source: osm/applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po@ 10524

Last change on this file since 10524 was 10524, checked in by stoecker, 16 years ago

fixed typo

File size: 301.3 KB
Line 
1# translation of de.po to Deutsch
2# translation of de.po to
3#
4# Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
5# Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006, 2007.
6# Matthias Merz <openstreetmap@merz.inka.de>, 2008.
7# Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008.
8# Dirk Stöcker <lang@dstoecker.de>, 2008.
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: de\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2008-09-06 21:54+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2008-09-06 22:03+0200\n"
15"Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n"
16"Language-Team: Deutsch\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
24msgid "Do not show again"
25msgstr "Nicht noch einmal zeigen"
26
27#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
28#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:100
29msgid "Information"
30msgstr "Information"
31
32#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
33#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:107
34msgid "En:"
35msgstr "De:"
36
37#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
38#, java-format
39msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
40msgstr ""
41"Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen "
42"könnte."
43
44#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
45#, java-format
46msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
47msgstr "Laut den Informationen des Plugins ist der Autor des Plugins {0}."
48
49#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
50msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
51msgstr ""
52"Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des "
53"Plugins, bevor Sie den Fehler melden."
54
55#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
56msgid "Should the plugin be disabled?"
57msgstr "Soll das Plugin abgeschaltet werden?"
58
59#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
60msgid "Disable plugin"
61msgstr "Plugin abschalten"
62
63#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
64msgid ""
65"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
66"unload the plugin."
67msgstr ""
68"Das Plugin wurde aus der Konfiguration gelöscht. Bitte starten Sie JOSM neu "
69"um das Plugin zu entfernen."
70
71#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
72msgid ""
73"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
74"about the problem."
75msgstr ""
76"Das Plugin konnte nicht entfernt werden. Bitte melden Sie diese Problem den "
77"Verwaltern Ihres JOSM Pakets."
78
79#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
80msgid "Do nothing"
81msgstr "Nichts tun"
82
83#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
84msgid "Report Bug"
85msgstr "Fehler melden"
86
87#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
88msgid ""
89"An unexpected exception occurred.\n"
90"\n"
91"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
92"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
93msgstr ""
94"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
95"\n"
96"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
97"Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
98"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
99
100#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
101msgid "Unexpected Exception"
102msgstr "Unerwarter Fehler"
103
104#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
105#, java-format
106msgid ""
107"<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
108"error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
109"information:</html>"
110msgstr ""
111"<html>Bitte melden Sie einen Fehler unter: {0}<br> Fügen Sie eine (möglichst "
112"ausführliche) Beschreibung der zum Reproduzieren notwendigen Schritte bei."
113"<br> Stellen Sie sicher, dass folgende Informationen enthalten sind:</html>"
114
115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
116msgid "The text has already been copied to your clipboard."
117msgstr "Der Text wurde bereits in Ihre Zwischenablage kopiert."
118
119#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
120msgid "This is after the end of the recording"
121msgstr "Ende der Aufzeichnung überschritten"
122
123#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
124msgid "Error playing sound"
125msgstr "Fehler bei der Klangausgabe."
126
127#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15
128msgid "Ctrl-"
129msgstr "Strg-"
130
131#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:17
132msgid "Alt-"
133msgstr "Alt-"
134
135#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:19
136msgid "AltGr-"
137msgstr "AltGr-"
138
139#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:21
140msgid "Shift-"
141msgstr "Shift-"
142
143#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
144#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:46
145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:97
146msgid "Contacting OSM Server..."
147msgstr "Verbinde zu OSM Server ..."
148
149#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
150#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:101
151msgid "Downloading OSM data..."
152msgstr "Hole OSM-Daten..."
153
154#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
155msgid "Error during parse."
156msgstr "Fehler beim parsen."
157
158#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54
159msgid ""
160"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
161"some time."
162msgstr ""
163"Der Server hat einen internen Fehler zurückgeliefert. Versuchen Sie ein "
164"reduziertes Gebiet zu laden oder warten Sie einige Zeit."
165
166#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:53
167#, java-format
168msgid "Downloading points {0} to {1}..."
169msgstr "Hole Punkte {0} bis {1}..."
170
171#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
173msgid "Unknown version"
174msgstr "Version unbekannt."
175
176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
177msgid "Found <nd> element in non-way."
178msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden."
179
180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
181msgid "<nd> has zero ref"
182msgstr "<nd> hat Null ref"
183
184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
185msgid "Found <member> tag on non-relation."
186msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunden."
187
188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
189msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
190msgstr "Unvollständige <member> Beschreibung mit ref=0"
191
192#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
193msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
194msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
195
196#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
197msgid "Illegal object with id=0"
198msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
199
200#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
201#, java-format
202msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
203msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
204
205#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
206msgid "Preparing data..."
207msgstr "Bereite Daten vor ...."
208
209#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
210msgid "Illformed Node id"
211msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id"
212
213#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
214msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
215msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX-Dokument"
216
217#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103
218msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
219msgstr "Angabe eines kurzes Kommentars über die hochzuladenden Änderungen:"
220
221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104
222msgid "Commit comment"
223msgstr "Änderungskommentar"
224
225#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:130
226#, java-format
227msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
228msgstr "Überspiele {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} verbleiben)..."
229
230#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
231#, java-format
232msgid "An error occoured: {0}"
233msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: {0}"
234
235#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:174
236msgid "Opening changeset..."
237msgstr "Öffne Änderungssatz..."
238
239#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:234
240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:327
241#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:484
242#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
243#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:689
244msgid "Unknown host"
245msgstr "Rechner unbekannt"
246
247#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:269
248msgid "Closing changeset..."
249msgstr "Schließe Änderungssatz..."
250
251#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:529
252msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
253msgstr "Übertragung wegen Fehlers abgebrochen (Warte 5 Sekunden):"
254
255#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
256msgid "Incorrect password or username."
257msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
258
259#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
260#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83
261msgid "Username"
262msgstr "Benutzername"
263
264#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
265#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86
266msgid "Password"
267msgstr "Passwort"
268
269#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
270msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
271msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
272
273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
274msgid "Save user and password (unencrypted)"
275msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern"
276
277#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
278msgid "Enter Password"
279msgstr "Passwort eingeben"
280
281#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
282msgid "Aborting..."
283msgstr "Abbruch..."
284
285#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:237
286#, java-format
287msgid "Plugin not found: {0}."
288msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
289
290#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
291#, java-format
292msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
293msgstr "Kann das Plugin {0} nicht laden. Aus den Einstellungen löschen?"
294
295#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:341
296msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
297msgstr ""
298"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
299"EPSG:4263."
300
301#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:412
302msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
303msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
304
305#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414
306msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
307msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?"
308
309#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:415
310#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
311msgid "Unsaved Changes"
312msgstr "Daten nicht gespeichert"
313
314#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:427
315#, java-format
316msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
317msgstr "Ingnoriere die ungültige URL: \"{0}\""
318
319#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:440
320#, java-format
321msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
322msgstr "Ignoriere die ungültige Datei-URL: \"{0}\""
323
324#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
325msgid "You can paste an URL here to download the area."
326msgstr "Sie können hier eine URL einfügen um diesen Bereich zu laden."
327
328#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
329msgid "min lat"
330msgstr "min Breite"
331
332#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:125
333msgid "min lon"
334msgstr "min Länge"
335
336#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:127
337msgid "max lat"
338msgstr "max Breite"
339
340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:129
341msgid "max lon"
342msgstr "max Länge"
343
344#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:132
345msgid "URL from www.openstreetmap.org"
346msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
347
348#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:136
349msgid "Bounding Box"
350msgstr "Koordinaten"
351
352#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:185
353msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
354msgstr "Bereich zu groß, der Server wird das Laden wahrscheinlich verbieten"
355
356#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:188
357msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
358msgstr "Bereich okay, Größe ist wahrscheinlich akzeptabel für den Server"
359
360#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
361msgid "Bookmarks"
362msgstr "Lesezeichen"
363
364#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
365#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
367#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:131
368#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:87
369#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
370#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
371#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
372#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55
373msgid "Add"
374msgstr "Hinzufügen"
375
376#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
377msgid "Please enter the desired coordinates first."
378msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
379
380#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
381msgid "Please enter a name for the location."
382msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
383
384#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
385msgid "Remove"
386msgstr "Entfernen"
387
388#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
389msgid "Select a bookmark first."
390msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
391
392#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79
393msgid "Data Sources and Types"
394msgstr "Datenquellen und Typen"
395
396#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:128
397msgid "Download as new layer"
398msgstr "Als neue Ebene laden"
399
400#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:131
401msgid "Download Area"
402msgstr "Bereich laden"
403
404#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
405msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
406msgstr ""
407"Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu "
408"verschieben."
409
410#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
411msgid "Map"
412msgstr "Karte"
413
414#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
415msgid "false: the property is explicitly switched off"
416msgstr "falsch: Diese Eigenschaft wurde explizit ausgeschaltet"
417
418#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
419msgid "true: the property is explicitly switched on"
420msgstr "wahr: diese Eigenschaft wurde explizit angeschaltet"
421
422#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
423msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
424msgstr ""
425"teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
426"ändern"
427
428#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
429msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
430msgstr "ungesetzt: diese Eigenschaft bei den gewählten Objekten nicht setzen"
431
432#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
433msgid "Upload Preferences"
434msgstr "Einstellungen hochladen"
435
436#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
437msgid "Upload the current preferences to the server"
438msgstr "Die jetzigen Einstellungen auf dem OSM Server speichern"
439
440#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
441#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
443msgid "string"
444msgstr "Zeichenkette"
445
446#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
447msgid "Name of the user."
448msgstr "Name des Benutzers."
449
450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
451msgid "OSM Password."
452msgstr "OSM Passwort."
453
454#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
455msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
456msgstr "Ändere die Appletgröße auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)"
457
458#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
460#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
461msgid "string;string;..."
462msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
463
464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
465msgid ""
466"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
467"filename"
468msgstr ""
469"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein "
470"Dateiname sein."
471
472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
473msgid ""
474"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
475"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
476msgstr ""
477"Alles als Roh-GPS-Daten laden. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
478"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
479
480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
481msgid ""
482"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
483"url which returns osm-xml"
484msgstr ""
485"Alle zu der initialen Auswahl hinzufügen. Kann eine Google-ähnliche "
486"Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
487
488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
489msgid "any"
490msgstr "jeder"
491
492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
493msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
494msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
495
496#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
497#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:137
498msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
499msgstr "JOSM, der Java OpenStreetMap-Editor"
500
501#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
502msgid "Message of the day not available"
503msgstr "Nachricht des Tages nicht verfügbar"
504
505#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:71
506#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:176
507#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:466
509#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:507
510msgid "<different>"
511msgstr "<verschieden>"
512
513#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:343
514#, java-format
515msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
516msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\" aus Gruppe \"{1}\""
517
518#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:344
519#, java-format
520msgid "Use preset ''{0}''"
521msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\""
522
523#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:385
524msgid "Unknown type"
525msgstr "Unbekannter Typ"
526
527#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:459
528#, java-format
529msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
530msgstr "Kann die Tagging Preset Quelle nicht lesen: {0}"
531
532#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:462
533#, java-format
534msgid "Error parsing {0}: "
535msgstr "Fehler beim Parsen {0}:"
536
537#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:495
538#, java-format
539msgid "Change {0} object"
540msgid_plural "Change {0} objects"
541msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
542msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
543
544#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:525
545msgid "Change Properties"
546msgstr "Einstellungen ändern"
547
548#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
549#, java-format
550msgid "Preset group ''{0}''"
551msgstr "Vorlagengruppe \"{0}\""
552
553#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:120
554#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91
555msgid "File"
556msgstr "Datei"
557
558#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:121
559#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
561#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
562#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:138
563#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
564#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
565#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:105
566#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:441
567#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
568msgid "Edit"
569msgstr "Bearbeiten"
570
571#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:122
572#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
573#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
574msgid "View"
575msgstr "Anzeigen"
576
577#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:123
578#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
579#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
580msgid "Tools"
581msgstr "Werkzeuge"
582
583#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:124
584msgid "Audio"
585msgstr "Audio"
586
587#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:125
588msgid "Presets"
589msgstr "Vorlagen"
590
591#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:126
592#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:55
593msgid "Help"
594msgstr "Hilfe"
595
596#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:198
597msgid "Wireframe view"
598msgstr "Drahtdarstellung"
599
600#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
601msgid "Contacting the OSM server..."
602msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen..."
603
604#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
605#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:180
606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
607#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
608#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
609#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
610msgid "Cancel"
611msgstr "Abbrechen"
612
613#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
614msgid "Please select the objects you want to change properties for."
615msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
616
617#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135
618#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
619#, java-format
620msgid "This will change up to {0} object."
621msgid_plural "This will change up to {0} objects."
622msgstr[0] "Dies wird bis zu {0} Objekt ändern"
623msgstr[1] "Dies wird bis zu {0} Objekte ändern."
624
625#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135
626msgid "An empty value deletes the key."
627msgstr "Ein leerer Wert löscht den Schlüssel."
628
629#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:150
630#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
631#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
633#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65
634#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
635msgid "Key"
636msgstr "Schlüssel"
637
638#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:179
639#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
640#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
641#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
642#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
643msgid "Value"
644msgstr "Wert"
645
646#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:190
647#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:315
648msgid "Change values?"
649msgstr "Werte ändern?"
650
651#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:246
652#, java-format
653msgid "Change properties of up to {0} object"
654msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
655msgstr[0] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekt"
656msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekte"
657
658#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:287
659msgid "Please select objects for which you want to change properties."
660msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
661
662#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
663msgid "Please select a key"
664msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
665
666#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:303
667msgid "Please select a value"
668msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
669
670#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419
671msgid "Properties/Memberships"
672msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften"
673
674#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419
675msgid "Properties for selected objects."
676msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte."
677
678#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
679msgid "Member Of"
680msgstr "Mitglied von"
681
682#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
683#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
684msgid "Role"
685msgstr "Rolle"
686
687#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:547
688#, java-format
689msgid "Really delete selection from relation {0}?"
690msgstr "Auswahl wirklich aus Relation {0} löschen?"
691
692#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:548
693msgid "Change relation"
694msgstr "Relation ändern"
695
696#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
697#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
698#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:153
699#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
700msgid "Please select the row to edit."
701msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten."
702
703#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:582
704#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:82
705#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118
706#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:476
707#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
708msgid "Please select the row to delete."
709msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile."
710
711#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
712msgid "Add a new key/value pair to all objects"
713msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu"
714
715#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
716msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
717msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
718
719#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592
720#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
721#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63
722#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
723#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
724#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
725#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
726#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
727#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:325
728#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
729#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
730#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
731msgid "Delete"
732msgstr "Löschen"
733
734#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592
735msgid "Delete the selected key in all objects"
736msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen"
737
738#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189
739msgid "Create new relation"
740msgstr "Neue Relation erstellen"
741
742#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190
743msgid "Edit new relation"
744msgstr "Neue Relation bearbeiten"
745
746#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191
747#, java-format
748msgid "Edit relation #{0}"
749msgstr "Relation bearbeiten #{0}"
750
751#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233
752msgid ""
753"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
754"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
755"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
756"sensible way."
757msgstr ""
758"Dieser einfache Relations-Editor erlaubt das Ändern der Relationsschlüssel "
759"als auch der Mitglieder. Zusätzlich sollte ein intelligenter Editor "
760"existieren, welcher die Art der Relation erkennt und die "
761"Auswahlmöglichkeiten entsprechend anpaßt."
762
763#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
764msgid "Occupied By"
765msgstr "Belegt durch"
766
767#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
768msgid "Tags (empty value deletes tag)"
769msgstr "Tags (leerer Wert löscht das Tag)"
770
771#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286
772msgid "Members"
773msgstr "Mitglieder"
774
775#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291
776msgid "Add Selected"
777msgstr "Hinzufügen der Auswahl"
778
779#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292
780msgid "Add all currently selected objects as members"
781msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglieder hinzu"
782
783#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
784msgid "Delete Selected"
785msgstr "Entfernen der Auswahl"
786
787#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
788msgid "Delete all currently selected objects from releation"
789msgstr "Entferne alle gewählten Objekte von der Relation"
790
791#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306
792msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
793msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
794
795#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319
796#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:65
797#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
799#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85
800#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:78
801msgid "Select"
802msgstr "Auswahl"
803
804#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320
805msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
806msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
807
808#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
809msgid "Download Members"
810msgstr "Elemente herunterladen"
811
812#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:329
813msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
814msgstr "Herunterladen aller nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation"
815
816#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
817#, java-format
818msgid "Members: {0}"
819msgstr "Mitglieder: {0}"
820
821#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:460
822#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:210
823msgid "There were conflicts during import."
824msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren."
825
826#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:468
827msgid "Error parsing server response."
828msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort."
829
830#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:469
831#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:473
832#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137
833#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
834#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
835#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
836#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:259
837msgid "Error"
838msgstr "Fehler"
839
840#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472
841msgid "Cannot connect to server."
842msgstr "Kann nicht mit Server verbinden."
843
844#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
845msgid "Click Reload to refresh list"
846msgstr "Auf \"Neu Laden\" klicken um die Liste zu aktualisieren"
847
848#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
849msgid "History"
850msgstr "Geschichte"
851
852#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
853msgid "Display the history of all selected items."
854msgstr "Zeige die Versionen aller gewählten Objekte."
855
856#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
857msgid "Object"
858msgstr "Objekt"
859
860#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
861msgid "Date"
862msgstr "Datum"
863
864#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
865#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:72
866#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
867#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:111
868msgid "Reload"
869msgstr "Neu Laden"
870
871#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
872msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
873msgstr "Lade alle gewählten Objekte neu und aktualisiere die Liste."
874
875#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
876msgid "Revert"
877msgstr "Rückgängig"
878
879#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132
880msgid ""
881"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
882"in the history list."
883msgstr ""
884"Alle ausgewählten Objekte in den Zustand zurücksetzen, der in der "
885"Versionsliste ausgewählt ist."
886
887#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
888#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:177
889msgid "Not implemented yet."
890msgstr "Noch nicht fertig."
891
892#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
893msgid "Authors"
894msgstr "Autoren"
895
896#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
897msgid "Open a list of people working on the selected objects."
898msgstr ""
899"Öffne eine Liste von Menschen, die an den gewählten Objekten gearbeitet "
900"haben."
901
902#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
903msgid "Author"
904msgstr "Autor"
905
906#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
907msgid "# Objects"
908msgstr "# Objekte"
909
910#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
911msgid "Delete the selected layer."
912msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
913
914#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:78
915msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
916msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und Ebene löschen?"
917
918#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82
919msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
920msgstr "Soll wirklich die gesamte Ebene gelöscht werden?"
921
922#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:99
923msgid "Show/Hide"
924msgstr "Zeigen/Verstecken"
925
926#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
927msgid "Toggle visible state of the selected layer."
928msgstr "Schaltet Sichtbarkeit der Ebene um."
929
930#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:119
931msgid "Show/Hide Text/Icons"
932msgstr "Zeige/Verstecke Text/Icons"
933
934#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
935msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
936msgstr "Schaltet Sichtbarkeit von Textmarken und Icons um."
937
938#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160
939msgid "Layers"
940msgstr "Ebenen"
941
942#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160
943msgid "Open a list of all loaded layers."
944msgstr "Öffnet eine Liste aller geladenen Ebenen."
945
946#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
947msgid "Move the selected layer one row up."
948msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile höher schieben"
949
950#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
951msgid "Move the selected layer one row down."
952msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile tiefer schieben."
953
954#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
955msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
956msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."
957
958#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
959msgid "Current Selection"
960msgstr "Aktuelle Auswahl"
961
962#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
963msgid "Open a selection list window."
964msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
965
966#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:66
967#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
968#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:79
969msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
970msgstr ""
971"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
972"ausgewählten Objekte."
973
974#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:72
975msgid "Refresh the selection list."
976msgstr "Die Auswahlliste aktualisieren."
977
978#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
979#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
980msgid "Search"
981msgstr "Suche"
982
983#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
984#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
985msgid "Search for objects."
986msgstr "Suche nach Objekten."
987
988#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
989msgid "Relations"
990msgstr "Relationen"
991
992#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
993msgid "Open a list of all relations."
994msgstr "Öffnet eine Liste aller Relationen."
995
996#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
997#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
998msgid "New"
999msgstr "Neu"
1000
1001#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
1002msgid "Create a new relation"
1003msgstr "Eine neue Relation erstellen"
1004
1005#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
1006msgid "Select this relation"
1007msgstr "Relation wählen"
1008
1009#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
1010msgid "Open an editor for the selected relation"
1011msgstr "Öffne einen Editor für die gewählte Relation"
1012
1013#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
1014msgid "Delete the selected relation"
1015msgstr "Gewählte Relation löschen"
1016
1017#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1018#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
1019msgid "Info"
1020msgstr "Info"
1021
1022#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
1023msgid "Command Stack"
1024msgstr "Befehlsliste"
1025
1026#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
1027msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1028msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
1029
1030#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1031msgid "Conflict"
1032msgstr "Konflikt"
1033
1034#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1035msgid "Merging conflicts."
1036msgstr "Konflikte lösen."
1037
1038#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66
1039msgid "Resolve"
1040msgstr "Lösen"
1041
1042#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1043msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1044msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
1045
1046#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:104
1047msgid "Please select something from the conflict list."
1048msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
1049
1050#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:113
1051msgid "Resolve Conflicts"
1052msgstr "Konflikte lösen"
1053
1054#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:140
1055#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:179
1056#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
1057msgid "gps marker"
1058msgstr "GPS-Wegpunkt"
1059
1060#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
1061msgid "marker"
1062msgid_plural "markers"
1063msgstr[0] "Wegpunkt"
1064msgstr[1] "Wegpunkte"
1065
1066#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:171
1067#, java-format
1068msgid "{0} consists of {1} marker"
1069msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1070msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Wegpunkt"
1071msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten"
1072
1073#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:175
1074#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:322
1075#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
1076msgid "Customize Color"
1077msgstr "Farben anpassen"
1078
1079#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:180
1080#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1081#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
1082#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
1083msgid "OK"
1084msgstr "OK"
1085
1086#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:180
1087#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1088#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
1089#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
1090msgid "Default"
1091msgstr "Voreinstellung"
1092
1093#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:181
1094#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:327
1095#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1096#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
1097msgid "Choose a color"
1098msgstr "Farbe auswählen"
1099
1100#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:197
1101msgid "Synchronize Audio"
1102msgstr "Ton synchronisieren"
1103
1104#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:202
1105msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1106msgstr ""
1107"Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren "
1108"Synchronisationston hören."
1109
1110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:207
1111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1112#, java-format
1113msgid "Audio synchronized at point {0}."
1114msgstr "Ton synchronisiert bei Punkt {0}."
1115
1116#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
1117#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1118msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1119msgstr "Sychronisation in Abspielebene nicht möglich."
1120
1121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:214
1122msgid "Make Audio Marker At Play Head"
1123msgstr "Audio-Marke an der aktuellen Abspielposition einfügen"
1124
1125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:219
1126msgid ""
1127"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1128"marker."
1129msgstr ""
1130"Sie müssen die Tonwiedergabe an der Stelle der GPS-Spur auf Pause stellen, "
1131"an der die Marke eingefügt werden soll."
1132
1133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:291
1134msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1135msgstr ""
1136"Keine bestehenden Audio-Marken in dieser Ebene gefunden, von denen der "
1137"Offset abgeleitet werden könnte."
1138
1139#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
1140#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:796
1141#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
1142#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
1143#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
1144msgid "name"
1145msgstr "Name"
1146
1147#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1148#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:860
1149msgid "desc"
1150msgstr "Beschreibung"
1151
1152#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1153msgid "symbol"
1154msgstr "Symbol"
1155
1156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1157msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1158msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Wegpunkt"
1159
1160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1161msgid "(URL was: "
1162msgstr "(Die URL war:"
1163
1164#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1165msgid "Error displaying URL"
1166msgstr "Fehler beim Anzeigen der URL"
1167
1168#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1169msgid ""
1170"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1171"track you were playing."
1172msgstr ""
1173"Die Abspielposition muss in die Nähe der GPS-Spur bewegt werden, deren "
1174"Aufnahme abgespielt werden soll."
1175
1176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1177msgid ""
1178"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1179"point where you want to synchronize."
1180msgstr ""
1181"Die Abspielposition muss mit gedrückter SHIFT-Taste auf die zu "
1182"sychronisierende Audio-Marke oder den Wegpunkt bewegt werden."
1183
1184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1185msgid "Unable to create new Audio marker."
1186msgstr "Konnte Audio-Marke nicht synchronisieren."
1187
1188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
1189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:703
1190msgid "Convert to data layer"
1191msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
1192
1193#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1194#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
1195msgid ""
1196"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1197"<br>If you want to upload traces, look here:"
1198msgstr ""
1199"<html>Hochladen von unbearbeiteten GPS-Daten als Kartendaten ist unerwünscht!"
1200"<br>Wenn Sie die GPX-Spur hochladen wollen sollten Sie hier schauen:"
1201
1202#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
1203#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:708
1204msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1205msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1206
1207#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85
1208#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:729
1209#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:399
1210#, java-format
1211msgid "Converted from: {0}"
1212msgstr "Konvertiert von: {0}"
1213
1214#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:92
1215#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:594
1216msgid "Upload this trace..."
1217msgstr "Diese GPS-Spur hochladen ...."
1218
1219#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:96
1220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:598
1221msgid ""
1222"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1223"care and check if it works as expected.</html>"
1224msgstr ""
1225"<html>Diese Funktionalität ist sehr neu. Bitte Vorsichtig<br> benutzen und "
1226"prüfen ob es wie erwartet funktioniert.</html>"
1227
1228#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1229#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1230#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608
1231msgid "Upload track filtered by JOSM"
1232msgstr "GPS-Spur durch JOSM gefiltert hochladen"
1233
1234#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:104
1235#, java-format
1236msgid "Upload raw file: {0}"
1237msgstr "Rohdaten hochladen: {0}"
1238
1239#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:109
1240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:609
1241msgid "Upload raw file: "
1242msgstr "Rohdaten hochladen: "
1243
1244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:122
1245#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:622
1246msgid "Description:"
1247msgstr "Beschreibung:"
1248
1249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
1250msgid "Tags:"
1251msgstr "Tags:"
1252
1253#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:130
1254#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
1255msgid "GPX-Upload"
1256msgstr "GPX-Upload"
1257
1258#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:230
1259#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1260#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
1261#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:365
1262#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
1263msgid "gps point"
1264msgstr "GPS-Punkt"
1265
1266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1267#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1414
1268#: ../lang/presets.java:1421 ../lang/presets.java:1428
1269#: ../lang/presets.java:1435 ../lang/presets.java:1442
1270#: ../lang/presets.java:1449 ../lang/presets.java:1456
1271#: ../lang/presets.java:1463 ../lang/presets.java:1470
1272#: ../lang/presets.java:1477 ../lang/presets.java:1484
1273#: ../lang/presets.java:1491 ../lang/presets.java:1498
1274#: ../lang/presets.java:1505 ../lang/presets.java:1512
1275#: ../lang/presets.java:1519 ../lang/presets.java:1529
1276#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
1277#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1557
1278#: ../lang/presets.java:1564 ../lang/presets.java:1571
1279#: ../lang/presets.java:1578 ../lang/presets.java:1585
1280#: ../lang/presets.java:1592 ../lang/presets.java:1599
1281#: ../lang/presets.java:1606 ../lang/presets.java:1613
1282#: ../lang/presets.java:1620 ../lang/presets.java:1627
1283#: ../lang/presets.java:1634 ../lang/presets.java:1641
1284msgid "track"
1285msgid_plural "tracks"
1286msgstr[0] "GPS-Spur"
1287msgstr[1] "GPS-Spuren"
1288
1289#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
1290msgid "point"
1291msgid_plural "points"
1292msgstr[0] "Punkt"
1293msgstr[1] "Punkte"
1294
1295#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:285
1296#, java-format
1297msgid "a track with {0} point"
1298msgid_plural "a track with {0} points"
1299msgstr[0] "Eine GPS-Spur mit einem Punkt"
1300msgstr[1] "Eine GPS-Spur mit {0} Punkten"
1301
1302#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:289
1303#, java-format
1304msgid "{0} consists of {1} track"
1305msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1306msgstr[0] "{0} besteht aus {1} GPS-Spur"
1307msgstr[1] "{0} besteht aus {1} GPS-Spuren"
1308
1309#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:289
1310#, java-format
1311msgid "{0} point"
1312msgid_plural "{0} points"
1313msgstr[0] "{0} Punkt"
1314msgstr[1] "{0} Punkte"
1315
1316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:293
1317#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105
1318msgid "Customize line drawing"
1319msgstr "Linienaussehen anpassen"
1320
1321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1322#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:109
1323msgid "Use global settings."
1324msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
1325
1326#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1327#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:110
1328msgid "Draw lines between points for this layer."
1329msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
1330
1331#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:299
1332#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
1333msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1334msgstr "Zeichne keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
1335
1336#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:311
1337#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
1338msgid "Select line drawing options"
1339msgstr "Wähle Linienausehen"
1340
1341#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:156
1342msgid "Markers From Named Points"
1343msgstr "Marken von benannten Punkten"
1344
1345#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
1346#, java-format
1347msgid "Named Trackpoints from {0}"
1348msgstr "Benannte GPS-Punkte von {0}"
1349
1350#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
1351msgid "Import Audio"
1352msgstr "Audio importieren"
1353
1354#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:187
1355msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1356msgstr "Audio-Dateien im Wave-Format (*.wav)"
1357
1358#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:208
1359msgid "Import images"
1360msgstr "Bilder importieren"
1361
1362#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221
1363#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
1364#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54
1365msgid "JPEG images (*.jpg)"
1366msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
1367
1368#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278
1369#, java-format
1370msgid "{0} track, "
1371msgid_plural "{0} tracks, "
1372msgstr[0] "{0} GPS-Spur, "
1373msgstr[1] "{0} GPS-Spuren, "
1374
1375#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:279
1376#, java-format
1377msgid "{0} route, "
1378msgid_plural "{0} routes, "
1379msgstr[0] "{0} Route, "
1380msgstr[1] "{0} Routen, "
1381
1382#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:280
1383#, java-format
1384msgid "{0} waypoint"
1385msgid_plural "{0} waypoints"
1386msgstr[0] "{0} Wegpunkt"
1387msgstr[1] "{0} Wegpunkte"
1388
1389#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:284
1390#, java-format
1391msgid "Name: {0}"
1392msgstr "Name: {0}"
1393
1394#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
1395#, java-format
1396msgid "Description: {0}"
1397msgstr "Beschreibung: {0}"
1398
1399#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:311
1400msgid "Timespan: "
1401msgstr "Zeitspanne: "
1402
1403#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
1404msgid "Length: "
1405msgstr "Länge: "
1406
1407#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:624
1408msgid "Tags (keywords in GPX):"
1409msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):"
1410
1411#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
1412msgid "time"
1413msgstr "Zeit"
1414
1415#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
1416#, java-format
1417msgid "Audio markers from {0}"
1418msgstr "Audio-Marken von {0}"
1419
1420#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
1421msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1422msgstr ""
1423"Keine GPS-Spur in der Ebene, welcher mit den Audiodaten verbunden werden "
1424"kann."
1425
1426#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
1427msgid ""
1428"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1429"omitted."
1430msgstr ""
1431"Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden "
1432"übersprungen."
1433
1434#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:875
1435msgid ""
1436"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1437"time were omitted."
1438msgstr ""
1439"Einige Wegpunkte, welche für eine vernünftige Zeitabschätzung zu weit von "
1440"der GPS-Spur entfernt waren, wurden übersprungen."
1441
1442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
1443#, java-format
1444msgid "Images for {0}"
1445msgstr "Bilder für {0}"
1446
1447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
1448msgid "Read GPX..."
1449msgstr "Lese GPX..."
1450
1451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
1452#, java-format
1453msgid "No time for point {0} x {1}"
1454msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
1455
1456#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
1457#, java-format
1458msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1459msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen"
1460
1461#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
1462msgid "No images with readable timestamps found."
1463msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
1464
1465#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
1466#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
1467#, java-format
1468msgid "Reading {0}..."
1469msgstr "Lese {0}..."
1470
1471#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
1472#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
1473msgid "Geotagged Images"
1474msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
1475
1476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
1477#, java-format
1478msgid "GPS start: {0}"
1479msgstr "GPS start: {0}"
1480
1481#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
1482#, java-format
1483msgid "GPS end: {0}"
1484msgstr "GPS Ende: {0}"
1485
1486#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
1487#, java-format
1488msgid "current delta: {0}s"
1489msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
1490
1491#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
1492msgid "timezone difference: "
1493msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
1494
1495#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
1496#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
1497msgid "image"
1498msgid_plural "images"
1499msgstr[0] "Bild"
1500msgstr[1] "Bilder"
1501
1502#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
1503#, java-format
1504msgid "{0} within the track."
1505msgstr "{0} innerhalb der GPS-Spur."
1506
1507#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
1508msgid "Sync clock"
1509msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
1510
1511#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
1512#, java-format
1513msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1514msgstr "Das Datum in der Datei \"{0}\" kann nicht verarbeitet werden."
1515
1516#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
1517#, java-format
1518msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1519msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei \"{0}\""
1520
1521#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
1522msgid "Image"
1523msgstr "Bild"
1524
1525#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
1526msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1527msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
1528
1529#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
1530msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
1531msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
1532
1533#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
1534msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1535msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
1536
1537#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
1538#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
1539msgid "Time entered could not be parsed."
1540msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
1541
1542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:160
1543#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
1544#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
1545msgid "inactive"
1546msgstr "Inaktiv"
1547
1548#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
1549msgid "downloaded Area"
1550msgstr "Heruntergeladener Bereich"
1551
1552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:186
1553#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
1554#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
1557#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1558msgid "node"
1559msgid_plural "nodes"
1560msgstr[0] "Knotenpunkt"
1561msgstr[1] "Knotenpunkte"
1562
1563#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:187
1564#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
1565#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
1566#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1567msgid "way"
1568msgid_plural "ways"
1569msgstr[0] "Weg"
1570msgstr[1] "Wege"
1571
1572#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:308
1573#, java-format
1574msgid "{0} consists of:"
1575msgstr "{0} besteht aus:"
1576
1577#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:312
1578#, java-format
1579msgid " ({0} deleted.)"
1580msgstr " ({0} gelöscht.)"
1581
1582#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:396
1583msgid "Convert to GPX layer"
1584msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren"
1585
1586#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:37
1587#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
1588msgid "scale"
1589msgstr "Skala"
1590
1591#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1592msgid "Could not read bookmarks."
1593msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
1594
1595#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1596msgid "Could not write bookmark."
1597msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
1598
1599#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1600msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1601msgstr "Die geographische Länge der Mausposition."
1602
1603#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1604msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1605msgstr "Der Objektname an der Mausposition."
1606
1607#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1608msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1609msgstr "Die geographische Breite der Mausposition."
1610
1611#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1612msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1613msgstr "Der Winkel zwischen vorherigem und aktuellem Wegabschnitt."
1614
1615#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1616msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1617msgstr "Die (Kompass-)Richtung des zu zeichnenden Wegabschnitt."
1618
1619#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1620msgid "The length of the new way segment being drawn."
1621msgstr "Die Länge des neu zu zeichnenden Wegabschnittes."
1622
1623#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
1624msgid "(no object)"
1625msgstr "(kein Objekt)"
1626
1627#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50
1628msgid "Color"
1629msgstr "Farbe"
1630
1631#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
1632#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1633#: ../lang/presets.java:18 ../lang/presets.java:54 ../lang/presets.java:93
1634#: ../lang/presets.java:129 ../lang/presets.java:148 ../lang/presets.java:165
1635#: ../lang/presets.java:180 ../lang/presets.java:198 ../lang/presets.java:219
1636#: ../lang/presets.java:252 ../lang/presets.java:298 ../lang/presets.java:316
1637#: ../lang/presets.java:332 ../lang/presets.java:354 ../lang/presets.java:373
1638#: ../lang/presets.java:392 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:429
1639#: ../lang/presets.java:450 ../lang/presets.java:471 ../lang/presets.java:492
1640#: ../lang/presets.java:513 ../lang/presets.java:534 ../lang/presets.java:555
1641#: ../lang/presets.java:585 ../lang/presets.java:606 ../lang/presets.java:618
1642#: ../lang/presets.java:630 ../lang/presets.java:642 ../lang/presets.java:654
1643#: ../lang/presets.java:666 ../lang/presets.java:676 ../lang/presets.java:696
1644#: ../lang/presets.java:707 ../lang/presets.java:742 ../lang/presets.java:760
1645#: ../lang/presets.java:768 ../lang/presets.java:829 ../lang/presets.java:883
1646#: ../lang/presets.java:891 ../lang/presets.java:899 ../lang/presets.java:907
1647#: ../lang/presets.java:920 ../lang/presets.java:929 ../lang/presets.java:936
1648#: ../lang/presets.java:945 ../lang/presets.java:958 ../lang/presets.java:968
1649#: ../lang/presets.java:974 ../lang/presets.java:984 ../lang/presets.java:989
1650#: ../lang/presets.java:994 ../lang/presets.java:999 ../lang/presets.java:1009
1651#: ../lang/presets.java:1016 ../lang/presets.java:1022
1652#: ../lang/presets.java:1029 ../lang/presets.java:1036
1653#: ../lang/presets.java:1045 ../lang/presets.java:1051
1654#: ../lang/presets.java:1057 ../lang/presets.java:1069
1655#: ../lang/presets.java:1079 ../lang/presets.java:1089
1656#: ../lang/presets.java:1099 ../lang/presets.java:1108
1657#: ../lang/presets.java:1118 ../lang/presets.java:1128
1658#: ../lang/presets.java:1134 ../lang/presets.java:1140
1659#: ../lang/presets.java:1146 ../lang/presets.java:1152
1660#: ../lang/presets.java:1158 ../lang/presets.java:1168
1661#: ../lang/presets.java:1174 ../lang/presets.java:1180
1662#: ../lang/presets.java:1186 ../lang/presets.java:1192
1663#: ../lang/presets.java:1198 ../lang/presets.java:1206
1664#: ../lang/presets.java:1212 ../lang/presets.java:1218
1665#: ../lang/presets.java:1224 ../lang/presets.java:1230
1666#: ../lang/presets.java:1236 ../lang/presets.java:1242
1667#: ../lang/presets.java:1250 ../lang/presets.java:1257
1668#: ../lang/presets.java:1269 ../lang/presets.java:1275
1669#: ../lang/presets.java:1281 ../lang/presets.java:1287
1670#: ../lang/presets.java:1293 ../lang/presets.java:1299
1671#: ../lang/presets.java:1307 ../lang/presets.java:1313
1672#: ../lang/presets.java:1319 ../lang/presets.java:1325
1673#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1337
1674#: ../lang/presets.java:1343 ../lang/presets.java:1352
1675#: ../lang/presets.java:1362 ../lang/presets.java:1372
1676#: ../lang/presets.java:1382 ../lang/presets.java:1392
1677#: ../lang/presets.java:1398 ../lang/presets.java:1406
1678#: ../lang/presets.java:1413 ../lang/presets.java:1420
1679#: ../lang/presets.java:1427 ../lang/presets.java:1434
1680#: ../lang/presets.java:1441 ../lang/presets.java:1448
1681#: ../lang/presets.java:1455 ../lang/presets.java:1462
1682#: ../lang/presets.java:1469 ../lang/presets.java:1476
1683#: ../lang/presets.java:1483 ../lang/presets.java:1490
1684#: ../lang/presets.java:1497 ../lang/presets.java:1504
1685#: ../lang/presets.java:1511 ../lang/presets.java:1518
1686#: ../lang/presets.java:1528 ../lang/presets.java:1535
1687#: ../lang/presets.java:1542 ../lang/presets.java:1549
1688#: ../lang/presets.java:1556 ../lang/presets.java:1563
1689#: ../lang/presets.java:1570 ../lang/presets.java:1577
1690#: ../lang/presets.java:1584 ../lang/presets.java:1591
1691#: ../lang/presets.java:1598 ../lang/presets.java:1605
1692#: ../lang/presets.java:1612 ../lang/presets.java:1619
1693#: ../lang/presets.java:1626 ../lang/presets.java:1633
1694#: ../lang/presets.java:1640 ../lang/presets.java:1652
1695#: ../lang/presets.java:1658 ../lang/presets.java:1676
1696#: ../lang/presets.java:1682 ../lang/presets.java:1688
1697#: ../lang/presets.java:1694 ../lang/presets.java:1700
1698#: ../lang/presets.java:1706 ../lang/presets.java:1712
1699#: ../lang/presets.java:1720 ../lang/presets.java:1726
1700#: ../lang/presets.java:1732 ../lang/presets.java:1738
1701#: ../lang/presets.java:1746 ../lang/presets.java:1752
1702#: ../lang/presets.java:1758 ../lang/presets.java:1764
1703#: ../lang/presets.java:1770 ../lang/presets.java:1801
1704#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:1813
1705#: ../lang/presets.java:1821 ../lang/presets.java:1828
1706#: ../lang/presets.java:1842 ../lang/presets.java:1848
1707#: ../lang/presets.java:1854 ../lang/presets.java:1860
1708#: ../lang/presets.java:1866 ../lang/presets.java:1872
1709#: ../lang/presets.java:1878 ../lang/presets.java:1884
1710#: ../lang/presets.java:1890 ../lang/presets.java:1901
1711#: ../lang/presets.java:1908 ../lang/presets.java:1915
1712#: ../lang/presets.java:1922 ../lang/presets.java:1929
1713#: ../lang/presets.java:1936 ../lang/presets.java:1943
1714#: ../lang/presets.java:1950 ../lang/presets.java:1957
1715#: ../lang/presets.java:1964 ../lang/presets.java:1971
1716#: ../lang/presets.java:1978 ../lang/presets.java:2008
1717#: ../lang/presets.java:2015 ../lang/presets.java:2022
1718#: ../lang/presets.java:2029 ../lang/presets.java:2036
1719#: ../lang/presets.java:2044 ../lang/presets.java:2053
1720#: ../lang/presets.java:2060 ../lang/presets.java:2067
1721#: ../lang/presets.java:2074 ../lang/presets.java:2081
1722#: ../lang/presets.java:2088 ../lang/presets.java:2095
1723#: ../lang/presets.java:2102 ../lang/presets.java:2110
1724#: ../lang/presets.java:2117 ../lang/presets.java:2124
1725#: ../lang/presets.java:2131 ../lang/presets.java:2138
1726#: ../lang/presets.java:2145 ../lang/presets.java:2152
1727#: ../lang/presets.java:2159 ../lang/presets.java:2166
1728#: ../lang/presets.java:2173 ../lang/presets.java:2180
1729#: ../lang/presets.java:2189 ../lang/presets.java:2196
1730#: ../lang/presets.java:2203 ../lang/presets.java:2211
1731#: ../lang/presets.java:2217 ../lang/presets.java:2223
1732#: ../lang/presets.java:2229 ../lang/presets.java:2235
1733#: ../lang/presets.java:2241 ../lang/presets.java:2247
1734#: ../lang/presets.java:2253 ../lang/presets.java:2259
1735#: ../lang/presets.java:2265 ../lang/presets.java:2271
1736#: ../lang/presets.java:2277 ../lang/presets.java:2284
1737#: ../lang/presets.java:2290 ../lang/presets.java:2296
1738#: ../lang/presets.java:2302 ../lang/presets.java:2308
1739#: ../lang/presets.java:2314 ../lang/presets.java:2322
1740#: ../lang/presets.java:2328 ../lang/presets.java:2334
1741#: ../lang/presets.java:2346 ../lang/presets.java:2352
1742#: ../lang/presets.java:2358 ../lang/presets.java:2364
1743#: ../lang/presets.java:2370 ../lang/presets.java:2376
1744#: ../lang/presets.java:2382 ../lang/presets.java:2388
1745#: ../lang/presets.java:2394 ../lang/presets.java:2400
1746#: ../lang/presets.java:2406 ../lang/presets.java:2412
1747msgid "Name"
1748msgstr "Name"
1749
1750#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:121
1751msgid "Choose"
1752msgstr "Wähle"
1753
1754#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:125
1755msgid "Please select a color."
1756msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
1757
1758#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
1759#, java-format
1760msgid "Choose a color for {0}"
1761msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
1762
1763#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
1764msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1765msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
1766
1767#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
1768msgid "Colors"
1769msgstr "Farben"
1770
1771#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
1772#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
1773msgid "background"
1774msgstr "Hintergrund"
1775
1776#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
1777#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
1778msgid "incomplete way"
1779msgstr "Unvollständiger Weg"
1780
1781#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
1782#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
1783#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
1784#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:83
1785msgid "relation"
1786msgid_plural "relations"
1787msgstr[0] "Relation"
1788msgstr[1] "Relationen"
1789
1790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
1791#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
1792#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:86
1793#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
1794msgid "selected"
1795msgstr "Ausgewählt"
1796
1797#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
1798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
1799msgid "conflict"
1800msgstr "Konflikt"
1801
1802#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
1803msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
1804msgstr "Die Basis-URL des OSM Servers (REST API)"
1805
1806#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
1807msgid "Login name (email) to the OSM account."
1808msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
1809
1810#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
1811msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1812msgstr ""
1813"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
1814"werden soll."
1815
1816#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
1817msgid "Base Server URL"
1818msgstr "Server Basis-URL"
1819
1820#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
1821msgid "OSM username (email)"
1822msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
1823
1824#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
1825msgid "OSM password"
1826msgstr "OSM Passwort"
1827
1828#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
1829msgid ""
1830"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
1831"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
1832"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
1833msgstr ""
1834"<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
1835"gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
1836"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
1837
1838#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
1839msgid "Enable built-in defaults"
1840msgstr "Voreinstellungen laden"
1841
1842#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
1843#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:69
1844msgid "Tagging preset source"
1845msgstr "Voreinstellungs-Quelle"
1846
1847#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
1848msgid ""
1849"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
1850"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
1851msgstr ""
1852"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Vorlagendateien. Siehe http://josm."
1853"openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets für Hilfe."
1854
1855#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
1856msgid "Add a new tagging preset source to the list."
1857msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen."
1858
1859#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
1860#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
1861msgid "Delete the selected source from the list."
1862msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
1863
1864#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:96
1865msgid "Tagging Presets"
1866msgstr "Tagging Vorlagen"
1867
1868#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
1869msgid "Tagging preset sources"
1870msgstr "Voreinstellungs-Quellen"
1871
1872#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:20
1873msgid "Keep backup files"
1874msgstr "Backupdateien erstellen"
1875
1876#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:24
1877msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
1878msgstr "Beim Speichern, behalte eine Sicherheitskopie endend auf ~"
1879
1880#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
1881#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
1882#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120
1883#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
1884msgid "Plugins"
1885msgstr "Plugins"
1886
1887#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
1888msgid "Configure available plugins."
1889msgstr "Bearbeite verfügbare Plugins."
1890
1891#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:85
1892msgid "Download List"
1893msgstr "Liste laden"
1894
1895#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:91
1896#, java-format
1897msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
1898msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
1899msgstr[0] "Plugin Informationen von {0} Seite geladen"
1900msgstr[1] "Plugin Informationen von {0} Seiten geladen"
1901
1902#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:94
1903msgid "No plugin information found."
1904msgstr "Keine Plugin Informationen gefunden."
1905
1906#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
1907#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:188
1908#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
1909msgid "Update"
1910msgstr "Update"
1911
1912#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
1913msgid "Configure Sites ..."
1914msgstr "Seiten Konfigurieren ...."
1915
1916#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
1917#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:133
1918#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:144
1919msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
1920msgstr "Bitte entwerde site-josm.xml oder Wiki Seiten hinzufügen."
1921
1922#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:141
1923#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:151
1924msgid "Please select an entry."
1925msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag."
1926
1927#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:158
1928msgid "Configure Plugin Sites"
1929msgstr "Plugin Seiten bearbeiten"
1930
1931#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:185
1932msgid "All installed plugins are up to date."
1933msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell."
1934
1935#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:188
1936#, java-format
1937msgid ""
1938"Update the following plugins:\n"
1939"\n"
1940"{0}"
1941msgstr ""
1942"Folgende Plugins aktualisieren:\n"
1943"\n"
1944"{0}"
1945
1946#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:221
1947#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:230
1948#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:103
1949#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
1950#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
1951#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
1952#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
1953#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
1954#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
1955#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
1956#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
1957#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
1958#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
1959msgid "unknown"
1960msgstr "unbekannt"
1961
1962#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:236
1963#, java-format
1964msgid "{0}: Version {1}{2}"
1965msgstr "{0}: Version {1}{2}"
1966
1967#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:239
1968msgid "Plugin bundled with JOSM"
1969msgstr "Plugin mit JOSM verbunden"
1970
1971#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:240
1972#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
1973msgid "no description available"
1974msgstr "keine Beschreibung verfügbar"
1975
1976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:288
1977#, java-format
1978msgid "Error reading plugin information file: {0}"
1979msgstr "Fehler beim lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}"
1980
1981#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:316
1982#, java-format
1983msgid ""
1984"Download the following plugins?\n"
1985"\n"
1986"{0}"
1987msgstr ""
1988"Die folgenden Plugins herunterladen?\n"
1989"\n"
1990"{0}"
1991
1992#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:317
1993msgid "Download missing plugins"
1994msgstr "Fehlende Plugins holen"
1995
1996#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:45
1997msgid "Look and Feel"
1998msgstr "Verhalten und Aussehen"
1999
2000#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2001msgid "Display the Audio menu."
2002msgstr "Zeigt das Audio-Menü an."
2003
2004#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2005msgid "Label audio (and image and web) markers."
2006msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) benennen."
2007
2008#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2009msgid "Display live audio trace."
2010msgstr "Live-Tonspur anzeigen."
2011
2012#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2013msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2014msgstr "Nicht Audio-Marken beim Einlesen von GPX erzeugen."
2015
2016#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2017msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2018msgstr "Explizite Wegpunkte mit gültigen Zeitstempeln."
2019
2020#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2021msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2022msgstr "Explizite Wegpunkte mit Zeitschätzung aus GPS-Position."
2023
2024#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2025msgid "Named trackpoints."
2026msgstr "Benannte GPS-Punkte"
2027
2028#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2029msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2030msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
2031
2032#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2033msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2034msgstr "Den Audio-Eintrag im Hauptmenü anzeigen oder verstecken."
2035
2036#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2037msgid ""
2038"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2039"the audio currently playing was recorded."
2040msgstr ""
2041"Durch ein sich bewegendes Symbol anzeigen, an welcher Stelle der "
2042"synchronisierten GPS-Spur der gerade gehörte Ton aufgenommen wurde."
2043
2044#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2045msgid ""
2046"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2047"button icons."
2048msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
2049
2050#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2051msgid ""
2052"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2053"layer."
2054msgstr ""
2055"Markenebene automatisch aus Wegpunkten erzeugen, wenn eine GPX-Ebene "
2056"geöffnet wird."
2057
2058#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2059msgid "When importing audio, make markers from..."
2060msgstr "Beim Importieren von Audio, erzeuge Marken aus..."
2061
2062#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2063#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2064msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2065msgstr "Importiertes Audio an allen Wegpunkten in der GPX-Ebene anbringen."
2066
2067#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2068#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2069msgid ""
2070"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2071"waypoints) with names or descriptions."
2072msgstr ""
2073"Automatisch Audio-Marken aus GPS-Punkten mit Namen oder Beschreibungen "
2074"erzeugen (anstatt explizit aus Wegpunkten)."
2075
2076#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2077msgid ""
2078"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2079"pressed"
2080msgstr ""
2081"Die Anzahl Sekunden, die bei entsprechendem Tastendruck vorwärts oder zurück "
2082"gesprungen werden soll"
2083
2084#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2085msgid "Forward/back time (seconds)"
2086msgstr "Schrittweite vorwärts/zurück (s)"
2087
2088#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2089msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2090msgstr "Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
2091
2092#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2093msgid "Fast forward multiplier"
2094msgstr "Beschleunigungsfaktor"
2095
2096#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2097msgid ""
2098"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2099"audio track position requested"
2100msgstr ""
2101"Die Wiedergabe startet so viele Sekunden vor der angegebenen Position "
2102"(negative Werte für später)"
2103
2104#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2105msgid "Lead-in time (seconds)"
2106msgstr "Ton-Vorlauf (s)"
2107
2108#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2109msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2110msgstr ""
2111"Das Verhältnis zwischen der Laufzeit der Sprachaufzeichnung und der wirklich "
2112"vergangenen Zeit"
2113
2114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2115msgid "Voice recorder calibration"
2116msgstr "Kalibrierung der Tonaufzeichnung"
2117
2118#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2119msgid "Display Settings"
2120msgstr "Anzeige-Einstellungen"
2121
2122#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2123msgid ""
2124"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2125"program."
2126msgstr "Diverse Optionen die die visuelle Repräsentation des Programms beinflussen."
2127
2128#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2129msgid "Connection Settings"
2130msgstr "Verbindungseinstellungen"
2131
2132#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2133msgid "Connection Settings for the OSM server."
2134msgstr "Verbinungseinstellungen zum OSM Server."
2135
2136#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2137msgid "Map Settings"
2138msgstr "Karten-Einstellungen"
2139
2140#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2141msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2142msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
2143
2144#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2145msgid "Audio Settings"
2146msgstr "Audio-Einstellungen"
2147
2148#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2149msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2150msgstr "Einstellungen für den Audio-Player und Audio-Marken."
2151
2152#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:80
2153msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2154msgstr "Sie müssen JOSM neu starten damit alle Einstellungen wirksam werden."
2155
2156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
2157msgid "Draw lines between raw gps points."
2158msgstr "Zeichne Linien zwischen rohen GPS-Punkten."
2159
2160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
2161msgid "Force lines if no segments imported."
2162msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
2163
2164#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
2165msgid "Draw large GPS points."
2166msgstr "Zeichne große GPS-Punkte."
2167
2168#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
2169msgid "Color tracks by velocity."
2170msgstr "GPS-Spuren nach Geschwindigkeit einfärben."
2171
2172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
2173#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
2174msgid "Draw Direction Arrows"
2175msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
2176
2177#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
2178msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2179msgstr "Schnelles Zeichnen (schlechtere Qualität)"
2180
2181#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
2182#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105
2183msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2184msgstr "Nur interessante Richtungspfeile (z.B. bei Einbahnstraßen)."
2185
2186#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2187msgid "Draw segment order numbers"
2188msgstr "Ordnungsnummer des Abschnitts anzeigen"
2189
2190#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2191msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2192msgstr "Zeichne Grenzen der geladenen Daten"
2193
2194#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2195msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2196msgstr "Zeichne virtuelle Knoten im Auswahlmodus"
2197
2198#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2199msgid "Draw inactive layers in other color"
2200msgstr "Zeichne inaktive Ebenen in anderer Farbe"
2201
2202#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2203msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2204msgstr "Glätten der Kartengrafik (Anti-Aliasing)"
2205
2206#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
2207msgid ""
2208"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
2209"way."
2210msgstr ""
2211"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte diese Option gewählt "
2212"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
2213
2214#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
2215msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2216msgstr "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen."
2217
2218#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
2219msgid "Maximum length (meters)"
2220msgstr "Maximallänge (Meter)"
2221
2222#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
2223msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2224msgstr ""
2225"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
2226"Informationen enthalten."
2227
2228#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:67
2229msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2230msgstr "Zeichne Richtunspfeile für Linien zwischen GPS-Punkten."
2231
2232#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
2233msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2234msgstr ""
2235"Zeichne Richtungspfeile mittels Tabellenzugriffen anstatt komplexer "
2236"Mathematik."
2237
2238#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
2239msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2240msgstr "Farbton einer GPS-Spur abhängig von der Geschwindigkeit wählen."
2241
2242#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
2243msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2244msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
2245
2246#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
2247msgid "Draw direction hints for way segments."
2248msgstr "Zeichne Richtungspfeile für Abschnitte."
2249
2250#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
2251msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2252msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Abschnitte innerhalb des Weges."
2253
2254#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
2255msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2256msgstr ""
2257"Anti-Aliasing in der kartenanzeige nutzen, um ein gefälligeres Aussehen zu "
2258"erreichen."
2259
2260#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:121
2261msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2262msgstr "Grenze des vom OSM Server geladenen Bereichs anzeigen."
2263
2264#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:126
2265msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2266msgstr ""
2267"Zeichne im Auswahlmodus virtuelle Knoten, um das Ändern von Wegen zu "
2268"vereinfachen."
2269
2270#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:131
2271msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2272msgstr "Zeichne inaktive Datenebenen in einer anderen Farbe."
2273
2274#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2275msgid "Separator"
2276msgstr "Trenner"
2277
2278#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2279msgid "Toolbar"
2280msgstr "Werkzeugleiste"
2281
2282#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2283msgid "Available"
2284msgstr "Verfügbar"
2285
2286#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2287msgid "Toolbar customization"
2288msgstr "Werkzeugleistenanpassung"
2289
2290#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2291msgid "Customize the elements on the toolbar."
2292msgstr "Die Elemente auf der Werkzeugleiste anpassen."
2293
2294#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
2295msgid "Map Projection"
2296msgstr "Projektionsmethode"
2297
2298#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
2299msgid "Projection method"
2300msgstr "Projektionsmethode"
2301
2302#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2303msgid "Advanced Preferences"
2304msgstr "Erweiterte Einstellungen"
2305
2306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2307msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2308msgstr "Setzt Einstellungseinträge direkt. Bitte vorsichtig benutzen!"
2309
2310#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:54
2311msgid "Current value is default."
2312msgstr "Aktueller Wert ist Standard."
2313
2314#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
2315#, java-format
2316msgid "Default value is ''{0}''."
2317msgstr "Standardwert ist ''{0}''."
2318
2319#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:59
2320msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2321msgstr "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht benutzt)."
2322
2323#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
2324msgid "Enter a new key/value pair"
2325msgstr "Füge ein neues Schlüssel/Wert Paar hinzu."
2326
2327#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
2328#, java-format
2329msgid "New value for {0}"
2330msgstr "Neuer Wert für {0}"
2331
2332#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:160
2333#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
2334msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
2335msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2336
2337#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:238
2338msgid "layer not in list."
2339msgstr "Ebene nicht in der Liste."
2340
2341#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2342msgid "Activating the updated plugins failed."
2343msgstr "Aktivieren der aktualisierten Plugins fehlgeschlagen."
2344
2345#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132
2346msgid "Java OpenStreetMap Editor"
2347msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2348
2349#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:133
2350msgid "usage"
2351msgstr "Benutzung"
2352
2353#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
2354msgid "options"
2355msgstr "Optionen"
2356
2357#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:136
2358msgid "Show this help"
2359msgstr "Zeige diese Hilfe"
2360
2361#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
2362msgid "Standard unix geometry argument"
2363msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
2364
2365#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
2366msgid "Download the bounding box"
2367msgstr "Lade die Bounding Box"
2368
2369#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
2370msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2371msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
2372
2373#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
2374msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2375msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx)"
2376
2377#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
2378msgid "Download the bounding box as raw gps"
2379msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS"
2380
2381#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
2382msgid "Select with the given search"
2383msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
2384
2385#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
2386msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2387msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
2388
2389#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
2390msgid "Reset the preferences to default"
2391msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
2392
2393#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
2394msgid "Set the language. Example: "
2395msgstr "Die Sprache einstellen. Beispiel: "
2396
2397#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
2398msgid "examples"
2399msgstr "Beispiele"
2400
2401#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
2402msgid ""
2403"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2404"some data before --selection"
2405msgstr ""
2406"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
2407"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
2408"selection verwendet wird."
2409
2410#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
2411msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2412msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
2413
2414#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2415#, java-format
2416msgid "{0} object has conflicts:"
2417msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2418msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
2419msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
2420
2421#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2422msgid "my version:"
2423msgstr "meine Version:"
2424
2425#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2426msgid "their version:"
2427msgstr "deren Version:"
2428
2429#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2430msgid "resolved version:"
2431msgstr "neue Version:"
2432
2433#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2434msgid "Error while parsing"
2435msgstr "Fehler beim Parsen"
2436
2437#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2438msgid "File not found"
2439msgstr "Datei nicht gefunden"
2440
2441#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
2442#, java-format
2443msgid "An error occoured in plugin {0}"
2444msgstr "Ein Fehler ist in dem Plugin {0} aufgetreten."
2445
2446#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
2447msgid "Update Plugins"
2448msgstr "Plugins aktualisieren"
2449
2450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
2451#, java-format
2452msgid ""
2453"There were problems with the following plugins:\n"
2454"\n"
2455" {0}"
2456msgstr ""
2457"Es gab Probleme mit den folgenden Plugins:\n"
2458"\n"
2459" {0}"
2460
2461#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
2462#, java-format
2463msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
2464msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
2465msgstr[0] "{0} Plugin erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
2466msgstr[1] "{0} Plugins erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
2467
2468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:133
2469#, java-format
2470msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
2471msgstr "Kann das Plugin {0} nicht von {1} laden"
2472
2473#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:140
2474#, java-format
2475msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
2476msgstr ""
2477"Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch "
2478"heruntergeladen werden."
2479
2480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
2481msgid "RemoveRelationMember"
2482msgstr "EntferneRelationsElement"
2483
2484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
2485msgid "Rotate"
2486msgstr "Drehen"
2487
2488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
2489msgid "Sequence"
2490msgstr "Abfolge"
2491
2492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
2493#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
2494msgid "Move"
2495msgstr "Verschiebe"
2496
2497#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
2498msgid "Change"
2499msgstr "Ändere"
2500
2501#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
2502#, java-format
2503msgid "Remove \"{0}\" for"
2504msgstr "Entferne \"{0}\" für"
2505
2506#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
2507#, java-format
2508msgid "Set {0}={1} for"
2509msgstr "Setze {0}={1} für"
2510
2511#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:99
2512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:75
2513#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
2514#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
2515msgid "object"
2516msgid_plural "objects"
2517msgstr[0] "Objekt"
2518msgstr[1] "Objekte"
2519
2520#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:60
2521#, java-format
2522msgid "Delete {1} {0}"
2523msgstr "Lösche {1} {0}"
2524
2525#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:79
2526#, java-format
2527msgid "Delete {0} {1}"
2528msgstr "Lösche {0} {1}"
2529
2530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
2531#, java-format
2532msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
2533msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
2534
2535#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
2536msgid "deleted"
2537msgstr "gelöscht"
2538
2539#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
2540msgid "true"
2541msgstr "wahr"
2542
2543#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
2544msgid "false"
2545msgstr "falsch"
2546
2547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
2548msgid "position"
2549msgstr "Position"
2550
2551#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
2552msgid "different"
2553msgstr "verschieden"
2554
2555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
2556#, java-format
2557msgid ""
2558"The projection \"{0}\" is designed for\n"
2559"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
2560"Use another projection system if you are not using\n"
2561"a french WMS server.\n"
2562"Do not upload any data after this message."
2563msgstr ""
2564"Die Projektion \"{0}\" ist nur für\n"
2565"Breiten zwischen 46.1° und 57 °.\n"
2566"Nutzen Sie ein anderes Projektionssystem, falls\n"
2567"Sie keinen französischen WMS-Server nutzen.\n"
2568"Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch."
2569
2570#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
2571msgid ""
2572"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
2573"the current Lambert zone limits.\n"
2574"Do not upload any data after this message.\n"
2575"Undo your last action, Save your work \n"
2576"and Start a new layer on the new zone."
2577msgstr ""
2578"WICHTIG: Einige Daten sind sehr weit von den\n"
2579"aktuellen Lambert-Zonengrenzen entfernt.\n"
2580"Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch.\n"
2581"Machen Sie die letzte Aktion rückgängig, speichern Sie\n"
2582"die Daten und starten Sie eine neue Ebene mit der neuen Zone."
2583
2584#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
2585msgid "Lambert Zone (France)"
2586msgstr "Lambert-Zone (Frankreich)"
2587
2588#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
2589#, java-format
2590msgid "Preferences stored on {0}"
2591msgstr "Einstellungen auf {0} gespeichert"
2592
2593#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
2594#, java-format
2595msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
2596msgstr "Kann keine Einstellungen zum Server laden. Grund: {0}"
2597
2598#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
2599msgid "Could not load preferences from server."
2600msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden."
2601
2602#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:311
2603msgid "untagged"
2604msgstr "Ohne Schlüssel"
2605
2606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:312
2607msgid "text"
2608msgstr "Text"
2609
2610#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
2611msgid "untagged way"
2612msgstr "Weg ohne Schlüssel"
2613
2614#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
2615#, java-format
2616msgid " [id: {0}]"
2617msgstr " [ID: {0}]"
2618
2619#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
2620#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:80
2621#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:78
2622msgid "incomplete"
2623msgstr "unvollständig"
2624
2625#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
2626msgid "highway"
2627msgstr "Straße"
2628
2629#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
2630msgid "railway"
2631msgstr "Eisenbahn"
2632
2633#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
2634msgid "waterway"
2635msgstr "Gewässer"
2636
2637#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
2638msgid "landuse"
2639msgstr "Landfläche"
2640
2641#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
2642#, java-format
2643msgid " ({0} node)"
2644msgid_plural " ({0} nodes)"
2645msgstr[0] " {0} Knotenpunkt"
2646msgstr[1] " {0} Knotenpunkte"
2647
2648#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
2649#, java-format
2650msgid "{0} member"
2651msgid_plural "{0} members"
2652msgstr[0] "{0} Element"
2653msgstr[1] "{0} Elemente"
2654
2655#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
2656msgid "Duplicate"
2657msgstr "Verdoppeln"
2658
2659#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
2660msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
2661msgstr "Verdoppelt die Selektion durch Kopieren und sofortiges Einfügen."
2662
2663#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
2664msgid "JOSM Online Help"
2665msgstr "JOSM-Onlinhilfe"
2666
2667#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:84
2668#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:103
2669msgid "Open in Browser"
2670msgstr "Im Browser öffnen"
2671
2672#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:107
2673msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
2674msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten der JOSM Online Hilfe bearbeiten."
2675
2676#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:168
2677#, java-format
2678msgid "Error while loading page {0}"
2679msgstr "Fehler beim laden der Seite {0}"
2680
2681#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:14
2682msgid "Zoom out"
2683msgstr "Herauszoomen"
2684
2685#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
2686#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:132
2687msgid "Align Nodes in Rectangle"
2688msgstr "Knotenpunkte rechteckig anordnen "
2689
2690#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
2691msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
2692msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in ein Rechteck."
2693
2694#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:55
2695msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
2696msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
2697
2698#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
2699msgid "Delete selected objects."
2700msgstr "Lösche ausgewählte Objekte."
2701
2702#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
2703#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
2704msgid "Rename layer"
2705msgstr "Ebene umbennen"
2706
2707#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
2708msgid "Also rename the file"
2709msgstr "Die Datei mit umbennen"
2710
2711#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
2712#, java-format
2713msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
2714msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen."
2715
2716#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
2717#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:121
2718msgid "Align Nodes in Line"
2719msgstr "Knotenpunkte in einer Line anordnen."
2720
2721#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
2722msgid "Move the selected nodes onto a line."
2723msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Linie liegen. "
2724
2725#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:57
2726msgid "Please select at least three nodes."
2727msgstr "Bitte mindestens drei Knotenpunkte auswählen."
2728
2729#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
2730msgid "About"
2731msgstr "Über"
2732
2733#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
2734msgid "Display the about screen."
2735msgstr "Über dieses Programm"
2736
2737#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
2738#, java-format
2739msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
2740msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
2741
2742#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
2743#, java-format
2744msgid "last change at {0}"
2745msgstr "Letzte Änderung am {0}"
2746
2747#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
2748#, java-format
2749msgid "Java Version {0}"
2750msgstr "Java Version {0}"
2751
2752#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
2753msgid "Homepage"
2754msgstr "Webseite"
2755
2756#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
2757msgid "Bug Reports"
2758msgstr "Fehler melden:"
2759
2760#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
2761msgid "News about JOSM"
2762msgstr "Neues über JOSM"
2763
2764#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
2765msgid "Readme"
2766msgstr "Bitte lesen"
2767
2768#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
2769msgid "Revision"
2770msgstr "Version"
2771
2772#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
2773msgid "Contribution"
2774msgstr "Mitwirkung"
2775
2776#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:124
2777msgid "About JOSM..."
2778msgstr "Über JOSM..."
2779
2780#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:161
2781msgid "File could not be found."
2782msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
2783
2784#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
2785msgid "Combine Way"
2786msgstr "Weg verbinden"
2787
2788#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
2789msgid "Combine several ways into one."
2790msgstr "Verbindet mehrere Wege zu einem."
2791
2792#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
2793msgid "Please select at least two ways to combine."
2794msgstr "Bitte wählen sie mindestens zwei Wege zum Verbinden."
2795
2796#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:109
2797msgid ""
2798"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
2799"combine them?"
2800msgstr ""
2801"Die Ausgewählten Wege sind Mitglieder unterschiedlicher Relationen. Sollen "
2802"sie wirklich verbunden werden?"
2803
2804#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
2805msgid "Combine ways with different memberships?"
2806msgstr "Wege mit unterschiedlicher Mitgliedschaft verbinden?"
2807
2808#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:137
2809msgid ""
2810"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
2811"reverse some of them?"
2812msgstr ""
2813"Die Wege können nicht in ihrer momentanen Richtung verbunden werden. Möchten "
2814"Sie, daß einige Richtungen gedreht werden?"
2815
2816#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:138
2817msgid "Change directions?"
2818msgstr "Richtung ändern?"
2819
2820#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:191
2821#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:191
2822msgid "Enter values for all conflicts."
2823msgstr "Werte für alle Konflikte eingeben."
2824
2825#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:223
2826#, java-format
2827msgid "Combine {0} ways"
2828msgstr "Verbinde {0} Wege"
2829
2830#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:248
2831msgid "All the ways were empty"
2832msgstr "Alle Wege sind leer"
2833
2834#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:277
2835msgid ""
2836"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
2837"nodes)"
2838msgstr ""
2839"Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine eindeutige Reihenfolge "
2840"gebracht werden)"
2841
2842#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
2843msgid "Preferences ..."
2844msgstr "Einstellungen..."
2845
2846#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
2847msgid "Open a preferences page for global settings."
2848msgstr "öffnete eine globale Einstellungs-Seite."
2849
2850#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:41
2851msgid "Preferences"
2852msgstr "Einstellungen"
2853
2854#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
2855msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
2856msgstr "OSM-Server-Dateien (.osm .xml)"
2857
2858#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
2859msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)"
2860msgstr "GPX-Dateien (.gpx .gpx.gz)"
2861
2862#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
2863msgid "NMEA-0183 Files (.nmea)"
2864msgstr "NMEA-0183-Dateien (.nmea)"
2865
2866#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
2867msgid ""
2868"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
2869"tracks."
2870msgstr ""
2871"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine GPS-Spuren, welche "
2872"unter der GPL stehen, hochladen."
2873
2874#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
2875msgid "Export to GPX ..."
2876msgstr "Als GPX exportieren ..."
2877
2878#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
2879msgid "Export the data to GPX file."
2880msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
2881
2882#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:53
2883msgid "Nothing to export. Get some data first."
2884msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
2885
2886#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:77
2887msgid "gps track description"
2888msgstr "Beschreibung der GPS-Spur"
2889
2890#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83
2891msgid "Add author information"
2892msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
2893
2894#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:86
2895msgid "Real name"
2896msgstr "Voller Name"
2897
2898#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:90
2899msgid "Email"
2900msgstr "E-Mail"
2901
2902#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:94
2903msgid "Copyright (URL)"
2904msgstr "Copyright (URL)"
2905
2906#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
2907msgid "Predefined"
2908msgstr "Vordefinert"
2909
2910#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
2911msgid "Copyright year"
2912msgstr "Jahr des Copyrights"
2913
2914#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:108
2915msgid "Keywords"
2916msgstr "Schlüsselwörter"
2917
2918#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:112
2919msgid "Export options"
2920msgstr "Export-Einstellungen"
2921
2922#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137
2923#, java-format
2924msgid "Error while exporting {0}"
2925msgstr "Fehler beim exportieren von {0}"
2926
2927#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:191
2928msgid "Choose a predefined license"
2929msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
2930
2931#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
2932msgid "Save as ..."
2933msgstr "Speichern unter ..."
2934
2935#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
2936msgid "Save the current data to a new file."
2937msgstr "Speichere die aktuellen Daten in eine neue Datei."
2938
2939#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
2940msgid "Split Way"
2941msgstr "Weg aufspalten"
2942
2943#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
2944msgid "Split a way at the selected node."
2945msgstr "Weg am gewählten Knotenpunkt aufspalten."
2946
2947#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:67
2948msgid "The current selection cannot be used for splitting."
2949msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Aufspalten genutzt werden."
2950
2951#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:114
2952msgid "The selected node is no inner part of any way."
2953msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
2954msgstr[0] "Der gewählte Knotenpunkt ist kein innenliegender Teil eines Weges."
2955msgstr[1] "Die gewählten Knotenpunkte sind nicht Teil eines Weges."
2956
2957#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:122
2958msgid ""
2959"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
2960"way also."
2961msgstr ""
2962"Mindestens ein gewählter Knotenpunkt wird von mehreren Wegen benutzt. Bitte "
2963"auch den Weg auswählen."
2964
2965#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:130
2966msgid "The selected nodes do not share the same way."
2967msgstr "Die gewählten Punkte gehören nicht zum selben Weg. "
2968
2969#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:143
2970msgid "The selected way does not contain the selected node."
2971msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
2972msgstr[0] "Der gewählte Weg enthält nicht den gewählten Punkt."
2973msgstr[1] "Der gewählte Weg enthält nicht alle gewählten Punkte."
2974
2975#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:210
2976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:221
2977msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2978msgstr ""
2979"Sie müssen zwei oder mehr Knoten auswählen, um einen kreisförmigen Weg "
2980"trennen zu können."
2981
2982#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
2983msgid ""
2984"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2985"middle of the way.)"
2986msgstr ""
2987"Der Weg kann nicht an dieser Stelle geteilt werden. (Es hilft Punkte in der "
2988"Mitte des Weges zu wählen)"
2989
2990#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:283
2991msgid ""
2992"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
2993"You should verify this and correct it when necessary."
2994msgstr ""
2995"Eine rollenbasierte Relations-Mitgliedschaft wurde in alle neuen Wege "
2996"kopiert.\n"
2997"Sie sollten dies überprüfen und falls nötig korrigieren."
2998
2999#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
3000#, java-format
3001msgid "Split way {0} into {1} parts"
3002msgstr "Teile Weg {0} in {1} Teile"
3003
3004#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:27
3005msgid "data"
3006msgstr "Daten"
3007
3008#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:28
3009msgid "layer"
3010msgstr "Ebene"
3011
3012#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
3013msgid "selection"
3014msgstr "Auswahl"
3015
3016#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
3017#, java-format
3018msgid "Zoom to {0}"
3019msgstr "Zoom zu {0}"
3020
3021#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
3022#, java-format
3023msgid "Zoom the view to {0}."
3024msgstr "Zoom die Ansicht zu {0}"
3025
3026#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
3027msgid "Nothing selected to zoom to."
3028msgstr "Nichts ausgewählt zu dem gezoomt werden kann."
3029
3030#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
3031msgid "No conflicts to zoom to"
3032msgstr "Keine Konflikte zu denen gezoomt werden kann"
3033
3034#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3035msgid "Create a new map."
3036msgstr "Eine neue Karte erstellen."
3037
3038#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:21
3039msgid "unnamed"
3040msgstr "unbenannt"
3041
3042#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
3043#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:76
3044msgid "Reverse ways"
3045msgstr "Richtung des Weges drehen"
3046
3047#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3048msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3049msgstr "Dreht die Richtung aller gewählter Wege um."
3050
3051#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3052msgid "Please select at least one way."
3053msgstr "Bitte mindestens einen Weg wählen."
3054
3055#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3056msgid "Upload to OSM ..."
3057msgstr "Zum OSM-Server hochladen ..."
3058
3059#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3060msgid "Upload all changes to the OSM server."
3061msgstr "Alle Änderungen zum OSM Server hochladen."
3062
3063#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:76
3064msgid "Objects to add:"
3065msgstr "Neue Objekte:"
3066
3067#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:84
3068msgid "Objects to modify:"
3069msgstr "Geänderte Objekte:"
3070
3071#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:92
3072msgid "Objects to delete:"
3073msgstr "Zu löschende Objekte:"
3074
3075#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99
3076msgid "Upload these changes?"
3077msgstr "Diese Änderungen hochladen?"
3078
3079#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:107
3080msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3081msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hochladen."
3082
3083#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
3084msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3085msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
3086
3087#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133
3088msgid "No changes to upload."
3089msgstr "Keine Änderungen zum Hochladen vorhanden."
3090
3091#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:149
3092msgid "Uploading data"
3093msgstr "Sende Daten"
3094
3095#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
3096#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:109
3097msgid "Paste"
3098msgstr "Einfügen"
3099
3100#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
3101msgid "Paste contents of paste buffer."
3102msgstr "Füge den Inhalt der Zwischenablage ein."
3103
3104#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3105msgid "Save"
3106msgstr "Speichern"
3107
3108#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3109msgid "Save the current data."
3110msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
3111
3112#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
3113msgid "Load Selection"
3114msgstr "Lade Auswahl"
3115
3116#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
3117#, java-format
3118msgid "Contact {0}..."
3119msgstr "Verbinde zu {0} ..."
3120
3121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
3122msgid "Downloading..."
3123msgstr "Lade Daten ..."
3124
3125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
3126#, java-format
3127msgid "Could not read from url: \"{0}\""
3128msgstr "Konnte nicht von URL \"{0}\" lesen"
3129
3130#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
3131#, java-format
3132msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
3133msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
3134
3135#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
3136msgid "Search ..."
3137msgstr "Suche ..."
3138
3139#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:35
3140#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
3141#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
3142#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
3143msgid "No data loaded."
3144msgstr "Keine Daten geladen"
3145
3146#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38
3147msgid "Please enter a search string."
3148msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben."
3149
3150#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
3151msgid ""
3152"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
3153"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
3154"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
3155"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
3156"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
3157"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
3158"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
3159"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
3160"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>incomplete</b> - all "
3161"incomplete objects</li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical "
3162"or</li><li>Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</"
3163"li><li>Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
3164msgstr ""
3165"<html>Volltextsuche:<ul> <li><b>Berliner Straße</b> - 'Berliner' und "
3166"'Straße' in einem Schlüssel oder Namen.</li> <li><b>\"Berliner Straße\"</b> "
3167"- 'Berliner Straße' in einem Schlüssel oder Namen.</li> <li><b>name:Ber</b> "
3168"- 'Ber' irgendwo im Namen.</li> <li><b>-name:Ber</b> - kein 'Ber' im Namen.</"
3169"li> <li><b>foot:</b> - Schlüssel=foot mit beliebigem Wert.</li> "
3170"<li>Spezialsuchen:</li> <li><b>type:</b> - Type des Objektes (<b>node</b>, "
3171"<b>way</b>, <b>relation</b>)</li> <li><b>user:</b>... - Alle von diesem "
3172"Nutzer geänderten Objekte</li> <li><b>id:</b>... - Objekt mit gegebener ID</"
3173"li> <li><b>nodes:</b>... - Objekte mit gegebener Knotenanzahl</li> "
3174"<li><b>modified</b> - Alle geänderten Objekte</li> <li><b>incomplete</b> - "
3175"Alle unvollständigen Objekte</li> <li>Nutzung von <b>|</b> oder <b>OR</b> "
3176"zum Kombinieren mittels logischem Oder.</li> <li>Nutzung von <b>\"</b> zum "
3177"Zusammenfassen (z.B. falls ein Schlüssel einen : enthält).</li> <li>Nutzung "
3178"von <b>(</b> und <b>)</b> zumGruppieren von Ausdrücken.</li> </ul></html>"
3179
3180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58
3181msgid "replace selection"
3182msgstr "Auswahl ersetzen"
3183
3184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59
3185msgid "add to selection"
3186msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
3187
3188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:60
3189msgid "remove from selection"
3190msgstr "aus der Auswahl entfernen"
3191
3192#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66
3193msgid "case sensitive"
3194msgstr "Groß/Kleinschreibung unterscheiden"
3195
3196#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214
3197msgid "Missing arguments for or."
3198msgstr "Fehlendes Argument für 'OR'."
3199
3200#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225
3201msgid "Missing argument for not."
3202msgstr "Fehlendes Argument für 'NICHT'."
3203
3204#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
3205msgid "Expected closing parenthesis."
3206msgstr "Erwarte schließende Klammer."
3207
3208#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:28
3209msgid "Join node to way"
3210msgstr "Knotenpunkt in den Weg einfügen"
3211
3212#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3213msgid "Join a node into the nearest way segments"
3214msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein."
3215
3216#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:65
3217msgid "Join Node and Line"
3218msgstr "Vereinige Punkt und Linie"
3219
3220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
3221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:94
3222msgid "Align Nodes in Circle"
3223msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen"
3224
3225#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
3226msgid "Move the selected nodes into a circle."
3227msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in einen Kreis."
3228
3229#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:54
3230msgid "Please select at least four nodes."
3231msgstr "Bitte mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
3232
3233#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
3234msgid ""
3235"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
3236"a bug."
3237msgstr ""
3238"Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check conditions for "
3239"no layer.\""
3240
3241#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:70
3242msgid "No document open so nothing to save."
3243msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
3244
3245#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
3246msgid "The document contains no data. Save anyway?"
3247msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
3248
3249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
3250msgid "Empty document"
3251msgstr "Leeres Dokument"
3252
3253#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
3254msgid ""
3255"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
3256"if you rejected all. Continue?"
3257msgstr ""
3258"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
3259"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
3260
3261#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
3262msgid "Conflicts"
3263msgstr "Konflikte"
3264
3265#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
3266msgid "Save GPX file"
3267msgstr "GPX-Datei speichern"
3268
3269#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
3270msgid "Save OSM file"
3271msgstr "OSM-Datei speichern"
3272
3273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
3274msgid "Could not back up file."
3275msgstr "Kann kein Backup der Datei erstellen."
3276
3277#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:155
3278#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:197
3279msgid "Unknown file extension."
3280msgstr "Dateiendung unbekannt."
3281
3282#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:161
3283#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:202
3284msgid "An error occurred while saving."
3285msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
3286
3287#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171
3288#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212
3289msgid "An error occurred while restoring backup file."
3290msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten."
3291
3292#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3293msgid "Redo"
3294msgstr "Wiederherstellen"
3295
3296#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3297msgid "Redo the last undone action."
3298msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
3299
3300#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
3301msgid "Open ..."
3302msgstr "Öffnen..."
3303
3304#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
3305msgid "Open a file."
3306msgstr "Datei öffnen."
3307
3308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:65
3309#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61
3310#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65
3311#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
3312#, java-format
3313msgid "Error while parsing {0}"
3314msgstr "Fehler beim parsen {0}"
3315
3316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:68
3317#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69
3318#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
3319#, java-format
3320msgid "Could not read \"{0}\""
3321msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen"
3322
3323#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81
3324#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
3325#, java-format
3326msgid "Unknown file extension: {0}"
3327msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
3328
3329#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:97
3330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:116
3331#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
3332#, java-format
3333msgid "Markers from {0}"
3334msgstr "Wegpunkte von {0}"
3335
3336#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
3337msgid "Delete Mode"
3338msgstr "Löschmodus"
3339
3340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
3341msgid "Delete nodes or ways."
3342msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege."
3343
3344#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
3345#, java-format
3346msgid ""
3347"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
3348"Delete from relation?"
3349msgstr ""
3350"Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
3351"Aus Relation löschen?"
3352
3353#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:197
3354#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:203
3355msgid "Conflicting relation"
3356msgstr "Konflikt mit Relation"
3357
3358#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:202
3359#, java-format
3360msgid ""
3361"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
3362"Delete from relation?"
3363msgstr ""
3364"Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
3365"Aus Relation löschen?"
3366
3367#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:363
3368msgid "Split way segment"
3369msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
3370
3371#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:368
3372msgid ""
3373"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
3374"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
3375msgstr ""
3376"Anklicken: löschen Shift: Lösche Wegabschnitt. Alt: unbenutze Knotenpunkte "
3377"nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte."
3378
3379#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:86
3380msgid ""
3381"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
3382"+release to synchronize audio at that point."
3383msgstr ""
3384"Abspielposition in der Nähe einer GPS-Spur ablegen, um Audio abzuspielen. "
3385"Zusätzliches Drücken von SHIFT sychronisiert Audio an diesem Punkt."
3386
3387#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:80
3388msgid "Extrude"
3389msgstr "Ausweiten"
3390
3391#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:80
3392msgid "Create areas"
3393msgstr "Gebiete erstellen"
3394
3395#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:249
3396msgid "Extrude Way"
3397msgstr "Weg ausweiten"
3398
3399#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:261
3400#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:381
3401msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
3402msgstr "Maustaste loslassen um Objekte im Rechteck auszuwählen."
3403
3404#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:263
3405msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
3406msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
3407
3408#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:265
3409#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:385
3410msgid "Release the mouse button to stop rotating."
3411msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen."
3412
3413#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:267
3414msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
3415msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen."
3416
3417#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
3418#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
3419msgid "Draw"
3420msgstr "Zeichne"
3421
3422#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
3423msgid "Draw nodes"
3424msgstr "Setze Knotenpunkt"
3425
3426#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
3427msgid "Cannot add a node outside of the world."
3428msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
3429
3430#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
3431msgid "Add node"
3432msgstr "Knoptenpunkt hinzufügen"
3433
3434#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
3435msgid "Add node into way"
3436msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen"
3437
3438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
3439msgid "Connect existing way to node"
3440msgstr "Verbinde existierenden Weg zum Knotenpunkt"
3441
3442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
3443msgid "Add a new node to an existing way"
3444msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg ein"
3445
3446#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
3447msgid "Add node into way and connect"
3448msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden"
3449
3450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:608
3451msgid "Click to create a new way to the existing node."
3452msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
3453
3454#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:610
3455msgid "Click to make a connection to the existing node."
3456msgstr "Klicken, um eine Verbindung zum existierenden Knotenpunkt zu erzeugen."
3457
3458#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:613
3459msgid "Click to insert a node and create a new way."
3460msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
3461
3462#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:615
3463msgid "Click to insert a new node and make a connection."
3464msgstr ""
3465"Klicken, um einen neuen Knotenpunkt einzufügen und eine Verbindung zu "
3466"erstellen."
3467
3468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
3469msgid "Click to insert a new node."
3470msgstr "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt zu erzeugen."
3471
3472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85
3473msgid "Select, move and rotate objects"
3474msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen"
3475
3476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:179
3477msgid "Add and move a virtual new node to way"
3478msgstr "Virtuellen Knoten zu Weg hinzufügen und bewegen"
3479
3480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
3481#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:82
3482msgid "Cannot move objects outside of the world."
3483msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
3484
3485#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:383
3486msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
3487msgstr ""
3488"Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten "
3489"Punkt vereinigen."
3490
3491#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:387
3492msgid ""
3493"Move objects by dragging; Shift to add to selection; Shift-Ctrl to rotate "
3494"selected; or change selection"
3495msgstr ""
3496"Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Shift-Strg: drehen "
3497"oder Auswahl ändern."
3498
3499#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
3500msgid "Zoom"
3501msgstr "Zoom"
3502
3503#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
3504msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
3505msgstr "Zoomen durch ziehen (Strg+Hoch,Links,Runter,Rechts,'.','-')"
3506
3507#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74
3508msgid "Zoom in by dragging."
3509msgstr "Zoomen durch ziehen"
3510
3511#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
3512msgid "Exit"
3513msgstr "Beenden"
3514
3515#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
3516msgid "Exit the application."
3517msgstr "Beende das Programm."
3518
3519#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
3520#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:142
3521msgid "Merge Nodes"
3522msgstr "Knotenpunkte vereinigen"
3523
3524#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
3525msgid "Merge nodes into one."
3526msgstr "Mehrere Knotenpunkte zu einem vereinigen."
3527
3528#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
3529msgid "Please select at least two nodes to merge."
3530msgstr "Bitte mindestens zwei Punkte zum Vereinigen wählen."
3531
3532#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:145
3533msgid ""
3534"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
3535"to merge them?"
3536msgstr ""
3537"Die gewählten Punkte gehören unterschiedliche Relationen an. Sollen Sie "
3538"wirklich vereint werden?"
3539
3540#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
3541msgid "Merge nodes with different memberships?"
3542msgstr "Knotenpunkte mit unterschiedlicher Mitgliedschaft vereinen?"
3543
3544#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:232
3545msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
3546msgstr ""
3547"Kann Punkte nicht vereinigen: Müsste einen Weg löschen der aber noch benutzt "
3548"wird."
3549
3550#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:270
3551#, java-format
3552msgid "Merge {0} nodes"
3553msgstr "{0} Knotenpunkte vereinigen"
3554
3555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:14
3556msgid "Zoom in"
3557msgstr "Hineinzoomen "
3558
3559#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
3560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
3561#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:32
3562msgid "Unselect All"
3563msgstr "Nichts auswählen"
3564
3565#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
3566msgid "Unselect all objects."
3567msgstr "Keine Objekte auswählen."
3568
3569#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
3570msgid "Moves Objects"
3571msgstr "Verschiebt Objekte"
3572
3573#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
3574#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:304
3575msgid "File exists. Overwrite?"
3576msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
3577
3578#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
3579#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:304
3580msgid "Overwrite"
3581msgstr "Überschreiben"
3582
3583#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32
3584msgid "Copy"
3585msgstr "Kopieren"
3586
3587#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
3588msgid "Copy selected objects to paste buffer."
3589msgstr "Kopiere gewählte Objekte in die Zwischenablage."
3590
3591#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:48
3592msgid "Please select something to copy."
3593msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen."
3594
3595#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3596msgid "UnGlue Ways"
3597msgstr "Wege trennen"
3598
3599#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3600msgid "Duplicate the selected node so each way using ist has its own copy."
3601msgstr "Dupliziere den gewählten Knoten, so dass jeder Weg seinen eigenen Knoten hat."
3602
3603#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:61
3604msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
3605msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Auftailen genutzt werden."
3606
3607#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:72
3608msgid "You must select a node that is used by at least 2 ways."
3609msgstr "Bitte einen Knoten wählen, der von mindestens zwei Wegen genutzt wird."
3610
3611#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:194
3612#, java-format
3613msgid "Dupe into {0} nodes"
3614msgstr "Teile in {0} Knoten"
3615
3616#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
3617msgid "Back"
3618msgstr "Zurück"
3619
3620#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
3621msgid "Jump back."
3622msgstr "Springe zurück."
3623
3624#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
3625msgid "Previous Marker"
3626msgstr "Vorherige Marke"
3627
3628#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
3629msgid "Play previous marker."
3630msgstr "Die vorherige Marke abspielen."
3631
3632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
3633msgid "Slower"
3634msgstr "Langsamer"
3635
3636#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
3637msgid "Slower Forward"
3638msgstr "Langsamer abspielen"
3639
3640#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
3641msgid "Next Marker"
3642msgstr "Nächste Marke"
3643
3644#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
3645msgid "Play next marker."
3646msgstr "Die nächste Marke abspielen."
3647
3648#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
3649msgid "Forward"
3650msgstr "Vorwärts"
3651
3652#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
3653msgid "Jump forward"
3654msgstr "Springe vor."
3655
3656#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
3657msgid "Play/pause"
3658msgstr "Play / Pause"
3659
3660#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
3661msgid "Play/pause audio."
3662msgstr "Ton abspielen / anhalten"
3663
3664#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
3665msgid "Faster"
3666msgstr "Schneller"
3667
3668#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
3669msgid "Faster Forward"
3670msgstr "Schneller abspielen"
3671
3672#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
3673msgid "Select All"
3674msgstr "Alles auswählen"
3675
3676#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
3677msgid ""
3678"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
3679"objects too."
3680msgstr ""
3681"Wählt alle nicht gelöschten Objekte der Daten-Ebene. Dies wählt auch "
3682"unvöllständige Objekte aus."
3683
3684#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3685msgid "Undo"
3686msgstr "Rückgängig"
3687
3688#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3689msgid "Undo the last action."
3690msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
3691
3692#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
3693msgid "Downloading data"
3694msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
3695
3696#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
3697msgid "No data imported."
3698msgstr "Keine Daten importiert."
3699
3700#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
3701msgid "Data Layer"
3702msgstr "Datenbene"
3703
3704#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
3705msgid "OpenStreetMap data"
3706msgstr "OpenStreetMap Daten"
3707
3708#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
3709msgid "Downloading GPS data"
3710msgstr "Hole GPS-Daten"
3711
3712#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
3713msgid "Raw GPS data"
3714msgstr "Rohe GPS-Daten"
3715
3716#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:26
3717#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:57
3718msgid "Paste Tags"
3719msgstr "Tags Einfügen"
3720
3721#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
3722msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
3723msgstr "Tags aus der Zwischenablage allen ausgewählten Elementen zuweisen."
3724
3725#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
3726msgid "Download from OSM ..."
3727msgstr "Von OSM-Server herunterladen ..."
3728
3729#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
3730msgid "Download map data from the OSM server."
3731msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden."
3732
3733#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:43
3734msgid "Download"
3735msgstr "Daten herunterladen"
3736
3737#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:68
3738msgid "Please select at least one task to download"
3739msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Aufgabe zum Herunterladen"
3740
3741#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:36
3742msgid "Old key"
3743msgstr "Alter Schlüssel"
3744
3745#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:38
3746msgid "Old value"
3747msgstr "Alter Wert"
3748
3749#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:40
3750msgid "New key"
3751msgstr "Neuer Schlüssel"
3752
3753#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:42
3754msgid "New value"
3755msgstr "Neuer Wert"
3756
3757#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:44
3758msgid "Apply?"
3759msgstr "Anwenden?"
3760
3761#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:54
3762msgid "Please select which property changes you want to apply."
3763msgstr "Bitte wählen Sie welche Objekteeigenschaften geändert werden sollen."
3764
3765#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:80
3766msgid "Automatic tag correction"
3767msgstr "Automatische Schlüsselkorrektur"
3768
3769#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:101
3770msgid ""
3771"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
3772"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3773msgstr ""
3774"Für das Umdrehen des Weges werden zum Erhalt der Datenintegrität folgende "
3775"Eigenschaftsänderungen am Weg und seinen Knoten vorgeschlagen."
3776
3777#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
3778#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
3779msgid "Duplicate Way"
3780msgstr "Weg duplizieren"
3781
3782#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
3783msgid "Duplicate selected ways."
3784msgstr "Ausgewählte Wege duplizieren."
3785
3786#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
3787msgid "Can't duplicate unnordered way."
3788msgstr "Kann einen ungeordneten Weg nicht duplizieren."
3789
3790#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
3791msgid "You must select at least one way."
3792msgstr "Bitte mindestens einen Weg auswählen."
3793
3794#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
3795msgid "Create duplicate way"
3796msgstr "Weg duplizieren"
3797
3798#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
3799msgid "Can not draw outside of the world."
3800msgstr "Kann nicht außerhalb der Welt zeichnen."
3801
3802#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
3803msgid "Measured values"
3804msgstr "Gemessene Werte"
3805
3806#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
3807msgid "Open the measurement window."
3808msgstr "Fenster mit den Messungen öffnen."
3809
3810#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
3811msgid "Reset"
3812msgstr "Zurücksetzen"
3813
3814#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
3815msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
3816msgstr "Aktuelle Messungen zurücksetzen und Messweg löschen."
3817
3818#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
3819msgid "Path Length"
3820msgstr "Weglänge"
3821
3822#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
3823msgid "Selection Length"
3824msgstr "Auswahllänge"
3825
3826#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90
3827msgid "Selection Area"
3828msgstr "Auswahlfläche"
3829
3830#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
3831msgid "Angle"
3832msgstr "Winkel"
3833
3834#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
3835msgid "Angle between two selected Nodes"
3836msgstr "Winkel zwischen zwei gewählten Knoten"
3837
3838#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
3839msgid "measurement mode"
3840msgstr "Messmodus"
3841
3842#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
3843msgid "MeasurementLayer layer"
3844msgstr "Messebene"
3845
3846#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
3847#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
3848msgid "Import path from GPX layer"
3849msgstr "Weg aus GPX-Ebene importieren"
3850
3851#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
3852msgid "Drop existing path"
3853msgstr "Existierenden Weg verwerfen"
3854
3855#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
3856msgid "No GPX data layer found."
3857msgstr "Keine GPX-Datenebene gefunden."
3858
3859#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
3860msgid "Tagging Preset Tester"
3861msgstr "Tester für Tagging-Presets"
3862
3863#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
3864msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
3865msgstr ""
3866"Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen "
3867"zu erhalten."
3868
3869#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
3870msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
3871msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
3872
3873#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
3874msgid "Open Visible ..."
3875msgstr "Öffne sichtbares ..."
3876
3877#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
3878msgid "Open only files that are visible in current view."
3879msgstr "Öffne nur Dateien, die in der aktuellen Ansicht sichtbar sind."
3880
3881#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
3882msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
3883msgstr "Keine Daten sichtbar, kann Grenzen nicht bestimmen!"
3884
3885#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:57
3886#, java-format
3887msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
3888msgstr "Datenfehler: Breite \"{0}\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
3889
3890#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:61
3891#, java-format
3892msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
3893msgstr "Datenfehler: Länge \\\"{0}\\\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
3894
3895#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
3896msgid "Open waypoints file"
3897msgstr "Datei mit Wegpunkten öffnen"
3898
3899#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
3900msgid "Open a waypoints file."
3901msgstr "Eine Datei mit Wegpunkten öffnen."
3902
3903#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
3904#, java-format
3905msgid ""
3906"Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: "
3907"{0}. Do you want to allow this?"
3908msgstr ""
3909"Die Fernsteuerung soll Daten vom API herunterladen. Die Details der Anfrage: "
3910"{0}. Soll dies erlaubt werden?"
3911
3912#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
3913msgid "Confirm Remote Control action"
3914msgstr "Fernsteueraktion bestätigen"
3915
3916#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
3917msgid "load data from API"
3918msgstr "Daten vom API herunterladen"
3919
3920#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
3921msgid "change the selection"
3922msgstr "Auswahl ändern"
3923
3924#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
3925msgid "change the viewport"
3926msgstr "Ansicht wechseln"
3927
3928#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
3929msgid "confirm all Remote Control actions manually"
3930msgstr "Alle Fernsteueraktionen manuell bestätigen"
3931
3932#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
3933msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
3934msgstr "Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren."
3935
3936#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
3937#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
3938#, java-format
3939msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
3940msgstr "Version {0}<br>Letzte Änderung am {1}"
3941
3942#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
3943msgid "Remote Control"
3944msgstr "Fernbedienung"
3945
3946#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
3947msgid "Settings for the Remote Control plugin."
3948msgstr "Einstellungen für das Fernbedienungsplugin."
3949
3950#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
3951msgid ""
3952"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
3953"port is not variable because it is referenced by external applications "
3954"talking to the plugin."
3955msgstr ""
3956"Das Fernbedienungsplugin lauscht am Port 8111 des lokalen Rechners "
3957"(localhost). Dieser Port ist nicht konfigurierbar, weil er von externen "
3958"Anwendungen adressiert werden muss, welche das Plugin nutzen."
3959
3960#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
3961msgid "Permitted actions"
3962msgstr "Erlaubte Aktionen"
3963
3964#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
3965msgid "Search..."
3966msgstr "Suche..."
3967
3968#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
3969msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
3970msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
3971
3972#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
3973msgid "Please enter a search string"
3974msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben"
3975
3976#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
3977msgid "Cannot read place search results from server"
3978msgstr "Kann die Ergebnisse der Ortssuche nicht vom Server laden"
3979
3980#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
3981msgid "Enter a place name to search for:"
3982msgstr "Bitte einen Ortsnamen eingeben, nach dem gesucht werden soll:"
3983
3984#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 ../lang/presets.java:1896
3985msgid "Places"
3986msgstr "Orte"
3987
3988#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
3989#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 ../lang/presets.java:1407
3990#: ../lang/presets.java:1414 ../lang/presets.java:1421
3991#: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1435
3992#: ../lang/presets.java:1442 ../lang/presets.java:1449
3993#: ../lang/presets.java:1456 ../lang/presets.java:1463
3994#: ../lang/presets.java:1470 ../lang/presets.java:1477
3995#: ../lang/presets.java:1484 ../lang/presets.java:1491
3996#: ../lang/presets.java:1498 ../lang/presets.java:1505
3997#: ../lang/presets.java:1512 ../lang/presets.java:1519
3998#: ../lang/presets.java:1529 ../lang/presets.java:1536
3999#: ../lang/presets.java:1543 ../lang/presets.java:1550
4000#: ../lang/presets.java:1557 ../lang/presets.java:1564
4001#: ../lang/presets.java:1571 ../lang/presets.java:1578
4002#: ../lang/presets.java:1585 ../lang/presets.java:1592
4003#: ../lang/presets.java:1599 ../lang/presets.java:1606
4004#: ../lang/presets.java:1613 ../lang/presets.java:1620
4005#: ../lang/presets.java:1627 ../lang/presets.java:1634
4006#: ../lang/presets.java:1641
4007msgid "type"
4008msgstr "Typ"
4009
4010#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
4011#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
4012msgid "near"
4013msgstr "bei"
4014
4015#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
4016#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
4017msgid "zoom"
4018msgstr "Zoom"
4019
4020#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
4021msgid ""
4022"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
4023"move mouse. Select: Click."
4024msgstr ""
4025"Zoom: Mausrad oder Doppelklick. Karte bewegen: Rechte Maustaste halten und "
4026"Maus bewegen. Auswahl: Klick."
4027
4028#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
4029msgid "Slippy map"
4030msgstr "Schnelle Karte"
4031
4032#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
4033msgid "Lake Walker."
4034msgstr "Lake Walker."
4035
4036#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
4037#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
4038msgid "Tracing"
4039msgstr "Abzeichnen"
4040
4041#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:252
4042#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:136
4043msgid "Lakewalker trace"
4044msgstr "Lake Walker Spur"
4045
4046#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
4047#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
4048msgid "Lake Walker (Old)"
4049msgstr "Lake Walker (alt)"
4050
4051#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
4052msgid "Python executable"
4053msgstr "Python-Interpreter"
4054
4055#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
4056msgid "Maximum number of segments per way"
4057msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten je Weg"
4058
4059#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
4060msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
4061msgstr "Maximale Anzahl von Knoten in der Anfangs-Spur"
4062
4063#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
4064msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
4065msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255) [altes Skript]"
4066
4067#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
4068msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
4069msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255)"
4070
4071#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
4072msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
4073msgstr "Genauigkeit beim Vereinfachen von Linien (Grad)"
4074
4075#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
4076msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
4077msgstr "Auflösung der Landsat-Kacheln (Pixel pro Grad)"
4078
4079#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
4080msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
4081msgstr "Größe der Landsat-Kacheln (Pixel)"
4082
4083#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
4084msgid "Shift all traces to east (degrees)"
4085msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Osten (Grad)"
4086
4087#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
4088msgid "Shift all traces to north (degrees)"
4089msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Nord (Grad)"
4090
4091#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
4092msgid "Direction to search for land"
4093msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll"
4094
4095#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
4096msgid "Tag ways as"
4097msgstr "Bezeichne Wege als"
4098
4099#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
4100msgid "WMS Layer"
4101msgstr "WMS-Ebene"
4102
4103#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
4104msgid "Path to python executable."
4105msgstr "Pfad zum Python-Interpreter"
4106
4107#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
4108msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
4109msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
4110
4111#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
4112msgid ""
4113"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
4114"lines). Default 50000."
4115msgstr ""
4116"Maximale Anzahl Knoten, die generiert werden soll, ohne auszusteigen (bevor "
4117"Linien vereinfacht werden). Standardwert ist 50.000."
4118
4119#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
4120msgid ""
4121"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
4122"in the range 0-255. Default 35."
4123msgstr ""
4124"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
4125"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 35."
4126
4127#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
4128msgid ""
4129"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
4130"in the range 0-255. Default 90."
4131msgstr ""
4132"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
4133"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 90."
4134
4135#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
4136msgid ""
4137"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
4138"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
4139msgstr ""
4140"Genauigkeit der Douglas-Peucker Linien-Vereinfachung, gemessen in Grad."
4141"<br>Kleinere Werte ergeben genauere Linien, aber mehr Knoten. Standard ist "
4142"0.0003."
4143
4144#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
4145msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
4146msgstr ""
4147"Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
4148"4.000."
4149
4150#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
4151msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
4152msgstr "Größe der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixeln. Standard ist 2.000."
4153
4154#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
4155msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
4156msgstr "Verschiebe alle Punkte in Ostrichtung (Grad). Standard ist 0."
4157
4158#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
4159msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
4160msgstr "Verschiebe alle Punkte in Nordrichtung (Grad). Standard ist 0."
4161
4162#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
4163msgid "Direction to search for land. Default east."
4164msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll. Standardmäßig Ost."
4165
4166#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
4167msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
4168msgstr ""
4169"Bezeichne Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts. Standard ist "
4170"Wasser."
4171
4172#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
4173msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
4174msgstr "Zum Abzeichnen genutzte WMS-Ebene. Standard ist IR1."
4175
4176#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
4177#, java-format
4178msgid ""
4179"An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on "
4180"Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
4181msgstr ""
4182"Ein Zwischenprogramm zum Lakewalker-Pythonmodul um Wasserflächen auf "
4183"Landsat-Bildern zu kennzeichnen.<br><br>Version: {0}"
4184
4185#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
4186msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
4187msgstr "Einstellungen für das LakeWalker-Plugin"
4188
4189#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
4190msgid "Lake Walker"
4191msgstr "Lake Walker"
4192
4193#: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
4194msgid "OpenLayers"
4195msgstr "OpenLayers"
4196
4197#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
4198msgid "Validation"
4199msgstr "Prüfung"
4200
4201#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
4202msgid "Performs the data validation"
4203msgstr "Datenprüfung ausführen"
4204
4205#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:66
4206#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:36
4207#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:101
4208msgid "Validation errors"
4209msgstr "Ergebnisse der Datenprüfung"
4210
4211#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:66
4212msgid "Open the validation window."
4213msgstr "Fenster mit dem Ergebnis der Prüfung öffnen."
4214
4215#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82
4216msgid "Validate"
4217msgstr "Prüfen"
4218
4219#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:83
4220msgid "Validate either current selection or complete dataset."
4221msgstr "Prüfen der aktuellen Auswahl oder des kompletten Datensatzes."
4222
4223#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
4224msgid "Fix"
4225msgstr "Repariere"
4226
4227#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
4228msgid "Fix the selected errors."
4229msgstr "Korrigiere die Fehler in den Daten."
4230
4231#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:89
4232msgid "Ignore"
4233msgstr "Ignoriere"
4234
4235#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:89
4236msgid "Ignore the selected errors next time."
4237msgstr "Ignoriere die Fehler beim nächsten Mal."
4238
4239#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:185
4240msgid "Whole group"
4241msgstr "Komplette Gruppe"
4242
4243#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:185
4244msgid "Single elements"
4245msgstr "Einzelne Elemente"
4246
4247#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:185
4248msgid "Nothing"
4249msgstr "Nichts"
4250
4251#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:186
4252msgid "Ignore whole group or individual elements?"
4253msgstr "Ignorieren der ganzen Gruppe oder der einzelnen Elemente?"
4254
4255#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
4256msgid "Ignoring elements"
4257msgstr "Elemente ignorieren"
4258
4259#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:131
4260msgid "Grid"
4261msgstr "Gitter"
4262
4263#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:237
4264#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:243
4265#, java-format
4266msgid ""
4267"Error initializing test {0}:\n"
4268" {1}"
4269msgstr "Fehler beim Initialisieren von Test {0}: \"{1}\""
4270
4271#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
4272#, java-format
4273msgid "{0}, ..."
4274msgstr "{0}, ..."
4275
4276#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
4277msgid "Errors"
4278msgstr "Fehler"
4279
4280#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
4281msgid "validation error"
4282msgstr "Datenprüfung: Fehler"
4283
4284#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
4285msgid "Warnings"
4286msgstr "Warnungen"
4287
4288#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
4289msgid "validation warning"
4290msgstr "Datenprüfung: Warnung"
4291
4292#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
4293msgid "Other"
4294msgstr "Andere"
4295
4296#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
4297msgid "validation other"
4298msgstr "Datenprüfung: Andere"
4299
4300#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:61
4301msgid "Use ignore list."
4302msgstr "Ignorierliste nutzen."
4303
4304#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62
4305msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
4306msgstr "Nutzung der Ignorierliste zum Unterdrücken von Warnungen."
4307
4308#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:65
4309msgid "Use error layer."
4310msgstr "Fehlerebene nutzen."
4311
4312#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:66
4313msgid "Use the error layer to display problematic elements."
4314msgstr "Nutze die Fehlerebene, um problematische Elemente anzuzeigen."
4315
4316#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:71
4317msgid "On demand"
4318msgstr "Anfrage"
4319
4320#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
4321msgid "On upload"
4322msgstr "Hochladen"
4323
4324#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:84
4325msgid ""
4326"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
4327"programs."
4328msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
4329
4330#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:86
4331#, java-format
4332msgid "Version {0} - Last change at {1}"
4333msgstr "Version {0} - Letzte Änderung am {1}"
4334
4335#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:87
4336msgid "Data validator"
4337msgstr "Datenprüfungs-Plugin"
4338
4339#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
4340msgid "No validation errors"
4341msgstr "Keine Fehler gefunden"
4342
4343#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
4344msgid "Untagged, empty, and one node ways."
4345msgstr "Leere Wege, 1-Knoten-Wege und Wege ohne Informationen."
4346
4347#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
4348msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
4349msgstr ""
4350"Dieser Test sucht leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und "
4351"Wege ohne Zusatzinformationen."
4352
4353#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
4354msgid "Unnamed ways"
4355msgstr "Unbenannte Wege"
4356
4357#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
4358msgid "Untagged ways"
4359msgstr "Wege ohne Zusatzinformationen"
4360
4361#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
4362msgid "Empty ways"
4363msgstr "Leere Wege"
4364
4365#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
4366msgid "One node ways"
4367msgstr "Wege, die nur aus einem Knoten bestehen"
4368
4369#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
4370#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
4371msgid "Self-intersecting ways"
4372msgstr "Wege, die sich selbst überschneiden"
4373
4374#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
4375msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4376msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten."
4377
4378#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:36
4379msgid "Crossing ways."
4380msgstr "Überschneidende Wege."
4381
4382#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:37
4383msgid ""
4384"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
4385"layer, but are not connected by a node."
4386msgstr ""
4387"Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Einsenbahnlinien oder Wasserwege sich in "
4388"der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind"
4389
4390#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:107
4391msgid "Crossing ways"
4392msgstr "Überschneidende Wege"
4393
4394#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
4395msgid "Duplicated way nodes."
4396msgstr "Knoten doppelt im Weg."
4397
4398#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
4399msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4400msgstr "Prüft auf Wege mit identischen aufeinanderfolgenden Knoten"
4401
4402#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
4403msgid "Duplicated way nodes"
4404msgstr "Knoten doppelt im Weg"
4405
4406#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
4407#, java-format
4408msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4409msgstr "Ersetze \"{0}\" mit \"{1}\" für"
4410
4411#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
4412msgid "Coastlines."
4413msgstr "Küsten."
4414
4415#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
4416msgid "This test checks that coastlines are correct."
4417msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind."
4418
4419#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
4420msgid "Unordered coastline"
4421msgstr "Ungeordnete Küsten"
4422
4423#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:33
4424msgid "Unclosed Ways."
4425msgstr "Nicht geschlossene Wege."
4426
4427#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:34
4428msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
4429msgstr "Testen ob zu schließende Wege korrekt geschlossen sind."
4430
4431#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:81
4432#, java-format
4433msgid "natural type {0}"
4434msgstr "Naturflächentyp {0}"
4435
4436#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:84
4437#, java-format
4438msgid "landuse type {0}"
4439msgstr "Landnutzungstyp {0}"
4440
4441#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:87
4442#, java-format
4443msgid "amenities type {0}"
4444msgstr "Einrichtungstyp {0}"
4445
4446#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:90
4447#, java-format
4448msgid "sport type {0}"
4449msgstr "Sportart {0}"
4450
4451#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:93
4452#, java-format
4453msgid "tourism type {0}"
4454msgstr "Tourismustyp {0}"
4455
4456#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:96
4457#, java-format
4458msgid "shop type {0}"
4459msgstr "Geschäftstyp {0}"
4460
4461#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:99
4462#, java-format
4463msgid "leisure type {0}"
4464msgstr "Erholungstyp {0}"
4465
4466#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:102
4467#, java-format
4468msgid "waterway type {0}"
4469msgstr "Wasserstraßentyp {0}"
4470
4471#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:105
4472msgid "building"
4473msgstr "Gebäude"
4474
4475#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:108
4476msgid "area"
4477msgstr "Fläche"
4478
4479#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:119
4480msgid "Unclosed way"
4481msgstr "Nicht geschlossener Weg"
4482
4483#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:40
4484msgid "Overlapping ways."
4485msgstr "Wege überlappen sich."
4486
4487#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:41
4488msgid ""
4489"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4490"than one way."
4491msgstr ""
4492"Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
4493"als einem Weg verwendet wird."
4494
4495#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:103
4496msgid "Overlapping areas"
4497msgstr "Überlappende Flächen"
4498
4499#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
4500msgid "Overlapping highways (with area)"
4501msgstr "Überlappende Straßen (mit Fläche)"
4502
4503#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
4504msgid "Overlapping railways (with area)"
4505msgstr "Überlappende Schienen (mit Fläche)"
4506
4507#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
4508msgid "Overlapping ways (with area)"
4509msgstr "Überlappende Wege (mit Fläche)"
4510
4511#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:124
4512msgid "Overlapping highways"
4513msgstr "Überlappende Straßen"
4514
4515#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
4516msgid "Overlapping railways"
4517msgstr "Überlappende Schienen"
4518
4519#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
4520msgid "Overlapping ways"
4521msgstr "Überlappende Wege"
4522
4523#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
4524msgid "Wrongly Ordered Ways."
4525msgstr "Falsch geordnete Wege."
4526
4527#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
4528msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
4529msgstr "Dieser Test überprüft die Richtung von Wasser, Land und Küsten."
4530
4531#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:65
4532msgid "Reversed coastline: land not on left side"
4533msgstr "Verdrehte Küstenlinie: Land nicht auf der linken Seite"
4534
4535#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
4536msgid "Reversed water: land not on left side"
4537msgstr "Verdrehtes Wasser: Land nicht auf der linken Seite"
4538
4539#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
4540msgid "Reversed land: land not on left side"
4541msgstr "Verdrehtes Land: Land nicht auf der linken Seite"
4542
4543#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:42
4544msgid "Unconnected ways."
4545msgstr "Unverbundene Wege."
4546
4547#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
4548msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
4549msgstr ""
4550"Dieser Test prüft, ob ein Weg einen Endpunkt in der Nähe eines anderen Weges "
4551"hat."
4552
4553#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:74
4554msgid "Way end node near other way"
4555msgstr "Wegende nahe anderem Weg"
4556
4557#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:95
4558msgid "Way node near other way"
4559msgstr "Wegpunkt nahe anderem Weg"
4560
4561#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:113
4562msgid "Connected way end node near other way"
4563msgstr "Verbundenes Wegende nahe anderem Weg"
4564
4565#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
4566msgid "Similar named ways."
4567msgstr "Ähnlich benannte Wege."
4568
4569#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
4570msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4571msgstr ""
4572"Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
4573"könnte."
4574
4575#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
4576msgid "Similar named ways"
4577msgstr "Ähnlich benannte Wege"
4578
4579#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
4580#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
4581msgid "Nodes with same name"
4582msgstr "Knoten mit demselben Namen"
4583
4584#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
4585msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4586msgstr "Dieser Test findet Knoten mit demselben Namen (könnte auf Duplikate hinweisen)."
4587
4588#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
4589msgid "Untagged nodes."
4590msgstr "Knoten ohne Zusatzinformationen."
4591
4592#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
4593msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
4594msgstr "Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
4595
4596#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
4597msgid "Untagged and unconnected nodes"
4598msgstr "Knoten ohne Zusatzinformation oder ohne Verbindung"
4599
4600#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:139
4601msgid "Properties checker :"
4602msgstr "Eigenschaftsprüfer:"
4603
4604#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
4605msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4606msgstr "Dieses Plugin prüft auf Fehler in Schlüsseln und Werten"
4607
4608#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:216
4609#, java-format
4610msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4611msgstr "Ungültige Schlüsselprüferzeile - {0}: {1}"
4612
4613#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:229
4614#, java-format
4615msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4616msgstr "Ungülte Rechtschreibprüferzeile: {0}"
4617
4618#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:240
4619#, java-format
4620msgid ""
4621"Could not access data file(s):\n"
4622"{0}"
4623msgstr ""
4624"Konnte auf die Datendatei(en) nicht zugreifen:\n"
4625"{0}"
4626
4627#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:305
4628msgid "Illegal tag/value combinations"
4629msgstr "Ungültige Schlüssel/Wert-Kombinationen"
4630
4631#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
4632#, java-format
4633msgid "Key ''{0}'' invalid."
4634msgstr "Schlüssel \"{0}\" ungültig."
4635
4636#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:321
4637msgid "Tags with empty values"
4638msgstr "Tags mit leerem Wert"
4639
4640#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:327
4641msgid "Invalid property key"
4642msgstr "Ungültiger Schlüssel"
4643
4644#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:333
4645msgid "Invalid white space in property key"
4646msgstr "Ungültiger Leerraum in Schlüssel"
4647
4648#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:339
4649msgid "Property values start or end with white space"
4650msgstr "Werte beginnen oder enden mit Leerraum"
4651
4652#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:345
4653msgid "Property values contain HTML entity"
4654msgstr "Werte enthalten HTML-Entität"
4655
4656#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:354
4657msgid "Unknown property values"
4658msgstr "Unbekannte Werte"
4659
4660#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
4661msgid "FIXMES"
4662msgstr "Korrekturnotiz"
4663
4664#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:406
4665msgid "Check property keys."
4666msgstr "Schlüssel prüfen."
4667
4668#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:407
4669msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
4670msgstr "Überprüft Schlüssel auf Gültigkeit durch Abgleich mit einer Liste."
4671
4672#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:414
4673msgid "Use complex property checker."
4674msgstr "Nutze komplexen Eigenschaftsprüfer."
4675
4676#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:415
4677msgid "Validate property values and tags using complex rules."
4678msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln."
4679
4680#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:434
4681#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:454
4682#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:464
4683msgid "TagChecker source"
4684msgstr "Schlüsselprüferdatenquellen"
4685
4686#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
4687msgid ""
4688"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
4689"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
4690msgstr ""
4691"Die Datenquellen (URL oder Dateiname) für die Schreib- (siehe http://wiki."
4692"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) oder Schlüsselprüfung."
4693
4694#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
4695msgid "Add a new source to the list."
4696msgstr "Eine neue Quelle zur Liste hinzufügen."
4697
4698#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:487
4699msgid "Edit the selected source."
4700msgstr "Ausgewählte Quelle bearbeiten."
4701
4702#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:490
4703msgid "Data sources"
4704msgstr "Datenquellen"
4705
4706#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
4707msgid "Check property values."
4708msgstr "Werte überprüfen."
4709
4710#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
4711msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
4712msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten anhand von Presets."
4713
4714#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:518
4715msgid "Check for FIXMES."
4716msgstr "Prüfe auf Korrekturnotizen"
4717
4718#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:519
4719msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
4720msgstr ""
4721"Sucht nach Knoten oder Wegen, die im Wert eines Schlüssels Korrekturnotizen "
4722"(fixme) stehen haben."
4723
4724#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
4725msgid "Use default data file."
4726msgstr "Standarddatendatei nutzen."
4727
4728#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
4729msgid "Use the default data file (recommended)."
4730msgstr "Nutzung der Standarddatendatei (empfohlen)."
4731
4732#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:530
4733msgid "Use default spellcheck file."
4734msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung nutzen."
4735
4736#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:531
4737msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
4738msgstr "Nutzung der Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung (empfohlen)."
4739
4740#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:620
4741msgid "Fix properties"
4742msgstr "Eigenschaften korrigieren"
4743
4744#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:729
4745msgid "Could not find element type"
4746msgstr "Konnte Elementtyp nicht finden"
4747
4748#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
4749msgid "Could not find warning level"
4750msgstr "Konnte Warnlevel nicht finden"
4751
4752#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:755
4753#, java-format
4754msgid "Illegal expression ''{0}''"
4755msgstr "Ungültiger Ausdruck \"{0}\""
4756
4757#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:759
4758#, java-format
4759msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
4760msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck \"{0}\""
4761
4762#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:34
4763msgid "Duplicated nodes."
4764msgstr "Doppelte Knoten."
4765
4766#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35
4767msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4768msgstr "Dieser Test überprüft auf doppelte Knoten an der selben Stelle."
4769
4770#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52
4771msgid "Duplicated nodes"
4772msgstr "Doppelte Knoten"
4773
4774#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:112
4775#, java-format
4776msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
4777msgstr "Knoten haben unvereinbaren Schlüssel: {0} [{1}, {2}]"
4778
4779#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:107
4780msgid "Data with errors. Upload anyway?"
4781msgstr "Die Daten enthalten Fehler. Trotzdem hochladen?"
4782
4783#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
4784msgid "Capture GPS Track"
4785msgstr "GPS-Spur aufzeichnen"
4786
4787#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
4788msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
4789msgstr ""
4790"Zum gpsd-Prozess verbinden und die aktuelle Position in der LiveGPS-Ebene "
4791"anzeigen."
4792
4793#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
4794msgid "Center Once"
4795msgstr "Einmalig zentrieren"
4796
4797#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
4798msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
4799msgstr "Die LiveGPS-Ebene auf die aktuelle Position zentrieren."
4800
4801#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
4802msgid "Auto-Center"
4803msgstr "automatisch zentrieren"
4804
4805#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
4806msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
4807msgstr "Die LiveGPS-Ebene kontinuierlich auf die aktuelle Position zentrieren."
4808
4809#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
4810#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
4811msgid "Connecting"
4812msgstr "Verbinde"
4813
4814#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
4815msgid "Connected"
4816msgstr "Verbunden"
4817
4818#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
4819#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
4820msgid "Not connected"
4821msgstr "Nicht verbunden"
4822
4823#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
4824msgid "Connection Failed"
4825msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
4826
4827#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
4828msgid "Live GPS"
4829msgstr "Live GPS"
4830
4831#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
4832msgid "Show GPS data."
4833msgstr "GPS-Daten anzeigen"
4834
4835#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
4836msgid "Status"
4837msgstr "Status"
4838
4839#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
4840msgid "Way Info"
4841msgstr "Weginfo"
4842
4843#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
4844#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
4845msgid "Latitude"
4846msgstr "(geogr.) Breite"
4847
4848#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
4849#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
4850msgid "Longitude"
4851msgstr "(geogr.) Länge"
4852
4853#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
4854msgid "Speed"
4855msgstr "Geschwindigkeit"
4856
4857#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
4858msgid "Course"
4859msgstr "Richtung"
4860
4861#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
4862msgid "Surveyor ..."
4863msgstr "Vermessung ..."
4864
4865#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
4866msgid "Open surveyor tool."
4867msgstr "Vermessungswerkzeug öffnen."
4868
4869#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
4870msgid "Surveyor"
4871msgstr "Vermessung"
4872
4873#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
4874#, java-format
4875msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
4876msgstr "Konnte Vermessungsdefinition nicht lesen: {0}"
4877
4878#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
4879#, java-format
4880msgid "Error parsing {0}: {1}"
4881msgstr "Fehler beim Parsen von {0}: {1}"
4882
4883#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
4884msgid "start"
4885msgstr "Anfang"
4886
4887#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
4888msgid "end"
4889msgstr "Ende"
4890
4891#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
4892msgid "AutoSave LiveData"
4893msgstr "Live-Daten automatisch speichern"
4894
4895#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
4896msgid "Save captured data to file every minute."
4897msgstr "Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute."
4898
4899#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
4900msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
4901msgstr "Doppelte Belegung für Taste '{0}' - Taste wird ignoriert!"
4902
4903#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
4904#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
4905#, java-format
4906msgid "Error while exporting {0}: {1}"
4907msgstr "Fehler beim exportieren von {0}: {1}"
4908
4909#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
4910msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
4911msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin!"
4912
4913#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
4914msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
4915msgstr "LiveGPS-Plugin nicht gefunden, bitte installieren und aktivieren."
4916
4917#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
4918msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
4919msgstr "Das Surveyor-Plugin ist im Moment deaktiviert"
4920
4921#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
4922msgid "SurveyorPlugin"
4923msgstr "Surveyor-(Vermessungs-)Plugin"
4924
4925#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
4926msgid "Slippy Map"
4927msgstr "Schnelle Karte"
4928
4929#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:63
4930msgid "Load Tile"
4931msgstr "Lade Kachel"
4932
4933#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:76
4934msgid "Show Tile Status"
4935msgstr "Zeige Kachelstatus"
4936
4937#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:89
4938msgid "Request Update"
4939msgstr "Aktualisieren"
4940
4941#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:102
4942msgid "Load All Tiles"
4943msgstr "Alle Kacheln laden"
4944
4945#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:327
4946msgid "image not loaded"
4947msgstr "Bild nicht geladen"
4948
4949#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
4950msgid "error loading metadata"
4951msgstr "Fehler beim Laden der Metadaten"
4952
4953#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
4954#, java-format
4955msgid "requested: {0}"
4956msgstr "Angefordert: {0}"
4957
4958#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
4959msgid "error requesting update"
4960msgstr "Fehler beim Update"
4961
4962#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
4963msgid "Tile Sources"
4964msgstr "Quellen der Kacheln"
4965
4966#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:62
4967msgid "delete data after import"
4968msgstr "Daten nach Import löschen"
4969
4970#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:32
4971msgid ""
4972"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
4973"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
4974"plugin/"
4975msgstr "Kann die rxtxSerial-Bibliothek nicht laden. Falls Sie Hilfe bei der Installation brauchen, versuchen Sie die GlobalSat-Internetseite http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
4976
4977#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:42
4978msgid "Globalsat Import"
4979msgstr "Globalsat-Import"
4980
4981#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:42
4982msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
4983msgstr "Importiere Daten vom Globalsat-Datenlogger DG100 in eine GPS-Ebene."
4984
4985#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:47
4986msgid "Import"
4987msgstr "Importieren"
4988
4989#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:61
4990#, java-format
4991msgid "imported data from {0}"
4992msgstr "Importiere Daten von {0}"
4993
4994#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:64
4995msgid "No data found on device."
4996msgstr "Keine Daten im Gerät gefunden."
4997
4998#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
4999msgid "Connection failed."
5000msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
5001
5002#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:30
5003msgid "Simplify Way"
5004msgstr "Vereinfache Weg"
5005
5006#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
5007msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
5008msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."
5009
5010#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:81
5011#, java-format
5012msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
5013msgstr "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
5014
5015#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
5016msgid "No image"
5017msgstr "Kein Bild"
5018
5019#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
5020#, java-format
5021msgid "Loading {0}"
5022msgstr "Lade {0} herunter"
5023
5024#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
5025#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
5026#, java-format
5027msgid "Error on file {0}"
5028msgstr "Fehler bei Datei {0}"
5029
5030#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
5031msgid "Open images with AgPifoJ"
5032msgstr "Öffne Bilder mit AgPifoJ"
5033
5034#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
5035msgid "Load set of images as a new layer."
5036msgstr "Lade einen Satz Bilder als neue Ebene."
5037
5038#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
5039msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
5040msgstr "Extrahiere GPS-Positionen aus EXIF-Daten"
5041
5042#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
5043msgid "Read photos..."
5044msgstr "Lese Photos..."
5045
5046#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
5047msgid "Correlate to GPX"
5048msgstr "Korreliere mit GPX"
5049
5050#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
5051#, java-format
5052msgid "{0} were found to be gps tagged."
5053msgstr "{0} wurden als GPS-markiert erkannt."
5054
5055#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
5056msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
5057msgstr "AgPifoJ - Georeferenzierte Bilder"
5058
5059#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
5060msgid "Display geotagged photos"
5061msgstr "Zeige Georeferenzierte Bilder an"
5062
5063#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
5064msgid "Previous"
5065msgstr "Vorheriges"
5066
5067#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77
5068msgid "Remove photo from layer"
5069msgstr "Entferne Photo aus Ebene"
5070
5071#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85
5072msgid "Next"
5073msgstr "Nächstes"
5074
5075#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93
5076msgid "Center view"
5077msgstr "Anzeige zentrieren"
5078
5079#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101
5080msgid "Zoom best fit and 1:1"
5081msgstr "Zoome passend und 1:1"
5082
5083#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164
5084msgid ""
5085"\n"
5086"Altitude: "
5087msgstr ""
5088"\n"
5089" Höhe: "
5090
5091#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167
5092msgid " km/h"
5093msgstr "km/h"
5094
5095#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
5096msgid "GPX tracks (*.gpx, *.gpx.gz)"
5097msgstr "GPX-Dateien (*.gpx, *.gpx.gz)"
5098
5099#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
5100#, java-format
5101msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
5102msgstr "Datei {0} ist unter dem Namen \"{1}\" schon geladen"
5103
5104#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
5105msgid ""
5106"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
5107"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
5108"on the photo and select a timezone<hr></html>"
5109msgstr ""
5110"<html>Nehmen Sie ein Foto des GPS-Empfängers in einem Moment auf, in dem er "
5111"die Zeit anzeigt. <br>Diese Foto hier anzeigen.<br>Und dann erfassen Sie die "
5112"Zeit auf dem Foto und wählen eine Zeitzone<hr></html>"
5113
5114#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
5115msgid "Photo time (from exif):"
5116msgstr "Fotozeit (aus EXIF):"
5117
5118#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
5119msgid "Gps time (read from the above photo): "
5120msgstr "GPS-Zeit (aus obigem Photo): "
5121
5122#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
5123msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
5124msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
5125
5126#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
5127msgid "I'm in the timezone of: "
5128msgstr "Ich bin in der Zeitzone von: "
5129
5130#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
5131#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
5132msgid "No date"
5133msgstr "Kein Datum"
5134
5135#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
5136msgid "Open an other photo"
5137msgstr "Öffne ein anderes Photo"
5138
5139#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
5140msgid "Images (*.jpg)"
5141msgstr "Bilder (*.jpg)"
5142
5143#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
5144msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
5145msgstr "Zeit von Foto und GPS-Empfänger synchronisieren"
5146
5147#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
5148msgid ""
5149"Error while parsing the date.\n"
5150"Please use the requested format"
5151msgstr ""
5152"Fehler beim Lesen des Datums.\n"
5153"Bitte nutzen Sie das geforderte Format"
5154
5155#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
5156msgid "Invalid date"
5157msgstr "Ungültiges Datum"
5158
5159#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
5160msgid "<No GPX track loaded yet>"
5161msgstr "<Bisher keine GPS-Daten geladen>"
5162
5163#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
5164msgid "GPX track: "
5165msgstr "GPS-Spur: "
5166
5167#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
5168msgid "Open an other GPXtrace"
5169msgstr "Eine andere GPS-Spur laden"
5170
5171#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
5172msgid "Timezone: "
5173msgstr "Zeitzone: "
5174
5175#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
5176msgid "Offset:"
5177msgstr "Offset: "
5178
5179#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
5180msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
5181msgstr ""
5182"<html>Ich kann ein Bild meines GPS-Empfängers machen.<br>Ist das hilfreich?</"
5183"html>"
5184
5185#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
5186msgid "Update position for: "
5187msgstr "Position aktualisieren für: "
5188
5189#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
5190msgid "All images"
5191msgstr "Alle Bilder"
5192
5193#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
5194msgid "Images with no exif position"
5195msgstr "Bilder ohne EXIF-Position"
5196
5197#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
5198msgid "Not yet tagged images"
5199msgstr "Ungetaggte Bilder"
5200
5201#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
5202msgid "Correlate images with GPX track"
5203msgstr "Bilder mit GPS-Spur korrelieren"
5204
5205#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
5206msgid "You should select a GPX track"
5207msgstr "Wählen Sie eine GPS-Spur"
5208
5209#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
5210msgid "No selected GPX track"
5211msgstr "Keine GPS-Spur gewählt"
5212
5213#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
5214#, java-format
5215msgid ""
5216"Error while parsing timezone.\n"
5217"Expected format: {0}"
5218msgstr ""
5219"Fehler beim Parsen der Zeitzone.\n"
5220"Erwartetes Format: {0}"
5221
5222#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
5223msgid "Invalid timezone"
5224msgstr "Ungültige Zeitzone"
5225
5226#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
5227#, java-format
5228msgid ""
5229"Error while parsing offset.\n"
5230"Expected format: {0}"
5231msgstr ""
5232"Fehler beim Parsen des Offsets.\n"
5233"Erwartetes Format: {0}"
5234
5235#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
5236msgid "Invalid offset"
5237msgstr "Ungültiger Offset"
5238
5239#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
5240#, java-format
5241msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
5242msgstr "{0} Treffer für {1} in GPS-Spur {2} gefunden"
5243
5244#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
5245msgid "GPX Track loaded"
5246msgstr "GPS-Spur geladen"
5247
5248#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
5249msgid "Use"
5250msgstr "Nutze"
5251
5252#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
5253msgid "Please select a scheme to use."
5254msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema benutzt werden soll."
5255
5256#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
5257msgid "Color Scheme"
5258msgstr "Farbschema"
5259
5260#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
5261msgid "Please select the scheme to delete."
5262msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema gelöscht werden soll."
5263
5264#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
5265msgid "Use the selected scheme from the list."
5266msgstr "Das in der Liste gewählte Schema benutzen."
5267
5268#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
5269msgid "Use the current colors as a new color scheme."
5270msgstr "Die aktuellen Farben als neues Farbschema speichern."
5271
5272#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
5273msgid "Delete the selected scheme from the list."
5274msgstr "Das ausgewählte Farbschema aus der Liste löschen."
5275
5276#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
5277msgid "Color Schemes"
5278msgstr "Farbschemata"
5279
5280#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
5281msgid "Version"
5282msgstr "Version"
5283
5284#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
5285msgid "Add Site"
5286msgstr "Site hinzufügen"
5287
5288#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
5289msgid "Update Site Url"
5290msgstr "Url für Update Site"
5291
5292#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
5293msgid "Invalid Url"
5294msgstr "Ungültige Url"
5295
5296#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
5297msgid "Delete Site(s)"
5298msgstr "Site(s) löschen"
5299
5300#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
5301msgid "Please select the site to delete."
5302msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Site."
5303
5304#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
5305msgid "Check Site(s)"
5306msgstr "Site(s) prüfen"
5307
5308#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
5309msgid "Please select the site(s) to check for updates."
5310msgstr "Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
5311
5312#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
5313msgid "Add a new plugin site."
5314msgstr "Eine neue Quelle für Plugins hinzufügen."
5315
5316#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
5317msgid "Delete the selected site(s) from the list."
5318msgstr "Ausgewählte Quelle(n) aus der Liste löschen."
5319
5320#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
5321msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
5322msgstr "Die ausgewählte(n) Quellen auf Updates oder neue Plugins prüfen."
5323
5324#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
5325msgid "Update Sites"
5326msgstr "Sites aktualisieren"
5327
5328#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
5329msgid "Install"
5330msgstr "Installieren"
5331
5332#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
5333msgid ""
5334"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
5335"the preferences."
5336msgstr ""
5337"Firefox wurde nicht gefunden. Bitte stellen Sie in den Karten-Einstellungen "
5338"den Pfad zu Firefox ein."
5339
5340#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
5341msgid "osmarender options"
5342msgstr "Einstellungen für Osmarender"
5343
5344#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
5345#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
5346msgid "Firefox executable"
5347msgstr "Firefox-Programm"
5348
5349#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
5350msgid "Rectified Image ..."
5351msgstr "Berichtigtes Bild ..."
5352
5353#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
5354msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
5355msgstr "Berichtigtes Bild von Metacartas-WMS-Kartenkorrektur herunterladen"
5356
5357#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
5358msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
5359msgstr "Metacarta-Kartenkorrektur Bildnummer"
5360
5361#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:31
5362#, java-format
5363msgid "rectifier id={0}"
5364msgstr "Korrekturnummer={0}"
5365
5366#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:70
5367#, java-format
5368msgid ""
5369"WMSPlugin: Illegal url.\n"
5370"{0}"
5371msgstr ""
5372"WMS-Lader: Ungültige URL.\n"
5373"{0}"
5374
5375#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:74
5376#, java-format
5377msgid ""
5378"WMSPlugin: IO exception.\n"
5379"{0}"
5380msgstr ""
5381"WMS-Lader: I/O-Ausnahme.\n"
5382"{0}"
5383
5384#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:113
5385msgid "Landsat"
5386msgstr "LandSat"
5387
5388#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:120
5389msgid "NPE Maps"
5390msgstr "NPE-Karten"
5391
5392#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:129
5393msgid "YAHOO"
5394msgstr "Yahoo"
5395
5396#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:138
5397msgid "WMS"
5398msgstr "WMS"
5399
5400#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
5401#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:66
5402msgid "Blank Layer"
5403msgstr "Leere Ebene"
5404
5405#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
5406msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5407msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden"
5408
5409#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/YAHOOGrabber.java:93
5410#, java-format
5411msgid ""
5412"WMSPlugin (YAHOOGrabber): Illegal url.\n"
5413"{0}"
5414msgstr ""
5415"WMS-Lader (Yahoo): Ungültige URL.\n"
5416"{0}"
5417
5418#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/YAHOOGrabber.java:97
5419#, java-format
5420msgid ""
5421"WMSPlugin (YAHOOGrabber): IO exception.\n"
5422"{0}"
5423msgstr ""
5424"WMS-Lader (Yahoo): I/O-Ausnahme.\n"
5425"{0}"
5426
5427#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/YAHOOGrabber.java:101
5428#, java-format
5429msgid ""
5430"WMSPlugin (YAHOOGrabber): Null pointer exception.\n"
5431"{0}"
5432msgstr ""
5433"WMS-Lader (Yahoo): Illegaler Datenzugriff.\n"
5434"{0}"
5435
5436#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/YAHOOGrabber.java:120
5437#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
5438msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
5439msgstr ""
5440"Konnte den Browser nicht starten. Bitte prüfen Sie, ob der korrekte Pfad "
5441"angegeben wurde."
5442
5443#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
5444msgid "WMS Plugin Preferences"
5445msgstr "Einstellungen für WMS Plugin"
5446
5447#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
5448msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
5449msgstr "Liste der WMS-Server ändern, die im WMS Plugin-Menü angezeigt werden"
5450
5451#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
5452#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
5453msgid "Menu Name"
5454msgstr "Menüname"
5455
5456#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
5457#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:65
5458msgid "WMS URL"
5459msgstr "WMS-URL"
5460
5461#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
5462msgid "Enter a menu name and WMS URL"
5463msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben"
5464
5465#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
5466#, java-format
5467msgid "Download WMS tile from {0}"
5468msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei {0}"
5469
5470#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:99
5471#, java-format
5472msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
5473msgstr "WMS-Lader ({0}): Automatisches Laden mit Zoom {1}"
5474
5475#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:101
5476#, java-format
5477msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
5478msgstr "WMS-Lader ({0}): Laden mit Zoom {1}"
5479
5480#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:200
5481msgid "Save WMS layer to file"
5482msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei"
5483
5484#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:226
5485msgid "Load WMS layer from file"
5486msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei"
5487
5488#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
5489#, java-format
5490msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
5491msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}"
5492
5493#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
5494msgid "File Format Error"
5495msgstr "Dateiformatfehler"
5496
5497#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:258
5498msgid "Error loading file"
5499msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
5500
5501#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
5502msgid "Start automatic downloading"
5503msgstr "Starte automatisches Laden"
5504
5505#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:277
5506msgid "Stop automatic downloading"
5507msgstr "Automatisches Laden anhalten"
5508
5509#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
5510msgid "landsatAdjust"
5511msgstr "LandSatAnpassung"
5512
5513#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
5514msgid "Adjust the position of the WMS layer"
5515msgstr "Die Position der WMS-Ebene anpassen"
5516
5517#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
5518msgid "help"
5519msgstr "Hilfe"
5520
5521#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
5522msgid "Help / About"
5523msgstr "Hilfe / Über"
5524
5525#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
5526msgid ""
5527"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
5528"these will then show up in the WMS menu.\n"
5529"\n"
5530"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
5531"following schema:\n"
5532"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
5533"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
5534"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
5535"\n"
5536"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
5537"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
5538"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
5539"format=image/jpeg \n"
5540"\n"
5541"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
5542"need to input the relevant 'id'.\n"
5543"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
5544"this example,replacing 73 with your image id: \n"
5545"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
5546"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
5547" \n"
5548"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
5549"use."
5550msgstr ""
5551"Sie können WMS-Einträge in den WMSPlugin-Einstellungen hinzufügen, ändern "
5552"und löschen - Diese werden dann im WMS-Menü angezeigt. \n"
5553"\n"
5554"Sie können dies in den erweiterten Einstellungen auch manuell nach folgendem "
5555"Schema erledigen:\n"
5556"wmsplugin.url.1.name=LandSat\n"
5557"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
5558"wmsplugin.url.2.name=NPE-Karten ...\n"
5559"\n"
5560"Die komplette LandSat-WMS-URL aus dem Beispiel ist:\n"
5561"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
5562"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
5563"format=image/jpeg \n"
5564"\n"
5565"Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "
5566"muss nur die relevant ID eingegeben werden.\n"
5567"Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menueintrag anzulegen, erstellen sie "
5568"manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre "
5569"Bild-ID): \n"
5570"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
5571"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
5572"\n"
5573"Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Bilder urheberrechtlicht unbedenklich "
5574"sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung."
5575
5576#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
5577msgid "WMS Plugin Help"
5578msgstr "Hilfe für WMS Plugin"
5579
5580#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:22
5581#, java-format
5582msgid "Downloading {0}"
5583msgstr "Lade {0} herunter"
5584
5585#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:30
5586msgid "Contacting WMS Server..."
5587msgstr "Verbinde zum WMS Server..."
5588
5589#: ../lang/presets.java:9
5590msgid "Streets"
5591msgstr "Straßen"
5592
5593#: ../lang/presets.java:10
5594msgid "Motorway"
5595msgstr "Autobahn"
5596
5597#: ../lang/presets.java:11
5598msgid "Edit a Motorway"
5599msgstr "Autobahn bearbeiten"
5600
5601#: ../lang/presets.java:14 ../lang/presets.java:50 ../lang/presets.java:69
5602#: ../lang/presets.java:89 ../lang/presets.java:125 ../lang/presets.java:144
5603msgid "Reference"
5604msgstr "Referenz"
5605
5606#: ../lang/presets.java:16 ../lang/presets.java:34 ../lang/presets.java:52
5607#: ../lang/presets.java:71 ../lang/presets.java:91 ../lang/presets.java:109
5608#: ../lang/presets.java:127 ../lang/presets.java:146 ../lang/presets.java:163
5609#: ../lang/presets.java:182 ../lang/presets.java:200 ../lang/presets.java:217
5610#: ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:250 ../lang/presets.java:296
5611#: ../lang/presets.java:314 ../lang/presets.java:330 ../lang/presets.java:352
5612#: ../lang/presets.java:371 ../lang/presets.java:390 ../lang/presets.java:410
5613#: ../lang/presets.java:427 ../lang/presets.java:448 ../lang/presets.java:469
5614#: ../lang/presets.java:490 ../lang/presets.java:511 ../lang/presets.java:532
5615#: ../lang/presets.java:553 ../lang/presets.java:583 ../lang/presets.java:604
5616#: ../lang/presets.java:616 ../lang/presets.java:628 ../lang/presets.java:640
5617#: ../lang/presets.java:652 ../lang/presets.java:664 ../lang/presets.java:683
5618#: ../lang/presets.java:694 ../lang/presets.java:705 ../lang/presets.java:740
5619#: ../lang/presets.java:758 ../lang/presets.java:827 ../lang/presets.java:918
5620#: ../lang/presets.java:1067 ../lang/presets.java:1077
5621#: ../lang/presets.java:1087 ../lang/presets.java:1097
5622#: ../lang/presets.java:1106 ../lang/presets.java:1116
5623#: ../lang/presets.java:1988
5624msgid "Optional Attributes:"
5625msgstr "Optionale Attribute:"
5626
5627#: ../lang/presets.java:19 ../lang/presets.java:36 ../lang/presets.java:55
5628#: ../lang/presets.java:73 ../lang/presets.java:94 ../lang/presets.java:111
5629#: ../lang/presets.java:130 ../lang/presets.java:149 ../lang/presets.java:171
5630#: ../lang/presets.java:189 ../lang/presets.java:207 ../lang/presets.java:225
5631#: ../lang/presets.java:258 ../lang/presets.java:304 ../lang/presets.java:317
5632#: ../lang/presets.java:338 ../lang/presets.java:360 ../lang/presets.java:379
5633#: ../lang/presets.java:398 ../lang/presets.java:417 ../lang/presets.java:435
5634#: ../lang/presets.java:456 ../lang/presets.java:477 ../lang/presets.java:498
5635#: ../lang/presets.java:519 ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:561
5636#: ../lang/presets.java:591 ../lang/presets.java:835 ../lang/presets.java:884
5637#: ../lang/presets.java:892 ../lang/presets.java:900 ../lang/presets.java:908
5638msgid "Layer"
5639msgstr "Ebene"
5640
5641#: ../lang/presets.java:20 ../lang/presets.java:37 ../lang/presets.java:56
5642#: ../lang/presets.java:74 ../lang/presets.java:95 ../lang/presets.java:112
5643#: ../lang/presets.java:131 ../lang/presets.java:305
5644msgid "Lanes"
5645msgstr "Spuren"
5646
5647#: ../lang/presets.java:21 ../lang/presets.java:38 ../lang/presets.java:57
5648#: ../lang/presets.java:75 ../lang/presets.java:96 ../lang/presets.java:113
5649#: ../lang/presets.java:132 ../lang/presets.java:150 ../lang/presets.java:172
5650#: ../lang/presets.java:227 ../lang/presets.java:259 ../lang/presets.java:282
5651#: ../lang/presets.java:318 ../lang/presets.java:341 ../lang/presets.java:362
5652#: ../lang/presets.java:381 ../lang/presets.java:400 ../lang/presets.java:437
5653#: ../lang/presets.java:593 ../lang/presets.java:837
5654msgid "Max. speed (km/h)"
5655msgstr "Höchstgeschwindigkeit (km/h)"
5656
5657#: ../lang/presets.java:22 ../lang/presets.java:39 ../lang/presets.java:58
5658#: ../lang/presets.java:76 ../lang/presets.java:97 ../lang/presets.java:114
5659#: ../lang/presets.java:133 ../lang/presets.java:151 ../lang/presets.java:166
5660#: ../lang/presets.java:184 ../lang/presets.java:202 ../lang/presets.java:220
5661#: ../lang/presets.java:239 ../lang/presets.java:253 ../lang/presets.java:268
5662#: ../lang/presets.java:299 ../lang/presets.java:333 ../lang/presets.java:355
5663#: ../lang/presets.java:374 ../lang/presets.java:393 ../lang/presets.java:412
5664#: ../lang/presets.java:430 ../lang/presets.java:586 ../lang/presets.java:830
5665msgid "Oneway"
5666msgstr "Einbahn"
5667
5668#: ../lang/presets.java:23 ../lang/presets.java:40 ../lang/presets.java:59
5669#: ../lang/presets.java:77 ../lang/presets.java:98 ../lang/presets.java:115
5670#: ../lang/presets.java:134 ../lang/presets.java:152 ../lang/presets.java:167
5671#: ../lang/presets.java:185 ../lang/presets.java:203 ../lang/presets.java:221
5672#: ../lang/presets.java:254 ../lang/presets.java:300 ../lang/presets.java:309
5673#: ../lang/presets.java:334 ../lang/presets.java:356 ../lang/presets.java:375
5674#: ../lang/presets.java:394 ../lang/presets.java:413 ../lang/presets.java:431
5675#: ../lang/presets.java:451 ../lang/presets.java:472 ../lang/presets.java:493
5676#: ../lang/presets.java:514 ../lang/presets.java:535 ../lang/presets.java:556
5677#: ../lang/presets.java:587 ../lang/presets.java:831
5678msgid "Bridge"
5679msgstr "Brücke"
5680
5681#: ../lang/presets.java:24 ../lang/presets.java:41 ../lang/presets.java:60
5682#: ../lang/presets.java:78 ../lang/presets.java:99 ../lang/presets.java:116
5683#: ../lang/presets.java:135 ../lang/presets.java:153 ../lang/presets.java:168
5684#: ../lang/presets.java:186 ../lang/presets.java:204 ../lang/presets.java:222
5685#: ../lang/presets.java:255 ../lang/presets.java:301 ../lang/presets.java:335
5686#: ../lang/presets.java:357 ../lang/presets.java:376 ../lang/presets.java:395
5687#: ../lang/presets.java:414 ../lang/presets.java:432 ../lang/presets.java:452
5688#: ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:494 ../lang/presets.java:515
5689#: ../lang/presets.java:536 ../lang/presets.java:557 ../lang/presets.java:588
5690#: ../lang/presets.java:832
5691msgid "Tunnel"
5692msgstr "Tunnel"
5693
5694#: ../lang/presets.java:25 ../lang/presets.java:42 ../lang/presets.java:61
5695#: ../lang/presets.java:79 ../lang/presets.java:100 ../lang/presets.java:117
5696#: ../lang/presets.java:136 ../lang/presets.java:154 ../lang/presets.java:169
5697#: ../lang/presets.java:187 ../lang/presets.java:205 ../lang/presets.java:223
5698#: ../lang/presets.java:256 ../lang/presets.java:302 ../lang/presets.java:336
5699#: ../lang/presets.java:358 ../lang/presets.java:377 ../lang/presets.java:396
5700#: ../lang/presets.java:415 ../lang/presets.java:433 ../lang/presets.java:453
5701#: ../lang/presets.java:474 ../lang/presets.java:495 ../lang/presets.java:516
5702#: ../lang/presets.java:537 ../lang/presets.java:558 ../lang/presets.java:589
5703#: ../lang/presets.java:833
5704msgid "Cutting"
5705msgstr "Senke"
5706
5707#: ../lang/presets.java:26 ../lang/presets.java:43 ../lang/presets.java:62
5708#: ../lang/presets.java:80 ../lang/presets.java:101 ../lang/presets.java:118
5709#: ../lang/presets.java:137 ../lang/presets.java:155 ../lang/presets.java:170
5710#: ../lang/presets.java:188 ../lang/presets.java:206 ../lang/presets.java:224
5711#: ../lang/presets.java:257 ../lang/presets.java:303 ../lang/presets.java:337
5712#: ../lang/presets.java:359 ../lang/presets.java:378 ../lang/presets.java:397
5713#: ../lang/presets.java:416 ../lang/presets.java:434 ../lang/presets.java:454
5714#: ../lang/presets.java:475 ../lang/presets.java:496 ../lang/presets.java:517
5715#: ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:559 ../lang/presets.java:590
5716#: ../lang/presets.java:834
5717msgid "Embankment"
5718msgstr "Damm"
5719
5720#: ../lang/presets.java:29
5721msgid "Motorway Link"
5722msgstr "Autobahnanschluß"
5723
5724#: ../lang/presets.java:30
5725msgid "Edit a Motorway Link"
5726msgstr "Autobahnanschluß bearbeiten"
5727
5728#: ../lang/presets.java:46
5729msgid "Trunk"
5730msgstr "Schnellstraße"
5731
5732#: ../lang/presets.java:47
5733msgid "Edit a Trunk"
5734msgstr "Schnellstraße bearbeiten"
5735
5736#: ../lang/presets.java:65
5737msgid "Trunk Link"
5738msgstr "Schnellstraßenanschluß"
5739
5740#: ../lang/presets.java:66
5741msgid "Edit a Trunk Link"
5742msgstr "Schnellstraßenanschluß bearbeiten"
5743
5744#: ../lang/presets.java:85
5745msgid "Primary"
5746msgstr "Bundesstraße"
5747
5748#: ../lang/presets.java:86
5749msgid "Edit a Primary Road"
5750msgstr "Bundesstraße bearbeiten"
5751
5752#: ../lang/presets.java:104
5753msgid "Primary Link"
5754msgstr "Bundesstraßenanschluß"
5755
5756#: ../lang/presets.java:105
5757msgid "Edit a Primary Link"
5758msgstr "Bundesstraßenanschluß bearbeiten"
5759
5760#: ../lang/presets.java:121
5761msgid "Secondary"
5762msgstr "Landesstraße"
5763
5764#: ../lang/presets.java:122
5765msgid "Edit a Secondary Road"
5766msgstr "Landesstraße bearbeiten"
5767
5768#: ../lang/presets.java:140
5769msgid "Tertiary"
5770msgstr "Kreisstraße"
5771
5772#: ../lang/presets.java:141
5773msgid "Edit a Tertiary Road"
5774msgstr "Kreisstraße bearbeiten"
5775
5776#: ../lang/presets.java:158
5777msgid "Unclassified"
5778msgstr "Ohne Klassifikation"
5779
5780#: ../lang/presets.java:159
5781msgid "Edit a Unclassified Road"
5782msgstr "Straße ohne Klassifikation bearbeiten"
5783
5784#: ../lang/presets.java:173 ../lang/presets.java:191 ../lang/presets.java:209
5785#: ../lang/presets.java:228 ../lang/presets.java:260 ../lang/presets.java:306
5786#: ../lang/presets.java:320 ../lang/presets.java:342 ../lang/presets.java:363
5787#: ../lang/presets.java:382 ../lang/presets.java:401 ../lang/presets.java:419
5788#: ../lang/presets.java:438 ../lang/presets.java:460 ../lang/presets.java:481
5789#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:523 ../lang/presets.java:544
5790#: ../lang/presets.java:565 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:607
5791#: ../lang/presets.java:619 ../lang/presets.java:631 ../lang/presets.java:643
5792#: ../lang/presets.java:655 ../lang/presets.java:667 ../lang/presets.java:838
5793msgid "Width (metres)"
5794msgstr "Breite (Meter)"
5795
5796#: ../lang/presets.java:176
5797msgid "Residential"
5798msgstr "Ortsstraße"
5799
5800#: ../lang/presets.java:177
5801msgid "Edit a Residential Street"
5802msgstr "Ortsstraße bearbeiten"
5803
5804#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
5805#: ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:339 ../lang/presets.java:361
5806#: ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399 ../lang/presets.java:418
5807#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476
5808#: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539
5809#: ../lang/presets.java:560 ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:836
5810msgid "Surface"
5811msgstr "Oberfläche"
5812
5813#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
5814#: ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:339 ../lang/presets.java:361
5815#: ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399 ../lang/presets.java:418
5816#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476
5817#: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539
5818#: ../lang/presets.java:560 ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:836
5819msgid "paved"
5820msgstr "geteert"
5821
5822#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
5823#: ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:339 ../lang/presets.java:361
5824#: ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399 ../lang/presets.java:418
5825#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:836
5826msgid "unpaved"
5827msgstr "unbefestigt"
5828
5829#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
5830#: ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:339 ../lang/presets.java:361
5831#: ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399 ../lang/presets.java:418
5832#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476
5833#: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539
5834#: ../lang/presets.java:560 ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:836
5835msgid "cobblestone"
5836msgstr "gepflastert"
5837
5838#: ../lang/presets.java:194
5839msgid "Living Street"
5840msgstr "Spielstraße"
5841
5842#: ../lang/presets.java:195
5843msgid "Edit a Living Street"
5844msgstr "Spielstraße bearbeiten"
5845
5846#: ../lang/presets.java:212
5847msgid "Service"
5848msgstr "Erschließungsweg"
5849
5850#: ../lang/presets.java:213
5851msgid "Edit a Serviceway"
5852msgstr "Erschließungsweg bearbeiten"
5853
5854#: ../lang/presets.java:231
5855msgid "Parking Aisle"
5856msgstr "Parkplatzweg"
5857
5858#: ../lang/presets.java:232
5859msgid "Edit a Parking Aisle"
5860msgstr "Parkplatzweg bearbeiten"
5861
5862#: ../lang/presets.java:245
5863msgid "Road (Unknown Type)"
5864msgstr "Unbekannter Straßentyp"
5865
5866#: ../lang/presets.java:246
5867msgid "Edit a Road of unknown type"
5868msgstr "Straße mit unbekanntem Typ bearbeiten"
5869
5870#: ../lang/presets.java:266
5871msgid "Road Restrictions"
5872msgstr "Straßeneinschränkungen"
5873
5874#: ../lang/presets.java:267
5875msgid "Edit Road Restrictions"
5876msgstr "Straßeneinschränkungen bearbeiten"
5877
5878#: ../lang/presets.java:269
5879msgid "Toll"
5880msgstr "Maut"
5881
5882#: ../lang/presets.java:270
5883msgid "No exit (cul-de-sac)"
5884msgstr "Kein Ausgang (Sackgasse)"
5885
5886#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:457 ../lang/presets.java:478
5887#: ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:541
5888#: ../lang/presets.java:562
5889msgid "Access"
5890msgstr "Zugang"
5891
5892#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
5893#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
5894#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
5895#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
5896#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
5897#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
5898#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
5899#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
5900#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
5901#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564 ../lang/presets.java:576
5902#: ../lang/presets.java:577 ../lang/presets.java:578 ../lang/presets.java:579
5903#: ../lang/presets.java:580 ../lang/presets.java:581 ../lang/presets.java:1651
5904msgid "yes"
5905msgstr "ja"
5906
5907#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
5908#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
5909#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
5910#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
5911#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
5912#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
5913#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
5914#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
5915#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
5916#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
5917msgid "private"
5918msgstr "Privat"
5919
5920#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
5921#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
5922#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
5923#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
5924#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
5925#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
5926#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
5927#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
5928#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
5929#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564 ../lang/presets.java:576
5930#: ../lang/presets.java:577 ../lang/presets.java:578 ../lang/presets.java:579
5931#: ../lang/presets.java:580 ../lang/presets.java:581
5932msgid "designated"
5933msgstr "Nutzungsart beschildert"
5934
5935#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
5936#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
5937#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
5938#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
5939#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
5940#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
5941#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
5942#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
5943#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
5944#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
5945msgid "destination"
5946msgstr "Anlieger"
5947
5948#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
5949#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
5950#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
5951#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
5952#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
5953#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
5954#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
5955#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
5956#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
5957#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
5958msgid "permissive"
5959msgstr "privat gestattet"
5960
5961#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:278
5962#: ../lang/presets.java:457 ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459
5963#: ../lang/presets.java:478 ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480
5964#: ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501
5965#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522
5966#: ../lang/presets.java:541 ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543
5967#: ../lang/presets.java:562 ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
5968msgid "agricultural"
5969msgstr "Agrar & Forst"
5970
5971#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
5972#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
5973#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
5974#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
5975#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
5976#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
5977#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
5978#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
5979#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
5980#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564 ../lang/presets.java:576
5981#: ../lang/presets.java:577 ../lang/presets.java:578 ../lang/presets.java:579
5982#: ../lang/presets.java:580 ../lang/presets.java:581 ../lang/presets.java:1651
5983msgid "no"
5984msgstr "nein"
5985
5986#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:579 ../lang/presets.java:1041
5987msgid "Bicycle"
5988msgstr "Fahrrad"
5989
5990#: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:581
5991msgid "Foot"
5992msgstr "Zu Fuß"
5993
5994#: ../lang/presets.java:274
5995msgid "Goods"
5996msgstr "Waren"
5997
5998#: ../lang/presets.java:275
5999msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
6000msgstr "Schwerlast (hgv)"
6001
6002#: ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:578
6003msgid "Horse"
6004msgstr "Pferd"
6005
6006#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:479
6007#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:542
6008#: ../lang/presets.java:563
6009msgid "Motorcycle"
6010msgstr "Motorrad"
6011
6012#: ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:480
6013#: ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:543
6014#: ../lang/presets.java:564 ../lang/presets.java:576
6015msgid "Motorcar"
6016msgstr "Automobil"
6017
6018#: ../lang/presets.java:279
6019msgid "Public Service Vehicles (psv)"
6020msgstr "Öffentllicher Service (psv)"
6021
6022#: ../lang/presets.java:280
6023msgid "Motorboat"
6024msgstr "Motorboot"
6025
6026#: ../lang/presets.java:281
6027msgid "Boat"
6028msgstr "Boot"
6029
6030#: ../lang/presets.java:283
6031msgid "Min. speed (km/h)"
6032msgstr "Min. Geschwindigkeit (km/h)"
6033
6034#: ../lang/presets.java:284 ../lang/presets.java:319
6035msgid "Max. weight (tonnes)"
6036msgstr "Max. Gewicht (Tonnen)"
6037
6038#: ../lang/presets.java:285
6039msgid "Max. Height (metres)"
6040msgstr "Max. Höhe (Meter)"
6041
6042#: ../lang/presets.java:286
6043msgid "Max. Width (metres)"
6044msgstr "Max. Breite (Meter)"
6045
6046#: ../lang/presets.java:287
6047msgid "Max. Length (metres)"
6048msgstr "Max. Länge (Meter)"
6049
6050#: ../lang/presets.java:290
6051msgid "Roundabout"
6052msgstr "Kreisverkehr"
6053
6054#: ../lang/presets.java:291
6055msgid "Edit a Junction"
6056msgstr "Kreuzung bearbeiten"
6057
6058#: ../lang/presets.java:294 ../lang/presets.java:575 ../lang/presets.java:2103
6059#: ../lang/presets.java:2278 ../lang/presets.java:2345
6060msgid "Type"
6061msgstr "Typ"
6062
6063#: ../lang/presets.java:294
6064msgid "motorway"
6065msgstr "Autobahn"
6066
6067#: ../lang/presets.java:294
6068msgid "motorway_link"
6069msgstr "Autobahnanschluß"
6070
6071#: ../lang/presets.java:294
6072msgid "trunk"
6073msgstr "Schnellstraße"
6074
6075#: ../lang/presets.java:294
6076msgid "trunk_link"
6077msgstr "Schnellstraßenanschluß"
6078
6079#: ../lang/presets.java:294
6080msgid "primary"
6081msgstr "Bundesstraße"
6082
6083#: ../lang/presets.java:294
6084msgid "primary_link"
6085msgstr "Bundesstraßenanschluß"
6086
6087#: ../lang/presets.java:294
6088msgid "secondary"
6089msgstr "Landesstraße"
6090
6091#: ../lang/presets.java:294
6092msgid "tertiary"
6093msgstr "Kreisstraße"
6094
6095#: ../lang/presets.java:294
6096msgid "unclassified"
6097msgstr "Ohne Klassifikation"
6098
6099#: ../lang/presets.java:294
6100msgid "residential"
6101msgstr "Ortsstraße"
6102
6103#: ../lang/presets.java:294
6104msgid "living_street"
6105msgstr "Spielstraße"
6106
6107#: ../lang/presets.java:294
6108msgid "service"
6109msgstr "Service"
6110
6111#: ../lang/presets.java:294
6112msgid "bus_guideway"
6113msgstr "Spurbus"
6114
6115#: ../lang/presets.java:294
6116msgid "construction"
6117msgstr "Baustelle"
6118
6119#: ../lang/presets.java:310
6120msgid "Edit a Bridge"
6121msgstr "Brücke bearbeiten"
6122
6123#: ../lang/presets.java:324
6124msgid "Ways"
6125msgstr "Wege"
6126
6127#: ../lang/presets.java:325
6128msgid "Construction"
6129msgstr "Baustelle"
6130
6131#: ../lang/presets.java:326
6132msgid "Edit a highway under construction"
6133msgstr "Eine im Bau befindliche Straße bearbeiten"
6134
6135#: ../lang/presets.java:340
6136msgid "Junction"
6137msgstr "Kreuzung"
6138
6139#: ../lang/presets.java:340
6140msgid "roundabout"
6141msgstr "Kreisverkehr"
6142
6143#: ../lang/presets.java:347
6144msgid "Bridleway"
6145msgstr "Reitweg"
6146
6147#: ../lang/presets.java:348
6148msgid "Edit a Bridleway"
6149msgstr "Reitweg bearbeiten"
6150
6151#: ../lang/presets.java:366
6152msgid "Cycleway"
6153msgstr "Fahrradweg"
6154
6155#: ../lang/presets.java:367
6156msgid "Edit a Cycleway"
6157msgstr "Fahrradweg bearbeiten"
6158
6159#: ../lang/presets.java:385
6160msgid "Footway"
6161msgstr "Fußweg"
6162
6163#: ../lang/presets.java:386
6164msgid "Edit a Footway"
6165msgstr "Fußweg bearbeiten"
6166
6167#: ../lang/presets.java:404
6168msgid "Pedestrian"
6169msgstr "Fußgängerzone"
6170
6171#: ../lang/presets.java:405
6172msgid "Edit a Pedestrian Street"
6173msgstr "Fußgängerzone bearbeiten"
6174
6175#: ../lang/presets.java:422
6176msgid "Steps"
6177msgstr "Treppe"
6178
6179#: ../lang/presets.java:423
6180msgid "Edit a flight of Steps"
6181msgstr "Treppe bearbeiten"
6182
6183#: ../lang/presets.java:443
6184msgid "Track"
6185msgstr "Feldweg"
6186
6187#: ../lang/presets.java:444
6188msgid "Edit a Track"
6189msgstr "Feld- oder Waldweg bearbeiten"
6190
6191#: ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497
6192#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560
6193msgid "gravel"
6194msgstr "Schotter"
6195
6196#: ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497
6197#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560
6198msgid "ground"
6199msgstr "Erde"
6200
6201#: ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497
6202#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560
6203msgid "grass"
6204msgstr "Gras"
6205
6206#: ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497
6207#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560
6208msgid "sand"
6209msgstr "Sand"
6210
6211#: ../lang/presets.java:463
6212msgid "Track Grade 1"
6213msgstr "Feldweg Grad 1 (asphaltiert)"
6214
6215#: ../lang/presets.java:464
6216msgid "Edit a Track of grade 1"
6217msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 1 (asphaltiert) bearbeiten"
6218
6219#: ../lang/presets.java:484
6220msgid "Track Grade 2"
6221msgstr "Feldweg Grad 2 (Schotter)"
6222
6223#: ../lang/presets.java:485
6224msgid "Edit a Track of grade 2"
6225msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 2 (Schotter) bearbeiten"
6226
6227#: ../lang/presets.java:505
6228msgid "Track Grade 3"
6229msgstr "Feldweg Grad 3 (befestigt)"
6230
6231#: ../lang/presets.java:506
6232msgid "Edit a Track of grade 3"
6233msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 3 (befestigt) bearbeiten"
6234
6235#: ../lang/presets.java:526
6236msgid "Track Grade 4"
6237msgstr "Feldweg Grad 4 (wenig befestigt)"
6238
6239#: ../lang/presets.java:527
6240msgid "Edit a Track of grade 4"
6241msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 4 (wenig befestigt) bearbeiten"
6242
6243#: ../lang/presets.java:547
6244msgid "Track Grade 5"
6245msgstr "Feldweg Grad 5 (unbefestigt)"
6246
6247#: ../lang/presets.java:548
6248msgid "Edit a Track of grade 5"
6249msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 5 (unbefestigt) bearbeiten"
6250
6251#: ../lang/presets.java:570
6252msgid "Path"
6253msgstr "Pfad"
6254
6255#: ../lang/presets.java:571
6256msgid "Edit Path"
6257msgstr "Pfad bearbeiten"
6258
6259#: ../lang/presets.java:577
6260msgid "Snowmobile"
6261msgstr "Schneemobil"
6262
6263#: ../lang/presets.java:580
6264msgid "Ski"
6265msgstr "Ski"
6266
6267#: ../lang/presets.java:598
6268msgid "Hiking"
6269msgstr "Wanderweg"
6270
6271#: ../lang/presets.java:599
6272msgid "Edit Hiking"
6273msgstr "Wanderweg bearbeiten"
6274
6275#: ../lang/presets.java:610
6276msgid "Mountain Hiking"
6277msgstr "Bergwanderweg"
6278
6279#: ../lang/presets.java:611
6280msgid "Edit Mountain Hiking"
6281msgstr "Bergwanderweg bearbeiten"
6282
6283#: ../lang/presets.java:622
6284msgid "Demanding Mountain Hiking"
6285msgstr "Anspruchsvoller Bergwanderweg"
6286
6287#: ../lang/presets.java:623
6288msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
6289msgstr "Anspruchsvollen Bergwanderweg bearbeiten"
6290
6291#: ../lang/presets.java:634
6292msgid "Alpine Hiking"
6293msgstr "Alpines Wandern"
6294
6295#: ../lang/presets.java:635
6296msgid "Edit Alpine Hiking"
6297msgstr "Alpinen Wanderweg bearbeiten"
6298
6299#: ../lang/presets.java:646
6300msgid "Demanding alpine hiking"
6301msgstr "Anspruchsvoller alpiner Wanderweg"
6302
6303#: ../lang/presets.java:647
6304msgid "Edit Demanding alpine hiking"
6305msgstr "Anspruchsvollen alpinen Wanderweg bearbeiten"
6306
6307#: ../lang/presets.java:658
6308msgid "Difficult alpine hiking"
6309msgstr "Schwerer alpiner Wanderweg"
6310
6311#: ../lang/presets.java:659
6312msgid "Edit Difficult alpine hiking"
6313msgstr "Schweren alpinen Wanderweg bearbeiten"
6314
6315#: ../lang/presets.java:671
6316msgid "Waypoints"
6317msgstr "Wegpunkte"
6318
6319#: ../lang/presets.java:672
6320msgid "Motorway Junction"
6321msgstr "Autobahnkreuz"
6322
6323#: ../lang/presets.java:673
6324msgid "Edit Motorway Junction"
6325msgstr "Autobahnkreuz bearbeiten"
6326
6327#: ../lang/presets.java:677
6328msgid "Number"
6329msgstr "Nummer"
6330
6331#: ../lang/presets.java:680
6332msgid "Highway Exit"
6333msgstr "Ausfahrt"
6334
6335#: ../lang/presets.java:681
6336msgid "Edit an Exit"
6337msgstr "Ausfahrt bearbeiten"
6338
6339#: ../lang/presets.java:685
6340msgid "Exit Number"
6341msgstr "Nummer der Ausfahrt"
6342
6343#: ../lang/presets.java:686
6344msgid "Exit Name"
6345msgstr "Name der Ausfahrt"
6346
6347#: ../lang/presets.java:689
6348msgid "Services"
6349msgstr "Rastplatz / Autohof"
6350
6351#: ../lang/presets.java:690
6352msgid "Edit Service Station"
6353msgstr "Dienstleistungsbetrieb bearbeiten"
6354
6355#: ../lang/presets.java:697 ../lang/presets.java:708 ../lang/presets.java:1010
6356#: ../lang/presets.java:1023 ../lang/presets.java:1030
6357#: ../lang/presets.java:1037
6358msgid "Operator"
6359msgstr "Betreiber"
6360
6361#: ../lang/presets.java:700
6362msgid "Toll Booth"
6363msgstr "Mautstation"
6364
6365#: ../lang/presets.java:701
6366msgid "Edit Toll Booth"
6367msgstr "Mautstation bearbeiten"
6368
6369#: ../lang/presets.java:713
6370msgid "Traffic Signal"
6371msgstr "Ampel"
6372
6373#: ../lang/presets.java:717
6374msgid "Stop"
6375msgstr "Stopp-Schild"
6376
6377#: ../lang/presets.java:721
6378msgid "Zebra crossing"
6379msgstr "Zebrastreifen"
6380
6381#: ../lang/presets.java:725
6382msgid "Mini Roundabout"
6383msgstr "Kleiner Kreisverkehr"
6384
6385#: ../lang/presets.java:729
6386msgid "Turning Circle"
6387msgstr "Wendestelle"
6388
6389#: ../lang/presets.java:735
6390msgid "Ford"
6391msgstr "Furt"
6392
6393#: ../lang/presets.java:736
6394msgid "Edit Ford"
6395msgstr "Furt bearbeiten"
6396
6397#: ../lang/presets.java:745
6398msgid "Cattle Grid"
6399msgstr "Viehgitter"
6400
6401#: ../lang/presets.java:749
6402msgid "Stile"
6403msgstr "Zauntreppe"
6404
6405#: ../lang/presets.java:753
6406msgid "Mountain Pass"
6407msgstr "Gebirgspass"
6408
6409#: ../lang/presets.java:754
6410msgid "Edit Mountain Pass"
6411msgstr "Gebirgspass bearbeiten"
6412
6413#: ../lang/presets.java:763
6414msgid "City Limit"
6415msgstr "Ortstafel"
6416
6417#: ../lang/presets.java:764
6418msgid "Edit a city limit sign"
6419msgstr "Ortstafel bearbeiten"
6420
6421#: ../lang/presets.java:769
6422msgid "Second Name"
6423msgstr "Zweiter Name"
6424
6425#: ../lang/presets.java:772
6426msgid "Speed Camera"
6427msgstr "Geschwindigkeitsüberwachung"
6428
6429#: ../lang/presets.java:779
6430msgid "Railway"
6431msgstr "Eisenbahn"
6432
6433#: ../lang/presets.java:780
6434msgid "Rail"
6435msgstr "Eisenbahn"
6436
6437#: ../lang/presets.java:781
6438msgid "Edit a Rail"
6439msgstr "Eisenbahn bearbeiten"
6440
6441#: ../lang/presets.java:784 ../lang/presets.java:791 ../lang/presets.java:798
6442#: ../lang/presets.java:805 ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:819
6443#: ../lang/presets.java:847 ../lang/presets.java:854
6444msgid "Optional Types"
6445msgstr "Optionale Typen"
6446
6447#: ../lang/presets.java:784 ../lang/presets.java:791 ../lang/presets.java:798
6448#: ../lang/presets.java:805 ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:819
6449#: ../lang/presets.java:847 ../lang/presets.java:854
6450msgid "yard"
6451msgstr "Rangiergleis"
6452
6453#: ../lang/presets.java:784 ../lang/presets.java:791 ../lang/presets.java:798
6454#: ../lang/presets.java:805 ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:819
6455#: ../lang/presets.java:847 ../lang/presets.java:854
6456msgid "siding"
6457msgstr "Abstellgleis"
6458
6459#: ../lang/presets.java:784 ../lang/presets.java:791 ../lang/presets.java:798
6460#: ../lang/presets.java:805 ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:819
6461#: ../lang/presets.java:847 ../lang/presets.java:854
6462msgid "spur"
6463msgstr "Firmenanschlußgleis"
6464
6465#: ../lang/presets.java:787
6466msgid "Narrow Gauge Rail"
6467msgstr "Schmalspurbahn"
6468
6469#: ../lang/presets.java:788
6470msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
6471msgstr "Schmalspurbahn bearbeiten"
6472
6473#: ../lang/presets.java:794
6474msgid "Monorail"
6475msgstr "Einschienenbahn"
6476
6477#: ../lang/presets.java:795
6478msgid "Edit a Monorail"
6479msgstr "Einschienenbahn bearbeiten"
6480
6481#: ../lang/presets.java:801
6482msgid "Light Rail"
6483msgstr "S-Bahn"
6484
6485#: ../lang/presets.java:802
6486msgid "Edit a Light Rail"
6487msgstr "S-Bahn bearbeiten"
6488
6489#: ../lang/presets.java:808
6490msgid "Subway"
6491msgstr "U-Bahn"
6492
6493#: ../lang/presets.java:809
6494msgid "Edit a Subway"
6495msgstr "U-Bahn bearbeiten"
6496
6497#: ../lang/presets.java:815
6498msgid "Tram"
6499msgstr "Straßenbahn"
6500
6501#: ../lang/presets.java:816
6502msgid "Edit a Tram"
6503msgstr "Straßenbahn bearbeiten"
6504
6505#: ../lang/presets.java:822
6506msgid "Bus Guideway"
6507msgstr "Spurbus"
6508
6509#: ../lang/presets.java:823
6510msgid "Edit a Bus Guideway"
6511msgstr "Spurbusstrecke bearbeiten"
6512
6513#: ../lang/presets.java:843
6514msgid "Preserved"
6515msgstr "Museumsbahn"
6516
6517#: ../lang/presets.java:844
6518msgid "Edit a Preserved Railway"
6519msgstr "Museumsbahn bearbeiten"
6520
6521#: ../lang/presets.java:850
6522msgid "Disused Rail"
6523msgstr "Stillgelegte Strecke"
6524
6525#: ../lang/presets.java:851
6526msgid "Edit a Disused Railway"
6527msgstr "Stillgelegte Strecke bearbeiten"
6528
6529#: ../lang/presets.java:857
6530msgid "Abandoned Rail"
6531msgstr "Strecke abgebaut"
6532
6533#: ../lang/presets.java:862
6534msgid "Railway Point"
6535msgstr "Eisenbahnpunkte"
6536
6537#: ../lang/presets.java:863
6538msgid "Level Crossing"
6539msgstr "Bahnübergang"
6540
6541#: ../lang/presets.java:867
6542msgid "Crossing"
6543msgstr "(Fuß-)Übergang"
6544
6545#: ../lang/presets.java:871
6546msgid "Turntable"
6547msgstr "Drehscheibe"
6548
6549#: ../lang/presets.java:878
6550msgid "Waterway"
6551msgstr "Gewässer"
6552
6553#: ../lang/presets.java:879
6554msgid "River"
6555msgstr "Fluß"
6556
6557#: ../lang/presets.java:880
6558msgid "Edit a River"
6559msgstr "Fluß bearbeiten"
6560
6561#: ../lang/presets.java:887
6562msgid "Canal"
6563msgstr "Kanal"
6564
6565#: ../lang/presets.java:888
6566msgid "Edit a Canal"
6567msgstr "Kanal bearbeiten"
6568
6569#: ../lang/presets.java:895
6570msgid "Drain"
6571msgstr "Abwassergraben"
6572
6573#: ../lang/presets.java:896
6574msgid "Edit a Drain"
6575msgstr "Abwassergraben bearbeiten"
6576
6577#: ../lang/presets.java:903
6578msgid "Stream"
6579msgstr "Bach"
6580
6581#: ../lang/presets.java:904
6582msgid "Edit a Stream"
6583msgstr "Bach bearbeiten"
6584
6585#: ../lang/presets.java:913
6586msgid "Ferry Route"
6587msgstr "Fährroute"
6588
6589#: ../lang/presets.java:914
6590msgid "Edit a Ferry"
6591msgstr "Fährroute bearbeiten"
6592
6593#: ../lang/presets.java:925
6594msgid "Boatyard"
6595msgstr "Bootswerft"
6596
6597#: ../lang/presets.java:926
6598msgid "Edit a Boatyard"
6599msgstr "Bootswerft bearbeiten"
6600
6601#: ../lang/presets.java:932
6602msgid "Dock"
6603msgstr "Dock"
6604
6605#: ../lang/presets.java:933
6606msgid "Edit a Dock"
6607msgstr "Dock bearbeiten"
6608
6609#: ../lang/presets.java:941
6610msgid "Dam"
6611msgstr "Damm"
6612
6613#: ../lang/presets.java:942
6614msgid "Edit a Dam"
6615msgstr "Damm bearbeiten"
6616
6617#: ../lang/presets.java:949
6618msgid "Waterway Point"
6619msgstr "Gewässerpunkte"
6620
6621#: ../lang/presets.java:950
6622msgid "Lock Gate"
6623msgstr "Schleusentor"
6624
6625#: ../lang/presets.java:954
6626msgid "Weir"
6627msgstr "Wehr"
6628
6629#: ../lang/presets.java:955
6630msgid "Edit a Weir"
6631msgstr "Wehr bearbeiten"
6632
6633#: ../lang/presets.java:961
6634msgid "Turning Point"
6635msgstr "Wendepunkt"
6636
6637#: ../lang/presets.java:965
6638msgid "Marina"
6639msgstr "Jachthafen"
6640
6641#: ../lang/presets.java:966
6642msgid "Edit Marina"
6643msgstr "Jachthafen bearbeiten"
6644
6645#: ../lang/presets.java:971
6646msgid "Slipway"
6647msgstr "Bootshebeanlage"
6648
6649#: ../lang/presets.java:972
6650msgid "Edit Slipway"
6651msgstr "Bootshebeanlage bearbeiten"
6652
6653#: ../lang/presets.java:980
6654msgid "Aerialway"
6655msgstr "Seilbahnen"
6656
6657#: ../lang/presets.java:981
6658msgid "Chair Lift"
6659msgstr "Sessellift"
6660
6661#: ../lang/presets.java:982
6662msgid "Edit a Chair Lift"
6663msgstr "Sessellift bearbeiten"
6664
6665#: ../lang/presets.java:986
6666msgid "Drag Lift"
6667msgstr "Schlepplift"
6668
6669#: ../lang/presets.java:987
6670msgid "Edit a Drag Lift"
6671msgstr "Schlepplift bearbeiten"
6672
6673#: ../lang/presets.java:991
6674msgid "Cable Car"
6675msgstr "Gondelbahn"
6676
6677#: ../lang/presets.java:992
6678msgid "Edit a Cable Car"
6679msgstr "Gondelbahn bearbeiten"
6680
6681#: ../lang/presets.java:996 ../lang/presets.java:1062
6682msgid "Station"
6683msgstr "Station"
6684
6685#: ../lang/presets.java:997
6686msgid "Edit a Station"
6687msgstr "Station bearbeiten"
6688
6689#: ../lang/presets.java:1005
6690msgid "Car"
6691msgstr "Auto"
6692
6693#: ../lang/presets.java:1006
6694msgid "Fuel"
6695msgstr "Tankstelle"
6696
6697#: ../lang/presets.java:1007
6698msgid "Edit Fuel"
6699msgstr "Tankstelle bearbeiten"
6700
6701#: ../lang/presets.java:1013 ../lang/presets.java:1042
6702msgid "Parking"
6703msgstr "Parkplatz"
6704
6705#: ../lang/presets.java:1014
6706msgid "Edit Parking"
6707msgstr "Parkplatz bearbeiten"
6708
6709#: ../lang/presets.java:1019 ../lang/presets.java:1054
6710msgid "Shop"
6711msgstr "Geschäfte"
6712
6713#: ../lang/presets.java:1020
6714msgid "Edit Car Shop"
6715msgstr "Autohaus bearbeiten"
6716
6717#: ../lang/presets.java:1026 ../lang/presets.java:1048
6718msgid "Rental"
6719msgstr "Vermietung"
6720
6721#: ../lang/presets.java:1027
6722msgid "Edit Car Rental"
6723msgstr "Autovermietung bearbeiten"
6724
6725#: ../lang/presets.java:1033
6726msgid "Sharing"
6727msgstr "Tauschen"
6728
6729#: ../lang/presets.java:1034
6730msgid "Edit Car Sharing"
6731msgstr "Autotausch (Car Sharing) bearbeiten"
6732
6733#: ../lang/presets.java:1043
6734msgid "Edit Bicycle Parking"
6735msgstr "Fahrradparkplatz bearbeiten"
6736
6737#: ../lang/presets.java:1049
6738msgid "Edit Bicycle Rental"
6739msgstr "Fahrradleihstelle bearbeiten"
6740
6741#: ../lang/presets.java:1055
6742msgid "Edit Bicycle Shop"
6743msgstr "Fahrradladen bearbeiten"
6744
6745#: ../lang/presets.java:1061
6746msgid "Public Transport"
6747msgstr "Öffentlicher Nahverkehr"
6748
6749#: ../lang/presets.java:1063
6750msgid "Edit Station"
6751msgstr "Bahnhof bearbeiten"
6752
6753#: ../lang/presets.java:1072
6754msgid "Railway Halt"
6755msgstr "Eisenbahnhaltepunkt"
6756
6757#: ../lang/presets.java:1073
6758msgid "Edit Halt"
6759msgstr "Haltepunkt bearbeiten"
6760
6761#: ../lang/presets.java:1082
6762msgid "Subway Entrance"
6763msgstr "U-Bahn-Eingang"
6764
6765#: ../lang/presets.java:1083
6766msgid "Edit Subway Entrance"
6767msgstr "U-Bahn-Eingang bearbeiten"
6768
6769#: ../lang/presets.java:1092
6770msgid "Tram Stop"
6771msgstr "Straßenbahnhaltestelle"
6772
6773#: ../lang/presets.java:1093
6774msgid "Edit Tram Stop"
6775msgstr "Straßenbahnhaltestelle bearbeiten"
6776
6777#: ../lang/presets.java:1102
6778msgid "Bus Station"
6779msgstr "Busbahnhof"
6780
6781#: ../lang/presets.java:1103
6782msgid "Edit a Bus Station"
6783msgstr "Busbahnhof bearbeiten"
6784
6785#: ../lang/presets.java:1111
6786msgid "Bus Stop"
6787msgstr "Bushaltestelle"
6788
6789#: ../lang/presets.java:1112
6790msgid "Edit Bus Stop"
6791msgstr "Bushaltestelle bearbeiten"
6792
6793#: ../lang/presets.java:1124
6794msgid "Accomodation"
6795msgstr "Unterkunft"
6796
6797#: ../lang/presets.java:1125
6798msgid "Hotel"
6799msgstr "Hotel"
6800
6801#: ../lang/presets.java:1126
6802msgid "Edit Hotel"
6803msgstr "Hotel bearbeiten"
6804
6805#: ../lang/presets.java:1131
6806msgid "Motel"
6807msgstr "Motel"
6808
6809#: ../lang/presets.java:1132
6810msgid "Edit Motel"
6811msgstr "Motel bearbeiten"
6812
6813#: ../lang/presets.java:1137
6814msgid "Guest House"
6815msgstr "Gasthof (Bed & Breakfast)"
6816
6817#: ../lang/presets.java:1138
6818msgid "Edit Guest House"
6819msgstr "Gasthof bearbeiten"
6820
6821#: ../lang/presets.java:1143
6822msgid "Hostel"
6823msgstr "Jugenherberge"
6824
6825#: ../lang/presets.java:1144
6826msgid "Edit Hostel"
6827msgstr "Jugendherberge bearbeiten"
6828
6829#: ../lang/presets.java:1149
6830msgid "Caravan Site"
6831msgstr "Wohnwagenstellplätze"
6832
6833#: ../lang/presets.java:1150
6834msgid "Edit Caravan Site"
6835msgstr "Wohnwagenstellplätze bearbeiten"
6836
6837#: ../lang/presets.java:1155
6838msgid "Camping Site"
6839msgstr "Campingplatz"
6840
6841#: ../lang/presets.java:1156
6842msgid "Edit Camping Site"
6843msgstr "Campingplatz bearbeiten"
6844
6845#: ../lang/presets.java:1164
6846msgid "Food+Drinks"
6847msgstr "Essen & Trinken"
6848
6849#: ../lang/presets.java:1165
6850msgid "Restaurant"
6851msgstr "Restaurant"
6852
6853#: ../lang/presets.java:1166
6854msgid "Edit Restaurant"
6855msgstr "Restaurant bearbeiten"
6856
6857#: ../lang/presets.java:1171
6858msgid "Fast Food"
6859msgstr "Imbiss (Fast Food)"
6860
6861#: ../lang/presets.java:1172
6862msgid "Edit Fast Food Restaurant"
6863msgstr "Imbiss (Fast Food-Resaurant) bearbeiten"
6864
6865#: ../lang/presets.java:1177
6866msgid "Cafe"
6867msgstr "Cafe"
6868
6869#: ../lang/presets.java:1178
6870msgid "Edit Cafe"
6871msgstr "Cafe bearbeiten"
6872
6873#: ../lang/presets.java:1183
6874msgid "Pub"
6875msgstr "Kneipe"
6876
6877#: ../lang/presets.java:1184
6878msgid "Edit Pub"
6879msgstr "Kneipe bearbeiten"
6880
6881#: ../lang/presets.java:1189
6882msgid "Biergarten"
6883msgstr "Biergarten"
6884
6885#: ../lang/presets.java:1190
6886msgid "Edit Biergarten"
6887msgstr "Biergarten bearbeiten"
6888
6889#: ../lang/presets.java:1195
6890msgid "Nightclub"
6891msgstr "Nachtclub"
6892
6893#: ../lang/presets.java:1196
6894msgid "Edit Nightclub"
6895msgstr "Nachtclub bearbeiten"
6896
6897#: ../lang/presets.java:1202
6898msgid "Tourism"
6899msgstr "Tourismus"
6900
6901#: ../lang/presets.java:1203
6902msgid "Information point"
6903msgstr "Informationsstelle"
6904
6905#: ../lang/presets.java:1204
6906msgid "Edit Tourist Information"
6907msgstr "Tourismusinformation bearbeiten"
6908
6909#: ../lang/presets.java:1209
6910msgid "Museum"
6911msgstr "Museum"
6912
6913#: ../lang/presets.java:1210
6914msgid "Edit Museum"
6915msgstr "Museum bearbeiten"
6916
6917#: ../lang/presets.java:1215
6918msgid "Zoo"
6919msgstr "Zoo"
6920
6921#: ../lang/presets.java:1216
6922msgid "Edit Zoo"
6923msgstr "Zoo bearbeiten"
6924
6925#: ../lang/presets.java:1221
6926msgid "Viewpoint"
6927msgstr "Aussichtspunkt"
6928
6929#: ../lang/presets.java:1222
6930msgid "Edit Viewpoint"
6931msgstr "Aussichtspunkt bearbeiten"
6932
6933#: ../lang/presets.java:1227
6934msgid "Attraction"
6935msgstr "Attraktion"
6936
6937#: ../lang/presets.java:1228
6938msgid "Edit Attraction"
6939msgstr "Attraktion bearbeiten"
6940
6941#: ../lang/presets.java:1233
6942msgid "Theme Park"
6943msgstr "Themenpark"
6944
6945#: ../lang/presets.java:1234
6946msgid "Edit Theme Park"
6947msgstr "Themenpark bearbeiten"
6948
6949#: ../lang/presets.java:1239
6950msgid "Artwork"
6951msgstr "Kunstausstellung"
6952
6953#: ../lang/presets.java:1240
6954msgid "Edit Artwork"
6955msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
6956
6957#: ../lang/presets.java:1247
6958msgid "Shelter"
6959msgstr "Schutzraum"
6960
6961#: ../lang/presets.java:1248
6962msgid "Edit Shelter"
6963msgstr "Schutzraum bearbeiten"
6964
6965#: ../lang/presets.java:1251
6966msgid "Fireplace"
6967msgstr "Feuerstelle"
6968
6969#: ../lang/presets.java:1254
6970msgid "Picnic Site"
6971msgstr "Picknickplatz"
6972
6973#: ../lang/presets.java:1255
6974msgid "Edit Picnic Site"
6975msgstr "Picknickplatz bearbeiten"
6976
6977#: ../lang/presets.java:1260
6978msgid "Bench"
6979msgstr "Bank"
6980
6981#: ../lang/presets.java:1265
6982msgid "Historic Places"
6983msgstr "Historische Stätten"
6984
6985#: ../lang/presets.java:1266
6986msgid "Castle"
6987msgstr "Burg"
6988
6989#: ../lang/presets.java:1267
6990msgid "Edit Castle"
6991msgstr "Burg berabeiten"
6992
6993#: ../lang/presets.java:1272
6994msgid "Ruins"
6995msgstr "Ruinen"
6996
6997#: ../lang/presets.java:1273
6998msgid "Edit Ruins"
6999msgstr "Ruinen bearbeiten"
7000
7001#: ../lang/presets.java:1278
7002msgid "Archaeological Site"
7003msgstr "Ausgrabungsstelle"
7004
7005#: ../lang/presets.java:1279
7006msgid "Edit Archaeological Site"
7007msgstr "Ausgrabungsstelle bearbeiten"
7008
7009#: ../lang/presets.java:1284
7010msgid "Monument"
7011msgstr "Baudenkmal"
7012
7013#: ../lang/presets.java:1285
7014msgid "Edit Monument"
7015msgstr "Baudenkmal bearbeiten"
7016
7017#: ../lang/presets.java:1290
7018msgid "Memorial"
7019msgstr "Gedenkstätte"
7020
7021#: ../lang/presets.java:1291
7022msgid "Edit Memorial"
7023msgstr "Gedenkstätte bearbeiten"
7024
7025#: ../lang/presets.java:1296
7026msgid "Battlefield"
7027msgstr "Schlachtfeld"
7028
7029#: ../lang/presets.java:1297
7030msgid "Edit Battlefield"
7031msgstr "Schlachtfeld bearbeiten"
7032
7033#: ../lang/presets.java:1303
7034msgid "Leisure"
7035msgstr "Freizeit"
7036
7037#: ../lang/presets.java:1304
7038msgid "Water Park"
7039msgstr "Schwimmbad"
7040
7041#: ../lang/presets.java:1305
7042msgid "Edit Water Park"
7043msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
7044
7045#: ../lang/presets.java:1310
7046msgid "Playground"
7047msgstr "Spielplatz"
7048
7049#: ../lang/presets.java:1311
7050msgid "Edit Playground"
7051msgstr "Spielplatz bearbeiten"
7052
7053#: ../lang/presets.java:1316
7054msgid "Fishing"
7055msgstr "Angeln"
7056
7057#: ../lang/presets.java:1317
7058msgid "Edit Fishing"
7059msgstr "Angelplatz bearbeiten"
7060
7061#: ../lang/presets.java:1322
7062msgid "Nature Reserve"
7063msgstr "Naturdenkmal & Reservat"
7064
7065#: ../lang/presets.java:1323
7066msgid "Edit Nature Reserve"
7067msgstr "Naturdenkmal oder Reservat bearbeiten"
7068
7069#: ../lang/presets.java:1328
7070msgid "Park"
7071msgstr "Park"
7072
7073#: ../lang/presets.java:1329
7074msgid "Edit Park"
7075msgstr "Park bearbeiten"
7076
7077#: ../lang/presets.java:1334
7078msgid "Garden"
7079msgstr "Garten"
7080
7081#: ../lang/presets.java:1335
7082msgid "Edit Garden"
7083msgstr "Garten bearbeiten"
7084
7085#: ../lang/presets.java:1340
7086msgid "Common"
7087msgstr "Öffentlicher Bereich"
7088
7089#: ../lang/presets.java:1341
7090msgid "Edit Common"
7091msgstr "Öffentlichen Bereich bearbeiten"
7092
7093#: ../lang/presets.java:1348
7094msgid "Sport Facilities"
7095msgstr "Sporteinrichtungen"
7096
7097#: ../lang/presets.java:1349
7098msgid "Stadium"
7099msgstr "Stadion"
7100
7101#: ../lang/presets.java:1350
7102msgid "Edit Stadium"
7103msgstr "Stadion bearbeiten"
7104
7105#: ../lang/presets.java:1354 ../lang/presets.java:1364
7106#: ../lang/presets.java:1374 ../lang/presets.java:1384
7107msgid "select sport:"
7108msgstr "Sportart wählen:"
7109
7110#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7111#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7112msgid "sport"
7113msgstr "Sport"
7114
7115#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7116#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7117msgid "multi"
7118msgstr "Mehrfachnutzung"
7119
7120#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7121#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7122msgid "archery"
7123msgstr "Bogenschießen"
7124
7125#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7126#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7127msgid "athletics"
7128msgstr "Leichtathletik"
7129
7130#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7131#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7132msgid "australian_football"
7133msgstr "Australian Football"
7134
7135#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7136#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7137msgid "baseball"
7138msgstr "Baseball"
7139
7140#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7141#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7142msgid "basketball"
7143msgstr "Baskettball"
7144
7145#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7146#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7147msgid "boules"
7148msgstr "Boule"
7149
7150#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7151#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7152msgid "bowls"
7153msgstr "Bowls"
7154
7155#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7156#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7157msgid "canoe"
7158msgstr "Kanu"
7159
7160#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7161#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7162msgid "climbing"
7163msgstr "Klettern"
7164
7165#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7166#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7167msgid "cricket"
7168msgstr "Kricket"
7169
7170#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7171#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7172msgid "cricket_nets"
7173msgstr "Kricketnetze"
7174
7175#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7176#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7177msgid "croquet"
7178msgstr "Krocket"
7179
7180#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7181#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7182msgid "cycling"
7183msgstr "Fahrradfahren"
7184
7185#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7186#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7187msgid "dog_racing"
7188msgstr "Hunderennen"
7189
7190#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7191#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7192msgid "equestrian"
7193msgstr "Reiten"
7194
7195#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7196#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7197msgid "football"
7198msgstr "American Football"
7199
7200#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7201#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7202msgid "golf"
7203msgstr "Golf"
7204
7205#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7206#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7207msgid "gymnastics"
7208msgstr "Gymnastik"
7209
7210#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7211#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7212msgid "hockey"
7213msgstr "Hockey"
7214
7215#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7216#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7217msgid "horse_racing"
7218msgstr "Pferderennen"
7219
7220#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7221#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7222msgid "motor"
7223msgstr "Motorsport"
7224
7225#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7226#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7227msgid "pelota"
7228msgstr "Pelota"
7229
7230#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7231#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7232msgid "racquet"
7233msgstr "Schlagball (Racquet)"
7234
7235#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7236#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7237msgid "rugby"
7238msgstr "Rugby"
7239
7240#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7241#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7242msgid "shooting"
7243msgstr "Schießen"
7244
7245#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7246#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7247msgid "skateboard"
7248msgstr "Skateboard"
7249
7250#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7251#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7252msgid "skating"
7253msgstr "Eislaufen"
7254
7255#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7256#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7257msgid "skiing"
7258msgstr "Skifahren"
7259
7260#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7261#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7262msgid "soccer"
7263msgstr "Fußball"
7264
7265#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7266#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7267msgid "swimming"
7268msgstr "Schwimmen"
7269
7270#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7271#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7272msgid "table_tennis"
7273msgstr "Tischtennis"
7274
7275#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7276#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7277msgid "tennis"
7278msgstr "Tennis"
7279
7280#: ../lang/presets.java:1359
7281msgid "Sports Centre"
7282msgstr "Fitnesscenter"
7283
7284#: ../lang/presets.java:1360
7285msgid "Edit Sports Centre"
7286msgstr "Fitnesscenter bearbeiten"
7287
7288#: ../lang/presets.java:1369
7289msgid "Pitch"
7290msgstr "Spielfeld"
7291
7292#: ../lang/presets.java:1370
7293msgid "Edit Pitch"
7294msgstr "Spielfeld bearbeiten"
7295
7296#: ../lang/presets.java:1379
7297msgid "Racetrack"
7298msgstr "Rennbahn"
7299
7300#: ../lang/presets.java:1380
7301msgid "Edit Racetrack"
7302msgstr "Rennbahn bearbeiten"
7303
7304#: ../lang/presets.java:1389
7305msgid "Golf Course"
7306msgstr "Golfanlage"
7307
7308#: ../lang/presets.java:1390
7309msgid "Edit Golf Course"
7310msgstr "Golfanlage bearbeiten"
7311
7312#: ../lang/presets.java:1395
7313msgid "Miniature Golf"
7314msgstr "Minigolf"
7315
7316#: ../lang/presets.java:1396
7317msgid "Edit Miniature Golf"
7318msgstr "Minigolfplatz bearbeiten"
7319
7320#: ../lang/presets.java:1402
7321msgid "Sport"
7322msgstr "Sport"
7323
7324#: ../lang/presets.java:1403
7325msgid "Multi"
7326msgstr "Mehrfachnutzung"
7327
7328#: ../lang/presets.java:1404
7329msgid "Edit Multi"
7330msgstr "Mehrfach genutzten Sportplatz bearbeiten"
7331
7332#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1414
7333#: ../lang/presets.java:1421 ../lang/presets.java:1428
7334#: ../lang/presets.java:1435 ../lang/presets.java:1442
7335#: ../lang/presets.java:1449 ../lang/presets.java:1456
7336#: ../lang/presets.java:1463 ../lang/presets.java:1470
7337#: ../lang/presets.java:1477 ../lang/presets.java:1484
7338#: ../lang/presets.java:1491 ../lang/presets.java:1498
7339#: ../lang/presets.java:1505 ../lang/presets.java:1512
7340#: ../lang/presets.java:1519 ../lang/presets.java:1529
7341#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
7342#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1557
7343#: ../lang/presets.java:1564 ../lang/presets.java:1571
7344#: ../lang/presets.java:1578 ../lang/presets.java:1585
7345#: ../lang/presets.java:1592 ../lang/presets.java:1599
7346#: ../lang/presets.java:1606 ../lang/presets.java:1613
7347#: ../lang/presets.java:1620 ../lang/presets.java:1627
7348#: ../lang/presets.java:1634 ../lang/presets.java:1641
7349msgid "pitch"
7350msgstr "Spielfeld"
7351
7352#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1414
7353#: ../lang/presets.java:1421 ../lang/presets.java:1428
7354#: ../lang/presets.java:1435 ../lang/presets.java:1442
7355#: ../lang/presets.java:1449 ../lang/presets.java:1456
7356#: ../lang/presets.java:1463 ../lang/presets.java:1470
7357#: ../lang/presets.java:1477 ../lang/presets.java:1484
7358#: ../lang/presets.java:1491 ../lang/presets.java:1498
7359#: ../lang/presets.java:1505 ../lang/presets.java:1512
7360#: ../lang/presets.java:1519 ../lang/presets.java:1529
7361#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
7362#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1557
7363#: ../lang/presets.java:1564 ../lang/presets.java:1571
7364#: ../lang/presets.java:1578 ../lang/presets.java:1585
7365#: ../lang/presets.java:1592 ../lang/presets.java:1599
7366#: ../lang/presets.java:1606 ../lang/presets.java:1613
7367#: ../lang/presets.java:1620 ../lang/presets.java:1627
7368#: ../lang/presets.java:1634 ../lang/presets.java:1641
7369msgid "sports_centre"
7370msgstr "Sporthalle / Fitnesscenter"
7371
7372#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1414
7373#: ../lang/presets.java:1421 ../lang/presets.java:1428
7374#: ../lang/presets.java:1435 ../lang/presets.java:1442
7375#: ../lang/presets.java:1449 ../lang/presets.java:1456
7376#: ../lang/presets.java:1463 ../lang/presets.java:1470
7377#: ../lang/presets.java:1477 ../lang/presets.java:1484
7378#: ../lang/presets.java:1491 ../lang/presets.java:1498
7379#: ../lang/presets.java:1505 ../lang/presets.java:1512
7380#: ../lang/presets.java:1519 ../lang/presets.java:1529
7381#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
7382#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1557
7383#: ../lang/presets.java:1564 ../lang/presets.java:1571
7384#: ../lang/presets.java:1578 ../lang/presets.java:1585
7385#: ../lang/presets.java:1592 ../lang/presets.java:1599
7386#: ../lang/presets.java:1606 ../lang/presets.java:1613
7387#: ../lang/presets.java:1620 ../lang/presets.java:1627
7388#: ../lang/presets.java:1634 ../lang/presets.java:1641
7389msgid "stadium"
7390msgstr "Stadion"
7391
7392#: ../lang/presets.java:1410
7393msgid "10pin"
7394msgstr "Bowling"
7395
7396#: ../lang/presets.java:1411
7397msgid "Edit 10pin"
7398msgstr "Bowlinghalle bearbeiten"
7399
7400#: ../lang/presets.java:1417
7401msgid "Athletics"
7402msgstr "Leichtathletik"
7403
7404#: ../lang/presets.java:1418
7405msgid "Edit Athletics"
7406msgstr "Leichtathletikfeld bearbeiten"
7407
7408#: ../lang/presets.java:1424
7409msgid "Archery"
7410msgstr "Bogenschießen"
7411
7412#: ../lang/presets.java:1425
7413msgid "Edit Archery"
7414msgstr "Bogenschießplatz bearbeiten"
7415
7416#: ../lang/presets.java:1431
7417msgid "Climbing"
7418msgstr "Klettern"
7419
7420#: ../lang/presets.java:1432
7421msgid "Edit Climbing"
7422msgstr "Kletterbereich bearbeiten"
7423
7424#: ../lang/presets.java:1438
7425msgid "Canoeing"
7426msgstr "Kanufahren"
7427
7428#: ../lang/presets.java:1439
7429msgid "Edit Canoeing"
7430msgstr "Kanufahrtstrecke bearbeiten"
7431
7432#: ../lang/presets.java:1445
7433msgid "Cycling"
7434msgstr "Radfahren"
7435
7436#: ../lang/presets.java:1446
7437msgid "Edit Cycling"
7438msgstr "Radsporthalle oder -kurs bearbeiten"
7439
7440#: ../lang/presets.java:1452
7441msgid "Dog Racing"
7442msgstr "Hundeschule"
7443
7444#: ../lang/presets.java:1453
7445msgid "Edit Dog Racing"
7446msgstr "Trainingsplatz für Hunde bearbeiten"
7447
7448#: ../lang/presets.java:1459
7449msgid "Equestrian"
7450msgstr "Reitplatz"
7451
7452#: ../lang/presets.java:1460
7453msgid "Edit Equestrian"
7454msgstr "Reitplatz bearbeiten"
7455
7456#: ../lang/presets.java:1466
7457msgid "Horse Racing"
7458msgstr "Pferderennen"
7459
7460#: ../lang/presets.java:1467
7461msgid "Edit Horse Racing"
7462msgstr "Pferderennplatz bearbeiten"
7463
7464#: ../lang/presets.java:1473
7465msgid "Gymnastics"
7466msgstr "Gymnastik"
7467
7468#: ../lang/presets.java:1474
7469msgid "Edit Gymnastics"
7470msgstr "Gymnastikbereich bearbeiten"
7471
7472#: ../lang/presets.java:1480
7473msgid "Motor Sports"
7474msgstr "Motorsport"
7475
7476#: ../lang/presets.java:1481
7477msgid "Edit Motor Sports"
7478msgstr "Motorsportplatz bearbeiten"
7479
7480#: ../lang/presets.java:1487
7481msgid "Skating"
7482msgstr "Eislaufen"
7483
7484#: ../lang/presets.java:1488
7485msgid "Edit Skating"
7486msgstr "Eislaufbahn bearbeiten"
7487
7488#: ../lang/presets.java:1494
7489msgid "Skateboard"
7490msgstr "Skateboard"
7491
7492#: ../lang/presets.java:1495
7493msgid "Edit Skateboard"
7494msgstr "Skateboardplatz bearbeiten"
7495
7496#: ../lang/presets.java:1501
7497msgid "Swimming"
7498msgstr "Schwimmen"
7499
7500#: ../lang/presets.java:1502
7501msgid "Edit Swimming"
7502msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
7503
7504#: ../lang/presets.java:1508
7505msgid "Skiing"
7506msgstr "Skifahren"
7507
7508#: ../lang/presets.java:1509
7509msgid "Edit Skiing"
7510msgstr "Skipiste bearbeiten"
7511
7512#: ../lang/presets.java:1515
7513msgid "Shooting"
7514msgstr "Schießen"
7515
7516#: ../lang/presets.java:1516
7517msgid "Edit Shooting"
7518msgstr "Schießbahn bearbeiten"
7519
7520#: ../lang/presets.java:1524
7521msgid "Sport (Ball)"
7522msgstr "Ballsport"
7523
7524#: ../lang/presets.java:1525
7525msgid "Soccer"
7526msgstr "Fußball"
7527
7528#: ../lang/presets.java:1526
7529msgid "Edit Soccer"
7530msgstr "Fußballplatz bearbeiten"
7531
7532#: ../lang/presets.java:1532
7533msgid "Football"
7534msgstr "American Football"
7535
7536#: ../lang/presets.java:1533
7537msgid "Edit Football"
7538msgstr "American Football-Platz bearbeiten"
7539
7540#: ../lang/presets.java:1539
7541msgid "Australian Football"
7542msgstr "Australian Football"
7543
7544#: ../lang/presets.java:1540
7545msgid "Edit Australian Football"
7546msgstr "Australian Foootball-Platz bearbeiten"
7547
7548#: ../lang/presets.java:1546
7549msgid "Baseball"
7550msgstr "Baseball"
7551
7552#: ../lang/presets.java:1547
7553msgid "Edit Baseball"
7554msgstr "Baseballplatz bearbeiten"
7555
7556#: ../lang/presets.java:1553
7557msgid "Basketball"
7558msgstr "Baskettball"
7559
7560#: ../lang/presets.java:1554
7561msgid "Edit Basketball"
7562msgstr "Baskettballplatz bearbeiten"
7563
7564#: ../lang/presets.java:1560
7565msgid "Golf"
7566msgstr "Golfplatz"
7567
7568#: ../lang/presets.java:1561
7569msgid "Edit Golf"
7570msgstr "Golfplatz bearbeiten"
7571
7572#: ../lang/presets.java:1564
7573msgid "golf_course"
7574msgstr "Golfanlage"
7575
7576#: ../lang/presets.java:1567
7577msgid "Boule"
7578msgstr "Boule"
7579
7580#: ../lang/presets.java:1568
7581msgid "Edit Boule"
7582msgstr "Boule-Spielbereich bearbeiten"
7583
7584#: ../lang/presets.java:1574
7585msgid "Bowls"
7586msgstr "Bowls"
7587
7588#: ../lang/presets.java:1575
7589msgid "Edit Bowls"
7590msgstr "Bowls-Spielfeld bearbeiten"
7591
7592#: ../lang/presets.java:1581
7593msgid "Cricket"
7594msgstr "Kricket"
7595
7596#: ../lang/presets.java:1582
7597msgid "Edit Cricket"
7598msgstr "Kricketspielfeld bearbeiten"
7599
7600#: ../lang/presets.java:1588
7601msgid "Cricket Nets"
7602msgstr "Kricketnetze"
7603
7604#: ../lang/presets.java:1589
7605msgid "Edit Cricket Nets"
7606msgstr "Kricketnetze bearbeiten"
7607
7608#: ../lang/presets.java:1595
7609msgid "Croquet"
7610msgstr "Krocket"
7611
7612#: ../lang/presets.java:1596
7613msgid "Edit Croquet"
7614msgstr "Krocketspielfeld bearbeiten"
7615
7616#: ../lang/presets.java:1602
7617msgid "Hockey"
7618msgstr "Hockey"
7619
7620#: ../lang/presets.java:1603
7621msgid "Edit Hockey"
7622msgstr "Hockeyplatz bearbeiten"
7623
7624#: ../lang/presets.java:1609
7625msgid "Pelota"
7626msgstr "Pelota"
7627
7628#: ../lang/presets.java:1610
7629msgid "Edit Pelota"
7630msgstr "Pelotaplatz bearbeiten"
7631
7632#: ../lang/presets.java:1616
7633msgid "Racquet"
7634msgstr "Schlagball (Racquet)"
7635
7636#: ../lang/presets.java:1617
7637msgid "Edit Racquet"
7638msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz Bearbeiten"
7639
7640#: ../lang/presets.java:1623
7641msgid "Rugby"
7642msgstr "Rugby"
7643
7644#: ../lang/presets.java:1624
7645msgid "Edit Rugby"
7646msgstr "Rugbyplatz bearbeiten"
7647
7648#: ../lang/presets.java:1630
7649msgid "Table Tennis"
7650msgstr "Tischtennis"
7651
7652#: ../lang/presets.java:1631
7653msgid "Edit Table Tennis"
7654msgstr "Tischtennisplatz bearbeiten"
7655
7656#: ../lang/presets.java:1637
7657msgid "Tennis"
7658msgstr "Tennis"
7659
7660#: ../lang/presets.java:1638
7661msgid "Edit Tennis"
7662msgstr "Tennisplatz bearbeiten"
7663
7664#: ../lang/presets.java:1647
7665msgid "Health"
7666msgstr "Gesundheit"
7667
7668#: ../lang/presets.java:1648
7669msgid "Pharmacy"
7670msgstr "Apotheke"
7671
7672#: ../lang/presets.java:1649
7673msgid "Edit Pharmacy"
7674msgstr "Apotheke bearbeiten"
7675
7676#: ../lang/presets.java:1651
7677msgid "Dispensing"
7678msgstr "Rezepteinlösung"
7679
7680#: ../lang/presets.java:1655
7681msgid "Hospital"
7682msgstr "Krankenhaus"
7683
7684#: ../lang/presets.java:1656
7685msgid "Edit Hospital"
7686msgstr "Krankenhaus bearbeiten"
7687
7688#: ../lang/presets.java:1661
7689msgid "Emergency Access Point"
7690msgstr "Notfallrettungspunkt"
7691
7692#: ../lang/presets.java:1662
7693msgid "Edit Emergency Access Point"
7694msgstr "Notfallrettungspunkt bearbeiten"
7695
7696#: ../lang/presets.java:1665
7697msgid "Point Number"
7698msgstr "Punktnummer"
7699
7700#: ../lang/presets.java:1666
7701msgid "Phone Number"
7702msgstr "Telefonnummer"
7703
7704#: ../lang/presets.java:1667
7705msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
7706msgstr "(Internationale Nummer nutzen, z.B. +12-345-67890)"
7707
7708#: ../lang/presets.java:1672
7709msgid "Buildings"
7710msgstr "Gebäude"
7711
7712#: ../lang/presets.java:1673
7713msgid "Public Building"
7714msgstr "Öffentliches Gebäude"
7715
7716#: ../lang/presets.java:1674
7717msgid "Edit Public Building"
7718msgstr "Öffentliches Gebäuden bearbeiten"
7719
7720#: ../lang/presets.java:1679
7721msgid "Townhall"
7722msgstr "Rathaus"
7723
7724#: ../lang/presets.java:1680
7725msgid "Edit Townhall"
7726msgstr "Rathaus bearbeiten"
7727
7728#: ../lang/presets.java:1685
7729msgid "Fire Station"
7730msgstr "Feuerwache"
7731
7732#: ../lang/presets.java:1686
7733msgid "Edit Fire Station"
7734msgstr "Feuerwache bearbeiten"
7735
7736#: ../lang/presets.java:1691
7737msgid "Courthouse"
7738msgstr "Gericht"
7739
7740#: ../lang/presets.java:1692
7741msgid "Edit Courthouse"
7742msgstr "Gericht bearbeiten"
7743
7744#: ../lang/presets.java:1697
7745msgid "Prison"
7746msgstr "Gefängnis"
7747
7748#: ../lang/presets.java:1698
7749msgid "Edit Prison"
7750msgstr "Gefängnis bearbeiten"
7751
7752#: ../lang/presets.java:1703
7753msgid "Police"
7754msgstr "Polizei"
7755
7756#: ../lang/presets.java:1704
7757msgid "Edit Police"
7758msgstr "Polizei bearbeiten"
7759
7760#: ../lang/presets.java:1709
7761msgid "Post Office"
7762msgstr "Post"
7763
7764#: ../lang/presets.java:1710
7765msgid "Edit Post Office"
7766msgstr "Post bearbeiten"
7767
7768#: ../lang/presets.java:1717
7769msgid "Kindergarten"
7770msgstr "Kindergarten"
7771
7772#: ../lang/presets.java:1718
7773msgid "Edit Kindergarten"
7774msgstr "Kindergarten bearbeiten"
7775
7776#: ../lang/presets.java:1723
7777msgid "School"
7778msgstr "Schule"
7779
7780#: ../lang/presets.java:1724
7781msgid "Edit School"
7782msgstr "Schule bearbeiten"
7783
7784#: ../lang/presets.java:1729
7785msgid "University"
7786msgstr "Universität"
7787
7788#: ../lang/presets.java:1730
7789msgid "Edit University"
7790msgstr "Universität bearbeiten"
7791
7792#: ../lang/presets.java:1735
7793msgid "College"
7794msgstr "College"
7795
7796#: ../lang/presets.java:1736
7797msgid "Edit College"
7798msgstr "College bearbeiten"
7799
7800#: ../lang/presets.java:1743
7801msgid "Cinema"
7802msgstr "Kino"
7803
7804#: ../lang/presets.java:1744
7805msgid "Edit Cinema"
7806msgstr "Kino bearbeiten"
7807
7808#: ../lang/presets.java:1749
7809msgid "Library"
7810msgstr "Bibliothek"
7811
7812#: ../lang/presets.java:1750
7813msgid "Edit Library"
7814msgstr "Bibliothek bearbeiten"
7815
7816#: ../lang/presets.java:1755
7817msgid "Arts Centre"
7818msgstr "Kunstausstellungsgebäude"
7819
7820#: ../lang/presets.java:1756
7821msgid "Edit Arts Centre"
7822msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
7823
7824#: ../lang/presets.java:1761
7825msgid "Theatre"
7826msgstr "Theater"
7827
7828#: ../lang/presets.java:1762
7829msgid "Edit Theatre"
7830msgstr "Theater bearbeiten"
7831
7832#: ../lang/presets.java:1767
7833msgid "Place of Worship"
7834msgstr "Kirche"
7835
7836#: ../lang/presets.java:1768
7837msgid "Edit Place of Worship"
7838msgstr "Kirche bearbeiten"
7839
7840#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7841#: ../lang/presets.java:2181
7842msgid "Religion"
7843msgstr "Religion"
7844
7845#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7846#: ../lang/presets.java:2181
7847msgid "bahai"
7848msgstr "bahaiistisch"
7849
7850#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7851#: ../lang/presets.java:2181
7852msgid "buddhist"
7853msgstr "buddistisch"
7854
7855#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7856#: ../lang/presets.java:2181
7857msgid "christian"
7858msgstr "christlich"
7859
7860#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7861#: ../lang/presets.java:2181
7862msgid "hindu"
7863msgstr "hinduistisch"
7864
7865#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7866#: ../lang/presets.java:2181
7867msgid "jain"
7868msgstr "jainistisch"
7869
7870#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7871#: ../lang/presets.java:2181
7872msgid "jewish"
7873msgstr "jüdisch"
7874
7875#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7876#: ../lang/presets.java:2181
7877msgid "muslim"
7878msgstr "moslemisch"
7879
7880#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7881#: ../lang/presets.java:2181
7882msgid "sikh"
7883msgstr "sikhistisch"
7884
7885#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7886#: ../lang/presets.java:2181
7887msgid "spiritualist"
7888msgstr "spiritistisch"
7889
7890#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7891#: ../lang/presets.java:2181
7892msgid "taoist"
7893msgstr "taoistisch"
7894
7895#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7896#: ../lang/presets.java:2181
7897msgid "unitarianist"
7898msgstr "unitarisch"
7899
7900#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7901#: ../lang/presets.java:2181
7902msgid "zoroastrian"
7903msgstr "zoroastrisch"
7904
7905#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7906#: ../lang/presets.java:2182
7907msgid "Denomination"
7908msgstr "Konfession"
7909
7910#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7911#: ../lang/presets.java:2182
7912msgid "anglican"
7913msgstr "anglikanisch"
7914
7915#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7916#: ../lang/presets.java:2182
7917msgid "baptist"
7918msgstr "baptistisch"
7919
7920#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7921#: ../lang/presets.java:2182
7922msgid "catholic"
7923msgstr "katholisch"
7924
7925#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7926#: ../lang/presets.java:2182
7927msgid "evangelical"
7928msgstr "evangelikal"
7929
7930#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7931#: ../lang/presets.java:2182
7932msgid "jehovahs_witness"
7933msgstr "Zeugen Jehovas"
7934
7935#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7936#: ../lang/presets.java:2182
7937msgid "lutheran"
7938msgstr "lutherisch"
7939
7940#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7941#: ../lang/presets.java:2182
7942msgid "methodist"
7943msgstr "methodistisch"
7944
7945#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7946#: ../lang/presets.java:2182
7947msgid "mormon"
7948msgstr "mormonisch"
7949
7950#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7951#: ../lang/presets.java:2182
7952msgid "orthodox"
7953msgstr "orthodox"
7954
7955#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7956#: ../lang/presets.java:2182
7957msgid "pentecostal"
7958msgstr "Pfingstgemeinde"
7959
7960#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7961#: ../lang/presets.java:2182
7962msgid "presbyterian"
7963msgstr "presbyterianisch"
7964
7965#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7966#: ../lang/presets.java:2182
7967msgid "protestant"
7968msgstr "protestantisch"
7969
7970#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7971#: ../lang/presets.java:2182
7972msgid "quaker"
7973msgstr "Quäker"
7974
7975#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7976#: ../lang/presets.java:2182
7977msgid "shia"
7978msgstr "schiitisch"
7979
7980#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7981#: ../lang/presets.java:2182
7982msgid "sunni"
7983msgstr "sunnitisch"
7984
7985#: ../lang/presets.java:1777
7986msgid "Amenities"
7987msgstr "Einrichtungen"
7988
7989#: ../lang/presets.java:1778
7990msgid "Toilets"
7991msgstr "Toiletten"
7992
7993#: ../lang/presets.java:1782
7994msgid "Post Box"
7995msgstr "Briefkasten"
7996
7997#: ../lang/presets.java:1786
7998msgid "Telephone"
7999msgstr "Telefon"
8000
8001#: ../lang/presets.java:1790
8002msgid "Recycling"
8003msgstr "Recyclingstelle & -container"
8004
8005#: ../lang/presets.java:1791
8006msgid "Edit a Recycling station"
8007msgstr "Recyclingstelle oder -container bearbeiten"
8008
8009#: ../lang/presets.java:1793
8010msgid "Glass"
8011msgstr "Glas"
8012
8013#: ../lang/presets.java:1794
8014msgid "Clothes"
8015msgstr "Kleidung"
8016
8017#: ../lang/presets.java:1795
8018msgid "Batteries"
8019msgstr "Batterien"
8020
8021#: ../lang/presets.java:1798
8022msgid "Taxi"
8023msgstr "Taxi"
8024
8025#: ../lang/presets.java:1799
8026msgid "Edit a Taxi station"
8027msgstr "Taxihaltepunkt bearbeiten"
8028
8029#: ../lang/presets.java:1804
8030msgid "Fountain"
8031msgstr "Springbrunnen"
8032
8033#: ../lang/presets.java:1805
8034msgid "Edit a Fountain"
8035msgstr "Springbrunnen bearbeiten"
8036
8037#: ../lang/presets.java:1810
8038msgid "Drinking Water"
8039msgstr "Trinkwasser"
8040
8041#: ../lang/presets.java:1811
8042msgid "Edit Drinking Water"
8043msgstr "Trinkwasserabgabe bearbeiten"
8044
8045#: ../lang/presets.java:1817
8046msgid "Cash"
8047msgstr "Geld"
8048
8049#: ../lang/presets.java:1818
8050msgid "Bank"
8051msgstr "Bank"
8052
8053#: ../lang/presets.java:1819
8054msgid "Edit Bank"
8055msgstr "Bank bearbeiten"
8056
8057#: ../lang/presets.java:1822 ../lang/presets.java:1831
8058msgid "Automated Teller Machine"
8059msgstr "Geldautomat"
8060
8061#: ../lang/presets.java:1825
8062msgid "Money Exchange"
8063msgstr "Wechselstube"
8064
8065#: ../lang/presets.java:1826
8066msgid "Edit Money Exchange"
8067msgstr "Wechselstube bearbeiten"
8068
8069#: ../lang/presets.java:1832
8070msgid "Edit Automated Teller Machine"
8071msgstr "Geldautomat bearbeiten"
8072
8073#: ../lang/presets.java:1834
8074msgid "Provider"
8075msgstr "Anbieter"
8076
8077#: ../lang/presets.java:1838
8078msgid "Shops"
8079msgstr "Geschäfte"
8080
8081#: ../lang/presets.java:1839
8082msgid "Supermarket"
8083msgstr "Supermarkt"
8084
8085#: ../lang/presets.java:1840
8086msgid "Edit Supermarket"
8087msgstr "Supermarkt bearbeiten"
8088
8089#: ../lang/presets.java:1845
8090msgid "Convenience Store"
8091msgstr "Tante-Emma-Laden"
8092
8093#: ../lang/presets.java:1846
8094msgid "Edit Convenience Store"
8095msgstr "Tante-Emma-Laden bearbeiten"
8096
8097#: ../lang/presets.java:1851
8098msgid "Kiosk"
8099msgstr "Kiosk"
8100
8101#: ../lang/presets.java:1852
8102msgid "Edit Kiosk"
8103msgstr "Kiosk bearbeiten"
8104
8105#: ../lang/presets.java:1857
8106msgid "Butcher"
8107msgstr "Fleischer"
8108
8109#: ../lang/presets.java:1858
8110msgid "Edit Butcher"
8111msgstr "Fleischer bearbeiten"
8112
8113#: ../lang/presets.java:1863
8114msgid "Baker"
8115msgstr "Bäcker"
8116
8117#: ../lang/presets.java:1864
8118msgid "Edit Baker"
8119msgstr "Bäcker bearbeiten"
8120
8121#: ../lang/presets.java:1869
8122msgid "Do-it-yourself-store"
8123msgstr "Heimwerker"
8124
8125#: ../lang/presets.java:1870
8126msgid "Edit Do-it-yourself-store"
8127msgstr "Geschäft für Heimwerker bearbeiten"
8128
8129#: ../lang/presets.java:1875
8130msgid "Dry Cleaning"
8131msgstr "Chemische Reinigung"
8132
8133#: ../lang/presets.java:1876
8134msgid "Edit Dry Cleaning"
8135msgstr "Chemische Reinigung bearbeiten"
8136
8137#: ../lang/presets.java:1881
8138msgid "Laundry"
8139msgstr "Waschsalon"
8140
8141#: ../lang/presets.java:1882
8142msgid "Edit Laundry"
8143msgstr "Waschsalon bearbeiten"
8144
8145#: ../lang/presets.java:1887
8146msgid "Outdoor"
8147msgstr "Camping (Outdoor)"
8148
8149#: ../lang/presets.java:1888
8150msgid "Edit Outdoor Shop"
8151msgstr "Laden für Camping- (Outdoor-)bedarf bearbeiten"
8152
8153#: ../lang/presets.java:1897
8154msgid "Continent"
8155msgstr "Kontinent"
8156
8157#: ../lang/presets.java:1898
8158msgid "Edit a Continent"
8159msgstr "Kontinent bearbeiten"
8160
8161#: ../lang/presets.java:1904
8162msgid "Country"
8163msgstr "Staat"
8164
8165#: ../lang/presets.java:1905
8166msgid "Edit Country"
8167msgstr "Staat bearbeiten"
8168
8169#: ../lang/presets.java:1911
8170msgid "State"
8171msgstr "Bundesland"
8172
8173#: ../lang/presets.java:1912
8174msgid "Edit State"
8175msgstr "Bundesland bearbeiten"
8176
8177#: ../lang/presets.java:1918
8178msgid "Region"
8179msgstr "Region"
8180
8181#: ../lang/presets.java:1919
8182msgid "Edit Region"
8183msgstr "Region bearbeiten"
8184
8185#: ../lang/presets.java:1925
8186msgid "County"
8187msgstr "Landkreis"
8188
8189#: ../lang/presets.java:1926
8190msgid "Edit County"
8191msgstr "Landkreis bearbeiten"
8192
8193#: ../lang/presets.java:1932
8194msgid "City"
8195msgstr "Großstadt"
8196
8197#: ../lang/presets.java:1933
8198msgid "Edit City"
8199msgstr "Großstadt bearbeiten"
8200
8201#: ../lang/presets.java:1939
8202msgid "Town"
8203msgstr "Stadt"
8204
8205#: ../lang/presets.java:1940
8206msgid "Edit Town"
8207msgstr "Stadt bearbeiten"
8208
8209#: ../lang/presets.java:1946
8210msgid "Suburb"
8211msgstr "Stadteil"
8212
8213#: ../lang/presets.java:1947
8214msgid "Edit Suburb"
8215msgstr "Stadtteil bearbeiten"
8216
8217#: ../lang/presets.java:1953
8218msgid "Village"
8219msgstr "Dorf"
8220
8221#: ../lang/presets.java:1954
8222msgid "Edit Village"
8223msgstr "Dorf bearbeiten"
8224
8225#: ../lang/presets.java:1960
8226msgid "Hamlet"
8227msgstr "Weiler"
8228
8229#: ../lang/presets.java:1961
8230msgid "Edit Hamlet"
8231msgstr "Weiler bearbeiten"
8232
8233#: ../lang/presets.java:1967
8234msgid "Locality"
8235msgstr "Unbewohnter Ort"
8236
8237#: ../lang/presets.java:1968
8238msgid "Edit Locality"
8239msgstr "Unbewohnten Ort bearbeiten"
8240
8241#: ../lang/presets.java:1974
8242msgid "Island"
8243msgstr "Insel"
8244
8245#: ../lang/presets.java:1975
8246msgid "Edit Island"
8247msgstr "Insel bearbeiten"
8248
8249#: ../lang/presets.java:1983
8250msgid "Addresses"
8251msgstr "Adressen"
8252
8253#: ../lang/presets.java:1984
8254msgid "Edit address information"
8255msgstr "Adressinformationen bearbeiten"
8256
8257#: ../lang/presets.java:1986
8258msgid "House number"
8259msgstr "Hausnummer"
8260
8261#: ../lang/presets.java:1990
8262msgid "House name"
8263msgstr "Hausname"
8264
8265#: ../lang/presets.java:1991
8266msgid "Street name"
8267msgstr "Straßenname"
8268
8269#: ../lang/presets.java:1992
8270msgid "City name"
8271msgstr "Stadtname"
8272
8273#: ../lang/presets.java:1993
8274msgid "Post code"
8275msgstr "Postleitzahl"
8276
8277#: ../lang/presets.java:1996
8278msgid "Address Interpolation"
8279msgstr "Adressinterpolation"
8280
8281#: ../lang/presets.java:1997
8282msgid "Edit address interpolation"
8283msgstr "Adressinterpolation bearbeiten"
8284
8285#: ../lang/presets.java:1999
8286msgid "Numbering scheme"
8287msgstr "Nummernschema"
8288
8289#: ../lang/presets.java:1999
8290msgid "odd"
8291msgstr "ungerade"
8292
8293#: ../lang/presets.java:1999
8294msgid "even"
8295msgstr "gerade"
8296
8297#: ../lang/presets.java:1999
8298msgid "all"
8299msgstr "alle"
8300
8301#: ../lang/presets.java:2003
8302msgid "Boundaries"
8303msgstr "Grenzen"
8304
8305#: ../lang/presets.java:2004
8306msgid "National"
8307msgstr "Staat"
8308
8309#: ../lang/presets.java:2005
8310msgid "Edit National Boundary"
8311msgstr "Staatsgrenze bearbeiten"
8312
8313#: ../lang/presets.java:2011
8314msgid "Administrative"
8315msgstr "Innerstaatlich"
8316
8317#: ../lang/presets.java:2012
8318msgid "Edit Administrative Boundary"
8319msgstr "Innerstaatliche Grenze bearbeiten"
8320
8321#: ../lang/presets.java:2018
8322msgid "Civil"
8323msgstr "Zivil"
8324
8325#: ../lang/presets.java:2019
8326msgid "Edit Civil Boundary"
8327msgstr "Zivilrechtliche Grenze bearbeiten"
8328
8329#: ../lang/presets.java:2025
8330msgid "political"
8331msgstr "Politisch"
8332
8333#: ../lang/presets.java:2026
8334msgid "Edit Political Boundary"
8335msgstr "Politische Grenze bearbeiten"
8336
8337#: ../lang/presets.java:2032
8338msgid "National_park"
8339msgstr "Nationalpark"
8340
8341#: ../lang/presets.java:2033
8342msgid "Edit National Park Boundary"
8343msgstr "Nationalparkgrenze bearbeiten"
8344
8345#: ../lang/presets.java:2040
8346msgid "Landuse"
8347msgstr "Landnutzung"
8348
8349#: ../lang/presets.java:2041
8350msgid "Grave Yard"
8351msgstr "Kleiner Friedhof"
8352
8353#: ../lang/presets.java:2042
8354msgid "Edit Grave Yard"
8355msgstr "Kleinen Friedhof bearbeiten"
8356
8357#: ../lang/presets.java:2049
8358msgid "Farmyard"
8359msgstr "Bauernhof"
8360
8361#: ../lang/presets.java:2050
8362msgid "Edit Farmyard Landuse"
8363msgstr "Bauernhof bearbeiten"
8364
8365#: ../lang/presets.java:2056
8366msgid "Farmland"
8367msgstr "Acker"
8368
8369#: ../lang/presets.java:2057
8370msgid "Edit Farmland Landuse"
8371msgstr "Ackerfläche bearbeiten"
8372
8373#: ../lang/presets.java:2063
8374msgid "Vineyard"
8375msgstr "Weinberg"
8376
8377#: ../lang/presets.java:2064
8378msgid "Edit Vineyard Landuse"
8379msgstr "Weinberg bearbeiten"
8380
8381#: ../lang/presets.java:2070
8382msgid "Quarry"
8383msgstr "Steinbruch"
8384
8385#: ../lang/presets.java:2071
8386msgid "Edit Quarry Landuse"
8387msgstr "Steinbruch bearbeiten"
8388
8389#: ../lang/presets.java:2077
8390msgid "Landfill"
8391msgstr "Deponie"
8392
8393#: ../lang/presets.java:2078
8394msgid "Edit Landfill Landuse"
8395msgstr "Deponie bearbeiten"
8396
8397#: ../lang/presets.java:2084
8398msgid "Basin"
8399msgstr "Wasserbecken"
8400
8401#: ../lang/presets.java:2085
8402msgid "Edit Basin Landuse"
8403msgstr "Wasserbecken bearbeiten"
8404
8405#: ../lang/presets.java:2091
8406msgid "Reservoir"
8407msgstr "Speicherbecken"
8408
8409#: ../lang/presets.java:2092
8410msgid "Edit Reservoir Landuse"
8411msgstr "Speicherbecken bearbeiten"
8412
8413#: ../lang/presets.java:2098
8414msgid "Forest"
8415msgstr "Forst"
8416
8417#: ../lang/presets.java:2099
8418msgid "Edit Forest Landuse"
8419msgstr "Forst bearbeiten"
8420
8421#: ../lang/presets.java:2103 ../lang/presets.java:2278
8422msgid "coniferous"
8423msgstr "Nadelwald"
8424
8425#: ../lang/presets.java:2103 ../lang/presets.java:2278
8426msgid "deciduous"
8427msgstr "Laubwald"
8428
8429#: ../lang/presets.java:2103 ../lang/presets.java:2278
8430msgid "mixed"
8431msgstr "Mischwald"
8432
8433#: ../lang/presets.java:2106
8434msgid "Allotments"
8435msgstr "Schrebergärten"
8436
8437#: ../lang/presets.java:2107
8438msgid "Edit Allotments Landuse"
8439msgstr "Schrebergärten bearbeiten"
8440
8441#: ../lang/presets.java:2113
8442msgid "Residential area"
8443msgstr "Wohngebiet"
8444
8445#: ../lang/presets.java:2114
8446msgid "Edit Residential Landuse"
8447msgstr "Wohngebiet bearbeiten"
8448
8449#: ../lang/presets.java:2120
8450msgid "Retail"
8451msgstr "Einkaufsbereich"
8452
8453#: ../lang/presets.java:2121
8454msgid "Edit Retail Landuse"
8455msgstr "Einkaufsbereich bearbeiten"
8456
8457#: ../lang/presets.java:2127
8458msgid "Commercial"
8459msgstr "Gewerbegebiet"
8460
8461#: ../lang/presets.java:2128
8462msgid "Edit Commercial Landuse"
8463msgstr "Gewerbegebiet bearbeiten"
8464
8465#: ../lang/presets.java:2134
8466msgid "Industrial"
8467msgstr "Industrie"
8468
8469#: ../lang/presets.java:2135
8470msgid "Edit Industrial Landuse"
8471msgstr "Industriegebiet bearbeiten"
8472
8473#: ../lang/presets.java:2141
8474msgid "Brownfield"
8475msgstr "Baulücke"
8476
8477#: ../lang/presets.java:2142
8478msgid "Edit Brownfield Landuse"
8479msgstr "Baulücke bearbeiten"
8480
8481#: ../lang/presets.java:2148
8482msgid "Greenfield"
8483msgstr "Bauland"
8484
8485#: ../lang/presets.java:2149
8486msgid "Edit Greenfield Landuse"
8487msgstr "Bauland bearbeiten"
8488
8489#: ../lang/presets.java:2155
8490msgid "Railway land"
8491msgstr "Eisenbahngelände"
8492
8493#: ../lang/presets.java:2156
8494msgid "Edit Railway Landuse"
8495msgstr "Eisenbahngelände bearbeiten"
8496
8497#: ../lang/presets.java:2162
8498msgid "Construction area"
8499msgstr "Baustellengebiet"
8500
8501#: ../lang/presets.java:2163
8502msgid "Edit Construction Landuse"
8503msgstr "Baustelle bearbeiten"
8504
8505#: ../lang/presets.java:2169
8506msgid "Military"
8507msgstr "Militärgebiet"
8508
8509#: ../lang/presets.java:2170
8510msgid "Edit Military Landuse"
8511msgstr "Militärgebiet bearbeiten"
8512
8513#: ../lang/presets.java:2176
8514msgid "Cemetery"
8515msgstr "Friedhof"
8516
8517#: ../lang/presets.java:2177
8518msgid "Edit Cemetery Landuse"
8519msgstr "Friedhof bearbeiten"
8520
8521#: ../lang/presets.java:2185
8522msgid "Village Green"
8523msgstr "Dorfanger"
8524
8525#: ../lang/presets.java:2186
8526msgid "Edit Village Green Landuse"
8527msgstr "Dorfanger bearbeiten"
8528
8529#: ../lang/presets.java:2192
8530msgid "Grass"
8531msgstr "Gras"
8532
8533#: ../lang/presets.java:2193
8534msgid "Edit Grass Landuse"
8535msgstr "Grasfläche bearbeiten"
8536
8537#: ../lang/presets.java:2199
8538msgid "Recreation Ground"
8539msgstr "Erholungsgebiet"
8540
8541#: ../lang/presets.java:2200
8542msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
8543msgstr "Erholungsgebiet bearbeiten"
8544
8545#: ../lang/presets.java:2207
8546msgid "Natural"
8547msgstr "Natur"
8548
8549#: ../lang/presets.java:2208
8550msgid "Water"
8551msgstr "Wasser"
8552
8553#: ../lang/presets.java:2209
8554msgid "Edit Water"
8555msgstr "Wasserfläche bearbeiten"
8556
8557#: ../lang/presets.java:2214
8558msgid "Land"
8559msgstr "Land"
8560
8561#: ../lang/presets.java:2215
8562msgid "Edit Land"
8563msgstr "Landfläche bearbeiten"
8564
8565#: ../lang/presets.java:2220
8566msgid "Spring"
8567msgstr "Quelle"
8568
8569#: ../lang/presets.java:2221
8570msgid "Edit Spring"
8571msgstr "Quelle bearbeiten"
8572
8573#: ../lang/presets.java:2226
8574msgid "Peak"
8575msgstr "Berg"
8576
8577#: ../lang/presets.java:2227
8578msgid "Edit Peak"
8579msgstr "Bergspitze bearbeiten"
8580
8581#: ../lang/presets.java:2232
8582msgid "Glacier"
8583msgstr "Gletscher"
8584
8585#: ../lang/presets.java:2233
8586msgid "Edit Glacier"
8587msgstr "Gletscher bearbeiten"
8588
8589#: ../lang/presets.java:2238
8590msgid "Volcano"
8591msgstr "Vulkan"
8592
8593#: ../lang/presets.java:2239
8594msgid "Edit Volcano"
8595msgstr "Vulkan bearbeiten"
8596
8597#: ../lang/presets.java:2244
8598msgid "Cliff"
8599msgstr "Klippe"
8600
8601#: ../lang/presets.java:2245
8602msgid "Edit Cliff"
8603msgstr "Klippe bearbeiten"
8604
8605#: ../lang/presets.java:2250
8606msgid "Scree"
8607msgstr "Geröll"
8608
8609#: ../lang/presets.java:2251
8610msgid "Edit Scree"
8611msgstr "Geröll bearbeiten"
8612
8613#: ../lang/presets.java:2256
8614msgid "Scrub"
8615msgstr "Buschland"
8616
8617#: ../lang/presets.java:2257
8618msgid "Edit Scrub"
8619msgstr "Buschland bearbeiten"
8620
8621#: ../lang/presets.java:2262
8622msgid "Fell"
8623msgstr "Gebirge"
8624
8625#: ../lang/presets.java:2263
8626msgid "Edit Fell"
8627msgstr "Gebirge bearbeiten"
8628
8629#: ../lang/presets.java:2268
8630msgid "Heath"
8631msgstr "Heide"
8632
8633#: ../lang/presets.java:2269
8634msgid "Edit Heath"
8635msgstr "Neide bearbeiten"
8636
8637#: ../lang/presets.java:2274
8638msgid "Wood"
8639msgstr "Wald"
8640
8641#: ../lang/presets.java:2275
8642msgid "Edit Wood"
8643msgstr "Wald bearbeiten"
8644
8645#: ../lang/presets.java:2281
8646msgid "Marsh"
8647msgstr "Marsch & Sumpf"
8648
8649#: ../lang/presets.java:2282
8650msgid "Edit Marsh"
8651msgstr "Sumpfige Landschaft bearbeiten"
8652
8653#: ../lang/presets.java:2287
8654msgid "Coastline"
8655msgstr "Küstenlinie"
8656
8657#: ../lang/presets.java:2288
8658msgid "Edit Coastline"
8659msgstr "Küstenlinie bearbeiten"
8660
8661#: ../lang/presets.java:2293
8662msgid "Mud"
8663msgstr "Schlick & Moor"
8664
8665#: ../lang/presets.java:2294
8666msgid "Edit Mud"
8667msgstr "Schlickiges Gebiet bearbeiten"
8668
8669#: ../lang/presets.java:2299
8670msgid "Beach"
8671msgstr "Strand"
8672
8673#: ../lang/presets.java:2300
8674msgid "Edit Beach"
8675msgstr "Strand bearbeiten"
8676
8677#: ../lang/presets.java:2305
8678msgid "Bay"
8679msgstr "Meeresbucht"
8680
8681#: ../lang/presets.java:2306
8682msgid "Edit Bay"
8683msgstr "Meeresbucht bearbeiten"
8684
8685#: ../lang/presets.java:2311
8686msgid "Cave Entrance"
8687msgstr "Höhleneingang"
8688
8689#: ../lang/presets.java:2312
8690msgid "Edit Cave Entrance"
8691msgstr "Höhleneingang bearbeiten"
8692
8693#: ../lang/presets.java:2318
8694msgid "Man Made"
8695msgstr "Zivilisationsbauten"
8696
8697#: ../lang/presets.java:2319
8698msgid "Works"
8699msgstr "Fabrik"
8700
8701#: ../lang/presets.java:2320
8702msgid "Edit Works"
8703msgstr "Fabrik bearbeiten"
8704
8705#: ../lang/presets.java:2325
8706msgid "Tower"
8707msgstr "Turm"
8708
8709#: ../lang/presets.java:2326
8710msgid "Edit Tower"
8711msgstr "Turm bearbeiten"
8712
8713#: ../lang/presets.java:2331
8714msgid "Water Tower"
8715msgstr "Wasserturm"
8716
8717#: ../lang/presets.java:2332
8718msgid "Edit Water Tower"
8719msgstr "Wasserturm bearbeiten"
8720
8721#: ../lang/presets.java:2337
8722msgid "Power Tower"
8723msgstr "Strommast"
8724
8725#: ../lang/presets.java:2338
8726msgid "Edit Power Tower"
8727msgstr "Strommast bearbeiten"
8728
8729#: ../lang/presets.java:2342
8730msgid "Power Generator"
8731msgstr "Stromgenerator"
8732
8733#: ../lang/presets.java:2343
8734msgid "Edit Power Generator"
8735msgstr "Stromgenerator bearbeiten"
8736
8737#: ../lang/presets.java:2345
8738msgid "wind"
8739msgstr "Wind"
8740
8741#: ../lang/presets.java:2345
8742msgid "hydro"
8743msgstr "Wasser"
8744
8745#: ../lang/presets.java:2345
8746msgid "fossil"
8747msgstr "Fossil"
8748
8749#: ../lang/presets.java:2345
8750msgid "nuclear"
8751msgstr "Nuklear"
8752
8753#: ../lang/presets.java:2349
8754msgid "Gasometer"
8755msgstr "Gasometer"
8756
8757#: ../lang/presets.java:2350
8758msgid "Edit Gasometer"
8759msgstr "Gasometer bearbeiten"
8760
8761#: ../lang/presets.java:2355
8762msgid "Covered Reservoir"
8763msgstr "Überdecktes Speicherbassin"
8764
8765#: ../lang/presets.java:2356
8766msgid "Edit Covered Reservoir"
8767msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeite"
8768
8769#: ../lang/presets.java:2361
8770msgid "Lighthouse"
8771msgstr "Leuchtturm"
8772
8773#: ../lang/presets.java:2362
8774msgid "Edit Lighthouse"
8775msgstr "Leuchtturm bearbeiten"
8776
8777#: ../lang/presets.java:2367
8778msgid "Windmill"
8779msgstr "Windmühle"
8780
8781#: ../lang/presets.java:2368
8782msgid "Edit Windmill"
8783msgstr "Windmühle bearbeiten"
8784
8785#: ../lang/presets.java:2373
8786msgid "Pier"
8787msgstr "Anlegestelle (Pier)"
8788
8789#: ../lang/presets.java:2374
8790msgid "Edit Pier"
8791msgstr "Anlegestelle (Pier) bearbeiten"
8792
8793#: ../lang/presets.java:2379
8794msgid "Pipeline"
8795msgstr "Pipeline"
8796
8797#: ../lang/presets.java:2380
8798msgid "Edit Pipeline"
8799msgstr "Pipeline bearbeiten"
8800
8801#: ../lang/presets.java:2385
8802msgid "Wastewater Plant"
8803msgstr "Kläranlage"
8804
8805#: ../lang/presets.java:2386
8806msgid "Edit Wastewater Plant"
8807msgstr "Kläranlage bearbeiten"
8808
8809#: ../lang/presets.java:2391
8810msgid "Crane"
8811msgstr "Stationärer Kran"
8812
8813#: ../lang/presets.java:2392
8814msgid "Edit Crane"
8815msgstr "Stationären Kran bearbeiten"
8816
8817#: ../lang/presets.java:2397
8818msgid "Beacon"
8819msgstr "Bake"
8820
8821#: ../lang/presets.java:2398
8822msgid "Edit Beacon"
8823msgstr "Bake bearbeiten"
8824
8825#: ../lang/presets.java:2403
8826msgid "Survey Point"
8827msgstr "Vermessungspunkt"
8828
8829#: ../lang/presets.java:2404
8830msgid "Edit Survey Point"
8831msgstr "Vermessungspunkt bearbeiten"
8832
8833#: ../lang/presets.java:2409
8834msgid "Surveillance"
8835msgstr "Überwachungskamera"
8836
8837#: ../lang/presets.java:2410
8838msgid "Edit Surveillance Camera"
8839msgstr "Überwachungskamera bearbeiten"
8840
8841#: ../lang/validator.java:38
8842msgid "oneway tag on a node"
8843msgstr "Einbahnschlüssel auf einem Knoten"
8844
8845#: ../lang/validator.java:39
8846msgid "bridge tag on a node"
8847msgstr "Brückenschlüssel auf einem Knoten"
8848
8849#: ../lang/validator.java:40 ../lang/validator.java:41
8850#: ../lang/validator.java:42 ../lang/validator.java:43
8851#: ../lang/validator.java:44
8852msgid "wrong highway tag on a node"
8853msgstr "Falscher Straßenschlüssel auf einem Knoten"
8854
8855#: ../lang/validator.java:45 ../lang/validator.java:46
8856msgid "highway without a reference"
8857msgstr "Straße ohne Referenznummer"
8858
8859#: ../lang/validator.java:47
8860msgid "temporary highway type"
8861msgstr "Temporärer Straßentyp"
8862
8863#: ../lang/validator.java:48
8864msgid "misspelled key name"
8865msgstr "Falschgeschriebener Schlüssel: name"
8866
8867#: ../lang/validator.java:50
8868msgid "cycleway with tag bicycle"
8869msgstr "Radweg mit Rad-Einschränkung"
8870
8871#: ../lang/validator.java:51
8872msgid "footway with tag foot"
8873msgstr "Fußweg mit Fußgänger-Einschränkung"
8874
8875#: ../lang/validator.java:54
8876msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
8877msgstr "Radweg als Spur eines Radweges"
8878
8879#: ../lang/validator.java:55
8880msgid "barrier used on a way"
8881msgstr "Barriere auf einen Weg"
8882
8883#: ../lang/validator.java:58
8884msgid "maxspeed used for footway"
8885msgstr "Höchstgeschwindigkeit auf einem Fußweg"
8886
8887#: ../lang/validator.java:60
8888msgid "layer tag with + sign"
8889msgstr "Ebene mit Zeichen +"
8890
8891#: ../lang/validator.java:62
8892msgid "street name contains ss"
8893msgstr "Straßenname enthält ss"
8894
8895#: ../lang/validator.java:63
8896msgid "abbreviated street name"
8897msgstr "Abgekürzter Straßenname"
8898
8899#: ../lang/specialmessages.java:6
8900msgid ""
8901"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
8902"area, or use planet.osm"
8903msgstr ""
8904"Sie haben zu viele Knoten angefordert (Limit ist 50.000). Entweder Sie "
8905"fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet.osm."
8906
8907#: ../lang/specialmessages.java:7
8908msgid ""
8909"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
8910"request a smaller area, or use planet.osm"
8911msgstr ""
8912"Die maximale Downloadgröße ist 0.25 Grad und Ihre Anfrage war zu groß. "
8913"Entweder Sie fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet."
8914"osm."
8915
8916#: ../lang/specialmessages.java:8
8917msgid "could not get audio input stream from input URL"
8918msgstr "Konnte aus Eingabe-Datei keine Audiodaten lesen."
8919
8920#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
8921msgid "Grid origin location"
8922msgstr "Gitterursprung"
8923
8924#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
8925msgid "Grid rotation"
8926msgstr "Gitterdrehung"
8927
8928#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
8929msgid "World"
8930msgstr "Welt"
8931
8932#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
8933msgid "Grid layout"
8934msgstr "Rasterebene"
8935
8936#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
8937msgid "Grid layer:"
8938msgstr "Raster Ebene:"
8939
8940#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
8941msgid ""
8942"<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
8943"<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
8944"activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
8945"about:config page.</html>"
8946msgstr ""
8947"<html>Pfad zur ausführbaren Datei Firefox.<br>In dem von diesem Plugin "
8948"benutzten Firefox-Profil <b>muss</b> die Javascript-Methode 'dump' aktiviert "
8949"sein.<br>Diese Einstellung findet sich in about:config unter 'browser.dom."
8950"window.dump.enabled=true'.</html>"
8951
8952#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
8953msgid ""
8954"<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
8955"plugin need to be configured to use this port"
8956msgstr ""
8957"<html>Der Port, den der Server benutzen wird, um auf WMS-Anfragen zu warten."
8958"<br>Das WMS-Plugin muss so eingestellt werden, dass es diesen Port benutzt."
8959
8960#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
8961msgid ""
8962"<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
8963"screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
8964"profile as not default in the profile selection window and configure to not "
8965"ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
8966"resume_from_crash=false' in the about:config page"
8967msgstr ""
8968"<html>Name des Profils.<br>Dieses Profil wird benutzt, um störende Anfragen "
8969"von Firefox zur Wiederherstellung unterbrochener Sitzungen zu verhindern."
8970"<br>Verwenden Sie das gewählte Profil nicht als Standardprofil und "
8971"konfigurieren Sie es so, dass abgebrochene Sitzungen nicht wiederhergestellt "
8972"werden.<br>Sie finden diese Einstellung in about:config unter 'browser."
8973"sessionstore.resume_from_crash=false'."
8974
8975#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
8976msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
8977msgstr "Ein WMS-Server für Yahoo-Bilder basierend auf Firefox."
8978
8979#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
8980msgid "Yahoo! WMS server"
8981msgstr "Yahoo! WMS-Server"
8982
8983#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
8984msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
8985msgstr "Einstellungen für den Yahoo!-Bilderserver"
8986
8987#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
8988msgid "YWMS options"
8989msgstr "Einstellungen für YWMS"
8990
8991#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
8992msgid "Firefox profile"
8993msgstr "Firefox-Profil"
8994
8995#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
8996msgid "Create"
8997msgstr "Erstellen"
8998
8999#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
9000msgid "Server port"
9001msgstr "Server Port"
9002
9003#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
9004msgid "Please name the profile you want to create."
9005msgstr "Bitte benennen Sie das zu erstellende Profil."
9006
9007#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
9008msgid "Creating profile"
9009msgstr "Erstelle Profil"
9010
9011#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
9012msgid "Navigator"
9013msgstr "Navigator"
9014
9015#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
9016msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
9017msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
9018
9019#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
9020#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
9021msgid "Navigation"
9022msgstr "Navigation"
9023
9024#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
9025msgid "Reset Graph"
9026msgstr "Graphen zurücksetzen"
9027
9028#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
9029msgid "Navigate"
9030msgstr "Navigieren"
9031
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.