source: osm/applications/editors/josm/plugins/lang/fr/fr.po@ 3769

Last change on this file since 3769 was 3652, checked in by imi, 17 years ago

updated josm translation keys.pot

File size: 174.0 KB
Line 
1# translation of fr.po to
2# Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>, 2006. <>, 2006.
3#
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: fr\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2007-07-21 14:05+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2006-10-14 12:17+0200\n"
11"Last-Translator: Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>\n"
12"Language-Team: French <josm-fr@eigenheimstrasse.de>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
17
18#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
19msgid "from"
20msgstr "à"
21
22#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
23msgid "to"
24msgstr "depuis"
25
26#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
27msgid "none"
28msgstr "rien"
29
30#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
31msgid "segments"
32msgstr "segments"
33
34#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
35msgid "position"
36msgstr "position"
37
38#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
39msgid "different"
40msgstr "différent"
41
42#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
43msgid "deleted"
44msgstr "supprimé"
45
46#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
47msgid "true"
48msgstr "vrai"
49
50#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
51msgid "false"
52msgstr "faux"
53
54#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:183
55msgid "background"
56msgstr "arrière plan"
57
58#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:184
59#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:70
60#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
61#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:172
62msgid "node"
63msgid_plural "nodes"
64msgstr[0] "noeud"
65msgstr[1] "noeuds"
66
67#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:185
68#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:56
69#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:173
70msgid "segment"
71msgid_plural "segments"
72msgstr[0] "segment"
73msgstr[1] "segments"
74
75#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:186
76#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:97
77#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:174
78msgid "way"
79msgid_plural "ways"
80msgstr[0] "chemin"
81msgstr[1] "chemins"
82
83#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:187
84msgid "incomplete way"
85msgstr "chemin incomplet"
86
87#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:188
88msgid "selected"
89msgstr "sélectionné"
90
91#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:189
92msgid "gps point"
93msgstr "point GPS"
94
95#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:190
96#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
97msgid "conflict"
98msgstr "conflit"
99
100#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:191
101msgid "scale"
102msgstr "mesure"
103
104#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:77
105#, fuzzy, java-format
106msgid "Preferences stored on {0}"
107msgstr "Préférences"
108
109#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:80
110#, fuzzy, java-format
111msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
112msgstr ""
113"Impossible d'ouvrir le répertoire des "
114"préférences : {0}"
115
116#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:91
117msgid "Could not load preferences from server."
118msgstr ""
119
120#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50
121msgid "new"
122msgstr "nouveau"
123
124#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50
125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
126msgid "unknown"
127msgstr "inconnu"
128
129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:91
130#, java-format
131msgid "{0} node"
132msgid_plural "{0} nodes"
133msgstr[0] "{0} noeud"
134msgstr[1] "{0} noeuds"
135
136#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:94
137msgid "incomplete"
138msgstr "incomplet"
139
140#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:227
141#, java-format
142msgid "Plugin not found: {0}."
143msgstr "Greffon non trouvé : {0}"
144
145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:255
146#, java-format
147msgid "Could not load plugin {0}."
148msgstr "Impossible de charger le greffon \"{0}\""
149
150#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:316
151msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
152msgstr ""
153"La projection ne peut être lue depuis les préférences. EPSG:4263 sera "
154"utilisé."
155
156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:386
157msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
158msgstr ""
159"Indication : Certains changements viennent du chargment de nouvelles données "
160"sur le serveur."
161
162#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:388
163#, fuzzy
164msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
165msgstr "Certains changements ne sont pas sauvegardés. Quitter quand même ?"
166
167#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
168msgid "Unsaved Changes"
169msgstr "Changements non sauvegardés"
170
171#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:401
172#, java-format
173msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
174msgstr "Ignore l'URL malformé : \"{0}\""
175
176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414
177#, java-format
178msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
179msgstr "Ignore le fichier malformé d'URL : \"{0}\""
180
181#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61
182msgid "Upload to OSM"
183msgstr "Charger sur OSM"
184
185#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61
186msgid "Upload all changes to the OSM server."
187msgstr "Charger tous les changements sur le serveur OSM."
188
189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
190msgid "Objects to add:"
191msgstr "Objets à ajouter : "
192
193#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:83
194msgid "Objects to modify:"
195msgstr "Objets à modifier : "
196
197#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
198msgid "Objects to delete:"
199msgstr "Objets à supprimer : "
200
201#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:98
202#, fuzzy
203msgid "Upload these changes?"
204msgstr "Charger ces changements ?"
205
206#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106
207msgid "Nothing to upload. Get some data first."
208msgstr "Rien à charger. Obtenez d'abord des données."
209
210#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
211msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
212msgstr ""
213"Certains conflits ne sont pas résolus. Vous devez d'abord les résoudre."
214
215#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:132
216msgid "No changes to upload."
217msgstr "Aucun changement à charger."
218
219#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:148
220msgid "Uploading data"
221msgstr "Chargement des données"
222
223#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
224#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:61
225msgid "Rename layer"
226msgstr "Renommer le calque"
227
228#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
229msgid "Also rename the file"
230msgstr "Renommer également le fichier."
231
232#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:85
233#, java-format
234msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
235msgstr "Impossible de renommer le fichier \"{0}\"."
236
237#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13
238#, fuzzy
239msgid "Unselect All"
240msgstr "sélectionné"
241
242#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13
243#, fuzzy
244msgid "Unselect all objects."
245msgstr "Supprimer la clé sélectionnée de tous les objets"
246
247#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29
248#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:111
249#, fuzzy
250msgid "Align Nodes in Line"
251msgstr "Placer les noeuds en cercle"
252
253#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29
254#, fuzzy
255msgid "Move the selected nodes onto a line."
256msgstr "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle."
257
258#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:47
259#, fuzzy
260msgid "Please select at least three nodes."
261msgstr "Sélectionner au moins quatre noeuds."
262
263#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
264msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
265msgstr "Fichiers d'un serveur OSM (.osm .xml)"
266
267#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
268#, fuzzy
269msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)"
270msgstr "Fichiers GPX (.gpx)"
271
272#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
273msgid "CSV Files (.csv .txt)"
274msgstr "Fichiers CSV (.csv .txt)"
275
276#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
277#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
278msgid "Align Nodes in Circle"
279msgstr "Placer les noeuds en cercle"
280
281#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
282msgid "Move the selected nodes into a circle."
283msgstr "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle."
284
285#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
286msgid "Please select at least four nodes."
287msgstr "Sélectionner au moins quatre noeuds."
288
289#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23
290msgid "Save"
291msgstr "Sauvegarder"
292
293#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23
294msgid "Save the current data."
295msgstr "Sauvegarder les données actuelles"
296
297#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:23
298msgid "data"
299msgstr "données"
300
301#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24
302msgid "selection"
303msgstr "sélection"
304
305#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
306msgid "layer"
307msgstr "calque"
308
309#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
310#, java-format
311msgid "Zoom to {0}"
312msgstr ""
313
314#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
315#, java-format
316msgid "Zoom the view to {0}."
317msgstr ""
318
319#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16
320#, fuzzy
321msgid "New"
322msgstr "nouveau"
323
324#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16
325#, fuzzy
326msgid "Create a new map."
327msgstr "Créer un nouveau chemin"
328
329#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:20
330msgid "unnamed"
331msgstr "sans-nom"
332
333#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42
334msgid "Combine Way"
335msgstr ""
336
337#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42
338msgid "Combine several ways into one."
339msgstr ""
340
341#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
342#, fuzzy
343msgid "Please select at least two ways to combine."
344msgstr "Sélectionner au moins un segment."
345
346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:91
347msgid "Enter values for all conflicts."
348msgstr ""
349
350#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:100
351#, java-format
352msgid "Combine {0} ways"
353msgstr ""
354
355#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54
356#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:76
357msgid "Help"
358msgstr "Aide"
359
360#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
361msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
362msgstr ""
363"Les pages d'aide ne peuvent être éditées que depuis l'aide en ligne de JOSM"
364
365#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28
366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:40
367msgid "Preferences"
368msgstr "Préférences"
369
370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28
371msgid "Open a preferences page for global settings."
372msgstr "Ouvrir la page des préférences pour les réglages généraux."
373
374#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
375msgid "Redo"
376msgstr "Refaire"
377
378#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
379msgid "Redo the last undone action."
380msgstr "Refaire la dernière action annulée"
381
382#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23
383msgid "Save as"
384msgstr "Sauvegarder sous"
385
386#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23
387msgid "Save the current data to a new file."
388msgstr "Sauvegarder les données actuelles dans un nouveau fichier."
389
390#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27
391#, fuzzy
392msgid "Reorder Segments"
393msgstr "Retourne les segments."
394
395#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27
396msgid ""
397"Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to flip "
398"segments around to match a line."
399msgstr ""
400
401#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:41
402#, fuzzy
403msgid "Please select at least one way."
404msgstr "Sélectionner au moins un segment."
405
406#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:48
407#, fuzzy
408msgid "Reorder segments"
409msgstr "Réorganiser tous les segments de la ligne ?"
410
411#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:65
412#, fuzzy
413msgid "The selected way is incomplete or has only one segment."
414msgid_plural ""
415"None of the selected ways are complete and have more than one segment."
416msgstr[0] "Sélectionner au moins un segment."
417msgstr[1] "Sélectionner au moins un segment."
418
419#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:155
420#, fuzzy, java-format
421msgid "Reorder segments for way {0}"
422msgstr "Ajouter des segments aux chemins"
423
424#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
425msgid "Add node"
426msgstr "Ajouter un noeud"
427
428#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
429msgid "Add a new node to the map"
430msgstr "Ajouter un nouveau noeud à la carte"
431
432#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:49
433#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:142
434msgid "Add node into segment"
435msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
436
437#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:49
438msgid "Add a node into an existing segment"
439msgstr "Ajouter un noeud dans un segment existant"
440
441#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:50
442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:167
443#, fuzzy
444msgid "Add node and connect"
445msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
446
447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:50
448msgid "Add a node and connect it to the selected (previously added) node"
449msgstr ""
450
451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:93
452msgid "Can not add a node outside of the world."
453msgstr "Impossible d'ajouter un noeud en dehors de la Terre."
454
455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
456msgid "Selection"
457msgstr "Sélection"
458
459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
460msgid "Select objects by dragging or clicking."
461msgstr ""
462"Sélectionner des objets en cliquant ou en définissant une zone à la souris."
463
464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
465msgid "Straight line"
466msgstr "Ligne droite"
467
468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
469msgid "Select objects in a straight line."
470msgstr "Sélectionner des objets sur une ligne droite."
471
472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:62
473msgid "Add Way"
474msgstr "Ajouter un chemin"
475
476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:62
477msgid "Add a new way to the data."
478msgstr "Ajouter un nouveau chemin aux données;"
479
480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
481#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
482#, fuzzy
483msgid ""
484"Warning: This way is incomplete. Try to download it before adding segments."
485msgstr ""
486"Attention : ce chemin est incomplet.Essayez de le télécharger en entier "
487"avant d'ajouter des segments."
488
489#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
490#, fuzzy, java-format
491msgid ""
492"{0} way has been selected.\n"
493"Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
494msgid_plural ""
495"{0} ways have been selected.\n"
496"Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
497msgstr[0] ""
498"{0} chemin a été sélectionné.\n"
499"Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ce chemin ?{0} "
500"chemins·ont été sélectionnés.\n"
501"Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ces chemins ?"
502msgstr[1] ""
503"{0} chemin a été sélectionné.\n"
504"Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ce chemin ?{0} "
505"chemins·ont été sélectionnés.\n"
506"Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ces chemins ?"
507
508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
509msgid "Add segments from ways"
510msgstr "Ajouter des segments aux chemins"
511
512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
513msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
514msgstr ""
515"Souhaitez-vous ajouter tous les autres segments sélectionnés au chemin "
516"sélectionné ?"
517
518#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
519msgid "Add segments to way?"
520msgstr "Ajouter des segments au chemin ?"
521
522#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
523msgid "Reorder all line segments?"
524msgstr "Réorganiser tous les segments de la ligne ?"
525
526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
527msgid "Reorder?"
528msgstr "Réorganiser ?"
529
530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:203
531#, java-format
532msgid "Create a new way out of {0} segment?"
533msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
534msgstr[0] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segment ?"
535msgstr[1] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segments ?"
536
537#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:203
538msgid "Create new way"
539msgstr "Créer un nouveau chemin"
540
541#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
543#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
544#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
545#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:61
547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347
548#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:85
549#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:411
550#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
551#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:89
552msgid "Delete"
553msgstr "Supprimer"
554
555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
556msgid "Delete nodes, streets or segments."
557msgstr "Supprimer des noeuds, des rues ou des segments."
558
559#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
560msgid "Cannot delete node."
561msgstr "Impossible de supprimer le noeud."
562
563#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
564msgid "This object is in use."
565msgstr "Cet objet est en utilisation."
566
567#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
568msgid "Used by more than two segments."
569msgstr "Utilisé par plus de deux segments."
570
571#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
572msgid "Used by only one segment."
573msgstr "Utilisé par un seul segment."
574
575#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
576msgid "Wrong direction of segments."
577msgstr "Segments dans la mauvaise direction."
578
579#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
580msgid "Conflicting keys"
581msgstr "Clés conflictuelles"
582
583#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
584msgid "Segments are part of different ways."
585msgstr "Les segments appartiennent à différents chemins."
586
587#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
588msgid "Delete Node"
589msgstr "Supprimer un noeud"
590
591#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
592#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
593msgid "Move"
594msgstr "Déplacer"
595
596#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
597msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
598msgstr "Déplacer les objets sous la souris ou sélectionnés."
599
600#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
601msgid "Cannot move objects outside of the world."
602msgstr "Impossible de déplacer des objets en dehors de la Terre."
603
604#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
605msgid "Zoom"
606msgstr "Zoom"
607
608#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
609#, fuzzy
610msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
611msgstr ""
612"Zoomer en sélectionnant une zone à la souris. (Ctrl+haut, gauche, bas, "
613"droite, +, -)"
614
615#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
616msgid "Add segment"
617msgstr "Ajouter un segment."
618
619#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54
620msgid "Add a segment between two nodes."
621msgstr "Ajouter un segment entre deux noeuds."
622
623#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
624msgid "Download from OSM"
625msgstr "Télécharger depuis OSM"
626
627#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
628msgid "Download map data from the OSM server."
629msgstr "Télécharger les données de la carte depuis le serveur OSM."
630
631#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:42
632#, fuzzy
633msgid "Download"
634msgstr "Télécharger ?"
635
636#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:64
637#, fuzzy
638msgid "Please select at least one task to download"
639msgstr "Sélectionner au moins un type de données à télécharger."
640
641#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:28
642#, fuzzy
643msgid "Reverse segments"
644msgstr "Retourne les segments."
645
646#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:28
647#, fuzzy
648msgid "Reverse the direction of all selected Segments."
649msgstr "Retourne les segments sélectionnés."
650
651#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:44
652msgid "Please select at least one segment."
653msgstr "Sélectionner au moins un segment."
654
655#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:55
656msgid "Reverse Segments"
657msgstr "Retourne les segments."
658
659#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:41
660msgid "File exists. Overwrite?"
661msgstr "Le fichier existe déjà. Écrire dessus ?"
662
663#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:41
664msgid "Overwrite"
665msgstr "Écrire dessus"
666
667#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20
668msgid "Exit"
669msgstr "Quitter"
670
671#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20
672msgid "Exit the application."
673msgstr "Quitter l'application."
674
675#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
676#, fuzzy
677msgid ""
678"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
679"tracks."
680msgstr ""
681"Note : La GPL n'est pas compatible avec la licence d'OSM. Ne pas importer "
682"des traces sous licence GPL."
683
684#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
685msgid "Export to GPX"
686msgstr "Exporter en GPX"
687
688#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
689msgid "Export the data to GPX file."
690msgstr "Exporter les données en un fichier GPX."
691
692#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
693msgid "Nothing to export. Get some data first."
694msgstr "Rien à exporter.Obtenez d'abord des données."
695
696#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
697msgid "gps track description"
698msgstr "description de la trace GPS"
699
700#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
701msgid "Add author information"
702msgstr "Ajouter des informations sur l'auteur"
703
704#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
705msgid "Real name"
706msgstr "Nom réel"
707
708#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
709msgid "Email"
710msgstr "E-mail"
711
712#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
713msgid "Copyright (URL)"
714msgstr "Copyright (URL)"
715
716#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
717msgid "Predefined"
718msgstr "Prédéfini"
719
720#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
721msgid "Copyright year"
722msgstr "Année du copyright"
723
724#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
725msgid "Keywords"
726msgstr "Mots-clés"
727
728#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
729msgid "Export options"
730msgstr "Options d'export"
731
732#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
733#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:78
734#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:62
735#, java-format
736msgid "Error while exporting {0}"
737msgstr "Erreur à l'export {0}"
738
739#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
740#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
741#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:79
742#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
743msgid "Error"
744msgstr "Erreur"
745
746#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
747msgid "Choose a predefined license"
748msgstr "Choisir une licence prédéfinie"
749
750#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
751msgid "Undo"
752msgstr "Annuler"
753
754#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
755msgid "Undo the last action."
756msgstr "Annuler la dernière action."
757
758#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13
759#, fuzzy
760msgid "Select All"
761msgstr "Sélectionner"
762
763#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13
764msgid ""
765"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
766"objects too."
767msgstr ""
768
769#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:41
770#, fuzzy, java-format
771msgid "Downloading {0} way"
772msgid_plural "Downloading {0} ways"
773msgstr[0] "Téléchargement {0} {1}"
774msgstr[1] "Téléchargement {0} {1}"
775
776#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62
777msgid "Download incomplete objects"
778msgstr "Télécharger les objets incomplets"
779
780#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62
781msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
782msgstr ""
783"Télécharger tous les chemins sélectionnés incomplets depuis le serveur OSM."
784
785#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:71
786msgid "Please select an incomplete way."
787msgstr "Sélectionner un chemin incomplet"
788
789#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74
790#, java-format
791msgid "Download {0} incomplete ways?"
792msgstr "Télécharger {0} chemins incomplets ?"
793
794#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74
795msgid "Download?"
796msgstr "Télécharger ?"
797
798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:32
799msgid "Load Selection"
800msgstr "Charger la sélection"
801
802#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:39
803#, java-format
804msgid "Contact {0}..."
805msgstr "Contact de {0}..."
806
807#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:44
808msgid "Downloading..."
809msgstr "Téléchargement..."
810
811#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:56
812#, java-format
813msgid "Could not read from url: \"{0}\""
814msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\""
815
816#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:59
817#, java-format
818msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
819msgstr "Erreur d'analyse dans l'URL : \"{0}\""
820
821#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29
822#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:70
823msgid "Search"
824msgstr "Chercher"
825
826#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29
827msgid "Search for objects."
828msgstr "Rechercher des objets"
829
830#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:34
831#, fuzzy
832msgid "No data loaded."
833msgstr "Aucune donnée importée"
834
835#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:37
836msgid "Please enter a search string."
837msgstr "Entrer le texte à rechercher."
838
839#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
840msgid ""
841"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
842"'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
843"Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
844"in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
845"li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
846msgstr ""
847"<html>Recherche du texte entier<ul><li><code>Baker·Street</code>··-"
848"·'Baker'·et·'Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>\"Baker·Street"
849"\"</code>··-·'Baker·Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>name:"
850"Bak</code>··-·'Bak'·n'importe où dans le nom.</li><li><code>-name:Bak</"
851"code>··-·pas de·'Bak'·dans le nom.</li><li><code>foot:</code>··-"
852"·key=foot·associé à n'importe quelle valeur.</ul></html>"
853
854#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47
855msgid "replace selection"
856msgstr "remplacer la sélection"
857
858#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
859msgid "add to selection"
860msgstr "ajouter à la sélection"
861
862#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49
863msgid "remove from selection"
864msgstr "supprimer de la sélection"
865
866#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
867msgid "case sensitive"
868msgstr ""
869
870#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:59
871msgid "No document open so nothing to save."
872msgstr "Aucun document ouvert donc rien à sauvegarder."
873
874#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:62
875msgid "The document contains no data. Save anyway?"
876msgstr "Le document ne contient aucune donnée. Sauvegarder quand même ?"
877
878#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:62
879msgid "Empty document"
880msgstr "Document vide"
881
882#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
883msgid ""
884"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
885"if you rejected all. Continue?"
886msgstr ""
887"Certains conflits ne sont pas résolus. Les conflits ne seront pas "
888"sauvegardés si vous ne les traitez pas. Continuer ?"
889
890#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
891msgid "Conflicts"
892msgstr "Conflits"
893
894#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
895msgid "CSV output not supported yet."
896msgstr "Sortie en CSV pas encore supportée."
897
898#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:102
899msgid "Unknown file extension."
900msgstr "Extension de fichier inconnue."
901
902#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:108
903#, fuzzy
904msgid "An error occurred while saving."
905msgstr "Une erreur s'est produite pendant la sauvegarde."
906
907#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:101
908msgid "Split Way"
909msgstr ""
910
911#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:101
912#, fuzzy
913msgid "Split a way at the selected node."
914msgstr "Supprimer le calque sélectionné."
915
916#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
917msgid "The current selection cannot be used for splitting."
918msgstr ""
919
920#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:160
921#, fuzzy
922msgid "The selected node is not part of any way."
923msgid_plural "The selected nodes are not part of any way."
924msgstr[0] "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle."
925msgstr[1] "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle."
926
927#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:168
928msgid ""
929"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
930"way also."
931msgstr ""
932
933#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:176
934#, fuzzy
935msgid "The selected nodes do not share the same way."
936msgstr "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle."
937
938#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:190
939msgid "The selected way does not contain the selected node."
940msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
941msgstr[0] ""
942msgstr[1] ""
943
944#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:210
945msgid "The selected segment is not part of any way."
946msgid_plural "The selected segments are not part of any way."
947msgstr[0] ""
948msgstr[1] ""
949
950#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:219
951msgid ""
952"There is more than one way using the segment you selected. Please select the "
953"way also."
954msgid_plural ""
955"There is more than one way using the segments you selected. Please select "
956"the way also."
957msgstr[0] ""
958msgstr[1] ""
959
960#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:228
961msgid "The selected segments do not share the same way."
962msgstr ""
963
964#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:237
965#, fuzzy
966msgid "The selected way does not contain the selected segment."
967msgid_plural "The selected way does not contain all the selected segments."
968msgstr[0] "Sélectionner au moins un segment."
969msgstr[1] "Sélectionner au moins un segment."
970
971#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:245
972#, fuzzy
973msgid "Warning: This way is incomplete. Try to download it before splitting."
974msgstr ""
975"Attention : ce chemin est incomplet.Essayez de le télécharger en entier "
976"avant d'ajouter des segments."
977
978#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:360
979msgid "The selected segments are not in the same contiguous part of the way."
980msgstr ""
981
982#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:373
983msgid ""
984"Removing the selected segments would make a part of the way non-contiguous."
985msgstr ""
986
987#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:410
988msgid ""
989"The way cannot be split at the selected node. (Hint: To split circular ways, "
990"select two nodes.)"
991msgstr ""
992
993#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:412
994msgid ""
995"The way cannot be split because it is contiguous. (Hint: To split at a node, "
996"select that node.)"
997msgstr ""
998
999#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
1000#, java-format
1001msgid "Split way {0} into {1} parts"
1002msgstr ""
1003
1004#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
1005msgid "About"
1006msgstr "À propos"
1007
1008#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
1009msgid "Display the about screen."
1010msgstr "Montrer l'à propos."
1011
1012#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:71
1013#, java-format
1014msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
1015msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
1016
1017#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
1018#, java-format
1019msgid "last change at {0}"
1020msgstr "dernier changement le {0}"
1021
1022#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73
1023#, java-format
1024msgid "Java Version {0}"
1025msgstr "Java Version {0}"
1026
1027#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75
1028msgid "Homepage"
1029msgstr "Page d'accueil"
1030
1031#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77
1032msgid "Bug Reports"
1033msgstr "Rapports de bug"
1034
1035#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
1036msgid "News about JOSM"
1037msgstr "Nouveutés sur JOSM"
1038
1039#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88
1040#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
1041msgid "Info"
1042msgstr "Info"
1043
1044#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89
1045msgid "Readme"
1046msgstr "Lisez-moi"
1047
1048#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
1049msgid "Revision"
1050msgstr "Révision"
1051
1052#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
1053msgid "Contribution"
1054msgstr "Contribution"
1055
1056#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
1057#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67
1058#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
1059msgid "Plugins"
1060msgstr "Greffons"
1061
1062#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96
1063msgid "About JOSM..."
1064msgstr "À propos de JOSM..."
1065
1066#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
1067msgid "File could not be found."
1068msgstr "Impossible de trouver le fichier."
1069
1070#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44
1071msgid "Open"
1072msgstr "Ouvrir"
1073
1074#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44
1075msgid "Open a file."
1076msgstr "Ouvrir un fichier"
1077
1078#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67
1079#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59
1080#, java-format
1081msgid "Error while parsing {0}"
1082msgstr "Erreur pendant le traitement {0}"
1083
1084#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70
1085#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
1086#, java-format
1087msgid "Could not read \"{0}\""
1088msgstr "Impossible de lire \"{0}\""
1089
1090#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81
1091msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
1092msgstr ""
1093"L'import des données CSV pour les données non GPS n'est pas encore "
1094"implémenté."
1095
1096#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
1097#, java-format
1098msgid "Unknown file extension: {0}"
1099msgstr "Extension de fichier inconnue : {0}"
1100
1101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:104
1102#, fuzzy, java-format
1103msgid "Tracks from {0}"
1104msgstr "Images pour {0}"
1105
1106#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:106
1107#, fuzzy, java-format
1108msgid "Markers from {0}"
1109msgstr "Images pour {0}"
1110
1111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:29
1112msgid "Downloading data"
1113msgstr "Téléchargement des données"
1114
1115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:41
1116msgid "No data imported."
1117msgstr "Aucune donnée importée"
1118
1119#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:42
1120msgid "Data Layer"
1121msgstr "Calque de données"
1122
1123#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:50
1124msgid "OpenStreetMap data"
1125msgstr "Données OpenStreetMap"
1126
1127#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:27
1128msgid "Downloading GPS data"
1129msgstr "Téléchargement des données GPS"
1130
1131#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
1132msgid "Raw GPS data"
1133msgstr "Données GPS brutes"
1134
1135#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:23
1136#, fuzzy
1137msgid "Do not show again"
1138msgstr "Ne rien faire"
1139
1140#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:28
1141#, fuzzy
1142msgid "Information"
1143msgstr "Ajouter des informations sur l'auteur"
1144
1145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:61
1146#, java-format
1147msgid ""
1148"An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin."
1149msgstr ""
1150
1151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
1152#, java-format
1153msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
1154msgstr ""
1155
1156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
1157msgid "Should the plugin be disabled?"
1158msgstr ""
1159
1160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
1161msgid "Disable plugin"
1162msgstr ""
1163
1164#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
1165msgid ""
1166"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
1167"unload the plugin."
1168msgstr ""
1169
1170#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78
1171msgid ""
1172"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
1173"about the problem."
1174msgstr ""
1175
1176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
1177msgid "Do nothing"
1178msgstr "Ne rien faire"
1179
1180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
1181msgid "Report Bug"
1182msgstr "Rapporter un bug"
1183
1184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85
1185#, fuzzy
1186msgid ""
1187"An unexpected exception occurred.\n"
1188"\n"
1189"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
1190"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
1191msgstr ""
1192"Une exception inattendue est apparue.\n"
1193"\n"
1194"Cela est toujours du à une erreur de code. Si vous utilisez la dernière "
1195"version de JOSM, il serait aimable de produire un rapport de bug."
1196
1197#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88
1198msgid "Unexpected Exception"
1199msgstr "Exception inattendue"
1200
1201#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:119
1202msgid ""
1203"Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
1204"de"
1205msgstr ""
1206"Merci d'envoyer un e-mail avec les informations suivantes à "
1207"josm@eigenheimstrasse.de"
1208
1209#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:124
1210msgid "The text has already been copied to your clipboard."
1211msgstr ""
1212
1213#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
1214msgid "Ctrl-"
1215msgstr "Ctrl-"
1216
1217#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
1218msgid "Alt-"
1219msgstr "Alt-"
1220
1221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
1222msgid "AltGr-"
1223msgstr "AltGr-"
1224
1225#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20
1226msgid "Shift-"
1227msgstr "Shift-"
1228
1229#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:53
1230#, fuzzy
1231msgid "Downloading incomplete ways..."
1232msgstr "Télécharger {0} chemins incomplets ?"
1233
1234#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:78
1235msgid "Fix data errors"
1236msgstr ""
1237
1238#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:112
1239#, fuzzy, java-format
1240msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
1241msgstr ""
1242"Erreur de données : le segment {0} est supprimé mais appartient au chemin {1}"
1243
1244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:113
1245#, fuzzy
1246msgid "Data error"
1247msgstr "Calque de données"
1248
1249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:126
1250#, java-format
1251msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
1252msgstr ""
1253"Erreur de données : le segment {0} est supprimé mais appartient au chemin {1}"
1254
1255#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:164
1256#, java-format
1257msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}"
1258msgstr ""
1259"Erreur de données : le noeud {0} est supprimé mais appartient au segment {1}"
1260
1261#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:63
1262#, fuzzy, java-format
1263msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
1264msgstr "Erreur de données : La valeur de latitude \"{0}\" est hors limite."
1265
1266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:65
1267#, fuzzy, java-format
1268msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
1269msgstr "Erreur de données : La valeur de longitude \"{0}\" est hors limite."
1270
1271#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
1272#, java-format
1273msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
1274msgstr "Charge {0} {1} ({2})..."
1275
1276#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195
1277msgid "Unknown host"
1278msgstr "Hôte inconnu"
1279
1280#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
1281msgid "Could not detect data format string."
1282msgstr "Impossible de détecter le texte de format des données."
1283
1284#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
1285#, fuzzy
1286msgid ""
1287"Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
1288"format string in preferences."
1289msgstr ""
1290"Le format des données est incomplet ou non trouvé. Essayez de régler le "
1291"format manuellement dans les préférences."
1292
1293#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
1294msgid ""
1295"Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
1296msgstr ""
1297"Le texte de format est incomplet. Les spécifications 'lat' et 'long' au "
1298"minimum sont requises."
1299
1300#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
1301#, java-format
1302msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
1303msgstr "Type de données inconnu : \"{0}\""
1304
1305#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
1306#, fuzzy
1307msgid "Maybe add a format string in preferences."
1308msgstr "Définissez peut-être le format dans les préférences."
1309
1310#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
1311#, java-format
1312msgid "Parsing error in line {0}"
1313msgstr "Analyse de l'erreur ligne {0}"
1314
1315#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
1316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
1317#, fuzzy
1318msgid "Contacting OSM Server..."
1319msgstr "Contact du serveur OSM..."
1320
1321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
1322#, java-format
1323msgid "Downloading points {0} to {1}..."
1324msgstr "Téléchargement des points {0} {1}..."
1325
1326#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:102
1327msgid "Downloading OSM data..."
1328msgstr "Téléchargement des données OSM..."
1329
1330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114
1331#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:116
1332msgid "Unknown version"
1333msgstr "Version inconnue"
1334
1335#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145
1336msgid "Found <seg> tag on non-way."
1337msgstr "Tag <seg> trouvé en dehors d'un chemin."
1338
1339#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148
1340msgid "Incomplete segment with id=0"
1341msgstr "Le segment avec l'id=0 est incomplet"
1342
1343#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:157
1344#, fuzzy
1345msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
1346msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer."
1347
1348#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:184
1349msgid "Illegal object with id=0"
1350msgstr "L'objet avec l'id=0 est illégal"
1351
1352#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192
1353#, fuzzy
1354msgid "Couldn't read time format \"{0}\"."
1355msgstr "Impossible de lire le format horaire \"{0}\""
1356
1357#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220
1358#, fuzzy, java-format
1359msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
1360msgstr "Attribut requis \"{0}\" manquant."
1361
1362#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
1363msgid "Preparing data..."
1364msgstr "Préparation des données..."
1365
1366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
1367msgid "Illformed Node id"
1368msgstr "id du noeud malformé"
1369
1370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
1371msgid "Error during parse."
1372msgstr "Erreur pendant l'analyse."
1373
1374#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:72
1375msgid "Incorrect password or username."
1376msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur incorrect."
1377
1378#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73
1379#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:78
1380msgid "Username"
1381msgstr "Nom d'utilisateur"
1382
1383#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:76
1384#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:81
1385msgid "Password"
1386msgstr "Mot de passe"
1387
1388#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
1389msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
1390msgstr "Attention : Le mot de passe est transféré non-crypté."
1391
1392#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:83
1393msgid "Save user and password (unencrypted)"
1394msgstr "Sauvegarder l'utilisateur et le mot de passe (non crypté)"
1395
1396#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:86
1397msgid "Enter Password"
1398msgstr "Entrer un mot de passe"
1399
1400#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:121
1401msgid "Aborting..."
1402msgstr "Échec..."
1403
1404#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
1405#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
1406#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:36
1407#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345
1408#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:59
1409#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:387
1410#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55
1411#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:75
1412msgid "Add"
1413msgstr "Ajouter"
1414
1415#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:59
1416msgid "Sequence"
1417msgstr "Séquence"
1418
1419#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
1420#, java-format
1421msgid "Remove \"{0}\" for"
1422msgstr "Supprime \"{0}\" pour"
1423
1424#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
1425#, java-format
1426msgid "Set {0}={1} for"
1427msgstr "Affecte {0}={1} pour"
1428
1429#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
1430#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
1431msgid "object"
1432msgid_plural "objects"
1433msgstr[0] "objet"
1434msgstr[1] "objets"
1435
1436#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:76
1437#, java-format
1438msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
1439msgstr "Résoudre {0} conflits dans {1} objets"
1440
1441#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
1442msgid "Change"
1443msgstr "Changer"
1444
1445#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:245
1446msgid "Lat/Lon"
1447msgstr "Lat/Lon"
1448
1449#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:247
1450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
1451msgid "Object"
1452msgstr "Objet"
1453
1454#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:61
1455msgid "Convert to data layer"
1456msgstr "Convertir en un calque de données"
1457
1458#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65
1459msgid ""
1460"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1461"<br>If you want to upload traces, look here:"
1462msgstr ""
1463
1464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1465#, fuzzy
1466msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1467msgstr "URL à partir de www.openstreetmap.org"
1468
1469#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85
1470#, fuzzy, java-format
1471msgid "Converted from: {0}"
1472msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\""
1473
1474#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:157
1475msgid "track"
1476msgid_plural "tracks"
1477msgstr[0] "trace"
1478msgstr[1] "traces"
1479
1480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
1481msgid "point"
1482msgid_plural "points"
1483msgstr[0] "point"
1484msgstr[1] "points"
1485
1486#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:183
1487#, java-format
1488msgid "a track with {0} point"
1489msgid_plural "a track with {0} points"
1490msgstr[0] "une trace avec {0} point"
1491msgstr[1] "une trace avec {0} points"
1492
1493#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:187
1494#, java-format
1495msgid "{0} consists of {1} track"
1496msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1497msgstr[0] "{0} consiste en {1} trace"
1498msgstr[1] "{0} consiste en {1} traces"
1499
1500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:187
1501#, java-format
1502msgid "{0} point"
1503msgid_plural "{0} points"
1504msgstr[0] "{0} point"
1505msgstr[1] "{0} points"
1506
1507#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
1508msgid "Customize line drawing"
1509msgstr "Personnaliser le dessin des lignes"
1510
1511#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
1512msgid "Use global settings."
1513msgstr "Utiliser les réglages généraux."
1514
1515#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:196
1516msgid "Draw lines between points for this layer."
1517msgstr "Dessiner des lignes entre les points pour ce calque."
1518
1519#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197
1520msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1521msgstr "Ne pas dessiner de ligne entre les points pour ce calque."
1522
1523#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:209
1524msgid "Select line drawing options"
1525msgstr "Options de dessin des lignes"
1526
1527#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:220
1528#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:150
1529msgid "Customize Color"
1530msgstr "Personnaliser la couleur"
1531
1532#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225
1533#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
1534#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
1535msgid "OK"
1536msgstr "OK"
1537
1538#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225
1539#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
1540#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25
1541#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
1542#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
1543msgid "Cancel"
1544msgstr "Annuler"
1545
1546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225
1547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
1548#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
1549msgid "Default"
1550msgstr "Par défaut"
1551
1552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:226
1553#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:156
1554#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
1555msgid "Choose a color"
1556msgstr "Choisir une couleur"
1557
1558#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:241
1559msgid "Import images"
1560msgstr "Import des images"
1561
1562#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:253
1563#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
1564msgid "JPEG images (*.jpg)"
1565msgstr "images JPEG (*.jpg)"
1566
1567#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:194
1568msgid "There were conflicts during import."
1569msgstr "Il y a eu des conflits pendant l'import."
1570
1571#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339
1572#, java-format
1573msgid "{0} consists of:"
1574msgstr "{0} consiste en :"
1575
1576#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
1577#, java-format
1578msgid " ({0} deleted.)"
1579msgstr " ({0} supprimés)"
1580
1581#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
1582#, java-format
1583msgid "Images for {0}"
1584msgstr "Images pour {0}"
1585
1586#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
1587msgid "Read GPS..."
1588msgstr "Lecture du GPS..."
1589
1590#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
1591#, java-format
1592msgid "No time for point {0} x {1}"
1593msgstr "Aucune heure pour le point {0}·x·{1}"
1594
1595#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
1596#, java-format
1597msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1598msgstr "Impossible de lire l'heure \"{0}\" du point {1} x {2}"
1599
1600#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
1601msgid "No images with readable timestamps found."
1602msgstr "Aucune image avec des informations horaires lisibles trouvée."
1603
1604#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1605#, java-format
1606msgid "Reading {0}..."
1607msgstr "Lecture de {0}..."
1608
1609#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
1610msgid "Geotagged Images"
1611msgstr "Images géomarquées"
1612
1613#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
1614#, java-format
1615msgid "GPS start: {0}"
1616msgstr "Allumage du GPS : {0}"
1617
1618#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
1619#, java-format
1620msgid "GPS end: {0}"
1621msgstr "Extinction du GPS : {0}"
1622
1623#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
1624#, java-format
1625msgid "current delta: {0}s"
1626msgstr "variation actuelle : {0}s"
1627
1628#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
1629msgid "timezone difference: "
1630msgstr "différence de fuseau horaire : "
1631
1632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
1633msgid "image"
1634msgid_plural "images"
1635msgstr[0] "image"
1636msgstr[1] "images"
1637
1638#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
1639#, java-format
1640msgid "{0} within the track."
1641msgstr "{0} dans la trace."
1642
1643#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
1644msgid "Sync clock"
1645msgstr "Synchroniser l'horloge"
1646
1647#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
1648#, java-format
1649msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1650msgstr "La date du fichier \"{0}\" ne peut être analysée."
1651
1652#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
1653#, java-format
1654msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1655msgstr "Il n'y a aucune heure EXIF associée au fichier \"{0}\"."
1656
1657#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
1658msgid "Image"
1659msgstr "Image"
1660
1661#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
1662msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1663msgstr "Entrez la date et l'heure montrées (mm/jj/aaaa HH:MM:SS)"
1664
1665#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
1666msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
1667msgstr "Zone horaire de l'unité GPS (différence avec la photo)"
1668
1669#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
1670msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1671msgstr "Synchroniser l'heure avec l'unité GPS"
1672
1673#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
1674#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
1675msgid "Time entered could not be parsed."
1676msgstr "L'heure indiquée ne peut être analysée."
1677
1678#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:128
1679msgid "marker"
1680msgid_plural "markers"
1681msgstr[0] ""
1682msgstr[1] ""
1683
1684#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:146
1685#, fuzzy, java-format
1686msgid "{0} consists of {1} marker"
1687msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1688msgstr[0] "{0} consiste en {1} trace"
1689msgstr[1] "{0} consiste en {1} traces"
1690
1691#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:86
1692msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker."
1693msgstr ""
1694
1695#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:88
1696#, fuzzy
1697msgid "Error playing sound"
1698msgstr "Erreur de traitement {0}"
1699
1700#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:42
1701msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1702msgstr ""
1703
1704#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1705msgid "(URL was: "
1706msgstr ""
1707
1708#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1709#, fuzzy
1710msgid "Error displaying URL"
1711msgstr "Erreur de traitement {0}"
1712
1713#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23
1714msgid "Contacting the OSM server..."
1715msgstr "Contact du serveur OSM..."
1716
1717#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82
1718#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:115
1719#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301
1720msgid "Key"
1721msgstr "Clé"
1722
1723#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82
1724#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:120
1725#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301
1726msgid "Value"
1727msgstr "Valeur"
1728
1729#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:242
1730#, java-format
1731msgid "{0} object has conflicts:"
1732msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
1733msgstr[0] "{0} objet est conflictuel : "
1734msgstr[1] "{0} objets sont conflictuels :"
1735
1736#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:245
1737msgid "my version:"
1738msgstr "ma version :"
1739
1740#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:251
1741msgid "their version:"
1742msgstr "version du serveur : "
1743
1744#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:257
1745msgid "resolved version:"
1746msgstr "version choisie : "
1747
1748#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:73
1749msgid "Layer"
1750msgstr "Calque"
1751
1752#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:74
1753#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:70
1754#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47
1755#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346
1756#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
1757#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:397
1758msgid "Edit"
1759msgstr "Éditer"
1760
1761#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:75
1762#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:98
1763#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:104
1764msgid "View"
1765msgstr "Voir"
1766
1767#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:77
1768msgid "Files"
1769msgstr "Fichiers"
1770
1771#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:78
1772msgid "Connection"
1773msgstr "Connexion"
1774
1775#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:79
1776msgid "Tools"
1777msgstr "Outils"
1778
1779#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:81
1780#, fuzzy
1781msgid "Zoom To"
1782msgstr "Zoom"
1783
1784#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:28
1785msgid "Projection method"
1786msgstr "Méthode de projection"
1787
1788#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67
1789#, fuzzy
1790msgid "Configure available plugins."
1791msgstr "Configurer les greffons disponibles."
1792
1793#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72
1794msgid "Get more plugins"
1795msgstr "Obtenir plus de greffons"
1796
1797#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:78
1798#, java-format
1799msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
1800msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
1801msgstr[0] ""
1802msgstr[1] ""
1803
1804#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81
1805#, fuzzy
1806msgid "No plugin information found."
1807msgstr "Greffon non trouvé : {0}"
1808
1809#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87
1810#, fuzzy
1811msgid "Update current"
1812msgstr "Sauvegarder les données actuelles"
1813
1814#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
1815#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98
1816#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:139
1817#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:183
1818msgid "Not implemented yet."
1819msgstr "Pas encore implémenté."
1820
1821#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95
1822#, fuzzy
1823msgid "Configure Plugin Sites"
1824msgstr "Configurer les greffons disponibles."
1825
1826#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116
1827msgid "Plugin bundled with JOSM"
1828msgstr ""
1829
1830#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160
1831#, java-format
1832msgid "Error reading plugin information file: {0}"
1833msgstr ""
1834
1835#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
1836#, fuzzy, java-format
1837msgid ""
1838"Download the following plugins?\n"
1839"\n"
1840"{0}"
1841msgstr "Téléchargement des données :"
1842
1843#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187
1844#, fuzzy
1845msgid "Download missing plugins"
1846msgstr "Téléchargement des données"
1847
1848#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34
1849#, fuzzy
1850msgid "Advanced Preferences"
1851msgstr "Préférences"
1852
1853#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34
1854msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
1855msgstr ""
1856
1857#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:64
1858#, fuzzy
1859msgid "Enter a new key/value pair"
1860msgstr "Ajouter un nouveau couple clé/valeur à tous les objets"
1861
1862#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:83
1863#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
1864#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:339
1865#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415
1866#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
1867msgid "Please select the row to delete."
1868msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
1869
1870#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
1871#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
1872#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:334
1873#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401
1874msgid "Please select the row to edit."
1875msgstr "Sélectionnez l'étage à éditer."
1876
1877#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118
1878#, fuzzy, java-format
1879msgid "New value for {0}"
1880msgstr "Images pour {0}"
1881
1882#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:44
1883msgid "Look and Feel"
1884msgstr "Apparence et comportement"
1885
1886#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22
1887msgid ""
1888"<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
1889"b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
1890"coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
1891"Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
1892"delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
1893"example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
1894msgstr ""
1895"<html>Import des spécifications. lat/lon et time sont importés.<br><b>lat</"
1896"b> : la latitude<br><b>lon</b> :la longitude<br><b>time</b> :l'heure "
1897"mesurée<br><b>ignore</b>:·sauter ce champ<br>Un exemple : "
1898"\"ignore·ignore·lat·lon\"·utilisera·'·'·comme délimiteur, sautera les deux "
1899"premières valeurs, et lira ensuite la latitude et la longitude<br>Un autre "
1900"exemple : \"lat,lon\"·lira simplement la latitude et la longitude séparées "
1901"par une virgule.</html>"
1902
1903#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30
1904msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
1905msgstr ""
1906"Spécifications de l'import CSV (vide : lire depuis la première ligne de "
1907"données)"
1908
1909#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15
1910msgid "Draw lines between raw gps points."
1911msgstr "Dessiner des lignes entre les points GPS bruts."
1912
1913#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16
1914msgid "Force lines if no segments imported."
1915msgstr "Forcer les lignes si aucun segment importé"
1916
1917#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17
1918msgid "Draw large GPS points."
1919msgstr "Dessiner de gros points GPS."
1920
1921#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
1922msgid "Draw Direction Arrows"
1923msgstr "Dessiner les flèches de direction"
1924
1925#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19
1926msgid "Draw segment order numbers"
1927msgstr ""
1928
1929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
1930msgid "Draw boundaries of downloaded data"
1931msgstr ""
1932
1933#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
1934msgid "Draw inactive layers in other color"
1935msgstr ""
1936
1937#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
1938#, fuzzy
1939msgid ""
1940"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
1941"way."
1942msgstr ""
1943"Si votre unité GPS dessine trop peu de lignes, sélectionnez ceci pour "
1944"dessiner des lignes le long de votre chemin."
1945
1946#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
1947msgid ""
1948"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
1949msgstr ""
1950"Force le dessin de lignes si les données importées ne contiennent pas "
1951"d'informationsur les lignes."
1952
1953#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
1954msgid "Draw larger dots for the GPS points."
1955msgstr "Dessine de plus gros points GPS."
1956
1957#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
1958msgid "Draw direction hints for all segments."
1959msgstr "Dessine les flèches de direction pour tous les segments."
1960
1961#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
1962msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
1963msgstr ""
1964
1965#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
1966#, fuzzy
1967msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
1968msgstr "Télécharger les données de la carte depuis le serveur OSM."
1969
1970#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
1971msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
1972msgstr ""
1973
1974#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38
1975msgid "Display Settings"
1976msgstr "Réglages d'affichage"
1977
1978#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38
1979msgid ""
1980"Various settings that influence the visual representation of the whole "
1981"program."
1982msgstr "Divers réglages de l'apparence de tout le programme."
1983
1984#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
1985msgid "Connection Settings"
1986msgstr "Réglages de connexion"
1987
1988#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
1989#, fuzzy
1990msgid "Connection Settings for the OSM server."
1991msgstr "Réglages de connexion au serveur OSM"
1992
1993#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
1994msgid "Map Settings"
1995msgstr "Réglages de la carte"
1996
1997#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
1998msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
1999msgstr ""
2000"Réglages pour la projection de la carte et l'interprétation des données."
2001
2002#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:78
2003msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2004msgstr "Vous devez redémarrer JOSM pour que certains réglages prennent effet."
2005
2006#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39
2007#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53
2008#, fuzzy
2009msgid "Tagging preset source"
2010msgstr "Source du fichier d'annotations"
2011
2012#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75
2013#, fuzzy
2014msgid ""
2015"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2016"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help."
2017msgstr ""
2018"Sources (URL ou fichier) des fichiers d'annotations prédéfinies. Voir http://"
2019"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pour de l'aide (en anglais)."
2020
2021#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76
2022#, fuzzy
2023msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2024msgstr "Ajouter un nouveau fichier d'annotations à la liste."
2025
2026#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
2027#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:426
2028msgid "Delete the selected source from the list."
2029msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste."
2030
2031#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79
2032#, fuzzy
2033msgid "Tagging preset sources"
2034msgstr "Sources des annotations prédéfinies"
2035
2036#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:106
2037msgid "Separator"
2038msgstr ""
2039
2040#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:48
2041msgid "Color"
2042msgstr "Couleur"
2043
2044#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:49
2045#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
2046msgid "Name"
2047msgstr "Nom"
2048
2049#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
2050msgid "Choose"
2051msgstr "Choisir"
2052
2053#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:122
2054msgid "Please select a color."
2055msgstr "Sélectionner une couleur"
2056
2057#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:127
2058#, java-format
2059msgid "Choose a color for {0}"
2060msgstr "Choisir une couleur pour {0}"
2061
2062#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:132
2063msgid "Colors used by different objects in JOSM."
2064msgstr "Couleurs utilisées par les différents objets de JOSM."
2065
2066#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:134
2067msgid "Colors"
2068msgstr "Couleurs"
2069
2070#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:34
2071#, fuzzy
2072msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2073msgstr "L'URL de base du serveur OSM (API)"
2074
2075#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2076msgid "Login name (email) to the OSM account."
2077msgstr "Nom d'utilisateur (e-mail) de votre compte OSM."
2078
2079#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2080msgid ""
2081"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2082msgstr ""
2083"Mot de passe d'identification au compte OSM. Laisser blanc pour ne stocker "
2084"aucun mot de passe."
2085
2086#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:38
2087msgid "Base Server URL"
2088msgstr "URL du serveur de base"
2089
2090#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:40
2091msgid "OSM username (email)"
2092msgstr "Nom d'utilisateur OSM (e-mail)"
2093
2094#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:42
2095msgid "OSM password"
2096msgstr "Mot de passe OSM"
2097
2098#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:44
2099msgid ""
2100"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2101"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2102"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2103msgstr ""
2104"<html>ATTENTION : Le mot de passe est stocké en texte brut dans le fichier "
2105"de préférences.<br>Le mot de passe est transféré en texte brut au serveur, "
2106"encodé dans l'URL.<br><b>N'utilisez pas un mot de passe de valeur.</b></html>"
2107
2108#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:42
2109msgid "Could not read bookmarks."
2110msgstr "Impossible de lire les marque-pages."
2111
2112#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:56
2113msgid "Could not write bookmark."
2114msgstr "Impossible d'écrire un marque-page."
2115
2116#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:109
2117#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
2118#, fuzzy
2119msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
2120msgstr "Java Open Street Map - Editor"
2121
2122#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:147
2123msgid "layer not in list."
2124msgstr "le calque n'est pas dans la liste."
2125
2126#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:62
2127msgid "Getting Started"
2128msgstr ""
2129
2130#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:63
2131#, fuzzy
2132msgid "[Download] some data from the OSM server"
2133msgstr "Télécharger les données de la carte depuis le serveur OSM."
2134
2135#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:67
2136msgid "Getting Help"
2137msgstr ""
2138
2139#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:68
2140msgid "Open the [online help] (english only)"
2141msgstr ""
2142
2143#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
2144msgid "Watch some [tutorial videos]"
2145msgstr ""
2146
2147#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
2148msgid "Join the newbie [mailing list]"
2149msgstr ""
2150
2151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:191
2152#, fuzzy
2153msgid "Unknown type"
2154msgstr "Hôte inconnu"
2155
2156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:241
2157#, fuzzy, java-format
2158msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
2159msgstr "Impossible de lire le fichier d'annotations : {0}"
2160
2161#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:244
2162#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:145
2163#, java-format
2164msgid "Error parsing {0}: "
2165msgstr "Erreur de traitement {0}"
2166
2167#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:277
2168#, java-format
2169msgid "Change {0} object"
2170msgid_plural "Change {0} objects"
2171msgstr[0] "Cela changera {0} objet."
2172msgstr[1] "Change {0} objets."
2173
2174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:307
2175msgid "Change Properties"
2176msgstr "Changer les propriétés"
2177
2178#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30
2179#, fuzzy
2180msgid "Upload Preferences"
2181msgstr "Préférences"
2182
2183#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30
2184#, fuzzy
2185msgid "Upload the current preferences to the server"
2186msgstr "Charger tous les changements sur le serveur OSM."
2187
2188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46
2189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47
2190#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48
2191msgid "string"
2192msgstr "texte"
2193
2194#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46
2195msgid "Name of the user."
2196msgstr "Nom de l'utilisateur"
2197
2198#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47
2199msgid "OSM Password."
2200msgstr "Mot de passe OSM"
2201
2202#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48
2203#, fuzzy
2204msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
2205msgstr ""
2206"Redimensionner l'applet aux proportions donnnées (format LARGEURxHAUTEUR)"
2207
2208#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49
2209#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50
2210#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51
2211msgid "string;string;..."
2212msgstr "texte;texte;..."
2213
2214#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49
2215msgid ""
2216"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
2217"filename"
2218msgstr ""
2219"Les télécharge tous. Peut être sous la forme \"x1,y1,x2,z2\" ou un URL "
2220"contenant lat=y&lon=x&zoom=z ou encore un nom de fichier."
2221
2222#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50
2223msgid ""
2224"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
2225"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
2226msgstr ""
2227"Télécharger comme données GPS brutes. Peut être sous la forme x1,y1,x2,"
2228"y2·un·URL·contenant·lat=y&lon=x&zoom=z ou un nom de fichier."
2229
2230#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51
2231msgid ""
2232"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
2233"url which returns osm-xml"
2234msgstr ""
2235"Les ajoute tous à la sélection initale. Cela peut être un texte de recherche "
2236"comme pour Google ou un URL retournant du osm-xml"
2237
2238#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
2239msgid "any"
2240msgstr "n'importe"
2241
2242#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
2243msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
2244msgstr ""
2245"Si spécifié, rétablir la configuration par défaut au lieu de lire ceci."
2246
2247#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
2248msgid "Click Reload to refresh list"
2249msgstr "Cliquer sur Recharger pour rafraichir la liste"
2250
2251#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85
2252msgid "Reload"
2253msgstr "Recharger"
2254
2255#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
2256msgid "Revert"
2257msgstr "Retourner"
2258
2259#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
2260msgid "History"
2261msgstr "Historique"
2262
2263#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
2264msgid "Display the history of all selected items."
2265msgstr "Afficher l'historique des objets sélectionnés."
2266
2267#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
2268msgid "Date"
2269msgstr "Date"
2270
2271#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
2272msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
2273msgstr "Recharger les objets sélectionnés et rafraichir la liste."
2274
2275#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:142
2276msgid ""
2277"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
2278"in the history list."
2279msgstr ""
2280"Rétablir l'état des objets sélectionnés à la version sélectionnée dans "
2281"l'historique."
2282
2283#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62
2284msgid "Delete the selected layer."
2285msgstr "Supprimer le calque sélectionné."
2286
2287#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:70
2288msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
2289msgstr ""
2290
2291#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86
2292msgid "Show/Hide"
2293msgstr "Montrer/Cacher"
2294
2295#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87
2296msgid "Toggle visible state of the selected layer."
2297msgstr "Change la visibilité du calque sélectionné."
2298
2299#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104
2300#, fuzzy
2301msgid "Show/Hide Text"
2302msgstr "Montrer/Cacher"
2303
2304#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105
2305#, fuzzy
2306msgid "Toggle visible state of the marker text."
2307msgstr "Change la visibilité du calque sélectionné."
2308
2309#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145
2310msgid "Layers"
2311msgstr "Calque"
2312
2313#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145
2314msgid "Open a list of all loaded layers."
2315msgstr "Ouvrir une liste de tous les calques chargés."
2316
2317#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:221
2318msgid "Move the selected layer one row up."
2319msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage au-dessus."
2320
2321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:227
2322msgid "Move the selected layer one row down."
2323msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage en-dessous."
2324
2325#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:241
2326msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
2327msgstr ""
2328"Fusionner les calques sélectionnés dans le calque directement en dessous."
2329
2330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52
2331msgid "Conflict"
2332msgstr "Conflit"
2333
2334#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52
2335msgid "Merging conflicts."
2336msgstr "Gérer les conflits"
2337
2338#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
2339msgid "Resolve"
2340msgstr "Résoudre"
2341
2342#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65
2343msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
2344msgstr ""
2345"Ouvrir une une fenêtre de fusion des éléments sélectionnés dans cette liste."
2346
2347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
2348msgid "Select"
2349msgstr "Sélectionner"
2350
2351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
2352msgid ""
2353"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
2354msgstr ""
2355"Remplacer les éléments de la carte par les éléments sélectionnés de cette "
2356"liste."
2357
2358#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:109
2359msgid "Please select something from the conflict list."
2360msgstr "Sélectionnez un élément de la liste des conflits."
2361
2362#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118
2363msgid "Resolve Conflicts"
2364msgstr "Résoudre les conflits"
2365
2366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48
2367msgid "Authors"
2368msgstr ""
2369
2370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48
2371msgid "Open a list of people working on the selected objects."
2372msgstr ""
2373
2374#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50
2375msgid "Author"
2376msgstr ""
2377
2378#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50
2379#, fuzzy
2380msgid "# Objects"
2381msgstr "Objet"
2382
2383#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:103
2384msgid "Please select the objects you want to change properties for."
2385msgstr "Sélectionner les objets dont vous voulez changer les propriétés."
2386
2387#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106
2388#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183
2389#, java-format
2390msgid "This will change {0} object."
2391msgid_plural "This will change {0} objects."
2392msgstr[0] "Cela changera {0} objet."
2393msgstr[1] "Cela changera {0} objets."
2394
2395#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106
2396msgid "An empty value deletes the key."
2397msgstr ""
2398
2399#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:130
2400#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233
2401msgid "Change values?"
2402msgstr "Changer les valeurs ?"
2403
2404#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:148
2405#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
2406#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:394
2407msgid "<different>"
2408msgstr "<différent>"
2409
2410#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:160
2411#, fuzzy, java-format
2412msgid "Change properties of {0} object"
2413msgid_plural "Change properties of {0} objects"
2414msgstr[0] "Cela changera {0} objet."
2415msgstr[1] "Change {0} objets."
2416
2417#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
2418msgid "Please select objects for which you want to change properties."
2419msgstr "Sélectionnez les objets dont vous voulez changer les propriétés."
2420
2421#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183
2422msgid "Please select a key"
2423msgstr "Sélectionner une clé"
2424
2425#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:208
2426msgid "Please select a value"
2427msgstr "Sélectionner une valeur"
2428
2429#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278
2430msgid "Properties"
2431msgstr "Propriétés"
2432
2433#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278
2434#, fuzzy
2435msgid "Properties for selected objects."
2436msgstr "Propriétés des objets sélectionnés."
2437
2438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345
2439msgid "Add a new key/value pair to all objects"
2440msgstr "Ajouter un nouveau couple clé/valeur à tous les objets"
2441
2442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346
2443msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
2444msgstr "Éditer la valeur de la clé selectionnée pour tous les objets"
2445
2446#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347
2447msgid "Delete the selected key in all objects"
2448msgstr "Supprimer la clé sélectionnée de tous les objets"
2449
2450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
2451msgid "Command Stack"
2452msgstr "Pile de commandes"
2453
2454#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
2455msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
2456msgstr "Ouvrir une liste de toutes les commandes (annuler le buffer)"
2457
2458#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49
2459msgid "Current Selection"
2460msgstr "Sélection actuelle"
2461
2462#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49
2463msgid "Open a selection list window."
2464msgstr "Afficher une liste de la sélection"
2465
2466#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:86
2467msgid "Error while parsing"
2468msgstr "Erreur d'analyse"
2469
2470#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:89
2471#, fuzzy
2472msgid "File not found"
2473msgstr "Fichier non trouvé"
2474
2475#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:49
2476msgid "You can paste an URL here to download the area."
2477msgstr ""
2478
2479#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
2480msgid "min lat"
2481msgstr "lat min"
2482
2483#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
2484msgid "min lon"
2485msgstr "lon min"
2486
2487#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
2488msgid "max lat"
2489msgstr "lat max"
2490
2491#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
2492msgid "max lon"
2493msgstr "lon max"
2494
2495#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115
2496msgid "URL from www.openstreetmap.org"
2497msgstr "URL à partir de www.openstreetmap.org"
2498
2499#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:166
2500msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
2501msgstr ""
2502
2503#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:169
2504msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
2505msgstr ""
2506
2507#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:99
2508msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
2509msgstr ""
2510
2511#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:64
2512msgid "Please enter the desired coordinates first."
2513msgstr "Entrer les coordonnées désirées en premier."
2514
2515#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:67
2516msgid "Please enter a name for the location."
2517msgstr "Entrer un nom pour cet emplacement."
2518
2519#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
2520msgid "Remove"
2521msgstr "Supprimer"
2522
2523#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
2524msgid "Select a bookmark first."
2525msgstr "Sélectionner un marque-page en premier."
2526
2527#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:74
2528msgid "Data Sources and Types"
2529msgstr ""
2530
2531#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:106
2532#, fuzzy
2533msgid "Download Area"
2534msgstr "Télécharger ?"
2535
2536#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2537msgid "Java OpenStreetMap Editor"
2538msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
2539
2540#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119
2541msgid "usage"
2542msgstr "usage"
2543
2544#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
2545msgid "options"
2546msgstr "Options"
2547
2548#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:122
2549msgid "Show this help"
2550msgstr "Montrer cette aide"
2551
2552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123
2553msgid "Standard unix geometry argument"
2554msgstr "Argument de géométrie standard UNIX"
2555
2556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2557msgid "Download the bounding box"
2558msgstr "Télécharge la zone sélectionnée"
2559
2560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
2561msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2562msgstr "Télécharge l'emplacement donné par l'URL (avec lat=x&lon=y&zoom=z)"
2563
2564#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2565msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
2566msgstr "Ouvrir un fichier (en GPS brut si .gpx ou .csv)"
2567
2568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127
2569msgid "Download the bounding box as raw gps"
2570msgstr "Télécharger la zone sélectionnée en GPS brut."
2571
2572#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128
2573msgid "Select with the given search"
2574msgstr "Sélectionner les résultats de la recherche."
2575
2576#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129
2577msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2578msgstr "Ne pas lancer en plein écran"
2579
2580#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130
2581msgid "Reset the preferences to default"
2582msgstr "Rétablir les préférences par défaut"
2583
2584#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131
2585msgid "Set the language. Example: "
2586msgstr "Choisir la langue. Exemple : "
2587
2588#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132
2589msgid "examples"
2590msgstr "exemples"
2591
2592#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
2593msgid ""
2594"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2595"some data before --selection"
2596msgstr ""
2597"Les paramètres sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont spécifiés, soyez "
2598"donc\n"
2599"sur d'avoir chargé des données avant --selection"
2600
2601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
2602msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2603msgstr "Au lieu de --download=<bbox> vous devriez indiquer osm://<bbox>\n"
2604
2605#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:92
2606#, java-format
2607msgid ""
2608"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
2609msgstr ""
2610
2611#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:95
2612#, fuzzy, java-format
2613msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
2614msgstr "Impossible de charger le greffon \"{0}\""
2615
2616#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
2617#, java-format
2618msgid "An error occoured in plugin {0}"
2619msgstr "Une erreur s'est produite avec le greffon {0}"
2620
2621#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
2622msgid "Grid origin location"
2623msgstr ""
2624
2625#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
2626#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
2627msgid "Latitude"
2628msgstr ""
2629
2630#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
2631#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
2632msgid "Longitude"
2633msgstr ""
2634
2635#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
2636msgid "Grid rotation"
2637msgstr ""
2638
2639#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
2640msgid "World"
2641msgstr ""
2642
2643#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
2644#, fuzzy
2645msgid "Grid layout"
2646msgstr "calque"
2647
2648#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
2649#, fuzzy
2650msgid "Grid layer:"
2651msgstr "calque"
2652
2653#: ../tagging-preset-loader/src/TaggingPresetLoader.java:34
2654#, java-format
2655msgid ""
2656"Do you want to load a basic tagging preset for your language ({0})?\n"
2657"This is recommend for beginners of JOSM.\n"
2658"\n"
2659"'Cancel' will ask this question on next start again."
2660msgstr ""
2661
2662#: ../tagging-preset-loader/src/TaggingPresetLoader.java:35
2663msgid "Language Plugin detected"
2664msgstr ""
2665
2666#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:86
2667msgid "FireFox not found. Please set firefox executable in the preferences."
2668msgstr ""
2669
2670#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:135
2671#, fuzzy
2672msgid "osmarender options"
2673msgstr "Options d'export"
2674
2675#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
2676msgid "FireFox executable"
2677msgstr ""
2678
2679#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
2680#, fuzzy
2681msgid "Version"
2682msgstr "Révision"
2683
2684#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2685#, fuzzy
2686msgid "Update"
2687msgstr "données"
2688
2689#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
2690msgid "Install"
2691msgstr ""
2692
2693#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
2694#, fuzzy
2695msgid "Add Site"
2696msgstr "Ajouter un noeud"
2697
2698#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
2699msgid "Update Site Url"
2700msgstr ""
2701
2702#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
2703msgid "Invalid Url"
2704msgstr ""
2705
2706#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
2707#, fuzzy
2708msgid "Delete Site(s)"
2709msgstr "Supprimer un noeud"
2710
2711#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
2712#, fuzzy
2713msgid "Please select the site to delete."
2714msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
2715
2716#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
2717msgid "Check Site(s)"
2718msgstr ""
2719
2720#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
2721#, fuzzy
2722msgid "Please select the site(s) to check for updates."
2723msgstr "Sélectionner au moins quatre noeuds."
2724
2725#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
2726msgid "Add a new plugin site."
2727msgstr ""
2728
2729#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
2730#, fuzzy
2731msgid "Delete the selected site(s) from the list."
2732msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste."
2733
2734#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
2735msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
2736msgstr ""
2737
2738#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
2739msgid "Update Sites"
2740msgstr ""
2741
2742#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:80
2743#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
2744#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59
2745msgid "Validation errors"
2746msgstr ""
2747
2748#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190
2749#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195
2750#, fuzzy, java-format
2751msgid ""
2752"Error initializing test {0}:\n"
2753" {1}"
2754msgstr "Erreur de traitement {0}"
2755
2756#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:79
2757msgid "Data with errors. Upload anyway?"
2758msgstr ""
2759
2760#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
2761msgid "No validation errors"
2762msgstr ""
2763
2764#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59
2765#, fuzzy
2766msgid "Open the validation window."
2767msgstr "Afficher une liste de la sélection"
2768
2769#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:60
2770msgid ""
2771"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
2772"programs."
2773msgstr ""
2774
2775#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62
2776#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
2777#, fuzzy, java-format
2778msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
2779msgstr "dernier changement le {0}"
2780
2781#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63
2782msgid "Data validator"
2783msgstr ""
2784
2785#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:35
2786#, fuzzy
2787msgid "Single node segments."
2788msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
2789
2790#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:36
2791msgid ""
2792"This test checks that there are no segments with the same node as start and "
2793"destination."
2794msgstr ""
2795
2796#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:44
2797#, fuzzy
2798msgid "Single node segments"
2799msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
2800
2801#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
2802#, fuzzy
2803msgid "Untagged nodes."
2804msgstr "Changements non sauvegardés"
2805
2806#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
2807msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any segment."
2808msgstr ""
2809
2810#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:97
2811msgid "Untagged and unconnected nodes"
2812msgstr ""
2813
2814#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:30
2815msgid "Crossing roads."
2816msgstr ""
2817
2818#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:31
2819msgid ""
2820"This test checks if two roads,railways or waterways crosses in the same "
2821"layer, but are not connected by a node."
2822msgstr ""
2823
2824#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:83
2825msgid "Crossing roads"
2826msgstr ""
2827
2828#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:26
2829#, fuzzy
2830msgid "Reused segments."
2831msgstr "Retourne les segments."
2832
2833#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:27
2834msgid "This test checks if a segment is used in more than one way."
2835msgstr ""
2836
2837#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:45
2838#, fuzzy
2839msgid "Reused segments"
2840msgstr "Retourne les segments."
2841
2842#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:29
2843#, fuzzy
2844msgid "Tagged segments"
2845msgstr "segments"
2846
2847#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:30
2848msgid "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged."
2849msgstr ""
2850
2851#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:45
2852msgid "Segments with tags"
2853msgstr ""
2854
2855#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:29
2856msgid "Similar named ways."
2857msgstr ""
2858
2859#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:30
2860msgid ""
2861"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
2862msgstr ""
2863
2864#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:75
2865msgid "Similar named ways"
2866msgstr ""
2867
2868#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:66
2869#, fuzzy, java-format
2870msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
2871msgstr "Supprime \"{0}\" pour"
2872
2873#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:29
2874msgid "Duplicated segments."
2875msgstr ""
2876
2877#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:30
2878msgid "This test checks that two nodes are not used by more than one segment."
2879msgstr ""
2880
2881#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:48
2882#, fuzzy
2883msgid "Duplicated segments"
2884msgstr "Ajouter un segment."
2885
2886#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:22
2887msgid "Unordered ways."
2888msgstr ""
2889
2890#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:23
2891msgid "This test checks that all segments in a way are properly ordered."
2892msgstr ""
2893
2894#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:34
2895msgid "Unordered ways"
2896msgstr ""
2897
2898#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:111
2899#, fuzzy
2900msgid "Properties checker."
2901msgstr "Propriétés"
2902
2903#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112
2904msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
2905msgstr ""
2906
2907#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:178
2908#, fuzzy, java-format
2909msgid ""
2910"Could not download spellcheck data file:\n"
2911" {0}"
2912msgstr "Impossible de renommer le fichier \"{0}\"."
2913
2914#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:241
2915msgid "Tags with empty values"
2916msgstr ""
2917
2918#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:246
2919msgid "Invalid property keys"
2920msgstr ""
2921
2922#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:254
2923msgid "Unknown property values"
2924msgstr ""
2925
2926#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:262
2927msgid "FIXMES"
2928msgstr ""
2929
2930#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:370
2931#, fuzzy
2932msgid "Check property keys."
2933msgstr "Changer les propriétés"
2934
2935#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:371
2936msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
2937msgstr ""
2938
2939#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:390
2940#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:403
2941msgid "Spellcheck source"
2942msgstr ""
2943
2944#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:423
2945#, fuzzy
2946msgid ""
2947"The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki."
2948"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help."
2949msgstr ""
2950"Sources (URL ou fichier) des fichiers d'annotations prédéfinies. Voir http://"
2951"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pour de l'aide (en anglais)."
2952
2953#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:424
2954#, fuzzy
2955msgid "Add a new spellcheck source to the list."
2956msgstr "Ajouter un nouveau fichier d'annotations à la liste."
2957
2958#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:425
2959#, fuzzy
2960msgid "Edit the selected source."
2961msgstr "Supprimer le calque sélectionné."
2962
2963#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428
2964msgid "Spellcheck data sources"
2965msgstr ""
2966
2967#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:450
2968#, fuzzy
2969msgid "Check property values."
2970msgstr "Changer les propriétés"
2971
2972#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:451
2973msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
2974msgstr ""
2975
2976#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:459
2977msgid "Check for FIXMES."
2978msgstr ""
2979
2980#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:460
2981msgid "Looks for nodes, segments or ways with FIXME in any property value."
2982msgstr ""
2983
2984#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:28
2985#, fuzzy
2986msgid "Orphaned segments."
2987msgstr "Ajouter un segment."
2988
2989#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:29
2990msgid "This test checks that every segment is in a way."
2991msgstr ""
2992
2993#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:44
2994#, fuzzy
2995msgid "Segments not in a way"
2996msgstr "Ajouter des segments au chemin ?"
2997
2998#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:37
2999#, fuzzy
3000msgid "Untagged ways."
3001msgstr "Images géomarquées"
3002
3003#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:38
3004msgid "This test checks for untagged ways."
3005msgstr ""
3006
3007#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:66
3008#, fuzzy
3009msgid "Unnamed ways"
3010msgstr "sans-nom"
3011
3012#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:73
3013#, fuzzy
3014msgid "Untagged ways"
3015msgstr "Images géomarquées"
3016
3017#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
3018msgid "Duplicated nodes."
3019msgstr ""
3020
3021#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
3022msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
3023msgstr ""
3024
3025#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
3026msgid "Duplicated nodes"
3027msgstr ""
3028
3029#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:109
3030#, fuzzy
3031msgid "Nodes have conflicting key: "
3032msgstr "Clés conflictuelles"
3033
3034#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:173
3035#, fuzzy
3036msgid "Merge Nodes"
3037msgstr "Supprimer un noeud"
3038
3039#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:97
3040msgid "WMS"
3041msgstr ""
3042
3043#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:45
3044msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}"
3045msgstr ""
3046"Mauvaise transformation de longitude pour le cache. Ne peut pas opérer sur "
3047"{0}"
3048
3049#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75
3050#, java-format
3051msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
3052msgstr ""
3053
3054#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
3055#, fuzzy
3056msgid "WMS Plugin Preferences"
3057msgstr "Préférences"
3058
3059#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
3060msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
3061msgstr ""
3062
3063#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
3064msgid "Enter a menu name and WMS URL"
3065msgstr ""
3066
3067#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:24
3068#, fuzzy
3069msgid "Downloading "
3070msgstr "Téléchargement des données"
3071
3072#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
3073msgid ""
3074"<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
3075"<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
3076"activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
3077"about:config page.</html>"
3078msgstr ""
3079
3080#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
3081msgid ""
3082"<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
3083"plugin need to be configured to use this port"
3084msgstr ""
3085
3086#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
3087msgid ""
3088"<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
3089"screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
3090"profile as not default in the profile selection window and configure to not "
3091"ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
3092"resume_from_crash=false' in the about:config page"
3093msgstr ""
3094
3095#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
3096msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
3097msgstr ""
3098
3099#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
3100msgid "Yahoo! WMS server"
3101msgstr ""
3102
3103#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
3104msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
3105msgstr ""
3106
3107#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
3108#, fuzzy
3109msgid "YWMS options"
3110msgstr "Options"
3111
3112#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
3113msgid "Firefox executable"
3114msgstr ""
3115
3116#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
3117msgid "Firefox profile"
3118msgstr ""
3119
3120#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
3121#, fuzzy
3122msgid "Create"
3123msgstr "Créer un nouveau chemin"
3124
3125#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
3126msgid "Server port"
3127msgstr ""
3128
3129#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
3130#, fuzzy
3131msgid "Please name the profile you want to create."
3132msgstr "Sélectionner les objets dont vous voulez changer les propriétés."
3133
3134#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
3135msgid "Creating profile"
3136msgstr ""
3137
3138#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
3139msgid ""
3140"Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
3141msgstr ""
3142
3143#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:47
3144msgid "You have to select some segments that don't belong to any way."
3145msgstr ""
3146
3147#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:81
3148#, fuzzy, java-format
3149msgid "Create {0} way from {1} segments?"
3150msgid_plural "Create {0} ways from {1} segments?"
3151msgstr[0] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segment ?"
3152msgstr[1] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segments ?"
3153
3154#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:81
3155#, fuzzy
3156msgid "Create ways"
3157msgstr "Créer un nouveau chemin"
3158
3159#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:82
3160#, fuzzy
3161msgid "Create linear ways"
3162msgstr "Créer un nouveau chemin"
3163
3164#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/TwaysPlugin.java:20
3165#, fuzzy
3166msgid "Tways"
3167msgstr "chemin"
3168
3169#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
3170#, fuzzy, java-format
3171msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
3172msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\""
3173
3174#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:56
3175msgid "start"
3176msgstr ""
3177
3178#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:58
3179msgid "end"
3180msgstr ""
3181
3182#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:57
3183msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
3184msgstr ""
3185
3186#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
3187msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
3188msgstr ""
3189
3190#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
3191msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
3192msgstr ""
3193
3194#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
3195msgid "SurveyorPlugin"
3196msgstr ""
3197
3198#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:43
3199msgid "Capture GPS Track"
3200msgstr ""
3201
3202#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
3203msgid "Center Once"
3204msgstr ""
3205
3206#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:64
3207msgid "Auto-Center on current position"
3208msgstr ""
3209
3210#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:95
3211#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:110
3212#, fuzzy
3213msgid "Connecting"
3214msgstr "Connexion"
3215
3216#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:169
3217#, fuzzy
3218msgid "Connected"
3219msgstr "Connexion"
3220
3221#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181
3222#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:196
3223msgid "Not connected"
3224msgstr ""
3225
3226#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:190
3227#, fuzzy
3228msgid "Connection Failed"
3229msgstr "Connexion"
3230
3231#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:48
3232msgid "Live GPS"
3233msgstr ""
3234
3235#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:48
3236#, fuzzy
3237msgid "Show GPS data."
3238msgstr "Données GPS brutes"
3239
3240#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
3241msgid "Status"
3242msgstr ""
3243
3244#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
3245#, fuzzy
3246msgid "Way Info"
3247msgstr "Info"
3248
3249#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:59
3250msgid "Speed"
3251msgstr ""
3252
3253#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:61
3254#, fuzzy
3255msgid "Course"
3256msgstr "Choisir"
3257
3258#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
3259#, fuzzy
3260msgid "Tagging Preset Tester"
3261msgstr "Testeur d'annotations prédéfinies"
3262
3263#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
3264#, fuzzy
3265msgid ""
3266"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
3267msgstr ""
3268"Ouvrir le testeur d'annotations prédéfinies pour en prévisualiser le "
3269"fonctionnement."
3270
3271#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
3272#, fuzzy
3273msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
3274msgstr ""
3275"Vous devez d'abord spécifier la source des annotations dans les préférences."
3276
3277#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:39
3278#, fuzzy
3279msgid "Search..."
3280msgstr "Chercher"
3281
3282#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:101
3283msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
3284msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer."
3285
3286#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:150
3287msgid "Cannot read place search results from server"
3288msgstr ""
3289
3290#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:159
3291msgid "Enter a place name to search for:"
3292msgstr ""
3293
3294#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:166
3295msgid "Places"
3296msgstr ""
3297
3298#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:55
3299#, java-format
3300msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
3301msgstr "Erreur de données : La valeur de latitude \"{0}\" est hors limite."
3302
3303#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:59
3304#, java-format
3305msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
3306msgstr "Erreur de données : La valeur de longitude \"{0}\" est hors limite."
3307
3308#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
3309#, fuzzy
3310msgid "Open waypoints file"
3311msgstr "Ouvrir un fichier"
3312
3313#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
3314#, fuzzy
3315msgid "Open a waypoints file."
3316msgstr "Ouvrir un fichier"
3317
3318#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:63
3319msgid "Use"
3320msgstr ""
3321
3322#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
3323#, fuzzy
3324msgid "Please select a scheme to use."
3325msgstr "Sélectionnez l'étage à éditer."
3326
3327#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
3328msgid "Color Scheme"
3329msgstr ""
3330
3331#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
3332#, fuzzy
3333msgid "Please select the scheme to delete."
3334msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
3335
3336#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:106
3337#, fuzzy
3338msgid "Use the selected scheme from the list."
3339msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste."
3340
3341#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
3342#, fuzzy
3343msgid "Use the current colors as a new color scheme."
3344msgstr "Sauvegarder les données actuelles dans un nouveau fichier."
3345
3346#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
3347#, fuzzy
3348msgid "Delete the selected scheme from the list."
3349msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste."
3350
3351#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
3352#, fuzzy
3353msgid "Color Schemes"
3354msgstr "Couleurs"
3355
3356#~ msgid "Add Node into Segment"
3357#~ msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
3358
3359#~ msgid "Executing {0}"
3360#~ msgstr "Exécute {0}"
3361
3362#~ msgid "The Tool requires some data to be loaded."
3363#~ msgstr "Cette fonctionnalité nécessite que des données soient chargées."
3364
3365#~ msgid "Could not execute command: {0}"
3366#~ msgstr "Impossible d'exécuter la commande {0}"
3367
3368#~ msgid "Could not read external tool configuration."
3369#~ msgstr "Impossible de lire le fichier externe de configuration."
3370
3371#~ msgid ""
3372#~ "Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
3373#~ "dragging."
3374#~ msgstr ""
3375#~ "Déplacer ou zoomer sur l'image comme pour la carte principale. "
3376#~ "Sélectionner une zone à télécharger en faisant glisser la souris bouton "
3377#~ "principal enfoncé."
3378
3379#~ msgid "Bounding box"
3380#~ msgstr "Zone sélectionnée"
3381
3382#~ msgid "Bookmarks"
3383#~ msgstr "Marque-pages"
3384
3385#~ msgid "Choose an area"
3386#~ msgstr "Choisir une zone"
3387
3388#~ msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
3389#~ msgstr "Entrer les coordonnées désirées ou cliquer sur un marque-page."
3390
3391#~ msgid "Auto Scale: {0}"
3392#~ msgstr "Zoom auto : {0}"
3393
3394#~ msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
3395#~ msgstr ""
3396#~ "Zoomer automatiquement sur la vue ({0}) (Annulé si la vue est déplacée)"
3397
3398#~ msgid "Downloading {0} segment"
3399#~ msgid_plural "Downloading {0} segments"
3400#~ msgstr[0] "Téléchargement de {0} segment"
3401#~ msgstr[1] "Téléchargement de {0} segments"
3402
3403#~ msgid ""
3404#~ "The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
3405#~ "It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
3406#~ "This message will not shown again until JOSM is restarted."
3407#~ msgstr ""
3408#~ "Le greffon {0} signale une exception : {1}\n"
3409#~ "Il est possible qu'il ne soit pas à jour. Merci de contacter l'auteur du "
3410#~ "greffon.\n"
3411#~ "Ce message ne réapparaitra pas jusqu'au prochain démarrage de JOSM."
3412
3413#~ msgid ""
3414#~ "Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
3415#~ "\n"
3416#~ msgstr ""
3417#~ "Merci d'envoyer cela à josm@eigenheimstrasse.de\n"
3418#~ "\n"
3419
3420#~ msgid ""
3421#~ "Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
3422#~ msgstr ""
3423#~ "Merci de sélectionner une valeur pour \"{0}\". <br>(une chaîne de "
3424#~ "caractères vide supprime la clé)"
3425
3426#~ msgid "Unknown type at line {0}"
3427#~ msgstr "Type inconnu à la ligne : {0}"
3428
3429#~ msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
3430#~ msgstr ""
3431#~ "Impossible d'avoir une combobox avec des valeurs par défaut (ligne {0})"
3432
3433#~ msgid ""
3434#~ "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
3435#~ msgstr ""
3436#~ "display_values·({0})·et·values·({1})·doivent contenir le même nombre "
3437#~ "d'éléments."
3438
3439#~ msgid "element"
3440#~ msgid_plural "elements"
3441#~ msgstr[0] "élément"
3442#~ msgstr[1] "éléments"
3443
3444#~ msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
3445#~ msgstr "Objet d'annotation inconnu : {0} à la ligne {1} colonne {2}"
3446
3447#~ msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
3448#~ msgstr "L'URL du serveur récupérant les images de l'arrière-plan WMS."
3449
3450#~ msgid "Landsat background images"
3451#~ msgstr "Images satellites landsat"
3452
3453#~ msgid "WMS layer: {0}"
3454#~ msgstr "calque WMS :{0}"
3455
3456#~ msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"
3457#~ msgstr ""
3458#~ "Télécharger {0} chemins contenant un total de {1} segments ?"
3459
3460#~ msgid "Refresh the selection list."
3461#~ msgstr "Actualiser la liste de sélection"
3462
3463#~ msgid "Language"
3464#~ msgstr "Langue"
3465
3466#~ msgid "Conflicts in disjunct objects"
3467#~ msgstr "Conflits dans des objets disjoints"
3468
3469#~ msgid "Got more than one object when expecting only one."
3470#~ msgstr "Plus de deux objets acquis alors qu'un seul était attendu."
3471
3472#~ msgid "Used in a way."
3473#~ msgstr "Utilisé par un chemin."
3474
3475#~ msgid "Move selected objects around."
3476#~ msgstr "Déplacer les objets sélectionnés."
3477
3478#~ msgid "Open as raw gps data"
3479#~ msgstr "Ouvrir avec les données GPS brutes"
3480
3481#~ msgid "Show background"
3482#~ msgstr "Montrer l'arrière-plan"
3483
3484#~ msgid "Images"
3485#~ msgstr "Images"
3486
3487#~ msgid "Time loop in gps data."
3488#~ msgstr "Boucle horaire dans les données GPS."
3489
3490#~ msgid "OptionPane.okButtonText"
3491#~ msgstr "OptionPane.okButtonText"
3492
3493#~ msgid "OptionPane.cancelButtonText"
3494#~ msgstr "OptionPane.cancelButtonText"
3495
3496#~ msgid ""
3497#~ "Preferences could not be loaded. Write default preference file to \"{0}\"."
3498#~ msgstr ""
3499#~ "Les préférences pourraient ne pas "
3500#~ "être chargées. Écrivez les "
3501#~ "préférences par défaut "
3502#~ "dans \"{0}\"."
3503
3504#~ msgid ""
3505#~ "Java OpenStreetMap Editor\n"
3506#~ "\n"
3507#~ "usage:\n"
3508#~ "\tjava -jar josm.jar <option> <option> <option>...\n"
3509#~ "\n"
3510#~ "options:\n"
3511#~ "\t--help|-?|-h Show this help\n"
3512#~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)y Standard unix geometry "
3513#~ "argument\n"
3514#~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat,maxlon Download the bounding box\n"
3515#~ "\t[--download=]<url> Download the location at the "
3516#~ "url (with lat=x&lon=y&zoom=z)\n"
3517#~ "\t[--download=]<filename> Open file (as raw gps, if ."
3518#~ "gpx or .csv)\n"
3519#~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat,maxlon Download the bounding box as "
3520#~ "raw gps\n"
3521#~ "\t--selection=<searchstring> Select with the given search\n"
3522#~ "\t--no-fullscreen Don't launch in fullscreen "
3523#~ "mode\n"
3524#~ "\t--reset-preferences Reset the preferences to "
3525#~ "default\n"
3526#~ "\n"
3527#~ "examples:\n"
3528#~ "\tjava -jar josm.jar track1.gpx track2.gpx london.osm\n"
3529#~ "\tjava -jar josm.jar http://www.openstreetmap.org/index.html?"
3530#~ "lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
3531#~ "\tjava -jar josm.jar london.osm --selection=http://www.ostertag.name/osm/"
3532#~ "OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
3533#~ "\tjava -jar josm.jar 43.2,11.1,43.4,11.4\n"
3534#~ "\n"
3535#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
3536#~ "load\n"
3537#~ "some data before --selection\n"
3538#~ "\n"
3539#~ "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
3540#~ msgstr ""
3541#~ "Java·OpenStreetMap·Editor\n"
3542#~ "\n"
3543#~ "usage:\n"
3544#~ "\tjava·-"
3545#~ "jar·josm."
3546#~ "jar·<option>·<option>·<option>...\n"
3547#~ "\n"
3548#~ "options:\n"
3549#~ "\t--help|-?|-"
3550#~ "h······························Montre "
3551#~ "cette aide\n"
3552#~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)"
3553#~ "y·······Argument "
3554#~ "de "
3555#~ "géométrie "
3556#~ "standard d'UNIX\n"
3557#~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat,"
3558#~ "maxlon··Télécharge "
3559#~ "la "
3560#~ "boîte "
3561#~ "de "
3562#~ "coordonnées\n"
3563#~ "\t[--download=]"
3564#~ "<url>························Télécharge "
3565#~ "ce qui ce situe "
3566#~ "à "
3567#~ "l'URL·"
3568#~ "(avec·lat=x&lon=y&zoom=z)\n"
3569#~ "\t[--download=]"
3570#~ "<nomdufichier>··················ouvrir "
3571#~ "un "
3572#~ "fichier·"
3573#~ "(en GPS brut "
3574#~ "si·."
3575#~ "gpx·ou·."
3576#~ "csv)\n"
3577#~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat,"
3578#~ "maxlon·Télécharge "
3579#~ "la "
3580#~ "boîte "
3581#~ "de "
3582#~ "coordonnées "
3583#~ "en GPS brut.\n"
3584#~ "\t--"
3585#~ "selection=<texte>················Sélectionne "
3586#~ "en fonction de l'objet de recherche\n"
3587#~ "\t--no-"
3588#~ "fullscreen···························Ne "
3589#~ "pas lancer en mode plein "
3590#~ "écran\n"
3591#~ "\t--reset-"
3592#~ "preferences······················ "
3593#~ "Préférences "
3594#~ "par "
3595#~ "défaut\n"
3596#~ "\n"
3597#~ "examples:\n"
3598#~ "\tjava·-"
3599#~ "jar·josm."
3600#~ "jar·track1."
3601#~ "gpx·track2."
3602#~ "gpx·london."
3603#~ "osm\n"
3604#~ "\tjava·-"
3605#~ "jar·josm."
3606#~ "jar·http://"
3607#~ "www.openstreetmap.org/index.html?lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
3608#~ "\tjava·-"
3609#~ "jar·josm."
3610#~ "jar·london."
3611#~ "osm·--"
3612#~ "selection=http://www.ostertag.name/osm/OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
3613#~ "\tjava·-"
3614#~ "jar·josm."
3615#~ "jar·43.2,11.1,43.4,11.4\n"
3616#~ "\n"
3617#~ "Les "
3618#~ "paramètres "
3619#~ "sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont "
3620#~ "spécifiés, "
3621#~ "soyez donc sur d'avoir des "
3622#~ "données "
3623#~ "avant --selection\n"
3624#~ "\n"
3625#~ "Au lieu de --"
3626#~ "download=<bbox>·vous "
3627#~ "pouvez "
3628#~ "spécifier·osm://"
3629#~ "<bbox>\n"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.