 msgstr ""5873 5874 #: ../lang/presets.java:2715875 #: ../lang/presets.java:2725876 #: ../lang/presets.java:2735877 #: ../lang/presets.java:2745878 #: ../lang/presets.java:2755879 #: ../lang/presets.java:2765880 #: ../lang/presets.java:2775881 #: ../lang/presets.java:2785882 #: ../lang/presets.java:2795883 #: ../lang/presets.java:2805884 #: ../lang/presets.java:2815885 #: ../lang/presets.java:4575886 #: ../lang/presets.java:4585887 #: ../lang/presets.java:4595888 #: ../lang/presets.java:4785889 #: ../lang/presets.java:4795890 #: ../lang/presets.java:4805891 #: ../lang/presets.java:4995892 #: ../lang/presets.java:5005893 #: ../lang/presets.java:5015894 #: ../lang/presets.java:5205895 #: ../lang/presets.java:5215896 #: ../lang/presets.java:5225897 #: ../lang/presets.java:5415898 #: ../lang/presets.java:5425899 #: ../lang/presets.java:5435900 #: ../lang/presets.java:5625901 #: ../lang/presets.java:5635902 #: ../lang/presets.java:5645903 #, fuzzy5904 msgid "destination"5905 msgstr "pozycja"5906 5907 #: ../lang/presets.java:2715908 #: ../lang/presets.java:2725909 #: ../lang/presets.java:2735910 #: ../lang/presets.java:2745911 #: ../lang/presets.java:2755912 #: ../lang/presets.java:2765913 #: ../lang/presets.java:2775914 #: ../lang/presets.java:2785915 #: ../lang/presets.java:2795916 #: ../lang/presets.java:2805917 #: ../lang/presets.java:2815918 #: ../lang/presets.java:4575919 #: ../lang/presets.java:4585920 #: ../lang/presets.java:4595921 #: ../lang/presets.java:4785922 #: ../lang/presets.java:4795923 #: ../lang/presets.java:4805924 #: ../lang/presets.java:4995925 #: ../lang/presets.java:5005926 #: ../lang/presets.java:5015927 #: ../lang/presets.java:5205928 #: ../lang/presets.java:5215929 #: ../lang/presets.java:5225930 #: ../lang/presets.java:5415931 #: ../lang/presets.java:5425932 #: ../lang/presets.java:5435933 #: ../lang/presets.java:5625934 #: ../lang/presets.java:5635935 #: ../lang/presets.java:5645936 msgid "permissive"5937 msgstr ""5938 5939 #: ../lang/presets.java:2715940 #: ../lang/presets.java:2755941 #: ../lang/presets.java:2785942 #: ../lang/presets.java:4575943 #: ../lang/presets.java:4585944 #: ../lang/presets.java:4595945 #: ../lang/presets.java:4785946 #: ../lang/presets.java:4795947 #: ../lang/presets.java:4805948 #: ../lang/presets.java:4995949 #: ../lang/presets.java:5005950 #: ../lang/presets.java:5015951 #: ../lang/presets.java:5205952 #: ../lang/presets.java:5215953 #: ../lang/presets.java:5225954 #: ../lang/presets.java:5415955 #: ../lang/presets.java:5425956 #: ../lang/presets.java:5435957 #: ../lang/presets.java:5625958 #: ../lang/presets.java:5635959 #: ../lang/presets.java:5645960 msgid "agricultural"5961 msgstr ""5962 5963 #: ../lang/presets.java:2715964 #: ../lang/presets.java:2725965 #: ../lang/presets.java:2735966 #: ../lang/presets.java:2745967 #: ../lang/presets.java:2755968 #: ../lang/presets.java:2765969 #: ../lang/presets.java:2775970 #: ../lang/presets.java:2785971 #: ../lang/presets.java:2795972 #: ../lang/presets.java:2805973 #: ../lang/presets.java:2815974 #: ../lang/presets.java:4575975 #: ../lang/presets.java:4585976 #: ../lang/presets.java:4595977 #: ../lang/presets.java:4785978 #: ../lang/presets.java:4795979 #: ../lang/presets.java:4805980 #: ../lang/presets.java:4995981 #: ../lang/presets.java:5005982 #: ../lang/presets.java:5015983 #: ../lang/presets.java:5205984 #: ../lang/presets.java:5215985 #: ../lang/presets.java:5225986 #: ../lang/presets.java:5415987 #: ../lang/presets.java:5425988 #: ../lang/presets.java:5435989 #: ../lang/presets.java:5625990 #: ../lang/presets.java:5635991 #: ../lang/presets.java:5645992 #: ../lang/presets.java:5765993 #: ../lang/presets.java:5775994 #: ../lang/presets.java:5785995 #: ../lang/presets.java:5795996 #: ../lang/presets.java:5805997 #: ../lang/presets.java:5815998 #: ../lang/presets.java:16805999 #: ../lang/presets.java:18166000 msgid "no"6001 msgstr "nie"6002 6003 5213 #: ../lang/presets.java:272 6004 5214 #: ../lang/presets.java:579 … … 6006 5216 #: ../lang/presets.java:1106 6007 5217 msgid "Bicycle" 6008 msgstr " "5218 msgstr "Rower" 6009 5219 6010 5220 #: ../lang/presets.java:273 … … 6082 5292 #: ../lang/presets.java:290 6083 5293 msgid "Roundabout" 6084 msgstr " "5294 msgstr "Rondo" 6085 5295 6086 5296 #: ../lang/presets.java:291 … … 6098 5308 6099 5309 #: ../lang/presets.java:294 5310 msgid "bus_guideway" 5311 msgstr "" 5312 5313 #: ../lang/presets.java:294 5314 #, fuzzy 5315 msgid "construction" 5316 msgstr "Połączenie" 5317 5318 #: ../lang/presets.java:294 5319 msgid "living_street" 5320 msgstr "" 5321 5322 #: ../lang/presets.java:294 6100 5323 msgid "motorway" 6101 5324 msgstr "" … … 6106 5329 6107 5330 #: ../lang/presets.java:294 5331 msgid "primary" 5332 msgstr "" 5333 5334 #: ../lang/presets.java:294 5335 msgid "primary_link" 5336 msgstr "" 5337 5338 #: ../lang/presets.java:294 5339 msgid "residential" 5340 msgstr "" 5341 5342 #: ../lang/presets.java:294 5343 msgid "secondary" 5344 msgstr "" 5345 5346 #: ../lang/presets.java:294 5347 msgid "service" 5348 msgstr "" 5349 5350 #: ../lang/presets.java:294 5351 msgid "tertiary" 5352 msgstr "" 5353 5354 #: ../lang/presets.java:294 6108 5355 #, fuzzy 6109 5356 msgid "trunk" … … 6115 5362 6116 5363 #: ../lang/presets.java:294 6117 msgid "primary"6118 msgstr ""6119 6120 #: ../lang/presets.java:2946121 msgid "primary_link"6122 msgstr ""6123 6124 #: ../lang/presets.java:2946125 msgid "secondary"6126 msgstr ""6127 6128 #: ../lang/presets.java:2946129 msgid "tertiary"6130 msgstr ""6131 6132 #: ../lang/presets.java:2946133 5364 msgid "unclassified" 6134 5365 msgstr "" 6135 6136 #: ../lang/presets.java:2946137 msgid "residential"6138 msgstr ""6139 6140 #: ../lang/presets.java:2946141 msgid "living_street"6142 msgstr ""6143 6144 #: ../lang/presets.java:2946145 msgid "service"6146 msgstr ""6147 6148 #: ../lang/presets.java:2946149 msgid "bus_guideway"6150 msgstr ""6151 6152 #: ../lang/presets.java:2946153 #, fuzzy6154 msgid "construction"6155 msgstr "Połączenie"6156 5366 6157 5367 #: ../lang/presets.java:310 … … 6230 5440 msgid "Edit a Track" 6231 5441 msgstr "" 6232 6233 #: ../lang/presets.java:4556234 #: ../lang/presets.java:4766235 #: ../lang/presets.java:4976236 #: ../lang/presets.java:5186237 #: ../lang/presets.java:5396238 #: ../lang/presets.java:5606239 #, fuzzy6240 msgid "gravel"6241 msgstr "Zapisz"6242 6243 #: ../lang/presets.java:4556244 #: ../lang/presets.java:4766245 #: ../lang/presets.java:4976246 #: ../lang/presets.java:5186247 #: ../lang/presets.java:5396248 #: ../lang/presets.java:5606249 #, fuzzy6250 msgid "ground"6251 msgstr "tło"6252 5442 6253 5443 #: ../lang/presets.java:455 … … 6259 5449 msgid "grass" 6260 5450 msgstr "trawa" 5451 5452 #: ../lang/presets.java:455 5453 #: ../lang/presets.java:476 5454 #: ../lang/presets.java:497 5455 #: ../lang/presets.java:518 5456 #: ../lang/presets.java:539 5457 #: ../lang/presets.java:560 5458 #, fuzzy 5459 msgid "gravel" 5460 msgstr "Zapisz" 5461 5462 #: ../lang/presets.java:455 5463 #: ../lang/presets.java:476 5464 #: ../lang/presets.java:497 5465 #: ../lang/presets.java:518 5466 #: ../lang/presets.java:539 5467 #: ../lang/presets.java:560 5468 #, fuzzy 5469 msgid "ground" 5470 msgstr "tło" 6261 5471 6262 5472 #: ../lang/presets.java:455 … … 6449 5659 #: ../lang/presets.java:721 6450 5660 msgid "Zebra crossing" 6451 msgstr " "5661 msgstr "Przejście dla pieszych" 6452 5662 6453 5663 #: ../lang/presets.java:725 … … 6540 5750 #: ../lang/presets.java:855 6541 5751 #: ../lang/presets.java:862 6542 msgid "yard"6543 msgstr ""6544 6545 #: ../lang/presets.java:7926546 #: ../lang/presets.java:7996547 #: ../lang/presets.java:8066548 #: ../lang/presets.java:8136549 #: ../lang/presets.java:8206550 #: ../lang/presets.java:8276551 #: ../lang/presets.java:8556552 #: ../lang/presets.java:8626553 5752 #, fuzzy 6554 5753 msgid "siding" … … 6566 5765 msgstr "" 6567 5766 5767 #: ../lang/presets.java:792 5768 #: ../lang/presets.java:799 5769 #: ../lang/presets.java:806 5770 #: ../lang/presets.java:813 5771 #: ../lang/presets.java:820 5772 #: ../lang/presets.java:827 5773 #: ../lang/presets.java:855 5774 #: ../lang/presets.java:862 5775 msgid "yard" 5776 msgstr "" 5777 6568 5778 #: ../lang/presets.java:795 6569 5779 msgid "Narrow Gauge Rail" … … 6739 5949 #: ../lang/presets.java:969 6740 5950 msgid "Waterfall" 6741 msgstr " "5951 msgstr "wodospad" 6742 5952 6743 5953 #: ../lang/presets.java:970 … … 6828 6038 #: ../lang/presets.java:1069 6829 6039 msgid "Shop" 6830 msgstr " "6040 msgstr "sklep" 6831 6041 6832 6042 #: ../lang/presets.java:1035 … … 6837 6047 #: ../lang/presets.java:1063 6838 6048 msgid "Rental" 6839 msgstr " "6049 msgstr "Wypożyczalnia" 6840 6050 6841 6051 #: ../lang/presets.java:1042 … … 6844 6054 6845 6055 #: ../lang/presets.java:1048 6846 #, fuzzy6847 6056 msgid "Sharing" 6848 msgstr " tekst"6057 msgstr "" 6849 6058 6850 6059 #: ../lang/presets.java:1049 … … 6866 6075 #: ../lang/presets.java:1076 6867 6076 msgid "Public Transport" 6868 msgstr " "6077 msgstr "Transport publiczny" 6869 6078 6870 6079 #: ../lang/presets.java:1078 6871 #, fuzzy6872 6080 msgid "Edit Station" 6873 msgstr " Wyjdź z programu."6081 msgstr "" 6874 6082 6875 6083 #: ../lang/presets.java:1087 … … 6895 6103 #: ../lang/presets.java:1109 6896 6104 msgid "Tram Stop" 6897 msgstr " "6105 msgstr "Przystanek tramwajowy" 6898 6106 6899 6107 #: ../lang/presets.java:1110 … … 6903 6111 #: ../lang/presets.java:1119 6904 6112 msgid "Bus Station" 6905 msgstr " "6113 msgstr "Dworzec autobusowa" 6906 6114 6907 6115 #: ../lang/presets.java:1120 … … 6911 6119 #: ../lang/presets.java:1128 6912 6120 msgid "Bus Stop" 6913 msgstr " "6121 msgstr "Przystanek autobusowy" 6914 6122 6915 6123 #: ../lang/presets.java:1129 … … 6919 6127 #: ../lang/presets.java:1141 6920 6128 msgid "Accomodation" 6921 msgstr " "6129 msgstr "Zakwaterowanie" 6922 6130 6923 6131 #: ../lang/presets.java:1142 … … 6947 6155 #: ../lang/presets.java:1160 6948 6156 msgid "Hostel" 6949 msgstr " Hostel"6157 msgstr "hostel" 6950 6158 6951 6159 #: ../lang/presets.java:1161 … … 6971 6179 #: ../lang/presets.java:1181 6972 6180 msgid "Food+Drinks" 6973 msgstr " "6181 msgstr "Wyżywienie" 6974 6182 6975 6183 #: ../lang/presets.java:1182 6976 6184 msgid "Restaurant" 6977 msgstr " "6185 msgstr "restauracja" 6978 6186 6979 6187 #: ../lang/presets.java:1183 … … 6991 6199 #: ../lang/presets.java:1194 6992 6200 msgid "Cafe" 6993 msgstr " Kawiarnia"6201 msgstr "kawiarnia" 6994 6202 6995 6203 #: ../lang/presets.java:1195 … … 6999 6207 #: ../lang/presets.java:1200 7000 6208 msgid "Pub" 7001 msgstr " "6209 msgstr "pub" 7002 6210 7003 6211 #: ../lang/presets.java:1201 … … 7007 6215 #: ../lang/presets.java:1206 7008 6216 msgid "Biergarten" 7009 msgstr " "6217 msgstr "ogródek piwny" 7010 6218 7011 6219 #: ../lang/presets.java:1207 … … 7015 6223 #: ../lang/presets.java:1212 7016 6224 msgid "Nightclub" 7017 msgstr " "6225 msgstr "klub nocny" 7018 6226 7019 6227 #: ../lang/presets.java:1213 … … 7023 6231 #: ../lang/presets.java:1219 7024 6232 msgid "Tourism" 7025 msgstr " "6233 msgstr "Turystyka" 7026 6234 7027 6235 #: ../lang/presets.java:1220 … … 7030 6238 7031 6239 #: ../lang/presets.java:1221 7032 #, fuzzy7033 6240 msgid "Edit Attraction" 7034 msgstr " Wyjdź z programu."6241 msgstr "" 7035 6242 7036 6243 #: ../lang/presets.java:1226 7037 6244 msgid "Information point" 7038 msgstr " "6245 msgstr "informacja turystyczna" 7039 6246 7040 6247 #: ../lang/presets.java:1227 7041 #, fuzzy7042 6248 msgid "Edit Tourist Information" 7043 msgstr " Dodaj informacje o autorze"6249 msgstr "" 7044 6250 7045 6251 #: ../lang/presets.java:1232 7046 6252 msgid "Museum" 7047 msgstr " "6253 msgstr "muzeum" 7048 6254 7049 6255 #: ../lang/presets.java:1233 … … 7053 6259 #: ../lang/presets.java:1238 7054 6260 msgid "Zoo" 7055 msgstr " Zoo"6261 msgstr "zoo" 7056 6262 7057 6263 #: ../lang/presets.java:1239 … … 7060 6266 7061 6267 #: ../lang/presets.java:1244 7062 #, fuzzy7063 6268 msgid "Viewpoint" 7064 msgstr "punkt "6269 msgstr "punkt widokowy" 7065 6270 7066 6271 #: ../lang/presets.java:1245 … … 7070 6275 #: ../lang/presets.java:1250 7071 6276 msgid "Theme Park" 7072 msgstr " "6277 msgstr "park rozrywki" 7073 6278 7074 6279 #: ../lang/presets.java:1251 … … 7078 6283 #: ../lang/presets.java:1256 7079 6284 msgid "Artwork" 7080 msgstr " "6285 msgstr "sztuka" 7081 6286 7082 6287 #: ../lang/presets.java:1257 … … 7085 6290 7086 6291 #: ../lang/presets.java:1264 7087 #, fuzzy7088 6292 msgid "Shelter" 7089 msgstr " Usuń"6293 msgstr "" 7090 6294 7091 6295 #: ../lang/presets.java:1265 … … 7107 6311 #: ../lang/presets.java:1277 7108 6312 msgid "Bench" 7109 msgstr " "6313 msgstr "ławka" 7110 6314 7111 6315 #: ../lang/presets.java:1282 … … 7115 6319 #: ../lang/presets.java:1283 7116 6320 msgid "Castle" 7117 msgstr " "6321 msgstr "zamek" 7118 6322 7119 6323 #: ../lang/presets.java:1284 … … 7123 6327 #: ../lang/presets.java:1289 7124 6328 msgid "Ruins" 7125 msgstr " "6329 msgstr "ruiny" 7126 6330 7127 6331 #: ../lang/presets.java:1290 … … 7139 6343 #: ../lang/presets.java:1301 7140 6344 msgid "Monument" 7141 msgstr " "6345 msgstr "pomnik" 7142 6346 7143 6347 #: ../lang/presets.java:1302 7144 #, fuzzy7145 6348 msgid "Edit Monument" 7146 msgstr " Pusty dokument"6349 msgstr "" 7147 6350 7148 6351 #: ../lang/presets.java:1307 7149 6352 msgid "Memorial" 7150 msgstr " "6353 msgstr "miejsce pamięci" 7151 6354 7152 6355 #: ../lang/presets.java:1308 … … 7156 6359 #: ../lang/presets.java:1313 7157 6360 msgid "Battlefield" 7158 msgstr " "6361 msgstr "pole bitwy" 7159 6362 7160 6363 #: ../lang/presets.java:1314 … … 7180 6383 #: ../lang/presets.java:1332 7181 6384 msgid "Leisure" 7182 msgstr " "6385 msgstr "Rozrywka" 7183 6386 7184 6387 #: ../lang/presets.java:1333 7185 6388 msgid "Water Park" 7186 msgstr " "6389 msgstr "park wodny" 7187 6390 7188 6391 #: ../lang/presets.java:1334 … … 7191 6394 7192 6395 #: ../lang/presets.java:1339 7193 #, fuzzy7194 6396 msgid "Playground" 7195 msgstr " tło"6397 msgstr "plac zabaw" 7196 6398 7197 6399 #: ../lang/presets.java:1340 … … 7200 6402 7201 6403 #: ../lang/presets.java:1345 7202 #, fuzzy7203 6404 msgid "Fishing" 7204 msgstr " tekst"6405 msgstr "" 7205 6406 7206 6407 #: ../lang/presets.java:1346 … … 7210 6411 #: ../lang/presets.java:1351 7211 6412 msgid "Nature Reserve" 7212 msgstr " "6413 msgstr "rezerwat przyrody" 7213 6414 7214 6415 #: ../lang/presets.java:1352 … … 7218 6419 #: ../lang/presets.java:1357 7219 6420 msgid "Park" 7220 msgstr " "6421 msgstr "park" 7221 6422 7222 6423 #: ../lang/presets.java:1358 … … 7226 6427 #: ../lang/presets.java:1363 7227 6428 msgid "Garden" 7228 msgstr " "6429 msgstr "ogród" 7229 6430 7230 6431 #: ../lang/presets.java:1364 … … 7242 6443 #: ../lang/presets.java:1377 7243 6444 msgid "Sport Facilities" 7244 msgstr " "6445 msgstr "obiekty sportowe" 7245 6446 7246 6447 #: ../lang/presets.java:1378 7247 6448 msgid "Stadium" 7248 msgstr " "6449 msgstr "stadion" 7249 6450 7250 6451 #: ../lang/presets.java:1379 … … 7257 6458 #: ../lang/presets.java:1413 7258 6459 msgid "select sport:" 7259 msgstr " "6460 msgstr "wybierz sport:" 7260 6461 7261 6462 #: ../lang/presets.java:1385 … … 7263 6464 #: ../lang/presets.java:1405 7264 6465 #: ../lang/presets.java:1415 7265 #, fuzzy 7266 msgid "sport" 7267 msgstr "punkt" 6466 msgid "archery" 6467 msgstr "łucznictwo" 6468 6469 #: ../lang/presets.java:1385 6470 #: ../lang/presets.java:1395 6471 #: ../lang/presets.java:1405 6472 #: ../lang/presets.java:1415 6473 msgid "athletics" 6474 msgstr "" 6475 6476 #: ../lang/presets.java:1385 6477 #: ../lang/presets.java:1395 6478 #: ../lang/presets.java:1405 6479 #: ../lang/presets.java:1415 6480 msgid "australian_football" 6481 msgstr "" 6482 6483 #: ../lang/presets.java:1385 6484 #: ../lang/presets.java:1395 6485 #: ../lang/presets.java:1405 6486 #: ../lang/presets.java:1415 6487 msgid "baseball" 6488 msgstr "baseball" 6489 6490 #: ../lang/presets.java:1385 6491 #: ../lang/presets.java:1395 6492 #: ../lang/presets.java:1405 6493 #: ../lang/presets.java:1415 6494 msgid "basketball" 6495 msgstr "siatkówka" 6496 6497 #: ../lang/presets.java:1385 6498 #: ../lang/presets.java:1395 6499 #: ../lang/presets.java:1405 6500 #: ../lang/presets.java:1415 6501 msgid "boules" 6502 msgstr "" 6503 6504 #: ../lang/presets.java:1385 6505 #: ../lang/presets.java:1395 6506 #: ../lang/presets.java:1405 6507 #: ../lang/presets.java:1415 6508 msgid "bowls" 6509 msgstr "" 6510 6511 #: ../lang/presets.java:1385 6512 #: ../lang/presets.java:1395 6513 #: ../lang/presets.java:1405 6514 #: ../lang/presets.java:1415 6515 msgid "canoe" 6516 msgstr "kajakarstwo" 6517 6518 #: ../lang/presets.java:1385 6519 #: ../lang/presets.java:1395 6520 #: ../lang/presets.java:1405 6521 #: ../lang/presets.java:1415 6522 msgid "climbing" 6523 msgstr "wspinaczka" 6524 6525 #: ../lang/presets.java:1385 6526 #: ../lang/presets.java:1395 6527 #: ../lang/presets.java:1405 6528 #: ../lang/presets.java:1415 6529 msgid "cricket" 6530 msgstr "krykiet" 6531 6532 #: ../lang/presets.java:1385 6533 #: ../lang/presets.java:1395 6534 #: ../lang/presets.java:1405 6535 #: ../lang/presets.java:1415 6536 msgid "cricket_nets" 6537 msgstr "" 6538 6539 #: ../lang/presets.java:1385 6540 #: ../lang/presets.java:1395 6541 #: ../lang/presets.java:1405 6542 #: ../lang/presets.java:1415 6543 msgid "croquet" 6544 msgstr "" 6545 6546 #: ../lang/presets.java:1385 6547 #: ../lang/presets.java:1395 6548 #: ../lang/presets.java:1405 6549 #: ../lang/presets.java:1415 6550 msgid "cycling" 6551 msgstr "kolarstwo" 6552 6553 #: ../lang/presets.java:1385 6554 #: ../lang/presets.java:1395 6555 #: ../lang/presets.java:1405 6556 #: ../lang/presets.java:1415 6557 msgid "dog_racing" 6558 msgstr "wyścigi psów" 6559 6560 #: ../lang/presets.java:1385 6561 #: ../lang/presets.java:1395 6562 #: ../lang/presets.java:1405 6563 #: ../lang/presets.java:1415 6564 msgid "equestrian" 6565 msgstr "jazda konna" 6566 6567 #: ../lang/presets.java:1385 6568 #: ../lang/presets.java:1395 6569 #: ../lang/presets.java:1405 6570 #: ../lang/presets.java:1415 6571 msgid "football" 6572 msgstr "football" 6573 6574 #: ../lang/presets.java:1385 6575 #: ../lang/presets.java:1395 6576 #: ../lang/presets.java:1405 6577 #: ../lang/presets.java:1415 6578 msgid "golf" 6579 msgstr "golf" 6580 6581 #: ../lang/presets.java:1385 6582 #: ../lang/presets.java:1395 6583 #: ../lang/presets.java:1405 6584 #: ../lang/presets.java:1415 6585 msgid "gymnastics" 6586 msgstr "gimnastyka" 6587 6588 #: ../lang/presets.java:1385 6589 #: ../lang/presets.java:1395 6590 #: ../lang/presets.java:1405 6591 #: ../lang/presets.java:1415 6592 msgid "hockey" 6593 msgstr "hokej" 6594 6595 #: ../lang/presets.java:1385 6596 #: ../lang/presets.java:1395 6597 #: ../lang/presets.java:1405 6598 #: ../lang/presets.java:1415 6599 msgid "horse_racing" 6600 msgstr "" 6601 6602 #: ../lang/presets.java:1385 6603 #: ../lang/presets.java:1395 6604 #: ../lang/presets.java:1405 6605 #: ../lang/presets.java:1415 6606 #, fuzzy 6607 msgid "motor" 6608 msgstr "Kolor" 7268 6609 7269 6610 #: ../lang/presets.java:1385 … … 7273 6614 msgid "multi" 7274 6615 msgstr "" 7275 7276 #: ../lang/presets.java:13857277 #: ../lang/presets.java:13957278 #: ../lang/presets.java:14057279 #: ../lang/presets.java:14157280 #, fuzzy7281 msgid "archery"7282 msgstr "Szukaj"7283 7284 #: ../lang/presets.java:13857285 #: ../lang/presets.java:13957286 #: ../lang/presets.java:14057287 #: ../lang/presets.java:14157288 msgid "athletics"7289 msgstr ""7290 7291 #: ../lang/presets.java:13857292 #: ../lang/presets.java:13957293 #: ../lang/presets.java:14057294 #: ../lang/presets.java:14157295 msgid "australian_football"7296 msgstr ""7297 7298 #: ../lang/presets.java:13857299 #: ../lang/presets.java:13957300 #: ../lang/presets.java:14057301 #: ../lang/presets.java:14157302 msgid "baseball"7303 msgstr ""7304 7305 #: ../lang/presets.java:13857306 #: ../lang/presets.java:13957307 #: ../lang/presets.java:14057308 #: ../lang/presets.java:14157309 msgid "basketball"7310 msgstr ""7311 7312 #: ../lang/presets.java:13857313 #: ../lang/presets.java:13957314 #: ../lang/presets.java:14057315 #: ../lang/presets.java:14157316 msgid "boules"7317 msgstr ""7318 7319 #: ../lang/presets.java:13857320 #: ../lang/presets.java:13957321 #: ../lang/presets.java:14057322 #: ../lang/presets.java:14157323 msgid "bowls"7324 msgstr ""7325 7326 #: ../lang/presets.java:13857327 #: ../lang/presets.java:13957328 #: ../lang/presets.java:14057329 #: ../lang/presets.java:14157330 #, fuzzy7331 msgid "canoe"7332 msgstr "węzeł"7333 7334 #: ../lang/presets.java:13857335 #: ../lang/presets.java:13957336 #: ../lang/presets.java:14057337 #: ../lang/presets.java:14157338 msgid "climbing"7339 msgstr ""7340 7341 #: ../lang/presets.java:13857342 #: ../lang/presets.java:13957343 #: ../lang/presets.java:14057344 #: ../lang/presets.java:14157345 msgid "cricket"7346 msgstr ""7347 7348 #: ../lang/presets.java:13857349 #: ../lang/presets.java:13957350 #: ../lang/presets.java:14057351 #: ../lang/presets.java:14157352 msgid "cricket_nets"7353 msgstr ""7354 7355 #: ../lang/presets.java:13857356 #: ../lang/presets.java:13957357 #: ../lang/presets.java:14057358 #: ../lang/presets.java:14157359 msgid "croquet"7360 msgstr ""7361 7362 #: ../lang/presets.java:13857363 #: ../lang/presets.java:13957364 #: ../lang/presets.java:14057365 #: ../lang/presets.java:14157366 msgid "cycling"7367 msgstr ""7368 7369 #: ../lang/presets.java:13857370 #: ../lang/presets.java:13957371 #: ../lang/presets.java:14057372 #: ../lang/presets.java:14157373 msgid "dog_racing"7374 msgstr ""7375 7376 #: ../lang/presets.java:13857377 #: ../lang/presets.java:13957378 #: ../lang/presets.java:14057379 #: ../lang/presets.java:14157380 #, fuzzy7381 msgid "equestrian"7382 msgstr "tekst"7383 7384 #: ../lang/presets.java:13857385 #: ../lang/presets.java:13957386 #: ../lang/presets.java:14057387 #: ../lang/presets.java:14157388 msgid "football"7389 msgstr ""7390 7391 #: ../lang/presets.java:13857392 #: ../lang/presets.java:13957393 #: ../lang/presets.java:14057394 #: ../lang/presets.java:14157395 msgid "golf"7396 msgstr ""7397 7398 #: ../lang/presets.java:13857399 #: ../lang/presets.java:13957400 #: ../lang/presets.java:14057401 #: ../lang/presets.java:14157402 msgid "gymnastics"7403 msgstr ""7404 7405 #: ../lang/presets.java:13857406 #: ../lang/presets.java:13957407 #: ../lang/presets.java:14057408 #: ../lang/presets.java:14157409 msgid "hockey"7410 msgstr ""7411 7412 #: ../lang/presets.java:13857413 #: ../lang/presets.java:13957414 #: ../lang/presets.java:14057415 #: ../lang/presets.java:14157416 msgid "horse_racing"7417 msgstr ""7418 7419 #: ../lang/presets.java:13857420 #: ../lang/presets.java:13957421 #: ../lang/presets.java:14057422 #: ../lang/presets.java:14157423 #, fuzzy7424 msgid "motor"7425 msgstr "Kolor"7426 6616 7427 6617 #: ../lang/presets.java:1385 … … 7444 6634 #: ../lang/presets.java:1415 7445 6635 msgid "rugby" 7446 msgstr " "6636 msgstr "rugby" 7447 6637 7448 6638 #: ../lang/presets.java:1385 … … 7450 6640 #: ../lang/presets.java:1405 7451 6641 #: ../lang/presets.java:1415 7452 #, fuzzy7453 6642 msgid "shooting" 7454 msgstr " tekst"6643 msgstr "strzelectwo" 7455 6644 7456 6645 #: ../lang/presets.java:1385 … … 7459 6648 #: ../lang/presets.java:1415 7460 6649 msgid "skateboard" 7461 msgstr " "6650 msgstr "jazda na deskorolce" 7462 6651 7463 6652 #: ../lang/presets.java:1385 … … 7480 6669 #: ../lang/presets.java:1415 7481 6670 msgid "soccer" 7482 msgstr "" 6671 msgstr "piłka nożna" 6672 6673 #: ../lang/presets.java:1385 6674 #: ../lang/presets.java:1395 6675 #: ../lang/presets.java:1405 6676 #: ../lang/presets.java:1415 6677 msgid "sport" 6678 msgstr "sport" 7483 6679 7484 6680 #: ../lang/presets.java:1385 … … 7487 6683 #: ../lang/presets.java:1415 7488 6684 msgid "swimming" 7489 msgstr " "6685 msgstr "pływanie" 7490 6686 7491 6687 #: ../lang/presets.java:1385 … … 7494 6690 #: ../lang/presets.java:1415 7495 6691 msgid "table_tennis" 7496 msgstr " "6692 msgstr "tenis stołowy" 7497 6693 7498 6694 #: ../lang/presets.java:1385 … … 7501 6697 #: ../lang/presets.java:1415 7502 6698 msgid "tennis" 7503 msgstr " "6699 msgstr "tenis" 7504 6700 7505 6701 #: ../lang/presets.java:1388 7506 6702 msgid "Sports Centre" 7507 msgstr " "6703 msgstr "centrum sportowe" 7508 6704 7509 6705 #: ../lang/presets.java:1389 … … 7513 6709 #: ../lang/presets.java:1398 7514 6710 msgid "Pitch" 7515 msgstr " "6711 msgstr "boisko" 7516 6712 7517 6713 #: ../lang/presets.java:1399 … … 7589 6785 #: ../lang/presets.java:1663 7590 6786 #: ../lang/presets.java:1670 7591 #, fuzzy7592 6787 msgid "pitch" 7593 msgstr " punkt"6788 msgstr "" 7594 6789 7595 6790 #: ../lang/presets.java:1436 … … 7665 6860 #: ../lang/presets.java:1670 7666 6861 msgid "stadium" 7667 msgstr "" 6862 msgstr "stadion" 6863 6864 #: ../lang/presets.java:1436 6865 #: ../lang/presets.java:1443 6866 #: ../lang/presets.java:1450 6867 #: ../lang/presets.java:1457 6868 #: ../lang/presets.java:1464 6869 #: ../lang/presets.java:1471 6870 #: ../lang/presets.java:1478 6871 #: ../lang/presets.java:1485 6872 #: ../lang/presets.java:1492 6873 #: ../lang/presets.java:1499 6874 #: ../lang/presets.java:1506 6875 #: ../lang/presets.java:1513 6876 #: ../lang/presets.java:1520 6877 #: ../lang/presets.java:1527 6878 #: ../lang/presets.java:1534 6879 #: ../lang/presets.java:1541 6880 #: ../lang/presets.java:1548 6881 #: ../lang/presets.java:1558 6882 #: ../lang/presets.java:1565 6883 #: ../lang/presets.java:1572 6884 #: ../lang/presets.java:1579 6885 #: ../lang/presets.java:1586 6886 #: ../lang/presets.java:1593 6887 #: ../lang/presets.java:1600 6888 #: ../lang/presets.java:1607 6889 #: ../lang/presets.java:1614 6890 #: ../lang/presets.java:1621 6891 #: ../lang/presets.java:1628 6892 #: ../lang/presets.java:1635 6893 #: ../lang/presets.java:1642 6894 #: ../lang/presets.java:1649 6895 #: ../lang/presets.java:1656 6896 #: ../lang/presets.java:1663 6897 #: ../lang/presets.java:1670 6898 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236 6899 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 6900 msgid "type" 6901 msgstr "rodzaj" 7668 6902 7669 6903 #: ../lang/presets.java:1439 … … 7685 6919 #: ../lang/presets.java:1453 7686 6920 msgid "Archery" 7687 msgstr " "6921 msgstr "łucznictwo" 7688 6922 7689 6923 #: ../lang/presets.java:1454 … … 7693 6927 #: ../lang/presets.java:1460 7694 6928 msgid "Climbing" 7695 msgstr " "6929 msgstr "wspinaczka" 7696 6930 7697 6931 #: ../lang/presets.java:1461 … … 7701 6935 #: ../lang/presets.java:1467 7702 6936 msgid "Canoeing" 7703 msgstr " "6937 msgstr "kajakarstwo" 7704 6938 7705 6939 #: ../lang/presets.java:1468 … … 7709 6943 #: ../lang/presets.java:1474 7710 6944 msgid "Cycling" 7711 msgstr " "6945 msgstr "kolarstwo" 7712 6946 7713 6947 #: ../lang/presets.java:1475 … … 7716 6950 7717 6951 #: ../lang/presets.java:1481 7718 #, fuzzy7719 6952 msgid "Dog Racing" 7720 msgstr " Nie rób nic"6953 msgstr "wyścigi psów" 7721 6954 7722 6955 #: ../lang/presets.java:1482 … … 7725 6958 7726 6959 #: ../lang/presets.java:1488 7727 #, fuzzy7728 6960 msgid "Equestrian" 7729 msgstr " tekst"6961 msgstr "jeździectwo" 7730 6962 7731 6963 #: ../lang/presets.java:1489 … … 7735 6967 #: ../lang/presets.java:1495 7736 6968 msgid "Horse Racing" 7737 msgstr " "6969 msgstr "wyścigi konne" 7738 6970 7739 6971 #: ../lang/presets.java:1496 … … 7743 6975 #: ../lang/presets.java:1502 7744 6976 msgid "Gymnastics" 7745 msgstr " "6977 msgstr "gimnastyka" 7746 6978 7747 6979 #: ../lang/presets.java:1503 … … 7758 6990 7759 6991 #: ../lang/presets.java:1516 7760 #, fuzzy7761 6992 msgid "Skating" 7762 msgstr " tekst"6993 msgstr "łyżwiarstwo" 7763 6994 7764 6995 #: ../lang/presets.java:1517 … … 7768 6999 #: ../lang/presets.java:1523 7769 7000 msgid "Skateboard" 7770 msgstr " "7001 msgstr "jazda na deskorolce" 7771 7002 7772 7003 #: ../lang/presets.java:1524 … … 7776 7007 #: ../lang/presets.java:1530 7777 7008 msgid "Swimming" 7778 msgstr " "7009 msgstr "pływanie" 7779 7010 7780 7011 #: ../lang/presets.java:1531 … … 7784 7015 #: ../lang/presets.java:1537 7785 7016 msgid "Skiing" 7786 msgstr " "7017 msgstr "narciarstwo" 7787 7018 7788 7019 #: ../lang/presets.java:1538 … … 7791 7022 7792 7023 #: ../lang/presets.java:1544 7793 #, fuzzy7794 7024 msgid "Shooting" 7795 msgstr " Nie rób nic"7025 msgstr "strzelectwo" 7796 7026 7797 7027 #: ../lang/presets.java:1545 … … 7805 7035 #: ../lang/presets.java:1554 7806 7036 msgid "Soccer" 7807 msgstr " "7037 msgstr "piłka nożna" 7808 7038 7809 7039 #: ../lang/presets.java:1555 … … 7813 7043 #: ../lang/presets.java:1561 7814 7044 msgid "Football" 7815 msgstr " "7045 msgstr "football" 7816 7046 7817 7047 #: ../lang/presets.java:1562 … … 7837 7067 #: ../lang/presets.java:1582 7838 7068 msgid "Basketball" 7839 msgstr " "7069 msgstr "koszykówka" 7840 7070 7841 7071 #: ../lang/presets.java:1583 … … 7845 7075 #: ../lang/presets.java:1589 7846 7076 msgid "Golf" 7847 msgstr " "7077 msgstr "golf" 7848 7078 7849 7079 #: ../lang/presets.java:1590 … … 7873 7103 #: ../lang/presets.java:1610 7874 7104 msgid "Cricket" 7875 msgstr " "7105 msgstr "krykiet" 7876 7106 7877 7107 #: ../lang/presets.java:1611 … … 7929 7159 #: ../lang/presets.java:1659 7930 7160 msgid "Table Tennis" 7931 msgstr " "7161 msgstr "tenis stołowy" 7932 7162 7933 7163 #: ../lang/presets.java:1660 … … 7937 7167 #: ../lang/presets.java:1666 7938 7168 msgid "Tennis" 7939 msgstr " "7169 msgstr "tenis" 7940 7170 7941 7171 #: ../lang/presets.java:1667 … … 7944 7174 7945 7175 #: ../lang/presets.java:1676 7946 #, fuzzy7947 7176 msgid "Health" 7948 msgstr " Domyślny"7177 msgstr "Zdrowie" 7949 7178 7950 7179 #: ../lang/presets.java:1677 7951 7180 msgid "Pharmacy" 7952 msgstr " "7181 msgstr "apteka" 7953 7182 7954 7183 #: ../lang/presets.java:1678 … … 7962 7191 #: ../lang/presets.java:1684 7963 7192 msgid "Hospital" 7964 msgstr " "7193 msgstr "szpital" 7965 7194 7966 7195 #: ../lang/presets.java:1685 … … 7982 7211 #: ../lang/presets.java:1695 7983 7212 msgid "Phone Number" 7984 msgstr " "7213 msgstr "Numer telefonu" 7985 7214 7986 7215 #: ../lang/presets.java:1696 … … 7990 7219 #: ../lang/presets.java:1701 7991 7220 msgid "Buildings" 7992 msgstr " "7221 msgstr "Budynki" 7993 7222 7994 7223 #: ../lang/presets.java:1702 … … 8030 7259 #: ../lang/presets.java:1730 8031 7260 msgid "Prison" 8032 msgstr " "7261 msgstr "więzienie" 8033 7262 8034 7263 #: ../lang/presets.java:1731 … … 8062 7291 #: ../lang/presets.java:1756 8063 7292 msgid "School" 8064 msgstr " "7293 msgstr "szkoła" 8065 7294 8066 7295 #: ../lang/presets.java:1757 … … 8070 7299 #: ../lang/presets.java:1762 8071 7300 msgid "University" 8072 msgstr " "7301 msgstr "uniwerstytet" 8073 7302 8074 7303 #: ../lang/presets.java:1763 … … 8086 7315 #: ../lang/presets.java:1776 8087 7316 msgid "Cinema" 8088 msgstr " "7317 msgstr "kino" 8089 7318 8090 7319 #: ../lang/presets.java:1777 … … 8094 7323 #: ../lang/presets.java:1782 8095 7324 msgid "Library" 8096 msgstr " "7325 msgstr "biblioteka" 8097 7326 8098 7327 #: ../lang/presets.java:1783 … … 8110 7339 #: ../lang/presets.java:1794 8111 7340 msgid "Theatre" 8112 msgstr " "7341 msgstr "teatr" 8113 7342 8114 7343 #: ../lang/presets.java:1795 … … 8118 7347 #: ../lang/presets.java:1800 8119 7348 msgid "Place of Worship" 8120 msgstr " "7349 msgstr "miejsce kultu religijnego" 8121 7350 8122 7351 #: ../lang/presets.java:1801 … … 8140 7369 #: ../lang/presets.java:2251 8141 7370 msgid "buddhist" 8142 msgstr " "7371 msgstr "buddyzm" 8143 7372 8144 7373 #: ../lang/presets.java:1804 … … 8146 7375 #: ../lang/presets.java:2251 8147 7376 msgid "christian" 8148 msgstr " "7377 msgstr "chrześcijaństwo" 8149 7378 8150 7379 #: ../lang/presets.java:1804 … … 8212 7441 #: ../lang/presets.java:2252 8213 7442 msgid "anglican" 8214 msgstr " "7443 msgstr "kościół anglikański" 8215 7444 8216 7445 #: ../lang/presets.java:1805 … … 8218 7447 #: ../lang/presets.java:2252 8219 7448 msgid "baptist" 8220 msgstr " "7449 msgstr "baptyści" 8221 7450 8222 7451 #: ../lang/presets.java:1805 … … 8224 7453 #: ../lang/presets.java:2252 8225 7454 msgid "catholic" 8226 msgstr " "7455 msgstr "kościół katolicki" 8227 7456 8228 7457 #: ../lang/presets.java:1805 … … 8308 7537 #: ../lang/presets.java:1815 8309 7538 #: ../lang/presets.java:1917 8310 #, fuzzy8311 7539 msgid "Reference number" 8312 msgstr " Preferencje"7540 msgstr "" 8313 7541 8314 7542 #: ../lang/presets.java:1816 8315 #, fuzzy8316 7543 msgid "Charge" 8317 msgstr " Zmień"7544 msgstr "" 8318 7545 8319 7546 #: ../lang/presets.java:1817 8320 7547 #: ../lang/presets.java:1918 8321 #, fuzzy8322 7548 msgid "Note" 8323 msgstr " Hotel"7549 msgstr "" 8324 7550 8325 7551 #: ../lang/presets.java:1820 8326 7552 msgid "Post Box" 8327 msgstr " "7553 msgstr "Skrzynka pocztowa" 8328 7554 8329 7555 #: ../lang/presets.java:1825 8330 7556 msgid "Telephone" 8331 msgstr " "7557 msgstr "telefon" 8332 7558 8333 7559 #: ../lang/presets.java:1826 8334 #, fuzzy8335 7560 msgid "Edit a Telephone" 8336 msgstr " Wyjdź z programu."7561 msgstr "" 8337 7562 8338 7563 #: ../lang/presets.java:1829 8339 7564 #: ../lang/presets.java:1919 8340 #, fuzzy8341 7565 msgid "Coins" 8342 msgstr " punkt"7566 msgstr "" 8343 7567 8344 7568 #: ../lang/presets.java:1830 8345 7569 #: ../lang/presets.java:1920 8346 #, fuzzy8347 7570 msgid "Notes" 8348 msgstr " Odzież"7571 msgstr "" 8349 7572 8350 7573 #: ../lang/presets.java:1831 … … 8378 7601 #: ../lang/presets.java:1840 8379 7602 msgid "Glass" 8380 msgstr " "7603 msgstr "szkło" 8381 7604 8382 7605 #: ../lang/presets.java:1841 8383 7606 msgid "Clothes" 8384 msgstr " Odzież"7607 msgstr "odzież" 8385 7608 8386 7609 #: ../lang/presets.java:1842 8387 7610 msgid "Batteries" 8388 msgstr " "7611 msgstr "baterie" 8389 7612 8390 7613 #: ../lang/presets.java:1846 … … 8430 7653 #: ../lang/presets.java:1873 8431 7654 msgid "Bank" 8432 msgstr " "7655 msgstr "bank" 8433 7656 8434 7657 #: ../lang/presets.java:1874 … … 8494 7717 8495 7718 #: ../lang/presets.java:1915 7719 msgid "SIM-cards" 7720 msgstr "" 7721 7722 #: ../lang/presets.java:1915 8496 7723 msgid "Vending pruducts" 7724 msgstr "" 7725 7726 #: ../lang/presets.java:1915 7727 msgid "animal_food" 7728 msgstr "" 7729 7730 #: ../lang/presets.java:1915 7731 msgid "cigarettes" 7732 msgstr "" 7733 7734 #: ../lang/presets.java:1915 7735 msgid "condoms" 7736 msgstr "" 7737 7738 #: ../lang/presets.java:1915 7739 msgid "drinks" 7740 msgstr "" 7741 7742 #: ../lang/presets.java:1915 7743 msgid "excrement_bags" 7744 msgstr "" 7745 7746 #: ../lang/presets.java:1915 7747 msgid "foot" 7748 msgstr "" 7749 7750 #: ../lang/presets.java:1915 7751 msgid "news_papers" 7752 msgstr "" 7753 7754 #: ../lang/presets.java:1915 7755 msgid "parking_tickets" 7756 msgstr "" 7757 7758 #: ../lang/presets.java:1915 7759 msgid "photos" 7760 msgstr "" 7761 7762 #: ../lang/presets.java:1915 7763 msgid "public_transport_plans" 8497 7764 msgstr "" 8498 7765 … … 8502 7769 8503 7770 #: ../lang/presets.java:1915 8504 msgid " public_transport_plans"7771 msgid "stamps" 8505 7772 msgstr "" 8506 7773 8507 7774 #: ../lang/presets.java:1915 8508 msgid " parking_tickets"7775 msgid "sweets" 8509 7776 msgstr "" 8510 7777 8511 7778 #: ../lang/presets.java:1915 8512 msgid "foot" 8513 msgstr "" 8514 8515 #: ../lang/presets.java:1915 8516 msgid "drinks" 8517 msgstr "" 8518 8519 #: ../lang/presets.java:1915 8520 #, fuzzy 8521 msgid "sweets" 8522 msgstr "segmenty" 8523 8524 #: ../lang/presets.java:1915 8525 msgid "cigarettes" 8526 msgstr "" 8527 8528 #: ../lang/presets.java:1915 8529 #, fuzzy 8530 msgid "photos" 8531 msgstr "Wybierz" 8532 8533 #: ../lang/presets.java:1915 8534 msgid "animal_food" 8535 msgstr "" 8536 8537 #: ../lang/presets.java:1915 8538 msgid "news_papers" 8539 msgstr "" 8540 8541 #: ../lang/presets.java:1915 8542 #, fuzzy 8543 msgid "toys" 8544 msgstr "do" 8545 8546 #: ../lang/presets.java:1915 8547 msgid "stamps" 8548 msgstr "" 8549 8550 #: ../lang/presets.java:1915 8551 msgid "SIM-cards" 7779 msgid "tampons" 8552 7780 msgstr "" 8553 7781 … … 8557 7785 8558 7786 #: ../lang/presets.java:1915 7787 msgid "toys" 7788 msgstr "" 7789 7790 #: ../lang/presets.java:1915 8559 7791 msgid "vouchers" 8560 msgstr ""8561 8562 #: ../lang/presets.java:19158563 msgid "condoms"8564 msgstr ""8565 8566 #: ../lang/presets.java:19158567 #, fuzzy8568 msgid "tampons"8569 msgstr "punkt"8570 8571 #: ../lang/presets.java:19158572 msgid "excrement_bags"8573 7792 msgstr "" 8574 7793 … … 8579 7798 #: ../lang/presets.java:1927 8580 7799 msgid "Butcher" 8581 msgstr " "7800 msgstr "rzeźnik" 8582 7801 8583 7802 #: ../lang/presets.java:1928 … … 8587 7806 #: ../lang/presets.java:1933 8588 7807 msgid "Baker" 8589 msgstr " Piekarnia"7808 msgstr "piekarnia" 8590 7809 8591 7810 #: ../lang/presets.java:1934 … … 8623 7842 #: ../lang/presets.java:1958 8624 7843 msgid "Edit Outdoor Shop" 7844 msgstr "" 7845 7846 #: ../lang/presets.java:1966 7847 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 7848 msgid "Places" 8625 7849 msgstr "" 8626 7850 … … 8635 7859 #: ../lang/presets.java:1974 8636 7860 msgid "Country" 8637 msgstr " "7861 msgstr "Kraj" 8638 7862 8639 7863 #: ../lang/presets.java:1975 … … 8723 7947 #: ../lang/presets.java:2053 8724 7948 msgid "Addresses" 8725 msgstr " "7949 msgstr "Adresy" 8726 7950 8727 7951 #: ../lang/presets.java:2054 8728 #, fuzzy8729 7952 msgid "Edit address information" 8730 msgstr " Dodaj informacje o autorze"7953 msgstr "" 8731 7954 8732 7955 #: ../lang/presets.java:2056 8733 7956 msgid "House number" 8734 msgstr " "7957 msgstr "Numer domu" 8735 7958 8736 7959 #: ../lang/presets.java:2060 8737 #, fuzzy8738 7960 msgid "House name" 8739 msgstr "Nazwa użytkownika"7961 msgstr "Nazwa domu" 8740 7962 8741 7963 #: ../lang/presets.java:2061 8742 7964 msgid "Street name" 8743 msgstr " "7965 msgstr "Nazwa ulicy" 8744 7966 8745 7967 #: ../lang/presets.java:2062 8746 7968 msgid "City name" 8747 msgstr " "7969 msgstr "Nazwa miejscowości" 8748 7970 8749 7971 #: ../lang/presets.java:2063 8750 7972 msgid "Post code" 8751 msgstr " "7973 msgstr "kod pocztowy" 8752 7974 8753 7975 #: ../lang/presets.java:2066 … … 8762 7984 msgid "Numbering scheme" 8763 7985 msgstr "" 7986 7987 #: ../lang/presets.java:2069 7988 msgid "all" 7989 msgstr "wszystkie" 7990 7991 #: ../lang/presets.java:2069 7992 msgid "even" 7993 msgstr "nieparzyste" 8764 7994 8765 7995 #: ../lang/presets.java:2069 … … 8767 7997 msgstr "parzyste" 8768 7998 8769 #: ../lang/presets.java:20698770 msgid "even"8771 msgstr "nieparzyste"8772 8773 #: ../lang/presets.java:20698774 msgid "all"8775 msgstr ""8776 8777 7999 #: ../lang/presets.java:2073 8778 8000 msgid "Boundaries" 8779 msgstr " "8001 msgstr "Granice" 8780 8002 8781 8003 #: ../lang/presets.java:2074 8782 8004 msgid "National" 8783 msgstr " "8005 msgstr "narodowe" 8784 8006 8785 8007 #: ../lang/presets.java:2075 … … 8789 8011 #: ../lang/presets.java:2081 8790 8012 msgid "Administrative" 8791 msgstr " "8013 msgstr "administracyjne" 8792 8014 8793 8015 #: ../lang/presets.java:2082 … … 8805 8027 #: ../lang/presets.java:2095 8806 8028 msgid "political" 8807 msgstr " "8029 msgstr "polityczne" 8808 8030 8809 8031 #: ../lang/presets.java:2096 … … 8992 8214 #: ../lang/presets.java:2246 8993 8215 msgid "Cemetery" 8994 msgstr " "8216 msgstr "cmentarz" 8995 8217 8996 8218 #: ../lang/presets.java:2247 … … 9231 8453 9232 8454 #: ../lang/presets.java:2424 9233 msgid " wind"9234 msgstr " wiatrowa"8455 msgid "fossil" 8456 msgstr "cieplna" 9235 8457 9236 8458 #: ../lang/presets.java:2424 … … 9239 8461 9240 8462 #: ../lang/presets.java:2424 9241 msgid "fossil"9242 msgstr "cieplna"9243 9244 #: ../lang/presets.java:24249245 8463 msgid "nuclear" 9246 8464 msgstr "jądrowa" 8465 8466 #: ../lang/presets.java:2424 8467 msgid "wind" 8468 msgstr "wiatrowa" 9247 8469 9248 8470 #: ../lang/presets.java:2428 … … 9332 8554 #: ../lang/presets.java:2489 9333 8555 msgid "Edit Surveillance Camera" 8556 msgstr "" 8557 8558 #: ../lang/specialmessages.java:6 8559 msgid "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller area, or use planet.osm" 8560 msgstr "" 8561 8562 #: ../lang/specialmessages.java:7 8563 msgid "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either request a smaller area, or use planet.osm" 8564 msgstr "" 8565 8566 #: ../lang/specialmessages.java:8 8567 msgid "could not get audio input stream from input URL" 9334 8568 msgstr "" 9335 8569 … … 9376 8610 9377 8611 #: ../lang/validator.java:55 9378 #, fuzzy9379 8612 msgid "barrier used on a way" 9380 msgstr " Użyty w drodze."8613 msgstr "" 9381 8614 9382 8615 #: ../lang/validator.java:58 … … 9385 8618 9386 8619 #: ../lang/validator.java:60 9387 #, fuzzy9388 8620 msgid "layer tag with + sign" 9389 msgstr " trasa z {0} punktem"8621 msgstr "" 9390 8622 9391 8623 #: ../lang/validator.java:62 9392 8624 msgid "street name contains ss" 9393 msgstr " "8625 msgstr "nazwa ulicy zawiera ss" 9394 8626 9395 8627 #: ../lang/validator.java:63 … … 9397 8629 msgstr "" 9398 8630 9399 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192 9400 msgid "Grid origin location" 9401 msgstr "" 9402 9403 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197 9404 msgid "Grid rotation" 9405 msgstr "" 9406 9407 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 9408 msgid "World" 9409 msgstr "" 9410 9411 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200 9412 msgid "Grid layout" 9413 msgstr "" 9414 9415 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222 9416 #, fuzzy 9417 msgid "Grid layer:" 9418 msgstr "warstwa" 8631 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128 8632 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144 8633 msgid "Connecting" 8634 msgstr "" 8635 8636 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204 8637 msgid "Connected" 8638 msgstr "" 8639 8640 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216 8641 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232 8642 msgid "Not connected" 8643 msgstr "" 8644 8645 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225 8646 msgid "Connection Failed" 8647 msgstr "" 8648 8649 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44 8650 msgid "Live GPS" 8651 msgstr "" 8652 8653 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44 8654 #, fuzzy 8655 msgid "Show GPS data." 8656 msgstr "Pobieranie danych GPS" 8657 8658 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47 8659 msgid "Status" 8660 msgstr "Status" 8661 8662 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49 8663 #, fuzzy 8664 msgid "Way Info" 8665 msgstr "Info" 8666 8667 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55 8668 msgid "Speed" 8669 msgstr "Prędkość" 8670 8671 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57 8672 #, fuzzy 8673 msgid "Course" 8674 msgstr "Wybierz" 8675 8676 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39 8677 msgid "Capture GPS Track" 8678 msgstr "" 8679 8680 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39 8681 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." 8682 msgstr "" 8683 8684 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49 8685 msgid "Center Once" 8686 msgstr "" 8687 8688 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49 8689 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." 8690 msgstr "" 8691 8692 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61 8693 msgid "Auto-Center" 8694 msgstr "" 8695 8696 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61 8697 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." 8698 msgstr "" 8699 8700 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65 8701 #, fuzzy 8702 msgid "Measured values" 8703 msgstr "Zmienić wartości?" 8704 8705 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65 8706 msgid "Open the measurement window." 8707 msgstr "" 8708 8709 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 8710 #, fuzzy 8711 msgid "Reset" 8712 msgstr "Rozwiąż" 8713 8714 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72 8715 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path." 8716 msgstr "" 8717 8718 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80 8719 msgid "Path Length" 8720 msgstr "" 8721 8722 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85 8723 #, fuzzy 8724 msgid "Selection Length" 8725 msgstr "Zaznaczenie" 8726 8727 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90 8728 #, fuzzy 8729 msgid "Selection Area" 8730 msgstr "Zaznaczenie" 8731 8732 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95 8733 msgid "Angle" 8734 msgstr "" 8735 8736 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96 8737 #, fuzzy 8738 msgid "Angle between two selected Nodes" 8739 msgstr "Dodaj segment pomiędzy dwoma węzłami." 8740 8741 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68 8742 msgid "MeasurementLayer layer" 8743 msgstr "" 8744 8745 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270 8746 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315 8747 msgid "Import path from GPX layer" 8748 msgstr "" 8749 8750 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305 8751 msgid "Drop existing path" 8752 msgstr "" 8753 8754 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341 8755 msgid "No GPX data layer found." 8756 msgstr "" 8757 8758 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 8759 #, fuzzy 8760 msgid "Can not draw outside of the world." 8761 msgstr "Nie można dodać węzła poza światem" 8762 8763 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 8764 msgid "measurement mode" 8765 msgstr "" 8766 8767 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45 8768 #, fuzzy 8769 msgid "Search..." 8770 msgstr "Szukaj" 8771 8772 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 8773 msgid "NullPointerException. Possible some missing tags." 8774 msgstr "" 8775 8776 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 8777 #, fuzzy 8778 msgid "Please enter a search string" 8779 msgstr "Proszę podać nazwę lokalizacji." 8780 8781 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 8782 msgid "Cannot read place search results from server" 8783 msgstr "" 8784 8785 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206 8786 msgid "Enter a place name to search for:" 8787 msgstr "" 8788 8789 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237 8790 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243 8791 #, fuzzy 8792 msgid "near" 8793 msgstr "Szukaj" 8794 8795 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238 8796 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244 8797 msgid "zoom" 8798 msgstr "powiększenie" 8799 8800 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 8801 msgid "Navigate" 8802 msgstr "" 8803 8804 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 8805 msgid "Navigator" 8806 msgstr "" 8807 8808 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 8809 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 8810 msgstr "" 8811 8812 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 8813 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44 8814 msgid "Navigation" 8815 msgstr "" 8816 8817 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47 8818 msgid "Reset Graph" 8819 msgstr "" 8820 8821 #: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 8822 msgid "OpenLayers" 8823 msgstr "OpenLayers" 8824 8825 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43 8826 #, fuzzy 8827 msgid "Open Visible ..." 8828 msgstr "Otwórz plik." 8829 8830 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43 8831 msgid "Open only files that are visible in current view." 8832 msgstr "" 8833 8834 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52 8835 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 8836 msgstr "" 8837 8838 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87 8839 msgid "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of the preferences." 8840 msgstr "" 8841 8842 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136 8843 msgid "osmarender options" 8844 msgstr "opcje osmarender " 8845 8846 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137 8847 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59 8848 msgid "Firefox executable" 8849 msgstr "Ścieżka do programu Firefox" 9419 8850 9420 8851 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88 … … 9464 8895 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156 9465 8896 msgid "Update Sites" 9466 msgstr ""9467 9468 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:599469 msgid "Install"9470 8897 msgstr "" 9471 8898 … … 9474 8901 msgstr "Wersja" 9475 8902 9476 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34 9477 msgid "Python executable" 9478 msgstr "" 9479 9480 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36 9481 msgid "Maximum number of segments per way" 9482 msgstr "" 9483 9484 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38 9485 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 9486 msgstr "" 9487 9488 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 9489 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]" 9490 msgstr "" 9491 9492 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 9493 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 9494 msgstr "" 9495 9496 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 9497 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 9498 msgstr "" 9499 9500 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 9501 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 9502 msgstr "" 9503 9504 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 9505 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 9506 msgstr "" 9507 9508 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 9509 msgid "Shift all traces to east (degrees)" 9510 msgstr "" 9511 9512 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 9513 msgid "Shift all traces to north (degrees)" 9514 msgstr "" 9515 9516 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 9517 msgid "Direction to search for land" 9518 msgstr "" 9519 9520 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 9521 msgid "Tag ways as" 9522 msgstr "" 9523 9524 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 9525 #, fuzzy 9526 msgid "WMS Layer" 9527 msgstr "Warstwa" 9528 9529 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61 9530 msgid "Path to python executable." 9531 msgstr "" 9532 9533 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62 9534 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 9535 msgstr "" 9536 9537 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 9538 msgid "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying lines). Default 50000." 9539 msgstr "" 9540 9541 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 9542 msgid "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be in the range 0-255. Default 35." 9543 msgstr "" 9544 9545 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65 9546 msgid "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be in the range 0-255. Default 90." 9547 msgstr "" 9548 9549 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 9550 msgid "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees.<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 9551 msgstr "" 9552 9553 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67 9554 msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 9555 msgstr "" 9556 9557 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68 9558 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 9559 msgstr "" 9560 9561 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 9562 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 9563 msgstr "" 9564 9565 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 9566 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 9567 msgstr "" 9568 9569 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 9570 msgid "Direction to search for land. Default east." 9571 msgstr "" 9572 9573 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 9574 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 9575 msgstr "" 9576 9577 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 9578 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 9579 msgstr "" 9580 9581 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 9582 #, java-format 9583 msgid "An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on Landsat imagery.<br><br>Version: {0}" 9584 msgstr "" 9585 9586 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76 9587 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 9588 msgstr "" 9589 9590 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129 9591 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:245 9592 msgid "Lakewalker trace" 9593 msgstr "" 9594 9595 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56 9596 msgid "Lake Walker." 9597 msgstr "" 9598 9599 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116 9600 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122 9601 #, fuzzy 9602 msgid "Tracing" 9603 msgstr "tekst" 9604 9605 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42 9606 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26 9607 msgid "Lake Walker (Old)" 9608 msgstr "" 9609 9610 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25 9611 msgid "Lake Walker" 9612 msgstr "" 9613 9614 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:103 9615 msgid "Landsat" 9616 msgstr "Landsat" 9617 9618 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:105 9619 msgid "NPE Maps" 9620 msgstr "Mapy NPE" 9621 9622 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:106 9623 msgid "YAHOO" 9624 msgstr "YAHOO" 9625 9626 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:112 9627 msgid "WMS" 9628 msgstr "WMS" 9629 9630 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128 9631 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68 9632 msgid "Blank Layer" 9633 msgstr "Pusta warstwa" 9634 9635 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128 9636 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 9637 msgstr "" 9638 9639 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 9640 msgid "Rectified Image ..." 9641 msgstr "" 9642 9643 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 9644 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS" 9645 msgstr "" 9646 9647 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24 9648 msgid "Metacarta Map Rectifier image id" 9649 msgstr "" 9650 9651 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:30 9652 #, java-format 9653 msgid "rectifier id={0}" 9654 msgstr "" 9655 9656 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 8903 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 8904 msgid "Install" 8905 msgstr "" 8906 8907 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 8908 msgid "load data from API" 8909 msgstr "" 8910 8911 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 8912 #, fuzzy 8913 msgid "change the selection" 8914 msgstr "dodaj do zaznaczenia" 8915 8916 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 8917 msgid "change the viewport" 8918 msgstr "" 8919 8920 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 8921 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 8922 msgstr "" 8923 8924 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 8925 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 8926 msgstr "" 8927 8928 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 8929 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55 9657 8930 #, fuzzy, java-format 9658 msgid "Download WMS tile from {0}" 9659 msgstr "Pobierz z OSM" 9660 9661 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26 9662 msgid "landsatAdjust" 9663 msgstr "" 9664 9665 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27 9666 msgid "Adjust the position of the WMS layer" 9667 msgstr "" 9668 9669 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 9670 msgid "WMS Plugin Preferences" 9671 msgstr "Ustawienia wtyczki WMS" 9672 9673 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 9674 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 9675 msgstr "" 9676 9677 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 9678 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:54 9679 msgid "Menu Name" 9680 msgstr "" 9681 9682 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 9683 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58 9684 msgid "WMS URL" 9685 msgstr "Adres WMS" 9686 9687 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:60 9688 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 9689 msgstr "Wpisz nazwę pozycji w menu oraz adres serwera WMS" 9690 9691 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60 9692 msgid "Automatic downloading" 9693 msgstr "" 9694 9695 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108 9696 #, java-format 9697 msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}" 9698 msgstr "" 9699 9700 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 9701 #, java-format 9702 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 9703 msgstr "" 9704 9705 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157 9706 msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 9707 msgstr "" 9708 9709 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214 9710 #, fuzzy 9711 msgid "Download visible tiles" 9712 msgstr "Pobierz niekompletne obiekty" 9713 9714 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:223 9715 msgid "Change resolution" 9716 msgstr "" 9717 9718 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:235 9719 msgid "Save WMS layer to file" 9720 msgstr "" 9721 9722 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:262 9723 msgid "Load WMS layer from file" 9724 msgstr "" 9725 9726 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274 9727 #, java-format 9728 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 9729 msgstr "" 9730 9731 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:275 9732 msgid "File Format Error" 9733 msgstr "" 9734 9735 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295 9736 msgid "Error loading file" 9737 msgstr "" 8931 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 8932 msgstr "ostatnia zmiana o {0}" 8933 8934 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 8935 msgid "Remote Control" 8936 msgstr "" 8937 8938 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 8939 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 8940 msgstr "" 8941 8942 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 8943 msgid "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The port is not variable because it is referenced by external applications talking to the plugin." 8944 msgstr "" 8945 8946 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 8947 msgid "Permitted actions" 8948 msgstr "" 8949 8950 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111 8951 #, java-format 8952 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: {0}. Do you want to allow this?" 8953 msgstr "" 8954 8955 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 8956 msgid "Confirm Remote Control action" 8957 msgstr "" 8958 8959 #: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94 8960 msgid "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and move mouse. Select: Click." 8961 msgstr "" 8962 8963 #: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97 8964 msgid "Slippy map" 8965 msgstr "" 8966 8967 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 8968 msgid "Slippy Map" 8969 msgstr "Mapa \"Slippy\"" 8970 8971 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64 8972 msgid "Load Tile" 8973 msgstr "" 8974 8975 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 8976 msgid "Show Tile Status" 8977 msgstr "" 8978 8979 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 8980 msgid "Request Update" 8981 msgstr "" 8982 8983 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103 8984 msgid "Load All Tiles" 8985 msgstr "" 8986 8987 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328 8988 msgid "image not loaded" 8989 msgstr "" 8990 8991 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52 8992 msgid "Tile Sources" 8993 msgstr "" 8994 8995 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75 8996 #, fuzzy 8997 msgid "error loading metadata" 8998 msgstr "Pobieranie danych" 8999 9000 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89 9001 #, java-format 9002 msgid "requested: {0}" 9003 msgstr "" 9004 9005 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93 9006 msgid "error requesting update" 9007 msgstr "" 9008 9009 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 9010 msgid "AutoSave LiveData" 9011 msgstr "" 9012 9013 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 9014 msgid "Save captured data to file every minute." 9015 msgstr "" 9016 9017 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63 9018 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85 9019 #, fuzzy, java-format 9020 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 9021 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}" 9022 9023 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 9024 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 9025 msgstr "" 9026 9027 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58 9028 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 9029 msgstr "" 9030 9031 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59 9032 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 9033 msgstr "" 9034 9035 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 9036 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 9037 msgstr "" 9038 9039 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 9040 msgid "SurveyorPlugin" 9041 msgstr "" 9042 9043 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45 9044 msgid "Open surveyor tool." 9045 msgstr "" 9046 9047 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45 9048 msgid "Surveyor ..." 9049 msgstr "" 9050 9051 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107 9052 msgid "Surveyor" 9053 msgstr "" 9054 9055 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136 9056 #, fuzzy, java-format 9057 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 9058 msgstr "Nie można odczytać \"{0}\"" 9059 9060 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 9061 #, fuzzy, java-format 9062 msgid "Error parsing {0}: {1}" 9063 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}" 9064 9065 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 9066 msgid "start" 9067 msgstr "początek" 9068 9069 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 9070 msgid "end" 9071 msgstr "koniec" 9072 9073 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 9074 msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 9075 msgstr "" 9076 9077 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 9078 msgid "Tagging Preset Tester" 9079 msgstr "" 9080 9081 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28 9082 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 9083 msgstr "" 9084 9085 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31 9086 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 9087 msgstr "" 9088 9089 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31 9090 msgid "Simplify Way" 9091 msgstr "" 9092 9093 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:62 9094 msgid "" 9095 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n" 9096 "Are you really sure to continue?" 9097 msgstr "" 9098 9099 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:65 9100 msgid "Plase abort if you are not sure" 9101 msgstr "" 9102 9103 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:80 9104 #, fuzzy 9105 msgid "Please select at least one way to simplify." 9106 msgstr "Proszę wybrać wiersz do edycji" 9107 9108 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:84 9109 #, java-format 9110 msgid "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 9111 msgstr "" 9112 9113 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:85 9114 msgid "Are you sure?" 9115 msgstr "" 9116 9117 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:131 9118 #, java-format 9119 msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)" 9120 msgstr "" 9121 9122 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35 9123 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91 9124 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:71 9125 msgid "Validation errors" 9126 msgstr "Błedy weryfikacji" 9127 9128 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89 9129 msgid "No validation errors" 9130 msgstr "" 9131 9132 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:141 9133 msgid "Grid" 9134 msgstr "" 9135 9136 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:241 9137 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:245 9138 #, java-format 9139 msgid "" 9140 "Error initializing test {0}:\n" 9141 " {1}" 9142 msgstr "" 9143 9144 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:61 9145 msgid "Use ignore list." 9146 msgstr "" 9147 9148 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62 9149 msgid "Use the use ignore list to suppress warnings." 9150 msgstr "" 9151 9152 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:65 9153 msgid "Use error layer." 9154 msgstr "" 9155 9156 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:66 9157 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 9158 msgstr "" 9159 9160 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:71 9161 msgid "On demand" 9162 msgstr "" 9163 9164 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72 9165 msgid "On upload" 9166 msgstr "" 9167 9168 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:84 9169 msgid "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor programs." 9170 msgstr "" 9171 9172 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:86 9173 #, fuzzy, java-format 9174 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 9175 msgstr "ostatnia zmiana o {0}" 9176 9177 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:87 9178 msgid "Data validator" 9179 msgstr "" 9180 9181 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 9182 msgid "Errors" 9183 msgstr "Błędy" 9184 9185 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 9186 msgid "validation error" 9187 msgstr "" 9188 9189 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 9190 msgid "Warnings" 9191 msgstr "" 9192 9193 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 9194 msgid "validation warning" 9195 msgstr "" 9196 9197 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 9198 msgid "Other" 9199 msgstr "" 9200 9201 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 9202 msgid "validation other" 9203 msgstr "" 9204 9205 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38 9206 msgid "Performs the data validation" 9207 msgstr "" 9208 9209 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38 9210 msgid "Validation" 9211 msgstr "" 9212 9213 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:107 9214 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 9215 msgstr "" 9216 9217 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:71 9218 msgid "Open the validation window." 9219 msgstr "" 9220 9221 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:76 9222 msgid "Zoom to problem" 9223 msgstr "" 9224 9225 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96 9226 msgid "Validate" 9227 msgstr "Zweryfikuj" 9228 9229 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 9230 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 9231 msgstr "" 9232 9233 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98 9234 msgid "Fix" 9235 msgstr "Napraw" 9236 9237 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98 9238 msgid "Fix the selected errors." 9239 msgstr "Napraw zaznaczone błędy." 9240 9241 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 9242 msgid "Ignore" 9243 msgstr "Zignoruj" 9244 9245 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:103 9246 msgid "Ignore the selected errors next time." 9247 msgstr "Ignoruj wybrane błędy następnym razem." 9248 9249 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187 9250 msgid "Nothing" 9251 msgstr "Nic" 9252 9253 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187 9254 msgid "Single elements" 9255 msgstr "Pojedyncze elementy" 9256 9257 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187 9258 msgid "Whole group" 9259 msgstr "Całą grupę" 9260 9261 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:188 9262 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 9263 msgstr "" 9264 9265 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:189 9266 msgid "Ignoring elements" 9267 msgstr "" 9268 9269 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 9270 #, java-format 9271 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 9272 msgstr "" 9273 9274 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 9275 msgid "Coastlines." 9276 msgstr "" 9277 9278 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 9279 msgid "This test checks that coastlines are correct." 9280 msgstr "" 9281 9282 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 9283 msgid "Unordered coastline" 9284 msgstr "" 9285 9286 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:36 9287 msgid "Crossing ways." 9288 msgstr "" 9289 9290 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:37 9291 msgid "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same layer, but are not connected by a node." 9292 msgstr "" 9293 9294 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:107 9295 msgid "Crossing ways" 9296 msgstr "" 9297 9298 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35 9299 msgid "Duplicated nodes." 9300 msgstr "" 9301 9302 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:36 9303 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 9304 msgstr "" 9305 9306 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:53 9307 msgid "Duplicated nodes" 9308 msgstr "" 9309 9310 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:132 9311 #, java-format 9312 msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]" 9313 msgstr "" 9314 9315 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 9316 msgid "Duplicated way nodes." 9317 msgstr "" 9318 9319 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 9320 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 9321 msgstr "" 9322 9323 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 9324 msgid "Duplicated way nodes" 9325 msgstr "" 9326 9327 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21 9328 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47 9329 msgid "Nodes with same name" 9330 msgstr "" 9331 9332 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22 9333 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 9334 msgstr "" 9335 9336 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:40 9337 msgid "Overlapping ways." 9338 msgstr "" 9339 9340 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:41 9341 msgid "This test checks that a connection between two nodes is not used by more than one way." 9342 msgstr "" 9343 9344 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:103 9345 msgid "Overlapping areas" 9346 msgstr "" 9347 9348 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108 9349 msgid "Overlapping highways (with area)" 9350 msgstr "" 9351 9352 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113 9353 msgid "Overlapping railways (with area)" 9354 msgstr "" 9355 9356 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118 9357 msgid "Overlapping ways (with area)" 9358 msgstr "" 9359 9360 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:124 9361 msgid "Overlapping highways" 9362 msgstr "" 9363 9364 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129 9365 msgid "Overlapping railways" 9366 msgstr "" 9367 9368 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134 9369 msgid "Overlapping ways" 9370 msgstr "" 9371 9372 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 9373 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33 9374 msgid "Self-intersecting ways" 9375 msgstr "" 9376 9377 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 9378 msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 9379 msgstr "" 9380 9381 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36 9382 msgid "Similar named ways." 9383 msgstr "" 9384 9385 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 9386 msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 9387 msgstr "" 9388 9389 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82 9390 msgid "Similar named ways" 9391 msgstr "" 9392 9393 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:139 9394 #, fuzzy 9395 msgid "Properties checker :" 9396 msgstr "Właściwości" 9397 9398 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 9399 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 9400 msgstr "" 9401 9402 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:216 9403 #, java-format 9404 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 9405 msgstr "" 9406 9407 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:229 9408 #, java-format 9409 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 9410 msgstr "" 9411 9412 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:240 9413 #, java-format 9414 msgid "" 9415 "Could not access data file(s):\n" 9416 "{0}" 9417 msgstr "" 9418 9419 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:305 9420 msgid "Illegal tag/value combinations" 9421 msgstr "" 9422 9423 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316 9424 #, java-format 9425 msgid "Key ''{0}'' invalid." 9426 msgstr "" 9427 9428 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:321 9429 msgid "Tags with empty values" 9430 msgstr "" 9431 9432 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:327 9433 msgid "Invalid property key" 9434 msgstr "" 9435 9436 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:333 9437 msgid "Invalid white space in property key" 9438 msgstr "" 9439 9440 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:339 9441 msgid "Property values start or end with white space" 9442 msgstr "" 9443 9444 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:345 9445 msgid "Property values contain HTML entity" 9446 msgstr "" 9447 9448 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:354 9449 #, java-format 9450 msgid "Key ''{0}'' unknown." 9451 msgstr "" 9452 9453 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:355 9454 msgid "Unknown property values" 9455 msgstr "" 9456 9457 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:365 9458 msgid "FIXMES" 9459 msgstr "DO POPRAWKI" 9460 9461 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:407 9462 msgid "Check property keys." 9463 msgstr "" 9464 9465 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:408 9466 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 9467 msgstr "" 9468 9469 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:415 9470 msgid "Use complex property checker." 9471 msgstr "" 9472 9473 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:416 9474 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 9475 msgstr "" 9476 9477 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:435 9478 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 9479 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 9480 msgid "TagChecker source" 9481 msgstr "" 9482 9483 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486 9484 msgid "The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 9485 msgstr "" 9486 9487 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:487 9488 #, fuzzy 9489 msgid "Add a new source to the list." 9490 msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy" 9491 9492 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 9493 #, fuzzy 9494 msgid "Edit the selected source." 9495 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 9496 9497 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491 9498 msgid "Data sources" 9499 msgstr "" 9500 9501 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 9502 msgid "Check property values." 9503 msgstr "" 9504 9505 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 9506 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 9507 msgstr "" 9508 9509 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:519 9510 msgid "Check for FIXMES." 9511 msgstr "" 9512 9513 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:520 9514 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 9515 msgstr "" 9516 9517 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527 9518 msgid "Use default data file." 9519 msgstr "" 9520 9521 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528 9522 msgid "Use the default data file (recommended)." 9523 msgstr "" 9524 9525 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:531 9526 msgid "Use default spellcheck file." 9527 msgstr "" 9528 9529 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:532 9530 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 9531 msgstr "" 9532 9533 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:623 9534 msgid "Fix properties" 9535 msgstr "" 9536 9537 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:732 9538 msgid "Could not find element type" 9539 msgstr "" 9540 9541 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:749 9542 msgid "Could not find warning level" 9543 msgstr "" 9544 9545 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:758 9546 #, java-format 9547 msgid "Illegal expression ''{0}''" 9548 msgstr "" 9549 9550 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762 9551 #, java-format 9552 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 9553 msgstr "" 9554 9555 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 9556 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 9557 msgstr "" 9558 9559 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 9560 msgid "Unclosed Ways." 9561 msgstr "" 9562 9563 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 9564 #, java-format 9565 msgid "natural type {0}" 9566 msgstr "" 9567 9568 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 9569 #, java-format 9570 msgid "landuse type {0}" 9571 msgstr "" 9572 9573 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82 9574 #, java-format 9575 msgid "amenities type {0}" 9576 msgstr "" 9577 9578 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85 9579 #, java-format 9580 msgid "sport type {0}" 9581 msgstr "" 9582 9583 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88 9584 #, java-format 9585 msgid "tourism type {0}" 9586 msgstr "" 9587 9588 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91 9589 #, java-format 9590 msgid "shop type {0}" 9591 msgstr "" 9592 9593 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94 9594 #, java-format 9595 msgid "leisure type {0}" 9596 msgstr "" 9597 9598 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 9599 #, java-format 9600 msgid "waterway type {0}" 9601 msgstr "" 9602 9603 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 9604 msgid "building" 9605 msgstr "budynek" 9606 9607 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 9608 msgid "area" 9609 msgstr "obszar" 9610 9611 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 9612 msgid "Unclosed way" 9613 msgstr "" 9614 9615 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 9616 msgid "Unconnected ways." 9617 msgstr "" 9618 9619 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 9620 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 9621 msgstr "" 9622 9623 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76 9624 msgid "Way end node near other highway" 9625 msgstr "" 9626 9627 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102 9628 msgid "Way end node near other way" 9629 msgstr "" 9630 9631 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 9632 msgid "Way node near other way" 9633 msgstr "" 9634 9635 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141 9636 msgid "Connected way end node near other way" 9637 msgstr "" 9638 9639 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 9640 msgid "Untagged nodes." 9641 msgstr "" 9642 9643 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 9644 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 9645 msgstr "" 9646 9647 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 9648 msgid "Untagged and unconnected nodes" 9649 msgstr "" 9650 9651 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50 9652 msgid "Untagged, empty, and one node ways." 9653 msgstr "" 9654 9655 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51 9656 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 9657 msgstr "" 9658 9659 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76 9660 msgid "Unnamed ways" 9661 msgstr "Drogi bez nazwy" 9662 9663 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83 9664 msgid "Untagged ways" 9665 msgstr "" 9666 9667 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88 9668 msgid "Empty ways" 9669 msgstr "" 9670 9671 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92 9672 msgid "One node ways" 9673 msgstr "" 9674 9675 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34 9676 msgid "Wrongly Ordered Ways." 9677 msgstr "" 9678 9679 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35 9680 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 9681 msgstr "" 9682 9683 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:65 9684 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 9685 msgstr "" 9686 9687 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70 9688 msgid "Reversed water: land not on left side" 9689 msgstr "" 9690 9691 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75 9692 msgid "Reversed land: land not on left side" 9693 msgstr "" 9694 9695 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 9696 #, java-format 9697 msgid "{0}, ..." 9698 msgstr "{0}, ..." 9699 9700 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35 9701 msgid "Open a waypoints file." 9702 msgstr "" 9703 9704 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35 9705 msgid "Open waypoints file" 9706 msgstr "" 9707 9708 #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:57 9709 #, java-format 9710 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." 9711 msgstr "" 9712 9713 #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:61 9714 #, java-format 9715 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 9716 msgstr "" 9717 9718 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20 9719 msgid "Help / About" 9720 msgstr "Pomoc / Informacje" 9738 9721 9739 9722 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20 9740 9723 msgid "help" 9741 9724 msgstr "pomoc" 9742 9743 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:209744 msgid "Help / About"9745 msgstr "Pomoc / Informacje"9746 9725 9747 9726 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27 … … 9769 9748 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54 9770 9749 msgid "WMS Plugin Help" 9771 msgstr "" 9772 9773 #: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 9774 msgid "OpenLayers" 9775 msgstr "OpenLayers" 9776 9777 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47 9778 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 9779 msgstr "" 9780 9781 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47 9782 msgid "Display geotagged photos" 9783 msgstr "" 9784 9785 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69 9786 msgid "Previous" 9787 msgstr "" 9788 9789 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77 9790 msgid "Remove photo from layer" 9791 msgstr "" 9792 9793 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85 9794 msgid "Next" 9795 msgstr "" 9796 9797 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93 9798 msgid "Center view" 9799 msgstr "" 9800 9801 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101 9802 msgid "Zoom best fit and 1:1" 9803 msgstr "" 9804 9805 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164 9806 msgid "" 9807 "\n" 9808 "Altitude: " 9809 msgstr "" 9810 9811 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167 9812 msgid " km/h" 9813 msgstr "" 9814 9815 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144 9816 #, java-format 9817 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 9818 msgstr "" 9819 9820 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203 9821 msgid "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time.<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read on the photo and select a timezone<hr></html>" 9822 msgstr "" 9823 9824 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221 9825 msgid "Photo time (from exif):" 9826 msgstr "" 9827 9828 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236 9829 msgid "Gps time (read from the above photo): " 9830 msgstr "" 9831 9832 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248 9833 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 9834 msgstr "" 9835 9836 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 9837 msgid "I'm in the timezone of: " 9838 msgstr "" 9839 9840 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 9841 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364 9842 msgid "No date" 9843 msgstr "" 9844 9845 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 9846 msgid "Open an other photo" 9847 msgstr "" 9848 9849 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376 9850 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 9851 msgstr "" 9852 9853 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387 9854 msgid "" 9855 "Error while parsing the date.\n" 9856 "Please use the requested format" 9857 msgstr "" 9858 9859 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389 9860 msgid "Invalid date" 9861 msgstr "" 9862 9863 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432 9864 msgid "<No GPX track loaded yet>" 9865 msgstr "" 9866 9867 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438 9868 msgid "GPX track: " 9869 msgstr "" 9870 9871 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 9872 msgid "Open an other GPXtrace" 9873 msgstr "" 9874 9875 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459 9876 msgid "Timezone: " 9877 msgstr "" 9878 9879 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481 9880 msgid "Offset:" 9881 msgstr "" 9882 9883 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493 9884 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 9885 msgstr "" 9886 9887 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 9888 msgid "Update position for: " 9889 msgstr "" 9890 9891 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519 9892 #, fuzzy 9893 msgid "All images" 9894 msgstr "obraz" 9895 9896 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529 9897 msgid "Images with no exif position" 9898 msgstr "" 9899 9900 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539 9901 msgid "Not yet tagged images" 9902 msgstr "" 9903 9904 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 9905 msgid "Correlate images with GPX track" 9906 msgstr "" 9907 9908 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 9909 msgid "You should select a GPX track" 9910 msgstr "" 9911 9912 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567 9913 msgid "No selected GPX track" 9914 msgstr "" 9915 9916 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574 9750 msgstr "Pomoc wtyczki WMS" 9751 9752 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 9753 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS" 9754 msgstr "" 9755 9756 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 9757 msgid "Rectified Image ..." 9758 msgstr "" 9759 9760 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24 9761 msgid "Metacarta Map Rectifier image id" 9762 msgstr "" 9763 9764 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:30 9765 #, java-format 9766 msgid "rectifier id={0}" 9767 msgstr "" 9768 9769 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26 9770 msgid "landsatAdjust" 9771 msgstr "" 9772 9773 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27 9774 msgid "Adjust the position of the WMS layer" 9775 msgstr "" 9776 9777 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 9917 9778 #, fuzzy, java-format 9918 msgid "" 9919 "Error while parsing timezone.\n" 9920 "Expected format: {0}" 9921 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}" 9922 9923 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575 9924 msgid "Invalid timezone" 9925 msgstr "" 9926 9927 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583 9928 #, fuzzy, java-format 9929 msgid "" 9930 "Error while parsing offset.\n" 9931 "Expected format: {0}" 9932 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}" 9933 9934 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584 9935 msgid "Invalid offset" 9936 msgstr "" 9937 9938 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645 9939 #, java-format 9940 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 9941 msgstr "" 9942 9943 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646 9944 msgid "GPX Track loaded" 9945 msgstr "" 9946 9947 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 9948 msgid "No image" 9949 msgstr "" 9950 9951 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 9952 #, fuzzy, java-format 9953 msgid "Loading {0}" 9954 msgstr "Pobieranie {0} {1}" 9955 9956 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 9957 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467 9958 #, fuzzy, java-format 9959 msgid "Error on file {0}" 9960 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}" 9961 9962 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34 9963 msgid "Open images with AgPifoJ" 9964 msgstr "" 9965 9966 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36 9967 msgid "Load set of images as a new layer." 9968 msgstr "" 9969 9970 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91 9971 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 9972 msgstr "" 9973 9974 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 9975 msgid "Read photos..." 9976 msgstr "" 9977 9978 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 9979 #, fuzzy 9980 msgid "Correlate to GPX" 9981 msgstr "Eksportuj do GPX" 9982 9983 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203 9984 #, java-format 9985 msgid "{0} were found to be gps tagged." 9986 msgstr "" 9987 9988 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43 9989 #, fuzzy 9990 msgid "Open Visible ..." 9991 msgstr "Otwórz plik." 9992 9993 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43 9994 msgid "Open only files that are visible in current view." 9995 msgstr "" 9996 9997 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52 9998 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 9999 msgstr "" 10000 10001 #~ msgid "," 10002 #~ msgstr "," 10003 #~ msgid "Add segment" 10004 #~ msgstr "Dodaj segment" 10005 #~ msgid "This object is in use." 10006 #~ msgstr "Ten obiekt jest w użyciu." 10007 #~ msgid "Used by more than two segments." 10008 #~ msgstr "Używany przez więcej niż dwa segmenty." 10009 #~ msgid "Used by only one segment." 10010 #~ msgstr "Używany przez tylko jeden segment." 10011 #~ msgid "Wrong direction of segments." 10012 #~ msgstr "Zły kierunek segmentów." 10013 #~ msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)" 10014 #~ msgstr "Powiększ poprzez przeciąganie. (Ctrl+góra,lewo,dół,prawo,+,-)" 10015 #~ msgid "Select objects by dragging or clicking." 10016 #~ msgstr "Wybierz obiekty poprzez przeciąganie lub klikanie." 10017 #~ msgid "Straight line" 10018 #~ msgstr "Linia prosta" 10019 #~ msgid "Select objects in a straight line." 10020 #~ msgstr "Wybierz obiekty" 10021 #~ msgid "Add Way" 10022 #~ msgstr "Dodaj drogę" 10023 #~ msgid "Add a new way to the data." 10024 #~ msgstr "Dodaj nową drogę do danych." 10025 #~ msgid "" 10026 #~ "Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding " 10027 #~ "segments." 10028 #~ msgstr "" 10029 #~ "Uwaga: Ta droga nie jest kompletna. Spróbuj ją pobrać zanim dodasz " 10030 #~ "segmenty." 10031 #~ msgid "" 10032 #~ "{0} way has been selected.\n" 10033 #~ "Do you wish to select all segments belonging to the way instead?" 10034 #~ msgid_plural "" 10035 #~ "{0} ways have been selected.\n" 10036 #~ "Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?" 10037 #~ msgstr[0] "" 10038 #~ "{0} droga została wybrana.\n" 10039 #~ "Czy chcesz wybrać wszystkie segmenty należące do" 10040 #~ msgid "Add segments from ways" 10041 #~ msgstr "Dodaj segmenty z dróg" 10042 #~ msgid "" 10043 #~ "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?" 10044 #~ msgstr "" 10045 #~ "Czy chcesz dodać wszystkie pozostałe wybrane segmenty do jednej " 10046 #~ "zaznaczonej drogi?" 10047 #~ msgid "Add segments to way?" 10048 #~ msgstr "Dodać segmenty do drogi?" 10049 #~ msgid "Reorder all line segments?" 10050 #~ msgstr "Zmienić kolejność wszystkich segmentów liniowych?" 10051 #~ msgid "Reorder?" 10052 #~ msgstr "Zmienić kolejność?" 10053 #~ msgid "Add Node into Segment" 10054 #~ msgstr "Dodaj węzeł do segmentu" 10055 #~ msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 10056 #~ msgstr "" 10057 #~ "Import danych CSV dla danych nie-GPS nie jest jeszcze zaimplementowany." 10058 #~ msgid "Choose an area" 10059 #~ msgstr "Wybierz obszar" 10060 #~ msgid "CSV Files (.csv .txt)" 10061 #~ msgstr "Pliki CSV (.csv .txt)" 10062 #~ msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?" 10063 #~ msgstr "Czy pobrać {0} dróg składających się w sumie z {1} segmentów?" 10064 #~ msgid "Show background" 10065 #~ msgstr "Pokaż tło" 10066 10067 #, fuzzy 10068 #~ msgid "Download and show landsat background images." 10069 #~ msgstr "Pobierz i pokaż obrazy tła landsat" 10070 #~ msgid "" 10071 #~ "Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n" 10072 #~ "\n" 10073 #~ msgstr "" 10074 #~ "Proszę wysłać to do josm@eigenheimstrasse.de\n" 10075 #~ "\n" 10076 #~ msgid "" 10077 #~ "Please send an email with the following information to " 10078 #~ "josm@eigenheimstrasse.de" 10079 #~ msgstr "" 10080 #~ "Proszę wysłać email z poniższą informacją do josm@eigenheimstrasse.de" 10081 #~ msgid "segment" 10082 #~ msgid_plural "segments" 10083 #~ msgstr[0] "segment" 10084 #~ msgstr[1] "segmenty" 10085 #~ msgstr[2] "segmentów" 10086 #~ msgid "Lat/Lon" 10087 #~ msgstr "Szer./Dł." 10088 9779 msgid "Download WMS tile from {0}" 9780 msgstr "Pobierz z OSM" 9781 9782 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60 9783 msgid "Automatic downloading" 9784 msgstr "" 9785 9786 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68 9787 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128 9788 msgid "Blank Layer" 9789 msgstr "Pusta warstwa" 9790 9791 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108 9792 #, java-format 9793 msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}" 9794 msgstr "" 9795 9796 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 9797 #, java-format 9798 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 9799 msgstr "" 9800 9801 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157 9802 msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 9803 msgstr "" 9804 9805 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214 9806 msgid "Download visible tiles" 9807 msgstr "" 9808 9809 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:223 9810 msgid "Change resolution" 9811 msgstr "" 9812 9813 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:235 9814 msgid "Save WMS layer to file" 9815 msgstr "" 9816 9817 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:262 9818 msgid "Load WMS layer from file" 9819 msgstr "" 9820 9821 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274 9822 #, java-format 9823 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 9824 msgstr "" 9825 9826 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:275 9827 msgid "File Format Error" 9828 msgstr "Błędny format pliku" 9829 9830 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295 9831 msgid "Error loading file" 9832 msgstr "Błąd podczas ładowania pliku" 9833 9834 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:103 9835 msgid "Landsat" 9836 msgstr "Landsat" 9837 9838 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:105 9839 msgid "NPE Maps" 9840 msgstr "Mapy NPE" 9841 9842 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:106 9843 msgid "YAHOO" 9844 msgstr "YAHOO" 9845 9846 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:112 9847 msgid "WMS" 9848 msgstr "WMS" 9849 9850 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128 9851 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 9852 msgstr "" 9853 9854 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 9855 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 9856 msgstr "" 9857 9858 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 9859 msgid "WMS Plugin Preferences" 9860 msgstr "Ustawienia wtyczki WMS" 9861 9862 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 9863 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:54 9864 msgid "Menu Name" 9865 msgstr "Nazwa w menu" 9866 9867 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 9868 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58 9869 msgid "WMS URL" 9870 msgstr "Adres serwera WMS" 9871 9872 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:60 9873 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 9874 msgstr "Wpisz nazwę pozycji w menu oraz adres serwera WMS" 9875 9876 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57 9877 msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct." 9878 msgstr "" 9879 9880 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41 9881 msgid "<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin <b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the about:config page.</html>" 9882 msgstr "" 9883 9884 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44 9885 msgid "<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS plugin need to be configured to use this port" 9886 msgstr "" 9887 9888 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46 9889 msgid "<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected profile as not default in the profile selection window and configure to not ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore.resume_from_crash=false' in the about:config page" 9890 msgstr "" 9891 9892 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53 9893 msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox." 9894 msgstr "" 9895 9896 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56 9897 msgid "Settings for the Yahoo! imagery server." 9898 msgstr "" 9899 9900 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56 9901 msgid "Yahoo! WMS server" 9902 msgstr "" 9903 9904 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57 9905 msgid "YWMS options" 9906 msgstr "Opcje YWMS" 9907 9908 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62 9909 msgid "Firefox profile" 9910 msgstr "Nazwa profilu dla Firefoxa" 9911 9912 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64 9913 msgid "Create" 9914 msgstr "Utwórz" 9915 9916 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68 9917 msgid "Server port" 9918 msgstr "Port serwera" 9919 9920 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133 9921 msgid "Please name the profile you want to create." 9922 msgstr "Proszę podać nazwę profilu, który ma zostać utworzony." 9923 9924 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139 9925 msgid "Creating profile" 9926 msgstr "Tworzenie profilu" 9927
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.