Changeset 10525 in osm


Ignore:
Timestamp:
2008-09-06T23:24:48+02:00 (16 years ago)
Author:
stoecker
Message:

unified texts

Location:
applications/editors/josm/plugins
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java

    r10334 r10525  
    122122                }
    123123                @Override public String getDescription() {
    124                     return tr("GPX tracks (*.gpx, *.gpx.gz)");
     124                    return tr("GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)");
    125125                }
    126126            });
     
    341341                        }
    342342                        @Override public String getDescription() {
    343                             return tr("Images (*.jpg)");
     343                            return tr("JPEG images (*.jpg)");
    344344                        }
    345345                    });
  • applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po

    r10524 r10525  
    1111"Project-Id-Version: de\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2008-09-06 21:54+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2008-09-06 23:21+0200\n"
    1414"PO-Revision-Date: 2008-09-06 22:03+0200\n"
    1515"Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n"
     
    3737#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
    3838#, java-format
    39 msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
     39msgid ""
     40"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
    4041msgstr ""
    4142"Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen "
     
    4849
    4950#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
    50 msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
     51msgid ""
     52"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
    5153msgstr ""
    5254"Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des "
     
    301303#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:412
    302304msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    303 msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
     305msgstr ""
     306"Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
    304307
    305308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414
     
    421424
    422425#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
    423 msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
     426msgid ""
     427"partial: different selected objects have different values, do not change"
    424428msgstr ""
    425429"teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
     
    492496#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
    493497msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
    494 msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
     498msgstr ""
     499"Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
    495500
    496501#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
     
    613618#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
    614619msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    615 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
     620msgstr ""
     621"Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
    616622
    617623#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135
     
    658664#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:287
    659665msgid "Please select objects for which you want to change properties."
    660 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
     666msgstr ""
     667"Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
    661668
    662669#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
     
    791798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306
    792799msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
    793 msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
     800msgstr ""
     801"Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
    794802
    795803#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319
     
    804812#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320
    805813msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
    806 msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
     814msgstr ""
     815"Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
    807816
    808817#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
     
    967976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
    968977#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:79
    969 msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
     978msgid ""
     979"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
    970980msgstr ""
    971981"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
     
    10421052#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
    10431053msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
    1044 msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
     1054msgstr ""
     1055"Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
    10451056
    10461057#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:104
     
    11031114
    11041115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:202
    1105 msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
     1116msgid ""
     1117"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
    11061118msgstr ""
    11071119"Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren "
     
    13631375#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
    13641376#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54
     1377#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
    13651378msgid "JPEG images (*.jpg)"
    13661379msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
     
    18091822
    18101823#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
    1811 msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
     1824msgid ""
     1825"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    18121826msgstr ""
    18131827"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
     
    20282042#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
    20292043msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
    2030 msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
     2044msgstr ""
     2045"GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
    20312046
    20322047#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
     
    20462061"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
    20472062"button icons."
    2048 msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
     2063msgstr ""
     2064"Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
    20492065
    20502066#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
     
    20882104#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
    20892105msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
    2090 msgstr "Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
     2106msgstr ""
     2107"Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
    20912108
    20922109#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
     
    21242141"Various settings that influence the visual representation of the whole "
    21252142"program."
    2126 msgstr "Diverse Optionen die die visuelle Repräsentation des Programms beinflussen."
     2143msgstr ""
     2144"Diverse Optionen die die visuelle Repräsentation des Programms beinflussen."
    21272145
    21282146#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
     
    22132231
    22142232#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
    2215 msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
    2216 msgstr "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen."
     2233msgid ""
     2234"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
     2235msgstr ""
     2236"Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen."
    22172237
    22182238#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
     
    22212241
    22222242#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
    2223 msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
     2243msgid ""
     2244"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
    22242245msgstr ""
    22252246"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
     
    23192340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:59
    23202341msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
    2321 msgstr "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht benutzt)."
     2342msgstr ""
     2343"Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht benutzt)."
    23222344
    23232345#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
     
    24732495#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:140
    24742496#, java-format
    2475 msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
     2497msgid ""
     2498"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
    24762499msgstr ""
    24772500"Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch "
     
    28532876
    28542877#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
    2855 msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
    2856 msgstr "OSM-Server-Dateien (.osm .xml)"
     2878msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
     2879msgstr "OSM-Server-Dateien (*.osm *.xml)"
    28572880
    28582881#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
    2859 msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)"
    2860 msgstr "GPX-Dateien (.gpx .gpx.gz)"
     2882#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
     2883msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
     2884msgstr "GPX-Dateien (*.gpx *.gpx.gz)"
    28612885
    28622886#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
    2863 msgid "NMEA-0183 Files (.nmea)"
    2864 msgstr "NMEA-0183-Dateien (.nmea)"
     2887msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
     2888msgstr "NMEA-0183-Dateien (*.nmea *.txt)"
    28652889
    28662890#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
     
    34043428#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:263
    34053429msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
    3406 msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
     3430msgstr ""
     3431"Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
    34073432
    34083433#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:265
     
    34503475#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:608
    34513476msgid "Click to create a new way to the existing node."
    3452 msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
     3477msgstr ""
     3478"Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
    34533479
    34543480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:610
     
    34583484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:613
    34593485msgid "Click to insert a node and create a new way."
    3460 msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
     3486msgstr ""
     3487"Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
    34613488
    34623489#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:615
     
    34843511
    34853512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:383
    3486 msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
     3513msgid ""
     3514"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
    34873515msgstr ""
    34883516"Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten "
     
    35993627#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
    36003628msgid "Duplicate the selected node so each way using ist has its own copy."
    3601 msgstr "Dupliziere den gewählten Knoten, so dass jeder Weg seinen eigenen Knoten hat."
     3629msgstr ""
     3630"Dupliziere den gewählten Knoten, so dass jeder Weg seinen eigenen Knoten hat."
    36023631
    36033632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:61
     
    38623891
    38633892#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
    3864 msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
     3893msgid ""
     3894"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
    38653895msgstr ""
    38663896"Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen "
     
    38693899#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
    38703900msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
    3871 msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
     3901msgstr ""
     3902"Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
    38723903
    38733904#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
     
    39323963#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
    39333964msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
    3934 msgstr "Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren."
     3965msgstr ""
     3966"Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren."
    39353967
    39363968#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
     
    40634095#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
    40644096msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
    4065 msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255) [altes Skript]"
     4097msgstr ""
     4098"Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255) [altes Skript]"
    40664099
    40674100#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
     
    41074140#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
    41084141msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
    4109 msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
     4142msgstr ""
     4143"Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
    41104144
    41114145#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
     
    41434177
    41444178#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
    4145 msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
     4179msgid ""
     4180"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
    41464181msgstr ""
    41474182"Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
     
    43264361"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
    43274362"programs."
    4328 msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
     4363msgstr ""
     4364"Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
    43294365
    43304366#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:86
     
    43734409
    43744410#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
    4375 msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
     4411msgid ""
     4412"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
    43764413msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten."
    43774414
     
    45684605
    45694606#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
    4570 msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
     4607msgid ""
     4608"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
    45714609msgstr ""
    45724610"Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
     
    45844622#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
    45854623msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
    4586 msgstr "Dieser Test findet Knoten mit demselben Namen (könnte auf Duplikate hinweisen)."
     4624msgstr ""
     4625"Dieser Test findet Knoten mit demselben Namen (könnte auf Duplikate "
     4626"hinweisen)."
    45874627
    45884628#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
     
    45924632#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
    45934633msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
    4594 msgstr "Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
     4634msgstr ""
     4635"Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
    45954636
    45964637#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
     
    46764717#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:415
    46774718msgid "Validate property values and tags using complex rules."
    4678 msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln."
     4719msgstr ""
     4720"Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln."
    46794721
    46804722#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:434
     
    49735015"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
    49745016"plugin/"
    4975 msgstr "Kann die rxtxSerial-Bibliothek nicht laden. Falls Sie Hilfe bei der Installation brauchen, versuchen Sie die GlobalSat-Internetseite http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
     5017msgstr ""
     5018"Kann die rxtxSerial-Bibliothek nicht laden. Falls Sie Hilfe bei der "
     5019"Installation brauchen, versuchen Sie die GlobalSat-Internetseite http://www."
     5020"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
    49765021
    49775022#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:42
     
    50925137msgid " km/h"
    50935138msgstr "km/h"
    5094 
    5095 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
    5096 msgid "GPX tracks (*.gpx, *.gpx.gz)"
    5097 msgstr "GPX-Dateien (*.gpx, *.gpx.gz)"
    50985139
    50995140#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
     
    51375178msgstr "Öffne ein anderes Photo"
    51385179
    5139 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
    5140 msgid "Images (*.jpg)"
    5141 msgstr "Bilder (*.jpg)"
    5142 
    51435180#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
    51445181msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
     
    53085345#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
    53095346msgid "Please select the site(s) to check for updates."
    5310 msgstr "Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
     5347msgstr ""
     5348"Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
    53115349
    53125350#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
     
    54365474#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/YAHOOGrabber.java:120
    54375475#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
    5438 msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
     5476msgid ""
     5477"Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
    54395478msgstr ""
    54405479"Konnte den Browser nicht starten. Bitte prüfen Sie, ob der korrekte Pfad "
     
    90159054#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
    90169055msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
    9017 msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
     9056msgstr ""
     9057"Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
    90189058
    90199059#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
     
    90299069msgid "Navigate"
    90309070msgstr "Navigieren"
    9031 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.