Changeset 10832 in osm for applications/editors/josm
- Timestamp:
- 2008-09-22T18:31:40+02:00 (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po
r10746 r10832 10 10 "Project-Id-Version: de\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2008-09- 17 10:41+0200\n"13 "PO-Revision-Date: 2008-09- 17 10:52+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2008-09-22 18:24+0200\n" 13 "PO-Revision-Date: 2008-09-22 18:30+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n" 15 15 "Language-Team: <de@li.org>\n" … … 112 112 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:327 113 113 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:491 114 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:68 9115 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:18 5114 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:688 115 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184 116 116 msgid "Unknown host" 117 117 msgstr "Rechner unbekannt" … … 171 171 msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id" 172 172 173 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:4 6174 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:9 7173 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 174 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 175 175 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32 176 176 msgid "Contacting OSM Server..." 177 177 msgstr "Verbinde zu OSM Server ..." 178 178 179 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:5 3179 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 180 180 #, java-format 181 181 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 182 182 msgstr "Hole Punkte {0} bis {1}..." 183 183 184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java: 101184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 185 185 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45 186 186 msgid "Downloading OSM data..." … … 275 275 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32 276 276 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48 277 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:10 7277 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103 278 278 msgid "En:" 279 279 msgstr "De:" … … 386 386 msgstr "Der Text wurde bereits in Ihre Zwischenablage kopiert." 387 387 388 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:1 01388 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 389 389 msgid "" 390 390 "When reverting this way, following changes to properties of the way and its " … … 394 394 "Eigenschaftsänderungen am Weg und seinen Knoten vorgeschlagen." 395 395 396 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java: 36396 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 397 397 msgid "Old key" 398 398 msgstr "Alter Schlüssel" 399 399 400 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java: 38400 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 401 401 msgid "Old value" 402 402 msgstr "Alter Wert" 403 403 404 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java: 40404 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 405 405 msgid "New key" 406 406 msgstr "Neuer Schlüssel" 407 407 408 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java: 42408 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 409 409 msgid "New value" 410 410 msgstr "Neuer Wert" 411 411 412 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ TagCorrectionTableModel.java:44412 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 413 413 msgid "Apply?" 414 414 msgstr "Anwenden?" 415 415 416 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:54 416 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:36 417 msgid "Apply selected changes" 418 msgstr "Ausgewählte Änderungen anbringen" 419 420 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:37 421 msgid "Don't apply changes" 422 msgstr "Änderungen nicht anbringen" 423 424 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:38 425 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 426 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 427 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 428 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 429 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 430 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 431 msgid "Cancel" 432 msgstr "Abbrechen" 433 434 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:79 417 435 msgid "Please select which property changes you want to apply." 418 436 msgstr "Bitte wählen Sie welche Objekteeigenschaften geändert werden sollen." 419 437 420 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:80 438 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:92 439 msgid "Properties of " 440 msgstr "Eigenschaften von " 441 442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:116 443 msgid "Roles in relations refering to" 444 msgstr "Rollen in Relationen beziehen sich auf" 445 446 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:132 421 447 msgid "Automatic tag correction" 422 448 msgstr "Automatische Schlüsselkorrektur" 423 449 424 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:78 450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 451 msgid "Relation" 452 msgstr "Relation" 453 454 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 455 msgid "Old role" 456 msgstr "Alter Rolle" 457 458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32 459 msgid "New role" 460 msgstr "Neue Rolle" 461 462 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77 425 463 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 426 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java: 80464 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:78 427 465 msgid "incomplete" 428 466 msgstr "unvollständig" 429 467 430 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:8 3431 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:9 4468 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82 469 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 432 470 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 433 471 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151 … … 437 475 msgstr[1] "Relationen" 438 476 439 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java: 90477 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 440 478 #, java-format 441 479 msgid "{0} member" … … 444 482 msgstr[1] "{0} Elemente" 445 483 446 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:31 3484 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:315 447 485 msgid "untagged" 448 486 msgstr "Ohne Schlüssel" 449 487 450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:31 4488 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:316 451 489 msgid "text" 452 490 msgstr "Text" 453 491 454 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java: 90455 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:1 60492 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88 493 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:156 456 494 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157 457 495 msgid "inactive" 458 496 msgstr "Inaktiv" 459 497 460 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java: 91461 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:8 4462 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java: 86498 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89 499 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:83 500 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78 463 501 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152 464 502 msgid "selected" 465 503 msgstr "Ausgewählt" 466 504 467 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:9 2505 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 468 506 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 469 507 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 470 508 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 471 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:1 86509 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179 472 510 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148 473 511 msgid "node" … … 476 514 msgstr[1] "Knotenpunkte" 477 515 478 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:9 3516 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91 479 517 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59 480 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:18 7518 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180 481 519 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149 482 520 msgid "way" … … 485 523 msgstr[1] "Wege" 486 524 487 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:9 5525 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 488 526 msgid "untagged way" 489 527 msgstr "Weg ohne Schlüssel" 490 528 491 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:9 6529 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94 492 530 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150 493 531 msgid "incomplete way" 494 532 msgstr "Unvollständiger Weg" 495 533 496 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:9 7534 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 497 535 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147 498 536 msgid "background" … … 626 664 627 665 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:98 628 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java: 75666 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:95 629 667 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73 630 668 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 … … 642 680 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 643 681 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:137 644 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:5 2682 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 645 683 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:88 646 684 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590 647 685 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79 648 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 55686 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:48 649 687 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:432 650 688 msgid "Add" 651 689 msgstr "Hinzufügen" 652 690 653 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java: 60691 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:82 654 692 #, java-format 655 693 msgid "Delete {1} {0}" 656 694 msgstr "Lösche {1} {0}" 657 695 658 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java: 79696 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:98 659 697 #, java-format 660 698 msgid "Delete {0} {1}" 661 699 msgstr "Lösche {0} {1}" 700 701 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159 702 #, java-format 703 msgid "" 704 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 705 "Delete from relation?" 706 msgstr "" 707 "Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n" 708 "Aus Relation löschen?" 709 710 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:160 711 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:164 712 msgid "Conflicting relation" 713 msgstr "Konflikt mit Relation" 714 715 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:163 716 #, java-format 717 msgid "" 718 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 719 "Delete from relation?" 720 msgstr "" 721 "Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n" 722 "Aus Relation löschen?" 723 724 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:288 725 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14 726 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:154 727 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77 728 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:114 729 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:96 730 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 731 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63 732 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592 733 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93 734 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 735 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473 736 msgid "Delete" 737 msgstr "Löschen" 738 739 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:325 740 msgid "Split way segment" 741 msgstr "Wegabschnitt aufspalten" 742 743 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:344 744 msgid "" 745 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 746 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might " 747 "use them.<br>Do you really want to delete?" 748 msgstr "" 662 749 663 750 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:26 … … 707 794 708 795 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14 709 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:325710 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:154711 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78712 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:114713 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94714 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305715 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63716 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592717 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93718 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75719 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473720 msgid "Delete"721 msgstr "Löschen"722 723 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14724 796 msgid "Delete selected objects." 725 797 msgstr "Lösche ausgewählte Objekte." … … 846 918 msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion." 847 919 920 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:34 921 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:178 922 msgid "Create Circle" 923 msgstr "Kreis erstellen" 924 925 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:34 926 msgid "Create a circle from three selected nodes." 927 msgstr "Eine Kreis mittels drei ausgewählter Knoten erstellen." 928 929 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:97 930 #, fuzzy 931 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 932 msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen." 933 934 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:117 935 msgid "Those nodes are not in a circle." 936 msgstr "Diese Knoten sind nicht in einem Kreis" 937 848 938 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69 849 939 msgid "About" … … 904 994 905 995 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120 906 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:13 9996 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 907 997 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86 908 998 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142 … … 918 1008 msgstr "Datei wurde nicht gefunden." 919 1009 920 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:4 3921 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:13 21010 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:42 1011 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:131 922 1012 msgid "Align Nodes in Rectangle" 923 1013 msgstr "Knotenpunkte rechteckig anordnen " 924 1014 925 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:4 31015 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:42 926 1016 msgid "Move the selected nodes into a rectangle." 927 1017 msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in ein Rechteck." 928 1018 929 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:5 51019 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:54 930 1020 msgid "Please select one circular way of exactly four nodes." 931 1021 msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen." … … 947 1037 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Aufgabe zum Herunterladen" 948 1038 949 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:3 3950 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:10 91039 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:30 1040 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106 951 1041 msgid "Paste" 952 1042 msgstr "Einfügen" 953 1043 954 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:3 41044 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 955 1045 msgid "Paste contents of paste buffer." 956 1046 msgstr "Füge den Inhalt der Zwischenablage ein." 957 1047 958 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:4 71048 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 959 1049 msgid "UnGlue Ways" 960 1050 msgstr "Wege trennen" 961 1051 962 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:4 71052 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 963 1053 msgid "Duplicate the selected node so each way using ist has its own copy." 964 1054 msgstr "Dupliziere den gewählten Knoten, so dass jeder Weg seinen eigenen Knoten hat." 965 1055 966 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:6 11056 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:60 967 1057 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 968 1058 msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Auftailen genutzt werden." 969 1059 970 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:7 21060 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:71 971 1061 msgid "You must select a node that is used by at least 2 ways." 972 1062 msgstr "Bitte einen Knoten wählen, der von mindestens zwei Wegen genutzt wird." 973 1063 974 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:19 41064 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:193 975 1065 #, java-format 976 1066 msgid "Dupe into {0} nodes" … … 1014 1104 1015 1105 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1016 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:7 21106 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:74 1017 1107 msgid "New" 1018 1108 msgstr "Neu" … … 1066 1156 msgstr "Sende Daten" 1067 1157 1068 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:2 31158 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20 1069 1159 msgid "OSM History Information" 1070 1160 msgstr "OSM-Änderungsgeschichte" 1071 1161 1072 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:2 31162 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20 1073 1163 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 1074 1164 msgstr "Zeige Geschichte der OSM Wege oder Knoten." … … 1220 1310 1221 1311 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137 1222 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4 691223 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4 731224 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:29 51312 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:481 1313 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:485 1314 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296 1225 1315 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64 1226 1316 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 … … 1261 1351 msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen." 1262 1352 1263 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:3 01264 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java: 761353 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 1354 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82 1265 1355 msgid "Reverse ways" 1266 1356 msgstr "Richtung des Weges drehen" 1267 1357 1268 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:3 11358 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 1269 1359 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 1270 1360 msgstr "Dreht die Richtung aller gewählter Wege um." 1271 1361 1272 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:5 61362 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:57 1273 1363 msgid "Please select at least one way." 1274 1364 msgstr "Bitte mindestens einen Weg wählen." … … 1523 1613 1524 1614 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45 1525 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:32 21615 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323 1526 1616 msgid "File exists. Overwrite?" 1527 1617 msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?" 1528 1618 1529 1619 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45 1530 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:32 21620 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323 1531 1621 msgid "Overwrite" 1532 1622 msgstr "Überschreiben" … … 1598 1688 1599 1689 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56 1600 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:1 281690 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130 1601 1691 msgid "Help" 1602 1692 msgstr "Hilfe" … … 1609 1699 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 1610 1700 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 1611 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:12 31701 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:125 1612 1702 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:144 1613 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:6 31703 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 1614 1704 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:106 1615 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:8 61705 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88 1616 1706 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591 1617 1707 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49 … … 1637 1727 msgstr "Fehler beim laden der Seite {0}" 1638 1728 1639 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java: 561729 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:42 1640 1730 msgid "Delete Mode" 1641 1731 msgstr "Löschmodus" 1642 1732 1643 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java: 581733 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:44 1644 1734 msgid "Delete nodes or ways." 1645 1735 msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege." 1646 1736 1647 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196 1648 #, java-format 1649 msgid "" 1650 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 1651 "Delete from relation?" 1652 msgstr "" 1653 "Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n" 1654 "Aus Relation löschen?" 1655 1656 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:197 1657 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:203 1658 msgid "Conflicting relation" 1659 msgstr "Konflikt mit Relation" 1660 1661 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:202 1662 #, java-format 1663 msgid "" 1664 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 1665 "Delete from relation?" 1666 msgstr "" 1667 "Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n" 1668 "Aus Relation löschen?" 1669 1670 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:363 1671 msgid "Split way segment" 1672 msgstr "Wegabschnitt aufspalten" 1673 1674 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:368 1737 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:126 1675 1738 msgid "" 1676 1739 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " … … 1681 1744 1682 1745 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85 1683 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:7 31684 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java: 791746 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72 1747 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:81 1685 1748 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319 1686 1749 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:107 … … 1698 1761 1699 1762 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:382 1700 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2 611763 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:253 1701 1764 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 1702 1765 msgstr "Maustaste loslassen um Objekte im Rechteck auszuwählen." … … 1709 1772 1710 1773 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:386 1711 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2 651774 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:257 1712 1775 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 1713 1776 msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen." … … 1718 1781 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 1719 1782 msgstr "" 1720 "Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Ctrl: Auswahl entfernen. Shift-Strg: drehen"1721 " oder Auswahl ändern."1783 "Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Ctrl: Auswahl " 1784 "entfernen. Shift-Strg: drehen oder Auswahl ändern." 1722 1785 1723 1786 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:86 … … 1729 1792 "Zusätzliches Drücken von SHIFT sychronisiert Audio an diesem Punkt." 1730 1793 1731 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:7 61732 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:8 11794 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 1795 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:80 1733 1796 msgid "Draw" 1734 1797 msgstr "Zeichne" 1735 1798 1736 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:7 61799 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 1737 1800 msgid "Draw nodes" 1738 1801 msgstr "Setze Knotenpunkt" 1739 1802 1740 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:19 11803 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:190 1741 1804 msgid "Cannot add a node outside of the world." 1742 1805 msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen." 1743 1806 1744 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:31 61807 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:315 1745 1808 msgid "Add node" 1746 1809 msgstr "Knoptenpunkt hinzufügen" 1747 1810 1748 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:31 81811 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317 1749 1812 msgid "Add node into way" 1750 1813 msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen" 1751 1814 1752 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:32 31815 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:322 1753 1816 msgid "Connect existing way to node" 1754 1817 msgstr "Verbinde existierenden Weg zum Knotenpunkt" 1755 1818 1756 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:32 51819 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:324 1757 1820 msgid "Add a new node to an existing way" 1758 1821 msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg ein" 1759 1822 1760 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:32 71823 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:326 1761 1824 msgid "Add node into way and connect" 1762 1825 msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden" 1763 1826 1764 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:60 81827 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:607 1765 1828 msgid "Click to create a new way to the existing node." 1766 1829 msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen." 1767 1830 1768 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:6 101831 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:609 1769 1832 msgid "Click to make a connection to the existing node." 1770 1833 msgstr "Klicken, um eine Verbindung zum existierenden Knotenpunkt zu erzeugen." 1771 1834 1772 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:61 31835 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:612 1773 1836 msgid "Click to insert a node and create a new way." 1774 1837 msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen." 1775 1838 1776 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:61 51839 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:614 1777 1840 msgid "Click to insert a new node and make a connection." 1778 1841 msgstr "" … … 1780 1843 "erstellen." 1781 1844 1782 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:61 91845 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:618 1783 1846 msgid "Click to insert a new node." 1784 1847 msgstr "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt zu erzeugen." 1785 1848 1786 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java: 801849 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:73 1787 1850 msgid "Extrude" 1788 1851 msgstr "Ausweiten" 1789 1852 1790 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java: 801853 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:73 1791 1854 msgid "Create areas" 1792 1855 msgstr "Gebiete erstellen" 1793 1856 1794 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:24 91857 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:241 1795 1858 msgid "Extrude Way" 1796 1859 msgstr "Weg ausweiten" 1797 1860 1798 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2 631861 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:255 1799 1862 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 1800 1863 msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen." 1801 1864 1802 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2 671865 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:259 1803 1866 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 1804 1867 msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen." … … 1816 1879 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; " 1817 1880 "move zoom with right button" 1818 msgstr "Zoomen mit ziehen oder Ctrl+. oder Ctrl+,; Verschieben mit Ctrl+hoch,links,runter,rechts; Zoom verschieben mit rechter Maus" 1881 msgstr "" 1882 "Zoomen mit ziehen oder Ctrl+. oder Ctrl+,; Verschieben mit Ctrl+hoch,links," 1883 "runter,rechts; Zoom verschieben mit rechter Maus" 1819 1884 1820 1885 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52 … … 1883 1948 msgstr "Teile Weg {0} in {1} Teile" 1884 1949 1885 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:3 71950 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33 1886 1951 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156 1887 1952 msgid "scale" … … 1896 1961 msgstr "Datei nicht gefunden" 1897 1962 1898 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:9 31963 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:92 1899 1964 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 1900 1965 msgstr "Die geographische Länge der Mausposition." 1901 1966 1902 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:9 41967 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93 1903 1968 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 1904 1969 msgstr "Der Objektname an der Mausposition." 1905 1970 1906 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:9 61971 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95 1907 1972 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 1908 1973 msgstr "Die geographische Breite der Mausposition." 1909 1974 1910 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:9 71975 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96 1911 1976 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 1912 1977 msgstr "Der Winkel zwischen vorherigem und aktuellem Wegabschnitt." 1913 1978 1914 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:9 81979 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 1915 1980 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 1916 1981 msgstr "Die (Kompass-)Richtung des zu zeichnenden Wegabschnitt." 1917 1982 1918 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:9 91983 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 1919 1984 msgid "The length of the new way segment being drawn." 1920 1985 msgstr "Die Länge des neu zu zeichnenden Wegabschnittes." 1921 1986 1922 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:15 91987 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:158 1923 1988 msgid "(no object)" 1924 1989 msgstr "(kein Objekt)" … … 1950 2015 msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\"" 1951 2016 1952 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:43 12017 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432 1953 2018 msgid "Unknown type" 1954 2019 msgstr "Unbekannter Typ" 1955 2020 1956 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:50 52021 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506 1957 2022 #, java-format 1958 2023 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 1959 2024 msgstr "Kann die Tagging Preset Quelle nicht lesen: {0}" 1960 2025 1961 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:50 82026 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509 1962 2027 #, java-format 1963 2028 msgid "Error parsing {0}: " 1964 2029 msgstr "Fehler beim Parsen {0}:" 1965 2030 1966 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:54 12031 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:542 1967 2032 #, java-format 1968 2033 msgid "Change {0} object" … … 1971 2036 msgstr[1] "Ändere {0} Objekte" 1972 2037 1973 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:57 12038 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572 1974 2039 msgid "Change Properties" 1975 2040 msgstr "Einstellungen ändern" … … 1980 2045 msgstr "Vorlagengruppe \"{0}\"" 1981 2046 1982 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:5 61983 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:13 72047 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53 2048 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:131 1984 2049 msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor" 1985 2050 msgstr "JOSM, der Java OpenStreetMap-Editor" 1986 2051 1987 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:5 82052 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55 1988 2053 msgid "Message of the day not available" 1989 2054 msgstr "Nachricht des Tages nicht verfügbar" … … 2101 2166 msgstr "Karte" 2102 2167 2103 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:9 32168 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92 2104 2169 msgid "Reading preferences" 2105 2170 msgstr "Lese Einstellungen" 2106 2171 2107 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:13 52172 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2108 2173 msgid "Activating updated plugins" 2109 2174 msgstr "Aktivieren der aktualisierten Plugins" 2110 2175 2111 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:13 82176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137 2112 2177 msgid "" 2113 2178 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " 2114 2179 "overwrite the existing ones." 2115 msgstr "Activating updated plugins fehlgeschlagen. Prüfen Sie, ob JOSM das recht hat die exitierenden Plugins zu überschreiben." 2116 2117 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143 2180 msgstr "" 2181 "Activating updated plugins fehlgeschlagen. Prüfen Sie, ob JOSM das recht hat " 2182 "die exitierenden Plugins zu überschreiben." 2183 2184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142 2118 2185 msgid "Loading early plugins" 2119 2186 msgstr "Zeitige Plugins laden" 2120 2187 2121 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:14 72188 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146 2122 2189 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 2123 2190 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor" 2124 2191 2125 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:14 82192 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147 2126 2193 msgid "usage" 2127 2194 msgstr "Benutzung" 2128 2195 2129 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 502196 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149 2130 2197 msgid "options" 2131 2198 msgstr "Optionen" 2132 2199 2133 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:15 12200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150 2134 2201 msgid "Show this help" 2135 2202 msgstr "Zeige diese Hilfe" 2136 2203 2137 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:15 22204 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151 2138 2205 msgid "Standard unix geometry argument" 2139 2206 msgstr "Standard Unix Geometrie Argument" 2140 2207 2141 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:15 32208 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152 2142 2209 msgid "Download the bounding box" 2143 2210 msgstr "Lade die Bounding Box" 2144 2211 2145 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:15 42212 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153 2146 2213 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 2147 2214 msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)" 2148 2215 2149 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:15 52216 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2150 2217 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 2151 2218 msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx)" 2152 2219 2153 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:15 62220 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155 2154 2221 msgid "Download the bounding box as raw gps" 2155 2222 msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS" 2156 2223 2157 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:15 72224 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156 2158 2225 msgid "Select with the given search" 2159 2226 msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche" 2160 2227 2161 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:15 82228 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157 2162 2229 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 2163 2230 msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten" 2164 2231 2165 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:15 92232 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158 2166 2233 msgid "Reset the preferences to default" 2167 2234 msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen" 2168 2235 2169 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1 602236 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159 2170 2237 msgid "Set the language." 2171 2238 msgstr "Die Sprache einstellen." 2172 2239 2173 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:16 12240 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:160 2174 2241 msgid "examples" 2175 2242 msgstr "Beispiele" 2176 2243 2177 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:16 72244 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:166 2178 2245 msgid "" 2179 2246 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" … … 2184 2251 "selection verwendet wird." 2185 2252 2186 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:16 92253 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:168 2187 2254 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2188 2255 msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n" 2189 2256 2190 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:17 32257 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:172 2191 2258 msgid "Setting defaults" 2192 2259 msgstr "Voreinstellungen setzen" 2193 2260 2194 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:17 52261 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:174 2195 2262 msgid "Creating main GUI" 2196 2263 msgstr "Graphische Oberfläche erstellen" 2197 2264 2198 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:17 62199 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:1 602265 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:175 2266 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:158 2200 2267 msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 2201 2268 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor" 2202 2269 2203 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:17 92270 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:178 2204 2271 msgid "Loading plugins" 2205 2272 msgstr "Plugins laden" … … 2213 2280 msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen..." 2214 2281 2215 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 2216 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139 2217 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195 2218 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326 2219 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 2220 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 2221 msgid "Cancel" 2222 msgstr "Abbrechen" 2223 2224 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:122 2282 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:124 2225 2283 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91 2226 2284 msgid "File" 2227 2285 msgstr "Datei" 2228 2286 2229 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:12 42287 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:126 2230 2288 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99 2231 2289 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105 … … 2233 2291 msgstr "Anzeigen" 2234 2292 2235 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:12 52293 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:127 2236 2294 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31 2237 2295 #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26 … … 2239 2297 msgstr "Werkzeuge" 2240 2298 2241 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:12 62299 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128 2242 2300 msgid "Audio" 2243 2301 msgstr "Audio" 2244 2302 2245 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:12 72303 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:129 2246 2304 msgid "Presets" 2247 2305 msgstr "Vorlagen" 2248 2306 2249 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:20 02307 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:202 2250 2308 msgid "Wireframe view" 2251 2309 msgstr "Drahtdarstellung" 2252 2310 2253 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10 52254 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:29 32311 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104 2312 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292 2255 2313 msgid "Customize line drawing" 2256 2314 msgstr "Linienaussehen anpassen" 2257 2315 2316 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:108 2317 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296 2318 msgid "Use global settings." 2319 msgstr "Globale Einstellungen benutzen." 2320 2258 2321 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:109 2259 2322 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297 2260 msgid " Use global settings."2261 msgstr " Globale Einstellungen benutzen."2323 msgid "Draw lines between points for this layer." 2324 msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene." 2262 2325 2263 2326 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:110 2264 2327 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298 2265 msgid "Draw lines between points for this layer."2266 msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."2267 2268 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1112269 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2992270 2328 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 2271 2329 msgstr "Zeichne keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene." 2272 2330 2273 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:12 32274 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:31 12331 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122 2332 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310 2275 2333 msgid "Select line drawing options" 2276 2334 msgstr "Wähle Linienausehen" 2277 2335 2278 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:13 42279 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1 902280 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:32 22336 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133 2337 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189 2338 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321 2281 2339 msgid "Customize Color" 2282 2340 msgstr "Farben anpassen" 2283 2341 2284 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:13 82285 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:36 52286 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2 302287 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:32 52342 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137 2343 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:364 2344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229 2345 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324 2288 2346 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154 2289 2347 msgid "gps point" 2290 2348 msgstr "GPS-Punkt" 2291 2349 2350 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 2351 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 2352 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 2353 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 2354 msgid "OK" 2355 msgstr "OK" 2356 2357 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 2358 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 2359 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 2360 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 2361 msgid "Default" 2362 msgstr "Voreinstellung" 2363 2292 2364 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139 2293 2365 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195 2294 2366 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326 2295 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:1992296 msgid "OK"2297 msgstr "OK"2298 2299 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1392300 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1952301 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3262302 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:1622303 msgid "Default"2304 msgstr "Voreinstellung"2305 2306 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1402307 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1962308 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3272309 2367 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163 2310 2368 msgid "Choose a color" 2311 2369 msgstr "Farbe auswählen" 2312 2370 2313 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:15 62371 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:155 2314 2372 msgid "Markers From Named Points" 2315 2373 msgstr "Marken von benannten Punkten" 2316 2374 2317 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:16 72375 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:166 2318 2376 #, java-format 2319 2377 msgid "Named Trackpoints from {0}" 2320 2378 msgstr "Benannte GPS-Punkte von {0}" 2321 2379 2322 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:17 42380 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173 2323 2381 msgid "Import Audio" 2324 2382 msgstr "Audio importieren" 2325 2383 2326 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:18 72384 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186 2327 2385 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 2328 2386 msgstr "Audio-Dateien im Wave-Format (*.wav)" 2329 2387 2330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:20 82388 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207 2331 2389 msgid "Import images" 2332 2390 msgstr "Bilder importieren" 2333 2391 2334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:22 12392 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220 2335 2393 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416 2336 2394 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343 … … 2339 2397 msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)" 2340 2398 2341 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:27 82399 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:277 2342 2400 #, java-format 2343 2401 msgid "{0} track, " … … 2346 2404 msgstr[1] "{0} GPS-Spuren, " 2347 2405 2348 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:27 92406 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278 2349 2407 #, java-format 2350 2408 msgid "{0} route, " … … 2353 2411 msgstr[1] "{0} Routen, " 2354 2412 2355 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 802413 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:279 2356 2414 #, java-format 2357 2415 msgid "{0} waypoint" … … 2360 2418 msgstr[1] "{0} Wegpunkte" 2361 2419 2362 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:28 42420 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:283 2363 2421 #, java-format 2364 2422 msgid "Name: {0}" 2365 2423 msgstr "Name: {0}" 2366 2424 2367 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:28 72425 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286 2368 2426 #, java-format 2369 2427 msgid "Description: {0}" 2370 2428 msgstr "Beschreibung: {0}" 2371 2429 2372 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:31 12430 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:310 2373 2431 msgid "Timespan: " 2374 2432 msgstr "Zeitspanne: " 2375 2433 2376 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:31 82434 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:317 2377 2435 msgid "Length: " 2378 2436 msgstr "Länge: " 2379 2437 2380 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:59 42381 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:9 22438 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:593 2439 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 2382 2440 msgid "Upload this trace..." 2383 2441 msgstr "Diese GPS-Spur hochladen ...." 2384 2442 2385 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:59 82386 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:9 62443 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:597 2444 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95 2387 2445 msgid "" 2388 2446 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with " … … 2392 2450 "prüfen ob es wie erwartet funktioniert.</html>" 2393 2451 2394 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:60 82395 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:10 32396 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:10 82452 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:607 2453 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 2454 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107 2397 2455 msgid "Upload track filtered by JOSM" 2398 2456 msgstr "GPS-Spur durch JOSM gefiltert hochladen" 2399 2457 2400 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:60 92401 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:10 92458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608 2459 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108 2402 2460 msgid "Upload raw file: " 2403 2461 msgstr "Rohdaten hochladen: " 2404 2462 2405 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:62 22406 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:12 22463 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:621 2464 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 2407 2465 msgid "Description:" 2408 2466 msgstr "Beschreibung:" 2409 2467 2410 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:62 42468 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:623 2411 2469 msgid "Tags (keywords in GPX):" 2412 2470 msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):" 2413 2471 2414 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6 302415 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1 302472 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:629 2473 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 2416 2474 msgid "GPX-Upload" 2417 2475 msgstr "GPX-Upload" 2418 2476 2419 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:70 32420 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:6 72477 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702 2478 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 2421 2479 msgid "Convert to data layer" 2422 2480 msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren" 2423 2481 2424 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:70 72425 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:7 12482 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706 2483 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70 2426 2484 msgid "" 2427 2485 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." … … 2431 2489 "<br>Wenn Sie die GPX-Spur hochladen wollen sollten Sie hier schauen:" 2432 2490 2433 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:70 82434 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:7 22491 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707 2492 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 2435 2493 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 2436 2494 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 2437 2495 2438 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:71 72496 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:716 2439 2497 msgid "time" 2440 2498 msgstr "Zeit" 2441 2499 2442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:72 92443 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:40 72444 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:8 52500 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:728 2501 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:400 2502 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84 2445 2503 #, java-format 2446 2504 msgid "Converted from: {0}" 2447 2505 msgstr "Konvertiert von: {0}" 2448 2506 2449 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:74 62507 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:745 2450 2508 #, java-format 2451 2509 msgid "Audio markers from {0}" 2452 2510 msgstr "Audio-Marken von {0}" 2453 2511 2454 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:76 92512 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 2455 2513 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 2456 2514 msgstr "" … … 2458 2516 "kann." 2459 2517 2460 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:79 62461 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:85 82518 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:795 2519 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:857 2462 2520 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 2463 2521 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 … … 2466 2524 msgstr "Name" 2467 2525 2468 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 602526 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859 2469 2527 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 2470 2528 msgid "desc" 2471 2529 msgstr "Beschreibung" 2472 2530 2473 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:87 12531 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870 2474 2532 msgid "" 2475 2533 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " … … 2479 2537 "übersprungen." 2480 2538 2481 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:87 52539 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:874 2482 2540 msgid "" 2483 2541 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 2508 2566 2509 2567 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265 2510 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:22 22568 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221 2511 2569 #, java-format 2512 2570 msgid "Audio synchronized at point {0}." … … 2514 2572 2515 2573 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269 2516 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:22 42574 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223 2517 2575 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 2518 2576 msgstr "Sychronisation in Abspielebene nicht möglich." 2519 2577 2520 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:15 52521 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:19 42578 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154 2579 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193 2522 2580 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153 2523 2581 msgid "gps marker" 2524 2582 msgstr "GPS-Wegpunkt" 2525 2583 2526 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:16 82584 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167 2527 2585 msgid "marker" 2528 2586 msgid_plural "markers" … … 2530 2588 msgstr[1] "Wegpunkte" 2531 2589 2532 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:18 62590 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185 2533 2591 #, java-format 2534 2592 msgid "{0} consists of {1} marker" … … 2537 2595 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten" 2538 2596 2539 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:21 22597 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211 2540 2598 msgid "Synchronize Audio" 2541 2599 msgstr "Ton synchronisieren" 2542 2600 2543 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:21 72601 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216 2544 2602 msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 2545 2603 msgstr "" … … 2547 2605 "Synchronisationston hören." 2548 2606 2549 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:22 92607 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 2550 2608 msgid "Make Audio Marker At Play Head" 2551 2609 msgstr "Audio-Marke an der aktuellen Abspielposition einfügen" 2552 2610 2553 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:23 42611 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233 2554 2612 msgid "" 2555 2613 "You need to have paused audio at the point on the track where you want the " … … 2559 2617 "an der die Marke eingefügt werden soll." 2560 2618 2561 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:30 62619 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305 2562 2620 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." 2563 2621 msgstr "" … … 2581 2639 msgstr "Fehler beim Anzeigen der URL" 2582 2640 2583 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:1 612641 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:157 2584 2642 msgid "downloaded Area" 2585 2643 msgstr "Heruntergeladener Bereich" 2586 2644 2587 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:2 102588 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4 602645 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:203 2646 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472 2589 2647 msgid "There were conflicts during import." 2590 2648 msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren." 2591 2649 2592 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:30 82650 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:301 2593 2651 #, java-format 2594 2652 msgid "{0} consists of:" 2595 2653 msgstr "{0} besteht aus:" 2596 2654 2597 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:3 122655 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:305 2598 2656 #, java-format 2599 2657 msgid " ({0} deleted.)" 2600 2658 msgstr " ({0} gelöscht.)" 2601 2659 2602 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java: 4042660 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:397 2603 2661 msgid "Convert to GPX layer" 2604 2662 msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren" 2605 2663 2606 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:10 42664 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103 2607 2665 #, java-format 2608 2666 msgid "Upload raw file: {0}" 2609 2667 msgstr "Rohdaten hochladen: {0}" 2610 2668 2611 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:12 42669 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123 2612 2670 msgid "Tags:" 2613 2671 msgstr "Tags:" 2614 2672 2615 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:25 92673 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258 2616 2674 #: ../lang/presets.java:1436 ../lang/presets.java:1443 2617 2675 #: ../lang/presets.java:1450 ../lang/presets.java:1457 … … 2636 2694 msgstr[1] "GPS-Spuren" 2637 2695 2638 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2 602696 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259 2639 2697 msgid "point" 2640 2698 msgid_plural "points" … … 2642 2700 msgstr[1] "Punkte" 2643 2701 2644 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:28 52702 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284 2645 2703 #, java-format 2646 2704 msgid "a track with {0} point" … … 2649 2707 msgstr[1] "Eine GPS-Spur mit {0} Punkten" 2650 2708 2651 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:28 92709 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288 2652 2710 #, java-format 2653 2711 msgid "{0} consists of {1} track" … … 2656 2714 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} GPS-Spuren" 2657 2715 2658 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:28 92716 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288 2659 2717 #, java-format 2660 2718 msgid "{0} point" … … 3189 3247 msgstr "Fehlende Plugins holen" 3190 3248 3191 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:4 43249 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43 3192 3250 msgid "Enable built-in defaults" 3193 3251 msgstr "Voreinstellungen laden" 3194 3252 3195 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:5 53196 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:6 93253 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54 3254 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68 3197 3255 msgid "Tagging preset source" 3198 3256 msgstr "Voreinstellungs-Quelle" 3199 3257 3200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:6 73258 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 3201 3259 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:154 3202 3260 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577 … … 3205 3263 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten." 3206 3264 3207 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:8 23265 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81 3208 3266 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:119 3209 3267 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:582 3210 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 803268 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:72 3211 3269 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477 3212 3270 msgid "Please select the row to delete." 3213 3271 msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile." 3214 3272 3215 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:9 13273 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90 3216 3274 msgid "" 3217 3275 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://" … … 3221 3279 "openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets für Hilfe." 3222 3280 3223 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:9 23281 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 3224 3282 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 3225 3283 msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen." 3226 3284 3227 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:9 33285 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92 3228 3286 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:489 3229 3287 msgid "Delete the selected source from the list." 3230 3288 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen." 3231 3289 3232 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:9 63290 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95 3233 3291 msgid "Tagging Presets" 3234 3292 msgstr "Tagging Vorlagen" 3235 3293 3236 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:9 93294 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98 3237 3295 msgid "Tagging preset sources" 3238 3296 msgstr "Voreinstellungs-Quellen" 3239 3297 3240 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:2 23298 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21 3241 3299 msgid "Keep backup files" 3242 3300 msgstr "Backupdateien erstellen" 3243 3301 3244 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:2 73302 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26 3245 3303 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 3246 3304 msgstr "Beim Speichern, behalte eine Sicherheitskopie endend auf ~" … … 3554 3612 msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 3555 3613 3556 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:5 43614 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:53 3557 3615 msgid "Conflict" 3558 3616 msgstr "Konflikt" 3559 3617 3560 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:5 43618 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:53 3561 3619 msgid "Merging conflicts." 3562 3620 msgstr "Konflikte lösen." 3563 3621 3564 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:6 63622 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65 3565 3623 msgid "Resolve" 3566 3624 msgstr "Lösen" 3567 3625 3568 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:6 73626 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66 3569 3627 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 3570 3628 msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste." 3571 3629 3572 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:7 43630 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73 3573 3631 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:108 3574 3632 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:93 … … 3578 3636 "ausgewählten Objekte." 3579 3637 3580 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:10 43638 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:103 3581 3639 msgid "Please select something from the conflict list." 3582 3640 msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste." 3583 3641 3584 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:11 33642 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:112 3585 3643 msgid "Resolve Conflicts" 3586 3644 msgstr "Konflikte lösen" 3587 3645 3588 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:5 53646 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57 3589 3647 msgid "Relations" 3590 3648 msgstr "Relationen" 3591 3649 3592 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:5 53650 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57 3593 3651 msgid "Open a list of all relations." 3594 3652 msgstr "Öffnet eine Liste aller Relationen." 3595 3653 3596 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:7 23654 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:74 3597 3655 msgid "Create a new relation" 3598 3656 msgstr "Eine neue Relation erstellen" 3599 3657 3600 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java: 793658 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:81 3601 3659 msgid "Select this relation" 3602 3660 msgstr "Relation wählen" 3603 3661 3604 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:8 63662 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88 3605 3663 msgid "Open an editor for the selected relation" 3606 3664 msgstr "Öffne einen Editor für die gewählte Relation" 3607 3665 3608 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:9 43666 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:96 3609 3667 msgid "Delete the selected relation" 3610 3668 msgstr "Gewählte Relation löschen" … … 3676 3734 msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM." 3677 3735 3678 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 283736 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:340 3679 3737 msgid "Download Members" 3680 3738 msgstr "Elemente herunterladen" 3681 3739 3682 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 293740 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 3683 3741 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 3684 3742 msgstr "Herunterladen aller nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation" 3685 3743 3686 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 803744 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:392 3687 3745 #, java-format 3688 3746 msgid "Members: {0}" 3689 3747 msgstr "Mitglieder: {0}" 3690 3748 3691 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4 683749 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:480 3692 3750 msgid "Error parsing server response." 3693 3751 msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort." 3694 3752 3695 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4 723753 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:484 3696 3754 msgid "Cannot connect to server." 3697 3755 msgstr "Kann nicht mit Server verbinden." … … 4063 4121 msgstr "Schnelle Karte" 4064 4122 4065 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:6 34123 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64 4066 4124 msgid "Load Tile" 4067 4125 msgstr "Lade Kachel" 4068 4126 4069 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:7 64127 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 4070 4128 msgid "Show Tile Status" 4071 4129 msgstr "Zeige Kachelstatus" 4072 4130 4073 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java: 894131 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 4074 4132 msgid "Request Update" 4075 4133 msgstr "Aktualisieren" 4076 4134 4077 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:10 24135 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103 4078 4136 msgid "Load All Tiles" 4079 4137 msgstr "Alle Kacheln laden" 4080 4138 4081 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:32 74139 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328 4082 4140 msgid "image not loaded" 4083 4141 msgstr "Bild nicht geladen" … … 4593 4651 #: ../lang/presets.java:279 4594 4652 msgid "Public Service Vehicles (psv)" 4595 msgstr "Öffentl licher Service (psv)"4653 msgstr "Öffentlicher Service (psv)" 4596 4654 4597 4655 #: ../lang/presets.java:280 … … 7588 7646 msgstr "Abgekürzter Straßenname" 7589 7647 7590 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:3 67648 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 7591 7649 msgid "WMS Plugin Preferences" 7592 7650 msgstr "Einstellungen für WMS Plugin" 7593 7651 7594 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:3 67652 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 7595 7653 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 7596 7654 msgstr "Liste der WMS-Server ändern, die im WMS Plugin-Menü angezeigt werden" 7597 7655 7598 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:3 87599 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 617656 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 7657 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:54 7600 7658 msgid "Menu Name" 7601 7659 msgstr "Menüname" 7602 7660 7603 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:3 87604 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 657661 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 7662 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58 7605 7663 msgid "WMS URL" 7606 7664 msgstr "WMS-URL" 7607 7665 7608 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:6 77666 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:60 7609 7667 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 7610 7668 msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben" … … 7632 7690 7633 7691 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68 7634 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:1 547692 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128 7635 7693 msgid "Blank Layer" 7636 7694 msgstr "Leere Ebene" 7637 7695 7638 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:10 77696 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108 7639 7697 #, java-format 7640 7698 msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}" 7641 7699 msgstr "WMS-Lader ({0}): Automatisches Laden mit Zoom {1}" 7642 7700 7643 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1 097701 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 7644 7702 #, java-format 7645 7703 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 7646 7704 msgstr "WMS-Lader ({0}): Laden mit Zoom {1}" 7647 7705 7648 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:15 67706 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157 7649 7707 msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 7650 msgstr "Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie die Auflösung" 7651 7652 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:213 7708 msgstr "" 7709 "Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie " 7710 "die Auflösung" 7711 7712 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214 7653 7713 msgid "Download visible tiles" 7654 7714 msgstr "Sichtbare Kacheln laden" 7655 7715 7656 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:22 27716 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:223 7657 7717 msgid "Change resolution" 7658 7718 msgstr "Auflösung ändern" 7659 7719 7660 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:23 47720 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:235 7661 7721 msgid "Save WMS layer to file" 7662 7722 msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei" 7663 7723 7664 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:26 17724 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:262 7665 7725 msgid "Load WMS layer from file" 7666 7726 msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei" 7667 7727 7668 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:27 37728 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274 7669 7729 #, java-format 7670 7730 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 7671 7731 msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}" 7672 7732 7673 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:27 47733 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:275 7674 7734 msgid "File Format Error" 7675 7735 msgstr "Dateiformatfehler" 7676 7736 7677 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:29 47737 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295 7678 7738 msgid "Error loading file" 7679 7739 msgstr "Fehler beim Laden der Datei" … … 7684 7744 msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei {0}" 7685 7745 7686 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:1 137746 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:103 7687 7747 msgid "Landsat" 7688 7748 msgstr "LandSat" 7689 7749 7690 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:1 207750 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:105 7691 7751 msgid "NPE Maps" 7692 7752 msgstr "NPE-Karten" 7693 7753 7694 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:1 297754 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:106 7695 7755 msgid "YAHOO" 7696 7756 msgstr "Yahoo" 7697 7757 7698 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:1 387758 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:112 7699 7759 msgid "WMS" 7700 7760 msgstr "WMS" 7701 7761 7702 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:1 547762 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128 7703 7763 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 7704 7764 msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden" … … 7814 7874 msgstr "Datenfehler: Länge \\\"{0}\\\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs." 7815 7875 7816 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:3 27876 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31 7817 7877 msgid "Simplify Way" 7818 7878 msgstr "Vereinfache Weg" 7819 7879 7820 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:3 37880 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31 7821 7881 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 7822 7882 msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges." 7823 7883 7824 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:48 7884 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:62 7885 msgid "" 7886 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This " 7887 "can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n" 7888 "Are you really sure to continue?" 7889 msgstr "" 7890 7891 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:65 7892 msgid "Plase abort if you are not sure" 7893 msgstr "Bitte abbrechen, falls Sie nicht sicher sind" 7894 7895 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:80 7825 7896 msgid "Please select at least one way to simplify." 7826 7897 msgstr "Bitte mindestens einen Weg zum Vereinfachen auswählen." 7827 7898 7828 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java: 527899 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:84 7829 7900 #, java-format 7830 7901 msgid "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" … … 7833 7904 "sollen?" 7834 7905 7835 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java: 527906 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:85 7836 7907 msgid "Are you sure?" 7837 7908 msgstr "Sind Sie sicher?" 7838 7909 7839 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:1 017910 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:131 7840 7911 #, java-format 7841 7912 msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)" … … 8935 9006 msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck \"{0}\"" 8936 9007 8937 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:4 29008 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 8938 9009 msgid "Unconnected ways." 8939 9010 msgstr "Unverbundene Wege." 8940 9011 8941 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:4 39012 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 8942 9013 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 8943 9014 msgstr "" … … 8945 9016 "hat." 8946 9017 8947 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:74 9018 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76 9019 msgid "Way end node near other highway" 9020 msgstr "Wegende nahe anderer Straße" 9021 9022 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102 8948 9023 msgid "Way end node near other way" 8949 9024 msgstr "Wegende nahe anderem Weg" 8950 9025 8951 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java: 959026 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 8952 9027 msgid "Way node near other way" 8953 9028 msgstr "Wegpunkt nahe anderem Weg" 8954 9029 8955 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:1 139030 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141 8956 9031 msgid "Connected way end node near other way" 8957 9032 msgstr "Verbundenes Wegende nahe anderem Weg"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.