source: osm/applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po@ 10832

Last change on this file since 10832 was 10832, checked in by stoecker, 16 years ago

added some more translations

File size: 310.3 KB
Line 
1# translation of de.po to
2#
3# Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
4# Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006, 2007.
5# Matthias Merz <openstreetmap@merz.inka.de>, 2008.
6# Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008.
7# Dirk Stöcker <lang@dstoecker.de>, 2008.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: de\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2008-09-22 18:24+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2008-09-22 18:30+0200\n"
14"Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n"
15"Language-Team: <de@li.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
22#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
23msgid "Update Plugins"
24msgstr "Plugins aktualisieren"
25
26#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
27#, java-format
28msgid ""
29"There were problems with the following plugins:\n"
30"\n"
31" {0}"
32msgstr ""
33"Es gab Probleme mit den folgenden Plugins:\n"
34"\n"
35" {0}"
36
37#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
38#, java-format
39msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
40msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
41msgstr[0] "{0} Plugin erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
42msgstr[1] "{0} Plugins erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
43
44#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:133
45#, java-format
46msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
47msgstr "Kann das Plugin {0} nicht von {1} laden"
48
49#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:140
50#, java-format
51msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
52msgstr ""
53"Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch "
54"heruntergeladen werden."
55
56#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
57#, java-format
58msgid "An error occoured in plugin {0}"
59msgstr "Ein Fehler ist in dem Plugin {0} aufgetreten."
60
61#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:103
62#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:227
63#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:236
64#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
65#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
66#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
67#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
68#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
69#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
70#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
71#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
72#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
73#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
74msgid "unknown"
75msgstr "unbekannt"
76
77#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
78msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
79msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX-Dokument"
80
81#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54
82msgid ""
83"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
84"some time."
85msgstr ""
86"Der Server hat einen internen Fehler zurückgeliefert. Versuchen Sie ein "
87"reduziertes Gebiet zu laden oder warten Sie einige Zeit."
88
89#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103
90msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
91msgstr "Angabe eines kurzes Kommentars über die hochzuladenden Änderungen:"
92
93#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104
94msgid "Commit comment"
95msgstr "Änderungskommentar"
96
97#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:130
98#, java-format
99msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
100msgstr "Überspiele {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} verbleiben)..."
101
102#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
103#, java-format
104msgid "An error occoured: {0}"
105msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: {0}"
106
107#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:174
108msgid "Opening changeset..."
109msgstr "Öffne Änderungssatz..."
110
111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:234
112#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:327
113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:491
114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:688
115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
116msgid "Unknown host"
117msgstr "Rechner unbekannt"
118
119#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:269
120msgid "Closing changeset..."
121msgstr "Schließe Änderungssatz..."
122
123#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:536
124msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
125msgstr "Übertragung wegen Fehlers abgebrochen (Warte 5 Sekunden):"
126
127#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
128msgid "Error during parse."
129msgstr "Fehler beim parsen."
130
131#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
132#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
133msgid "Unknown version"
134msgstr "Version unbekannt."
135
136#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
137msgid "Found <nd> element in non-way."
138msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden."
139
140#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
141msgid "<nd> has zero ref"
142msgstr "<nd> hat Null ref"
143
144#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
145msgid "Found <member> tag on non-relation."
146msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunden."
147
148#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
149msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
150msgstr "Unvollständige <member> Beschreibung mit ref=0"
151
152#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
153msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
154msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
155
156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
157msgid "Illegal object with id=0"
158msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
159
160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
161#, java-format
162msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
163msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
164
165#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
166msgid "Preparing data..."
167msgstr "Bereite Daten vor ...."
168
169#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
170msgid "Illformed Node id"
171msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id"
172
173#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
175#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
176msgid "Contacting OSM Server..."
177msgstr "Verbinde zu OSM Server ..."
178
179#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
180#, java-format
181msgid "Downloading points {0} to {1}..."
182msgstr "Hole Punkte {0} bis {1}..."
183
184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
185#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
186msgid "Downloading OSM data..."
187msgstr "Hole OSM-Daten..."
188
189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
190msgid "Incorrect password or username."
191msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
192
193#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
194#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83
195msgid "Username"
196msgstr "Benutzername"
197
198#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
199#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86
200msgid "Password"
201msgstr "Passwort"
202
203#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
204msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
205msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
206
207#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
208msgid "Save user and password (unencrypted)"
209msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern"
210
211#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
212msgid "Enter Password"
213msgstr "Passwort eingeben"
214
215#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
216msgid "Aborting..."
217msgstr "Abbruch..."
218
219#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:221
220#, java-format
221msgid ""
222"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
223"required."
224msgstr ""
225"Warnung - Das Laden des {0}-Plugins wurde veranlasst. Dieses Plugin wird "
226"nicht länger benötigt."
227
228#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:253
229#, java-format
230msgid "Plugin not found: {0}."
231msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
232
233#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:283
234#, java-format
235msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
236msgstr "Kann das Plugin {0} nicht laden. Aus den Einstellungen löschen?"
237
238#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:357
239msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
240msgstr ""
241"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
242"EPSG:4263."
243
244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:428
245msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
246msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
247
248#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:430
249msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
250msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?"
251
252#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:431
253#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
254msgid "Unsaved Changes"
255msgstr "Daten nicht gespeichert"
256
257#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:443
258#, java-format
259msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
260msgstr "Ingnoriere die ungültige URL: \"{0}\""
261
262#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:456
263#, java-format
264msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
265msgstr "Ignoriere die ungültige Datei-URL: \"{0}\""
266
267#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
268msgid "This is after the end of the recording"
269msgstr "Ende der Aufzeichnung überschritten"
270
271#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
272msgid "Error playing sound"
273msgstr "Fehler bei der Klangausgabe."
274
275#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
276#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
277#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
278msgid "En:"
279msgstr "De:"
280
281#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15
282msgid "Ctrl-"
283msgstr "Strg-"
284
285#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:17
286msgid "Alt-"
287msgstr "Alt-"
288
289#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:19
290msgid "AltGr-"
291msgstr "AltGr-"
292
293#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:21
294msgid "Shift-"
295msgstr "Shift-"
296
297#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
298msgid "Do not show again"
299msgstr "Nicht noch einmal zeigen"
300
301#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
302#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:100
303msgid "Information"
304msgstr "Information"
305
306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
307#, java-format
308msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
309msgstr ""
310"Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen "
311"könnte."
312
313#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
314#, java-format
315msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
316msgstr "Laut den Informationen des Plugins ist der Autor des Plugins {0}."
317
318#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
319msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
320msgstr ""
321"Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des "
322"Plugins, bevor Sie den Fehler melden."
323
324#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
325msgid "Should the plugin be disabled?"
326msgstr "Soll das Plugin abgeschaltet werden?"
327
328#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
329msgid "Disable plugin"
330msgstr "Plugin abschalten"
331
332#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
333msgid ""
334"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
335"unload the plugin."
336msgstr ""
337"Das Plugin wurde aus der Konfiguration gelöscht. Bitte starten Sie JOSM neu "
338"um das Plugin zu entfernen."
339
340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
341msgid ""
342"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
343"about the problem."
344msgstr ""
345"Das Plugin konnte nicht entfernt werden. Bitte melden Sie diese Problem den "
346"Verwaltern Ihres JOSM Pakets."
347
348#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
349msgid "Do nothing"
350msgstr "Nichts tun"
351
352#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
353msgid "Report Bug"
354msgstr "Fehler melden"
355
356#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
357msgid ""
358"An unexpected exception occurred.\n"
359"\n"
360"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
361"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
362msgstr ""
363"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
364"\n"
365"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
366"Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
367"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
368
369#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
370msgid "Unexpected Exception"
371msgstr "Unerwarter Fehler"
372
373#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
374#, java-format
375msgid ""
376"<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
377"error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
378"information:</html>"
379msgstr ""
380"<html>Bitte melden Sie einen Fehler unter: {0}<br> Fügen Sie eine (möglichst "
381"ausführliche) Beschreibung der zum Reproduzieren notwendigen Schritte bei."
382"<br> Stellen Sie sicher, dass folgende Informationen enthalten sind:</html>"
383
384#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
385msgid "The text has already been copied to your clipboard."
386msgstr "Der Text wurde bereits in Ihre Zwischenablage kopiert."
387
388#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
389msgid ""
390"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
391"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
392msgstr ""
393"Für das Umdrehen des Weges werden zum Erhalt der Datenintegrität folgende "
394"Eigenschaftsänderungen am Weg und seinen Knoten vorgeschlagen."
395
396#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
397msgid "Old key"
398msgstr "Alter Schlüssel"
399
400#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
401msgid "Old value"
402msgstr "Alter Wert"
403
404#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
405msgid "New key"
406msgstr "Neuer Schlüssel"
407
408#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
409msgid "New value"
410msgstr "Neuer Wert"
411
412#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
413msgid "Apply?"
414msgstr "Anwenden?"
415
416#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:36
417msgid "Apply selected changes"
418msgstr "Ausgewählte Änderungen anbringen"
419
420#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:37
421msgid "Don't apply changes"
422msgstr "Änderungen nicht anbringen"
423
424#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:38
425#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
426#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
427#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
428#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
429#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
430#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
431msgid "Cancel"
432msgstr "Abbrechen"
433
434#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:79
435msgid "Please select which property changes you want to apply."
436msgstr "Bitte wählen Sie welche Objekteeigenschaften geändert werden sollen."
437
438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:92
439msgid "Properties of "
440msgstr "Eigenschaften von "
441
442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:116
443msgid "Roles in relations refering to"
444msgstr "Rollen in Relationen beziehen sich auf"
445
446#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:132
447msgid "Automatic tag correction"
448msgstr "Automatische Schlüsselkorrektur"
449
450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
451msgid "Relation"
452msgstr "Relation"
453
454#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
455msgid "Old role"
456msgstr "Alter Rolle"
457
458#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
459msgid "New role"
460msgstr "Neue Rolle"
461
462#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
463#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:78
465msgid "incomplete"
466msgstr "unvollständig"
467
468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
469#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
470#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
471#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
472msgid "relation"
473msgid_plural "relations"
474msgstr[0] "Relation"
475msgstr[1] "Relationen"
476
477#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
478#, java-format
479msgid "{0} member"
480msgid_plural "{0} members"
481msgstr[0] "{0} Element"
482msgstr[1] "{0} Elemente"
483
484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:315
485msgid "untagged"
486msgstr "Ohne Schlüssel"
487
488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:316
489msgid "text"
490msgstr "Text"
491
492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
493#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:156
494#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
495msgid "inactive"
496msgstr "Inaktiv"
497
498#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
499#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:83
500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
501#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
502msgid "selected"
503msgstr "Ausgewählt"
504
505#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
506#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
507#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
509#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
510#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
511msgid "node"
512msgid_plural "nodes"
513msgstr[0] "Knotenpunkt"
514msgstr[1] "Knotenpunkte"
515
516#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
517#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
518#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
519#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
520msgid "way"
521msgid_plural "ways"
522msgstr[0] "Weg"
523msgstr[1] "Wege"
524
525#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
526msgid "untagged way"
527msgstr "Weg ohne Schlüssel"
528
529#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
531msgid "incomplete way"
532msgstr "Unvollständiger Weg"
533
534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
535#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
536msgid "background"
537msgstr "Hintergrund"
538
539#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
540#, java-format
541msgid " [id: {0}]"
542msgstr " [ID: {0}]"
543
544#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
545msgid "highway"
546msgstr "Straße"
547
548#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
549msgid "railway"
550msgstr "Eisenbahn"
551
552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
553msgid "waterway"
554msgstr "Gewässer"
555
556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
557msgid "landuse"
558msgstr "Landfläche"
559
560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
561#, java-format
562msgid " ({0} node)"
563msgid_plural " ({0} nodes)"
564msgstr[0] " {0} Knotenpunkt"
565msgstr[1] " {0} Knotenpunkte"
566
567#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
568msgid "deleted"
569msgstr "gelöscht"
570
571#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
572msgid "true"
573msgstr "wahr"
574
575#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
576msgid "false"
577msgstr "falsch"
578
579#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
580msgid "different"
581msgstr "verschieden"
582
583#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
584msgid "position"
585msgstr "Position"
586
587#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
588#, java-format
589msgid "Preferences stored on {0}"
590msgstr "Einstellungen auf {0} gespeichert"
591
592#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
593#, java-format
594msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
595msgstr "Kann keine Einstellungen zum Server laden. Grund: {0}"
596
597#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
598msgid "Could not load preferences from server."
599msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden."
600
601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
602#, java-format
603msgid ""
604"The projection \"{0}\" is designed for\n"
605"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
606"Use another projection system if you are not using\n"
607"a french WMS server.\n"
608"Do not upload any data after this message."
609msgstr ""
610"Die Projektion \"{0}\" ist nur für\n"
611"Breiten zwischen 46.1° und 57 °.\n"
612"Nutzen Sie ein anderes Projektionssystem, falls\n"
613"Sie keinen französischen WMS-Server nutzen.\n"
614"Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch."
615
616#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
617msgid ""
618"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
619"the current Lambert zone limits.\n"
620"Do not upload any data after this message.\n"
621"Undo your last action, Save your work \n"
622"and Start a new layer on the new zone."
623msgstr ""
624"WICHTIG: Einige Daten sind sehr weit von den\n"
625"aktuellen Lambert-Zonengrenzen entfernt.\n"
626"Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch.\n"
627"Machen Sie die letzte Aktion rückgängig, speichern Sie\n"
628"die Daten und starten Sie eine neue Ebene mit der neuen Zone."
629
630#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
631msgid "Lambert Zone (France)"
632msgstr "Lambert-Zone (Frankreich)"
633
634#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
635msgid "Rotate"
636msgstr "Drehen"
637
638#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
639msgid "RemoveRelationMember"
640msgstr "EntferneRelationsElement"
641
642#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
643msgid "Sequence"
644msgstr "Abfolge"
645
646#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
647#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
648msgid "Move"
649msgstr "Verschiebe"
650
651#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
652msgid "Change"
653msgstr "Ändere"
654
655#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
656#, java-format
657msgid "Remove \"{0}\" for"
658msgstr "Entferne \"{0}\" für"
659
660#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
661#, java-format
662msgid "Set {0}={1} for"
663msgstr "Setze {0}={1} für"
664
665#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:98
666#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:95
667#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
668#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
669msgid "object"
670msgid_plural "objects"
671msgstr[0] "Objekt"
672msgstr[1] "Objekte"
673
674#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
675#, java-format
676msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
677msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
678
679#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
680#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
681#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:137
682#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
683#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:88
684#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
685#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
686#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:48
687#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:432
688msgid "Add"
689msgstr "Hinzufügen"
690
691#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:82
692#, java-format
693msgid "Delete {1} {0}"
694msgstr "Lösche {1} {0}"
695
696#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:98
697#, java-format
698msgid "Delete {0} {1}"
699msgstr "Lösche {0} {1}"
700
701#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
702#, java-format
703msgid ""
704"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
705"Delete from relation?"
706msgstr ""
707"Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
708"Aus Relation löschen?"
709
710#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:160
711#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:164
712msgid "Conflicting relation"
713msgstr "Konflikt mit Relation"
714
715#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:163
716#, java-format
717msgid ""
718"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
719"Delete from relation?"
720msgstr ""
721"Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
722"Aus Relation löschen?"
723
724#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:288
725#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
726#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:154
727#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
728#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:114
729#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:96
730#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
731#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63
732#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592
733#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
734#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
735#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
736msgid "Delete"
737msgstr "Löschen"
738
739#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:325
740msgid "Split way segment"
741msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
742
743#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:344
744msgid ""
745"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
746"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
747"use them.<br>Do you really want to delete?"
748msgstr ""
749
750#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:26
751#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:57
752msgid "Paste Tags"
753msgstr "Tags Einfügen"
754
755#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
756msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
757msgstr "Tags aus der Zwischenablage allen ausgewählten Elementen zuweisen."
758
759#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
760msgid "Open ..."
761msgstr "Öffnen..."
762
763#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
764msgid "Open a file."
765msgstr "Datei öffnen."
766
767#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:65
768#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61
769#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65
770#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
771#, java-format
772msgid "Error while parsing {0}"
773msgstr "Fehler beim parsen {0}"
774
775#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:68
776#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69
777#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
778#, java-format
779msgid "Could not read \"{0}\""
780msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen"
781
782#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81
783#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
784#, java-format
785msgid "Unknown file extension: {0}"
786msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
787
788#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:97
789#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:116
790#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
791#, java-format
792msgid "Markers from {0}"
793msgstr "Wegpunkte von {0}"
794
795#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
796msgid "Delete selected objects."
797msgstr "Lösche ausgewählte Objekte."
798
799#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
800msgid "Save as ..."
801msgstr "Speichern unter ..."
802
803#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
804msgid "Save the current data to a new file."
805msgstr "Speichere die aktuellen Daten in eine neue Datei."
806
807#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
808msgid "Combine Way"
809msgstr "Weg verbinden"
810
811#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
812msgid "Combine several ways into one."
813msgstr "Verbindet mehrere Wege zu einem."
814
815#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
816msgid "Please select at least two ways to combine."
817msgstr "Bitte wählen sie mindestens zwei Wege zum Verbinden."
818
819#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:109
820msgid ""
821"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
822"combine them?"
823msgstr ""
824"Die Ausgewählten Wege sind Mitglieder unterschiedlicher Relationen. Sollen "
825"sie wirklich verbunden werden?"
826
827#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
828msgid "Combine ways with different memberships?"
829msgstr "Wege mit unterschiedlicher Mitgliedschaft verbinden?"
830
831#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:137
832msgid ""
833"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
834"reverse some of them?"
835msgstr ""
836"Die Wege können nicht in ihrer momentanen Richtung verbunden werden. Möchten "
837"Sie, daß einige Richtungen gedreht werden?"
838
839#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:138
840msgid "Change directions?"
841msgstr "Richtung ändern?"
842
843#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:191
844#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:191
845msgid "Enter values for all conflicts."
846msgstr "Werte für alle Konflikte eingeben."
847
848#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:223
849#, java-format
850msgid "Combine {0} ways"
851msgstr "Verbinde {0} Wege"
852
853#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:248
854msgid "All the ways were empty"
855msgstr "Alle Wege sind leer"
856
857#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:277
858msgid ""
859"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
860"nodes)"
861msgstr ""
862"Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine eindeutige Reihenfolge "
863"gebracht werden)"
864
865#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24
866msgid "data"
867msgstr "Daten"
868
869#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24
870msgid "layer"
871msgstr "Ebene"
872
873#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24
874msgid "selection"
875msgstr "Auswahl"
876
877#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24
878#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
879msgid "conflict"
880msgstr "Konflikt"
881
882#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:47
883#, java-format
884msgid "Zoom to {0}"
885msgstr "Zoom zu {0}"
886
887#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:47
888#, java-format
889msgid "Zoom the view to {0}."
890msgstr "Zoom die Ansicht zu {0}"
891
892#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:76
893msgid "Nothing selected to zoom to."
894msgstr "Nichts ausgewählt zu dem gezoomt werden kann."
895
896#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:76
897msgid "No conflicts to zoom to"
898msgstr "Keine Konflikte zu denen gezoomt werden kann"
899
900#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:28
901msgid "Join node to way"
902msgstr "Knotenpunkt in den Weg einfügen"
903
904#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
905msgid "Join a node into the nearest way segments"
906msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein."
907
908#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:65
909msgid "Join Node and Line"
910msgstr "Vereinige Punkt und Linie"
911
912#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
913msgid "Redo"
914msgstr "Wiederherstellen"
915
916#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
917msgid "Redo the last undone action."
918msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
919
920#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:34
921#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:178
922msgid "Create Circle"
923msgstr "Kreis erstellen"
924
925#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:34
926msgid "Create a circle from three selected nodes."
927msgstr "Eine Kreis mittels drei ausgewählter Knoten erstellen."
928
929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:97
930#, fuzzy
931msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
932msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
933
934#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:117
935msgid "Those nodes are not in a circle."
936msgstr "Diese Knoten sind nicht in einem Kreis"
937
938#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
939msgid "About"
940msgstr "Über"
941
942#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
943msgid "Display the about screen."
944msgstr "Über dieses Programm"
945
946#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
947#, java-format
948msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
949msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
950
951#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
952#, java-format
953msgid "last change at {0}"
954msgstr "Letzte Änderung am {0}"
955
956#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
957#, java-format
958msgid "Java Version {0}"
959msgstr "Java Version {0}"
960
961#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
962msgid "Homepage"
963msgstr "Webseite"
964
965#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
966msgid "Bug Reports"
967msgstr "Fehler melden:"
968
969#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
970msgid "News about JOSM"
971msgstr "Neues über JOSM"
972
973#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
974#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
975msgid "Info"
976msgstr "Info"
977
978#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
979msgid "Readme"
980msgstr "Bitte lesen"
981
982#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
983msgid "Revision"
984msgstr "Version"
985
986#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
987msgid "Contribution"
988msgstr "Mitwirkung"
989
990#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
991#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:246
992msgid "no description available"
993msgstr "keine Beschreibung verfügbar"
994
995#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120
996#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
997#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
998#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
999msgid "Plugins"
1000msgstr "Plugins"
1001
1002#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:124
1003msgid "About JOSM..."
1004msgstr "Über JOSM..."
1005
1006#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:161
1007msgid "File could not be found."
1008msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
1009
1010#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:42
1011#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:131
1012msgid "Align Nodes in Rectangle"
1013msgstr "Knotenpunkte rechteckig anordnen "
1014
1015#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:42
1016msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
1017msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in ein Rechteck."
1018
1019#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:54
1020msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
1021msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
1022
1023#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
1024msgid "Download from OSM ..."
1025msgstr "Von OSM-Server herunterladen ..."
1026
1027#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
1028msgid "Download map data from the OSM server."
1029msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden."
1030
1031#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:43
1032msgid "Download"
1033msgstr "Daten herunterladen"
1034
1035#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:68
1036msgid "Please select at least one task to download"
1037msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Aufgabe zum Herunterladen"
1038
1039#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:30
1040#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
1041msgid "Paste"
1042msgstr "Einfügen"
1043
1044#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
1045msgid "Paste contents of paste buffer."
1046msgstr "Füge den Inhalt der Zwischenablage ein."
1047
1048#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
1049msgid "UnGlue Ways"
1050msgstr "Wege trennen"
1051
1052#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
1053msgid "Duplicate the selected node so each way using ist has its own copy."
1054msgstr "Dupliziere den gewählten Knoten, so dass jeder Weg seinen eigenen Knoten hat."
1055
1056#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:60
1057msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1058msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Auftailen genutzt werden."
1059
1060#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:71
1061msgid "You must select a node that is used by at least 2 ways."
1062msgstr "Bitte einen Knoten wählen, der von mindestens zwei Wegen genutzt wird."
1063
1064#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:193
1065#, java-format
1066msgid "Dupe into {0} nodes"
1067msgstr "Teile in {0} Knoten"
1068
1069#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1070#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:142
1071msgid "Merge Nodes"
1072msgstr "Knotenpunkte vereinigen"
1073
1074#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1075msgid "Merge nodes into one."
1076msgstr "Mehrere Knotenpunkte zu einem vereinigen."
1077
1078#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1079msgid "Please select at least two nodes to merge."
1080msgstr "Bitte mindestens zwei Punkte zum Vereinigen wählen."
1081
1082#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:145
1083msgid ""
1084"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
1085"to merge them?"
1086msgstr ""
1087"Die gewählten Punkte gehören unterschiedliche Relationen an. Sollen Sie "
1088"wirklich vereint werden?"
1089
1090#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
1091msgid "Merge nodes with different memberships?"
1092msgstr "Knotenpunkte mit unterschiedlicher Mitgliedschaft vereinen?"
1093
1094#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:232
1095msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
1096msgstr ""
1097"Kann Punkte nicht vereinigen: Müsste einen Weg löschen der aber noch benutzt "
1098"wird."
1099
1100#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:270
1101#, java-format
1102msgid "Merge {0} nodes"
1103msgstr "{0} Knotenpunkte vereinigen"
1104
1105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1106#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:74
1107msgid "New"
1108msgstr "Neu"
1109
1110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1111msgid "Create a new map."
1112msgstr "Eine neue Karte erstellen."
1113
1114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:21
1115msgid "unnamed"
1116msgstr "unbenannt"
1117
1118#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1119msgid "Upload to OSM ..."
1120msgstr "Zum OSM-Server hochladen ..."
1121
1122#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1123msgid "Upload all changes to the OSM server."
1124msgstr "Alle Änderungen zum OSM Server hochladen."
1125
1126#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:76
1127msgid "Objects to add:"
1128msgstr "Neue Objekte:"
1129
1130#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:84
1131msgid "Objects to modify:"
1132msgstr "Geänderte Objekte:"
1133
1134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:92
1135msgid "Objects to delete:"
1136msgstr "Zu löschende Objekte:"
1137
1138#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99
1139msgid "Upload these changes?"
1140msgstr "Diese Änderungen hochladen?"
1141
1142#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:107
1143msgid "Nothing to upload. Get some data first."
1144msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hochladen."
1145
1146#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
1147msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
1148msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
1149
1150#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133
1151msgid "No changes to upload."
1152msgstr "Keine Änderungen zum Hochladen vorhanden."
1153
1154#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:149
1155msgid "Uploading data"
1156msgstr "Sende Daten"
1157
1158#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20
1159msgid "OSM History Information"
1160msgstr "OSM-Änderungsgeschichte"
1161
1162#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20
1163msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
1164msgstr "Zeige Geschichte der OSM Wege oder Knoten."
1165
1166#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
1167msgid ""
1168"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
1169"a bug."
1170msgstr ""
1171"Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check conditions for "
1172"no layer.\""
1173
1174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:70
1175msgid "No document open so nothing to save."
1176msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
1177
1178#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
1179msgid "The document contains no data. Save anyway?"
1180msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
1181
1182#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
1183msgid "Empty document"
1184msgstr "Leeres Dokument"
1185
1186#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
1187msgid ""
1188"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1189"if you rejected all. Continue?"
1190msgstr ""
1191"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
1192"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
1193
1194#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
1195msgid "Conflicts"
1196msgstr "Konflikte"
1197
1198#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
1199msgid "Save GPX file"
1200msgstr "GPX-Datei speichern"
1201
1202#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
1203msgid "Save OSM file"
1204msgstr "OSM-Datei speichern"
1205
1206#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
1207msgid "Could not back up file."
1208msgstr "Kann kein Backup der Datei erstellen."
1209
1210#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:155
1211#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:197
1212msgid "Unknown file extension."
1213msgstr "Dateiendung unbekannt."
1214
1215#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:161
1216#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:202
1217msgid "An error occurred while saving."
1218msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
1219
1220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171
1221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212
1222msgid "An error occurred while restoring backup file."
1223msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten."
1224
1225#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
1226#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:121
1227msgid "Align Nodes in Line"
1228msgstr "Knotenpunkte in einer Line anordnen."
1229
1230#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
1231msgid "Move the selected nodes onto a line."
1232msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Linie liegen. "
1233
1234#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:57
1235msgid "Please select at least three nodes."
1236msgstr "Bitte mindestens drei Knotenpunkte auswählen."
1237
1238#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
1239msgid "Preferences ..."
1240msgstr "Einstellungen..."
1241
1242#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
1243msgid "Open a preferences page for global settings."
1244msgstr "öffnete eine globale Einstellungs-Seite."
1245
1246#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:41
1247msgid "Preferences"
1248msgstr "Einstellungen"
1249
1250#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
1251msgid ""
1252"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
1253"tracks."
1254msgstr ""
1255"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine GPS-Spuren, welche "
1256"unter der GPL stehen, hochladen."
1257
1258#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1259msgid "Export to GPX ..."
1260msgstr "Als GPX exportieren ..."
1261
1262#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1263msgid "Export the data to GPX file."
1264msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
1265
1266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:53
1267msgid "Nothing to export. Get some data first."
1268msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
1269
1270#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:77
1271msgid "gps track description"
1272msgstr "Beschreibung der GPS-Spur"
1273
1274#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83
1275msgid "Add author information"
1276msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
1277
1278#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:86
1279msgid "Real name"
1280msgstr "Voller Name"
1281
1282#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:90
1283msgid "Email"
1284msgstr "E-Mail"
1285
1286#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:94
1287msgid "Copyright (URL)"
1288msgstr "Copyright (URL)"
1289
1290#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
1291msgid "Predefined"
1292msgstr "Vordefinert"
1293
1294#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
1295msgid "Copyright year"
1296msgstr "Jahr des Copyrights"
1297
1298#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:108
1299msgid "Keywords"
1300msgstr "Schlüsselwörter"
1301
1302#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:112
1303msgid "Export options"
1304msgstr "Export-Einstellungen"
1305
1306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137
1307#, java-format
1308msgid "Error while exporting {0}"
1309msgstr "Fehler beim exportieren von {0}"
1310
1311#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137
1312#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:481
1313#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:485
1314#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296
1315#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1316#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1317#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
1318msgid "Error"
1319msgstr "Fehler"
1320
1321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:191
1322msgid "Choose a predefined license"
1323msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
1324
1325#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1326#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
1327#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:32
1328msgid "Unselect All"
1329msgstr "Nichts auswählen"
1330
1331#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1332msgid "Unselect all objects."
1333msgstr "Keine Objekte auswählen."
1334
1335#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:14
1336msgid "Zoom in"
1337msgstr "Hineinzoomen "
1338
1339#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
1340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
1341msgid "Rename layer"
1342msgstr "Ebene umbennen"
1343
1344#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
1345msgid "Also rename the file"
1346msgstr "Die Datei mit umbennen"
1347
1348#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
1349#, java-format
1350msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
1351msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen."
1352
1353#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1354#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1355msgid "Reverse ways"
1356msgstr "Richtung des Weges drehen"
1357
1358#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
1359msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1360msgstr "Dreht die Richtung aller gewählter Wege um."
1361
1362#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:57
1363msgid "Please select at least one way."
1364msgstr "Bitte mindestens einen Weg wählen."
1365
1366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
1367msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
1368msgstr "OSM-Server-Dateien (*.osm *.xml)"
1369
1370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
1371#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
1372msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
1373msgstr "GPX-Dateien (*.gpx *.gpx.gz)"
1374
1375#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
1376msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
1377msgstr "NMEA-0183-Dateien (*.nmea *.txt)"
1378
1379#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1380msgid "Save"
1381msgstr "Speichern"
1382
1383#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1384msgid "Save the current data."
1385msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
1386
1387#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32
1388msgid "Copy"
1389msgstr "Kopieren"
1390
1391#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
1392msgid "Copy selected objects to paste buffer."
1393msgstr "Kopiere gewählte Objekte in die Zwischenablage."
1394
1395#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:48
1396msgid "Please select something to copy."
1397msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen."
1398
1399#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
1400msgid "Next Marker"
1401msgstr "Nächste Marke"
1402
1403#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
1404msgid "Play next marker."
1405msgstr "Die nächste Marke abspielen."
1406
1407#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
1408msgid "Forward"
1409msgstr "Vorwärts"
1410
1411#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
1412msgid "Jump forward"
1413msgstr "Springe vor."
1414
1415#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
1416msgid "Previous Marker"
1417msgstr "Vorherige Marke"
1418
1419#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
1420msgid "Play previous marker."
1421msgstr "Die vorherige Marke abspielen."
1422
1423#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
1424msgid "Play/pause"
1425msgstr "Abspielen / Pause"
1426
1427#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
1428msgid "Play/pause audio."
1429msgstr "Ton abspielen / anhalten"
1430
1431#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
1432msgid "Back"
1433msgstr "Zurück"
1434
1435#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
1436msgid "Jump back."
1437msgstr "Springe zurück."
1438
1439#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
1440msgid "Slower"
1441msgstr "Langsamer"
1442
1443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
1444msgid "Slower Forward"
1445msgstr "Langsamer abspielen"
1446
1447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
1448msgid "Faster"
1449msgstr "Schneller"
1450
1451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
1452msgid "Faster Forward"
1453msgstr "Schneller abspielen"
1454
1455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
1456msgid "Load Selection"
1457msgstr "Lade Auswahl"
1458
1459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
1460#, java-format
1461msgid "Contact {0}..."
1462msgstr "Verbinde zu {0} ..."
1463
1464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
1465msgid "Downloading..."
1466msgstr "Lade Daten ..."
1467
1468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
1469#, java-format
1470msgid "Could not read from url: \"{0}\""
1471msgstr "Konnte nicht von URL \"{0}\" lesen"
1472
1473#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
1474#, java-format
1475msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
1476msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
1477
1478#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214
1479msgid "Missing arguments for or."
1480msgstr "Fehlendes Argument für 'OR'."
1481
1482#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225
1483msgid "Missing argument for not."
1484msgstr "Fehlendes Argument für 'NICHT'."
1485
1486#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
1487msgid "Expected closing parenthesis."
1488msgstr "Erwarte schließende Klammer."
1489
1490#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38
1491msgid "Search ..."
1492msgstr "Suche ..."
1493
1494#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38
1495#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
1496msgid "Search for objects."
1497msgstr "Suche nach Objekten."
1498
1499#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:44
1500#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
1501#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
1502#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
1503msgid "No data loaded."
1504msgstr "Keine Daten geladen"
1505
1506#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:54
1507msgid "Please enter a search string."
1508msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben."
1509
1510#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:56
1511msgid ""
1512"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
1513"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
1514"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
1515"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
1516"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
1517"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
1518"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
1519"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
1520"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>incomplete</b> - all "
1521"incomplete objects</li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical "
1522"or</li><li>Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</"
1523"li><li>Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
1524msgstr ""
1525"<html>Volltextsuche:<ul> <li><b>Berliner Straße</b> - 'Berliner' und "
1526"'Straße' in einem Schlüssel oder Namen.</li> <li><b>\"Berliner Straße\"</b> "
1527"- 'Berliner Straße' in einem Schlüssel oder Namen.</li> <li><b>name:Ber</b> "
1528"- 'Ber' irgendwo im Namen.</li> <li><b>-name:Ber</b> - kein 'Ber' im Namen.</"
1529"li> <li><b>foot:</b> - Schlüssel=foot mit beliebigem Wert.</li> "
1530"<li>Spezialsuchen:</li> <li><b>type:</b> - Type des Objektes (<b>node</b>, "
1531"<b>way</b>, <b>relation</b>)</li> <li><b>user:</b>... - Alle von diesem "
1532"Nutzer geänderten Objekte</li> <li><b>id:</b>... - Objekt mit gegebener ID</"
1533"li> <li><b>nodes:</b>... - Objekte mit gegebener Knotenanzahl</li> "
1534"<li><b>modified</b> - Alle geänderten Objekte</li> <li><b>incomplete</b> - "
1535"Alle unvollständigen Objekte</li> <li>Nutzung von <b>|</b> oder <b>OR</b> "
1536"zum Kombinieren mittels logischem Oder.</li> <li>Nutzung von <b>\"</b> zum "
1537"Zusammenfassen (z.B. falls ein Schlüssel einen : enthält).</li> <li>Nutzung "
1538"von <b>(</b> und <b>)</b> zumGruppieren von Ausdrücken.</li> </ul></html>"
1539
1540#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:72
1541msgid "replace selection"
1542msgstr "Auswahl ersetzen"
1543
1544#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:73
1545msgid "add to selection"
1546msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
1547
1548#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
1549msgid "remove from selection"
1550msgstr "aus der Auswahl entfernen"
1551
1552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80
1553msgid "case sensitive"
1554msgstr "Groß/Kleinschreibung unterscheiden"
1555
1556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:96
1557#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
1558msgid "Search"
1559msgstr "Suche"
1560
1561#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:157
1562#, java-format
1563msgid "No match found for ''{0}''"
1564msgstr "Nichts gefunden für Suche ''{0}''"
1565
1566#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
1567#, java-format
1568msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
1569msgstr "Nichts zur Auswahl hinzugefügt durch Suche nach ''{0}''"
1570
1571#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
1572#, java-format
1573msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
1574msgstr "Nichts aus der Auswahl entfernt durch Suche ''{0}''"
1575
1576#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
1577#, java-format
1578msgid "Found {0} matches"
1579msgstr "{0} Treffer gefunden"
1580
1581#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
1582msgid "CI"
1583msgstr "CI"
1584
1585#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
1586msgid "CS"
1587msgstr "CS"
1588
1589#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:14
1590msgid "Zoom out"
1591msgstr "Herauszoomen"
1592
1593#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
1594msgid "Duplicate"
1595msgstr "Verdoppeln"
1596
1597#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
1598msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
1599msgstr "Verdoppelt die Selektion durch Kopieren und sofortiges Einfügen."
1600
1601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
1602#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:94
1603msgid "Align Nodes in Circle"
1604msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen"
1605
1606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
1607msgid "Move the selected nodes into a circle."
1608msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in einen Kreis."
1609
1610#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:54
1611msgid "Please select at least four nodes."
1612msgstr "Bitte mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
1613
1614#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
1615#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
1616msgid "File exists. Overwrite?"
1617msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
1618
1619#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
1620#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
1621msgid "Overwrite"
1622msgstr "Überschreiben"
1623
1624#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
1625msgid "Exit"
1626msgstr "Beenden"
1627
1628#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
1629msgid "Exit the application."
1630msgstr "Beende das Programm."
1631
1632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
1633msgid "Select All"
1634msgstr "Alles auswählen"
1635
1636#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
1637msgid ""
1638"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1639"objects too."
1640msgstr ""
1641"Wählt alle nicht gelöschten Objekte der Daten-Ebene. Dies wählt auch "
1642"unvöllständige Objekte aus."
1643
1644#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
1645msgid "Moves Objects"
1646msgstr "Verschiebt Objekte"
1647
1648#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:82
1649#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:209
1650msgid "Cannot move objects outside of the world."
1651msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
1652
1653#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1654msgid "Undo"
1655msgstr "Rückgängig"
1656
1657#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1658msgid "Undo the last action."
1659msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
1660
1661#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
1662msgid "Downloading data"
1663msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
1664
1665#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
1666msgid "No data imported."
1667msgstr "Keine Daten importiert."
1668
1669#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
1670msgid "Data Layer"
1671msgstr "Datenbene"
1672
1673#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
1674msgid "OpenStreetMap data"
1675msgstr "OpenStreetMap Daten"
1676
1677#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
1678msgid "Downloading GPS data"
1679msgstr "Hole GPS-Daten"
1680
1681#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
1682msgid "Raw GPS data"
1683msgstr "Rohe GPS-Daten"
1684
1685#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
1686msgid "JOSM Online Help"
1687msgstr "JOSM-Onlinhilfe"
1688
1689#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
1690#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130
1691msgid "Help"
1692msgstr "Hilfe"
1693
1694#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
1695#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
1696msgid "Open in Browser"
1697msgstr "Im Browser öffnen"
1698
1699#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
1700#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
1701#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:125
1702#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:144
1703#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
1704#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:106
1705#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
1706#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
1707#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
1708#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:442
1709msgid "Edit"
1710msgstr "Bearbeiten"
1711
1712#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1713#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1714#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:130
1715#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
1716msgid "Reload"
1717msgstr "Neu Laden"
1718
1719#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
1720msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
1721msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten der JOSM Online Hilfe bearbeiten."
1722
1723#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
1724#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
1725#, java-format
1726msgid "Error while loading page {0}"
1727msgstr "Fehler beim laden der Seite {0}"
1728
1729#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:42
1730msgid "Delete Mode"
1731msgstr "Löschmodus"
1732
1733#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:44
1734msgid "Delete nodes or ways."
1735msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege."
1736
1737#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:126
1738msgid ""
1739"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
1740"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
1741msgstr ""
1742"Anklicken: löschen Shift: Lösche Wegabschnitt. Alt: unbenutze Knotenpunkte "
1743"nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte."
1744
1745#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85
1746#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72
1747#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:81
1748#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319
1749#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:107
1750#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
1751msgid "Select"
1752msgstr "Auswahl"
1753
1754#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85
1755msgid "Select, move and rotate objects"
1756msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen"
1757
1758#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:179
1759msgid "Add and move a virtual new node to way"
1760msgstr "Virtuellen Knoten zu Weg hinzufügen und bewegen"
1761
1762#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:382
1763#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:253
1764msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
1765msgstr "Maustaste loslassen um Objekte im Rechteck auszuwählen."
1766
1767#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:384
1768msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
1769msgstr ""
1770"Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten "
1771"Punkt vereinigen."
1772
1773#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:386
1774#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:257
1775msgid "Release the mouse button to stop rotating."
1776msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen."
1777
1778#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
1779msgid ""
1780"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
1781"Ctrl to rotate selected; or change selection"
1782msgstr ""
1783"Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Ctrl: Auswahl "
1784"entfernen. Shift-Strg: drehen oder Auswahl ändern."
1785
1786#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:86
1787msgid ""
1788"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
1789"+release to synchronize audio at that point."
1790msgstr ""
1791"Abspielposition in der Nähe einer GPS-Spur ablegen, um Audio abzuspielen. "
1792"Zusätzliches Drücken von SHIFT sychronisiert Audio an diesem Punkt."
1793
1794#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
1795#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:80
1796msgid "Draw"
1797msgstr "Zeichne"
1798
1799#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
1800msgid "Draw nodes"
1801msgstr "Setze Knotenpunkt"
1802
1803#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:190
1804msgid "Cannot add a node outside of the world."
1805msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
1806
1807#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:315
1808msgid "Add node"
1809msgstr "Knoptenpunkt hinzufügen"
1810
1811#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317
1812msgid "Add node into way"
1813msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen"
1814
1815#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:322
1816msgid "Connect existing way to node"
1817msgstr "Verbinde existierenden Weg zum Knotenpunkt"
1818
1819#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:324
1820msgid "Add a new node to an existing way"
1821msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg ein"
1822
1823#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:326
1824msgid "Add node into way and connect"
1825msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden"
1826
1827#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:607
1828msgid "Click to create a new way to the existing node."
1829msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
1830
1831#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:609
1832msgid "Click to make a connection to the existing node."
1833msgstr "Klicken, um eine Verbindung zum existierenden Knotenpunkt zu erzeugen."
1834
1835#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:612
1836msgid "Click to insert a node and create a new way."
1837msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
1838
1839#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:614
1840msgid "Click to insert a new node and make a connection."
1841msgstr ""
1842"Klicken, um einen neuen Knotenpunkt einzufügen und eine Verbindung zu "
1843"erstellen."
1844
1845#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:618
1846msgid "Click to insert a new node."
1847msgstr "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt zu erzeugen."
1848
1849#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:73
1850msgid "Extrude"
1851msgstr "Ausweiten"
1852
1853#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:73
1854msgid "Create areas"
1855msgstr "Gebiete erstellen"
1856
1857#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:241
1858msgid "Extrude Way"
1859msgstr "Weg ausweiten"
1860
1861#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:255
1862msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
1863msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
1864
1865#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:259
1866msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
1867msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen."
1868
1869#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
1870msgid "Zoom"
1871msgstr "Zoom"
1872
1873#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
1874msgid "Zoom and move map"
1875msgstr "Zoomen und Karte verschieben"
1876
1877#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74
1878msgid ""
1879"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; "
1880"move zoom with right button"
1881msgstr ""
1882"Zoomen mit ziehen oder Ctrl+. oder Ctrl+,; Verschieben mit Ctrl+hoch,links,"
1883"runter,rechts; Zoom verschieben mit rechter Maus"
1884
1885#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
1886msgid "Split Way"
1887msgstr "Weg aufspalten"
1888
1889#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
1890msgid "Split a way at the selected node."
1891msgstr "Weg am gewählten Knotenpunkt aufspalten."
1892
1893#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:67
1894msgid "The current selection cannot be used for splitting."
1895msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Aufspalten genutzt werden."
1896
1897#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:114
1898msgid "The selected node is no inner part of any way."
1899msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
1900msgstr[0] "Der gewählte Knotenpunkt ist kein innenliegender Teil eines Weges."
1901msgstr[1] "Die gewählten Knotenpunkte sind nicht Teil eines Weges."
1902
1903#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:122
1904msgid ""
1905"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
1906"way also."
1907msgstr ""
1908"Mindestens ein gewählter Knotenpunkt wird von mehreren Wegen benutzt. Bitte "
1909"auch den Weg auswählen."
1910
1911#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:130
1912msgid "The selected nodes do not share the same way."
1913msgstr "Die gewählten Punkte gehören nicht zum selben Weg. "
1914
1915#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:143
1916msgid "The selected way does not contain the selected node."
1917msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
1918msgstr[0] "Der gewählte Weg enthält nicht den gewählten Punkt."
1919msgstr[1] "Der gewählte Weg enthält nicht alle gewählten Punkte."
1920
1921#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:210
1922#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:221
1923msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1924msgstr ""
1925"Sie müssen zwei oder mehr Knoten auswählen, um einen kreisförmigen Weg "
1926"trennen zu können."
1927
1928#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
1929msgid ""
1930"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1931"middle of the way.)"
1932msgstr ""
1933"Der Weg kann nicht an dieser Stelle geteilt werden. (Es hilft Punkte in der "
1934"Mitte des Weges zu wählen)"
1935
1936#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:283
1937msgid ""
1938"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
1939"You should verify this and correct it when necessary."
1940msgstr ""
1941"Eine rollenbasierte Relations-Mitgliedschaft wurde in alle neuen Wege "
1942"kopiert.\n"
1943"Sie sollten dies überprüfen und falls nötig korrigieren."
1944
1945#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
1946#, java-format
1947msgid "Split way {0} into {1} parts"
1948msgstr "Teile Weg {0} in {1} Teile"
1949
1950#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
1951#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
1952msgid "scale"
1953msgstr "Skala"
1954
1955#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
1956msgid "Error while parsing"
1957msgstr "Fehler beim Parsen"
1958
1959#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
1960msgid "File not found"
1961msgstr "Datei nicht gefunden"
1962
1963#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:92
1964msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1965msgstr "Die geographische Länge der Mausposition."
1966
1967#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1968msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1969msgstr "Der Objektname an der Mausposition."
1970
1971#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
1972msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1973msgstr "Die geographische Breite der Mausposition."
1974
1975#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1976msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1977msgstr "Der Winkel zwischen vorherigem und aktuellem Wegabschnitt."
1978
1979#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1980msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1981msgstr "Die (Kompass-)Richtung des zu zeichnenden Wegabschnitt."
1982
1983#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1984msgid "The length of the new way segment being drawn."
1985msgstr "Die Länge des neu zu zeichnenden Wegabschnittes."
1986
1987#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:158
1988msgid "(no object)"
1989msgstr "(kein Objekt)"
1990
1991#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1992msgid "Could not read bookmarks."
1993msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
1994
1995#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1996msgid "Could not write bookmark."
1997msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
1998
1999#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
2000#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:176
2001#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
2002#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:466
2003#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:507
2004msgid "<different>"
2005msgstr "<verschieden>"
2006
2007#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:389
2008#, java-format
2009msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
2010msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\" aus Gruppe \"{1}\""
2011
2012#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
2013#, java-format
2014msgid "Use preset ''{0}''"
2015msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\""
2016
2017#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432
2018msgid "Unknown type"
2019msgstr "Unbekannter Typ"
2020
2021#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
2022#, java-format
2023msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
2024msgstr "Kann die Tagging Preset Quelle nicht lesen: {0}"
2025
2026#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509
2027#, java-format
2028msgid "Error parsing {0}: "
2029msgstr "Fehler beim Parsen {0}:"
2030
2031#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:542
2032#, java-format
2033msgid "Change {0} object"
2034msgid_plural "Change {0} objects"
2035msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
2036msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
2037
2038#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
2039msgid "Change Properties"
2040msgstr "Einstellungen ändern"
2041
2042#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
2043#, java-format
2044msgid "Preset group ''{0}''"
2045msgstr "Vorlagengruppe \"{0}\""
2046
2047#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
2048#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:131
2049msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
2050msgstr "JOSM, der Java OpenStreetMap-Editor"
2051
2052#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
2053msgid "Message of the day not available"
2054msgstr "Nachricht des Tages nicht verfügbar"
2055
2056#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
2057msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
2058msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap-Editor"
2059
2060#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
2061#, java-format
2062msgid "Version {0}"
2063msgstr "Version {0}"
2064
2065#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:87
2066msgid "Initializing"
2067msgstr "Initialisiere"
2068
2069#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
2070msgid "You can paste an URL here to download the area."
2071msgstr "Sie können hier eine URL einfügen um diesen Bereich zu laden."
2072
2073#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
2074msgid "min lat"
2075msgstr "min Breite"
2076
2077#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:125
2078msgid "min lon"
2079msgstr "min Länge"
2080
2081#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:127
2082msgid "max lat"
2083msgstr "max Breite"
2084
2085#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:129
2086msgid "max lon"
2087msgstr "max Länge"
2088
2089#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:132
2090msgid "URL from www.openstreetmap.org"
2091msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
2092
2093#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:136
2094msgid "Bounding Box"
2095msgstr "Koordinaten"
2096
2097#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:185
2098msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
2099msgstr "Bereich zu groß, der Server wird das Laden wahrscheinlich verbieten"
2100
2101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:188
2102msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
2103msgstr "Bereich okay, Größe ist wahrscheinlich akzeptabel für den Server"
2104
2105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79
2106msgid "Data Sources and Types"
2107msgstr "Datenquellen und Typen"
2108
2109#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:129
2110msgid "Download as new layer"
2111msgstr "Als neue Ebene laden"
2112
2113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:132
2114msgid "Download Area"
2115msgstr "Bereich laden"
2116
2117#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
2118msgid "zoom level"
2119msgstr "Zoomstufe"
2120
2121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
2122msgid "x from"
2123msgstr "X von"
2124
2125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
2126#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
2127msgid "to"
2128msgstr "nach"
2129
2130#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
2131msgid "y from"
2132msgstr "Y von"
2133
2134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
2135msgid "Tile Numbers"
2136msgstr "Kachelnummern"
2137
2138#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
2139msgid "Bookmarks"
2140msgstr "Lesezeichen"
2141
2142#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
2143msgid "Please enter the desired coordinates first."
2144msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
2145
2146#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
2147msgid "Please enter a name for the location."
2148msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
2149
2150#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
2151msgid "Remove"
2152msgstr "Entfernen"
2153
2154#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
2155msgid "Select a bookmark first."
2156msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
2157
2158#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
2159msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
2160msgstr ""
2161"Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu "
2162"verschieben."
2163
2164#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
2165msgid "Map"
2166msgstr "Karte"
2167
2168#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
2169msgid "Reading preferences"
2170msgstr "Lese Einstellungen"
2171
2172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
2173msgid "Activating updated plugins"
2174msgstr "Aktivieren der aktualisierten Plugins"
2175
2176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
2177msgid ""
2178"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2179"overwrite the existing ones."
2180msgstr ""
2181"Activating updated plugins fehlgeschlagen. Prüfen Sie, ob JOSM das recht hat "
2182"die exitierenden Plugins zu überschreiben."
2183
2184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
2185msgid "Loading early plugins"
2186msgstr "Zeitige Plugins laden"
2187
2188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
2189msgid "Java OpenStreetMap Editor"
2190msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2191
2192#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
2193msgid "usage"
2194msgstr "Benutzung"
2195
2196#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
2197msgid "options"
2198msgstr "Optionen"
2199
2200#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
2201msgid "Show this help"
2202msgstr "Zeige diese Hilfe"
2203
2204#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
2205msgid "Standard unix geometry argument"
2206msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
2207
2208#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
2209msgid "Download the bounding box"
2210msgstr "Lade die Bounding Box"
2211
2212#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
2213msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2214msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
2215
2216#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
2217msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2218msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx)"
2219
2220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
2221msgid "Download the bounding box as raw gps"
2222msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS"
2223
2224#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
2225msgid "Select with the given search"
2226msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
2227
2228#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
2229msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2230msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
2231
2232#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
2233msgid "Reset the preferences to default"
2234msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
2235
2236#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
2237msgid "Set the language."
2238msgstr "Die Sprache einstellen."
2239
2240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:160
2241msgid "examples"
2242msgstr "Beispiele"
2243
2244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:166
2245msgid ""
2246"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2247"some data before --selection"
2248msgstr ""
2249"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
2250"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
2251"selection verwendet wird."
2252
2253#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:168
2254msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2255msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
2256
2257#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:172
2258msgid "Setting defaults"
2259msgstr "Voreinstellungen setzen"
2260
2261#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:174
2262msgid "Creating main GUI"
2263msgstr "Graphische Oberfläche erstellen"
2264
2265#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:175
2266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:158
2267msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
2268msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2269
2270#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:178
2271msgid "Loading plugins"
2272msgstr "Plugins laden"
2273
2274#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:238
2275msgid "layer not in list."
2276msgstr "Ebene nicht in der Liste."
2277
2278#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
2279msgid "Contacting the OSM server..."
2280msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen..."
2281
2282#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:124
2283#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91
2284msgid "File"
2285msgstr "Datei"
2286
2287#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:126
2288#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
2289#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
2290msgid "View"
2291msgstr "Anzeigen"
2292
2293#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:127
2294#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
2295#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
2296msgid "Tools"
2297msgstr "Werkzeuge"
2298
2299#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128
2300msgid "Audio"
2301msgstr "Audio"
2302
2303#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:129
2304msgid "Presets"
2305msgstr "Vorlagen"
2306
2307#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:202
2308msgid "Wireframe view"
2309msgstr "Drahtdarstellung"
2310
2311#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104
2312#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
2313msgid "Customize line drawing"
2314msgstr "Linienaussehen anpassen"
2315
2316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:108
2317#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
2318msgid "Use global settings."
2319msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
2320
2321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:109
2322#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
2323msgid "Draw lines between points for this layer."
2324msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
2325
2326#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:110
2327#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
2328msgid "Do not draw lines between points for this layer."
2329msgstr "Zeichne keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
2330
2331#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
2332#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
2333msgid "Select line drawing options"
2334msgstr "Wähle Linienausehen"
2335
2336#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
2337#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
2338#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
2339msgid "Customize Color"
2340msgstr "Farben anpassen"
2341
2342#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
2343#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:364
2344#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
2345#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
2346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
2347msgid "gps point"
2348msgstr "GPS-Punkt"
2349
2350#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
2351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
2352#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
2353#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
2354msgid "OK"
2355msgstr "OK"
2356
2357#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
2358#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
2359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
2360#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
2361msgid "Default"
2362msgstr "Voreinstellung"
2363
2364#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
2365#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
2366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
2367#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
2368msgid "Choose a color"
2369msgstr "Farbe auswählen"
2370
2371#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:155
2372msgid "Markers From Named Points"
2373msgstr "Marken von benannten Punkten"
2374
2375#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:166
2376#, java-format
2377msgid "Named Trackpoints from {0}"
2378msgstr "Benannte GPS-Punkte von {0}"
2379
2380#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
2381msgid "Import Audio"
2382msgstr "Audio importieren"
2383
2384#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
2385msgid "Wave Audio files (*.wav)"
2386msgstr "Audio-Dateien im Wave-Format (*.wav)"
2387
2388#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207
2389msgid "Import images"
2390msgstr "Bilder importieren"
2391
2392#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
2393#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
2394#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
2395#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54
2396msgid "JPEG images (*.jpg)"
2397msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
2398
2399#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:277
2400#, java-format
2401msgid "{0} track, "
2402msgid_plural "{0} tracks, "
2403msgstr[0] "{0} GPS-Spur, "
2404msgstr[1] "{0} GPS-Spuren, "
2405
2406#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278
2407#, java-format
2408msgid "{0} route, "
2409msgid_plural "{0} routes, "
2410msgstr[0] "{0} Route, "
2411msgstr[1] "{0} Routen, "
2412
2413#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:279
2414#, java-format
2415msgid "{0} waypoint"
2416msgid_plural "{0} waypoints"
2417msgstr[0] "{0} Wegpunkt"
2418msgstr[1] "{0} Wegpunkte"
2419
2420#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:283
2421#, java-format
2422msgid "Name: {0}"
2423msgstr "Name: {0}"
2424
2425#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
2426#, java-format
2427msgid "Description: {0}"
2428msgstr "Beschreibung: {0}"
2429
2430#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:310
2431msgid "Timespan: "
2432msgstr "Zeitspanne: "
2433
2434#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:317
2435msgid "Length: "
2436msgstr "Länge: "
2437
2438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:593
2439#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
2440msgid "Upload this trace..."
2441msgstr "Diese GPS-Spur hochladen ...."
2442
2443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:597
2444#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
2445msgid ""
2446"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
2447"care and check if it works as expected.</html>"
2448msgstr ""
2449"<html>Diese Funktionalität ist sehr neu. Bitte Vorsichtig<br> benutzen und "
2450"prüfen ob es wie erwartet funktioniert.</html>"
2451
2452#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:607
2453#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
2454#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
2455msgid "Upload track filtered by JOSM"
2456msgstr "GPS-Spur durch JOSM gefiltert hochladen"
2457
2458#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608
2459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
2460msgid "Upload raw file: "
2461msgstr "Rohdaten hochladen: "
2462
2463#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:621
2464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
2465msgid "Description:"
2466msgstr "Beschreibung:"
2467
2468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:623
2469msgid "Tags (keywords in GPX):"
2470msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):"
2471
2472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:629
2473#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
2474msgid "GPX-Upload"
2475msgstr "GPX-Upload"
2476
2477#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
2478#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
2479msgid "Convert to data layer"
2480msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
2481
2482#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
2483#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
2484msgid ""
2485"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
2486"<br>If you want to upload traces, look here:"
2487msgstr ""
2488"<html>Hochladen von unbearbeiteten GPS-Daten als Kartendaten ist unerwünscht!"
2489"<br>Wenn Sie die GPX-Spur hochladen wollen sollten Sie hier schauen:"
2490
2491#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
2492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
2493msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
2494msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
2495
2496#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:716
2497msgid "time"
2498msgstr "Zeit"
2499
2500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:728
2501#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:400
2502#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
2503#, java-format
2504msgid "Converted from: {0}"
2505msgstr "Konvertiert von: {0}"
2506
2507#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:745
2508#, java-format
2509msgid "Audio markers from {0}"
2510msgstr "Audio-Marken von {0}"
2511
2512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
2513msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
2514msgstr ""
2515"Keine GPS-Spur in der Ebene, welcher mit den Audiodaten verbunden werden "
2516"kann."
2517
2518#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:795
2519#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:857
2520#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
2521#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
2522#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
2523msgid "name"
2524msgstr "Name"
2525
2526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859
2527#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
2528msgid "desc"
2529msgstr "Beschreibung"
2530
2531#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870
2532msgid ""
2533"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
2534"omitted."
2535msgstr ""
2536"Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden "
2537"übersprungen."
2538
2539#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:874
2540msgid ""
2541"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
2542"time were omitted."
2543msgstr ""
2544"Einige Wegpunkte, welche für eine vernünftige Zeitabschätzung zu weit von "
2545"der GPS-Spur entfernt waren, wurden übersprungen."
2546
2547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
2548msgid ""
2549"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
2550"track you were playing."
2551msgstr ""
2552"Die Abspielposition muss in die Nähe der GPS-Spur bewegt werden, deren "
2553"Aufnahme abgespielt werden soll."
2554
2555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
2556msgid ""
2557"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
2558"point where you want to synchronize."
2559msgstr ""
2560"Die Abspielposition muss mit gedrückter SHIFT-Taste auf die zu "
2561"sychronisierende Audio-Marke oder den Wegpunkt bewegt werden."
2562
2563#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
2564msgid "Unable to create new Audio marker."
2565msgstr "Konnte Audio-Marke nicht synchronisieren."
2566
2567#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
2568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
2569#, java-format
2570msgid "Audio synchronized at point {0}."
2571msgstr "Ton synchronisiert bei Punkt {0}."
2572
2573#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
2574#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
2575msgid "Unable to synchronize in layer being played."
2576msgstr "Sychronisation in Abspielebene nicht möglich."
2577
2578#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
2579#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
2580#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
2581msgid "gps marker"
2582msgstr "GPS-Wegpunkt"
2583
2584#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
2585msgid "marker"
2586msgid_plural "markers"
2587msgstr[0] "Wegpunkt"
2588msgstr[1] "Wegpunkte"
2589
2590#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
2591#, java-format
2592msgid "{0} consists of {1} marker"
2593msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
2594msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Wegpunkt"
2595msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten"
2596
2597#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
2598msgid "Synchronize Audio"
2599msgstr "Ton synchronisieren"
2600
2601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
2602msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
2603msgstr ""
2604"Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren "
2605"Synchronisationston hören."
2606
2607#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
2608msgid "Make Audio Marker At Play Head"
2609msgstr "Audio-Marke an der aktuellen Abspielposition einfügen"
2610
2611#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
2612msgid ""
2613"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
2614"marker."
2615msgstr ""
2616"Sie müssen die Tonwiedergabe an der Stelle der GPS-Spur auf Pause stellen, "
2617"an der die Marke eingefügt werden soll."
2618
2619#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
2620msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
2621msgstr ""
2622"Keine bestehenden Audio-Marken in dieser Ebene gefunden, von denen der "
2623"Offset abgeleitet werden könnte."
2624
2625#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
2626msgid "symbol"
2627msgstr "Symbol"
2628
2629#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
2630msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
2631msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Wegpunkt"
2632
2633#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
2634msgid "(URL was: "
2635msgstr "(Die URL war:"
2636
2637#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
2638msgid "Error displaying URL"
2639msgstr "Fehler beim Anzeigen der URL"
2640
2641#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:157
2642msgid "downloaded Area"
2643msgstr "Heruntergeladener Bereich"
2644
2645#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:203
2646#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472
2647msgid "There were conflicts during import."
2648msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren."
2649
2650#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:301
2651#, java-format
2652msgid "{0} consists of:"
2653msgstr "{0} besteht aus:"
2654
2655#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:305
2656#, java-format
2657msgid " ({0} deleted.)"
2658msgstr " ({0} gelöscht.)"
2659
2660#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:397
2661msgid "Convert to GPX layer"
2662msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren"
2663
2664#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
2665#, java-format
2666msgid "Upload raw file: {0}"
2667msgstr "Rohdaten hochladen: {0}"
2668
2669#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
2670msgid "Tags:"
2671msgstr "Tags:"
2672
2673#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
2674#: ../lang/presets.java:1436 ../lang/presets.java:1443
2675#: ../lang/presets.java:1450 ../lang/presets.java:1457
2676#: ../lang/presets.java:1464 ../lang/presets.java:1471
2677#: ../lang/presets.java:1478 ../lang/presets.java:1485
2678#: ../lang/presets.java:1492 ../lang/presets.java:1499
2679#: ../lang/presets.java:1506 ../lang/presets.java:1513
2680#: ../lang/presets.java:1520 ../lang/presets.java:1527
2681#: ../lang/presets.java:1534 ../lang/presets.java:1541
2682#: ../lang/presets.java:1548 ../lang/presets.java:1558
2683#: ../lang/presets.java:1565 ../lang/presets.java:1572
2684#: ../lang/presets.java:1579 ../lang/presets.java:1586
2685#: ../lang/presets.java:1593 ../lang/presets.java:1600
2686#: ../lang/presets.java:1607 ../lang/presets.java:1614
2687#: ../lang/presets.java:1621 ../lang/presets.java:1628
2688#: ../lang/presets.java:1635 ../lang/presets.java:1642
2689#: ../lang/presets.java:1649 ../lang/presets.java:1656
2690#: ../lang/presets.java:1663 ../lang/presets.java:1670
2691msgid "track"
2692msgid_plural "tracks"
2693msgstr[0] "GPS-Spur"
2694msgstr[1] "GPS-Spuren"
2695
2696#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
2697msgid "point"
2698msgid_plural "points"
2699msgstr[0] "Punkt"
2700msgstr[1] "Punkte"
2701
2702#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
2703#, java-format
2704msgid "a track with {0} point"
2705msgid_plural "a track with {0} points"
2706msgstr[0] "Eine GPS-Spur mit einem Punkt"
2707msgstr[1] "Eine GPS-Spur mit {0} Punkten"
2708
2709#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
2710#, java-format
2711msgid "{0} consists of {1} track"
2712msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
2713msgstr[0] "{0} besteht aus {1} GPS-Spur"
2714msgstr[1] "{0} besteht aus {1} GPS-Spuren"
2715
2716#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
2717#, java-format
2718msgid "{0} point"
2719msgid_plural "{0} points"
2720msgstr[0] "{0} Punkt"
2721msgstr[1] "{0} Punkte"
2722
2723#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
2724#, java-format
2725msgid "Images for {0}"
2726msgstr "Bilder für {0}"
2727
2728#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
2729msgid "Read GPX..."
2730msgstr "Lese GPX..."
2731
2732#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
2733#, java-format
2734msgid "No time for point {0} x {1}"
2735msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
2736
2737#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
2738#, java-format
2739msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
2740msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen"
2741
2742#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
2743msgid "No images with readable timestamps found."
2744msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
2745
2746#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
2747#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
2748#, java-format
2749msgid "Reading {0}..."
2750msgstr "Lese {0}..."
2751
2752#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
2753#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
2754msgid "Geotagged Images"
2755msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
2756
2757#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
2758#, java-format
2759msgid "GPS start: {0}"
2760msgstr "GPS start: {0}"
2761
2762#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
2763#, java-format
2764msgid "GPS end: {0}"
2765msgstr "GPS Ende: {0}"
2766
2767#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
2768#, java-format
2769msgid "current delta: {0}s"
2770msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
2771
2772#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
2773msgid "timezone difference: "
2774msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
2775
2776#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
2777#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
2778msgid "image"
2779msgid_plural "images"
2780msgstr[0] "Bild"
2781msgstr[1] "Bilder"
2782
2783#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
2784#, java-format
2785msgid "{0} within the track."
2786msgstr "{0} innerhalb der GPS-Spur."
2787
2788#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
2789msgid "Sync clock"
2790msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
2791
2792#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
2793#, java-format
2794msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
2795msgstr "Das Datum in der Datei \"{0}\" kann nicht verarbeitet werden."
2796
2797#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
2798#, java-format
2799msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
2800msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei \"{0}\""
2801
2802#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
2803msgid "Image"
2804msgstr "Bild"
2805
2806#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
2807msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
2808msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
2809
2810#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
2811msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
2812msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
2813
2814#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
2815msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
2816msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
2817
2818#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
2819#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
2820msgid "Time entered could not be parsed."
2821msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
2822
2823#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
2824msgid "Map Projection"
2825msgstr "Projektionsmethode"
2826
2827#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
2828msgid "Projection method"
2829msgstr "Projektionsmethode"
2830
2831#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
2832msgid "Draw lines between raw gps points."
2833msgstr "Zeichne Linien zwischen rohen GPS-Punkten."
2834
2835#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
2836msgid "Force lines if no segments imported."
2837msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
2838
2839#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
2840msgid "Draw large GPS points."
2841msgstr "Zeichne große GPS-Punkte."
2842
2843#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
2844msgid "Color tracks by velocity."
2845msgstr "GPS-Spuren nach Geschwindigkeit einfärben."
2846
2847#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
2848#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
2849msgid "Draw Direction Arrows"
2850msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
2851
2852#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
2853msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2854msgstr "Schnelles Zeichnen (schlechtere Qualität)"
2855
2856#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
2857#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105
2858msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2859msgstr "Nur interessante Richtungspfeile (z.B. bei Einbahnstraßen)."
2860
2861#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2862msgid "Draw segment order numbers"
2863msgstr "Ordnungsnummer des Abschnitts anzeigen"
2864
2865#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2866msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2867msgstr "Zeichne Grenzen der geladenen Daten"
2868
2869#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2870msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2871msgstr "Zeichne virtuelle Knoten im Auswahlmodus"
2872
2873#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2874msgid "Draw inactive layers in other color"
2875msgstr "Zeichne inaktive Ebenen in anderer Farbe"
2876
2877#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2878msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2879msgstr "Glätten der Kartengrafik (Anti-Aliasing)"
2880
2881#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
2882msgid ""
2883"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
2884"way."
2885msgstr ""
2886"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte diese Option gewählt "
2887"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
2888
2889#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
2890msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2891msgstr "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen."
2892
2893#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
2894msgid "Maximum length (meters)"
2895msgstr "Maximallänge (Meter)"
2896
2897#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
2898msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2899msgstr ""
2900"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
2901"Informationen enthalten."
2902
2903#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:67
2904msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2905msgstr "Zeichne Richtunspfeile für Linien zwischen GPS-Punkten."
2906
2907#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
2908msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2909msgstr ""
2910"Zeichne Richtungspfeile mittels Tabellenzugriffen anstatt komplexer "
2911"Mathematik."
2912
2913#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
2914msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2915msgstr "Farbton einer GPS-Spur abhängig von der Geschwindigkeit wählen."
2916
2917#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
2918msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2919msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
2920
2921#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
2922msgid "Draw direction hints for way segments."
2923msgstr "Zeichne Richtungspfeile für Abschnitte."
2924
2925#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
2926msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2927msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Abschnitte innerhalb des Weges."
2928
2929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
2930msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2931msgstr ""
2932"Anti-Aliasing in der kartenanzeige nutzen, um ein gefälligeres Aussehen zu "
2933"erreichen."
2934
2935#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:121
2936msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2937msgstr "Grenze des vom OSM Server geladenen Bereichs anzeigen."
2938
2939#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:126
2940msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2941msgstr ""
2942"Zeichne im Auswahlmodus virtuelle Knoten, um das Ändern von Wegen zu "
2943"vereinfachen."
2944
2945#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:131
2946msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2947msgstr "Zeichne inaktive Datenebenen in einer anderen Farbe."
2948
2949#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2950msgid "Display Settings"
2951msgstr "Anzeige-Einstellungen"
2952
2953#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2954msgid ""
2955"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2956"program."
2957msgstr "Diverse Optionen die die visuelle Repräsentation des Programms beinflussen."
2958
2959#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2960msgid "Connection Settings"
2961msgstr "Verbindungseinstellungen"
2962
2963#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2964msgid "Connection Settings for the OSM server."
2965msgstr "Verbinungseinstellungen zum OSM Server."
2966
2967#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2968msgid "Map Settings"
2969msgstr "Karten-Einstellungen"
2970
2971#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2972msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2973msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
2974
2975#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2976msgid "Audio Settings"
2977msgstr "Audio-Einstellungen"
2978
2979#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2980msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2981msgstr "Einstellungen für den Audio-Player und Audio-Marken."
2982
2983#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:80
2984msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2985msgstr "Sie müssen JOSM neu starten damit alle Einstellungen wirksam werden."
2986
2987#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2988msgid "Separator"
2989msgstr "Trenner"
2990
2991#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2992msgid "Toolbar"
2993msgstr "Werkzeugleiste"
2994
2995#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2996msgid "Available"
2997msgstr "Verfügbar"
2998
2999#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
3000msgid "Toolbar customization"
3001msgstr "Werkzeugleistenanpassung"
3002
3003#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
3004msgid "Customize the elements on the toolbar."
3005msgstr "Die Elemente auf der Werkzeugleiste anpassen."
3006
3007#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
3008msgid "Display the Audio menu."
3009msgstr "Zeigt das Audio-Menü an."
3010
3011#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
3012msgid "Label audio (and image and web) markers."
3013msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) benennen."
3014
3015#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
3016msgid "Display live audio trace."
3017msgstr "Live-Tonspur anzeigen."
3018
3019#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
3020msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
3021msgstr "Nicht Audio-Marken beim Einlesen von GPX erzeugen."
3022
3023#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
3024msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
3025msgstr "Explizite Wegpunkte mit gültigen Zeitstempeln."
3026
3027#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
3028msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
3029msgstr "Explizite Wegpunkte mit Zeitschätzung aus GPS-Position."
3030
3031#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
3032msgid "Named trackpoints."
3033msgstr "Benannte GPS-Punkte"
3034
3035#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
3036msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
3037msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
3038
3039#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
3040msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
3041msgstr "Den Audio-Eintrag im Hauptmenü anzeigen oder verstecken."
3042
3043#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
3044msgid ""
3045"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
3046"the audio currently playing was recorded."
3047msgstr ""
3048"Durch ein sich bewegendes Symbol anzeigen, an welcher Stelle der "
3049"synchronisierten GPS-Spur der gerade gehörte Ton aufgenommen wurde."
3050
3051#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
3052msgid ""
3053"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
3054"button icons."
3055msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
3056
3057#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
3058msgid ""
3059"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
3060"layer."
3061msgstr ""
3062"Markenebene automatisch aus Wegpunkten erzeugen, wenn eine GPX-Ebene "
3063"geöffnet wird."
3064
3065#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
3066msgid "When importing audio, make markers from..."
3067msgstr "Beim Importieren von Audio, erzeuge Marken aus..."
3068
3069#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
3070#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
3071msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
3072msgstr "Importiertes Audio an allen Wegpunkten in der GPX-Ebene anbringen."
3073
3074#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
3075#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
3076msgid ""
3077"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
3078"waypoints) with names or descriptions."
3079msgstr ""
3080"Automatisch Audio-Marken aus GPS-Punkten mit Namen oder Beschreibungen "
3081"erzeugen (anstatt explizit aus Wegpunkten)."
3082
3083#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
3084msgid ""
3085"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
3086"pressed"
3087msgstr ""
3088"Die Anzahl Sekunden, die bei entsprechendem Tastendruck vorwärts oder zurück "
3089"gesprungen werden soll"
3090
3091#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
3092msgid "Forward/back time (seconds)"
3093msgstr "Schrittweite vorwärts/zurück (s)"
3094
3095#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
3096msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
3097msgstr "Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
3098
3099#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
3100msgid "Fast forward multiplier"
3101msgstr "Beschleunigungsfaktor"
3102
3103#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
3104msgid ""
3105"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
3106"audio track position requested"
3107msgstr ""
3108"Die Wiedergabe startet so viele Sekunden vor der angegebenen Position "
3109"(negative Werte für später)"
3110
3111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
3112msgid "Lead-in time (seconds)"
3113msgstr "Ton-Vorlauf (s)"
3114
3115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
3116msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
3117msgstr ""
3118"Das Verhältnis zwischen der Laufzeit der Sprachaufzeichnung und der wirklich "
3119"vergangenen Zeit"
3120
3121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
3122msgid "Voice recorder calibration"
3123msgstr "Kalibrierung der Tonaufzeichnung"
3124
3125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
3126msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
3127msgstr "Die Basis-URL des OSM Servers (REST API)"
3128
3129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
3130msgid "Login name (email) to the OSM account."
3131msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
3132
3133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
3134msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
3135msgstr ""
3136"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
3137"werden soll."
3138
3139#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
3140msgid "Base Server URL"
3141msgstr "Server Basis-URL"
3142
3143#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
3144msgid "OSM username (email)"
3145msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
3146
3147#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
3148msgid "OSM password"
3149msgstr "OSM Passwort"
3150
3151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
3152msgid ""
3153"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
3154"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
3155"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
3156msgstr ""
3157"<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
3158"gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
3159"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
3160
3161#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
3162msgid "Configure available plugins."
3163msgstr "Bearbeite verfügbare Plugins."
3164
3165#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:91
3166msgid "Download List"
3167msgstr "Liste laden"
3168
3169#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
3170#, java-format
3171msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
3172msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
3173msgstr[0] "Plugin Informationen von {0} Seite geladen"
3174msgstr[1] "Plugin Informationen von {0} Seiten geladen"
3175
3176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
3177msgid "No plugin information found."
3178msgstr "Keine Plugin Informationen gefunden."
3179
3180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:106
3181#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
3182#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
3183msgid "Update"
3184msgstr "Update"
3185
3186#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116
3187msgid "Configure Sites ..."
3188msgstr "Seiten Konfigurieren ...."
3189
3190#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
3191#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
3192#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:150
3193msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
3194msgstr "Bitte entwerde site-josm.xml oder Wiki Seiten hinzufügen."
3195
3196#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:147
3197#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:157
3198msgid "Please select an entry."
3199msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag."
3200
3201#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:164
3202msgid "Configure Plugin Sites"
3203msgstr "Plugin Seiten bearbeiten"
3204
3205#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:191
3206msgid "All installed plugins are up to date."
3207msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell."
3208
3209#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
3210#, java-format
3211msgid ""
3212"Update the following plugins:\n"
3213"\n"
3214"{0}"
3215msgstr ""
3216"Folgende Plugins aktualisieren:\n"
3217"\n"
3218"{0}"
3219
3220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:242
3221#, java-format
3222msgid "{0}: Version {1}{2}"
3223msgstr "{0}: Version {1}{2}"
3224
3225#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:245
3226msgid "Plugin bundled with JOSM"
3227msgstr "Plugin mit JOSM verbunden"
3228
3229#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:294
3230#, java-format
3231msgid "Error reading plugin information file: {0}"
3232msgstr "Fehler beim lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}"
3233
3234#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:322
3235#, java-format
3236msgid ""
3237"Download the following plugins?\n"
3238"\n"
3239"{0}"
3240msgstr ""
3241"Die folgenden Plugins herunterladen?\n"
3242"\n"
3243"{0}"
3244
3245#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:323
3246msgid "Download missing plugins"
3247msgstr "Fehlende Plugins holen"
3248
3249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43
3250msgid "Enable built-in defaults"
3251msgstr "Voreinstellungen laden"
3252
3253#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54
3254#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
3255msgid "Tagging preset source"
3256msgstr "Voreinstellungs-Quelle"
3257
3258#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
3259#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:154
3260#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
3261#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:461
3262msgid "Please select the row to edit."
3263msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten."
3264
3265#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81
3266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:119
3267#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:582
3268#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:72
3269#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477
3270msgid "Please select the row to delete."
3271msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile."
3272
3273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
3274msgid ""
3275"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
3276"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
3277msgstr ""
3278"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Vorlagendateien. Siehe http://josm."
3279"openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets für Hilfe."
3280
3281#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
3282msgid "Add a new tagging preset source to the list."
3283msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen."
3284
3285#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
3286#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:489
3287msgid "Delete the selected source from the list."
3288msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
3289
3290#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95
3291msgid "Tagging Presets"
3292msgstr "Tagging Vorlagen"
3293
3294#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
3295msgid "Tagging preset sources"
3296msgstr "Voreinstellungs-Quellen"
3297
3298#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
3299msgid "Keep backup files"
3300msgstr "Backupdateien erstellen"
3301
3302#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
3303msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
3304msgstr "Beim Speichern, behalte eine Sicherheitskopie endend auf ~"
3305
3306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
3307msgid "Enable proxy server"
3308msgstr "Proxy-Server nutzen"
3309
3310#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
3311msgid "Anonymous"
3312msgstr "Anonym"
3313
3314#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
3315msgid "Proxy Settings"
3316msgstr "Proxy-Einstellungen"
3317
3318#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
3319msgid "Proxy server host"
3320msgstr "Proxyserver-Hostname"
3321
3322#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
3323msgid "Proxy server port"
3324msgstr "Proxyserver-Port"
3325
3326#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
3327msgid "Proxy server username"
3328msgstr "Proxyserver-Nutzername"
3329
3330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
3331msgid "Proxy server password"
3332msgstr "Proxyserver-Passwort"
3333
3334#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:45
3335msgid "Look and Feel"
3336msgstr "Verhalten und Aussehen"
3337
3338#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
3339msgid "Advanced Preferences"
3340msgstr "Erweiterte Einstellungen"
3341
3342#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
3343msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
3344msgstr "Setzt Einstellungseinträge direkt. Bitte vorsichtig benutzen!"
3345
3346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
3347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65
3348#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
3349#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:150
3350#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
3351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
3352msgid "Key"
3353msgstr "Schlüssel"
3354
3355#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
3356#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
3357#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:179
3358#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
3359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
3360msgid "Value"
3361msgstr "Wert"
3362
3363#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:54
3364msgid "Current value is default."
3365msgstr "Aktueller Wert ist Standard."
3366
3367#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
3368#, java-format
3369msgid "Default value is ''{0}''."
3370msgstr "Standardwert ist ''{0}''."
3371
3372#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:59
3373msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
3374msgstr "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht benutzt)."
3375
3376#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
3377msgid "Enter a new key/value pair"
3378msgstr "Füge ein neues Schlüssel/Wert Paar hinzu."
3379
3380#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:157
3381#, java-format
3382msgid "New value for {0}"
3383msgstr "Neuer Wert für {0}"
3384
3385#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50
3386msgid "Color"
3387msgstr "Farbe"
3388
3389#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
3390#: ../lang/presets.java:18 ../lang/presets.java:54 ../lang/presets.java:93
3391#: ../lang/presets.java:129 ../lang/presets.java:148 ../lang/presets.java:165
3392#: ../lang/presets.java:180 ../lang/presets.java:198 ../lang/presets.java:219
3393#: ../lang/presets.java:252 ../lang/presets.java:298 ../lang/presets.java:316
3394#: ../lang/presets.java:332 ../lang/presets.java:354 ../lang/presets.java:373
3395#: ../lang/presets.java:392 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:429
3396#: ../lang/presets.java:450 ../lang/presets.java:471 ../lang/presets.java:492
3397#: ../lang/presets.java:513 ../lang/presets.java:534 ../lang/presets.java:555
3398#: ../lang/presets.java:585 ../lang/presets.java:606 ../lang/presets.java:618
3399#: ../lang/presets.java:630 ../lang/presets.java:642 ../lang/presets.java:654
3400#: ../lang/presets.java:666 ../lang/presets.java:676 ../lang/presets.java:696
3401#: ../lang/presets.java:707 ../lang/presets.java:742 ../lang/presets.java:759
3402#: ../lang/presets.java:781 ../lang/presets.java:837 ../lang/presets.java:891
3403#: ../lang/presets.java:899 ../lang/presets.java:907 ../lang/presets.java:915
3404#: ../lang/presets.java:928 ../lang/presets.java:937 ../lang/presets.java:944
3405#: ../lang/presets.java:953 ../lang/presets.java:966 ../lang/presets.java:973
3406#: ../lang/presets.java:983 ../lang/presets.java:989 ../lang/presets.java:999
3407#: ../lang/presets.java:1004 ../lang/presets.java:1009
3408#: ../lang/presets.java:1014 ../lang/presets.java:1024
3409#: ../lang/presets.java:1031 ../lang/presets.java:1037
3410#: ../lang/presets.java:1044 ../lang/presets.java:1051
3411#: ../lang/presets.java:1060 ../lang/presets.java:1066
3412#: ../lang/presets.java:1072 ../lang/presets.java:1084
3413#: ../lang/presets.java:1094 ../lang/presets.java:1104
3414#: ../lang/presets.java:1116 ../lang/presets.java:1125
3415#: ../lang/presets.java:1135 ../lang/presets.java:1145
3416#: ../lang/presets.java:1151 ../lang/presets.java:1157
3417#: ../lang/presets.java:1163 ../lang/presets.java:1169
3418#: ../lang/presets.java:1175 ../lang/presets.java:1185
3419#: ../lang/presets.java:1191 ../lang/presets.java:1197
3420#: ../lang/presets.java:1203 ../lang/presets.java:1209
3421#: ../lang/presets.java:1215 ../lang/presets.java:1223
3422#: ../lang/presets.java:1229 ../lang/presets.java:1235
3423#: ../lang/presets.java:1241 ../lang/presets.java:1247
3424#: ../lang/presets.java:1253 ../lang/presets.java:1259
3425#: ../lang/presets.java:1267 ../lang/presets.java:1274
3426#: ../lang/presets.java:1286 ../lang/presets.java:1292
3427#: ../lang/presets.java:1298 ../lang/presets.java:1304
3428#: ../lang/presets.java:1310 ../lang/presets.java:1316
3429#: ../lang/presets.java:1322 ../lang/presets.java:1328
3430#: ../lang/presets.java:1336 ../lang/presets.java:1342
3431#: ../lang/presets.java:1348 ../lang/presets.java:1354
3432#: ../lang/presets.java:1360 ../lang/presets.java:1366
3433#: ../lang/presets.java:1372 ../lang/presets.java:1381
3434#: ../lang/presets.java:1391 ../lang/presets.java:1401
3435#: ../lang/presets.java:1411 ../lang/presets.java:1421
3436#: ../lang/presets.java:1427 ../lang/presets.java:1435
3437#: ../lang/presets.java:1442 ../lang/presets.java:1449
3438#: ../lang/presets.java:1456 ../lang/presets.java:1463
3439#: ../lang/presets.java:1470 ../lang/presets.java:1477
3440#: ../lang/presets.java:1484 ../lang/presets.java:1491
3441#: ../lang/presets.java:1498 ../lang/presets.java:1505
3442#: ../lang/presets.java:1512 ../lang/presets.java:1519
3443#: ../lang/presets.java:1526 ../lang/presets.java:1533
3444#: ../lang/presets.java:1540 ../lang/presets.java:1547
3445#: ../lang/presets.java:1557 ../lang/presets.java:1564
3446#: ../lang/presets.java:1571 ../lang/presets.java:1578
3447#: ../lang/presets.java:1585 ../lang/presets.java:1592
3448#: ../lang/presets.java:1599 ../lang/presets.java:1606
3449#: ../lang/presets.java:1613 ../lang/presets.java:1620
3450#: ../lang/presets.java:1627 ../lang/presets.java:1634
3451#: ../lang/presets.java:1641 ../lang/presets.java:1648
3452#: ../lang/presets.java:1655 ../lang/presets.java:1662
3453#: ../lang/presets.java:1669 ../lang/presets.java:1681
3454#: ../lang/presets.java:1687 ../lang/presets.java:1709
3455#: ../lang/presets.java:1715 ../lang/presets.java:1721
3456#: ../lang/presets.java:1727 ../lang/presets.java:1733
3457#: ../lang/presets.java:1739 ../lang/presets.java:1745
3458#: ../lang/presets.java:1753 ../lang/presets.java:1759
3459#: ../lang/presets.java:1765 ../lang/presets.java:1771
3460#: ../lang/presets.java:1779 ../lang/presets.java:1785
3461#: ../lang/presets.java:1791 ../lang/presets.java:1797
3462#: ../lang/presets.java:1803 ../lang/presets.java:1834
3463#: ../lang/presets.java:1840 ../lang/presets.java:1846
3464#: ../lang/presets.java:1861 ../lang/presets.java:1868
3465#: ../lang/presets.java:1882 ../lang/presets.java:1888
3466#: ../lang/presets.java:1894 ../lang/presets.java:1900
3467#: ../lang/presets.java:1906 ../lang/presets.java:1912
3468#: ../lang/presets.java:1918 ../lang/presets.java:1924
3469#: ../lang/presets.java:1930 ../lang/presets.java:1941
3470#: ../lang/presets.java:1948 ../lang/presets.java:1955
3471#: ../lang/presets.java:1962 ../lang/presets.java:1969
3472#: ../lang/presets.java:1976 ../lang/presets.java:1983
3473#: ../lang/presets.java:1990 ../lang/presets.java:1997
3474#: ../lang/presets.java:2004 ../lang/presets.java:2011
3475#: ../lang/presets.java:2018 ../lang/presets.java:2048
3476#: ../lang/presets.java:2055 ../lang/presets.java:2062
3477#: ../lang/presets.java:2069 ../lang/presets.java:2076
3478#: ../lang/presets.java:2084 ../lang/presets.java:2093
3479#: ../lang/presets.java:2100 ../lang/presets.java:2107
3480#: ../lang/presets.java:2114 ../lang/presets.java:2121
3481#: ../lang/presets.java:2128 ../lang/presets.java:2135
3482#: ../lang/presets.java:2142 ../lang/presets.java:2150
3483#: ../lang/presets.java:2157 ../lang/presets.java:2164
3484#: ../lang/presets.java:2171 ../lang/presets.java:2178
3485#: ../lang/presets.java:2185 ../lang/presets.java:2192
3486#: ../lang/presets.java:2199 ../lang/presets.java:2206
3487#: ../lang/presets.java:2213 ../lang/presets.java:2220
3488#: ../lang/presets.java:2229 ../lang/presets.java:2236
3489#: ../lang/presets.java:2243 ../lang/presets.java:2251
3490#: ../lang/presets.java:2257 ../lang/presets.java:2263
3491#: ../lang/presets.java:2272 ../lang/presets.java:2278
3492#: ../lang/presets.java:2284 ../lang/presets.java:2290
3493#: ../lang/presets.java:2296 ../lang/presets.java:2302
3494#: ../lang/presets.java:2308 ../lang/presets.java:2314
3495#: ../lang/presets.java:2320 ../lang/presets.java:2326
3496#: ../lang/presets.java:2333 ../lang/presets.java:2339
3497#: ../lang/presets.java:2345 ../lang/presets.java:2351
3498#: ../lang/presets.java:2357 ../lang/presets.java:2363
3499#: ../lang/presets.java:2371 ../lang/presets.java:2377
3500#: ../lang/presets.java:2383 ../lang/presets.java:2395
3501#: ../lang/presets.java:2401 ../lang/presets.java:2407
3502#: ../lang/presets.java:2413 ../lang/presets.java:2419
3503#: ../lang/presets.java:2425 ../lang/presets.java:2431
3504#: ../lang/presets.java:2437 ../lang/presets.java:2443
3505#: ../lang/presets.java:2449 ../lang/presets.java:2455
3506#: ../lang/presets.java:2461
3507#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
3508msgid "Name"
3509msgstr "Name"
3510
3511#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:121
3512msgid "Choose"
3513msgstr "Wähle"
3514
3515#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:125
3516msgid "Please select a color."
3517msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
3518
3519#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
3520#, java-format
3521msgid "Choose a color for {0}"
3522msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
3523
3524#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
3525msgid "Colors used by different objects in JOSM."
3526msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
3527
3528#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
3529msgid "Colors"
3530msgstr "Farben"
3531
3532#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
3533msgid "false: the property is explicitly switched off"
3534msgstr "falsch: Diese Eigenschaft wurde explizit ausgeschaltet"
3535
3536#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
3537msgid "true: the property is explicitly switched on"
3538msgstr "wahr: diese Eigenschaft wurde explizit angeschaltet"
3539
3540#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
3541msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
3542msgstr ""
3543"teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
3544"ändern"
3545
3546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
3547msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
3548msgstr "ungesetzt: diese Eigenschaft bei den gewählten Objekten nicht setzen"
3549
3550#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
3551msgid "Upload Preferences"
3552msgstr "Einstellungen hochladen"
3553
3554#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
3555msgid "Upload the current preferences to the server"
3556msgstr "Die jetzigen Einstellungen auf dem OSM Server speichern"
3557
3558#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
3559#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
3560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
3561msgid "string"
3562msgstr "Zeichenkette"
3563
3564#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
3565msgid "Name of the user."
3566msgstr "Name des Benutzers."
3567
3568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
3569msgid "OSM Password."
3570msgstr "OSM Passwort."
3571
3572#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
3573msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
3574msgstr "Ändere die Appletgröße auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)"
3575
3576#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
3577#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
3578#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
3579msgid "string;string;..."
3580msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
3581
3582#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
3583msgid ""
3584"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
3585"filename"
3586msgstr ""
3587"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein "
3588"Dateiname sein."
3589
3590#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
3591msgid ""
3592"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
3593"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
3594msgstr ""
3595"Alles als Roh-GPS-Daten laden. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
3596"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
3597
3598#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
3599msgid ""
3600"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
3601"url which returns osm-xml"
3602msgstr ""
3603"Alle zu der initialen Auswahl hinzufügen. Kann eine Google-ähnliche "
3604"Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
3605
3606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
3607msgid "any"
3608msgstr "jeder"
3609
3610#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
3611msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
3612msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
3613
3614#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:53
3615msgid "Conflict"
3616msgstr "Konflikt"
3617
3618#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:53
3619msgid "Merging conflicts."
3620msgstr "Konflikte lösen."
3621
3622#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65
3623msgid "Resolve"
3624msgstr "Lösen"
3625
3626#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66
3627msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
3628msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
3629
3630#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
3631#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:108
3632#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:93
3633msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
3634msgstr ""
3635"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
3636"ausgewählten Objekte."
3637
3638#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:103
3639msgid "Please select something from the conflict list."
3640msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
3641
3642#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:112
3643msgid "Resolve Conflicts"
3644msgstr "Konflikte lösen"
3645
3646#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57
3647msgid "Relations"
3648msgstr "Relationen"
3649
3650#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57
3651msgid "Open a list of all relations."
3652msgstr "Öffnet eine Liste aller Relationen."
3653
3654#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:74
3655msgid "Create a new relation"
3656msgstr "Eine neue Relation erstellen"
3657
3658#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:81
3659msgid "Select this relation"
3660msgstr "Relation wählen"
3661
3662#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
3663msgid "Open an editor for the selected relation"
3664msgstr "Öffne einen Editor für die gewählte Relation"
3665
3666#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:96
3667msgid "Delete the selected relation"
3668msgstr "Gewählte Relation löschen"
3669
3670#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189
3671msgid "Create new relation"
3672msgstr "Neue Relation erstellen"
3673
3674#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190
3675msgid "Edit new relation"
3676msgstr "Neue Relation bearbeiten"
3677
3678#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191
3679#, java-format
3680msgid "Edit relation #{0}"
3681msgstr "Relation bearbeiten #{0}"
3682
3683#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233
3684msgid ""
3685"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
3686"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
3687"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
3688"sensible way."
3689msgstr ""
3690"Dieser einfache Relations-Editor erlaubt das Ändern der Relationsschlüssel "
3691"als auch der Mitglieder. Zusätzlich sollte ein intelligenter Editor "
3692"existieren, welcher die Art der Relation erkennt und die "
3693"Auswahlmöglichkeiten entsprechend anpaßt."
3694
3695#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
3696#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
3697msgid "Role"
3698msgstr "Rolle"
3699
3700#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
3701msgid "Occupied By"
3702msgstr "Belegt durch"
3703
3704#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
3705msgid "Tags (empty value deletes tag)"
3706msgstr "Tags (leerer Wert löscht das Tag)"
3707
3708#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286
3709msgid "Members"
3710msgstr "Mitglieder"
3711
3712#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291
3713msgid "Add Selected"
3714msgstr "Hinzufügen der Auswahl"
3715
3716#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292
3717msgid "Add all currently selected objects as members"
3718msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglieder hinzu"
3719
3720#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
3721msgid "Delete Selected"
3722msgstr "Entfernen der Auswahl"
3723
3724#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
3725msgid "Delete all currently selected objects from releation"
3726msgstr "Entferne alle gewählten Objekte von der Relation"
3727
3728#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306
3729msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
3730msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
3731
3732#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320
3733msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
3734msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
3735
3736#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:340
3737msgid "Download Members"
3738msgstr "Elemente herunterladen"
3739
3740#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
3741msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
3742msgstr "Herunterladen aller nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation"
3743
3744#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:392
3745#, java-format
3746msgid "Members: {0}"
3747msgstr "Mitglieder: {0}"
3748
3749#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:480
3750msgid "Error parsing server response."
3751msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort."
3752
3753#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:484
3754msgid "Cannot connect to server."
3755msgstr "Kann nicht mit Server verbinden."
3756
3757#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
3758msgid "Delete the selected layer."
3759msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
3760
3761#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:78
3762msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
3763msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und Ebene löschen?"
3764
3765#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82
3766msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
3767msgstr "Soll wirklich die gesamte Ebene gelöscht werden?"
3768
3769#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:99
3770msgid "Show/Hide"
3771msgstr "Zeigen/Verstecken"
3772
3773#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
3774msgid "Toggle visible state of the selected layer."
3775msgstr "Schaltet Sichtbarkeit der Ebene um."
3776
3777#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:119
3778msgid "Show/Hide Text/Icons"
3779msgstr "Zeige/Verstecke Text/Icons"
3780
3781#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
3782msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
3783msgstr "Schaltet Sichtbarkeit von Textmarken und Icons um."
3784
3785#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160
3786msgid "Layers"
3787msgstr "Ebenen"
3788
3789#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160
3790msgid "Open a list of all loaded layers."
3791msgstr "Öffnet eine Liste aller geladenen Ebenen."
3792
3793#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
3794msgid "Move the selected layer one row up."
3795msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile höher schieben"
3796
3797#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
3798msgid "Move the selected layer one row down."
3799msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile tiefer schieben."
3800
3801#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
3802msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
3803msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."
3804
3805#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
3806msgid "Current Selection"
3807msgstr "Aktuelle Auswahl"
3808
3809#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
3810msgid "Open a selection list window."
3811msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
3812
3813#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:123
3814msgid "Zoom to selected element(s)"
3815msgstr "Zoome auf ausgewählte Elemente"
3816
3817#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:130
3818msgid "Refresh the selection list."
3819msgstr "Die Auswahlliste aktualisieren."
3820
3821#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:149
3822msgid "Zoom to selection"
3823msgstr "Zoome auf Auswahl"
3824
3825#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:292
3826msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
3827msgstr "Auswahl: %d Weg(e) und %d Knoten"
3828
3829#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
3830msgid "Command Stack"
3831msgstr "Befehlsliste"
3832
3833#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
3834msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
3835msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
3836
3837#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
3838msgid "Please select the objects you want to change properties for."
3839msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
3840
3841#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135
3842#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
3843#, java-format
3844msgid "This will change up to {0} object."
3845msgid_plural "This will change up to {0} objects."
3846msgstr[0] "Dies wird bis zu {0} Objekt ändern"
3847msgstr[1] "Dies wird bis zu {0} Objekte ändern."
3848
3849#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135
3850msgid "An empty value deletes the key."
3851msgstr "Ein leerer Wert löscht den Schlüssel."
3852
3853#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:190
3854#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:315
3855msgid "Change values?"
3856msgstr "Werte ändern?"
3857
3858#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:246
3859#, java-format
3860msgid "Change properties of up to {0} object"
3861msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
3862msgstr[0] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekt"
3863msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekte"
3864
3865#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:287
3866msgid "Please select objects for which you want to change properties."
3867msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
3868
3869#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
3870msgid "Please select a key"
3871msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
3872
3873#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:303
3874msgid "Please select a value"
3875msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
3876
3877#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419
3878msgid "Properties/Memberships"
3879msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften"
3880
3881#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419
3882msgid "Properties for selected objects."
3883msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte."
3884
3885#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
3886msgid "Member Of"
3887msgstr "Mitglied von"
3888
3889#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:547
3890#, java-format
3891msgid "Really delete selection from relation {0}?"
3892msgstr "Auswahl wirklich aus Relation {0} löschen?"
3893
3894#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:548
3895msgid "Change relation"
3896msgstr "Relation ändern"
3897
3898#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
3899msgid "Add a new key/value pair to all objects"
3900msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu"
3901
3902#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
3903msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
3904msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
3905
3906#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592
3907msgid "Delete the selected key in all objects"
3908msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen"
3909
3910#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
3911msgid "Click Reload to refresh list"
3912msgstr "Auf \"Neu Laden\" klicken um die Liste zu aktualisieren"
3913
3914#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
3915msgid "History"
3916msgstr "Geschichte"
3917
3918#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
3919msgid "Display the history of all selected items."
3920msgstr "Zeige die Versionen aller gewählten Objekte."
3921
3922#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
3923msgid "Object"
3924msgstr "Objekt"
3925
3926#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
3927msgid "Date"
3928msgstr "Datum"
3929
3930#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
3931msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
3932msgstr "Lade alle gewählten Objekte neu und aktualisiere die Liste."
3933
3934#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
3935msgid "Revert"
3936msgstr "Rückgängig"
3937
3938#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132
3939msgid ""
3940"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
3941"in the history list."
3942msgstr ""
3943"Alle ausgewählten Objekte in den Zustand zurücksetzen, der in der "
3944"Versionsliste ausgewählt ist."
3945
3946#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
3947#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:177
3948msgid "Not implemented yet."
3949msgstr "Noch nicht fertig."
3950
3951#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
3952msgid "Authors"
3953msgstr "Autoren"
3954
3955#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
3956msgid "Open a list of people working on the selected objects."
3957msgstr ""
3958"Öffne eine Liste von Menschen, die an den gewählten Objekten gearbeitet "
3959"haben."
3960
3961#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
3962msgid "Author"
3963msgstr "Autor"
3964
3965#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
3966msgid "# Objects"
3967msgstr "# Objekte"
3968
3969#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
3970#, java-format
3971msgid "{0} object has conflicts:"
3972msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
3973msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
3974msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
3975
3976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
3977msgid "my version:"
3978msgstr "meine Version:"
3979
3980#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
3981msgid "their version:"
3982msgstr "deren Version:"
3983
3984#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
3985msgid "resolved version:"
3986msgstr "neue Version:"
3987
3988#: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
3989msgid "OpenLayers"
3990msgstr "OpenLayers"
3991
3992#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
3993msgid "Use"
3994msgstr "Nutze"
3995
3996#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
3997msgid "Please select a scheme to use."
3998msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema benutzt werden soll."
3999
4000#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
4001msgid "Color Scheme"
4002msgstr "Farbschema"
4003
4004#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
4005msgid "Please select the scheme to delete."
4006msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema gelöscht werden soll."
4007
4008#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
4009msgid "Use the selected scheme from the list."
4010msgstr "Das in der Liste gewählte Schema benutzen."
4011
4012#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
4013msgid "Use the current colors as a new color scheme."
4014msgstr "Die aktuellen Farben als neues Farbschema speichern."
4015
4016#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
4017msgid "Delete the selected scheme from the list."
4018msgstr "Das ausgewählte Farbschema aus der Liste löschen."
4019
4020#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
4021msgid "Color Schemes"
4022msgstr "Farbschemata"
4023
4024#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
4025msgid ""
4026"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
4027"the preferences."
4028msgstr ""
4029"Firefox wurde nicht gefunden. Bitte stellen Sie in den Karten-Einstellungen "
4030"den Pfad zu Firefox ein."
4031
4032#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
4033msgid "osmarender options"
4034msgstr "Einstellungen für Osmarender"
4035
4036#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
4037#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
4038msgid "Firefox executable"
4039msgstr "Firefox-Programm"
4040
4041#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
4042msgid "Live GPS"
4043msgstr "Live GPS"
4044
4045#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
4046msgid "Show GPS data."
4047msgstr "GPS-Daten anzeigen"
4048
4049#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
4050msgid "Status"
4051msgstr "Status"
4052
4053#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
4054msgid "Way Info"
4055msgstr "Weginfo"
4056
4057#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
4058#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
4059msgid "Latitude"
4060msgstr "(geogr.) Breite"
4061
4062#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
4063#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
4064msgid "Longitude"
4065msgstr "(geogr.) Länge"
4066
4067#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
4068msgid "Speed"
4069msgstr "Geschwindigkeit"
4070
4071#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
4072msgid "Course"
4073msgstr "Richtung"
4074
4075#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
4076msgid "Capture GPS Track"
4077msgstr "GPS-Spur aufzeichnen"
4078
4079#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
4080msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
4081msgstr ""
4082"Zum gpsd-Prozess verbinden und die aktuelle Position in der LiveGPS-Ebene "
4083"anzeigen."
4084
4085#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
4086msgid "Center Once"
4087msgstr "Einmalig zentrieren"
4088
4089#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
4090msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
4091msgstr "Die LiveGPS-Ebene auf die aktuelle Position zentrieren."
4092
4093#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
4094msgid "Auto-Center"
4095msgstr "automatisch zentrieren"
4096
4097#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
4098msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
4099msgstr "Die LiveGPS-Ebene kontinuierlich auf die aktuelle Position zentrieren."
4100
4101#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
4102#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
4103msgid "Connecting"
4104msgstr "Verbinde"
4105
4106#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
4107msgid "Connected"
4108msgstr "Verbunden"
4109
4110#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
4111#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
4112msgid "Not connected"
4113msgstr "Nicht verbunden"
4114
4115#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
4116msgid "Connection Failed"
4117msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
4118
4119#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
4120msgid "Slippy Map"
4121msgstr "Schnelle Karte"
4122
4123#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
4124msgid "Load Tile"
4125msgstr "Lade Kachel"
4126
4127#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
4128msgid "Show Tile Status"
4129msgstr "Zeige Kachelstatus"
4130
4131#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
4132msgid "Request Update"
4133msgstr "Aktualisieren"
4134
4135#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
4136msgid "Load All Tiles"
4137msgstr "Alle Kacheln laden"
4138
4139#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
4140msgid "image not loaded"
4141msgstr "Bild nicht geladen"
4142
4143#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
4144msgid "error loading metadata"
4145msgstr "Fehler beim Laden der Metadaten"
4146
4147#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
4148#, java-format
4149msgid "requested: {0}"
4150msgstr "Angefordert: {0}"
4151
4152#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
4153msgid "error requesting update"
4154msgstr "Fehler beim Update"
4155
4156#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
4157msgid "Tile Sources"
4158msgstr "Quellen der Kacheln"
4159
4160#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
4161msgid "measurement mode"
4162msgstr "Messmodus"
4163
4164#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
4165msgid "MeasurementLayer layer"
4166msgstr "Messebene"
4167
4168#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
4169#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
4170msgid "Import path from GPX layer"
4171msgstr "Weg aus GPX-Ebene importieren"
4172
4173#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
4174msgid "Drop existing path"
4175msgstr "Existierenden Weg verwerfen"
4176
4177#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
4178msgid "No GPX data layer found."
4179msgstr "Keine GPX-Datenebene gefunden."
4180
4181#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4182msgid "Can not draw outside of the world."
4183msgstr "Kann nicht außerhalb der Welt zeichnen."
4184
4185#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
4186msgid "Measured values"
4187msgstr "Gemessene Werte"
4188
4189#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
4190msgid "Open the measurement window."
4191msgstr "Fenster mit den Messungen öffnen."
4192
4193#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4194msgid "Reset"
4195msgstr "Zurücksetzen"
4196
4197#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
4198msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
4199msgstr "Aktuelle Messungen zurücksetzen und Messweg löschen."
4200
4201#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
4202msgid "Path Length"
4203msgstr "Weglänge"
4204
4205#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
4206msgid "Selection Length"
4207msgstr "Auswahllänge"
4208
4209#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90
4210msgid "Selection Area"
4211msgstr "Auswahlfläche"
4212
4213#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
4214msgid "Angle"
4215msgstr "Winkel"
4216
4217#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
4218msgid "Angle between two selected Nodes"
4219msgstr "Winkel zwischen zwei gewählten Knoten"
4220
4221#: ../lang/presets.java:9
4222msgid "Streets"
4223msgstr "Straßen"
4224
4225#: ../lang/presets.java:10
4226msgid "Motorway"
4227msgstr "Autobahn"
4228
4229#: ../lang/presets.java:11
4230msgid "Edit a Motorway"
4231msgstr "Autobahn bearbeiten"
4232
4233#: ../lang/presets.java:14 ../lang/presets.java:50 ../lang/presets.java:69
4234#: ../lang/presets.java:89 ../lang/presets.java:125 ../lang/presets.java:144
4235msgid "Reference"
4236msgstr "Referenz"
4237
4238#: ../lang/presets.java:16 ../lang/presets.java:34 ../lang/presets.java:52
4239#: ../lang/presets.java:71 ../lang/presets.java:91 ../lang/presets.java:109
4240#: ../lang/presets.java:127 ../lang/presets.java:146 ../lang/presets.java:163
4241#: ../lang/presets.java:182 ../lang/presets.java:200 ../lang/presets.java:217
4242#: ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:250 ../lang/presets.java:296
4243#: ../lang/presets.java:314 ../lang/presets.java:330 ../lang/presets.java:352
4244#: ../lang/presets.java:371 ../lang/presets.java:390 ../lang/presets.java:410
4245#: ../lang/presets.java:427 ../lang/presets.java:448 ../lang/presets.java:469
4246#: ../lang/presets.java:490 ../lang/presets.java:511 ../lang/presets.java:532
4247#: ../lang/presets.java:553 ../lang/presets.java:583 ../lang/presets.java:604
4248#: ../lang/presets.java:616 ../lang/presets.java:628 ../lang/presets.java:640
4249#: ../lang/presets.java:652 ../lang/presets.java:664 ../lang/presets.java:683
4250#: ../lang/presets.java:694 ../lang/presets.java:705 ../lang/presets.java:757
4251#: ../lang/presets.java:779 ../lang/presets.java:835 ../lang/presets.java:926
4252#: ../lang/presets.java:1082 ../lang/presets.java:1092
4253#: ../lang/presets.java:1102 ../lang/presets.java:1114
4254#: ../lang/presets.java:1123 ../lang/presets.java:1133
4255#: ../lang/presets.java:2028
4256msgid "Optional Attributes:"
4257msgstr "Optionale Attribute:"
4258
4259#: ../lang/presets.java:19 ../lang/presets.java:36 ../lang/presets.java:55
4260#: ../lang/presets.java:73 ../lang/presets.java:94 ../lang/presets.java:111
4261#: ../lang/presets.java:130 ../lang/presets.java:149 ../lang/presets.java:171
4262#: ../lang/presets.java:189 ../lang/presets.java:207 ../lang/presets.java:225
4263#: ../lang/presets.java:258 ../lang/presets.java:304 ../lang/presets.java:317
4264#: ../lang/presets.java:338 ../lang/presets.java:360 ../lang/presets.java:379
4265#: ../lang/presets.java:398 ../lang/presets.java:417 ../lang/presets.java:435
4266#: ../lang/presets.java:456 ../lang/presets.java:477 ../lang/presets.java:498
4267#: ../lang/presets.java:519 ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:561
4268#: ../lang/presets.java:591 ../lang/presets.java:843 ../lang/presets.java:892
4269#: ../lang/presets.java:900 ../lang/presets.java:908 ../lang/presets.java:916
4270msgid "Layer"
4271msgstr "Ebene"
4272
4273#: ../lang/presets.java:20 ../lang/presets.java:37 ../lang/presets.java:56
4274#: ../lang/presets.java:74 ../lang/presets.java:95 ../lang/presets.java:112
4275#: ../lang/presets.java:131 ../lang/presets.java:305
4276msgid "Lanes"
4277msgstr "Spuren"
4278
4279#: ../lang/presets.java:21 ../lang/presets.java:38 ../lang/presets.java:57
4280#: ../lang/presets.java:75 ../lang/presets.java:96 ../lang/presets.java:113
4281#: ../lang/presets.java:132 ../lang/presets.java:150 ../lang/presets.java:172
4282#: ../lang/presets.java:227 ../lang/presets.java:259 ../lang/presets.java:282
4283#: ../lang/presets.java:318 ../lang/presets.java:341 ../lang/presets.java:362
4284#: ../lang/presets.java:381 ../lang/presets.java:400 ../lang/presets.java:437
4285#: ../lang/presets.java:593 ../lang/presets.java:845
4286msgid "Max. speed (km/h)"
4287msgstr "Höchstgeschwindigkeit (km/h)"
4288
4289#: ../lang/presets.java:22 ../lang/presets.java:39 ../lang/presets.java:58
4290#: ../lang/presets.java:76 ../lang/presets.java:97 ../lang/presets.java:114
4291#: ../lang/presets.java:133 ../lang/presets.java:151 ../lang/presets.java:166
4292#: ../lang/presets.java:184 ../lang/presets.java:202 ../lang/presets.java:220
4293#: ../lang/presets.java:239 ../lang/presets.java:253 ../lang/presets.java:268
4294#: ../lang/presets.java:299 ../lang/presets.java:333 ../lang/presets.java:355
4295#: ../lang/presets.java:374 ../lang/presets.java:393 ../lang/presets.java:412
4296#: ../lang/presets.java:430 ../lang/presets.java:586 ../lang/presets.java:838
4297msgid "Oneway"
4298msgstr "Einbahn"
4299
4300#: ../lang/presets.java:23 ../lang/presets.java:40 ../lang/presets.java:59
4301#: ../lang/presets.java:77 ../lang/presets.java:98 ../lang/presets.java:115
4302#: ../lang/presets.java:134 ../lang/presets.java:152 ../lang/presets.java:167
4303#: ../lang/presets.java:185 ../lang/presets.java:203 ../lang/presets.java:221
4304#: ../lang/presets.java:254 ../lang/presets.java:300 ../lang/presets.java:309
4305#: ../lang/presets.java:334 ../lang/presets.java:356 ../lang/presets.java:375
4306#: ../lang/presets.java:394 ../lang/presets.java:413 ../lang/presets.java:431
4307#: ../lang/presets.java:451 ../lang/presets.java:472 ../lang/presets.java:493
4308#: ../lang/presets.java:514 ../lang/presets.java:535 ../lang/presets.java:556
4309#: ../lang/presets.java:587 ../lang/presets.java:839
4310msgid "Bridge"
4311msgstr "Brücke"
4312
4313#: ../lang/presets.java:24 ../lang/presets.java:41 ../lang/presets.java:60
4314#: ../lang/presets.java:78 ../lang/presets.java:99 ../lang/presets.java:116
4315#: ../lang/presets.java:135 ../lang/presets.java:153 ../lang/presets.java:168
4316#: ../lang/presets.java:186 ../lang/presets.java:204 ../lang/presets.java:222
4317#: ../lang/presets.java:255 ../lang/presets.java:301 ../lang/presets.java:335
4318#: ../lang/presets.java:357 ../lang/presets.java:376 ../lang/presets.java:395
4319#: ../lang/presets.java:414 ../lang/presets.java:432 ../lang/presets.java:452
4320#: ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:494 ../lang/presets.java:515
4321#: ../lang/presets.java:536 ../lang/presets.java:557 ../lang/presets.java:588
4322#: ../lang/presets.java:840
4323msgid "Tunnel"
4324msgstr "Tunnel"
4325
4326#: ../lang/presets.java:25 ../lang/presets.java:42 ../lang/presets.java:61
4327#: ../lang/presets.java:79 ../lang/presets.java:100 ../lang/presets.java:117
4328#: ../lang/presets.java:136 ../lang/presets.java:154 ../lang/presets.java:169
4329#: ../lang/presets.java:187 ../lang/presets.java:205 ../lang/presets.java:223
4330#: ../lang/presets.java:256 ../lang/presets.java:302 ../lang/presets.java:336
4331#: ../lang/presets.java:358 ../lang/presets.java:377 ../lang/presets.java:396
4332#: ../lang/presets.java:415 ../lang/presets.java:433 ../lang/presets.java:453
4333#: ../lang/presets.java:474 ../lang/presets.java:495 ../lang/presets.java:516
4334#: ../lang/presets.java:537 ../lang/presets.java:558 ../lang/presets.java:589
4335#: ../lang/presets.java:841
4336msgid "Cutting"
4337msgstr "Senke"
4338
4339#: ../lang/presets.java:26 ../lang/presets.java:43 ../lang/presets.java:62
4340#: ../lang/presets.java:80 ../lang/presets.java:101 ../lang/presets.java:118
4341#: ../lang/presets.java:137 ../lang/presets.java:155 ../lang/presets.java:170
4342#: ../lang/presets.java:188 ../lang/presets.java:206 ../lang/presets.java:224
4343#: ../lang/presets.java:257 ../lang/presets.java:303 ../lang/presets.java:337
4344#: ../lang/presets.java:359 ../lang/presets.java:378 ../lang/presets.java:397
4345#: ../lang/presets.java:416 ../lang/presets.java:434 ../lang/presets.java:454
4346#: ../lang/presets.java:475 ../lang/presets.java:496 ../lang/presets.java:517
4347#: ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:559 ../lang/presets.java:590
4348#: ../lang/presets.java:842
4349msgid "Embankment"
4350msgstr "Damm"
4351
4352#: ../lang/presets.java:29
4353msgid "Motorway Link"
4354msgstr "Autobahnanschluß"
4355
4356#: ../lang/presets.java:30
4357msgid "Edit a Motorway Link"
4358msgstr "Autobahnanschluß bearbeiten"
4359
4360#: ../lang/presets.java:46
4361msgid "Trunk"
4362msgstr "Schnellstraße"
4363
4364#: ../lang/presets.java:47
4365msgid "Edit a Trunk"
4366msgstr "Schnellstraße bearbeiten"
4367
4368#: ../lang/presets.java:65
4369msgid "Trunk Link"
4370msgstr "Schnellstraßenanschluß"
4371
4372#: ../lang/presets.java:66
4373msgid "Edit a Trunk Link"
4374msgstr "Schnellstraßenanschluß bearbeiten"
4375
4376#: ../lang/presets.java:85
4377msgid "Primary"
4378msgstr "Bundesstraße"
4379
4380#: ../lang/presets.java:86
4381msgid "Edit a Primary Road"
4382msgstr "Bundesstraße bearbeiten"
4383
4384#: ../lang/presets.java:104
4385msgid "Primary Link"
4386msgstr "Bundesstraßenanschluß"
4387
4388#: ../lang/presets.java:105
4389msgid "Edit a Primary Link"
4390msgstr "Bundesstraßenanschluß bearbeiten"
4391
4392#: ../lang/presets.java:121
4393msgid "Secondary"
4394msgstr "Landesstraße"
4395
4396#: ../lang/presets.java:122
4397msgid "Edit a Secondary Road"
4398msgstr "Landesstraße bearbeiten"
4399
4400#: ../lang/presets.java:140
4401msgid "Tertiary"
4402msgstr "Kreisstraße"
4403
4404#: ../lang/presets.java:141
4405msgid "Edit a Tertiary Road"
4406msgstr "Kreisstraße bearbeiten"
4407
4408#: ../lang/presets.java:158
4409msgid "Unclassified"
4410msgstr "Ohne Klassifikation"
4411
4412#: ../lang/presets.java:159
4413msgid "Edit a Unclassified Road"
4414msgstr "Straße ohne Klassifikation bearbeiten"
4415
4416#: ../lang/presets.java:173 ../lang/presets.java:191 ../lang/presets.java:209
4417#: ../lang/presets.java:228 ../lang/presets.java:260 ../lang/presets.java:306
4418#: ../lang/presets.java:320 ../lang/presets.java:342 ../lang/presets.java:363
4419#: ../lang/presets.java:382 ../lang/presets.java:401 ../lang/presets.java:419
4420#: ../lang/presets.java:438 ../lang/presets.java:460 ../lang/presets.java:481
4421#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:523 ../lang/presets.java:544
4422#: ../lang/presets.java:565 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:607
4423#: ../lang/presets.java:619 ../lang/presets.java:631 ../lang/presets.java:643
4424#: ../lang/presets.java:655 ../lang/presets.java:667 ../lang/presets.java:846
4425msgid "Width (metres)"
4426msgstr "Breite (Meter)"
4427
4428#: ../lang/presets.java:176
4429msgid "Residential"
4430msgstr "Ortsstraße"
4431
4432#: ../lang/presets.java:177
4433msgid "Edit a Residential Street"
4434msgstr "Ortsstraße bearbeiten"
4435
4436#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
4437#: ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:339 ../lang/presets.java:361
4438#: ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399 ../lang/presets.java:418
4439#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476
4440#: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539
4441#: ../lang/presets.java:560 ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:844
4442msgid "Surface"
4443msgstr "Oberfläche"
4444
4445#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
4446#: ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:339 ../lang/presets.java:361
4447#: ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399 ../lang/presets.java:418
4448#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476
4449#: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539
4450#: ../lang/presets.java:560 ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:844
4451msgid "paved"
4452msgstr "geteert"
4453
4454#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
4455#: ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:339 ../lang/presets.java:361
4456#: ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399 ../lang/presets.java:418
4457#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:844
4458msgid "unpaved"
4459msgstr "unbefestigt"
4460
4461#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
4462#: ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:339 ../lang/presets.java:361
4463#: ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399 ../lang/presets.java:418
4464#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476
4465#: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539
4466#: ../lang/presets.java:560 ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:844
4467msgid "cobblestone"
4468msgstr "gepflastert"
4469
4470#: ../lang/presets.java:194
4471msgid "Living Street"
4472msgstr "Spielstraße"
4473
4474#: ../lang/presets.java:195
4475msgid "Edit a Living Street"
4476msgstr "Spielstraße bearbeiten"
4477
4478#: ../lang/presets.java:212
4479msgid "Service"
4480msgstr "Zufahrtstraße"
4481
4482#: ../lang/presets.java:213
4483msgid "Edit a Serviceway"
4484msgstr "Zufahrtstraße bearbeiten"
4485
4486#: ../lang/presets.java:231
4487msgid "Parking Aisle"
4488msgstr "Parkplatzweg"
4489
4490#: ../lang/presets.java:232
4491msgid "Edit a Parking Aisle"
4492msgstr "Parkplatzweg bearbeiten"
4493
4494#: ../lang/presets.java:245
4495msgid "Road (Unknown Type)"
4496msgstr "Unbekannter Straßentyp"
4497
4498#: ../lang/presets.java:246
4499msgid "Edit a Road of unknown type"
4500msgstr "Straße mit unbekanntem Typ bearbeiten"
4501
4502#: ../lang/presets.java:266
4503msgid "Road Restrictions"
4504msgstr "Straßeneinschränkungen"
4505
4506#: ../lang/presets.java:267
4507msgid "Edit Road Restrictions"
4508msgstr "Straßeneinschränkungen bearbeiten"
4509
4510#: ../lang/presets.java:269
4511msgid "Toll"
4512msgstr "Maut"
4513
4514#: ../lang/presets.java:270
4515msgid "No exit (cul-de-sac)"
4516msgstr "Kein Ausgang (Sackgasse)"
4517
4518#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:457 ../lang/presets.java:478
4519#: ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:541
4520#: ../lang/presets.java:562
4521msgid "Access"
4522msgstr "Zugang"
4523
4524#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
4525#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
4526#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
4527#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
4528#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
4529#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
4530#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
4531#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
4532#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
4533#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564 ../lang/presets.java:576
4534#: ../lang/presets.java:577 ../lang/presets.java:578 ../lang/presets.java:579
4535#: ../lang/presets.java:580 ../lang/presets.java:581 ../lang/presets.java:1680
4536msgid "yes"
4537msgstr "ja"
4538
4539#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
4540#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
4541#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
4542#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
4543#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
4544#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
4545#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
4546#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
4547#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
4548#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
4549msgid "private"
4550msgstr "Privat"
4551
4552#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
4553#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
4554#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
4555#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
4556#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
4557#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
4558#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
4559#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
4560#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
4561#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564 ../lang/presets.java:576
4562#: ../lang/presets.java:577 ../lang/presets.java:578 ../lang/presets.java:579
4563#: ../lang/presets.java:580 ../lang/presets.java:581
4564msgid "designated"
4565msgstr "Nutzungsart beschildert"
4566
4567#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
4568#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
4569#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
4570#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
4571#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
4572#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
4573#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
4574#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
4575#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
4576#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
4577msgid "destination"
4578msgstr "Anlieger"
4579
4580#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
4581#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
4582#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
4583#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
4584#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
4585#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
4586#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
4587#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
4588#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
4589#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
4590msgid "permissive"
4591msgstr "privat gestattet"
4592
4593#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:278
4594#: ../lang/presets.java:457 ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459
4595#: ../lang/presets.java:478 ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480
4596#: ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501
4597#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522
4598#: ../lang/presets.java:541 ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543
4599#: ../lang/presets.java:562 ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
4600msgid "agricultural"
4601msgstr "Agrar & Forst"
4602
4603#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
4604#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
4605#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
4606#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
4607#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
4608#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
4609#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
4610#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
4611#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
4612#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564 ../lang/presets.java:576
4613#: ../lang/presets.java:577 ../lang/presets.java:578 ../lang/presets.java:579
4614#: ../lang/presets.java:580 ../lang/presets.java:581 ../lang/presets.java:1680
4615msgid "no"
4616msgstr "nein"
4617
4618#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:579 ../lang/presets.java:1056
4619#: ../lang/presets.java:1106
4620msgid "Bicycle"
4621msgstr "Fahrrad"
4622
4623#: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:581
4624msgid "Foot"
4625msgstr "Zu Fuß"
4626
4627#: ../lang/presets.java:274
4628msgid "Goods"
4629msgstr "Waren"
4630
4631#: ../lang/presets.java:275
4632msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
4633msgstr "Schwerlast (hgv)"
4634
4635#: ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:578
4636msgid "Horse"
4637msgstr "Pferd"
4638
4639#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:479
4640#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:542
4641#: ../lang/presets.java:563
4642msgid "Motorcycle"
4643msgstr "Motorrad"
4644
4645#: ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:480
4646#: ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:543
4647#: ../lang/presets.java:564 ../lang/presets.java:576
4648msgid "Motorcar"
4649msgstr "Automobil"
4650
4651#: ../lang/presets.java:279
4652msgid "Public Service Vehicles (psv)"
4653msgstr "Öffentlicher Service (psv)"
4654
4655#: ../lang/presets.java:280
4656msgid "Motorboat"
4657msgstr "Motorboot"
4658
4659#: ../lang/presets.java:281
4660msgid "Boat"
4661msgstr "Boot"
4662
4663#: ../lang/presets.java:283
4664msgid "Min. speed (km/h)"
4665msgstr "Min. Geschwindigkeit (km/h)"
4666
4667#: ../lang/presets.java:284 ../lang/presets.java:319
4668msgid "Max. weight (tonnes)"
4669msgstr "Max. Gewicht (Tonnen)"
4670
4671#: ../lang/presets.java:285
4672msgid "Max. Height (metres)"
4673msgstr "Max. Höhe (Meter)"
4674
4675#: ../lang/presets.java:286
4676msgid "Max. Width (metres)"
4677msgstr "Max. Breite (Meter)"
4678
4679#: ../lang/presets.java:287
4680msgid "Max. Length (metres)"
4681msgstr "Max. Länge (Meter)"
4682
4683#: ../lang/presets.java:290
4684msgid "Roundabout"
4685msgstr "Kreisverkehr"
4686
4687#: ../lang/presets.java:291
4688msgid "Edit a Junction"
4689msgstr "Kreuzung bearbeiten"
4690
4691#: ../lang/presets.java:294 ../lang/presets.java:575 ../lang/presets.java:2143
4692#: ../lang/presets.java:2264 ../lang/presets.java:2327
4693#: ../lang/presets.java:2394
4694msgid "Type"
4695msgstr "Typ"
4696
4697#: ../lang/presets.java:294
4698msgid "motorway"
4699msgstr "Autobahn"
4700
4701#: ../lang/presets.java:294
4702msgid "motorway_link"
4703msgstr "Autobahnanschluß"
4704
4705#: ../lang/presets.java:294
4706msgid "trunk"
4707msgstr "Schnellstraße"
4708
4709#: ../lang/presets.java:294
4710msgid "trunk_link"
4711msgstr "Schnellstraßenanschluß"
4712
4713#: ../lang/presets.java:294
4714msgid "primary"
4715msgstr "Bundesstraße"
4716
4717#: ../lang/presets.java:294
4718msgid "primary_link"
4719msgstr "Bundesstraßenanschluß"
4720
4721#: ../lang/presets.java:294
4722msgid "secondary"
4723msgstr "Landesstraße"
4724
4725#: ../lang/presets.java:294
4726msgid "tertiary"
4727msgstr "Kreisstraße"
4728
4729#: ../lang/presets.java:294
4730msgid "unclassified"
4731msgstr "Ohne Klassifikation"
4732
4733#: ../lang/presets.java:294
4734msgid "residential"
4735msgstr "Ortsstraße"
4736
4737#: ../lang/presets.java:294
4738msgid "living_street"
4739msgstr "Spielstraße"
4740
4741#: ../lang/presets.java:294
4742msgid "service"
4743msgstr "Service"
4744
4745#: ../lang/presets.java:294
4746msgid "bus_guideway"
4747msgstr "Spurbus"
4748
4749#: ../lang/presets.java:294
4750msgid "construction"
4751msgstr "Baustelle"
4752
4753#: ../lang/presets.java:310
4754msgid "Edit a Bridge"
4755msgstr "Brücke bearbeiten"
4756
4757#: ../lang/presets.java:324
4758msgid "Ways"
4759msgstr "Wege"
4760
4761#: ../lang/presets.java:325
4762msgid "Construction"
4763msgstr "Baustelle"
4764
4765#: ../lang/presets.java:326
4766msgid "Edit a highway under construction"
4767msgstr "Eine im Bau befindliche Straße bearbeiten"
4768
4769#: ../lang/presets.java:340
4770msgid "Junction"
4771msgstr "Kreuzung"
4772
4773#: ../lang/presets.java:340
4774msgid "roundabout"
4775msgstr "Kreisverkehr"
4776
4777#: ../lang/presets.java:347
4778msgid "Bridleway"
4779msgstr "Reitweg"
4780
4781#: ../lang/presets.java:348
4782msgid "Edit a Bridleway"
4783msgstr "Reitweg bearbeiten"
4784
4785#: ../lang/presets.java:366
4786msgid "Cycleway"
4787msgstr "Fahrradweg"
4788
4789#: ../lang/presets.java:367
4790msgid "Edit a Cycleway"
4791msgstr "Fahrradweg bearbeiten"
4792
4793#: ../lang/presets.java:385
4794msgid "Footway"
4795msgstr "Fußweg"
4796
4797#: ../lang/presets.java:386
4798msgid "Edit a Footway"
4799msgstr "Fußweg bearbeiten"
4800
4801#: ../lang/presets.java:404
4802msgid "Pedestrian"
4803msgstr "Fußgängerzone"
4804
4805#: ../lang/presets.java:405
4806msgid "Edit a Pedestrian Street"
4807msgstr "Fußgängerzone bearbeiten"
4808
4809#: ../lang/presets.java:422
4810msgid "Steps"
4811msgstr "Treppe"
4812
4813#: ../lang/presets.java:423
4814msgid "Edit a flight of Steps"
4815msgstr "Treppe bearbeiten"
4816
4817#: ../lang/presets.java:443
4818msgid "Track"
4819msgstr "Feldweg"
4820
4821#: ../lang/presets.java:444
4822msgid "Edit a Track"
4823msgstr "Feld- oder Waldweg bearbeiten"
4824
4825#: ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497
4826#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560
4827msgid "gravel"
4828msgstr "Schotter"
4829
4830#: ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497
4831#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560
4832msgid "ground"
4833msgstr "Erde"
4834
4835#: ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497
4836#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560
4837msgid "grass"
4838msgstr "Gras"
4839
4840#: ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497
4841#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560
4842msgid "sand"
4843msgstr "Sand"
4844
4845#: ../lang/presets.java:463
4846msgid "Track Grade 1"
4847msgstr "Feldweg Grad 1 (asphaltiert)"
4848
4849#: ../lang/presets.java:464
4850msgid "Edit a Track of grade 1"
4851msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 1 (asphaltiert) bearbeiten"
4852
4853#: ../lang/presets.java:484
4854msgid "Track Grade 2"
4855msgstr "Feldweg Grad 2 (Schotter)"
4856
4857#: ../lang/presets.java:485
4858msgid "Edit a Track of grade 2"
4859msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 2 (Schotter) bearbeiten"
4860
4861#: ../lang/presets.java:505
4862msgid "Track Grade 3"
4863msgstr "Feldweg Grad 3 (befestigt)"
4864
4865#: ../lang/presets.java:506
4866msgid "Edit a Track of grade 3"
4867msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 3 (befestigt) bearbeiten"
4868
4869#: ../lang/presets.java:526
4870msgid "Track Grade 4"
4871msgstr "Feldweg Grad 4 (wenig befestigt)"
4872
4873#: ../lang/presets.java:527
4874msgid "Edit a Track of grade 4"
4875msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 4 (wenig befestigt) bearbeiten"
4876
4877#: ../lang/presets.java:547
4878msgid "Track Grade 5"
4879msgstr "Feldweg Grad 5 (unbefestigt)"
4880
4881#: ../lang/presets.java:548
4882msgid "Edit a Track of grade 5"
4883msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 5 (unbefestigt) bearbeiten"
4884
4885#: ../lang/presets.java:570
4886msgid "Path"
4887msgstr "Pfad"
4888
4889#: ../lang/presets.java:571
4890msgid "Edit Path"
4891msgstr "Pfad bearbeiten"
4892
4893#: ../lang/presets.java:577
4894msgid "Snowmobile"
4895msgstr "Schneemobil"
4896
4897#: ../lang/presets.java:580
4898msgid "Ski"
4899msgstr "Ski"
4900
4901#: ../lang/presets.java:598
4902msgid "Hiking"
4903msgstr "Wanderweg"
4904
4905#: ../lang/presets.java:599
4906msgid "Edit Hiking"
4907msgstr "Wanderweg bearbeiten"
4908
4909#: ../lang/presets.java:610
4910msgid "Mountain Hiking"
4911msgstr "Bergwanderweg"
4912
4913#: ../lang/presets.java:611
4914msgid "Edit Mountain Hiking"
4915msgstr "Bergwanderweg bearbeiten"
4916
4917#: ../lang/presets.java:622
4918msgid "Demanding Mountain Hiking"
4919msgstr "Anspruchsvoller Bergwanderweg"
4920
4921#: ../lang/presets.java:623
4922msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
4923msgstr "Anspruchsvollen Bergwanderweg bearbeiten"
4924
4925#: ../lang/presets.java:634
4926msgid "Alpine Hiking"
4927msgstr "Alpines Wandern"
4928
4929#: ../lang/presets.java:635
4930msgid "Edit Alpine Hiking"
4931msgstr "Alpinen Wanderweg bearbeiten"
4932
4933#: ../lang/presets.java:646
4934msgid "Demanding alpine hiking"
4935msgstr "Anspruchsvoller alpiner Wanderweg"
4936
4937#: ../lang/presets.java:647
4938msgid "Edit Demanding alpine hiking"
4939msgstr "Anspruchsvollen alpinen Wanderweg bearbeiten"
4940
4941#: ../lang/presets.java:658
4942msgid "Difficult alpine hiking"
4943msgstr "Schwerer alpiner Wanderweg"
4944
4945#: ../lang/presets.java:659
4946msgid "Edit Difficult alpine hiking"
4947msgstr "Schweren alpinen Wanderweg bearbeiten"
4948
4949#: ../lang/presets.java:671
4950msgid "Waypoints"
4951msgstr "Wegpunkte"
4952
4953#: ../lang/presets.java:672
4954msgid "Motorway Junction"
4955msgstr "Autobahnkreuz"
4956
4957#: ../lang/presets.java:673
4958msgid "Edit Motorway Junction"
4959msgstr "Autobahnkreuz bearbeiten"
4960
4961#: ../lang/presets.java:677
4962msgid "Number"
4963msgstr "Nummer"
4964
4965#: ../lang/presets.java:680
4966msgid "Highway Exit"
4967msgstr "Ausfahrt"
4968
4969#: ../lang/presets.java:681
4970msgid "Edit an Exit"
4971msgstr "Ausfahrt bearbeiten"
4972
4973#: ../lang/presets.java:685
4974msgid "Exit Number"
4975msgstr "Nummer der Ausfahrt"
4976
4977#: ../lang/presets.java:686
4978msgid "Exit Name"
4979msgstr "Name der Ausfahrt"
4980
4981#: ../lang/presets.java:689
4982msgid "Services"
4983msgstr "Rastplatz / Autohof"
4984
4985#: ../lang/presets.java:690
4986msgid "Edit Service Station"
4987msgstr "Dienstleistungsbetrieb bearbeiten"
4988
4989#: ../lang/presets.java:697 ../lang/presets.java:708 ../lang/presets.java:1025
4990#: ../lang/presets.java:1038 ../lang/presets.java:1045
4991#: ../lang/presets.java:1052 ../lang/presets.java:1852
4992msgid "Operator"
4993msgstr "Betreiber"
4994
4995#: ../lang/presets.java:700
4996msgid "Toll Booth"
4997msgstr "Mautstation"
4998
4999#: ../lang/presets.java:701
5000msgid "Edit Toll Booth"
5001msgstr "Mautstation bearbeiten"
5002
5003#: ../lang/presets.java:713
5004msgid "Traffic Signal"
5005msgstr "Ampel"
5006
5007#: ../lang/presets.java:717
5008msgid "Stop"
5009msgstr "Stopp-Schild"
5010
5011#: ../lang/presets.java:721
5012msgid "Zebra crossing"
5013msgstr "Zebrastreifen"
5014
5015#: ../lang/presets.java:725
5016msgid "Bollard"
5017msgstr "Poller"
5018
5019#: ../lang/presets.java:729
5020msgid "Mini Roundabout"
5021msgstr "Kleiner Kreisverkehr"
5022
5023#: ../lang/presets.java:733
5024msgid "Turning Circle"
5025msgstr "Wendestelle"
5026
5027#: ../lang/presets.java:737
5028msgid "City Limit"
5029msgstr "Orteingangsschild"
5030
5031#: ../lang/presets.java:738
5032msgid "Edit a city limit sign"
5033msgstr "Orteingangsschild bearbeiten"
5034
5035#: ../lang/presets.java:743
5036msgid "Second Name"
5037msgstr "Zweiter Name"
5038
5039#: ../lang/presets.java:746
5040msgid "Speed Camera"
5041msgstr "Geschwindigkeitsüberwachung"
5042
5043#: ../lang/presets.java:752
5044msgid "Ford"
5045msgstr "Furt"
5046
5047#: ../lang/presets.java:753
5048msgid "Edit Ford"
5049msgstr "Furt bearbeiten"
5050
5051#: ../lang/presets.java:762
5052msgid "Cattle Grid"
5053msgstr "Viehgitter"
5054
5055#: ../lang/presets.java:766
5056msgid "Gate"
5057msgstr "Gatter"
5058
5059#: ../lang/presets.java:770
5060msgid "Stile"
5061msgstr "Zauntreppe"
5062
5063#: ../lang/presets.java:774
5064msgid "Mountain Pass"
5065msgstr "Gebirgspass"
5066
5067#: ../lang/presets.java:775
5068msgid "Edit Mountain Pass"
5069msgstr "Gebirgspass bearbeiten"
5070
5071#: ../lang/presets.java:787
5072msgid "Railway"
5073msgstr "Eisenbahn"
5074
5075#: ../lang/presets.java:788
5076msgid "Rail"
5077msgstr "Eisenbahn"
5078
5079#: ../lang/presets.java:789
5080msgid "Edit a Rail"
5081msgstr "Eisenbahn bearbeiten"
5082
5083#: ../lang/presets.java:792 ../lang/presets.java:799 ../lang/presets.java:806
5084#: ../lang/presets.java:813 ../lang/presets.java:820 ../lang/presets.java:827
5085#: ../lang/presets.java:855 ../lang/presets.java:862
5086msgid "Optional Types"
5087msgstr "Optionale Typen"
5088
5089#: ../lang/presets.java:792 ../lang/presets.java:799 ../lang/presets.java:806
5090#: ../lang/presets.java:813 ../lang/presets.java:820 ../lang/presets.java:827
5091#: ../lang/presets.java:855 ../lang/presets.java:862
5092msgid "yard"
5093msgstr "Rangiergleis"
5094
5095#: ../lang/presets.java:792 ../lang/presets.java:799 ../lang/presets.java:806
5096#: ../lang/presets.java:813 ../lang/presets.java:820 ../lang/presets.java:827
5097#: ../lang/presets.java:855 ../lang/presets.java:862
5098msgid "siding"
5099msgstr "Abstellgleis"
5100
5101#: ../lang/presets.java:792 ../lang/presets.java:799 ../lang/presets.java:806
5102#: ../lang/presets.java:813 ../lang/presets.java:820 ../lang/presets.java:827
5103#: ../lang/presets.java:855 ../lang/presets.java:862
5104msgid "spur"
5105msgstr "Firmenanschlußgleis"
5106
5107#: ../lang/presets.java:795
5108msgid "Narrow Gauge Rail"
5109msgstr "Schmalspurbahn"
5110
5111#: ../lang/presets.java:796
5112msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
5113msgstr "Schmalspurbahn bearbeiten"
5114
5115#: ../lang/presets.java:802
5116msgid "Monorail"
5117msgstr "Einschienenbahn"
5118
5119#: ../lang/presets.java:803
5120msgid "Edit a Monorail"
5121msgstr "Einschienenbahn bearbeiten"
5122
5123#: ../lang/presets.java:809
5124msgid "Light Rail"
5125msgstr "S-Bahn"
5126
5127#: ../lang/presets.java:810
5128msgid "Edit a Light Rail"
5129msgstr "S-Bahn bearbeiten"
5130
5131#: ../lang/presets.java:816
5132msgid "Subway"
5133msgstr "U-Bahn"
5134
5135#: ../lang/presets.java:817
5136msgid "Edit a Subway"
5137msgstr "U-Bahn bearbeiten"
5138
5139#: ../lang/presets.java:823
5140msgid "Tram"
5141msgstr "Straßenbahn"
5142
5143#: ../lang/presets.java:824
5144msgid "Edit a Tram"
5145msgstr "Straßenbahn bearbeiten"
5146
5147#: ../lang/presets.java:830
5148msgid "Bus Guideway"
5149msgstr "Spurbus"
5150
5151#: ../lang/presets.java:831
5152msgid "Edit a Bus Guideway"
5153msgstr "Spurbusstrecke bearbeiten"
5154
5155#: ../lang/presets.java:851
5156msgid "Preserved"
5157msgstr "Museumsbahn"
5158
5159#: ../lang/presets.java:852
5160msgid "Edit a Preserved Railway"
5161msgstr "Museumsbahn bearbeiten"
5162
5163#: ../lang/presets.java:858
5164msgid "Disused Rail"
5165msgstr "Stillgelegte Strecke"
5166
5167#: ../lang/presets.java:859
5168msgid "Edit a Disused Railway"
5169msgstr "Stillgelegte Strecke bearbeiten"
5170
5171#: ../lang/presets.java:865
5172msgid "Abandoned Rail"
5173msgstr "Strecke abgebaut"
5174
5175#: ../lang/presets.java:870
5176msgid "Railway Point"
5177msgstr "Eisenbahnpunkte"
5178
5179#: ../lang/presets.java:871
5180msgid "Level Crossing"
5181msgstr "Bahnübergang"
5182
5183#: ../lang/presets.java:875
5184msgid "Crossing"
5185msgstr "(Fuß-)Übergang"
5186
5187#: ../lang/presets.java:879
5188msgid "Turntable"
5189msgstr "Drehscheibe"
5190
5191#: ../lang/presets.java:886
5192msgid "Waterway"
5193msgstr "Gewässer"
5194
5195#: ../lang/presets.java:887
5196msgid "River"
5197msgstr "Fluß"
5198
5199#: ../lang/presets.java:888
5200msgid "Edit a River"
5201msgstr "Fluß bearbeiten"
5202
5203#: ../lang/presets.java:895
5204msgid "Canal"
5205msgstr "Kanal"
5206
5207#: ../lang/presets.java:896
5208msgid "Edit a Canal"
5209msgstr "Kanal bearbeiten"
5210
5211#: ../lang/presets.java:903
5212msgid "Drain"
5213msgstr "Abwassergraben"
5214
5215#: ../lang/presets.java:904
5216msgid "Edit a Drain"
5217msgstr "Abwassergraben bearbeiten"
5218
5219#: ../lang/presets.java:911
5220msgid "Stream"
5221msgstr "Bach"
5222
5223#: ../lang/presets.java:912
5224msgid "Edit a Stream"
5225msgstr "Bach bearbeiten"
5226
5227#: ../lang/presets.java:921
5228msgid "Ferry Route"
5229msgstr "Fährroute"
5230
5231#: ../lang/presets.java:922
5232msgid "Edit a Ferry"
5233msgstr "Fährroute bearbeiten"
5234
5235#: ../lang/presets.java:933
5236msgid "Boatyard"
5237msgstr "Bootswerft"
5238
5239#: ../lang/presets.java:934
5240msgid "Edit a Boatyard"
5241msgstr "Bootswerft bearbeiten"
5242
5243#: ../lang/presets.java:940
5244msgid "Dock"
5245msgstr "Dock"
5246
5247#: ../lang/presets.java:941
5248msgid "Edit a Dock"
5249msgstr "Dock bearbeiten"
5250
5251#: ../lang/presets.java:949
5252msgid "Dam"
5253msgstr "Damm"
5254
5255#: ../lang/presets.java:950
5256msgid "Edit a Dam"
5257msgstr "Damm bearbeiten"
5258
5259#: ../lang/presets.java:957
5260msgid "Waterway Point"
5261msgstr "Gewässerpunkte"
5262
5263#: ../lang/presets.java:958
5264msgid "Lock Gate"
5265msgstr "Schleusentor"
5266
5267#: ../lang/presets.java:962
5268msgid "Weir"
5269msgstr "Wehr"
5270
5271#: ../lang/presets.java:963
5272msgid "Edit a Weir"
5273msgstr "Wehr bearbeiten"
5274
5275#: ../lang/presets.java:969
5276msgid "Waterfall"
5277msgstr "Wasserfall"
5278
5279#: ../lang/presets.java:970
5280msgid "Edit a Waterfall"
5281msgstr "Wasserfall bearbeiten"
5282
5283#: ../lang/presets.java:976
5284msgid "Turning Point"
5285msgstr "Wendepunkt"
5286
5287#: ../lang/presets.java:980
5288msgid "Marina"
5289msgstr "Jachthafen"
5290
5291#: ../lang/presets.java:981
5292msgid "Edit Marina"
5293msgstr "Jachthafen bearbeiten"
5294
5295#: ../lang/presets.java:986
5296msgid "Slipway"
5297msgstr "Bootshebeanlage"
5298
5299#: ../lang/presets.java:987
5300msgid "Edit Slipway"
5301msgstr "Bootshebeanlage bearbeiten"
5302
5303#: ../lang/presets.java:995
5304msgid "Aerialway"
5305msgstr "Seilbahnen"
5306
5307#: ../lang/presets.java:996
5308msgid "Chair Lift"
5309msgstr "Sessellift"
5310
5311#: ../lang/presets.java:997
5312msgid "Edit a Chair Lift"
5313msgstr "Sessellift bearbeiten"
5314
5315#: ../lang/presets.java:1001
5316msgid "Drag Lift"
5317msgstr "Schlepplift"
5318
5319#: ../lang/presets.java:1002
5320msgid "Edit a Drag Lift"
5321msgstr "Schlepplift bearbeiten"
5322
5323#: ../lang/presets.java:1006
5324msgid "Cable Car"
5325msgstr "Gondelbahn"
5326
5327#: ../lang/presets.java:1007
5328msgid "Edit a Cable Car"
5329msgstr "Gondelbahn bearbeiten"
5330
5331#: ../lang/presets.java:1011 ../lang/presets.java:1077
5332msgid "Station"
5333msgstr "Station"
5334
5335#: ../lang/presets.java:1012
5336msgid "Edit a Station"
5337msgstr "Station bearbeiten"
5338
5339#: ../lang/presets.java:1020
5340msgid "Car"
5341msgstr "Auto"
5342
5343#: ../lang/presets.java:1021
5344msgid "Fuel"
5345msgstr "Tankstelle"
5346
5347#: ../lang/presets.java:1022
5348msgid "Edit Fuel"
5349msgstr "Tankstelle bearbeiten"
5350
5351#: ../lang/presets.java:1028 ../lang/presets.java:1057
5352msgid "Parking"
5353msgstr "Parkplatz"
5354
5355#: ../lang/presets.java:1029
5356msgid "Edit Parking"
5357msgstr "Parkplatz bearbeiten"
5358
5359#: ../lang/presets.java:1034 ../lang/presets.java:1069
5360msgid "Shop"
5361msgstr "Geschäft"
5362
5363#: ../lang/presets.java:1035
5364msgid "Edit Car Shop"
5365msgstr "Autohaus bearbeiten"
5366
5367#: ../lang/presets.java:1041 ../lang/presets.java:1063
5368msgid "Rental"
5369msgstr "Vermietung"
5370
5371#: ../lang/presets.java:1042
5372msgid "Edit Car Rental"
5373msgstr "Autovermietung bearbeiten"
5374
5375#: ../lang/presets.java:1048
5376msgid "Sharing"
5377msgstr "Tauschen"
5378
5379#: ../lang/presets.java:1049
5380msgid "Edit Car Sharing"
5381msgstr "Autotausch (Car Sharing) bearbeiten"
5382
5383#: ../lang/presets.java:1058
5384msgid "Edit Bicycle Parking"
5385msgstr "Fahrradparkplatz bearbeiten"
5386
5387#: ../lang/presets.java:1064
5388msgid "Edit Bicycle Rental"
5389msgstr "Fahrradleihstelle bearbeiten"
5390
5391#: ../lang/presets.java:1070
5392msgid "Edit Bicycle Shop"
5393msgstr "Fahrradladen bearbeiten"
5394
5395#: ../lang/presets.java:1076
5396msgid "Public Transport"
5397msgstr "Öffentlicher Nahverkehr"
5398
5399#: ../lang/presets.java:1078
5400msgid "Edit Station"
5401msgstr "Bahnhof bearbeiten"
5402
5403#: ../lang/presets.java:1087
5404msgid "Railway Halt"
5405msgstr "Eisenbahnhaltepunkt"
5406
5407#: ../lang/presets.java:1088
5408msgid "Edit Halt"
5409msgstr "Haltepunkt bearbeiten"
5410
5411#: ../lang/presets.java:1097
5412msgid "Subway Entrance"
5413msgstr "U-Bahn-Eingang"
5414
5415#: ../lang/presets.java:1098
5416msgid "Edit Subway Entrance"
5417msgstr "U-Bahn-Eingang bearbeiten"
5418
5419#: ../lang/presets.java:1105
5420msgid "Wheelchair"
5421msgstr "Rollstuhl"
5422
5423#: ../lang/presets.java:1109
5424msgid "Tram Stop"
5425msgstr "Straßenbahnhaltestelle"
5426
5427#: ../lang/presets.java:1110
5428msgid "Edit Tram Stop"
5429msgstr "Straßenbahnhaltestelle bearbeiten"
5430
5431#: ../lang/presets.java:1119
5432msgid "Bus Station"
5433msgstr "Busbahnhof"
5434
5435#: ../lang/presets.java:1120
5436msgid "Edit a Bus Station"
5437msgstr "Busbahnhof bearbeiten"
5438
5439#: ../lang/presets.java:1128
5440msgid "Bus Stop"
5441msgstr "Bushaltestelle"
5442
5443#: ../lang/presets.java:1129
5444msgid "Edit Bus Stop"
5445msgstr "Bushaltestelle bearbeiten"
5446
5447#: ../lang/presets.java:1141
5448msgid "Accomodation"
5449msgstr "Unterkunft"
5450
5451#: ../lang/presets.java:1142
5452msgid "Hotel"
5453msgstr "Hotel"
5454
5455#: ../lang/presets.java:1143
5456msgid "Edit Hotel"
5457msgstr "Hotel bearbeiten"
5458
5459#: ../lang/presets.java:1148
5460msgid "Motel"
5461msgstr "Motel"
5462
5463#: ../lang/presets.java:1149
5464msgid "Edit Motel"
5465msgstr "Motel bearbeiten"
5466
5467#: ../lang/presets.java:1154
5468msgid "Guest House"
5469msgstr "Gasthof (Bed & Breakfast)"
5470
5471#: ../lang/presets.java:1155
5472msgid "Edit Guest House"
5473msgstr "Gasthof bearbeiten"
5474
5475#: ../lang/presets.java:1160
5476msgid "Hostel"
5477msgstr "Jugenherberge"
5478
5479#: ../lang/presets.java:1161
5480msgid "Edit Hostel"
5481msgstr "Jugendherberge bearbeiten"
5482
5483#: ../lang/presets.java:1166
5484msgid "Caravan Site"
5485msgstr "Wohnwagenstellplätze"
5486
5487#: ../lang/presets.java:1167
5488msgid "Edit Caravan Site"
5489msgstr "Wohnwagenstellplätze bearbeiten"
5490
5491#: ../lang/presets.java:1172
5492msgid "Camping Site"
5493msgstr "Campingplatz"
5494
5495#: ../lang/presets.java:1173
5496msgid "Edit Camping Site"
5497msgstr "Campingplatz bearbeiten"
5498
5499#: ../lang/presets.java:1181
5500msgid "Food+Drinks"
5501msgstr "Essen & Trinken"
5502
5503#: ../lang/presets.java:1182
5504msgid "Restaurant"
5505msgstr "Restaurant"
5506
5507#: ../lang/presets.java:1183
5508msgid "Edit Restaurant"
5509msgstr "Restaurant bearbeiten"
5510
5511#: ../lang/presets.java:1188
5512msgid "Fast Food"
5513msgstr "Imbiss (Fast Food)"
5514
5515#: ../lang/presets.java:1189
5516msgid "Edit Fast Food Restaurant"
5517msgstr "Imbiss (Fast Food-Resaurant) bearbeiten"
5518
5519#: ../lang/presets.java:1194
5520msgid "Cafe"
5521msgstr "Cafe"
5522
5523#: ../lang/presets.java:1195
5524msgid "Edit Cafe"
5525msgstr "Cafe bearbeiten"
5526
5527#: ../lang/presets.java:1200
5528msgid "Pub"
5529msgstr "Kneipe"
5530
5531#: ../lang/presets.java:1201
5532msgid "Edit Pub"
5533msgstr "Kneipe bearbeiten"
5534
5535#: ../lang/presets.java:1206
5536msgid "Biergarten"
5537msgstr "Biergarten"
5538
5539#: ../lang/presets.java:1207
5540msgid "Edit Biergarten"
5541msgstr "Biergarten bearbeiten"
5542
5543#: ../lang/presets.java:1212
5544msgid "Nightclub"
5545msgstr "Nachtclub"
5546
5547#: ../lang/presets.java:1213
5548msgid "Edit Nightclub"
5549msgstr "Nachtclub bearbeiten"
5550
5551#: ../lang/presets.java:1219
5552msgid "Tourism"
5553msgstr "Tourismus"
5554
5555#: ../lang/presets.java:1220
5556msgid "Attraction"
5557msgstr "Attraktion"
5558
5559#: ../lang/presets.java:1221
5560msgid "Edit Attraction"
5561msgstr "Attraktion bearbeiten"
5562
5563#: ../lang/presets.java:1226
5564msgid "Information point"
5565msgstr "Information"
5566
5567#: ../lang/presets.java:1227
5568msgid "Edit Tourist Information"
5569msgstr "Tourismusinformation bearbeiten"
5570
5571#: ../lang/presets.java:1232
5572msgid "Museum"
5573msgstr "Museum"
5574
5575#: ../lang/presets.java:1233
5576msgid "Edit Museum"
5577msgstr "Museum bearbeiten"
5578
5579#: ../lang/presets.java:1238
5580msgid "Zoo"
5581msgstr "Zoo"
5582
5583#: ../lang/presets.java:1239
5584msgid "Edit Zoo"
5585msgstr "Zoo bearbeiten"
5586
5587#: ../lang/presets.java:1244
5588msgid "Viewpoint"
5589msgstr "Aussichtspunkt"
5590
5591#: ../lang/presets.java:1245
5592msgid "Edit Viewpoint"
5593msgstr "Aussichtspunkt bearbeiten"
5594
5595#: ../lang/presets.java:1250
5596msgid "Theme Park"
5597msgstr "Themenpark"
5598
5599#: ../lang/presets.java:1251
5600msgid "Edit Theme Park"
5601msgstr "Themenpark bearbeiten"
5602
5603#: ../lang/presets.java:1256
5604msgid "Artwork"
5605msgstr "Kunstausstellung"
5606
5607#: ../lang/presets.java:1257
5608msgid "Edit Artwork"
5609msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
5610
5611#: ../lang/presets.java:1264
5612msgid "Shelter"
5613msgstr "Schutzraum"
5614
5615#: ../lang/presets.java:1265
5616msgid "Edit Shelter"
5617msgstr "Schutzraum bearbeiten"
5618
5619#: ../lang/presets.java:1268
5620msgid "Fireplace"
5621msgstr "Feuerstelle"
5622
5623#: ../lang/presets.java:1271
5624msgid "Picnic Site"
5625msgstr "Picknickplatz"
5626
5627#: ../lang/presets.java:1272
5628msgid "Edit Picnic Site"
5629msgstr "Picknickplatz bearbeiten"
5630
5631#: ../lang/presets.java:1277
5632msgid "Bench"
5633msgstr "Bank"
5634
5635#: ../lang/presets.java:1282
5636msgid "Historic Places"
5637msgstr "Historische Stätten"
5638
5639#: ../lang/presets.java:1283
5640msgid "Castle"
5641msgstr "Burg"
5642
5643#: ../lang/presets.java:1284
5644msgid "Edit Castle"
5645msgstr "Burg berabeiten"
5646
5647#: ../lang/presets.java:1289
5648msgid "Ruins"
5649msgstr "Ruinen"
5650
5651#: ../lang/presets.java:1290
5652msgid "Edit Ruins"
5653msgstr "Ruinen bearbeiten"
5654
5655#: ../lang/presets.java:1295
5656msgid "Archaeological Site"
5657msgstr "Ausgrabungsstelle"
5658
5659#: ../lang/presets.java:1296
5660msgid "Edit Archaeological Site"
5661msgstr "Ausgrabungsstelle bearbeiten"
5662
5663#: ../lang/presets.java:1301
5664msgid "Monument"
5665msgstr "Baudenkmal"
5666
5667#: ../lang/presets.java:1302
5668msgid "Edit Monument"
5669msgstr "Baudenkmal bearbeiten"
5670
5671#: ../lang/presets.java:1307
5672msgid "Memorial"
5673msgstr "Gedenkstätte"
5674
5675#: ../lang/presets.java:1308
5676msgid "Edit Memorial"
5677msgstr "Gedenkstätte bearbeiten"
5678
5679#: ../lang/presets.java:1313
5680msgid "Battlefield"
5681msgstr "Schlachtfeld"
5682
5683#: ../lang/presets.java:1314
5684msgid "Edit Battlefield"
5685msgstr "Schlachtfeld bearbeiten"
5686
5687#: ../lang/presets.java:1319
5688msgid "Wayside Cross"
5689msgstr "Wegkreuz"
5690
5691#: ../lang/presets.java:1320
5692msgid "Edit a Wayside Cross"
5693msgstr "Wegkreuz bearbeiten"
5694
5695#: ../lang/presets.java:1325
5696msgid "Wayside Shrine"
5697msgstr "Bildstock"
5698
5699#: ../lang/presets.java:1326
5700msgid "Edit a Wayside Shrine"
5701msgstr "Bildstock bearbeiten"
5702
5703#: ../lang/presets.java:1332
5704msgid "Leisure"
5705msgstr "Freizeit"
5706
5707#: ../lang/presets.java:1333
5708msgid "Water Park"
5709msgstr "Schwimmbad"
5710
5711#: ../lang/presets.java:1334
5712msgid "Edit Water Park"
5713msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
5714
5715#: ../lang/presets.java:1339
5716msgid "Playground"
5717msgstr "Spielplatz"
5718
5719#: ../lang/presets.java:1340
5720msgid "Edit Playground"
5721msgstr "Spielplatz bearbeiten"
5722
5723#: ../lang/presets.java:1345
5724msgid "Fishing"
5725msgstr "Angeln"
5726
5727#: ../lang/presets.java:1346
5728msgid "Edit Fishing"
5729msgstr "Angelplatz bearbeiten"
5730
5731#: ../lang/presets.java:1351
5732msgid "Nature Reserve"
5733msgstr "Naturdenkmal & Reservat"
5734
5735#: ../lang/presets.java:1352
5736msgid "Edit Nature Reserve"
5737msgstr "Naturdenkmal oder Reservat bearbeiten"
5738
5739#: ../lang/presets.java:1357
5740msgid "Park"
5741msgstr "Park"
5742
5743#: ../lang/presets.java:1358
5744msgid "Edit Park"
5745msgstr "Park bearbeiten"
5746
5747#: ../lang/presets.java:1363
5748msgid "Garden"
5749msgstr "Garten"
5750
5751#: ../lang/presets.java:1364
5752msgid "Edit Garden"
5753msgstr "Garten bearbeiten"
5754
5755#: ../lang/presets.java:1369
5756msgid "Common"
5757msgstr "Öffentlicher Bereich"
5758
5759#: ../lang/presets.java:1370
5760msgid "Edit Common"
5761msgstr "Öffentlichen Bereich bearbeiten"
5762
5763#: ../lang/presets.java:1377
5764msgid "Sport Facilities"
5765msgstr "Sporteinrichtungen"
5766
5767#: ../lang/presets.java:1378
5768msgid "Stadium"
5769msgstr "Stadion"
5770
5771#: ../lang/presets.java:1379
5772msgid "Edit Stadium"
5773msgstr "Stadion bearbeiten"
5774
5775#: ../lang/presets.java:1383 ../lang/presets.java:1393
5776#: ../lang/presets.java:1403 ../lang/presets.java:1413
5777msgid "select sport:"
5778msgstr "Sportart wählen:"
5779
5780#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5781#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5782msgid "sport"
5783msgstr "Sport"
5784
5785#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5786#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5787msgid "multi"
5788msgstr "Mehrfachnutzung"
5789
5790#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5791#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5792msgid "archery"
5793msgstr "Bogenschießen"
5794
5795#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5796#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5797msgid "athletics"
5798msgstr "Leichtathletik"
5799
5800#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5801#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5802msgid "australian_football"
5803msgstr "Australian Football"
5804
5805#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5806#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5807msgid "baseball"
5808msgstr "Baseball"
5809
5810#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5811#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5812msgid "basketball"
5813msgstr "Baskettball"
5814
5815#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5816#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5817msgid "boules"
5818msgstr "Boule"
5819
5820#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5821#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5822msgid "bowls"
5823msgstr "Bowls"
5824
5825#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5826#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5827msgid "canoe"
5828msgstr "Kanu"
5829
5830#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5831#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5832msgid "climbing"
5833msgstr "Klettern"
5834
5835#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5836#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5837msgid "cricket"
5838msgstr "Kricket"
5839
5840#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5841#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5842msgid "cricket_nets"
5843msgstr "Kricketnetze"
5844
5845#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5846#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5847msgid "croquet"
5848msgstr "Krocket"
5849
5850#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5851#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5852msgid "cycling"
5853msgstr "Fahrradfahren"
5854
5855#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5856#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5857msgid "dog_racing"
5858msgstr "Hunderennen"
5859
5860#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5861#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5862msgid "equestrian"
5863msgstr "Reiten"
5864
5865#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5866#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5867msgid "football"
5868msgstr "American Football"
5869
5870#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5871#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5872msgid "golf"
5873msgstr "Golf"
5874
5875#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5876#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5877msgid "gymnastics"
5878msgstr "Gymnastik"
5879
5880#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5881#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5882msgid "hockey"
5883msgstr "Hockey"
5884
5885#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5886#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5887msgid "horse_racing"
5888msgstr "Pferderennen"
5889
5890#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5891#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5892msgid "motor"
5893msgstr "Motorsport"
5894
5895#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5896#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5897msgid "pelota"
5898msgstr "Pelota"
5899
5900#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5901#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5902msgid "racquet"
5903msgstr "Schlagball (Racquet)"
5904
5905#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5906#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5907msgid "rugby"
5908msgstr "Rugby"
5909
5910#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5911#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5912msgid "shooting"
5913msgstr "Schießen"
5914
5915#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5916#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5917msgid "skateboard"
5918msgstr "Skateboard"
5919
5920#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5921#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5922msgid "skating"
5923msgstr "Eislaufen"
5924
5925#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5926#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5927msgid "skiing"
5928msgstr "Skifahren"
5929
5930#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5931#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5932msgid "soccer"
5933msgstr "Fußball"
5934
5935#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5936#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5937msgid "swimming"
5938msgstr "Schwimmen"
5939
5940#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5941#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5942msgid "table_tennis"
5943msgstr "Tischtennis"
5944
5945#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
5946#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
5947msgid "tennis"
5948msgstr "Tennis"
5949
5950#: ../lang/presets.java:1388
5951msgid "Sports Centre"
5952msgstr "Sporthalle / Fitnesscenter"
5953
5954#: ../lang/presets.java:1389
5955msgid "Edit Sports Centre"
5956msgstr "Sporthalle / Fitnesscenter bearbeiten"
5957
5958#: ../lang/presets.java:1398
5959msgid "Pitch"
5960msgstr "Spielfeld"
5961
5962#: ../lang/presets.java:1399
5963msgid "Edit Pitch"
5964msgstr "Spielfeld bearbeiten"
5965
5966#: ../lang/presets.java:1408
5967msgid "Racetrack"
5968msgstr "Rennbahn"
5969
5970#: ../lang/presets.java:1409
5971msgid "Edit Racetrack"
5972msgstr "Rennbahn bearbeiten"
5973
5974#: ../lang/presets.java:1418
5975msgid "Golf Course"
5976msgstr "Golfanlage"
5977
5978#: ../lang/presets.java:1419
5979msgid "Edit Golf Course"
5980msgstr "Golfanlage bearbeiten"
5981
5982#: ../lang/presets.java:1424
5983msgid "Miniature Golf"
5984msgstr "Minigolf"
5985
5986#: ../lang/presets.java:1425
5987msgid "Edit Miniature Golf"
5988msgstr "Minigolfplatz bearbeiten"
5989
5990#: ../lang/presets.java:1431
5991msgid "Sport"
5992msgstr "Sport"
5993
5994#: ../lang/presets.java:1432
5995msgid "Multi"
5996msgstr "Mehrfachnutzung"
5997
5998#: ../lang/presets.java:1433
5999msgid "Edit Multi"
6000msgstr "Mehrfach genutzten Sportplatz bearbeiten"
6001
6002#: ../lang/presets.java:1436 ../lang/presets.java:1443
6003#: ../lang/presets.java:1450 ../lang/presets.java:1457
6004#: ../lang/presets.java:1464 ../lang/presets.java:1471
6005#: ../lang/presets.java:1478 ../lang/presets.java:1485
6006#: ../lang/presets.java:1492 ../lang/presets.java:1499
6007#: ../lang/presets.java:1506 ../lang/presets.java:1513
6008#: ../lang/presets.java:1520 ../lang/presets.java:1527
6009#: ../lang/presets.java:1534 ../lang/presets.java:1541
6010#: ../lang/presets.java:1548 ../lang/presets.java:1558
6011#: ../lang/presets.java:1565 ../lang/presets.java:1572
6012#: ../lang/presets.java:1579 ../lang/presets.java:1586
6013#: ../lang/presets.java:1593 ../lang/presets.java:1600
6014#: ../lang/presets.java:1607 ../lang/presets.java:1614
6015#: ../lang/presets.java:1621 ../lang/presets.java:1628
6016#: ../lang/presets.java:1635 ../lang/presets.java:1642
6017#: ../lang/presets.java:1649 ../lang/presets.java:1656
6018#: ../lang/presets.java:1663 ../lang/presets.java:1670
6019#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
6020#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
6021msgid "type"
6022msgstr "Typ"
6023
6024#: ../lang/presets.java:1436 ../lang/presets.java:1443
6025#: ../lang/presets.java:1450 ../lang/presets.java:1457
6026#: ../lang/presets.java:1464 ../lang/presets.java:1471
6027#: ../lang/presets.java:1478 ../lang/presets.java:1485
6028#: ../lang/presets.java:1492 ../lang/presets.java:1499
6029#: ../lang/presets.java:1506 ../lang/presets.java:1513
6030#: ../lang/presets.java:1520 ../lang/presets.java:1527
6031#: ../lang/presets.java:1534 ../lang/presets.java:1541
6032#: ../lang/presets.java:1548 ../lang/presets.java:1558
6033#: ../lang/presets.java:1565 ../lang/presets.java:1572
6034#: ../lang/presets.java:1579 ../lang/presets.java:1586
6035#: ../lang/presets.java:1593 ../lang/presets.java:1600
6036#: ../lang/presets.java:1607 ../lang/presets.java:1614
6037#: ../lang/presets.java:1621 ../lang/presets.java:1628
6038#: ../lang/presets.java:1635 ../lang/presets.java:1642
6039#: ../lang/presets.java:1649 ../lang/presets.java:1656
6040#: ../lang/presets.java:1663 ../lang/presets.java:1670
6041msgid "pitch"
6042msgstr "Spielfeld"
6043
6044#: ../lang/presets.java:1436 ../lang/presets.java:1443
6045#: ../lang/presets.java:1450 ../lang/presets.java:1457
6046#: ../lang/presets.java:1464 ../lang/presets.java:1471
6047#: ../lang/presets.java:1478 ../lang/presets.java:1485
6048#: ../lang/presets.java:1492 ../lang/presets.java:1499
6049#: ../lang/presets.java:1506 ../lang/presets.java:1513
6050#: ../lang/presets.java:1520 ../lang/presets.java:1527
6051#: ../lang/presets.java:1534 ../lang/presets.java:1541
6052#: ../lang/presets.java:1548 ../lang/presets.java:1558
6053#: ../lang/presets.java:1565 ../lang/presets.java:1572
6054#: ../lang/presets.java:1579 ../lang/presets.java:1586
6055#: ../lang/presets.java:1593 ../lang/presets.java:1600
6056#: ../lang/presets.java:1607 ../lang/presets.java:1614
6057#: ../lang/presets.java:1621 ../lang/presets.java:1628
6058#: ../lang/presets.java:1635 ../lang/presets.java:1642
6059#: ../lang/presets.java:1649 ../lang/presets.java:1656
6060#: ../lang/presets.java:1663 ../lang/presets.java:1670
6061msgid "sports_centre"
6062msgstr "Sporthalle / Fitnesscenter"
6063
6064#: ../lang/presets.java:1436 ../lang/presets.java:1443
6065#: ../lang/presets.java:1450 ../lang/presets.java:1457
6066#: ../lang/presets.java:1464 ../lang/presets.java:1471
6067#: ../lang/presets.java:1478 ../lang/presets.java:1485
6068#: ../lang/presets.java:1492 ../lang/presets.java:1499
6069#: ../lang/presets.java:1506 ../lang/presets.java:1513
6070#: ../lang/presets.java:1520 ../lang/presets.java:1527
6071#: ../lang/presets.java:1534 ../lang/presets.java:1541
6072#: ../lang/presets.java:1548 ../lang/presets.java:1558
6073#: ../lang/presets.java:1565 ../lang/presets.java:1572
6074#: ../lang/presets.java:1579 ../lang/presets.java:1586
6075#: ../lang/presets.java:1593 ../lang/presets.java:1600
6076#: ../lang/presets.java:1607 ../lang/presets.java:1614
6077#: ../lang/presets.java:1621 ../lang/presets.java:1628
6078#: ../lang/presets.java:1635 ../lang/presets.java:1642
6079#: ../lang/presets.java:1649 ../lang/presets.java:1656
6080#: ../lang/presets.java:1663 ../lang/presets.java:1670
6081msgid "stadium"
6082msgstr "Stadion"
6083
6084#: ../lang/presets.java:1439
6085msgid "10pin"
6086msgstr "Bowling"
6087
6088#: ../lang/presets.java:1440
6089msgid "Edit 10pin"
6090msgstr "Bowlinghalle bearbeiten"
6091
6092#: ../lang/presets.java:1446
6093msgid "Athletics"
6094msgstr "Leichtathletik"
6095
6096#: ../lang/presets.java:1447
6097msgid "Edit Athletics"
6098msgstr "Leichtathletikfeld bearbeiten"
6099
6100#: ../lang/presets.java:1453
6101msgid "Archery"
6102msgstr "Bogenschießen"
6103
6104#: ../lang/presets.java:1454
6105msgid "Edit Archery"
6106msgstr "Bogenschießplatz bearbeiten"
6107
6108#: ../lang/presets.java:1460
6109msgid "Climbing"
6110msgstr "Klettern"
6111
6112#: ../lang/presets.java:1461
6113msgid "Edit Climbing"
6114msgstr "Kletterbereich bearbeiten"
6115
6116#: ../lang/presets.java:1467
6117msgid "Canoeing"
6118msgstr "Kanufahren"
6119
6120#: ../lang/presets.java:1468
6121msgid "Edit Canoeing"
6122msgstr "Kanufahrtstrecke bearbeiten"
6123
6124#: ../lang/presets.java:1474
6125msgid "Cycling"
6126msgstr "Radfahren"
6127
6128#: ../lang/presets.java:1475
6129msgid "Edit Cycling"
6130msgstr "Radsporthalle oder -kurs bearbeiten"
6131
6132#: ../lang/presets.java:1481
6133msgid "Dog Racing"
6134msgstr "Hundeschule"
6135
6136#: ../lang/presets.java:1482
6137msgid "Edit Dog Racing"
6138msgstr "Trainingsplatz für Hunde bearbeiten"
6139
6140#: ../lang/presets.java:1488
6141msgid "Equestrian"
6142msgstr "Reitplatz"
6143
6144#: ../lang/presets.java:1489
6145msgid "Edit Equestrian"
6146msgstr "Reitplatz bearbeiten"
6147
6148#: ../lang/presets.java:1495
6149msgid "Horse Racing"
6150msgstr "Pferderennen"
6151
6152#: ../lang/presets.java:1496
6153msgid "Edit Horse Racing"
6154msgstr "Pferderennplatz bearbeiten"
6155
6156#: ../lang/presets.java:1502
6157msgid "Gymnastics"
6158msgstr "Gymnastik"
6159
6160#: ../lang/presets.java:1503
6161msgid "Edit Gymnastics"
6162msgstr "Gymnastikbereich bearbeiten"
6163
6164#: ../lang/presets.java:1509
6165msgid "Motor Sports"
6166msgstr "Motorsport"
6167
6168#: ../lang/presets.java:1510
6169msgid "Edit Motor Sports"
6170msgstr "Motorsportplatz bearbeiten"
6171
6172#: ../lang/presets.java:1516
6173msgid "Skating"
6174msgstr "Eislaufen"
6175
6176#: ../lang/presets.java:1517
6177msgid "Edit Skating"
6178msgstr "Eislaufbahn bearbeiten"
6179
6180#: ../lang/presets.java:1523
6181msgid "Skateboard"
6182msgstr "Skateboard"
6183
6184#: ../lang/presets.java:1524
6185msgid "Edit Skateboard"
6186msgstr "Skateboardplatz bearbeiten"
6187
6188#: ../lang/presets.java:1530
6189msgid "Swimming"
6190msgstr "Schwimmen"
6191
6192#: ../lang/presets.java:1531
6193msgid "Edit Swimming"
6194msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
6195
6196#: ../lang/presets.java:1537
6197msgid "Skiing"
6198msgstr "Skifahren"
6199
6200#: ../lang/presets.java:1538
6201msgid "Edit Skiing"
6202msgstr "Skipiste bearbeiten"
6203
6204#: ../lang/presets.java:1544
6205msgid "Shooting"
6206msgstr "Schießen"
6207
6208#: ../lang/presets.java:1545
6209msgid "Edit Shooting"
6210msgstr "Schießbahn bearbeiten"
6211
6212#: ../lang/presets.java:1553
6213msgid "Sport (Ball)"
6214msgstr "Ballsport"
6215
6216#: ../lang/presets.java:1554
6217msgid "Soccer"
6218msgstr "Fußball"
6219
6220#: ../lang/presets.java:1555
6221msgid "Edit Soccer"
6222msgstr "Fußballplatz bearbeiten"
6223
6224#: ../lang/presets.java:1561
6225msgid "Football"
6226msgstr "American Football"
6227
6228#: ../lang/presets.java:1562
6229msgid "Edit Football"
6230msgstr "American Football-Platz bearbeiten"
6231
6232#: ../lang/presets.java:1568
6233msgid "Australian Football"
6234msgstr "Australian Football"
6235
6236#: ../lang/presets.java:1569
6237msgid "Edit Australian Football"
6238msgstr "Australian Foootball-Platz bearbeiten"
6239
6240#: ../lang/presets.java:1575
6241msgid "Baseball"
6242msgstr "Baseball"
6243
6244#: ../lang/presets.java:1576
6245msgid "Edit Baseball"
6246msgstr "Baseballplatz bearbeiten"
6247
6248#: ../lang/presets.java:1582
6249msgid "Basketball"
6250msgstr "Baskettball"
6251
6252#: ../lang/presets.java:1583
6253msgid "Edit Basketball"
6254msgstr "Baskettballplatz bearbeiten"
6255
6256#: ../lang/presets.java:1589
6257msgid "Golf"
6258msgstr "Golfplatz"
6259
6260#: ../lang/presets.java:1590
6261msgid "Edit Golf"
6262msgstr "Golfplatz bearbeiten"
6263
6264#: ../lang/presets.java:1593
6265msgid "golf_course"
6266msgstr "Golfanlage"
6267
6268#: ../lang/presets.java:1596
6269msgid "Boule"
6270msgstr "Boule"
6271
6272#: ../lang/presets.java:1597
6273msgid "Edit Boule"
6274msgstr "Boule-Spielbereich bearbeiten"
6275
6276#: ../lang/presets.java:1603
6277msgid "Bowls"
6278msgstr "Bowls"
6279
6280#: ../lang/presets.java:1604
6281msgid "Edit Bowls"
6282msgstr "Bowls-Spielfeld bearbeiten"
6283
6284#: ../lang/presets.java:1610
6285msgid "Cricket"
6286msgstr "Kricket"
6287
6288#: ../lang/presets.java:1611
6289msgid "Edit Cricket"
6290msgstr "Kricketspielfeld bearbeiten"
6291
6292#: ../lang/presets.java:1617
6293msgid "Cricket Nets"
6294msgstr "Kricketnetze"
6295
6296#: ../lang/presets.java:1618
6297msgid "Edit Cricket Nets"
6298msgstr "Kricketnetze bearbeiten"
6299
6300#: ../lang/presets.java:1624
6301msgid "Croquet"
6302msgstr "Krocket"
6303
6304#: ../lang/presets.java:1625
6305msgid "Edit Croquet"
6306msgstr "Krocketspielfeld bearbeiten"
6307
6308#: ../lang/presets.java:1631
6309msgid "Hockey"
6310msgstr "Hockey"
6311
6312#: ../lang/presets.java:1632
6313msgid "Edit Hockey"
6314msgstr "Hockeyplatz bearbeiten"
6315
6316#: ../lang/presets.java:1638
6317msgid "Pelota"
6318msgstr "Pelota"
6319
6320#: ../lang/presets.java:1639
6321msgid "Edit Pelota"
6322msgstr "Pelotaplatz bearbeiten"
6323
6324#: ../lang/presets.java:1645
6325msgid "Racquet"
6326msgstr "Schlagball (Racquet)"
6327
6328#: ../lang/presets.java:1646
6329msgid "Edit Racquet"
6330msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz Bearbeiten"
6331
6332#: ../lang/presets.java:1652
6333msgid "Rugby"
6334msgstr "Rugby"
6335
6336#: ../lang/presets.java:1653
6337msgid "Edit Rugby"
6338msgstr "Rugbyplatz bearbeiten"
6339
6340#: ../lang/presets.java:1659
6341msgid "Table Tennis"
6342msgstr "Tischtennis"
6343
6344#: ../lang/presets.java:1660
6345msgid "Edit Table Tennis"
6346msgstr "Tischtennisplatz bearbeiten"
6347
6348#: ../lang/presets.java:1666
6349msgid "Tennis"
6350msgstr "Tennis"
6351
6352#: ../lang/presets.java:1667
6353msgid "Edit Tennis"
6354msgstr "Tennisplatz bearbeiten"
6355
6356#: ../lang/presets.java:1676
6357msgid "Health"
6358msgstr "Gesundheit"
6359
6360#: ../lang/presets.java:1677
6361msgid "Pharmacy"
6362msgstr "Apotheke"
6363
6364#: ../lang/presets.java:1678
6365msgid "Edit Pharmacy"
6366msgstr "Apotheke bearbeiten"
6367
6368#: ../lang/presets.java:1680
6369msgid "Dispensing"
6370msgstr "Rezepteinlösung"
6371
6372#: ../lang/presets.java:1684
6373msgid "Hospital"
6374msgstr "Krankenhaus"
6375
6376#: ../lang/presets.java:1685
6377msgid "Edit Hospital"
6378msgstr "Krankenhaus bearbeiten"
6379
6380#: ../lang/presets.java:1690
6381msgid "Emergency Access Point"
6382msgstr "Notfallrettungspunkt"
6383
6384#: ../lang/presets.java:1691
6385msgid "Edit Emergency Access Point"
6386msgstr "Notfallrettungspunkt bearbeiten"
6387
6388#: ../lang/presets.java:1694
6389msgid "Point Number"
6390msgstr "Punktnummer"
6391
6392#: ../lang/presets.java:1695
6393msgid "Phone Number"
6394msgstr "Telefonnummer"
6395
6396#: ../lang/presets.java:1696
6397msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
6398msgstr "(Internationale Nummer nutzen, z.B. +12-345-67890)"
6399
6400#: ../lang/presets.java:1701
6401msgid "Buildings"
6402msgstr "Gebäude"
6403
6404#: ../lang/presets.java:1702
6405msgid "Building"
6406msgstr "Gebäude"
6407
6408#: ../lang/presets.java:1706
6409msgid "Public Building"
6410msgstr "Öffentliches Gebäude"
6411
6412#: ../lang/presets.java:1707
6413msgid "Edit Public Building"
6414msgstr "Öffentliches Gebäuden bearbeiten"
6415
6416#: ../lang/presets.java:1712
6417msgid "Townhall"
6418msgstr "Rathaus"
6419
6420#: ../lang/presets.java:1713
6421msgid "Edit Townhall"
6422msgstr "Rathaus bearbeiten"
6423
6424#: ../lang/presets.java:1718
6425msgid "Fire Station"
6426msgstr "Feuerwache"
6427
6428#: ../lang/presets.java:1719
6429msgid "Edit Fire Station"
6430msgstr "Feuerwache bearbeiten"
6431
6432#: ../lang/presets.java:1724
6433msgid "Courthouse"
6434msgstr "Gericht"
6435
6436#: ../lang/presets.java:1725
6437msgid "Edit Courthouse"
6438msgstr "Gericht bearbeiten"
6439
6440#: ../lang/presets.java:1730
6441msgid "Prison"
6442msgstr "Gefängnis"
6443
6444#: ../lang/presets.java:1731
6445msgid "Edit Prison"
6446msgstr "Gefängnis bearbeiten"
6447
6448#: ../lang/presets.java:1736
6449msgid "Police"
6450msgstr "Polizei"
6451
6452#: ../lang/presets.java:1737
6453msgid "Edit Police"
6454msgstr "Polizei bearbeiten"
6455
6456#: ../lang/presets.java:1742
6457msgid "Post Office"
6458msgstr "Post"
6459
6460#: ../lang/presets.java:1743
6461msgid "Edit Post Office"
6462msgstr "Post bearbeiten"
6463
6464#: ../lang/presets.java:1750
6465msgid "Kindergarten"
6466msgstr "Kindergarten"
6467
6468#: ../lang/presets.java:1751
6469msgid "Edit Kindergarten"
6470msgstr "Kindergarten bearbeiten"
6471
6472#: ../lang/presets.java:1756
6473msgid "School"
6474msgstr "Schule"
6475
6476#: ../lang/presets.java:1757
6477msgid "Edit School"
6478msgstr "Schule bearbeiten"
6479
6480#: ../lang/presets.java:1762
6481msgid "University"
6482msgstr "Universität"
6483
6484#: ../lang/presets.java:1763
6485msgid "Edit University"
6486msgstr "Universität bearbeiten"
6487
6488#: ../lang/presets.java:1768
6489msgid "College"
6490msgstr "College"
6491
6492#: ../lang/presets.java:1769
6493msgid "Edit College"
6494msgstr "College bearbeiten"
6495
6496#: ../lang/presets.java:1776
6497msgid "Cinema"
6498msgstr "Kino"
6499
6500#: ../lang/presets.java:1777
6501msgid "Edit Cinema"
6502msgstr "Kino bearbeiten"
6503
6504#: ../lang/presets.java:1782
6505msgid "Library"
6506msgstr "Bibliothek"
6507
6508#: ../lang/presets.java:1783
6509msgid "Edit Library"
6510msgstr "Bibliothek bearbeiten"
6511
6512#: ../lang/presets.java:1788
6513msgid "Arts Centre"
6514msgstr "Kunstausstellungsgebäude"
6515
6516#: ../lang/presets.java:1789
6517msgid "Edit Arts Centre"
6518msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
6519
6520#: ../lang/presets.java:1794
6521msgid "Theatre"
6522msgstr "Theater"
6523
6524#: ../lang/presets.java:1795
6525msgid "Edit Theatre"
6526msgstr "Theater bearbeiten"
6527
6528#: ../lang/presets.java:1800
6529msgid "Place of Worship"
6530msgstr "Kirche"
6531
6532#: ../lang/presets.java:1801
6533msgid "Edit Place of Worship"
6534msgstr "Kirche bearbeiten"
6535
6536#: ../lang/presets.java:1804 ../lang/presets.java:2085
6537#: ../lang/presets.java:2221
6538msgid "Religion"
6539msgstr "Religion"
6540
6541#: ../lang/presets.java:1804 ../lang/presets.java:2085
6542#: ../lang/presets.java:2221
6543msgid "bahai"
6544msgstr "bahaiistisch"
6545
6546#: ../lang/presets.java:1804 ../lang/presets.java:2085
6547#: ../lang/presets.java:2221
6548msgid "buddhist"
6549msgstr "buddistisch"
6550
6551#: ../lang/presets.java:1804 ../lang/presets.java:2085
6552#: ../lang/presets.java:2221
6553msgid "christian"
6554msgstr "christlich"
6555
6556#: ../lang/presets.java:1804 ../lang/presets.java:2085
6557#: ../lang/presets.java:2221
6558msgid "hindu"
6559msgstr "hinduistisch"
6560
6561#: ../lang/presets.java:1804 ../lang/presets.java:2085
6562#: ../lang/presets.java:2221
6563msgid "jain"
6564msgstr "jainistisch"
6565
6566#: ../lang/presets.java:1804 ../lang/presets.java:2085
6567#: ../lang/presets.java:2221
6568msgid "jewish"
6569msgstr "jüdisch"
6570
6571#: ../lang/presets.java:1804 ../lang/presets.java:2085
6572#: ../lang/presets.java:2221
6573msgid "muslim"
6574msgstr "moslemisch"
6575
6576#: ../lang/presets.java:1804 ../lang/presets.java:2085
6577#: ../lang/presets.java:2221
6578msgid "sikh"
6579msgstr "sikhistisch"
6580
6581#: ../lang/presets.java:1804 ../lang/presets.java:2085
6582#: ../lang/presets.java:2221
6583msgid "spiritualist"
6584msgstr "spiritistisch"
6585
6586#: ../lang/presets.java:1804 ../lang/presets.java:2085
6587#: ../lang/presets.java:2221
6588msgid "taoist"
6589msgstr "taoistisch"
6590
6591#: ../lang/presets.java:1804 ../lang/presets.java:2085
6592#: ../lang/presets.java:2221
6593msgid "unitarianist"
6594msgstr "unitarisch"
6595
6596#: ../lang/presets.java:1804 ../lang/presets.java:2085
6597#: ../lang/presets.java:2221
6598msgid "zoroastrian"
6599msgstr "zoroastrisch"
6600
6601#: ../lang/presets.java:1805 ../lang/presets.java:2086
6602#: ../lang/presets.java:2222
6603msgid "Denomination"
6604msgstr "Konfession"
6605
6606#: ../lang/presets.java:1805 ../lang/presets.java:2086
6607#: ../lang/presets.java:2222
6608msgid "anglican"
6609msgstr "anglikanisch"
6610
6611#: ../lang/presets.java:1805 ../lang/presets.java:2086
6612#: ../lang/presets.java:2222
6613msgid "baptist"
6614msgstr "baptistisch"
6615
6616#: ../lang/presets.java:1805 ../lang/presets.java:2086
6617#: ../lang/presets.java:2222
6618msgid "catholic"
6619msgstr "katholisch"
6620
6621#: ../lang/presets.java:1805 ../lang/presets.java:2086
6622#: ../lang/presets.java:2222
6623msgid "evangelical"
6624msgstr "evangelikal"
6625
6626#: ../lang/presets.java:1805 ../lang/presets.java:2086
6627#: ../lang/presets.java:2222
6628msgid "jehovahs_witness"
6629msgstr "Zeugen Jehovas"
6630
6631#: ../lang/presets.java:1805 ../lang/presets.java:2086
6632#: ../lang/presets.java:2222
6633msgid "lutheran"
6634msgstr "lutherisch"
6635
6636#: ../lang/presets.java:1805 ../lang/presets.java:2086
6637#: ../lang/presets.java:2222
6638msgid "methodist"
6639msgstr "methodistisch"
6640
6641#: ../lang/presets.java:1805 ../lang/presets.java:2086
6642#: ../lang/presets.java:2222
6643msgid "mormon"
6644msgstr "mormonisch"
6645
6646#: ../lang/presets.java:1805 ../lang/presets.java:2086
6647#: ../lang/presets.java:2222
6648msgid "orthodox"
6649msgstr "orthodox"
6650
6651#: ../lang/presets.java:1805 ../lang/presets.java:2086
6652#: ../lang/presets.java:2222
6653msgid "pentecostal"
6654msgstr "Pfingstgemeinde"
6655
6656#: ../lang/presets.java:1805 ../lang/presets.java:2086
6657#: ../lang/presets.java:2222
6658msgid "presbyterian"
6659msgstr "presbyterianisch"
6660
6661#: ../lang/presets.java:1805 ../lang/presets.java:2086
6662#: ../lang/presets.java:2222
6663msgid "protestant"
6664msgstr "protestantisch"
6665
6666#: ../lang/presets.java:1805 ../lang/presets.java:2086
6667#: ../lang/presets.java:2222
6668msgid "quaker"
6669msgstr "Quäker"
6670
6671#: ../lang/presets.java:1805 ../lang/presets.java:2086
6672#: ../lang/presets.java:2222
6673msgid "shia"
6674msgstr "schiitisch"
6675
6676#: ../lang/presets.java:1805 ../lang/presets.java:2086
6677#: ../lang/presets.java:2222
6678msgid "sunni"
6679msgstr "sunnitisch"
6680
6681#: ../lang/presets.java:1810
6682msgid "Amenities"
6683msgstr "Einrichtungen"
6684
6685#: ../lang/presets.java:1811
6686msgid "Toilets"
6687msgstr "Toiletten"
6688
6689#: ../lang/presets.java:1815
6690msgid "Post Box"
6691msgstr "Briefkasten"
6692
6693#: ../lang/presets.java:1819
6694msgid "Telephone"
6695msgstr "Telefon"
6696
6697#: ../lang/presets.java:1823
6698msgid "Recycling"
6699msgstr "Recyclingstelle & -container"
6700
6701#: ../lang/presets.java:1824
6702msgid "Edit a Recycling station"
6703msgstr "Recyclingstelle oder -container bearbeiten"
6704
6705#: ../lang/presets.java:1826
6706msgid "Glass"
6707msgstr "Glas"
6708
6709#: ../lang/presets.java:1827
6710msgid "Clothes"
6711msgstr "Kleidung"
6712
6713#: ../lang/presets.java:1828
6714msgid "Batteries"
6715msgstr "Batterien"
6716
6717#: ../lang/presets.java:1831
6718msgid "Taxi"
6719msgstr "Taxi"
6720
6721#: ../lang/presets.java:1832
6722msgid "Edit a Taxi station"
6723msgstr "Taxihaltepunkt bearbeiten"
6724
6725#: ../lang/presets.java:1837
6726msgid "Fountain"
6727msgstr "Springbrunnen"
6728
6729#: ../lang/presets.java:1838
6730msgid "Edit a Fountain"
6731msgstr "Springbrunnen bearbeiten"
6732
6733#: ../lang/presets.java:1843
6734msgid "Drinking Water"
6735msgstr "Trinkwasser"
6736
6737#: ../lang/presets.java:1844
6738msgid "Edit Drinking Water"
6739msgstr "Trinkwasserabgabe bearbeiten"
6740
6741#: ../lang/presets.java:1849
6742msgid "Baby Hatch"
6743msgstr "Babyklappe"
6744
6745#: ../lang/presets.java:1850
6746msgid "Edit a Baby Hatch"
6747msgstr "Babyklappe bearbeiten"
6748
6749#: ../lang/presets.java:1853
6750msgid "Opening Hours"
6751msgstr "Öffnungszeiten"
6752
6753#: ../lang/presets.java:1857
6754msgid "Cash"
6755msgstr "Geld"
6756
6757#: ../lang/presets.java:1858
6758msgid "Bank"
6759msgstr "Bank"
6760
6761#: ../lang/presets.java:1859
6762msgid "Edit Bank"
6763msgstr "Bank bearbeiten"
6764
6765#: ../lang/presets.java:1862 ../lang/presets.java:1871
6766msgid "Automated Teller Machine"
6767msgstr "Geldautomat"
6768
6769#: ../lang/presets.java:1865
6770msgid "Money Exchange"
6771msgstr "Wechselstube"
6772
6773#: ../lang/presets.java:1866
6774msgid "Edit Money Exchange"
6775msgstr "Wechselstube bearbeiten"
6776
6777#: ../lang/presets.java:1872
6778msgid "Edit Automated Teller Machine"
6779msgstr "Geldautomat bearbeiten"
6780
6781#: ../lang/presets.java:1874
6782msgid "Provider"
6783msgstr "Anbieter"
6784
6785#: ../lang/presets.java:1878
6786msgid "Shops"
6787msgstr "Geschäfte"
6788
6789#: ../lang/presets.java:1879
6790msgid "Supermarket"
6791msgstr "Supermarkt"
6792
6793#: ../lang/presets.java:1880
6794msgid "Edit Supermarket"
6795msgstr "Supermarkt bearbeiten"
6796
6797#: ../lang/presets.java:1885
6798msgid "Convenience Store"
6799msgstr "Tante-Emma-Laden"
6800
6801#: ../lang/presets.java:1886
6802msgid "Edit Convenience Store"
6803msgstr "Tante-Emma-Laden bearbeiten"
6804
6805#: ../lang/presets.java:1891
6806msgid "Kiosk"
6807msgstr "Kiosk"
6808
6809#: ../lang/presets.java:1892
6810msgid "Edit Kiosk"
6811msgstr "Kiosk bearbeiten"
6812
6813#: ../lang/presets.java:1897
6814msgid "Butcher"
6815msgstr "Fleischer"
6816
6817#: ../lang/presets.java:1898
6818msgid "Edit Butcher"
6819msgstr "Fleischer bearbeiten"
6820
6821#: ../lang/presets.java:1903
6822msgid "Baker"
6823msgstr "Bäcker"
6824
6825#: ../lang/presets.java:1904
6826msgid "Edit Baker"
6827msgstr "Bäcker bearbeiten"
6828
6829#: ../lang/presets.java:1909
6830msgid "Do-it-yourself-store"
6831msgstr "Heimwerker"
6832
6833#: ../lang/presets.java:1910
6834msgid "Edit Do-it-yourself-store"
6835msgstr "Geschäft für Heimwerker bearbeiten"
6836
6837#: ../lang/presets.java:1915
6838msgid "Dry Cleaning"
6839msgstr "Chemische Reinigung"
6840
6841#: ../lang/presets.java:1916
6842msgid "Edit Dry Cleaning"
6843msgstr "Chemische Reinigung bearbeiten"
6844
6845#: ../lang/presets.java:1921
6846msgid "Laundry"
6847msgstr "Waschsalon"
6848
6849#: ../lang/presets.java:1922
6850msgid "Edit Laundry"
6851msgstr "Waschsalon bearbeiten"
6852
6853#: ../lang/presets.java:1927
6854msgid "Outdoor"
6855msgstr "Camping (Outdoor)"
6856
6857#: ../lang/presets.java:1928
6858msgid "Edit Outdoor Shop"
6859msgstr "Laden für Camping- (Outdoor-)bedarf bearbeiten"
6860
6861#: ../lang/presets.java:1936 ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
6862msgid "Places"
6863msgstr "Orte"
6864
6865#: ../lang/presets.java:1937
6866msgid "Continent"
6867msgstr "Kontinent"
6868
6869#: ../lang/presets.java:1938
6870msgid "Edit a Continent"
6871msgstr "Kontinent bearbeiten"
6872
6873#: ../lang/presets.java:1944
6874msgid "Country"
6875msgstr "Staat"
6876
6877#: ../lang/presets.java:1945
6878msgid "Edit Country"
6879msgstr "Staat bearbeiten"
6880
6881#: ../lang/presets.java:1951
6882msgid "State"
6883msgstr "Bundesland"
6884
6885#: ../lang/presets.java:1952
6886msgid "Edit State"
6887msgstr "Bundesland bearbeiten"
6888
6889#: ../lang/presets.java:1958
6890msgid "Region"
6891msgstr "Region"
6892
6893#: ../lang/presets.java:1959
6894msgid "Edit Region"
6895msgstr "Region bearbeiten"
6896
6897#: ../lang/presets.java:1965
6898msgid "County"
6899msgstr "Landkreis"
6900
6901#: ../lang/presets.java:1966
6902msgid "Edit County"
6903msgstr "Landkreis bearbeiten"
6904
6905#: ../lang/presets.java:1972
6906msgid "City"
6907msgstr "Großstadt"
6908
6909#: ../lang/presets.java:1973
6910msgid "Edit City"
6911msgstr "Großstadt bearbeiten"
6912
6913#: ../lang/presets.java:1979
6914msgid "Town"
6915msgstr "Stadt"
6916
6917#: ../lang/presets.java:1980
6918msgid "Edit Town"
6919msgstr "Stadt bearbeiten"
6920
6921#: ../lang/presets.java:1986
6922msgid "Suburb"
6923msgstr "Stadteil"
6924
6925#: ../lang/presets.java:1987
6926msgid "Edit Suburb"
6927msgstr "Stadtteil bearbeiten"
6928
6929#: ../lang/presets.java:1993
6930msgid "Village"
6931msgstr "Dorf"
6932
6933#: ../lang/presets.java:1994
6934msgid "Edit Village"
6935msgstr "Dorf bearbeiten"
6936
6937#: ../lang/presets.java:2000
6938msgid "Hamlet"
6939msgstr "Weiler"
6940
6941#: ../lang/presets.java:2001
6942msgid "Edit Hamlet"
6943msgstr "Weiler bearbeiten"
6944
6945#: ../lang/presets.java:2007
6946msgid "Locality"
6947msgstr "Unbewohnter Ort"
6948
6949#: ../lang/presets.java:2008
6950msgid "Edit Locality"
6951msgstr "Unbewohnten Ort bearbeiten"
6952
6953#: ../lang/presets.java:2014
6954msgid "Island"
6955msgstr "Insel"
6956
6957#: ../lang/presets.java:2015
6958msgid "Edit Island"
6959msgstr "Insel bearbeiten"
6960
6961#: ../lang/presets.java:2023
6962msgid "Addresses"
6963msgstr "Adressen"
6964
6965#: ../lang/presets.java:2024
6966msgid "Edit address information"
6967msgstr "Adressinformationen bearbeiten"
6968
6969#: ../lang/presets.java:2026
6970msgid "House number"
6971msgstr "Hausnummer"
6972
6973#: ../lang/presets.java:2030
6974msgid "House name"
6975msgstr "Hausname"
6976
6977#: ../lang/presets.java:2031
6978msgid "Street name"
6979msgstr "Straßenname"
6980
6981#: ../lang/presets.java:2032
6982msgid "City name"
6983msgstr "Stadtname"
6984
6985#: ../lang/presets.java:2033
6986msgid "Post code"
6987msgstr "Postleitzahl"
6988
6989#: ../lang/presets.java:2036
6990msgid "Address Interpolation"
6991msgstr "Adressinterpolation"
6992
6993#: ../lang/presets.java:2037
6994msgid "Edit address interpolation"
6995msgstr "Adressinterpolation bearbeiten"
6996
6997#: ../lang/presets.java:2039
6998msgid "Numbering scheme"
6999msgstr "Nummernschema"
7000
7001#: ../lang/presets.java:2039
7002msgid "odd"
7003msgstr "ungerade"
7004
7005#: ../lang/presets.java:2039
7006msgid "even"
7007msgstr "gerade"
7008
7009#: ../lang/presets.java:2039
7010msgid "all"
7011msgstr "alle"
7012
7013#: ../lang/presets.java:2043
7014msgid "Boundaries"
7015msgstr "Grenzen"
7016
7017#: ../lang/presets.java:2044
7018msgid "National"
7019msgstr "Staat"
7020
7021#: ../lang/presets.java:2045
7022msgid "Edit National Boundary"
7023msgstr "Staatsgrenze bearbeiten"
7024
7025#: ../lang/presets.java:2051
7026msgid "Administrative"
7027msgstr "Innerstaatlich"
7028
7029#: ../lang/presets.java:2052
7030msgid "Edit Administrative Boundary"
7031msgstr "Innerstaatliche Grenze bearbeiten"
7032
7033#: ../lang/presets.java:2058
7034msgid "Civil"
7035msgstr "Zivil"
7036
7037#: ../lang/presets.java:2059
7038msgid "Edit Civil Boundary"
7039msgstr "Zivilrechtliche Grenze bearbeiten"
7040
7041#: ../lang/presets.java:2065
7042msgid "political"
7043msgstr "Politisch"
7044
7045#: ../lang/presets.java:2066
7046msgid "Edit Political Boundary"
7047msgstr "Politische Grenze bearbeiten"
7048
7049#: ../lang/presets.java:2072
7050msgid "National_park"
7051msgstr "Nationalpark"
7052
7053#: ../lang/presets.java:2073
7054msgid "Edit National Park Boundary"
7055msgstr "Nationalparkgrenze bearbeiten"
7056
7057#: ../lang/presets.java:2080
7058msgid "Landuse"
7059msgstr "Landnutzung"
7060
7061#: ../lang/presets.java:2081
7062msgid "Grave Yard"
7063msgstr "Kleiner Friedhof"
7064
7065#: ../lang/presets.java:2082
7066msgid "Edit Grave Yard"
7067msgstr "Kleinen Friedhof bearbeiten"
7068
7069#: ../lang/presets.java:2089
7070msgid "Farmyard"
7071msgstr "Bauernhof"
7072
7073#: ../lang/presets.java:2090
7074msgid "Edit Farmyard Landuse"
7075msgstr "Bauernhof bearbeiten"
7076
7077#: ../lang/presets.java:2096
7078msgid "Farmland"
7079msgstr "Acker"
7080
7081#: ../lang/presets.java:2097
7082msgid "Edit Farmland Landuse"
7083msgstr "Ackerfläche bearbeiten"
7084
7085#: ../lang/presets.java:2103
7086msgid "Vineyard"
7087msgstr "Weinberg"
7088
7089#: ../lang/presets.java:2104
7090msgid "Edit Vineyard Landuse"
7091msgstr "Weinberg bearbeiten"
7092
7093#: ../lang/presets.java:2110
7094msgid "Quarry"
7095msgstr "Steinbruch"
7096
7097#: ../lang/presets.java:2111
7098msgid "Edit Quarry Landuse"
7099msgstr "Steinbruch bearbeiten"
7100
7101#: ../lang/presets.java:2117
7102msgid "Landfill"
7103msgstr "Deponie"
7104
7105#: ../lang/presets.java:2118
7106msgid "Edit Landfill Landuse"
7107msgstr "Deponie bearbeiten"
7108
7109#: ../lang/presets.java:2124
7110msgid "Basin"
7111msgstr "Wasserbecken"
7112
7113#: ../lang/presets.java:2125
7114msgid "Edit Basin Landuse"
7115msgstr "Wasserbecken bearbeiten"
7116
7117#: ../lang/presets.java:2131
7118msgid "Reservoir"
7119msgstr "Speicherbecken"
7120
7121#: ../lang/presets.java:2132
7122msgid "Edit Reservoir Landuse"
7123msgstr "Speicherbecken bearbeiten"
7124
7125#: ../lang/presets.java:2138
7126msgid "Forest"
7127msgstr "Forst"
7128
7129#: ../lang/presets.java:2139
7130msgid "Edit Forest Landuse"
7131msgstr "Forst bearbeiten"
7132
7133#: ../lang/presets.java:2143 ../lang/presets.java:2327
7134msgid "coniferous"
7135msgstr "Nadelwald"
7136
7137#: ../lang/presets.java:2143 ../lang/presets.java:2327
7138msgid "deciduous"
7139msgstr "Laubwald"
7140
7141#: ../lang/presets.java:2143 ../lang/presets.java:2327
7142msgid "mixed"
7143msgstr "Mischwald"
7144
7145#: ../lang/presets.java:2146
7146msgid "Allotments"
7147msgstr "Schrebergärten"
7148
7149#: ../lang/presets.java:2147
7150msgid "Edit Allotments Landuse"
7151msgstr "Schrebergärten bearbeiten"
7152
7153#: ../lang/presets.java:2153
7154msgid "Residential area"
7155msgstr "Wohngebiet"
7156
7157#: ../lang/presets.java:2154
7158msgid "Edit Residential Landuse"
7159msgstr "Wohngebiet bearbeiten"
7160
7161#: ../lang/presets.java:2160
7162msgid "Retail"
7163msgstr "Einkaufsbereich"
7164
7165#: ../lang/presets.java:2161
7166msgid "Edit Retail Landuse"
7167msgstr "Einkaufsbereich bearbeiten"
7168
7169#: ../lang/presets.java:2167
7170msgid "Commercial"
7171msgstr "Gewerbegebiet"
7172
7173#: ../lang/presets.java:2168
7174msgid "Edit Commercial Landuse"
7175msgstr "Gewerbegebiet bearbeiten"
7176
7177#: ../lang/presets.java:2174
7178msgid "Industrial"
7179msgstr "Industrie"
7180
7181#: ../lang/presets.java:2175
7182msgid "Edit Industrial Landuse"
7183msgstr "Industriegebiet bearbeiten"
7184
7185#: ../lang/presets.java:2181
7186msgid "Brownfield"
7187msgstr "Baulücke"
7188
7189#: ../lang/presets.java:2182
7190msgid "Edit Brownfield Landuse"
7191msgstr "Baulücke bearbeiten"
7192
7193#: ../lang/presets.java:2188
7194msgid "Greenfield"
7195msgstr "Bauland"
7196
7197#: ../lang/presets.java:2189
7198msgid "Edit Greenfield Landuse"
7199msgstr "Bauland bearbeiten"
7200
7201#: ../lang/presets.java:2195
7202msgid "Railway land"
7203msgstr "Eisenbahngelände"
7204
7205#: ../lang/presets.java:2196
7206msgid "Edit Railway Landuse"
7207msgstr "Eisenbahngelände bearbeiten"
7208
7209#: ../lang/presets.java:2202
7210msgid "Construction area"
7211msgstr "Baustellengebiet"
7212
7213#: ../lang/presets.java:2203
7214msgid "Edit Construction Landuse"
7215msgstr "Baustelle bearbeiten"
7216
7217#: ../lang/presets.java:2209
7218msgid "Military"
7219msgstr "Militärgebiet"
7220
7221#: ../lang/presets.java:2210
7222msgid "Edit Military Landuse"
7223msgstr "Militärgebiet bearbeiten"
7224
7225#: ../lang/presets.java:2216
7226msgid "Cemetery"
7227msgstr "Friedhof"
7228
7229#: ../lang/presets.java:2217
7230msgid "Edit Cemetery Landuse"
7231msgstr "Friedhof bearbeiten"
7232
7233#: ../lang/presets.java:2225
7234msgid "Village Green"
7235msgstr "Dorfanger"
7236
7237#: ../lang/presets.java:2226
7238msgid "Edit Village Green Landuse"
7239msgstr "Dorfanger bearbeiten"
7240
7241#: ../lang/presets.java:2232
7242msgid "Grass"
7243msgstr "Gras"
7244
7245#: ../lang/presets.java:2233
7246msgid "Edit Grass Landuse"
7247msgstr "Grasfläche bearbeiten"
7248
7249#: ../lang/presets.java:2239
7250msgid "Recreation Ground"
7251msgstr "Erholungsgebiet"
7252
7253#: ../lang/presets.java:2240
7254msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
7255msgstr "Erholungsgebiet bearbeiten"
7256
7257#: ../lang/presets.java:2247
7258msgid "Natural"
7259msgstr "Natur"
7260
7261#: ../lang/presets.java:2248
7262msgid "Water"
7263msgstr "Wasser"
7264
7265#: ../lang/presets.java:2249
7266msgid "Edit Water"
7267msgstr "Wasserfläche bearbeiten"
7268
7269#: ../lang/presets.java:2254
7270msgid "Land"
7271msgstr "Land"
7272
7273#: ../lang/presets.java:2255
7274msgid "Edit Land"
7275msgstr "Landfläche bearbeiten"
7276
7277#: ../lang/presets.java:2260
7278msgid "Tree"
7279msgstr "Baum"
7280
7281#: ../lang/presets.java:2261
7282msgid "Edit a Tree"
7283msgstr "Baum bearbeiten"
7284
7285#: ../lang/presets.java:2265
7286msgid "Height"
7287msgstr "Höhe"
7288
7289#: ../lang/presets.java:2266
7290msgid "Botanical Name"
7291msgstr "Botanischer Namee"
7292
7293#: ../lang/presets.java:2269
7294msgid "Spring"
7295msgstr "Quelle"
7296
7297#: ../lang/presets.java:2270
7298msgid "Edit a Spring"
7299msgstr "Quelle bearbeiten"
7300
7301#: ../lang/presets.java:2275
7302msgid "Peak"
7303msgstr "Berg"
7304
7305#: ../lang/presets.java:2276
7306msgid "Edit Peak"
7307msgstr "Bergspitze bearbeiten"
7308
7309#: ../lang/presets.java:2281
7310msgid "Glacier"
7311msgstr "Gletscher"
7312
7313#: ../lang/presets.java:2282
7314msgid "Edit Glacier"
7315msgstr "Gletscher bearbeiten"
7316
7317#: ../lang/presets.java:2287
7318msgid "Volcano"
7319msgstr "Vulkan"
7320
7321#: ../lang/presets.java:2288
7322msgid "Edit Volcano"
7323msgstr "Vulkan bearbeiten"
7324
7325#: ../lang/presets.java:2293
7326msgid "Cliff"
7327msgstr "Klippe"
7328
7329#: ../lang/presets.java:2294
7330msgid "Edit Cliff"
7331msgstr "Klippe bearbeiten"
7332
7333#: ../lang/presets.java:2299
7334msgid "Scree"
7335msgstr "Geröll"
7336
7337#: ../lang/presets.java:2300
7338msgid "Edit Scree"
7339msgstr "Geröll bearbeiten"
7340
7341#: ../lang/presets.java:2305
7342msgid "Scrub"
7343msgstr "Buschland"
7344
7345#: ../lang/presets.java:2306
7346msgid "Edit Scrub"
7347msgstr "Buschland bearbeiten"
7348
7349#: ../lang/presets.java:2311
7350msgid "Fell"
7351msgstr "Gebirge"
7352
7353#: ../lang/presets.java:2312
7354msgid "Edit Fell"
7355msgstr "Gebirge bearbeiten"
7356
7357#: ../lang/presets.java:2317
7358msgid "Heath"
7359msgstr "Heide"
7360
7361#: ../lang/presets.java:2318
7362msgid "Edit Heath"
7363msgstr "Neide bearbeiten"
7364
7365#: ../lang/presets.java:2323
7366msgid "Wood"
7367msgstr "Wald"
7368
7369#: ../lang/presets.java:2324
7370msgid "Edit Wood"
7371msgstr "Wald bearbeiten"
7372
7373#: ../lang/presets.java:2330
7374msgid "Marsh"
7375msgstr "Marsch & Sumpf"
7376
7377#: ../lang/presets.java:2331
7378msgid "Edit Marsh"
7379msgstr "Sumpfige Landschaft bearbeiten"
7380
7381#: ../lang/presets.java:2336
7382msgid "Coastline"
7383msgstr "Küstenlinie"
7384
7385#: ../lang/presets.java:2337
7386msgid "Edit Coastline"
7387msgstr "Küstenlinie bearbeiten"
7388
7389#: ../lang/presets.java:2342
7390msgid "Mud"
7391msgstr "Schlick & Moor"
7392
7393#: ../lang/presets.java:2343
7394msgid "Edit Mud"
7395msgstr "Schlickiges Gebiet bearbeiten"
7396
7397#: ../lang/presets.java:2348
7398msgid "Beach"
7399msgstr "Strand"
7400
7401#: ../lang/presets.java:2349
7402msgid "Edit Beach"
7403msgstr "Strand bearbeiten"
7404
7405#: ../lang/presets.java:2354
7406msgid "Bay"
7407msgstr "Meeresbucht"
7408
7409#: ../lang/presets.java:2355
7410msgid "Edit Bay"
7411msgstr "Meeresbucht bearbeiten"
7412
7413#: ../lang/presets.java:2360
7414msgid "Cave Entrance"
7415msgstr "Höhleneingang"
7416
7417#: ../lang/presets.java:2361
7418msgid "Edit Cave Entrance"
7419msgstr "Höhleneingang bearbeiten"
7420
7421#: ../lang/presets.java:2367
7422msgid "Man Made"
7423msgstr "Zivilisationsbauten"
7424
7425#: ../lang/presets.java:2368
7426msgid "Works"
7427msgstr "Fabrik"
7428
7429#: ../lang/presets.java:2369
7430msgid "Edit Works"
7431msgstr "Fabrik bearbeiten"
7432
7433#: ../lang/presets.java:2374
7434msgid "Tower"
7435msgstr "Turm"
7436
7437#: ../lang/presets.java:2375
7438msgid "Edit Tower"
7439msgstr "Turm bearbeiten"
7440
7441#: ../lang/presets.java:2380
7442msgid "Water Tower"
7443msgstr "Wasserturm"
7444
7445#: ../lang/presets.java:2381
7446msgid "Edit Water Tower"
7447msgstr "Wasserturm bearbeiten"
7448
7449#: ../lang/presets.java:2386
7450msgid "Power Tower"
7451msgstr "Strommast"
7452
7453#: ../lang/presets.java:2387
7454msgid "Edit Power Tower"
7455msgstr "Strommast bearbeiten"
7456
7457#: ../lang/presets.java:2391
7458msgid "Power Generator"
7459msgstr "Stromgenerator"
7460
7461#: ../lang/presets.java:2392
7462msgid "Edit Power Generator"
7463msgstr "Stromgenerator bearbeiten"
7464
7465#: ../lang/presets.java:2394
7466msgid "wind"
7467msgstr "Wind"
7468
7469#: ../lang/presets.java:2394
7470msgid "hydro"
7471msgstr "Wasser"
7472
7473#: ../lang/presets.java:2394
7474msgid "fossil"
7475msgstr "Fossil"
7476
7477#: ../lang/presets.java:2394
7478msgid "nuclear"
7479msgstr "Nuklear"
7480
7481#: ../lang/presets.java:2398
7482msgid "Gasometer"
7483msgstr "Gasometer"
7484
7485#: ../lang/presets.java:2399
7486msgid "Edit Gasometer"
7487msgstr "Gasometer bearbeiten"
7488
7489#: ../lang/presets.java:2404
7490msgid "Covered Reservoir"
7491msgstr "Überdecktes Speicherbassin"
7492
7493#: ../lang/presets.java:2405
7494msgid "Edit Covered Reservoir"
7495msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeite"
7496
7497#: ../lang/presets.java:2410
7498msgid "Lighthouse"
7499msgstr "Leuchtturm"
7500
7501#: ../lang/presets.java:2411
7502msgid "Edit Lighthouse"
7503msgstr "Leuchtturm bearbeiten"
7504
7505#: ../lang/presets.java:2416
7506msgid "Windmill"
7507msgstr "Windmühle"
7508
7509#: ../lang/presets.java:2417
7510msgid "Edit Windmill"
7511msgstr "Windmühle bearbeiten"
7512
7513#: ../lang/presets.java:2422
7514msgid "Pier"
7515msgstr "Anlegestelle (Pier)"
7516
7517#: ../lang/presets.java:2423
7518msgid "Edit Pier"
7519msgstr "Anlegestelle (Pier) bearbeiten"
7520
7521#: ../lang/presets.java:2428
7522msgid "Pipeline"
7523msgstr "Pipeline"
7524
7525#: ../lang/presets.java:2429
7526msgid "Edit Pipeline"
7527msgstr "Pipeline bearbeiten"
7528
7529#: ../lang/presets.java:2434
7530msgid "Wastewater Plant"
7531msgstr "Kläranlage"
7532
7533#: ../lang/presets.java:2435
7534msgid "Edit Wastewater Plant"
7535msgstr "Kläranlage bearbeiten"
7536
7537#: ../lang/presets.java:2440
7538msgid "Crane"
7539msgstr "Stationärer Kran"
7540
7541#: ../lang/presets.java:2441
7542msgid "Edit Crane"
7543msgstr "Stationären Kran bearbeiten"
7544
7545#: ../lang/presets.java:2446
7546msgid "Beacon"
7547msgstr "Bake"
7548
7549#: ../lang/presets.java:2447
7550msgid "Edit Beacon"
7551msgstr "Bake bearbeiten"
7552
7553#: ../lang/presets.java:2452
7554msgid "Survey Point"
7555msgstr "Vermessungspunkt"
7556
7557#: ../lang/presets.java:2453
7558msgid "Edit Survey Point"
7559msgstr "Vermessungspunkt bearbeiten"
7560
7561#: ../lang/presets.java:2458
7562msgid "Surveillance"
7563msgstr "Überwachungskamera"
7564
7565#: ../lang/presets.java:2459
7566msgid "Edit Surveillance Camera"
7567msgstr "Überwachungskamera bearbeiten"
7568
7569#: ../lang/specialmessages.java:6
7570msgid ""
7571"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
7572"area, or use planet.osm"
7573msgstr ""
7574"Sie haben zu viele Knoten angefordert (Limit ist 50.000). Entweder Sie "
7575"fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet.osm."
7576
7577#: ../lang/specialmessages.java:7
7578msgid ""
7579"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
7580"request a smaller area, or use planet.osm"
7581msgstr ""
7582"Die maximale Downloadgröße ist 0.25 Grad und Ihre Anfrage war zu groß. "
7583"Entweder Sie fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet."
7584"osm."
7585
7586#: ../lang/specialmessages.java:8
7587msgid "could not get audio input stream from input URL"
7588msgstr "Konnte aus Eingabe-Datei keine Audiodaten lesen."
7589
7590#: ../lang/validator.java:38
7591msgid "oneway tag on a node"
7592msgstr "Einbahnschlüssel auf einem Knoten"
7593
7594#: ../lang/validator.java:39
7595msgid "bridge tag on a node"
7596msgstr "Brückenschlüssel auf einem Knoten"
7597
7598#: ../lang/validator.java:40 ../lang/validator.java:41
7599#: ../lang/validator.java:42 ../lang/validator.java:43
7600#: ../lang/validator.java:44
7601msgid "wrong highway tag on a node"
7602msgstr "Falscher Straßenschlüssel auf einem Knoten"
7603
7604#: ../lang/validator.java:45 ../lang/validator.java:46
7605msgid "highway without a reference"
7606msgstr "Straße ohne Referenznummer"
7607
7608#: ../lang/validator.java:47
7609msgid "temporary highway type"
7610msgstr "Temporärer Straßentyp"
7611
7612#: ../lang/validator.java:48
7613msgid "misspelled key name"
7614msgstr "Falschgeschriebener Schlüssel: name"
7615
7616#: ../lang/validator.java:50
7617msgid "cycleway with tag bicycle"
7618msgstr "Radweg mit Rad-Einschränkung"
7619
7620#: ../lang/validator.java:51
7621msgid "footway with tag foot"
7622msgstr "Fußweg mit Fußgänger-Einschränkung"
7623
7624#: ../lang/validator.java:54
7625msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
7626msgstr "Radweg als Spur eines Radweges"
7627
7628#: ../lang/validator.java:55
7629msgid "barrier used on a way"
7630msgstr "Barriere auf einen Weg"
7631
7632#: ../lang/validator.java:58
7633msgid "maxspeed used for footway"
7634msgstr "Höchstgeschwindigkeit auf einem Fußweg"
7635
7636#: ../lang/validator.java:60
7637msgid "layer tag with + sign"
7638msgstr "Ebene mit Zeichen +"
7639
7640#: ../lang/validator.java:62
7641msgid "street name contains ss"
7642msgstr "Straßenname enthält ss"
7643
7644#: ../lang/validator.java:63
7645msgid "abbreviated street name"
7646msgstr "Abgekürzter Straßenname"
7647
7648#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7649msgid "WMS Plugin Preferences"
7650msgstr "Einstellungen für WMS Plugin"
7651
7652#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7653msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
7654msgstr "Liste der WMS-Server ändern, die im WMS Plugin-Menü angezeigt werden"
7655
7656#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7657#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:54
7658msgid "Menu Name"
7659msgstr "Menüname"
7660
7661#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7662#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
7663msgid "WMS URL"
7664msgstr "WMS-URL"
7665
7666#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:60
7667msgid "Enter a menu name and WMS URL"
7668msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben"
7669
7670#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7671msgid "Rectified Image ..."
7672msgstr "Berichtigtes Bild ..."
7673
7674#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7675msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
7676msgstr "Berichtigtes Bild von Metacartas-WMS-Kartenkorrektur herunterladen"
7677
7678#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
7679msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
7680msgstr "Metacarta-Kartenkorrektur Bildnummer"
7681
7682#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:30
7683#, java-format
7684msgid "rectifier id={0}"
7685msgstr "Korrekturnummer={0}"
7686
7687#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60
7688msgid "Automatic downloading"
7689msgstr "Automatisches Laden"
7690
7691#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
7692#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128
7693msgid "Blank Layer"
7694msgstr "Leere Ebene"
7695
7696#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108
7697#, java-format
7698msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
7699msgstr "WMS-Lader ({0}): Automatisches Laden mit Zoom {1}"
7700
7701#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
7702#, java-format
7703msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
7704msgstr "WMS-Lader ({0}): Laden mit Zoom {1}"
7705
7706#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157
7707msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
7708msgstr ""
7709"Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie "
7710"die Auflösung"
7711
7712#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
7713msgid "Download visible tiles"
7714msgstr "Sichtbare Kacheln laden"
7715
7716#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:223
7717msgid "Change resolution"
7718msgstr "Auflösung ändern"
7719
7720#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:235
7721msgid "Save WMS layer to file"
7722msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei"
7723
7724#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:262
7725msgid "Load WMS layer from file"
7726msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei"
7727
7728#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274
7729#, java-format
7730msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
7731msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}"
7732
7733#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:275
7734msgid "File Format Error"
7735msgstr "Dateiformatfehler"
7736
7737#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295
7738msgid "Error loading file"
7739msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
7740
7741#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
7742#, java-format
7743msgid "Download WMS tile from {0}"
7744msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei {0}"
7745
7746#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:103
7747msgid "Landsat"
7748msgstr "LandSat"
7749
7750#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:105
7751msgid "NPE Maps"
7752msgstr "NPE-Karten"
7753
7754#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:106
7755msgid "YAHOO"
7756msgstr "Yahoo"
7757
7758#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:112
7759msgid "WMS"
7760msgstr "WMS"
7761
7762#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128
7763msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
7764msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden"
7765
7766#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
7767msgid "landsatAdjust"
7768msgstr "LandSatAnpassung"
7769
7770#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
7771msgid "Adjust the position of the WMS layer"
7772msgstr "Die Position der WMS-Ebene anpassen"
7773
7774#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7775msgid "help"
7776msgstr "Hilfe"
7777
7778#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7779msgid "Help / About"
7780msgstr "Hilfe / Über"
7781
7782#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
7783msgid ""
7784"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
7785"these will then show up in the WMS menu.\n"
7786"\n"
7787"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
7788"following schema:\n"
7789"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
7790"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
7791"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
7792"\n"
7793"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
7794"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
7795"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
7796"format=image/jpeg \n"
7797"\n"
7798"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
7799"need to input the relevant 'id'.\n"
7800"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
7801"this example,replacing 73 with your image id: \n"
7802"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
7803"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
7804" \n"
7805"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
7806"use."
7807msgstr ""
7808"Sie können WMS-Einträge in den WMSPlugin-Einstellungen hinzufügen, ändern "
7809"und löschen - Diese werden dann im WMS-Menü angezeigt. \n"
7810"\n"
7811"Sie können dies in den erweiterten Einstellungen auch manuell nach folgendem "
7812"Schema erledigen:\n"
7813"wmsplugin.url.1.name=LandSat\n"
7814"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
7815"wmsplugin.url.2.name=NPE-Karten ...\n"
7816"\n"
7817"Die komplette LandSat-WMS-URL aus dem Beispiel ist:\n"
7818"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
7819"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
7820"format=image/jpeg \n"
7821"\n"
7822"Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "
7823"muss nur die relevant ID eingegeben werden.\n"
7824"Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menueintrag anzulegen, erstellen sie "
7825"manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre "
7826"Bild-ID): \n"
7827"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
7828"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
7829"\n"
7830"Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Bilder urheberrechtlicht unbedenklich "
7831"sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung."
7832
7833#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
7834msgid "WMS Plugin Help"
7835msgstr "Hilfe für WMS Plugin"
7836
7837#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
7838msgid "Navigate"
7839msgstr "Navigieren"
7840
7841#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
7842#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
7843msgid "Navigation"
7844msgstr "Navigation"
7845
7846#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
7847msgid "Reset Graph"
7848msgstr "Graphen zurücksetzen"
7849
7850#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7851msgid "Navigator"
7852msgstr "Navigator"
7853
7854#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7855msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
7856msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
7857
7858#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
7859msgid "Open waypoints file"
7860msgstr "Datei mit Wegpunkten öffnen"
7861
7862#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
7863msgid "Open a waypoints file."
7864msgstr "Eine Datei mit Wegpunkten öffnen."
7865
7866#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:57
7867#, java-format
7868msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
7869msgstr "Datenfehler: Breite \"{0}\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
7870
7871#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:61
7872#, java-format
7873msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
7874msgstr "Datenfehler: Länge \\\"{0}\\\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
7875
7876#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
7877msgid "Simplify Way"
7878msgstr "Vereinfache Weg"
7879
7880#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
7881msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
7882msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."
7883
7884#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:62
7885msgid ""
7886"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This "
7887"can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
7888"Are you really sure to continue?"
7889msgstr ""
7890
7891#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:65
7892msgid "Plase abort if you are not sure"
7893msgstr "Bitte abbrechen, falls Sie nicht sicher sind"
7894
7895#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:80
7896msgid "Please select at least one way to simplify."
7897msgstr "Bitte mindestens einen Weg zum Vereinfachen auswählen."
7898
7899#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:84
7900#, java-format
7901msgid "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
7902msgstr ""
7903"Diese Auswahl enthält {0} Wege. Sind Sie sich, dass alle vereinfacht werden "
7904"sollen?"
7905
7906#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:85
7907msgid "Are you sure?"
7908msgstr "Sind Sie sicher?"
7909
7910#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:131
7911#, java-format
7912msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
7913msgstr "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
7914
7915#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
7916msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
7917msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin!"
7918
7919#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
7920msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
7921msgstr "LiveGPS-Plugin nicht gefunden, bitte installieren und aktivieren."
7922
7923#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
7924msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
7925msgstr "Das Surveyor-Plugin ist im Moment deaktiviert"
7926
7927#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
7928msgid "SurveyorPlugin"
7929msgstr "Surveyor-(Vermessungs-)Plugin"
7930
7931#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
7932msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
7933msgstr "Doppelte Belegung für Taste '{0}' - Taste wird ignoriert!"
7934
7935#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
7936#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
7937#, java-format
7938msgid "Error while exporting {0}: {1}"
7939msgstr "Fehler beim exportieren von {0}: {1}"
7940
7941#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
7942msgid "start"
7943msgstr "Anfang"
7944
7945#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
7946msgid "end"
7947msgstr "Ende"
7948
7949#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
7950msgid "Surveyor ..."
7951msgstr "Vermessung ..."
7952
7953#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
7954msgid "Open surveyor tool."
7955msgstr "Vermessungswerkzeug öffnen."
7956
7957#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
7958msgid "Surveyor"
7959msgstr "Vermessung"
7960
7961#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
7962#, java-format
7963msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
7964msgstr "Konnte Vermessungsdefinition nicht lesen: {0}"
7965
7966#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
7967#, java-format
7968msgid "Error parsing {0}: {1}"
7969msgstr "Fehler beim Parsen von {0}: {1}"
7970
7971#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
7972msgid "AutoSave LiveData"
7973msgstr "Live-Daten automatisch speichern"
7974
7975#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
7976msgid "Save captured data to file every minute."
7977msgstr "Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute."
7978
7979#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
7980msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
7981msgstr ""
7982"Konnte den Browser nicht starten. Bitte prüfen Sie, ob der korrekte Pfad "
7983"angegeben wurde."
7984
7985#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
7986msgid ""
7987"<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
7988"<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
7989"activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
7990"about:config page.</html>"
7991msgstr ""
7992"<html>Pfad zur ausführbaren Datei Firefox.<br>In dem von diesem Plugin "
7993"benutzten Firefox-Profil <b>muss</b> die Javascript-Methode 'dump' aktiviert "
7994"sein.<br>Diese Einstellung findet sich in about:config unter 'browser.dom."
7995"window.dump.enabled=true'.</html>"
7996
7997#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
7998msgid ""
7999"<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
8000"plugin need to be configured to use this port"
8001msgstr ""
8002"<html>Der Port, den der Server benutzen wird, um auf WMS-Anfragen zu warten."
8003"<br>Das WMS-Plugin muss so eingestellt werden, dass es diesen Port benutzt."
8004
8005#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
8006msgid ""
8007"<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
8008"screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
8009"profile as not default in the profile selection window and configure to not "
8010"ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
8011"resume_from_crash=false' in the about:config page"
8012msgstr ""
8013"<html>Name des Profils.<br>Dieses Profil wird benutzt, um störende Anfragen "
8014"von Firefox zur Wiederherstellung unterbrochener Sitzungen zu verhindern."
8015"<br>Verwenden Sie das gewählte Profil nicht als Standardprofil und "
8016"konfigurieren Sie es so, dass abgebrochene Sitzungen nicht wiederhergestellt "
8017"werden.<br>Sie finden diese Einstellung in about:config unter 'browser."
8018"sessionstore.resume_from_crash=false'."
8019
8020#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
8021msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
8022msgstr "Ein WMS-Server für Yahoo-Bilder basierend auf Firefox."
8023
8024#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
8025#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
8026#, java-format
8027msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
8028msgstr "Version {0}<br>Letzte Änderung am {1}"
8029
8030#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
8031msgid "Yahoo! WMS server"
8032msgstr "Yahoo! WMS-Server"
8033
8034#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
8035msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
8036msgstr "Einstellungen für den Yahoo!-Bilderserver"
8037
8038#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
8039msgid "YWMS options"
8040msgstr "Einstellungen für YWMS"
8041
8042#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
8043msgid "Firefox profile"
8044msgstr "Firefox-Profil"
8045
8046#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
8047msgid "Create"
8048msgstr "Erstellen"
8049
8050#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
8051msgid "Server port"
8052msgstr "Server Port"
8053
8054#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
8055msgid "Please name the profile you want to create."
8056msgstr "Bitte benennen Sie das zu erstellende Profil."
8057
8058#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
8059msgid "Creating profile"
8060msgstr "Erstelle Profil"
8061
8062#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
8063msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
8064msgstr "Extrahiere GPS-Positionen aus EXIF-Daten"
8065
8066#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
8067msgid "Read photos..."
8068msgstr "Lese Photos..."
8069
8070#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
8071msgid "Correlate to GPX"
8072msgstr "Korreliere mit GPX"
8073
8074#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
8075#, java-format
8076msgid "{0} were found to be gps tagged."
8077msgstr "{0} wurden als GPS-markiert erkannt."
8078
8079#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
8080msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
8081msgstr "AgPifoJ - Georeferenzierte Bilder"
8082
8083#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
8084msgid "Display geotagged photos"
8085msgstr "Zeige Georeferenzierte Bilder an"
8086
8087#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
8088msgid "Previous"
8089msgstr "Vorheriges"
8090
8091#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77
8092msgid "Remove photo from layer"
8093msgstr "Entferne Photo aus Ebene"
8094
8095#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85
8096msgid "Next"
8097msgstr "Nächstes"
8098
8099#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93
8100msgid "Center view"
8101msgstr "Anzeige zentrieren"
8102
8103#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101
8104msgid "Zoom best fit and 1:1"
8105msgstr "Zoome passend und 1:1"
8106
8107#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164
8108msgid ""
8109"\n"
8110"Altitude: "
8111msgstr ""
8112"\n"
8113" Höhe: "
8114
8115#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167
8116msgid " km/h"
8117msgstr "km/h"
8118
8119#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
8120msgid "No image"
8121msgstr "Kein Bild"
8122
8123#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
8124#, java-format
8125msgid "Loading {0}"
8126msgstr "Lade {0} herunter"
8127
8128#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
8129#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
8130#, java-format
8131msgid "Error on file {0}"
8132msgstr "Fehler bei Datei {0}"
8133
8134#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
8135#, java-format
8136msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
8137msgstr "Datei {0} ist unter dem Namen \"{1}\" schon geladen"
8138
8139#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
8140msgid ""
8141"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
8142"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
8143"on the photo and select a timezone<hr></html>"
8144msgstr ""
8145"<html>Nehmen Sie ein Foto des GPS-Empfängers in einem Moment auf, in dem er "
8146"die Zeit anzeigt. <br>Diese Foto hier anzeigen.<br>Und dann erfassen Sie die "
8147"Zeit auf dem Foto und wählen eine Zeitzone<hr></html>"
8148
8149#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
8150msgid "Photo time (from exif):"
8151msgstr "Fotozeit (aus EXIF):"
8152
8153#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
8154msgid "Gps time (read from the above photo): "
8155msgstr "GPS-Zeit (aus obigem Photo): "
8156
8157#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
8158msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
8159msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
8160
8161#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
8162msgid "I'm in the timezone of: "
8163msgstr "Ich bin in der Zeitzone von: "
8164
8165#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
8166#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
8167msgid "No date"
8168msgstr "Kein Datum"
8169
8170#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
8171msgid "Open an other photo"
8172msgstr "Öffne ein anderes Photo"
8173
8174#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
8175msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
8176msgstr "Zeit von Foto und GPS-Empfänger synchronisieren"
8177
8178#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
8179msgid ""
8180"Error while parsing the date.\n"
8181"Please use the requested format"
8182msgstr ""
8183"Fehler beim Lesen des Datums.\n"
8184"Bitte nutzen Sie das geforderte Format"
8185
8186#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
8187msgid "Invalid date"
8188msgstr "Ungültiges Datum"
8189
8190#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
8191msgid "<No GPX track loaded yet>"
8192msgstr "<Bisher keine GPS-Daten geladen>"
8193
8194#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
8195msgid "GPX track: "
8196msgstr "GPS-Spur: "
8197
8198#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
8199msgid "Open an other GPXtrace"
8200msgstr "Eine andere GPS-Spur laden"
8201
8202#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
8203msgid "Timezone: "
8204msgstr "Zeitzone: "
8205
8206#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
8207msgid "Offset:"
8208msgstr "Offset: "
8209
8210#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
8211msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
8212msgstr ""
8213"<html>Ich kann ein Bild meines GPS-Empfängers machen.<br>Ist das hilfreich?</"
8214"html>"
8215
8216#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
8217msgid "Update position for: "
8218msgstr "Position aktualisieren für: "
8219
8220#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
8221msgid "All images"
8222msgstr "Alle Bilder"
8223
8224#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
8225msgid "Images with no exif position"
8226msgstr "Bilder ohne EXIF-Position"
8227
8228#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
8229msgid "Not yet tagged images"
8230msgstr "Ungetaggte Bilder"
8231
8232#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
8233msgid "Correlate images with GPX track"
8234msgstr "Bilder mit GPS-Spur korrelieren"
8235
8236#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
8237msgid "You should select a GPX track"
8238msgstr "Wählen Sie eine GPS-Spur"
8239
8240#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
8241msgid "No selected GPX track"
8242msgstr "Keine GPS-Spur gewählt"
8243
8244#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
8245#, java-format
8246msgid ""
8247"Error while parsing timezone.\n"
8248"Expected format: {0}"
8249msgstr ""
8250"Fehler beim Parsen der Zeitzone.\n"
8251"Erwartetes Format: {0}"
8252
8253#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
8254msgid "Invalid timezone"
8255msgstr "Ungültige Zeitzone"
8256
8257#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
8258#, java-format
8259msgid ""
8260"Error while parsing offset.\n"
8261"Expected format: {0}"
8262msgstr ""
8263"Fehler beim Parsen des Offsets.\n"
8264"Erwartetes Format: {0}"
8265
8266#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
8267msgid "Invalid offset"
8268msgstr "Ungültiger Offset"
8269
8270#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
8271#, java-format
8272msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
8273msgstr "{0} Treffer für {1} in GPS-Spur {2} gefunden"
8274
8275#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
8276msgid "GPX Track loaded"
8277msgstr "GPS-Spur geladen"
8278
8279#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
8280msgid "Open images with AgPifoJ"
8281msgstr "Öffne Bilder mit AgPifoJ"
8282
8283#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
8284msgid "Load set of images as a new layer."
8285msgstr "Lade einen Satz Bilder als neue Ebene."
8286
8287#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
8288msgid "Open Visible ..."
8289msgstr "Öffne sichtbares ..."
8290
8291#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
8292msgid "Open only files that are visible in current view."
8293msgstr "Öffne nur Dateien, die in der aktuellen Ansicht sichtbar sind."
8294
8295#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
8296msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
8297msgstr "Keine Daten sichtbar, kann Grenzen nicht bestimmen!"
8298
8299#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
8300#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
8301msgid "Lake Walker (Old)"
8302msgstr "Lake Walker (alt)"
8303
8304#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
8305#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
8306msgid "Tracing"
8307msgstr "Abzeichnen"
8308
8309#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
8310msgid "Lake Walker"
8311msgstr "Lake Walker"
8312
8313#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
8314msgid "Python executable"
8315msgstr "Python-Interpreter"
8316
8317#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
8318msgid "Maximum number of segments per way"
8319msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten je Weg"
8320
8321#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
8322msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
8323msgstr "Maximale Anzahl von Knoten in der Anfangs-Spur"
8324
8325#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
8326msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
8327msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255) [altes Skript]"
8328
8329#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
8330msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
8331msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255)"
8332
8333#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
8334msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
8335msgstr "Genauigkeit beim Vereinfachen von Linien (Grad)"
8336
8337#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
8338msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
8339msgstr "Auflösung der Landsat-Kacheln (Pixel pro Grad)"
8340
8341#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
8342msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
8343msgstr "Größe der Landsat-Kacheln (Pixel)"
8344
8345#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
8346msgid "Shift all traces to east (degrees)"
8347msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Osten (Grad)"
8348
8349#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
8350msgid "Shift all traces to north (degrees)"
8351msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Nord (Grad)"
8352
8353#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
8354msgid "Direction to search for land"
8355msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll"
8356
8357#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
8358msgid "Tag ways as"
8359msgstr "Bezeichne Wege als"
8360
8361#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
8362msgid "WMS Layer"
8363msgstr "WMS-Ebene"
8364
8365#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
8366msgid "Path to python executable."
8367msgstr "Pfad zum Python-Interpreter"
8368
8369#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
8370msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
8371msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
8372
8373#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
8374msgid ""
8375"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
8376"lines). Default 50000."
8377msgstr ""
8378"Maximale Anzahl Knoten, die generiert werden soll, ohne auszusteigen (bevor "
8379"Linien vereinfacht werden). Standardwert ist 50.000."
8380
8381#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
8382msgid ""
8383"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
8384"in the range 0-255. Default 35."
8385msgstr ""
8386"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
8387"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 35."
8388
8389#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
8390msgid ""
8391"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
8392"in the range 0-255. Default 90."
8393msgstr ""
8394"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
8395"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 90."
8396
8397#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
8398msgid ""
8399"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
8400"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
8401msgstr ""
8402"Genauigkeit der Douglas-Peucker Linien-Vereinfachung, gemessen in Grad."
8403"<br>Kleinere Werte ergeben genauere Linien, aber mehr Knoten. Standard ist "
8404"0.0003."
8405
8406#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
8407msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
8408msgstr ""
8409"Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
8410"4.000."
8411
8412#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
8413msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
8414msgstr "Größe der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixeln. Standard ist 2.000."
8415
8416#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
8417msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
8418msgstr "Verschiebe alle Punkte in Ostrichtung (Grad). Standard ist 0."
8419
8420#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
8421msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
8422msgstr "Verschiebe alle Punkte in Nordrichtung (Grad). Standard ist 0."
8423
8424#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
8425msgid "Direction to search for land. Default east."
8426msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll. Standardmäßig Ost."
8427
8428#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
8429msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
8430msgstr ""
8431"Bezeichne Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts. Standard ist "
8432"Wasser."
8433
8434#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
8435msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
8436msgstr "Zum Abzeichnen genutzte WMS-Ebene. Standard ist IR1."
8437
8438#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
8439#, java-format
8440msgid ""
8441"An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on "
8442"Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
8443msgstr ""
8444"Ein Zwischenprogramm zum Lakewalker-Pythonmodul um Wasserflächen auf "
8445"Landsat-Bildern zu kennzeichnen.<br><br>Version: {0}"
8446
8447#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
8448msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
8449msgstr "Einstellungen für das LakeWalker-Plugin"
8450
8451#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:136
8452#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:252
8453msgid "Lakewalker trace"
8454msgstr "Lake Walker Spur"
8455
8456#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
8457msgid "Lake Walker."
8458msgstr "Lake Walker."
8459
8460#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
8461msgid "Search..."
8462msgstr "Suche..."
8463
8464#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
8465msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
8466msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
8467
8468#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
8469msgid "Please enter a search string"
8470msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben"
8471
8472#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
8473msgid "Cannot read place search results from server"
8474msgstr "Kann die Ergebnisse der Ortssuche nicht vom Server laden"
8475
8476#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
8477msgid "Enter a place name to search for:"
8478msgstr "Bitte einen Ortsnamen eingeben, nach dem gesucht werden soll:"
8479
8480#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
8481#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
8482msgid "near"
8483msgstr "bei"
8484
8485#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
8486#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
8487msgid "zoom"
8488msgstr "Zoom"
8489
8490#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
8491msgid "Tagging Preset Tester"
8492msgstr "Tester für Tagging-Presets"
8493
8494#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
8495msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
8496msgstr ""
8497"Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen "
8498"zu erhalten."
8499
8500#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
8501msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
8502msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
8503
8504#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:62
8505msgid "delete data after import"
8506msgstr "Daten nach Import löschen"
8507
8508#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:32
8509msgid ""
8510"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
8511"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
8512"plugin/"
8513msgstr ""
8514"Kann die rxtxSerial-Bibliothek nicht laden. Falls Sie Hilfe bei der "
8515"Installation brauchen, versuchen Sie die GlobalSat-Internetseite http://www."
8516"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
8517
8518#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:42
8519msgid "Globalsat Import"
8520msgstr "Globalsat-Import"
8521
8522#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:42
8523msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
8524msgstr "Importiere Daten vom Globalsat-Datenlogger DG100 in eine GPS-Ebene."
8525
8526#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:47
8527msgid "Import"
8528msgstr "Importieren"
8529
8530#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:61
8531#, java-format
8532msgid "imported data from {0}"
8533msgstr "Importiere Daten von {0}"
8534
8535#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:64
8536msgid "No data found on device."
8537msgstr "Keine Daten im Gerät gefunden."
8538
8539#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
8540msgid "Connection failed."
8541msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
8542
8543#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
8544#, java-format
8545msgid ""
8546"Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: "
8547"{0}. Do you want to allow this?"
8548msgstr ""
8549"Die Fernsteuerung soll Daten vom API herunterladen. Die Details der Anfrage: "
8550"{0}. Soll dies erlaubt werden?"
8551
8552#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
8553msgid "Confirm Remote Control action"
8554msgstr "Fernsteueraktion bestätigen"
8555
8556#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
8557msgid "load data from API"
8558msgstr "Daten vom API herunterladen"
8559
8560#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
8561msgid "change the selection"
8562msgstr "Auswahl ändern"
8563
8564#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
8565msgid "change the viewport"
8566msgstr "Ansicht wechseln"
8567
8568#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
8569msgid "confirm all Remote Control actions manually"
8570msgstr "Alle Fernsteueraktionen manuell bestätigen"
8571
8572#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
8573msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
8574msgstr "Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren."
8575
8576#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
8577msgid "Remote Control"
8578msgstr "Fernbedienung"
8579
8580#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
8581msgid "Settings for the Remote Control plugin."
8582msgstr "Einstellungen für das Fernbedienungsplugin."
8583
8584#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
8585msgid ""
8586"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
8587"port is not variable because it is referenced by external applications "
8588"talking to the plugin."
8589msgstr ""
8590"Das Fernbedienungsplugin lauscht am Port 8111 des lokalen Rechners "
8591"(localhost). Dieser Port ist nicht konfigurierbar, weil er von externen "
8592"Anwendungen adressiert werden muss, welche das Plugin nutzen."
8593
8594#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
8595msgid "Permitted actions"
8596msgstr "Erlaubte Aktionen"
8597
8598#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
8599msgid ""
8600"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
8601"move mouse. Select: Click."
8602msgstr ""
8603"Zoom: Mausrad oder Doppelklick. Karte bewegen: Rechte Maustaste halten und "
8604"Maus bewegen. Auswahl: Klick."
8605
8606#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
8607msgid "Slippy map"
8608msgstr "Schnelle Karte"
8609
8610#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
8611msgid "Grid origin location"
8612msgstr "Gitterursprung"
8613
8614#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
8615msgid "Grid rotation"
8616msgstr "Gitterdrehung"
8617
8618#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
8619msgid "World"
8620msgstr "Welt"
8621
8622#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
8623msgid "Grid layout"
8624msgstr "Rasterebene"
8625
8626#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
8627msgid "Grid layer:"
8628msgstr "Raster Ebene:"
8629
8630#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:71
8631#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
8632#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
8633msgid "Validation errors"
8634msgstr "Ergebnisse der Datenprüfung"
8635
8636#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:71
8637msgid "Open the validation window."
8638msgstr "Fenster mit dem Ergebnis der Prüfung öffnen."
8639
8640#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:76
8641msgid "Zoom to problem"
8642msgstr "Zoom auf Problem"
8643
8644#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
8645msgid "Validate"
8646msgstr "Prüfen"
8647
8648#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
8649msgid "Validate either current selection or complete dataset."
8650msgstr "Prüfen der aktuellen Auswahl oder des kompletten Datensatzes."
8651
8652#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98
8653msgid "Fix"
8654msgstr "Repariere"
8655
8656#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98
8657msgid "Fix the selected errors."
8658msgstr "Korrigiere die Fehler in den Daten."
8659
8660#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
8661msgid "Ignore"
8662msgstr "Ignoriere"
8663
8664#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:103
8665msgid "Ignore the selected errors next time."
8666msgstr "Ignoriere die Fehler beim nächsten Mal."
8667
8668#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
8669msgid "Whole group"
8670msgstr "Komplette Gruppe"
8671
8672#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
8673msgid "Single elements"
8674msgstr "Einzelne Elemente"
8675
8676#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
8677msgid "Nothing"
8678msgstr "Nichts"
8679
8680#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:188
8681msgid "Ignore whole group or individual elements?"
8682msgstr "Ignorieren der ganzen Gruppe oder der einzelnen Elemente?"
8683
8684#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:189
8685msgid "Ignoring elements"
8686msgstr "Elemente ignorieren"
8687
8688#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:107
8689msgid "Data with errors. Upload anyway?"
8690msgstr "Die Daten enthalten Fehler. Trotzdem hochladen?"
8691
8692#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:36
8693msgid "Crossing ways."
8694msgstr "Überschneidende Wege."
8695
8696#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:37
8697msgid ""
8698"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
8699"layer, but are not connected by a node."
8700msgstr ""
8701"Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Einsenbahnlinien oder Wasserwege sich in "
8702"der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind"
8703
8704#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:107
8705msgid "Crossing ways"
8706msgstr "Überschneidende Wege"
8707
8708#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
8709msgid "Similar named ways."
8710msgstr "Ähnlich benannte Wege."
8711
8712#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
8713msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
8714msgstr ""
8715"Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
8716"könnte."
8717
8718#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
8719msgid "Similar named ways"
8720msgstr "Ähnlich benannte Wege"
8721
8722#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:33
8723msgid "Unclosed Ways."
8724msgstr "Nicht geschlossene Wege."
8725
8726#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:34
8727msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
8728msgstr "Testen ob zu schließende Wege korrekt geschlossen sind."
8729
8730#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:81
8731#, java-format
8732msgid "natural type {0}"
8733msgstr "Naturflächentyp {0}"
8734
8735#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:84
8736#, java-format
8737msgid "landuse type {0}"
8738msgstr "Landnutzungstyp {0}"
8739
8740#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:87
8741#, java-format
8742msgid "amenities type {0}"
8743msgstr "Einrichtungstyp {0}"
8744
8745#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:90
8746#, java-format
8747msgid "sport type {0}"
8748msgstr "Sportart {0}"
8749
8750#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:93
8751#, java-format
8752msgid "tourism type {0}"
8753msgstr "Tourismustyp {0}"
8754
8755#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:96
8756#, java-format
8757msgid "shop type {0}"
8758msgstr "Geschäftstyp {0}"
8759
8760#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:99
8761#, java-format
8762msgid "leisure type {0}"
8763msgstr "Erholungstyp {0}"
8764
8765#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:102
8766#, java-format
8767msgid "waterway type {0}"
8768msgstr "Wasserstraßentyp {0}"
8769
8770#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:105
8771msgid "building"
8772msgstr "Gebäude"
8773
8774#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:108
8775msgid "area"
8776msgstr "Fläche"
8777
8778#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:119
8779msgid "Unclosed way"
8780msgstr "Nicht geschlossener Weg"
8781
8782#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
8783msgid "Duplicated way nodes."
8784msgstr "Knoten doppelt im Weg."
8785
8786#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
8787msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
8788msgstr "Prüft auf Wege mit identischen aufeinanderfolgenden Knoten"
8789
8790#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
8791msgid "Duplicated way nodes"
8792msgstr "Knoten doppelt im Weg"
8793
8794#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
8795msgid "Untagged, empty, and one node ways."
8796msgstr "Leere Wege, 1-Knoten-Wege und Wege ohne Informationen."
8797
8798#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
8799msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
8800msgstr ""
8801"Dieser Test sucht leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und "
8802"Wege ohne Zusatzinformationen."
8803
8804#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
8805msgid "Unnamed ways"
8806msgstr "Unbenannte Wege"
8807
8808#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
8809msgid "Untagged ways"
8810msgstr "Wege ohne Zusatzinformationen"
8811
8812#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
8813msgid "Empty ways"
8814msgstr "Leere Wege"
8815
8816#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
8817msgid "One node ways"
8818msgstr "Wege, die nur aus einem Knoten bestehen"
8819
8820#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
8821#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
8822msgid "Self-intersecting ways"
8823msgstr "Wege, die sich selbst überschneiden"
8824
8825#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
8826msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
8827msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten."
8828
8829#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
8830msgid "Untagged nodes."
8831msgstr "Knoten ohne Zusatzinformationen."
8832
8833#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
8834msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
8835msgstr "Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
8836
8837#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
8838msgid "Untagged and unconnected nodes"
8839msgstr "Knoten ohne Zusatzinformation oder ohne Verbindung"
8840
8841#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:139
8842msgid "Properties checker :"
8843msgstr "Eigenschaftsprüfer:"
8844
8845#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
8846msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
8847msgstr "Dieses Plugin prüft auf Fehler in Schlüsseln und Werten"
8848
8849#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:216
8850#, java-format
8851msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
8852msgstr "Ungültige Schlüsselprüferzeile - {0}: {1}"
8853
8854#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:229
8855#, java-format
8856msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
8857msgstr "Ungülte Rechtschreibprüferzeile: {0}"
8858
8859#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:240
8860#, java-format
8861msgid ""
8862"Could not access data file(s):\n"
8863"{0}"
8864msgstr ""
8865"Konnte auf die Datendatei(en) nicht zugreifen:\n"
8866"{0}"
8867
8868#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:305
8869msgid "Illegal tag/value combinations"
8870msgstr "Ungültige Schlüssel/Wert-Kombinationen"
8871
8872#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
8873#, java-format
8874msgid "Key ''{0}'' invalid."
8875msgstr "Schlüssel \"{0}\" ungültig."
8876
8877#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:321
8878msgid "Tags with empty values"
8879msgstr "Tags mit leerem Wert"
8880
8881#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:327
8882msgid "Invalid property key"
8883msgstr "Ungültiger Schlüssel"
8884
8885#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:333
8886msgid "Invalid white space in property key"
8887msgstr "Ungültiger Leerraum in Schlüssel"
8888
8889#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:339
8890msgid "Property values start or end with white space"
8891msgstr "Werte beginnen oder enden mit Leerraum"
8892
8893#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:345
8894msgid "Property values contain HTML entity"
8895msgstr "Werte enthalten HTML-Entität"
8896
8897#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:354
8898#, java-format
8899msgid "Key ''{0}'' unknown."
8900msgstr "Schlüssel \"{0}\" unbekannt."
8901
8902#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:355
8903msgid "Unknown property values"
8904msgstr "Unbekannte Werte"
8905
8906#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:365
8907msgid "FIXMES"
8908msgstr "Korrekturnotiz"
8909
8910#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:407
8911msgid "Check property keys."
8912msgstr "Schlüssel prüfen."
8913
8914#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:408
8915msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
8916msgstr "Überprüft Schlüssel auf Gültigkeit durch Abgleich mit einer Liste."
8917
8918#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:415
8919msgid "Use complex property checker."
8920msgstr "Nutze komplexen Eigenschaftsprüfer."
8921
8922#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:416
8923msgid "Validate property values and tags using complex rules."
8924msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln."
8925
8926#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:435
8927#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
8928#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
8929msgid "TagChecker source"
8930msgstr "Schlüsselprüferdatenquellen"
8931
8932#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
8933msgid ""
8934"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
8935"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
8936msgstr ""
8937"Die Datenquellen (URL oder Dateiname) für die Schreib- (siehe http://wiki."
8938"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) oder Schlüsselprüfung."
8939
8940#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:487
8941msgid "Add a new source to the list."
8942msgstr "Eine neue Quelle zur Liste hinzufügen."
8943
8944#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
8945msgid "Edit the selected source."
8946msgstr "Ausgewählte Quelle bearbeiten."
8947
8948#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
8949msgid "Data sources"
8950msgstr "Datenquellen"
8951
8952#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
8953msgid "Check property values."
8954msgstr "Werte überprüfen."
8955
8956#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
8957msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
8958msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten anhand von Presets."
8959
8960#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:519
8961msgid "Check for FIXMES."
8962msgstr "Prüfe auf Korrekturnotizen"
8963
8964#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:520
8965msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
8966msgstr ""
8967"Sucht nach Knoten oder Wegen, die im Wert eines Schlüssels Korrekturnotizen "
8968"(fixme) stehen haben."
8969
8970#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
8971msgid "Use default data file."
8972msgstr "Standarddatendatei nutzen."
8973
8974#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528
8975msgid "Use the default data file (recommended)."
8976msgstr "Nutzung der Standarddatendatei (empfohlen)."
8977
8978#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:531
8979msgid "Use default spellcheck file."
8980msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung nutzen."
8981
8982#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:532
8983msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
8984msgstr "Nutzung der Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung (empfohlen)."
8985
8986#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:623
8987msgid "Fix properties"
8988msgstr "Eigenschaften korrigieren"
8989
8990#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:732
8991msgid "Could not find element type"
8992msgstr "Konnte Elementtyp nicht finden"
8993
8994#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:749
8995msgid "Could not find warning level"
8996msgstr "Konnte Warnlevel nicht finden"
8997
8998#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:758
8999#, java-format
9000msgid "Illegal expression ''{0}''"
9001msgstr "Ungültiger Ausdruck \"{0}\""
9002
9003#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
9004#, java-format
9005msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
9006msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck \"{0}\""
9007
9008#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
9009msgid "Unconnected ways."
9010msgstr "Unverbundene Wege."
9011
9012#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
9013msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
9014msgstr ""
9015"Dieser Test prüft, ob ein Weg einen Endpunkt in der Nähe eines anderen Weges "
9016"hat."
9017
9018#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
9019msgid "Way end node near other highway"
9020msgstr "Wegende nahe anderer Straße"
9021
9022#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
9023msgid "Way end node near other way"
9024msgstr "Wegende nahe anderem Weg"
9025
9026#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
9027msgid "Way node near other way"
9028msgstr "Wegpunkt nahe anderem Weg"
9029
9030#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
9031msgid "Connected way end node near other way"
9032msgstr "Verbundenes Wegende nahe anderem Weg"
9033
9034#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
9035msgid "Wrongly Ordered Ways."
9036msgstr "Falsch geordnete Wege."
9037
9038#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
9039msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
9040msgstr "Dieser Test überprüft die Richtung von Wasser, Land und Küsten."
9041
9042#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:65
9043msgid "Reversed coastline: land not on left side"
9044msgstr "Verdrehte Küstenlinie: Land nicht auf der linken Seite"
9045
9046#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
9047msgid "Reversed water: land not on left side"
9048msgstr "Verdrehtes Wasser: Land nicht auf der linken Seite"
9049
9050#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
9051msgid "Reversed land: land not on left side"
9052msgstr "Verdrehtes Land: Land nicht auf der linken Seite"
9053
9054#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:40
9055msgid "Overlapping ways."
9056msgstr "Wege überlappen sich."
9057
9058#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:41
9059msgid ""
9060"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
9061"than one way."
9062msgstr ""
9063"Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
9064"als einem Weg verwendet wird."
9065
9066#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:103
9067msgid "Overlapping areas"
9068msgstr "Überlappende Flächen"
9069
9070#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
9071msgid "Overlapping highways (with area)"
9072msgstr "Überlappende Straßen (mit Fläche)"
9073
9074#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
9075msgid "Overlapping railways (with area)"
9076msgstr "Überlappende Schienen (mit Fläche)"
9077
9078#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
9079msgid "Overlapping ways (with area)"
9080msgstr "Überlappende Wege (mit Fläche)"
9081
9082#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:124
9083msgid "Overlapping highways"
9084msgstr "Überlappende Straßen"
9085
9086#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
9087msgid "Overlapping railways"
9088msgstr "Überlappende Schienen"
9089
9090#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
9091msgid "Overlapping ways"
9092msgstr "Überlappende Wege"
9093
9094#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
9095#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
9096msgid "Nodes with same name"
9097msgstr "Knoten mit demselben Namen"
9098
9099#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
9100msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
9101msgstr ""
9102"Dieser Test findet Knoten mit demselben Namen (könnte auf Duplikate "
9103"hinweisen)."
9104
9105#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
9106#, java-format
9107msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
9108msgstr "Ersetze \"{0}\" mit \"{1}\" für"
9109
9110#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
9111msgid "Coastlines."
9112msgstr "Küsten."
9113
9114#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
9115msgid "This test checks that coastlines are correct."
9116msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind."
9117
9118#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
9119msgid "Unordered coastline"
9120msgstr "Ungeordnete Küsten"
9121
9122#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:34
9123msgid "Duplicated nodes."
9124msgstr "Doppelte Knoten."
9125
9126#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35
9127msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
9128msgstr "Dieser Test überprüft auf doppelte Knoten an der selben Stelle."
9129
9130#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52
9131msgid "Duplicated nodes"
9132msgstr "Doppelte Knoten"
9133
9134#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:112
9135#, java-format
9136msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
9137msgstr "Knoten haben unvereinbaren Schlüssel: {0} [{1}, {2}]"
9138
9139#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
9140msgid "Errors"
9141msgstr "Fehler"
9142
9143#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
9144msgid "validation error"
9145msgstr "Datenprüfung: Fehler"
9146
9147#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
9148msgid "Warnings"
9149msgstr "Warnungen"
9150
9151#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
9152msgid "validation warning"
9153msgstr "Datenprüfung: Warnung"
9154
9155#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
9156msgid "Other"
9157msgstr "Andere"
9158
9159#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
9160msgid "validation other"
9161msgstr "Datenprüfung: Andere"
9162
9163#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
9164msgid "No validation errors"
9165msgstr "Keine Fehler gefunden"
9166
9167#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:61
9168msgid "Use ignore list."
9169msgstr "Ignorierliste nutzen."
9170
9171#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62
9172msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
9173msgstr "Nutzung der Ignorierliste zum Unterdrücken von Warnungen."
9174
9175#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:65
9176msgid "Use error layer."
9177msgstr "Fehlerebene nutzen."
9178
9179#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:66
9180msgid "Use the error layer to display problematic elements."
9181msgstr "Nutze die Fehlerebene, um problematische Elemente anzuzeigen."
9182
9183#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:71
9184msgid "On demand"
9185msgstr "Anfrage"
9186
9187#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
9188msgid "On upload"
9189msgstr "Hochladen"
9190
9191#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:84
9192msgid ""
9193"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
9194"programs."
9195msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
9196
9197#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:86
9198#, java-format
9199msgid "Version {0} - Last change at {1}"
9200msgstr "Version {0} - Letzte Änderung am {1}"
9201
9202#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:87
9203msgid "Data validator"
9204msgstr "Datenprüfungs-Plugin"
9205
9206#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:141
9207msgid "Grid"
9208msgstr "Gitter"
9209
9210#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:241
9211#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:245
9212#, java-format
9213msgid ""
9214"Error initializing test {0}:\n"
9215" {1}"
9216msgstr "Fehler beim Initialisieren von Test {0}: \"{1}\""
9217
9218#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
9219#, java-format
9220msgid "{0}, ..."
9221msgstr "{0}, ..."
9222
9223#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38
9224msgid "Validation"
9225msgstr "Prüfung"
9226
9227#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38
9228msgid "Performs the data validation"
9229msgstr "Datenprüfung ausführen"
9230
9231#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
9232msgid "Install"
9233msgstr "Installieren"
9234
9235#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
9236msgid "Version"
9237msgstr "Version"
9238
9239#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
9240msgid "Add Site"
9241msgstr "Site hinzufügen"
9242
9243#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
9244msgid "Update Site Url"
9245msgstr "Url für Update Site"
9246
9247#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
9248msgid "Invalid Url"
9249msgstr "Ungültige Url"
9250
9251#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
9252msgid "Delete Site(s)"
9253msgstr "Site(s) löschen"
9254
9255#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
9256msgid "Please select the site to delete."
9257msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Site."
9258
9259#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
9260msgid "Check Site(s)"
9261msgstr "Site(s) prüfen"
9262
9263#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
9264msgid "Please select the site(s) to check for updates."
9265msgstr "Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
9266
9267#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
9268msgid "Add a new plugin site."
9269msgstr "Eine neue Quelle für Plugins hinzufügen."
9270
9271#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
9272msgid "Delete the selected site(s) from the list."
9273msgstr "Ausgewählte Quelle(n) aus der Liste löschen."
9274
9275#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
9276msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
9277msgstr "Die ausgewählte(n) Quellen auf Updates oder neue Plugins prüfen."
9278
9279#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
9280msgid "Update Sites"
9281msgstr "Sites aktualisieren"
9282
9283#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
9284#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
9285msgid "Duplicate Way"
9286msgstr "Weg duplizieren"
9287
9288#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
9289msgid "Duplicate selected ways."
9290msgstr "Ausgewählte Wege duplizieren."
9291
9292#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
9293msgid "Can't duplicate unnordered way."
9294msgstr "Kann einen ungeordneten Weg nicht duplizieren."
9295
9296#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
9297msgid "You must select at least one way."
9298msgstr "Bitte mindestens einen Weg auswählen."
9299
9300#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
9301msgid "Create duplicate way"
9302msgstr "Weg duplizieren"
9303
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.